68

Glass&cup. Polish Design Stories

  • Upload
    idee

  • View
    223

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catalogue of exhibition organised by the Adam Mickiewicz Institute and Zamek Cieszyn in cooperation with the Fly with Art Foundation. The exhibition explores the history of Polish design in the 20th and 21st centuries through an original collection of glasses and cups. It is a curatorial dialogue between ceramics designer Bogdan Kosak, and design historian Kasia Jeżowska about glass and ceramics production in Poland during the two most recent centuries. Exhibition coordinator: Anna Kaleta; PR: Dorota Stępniak; Curators & exhibition design: Kasia Jeżowska, Bogdan Kosak; Graphic design (catalogue&exhibition): Paweł Krzywda and Agata Korzeńska (idee); Photographs: Tom Swoboda; Archiwal photographs: Tadeusz Rolke, Personal Archives of Helena Grossówna, National Digital Archives (Leon Jarumski, Grażyna Rutowska, Zbyszko Siemaszko), The Karta Centre (Kazimierz Seko, Romuald Broniarek), Polish Press Agency

Citation preview

Page 1: Glass&cup. Polish Design Stories
Page 2: Glass&cup. Polish Design Stories
Page 3: Glass&cup. Polish Design Stories

polish design stories Istanbul Design WeekKüçük Çiftlik Park Maçka27 November — 1 December 2013 / 27 Kasım — 1 Aralık 2013

The event is a herald of the Polish official cultural programme in Turkey on the occasion

of the 600th anniversary of the establishment of Polish-Turkish diplomatic relations in 2014.

Bu etkinlik, 2014 yılında Polonya-Türkiye uluslararası siyasi ilişkilerin 600’üncü yıldönümü dolayısıyla

Türkiye’de düzenlenecek olan Polonya resmi kültürel programının da şimdiden habercisi olma durumundadır.

Page 4: Glass&cup. Polish Design Stories

2

at the time. In the 1960 s coffee was introduced in the countryside with the klubokawiarnia, a typical Polish phenomenon combining the functions of café and cultural organization, as well as in offices. As a result, coffee became a popular drink served in a casual manner. Industry responded to those changing circumstances by producing the appropriate coffee tableware.

Featuring objects that both influenced and served popular aesthetic tastes, the exhibition proposes a design history that embraces the pretty and the ugly, that belongs to both high-brow and mass culture, and is both everyday and exclusive. Industrially-produced silver-plated glass holders dating back to the 1930s, popular coffee sets, limited series of New Look pieces from the late 1950s, and contemporary designs are all part of a fascinating story where the official and the intimate intertwine.

Kasia Jeżowska and Bogdan Kosak,exhibition curators

This exhibition explores the history of Polish design in the 20th and 21st centuries through an original collection of glasses and cups. It is a curatorial dialogue between a ceramics designer and a design historian about glass and ceramics production in Poland during the two most recent, turbulent centuries. From the first days of independence, through the aftermath of the Second World War and contemporary times, Polish culture, and design in particular, has been defined by two opposing endeavors: a persistent attempt to define a unique, national style on the one hand, and vivid allusions and international influences on the other.

The results of this confrontation can be observed in the evolving shapes and decor of cups and glasses, which have additionally been determined by current fashions and technological challenges.

They also mirror changing coffee habits: from the small black coffee, coffee with a splash of sweet cream, mixed with barley or chicory, to the infamous “Turkish coffee”, developed in Poland by adjusting international recipes to local palates and market supplies. Being a luxury commodity, coffee was primarily served in wealthy houses and cafés, which were hubs of cultural and political life in every city. Drinking coffee was a part of social etiquette

glass & cup. polish design stories

Page 5: Glass&cup. Polish Design Stories

3

bardak ve fincan.polonya tasarım hikayeleri

.. .

olan, varlıklı ailelerin evlerinde ve kafelerde sunulmaktaydı. Kahve içmek, o dönemde kişinin toplumdaki konumunun bir göstergesi durumunda idi.1960’larda kırsal bölgelerde, ofisler ve kafelere benzer şekilde, kahve ve kültürel organizasyonların üstlendikleri işlevleri bünyesinde birleştiren, ‘klubokawiarnia’ adı verilen kültürel buluşma noktaları, Polonya’ya ait özgün bir olgu haline gelmiştir. Sonuç olarak, kahve, günlük bir sunum ile ikram edilen yaygın bir içecek halini almıştır. Sanayi, değişen koşullara yanıt vererek, alışkanlıklara uygun kahve sofra takmları üretmiştir.

Popüler estetik tada hitap ederken, aynı zamanda da bu zevki besleyen nesnelere vurgu yapan sergi, çirkin ve güzeli, entellektüel sınıfa ait olan ile kitle kültürüne ait olanı, gündelik ile ayrıcalıklı olanı kapsayan bir tasarım tarihi önermektedir. Üretimleri 1930’lar kadar eskilere tarihlenen, yaygın kullanılan kahve takımları, endüstriyel olarak üretilmiş gümüş kaplı bardak zarfları, 1950’lerin geç döneminden kalma New Look serisine ait sınırlı sayıda üretilmiş parçalar ve cağdaş tasarımların hepsi ciddiyet ve samimiyetin içiçe geçtiği büyüleyici bir hikayenin parçalarıdır.

Kasia Jeżowska ve Bogdan Kosak,sergi küratörleri

Bu sergi, Polonya tasarım tarihinin 20. ve 21. yüzyıllarına, özgün bir bardak ve fincan kolekisyonuyla ışık tutmaktadır. Bu sergi, bir seramik tasarımcısı ve bir tasarım tarihçisininin arasında geçen, Polonya’nın en çalkantılı son iki yüzyılın cam ve seramik üretimin özetlendiği bir diyalog şeklinde tasarlanmıştır. Polonya’nın bağımsızlığını elde etmiş olduğu ilk günlerinden, İkinci Dünya Savaşı sonrası dönemine ve günümüze uzanan Polonya kültürü ve özellikle tasarımı, birbirine karşıt gelişen iki ayrı akım oluşmuştur; bir yandan benzersiz, milli bir tarz yaratmanın inatçı çabası, diğer yandan canlı göndermeler ve uluslararası etkilenimlere açık olma durumu.

Bu karşı karşıya gelme durumunun sonuçlarının fincan ve bardaklardaki şekil ve dekorları etkilediği görüldüğü gibi, günün modası ve tenolojik ilerlemelerin de, bu değişimlerin belirlenmesinde katkıları büyük olmuştur.

Bu gelişmeler aynı zamanda; küçük boy koyu kahveden, arpa ve hindibağ eklenmiş, bir damla tatlı krema ilave edilmiş kahveden, meşhur “Türk kahvesi”nin Polonya’da uluslasararası tariflerin yerel damak tadına ve pazar arzına göre ayarlanmasına kadar, değişen kahve alışkanlıklarını da yansıtmaktadır. Lüks ürün sayılmasından dolayı kahve, en çok şehrin kültürel ve politik hayatının yaşandığı merkezler

Page 6: Glass&cup. Polish Design Stories

4

The cups and glasses he has chosen are presented at the Glass & Cup. Polish Design Stories exhibition in Istanbul: they show the clear effect of Polish tradition and culture on design, as well as the ties between the object and the user. At the same time, they show the great impact the user can have on design as such.

Anita Bialic, Grażyna BrylewskaThe Fly with Art Foundation

The glass and the cup. Two (extra)ordinary receptacles. They are ordinary in that we use them every day. They are extraordinary in that their shape and form are constantly changing, much like the rituals associated with their use…

We chose glasses and cups as the focus of our project not only because they are our constant companions throughout our lives, but because, like no other objects, they encapsulate the sociological and cultural changes that occur in a society. They also document the changes occurring in industrial design in our day.

