36
Portrait of a Parisian designer Mademoiselle Eugé Fascinated by patterns 02 BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015 GOGIIK est une édition hors-série du mensuel E.D.I - N°ISSN 2112-6534 Market Trends Business: what the trends show Connected People All about streaming 2015 LAS VEGAS Play like a Superhero! GemBox SteamBox

Gogiik Vol. 2

  • Upload
    emtec

  • View
    265

  • Download
    10

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Discover the second volume of EMTEC's GOGiiK magazine

Citation preview

Page 1: Gogiik Vol. 2

Portrait of a Parisian designerMademoiselle Eugé

Fascinated by patterns

02 BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

GOGIIK est une édition hors-série du mensuel E.D.I - N°ISSN 2112-6534

MarketTrendsBusiness: what the

trends show

ConnectedPeopleAll about streaming

2015LAS VEGASPlay like a Superhero!

GemBox SteamBox

Page 2: Gogiik Vol. 2

COPY, TRANSFER,

SHARE...WITH NO LIMITS!*

* C

opie

z, t

ran

sfére

z, p

art

agez.

.. sa

ns

limites

!

MOBILE & GONANO RING

USB Flash Drives Classic TECHNO• Elegant sleek design and

high performances• Universal compatibility USB 3.0

(backwards compatible USB 2.0) • 8GB to 32GB storage capacity

www.emtec-international.com

Page 3: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

Edito

rial

3

Henri VignatEMTEC Director

Tout un monde connecté vous tend les bras

L a révolution numérique, comme toutes les révolutions, ne se produitpas suivant un trait rectiligne mais par des sauts successifs qui mar-quent autant de ruptures. Si vous rembobinez de plusieurs années le

film de votre vie, vos photos, vos vidéos, votre musique, vos documents per-sonnels ou professionnels étaient à l’époque isolés et, pour la plupart, n’exis-taient même pas sous forme de fichiers informatiques. Aujourd’hui, ils sesont transformés en données, en éléments d’un patrimoine numérique capable d’interagir en tout lieu et en tout instant, à votre demande. Vous assistez à la naissance d’un monde connecté. Avec ses nouveaux produits,EMTEC apporte sa pierre à ce nouvel édifice ultracommunicant. C’est ledisque dur portable P700, qui voyage aux côtés de votre smartphone ouvotre tablette, soulage leur mémoire saturée, sauvegarde vos données etopère toutes ces opérations en Wi-Fi, sans le moindre câble. C’est la TV Boxqui se mue en centre de divertissement et vous donne accès à quantité defilms et de chaînes TV, sans que vous ne bougiez de votre canapé. C’est l’AirMusic Streamer, qui diffuse votre musique fétiche par la magie du sans-fil.C’est la GEM Box qui vous ouvre les portes du « cloud gaming ». C’est l’éco-système WEYA, grâce auquel vous construisez votre cloud personnel et par-tagez vos données en un tournemain... Ce sont tous les moyens qu’EMTECmet à votre disposition pour fluidifier tous vos échanges, écourter toutes lesdistances, resserrer tous vos liens. Ce deuxième numéro de Gogiik tient lieud’invitation à ce monde connecté : merci de nous y rejoindre.

T he digital revolution, as any other evolution, does not follow a straightline but rather a series a successive peaks and phases that each timelead to a radical change. If you were to rewind your life movie, you

would see that your pictures, your videos, your music, and your personal andprofessional documents were all isolated and for the most part did not existin a digital form. Nowadays, all of these elements have become data. Theyhave become part of a digital estate that is capable of interacting anywhereand anytime upon your command. You are witnessing the birth of a connec-ted world. With its new product ranges, EMTEC takes an active part in thisever-communicating construction. Portable hard drive P700 travels along-side your smartphone, your tablet, relieves their saturated memories, savesyour data and operates on Wi-Fi, without any cables. The TV Box becomesan entertainment center and allows access to a myriad of movies and TVchannels without leaving your couch. The Air Music Streamer plays your favo-rite music, wirelessly. The GEM Box opens the doors of “cloud gaming” foryou. The WEYA environment allows you to create your personal cloud and toshare your data in the blink of an eye….EMTEC has developed these tools for you, to make your communicationeffortless, to makes distances irrelevant, to tighten the links between you andothers. This second issue of Gogiik is actually an invitation to a connectedworld: you are most welcome to join us.

A whole new connectedworld awaits you

Page 4: Gogiik Vol. 2

IT'S OUR JOY TOANNOUNCE THE BIRTH OF

WOODSTOCKJANUARY 2015

WEIGHS 19G54 MM LONG*

* N

ou

s avo

ns

la jo

ie d

'an

non

cer

la n

ais

san

ce d

e W

OO

DS

TO

CK

Jan

vier

2015, i

l pèse

19g e

t m

esu

re 5

4m

m

Peanuts USB Flash Drives• Made out of soft touch rubber material• Universal compatibility USB 2.0• 8GB storage capacity

www.emtec-international.comSNOOPY CHARLIE BROWN LUCY

Page 5: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

Sum

mar

y

5

06Market TrendsBusiness: what the trends showBusiness : ce que disent les tendances

08On The Go•Extra memoryExtra memory for smartphones and tabletsMémoire en réserve pour le smartphone et la tablette

14On The Go•Your personal cloudLife-saving memory spacesDes espaces mémoire de secours

16Connected People•StreamingAll about streamingPlein cap sur le streaming

20Connected People•PlayNew ways to playLes nouvelles façons de jouer

22

GOGIIK publié par EMTECRédacteur en chef : Nathalie Lamri

RCS Nanterre : 405 394 63679, avenue Louis-Roche – 92230 Gennevilliers – France

Téléphone : 0826 460 450www.emtec-international.com

Agence Partenaire Média PublishingGogiik est un hors-série du mensuel E.D.I

N°ISSN 2112 - 65344, Rue Tronchet – 75008 Paris – France

RCS Paris : 524 545 027Président : Antoine Harmel

e-mail : [email protected]

Direction artistique : Jérôme Pailletwww.jerome-paillet.fr

Photos : Fotolia.com : © stokkete (couverture), © Julien Eichinger (pp. 2-14), © peshkova (p. 3),© Nomad Sou (pages 4), © Sergey Nivens (p. 6), © baloon111 (p. 7), © Eugenio Marongiu (p. 7),

© jesussanz (p. 8), © ldprod (p. 12), © olly (page 13), © Natalia Merzlyakova (p. 13),© lassedesignen (p. 15), © iscatel : (pp. 16-18-20), © cunaplus : (p. 17), © Zhuravlev : (p. 19),

© Dario Lo Presti : (p. 21), © andreusK : (page 31), © DrHitch : (p. 34), © Subbotina Anna : (p. 35),© Eric Isselée : (p. 36) - © Mademoiselle Eugé : (pp. 20 à 25) - © EMTEC : autres pages - DR

Ne pas jeter sur la voie publiqueDocument imprimé en Union européeenne

Connected People, P. 20

Shopping, P. 33

On The Go, P. 10

28What's New ?Mobility at its simplestLa mobilité n’a jamais été aussi pratique

31Coming SoonComing to shelves soonBientôt dans les rayonnages

32ShoppingDigital shopping, a key to style your lifeShopping digital pour vivre unique en numérique

34EMTECtionaryFlash drive & memory card for each useDes clés et des cartes pour chaque usage

What’s New ? P. 30

Market Trends, P. 6

Portrait of designer • Mademoiselle Eugé, P. 20

On The Go, P. 15

On The Go, P. 10

Portrait of a designer•Mademoiselle Eugé Fascinated by patternsFascinée par le motif

02

Page 6: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

Mar

ket T

rend

s

6

Business: what the trends show

Figures, studies and forecasts are the epitome of the markets’ current trends with regard for the new technologies sector.

Business : ce que disent les tendancesChiffres, études et prévisions : voici un synthèse des grandes tendances du marché dans le secteur des nouvelles technologies.

Les appareils audio connectés en plein boom460 000 : c’est le nombre de chaînes hi-fi connectéesvendues en France en 2014.202 000 : c’est le nombre d’enceintes multiroom qui seront vendues cette année en France(source GfK)La musique est bonne pour les équipements audio ditsconnectés, capables de jouer des fichiers audio trans-mis par un smartphone, une tablette ou un service destreaming comme Deezer ou Spotify. Les ventes dechaînes hi-fi de toute taille, compatibles WiFi, Bluetooth,Airplay..., enregistrent en effet une forte progression de160 %. Quant aux enceintes connectées et multiroom,le volume des ventes est en croissance de 119 % et serévèle assez enthousiasmant.

