55
GMON Health Monitor GMON Medizin & Service GmbH

GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

GMON

Health Monitor GMON

Medizin & Service GmbH

Page 2: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Sommaire – Version 0.2.5

Introduction 4 Définition du terme « Health Monitor ».................................................................................4 Le système « Health Monitor ».............................................................................................4

Maux de société 6 La santé de tous en danger !................................................................................................6

Principales causes des maux de société .................................................................6 Maux de société connus ........................................................................................6

Obésité.................................................................................................................................7 Prévalence de l’obésité ..........................................................................................7 Comorbidités et maladies secondaires...................................................................7 Set Point ................................................................................................................8

Prévention ............................................................................................................................8 Prévention comportementale et prévention relationnelle ......................................8

Mode d’emploi 10 Configuration requise .........................................................................................................10 Installation ..........................................................................................................................10 Lancement de Health Monitor (GMON)..............................................................................11

Lancement du programme Administration GMON.............................................11 Lancement de Health Monitor GMON................................................................13

Collecte et évaluation des données ...................................................................................14 Système de fiches ................................................................................................14 Boutons de commande ........................................................................................15 Champs de données .............................................................................................16 Évaluation des données d’un paramètre unique ..................................................17 Évaluation des rapports .......................................................................................17

Tableaux et schémas .........................................................................................................18 Tableau des valeurs .............................................................................................18 Évolution des valeurs et des risques ....................................................................18

Fiches spécifiques..............................................................................................................20 TANITA BCM ....................................................................................................20

Rapports.............................................................................................................................22 Administration et traitement des données personnelles.....................................................22

Administration des données personnelles............................................................22 Base de données Client........................................................................................23 Autres fonctionnalités du programme Administration ........................................24

Autres fonctionnalités du programme GMON.....................................................................24 Assistance et mises à jour..................................................................................................26

Fichier « Masse corporelle » 27 Généralités sur la masse corporelle...................................................................................27

Augmentation des risques due à un surpoids et au taux de graisse .....................27 IMC (Indice de masse corporelle) ......................................................................................29

Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON ........................29 Valeurs indicatives de l’IMC chez les enfants et les adolescents........................30 Poids insuffisant : un risque pour la santé ...........................................................30 Méthodes pour le calcul de la masse graisseuse..................................................30 Exemple de calcul de l’IMC en cas de diminution de la taille ............................30

RTH (Rapport Taille Hanche).............................................................................................30 Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON ........................31 Risques pour la santé associés à la répartition des tissus adipeux androïdes.......31 Différences de RTH entre les hommes et les femmes .........................................31

Fichier « Valeurs corporelles » 32 Généralités sur les valeurs corporelles ..............................................................................32

10 Règles d’or pour un IMC précis .....................................................................32 Principe de l’analyse d’impédance bioélectrique ................................................33 Masse musculaire et masse osseuse.....................................................................33 Taux de graisse viscérale et morphologie............................................................33

GMON Health Monitor Introduction • 2

Page 3: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Taux métabolique basal et âge métabolique........................................................34 Taux de graisse..................................................................................................................35

Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON ........................35 Risques pour la santé associés au taux de graisse corporelle...............................36 Tissu adipeux blanc et brun.................................................................................37

Eau corporelle ....................................................................................................................37 Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON ........................38

Fichier « Valeurs vitales » 39 Pression artérielle ..............................................................................................................39

Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON ........................39 Causes de l’hypertension.....................................................................................40 Traitements non médicamenteux possibles pour l’hypertension .........................40

Pouls ..................................................................................................................................40 Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON ........................41 Exemple de calcul de la vitesse de pulsation.......................................................41

Fichier « BCM TANITA » 42 Moniteur BCM (Body Composition Monitor) .......................................................................42 Balances impédancemètres de TANITA ............................................................................42 Paramétrage d’une mesure................................................................................................43

Modèle BC-418 ...................................................................................................43 Modèle BC-420 ...................................................................................................44 Modèle BF-350 ...................................................................................................45 Modèles TBF-300 TBF-305 TBF-310 TBF-401 TBF-410 .................................46 Modèle WB-100 WB-110 ...................................................................................46

Glossaire et références bibliographiques 47

GMON Health Monitor Introduction • 3

Page 4: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Introduction

Définition du terme « Health Monitor » Le terme « Health Monitor » est composé de deux mots : health (santé) et monitor (moniteur).

L’Organisation mondiale de la santé (OMS) (en anglais World Health Organisation (WHO)), fondée en 1948 par l’ONU, suite au choc provoqué par la deuxième guerre mondiale, a défini la santé comme « (…) un état de complet bien-être physique, mental et social et ne consistant pas seulement en une absence de maladie ou d'infirmité. La possession du meilleur état de santé qu’il est capable d’atteindre constitue l’un des droits fondamentaux de tout être humain, quelles que soient sa race, sa religion, ses opinions politiques, sa condition économique ou sociale. »

Cette définition reste idéaliste et ne tient pas compte du fait que chaque individu est continuellement influencé par des facteurs exogènes (venant de l’extérieur) ou endogènes (provenant de l’intérieur) qui perturbent son homéostasie. Toutefois, il y est fait mention de la responsabilité politique et sociale dans l’accomplissement de cet idéal.

Des exigences définies par l’OMS, est né un processus de discussion et de pensée qui a connu un réel succès en 1978 avec la Déclaration d’Alma Ata [OMS 1978b] :

« La santé, qui est un état de complet bien-être physique, mental et social et ne consiste pas seulement en l'absence de maladie, est un droit fondamental de l'être humain. L'accession au niveau de santé le plus élevé possible est un objectif social extrêmement important qui intéresse le monde entier et suppose la participation de nombreux secteurs socioéconomiques autres que celui de la santé. »

Le terme « santé » repose désormais sur le concept des « soins de santé primaires » (SSP) (Primary Health Care, PHC), lequel regroupe les principes fondamentaux suivants [OMS 1978a] :

intérêt porté au mode de vie de la population, intégration dans les systèmes nationaux de santé publique, intégration dans le développement général de la communauté, participation de la population au système de santé, utilisation des ressources locales de la communauté, intégration de services préventifs, curatifs et de réadaptation, décentralisation maximum des interventions sanitaires.

Ces principes fondamentaux ont été appliqués, dans les années qui suivirent, à l’échelle nationale et internationale et pour chacune des réalités locales. Le terme Monitor vient du latin « monito » (mémoire), qui signifie également signal, rappel, avertisseur. Aujourd’hui, on utilise plus couramment ce mot comme synonyme d'écran utilisé lors d’opérations de surveillance ou d’observation (en anglais, to monitor signifie écouter, surveiller). L’appellation GMON vient des termes health (santé) et monitor (moniteur) et illustre parfaitement l’idée d’un contrôle régulier des principales informations de santé, effectué suffisamment tôt, de manière à sensibiliser les personnes aux risques de santé et à leur rappeler la nécessité d’adopter des mesures salubres.

Le système « Health Monitor » Health Monitor est un logiciel de motivation et d’évaluation pour la prévention individuelle. Les données et les informations fournies en fonction de la configuration du système, sont immédiatement évaluées en tant que paramètre unique relatif à un risque pour la santé et sont ensuite analysées par rapport à d’autres données actuelles. Le code couleur des voyants permet de visualiser les résultats de l’évaluation et de déterminer en un clin d’œil l’état de santé du patient. Grâce aux données retransmises sous formes de tableaux ou de graphiques, vous pouvez obtenir à tout moment un aperçu des changements.

GMON Health Monitor Introduction • 4

Page 5: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Les risques quotidiens pour la santé sont bien connus et sont souvent considérés comme « inévitables ». Même si beaucoup sont conscients de ces dangers, ils ne s’accordent pas de temps pour engager des actions préventives ou les reportent à plus tard. Souvent, une prévention réussie nécessite de modifier légèrement nos habitudes alimentaires et de pratiquer davantage d’activités physiques. Toutefois, en l’absence d’un malaise particulier, on se rassure facilement et on ignore les avertissements du médecin.

En ayant conscience de ce principe de prévention, nous nous conditionnons intérieurement et sommes davantage sensibles aux signaux d'alerte de notre propre corps et ce avant qu'il ne nous transmette un message de « douleur » causé par d’importants changements. La première étape du traitement consiste à prendre connaissance de notre état de santé actuel. Lorsque des mesures thérapeutiques s’avèrent nécessaires, une bonne connaissance des causes de la maladie et des méthodes de traitement possibles favorise la réussite du traitement.

Mesurer – comparer – évaluer, Health Monitor GMON favorise les mesures de prévention ou de thérapie :

l’assemblage électronique des appareils de mesure facilite le traitement des données, l’archivage des données permet de garantir une surveillance à long terme, la visualisation des données informe sur les tendances, le code couleur des voyants donne un aperçu de l’évolution et les rapports constituent des documents informatifs.

Health Monitor GMON ne peut et ne doit pas remplacer le médecin ! Ce logiciel n’est pas un produit médical tel que défini par la loi sur les produits médicaux (Medizinproduktegesetzes - MPG).

Toutefois, Health Monitor aide considérablement les non spécialistes à évaluer correctement leur état de santé et les incite, au moment opportun, à chercher conseil auprès de personnes compétentes et spécialisées, le cas échéant.

Pour les professionnels (médecins, thérapeutes, diététiciens ou autres), le GMON est un instrument pratique garantissant une gestion sûre des données relatives aux clients et aux patients.

GMON Health Monitor Introduction • 5

Page 6: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Maux de société

La santé de tous en danger ! Sont appelées maux de société, les maladies qui se sont développées dans les pays industriels en raison des conditions de vie des habitants.

Au cours des plusieurs millions d’années de son évolution, l’Homme s’est adapté à certaines conditions de vie, c’est-à-dire à une vie dans et avec la nature. Comme tout autre être vivant, il s’est également fixé des exigences particulières au niveau de sa nourriture (alimentation « appropriée à l’espèce ») et de son espace vital. Mais les capacités d’adaptation de l’Homme ont, elles aussi, leurs limites.

Dans la société industrielle moderne, l’Homme se déplace, la plupart du temps de manière artificielle, via des systèmes qu’il a lui-même créé et qui, bien souvent, ne sont plus adaptés à ses réels besoins physiques et psychiques. Si les conditions de vie s’éloignent considérablement des besoins naturels, des maladies risquent de se déclarer (Principales causes des maux de société).

Toutefois à une époque plus ancienne et soi disant « saine », le taux de mortalité infantile était bien plus élevé et l’espérance de vie était largement inférieure à celle d'aujourd'hui.

Pour cette raison, un grand nombre de tableaux cliniques sont définis comme étant des maux de société se manifestant surtout à la vieillesse (Maux de société connus).

Principales causes des maux de société Concernant les causes des maux de société, les aspects suivants doivent être avant tout pris en compte :

une mauvaise alimentation avec des aliments de qualité inférieure (dénaturés ou peu nutritifs) ou une alimentation non équilibrée présentant un manque de fibres alimentaires, de minéraux et d'autres substances actives (par ex. des vitamines, des oligo-éléments, des enzymes nécessaires à l’organisme),

des contraintes physiques causées par des influences nocives de l’environnement (par exemple la pollution, les éléments nocifs contenus dans les aliments, dans l’air et sur le lieu de résidence),

les développements sociaux comme une densité démographique élevée et la perte des liens familiaux et de groupe (isolement),

des contraintes psychiques dues à des développements sociaux négatifs (par exemple le stress, les angoisses),

le manque d’efforts physiques et les sollicitations unilatérales comme des activités monotones et un trop grand confort.

Maux de société connus L’obésité, conséquence d’une suralimentation et à l’origine de maladies « secondaires » comme le diabète ou l’hypertension,

Les maladies causées par une mauvaise alimentation (par ex. un durcissement des artères susceptible d’entraîner par la suite des maladies cardiovasculaires, la goutte, les calculs biliaires, le cancer, l’ostéoporose, les maladies dues à une carence en vitamines, les caries),

Les névroses, les dépressions et les troubles de l'anxiété, Les allergies alimentaires ou dues à une hygiène trop obsessionnelle, Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop

fréquente, douleurs aux pieds dues à des chaussures inappropriées), De la même façon, les pathologies liées au vieillissement comme la maladie d'Alzheimer sont

souvent répertoriées dans les maux de société.

GMON Health Monitor Maux de société • 6

Page 7: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Obésité L’obésité et le surpoids représentent un défi toujours plus important pour le système de santé, en raison de la Prévalence de l’obésité et des Comorbidités et maladies secondaires de ces pathologies. Les coûts directs et indirects liés à ces maladies sont élevés et le seront davantage, si des mesures de prévention efficaces contre le surpoids et l’obésité ne sont pas prises. Dans de rares cas, les surcharges pondérales sont dues à des maladies principalement endocrines. En général, la surcharge pondérale résulte, d’une part, d’une suralimentation et autre consommation excessive, et d'autre part, d’une diminution des efforts physiques conduisant à une balance énergétique positive (c’est-à-dire qu’en raison d’une suralimentation, l’énergie dépensée pour le métabolisme fondamental et les efforts physiques et intellectuels est largement supérieure aux besoins corporels), ce qui, sur le long terme, nuit à l’équilibre métabolique et tire vers le bas le fameux Set Point.

Prévalence de l’obésité En Allemagne, on observe depuis des années une augmentation de la prévalence. Ainsi, en 1999, seulement la moitié à un tiers de la population présentait un IMC (Indice de Masse Corporelle) inférieur 24,9, comme recommandé par les médecins. D’après des études réalisées en 1998 et 1999, 18,3 % à 24,5 % des citoyens étaient atteints d’une surcharge pondérale avec un IMC supérieur / équivalent à 30 ; l’IMC de 31,1 % à 48,7 % personnes était compris entre 25 et 29,9. En 2004, un rapport du Statistische Bundesamt (Institut fédéral pour les statistiques) a révélé que déjà 19 % des allemands âgés de plus de 18 ans en 2003 étaient en surpoids. Ce pourcentage était supérieur à celui de 1999 [Gohlke 2005].

Comorbidités et maladies secondaires Les hommes et les femmes obèses souffrent souvent de divers troubles physiques comme des essoufflements, un manque d’endurance, une forte transpiration ainsi que des douleurs au niveau de la colonne vertébrale, des rotules et de l'articulation du genou ; des symptômes qui sont, en partie, directement liés à l'obésité. Apparaît, également, toute une série de maladies souvent en rapport avec l’obésité. Même s’il s’avère ici impossible d’affirmer l’existence d’une simple relation causale (en raison des nombreux autres facteurs entrant en considération), on parle aujourd’hui, dans le cadre d’un modèle multifactoriel, d’une relation de cause à effet entre l’obésité et l’apparition de ces maladies.

Hypertension artérielle

Au cours des diverses études épidémiologiques, une relation permanente entre l’IMC et l’apparition d’une hypertension a été constatée ; plus l'IMC est élevé, plus l'hypertension est fréquente ([Assmann et ses collaborateurs, 1997], [Kuczmarski et ses collaborateurs, 1998]).