We invited Bogdan Kosak, a ceramics designer and artist, to prepare the Glass & Cup. Ninety Years of History project for our foundation. We did not expect the mass of work that was in store for us. This arose from the scattered collections of postwar ceramics in Poland’s museums and the lack of interesting examples of tea cups, as well as the incomplete descriptions of the collections in Polish factories that produce glasses and cups. And finally, the shortage of specialist literature...

Bogdan Kosak has spent the past two years tracking down glasses and cups like Sherlock Holmes. He has hunted down designers, recorded their individual stories…

glass & cup ninety years of historyproject

The exhibition “Glass&Cup. Polish Design Stories” is based on the idea of

the “Glass&Cup. Ninety Years of History” project conceived by the Fly with

Art Foundation.

Page 7: Glass&cup. Polish Design Stories

5

ulaşmış, herbirinin hikayesini kayıt altına almıştır… Seçtiği bardaklar ve kupalar Glass&Cup. Polish Design Stories Exhibition in İstanbul (Bardak ve Fincazn. İstanbul’da Polonya Tasarım Hikayeleri Sergisi)’nde sunulmaktadır: Eserler, Polonya geleneği ve kültürünün tasarıma nasıl yön verdiğini ve nesne ile kullanıcı arasındaki bağları açıkça yansıtmaktadırlar. Aynı zamanda, burada görülebileceği gibi, kullanıcının tasarım konusunda yaratabildiği önemli etkiyi de gözler önüne sererler.

Anita Bialic ve Grażyna Brylewska‘Fly with Art’ Kuruluşu

Bardak ve fincan. İki sıradan (sıra dışı) kap. Onlar, kendilerini günlük hayattaki sürekli kullanımımız yüzünden sıradanlar. Kullanımları ile ilgili değişen alışkanlıklar gibi, şekil ve biçimlerinin sürekli değişmesi özellikleri ile de sıradışılar…

Projemizin odak noktasını bardak ve fincanlar olarak belirlememizin sebebi, onların sadece hayat boyunca sürekli yanımızda olan birer can yoldaşı olduklarından değil, diğer nesnelerden farklı olarak, bir toplumda oluşan sosyal ve kültürel değişimleri öz bir şekilde ifade etmelerindendir. Aynı zamanda, günümüz endüstriyel tasarımında meydana gelen değişimleri belgelerler.

Kuruluşumuz adına, Glass&Cup (Bardak ve Fincan). Doksan Yılın Tarihi adlı projeyi hazırlaması için bir seramik tasarımcısı ve sanatçısı olan Bogdan Kosak’ı davet ettik. Ancak bizleri, umduğumuzdan çok daha zorlu bir uğraş beklemekteydi. Bu zorluk, Polonya’nın müze koleksiyonlarının savaş sonrasında dağılmalarından, bunun yanı sıra ilginç çay bardaklarının örneklerinin azlığından, Polonya’nın bardak ve fincan üreten fabrikalarının koleksiyonlarına ait tanımların eksik bırakılmalarından ve nihayetinde uzmanlık literatürünün yetersizliğinden kaynaklanmaktadır…Bogdan Kosak son iki yılını Sherlock Holmes misali, bardak ve fincanların izini sürerek geçirmiştir. Tasarımcıların izine

‘Bardak ve Fincan’. Polonya Tasarım Hikayeleri, adı

sergi, Fly with Art Kuruluşu tarafından geliştirilen ‘Glass&Cup.

Ninety Years of History (Bardak ve Fincan)’ fikri üzerine kurlmuştur.

bardak ve fincan. doksan yılın tarihi’ projesi hakkında

...

.

Page 8: Glass&cup. Polish Design Stories

6

Silver-plated glass holderDesigned by nnProduced by Norblin, Buch Brothers and T. WernerAround 1900, in production until the 1930 sSimple glassDesigned by nnProduced by Krosno Glass WorksSince 1950 s

Gümüş kaplı bardak zarfınn tarafından tasarlanmıştırNorblin, Buch Kardeşler ve T. Werner tarafından üretilmiştir1900’ler civarı, 1930’lara değin üretilmiştirSade bardaknn tarafından tasarlanmıştırKrosno Glass Works tarafından üretilmiştir1950’lerden beri

Page 9: Glass&cup. Polish Design Stories

7

This silver-plated glass holder was created when Poland

was still partitioned between Prussia, Austria-Hungary

and the Russian Empire. The capital of the Tsar-dependent

territory, known as the Kingdom of Poland, was Warsaw.

This was where the Norblin & Co. plating factory was

located and a large portion of its products was shipped

to the Russian Empire. The custom of drinking coffee

from a glass endured there, as it did for a long time in the

eastern part of Poland.

Bu gümüş kaplı bardak zarfı, Polonya’nın halen Prusya,

Avusturya-Macaristan ve Rus İmparatorluğu arasında

paylaştırılmış olduğu dönemde üretilmiştir. Polonya’nın

Krallığı olark adlandırılan, Rusya’ya bağlı olan toprakların

başkenti Varşova idi. Norblin & Co. adlı kaplama

fabrikası burada yer alıyordu ve bu ürünlerin çoğunluğu

Rus İmparatorluğu’na ihraç edilmekteydi. Kahveyi cam

bardaktan içme alışkanlığı, Polonya’nın doğusunda olduğu

gibi burada da uzun zaman devam etti.Cut crystal glass with saucerDesigned by nnProduced by S. Reich and Co., Zawiercie Glass Works1930 s

Kesme kristal bardak ve tabağınn tarafından tasarlanmıştırS . Reich ve Ortakları, Zawiercie Glass Works tarafından üretilmiştir1930’lar

Café, Warsaw, 1956 / Kafe, Varşova, 1956

Page 10: Glass&cup. Polish Design Stories

8

CupDesigned by Julia KeilowaProduced by Henneberg Brothers (glass holder), Hortensja Glass Works (glass)1930 s

FincanJulia Keilowa tarafından tasarlanmıştır.Henneberg Kardeşler (cam bardak zarfı), Hortensja Glass Works (bardak)1930’lar

Page 11: Glass&cup. Polish Design Stories

This cup was made in the dynamic 1920s, between

the wars. This was a time when statehood was being

shaped, and the modernization of the country was

underway. New buildings were being made, as were

public and official interiors, often using the Art Deco

style, which was clearly influenced by the international

movement and folk-art-inspired geometrical designs.

Consequently, Art Deco became the official state style.

“Artisan blacksmithery has been resurrected in

our day, and is used for interior furnishing, flower

vases, table settings, or commemorative gifts.

Among the few representatives of this art in

Poland, Julia Keilowa holds a special place. The

objects that are forged by her hand are simple

and fine. These objects have their own, original

sort of expression, and often draw from folk

decor. They are all functional, and respond to

a clear need — and thus have applications.”

N. Samotyhowa on the work of Julia Keilowa,

Arkady magazine, 1936

Bu fincan 1920’lerde, savaşlar arasındaki hareketli

dönemde üretilmiştir. Bu dönemde, eyalet düzeni

şekillenmekte, ülke çağdaşlaşma sürecini yaşamaktaydı.

Kamuya açık ve resmi iç mekanlarda olduğu gibi, yeni

yapılan binaların çoğunluğunda uluslararası ve yerel

sanattan esinlendiği anlaşılan, geometrik desenlerin

hakim olduğu Art Deco tarzı kullanılmaktaydı. Böylece

Art Deco devletin resmi bir tarz haline gelmiştir.

“Demircilik sanatı alanının, günümüzde

yeniden canlandırılmasıyla, iç mimarlıkta ev

içinin döşenmesinde, çiçek vazolarında, sofra

düzenlemeleri alanlarında kullanılmaktadır.

Julia Keilowa bu zanaatın temsilcileri arasındaki

yeri çok özeldir. Onun elinden çıkmış demir

işçilikleri sade ve zariftir. Ürünlerinin çoğu halk

sanatından türemiş ve kendilerine has bir ifadeye

sahiptir. Hepsi belirli bir amaca hizmet eden

ürünlerdir, bu yüzden de kullanımları vardır.”