Le streaming se fait mieux entendre53 % : c’est la part du streaming dans les revenus dumarché de l’audio numérique en France10 milliards : c’est le nombre de streams enregistrésen France en 20132 millions : c’est le nombre de Français abonnés à unservice de streaming (source SNEP)

Connected audio devices are skyrocketing460,000: number of connected HiFi players sold inFrance during the year 2014.202,999: estimated number of multiroom speakers tobe sold in France during the year 2014. (Source: GfK)Get into the groove with these audio devices, often nick-named "connected devices", that allow you to play audiofiles transmitted by a smartphone, a tablet or a strea-ming provider such as Deezer or Spotify. Sales of allsizes of HiFi players that are compatible with Wi-Fi, Blue-tooth, and AirPlay, have indeed skyrocketed with a 160%increase. As for the connected and multi room speakers,their sales volume keeps growing with an encouraging119% increase.

53%of the share

are occupied bythe streamingmarket over

the totalrevenues of the

digital audiomarket in France.

Page 7: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

Mar

ket T

rend

s

7

Le marché total de la musique numérique en France estestimé à environ 65,5 millions d’euros en ce premier se-mestre de 2014. Soit une légère progression de 1,1 %par rapport à la même époque l’an dernier. Avec 53 %de parts de marché, le streaming, qu’il soit financé parabonnement ou par la publicité, représente désormaisla majorité des revenus de l’industrie. Cette forte ten-dance se vérifie à l’échelle mondiale selon l’IFPI (Inter-national federation of phonographic industry) : pour lapremière fois, les revenus issus des souscriptions à unservice de streaming musical ont franchi la barre sym-bolique du milliard de dollars. De 2012 à 2013, la crois-sance s’élève ainsi à 51 %. Quelque 28 millions depersonnes à travers le monde sont désormais abonnésà un tel service. La France, avec 2 millions d’abonnés,est particulièrement bien placée.

Les ventes de batteries nomades sont énergiques1,34 millions d’euros : c’est la valeur du marché desbatteries nomades en France sur le premier semestre2014.+645 % : c’est l’estimation de la progression en vo-lume de ce même marché, de 2013 à 2014.(source GfK) On ne quitte pas sa vie connectée si facilement : leconsommateur exprime le besoin croissant de pouvoirrecharger son smartphone ou sa tablette en tout lieu,de peur de rater un appel ou un e-mail. La batterie desecours nomade répond à cet usage et son succès ennet progrès confirme que le consommateur a comprisle message. Ainsi passe-t-on de presque 22 000 unitésvendues en 2013 à plus de 51 000 en ne comptant queles six premiers mois de 2014. C’est dire si la progres-sion est fulgurante !

Streaming louder 53 %: over the total revenues of the digital audio mar-ket in France, this is the share occupied by the strea-ming market 10 billion: number of recorded streams for the year2013 in France2 million: number of French residents having subscri-bed to a streaming service.(source: SNEP)The total market for digital music in France has beenestimated to be worth 65.5 million euros for the firstsemester of 2014. This represents a very slight increaseif one were to compare these figures with last year’s.Streaming providers, whether supported by subscrip-tions or by advertisement, own 53% of the market’sshares, now makes for the majority of the industry’srevenues. According to the IFPI (International Federa-tion of Phonographic Industry), this clear trend can beverified at an international scale: for the first time, reve-nues issued from subscription to a musical streamingservice have skyrocketed to a one-million-dollar perfor-mance. Between the years 2012 and 2013, they haveindeed increased by 51%. Around 28 million usersaround the globe have now subscribed to such a ser-vice. France, representing 2 million people out of the afo-rementioned 28, is thus very well placed on this market.

Sales of nomad batteries are ever-growing1.34 million euros: value of the nomad batteries mar-ket in France during the first semester of 2014.+645 %: the aforementioned market’s estimated pro-gression in volume, based on the figures available for2013-2014.(Source: GfK) One does not let got of one’s connected life easily. Usersexpress a constant need to recharge their smartphoneor tablet battery anywhere they are, for fear of missing acall or an email. Emergency nomad batteries meet thisexpectation and their growing success is proof thatusers have understood it. Indeed, while 22,000 pieceshad been sold in 2013, around 51,000 have alreadybeen acquired over the first six months of the year 2014.Talk about a skyrocketing ascension!

+645%is the estimated

progression in volume of thenomad batteriesmarket in France,

based on the figures

available for 2013-2014.

Page 8: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

On T

he G

o

Extra memoryfor smartphones and tablets

Wi-Fi HDD and Power Connect are precious storage facilities for mobile devices running out of memory space. The latter even offers extra energy to go with it!

Smartphones and tablets are constantly by ourside, making them the digital registry of ourentire lives. They stock all types of multime-

dia files, including your pictures and videos. Thequality of the image sensors on such nomaddevices has consistently increased to the pointwhere they can now capture even more pre-cise and detailed pictures and videos. For exam-ple, the most recent and efficient smartphones arecapable of grabbing ultra HD videos at 3840x2160 px!Nevertheless, every rose has its thorn, and these higherquality files occupy more memory space. That is wherethe problem lies, since the storage capacity of a smart-phone ranges from 8 GB to 32 GB and (up to 64 GB forthe most expensive ones). This capacity does not meet

USB 3.0 Wi-Fi portable HDD

Easily share, stream and store your files wherever you are, wirelessly.

Partagez, streamez et stockez facilement vos fichiers, où que vous soyez,

sans fil.

Mémoire en réserve pour le smartphone et la tablette Le Wi-Fi HDD et le Power Connect sont de précieux greniers à données pour des appareils mobiles à court de mémoire. Mieux, le Power Connect a de l’énergie à leur revendre !

Le smartphone et la tablette, par leur présence permanente à nos côtés, incarnent les véritables registres numériques de nos existences. En

conséquence, ils ont tendance à emmagasiner des fichiers multimédia de toute sorte, à commencer par lesphotos et les vidéos. Or, les capteurs d’image de ceséquipements nomades ont progressé, à tel point qu’ilspeuvent capter des images et des clips vidéo toujoursplus précis et détaillés. Les smartphones les plus ré-cents et les plus performants sont par exemple capa-bles de saisir des séquences vidéo en ultra hautedéfinition, soit 3 840 x 2 160 px ! Mais la médaille a sonrevers : ces fichiers de meilleure qualité occupent davantage d’espace en mémoire. C’est ici que le bâtblesse, car la capacité de stockage d’un smartphonevarie de 8 Go à 32 Go, voire 64 Go pour les modèles lesplus chers, et ne correspond plus aux besoins crois-sants en la matière. L’extension de cette capacité viaune carte microSD supplémentaire, quant à elle, n’estpas toujours prévue, hélas.

8

Page 9: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

On T

he G

o

9

Capacity500 Go or 1 To

ConnectorsWi-Fi b/g/n, RJ45 (100 Mbits per second),micro USB 3.0

ProtocolsSamba, DLNA

Battery300 mAh, 6-hour autonomy

Size/Weight127x80x25 mm, 270 g.

Product specifications

Alors, que faire ? Refréner ses envies de photographier,de filmer, d’écouter de la musique, pratiques solide-ment ancrées dans les mœurs du geek ? C’est diffici-lement envisageable. Ou opter pour une des multiplesoffres de stockage dans le cloud ? Ce n’est pas la pana-

cée en situation de mobilité : la faute à un réseau 3Gou 4G insuffisant voire absent, et à des quotas de don-nées parfois étriqués. EMTEC s’est penché sur cetteproblématique et la résout à l’aide de deux produits : leWi-Fi HDD et le Power Connect. Le premier est undisque dur de 500 Go ou 1 To, qui a le double avantaged’être compact et léger, attributs indispensables pourun accessoire complice du smartphone. En effet, le Wi-Fi HDD constitue en quelque sorte un entrepôt annexeet portable, chargé de stocker tout type de fichier et deles mettre à disposition du smartphone si besoin. Lesigle Wi-Fi signifie que ce produit émet son propre ré-seau sans fil pour établir une liaison fort pratique,puisque sans le moindre câble. Grâce la batterie in-terne, l’autonomie dure environ six heures.Plusieurs fonctions intéressantes sont à la clé, en phaseavec les usages les plus contemporains. Dans un pre-mier temps, le Wi-Fi HDD est donc un dispositif destockage externe qui permet de copier-coller les fichiersvers le smartphone et vice-versa. La mémoire du smart-phone sature ? Il suffit de quelques minutes pour dé-placer les fichiers les plus imposants vers le Wi-Fi HDD.L’alternative, c’est de les copier, de manière à effectuerune sauvegarde. Deuxième fonction remarquable est

growing needs in terms of storage, and the possibility toextend a device’s capacity with a microSD card is unfor-tunately not always available.So where do we go from here? Should we refrain fromour desire to take photographs, to film, and listen tomusic? That is hardly an option. Should we turn to mul-tiple stocking solutions in the Cloud? Let us face it, it isnot an ideal solution due to the limited amount of datathat can be stocked. EMTEC has given the problem alot of thought and offers a concrete solution to it withthe creation of two products: Wi-Fi HDD and PowerConnect.The former is a 500 GB to 1 TB hard drive, presenting adouble perk. Firstly, the drive is both compact and light,making it fit to be the perfect ally for a smartphone.Indeed, Wi-Fi HDD acts as an additional portablestocking device, in charge of stocking all types of filesand keep them at the smartphone’s disposal should theneed arise. The term Wi-Fi here, means that this deviceemits its own wireless network, creating an entirely cord-

Should the smartphone run out of memory space, a couple of minutes will be enough tomove the biggest files to theWi-Fi HDD thus turning it into a multimedia server.