Maladies coronariennes, insuffisance cardiaque

Plus l'IMC est élevé, plus le risque d’infarctus est important. Chez les personnes ayant un IMC compris entre 25,0 et 28,9, le risque de maladies coronariennes proportionnel est deux fois plus élevé que chez des personnes ayant un poids normal. L’étude de Framingham [Wang et ses collaborateurs, 2003] a révélé que, pour une augmentation de 10 % de la masse corporelle, la probabilité d'une maladie coronarienne augmentait de 20 %.

Diabète de type 2

Lors de l’étude Nurses Health Study [Colditz et ses collaborateurs, 1990], il a été découvert un accroissement significatif des risques de diabète chez les femmes soumises à l’étude et dont l’IMC était compris entre 23,0 et 24,9. Des résultats similaires ont également été constatés chez les hommes. Le risque est plus élevé pour une répartition de la graisse de type androïde que pour une répartition de type gynoïde ; ce risque augmentant avec la durée de l’obésité.

Variations du métabolisme lipidique du tissu adipeux (hyperlipémie et dyslipidémie)

Toutes les plus grandes études ont confirmé l’existence d’une relation entre la masse corporelle et les paramètres lipoprotéiniques. En cas de répartition androïde, le LDL-cholestérol est, en général, dangereusement élevé.

Apoplexie

GMON Health Monitor Maux de société • 7

Page 8: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Par rapport aux femmes ayant un IMC inférieur à 21, le risque d’apoplexie est multiplié par 75 % pour les femmes avec un IMC supérieur à 27 et par 137 % pour les femmes avec un IMC de 32 [Oberender et ses collaborateurs, 2002].

Set Point Selon l’hypothèse du « set point », la masse corporelle se stabiliserait à un certain niveau. Ce niveau peut être influencé, à moyen ou à long terme, par différents facteurs, comme par exemple l'alimentation, la composition et les propriétés sensorielles des aliments ainsi que l’activité physique. Un changement d’alimentation à court terme est automatiquement rééquilibré par les variations du métabolisme, sans que le Set Point n'en soit affecté. Pour des changements de la balance énergétique à plus long terme, le Set Point se déplace progressivement de manière à atteindre une nouvelle stabilité pondérale.

Prévention Prévention est synonyme de précaution : la plupart des maladies n’apparaissent pas tout simplement, mais elles se déclarent à une certaine période de notre vie. Nous avons tous la chance d'anticiper activement des maladies éventuelles, avant tout grâce à des efforts physiques réguliers, une bonne alimentation et un repos suffisant. Pour minimiser le risque de maladie, nous pouvons non seulement modifier nos comportements mais aussi notre cadre de vie, en participant aux initiatives santé lancées dans notre entourage privé ou professionnel. On distingue trois catégories de prévention :

La prévention primaire est définie par une lutte générale contre les causes partielles (facteurs de risque) déclenchantes ou existantes des maladies spécifiques et des troubles de la santé ou par une reconnaissance individuelle et une incitation à la prévention (Prévention comportementale et prévention relationnelle). La prévention primaire consiste à agir avant l’apparition d’un trouble biologique reconnaissable.

La prévention secondaire vise, d’une part, à découvrir le premier stade asymptomatique d’une maladie dont la thérapie précoce est avant tout synonyme de rétablissement, au même titre que le « dépistage », tel que défini par l'assurance maladie. L’objectif principal de la prévention secondaire est de multiplier les traitements précoces par rapport à un traitement « normal » réalisé a posteriori ; ce dépistage permet d'éviter des frais, des contraintes et des risques inutiles. D’autre part, la prévention secondaire consiste à éviter une récidive d'une maladie grâce à une intervention précoce. Dans ce sens, la prévision secondaire devrait toujours faire partie intégrante des systèmes de traitement modernes et préventifs.

La prévention tertiaire est souvent considérée comme le traitement d’une maladie devenue symptomatique visant à prévenir toute aggravation de cette pathologie. La prévention tertiaire est donc un élément constitutif de la guérison. Des définitions plus précises décrivent la prévention tertiaire comme la réalisation d'interventions destinées à empêcher des troubles fonctionnels permanents et notamment sociaux. Dans ce sens, la prévention tertiaire constitue un facteur essentiel de la réadaptation et revêt toujours un caractère préventif. Voir également « réhabilitation avant les besoins en soins » [Walter et ses collaborateurs 2001)°].

Prévention comportementale et prévention relationnelle « La prévention comportementale vise à empêcher tout comportement nuisible à la santé (comme le tabagisme, les habitudes alimentaires, la négligence des soins dentaires). La prévention relationnelle traite, quant à elle, des réalités techniques, organisationnelles et sociales de l’environnement dans la société, ainsi que de leurs effets sur l’apparition des maladies (par ex. les effets du stress) » [Oberender et ses collaborateurs, 2002].

D’après [Walter et ses collaborateurs, 2001], la prévention doit être comprise comme « (...) l’ensemble des mesures et des activités visant à empêcher, à diminuer considérablement ou à temporiser un problème de santé donné. » Nous souhaitons ici souligner les différentes nuances du terme « promotion de la santé », qui est fréquemment employé dans le domaine scientifique, médical et politique. D’après [Kruse 2002], le terme promotion de la santé fait référence à l’influence visée sur les attitudes, comportements et conditions de vie, de travail et d'environnement avec pour but de favoriser une augmentation des ressources sanitaires et d’encourager les personnes à mener une vie plus saine. Ces ressources ont un rôle complémentaire par rapport aux stratégies préventives de traitement et de soin. En effet, elles visent à fournir des explications et des conseils aux personnes,

GMON Health Monitor Maux de société • 8

Page 9: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

afin de les responsabiliser et de les aider à maintenir leurs conditions de santé, d’indépendance et d’autonomie, l’objectif final étant de créer un mode de vie minimisant les facteurs de risque, grâce à une alimentation saine et une activité physique et intellectuelle régulière. Pour cela, il ne suffit pas de réduire le nombre de cas déclarés (principal objectif de la prévention primaire) : il faut s’efforcer de parvenir à un bien-être psychique, à une confiance en soi et à une capacité de dépassement de soi-même.

GMON Health Monitor Maux de société • 9

Page 10: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Mode d’emploi

Configuration requise Min. CPU 800 MHz / 128 MB de RAM Microsoft Windows NT4 / 2000 ou XP Résolution min. 1024 x 768 x 24 bits

Installation Installation rapide pour l'utilisation du Health Monitor :

Insérez le CD dans le lecteur de disque. Si le CD ne se lance pas automatiquement, exécutez le programme Setup.Exe. Suivez les consignes du programme d’installation. Pour une application standard, utilisez les options prédéfinies. Saisissez le numéro de série et le numéro de licence (voir l’intérieure de la pochette du CD). Terminez l’installation L’application se lance automatiquement.

Options d’installation :

Le GMON fonctionne avec une base de données SQL. Le serveur de base de données requis s’installe automatiquement et par défaut sur le poste de travail (local). L’option Installation de la base de données FireBird est disponible uniquement si l'accès à la base de données n'a pas encore été configuré. Il est possible d’utiliser un serveur de réseau (pour une exploitation multi-utilisateurs de la base de données). Dans ce cas, il suffit d'installer un client réseau (option Installation d’un accès unique à un serveur de réseau). Ce serveur requiert une adresse IP et un alias pour la base de données. Pour le serveur de réseau, vous pouvez utiliser soit un poste de travail précis, disposant de la base de données locale et sur lequel aura été préalablement installé le GMON par défaut, soit un serveur de réseau indépendant, disposant uniquement de la base de données FireBird (désactivez l’option Installation du Health Monitor). Pour la configuration du réseau au niveau du serveur, les fichiers « [Programme]\Firebird\Firebird_1_5\aliases.conf » ou « firebird.conf » doivent être correctement paramétrés. Ce paramétrage comprend notamment la saisie d’un alias tel que le suivant : GMON = C:\Programme\MedServ\GMon\database\gmon2.gdb

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 10

Page 11: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Remarque : Pour une sécurité maximale, il est recommandé d'utiliser un serveur de réseau indépendant, dont le mot de passe par défaut de l'administrateur de la base de données FireBird a été modifié (par ex. à l'aide du programme gsec.exe). Par ailleurs, une sauvegarde des données doit être régulièrement effectuée sur ce serveur.

Avertissement : chaque poste doit disposer d’une licence GMON valide pour l’utilisation simultanée de Health Monitor.

Lancement de Health Monitor (GMON) Lancement du programme Administration GMON

Le programme Administration GMON vous permet de créer le fichier d’un patient ou d’un client en vue de l’utilisation du GMON. Double-cliquez sur le symbole Administration GMON pour lancer le programme. Une fenêtre vous permettant d’effectuer toutes les opérations administratives nécessaires aux enregistrements apparaît.

Schéma : écran principal du programme Administration GMON

Nouveau (F2)

Après le premier lancement, effectuez un ou plusieurs enregistrement(s). Pour cela, appuyez sur le bouton Nouveau (F2) ou sur la touche F2 de votre clavier.

Un masque de saisie avec les données personnelles (données de base) à renseigner apparaît.

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 11

Page 12: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Schéma : masque de saisie des données de base

Pour une administration sécurisée des données, vous devez saisir un ID client.

La saisie des données relatives à la date d’anniversaire et au sexe est obligatoire ; l’évaluation des risques est souvent réalisée en fonction de l’âge et du sexe.

Changer le mot de passe

Pour éviter qu’une personne non autorisée ait accès aux données personnelles, il est recommandé d'entrer un mot de passe. Appuyez sur le bouton Changer le mot de passe et suivez les consignes.

Les autres données du masque, purement descriptives, sont, à ce titre, facultatives. Pour les champs « Groupe 1 » et « Groupe 2 », des descriptions caractéristiques peuvent être saisies pour une sous division éventuelle des bases de données les plus conséquentes. Les clients appartenant à un même groupe peuvent figurer dans une liste connexe.

Enregistrer Appuyez sur le bouton Enregistrer afin que l'enregistrement soit pris en compte dans la base de données. Vous revenez ensuite à la fenêtre Administration GMON. L'enregistrement nouvellement crée est identifié.

Schéma : extrait de la base de données avec un enregistrement identifié « démo 2 » Si d’autres enregistrements sont déjà entrés, vous pouvez identifier un enregistrement spécifique à l’aide du curseur ou de la souris.

Analyse (F3)

Appuyez sur le bouton Analyse (F3) ou sur la touche F3 de votre clavier pour accéder au programme correspondant de Health Monitor, dans lequel les données relatives aux enregistrements choisis sont déjà présentes.

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 12

Page 13: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Lancement de Health Monitor GMON

Double-cliquez sur le symbole Health Monitor GMON pour accéder directement au programme GMON. Cet accès est réservé uniquement à un nombre restreint d'utilisateurs, comme les membres de la famille, et pour une utilisation individuelle du GMON.

L’écran de démarrage s’affiche. Vous pouvez modifier la langue si nécessaire, avant de lancer le programme en appuyant sur le bouton Start GMON.

Schéma : écran de démarrage du GMON

L’accès individuel aux données personnelles est protégé par un écran d'enregistrement qui s'affiche après le démarrage.

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 13

Page 14: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Schéma : écran d’enregistrement du GMON

En vue de la sélection d’un enregistrement, vous devez saisir votre ID client pour l’identification. Les données sont ensuite protégées par un mot de passe, si un mot de passe a été préalablement saisi. L’ID client et le mot de passe, le cas échéant, sont très importants ; vous ne pouvez accéder à l'écran principal du GMON qu’après avoir correctement saisi ces informations et cliqué sur le bouton S’identifier.

Si vous avez commis une erreur lors de la saisie de votre ID client, le message ID client non trouvé s’affiche.

Schéma : message d’erreur ID client non trouvé.

En cas de saisie incorrecte du mot de passe, le message Mot de passe incorrect s’affiche.

Schéma : message d’erreur Mot de passe incorrect.

En cas d'erreur, vous êtes invité à saisir à nouveau ces informations.

L’écran de démarrage et l’écran d’enregistrement ne s'affichent pas lors de l'accès au programme Administration GMON.

Collecte et évaluation des données Système de fiches Après un enregistrement réussi, l'écran principal apparaît. Il est divisé en deux parties : aperçu de la fiche (côté gauche) et arbre d’évaluation (côté droit). Les champs de données vides de la fiche et les points gris dans l’arbre d'évaluation indiquent qu'aucune donnée n’a encore été saisie.

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 14

Page 15: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Schéma : écran principal du GMON

Les fiches permettent de mettre en place un système modulaire. Le thème du contenu de la fiche est indiqué sur l'onglet.

Schéma : sélection du thème via les fiches

Une fiche peut, elle-même, contenir d’autres fiches.

Schéma : sous thèmes contenus dans une fiche

Toutes les fiches sont utilisées pour la collecte et l'évaluation des données.

Lors de l’analyse continue des paramètres actuels se trouvant sur les fiches, un aperçu de l’évaluation générale vous est donné sur la partie droite de l’écran. Les couleurs des voyants représentent les différentes évaluations au niveau des fiches. Apparaissent toujours en :

vert : les valeurs recommandées, jaune : les valeurs inquiétantes – portez une attention particulière à ces informations, rouge : les valeurs critiques – demandez conseil auprès d’une personne spécialisée.

Les points grisés indiquent qu'aucune valeur de mesure n’a encore été saisie pour un paramètre donné.

Cliquez sur les onglets pour consulter les différentes fiches. Vous pouvez choisir un ordre d’affichage précis.

Boutons de commande Les boutons de commande apparaissent en gris et peuvent être activés à l'aide de la souris. Le mot clé inscrit sur le bouton indique sa fonctionnalité ; un symbole en facilite la reconnaissance.

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 15

Page 16: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Le mot clé n’apparaît qu’en relief lorsque le bouton n’est pas fonctionnel.

Les principaux boutons figurent ci-dessous :

Aide

Des informations essentielles, relatives à l’aperçu actuel du programme, sont fournies via l’aide en ligne. Vous pouvez activer cette fonction en appuyant sur la touche F1 de votre clavier. Fermez le fichier d’aide pour revenir à l'aperçu du programme et poursuivre votre travail.

OK

Toutes les opérations de la dernière fenêtre ouverte sont confirmées. La fenêtre se ferme.

Annuler

Toutes les opérations non enregistrées de la dernière fenêtre ouverte sont rejetées. La fenêtre se ferme.

Enregistrer

Toutes les données visibles à l'écran sont enregistrées.

Évolution des valeurs

Toutes les données disponibles de l’aperçu actuel du programme figurent sur un graphique en courbes.

Tableau des valeurs

Toutes les données de l’aperçu actuel du programme sont présentées dans un tableau.

Risques pour le paramètre

Toutes les évaluations de l’aperçu actuel du programme sont représentées sous forme d’un graphique en courbes.

X

Fermeture du programme.

Champs de données Les champs de données correspondent aux cases blanches et constituent le masque de saisie nécessaire à la collecte des données. Les données entrées dans ces champs caractérisent le paramètre (lors de la saisie, respectez l’unité de mesure indiquée).