N. Samotyhona’nın, Julia Keilowa’nın sanatı ile ilgili yazısı,

Arkady dergisi, 1936

Ziemiańska Café, Warsaw, between 1920 s—30 s / Ziemianska Kafe, Varşova, 1920’ler–30’lar

Page 12: Glass&cup. Polish Design Stories

10Sezam Shopping Centre, Warsaw, 1969Sezam Alışveriş Merkezi, Varşova, 1969

Page 13: Glass&cup. Polish Design Stories

Spiral Glass holderDesigned by nnProduced by nn1970 s Glass and SaucerDesigned by nnProduced by Krosno Glass Works1970 s

Sarmal bardak zarfınn tarafından tasarlanmıştırnn tarafından üretilmiştir1970’lerCam Bardak ve Tabaknn tarafından tasarlanmıştırKrosno Glass Works tarafından üretilmiştir1970’ler

The Krosno Glass Works, the largest producer of glasses in

Poland, introduced the “ideal glass” canon. The two simplest

forms – the cone and the cylinder – each of which held 0.25

litres, became the most popular dishes for brewing and

serving coffee, but also a measure for the design of ideal

proportions. Many companies producing glass holders and

saucers as well as glass decorating workshops, emerged

around the production of Krosno glasses.

Krosno Cam Ürünleri, Polonya’nın en büyük cam bardak

üreticisi, ‘mükemmel bardak’ ölçütlerini piyasaya sundu.

Birisi kahveyi demlemeye, diğeri de sunmaya yarayan, iki en

temel formdan –koni ile silindirden- türemiş ve her ikisi 0.25

litre hacime sahip sofra eşyaları, aynı zamanda tasarımın

da mükemmel ölçütlerinden oldular. Cam bardak zarfları ve

tabakları üreten şirketlerin yanı sıra, cam dekorları yapan

atölyeler de, Krosno bardaklarının üretimi çevresinde ortaya

çıkmışlardır.

Page 14: Glass&cup. Polish Design Stories

12

The Tomaszów series includes dishes inspired by folk art and

by porcelain from Korzec, Baranówka, and Tomaszów, the

first Polish manufacturing companies operating at the turn

of the eighteenth and nineteenth centuries. They use the

oldest, tried-and-true models for their dishes, which often

serve many functions. The dish here, for serving so called

“Turkish-style coffee”, was formed by blending features of

a glass and a cup.

Tomaszów serisi, Polonya’nın onsekizinci ile ondokuzuncu

yüzyılları arasında porselen üretimi yapan ilk fabrikalarından

olan Korzec, Baranówka, and Tomaszów’un tarzından

etkilenilerek üretilmiş sofra eşyalarıdır. Tabak üretimleri için

genellikle çok amaçlı olarak kullanılabilen, kullanım kolaylığı

kanıtlanmış sofra eşyalarının en eski ve asıl kalıplarını

kullanmışlardır. Burada üretilen sofra eşyaları, bir bardak

ile bir fincanın taşıdığı özelliklerinin bir karışımıydı ve Türk

usulü kahvenin sunumu için kullanılmaktaydı.

Tomaszów with Roztocze patternDesigned by Bogdan KosakCeramics Modeling Room2006 (form), 2012 (decoration)

Roztocze desenli TomaszówBogdan Kosak tarafından tasarlanmıştırSeramik Modelleme Atölyesi2006 ( form), 2012 (dekor)

Page 15: Glass&cup. Polish Design Stories

The szolka is a special kind of dish, which appeared in Silesia,

the southwestern region of Poland, in the nineteenth

century. It was affordable and widely available, designed

for drinking coffee, hovering somewhere between a cup,

a glass, and a mug. It had a handle, but no saucer, was

made of thick porcelain, and had an unglazed decoration

on one side, which was visible when the szolka was hung on

a special shelf.

Sloka, ondokuzuncu yüzyılda, Polonya’nın güney batısında,

Silezya’da ortaya çıkmış, özel bir tür sofra eşyasıdır. Şekil

olarak fincan, bardak ve büyük fincan arasında belirsiz bir

yerlerde olan, içerisinden kahve içmek üzere tasarlanmış,

fiyat açısından uygun ve yaygın bir şekilde bulunabilmekteydi.

Tabağı yoktu, fakat kulbu vardı, kalın porselenden üretilmişti

ve sadece sırsız yüzeyinde szolka, özel askısına asıldığında

görülebilen bir süslemeye sahipti.

SzolkaDesigned by nnProduced by nn1930 s

Szolkann tarafından tasarlanmıştırnn tarafından üretilmiştir1930’lar

Page 16: Glass&cup. Polish Design Stories

14

This cup is the result of a bigger project that aimed to

improve the quality of production. It was initiated by the

Production Aesthetics Supervision Bureau (Biuro Nadzoru

Estetyki Produkcji), that soon was transformed into the

Institute of Industrial Design. Folk artists employed in

industry were familiarised with old Polish, Dutch, and

Meissen forms and then after analysing them, they were

commissioned to design similar compositions. This way of

bringing out the creativity of simple folk, combined with

painters’ impeccable skills, brought fine results.

Bu fincan, üretimin kalitesini arttırmak üzere kapsamlı

bir projenin ürünü olarak ortaya çıktı. Kısa zaman sonra

Endüstriyel Tasarım Enstitüsü’ne dönüştürülen (Biuro

Nadzoru Estetyki Produkcji) Estetik Üretim Destek Bürosu

tarafından desteklenmiştir. Endüstri alanında çalışmak üzere

yerleştirilmiş alaylı (halk) ustalarına, Polonya, Flemenk ve

Meissen’ın eski formları konusunda incelemeler yaptırılarak

bunlara aşinalık kazandırılıp,z ardınan benzer tasarımlar

oluşturulmak üzere görevlendirildiler. Böylece halk sanatının

yalın yaratıcılığı, usta ressamların mükemmel yeteneği ile

birleşerek zarif sonuçlar vermiştir.

Page 17: Glass&cup. Polish Design Stories

15

CupDesigned by nnProduced by The Revolution of 1905 Włocławek Table Ceramics Factory1950 s

Fincannn tarafından tasarlanmıştır1905 Devrimi döneminde Wloclawek Seramik Sofra Eşyası Fabrikası’nda üretilmiştir1950’lar

America with Kaszuby patternDesigned by nnProduced by Lubiana Table Porcelain Factory1975

Amerika Kaszuby desenlinn tarafından tasarlanmıştırLubiana Sofra Prselenleri Fabrikası tarafından üretilmiştir1975

Page 18: Glass&cup. Polish Design Stories

Plastic glass holderHandcrafted by nn1960 sDecorated glassDesigned by nnProduced by Szczakowa Window Glass Works1970 s

Plastik bardak zarfınn tarafından elde üretilmiştir1960’larDekorlu cam bardaknn tarafından tasarlanmıştırSzczakowa Window Glass Works tarafından üretilmiştir 1970’ler

Page 19: Glass&cup. Polish Design Stories

This traditional glass holder, woven from pine roots, comes

from the northeast region of Poland, where they were

woven since the 1920 s. This is an example of authentic folk

art, which bears a substantial difference to the products

made by Cepelia.

Çam ağacı kökünden dokunarak üretilmiş, geleneksel

tarzdaki bu bardak zarfı, 1920’lerden beri üretildiği

Polonya’nın kuzey doğusundan gelmektedir. Bu, Cepelia’nın

ürünleri ile kıyaslandığında, önemli farklılıklara sahip, özgün

halk sanatına bir örnektir.

Cepelia (Central Bureau of Folk and Artistic Industry)

was an institution created directly after the war to

safeguard folk arts. In actual fact it was a cultural and

economic phenomenon, which generated profits, and

shaped tastes and the styles of apartments in the

times of the socialist economy. The designs produced

by Cepelia, such as this wicker glass holder, were mass

produced. In its later phase in particular it became

a source of controversy in terms of the authenticity and

value of such transformations of folk heritage.