La mémoire du smartphone sature ? Quelques minutes suffisent pour déplacer les fichiers les plus gros vers le Wi-Fi HDD qui devient alors un serveur multimédia

Through the EMTECConnect mobile application, compatiblewith both iOS and Androïd, users can perform all of the functionalities.

L’application mobileEMTEC Connect, compatible iOS commeAndroid, articule toutes les fonctions.

Page 10: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

On T

he G

o

The EMTECConnect mobile

application is compatiblewith both iOSand Androïd.

10

less liaison. Thanks to its internal battery, the deviceoffers a 6-hour autonomy.Wi-Fi HDD offers relevant functionalities to embrace themost recent uses of smartphones. Firstly, Wi-Fi HDDconsists in an external stocking device allowing to copyand paste all files from the smartphone to the deviceand vice versa. Should the smartphone run out ofmemory space, a couple of minutes will be enough tomove the biggest files to the Wi-Fi HDD device. Onecan also use the device to copy and safeguard saidfiles. Secondly, Wi-Fi HDD allows the user to wirelesslydisplay all photos, videos and music stocked on it. Thedevice thus becomes an actual multimedia server,thanks to the UPnP technology and can stream itscontent to any connected device, from smartphones,TVs, game consoles. Multiple users may even access afile’s streaming simultaneously, since up to 8 devicesmay be connected at the same time for both streamingand operating on files. Last but not least, Wi-Fi HDD canbe used as an actual gateway to the Internet by simplyusing Ethernet or Wi-Fi to connect with a nearbymodem/router, making it possible to transfer files, all thewhile surfing the Web.The second product, Power Connect, is based on thesame principles and pursues the same goal, with threenotable differences. Firstly, Power Connect does not

la lecture, toujours sans fil, des photos, des vidéos et dela musique contenue dans le Wi-Fi HDD. Celui-ci setransforme alors en serveur multimédia grâce au prin-cipe de l’UPnP (Universal Plug and Play) et est prêt àdistribuer – on entendra dire « à streamer » – soncontenu vers tout type d’appareil «connecté», du smart-phone à la TV en passant par la console de jeu. Plusieurs utilisateurs accèderont simultanément austreaming d’un même fichier, un film par exemple. Demanière plus générale, huit équipements peuvent êtreconnectés en même temps, certains pour le streaming,d’autres pour des opérations sur des fichiers, etc. Et cen’est pas tout. En tant que point d’accès Wi-Fi, le Wi-FiHDD se transforme en passerelle vers Internet. Pourcela, il lui faut être mis en relation, soit par Ethernet, soitpar Wi-Fi, avec un modem-routeur dans les parages.Résultat : le transfert des fichiers s’effectuent tout ensurfant sur Internet. Le second produit, le Power Connect, obéit aux mêmesprincipes de fonctionnement et aux mêmes finalités, à trois différences près. Primo, il ne dispose pas de

Power Connect goes without an internal hard drive: the user feels free to plug any of his stocking device (hard drive, USB key, Micro SD card).

Sans disque dur interne, l’utilisateur branche le supportde stockage de son choix :disque dur, clé USB ou cartemicro SD sur le Power Connect.

Power Connect, is based on the same principles and pursuesthe same goal as the Wi-Fi HDD.

Power Connect, obéit auxmêmes finalités et principes de fonctionnement que le Wi-Fi HDD

Page 11: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

On T

he G

o

11

integrate an internal hard drive. The user is free to plugthe stocking device of his choice (hard drive, USB key,Micro SD card) and determine the amount of additionalgigaoctets they wish to add to their smartphone ortablet. Secondly, Power Connect may also be used asa battery backup, for smartphones only. Long gone arethe days when an ominous tiny red bar on the screeninevitably leads to the device shutting down. Specifi-cally, the Power Connect battery enjoys a 5200 mAhcapacity, allowing it to charge the battery of most smart-phones twice. Last but not least, Power Connect canhandle the simultaneous connection of six distinctdevices, while Wi-Fi HDD may handle eight.As a core, the two products share the EMTEC Connectmobile application, which is compatible with both iOSand Androïd. It is precisely through the EMTEC Connectapplication that users may perform all of the aforemen-tioned functionalities: accessing files stocked within the internal memory, transferring and strea-ming files, sharing them with friends viaemail or social networks such as Face-book, creating favorites in order to facili-tate access to specific files, etc.Versatility and adaptability are at the heart of these pro-ducts. Furthermore, EMTEChas worked on conceiving a clean, intuitive, and begin-ner-friendly interface. As aresult, EMTEC Connect, com-bined with either Wi-Fi HDD or Power Connect, is apowerful tool made to benefit the lives of those whoneed their phone around 24/7.

ConnectorsW-Fi b/g/n, RJ45 (100 Mbitsper second), micro USB (for battery charging purposes), USB 2.0, micro SD/SDHC/SDXC

ProtocolsSamba, DLNA

Battery5200 mAh, 8-hour autonomy

Size/Weight78x70x23 mm, 148 g.

Product specifications

Access the Internet on your mobile devices via the Power Connect: wired access via LAN cable

(Ethernet port) and wireless access via Wi-Fi.

Utilisez le Power Connect comme un routeur Wi-Fi pour accéder au Net,

par un câble LAN (port Ethernet) ou sans, en Wi-Fi.

The Power Connect battery reloads mostsmartphones twice.

La batterie du PowerConnect recharge deux fois la plupart des smartphones. disque dur interne. L’utilisateur a donc la liberté de

brancher le support de stockage de son choix – disquedur, clé USB ou carte micro SD – et de déterminer lesgigaoctets supplémentaires qu’il souhaite offrir à sonsmartphone ou à sa tablette. Secundo, le PowerConnect fait aussi office de batterie de secours, uni-quement pour le smartphone. Finie l’angoisse de la pe-tite barre rouge sur l’écran, trahissant un manqued’énergie et un arrêt imminent ! Pour être plus précis, labatterie du Power Connect bénéficie d’une capacité de5 200 mAh, de quoi recharger deux fois la batterie dela plupart des smartphones. Tertio, le Power Connectprend en charge la connexion simultanée de six équi-pements distincts, contre huit pour le Wi-Fi HDD.Ces deux produits ont en commun l’application mobileEMTEC Connect, compatible iOS ou Android, qui est lepivot du système. C’est en effet à travers elle que l’uti-lisateur met en service les fonctions : accès aux fichiersstockés dans la mémoire externe, transfert, lecture enstreaming, partage avec ses amis par email ou via lesréseaux sociaux, ajout de favoris pour retrouver rapide-ment certains fichiers... La polyvalence et la souplessesont au programme, et EMTEC s’est appliqué à conce-voir une interface propre et intuitive, qui n’égare pas lesnovices. De fait, EMTEC Connect, combinée au Wi-FiHDD ou au Power Connect, est un outil puissant qui facilite la vie de celles et ceux qui se séparent rarement

de leur smartphone.

Page 12: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

On T

he G

o

Life-savingmemory spaces

Often enough, our smartphones’ and tablets’ memories become full with the amount of data they process. On the go, EMTEC’s P700 and Wi-Fi Key are on a mission to extend their stocking capacities, and they can come in very handy!