Schéma : champ de données relatif à la taille Utilisez votre souris pour remplir les champs de données dans l'ordre souhaité. Vous pouvez également choisir l’ordre de remplissage des champs de données au moyen de la touche Tabulation de votre clavier. Les valeurs de mesure doivent être saisies à l’aide du clavier. Pour la séparation entre les unités et les décimales, la virgule (,) est utilisée. Le point (.) est également toléré. La conformité des données saisies est contrôlée. Les données chiffrées sont arrondies au chiffre entier et sont indiquées en tant que valeurs arrondies dans le champ de données.

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 16

Page 17: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Schéma : case d’option relative à la morphologie

Si une Flèche se trouve dans le champ, les données doivent être sélectionnées dans la liste déroulante, à l’aide de la souris.

Champ relatif à la date

Toutes les données saisies sur la fiche doivent être complétées par une date. La date actuelle de la saisie s'inscrit automatiquement, car la date de saisie correspond généralement à la date de création. En vue de compléter les données saisies antérieurement, vous pouvez corriger la date en conséquence. L’heure est facultative.

Appuyez sur le bouton Enregistrer afin que les données saisies soient prises en compte dans l’enregistrement.

Schéma : message relatif à l’enregistrement

Si vous quittez la fiche ou le programme après la saisie des données sans enregistrer votre travail, un message d’avertissement apparaît et vous demande si vous souhaitez enregistrer les opérations effectuées.

Appuyez sur Oui pour enregistrer les données avant de quitter. Appuyez sur Non pour quitter sans enregistrer. Appuyez sur Annuler pour revenir à la fiche.

Évaluation des données d’un paramètre unique Pour chaque paramètre unique (pouvant être évalué), la valeur de mesure est estimée immédiatement après l'enregistrement, selon le code couleur du système. Comme il est d’usage, ces évaluations sont réalisées en fonction de l'âge et du sexe de la personne.

Schéma : graphique de l’évaluation relative au taux de graisse.

Les chiffres au-dessus du graphique à barres correspondent à l’échelle utilisée pour l’unité mentionnée dans le titre. Les données chiffrées situées sous le graphique à barres renseignent sur les valeurs indiquant un changement de couleur. Le découpage illustré à l’aide des zones (colorées) est explicité dans la partie Fichier correspondante.

Évaluation des rapports Health Monitor intègre un constat unique à des évaluations de santé complexes. Alors qu’une couleur est affectée au paramètre unique dans le cadre de l'évaluation de la fiche correspondante, les éléments constitutifs de l’arbre sont progressivement estimés jusqu'à l’obtention d’un rapport général.

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 17

Page 18: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Schéma : arbre d’évaluation Risque pour la santé

Pour l’interprétation du schéma ci-dessus, on peut noter un niveau inquiétant concernant le Risque pour la santé, résultant principalement de l’évaluation de la Composition corporelle (Body Composition). Ici, la masse corporelle se situe intégralement dans la « zone verte ». Toutefois, les valeurs corporelles relatives à la quantité d’eau contenue dans le corps font partie des valeurs inquiétantes. Bien que le pouls soit également signalé en jaune, ce dernier est (pour l'instant) moins inquiétant, puisqu'il n’influe pas considérablement sur l'évaluation du paramètre principal : les valeurs vitales.

Tableaux et schémas Tableau des valeurs Appuyez sur le bouton Tableau des valeurs pour activer un protocole chiffré de toutes les données enregistrées pour la fiche sélectionnée.

Schéma : tableau des valeurs pour l’IMC

Déplacez votre curseur sur les différentes cases du tableau et cliquez sur le bouton droit de la souris pour faire apparaître les fonctions suivantes :

Afficher l’heure et la date : Si une heure a été entrée lors de la saisie des valeurs de mesure, elle apparaît à côté de la date, dans le tableau des valeurs.

Copier dans le presse papier : Le tableau sélectionné est copié et peut ainsi être inséré dans d'autres applications Microsoft (par ex. Word ou Excel).

Supprimer l’enregistrement : L’enregistrement sélectionné est définitivement supprimé.

Évolution des valeurs et des risques Appuyez sur le bouton Évolution des valeurs afin d’activer la représentation graphique de toutes les données disponibles pour une certaine période et relatives au paramètre sélectionné. Les données s’affichent selon les unités de mesure indiquées lors de la saisie.

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 18

Page 19: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Schéma : évolution des valeurs relatives à l’IMC

Appuyez sur le bouton Évolution des risques pour afficher l'illustration des valeurs de risque. L’évaluation du paramètre est réalisée principalement d’après une échelle sans dimension, graduée de 0 à 1.

Schéma : évolution des risques pour l’IMC

Le dégradé de couleurs en arrière plan illustre les passages « en douceur » entre les différentes zones, lors de l'évaluation. Pour le code couleur, les plages suivantes sont définies.

0,00 ... 0,45 valeurs recommandées (vert), 0,45 ... 0,66 valeurs inférieures ou supérieures aux valeurs recommandées (jaune) et 0,66 ... 1,00 valeurs extrêmes (rouge).

Il est possible de modifier les deux représentations de ces évaluations :

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 19

Page 20: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Schéma : case d’option pour les périodes

Vous pouvez sélectionner différentes périodes à l’aide de la case d’option située en haut à droite. Dernière période : fait référence à la dernière période (période comprise entre une semaine et

un an) par rapport à la date actuelle (jour 0) : jours avant le jour 0) Année : aperçu global pour l’année 2005 ou 2006 (graduation des abscisses : mois de 0 à 12) Évaluation automatique : optimisation de l’illustration graphique (graduation des abscisses :

jours depuis le début de l’enregistrement)

Schéma : case d’option pour les unités de mesure

Vous pouvez sélectionner différentes unités de mesure correspondant aux paramètres actuellement disponibles, à l'aide de la case d’option située en haut à gauche.

Appuyez sur la touche Imprimer pour relier la fonction d'impression au menu de paramétrage de l’impression, visible dans l’Aperçu avant impression.

Les dimensions de la fenêtre du graphique peuvent être modifiées. Placez votre curseur sur la barre de fenêtre et cliquez sur le bouton droit de votre souris pour

déplacer la fenêtre. Lorsque vous déplacez le curseur de la souris sur une bordure de la fenêtre, il se transforme en

une double flèche. Appuyez sur le bouton droit de votre souris pour redimensionner la fenêtre, à l'aide de cette double flèche.

Déplacez le pointeur sur le graphique et cliquez sur le bouton de la souris, pour obtenir un zoom de l'extrait sélectionné du graphique. En appuyant sur le bouton droit, vous pouvez modifier les plages de dimension de l'extrait. Cliquez simplement sur le bouton droit pour ouvrir une fenêtre de sélection. À partir de cette fenêtre, vous pouvez utiliser la fonction Copier l'image pour insérer le diagramme dans d’autres applications Microsoft ou insérer ou non la légende dans le graphique. Appuyez sur le bouton Fermer pour quitter la fenêtre du graphique. Lors de sa prochaine ouverture, la fenêtre du graphique apparaîtra telle que dernièrement modifiée, toutefois la fonction zoom reviendra sur la valeur par défaut.

Fiches spécifiques TANITA BCM Grâce au raccordement de la balance impédancemètre de TANITA au GMON, l'ensemble des données d'une mesure peuvent être transférées dans la base de données du GMON pour un traitement immédiat et un contrôle à long terme. Le Body Composition Monitor se décompose en plusieurs fiches comportant les mesures et le traitement. Les données visibles sont définies en fonction des performances de la balance correspondante.

Fiche Résultats des mesures

Les résultats des mesures sont saisis dans les champs de données. Lors du Paramétrage d’une mesure, tous les paramètres sont recherchés séparément, ces paramètres étant nécessaires à la commande de la balance (voir Paramétrage d’une mesure).

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 20

Page 21: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Schéma : fenêtre des résultats des mesures BMC à l'aide du BC418

Toutes les données susceptibles d'être exploitées dans d'autres fiches du GMON, sont automatiquement enregistrées. De la même manière, les valeurs de mesure déjà connues (comme le poids) et provenant d’autres fiches sont aussi disponibles dans cet aperçu, mais elles peuvent être modifiées.

Fiche Traitement

En raison de la diversité possible des informations relatives à la mesure du taux de graisse, une fiche spécifique est prévue pour l’illustration du traitement des données.

Au niveau de la partie supérieure de la fiche Traitement, des paramètres uniques apparaissent dans le graphique à barres (Évaluation des données d’un paramètre unique). Il est possible d’ouvrir une fenêtre de sélection à l’aide du bouton Flèche, et ce pour tous les paramètres uniques disponibles.

Au niveau de la partie inférieure figure l'illustration de la masse graisseuse et de la quantité d'eau contenue dans le corps ainsi que de la masse graisseuse et de la masse musculaire. Vous pouvez choisir entre ces deux illustrations à l'aide de la Flèche correspondante.

Dans la partie inférieure, sur la droite, est effectuée l'analyse segmentée. Vous pouvez également choisir entre des valeurs de mesure alternatives et des modèles de représentation.

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 21

Page 22: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Schéma : fenêtre pour le traitement BCM

Rapports Appuyez sur le bouton Rapports pour lancer l’outil de génération de rapports. Cet outil vous permet d‘imprimer des données actuelles ainsi que des informations supplémentaires. En appuyant sur le bouton Paramètres, vous activez les fonctions générales relatives au choix d’impression, telles qu’elles sont généralement présentées dans les applications Windows. Appuyez sur le bouton Aperçu avant impression pour voir le document à l’écran avant son impression.

Les rapports sont prédéfinis. Il est toutefois possible de modifier ou de compléter l’en-tête et pied de page individuellement (voir Autres fonctionnalités du programme GMON, Installation du programme). Les modifications effectuées apparaîssent de la même manière dans tous les rapports.

Les options correspondantes vous permettent de choisir le contenu et le format. Utilisez la Flèche pour accéder aux fonctions de modification du contenu :

Masse corporelle / valeurs vitales : représentation de l’IMC, du RTH, de la pression artérielle et du pouls.

Analyse BCM : représentation de l’analyse du taux de graisse pour la mesure actuelle. Évolution BCM : représentation de la masse graisseuse et de la masse musculaire au cours d’une

période donnée. Réussite de la formation : représentation de l’évolution dans le temps de l'IMC, du RTH et de la

masse graisseuse. Informations particulières : représentation nuancée et commentée de l'IMC, du THI et de la

masse graisseuse. Vous pouvez modifier l'impression au moyen des fonctions Activer / Désactiver des composants du format. Appuyez sur le bouton Imprimer pour lancer l’impression sur l'imprimante configurée. Le bouton Imprimer dans un fichier vous permet d’enregistrer le document sous le format GIF et de l’utiliser ultérieurement dans un autre programme que le GMON.

Administration et traitement des données personnelles Administration des données personnelles Les données personnelles sont de préférence administrées via le programme Administration GMON. Parallèlement à la création de nouveaux enregistrements, il est possible de traiter des

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 22

Page 23: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

enregistrements existants. Un enregistrement peut être sélectionné à l'aide du curseur ou de la souris.

Traitement

Le bouton Modification permet d’afficher les données personnelles actuelles. Dans le GMON, cette fenêtre de saisie est également disponible au niveau de la fiche « Informations générales ». Les données personnelles peuvent être modifiées ou complétées. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour la prise en compte de ces modifications.

Supprimer

Des enregistrements sélectionnés peuvent être supprimés intégralement et définitivement de la base de données au moyen du bouton Supprimer.

Avant la suppression effective, un message vous demande de confirmer l'opération.

Schéma : message pour la suppression des données

Exporter

Le bouton Exporter vous permet d'enregistrer les fichiers sélectionnés en tant que fichier Backup pour la sauvegarde des données internes du GMON, fichier .csv pour un traitement général ou fichier .xls pour le traitement dans des applications Excel.

Choisissez ensuite un type de données et un nom pour le fichier en question.

Schéma : fenêtre pour l’exportation des données

Base de données Client Les données saisies s’affichent sous la forme d’une liste avec les intitulées de colonnes :

Vous pouvez trier les données par ID client, nom (Prénom), date de naissance ou ville. La fonction « Trier par » est prévue à cet effet. Les données enregistrées peuvent être affectées à deux groupes

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 23

Page 24: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

maximum, de manière à ce que seules les données pertinentes s’affichent lorsqu’un groupe est sélectionné.

Cliquez sur le bouton droit de la souris dans la liste client pour afficher le menu et faire apparaître ou disparaître les colonnes Groupe 1, Groupe 2 ou Ville.

Lors d’une recherche, il suffit de saisir les premiers caractères et de valider pour lancer la recherche. Pour une recherche par date de naissance, la date doit avoir été saisie dans son intégralité.

Autres fonctionnalités du programme Administration Dans la liste de menus, des fonctionnalités supplémentaires sont disponibles, en référence aux fonctionnalités WINDOWS.

Menu Base de données Actualiser l’aperçu : Toutes les représentations d'écran peuvent être actualisées et adaptées au

traitement actuel. Importer les données client : Pour le transfert des enregistrements sous un format de

sauvegarde ou d'échange, vous pouvez choisir le format et le nom du fichier. Lors de l’importation, la vérification de l’ID client, du nom, de la date de naissance et du sexe permettent de s’assurer qu’il n’existe aucun doublon. Le cas contraire, vous pouvez choisir d'écraser les anciennes données par les données actuelles, de les compléter ou de les mélanger.

Caractéristiques : Des informations système apparaissent (par exemple, toutes les versions actuelles des composants du programme installé et le nom des fichiers de la base de données).

Fermer : Le programme Administration GMON se ferme. Vous pouvez également fermer le programme en cliquant sur le X situé en haut à droite de la barre de titre ou, sur votre clavier, à l’aide de la combinaison ALT + X.

Menu Service Paramétrage du programme : Cette fonction vous permet de sélectionner la base de données et

la langue. Afin que les modifications effectuées soient prises en compte, appuyez sur OK. Ces modifications sont directement visibles sur Health Monitor GMON.

Sauvegarde de la base de données : L’ensemble de la base de données est enregistré au format Backup pour une sauvegarde générale des données. Vous pouvez choisir le dossier et le nom de fichier que vous souhaitez. Le format prédéfinit pour le nom est le suivant : « Backup_yyyy.mm.dd_hhmm.gbak », « yyyy.mm.dd der Tag » étant utilisé pour le jour d’enregistrement et « hhmm die Uhrzeit » pour l'heure d'enregistrement.

Restauration de la base de données : Une sauvegarde des données peut être rétablie au format Backup. Les enregistrements existants sont alors écrasés.

Menu Aide Contenu et Index Informations : saisie des informations actuelles du programme.

Autres fonctionnalités du programme GMON Dans la liste de menus, des fonctionnalités supplémentaires sont disponibles, en référence aux fonctionnalités WINDOWS.

Schéma : liste de menus du GMON

Menu Données

Exporter : Pour enregistrer le fichier complet des Clients actuels en tant que fichier séparé, sélectionnez la fonction Exporter. Une fenêtre apparaît pour la sélection du dossier cible et la saisie du nom du fichier. Différents types de données vous sont proposés :

format échange GMON (extension .gmon) pour le transfert de données entre différentes applications GMON. Ce type de format vous permet notamment d'apporter des données personnelles collectées à la maison, lors d’une consultation chez le médecin. Vous pourrez

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 24

Page 25: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

également ramener les nouvelles valeurs saisies lors de la consultation chez vous, grâce au fichier complété.

format de texte csv (extension .csv) pour le transfert d’un enregistrement GMON dans un fichier Excel ou Word, dans le cadre d'un traitement de données spécifique ou d'une représentation des résultats.

format Excel (extension .xls) pour un traitement immédiat des données grâce au programme Excel.

format Backup GMON (extension .gbak) pour une sauvegarde générales des données pouvant être rétablie à un moment précis.