Cepelia (Zanaat ve Sanat Endüstrisi Merkez Bürosu),

halk sanatlarını korumak üzere, savaş döneminin hemen

ardından kurulmuştur. Kültürel ve ekonomik anlamda

yarattığı faydalar ve sosyalist döneme ait binaların

tarzını şekillendirmesi bağlamında olağanüstü bir

girişimdi. Cepelia’nın ürettiği tasarımlar, bu sepet örgüsü

bardak zarfı gibi, seri olarak üretilmekte idi. İlerleyen

dönemlerde, özellikle de halk sanatından türeyen bu tarz

ürünlerin özgünlüğü ve değeri tartışma konusu olacaktı.

Pine glass holderHandcrafted by nn1950 s Engraved glassDesigned by nnProduced by Krosno Glass Works1960 s

Ahşap Cam Bardak Zarfınn tarafından el işçiliği ile üretilmiştir1950’lerKesme Cam Bardaknn tarafından tasarlanmıştırKrosno Glass Works tarafından üretilmiştir1960’lar

Wicker glass holderDesigned by nnProduced by Cepelia1960 sDecaled glassDesigned by nnProduced by the Szczakowa Window Glass Works1980 s

Hasır örgüsü cam bardak zarfınn tarafından tasarlanmıştırCepelia tarafından üretilmiştir1960’larBardaknn tarafından tasarlanmıştırSzczakowa Window Glass Works tarafından üretilmiştir1980’ler

Page 20: Glass&cup. Polish Design Stories

18

In times of shortage, mustard jars acquired a new function.

They were more durable than other glasses, and were fairly

multifunctional, also useful for drinking coffee.

Kıtlık zamanlarında hardal kavanozları yeni bir görev

üstlenmiştir. Birçok bardaktan daha dayanıklıydılar ve kahve

içmeye de elverişli, çok amaçlı bir kullanımları vardı.

Page 21: Glass&cup. Polish Design Stories

Mustard jarDesigned by nnProduced by nn1960 s

Hardal kavanozunn tarafından tasarlanmıştırnn tarafından üretilimiştir1960’lar

Page 22: Glass&cup. Polish Design Stories

The emergence of heat-resistant glass in the 1960s paved

the way for creating glasses with handles. This was a true

revolution and a blow to producers of wicker, metal, and

plastic glass holders, which were such a staple of the

material culture of socialist Poland.

1960’ların ısıya dayanıklı camlarının yükselişi ile birlikte,

kulplu cam bardakların da üretimlerinin önü açılmış oldu.

Bu gerçek bir devrim sayılmaktaydı ve hasır örgü, metal

ve plastik cam bardak zarfı üreticilerine de indirilmiş bir

darbe niteliği taşımaktaydı, ki bu malzemeler Polonya’nın

kültüründe çok geniş bir şekilde yer almaktaydı.

Page 23: Glass&cup. Polish Design Stories

BarrelDesigned by nnTermisil Glass Works Wołomin1970 (cup), 1990 s (saucer)

Fıçınn tarafından tasarlanmıştırWolomin’de bulunan Termisil Glass Works’te üretilmiştir1970 ( f incan), 1990’lar (tabak)

Latona, the cinematographers’ café, Warsaw, about 1940Latona, sinematograflar kafe’si, Varşova, 1940 civarı

Page 24: Glass&cup. Polish Design Stories

Opera singer, Adelina Czapska in her apartment, Warsaw, 1927Opera şarkıcısı, Adelina Czapska dairesinde, Varşova, 1927

Page 25: Glass&cup. Polish Design Stories

23

Ball (Kula)Designed by Bogdan Wendorf (?)Produced by Ćmielów Porcelain Factory1932—34still in production

Küre (Kula)Bogdan Wendorf tharafından (?) tasarlanmıştırĆmielów Porcelain Fabrikası tarafından üretilmiştir1932–34halen üretimdedir

Not much is known about the mysterious designer of

this cup, some even doubt he ever existed. Archival

documents contain information on his Paris workshop,

where designs that were produced in the Ćmielow

factory came from. Ćmielów’s competitor, the Giesche

Factory in Katowice, introduced their own Krystyna

design, which much resembles Ball in terms of shape.

Fincanın gizemli tasarımcısı hakkında pek fazla bilgi

bulunmamakla beraber, bazılarına göre yaşamış olduğu

bile kuşkulu. Arşiv belgeleri, Ćmielow fabrikasının

ürettiği tasarımların geldiğ yer olan Paris stüdyosu ile

ilgili bilgiler içermektedir. Ćmielów’a rakip, Katowiche’de

bulunan Gieshe Fabrikası, daha çok küre formunu

andırdığı söylenebilen, kendi tasarımı olan Krystyna’yı

piyasaya sundu.

Page 26: Glass&cup. Polish Design Stories

24

After 1945 attempts to create a Polish style in modern glass

and ceramics design went fairly slowly. The war destroyed

not only the material reserves, but also caused the demise

of many designers and masters of the professions. As

such, the main tactic was to copy old or foreign designs,

sometimes supplied directly by a foreign counterpart.

Regardless of their aesthetic value, producing and selling

such models was sure to guarantee profit and supply the

country with much-needed foreign currency.

1945’ten sonra camda çağdaş bir Polonya tarzı oluşturma

çabaları epeyce yavaşladı. Savaş, sadece hammadde

birikimlerine zarar vermedi, aynı zamanda birçok tasarımcı

ve ustanın da işini bırakmasına sebep oldu. Bu sebepten

dolayı izlenen ana yöntem, bazen tamamen sözleşmede yer

alan karşı tarafın desteği ile eski veya yabancı tasarımları

taklit etmek olmuştur. Estetik değerlerine bakılmaksızın,

bu tarz ürünlerin üretilmesi ile satılması sonucunda kar

getireceği ve çok gerekli olan yabancı para akışı sayesinde

ülkeyi destekleyeceği kesindi.

Young Soldiers from Władysław Anders’ Army, The Middle East, 1942—43Wladyslaw Anders’ın Ordusu’na dahil Genç Askerler, Orta Doğu, 1942–43

Page 27: Glass&cup. Polish Design Stories

25

AtosDesigned by Henryk BaranProduced by Bogucice Porcelain Factory1965

AtosHenryk Baran tarafından tasarlanmıştırBogucice Porselen Fabrikası tarafında üretilmiştir1965

Page 28: Glass&cup. Polish Design Stories

Lajkonik Café, Warsaw, between 1955—65Lajonik Kafe, Varşova, 1955–65 arası

Page 29: Glass&cup. Polish Design Stories

27

Wincenty Potacki was educated to be a sculptor, but

shortly after World War II he became the head designer

at the Ćmielów Factory and the creator of numerous

coffee sets. His designs combined modern styles with

traditional, often gilded decor. This was an aesthetic

misalliance of gold, associated at the time with a bourgeois

aesthetic and bad taste, and very contemporary,

fashionable forms.

Wincenty Potacki, heykeltraş olmak üzere eğitim almıştı,

fakat II. Dünya Savaşı’ndan kısa zaman sonra Ćmielów

Fabrikası’nın baş tasarımcısı ve sayısız kahve takımının

yaratıcısı oldu. Onun tasarımlarında, çağdaş tarz çoğu

zaman yaldızlı geleneksel dekorlarla bütünleşirdi. Bu,

dönemin burjuva estetik anlayışıyla desteklenmiş fakat kötü

bir zevkle uygulanmış altının çok modern, şık formlar ile

uyumsuz şekildeki biraraya gelişi olmuştu.