Smartphones and tablets rarely leave our side. Itis thus completely normal for them to accumu-late an enormous amount of pictures, videos,

music, documents, e-book, etc. Unfortunately, theirmemory space is often unable to absorb such a hugequantity of data. What if we could delegate this stockingfunction to an external device that could also serve asa backup system? EMTEC offers two new products toanswer this question: the P700, an evolution of the P600HDD Wi-Fi described in the previous pages, and the Wi-Fi Key, a USB key to fit in the pocket.The former is a hard drive, available in two versions:500GB and 1TB. It has been designed for users thatlove to save files without looking at their size. Comparedwith the P600, the P700 offers a new design as well assuperior performances, for example in terms of transferspeed, but its features are identical: it serves as astocking auxiliary, accessible in Wi-Fi thanks to the

Des espacesmémoire de secours Il n’est pas rare que les mémoires du smartphone et de la tablette débordent, à forcer d’engranger les données. En mobilité, le P700 et la Wi-Fi Key ont pour mission d’étendre cette capacité de stockage. Et ils rendent bien d’autres services !

Le smartphone et la tablette ne quittant presqueplus nos mains, il est tout à fait naturel qu’ils ac-cu mulent à la longue une quantité astronomique

de photos, de vidéos, de musique, de documents, delivres numériques, etc. Las, leur espace mémoire n’estpas toujours en mesure d’absorber un tel flux de don-nées. Et si l’on pouvait déléguer cette fonction destockage à un appareil externe, susceptible en outre deservir de système de sauvegarde ? La réponse que for-mule EMTEC se concrétise par deux produits : le P700,une évolution du HDD Wi-Fi (P600) décrit dans lespages précédentes, et la Wi-Fi Key, une clé USB quitient dans la poche comme son nom le suggère. Lepremier est un disque dur, disponible en deux versions :500 Go et 1 To. Il s’adresse aux utilisateurs qui aimentengranger des fichiers sans compter. Le P700 bénéficied’un nouveau design et de performances supérieures,notamment sa vitesse de transfert, au P600, mais sesmodes de fonctionnement sont identiques : c’est sur-tout un auxiliaire de stockage, accessible en Wi-Fi, vial’application mobile EMTEC Connect, qui permet main-tenant de télécharger et de partager des fichiers direc-

Wi-Fi HDD Wi-Fi standard802.11 b/g/n

WAN port RJ45 100Mbit/s

USB device interfacemicroUSB 3.0(charging and synch.)

Dropbox Direct access to Dropbox

Battery 3000mAh Li-ion Polymer, up to 6h autonomy

Device mobile App Apple iOS 5.1 or later / Google Androïd 2.2 or later

Dimensions/Weight HDD 500 Gb: 84 x 129 x 22HDD 1Tb: 84 x 129 x 25270g

Capacity 500GB, 1TB and 2TB

Product specifications

12

The P700 is an evolution of the P600 HDD Wi-Fiwith a new design and superior performances.

Le P700 est une évolution du HDD Wi-Fi (P600) au designinédit et aux performances supérieures.

The P700 serves as a stocking auxiliary, accessible in Wi-Fi thanks tothe EMTEC Connect app.

Le P700 est un auxiliaire de stockage, accessible en Wi-Fi, via l’application mobile EMTEC Connect.

Page 13: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

On T

he G

o

13

tement depuis la galerie et s’interface avec Dropbox.C’est aussi un serveur multimédia, qui distribue les fichiers qu’il contient en « streaming », à tout appareilcompatible UPnP (smartphone, console de jeu, smartTV...). En tant que périphérique nomade, le P700 estbien entendu muni d’une batterie pour accomplir cesnombreuses tâches. Son autonomie est d’environsix heures. La petite sœur, quant à elle, a pour nomla Wi-Fi Key. Disponible en capacités de stockage de16, 32 et 64 Go, elle est petit par sa taille, mais grandepar ses fonctions, puisqu’il rend, peu ou prou, lesmêmes services que le P700 : copier-coller de donnéesentre la clé USB et le smartphone ou la tablette, strea-ming multimédia UPnP, partage de connexion Internet... P700 et Wi-Fi Key : les deux font la paire pour répondreà tous les besoins de stockage en mobilité.

Smaller than the P700, the Wi-Fi Key's functionalities are quite similar.

Plus petit que le P700, la Wi-Fi Key dispose de presque toutes ses fonctionnalités.

The Wi-Fi Key

is the P700’syounger sibling

with great features.

EMTEC Connect app, that allows users to downloadand share files directly from their Gallery and works withDropbox. It is also a multimedia server that can streamfiles to any UPnP-compatible device (smartphone,gaming console, smart TV, etc.). As a mobile device,the P700 comes with a battery with a 6-hour autonomy,in order to carry out numerous tasks. The P700’s youn-ger sibling is named Wi-Fi Key. Available in 16, 32 and64GB capacities, it may be small but its features aregreat. Its functionalities are similar to those of the P700:copying/pasting data between the USB key and thesmartphone/tablet, UPnP media streaming, Internetconnection-sharing, etc.Wi-Fi Key and P700 have teamed up to meet your on-the-go stocking needs.

Wi-Fi Key Wi-Fi standard802.11 b/g/n

USB device interfaceUSB port(charging and synch.)

MicroSD port Compatible with microSDand microSDXC cards

Battery capacity 590mAh

Battery type Li-ion Polymer

Wi-Fi Password protection None, WPA-SDK, WPA2PSK&AES, WPA&WPA2PSK&AES

Device mobile App Apple iOS 5.1 or later Google Androïd 2.2 or later

Dimensions 83.5 x 24 x 13.8 mm

Capacity 16, 32 and 64GB

Product specifications

Page 14: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

On T

he G

o

The cloud-related

services shouldreach 5.8 billiondollars in 2016,

in the U.S.

14

Stocking data onto a USB key or a hard drive is awalk in the park. But when one wants to shareone’s data, one is compelled to do it by hand.

A bit old-fashioned, at a time when the Internet isconstantly connecting us to one another… The cloud-related services are a very successful solution: theyshould reach 5.8 billion dollars in 2016, in the U.S. alone.Nevertheless, the cloud as we presently know it remainsan imperfect solution, with regards to both data securityand confidentiality. By launching the WEYA service, aunique concept, EMTEC offers a solution to these pro-blems. First and foremost, WEYA offers a secured userauthentication mechanism based on a doublefactor: login/password, as well as a sin-gle-use authentication code. Followingauthentication, sharing is also secured byencrypting all transferred data. Moreover, theuser physically controls all of his or her datacontained in WEYA-compatible devices.Within the WEYA environment, sharing andmobility are granted powerful and efficient fea-tures. Sharing can be entirely controlled: forexample in one single click, on can send a link toa friend, a group of friends, or an entire commu-nity, as it is common on any social network. One mayalso grand permission to view photos, but not downloadthem. The user thus remains the master of his or her owndata. As for mobility, the app’s iOS/Android –compatibi-lity as well as its crystal-clear interface allow users tocarry out the exact same operations on theother side of the globe.One of the major features of WEYAas concerns mobility is the possibi-lity to view videos that are conver-ted in the blink of an eye in order tomaintain their fluidity, regardless ofthe quality of one’s reception.

Créez et profitez de votre cloud personnel WEYA (Where Ever You Are) est un écosystème unique, pensé par EMTEC qui réinvente et étend la notion de cloudpersonnel : Il facilite comme jamais le stockage et le partage des données digitales que ce soit à la maison ou à l’autre

bout du monde, en garantissant à l’utilisateur un contrôle simple et total de ses données.

Aucune autre solution n’offre actuellement ce niveau

de simplicité et de services.

Stocker ses données sur une sim-ple clé USB ou un disque dur, c’est simple comme bonjour. Mais

quand on veut partager ces données-làavec autrui, il faut se résoudre à échanger

leur contenant de main à main. N’est-ce pasune pratique quelque peu désuète à l’heure où

chacun est mis en relation par un Internet omni-présent ? Les services dans le cloud apportent une

réponse qui remporte un gros succès : ils devraient peser5,8 milliards de dollars en 2016, rien qu’aux États-Unis.

Mais le cloud, tel qu’on le connaît actuellement, estune solution très perfectible tant auniveau de la sécurisation des don-nées que de leur confidentialité.Avec le lancement du service WEYA,l’aboutissement d’un concept inédit,EMTEC apporte une réponse à cesproblématiques. Citons tout d’abord l’utilisation d’un

mécanisme sécurisé d’authentificationde l’utilisateur à double facteur (Login /

password et code à usage unique). Aprèsauthentification, le partage est également sécu-

risé grâce au cryptage des données transmises.De plus, l’utilisateur garde le contrôle physique de

WEYA (WhereEver You Are) is a unique ecosystem created by EMTEC, that reinvents and extends the notion of personal cloud. It makes data-stocking and sharing easier than ever, whether at home or on the other side of the globe, all the while ensuring a simple and complete control of one’s data. To this day, it remains the only solution offering that much simplicity and service.

The Cloud Cube can play an entertaining role by broadcasting or streaming

medias within the home.