Actualiser l’aperçu : Toutes les représentations d'écran peuvent être actualisées et adaptées au traitement actuel.

Fermer : Le programme GMON se ferme. Si les données saisies n’ont pas encore été enregistrées, un message s’affiche. Vous pouvez fermer le programme en cliquant sur le X situé en haut à droite de la barre de titre ou, sur votre clavier, à l’aide de la combinaison ALT + X.

Menu Service

Nouvelle estimation de l'ensemble des données de risque : Toutes les valeurs de risque et les représentations sont actualisées.

Paramétrage du programme : Les couleurs de la fiche et de l'arrière plan peuvent être personnalisées à partir de la palette de couleurs prédéfinie. Activez les zones de couleurs à l’aide de la souris, puis sélectionnez les couleurs souhaitées avant de confirmer en appuyant sur OK. Le bouton Standard vous permet de faire réapparaître les couleurs par défaut.

Si les fiches disponibles ne sont pas régulièrement utilisées, elles peuvent être « effacées » (désactivées) à l’aide de la case à cocher.

Appuyez sur « modifier l’en-tête et pied de page » pour modifier l’organisation de l’en-tête et pied de page des rapports. Il est possible de modifier le format du texte saisi (menu Format du texte) et l'insertion des graphiques (menu Image). Les modifications enregistrées sont simultanément prises en comptes dans tous les rapports.

Afin que les paramètres modifiés du programme soient pris en compte, appuyez sur OK. Ces modifications seront visibles après la fermeture du programme, lors du prochain lancement.

Schéma : fenêtre relative au paramétrage du programme

Menu Aide

Contenu et Index : Ce menu permet d’activer l’aide en ligne. Une fenêtre s’ouvre avec des indications sur le contenu de la documentation. Le menu Index vous permet de faire une recherche par mot clé pour trouver rapidement le paragraphe souhaité. L’aide en ligne peut également être activée à l’aide de la touche F1 du clavier. Appuyez sur le bouton Aide de la fiche pour voir s’afficher le chapitre de l’aide en ligne correspondant à cette fiche.

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 25

Page 26: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Nouvelle licence : Si une nouvelle licence est nécessaire (par exemple, en vue d’activer les fiches nouvellement acquises), entrez les numéros de série et de licence fournis et confirmez en appuyant sur OK.

Schéma : fenêtre relative à la licence Informations sur le système : Les données principales relatives à l’installation du GMON figurent dans le système informatique.

Schéma : fenêtre pour les informations système

Assistance et mises à jour Envoyez vos questions ou remarques concernant Health Monitor à l’adresse suivante : e-mail : [email protected]

Vous trouverez l’enregistrement du programme, les nouvelles versions et des informations supplémentaires concernant les nouveautés et la résolution des problèmes à l’adresse suivante : Site Internet : http://www.medizinservice-sachsen.de/gmon

GMON Health Monitor Mode d’emploi • 26

Page 27: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Fichier « Masse corporelle »

Généralités sur la masse corporelle Il est possible de déterminer la morphologie et les risques de santé associés à partir de mesures simples : l’IMC (Indice de masse corporelle) est calculé à partir de la taille et du poids, qui sont également de très bons indicateurs pour le calcul du surpoids. S’il ne s’agit pas d’une personne athlétique, pour laquelle la masse musculaire sera particulièrement importante, un premier diagnostic relatif à la masse corporelle peut être établi.

Les mesures complémentaires de la tour de taille et du tour de hanche permettent d’établir un diagnostic plus nuancé pour la répartition de la graisse. Visuellement déjà, il est possible d'estimer la répartition de la graisse : si le tour de taille est nettement supérieur au tour de hanche, on parle alors d’un corps de type « poire ». Au contraire, si le tour de hanche est supérieur au tour de taille, il s'agira d'un corps de type « pomme ». La mesure utilisée pour ce calcul est le RTH (Rapport Taille Hanche). Les personnes en surpoids avec un corps de type « poire » ont, par exemple, une Augmentation des risques due à un surpoids et au taux de graisse par rapport aux personnes avec un corps de type « pomme », en raison d’une quantité plus importante de graisse viscérale.

(schéma traduit de gauche à droite et de haut en bas)

Taille

Poids IMC Masse graisseuse

Tour de taille

Tour de hanche RTH Répartition de la masse

graisseuse

Risque relatif à la masse graisseuse

Graisse viscérale

Graisse sous-cutanée

Schéma : rapports entre les masses corporelles et les risques liés à la graisse

L'importance de l'IMC et du RTH est, en termes de coût et d'impact médical, largement supérieure à tous les autres critères.

Pour compléter les calculs de la masse corporelle, on mesure généralement le tour de cuisse afin de caractériser la graisse sous-cutanée.

Augmentation des risques due à un surpoids et au taux de graisse Les maladies coronariennes et les infarctus sont plus fréquents chez les personnes adipeuses que chez les personnes ayant un poids normal. Le risque conditionné par l'obésité s'explique non seulement par les facteurs de risques cardiovasculaires associés, mais aussi par la masse graisseuse et la quantité de graisse intra-abdominale.

Les personnes adipeuses sont plus exposées aux risques de développement d’une maladie coronarienne. Ceci s’explique par l'apparition de facteurs de risques cardiovasculaires. Suite à de

GMON Health Monitor Fichier « Masse corporelle » • 27

Page 28: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

nombreux cas, il a été constaté que seule une multiplication des graisses, estimée selon l'IMC, augmentait le risque de maladies cardio-vasculaires. Mais, il n’a pas encore été déterminé si la graisse intra-abdominale (viscérale) était également à l'origine de maladies cardio-vasculaires et d’infarctus.

Ces données sont issues de l’étude Health Study [Hennekens et ses collaborateurs, 1996], étude réalisée sur 16 164 médecins âgés de 40 à 84 ans. Lors de la conclusion de l’étude, aucune maladie coronarienne, apoplexie, ni néoplasie n’a été constatée chez ces sujets. Les études portaient notamment sur le poids, la taille, le tour de taille et le tour de hanche.

Au cours des 3,9 années d’observation, 552 médecins ont développé une maladie coronarienne. En fonction de l’âge, du tabagisme, de l’activité physique, de la consommation d’alcool et des antécédents de maladies coronariennes, les résultats suivants ont été observés :

Chez les personnes avec un tour de taille > 103,6 cm, le risque de maladies coronariennes augmentaient de plus 60 % par rapport aux sujets avec un tour de taille < 88,4 cm.

Comparé à un RTH > 0,99, le risque de maladies coronariennes était inférieur de 50 % pour un RTH < 0,99.

Comparés aux médecins avec IMC < 22,8, le risque de maladies coronariennes était de 89 % supérieur chez les médecins avec un IMC > 27,6.

Les personnes avec un IMC élevé (> 26,1) et un tour de taille important (> 99,1 cm) ont 2,8 fois plus de risque de contracter des maladies coronariennes que les personnes ayant un IMC peu élevé (< 23,7) et une tour de taille moindre (< 91,4 cm).

Ce large collectif de médecins, fiable du point de vue de la collecte des données, a démontré que l’obésité, sans autre maladie métabolique – est un facteur de risque important pour les maladies cardiovasculaires. Lorsque l’on compare ces résultats à ceux obtenus pour les femmes, on constate une différence intéressante : chez les femmes, et plus particulièrement chez les jeunes femmes, la masse graisseuse viscérale est un facteur de risque plus important et indépendant. Le risque d’apparition d’une maladie coronarienne est, d'après l’étude réalisée, supérieure de 2,6 à 8,2 fois, en cas d'augmentation du tour de taille.

GMON Health Monitor Fichier « Masse corporelle » • 28

Page 29: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

IMC (Indice de masse corporelle) L’IMC (Indice de Masse Corporelle) correspond au poids [en kg] sur le carré de la taille [en m] :

IMC [kg/m²] = (poids en kg) / (taille en m)²

L’IMC est une méthode de calcul internationale pour le surpoids. Elle est très simple et est actuellement considérée comme l’une des meilleures Méthodes pour le calcul de la masse graisseuse.

Le surpoids en lui-même n’est pas une maladie, mais il est un facteur de risque évident pour les Comorbidités et maladies secondaires.

Lorsque le surpoids dépasse une certaine valeur, on parle alors d'obésité et de maladie.

Dans les Directives de l’OMS [OMS 2000], le classement suivant a été établi pour les adultes : Poids insuffisant Jusqu’à 18,4 Poids normal 18,5 ... 24,9 Surpoids 25,0 ... 29,9 Obésité de grade I 30,0 ... 34,9 Obésité de grade II 35,0 ... 39,9 Obésité extrême de grade III 40,0 et plus

L’IMC est également influencé par la morphologie et la masse musculaire. On obtient notamment des valeurs imprécises pour les personnes :

dont la masse musculaire est supérieure à la moyenne (par ex. les sportifs), atteintes d'une dystrophie musculaire (atrophie). souffrant d’une variation de la quantité d’eau dans le corps (par ex. déshydratation ou œdème).

Donc : l’IMC ne serait être utilisé comme critère unique pour le diagnostic de surpoids et d’obésité.

Par ailleurs, le classement de l'IMC est modifié en fonction de l’âge, comme représenté dans l’ Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON :

L'âge augmentant, la croissance modérée de l'IMC est peu critique. D’un côté, l’IMC augmente pour une taille qui baisse faiblement, sans que la composition corporelle n’en soit modifiée (Exemple de calcul de l’IMC en cas de diminution de la taille). D’un autre côté, le surpoids modéré peut représenter un avantage pour les personnes âgées car il leur permet notamment d'être « armées » contre les maladies.

Ces dernières années, des études ont été réalisées sur les Valeurs indicatives de l’IMC chez les enfants et les adolescents, puisqu'un surpoids élevé, voire une obésité, est de plus en plus souvent observé chez le enfants.

Si, comparé aux autres mesures influentes possibles, l’IMC est au dessus de la normale, il est recommandé de faire des contrôles réguliers chez un médecin pour éviter tout risque de surpoids.

De la même manière, le Poids insuffisant : un risque pour la santé est un facteur important et nécessite tout particulièrement les conseils d’un médecin en cas de tendance à la baisse !

Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON

Évaluation Couleur du témoin

19 à 24 ans

25 à 34 ans

35 à 44 ans

45 à 54 ans

44 à 65 ans > 65 ans

Poids insuffisant jaune < 19,0 < 20,0 < 21,0 < 22,0 < 23,0 < 24,0

Poids normal vert 19,0 à 24,0

20,0 à 25,0

21,0 à 26,0

22,0 à 27,0

23,0 à 28,0

24,0 à 29,0

Surpoids jaune 24,0 à 30,0

25,0 à 30,5

26,0 à 31,0

27,0 à 31,5

28,0 à 32,0

29,0 à 32,5

Obésité rouge > 30,0 > 30,5 > 31,0 > 31,5 > 32,0 > 32,5 Tableau : classement IMC en fonction de l'âge

GMON Health Monitor Fichier « Masse corporelle » • 29

Page 30: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Valeurs indicatives de l’IMC chez les enfants et les adolescents En raison de la faible incidence des maladies liées à l'obésité au stade de l'enfance et de l'adolescence, aucune valeur limite n’a été établie concernant la dangerosité pour la santé de la masse graisseuse, contrairement aux adultes. En fonction des répartitions statistiques des valeurs de référence, 90 % des enfants et des adolescents ne dépassent pas les valeurs de l’IMC en matière de surpoids, et 97 % ne dépassent pas les valeurs définies pour l’obésité. Les valeurs limites utilisées dans le GMON se basent sur les études [Kromeyer et ses collaborateurs, 2001],

Évaluation Couleur du témoin

7 à 8 ans 9 à 10 ans

11 à 12 ans

13 à 14 ans

15 à 16 ans

17 à 18 ans

Poids insuffisant jaune < 13,8 < 14,3 < 15,1 < 16,4 < 17,5 < 18,2 Poids normal vert 13,8-18,9 14,3-20,4 15,1-22,0 16,4-23,7 17,5-24,8 18,2-24,0 Surpoids jaune 18,9-20,9 20,4-23,0 22,0-25,0 23,7-26,7 24,8-27,6 24,0-27,8 Obésité rouge > 20,9 > 23,0 > 25,0 > 26,7 > 27,6 > 27,8

Tableau : évaluation de l’IMC en fonction de l'âge (filles)

Évaluation Couleur du témoin

7 à 8 ans 9 à 10 ans

11 à 12 ans

13 à 14 ans

15 à 16 ans

17 à 18 ans

Poids insuffisant jaune < 14,0 < 14,4 < 15,2 < 16,2 < 17,3 < 18,4

Poids normal vert 14,0 à 18,6

14,4 à 20,2

15,2 à 21,8

16,2 à 23,4

17,3 à 24,0

18,4 à 24,0

Surpoids jaune 18,6 à 20,6

20,2 à 22,8

21,8 à 25,0

23,4 à 26,6

24,0 à 27,8

24,0 à 28,6

Obésité rouge > 20,6 > 22,8 > 25,0 > 26,6 > 27,8 > 28,6 Tableau : évaluation de l’IMC en fonction de l'âge (garçons)

Si l'IMC de l'enfant dépasse les valeurs de référence ou s'en rapproche, des mesures doivent être prises pour éviter tout risque pour sa santé.

Il est expressément recommandé de prendre des mesures supplémentaires et draconiennes, surtout à la pré-puberté et à la puberté, en vue de faire baisser l’IMC (et notamment de diminuer la quantité de calories à l’aide de médicaments). Lorsque ces mesures sont réellement obligatoires, un contrôle chez le médecin est nécessaire.

Poids insuffisant : un risque pour la santé Souvent un poids insuffisant est considéré comme un risque de maladie peu important. Ceci est vrai seulement dans certains cas, car un poids insuffisant peut déjà être le symptôme d'une maladie.

Méthodes pour le calcul de la masse graisseuse Formule de Broca (obsolète) : poids normal = (taille en cm) - 100 Mesure de l’épaisseur du pli de la peau (très imprécise) Mesures pondérales sous l’eau (très peu commode) Imagerie par résonance magnétique / informatique (méthode d’envergure et contraintes au niveau

des rayons) Analyse d’Impédance Bioélectrique (BIA)

Exemple de calcul de l’IMC en cas de diminution de la taille Chez une personne, qui perd 6 cm au cours de son existence (1,70 m à 1,64 m), pour un poids de 68 kg, l’IMC augmenterait de 7 % et passerait de 23,5 (normal) à 25,3 (surpoids), sans que sa composition corporelle n’en soit affectée.

RTH (Rapport Taille Hanche) Le RTH (Rapport Taille Hanche) ou WHR (waist-hip ratio en anglais), correspond au tour de taille [en cm] sur le tour de hanche [en cm].