CrocusDesigned by Wincenty PotackiProduced by Ćmielów Porcelain Factory1960

KardelenWincenty Potacki tarafından tasarlanmıştırĆmielów Porcelen Fabrikası tarafından üretilmiştir1960

Page 30: Glass&cup. Polish Design Stories

The ornate decorations on glasses and cups only to some

degree reflected the tastes of their buyers. Their use was

often explained by the mechanisms that governed the

socialist economy, in which quality was less important

than the production value of the objects. The decoration

justified the higher price, thus causing the quotas and

indicators of the factories producing decorative items to

rise. Producers treated white porcelain as a semi-finished

product. Sauté porcelain required a perfect finish, which

the factories were long unable to ensure. The ornament,

which became more contemporary over time, often served

to cover the imperfections.

Bardak ve fincanlardaki gösterişli tasarımlar, alıcılarının

zevklerini ancak belli bir oranda yansıtabilmekteydi.

Kullanımları, kalitenin, nesnelerin üretim değerinden daha

önemsiz sayıldığı, sosyalist ekonominin hükmettiği düzen

tarafından belirlenmekteydi. Dekorları gerekçe gösterilerek,

konulan yüksek fiyatlar yüzünden kota ve göstergeler

etkilenmekteydi, dolayısıyla fabrikalar, yükselişi öngörülen

dekoratif ürünleri üretmeyi tercih etmektaydiler. Üreticilerin

gözünde beyaz porselen hala yarı-bitmiş ürün olarak

algılanmaktaydı. Sauté porselenlerinin tamamlanış ürün

haline gelmesi için yapılması gereken yüzey uygulamaları,

birçok fabrikanın teminat veremeyeceği bir hassasiyet

gerektirmekte idi. Ancak, zamanla daha çağdaş hale gelen

dekorlar, çoğu kez kusurları örtmede kullanılmaktaydı.

Page 31: Glass&cup. Polish Design Stories

29

Maria TeresaForm designed by nn, 1930 sDecoration designed by nn, 1960 sProduced by Chodzież Porcelain Factory (cup), Bogucice Porcelain Factory (saucer)

Maria TeresaForm, nn tarafından tasarlanmıştır, 1930’larDekor nn tarafından tasarlanmıştır, 1960’lar(Fincan) Chodzizez Porselen Fabrikası tarafından üretilmiştir, (Tabak) Bogucice Porselen Fabrikası tarafından üretilmiştir

Page 32: Glass&cup. Polish Design Stories
Page 33: Glass&cup. Polish Design Stories

31

Gold decorated glass and saucerDesigned by nnProduced by Szczakowa Window Glass Works1960s

Altın ile dekorlanmış bardak ve tabaknn tarafından tasarlanmıştırSzczakowa Window Glass Works tarafından üretilmiştir1960’lar

Being less expensive than the cup, the glass is a democratic

dish, and in the socialist economy period it was also

produced in glass works specialised in industrial glass.

The transparent glass is a symbol of simplicity, while the

appearance of gilding and decor was often an added value

in this period.

Demoktatik bir sofra eşyası olarak bardak, fincandan

daha ucuzdu ve sosyalist ekonomi döneminde endüstriyel

cam üretiminde uzmanlaşmış cam imalathanelerinde

üretilmekteydi. Şeffaf cam, sadeliğin bir sembolü iken,

yaldızlı ve dekorlu bir görünüm, bu dönemin çoğu kez değer

katan özellikleri arasındaydı.

Page 34: Glass&cup. Polish Design Stories

Klubokawiarnia, Kozłowa Góra, 1960 sKlubokawiarnia, Kozlowa Gora, 1960’lar

Page 35: Glass&cup. Polish Design Stories

With time the technicians, factory directors, and designers

slowly relearned how to work with ceramics. The beginnings

were not so easy, yet the coffee sets from the turn of

the 1950 s and 1960 s testify to a growing knowledge of

porcelain as a material and, consequently, a greater freedom

in designing dishes. New models were often based on

geometrical shapes and devoid of decor. The perfection

of the craft coincided with the time of the political thaw,

shortly after the death of Stalin (1953). Art and culture

were freed from the tight rein of political doctrine, and the

relaxing of the socio-political situation paved the way for

an explosion of new aesthetics. Everyday objects, interiors,

and furniture became modern, as manifested in vivid

colours and abstract decorations. The post-thaw modernity

also had an impact on people’s everyday lives: how they

dressed, the music they listened to, how they furnish their

apartments and workplaces and how they spent their free

time.

Zamanla teknisyenler, fabrika müdürleri ve tasarımcılar,

seramik ile nasıl çalışıldığını yavaş bir şekilde yeniden

öğrendiler. Başlangıçlar kolay olmadı, buna rağmen

1950’lerin sonlarında 1960’larda üretilen kahve takımları,

porselenin bir malzeme ve dolayısıyla sofra eşyası

tasarımlarındaki daha geniş bir özgürlüğün önemli

göstergesiydi. Yeni modeller çoğu zaman dekordan yoksun

olarak, geometrik formlardan türetilmekteydi. İşçiliğin

mükemmelleşmesi dönemi, Stalin’in ölümünden (1953)

kısa bir dönem sonrasında yaşanan politik açıdan ılımlı

döneme rastlamaktadır. Sanat ve kültür, sıkı rejim ve politik

doktrinlerden kurtarılarak, sosyo-politik durumun rahatlatıcı

etkisi, yeni ‘estetik’ ile bir patlamaya ulaşılmasını sağlamıştır.

Gündelik objeler, iç mekanlar ve mobilyalar keskin renkler ve

soyut dekorlarla kendini belli ederek, modern bir hal almıştır.

Ilımlı dönem sonrası çağdaşlaşma, aynı zamanda, insanların

gündelik hayatlarına; giyiniş tarzlarına, dinledikleri

müziğe, ev ve çalışma alanlarını nasıl döşediklerinden, boş

zamanlarını değerlendirme şekillerine kadar, güçlü bir etkide

bulunmuştur.

Page 36: Glass&cup. Polish Design Stories

34

Right after graduating in 1957, Eryka Trzewik Drost

began working at the design centre at the factory

in Bogucice. It was with her participation that the factory

began to produce modern cup designs characterized

by geometrical forms and bold colour contrasts.

1957’deki mezuniyetinin hemen ardından Eryka Trzewik

Drost, Bogucice fabrikasının tasarım merkezinde

çalışmaya başlamıştır. Onun katılımı ile beraber fabrika,

geometrik formlar ve cesur renk zıtlıklarının

kullanıldığı, modern fincanlar üretmeye başlamıştır.

Page 37: Glass&cup. Polish Design Stories

35

EposDesigned by Eryka Trzewik DrostProduced by Bogucice Porcelain Factory1959

EposEryka Trzewik Drost tarafından tasarlanmıştırBogucice Porselen Fabrikası tarafından üretilmiştir1959

Page 38: Glass&cup. Polish Design Stories

36

“A coffee set is composed of many parts with

various shapes, which is why every dish should

have as simple a form as possible, to avoid creating

a chaotic effect (...) The form should be simplified

as far as possible, though not necessarily through

the geometrisation of the shapes, more through

removing irrelevant details and introducing a visual

mode of thinking. The form should facilitate

the combination of many parts of the dish into

a compact whole (...) There is a present affinity for

the use of biological forms. This might be profitably

contrasted with the surfaces and straight lines of

furniture.”

Lubomir Tomaszewski,

A Modern Coffee Set for White

and Black Coffee research project, 1962

“Bir kahve takımı farklı formların biraraya gelmesi

ile tasarlanır, bu nedenledir ki karmaşık bir etki

yaratmamak için her sofra eşyasının mümkün

olduğunca yalın bir forma sahip olması gerekir (…)

Form mümkün olduğunca sadeleştirilmelidir. Buna

ragmen bu sadeleştirme formu daha geometrik

bir hale getirerek değil, gereksiz olan ayrıntıları

çıkartıp onun yerine düşüncenin görselleşmiş halini

önermelidir. Form, bir sofra eşyasını uyumlu bir

bütün halinde oluşturması üzere, birçok parçanın

uyum içerisinde bütünleşmesi sağlanmalıdır. Organik

formlarde var olan söz konusu bir uyumsuzluk

durumu vardır. Bu özellik, mobilyaların düz alanları

ve çizgileri ile zırlık sağlanarak olumlu yönde

kullanılabilir.”