Le Cloud Cube peut jouer un rôle récréatif par la diffusion ou le streaming

de médias dans le foyer.

Design your own personalcloud experience

Page 15: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

On T

he G

o

15

The core concept here is always simplicity: the WEYAinterface is accessible to everyone, not just to computerexperts as it too often is. And another key word is modu-larityanyone can develop their own personal cloud,accessible anywhere in the world, by adding a WEYA-compatible device to their environment. WEYA operatesas a link between material bricks, in other words concretestocking devices. No matter where they are installed, theywill be automatically and transparently added to the WEYAenvironment. The user is then free to add these devices inorder to extend the stocking capacity of their personalcloud, or to duplicate their most guarded personal data.Cloud Cube and Cloud Stick are the first “bricks” of theWEYA environment offered by EMTEC.The former is a hard drive, linked to one’s home network.The latter is a USB key. In addition to its stocking function,the Cloud Cube may take on an entertaining role for thefamily by transmitting or streaming videos, photos andmusic to all compatible devices within the home (TVscreen, connected speakers, etc.).As for the Cloud Stick, this little piece of one’s personalcloud may be carried on oneself at all times. Plugged intoa PC or a Mac, it offers all of the WEYA features, and theCloudPin application links any file located on the compu-ter (Windows/MacOS/Linux) to WEYA. This sophisticatedfeature facilitates exchanges, so that sharingfiles is a walk in the park.

A sophisticatedfeature which

facilitates exchanges,

so that sharingfiles is a walk in the park.

ses propres données contenues dans ses différents pro-duits compatibles WEYA. Dans l’écosystème WEYA, lepartage et la mobilité font l’objet de fonctions puissanteset pratiques. Le partage est contrôlable à volonté : Parexemple, en un clic, on peut envoyer un lien à un proche,à un groupe d’amis ou une communauté, comme on lefait habituellement sur n’importe quel réseau social. Onpeut aussi accorder la permission de lire des photos maisaussi interdire leur téléchargement. L’utilisateur reste maî-tre de ses données. Quant à la mobilité, l’applicationcompatible iOS/Android et son interface limpide permet-tent de réaliser les mêmes opérations, ceci de l’autre boutde la planète. Un des avantages majeurs de WEYA enmobilité réside dans la vision vos vidéos converties à lavolée de manière à ce que la fluidité demeure intacte,quelle que soit la qualité de votre réception. Le fil rouge, c’est encore et toujours la simplicité : l’inter-face de WEYA est compréhensible par tous et ne s’adressepas seulement aux informaticiens, ce qui est hélas tropsouvent le cas. Et il existe un autre mot d’ordre: la modu-larité. Chacun peut développer son cloud personnel ac-ces sible de partout dans le monde, en rajoutant un produitcompatible WEYA dans son écosystème : WEYA est un ci-ment qui opère la jonction entre des briques matérielles,autrement dit, des espaces de stockage concrets. Peu im-porte l’endroit où ceux-ci sont installés : ils sont ajoutés àl’écosystème WEYA de manière totalement transparente etauto matique. Libre à l’utilisateur d’ajouter cette extensionpour étendre la capacité mémoire de son cloud personnelou pour dupliquer tout ou partie de ses données person-nelles les plus précieuses. Le Cloud Cube et le Cloud Sticksont les premières « briques » de l’écosystème WEYA pro-posées par EMTEC. Le premier est un disque dur relié au réseau domestique,le second une clé USB. Le Cloud Cube peut jouer en plusde sa fonction de stockage, un rôle récréatif dans la famille en permettant la transmission ou le streaming devidéos, photos ou musique à tous les appareils compa-tibles de la maison (écran TV, enceinte connectée...). Le Cloud Stick est, quant à lui, un petit bout de cloud personnel que l’on porte toujours sur soi. Branché sur unPC ou un Mac, il offre toute la panoplie de services deWEYA. Enfin, l’application CloudPin relie n’importe queldossier de l’ordinateur (Windows/MacOS/ Linux) à WEYA.Ce service pourtant sophistiqué est donc un facilitateurd’échanges, pour que partager des fichiers reste un actesimple comme bonjour.

The Cloud Stick is a little pieceof a personal portable cloud.

Le Cloud Stick est un petit boutde cloud personnel mobile.

Page 16: Gogiik Vol. 2

Flat-screen TVs continue to be the main receptorsfor home entertainment. But their vectors andsources are ever-multiplying. Video On Demand

(VOD), the usual pattern of use, in France and elsew-here is radically changing. Once upon a time, renting amovie via a VOD service ment selecting the service onthe IPTV decoder of one’s Internet provider. Nowadays,OTT (Over the Top) is the trend. This is usually a servicethat is independent from the Internet provider. Servicesoffers are developing and implementing an alternativemedia distribution rather than using the “managed”Internet providers’ networks. On the other hand, smalldevices are placed next to one’s flat screen in order toreceive this multi-media streamed from the Internet.Some of the main actors of the IT sector choose toimbricate these two aspects. For example Apple’sApple TV brings about all iTunes services, and Google’sChromeCast is a mini HDMi key enabling users to playall movies from the Google Play and Netflix catalogueson a screen using a tablet or a smartphone as a remote.Amazon is also taking on a new position with Fire TV,which has yet to be commercialized in France. Thismethod is widely successful, to say the least. Googledoes not communicate the sales figures of its Chrome-Cast, but it has already been ascertained that severalmillion pieces have been sold all over the world. As for

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

Conn

ecte

d Pe

ople

Streaming drastically changes the way we play video and music… therefore upsetting the existing economic models. EMTEC is ambitiously tackling this market thanks to several innovative products.

This black box is magic: any TV connected to it becomes a Smart TV.

Magique : tout téléviseur connecté à cette boîte noirese transforme en Smart TV.

All aboutstreaming

Plein cap sur le streamingLe streaming bouleverse la façon dont nous consommons vidéos et musique, et donc les modèles économiques. EMTECaborde ce marché avec ambition grâce à plusieurs produits novateurs.

L e téléviseur à écran plat demeure le principal récepteur du divertissement dans le foyer. Maisles vecteurs et les sources de cette réjouissance

se multiplient. Si l'on s'en tient à la vidéo à la demande(VOD), le schéma habituel, observé en France et ailleurs, est en effet en cours de bouleversement. Il futun temps où louer un film auprès d'un service de VODimpliquait de sélectionner le service en question sur l'in-dispensable décodeur IPTV du fournisseur d'accès àInternet (FAI). Désormais, la tendance est à l'OTT. Tra-duction : « over the top », c'est-à-dire un service indé-pendant du FAI (fournisseur d’accès à Internet). D'uncôté, des offres de services se développent et profitentd'un canal de distribution alternatif aux réseaux dits « managés » des opérateurs. De l'autre, de petits équi-pements se placent à côté de l'écran plat pour récep-tionner ces flux multimédia, streamés à partir d'Internet. Les plus grands acteurs des nouvelles technologies

16

Movie CubeThe TV BoxCPUARM Cortex A9, Dual Core 1.5 GHz

Memory DDR 1GB, Flash 8GB

OS Android 4.2 Jelly Bean

Network WiFi, Ethernet

Ports 2 x HDMI, 2 x USB 2.0, OpticalAudio Output, TV Antenna IN

TV tunerDVB-T1 single tuner

Video CodecMPEG1/2/4, H.264, WMV9(VC-1), Xvid

CertificationsGoogle, Dolby and DTS certified

Dimensions 128x128x33 mm, 505g

AccessoriesRF motion gyroscopic remote control with QWERTYkeypad, Power Adapter, Quick installation guide

Product specifications

Page 17: Gogiik Vol. 2

Conn

ecte

d Pe

ople

17

the worldwide OTT video market, it should soon repre-sent 80% of the total VOD revenue, which should reach34.4 billion euros in 2018 (source: IDATE).It is now EMTEC’s turn to demonstrate its talents with its Connect range. The first product, named TV Box, is a real little toolbox: it is a TNT decoder and recorder,as well as a multimedia player for files located either ona local network or on a USB-connected hard drive. It isalso an Android-animated OTT box allowing its users toaccess numerous services, including Google Play andNetflix, and to download applications they want. Whenconnected to a TV Box, any TV becomes a Smart TV.And one should not forget that to this day, 87% ofconnected homes do not yet own a Smart TV.The second product, namely the Mirror TV Dongle, isplugged into the HDMi port on your TV and replicatesyour Android smartphone or tablet’s screen onto it. It isthe ideal tool to share photos, videos or games from asmall screen onto a big one (TV or computer). This ser-vice is powered by the Miracast/Widi technology, whichcreates a direct link (Wi-Fi Direct) between the Mirror TV