RTH = (tour de taille en cm) / (tour de hanche en cm)

Le RTH caractérise le modèle de répartition du tissu adipeux. Si le tissu adipeux est plutôt sous cutané au niveau des hanches et des cuisses (répartition gynoïde ou périphérique des tissus

GMON Health Monitor Fichier « Masse corporelle » • 30

Page 31: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

adipeux) ou plutôt abdominal (répartition androïde ou centralisée des tissus adipeux), on parle alors de manière simplifiée de type « poire » ou de type « pomme ».

Les Risques pour la santé associés à la répartition des tissus adipeux androïdes sont plus élevés, le tissu adipeux dans la zone abdominale étant nettement plus actif au niveau métabolique que le tissu adipeux se trouvant dans la zone sous cutanée.

Au niveau du tour de taille, il est possible d'estimer la quantité de graisse viscérale. Le risque de complications métaboliques dépend des mesures de référence suivantes [Lean et ses collaborateurs] :

Hommes Femmes Tour de taille 94 cm 80 cm

Pour un IMC supérieur à 25, le tour de taille doit toujours être évalué.

On peut estimer de manière relativement simple la répartition des tissus adipeux à l’aide du RTH. La répartition gynoïde est plus fréquente chez les femmes, alors qu’une répartition androïde est plus couramment observée chez les hommes. On constate donc des Différences de RTH entre les hommes et les femmes lors de la détermination des valeurs de référence. Les valeurs suivantes ne doivent pas être dépassées.

Hommes Femmes Rapport Taille Hanche 1,00 0,85

On ne connaît pas encore les risques pour la santé causés par des « tailles de guêpes », mais la morphologie à ses propres limites naturelles. L’Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON pour les valeurs basses, considérées comme inquiétantes, a pour unique but d’amener les personnes à faire davantage attention à leur poids.

Les valeurs recommandées fournies ne doivent pas être dépassées. Des activités physiques suffisantes et une alimentation contrôlées permettent d'influencer efficacement la répartition des tissus adipeux, en fonction d’indications appropriées.

Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON

Évaluation Couleur du témoin

Hommes Femmes

RTH bas jaune < 0.50 < 0.40 RTH correct vert 0,50 – 1,00 0,40 – 0,85 RTH élevé jaune 1,00 – 1,15 0,85 – 1,00 RTH très élevé rouge > 1,15 > 1,00

Tableau : Évaluation du RTH

Risques pour la santé associés à la répartition des tissus adipeux androïdes Il est bien connu que la proximité des tissus actifs de la région abdominale joue un rôle dans la répartition des tissus adipeux androïdes. La libération d’acides gras peut entraîner un excédent de cholestérol et favorise l’apparition d’une insulinorésistance. Ces perturbations métaboliques favorisent également l’apparition de maladies associées à un taux de cholestérol élevé, comme par exemple les maladies coronariennes, le diabète de type 2, l’hypertension, l’hyperlipidémie et la dyslipidémie. Un taux de cholestérol élevé reflète un problème de répartition des tissus adipeux dans le corps et représente un risque pour la santé.

Différences de RTH entre les hommes et les femmes La répartition des tissus adipeux n’est pas forcément liée au sexe de la personne. Ainsi, certaines femmes (environ 15 %) présentent une répartition androïde des tissus adipeux et, de la même manière, certains hommes présentent une répartition des tissus adipeux de type gynoïde.

GMON Health Monitor Fichier « Masse corporelle » • 31

Page 32: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Fichier « Valeurs corporelles »

Généralités sur les valeurs corporelles La composition corporelle offre un aperçu des principaux indicateurs de santé. Ainsi, il est possible d’évaluer quantitativement les symptômes d’une maladie, les effets d’un changement de mode de vie ou encore l’efficacité des activités de prévention.

Les balances impédancemètres fonctionnent sur le principe de l’analyse d’impédance bioélectrique (IMC) et permettent de détailler la composition corporelle – la profondeur de l’analyse dépend de la qualité de la balance. Lors de l’utilisation d’une balance impédancemètre, il convient de respecter les :

10 Règles d’or pour un IMC précis

Conseil important : Toujours respecter les informations et les consignes de sécurité fournies dans la documentation de la balance.

Schéma : Composition corporelle

(de gauche à droite et de haut en bas :

Masse corporelle totale

Masse corporelle non graisseuse / Masse graisseuse

Masse corporelle cellulaire / Masse extracellulaire / Masse graisseuse

Masse osseuse / Protéines / Eau corporelle / Masse graisseuse)

Le taux de graisse corporelle est l'élément le plus important dans la description de la composition corporelle et permet d’évaluer, dans le GMON, le risque associé aux valeurs corporelles.Le pourcentage d’eau dans le corps est également utilisé comme critère d’évaluation.

En fonction du modèle de la balance, vous pouvez saisir davantage de caractéristiques, comme par exemple la masse musculaire et la masse osseuse, qui peuvent même être déterminées pour les membres et pour le tronc grâce à une mesure détaillée. Les données concernant la graisse viscérale et la morphologie, ainsi que le taux métabolique basal et l’âge métabolique complètent l’ensemble, pour une analyse détaillée de la composition du corps.

10 Règles d’or pour un IMC précis Pour obtenir une évaluation précise et reproductible de la composition corporelle, il faut impérativement suivre les règles suivantes :

GMON Health Monitor Fichier « Valeurs corporelles » • 32

Page 33: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Se peser pieds nus. La présence de callosités sur les pieds ou le fait de porter des chaussettes fines suffit à fausser les résultats des mesures. Vous pouvez rajouter 0,5 ml d’eau ou d’eau salée à chaque électrode.

Toujours se peser dans la même tenue (de préférence nu ou en sous-vêtements). Toujours se peser dans les mêmes conditions et à la même heure de la journée. Aller aux toilettes avant de se peser. Ne pas se peser tout de suite après avoir mangé ou bu en quantités importantes. Les variations journalières de la quantité d’eau dans le corps ont une influence sur le résultat

des mesures du taux de graisse corporelle. Laisser une période de repos suffisante après une séance de sport ou une activité intensive. Ne pas se peser après une séance de sauna, de piscine ou de natation. Les cuisses ne doivent pas se toucher pendant l’opération de mesure – pour éviter cela, il

est possible d’intercaler une serviette sèche. De même, il ne faut pas que les bras et le haut du corps se touchent lors d’une mesure détaillée.

Les électrodes doivent être régulièrement nettoyées à l’aide d’un désinfectant.

Principe de l’analyse d’impédance bioélectrique Dans cette méthode, l’impédance corporelle est mesurée en faisant passer une faible quantité de courant à haute fréquence (non dangereux) dans certaines parties du corps et à déterminer la baisse de tension et le déphasage entre le courant et la tension. Grâce à ces deux valeurs, il est ensuite possible de déterminer la répartition entre les graisses, très peu conductrices, et les substances corporelles conductrices (eau, sang, muscle, os). Ainsi, il suffit de réaliser un branchement approprié des électrodes (pied-pied, main-main, pied droit-main gauche, etc.) pour mesurer l’impédance des différentes parties du corps.

Masse musculaire et masse osseuse La masse musculaire correspond à la proportion de muscles dans le corps. Le corps a besoin d’environ 50 calories par jour et par livre de masse musculaire. L’utilisateur doit surveiller et adapter ses besoins caloriques en fonction des modifications de sa masse musculaire. Les muscles présentant une densité plus importante que la graisse, il convient de surveiller l’évolution de la masse musculaire pour bien comprendre la composition du corps et les modifications du poids total.

La masse osseuse correspond au poids des os du corps. La construction de tissus musculaires par la pratique d’un sport permet de renforcer les os et de les rendre plus sains. L’utilisateur doit donc veiller à absorber une quantité suffisante de calcium et à pratiquer suffisamment de sport pour maintenir ses os en bon état.

Les données relatives à la masse musculaire sont uniquement des estimations et ne permettent pas de réaliser un diagnostic sur la densité osseuse. Valeurs de référence :

Poids moins de 50 kg

50 à 75 kg plus de 75 kg

Estimation de la masse osseuse

1,95 kg 2,40 kg 2,95 kg

Tableau : Estimation de la masse osseuse (femmes)

Poids moins de 65 kg

65 à 95 kg plus de 95 kg

Estimation de la masse osseuse

2,66 kg 3,29 kg 3,69 kg

Tableau : Estimation de la masse osseuse (hommes)

Taux de graisse viscérale et morphologie La graisse viscérale est la graisse qui entoure les organes vitaux situés dans la zone du tronc / de l’estomac. Un taux de graisse viscérale élevé augmente le risque d’hypertension, de maladie

GMON Health Monitor Fichier « Valeurs corporelles » • 33

Page 34: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

cardiaque et de diabète de type 2. En réduisant ce taux, on peut stabiliser la sécrétion insulinique et réduire le risque de diabète et de maladie associé.

Si l’on évalue la quantité de graisse viscérale sur une échelle de 1 à 59, on peut estimer qu’une valeur supérieure à 12 entraîne un risque pour la santé.

La morphologie peut être analysée de manière à caractériser la composition du corps de l’utilisateur. Suite à une période d’activité physique, il est possible que le poids d’une personne ne change pas mais que la proportion muscle / graisse soit modifiée. Dans ce cas, la composition corporelle et la morphologie de la personne connaîtront des modifications. La fonction morphologie donne à l’utilisateur une indication relativement précise pour son programme nutritionnel et pour son programme d’exercice. Elle se subdivise en 9 catégories :

Valeur Description 1 obésité morbide 2 obésité

3 corpulence importante

4 manque d’activité 5 normal 6 normal et musclé 7 maigre 8 maigre et musclé 9 très musclé

Tableau : Interprétation des valeurs possibles pour la morphologie

Taux métabolique basal et âge métabolique Le taux métabolique basal correspond au nombre de calories que le corps brûle lorsqu’il est au repos. L’analyse du taux métabolique basal permet à l’utilisateur de surveiller le nombre de calories qui lui est nécessaire en fonction de sa morphologie et de son mode de vie. Plus la masse musculaire est importante, plus l’utilisateur est actif et plus il a besoin de calories : il faut s’appuyer sur ces informations pour définir un programme nutritionnel et un programme d’exercice.

Le taux métabolique basal diminue avec l’âge. Cependant, il est possible de stimuler son taux métabolique basal en pratiquant régulièrement une activité suffisante et un sport favorable du point de vue cardiovasculaire.

Groupes d’âge

Formule de base

TMB [MJ/jour] = Facteur x Poids [kg] + Supplément Femmes 10-18 TMB [MJ/jour] = 0,056 x Poids [kg] + 2,898 19-30 TMB [MJ/jour] = 0,062 x Poids [kg] + 2,036 31-60 TMB [MJ/jour] = 0,034 x Poids [kg] + 3,538 >60 TMB [MJ/jour] = 0,038 x Poids [kg] + 2,755 Hommes 10-18 TMB [MJ/jour] = 0,074 x Poids [kg] + 2,754 19-30 TMB [MJ/jour] = 0,063 x Poids [kg] + 2,896 31-60 TMB [MJ/jour] = 0,048 x Poids [kg] + 3,653 >60 TMB [MJ/jour] = 0,049 x Poids [kg] + 2,459

Tableau : Formule pour l’estimation du taux métabolique basal (OMS, 1985)

Équivalent calories (cal) / joules (J) : 1 cal 4,184 J 0,239 cal 1 J

L’âge métabolique correspond au degré de vieillissement du corps et peut être déterminé à partir du taux métabolique basal. Si l’âge obtenu est supérieur à l’âge réel de la personne, cela signifie que son taux métabolique basal est trop faible. La pratique d’une plus grande activité sportive lui permettra de construire des tissus musculaires, qui brûlent davantage de calories même au repos et permettent une diminution de l’âge métabolique.

GMON Health Monitor Fichier « Valeurs corporelles » • 34

Page 35: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Taux de graisse Le taux de graisse corporelle (<ang.> body fat percentage) correspond à la proportion entre la quantité de graisse et le poids total du corps. Il est généralement exprimé en pourcentage (%).

Les graisses sont des composés organiques, solubles dans un solvant organique et insoluble dans l’eau. Elles sont indispensables pour garder un corps en bonne santé. La graisse protège les organes, gaine les articulations, régule la température, stocke les vitamines et sert de réservoir d’énergie pour le corps.

Une quantité excessive de graisse peut en revanche poser des problèmes de santé (hypertension, maladies cardiaques, diabète) ! L’obésité – poids largement supérieur aux valeurs normales – entraîne un risque très important de maladie liée à l’obésité.

Des études cliniques ont permis de définir des valeurs de référence pour le taux de graisse corporelle ([Gallgaher et al. 200], [Jebb et al. 2004]). Ces valeurs varient en fonction du sexe et de l’âge de la personne. Valeurs générales recommandées :

Taux de graisse recommandé

Femmes entre 21 % et 36 % Jeunes filles

entre 11 % et 25 %

Hommes entre 8% et 25 % Jeunes hommes

entre 5 % et 13 %

Dans le chapitre Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON, ces données sont réparties selon les catégories Femmes, Hommes, Enfants et Adolescents.

La graisse représente, dans beaucoup d’aliments, un exhausteur de goût essentiel. C’est l’une des raisons pour lesquelles nous les consommons volontiers. Lorsque l’on mange des aliments trop gras (c’est-à-dire des aliments contenant davantage de lipides que le corps n’en réclame), les graisses se stockent en quantités plus importantes dans le corps, sous forme de graisse viscérale. Cette graisse active peut perturber le fonctionnement métabolique dans son ensemble et accroître les risques pour la santé. À l’opposé, un taux de graisse corporelle trop bas (moins de 10 % pour un adulte non entraîné) peut aussi causer des risques pour la santé – il faut surveiller les pourcentages inférieurs 5% chez les personnes de type athlétique.

Dans le domaine de la consommation, on distingue les acides gras saturés et les acides gras non saturés (simples et complexes). Les spécialistes de la nutrition recommandent de limiter le taux d’acides gras saturés à 33 % par rapport à l’ensemble des graisses consommées, et donc de privilégier la consommation d’acides gras non saturés simples ou complexes.

En ce qui concerne le stockage des graisses corporelles, on distingue le tissu adipeux blanc et le tissu adipeux brun.

Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON

Évaluation Couleur du témoin

20 – 39 ans 40 – 59 ans 60 – 79 ans

bas jaune < 21% < 23% < 24% correct vert 26% - 33% 23% - 34% 24% - 36% élevé jaune 33% - 39% 34% - 40% 36% - 42% très élevé rouge > 39% > 40% > 42%

Tableau : Fourchettes d’évaluation du taux de graisse corporelle (femmes)

Évaluation Couleur du témoin 20 – 39 ans 40 – 59 ans 60 – 79 ans

bas jaune < 8% < 11% < 13% correct vert 8% - 20% 11% - 22% 13% - 25% élevé jaune 20% - 25% 22% - 28% 25% - 30% très élevé rouge > 25% > 28% > 30%

GMON Health Monitor Fichier « Valeurs corporelles » • 35

Page 36: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Tableau : Fourchettes d’évaluation du taux de graisse corporelle (hommes) bas correct élevé très élevé Couleur du témoin

jaune vert jaune rouge

7 ans < 15% 15% - 25% 25% - 29% > 29% 8 ans < 15% 15% - 26% 26% - 30% > 30% 9 ans < 16% 16% - 27% 27% - 31% > 31% 10 ans < 16% 16% - 28% 28% - 32% > 32% 11 ans < 16% 16% - 29% 29% - 33% > 33% 12 – 14 ans < 16% 16% - 30% 30% - 34% > 34% 15 – 17 ans < 16% 16% - 30% 30% - 35% > 35% 18 ans < 17% 17% - 31% 31% - 36% > 36% 19 ans < 19% 19% - 32% 32% - 37% > 37%

Tableau : Fourchettes d’évaluation du taux de graisse corporelle pour les petites filles et les adolescentes

bas correct élevé très élevé Couleur du témoin

jaune vert jaune rouge

7 ans < 13% 13% - 20% 20% - 25% > 25% 8 ans < 13% 13% - 21% 21% - 26% > 26% 9 ans < 13% 13% - 22% 22% - 27% > 27% 10 ans < 13% 13% - 23% 23% - 28% > 28% 11 – 13 ans < 12% 12% - 22% 22% - 27% > 27% 14 ans < 12% 12% - 21% 21% - 26% > 26% 15 ans < 11% 11% - 21% 21% - 24% > 24% 16 ans < 10% 10% - 20% 20% - 24% > 24% 17 – 19 ans < 9% 9% -20% 20% - 24% > 24%

Tableau : Fourchettes d’évaluation du taux de graisse corporelle pour les petits garçons et les adolescents

Risques pour la santé associés au taux de graisse corporelle Il y a graisse et graisse : si la graisse viscérale est dangereuse, la graisse sous-cutanée l’est beaucoup moins. C’est ce que révèlent les diverses études qui ont été menées, notamment par les membres d'une nouvelle spécialité chirurgicale aux États-Unis (la chirurgie bariatrique, spécialité chirurgicale traitant l’obésité morbide).

Les dépôts de graisse se forment au niveau sous-cutané ou viscéral, dans la zone des intestins, du grand omentum et, chez certaines personnes, sur les parois abdominales. C’est ce qu’a démontré le Pr Arva M. Sharma, auparavant à Berlin et désormais à Hamilton (Canada), images à l’appui.

Les effets d’une couche de graisse, en termes de risques cardiovasculaires, sont radicalement différents si elle se situe sur / sous la musculature. Comme le Pr Sharma a pu le démontrer, une liposuccion est pratiquement sans effet pour un diabétique de type 2, du point de vue cardiaque ([Klein 2004]). L’aspiration de la graisse sous-cutanée permet seulement de perdre du poids ou quelques centimètres de tour de taille. Elle ne permet d’obtenir aucun résultat significatif en ce qui concerne la sécrétion d’insuline, la glycémie, la pression artérielle ou la lipidémie.

Autre solution pour se débarrasser de la couche de graisse accumulée au niveau intestinal : l’omentectomie. À ce sujet, le Dr Anders Thörne de Stockholm a réalisé une étude aléatoire très intéressante sur 50 patients présentant un IMC > 35 ([Thörne et al. 2002]). Un groupe de patients s’est vu poser un anneau gastrique, un autre groupe a subi une omentectomie.

Après une période de contrôle de deux ans, aucune différence n’a été constatée en ce qui concerne l’IMC ou le tour de taille. Cependant, les patients ayant subi l’omentectomie ont démontré une tolérance au glucose et une réactivité à l’insuline deux à trois fois supérieures à celles des patients avec un anneau gastrique.

GMON Health Monitor Fichier « Valeurs corporelles » • 36

Page 37: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

L’anneau gastrique n’est cependant pas inutile pour le traitement du surpoids, car il permet d’éliminer les dépôts graisseux abdominaux, à condition bien sûr que le patient adopte de bonnes habitudes alimentaires. À long terme, les patients bénéficieront également des résultats de la métaanalyse du Dr Henry Buchwald (Université du Minnesota) menée sur 22 000 patients ayant subi une intervention chirurgicale d’amaigrissement [Buchwald et al. 2004]. Les résultats chiffrés obtenus sont déjà probants, avec une réduction de :

62 % de l’hypertension, 70 % de la dyslipidémie, 77 % du diabète, 86 % de l’apnée du sommeil.

La graisse viscérale (abdominale) est extrêmement active d’un point de vue métabolique, affirme le Dr Sharma. Selon l’étude Quebec Heart Survey, elle a même une influence sur la pression artérielle.

Tissu adipeux blanc et brun Le tissu adipeux blanc est stocké normalement, avec 75 % de graisse en sous-cutané. Il joue un rôle d’isolant thermique et protège le corps contre les contraintes mécaniques. Sa principale fonction consiste à emmagasiner de l’énergie. Les graisses sont un constituant essentiel, tout comme la couche de myéline pour les nerfs, et servent d’enveloppe pour les organes sensibles (comme les reins, par exemple).

Une partie de la couche adipeuse blanche est abdominale et emmagasinée directement sur un organe. Cette couche de graisse est appelée graisse viscérale. La graisse emmagasinée libère une certaine quantité d’hormones et de substances hormonales. Étant donné qu’elle se trouve en contact direct avec les viscères, la graisse viscérale a une influence particulièrement marquée.

La répartition de ce tissu adipeux dans le corps est différente chez les hommes et chez les femmes. Chez les femmes, il se situe plutôt en sous-cutané au niveau des hanches et du haut des cuisses ; chez les hommes, il s’agit principalement de tissu adipeux viscéral.

Le tissu adipeux brun représente moins de 1 % de la quantité totale de graisse. Il se trouve en contact direct avec les artères principales (dans les épaules et le cou, par exemple), et est traversé par une multitude de vaisseaux sanguins et de nerfs. Les mitochondries des cellules du tissu adipeux brun peuvent, grâce à leurs propriétés membraneuses spécifiques, transformer instantanément en chaleur l’énergie contenue dans la graisse répartie et stockée. Ainsi, la graisse du tissu adipeux brun est un outil de thermorégulation pour le corps.

Eau corporelle La quantité d’eau corporelle totale (<ang.> total body water TBW) est la quantité de liquide contenue dans le corps humain et s’exprime généralement en pourcentage (%).

Chaque personne devrait normalement absorber 2 à 3 litres d’eau par jour. Lorsqu’elles reçoivent suffisamment d’eau, les cellules se régénèrent mieux et « vivent » plus longtemps. Le sang est plus fluide, les vaisseaux sanguins et le cœur sont moins chargés et le risque d’infarctus est limité. Tous les organes (même les disques intervertébraux) fonctionnent mieux lorsque le corps est bien hydraté. Il suffit de regarder une personne pour voir si elle s’hydrate correctement : sa peau est plus ferme et reste lisse et jeune plus longtemps.

La plupart des gens ne boivent pas assez. Les personnes âgées notamment souffrent souvent de déshydratation, avec des conséquences importantes : une perte de mémoire ou encore un épaississement du sang avec risque accru de problème circulatoire ou cardiaque. Même les jeunes adultes en bonne santé peuvent connaître des baisses de forme s’ils ne s’hydratent pas suffisamment.

La quantité d’eau contenue dans le corps peut fortement varier suivant l’heure de la journée, en fonction de différents facteurs (heures des repas, consommation d’alcool, activité sportive, état de santé...). L’absorption en une seule fois d’une quantité importante d’eau ne modifie pas immédiatement, de manière mesurable, la quantité d’eau contenue dans le corps – elle peut même, compte tenu de la rapidité d’absorption, sembler augmenter le taux de graisse corporelle. Seule une observation à long terme de la quantité d’eau contenue dans le corps permet de déterminer la composition corporelle.

GMON Health Monitor Fichier « Valeurs corporelles » • 37

Page 38: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Valeurs de référence selon l’OMS : Quantité d’eau dans le corps

recommandée Femmes entre 50 % et 55 % Hommes entre 60 % et 65 % Enfants entre 65% et 75 %

Dans le chapitre Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON, aucune valeur critique n’est définie en dépit des risques pour la santé qu’une déshydratation peut entraîner. En effet, il existe une interaction étroite avec le taux de graisse corporelle et il faut donc réaliser une observation d’ensemble pour réaliser un diagnostic pertinent.

Attention : La quantité totale d’eau contenue dans le corps diminue lorsque le taux de graisse corporelle augmente, et inversement.

Une personne avec un taux de graisse élevé peut dépasser le pourcentage moyen recommandé d’eau dans le corps. Lorsqu’une personne maigrit, il faut veiller à ce que le pourcentage total d’eau contenue dans le corps reste dans la fourchette recommandée.

Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON

Évaluation Couleur du témoin

Hommes (plus de 18 ans)

Femmes (plus de 18 ans)

Enfants (moins de 18 ans)

bas jaune < 50% < 45% < 65% correct vert 50% - 65 % 45% - 60% 65% - 75% élevé jaune > 65 % > 60% > 75%

Tableau : Fourchettes d’évaluation de la quantité d’eau contenue dans le corps

GMON Health Monitor Fichier « Valeurs corporelles » • 38

Page 39: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Fichier « Valeurs vitales »

Pression artérielle La pression artérielle peut se définir comme la force qui fait circuler le sang dans les artères et les veines. Elle est généralement exprimée en mmHg. On distingue la pression systolique, qui est la pression maximale mesurée pendant la phase de contraction ventriculaire, et la pression diastolique, qui correspond à la pression minimale mesurée en charge permanente des vaisseaux. Ces deux valeurs sont nécessaires pour réaliser un diagnostic détaillé de la pression artérielle.

Pour caractériser la pression artérielle moyenne du système vasculaire, il faut commencer par calculer la pression artérielle moyenne (PAM).

PAM = pression diast. + (pression syst. - pression diast.) / 3

L’hypertension artérielle a un impact important sur l’état de santé général d’une personne. Elle représente un facteur de risque important pour les maladies cardiovasculaires générales, et notamment pour les maladies graves touchant les vaisseaux cardiaques et cérébraux. Une hypertension prolongée peut par exemple causer une maladie coronarienne, une insuffisance cardiaque chronique, un problème nerveux chronique ou des problèmes circulatoires périphériques. Il est donc très important de connaître les causes possibles d’hypertension.

Classification systolique diastolique

optimale < 120 < 80

normale < 130 < 85

normale inférieure 130 - 139 85 - 89

hypertension légère (niveau 1) 140 - 159 90 - 99

hypertension moyenne (niveau 2) 160 - 179 100 - 109

hypertension sévère (niveau 3) > 180 > 110

hypertension systolique isolée > 140 < 90

Tableau : Classification des fourchettes d’évaluation en mmHg selon la norme [AWMF 046]

Se reporter au chapitre Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON. Lorsque la pression systolique et diastolique baisse chez un patient (quelle que soit sa classification normale), c’est la classification supérieure qui s’applique.

La pression artérielle peut connaître des variations importantes dans un laps de temps relativement court.

Donc : Ce n’est que grâce à des contrôles répétés de la pression artérielle que l’on peut diagnostiquer ou exclure une hypertension.

Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON

Évaluation Couleur du témoin

systolique diastolique TAM

très basse rouge < 80 < 65 < 70 basse jaune 80 – 100 65 – 70 70 – 80 correcte vert 100 – 140 70 – 90 80 – 107 élevée jaune 140 – 160 90 – 95 107 –117 très élevée rouge > 160 > 95 > 117

Tableau : Fourchette d’évaluation du pouls (en mmHg)

GMON Health Monitor Fichier « Valeurs vitales » • 39

Page 40: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Causes de l’hypertension Il arrive souvent que l’hypertension n’ait aucune cause concrète (hypertension primaire ou essentielle). Elle se manifeste généralement pour la première fois après 30 ans. Les facteurs d’influence sont notamment les dispositions génétiques, la constitution de l’individu (morphologie, surpoids), les facteurs nutritionnels (consommation excessive de sel, surpoids), le stress et les facteurs endocriniens. L’hypertension essentielle est souvent associée à d’autres maladies du « syndrome métabolique ». Exemples :

Obésité (excédent de poids, IMC > 25), Troubles de la consommation du glucose ou diabète de type 2, Taux élevé de lipides sanguins (cholestérol, triglycérides), Taux élevé d’acide urique.

Cette maladie, qui est due à divers facteurs, peut déboucher sur une artériosclérose précoce, également connue sous le nom de « calcification artérielle ».

L’hypertension secondaire est la conséquence d’une autre maladie. Elle peut notamment être causée par les maladies rénales les plus communes (rétrécissement des artères rénales ou néphropathie chronique) ou par des modifications du fonctionnement hormonal.

Traitements non médicamenteux possibles pour l’hypertension Depuis peu, on sait qu’une modification du mode de vie peut contribuer à soigner l’hypertension, quel que soit le traitement administré au patient. Les principales mesures à prendre sont les suivantes : régime, programme diététique, activité physique, réduction de la consommation de sel et réduction de la consommation d’alcool ([Stoschitzky 2004]).

De cette manière, il est possible de réduire les risques et d’éviter de prendre des médicaments hypotenseurs. Malheureusement, il n’est pas possible de cumuler les diminutions indiquées dans le tableau 1 et leurs effets. Cependant, une modification importante du mode de vie peut permettre une baisse de 30 mmHg ou plus de la valeur systolique.

Mesure non médicamenteuse Diminution de la pression artérielle obtenue

Régime (perte de poids) 5–20 mmHg / 10 kg KG

Régime riche en fibres et pauvre en graisses

8–14 mmHg

Activité physique 4–9 mmHg

Réduction de la consommation de sel 2–8 mmHg

Réduction de la consommation d’alcool 2–4 mmHg

Hydratation suffisante (> 2 l/jour) Effets mal connus

Tableau : Traitements non médicamenteux possibles

Pouls Le terme « pouls » désigne le processus de dilatation / contraction mécanique et rythmé des parois vasculaires, qui est provoqué par le fonctionnement cardiaque et par le passage du sang envoyé par le cœur. Au sens étroit, le pouls peut se définir comme la dilatation vasculaire mesurable dans certaines parties du corps.

Un pouls trop élevé crée une surcharge pour le cœur ! (voir Exemple de calcul de la vitesse de pulsation)

Une simple mesure manuelle suffit à évaluer la vitesse de pulsation (nombre de battements par minute). Le pouls peut être mesuré à différents endroits du corps. La plupart du temps, on prend le pouls au niveau des veines du poignet (pouls radial), du cou (pouls carotidien) ou de la tempe (pouls temporal), car elles passent juste sous la peau et peuvent être appuyées contre un os. Pour réaliser

GMON Health Monitor Fichier « Valeurs vitales » • 40

Page 41: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

une surveillance à plus long terme, pendant une activité sportive par exemple, il est possible d’utiliser une montre avec mesure automatique du pouls.

Bien que le pouls semble être une indication physiologique simple, il est le reflet de divers facteurs tels que la fréquence cardiaque, le rythme cardiaque, la pression artérielle et le volume de remplissage vasculaire.