Lubomir Tomaszewski,

Beyaz ve Siyah Kahve için Modern Kahve Takımı

araştırma projesi, 1962

Page 39: Glass&cup. Polish Design Stories

DorotaDesigned by Lubomir TomaszewskiProduced by Ćmielów Porcelain Factory1961

DorotaLubomir Tomaszewski tarafından tasarlanmıştırCmielow Porselen Fabrikası tarafından üretilmiştir1961

Page 40: Glass&cup. Polish Design Stories

38

Cup and saucerDesigned by Zygmunt BuksowiczProduced by Steatyt Ceramic Products Factory1960 s

Fincan ve tabakZygmunt Buksowicz tarafından tasarlanmıştırSteatyt seramik ürünleri fabrikası tarafından üretilmiştir1960’lar

Page 41: Glass&cup. Polish Design Stories

39

Steatyt was a private factory, whose owner was,

simultaneously, the designer of the products. This was

a rare exception among state-run factories. The ceramics

produced here also stood out among its contemporaries,

they were more art pieces than utilitarian objects. The

inspiration for the style might be found in the work of

Pablo Picasso, the Italian avant-garde of the 1950s and

1960s, and the post-thaw experiments of modernity taken

to an extreme. At present, some consider these works to

be icons of design, while other see them as mere kitsch.

Steatyt, sahibinin aynı zamanda ürünlerin tasarımcısı

durumunda olduğu özel bir fabrika idi. Bu, devlet

tarafından işletilen fabirkalar için nadir görülen, sıradışı

bir durum sayılırdı. Burada üretilen seramik ürünler de

çağdaşlarının arasında göze çarpmaktaydı; kullanım

nesnesinden çok, birer sanat eseriydiler. Tarzın esin

kaynağını Pablo Picasso’nun çalışmalarında, 1950 ile

1960’ların İtalyan öncü sanatında, ve modernizmin en uç

noktaya kadar uzandığı çözünme-sonrası deneylerinde

bulmak olası. Günümüzde, bu çalışmalar bazılarınca

tasarımın ikonu olarak değerlendirirken, bazı kişilerin

gözünde kiç (ürünler)den başka bir şey değillerdir.

Pablo Picasso at The World Congress of Intellectuals in Defence of Peace, Wrocław, 1948 / Pablo Picasso Entellektüel Barış Savunucuları Dünya Kongresi’nde, Wroclaw, 1948

Page 42: Glass&cup. Polish Design Stories

40

TriangleDesigned by Janina Bany-KozłowskaProduced by Bolesławiec Ceramics Factory1986

ÜçgenJanina Bany-Kozłowska tarafından tasarlanmıştırBoleslawiec Seramik fabrikası tarafından üretilmiştir1986

Pablo Picasso (left) at The World Congress of Intellectuals in Defence of Peace, Wrocław, 1948 / Pablo Picasso (sol) Entellektüel Barış Savunucuları Dünya Kongresi’nde, Wroclaw, 1948

Page 43: Glass&cup. Polish Design Stories

41

FutureDesigned by Alicja Podgórska-BirknerProduced by Chodzież Porcelain 2004

GelecekAlicja Podgorska-Birkner tarafından tasarlanmıştırChodziez Porselen tarafından üretilmiştir2004

Pablo Picasso (left) at The World Congress of Intellectuals in Defence of Peace, Wrocław, 1948 / Pablo Picasso (sol) Entellektüel Barış Savunucuları Dünya Kongresi’nde, Wroclaw, 1948

Page 44: Glass&cup. Polish Design Stories

42

LunaDesigned by Eryka Trzewik DrostProduced by Bogucice Porcelain Factory1963

LunaEryka Trzewik Drost tarafından tasarlanmıştırBogucice porselen fabrikası tarafından üretilmiştir1963

The period of scarcity and technological backwardness

inspired unusual solutions, which, in the case of design,

often brought astonishing results. The hand-made spray

and sgraffito decorations for the Luna cup are one such

example.

Yokluk ve teknolojik gereilemeler dönemi, sıradışı

fikirlerin doğmasında ilham vermekteydi, ki bu çözüm

odaklı öneriler tasarım alanında çok kez şaşırtıcı

sonuçlar doğurmuştur. ‘Luna’ fincanı için yapılan el ile

püskürtme ve sgrafitto dekorları buna bir örnektir.

Page 45: Glass&cup. Polish Design Stories
Page 46: Glass&cup. Polish Design Stories

44

SaucerDesigned by Jan Sylwester DrostProduced by Glass Works Ząbkowice1970sCone glassDesigned by nnProduced by Krosno Glass Works Since 1960s

TabakJan Sylvester Drost tarafından tasarlanmıştırGlass Works Zabkowice tarafından üretilmiştir1970’ler Konik cam bardaknn tarafından tasarlanmıştırKrosno Glass Works tarafından üretilmiştir1960’tan beri

The idea for the size and shape of this glass saucer was born

from the designer’s observations. He noticed that most

of the saucers then produced took the form of small, deep

bowls, which left nowhere to put the spoon. The spoon,

as such, was a problem, and ultimately remained in the

glass, even while drinking. The form Drost suggested was

a solution to this awkward habit.

Fincan ve tabak boyutu tasarımcının gözlemlerinden

doğmuştur. Kendisi o dönemde üretilmiş birçok tabağın,

artık kaşığın bile konulamayacağı kadar derin çanak şeklini

almaya başladığını fark etmiştir. Aynı şekilde kaşık da

içim esnasında sorun olmakta ve sonuçta bardağın içinde

kalmaktaydı. Önerilen Drost adlı form, bu tuhaf alışkanlığa

bir çözüm getirmekteydi.

Page 47: Glass&cup. Polish Design Stories

45

Asteroid Designed by Jan Sylwester DrostProduced by Glass Works in Ząbkowice1978

GöktaşıJan Sylwester Drost tarafından tasarlanmıştırZabkowice’de yer alan cam imalathanesince üretilmiştir1978

Glass Works in Ząbkowice had a dual production:

it produced colourful epergnes for the American

market. Their sales supplied the funds to help finance

the production of exhibition pieces and experimental

works. The adaptation of pressed glass techniques for

household objects developed by Jan Sylwester Drost was

one of these. This technique, inspired by Scandinavian

experiments, explored an industrial, less precise way of

processing glass, turning its irregularity into an asset.

Bu cam ürünlerin ikili üretimi vardı: Amerikan pazarı için,

çok renkli, ‘epmerge’ (adı verilen; bir merkezden asılan, çok

parçalı, sofra eşyası*ç.n.) üretilmekte idi. Satışlar, sergiler

ve deneysel çalışmalar için gerekli sermeyenin girişini

sağlamaktaydı. Jan Sylvester Drost tarafından geliştirilmiş,

preslenmiş camın, ev gereci ürünlerin üretimindeki

kullanımına uyarlanması çalışmaları, bunlara bir örnektir.

Bu yöntem, İskandinavyalı deneylerden esinlenerek,

düzensizlikleri olumlu bir değere dönüştüren, daha az

titiz bir endüstiryel cam işleme yöntemi önermekteydi.

Ewa Spirydowicz fifth birthday party, 1978Ewa Spirydowicz’nin beşinci doğum günü kutlaması, 1978

Page 48: Glass&cup. Polish Design Stories

Waiters Competition, Kraków, 1937Garsonlar Yarışması, Krakov, 1937z

Page 49: Glass&cup. Polish Design Stories

47

Cup and saucerDesigned by Bronisław WolaninProduced by Artistic Ceramics Cooperative of Artistic Handcrafts1988

Fincan ve tabakBronislaw Wolanin tarafından tasarlanmıştır

‘El Sanatları Kooperiatif i’ne bağlı ‘Sanat Seramikleri’ tarafından üretilmiştir1988

Hand-decorated stoneware with a traditional pattern,

applied with a stamp, was inspired by folk culture. Yet, the

regular, almost geometrical pattern gives it a modern look.