Mirror TV DongleNetwork Wi-Fi b/g/n

Ports HDMi, micro-USB

Dimensions 7,9x10,2x3,8 cm

AccessoriesUSB charger, micro-USBcable, HDMi extension

Product specificationsimbriquent parfois ces deux aspects : Apple et sonApple TV achemine les services d'iTunes ; et dernière-ment Google et son Chromecast, une mini-clé HDMi qui permet de diffuser sur un écran les films issus ducatalogue de Google Play ou de Netflix, ou de télé-charger les applications, le smartphone ou la tabletteservant d'organe de contrôle. Amazon prend aussi po-sition avec la Fire TV, qui n'est pas encore commercia-lisée en France. Cette méthode rencontre un grandsuccès et c'est peu dire. Google ne communique passur les chiffres de son Chromecast mais il est acquisque plusieurs millions ont déjà été vendus dans lemonde. Quant au marché mondial de la vidéo par OTT,il devrait accaparer 80 % des revenus totaux de la VOD,estimés par l'IDATE à 34,4 milliards d’euros en 2018. C'est au tour d'EMTEC de démontrer ses talents, avecsa gamme Connect. Le premier produit, la TV Box, estune véritable petite boîte à tout faire : c'est un décodeuret enregistreur TNT. C'est ensuite un lecteur multimédiaqui pioche des fichiers sur le réseau local ou un disquedur raccordé au port USB. C'est enfin une box OTT, animée par Android, qui donne accès à de multiplesservices, dont Google Play et Netflix. Branché à la TV Box, tout téléviseur est transformé en Smart TV. Notons que 87 % des foyers connectés à Internet nepossèdent pas encore de Smart TV.

The Mirror TV Dongle is plugged into the HDMi porton the TV and replicates the Android smartphone or tablet’s screen onto it.

Le Mirror TV Donglese raccorde au port HDMi de la TV et y réplique l'écrand'un smartphone ou d'une tablette Android.

The Miracast/Widi technologycreates a direct link (Wi-Fi Direct) between the Mirror TVDongle and the smartphone (or the tablet).

La technologie Miracast-Widiétablit un lien direct (Wi-Fi Direct) entre le Mirror TV Dongle et le smartphone (ou tablette).

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

Page 18: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

Conn

ecte

d Pe

ople

18

Le second produit, le Mirror TV Dongle, se raccorde auport HDMi de votre TV et y réplique l'écran d'un smart-phone ou d'une tablette Android. C'est l'idéal pour par-tager sur grand écran (téléviseur ou ordinateur) desphotos, des vidéos voire des jeux depuis le petit écran.C'est la technologie Miracast-Widi qui est à l'œuvre : elleétablit un lien direct (Wi-Fi Direct) entre le Mirror TV Don-gle et le smartphone ou la tablette, ce qui signifie quece système fonctionne y compris dans un logement quine possède pas de connexion Internet ou pâtit d’undébit instable. Parlons enfin du streaming audio, dont les chiffres sont ô combien prometteurs (lire pp. 6 et 7). Au sein ducatalogue d'EMTEC, cet usage est porté par l'Air MusicStreamer. C'est un boîtier qui se raccorde à tout typed'appareil audio amplifié (amplificateur, chaîne hi-fi, en-ceintes actives...) et qui joue la musique envoyée parun smartphone ou une tablette. Sa multiplicité deconnexions est véritablement appréciable, puisqu'il pro-cède via Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay et DLNA. Et les abon-nés à Spotify seront ravis d'apprendre la compatibilitéSpotify Connect, grâce à laquelle ils pourront écouterleurs playlists préférées.

Dongle and the smartphone/tablet. This means that thesystem works, even if the home in question is notconnected to the Internet.Last but not least, one should not forget audio strea-ming, which figures look very promising (read pages 6and 7, “Business: what the trends show”). The EMTECcatalog tackles them with its Air Music Streamer. Thisbox can be plugged into any type of amplified audiodevice (speakers, Hi-Fi player, powered speakers) toplay music sent by a smartphone or tablet. Its versatilitymust be underlined, since the Air Music Streamer worksvia Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay and DLNA. Moreover, Spo-tify subscribers will be delighted to use the SpotifyConnect compatibility, allowing them to play their favo-rite playlists.

The versatility of the Air Music Streamer must beunderlined, since it works via Bluetooth, Wi-Fi, AirPlayand DLNA.

La connectique multiple de l'Air Music Streamer mérite d’être soulignéepuisqu’elle procède par Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay et DLNA.

EMTEC is now developing its musical catalog by releasing an entire new range of speakers in tune with the market’s demand: sound bar, mini portable speakers,tall speakers available in multiple sizes, subwoofers…. The old-fashioned rusticityof wood and the modernity of the range’s white design create a bold mix, as easyon the eye as it is on the ears.

EMTEC connaît désormais la musique et étoffe son catalogue avec une nouvellegamme d'enceintes en accord avec la demande du marché : barre de son, mini-enceinte nomade, paire d'enceintes colonnes de plusieurs taille et caisson de basse. La rusticité du bois et la modernité de l'habillage blanc forment un mélange audacieux, qui plaira autant aux yeux qu'aux oreilles.

Great sound, in sync with design • Du bon son dans le même ton

Air Music StreamerWireless transmission AirPlay, Bluetooth 4.0 aptX, Wi-Fi b/g/n

Outputs RCA exits, 3.5 mm jack,SPDIF optical, coaxial

Codecs FLAC, WMA, AAC, MP3

Product specifications

The Air Music Streamercan be plugged into anytype of amplified audio

device to play music sentby a mobile device.

L'Air Music Streamer est un boîtier raccordé

à tout type d'appareilaudio amplifié, qui joue

la musique adresséed'un terminal mobile.

Page 19: Gogiik Vol. 2

NEW REVOLUTION

GAMING*

GEMBOX™

The greatest entertainment-streamingexperience in a tiny box!• The entire world of Android entertainment

on TV (games, videos, applications…)• A wide variety of titles from casual to AAA games

(Google Play and Playcast full HD stores) • A real multimedia center (photos, music...)• A user-friendly interface• Miracast screen mirroring • A wireless gamepad included

www.emtec-international.com

La n

ou

velle r

évo

lution

du

jeu

vid

éo

Page 20: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

Conn

ecte

d Pe

ople

“Cloud gaming“ and “steam machines“ are promising video gaming trends, to which EMTEC’s GEM Box and Steam box contribute with talent.

New ways to play

Les nouvelles façons de jouer« Cloud gaming » et « Steam machines » figurent des tendances prometteuses du jeuvidéo, auxquelles contribuent avec talent la GEM Box et la Steam Box d’EMTEC.

Enfant de la dématérialisation, le streaming se pré-pare à bouleverser le jeu vidéo comme il l’a faitpour la musique et le cinéma. Nul besoin d’atten-

dre un téléchargement parfois long et laborieux : le jeuest aussitôt exécuté sur un serveur distant, le joueur neréceptionnant à son domicile que les images et le sonqui résultent de ses actions. C’est l’ère du « cloud ga-ming », où le cloud fait office de console de jeu cen-trale, bénéficiant d’énormes ressources de calculs etde stockage disponibles à la demande. De son côté, lejoueur n’a plus besoin d’une console surpuissante,puisqu’un terminal avec un écran et une connexion inter -net font l’affaire. Certes, cette pratique en est encore àson commencement : Scholes Marketing a estimé cemarché à 180 millions d’euros à l’échelle mondiale en2013, alors que le secteur total du jeu avoisinera 65 mil-liards d’euros de recettes à fin 2014. La voici donc pro-mise à un bel avenir et devrait séduire une nouvelleclientèle d’adeptes, située entre les performers assiduset les joueurs occasionnels. La GEM Box (GEM pourGaming-Entertainment-Multimedia) qu’EMTEC a élabo-rée s’inscrit dans cette perspective. Associé au presta-taire Playcast, ce boîtier miniature – il ne mesure que8 cm de côté – permet de jouer sur l’écran TV à descentaines de titres de tout bord (course, sport, ac-

20

Aproduct of dematerialisation, streaming is aboutto radically change video gaming, as it has withmusic and movies. No need to wait on an

endless and annoying download anymore: the game isinstantly run on a remote server and the player onlyreceives the images and the sounds resulting from theiractions. It is the “cloud gaming” era, where the cloudacts as a central console, enjoying enormous calcula-tion and stocking resources, available on demand. Asfor the player, no need for a super powerful console any-more, since a terminal, a screen and an Internet connec-tion will do. This practice is only just beginning: accor dingto Scholes Marketing, the market was worth 180 millioneuro worldwide in 2013, while the global gaming sectorshould weigh 65 billion euro by the end of 2014. There-fore this practice has a very promising future and shouldseduce a new gaming clientele, between hardcoregamers and occasional ones.The GEM Box (GEM standing for Gaming-Entertainment-Multimedia), was developed by EMTEC in this perspec-tive. In association with Playcast, this mini-box (only 8 cmlong) allows its user to play hundreds of successful PCand console games of all types (races, sports, action) ontheir TV screen. Demanding users have nothing to worryabout: the streaming technology used by the GEM box

Players don’t need a powerfulconsole anymore, since a terminal, a screen and an Internet connection will do.