Le pouls réagit rapidement aux contraintes de tous types. Ainsi, très vite après avoir fumé ou après avoir bu un café ou de l’alcool, le pouls s’accélère. Pour surveiller le pouls, il faut donc considérer le pouls au repos moyen sur un certain laps de temps. Le meilleur moment pour prendre le pouls est le matin au réveil. Un pouls trop élevé (d’environ 5 à 10 battements / minute) peut révéler une surcharge ou une mauvaise régénération sanguine. Une baisse continue du pouls moyen peut être envisagée pour améliorer l’endurance du patient.

Le pouls au repos dépend de l’âge du patient et de son état de forme. Valeurs de référence acceptées :

Pouls au repos optimal Enfants et adolescents (non entraînés)

80 à 90 battements/min

Adultes (non entraînés) 60 à 80 battements/min Personnes entraînées 40 à 50 battements/min

Dans le chapitre Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON, aucune valeur critique n’est définie concernant l’effet d’un entraînement

Le pouls au repos est particulièrement important, bien qu’il dépende de divers facteurs et ne permette donc aucun diagnostic absolu. Normalement, environ 3 minutes après la fin de la contrainte, il doit avoir baissé de 30 %. Des valeurs supérieures révèlent un manque de récupération et peuvent indiquer un surmenage ou des problèmes de santé sous-jacents.

Aperçu des fourchettes d’évaluation employées dans le GMON

Évaluation Couleur du témoin

Pouls

correct vert < 90 élevé jaune 90 – 120 très élevé rouge > 120

Tableau : Fourchette d’évaluation du pouls (en nombre de battements / minute)

Exemple de calcul de la vitesse de pulsation Avec une différence de 20 battements / min (écart classique entre une personne entraînée et une personne non entraînée), le cœur doit réaliser 28 800 battements de plus par an et 10 512 000 battements de plus par an. Un pouls bas au repos permet donc au cœur de travailler beaucoup moins.

GMON Health Monitor Fichier « Valeurs vitales » • 41

Page 42: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Fichier « BCM TANITA »

Moniteur BCM (Body Composition Monitor) Les balances impédancemètres permettent de surveiller certains indicateurs et certaines maladies (notamment chez les personnes âgées) qui sont fortement liées au poids et à la composition corporelle.

Ces balances permettent de surveiller soi-même son état de santé et de se prémunir contre les maladies se manifestant par une accumulation excessive de graisse.

Les balances impédancemètres de TANITA sont faciles à utiliser et ne nécessitent aucune connaissance ou compétence particulière. Grâce à la possibilité de raccorder la balance avec un ordinateur, les valeurs mesurées sont enregistrées et archivées et leur traitement facilité.

Selon le modèle de balance TANITA raccordée à l’ordinateur, les résultats des mesures peuvent être immédiatement disponibles pour traitement. Des rapports sont ensuite établis pour reprendre les données chiffrées, une illustration des résultats et l’évolution graphique des valeurs mesurées.

Ainsi, les balances impédancemètres peuvent s’avérer très utiles pour déterminer l’efficacité des programmes d’exercice et des programmes nutritionnels.

Le chapitre Paramétrage d’une mesure explique la différence, en fonction du type de balance utilisée, entre les modes Commande à distance et Normal.Naturellement, il est également possible de sélectionner le mode Manuel, afin de reporter manuellement les résultats affichés sur la balance dans le masque de saisie.

Balances impédancemètres de TANITA Outre son siège situé à Tokyo, la société TANITA compte sept filiales implantées dans des pays hautement stratégiques et peut donc répondre aux besoins du marché international. Créée depuis 50 ans déjà, la société a décidé il y a quarante ans de se spécialiser dans la fabrication de balances de précision. Aujourd’hui, TANITA avance en créant un produit qui permet à l’utilisateur de surveiller lui-même son état de santé : une balance impédancemètre à domicile. La technologie employée pour cette gamme de produit innovante est issue de celle des balances impédancemètres professionnelles développées en 1992 dans le cadre d’un programme contre l’obésité. Ces travaux précurseurs ont permis de créer une nouvelle catégorie de produits auprès desquels les balances traditionnelles sembleront bientôt dépassées.

TANITA s’est fixé pour objectif d’aider tout un chacun à vivre dans le meilleur état de santé possible.

En 1990, TANITA a fondé le Centre de Recherche et Développement Best Weight dans cet objectif. Au sein de ce laboratoire implanté à Tokyo, des recherches ont été menées pour mettre en évidence une corrélation entre poids et santé. Pour cela, il a fallu analyser non seulement des critères médicaux et physio-nutritionnels mais aussi les effets de l’activité physique, du stress psychique et des facteurs sociologiques.

Pour plus d’informations, consulter le site www.tanita.de.

GMON Health Monitor Fichier « BCM TANITA » • 42

Page 43: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Paramétrage d’une mesure En appuyant sur la touche Nouvelle mesure, la fenêtre suivante s’affiche pour paramétrer la balance professionnelle TANITA :

Schéma : Fenêtre de paramétrage d’une mesure

Lors de la première mesure, il convient de paramétrer la balance (type, mode et connexion).

Il faut impérativement respecter les consignes fournies pour le raccordement de la balance au PC !

Il faut vérifier les paramètres, indiquer éventuellement le poids des vêtements puis lancer la mesure en appuyant sur la touche Lancer la mesure. La fenêtre de dialogue affiche des conseils et signale les erreurs lorsque le PC ne parvient pas à se connecter à la balance. Les paramètres et le mode « Poids uniquement » sont exploitables uniquement en mode Commande à distance. Ce mode est le plus confortable mais n’est pas disponible sur tous les modèles de balance.

Une fois les valeurs de mesure saisies, la fenêtre se ferme automatiquement et les données sont transférées au moniteur GMON. Il suffit d’appuyer sur la touche Enregistrer pour sauvegarder toutes les données affichées dans la base de données. Une nouvelle mesure peut alors être lancée. Si elles ne sont pas enregistrées, toutes les données seront effacées au moment du lancement de la mesure suivante (nouvelle mesure pour rectifier une mesure erronée, par exemple) ou de la fermeture de la fiche.

Modèle BC-418

Modèle à colonne confortable avec système de mesure par segmentation

3 modes sont disponibles : Mode Commande à distance (r5) : les données sur le patient sont automatiquement

transmises à la balance, le PC attend ensuite les résultats des mesures réalisées. Dans le champ Impression, il est possible de paramétrer le nombre d’impressions et la langue d’impression pour l’imprimante intégrée à la balance. Dans ce mode, les touches du terminal sont bloquées.

Mode Normal : l’âge, la taille et le poids des vêtements sont saisis dans le terminal et le PC attend que les valeurs mesurées lui soient communiquées

Mode Manuel : si le PC et la balance ne sont pas connectés, les valeurs mesurées et imprimées peuvent être saisies à la main dans le PC.

GMON Health Monitor Fichier « BCM TANITA » • 43

Page 44: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Le mode Commande à distance est activé / désactivé au niveau du terminal :

Pour allumer la balance, appuyez simultanément sur la touche On/Off et sur la touche CE du

terminal. Appuyez sur les touches 0 et 8. En mode Commande à distance, la balance affiche r5 et On ou Off. Vous pouvez alors

activer (On) ou désactiver (Off) le mode Commande à distance à l’aide de la touche 1 ou 0 du terminal.

Confirmez votre choix à l’aide de la touche CE. Éteignez et rallumez la balance. Lorsque la balance est prête à transmettre des données,

l’écran affiche seulement r5 (comme sur l’image ci-dessus).

Modèle BC-420

3 modes sont disponibles :

Mode Commande à distance : les données sur le patient sont automatiquement transmises à la balance, le PC attend ensuite les résultats des mesures réalisées. Dans le champ Impression, il est possible de paramétrer le nombre d’impressions et la langue d’impression pour l’imprimante intégrée à la balance. Dans ce mode, les touches du terminal sont bloquées.

Mode Normal : l’âge, la taille et le poids des vêtements sont saisis dans le terminal et le PC attend que les valeurs mesurées lui soient communiquées

Mode Manuel : si le PC et la balance ne sont pas connectés, les valeurs mesurées et imprimées peuvent être saisies à la main dans le PC.

Le mode Commande à distance est automatiquement paramétré par le logiciel.

Les paramètres d’impression de l’imprimante du terminal peuvent être modifiés grâce à la fonction Autres paramètres. Il suffit ensuite de cliquer sur OK pour enregistrer les paramètres et les transmettre à la balance :

GMON Health Monitor Fichier « BCM TANITA » • 44

Page 45: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Modèle BF-350

3 modes sont disponibles :

Mode Commande à distance (r5) : les données sur le patient sont automatiquement transmises à la balance, le PC attend ensuite les résultats des mesures réalisées. Dans ce mode, les touches du terminal sont bloquées.

Mode Normal « Analyse d’impédance » : l’âge, la taille et le poids des vêtements sont saisis à l’écran et le PC attend que les valeurs mesurées lui soient communiquées.

Mode Normal « Mesure du poids uniquement » : le PC attend que les valeurs mesurées lui soient transmises et affiche le poids dans le champ d’information. Si le poids est stable, les données sont acceptées comme mesure du poids.

Le mode Commande à distance est activé / désactivé au niveau de l’écran :

Pour allumer la balance, appuyez simultanément sur la touche On/Off et sur la touche ZERO

RESET de l’écran. Pour allumer (On) ou éteindre (Off) l’écran, il faut utiliser les flèches. La touche SET permet de réaliser le paramétrage et de choisir un mode.

Le mode Mesure du poids uniquement peut être activé de la manière suivante :

GMON Health Monitor Fichier « BCM TANITA » • 45

Page 46: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Pour allumer la balance, appuyez simultanément sur la touche On/Off et sur la touche SET de l’écran.

Ce mode se désactive automatiquement lorsque la balance est éteinte.

Modèles TBF-300 TBF-305 TBF-310 TBF-401 TBF-410

2 modes sont disponibles :

Mode Normal : l’âge, la taille et le poids des vêtements sont saisis dans le terminal et le PC attend que les valeurs mesurées lui soient communiquées.

Mode Manuel : si le PC et la balance ne sont pas connectés, les valeurs mesurées et imprimées peuvent être saisies à la main dans le PC.

Modèle WB-100 WB-110

1 mode :

Mode Normal : Indication du poids et de l’IMC

GMON Health Monitor Fichier « BCM TANITA » • 46

Page 47: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Glossaire et références bibliographiques

Abdominal <lat.> abdomen - ventre, estomac : relatif au ventre.

Obésité (le préfixe adipo- vient du <lat.> Adeps = graisse, sitio =dépendance) Obésité. L’obésité est un état d’excédent pondéral qui se caractérise par un IMC supérieur à 30.

Anamnèse <grec> ana – sans, mnemosyne – souvenir. Recueil des antécédents du patient.

Définition : L’anamnèse est le questionnement systématique réalisé par le médecin ou le thérapeute pour recueillir des informations sur les problèmes actuels, les antécédents médicaux, les dispositions spécifiques (allergies, par exemple), les conditions de vie et les risques génétiques du patient.

Objectif : Une anamnèse minutieuse représente un point de départ pour le médecin et un cadre pour les mesures à prendre suite au diagnostic. De plus, elle permet souvent au médecin de réaliser un prédiagnostic.

Aorte <grec> aortê, veine : artère importante. Elle part directement du cœur et joue un rôle majeur, en servant de « réservoir » : elle se dilate pendant la systole et maintient la pression artérielle pendant la diastole grâce à l’élasticité de ses parois. De cette manière, elle évite des pics de pression systolique dans les veines et retient le flux sanguin pendant la diastole.

Arythmie <grec> a- privatif, non ; rhytmos – cadence : l’arythmie est un trouble du rythme cardiaque. Les battements arythmiques peuvent être irréguliers, trop rapides ou trop lents. L’arythmie est provoquée par une tendance végétative du rythme cardiaque ou par des troubles du système d’activation et/ou de conduction au niveau du cœur lui-même. Ces troubles peuvent être liés à une hypertrophie pathologique, par exemple.

Athérogène < lat / grec > arteria – artère, <lat> genero – créer, produire : qui entraîne une détérioration artérioscléreuse des parois artérielles.

AIB Analyse d’Impédance Bioélectrique : méthode d’évaluation de la composition corporelle à l’aide d’un courant électrique.

Cancérigène < lat / grec > cancer – cancer, <lat> genero – créer, produire : qui favorise l’apparition d’un cancer.

Déshydratation <lat> de – privation, absence ; <lat> hydro – (en préfixe, autrement aqua) eau : diminution de la quantité d’eau dans le corps pouvant avoir diverses causes, avec une absorption insuffisante d’eau. Une forte déshydratation doit être surveillée. Ce problème se rencontre souvent chez les personnes âgées dont la perception de la soif est altérée.

Destructif <lat.> destructio - destruction : synonyme de dévastateur, qui détruit quelque chose ou qui a un effet contraire à un effort constructif.

GMON Health Monitor Glossaire et références bibliographiques • 47

Page 48: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Diastolique <grec> diastole – dilatation : dilatation du ventricule cardiaque, les ventricules se remplissent de sang et la pression diminue dans les artères. Cette pression s’exerce principalement dans l’aorte.

Dyslipidémie <lat.> dis - séparés : anomalie des taux de lipides sanguins.

Endocrine Substance active libérée par des glandes dans le système vasculaire, directement dans le sang.

Enzymatique Relatif aux enzymes. Les enzymes sont des protéines contenues dans les cellules vivantes, qui servent de catalyseur biologique pour des réactions métaboliques.

Épidémiologique voir Étude épidémiologique.

Étude épidémiologique <grec> epidemos – concernant le peuple : une étude épidémiologique est une analyse scientifique de la fréquence, des causes et des circonstances d’une maladie spécifique au sein d’une population donnée (groupes de population). La discipline associée est l’épidémiologie.

Évolutif <lat.> evolvere - (se) développer : qui évolue dans le temps.

Influence des médias et de la restauration rapide Dans les pays industriels modernes, tendance à se laisser influencer par les médias et à consommer, de manière précipitée et irraisonnée, de la nourriture toute prête au goût attrayant plutôt que des aliments sains. Également habitude de consommer une quantité excessive de calories au cinéma / devant la télévision, sous forme de friandises, de chips et autres « à-côtés ».

Acides gras (saturés simples ou complexes) Lipides ayant des liaisons doubles simples ou complexes. Les acides gras abaissent sensiblement la concentration en LDL (lipoprotéines basse densité). La diminution des HDL (lipoprotéines haute densité) est moindre, ce qui permet de réduire et d’améliorer le rapport LDL/HDL.

Disposition génétique <lat.> dispositio – capacité, don naturel : prédisposition d’ordre génétique à une maladie.

Patrimoine génétique <grec> gennan – produire, créer : patrimoine héréditaire, caractères héréditaires qui déterminent les caractéristiques médicales favorables ou défavorables d’une personne. Ces caractéristiques peuvent être ou avoir été utiles à un moment donné de l’évolution et se révéler superflues à une autre période (voir « obésité » : pendant des périodes de famines prolongées, la capacité à emmagasiner de grandes quantités de graisse peut s’avérer nécessaire pour la survie – ces mêmes capacités peuvent poser problème en temps normal. Dans la nature, c’est ainsi que peut s’accomplir la sélection naturelle ; dans la société humaine, c’est la raison qui constitue le principal critère de sélection).