Halk kültüründen ilham almış, geleneksel desenlere dayalı,

el ile uygulanmış mühür bezeme. Buna ragmen neredeyse

geometrik ve düzenli haldeki desen, çağdaş bir görünüm

kazandırmaktadır.

Page 50: Glass&cup. Polish Design Stories
Page 51: Glass&cup. Polish Design Stories

49

Alaska with Bolko patternForm designed by Kazimierz KowalskiDecoration designed by Lucyna KowalskaTable Porcelite Factory in Tułowice1975

Bolko desenli AlaskaKazimierz Kowalski tarafından tasarlanmış formLucyna Kowalska tarafından tasarlanan dekorTulowice’de yer alan Sofra Porcelite Fabrikası1975

Page 52: Glass&cup. Polish Design Stories
Page 53: Glass&cup. Polish Design Stories

RondoForm designed by Alojzy Kosowski, 1987Decoration designed by Paweł Synowiec, 1991Produced by Bogucice Porcelain Factory

RondoForm Alojzy Kosowski tarafından tasarlanmıştır, 1978Dekor Pawel Synowiec tarafından tasarlanmıştır, 1991Bogucice Porselen Fabrikası tarafından üretilmiştir

The University Students Club, Łódź, 1960Ünversite Öğrenci Kulübü, Lodz, 1960

Page 54: Glass&cup. Polish Design Stories

The Ćmielów Design Studio is a newly-formed design unit

at the combined Ćmielów and Chodzież porcelain factories.

Its aim is to join traditional technologies and knowledge

with modern design and industrial production, with the

uniqueness of the artistic gesture. Here each piece has

been individually dipped into cobalt.

Ćmielów tasarım stüdyosu, birleşmiş Ćmielów ile Chodzież

porselen fabrikalarınınca yeni oluşturulmuş bir tasarım

ünitesidir. Amacı, geleneksel teknoloji ve bilgileri, sanatın

eşsiz dokunuşu ile modern tasarım ve endüstriyel üretime

dönüştürmektir. Burada (üretim aşamasında) her parça tek

tek kobalt(lı sır) içerisine daldırılmıştır.

Page 55: Glass&cup. Polish Design Stories

53

Touch of blueDesigned by Marek Cecuła & Dagmara KopałaProduced by Ćmielów and Chodzież Polish Porcelain Factories2000

Mavinin dokunuşuMarek Cecula ve Dagmara Kopala tarafından tasarlanmıştırĆmielów ve Chodzież Polonya Porselen Fabrikaları tarafından üretilmiştir2000

Page 56: Glass&cup. Polish Design Stories

54

Just as long ago, contemporary designers respond to

changing habits. With the growing popularity of espresso,

we have begun to see the production of small cups,

a format which was seen as exotic for many years in

Poland.

Tasarımcılar her çağda değişen alışkanlıklara yanıt

vermişlerdir. Ekspresso’nun büyüyen popülaritesiyle

birlikte, yıllarca Polonya’ya yabancı olarak görülen bir

biçim olan küçük fincanların üretiminin yoğunlaştığını

gözlemleyebilmekteyiz.

Sultan Café, Warsaw, 1948Sultan Kafe, Varşova, 1948

Page 57: Glass&cup. Polish Design Stories

55

PugDesigned by Joanna Chomka JaworskaProduced by Mops Design2007

PugJoanna Chomka Jaworska tarafından tasarlanmıştırMops tasarım tarafından üretilmiştir2007

Page 58: Glass&cup. Polish Design Stories

56

OptyDesigned by Stanisław MożdżeńProduced by Krzysztof Porcelain Factory1996

OptyDesigned by Stanislaw MozdzenKrzysztof Porselen Fabrikası tarafından üretilmiştir1996

Page 59: Glass&cup. Polish Design Stories

Sezam Bar, Warsaw, between 1967—74Sezam Bar, Varşova, 1967–74 arası

Page 60: Glass&cup. Polish Design Stories
Page 61: Glass&cup. Polish Design Stories

59

Olimpia II with Nathalie & George patternForm designed by nn, 1996Decoration designed by Maria Jeglińska, 2013Produced by Kristoff

Natalie ve George desenli Olimpya-II tasarımıForm nn tarafından tasarlanmıştır, 1996Dekorasyon Maria Jenglinska tarafından tasarlanmıştır, 2013Kristoff tarafından üretilmiştir

Page 62: Glass&cup. Polish Design Stories

60

2011’de, 19.yy ortalarına uzanan bir geçmişi olan Kristoff

fabrikası, genç tasarımcıları ortak çalışmaya davet

etti. Tasarımcılar, eski dönemlere ait vazolar için yeni ve

dışavurumcu desenler hazırladılar. Burada yer alan Alaska

formu, 1930 yılına ait Fryderyka vazosundan yola çıkılarak,

çağdaş desenlerle dekorlanarak eski ve yeninin içiçe geçerek

bütünleşmesini sağlamıştır.

Alaska with Circus patternForm designed by nn, 1999Decoration designed by Marek Mielnicki, 2012Produced by Kristoff

Sirk desenli AlaskaForm nn tarafından tasarlanmıştır, 1999Dekor Marek Mielnicki tarafından tasarlanmıştır, 2012Kristoff tarafından üretilmiştir

In 2011 the Kristoff factory, with a history dating back to the

mid-19th century, invited young designers to collaborate.

The designers created new and expressive decorative

patterns for existing porcelain vases from decades past.

The Alaska form presented here is based on the 1930 s

Fryderyka vase and decorated with a contemporary pattern

with an old-style twist.

Page 63: Glass&cup. Polish Design Stories

Café, Warsaw, 1960Kafe, Varşova, 1960

Page 64: Glass&cup. Polish Design Stories

62

The Adam Mickiewicz Institute promotes Polish culture around the world and actively participates in international cultural exchange. It is a national cultural institution which aims to increase the value of Poland’s brand as a cultural asset and boost Poland’s impact and efficiency in the area of culture. Promotion of Polish design is one of the Institute’s key areas of focus. The Institute has presented Polish design in collaboration with: Maison&Objet Paris, DMY Berlin, Vienna Design Week, Salone del Mobile Milan, London Design Festival, Singapore Furniture Design Week, ICFF New York, Design Trade Copenhagen, Blueprint Magazine, deezen.com and Wallpaper*.

Moreover, the Adam Mickiewicz Institute:

− has organised more than 4,000 cultural events at leading galleries, theatres, clubs and festivals in cooperation with key partners: Brussels (Bozar, La Monnaie), Edinburgh (Edinburgh International Festival), London (Southbank Centre, Barbican Centre, National Theatre, Whitechapel Gallery), Berlin (Martin Gropius Bau), Madrid (Teatro Real), Moscow (The Pushkin Museum of Fine Arts, Golden Mask Festival) and many more,

– has organized major cultural events in various countries, such as the Polish Year in Israel, POLSKA! YEAR in the UK, and the International Cultural Programme of the Polish EU Presidency,

– has launched several exciting ongoing projects: East European Performing Arts Platform, I, CULTURE Orchestra, Polska Music, Project Asia.

Follow us and subscribe to our newsletter at www.culture.pl/design

adam mickiewicz institute adam mickiewicz entitüsü

Adam Mickiewicz Enstitüsü, Polonya kültürünü dünya genelinde tanıtarak, uluslararası kültürel değişime faal olarak katılmaktadır. Kültürel alanda Polonya’nın ismini duyururken, Polonya’nın etki ve etkinliğini arttırmayı amaçlayan ulusal bir kültür enstitüsüdür. Enstitütünün odaklandığı ana amaçlardan bir tanesi, Polonya tasarımını tanıtmaktır. Enstitü, Polonya tasarımını; Maison&Objet Paris, DMY Berlin, Vienna Design Week (‘Viyana Tasarım Haftası’), Salone del Mobile Milan, London Design Festival (‘Londra Tasarım Festivali’), Singapore Furniture Design Week (‘Singapur Mobilya Tasarım Haftası’), ICFF New York, Design Trade Copenhagen, Blueprint Magazine, deezen.com and Wallpaper* işbirlikleri ile tanıtmıştır.