Plus besoin de console puissante : un terminal, un écran et uneconnexion inter net feront l’affaire.

Play CubeGem Box CPUQuad Core Cortex-A5 1.5 GHz

GPU Quad-Core ARM Mali-450MP6 , 600MHz

MemoryDDR 1GB, Flash 8GB

System Android 4.4, Flash 11.1

NetworkBuilt-in Wi-Fi b/g/n, Ethernet 10/100

BluetoothBluetooth 4.0

PortsUSB 2.0, microSD, Ethernet

File SystemFAT32, NTFS, HFS, (up to 3TB hard disk)

Video OutputHDMI 1.4 CEC, 720P, 1080i, 1080p

Dimensions83x83x24

AccessoriesRF Motion remote control withkeypad, EU P. A., Quick Instal-lation Guide, Bluetooth 4.0gamepad included / Bluetoothremote control (optional)

LanguagesEnglish, Dutch, French, German, Italian, Polish, Portuguese, Spanish, Russian

Product specifications

In association with Playcast, the GEM box (only 8 cm long) allows its user to play hundreds of successful PC and console games of all types on their TV screen, in AAA quality.

Associée à Playcast, la petite GEM box (8 cm de long) permet de jouer sur la TV à des centaines de titres, en qualité AAA.

Page 21: Gogiik Vol. 2

Conn

ecte

d Pe

ople

21

tion...), qui ont connu un grand succès sur PC ou surconsole. Le joueur exigeant n’a pas à s’inquiéter : latechnologie de streaming employée réduit à néant la la-tence, c’est-à-dire le décalage gênant entre les com-mandes du joueur et l’action que celui-ci voit à l’écran.Animée par Android, la GEM Box adopte aussi tous leshits existant sur smartphone ou tablette, et permet àl’utilisateur de télécharger les applications qu’il désire.C’est enfin un lecteur de photos, de vidéos et de mu-sique et sa compa tibilité Miracast permet, en outre, dedupliquer le petit écran du smartphone ou de la tablettevers le grand écran. Autre produit, autre public : la Steam Box, qui tient aussidans la main, offre la possibilité aux joueurs hardcorede télécharger puis de jouer sur leur TV, grâce à la fonc-tion Big Picture, à tous les jeux achetés sur la plate-forme Steam. Avec 75 millions de joueurs en ligne, lesadversaires ne manqueront pas. Les grandes perfor-mances de cette console de salon discrète sont aussimises à profit pour le multimédia et lire des vidéos 4Kpar exemple. Par ailleurs la Steam Cast fonctionne sousWindows 8.1, donnant accès à tous les jeux les pluspopulaires du marché. Ainsi EMTEC satisfait-il tous lesbesoins des joueurs, quels qu’ils soient.

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

The Steam Box is an ultra compactmachine with a form factor that issmall enough to sit in the palm of your hand.

La Steal Box est tellement compacte qu'elle tient dans le creux de la main.

reduces latency – this annoying delay between the user’scommands and what the user sees on the screen - tozero. Animated by Android, the GEM Box also offers all ofthe hit games available on smartphones and tablets andallows to download any application. Last but not least,the GEM Box is also a photo, video and music playercompatible with Miracast, which allows to duplicate asmartphone or a tablet’s small screen onto a big one. Another device for another audience: the Steam Box, thatalso fits in the palm of one’s hand, allows hardcore usersto download all of the Games they purchased on theSteam platform and to play them on their TV via the BigPicture functionality. With 75 million online players, onewill never lack people to play with. The huge perfor-mances of this console are also useful in terms of multi-media, and allow the user to play 4K videos for example.

Morover, Steam Cast operates with Win-dows 8.1, allowing access to all of the

most popular games on the mar-ket. This way, EMTEC meets theneeds of every single type ofgamers.

Play CubeSteam Box CPUIntel Core i5-4200H

GPU GTX760, 6GB DDR5

MemoryDDR3 8GB, SSD 256GB

OS Windows 8.1, Steam OS Big Picture

NetworkGigabit LAN, WiFi ac, Bluetooth 4.0

Ports 2 x HDMI, Mini DisplayPort,4 x USB 3.0, Headphone,Optical out

Video ouputUp to 4K

Dimensions 111.4x111.4x62 mm

Product specifications

Considering the small space,the Steam Box configuration is really impressive.

Malgré la petite taille de laSteam Box, la configuration estréellement impressionnante.

Page 22: Gogiik Vol. 2

Gogiik: When did your passion for design arise?Mademoiselle Eugé: It dates back to my childhood,when I was seven years old. People would ask me whatI wanted to do when I grew up, and I already knew I wanted to become a designer.

Did your family or history somehow encourage you to embrace this path?Not really, actually. On the one hand, my aunt did studyArts in college to become a painter, and I did grow up

Fascinée par le motif Mademoiselle Eugé, jeune styliste parisienne, a apposé sa griffe sur une nouvelle collection de clés USBEMTEC à destination des citadines branchées. Une manière d’exprimer son grand talent sur une petite surface.

Gogiik : Quand votre passion pour le stylisme est-elle née ?Mademoiselle Eugé : Elle remonte à mon enfance, à mes sept ans pour être précise. À l’époque, quandon me demandait ce que je souhaitais faire plus tard, je savais déjà que voulais être styliste.

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

Port

rait

MademoiselleEugéFascinated by patterns

Parisian designer Mademoiselle Eugé has affixed her unique style upon a new collection of USB keys for EMTEC aimed at trendy city fashionistas. This partnershiphas been a way for her to express her immense talent on a tiny surface.

Mademoiselle Eugé’scurriculum sharpened

her sense of style.

Le parcours de Mademoiselle Eugé

a aiguisé son regard son sens du style.

The transparency of the packaging gives a 360 product view. (See above Red geometry pattern.)

Le packaging transparent donne une vue à 360 degrés du produit. (Ci-dessus le motif Red geometry.)

Page 23: Gogiik Vol. 2

Y étiez-vous prédestinée par votre famille, vos origines ?Pas tellement en vérité. Certes, ma tante a suivi desétudes artistiques et est peintre. Et j’ai baigné dans unmilieu culturellement riche. On était libre de faire cequ’on voulait et ma passion pour le stylisme était déjàbien ancrée. Je n’ai jamais rien voulu faire d’autre.

Vous vous souvenez de la première chose que vous avez fabriquée, étant enfant ?Je faisais des petites choses manuelles et je commen-çais à personnaliser mes vêtements, à coudre desplumes, à broder des perles. Je réalisais des petits dessins très détaillés.

La voie des études semblait toute tracée...J’aurais dû prendre cette direction dès la classe de seconde, en effet. Mais quand on vous demande, à 14 ans, de choisir une orientation, vous vous rendezcompte avec le recul que vous n’êtes pas suffisammentrenseignée, que l’information sur les options et les sec-tions plus spécifiques est quasi inexistante. Du coup,comme j’étais douée en langues, je me suis orientéevers une section européenne, dans laquelle un tiers descours sont dispensés en anglais. Faute de motivation,je n’ai pas bien travaillé – pour être franche (sourires). À la fin de cette année-là, j’ai vu qu’il existait une sectionArts Appliqués. J’ai été admise au lycée Camille-Claudel, à proximité de Cergy-Pontoise (Val-d’Oise).Bac Arts appliqués en poche, j’ai raté le coche desécoles parisiennes d’arts appliqués. J’ai donc suivi uneannée de prépa pour les retenter l’année suivante. J’aiintégré la section Mode à l’école Duperré, plutôt que la section Textile que je convoitais. Cette dernière estplus orientée vers la matière, plus « plastique » et «arty».À l’époque, je pensais que ça correspondait mieux à mes envies.

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

Port

rait

23

Don’t loose the flash drive’s cap anymore thanks

to the sliding system.Ne perdez plus le bouchon

de votre clé grâce au système coulissant.

in a culturally rich environment. We were all free to do what we wanted with our lives and my passion fordesigning was well rooted. I never considered doinganything else.