Acides gras saturés Acides gras sans liaison double. Les acides gras saturés augmentent la concentration en lipoprotéines basse densité. L’énergie absorbée par les graisses saturées doit représenter au maximum 7 à 10 % de l’absorption d’énergie totale.

GMON Health Monitor Glossaire et références bibliographiques • 48

Page 49: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Taux métabolique basal Par « taux métabolique basal », on entend les besoins caloriques minimum d’une personne pour maintenir ses fonctions vitales (fonctions métaboliques, neurales, circulatoires, respiratoires, etc.) pendant une période ne nécessitant pas d’activité physique particulière. Règle de base : taux métabolique basal = 1 kcal / kg. La FAO (organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture) conseille un apport minimum équivalent à 1,54 fois le taux métabolique basal. (voir tableau du taux métabolique basal)

Hématome <grec> aema – sang : accumulation de sang dans les parties molles suite à une lésion vasculaire interne.

Homéostase Maintien d’un équilibre interne relativement constant.

Hyperinsulinémie Un taux d’insuline sanguin très élevé crée un risque d’apparition d’une insulinorésistance.

Hypertension <grec> hypertonos – tension, pression élevée : la pression artérielle dépasse les valeurs normales acceptées – l’hypertension chronique est une pathologie grave qui doit être traitée.

Hypertrophie <grec> trofe – alimentation, nourriture : taille excessive d’un tissu ou d’un organe due à une croissance anormale des cellules qui le composent. Exemple : l’hypertrophie cardiaque. On distingue l’hypertrophie cardiaque concentrique et l’hypertrophie cardiaque excentrique. La deuxième forme est la plus dangereuse car elle est liée à une dilatation (grossissement du cœur). L’hypertrophie cardiaque est souvent associée à l’hypertension.

Hypotonie <grec> hypotonos – tension, pression basse : la pression artérielle est inférieure aux valeurs normales acceptées – l’hypotonie chronique doit être traitée car elle a des conséquences importantes (évanouissements, vertiges) et peut révéler une autre maladie. Une faible hypotonie chronique est souhaitable si l’on considère que des valeurs inférieures à 125/75 mmHg limitent le risque de défaillance rénale.

Résistance insulinique <lat.> resisto - résistance : l’insuline ne parvient plus à se fixer sur les récepteurs insuliniques des cellules. Ainsi, le transport du glucose (synonyme d’énergie) dans les cellules n’est plus assuré (dans une plus large mesure : diabète II).

Incidence <lat.> incido – se produire, survenir : nombre de nouveaux cas identifiés pour une maladie donnée dans un intervalle donné. L’incidence cumulative (également appelée taux d’incidence) correspond au nombre de nouveaux cas identifiés dans un intervalle prédéfini et au sein d’un groupe de population donné (voir prévalence).

Ischémie <grec> isc(h)ein – arrêter, empêcher : diminution ou interruption de l’irrigation sanguine d’un organe ou d’un tissu. L’ischémie peut être due au rétrécissement ou à l’obturation (sténose) des vaisseaux suite à la formation d’un caillot ou à une artériosclérose.

GMON Health Monitor Glossaire et références bibliographiques • 49

Page 50: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Hypertension systolique isolée On parle d’hypertension systolique isolée lorsque la pression systolique est trop élevée mais que la pression diastolique reste dans la fourchette normale. Cet état se produit notamment lorsque l’aorte ne joue pas correctement son rôle de « réservoir » (réduction de l’élasticité).

Cardiovasculaire <grec> kardio – coeur ; <lat.> vasculum – veine : états et maladies touchant le cœur et les veines. Le système cardiovasculaire est le système de circulation cardiaque.

Maladies coronariennes <lat.> corona – couronne : maladies des artères coronariennes alimentant le cœur.

LDL voir lipoprotéine.

Lipide <grec> Lipos – graisse : substances graisseuses et similaires présentes dans tous les organismes.

Lipoprotéine Les lipoprotéines sont des complexes solubles hautement moléculaires. Les chylomicrons transportent les graisses intestinales dans le sang via le système lymphatique. Là, d’autres lipoprotéines créent un système de transport pour des substances non solubles, comme les acides gras et le cholestérol. On différencie les lipoprotéines en fonction de leur densité :

VLD L (very - low - density - Lipoprotein) – lipoprotéine très basse densité

ID L (intermediate - density - Lipoprotein) – lipoprotéine à densité moyenne

LD L (low - density - Lipoprotein) – lipoprotéine basse densité

HD L (hight - density - Lipoprotein) – lipoprotéine haute densité

Les lipoprotéines sont souvent appelées à tort « cholestérol ».

Métabolique <grec> metabole – modification, changement : relatif au métabolisme, créé ou modifié par le métabolisme.

Syndrome métabolique Le terme « syndrome métabolique » désigne (séparément ou collectivement) les troubles métaboliques suivants : obésité, hypertension, diabète II (troubles de la tolérance au glucose), modifications de la masse graisseuse, hyperinsulinémie, hyperuricémie (goutte).

Gaine de myéline Enveloppe des faisceaux nerveux (axones) d’un neurone, avec un espacement d’environ 1 mm. Peut se concevoir comme une sorte d’isolation électrique. Cette enveloppe permet de transmettre très rapidement les signaux d’action.

Oedème <grec> oidema - gonflement, enflure : gonflement de fissures contenant un liquide aqueux. Un oedème peut également survenir lorsque l’écoulement des fluides corporels est perturbé (en cas de rétention d’eau liée à une insuffisance rénale ou cardiaque). (par rétention on entend absence d’élimination)

Insuffisance organique <lat> in – absence ; suficienter – suffisance : mauvais fonctionnement d’un organe ou d’un ensemble d’organes (insuffisance rénale, insuffisance cardiaque).

GMON Health Monitor Glossaire et références bibliographiques • 50

Page 51: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Stress oxydant État métabolique dans lequel une davantage d’agents oxydants sont apportés ou créés par l’organisme qu’il ne peut en éliminer. Les agents oxydants sont des composés de l’oxygène hautement réactifs qui, s’ils ne sont pas décomposés, peuvent entraîner des lésions cellulaires allant jusqu’à des processus cancérigènes et athérogènes.

Prédisposition <lat.> praedispositio – disposition existante : état relatif au patrimoine génétique, au mode de vie ou à l’environnement qui favorise le déclenchement d’une maladie.

Prévalence <lat.> praevalere – prépondérance, prééminence : nombre de cas pathologiques identifiés pour une maladie donnée ou fréquence d’une caractéristique spécifique sur une période donnée.

Prévention <lat.> praevenire - devancer : anticiper une maladie selon une méthode de prévention primaire, secondaire ou tertiaire.

Prévention primaire Toutes les mesures pouvant aider à reconnaître et à éviter des facteurs dangereux pour la santé.

Prophylaxie <lat.> pro – pré ; <grec> fulattein – veiller sur : mesures prises pour prévenir ou parer à une maladie. Prophylaxie primaire ou causale : identification, limitation, réduction des causes de pathologie. Prophylaxie secondaire : identification et traitement précoce de maladies primaires ou secondaires.

Prospectif lat. pro – anticipé ; specto – surveillance : les études prospectives permettent de constater d'éventuels changements au niveau de la fréquence ou du risque de survenue d'un événement donné (maladie) grâce à un processus (changement de poids, par exemple) appliqué sur un certain nombre de sujets (participants à l’étude) (voir rétrospectif).

Rétrospectif <lat.> retro – passé ; specto – surveiller : les études rétrospectives permettent d’analyser comment un état particulier a évolué sous l’influence de processus donnés. C’est le seul moyen d’évaluer des états finaux [par exemple le nombre de cas sévères (maladies) ou le taux de mortalité] (voir prospectif).

Récepteurs Dans le domaine de la perception sensorielle, ce terme désigne les cellules permettant de percevoir les stimuli (optiques, acoustiques...), et notamment les structures protéiniques subcellulaires (insuline, LDL, ...) qui servent de point de fixation pour les substances biologiques telles que les hormones, les LDL, l’insuline, etc. dans la membrane cellulaire, dans le cytoplasme ou dans les noyaux cellulaires. Ces récepteurs sont parfois adaptés à une substance spécifique. Lorsque ces récepteurs ne fonctionnent pas correctement, quelle que soit la cause du problème (génétique ou pathologique), cela peut avoir des conséquences légères à mortelles pour l’organisme.

Apnée du sommeil <grec> apnojos – sans respiration. arrêt de la respiration survenant pendant le sommeil, avec deux causes principales : apnée obstructive (obstruction des voies respiratoires) et apnée centrale (suspension de la fonction respiratoire centrale par le cerveau). L’apnée du sommeil touche souvent les personnes souffrant d’un excédent pondéral ou d’une obésité ; elle est dangereuse et doit être traitée.

GMON Health Monitor Glossaire et références bibliographiques • 51

Page 52: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

Prévention secondaire Identification et traitement aussi précoces que possible des maladies déclenchées.

Sténose <grec> stenos – rétrécissement : rétrécissement d’un organe creux du corps, de la trachée, des artères, des intestins, etc.

Métabolisme Ensemble des processus intervenant dans un système vivant pour accumuler de l'énergie (métabolisme catabolique) et pour réaliser la biosynthèse des corps composés indispensables (sténose anabolique).

Graisse sous-cutanée <lat.> sub – sous ; cutis – peau. Couche de graisse située sous la peau.

Systolique <grec> Systole – contracter : contraction des ventricules et expulsion du sang. La pression systolique la plus élevée est relevée dans les artères.

Terminal Synonyme de final.

Prévention tertiaire Réadaptation et limitation des effets d'une maladie.

Cercle vicieux (circulus vitiosus) <lat.> circulus – cercle ; vitiosus - vicieux : système fermé équilibré aux effets destructeurs qui peut très difficilement être brisé.

Triglycéride Les triglycérides sont les lipides les plus représentés quantitativement dans l’alimentation et dans le corps.

Graisse viscérale <lat.> visceral – relatif aux viscères : graisse stockée dans et autour des viscères. Cette graisse est fortement liée au métabolisme et peut poser de graves problèmes de santé (voir aussi graisse, risques associés à la couche graisseuse).

Viscosité <lat.> viscosus – visqueux : la viscosité est une constante physique qui décrit les frictions internes, le degré de fluidité (capacité à s’écouler).

Viscéral voir graisse viscérale.

Wellness Terme anglais signifiant « bonne santé » : tous les moyens permettant de maintenir ou d'améliorer l'état de santé et le confort d'une personne.

Cérébral <lat.> cerebrum – cerveau : relatif au cerveau.

GMON Health Monitor Glossaire et références bibliographiques • 52

Page 53: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

[Assmann et al. 1997] Assmann G, Schulte H, Cullen P. New and classical risk factors – the Münster Heart Study (PROGRAM). Eur J éd Rés 2 (1997), 237-242.

[AWMF 046] Leitlinien für die Prävention, Erkennung, Diagnostik und Therapie der arteriellen Hypertonie der Deutschen Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdruckes e.V. (Deutsche Hochdruckliga) Registre des directives de l’AWMF N° 046/001.

[Benecke/Vogel 2003] Benecke A, Vogel H. Gesundheitsberichterstattung des Bundes (fascicule 16) Übergewicht und Adipositas. Berlin 2003.

[Buchwald et al. 2004] Buchwald H et al. Bariatric Surgery. A systematic review and metaanalysis. JAMA 292 (2004), 1724–1737

[Colditz et al. 1990] Colditz GA, Willett WC, Stampfer MJ et al. Weight as a risk factor for clinical diabetes in women. Am J Epidemiol 132 (1990), 501-513.

[Gallgaher et al. 2000] Gallgaher et al. Am J Clin Nutr 72 (2000)

[Gohlke 2005] Gohlke H. Entwicklung der Adipositas in Deutschland – Nehmen wir den gleichen Weg wie die USA? Deutsche Gesellschaft für Kardiologie, article DGK 10/2005.

[Hennekens et al. 1996] Hennekens CH et al. Lack of effect of long-term supplementation with beta carotene on the incidence of malignant neoplasms and cardiovascular disease. N Engl J Med 334 (1996) 18, 1145-1149.

[Jebb et al. 2004] Jebb S et al. Neue Körperfett-Bezugskurven für Kinder. Obesity Research 12 (2004), A156-157.

[Klein 2004] Klein S. New Engl J Med 350 (2004), 2548.

[Kromeyer 2001] Kromeyer-Hauschild K et al. Perzentile für den Body Mass Index für das Kinder- und Jugendalter unter Heranziehung verschiedener deutscher Stichproben. Pédiatrie 149 (2001), 807-818.

[Kruse 2002] Kruse A. Gesund Altern – Stand der Prävention und Entwicklung ergänzender Präventionsstrategien. Karlsruhe, 2002.

[Kuczmarski et al. 1998] Kuczmarski RJ, Flegal KM. Campbell SM et al. Increasing prevalence of overweight among U.S. adults – the National Health and Nutrition Examination Surveys 1960 to 1991. JAMA 272 (1998), 205-211.

GMON Health Monitor Glossaire et références bibliographiques • 53

Page 54: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

[Colditz et al. 1995] Lean ME, Han TS, Morrison CE. Waist circumference as a measure for inicating need for weigt management. Brit Med J 311 (1995) 158-161.

[MPG] Gesetz über Medizinprodukte, 7 août 2002 (BGBl. I S. 3146)

[Oberender et al. 2002] Oberender P, Hebborn A, Zerth J. Wachstumsmarkt Gesundheit. Stuttgart 2002.

[Rexrode et al. 1997] Rexrode KM, Hennecken CH, Willett WC et al. A prospective study of body mass index, weight change, and risk of stroke in women. JAMA 277 (1997); 1539 –1545.

[Stoschitzky 2004] Stoschitzky K. Nichtmedikamentöse Therapie der Hypertonie - Life-Style-Modifikation, Journal für Hypertonie 8 (2004) 1, 20-22.

[Thörne et al. 2002] Thörne A. et al.: A pilot study of longterm effects of a novel obesity treatment: omentectomy in connection with adjustable gastric banding. Int J Obes Relat Metab Disord 26 (2002), 193–199

[Walter et al. 2001] Walter U, Schwartz FW. Gutachten Prävention im deutschen Gesundheitswesen. Medizinische Hochschule Hannover 2001.

[Wang et al. 2003] Wang TJ et al. Carotid Intima-Media Thickness Is Associated With Premature Parental Coronary Heart Disease. The Framingham Heart Study. Circulaire 108 (2003), 572-576.

[OMS 1978a] OMS : Primary Health Care, A Joint WHO-UNICEF Report, Genève, New York, 1978

[OMS 1978b] OMS : Déclaration d’Alma-Ata. Conférence internationale sur la santé, Alma-Ata, URSS, 6-12 septembre 1978.

[OMS 2000] OMS Obesity: preventing and managing the global epidemic. Rapport technique de l’OMS n°894, OMS, Genève 2000.

GMON Health Monitor Glossaire et références bibliographiques • 54

Page 55: GMON Health Monitor - Vente de matériel médical et de soins · ¾ Les problèmes orthopédiques (mal de dos en raison d’une position assise prolongée et trop fréquente, douleurs

GMON Health Monitor • 55