Ayrıca, Adam Mickiewicz Enstitüsü:

– Önde gelen galeri, tiyatro, kulüp ve festivallerde; Brussels (Bozar, La Monnaie), Edinburgh (Edinburgh International Festival), London (Southbank Centre, Barbican Centre, National Theatre, Whitechapel Gallery), Berlin (Martin Gropius Bau), Madrid (Teatro Real), Moscow (The Pushkin Museum of Fine Arts, Golden Mask Festival) ve birçok başka destekçi ortaklarla 4 000’den fazla kültür olayı düzenlemiştir,

– İsrail’deki Polish Year, İngiltere’deki POLSKA! YEAR ve Avrupa Birliği Polonya Başkanlığı Kültürel Programı başta olmak üzere, farklı ülkelerde önemli kültürel etkinlikler düzenlemiştir,

– Halen devam etmekte olan Doğu Avrupa Uygulamalı Sanatlar Platformu, I, CULTURE Orchestra, Polska Music, Project Asia gibi birçok projenin başlatılmasında etkin olmuştur.

Bizi takip edin ve faaliyetlerimizden haberdar olmak için www.culture.pl/design’den üye olun.

Page 65: Glass&cup. Polish Design Stories

63

Zamek Cieszyn is Poland’s first regional design centre, which has been promoting good design as the key to regional development since 2005. Through exhibitions, specialist workshops and conferences it helps implement designs to improve quality of life and the public space, as well as supporting activities inspired by traditional crafts. It combines design, business, and the public sphere. Situated in a remarkably beautiful place in Southern Poland, right near the border with the Czech Republic and Slovakia and the region’s oldest heritage sites, it is always worth dropping by!

www.zamekcieszyn.pl

zamek cieszyn zamek cieszyn

Zamek Cieszyn, 2005 yılından beri iyi tasarımın tanıtımını yapan, bölgesel gelişmede kilit rol oynayan, Polonya’nın ilk bölgesel tasarım merkezidir. Sergiler, uzmanlık çalıştayları ve konferanslar, geleneksel halk sanatından ilham alan faaliyetleri desteklediği gibi, tasarımların kamusal alanların ve yaşamın kalitesinin arttırmasında araç olmuştur. Tasarım, iş ve kamusal alanı bütünleştirmektedir. Polonya’nın güneyinde, Çek Cumhuriyeti ile Slovakya’nın hemen sınırında, bölgenin en eski kültürel miras alanları üzerinde, kayda değer güzellikte bir coğrafyada yer alır; her zaman uğramaya değer!

www.zamekcieszyn.pl

The Fly with Art Foundation was created in 2011 on the initiative of Anita Bialic and Grażyna Brylewska, the founders of BB Gallery. The main aim of the foundation is to promote contemporary art and design through educational activities, and to increase knowledge and understanding of them. Since 2012 the Foundation has joined BB Gallery in organizing The Play with Glass European Glass Festival in Wrocław.

www.europeanglassfestival.com

www.flywithart.com

fly with art foundation fly with art kuruluşuz

The Fly With Art Foundation adlı kuruluş, 2011 yılında, BB Galleri’nin kurucuları olan Anita Bialic ve Grazyna Brylewska’nın girişimleri ile meydana gelmiştir.Kuruluşun ana amacı çağdaş sanat ve tasarımın eğitici faaliyetlerle tanıtımını yapmak ve bu konuya duyulan ilgi ve anlaşılma düzeylerini yükseltmektir. 2012 yılından beri kuruluş, The Play with Glass European Glass Featival in Wroclaw faaliyetini desteklemek amacıyla BB Galeri’ye katılmıştır.

www.europeanglassfestival.com

www.f lywithart.com

Page 66: Glass&cup. Polish Design Stories

Organized by the Adam Mickiewicz Institute and Zamek Cieszyn. The exhibition is based on the idea conceived by the Fly with Art Foundation.Adam Mickiewicz Enstitüsü ve Zamek Cieszyn tarafından düzenlenmiştir. Sergi, Fly with Art Kuruluşu tarafından geliştirilen fikir üzerine kurulmuştur.

Organizers / Düzenleyenler :

In cooperation with / İşbirliğinde Bulunanlar :

www.culture.pl/design | www.zamekcieszyn.pl | www.flywithart.com

© Adam Mickiewicz Institute and ZamekCieszyn© Adam Mickiewicz Entitüsü ve Zamek Cieszyn

All rights reserved.Tüm hakları saklıdır.

The copyright on the images and written material in this publication is owned by the respective photographers, the designers and the authors. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without permission of the publisher, photographers and authors involved.Bu basıma ait görsel ve yazılı malzemelerin tüm hakların her biri tasarımcıları ve yazarlarına aittir. Bu yayının hiçbir kısmı, ilgili yayıncının, fotoğrafçıların ve yazarların izni dışında, herhangi bir yolla ve amaçla çoğaltılamaz ve aktarılamaz.

isbn: 978-83-933362-9-6

Curators & exhibition design / Küratörler ve sergi tasarımı:Kasia Jeżowska (www.kasiajezowska.com), Bogdan Kosak (www.ceramikakosak.pl)

Graphic design (catalogue & exhibition) / Grafik tasarım (katalog ve sergi):Paweł Krzywda and Agata Korzeńska (idee: www.idee.pl)

Exhibition coordinator / Seri koordinatörü: Anna Kaleta

Translation / Çeviri: Søren Gauger (English / İngilizce’ye)Esin Küçükbiçmen (Turkish / Türkçe’ye)

Photographs / Fotoğraf çekimleri:Tom Swoboda

Archival photographs / Arşiv fotoğrafları:Tadeusz Rolke (6, 61);Personal Archives of Helena Grossówna / Helena Grossowna’nın Kişisel Arşivi (20);National Digital Archives / Milli Dijital Arşivler : Leon Jarumski (9), Grażyna Rutowska (10, 56), nn (24, 46), Zbyszko Siemaszko (26); The Karta Centre / Karta Merkezi: nn (24), Kazimierz Seko (32), Romuald Broniarek (50); Polish Press Agency / Polonya Basın Ajansı: nn (39, 40, 54).

Cups and glasses loaned courtesy of: Anita Bialic, Grażyna Brylewska, Irena & Roman Gatysowie, Bogdan Kosak, Adam Leja, Krystyna Łuczak-Surówka, Sebastian Pietkiewicz, Robert Syrek, Anna Syska, Rafał Wyszyński

Fincan ve bardaklar : Anita Bialic, Grażyna Brylewska, Irena & Roman Gatysowie, Bogdan Kosak, Adam Leja, Krystyna Łuczak-Surówka, Sebastian Pietkiewicz, Robert Syrek, Anna Syska ve Rafał Wyszyński’den, gerekli izinlerle ödünç alınarak sergilenmektedir.

Print / Baskı: Drukarnia Archidiecezjalna, Katowice

Print run / Baskı sayısı: 1500 complementary copies / 1 500 toplam baskı

Size, volume / Boyut, hacim: 205 × 255 mm, 122

Set in / Düzenleme: Didot (Pierre Didot,1818 — adaptation / uyarlama: Jonathan Hoefler, 1992), Kievit (Michael Abbink, 2001)

Printed on / Kağıt : Amber Graphic 120 g m2, cover / kapak : Amber Graphic 300 g/m2

Page 67: Glass&cup. Polish Design Stories
Page 68: Glass&cup. Polish Design Stories