Do you remember the first thing you created as a child?I made crafty little objects, and started customizing myclothes, sewing feathers, embroidering pearls. I madetiny drawings with a lot of details.

Your college path seemed pretty mapped out then…I should have made the decision to dedicate my studies to design once I graduated from junior highschool. But when I was asked, at 14, to pick a direction,I realized in hindsight that I had not looked into it sufficiently, that there wasn't enough information regarding these specific options and sections. Insteadas a result, since I had a certain ability for languages, I embraced the European section in high school, whichoffered a third of its classes in English.Nonetheless, I was not dedicated enough and -- to behonest -- I did not do well (smiles). At the end of thatyear, I found out that certain high schools offered an“Applied Arts” section and entered the Camille ClaudelSchool, near Cergy-Pontoise (Val-d’Oise, Île-de-Franceregion). Upon graduating, I failed to enter the Parisianschools specialized in Applied Arts so I attended pre-paratory school for one year, in the hope of applying tothese schools once again. The next year, I entered theFashion section of the Duperré School, although mypreference was for the Textile section. I felt the latter wasmore material-oriented, more plastic, more arty. Backthen, I believed it suited my plans better.

Page 24: Gogiik Vol. 2

Do you regret it?I don’t. In hindsight, this curriculum sharpened my eyeon fashion as well as my personal sense of style. And I always kept this fondness for colors and patterns,which are still close to my heart.

How did the rest of your curriculum unfold?As a matter of fact, I decided to put an end to my col-lege path upon graduating from my degree in Design. I felt like experimenting with the professional world, to face its concrete implications… I started canvassingfor jobs, I obtained a few freelance gigs, and fashion illustrations for trends agencies. I was starting to expe-riment with patterns, and people liked it! Actually, overthe course of my first year’s internship at Nocollection,the brand designer had noticed my sense of colors andpatterns and that is how my first design became part ofone of their collections. I was very proud! (smiles)

How did you come in contact with EMTEC?Nathalie Lamri, marketing and communication directorat EMTEC World, had taken over Rackham, a companymy brother-in-law had co-founded, which developed figurine and board games. I met her for the launch of a line of fashion-themed toys for girls. From then on,she kept an eye on my activity, and when EMTEC deci-ded to market trendy feminine accessories, Nathaliecalled me in to design USB keys.

C’est un regret ?Non. Avec le recul, cette formation a aiguisé mon regard sur la mode et affûté mon sens personnel du style. J’ai conservé l’approche des couleurs et desmotifs qui m’est chère.

Comment s’est poursuivi votre cursus ?J’ai décidé d’arrêter les études après l’obtention demon BTS de design de mode. J’avais envie d’expéri-menter le monde professionnel, d’entrer dans le dur...C’est le début du démarchage et de quelques missionsen freelance, des illustrations de mode pour les bureauxde tendance. Je commençais à expérimenter le motifdans mon coin et ça plaisait ! Déjà, pendant mon stagede fin de première année de BTS chez Nocollection, la créatrice de la marque avait remarqué mon sens descouleurs et du motif. C’est d’ailleurs à l’occasion de cestage que mon tout premier design a été édité dansune de leur collection. Une grande fierté (sourires) !

Dans quelles circonstances avez-vous rencontré EMTEC ?Nathalie Lamri, directrice marketing et communicationEMTEC Monde, avait repris les rênes la société Rack-ham, cofondée par mon beau-frère et qui développaitdes jeux de figurines et de société. Je l’ai rencontrée àl’occasion de la création d’une ligne de jouets tournée

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

Port

rait

24

“I would love to design clothes and accessories for women and children,

based on my own designs.”

« J’ai envie de réaliser des vêtements et des

accessoires pour femmes et enfants, avec

mes graphismes. »

Mademoiselle Eugé is working on a collection of leather, metal and vinyl

jewelry marketed on her e-boutique.

Mademoiselle Eugé travaille sur une ligne de

bijoux en cuir, métal et vinyle commercialisée sur sa boutique en ligne.

Page 25: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

Port

rait

vers la mode pour les petites filles. Elle a gardé ensuiteun œil sur mon travail. Quand EMTEC a décidé de com-mercialiser des accessoires plutôt tournés vers lesfemmes et les tendances, elle a fait appel à moi, en l’occurrence pour des clés USB.

Était-ce votre premier contact avec la high-tech,et qu’a-t-il changé à votre démarche ?C’était en effet la première fois. Étant donné la tailled’une clé USB, j’ai veillé à ce que le motif soit lisible surune petite surface. Il faut donc apprendre à travailler à plus petite échelle. C’est la seule véritable contrainte.Pour le reste, le travail est identique. C’est bien l’intérêtdu motif : il s’applique à un nombre infini de supports etd’utilisations, de la mode à la décoration. Il hypnotiseet égaie. En tout cas, il me fascine.

Comment les motifs ont-ils été choisis?Après un briefing de Nathalie Lamri, je me suis posé la question fondamentale, comme à chaque début

Was that your first contact with the high-tech industry and did this experience change your process?Indeed. It was the first time I was working in this envi-ronment. Given the small size of a USB key, I had to make sure the pattern remained visible even on sucha small surface. In this sense, learning to work at asmaller scale is the main constraint. Regarding the rest,the designing process remains the same. That is preci-sely what is interesting with patterns: they can be applied to an infinite number of devices, from fashion to home design. Patterns hypnotize and entertain. Well,at least to me they do.

How were the patterns selected?After a meeting with Nathalie Lamri, I asked myself theone fundamental question that is common to all of mycreative projects: whom am I trying to reach? The goalhere was to appeal to young urban women, to focus ontrendiness. I offered several trends boards and createdfour or five patterns designs for each theme.

What were EMTEC’s choices?EMTEC chose one pattern per theme and is planningon releasing designs on a regular basis, a bit like afashion collection. This season’s trends are SmartGeo,Ethnic, Arty Liberty and Kaleido-bling. The collection iscomposed of five USB keys, including two from the Eth-nic theme, which will soon be presented and used asprizes for a contest on my blog.

How long did this project take to carry out? Did you rely on specific tools?The patterns’ design per se took me about a month ortwo, including feedbacks and touch-ups. Generally

EMTEC creates “high tech cosmetics” with these screencleaning kits the design of which refers to each pattern.

EMTEC invente « la cosmétique high tech »avec ces kits de nettoyage pour écran au design assorti à chaque motif.

“I create a design quickly and instinctively.

Then I let it mature a day or two.”

« Je crée un motif rapidement, à l’instinct,

puis je le laisse “maturer” un jour

ou deux. »

25

Page 26: Gogiik Vol. 2

speaking, I create a design quickly and instinctively.Then I let it mature a day or two, sometime longer, depending on the deadline. Finally, I get back to the design with a fresh pair of eyes and finalize it. As for thetools I use, they are traditional: Photoshop and its gra-phic palette. At the moment I’m also experimenting withhandicraft techniques such as cuttings, watercolour, etc.

When and why did you create your blog?It is very recent. It is a kind of playground for me: I storeeverything I create, everything I experiment with, frompainting to cooking. I am also encouraged by the suc-cess of some of my peers’ blogs. Blogging is a marvel-lous exercise: it imposes challenges, deadlines, and ablunt feedback from the readers. On top of that, blog-ging widens the scope of my competences: I was already keen on a lot of activities and the blog actuallymade me discover new ones, such as photography andset design.

What are your current plans?I have a thousand ideas and a thousand projects, as always. My daughter just entered kindergarten, so I amcurrently reconnecting with the “working” part of beinga “working Mom” (smiles). I am working on a collectionof leather, metal and vinyl jewellery which will be availa-

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

Port

rait

26

de projet de création : « À qui m’adresse-je ? » L’objec-tif est de plaire aux jeunes femmes citadines et d’ap-porter un coté « trendy ». Je propose plusieurs planchestendance, et crée le design de quatre ou cinq motifspour chaque thème.

Quels sont les choix d’EMTEC ?EMTEC a choisi un motif par thème et planifie d’en sortir régulièrement, à la manière d’une collection de mode. Les tendances de la saison : Smart Geo, Ethnic, Arty Liberty et Kaléido-bling-bling. La collectionqui comporte cinq clés USB – deux motifs ayant été sélectionnés pour le thème Ethnic – sera présentée très prochainement sur mon blog et fera l’objet d’unconcours.

Combien de temps ce projet vous a-t-il pris ? Employez- vous des outils particuliers ?La création des motifs m’a pris un mois ou deux, en comptant les retours et les retouches. De manièregénérale, je crée un motif rapidement, à l’instinct, puisje le laisse « maturer » un jour ou deux, voire plus long-temps en fonction des échéances. Enfin, j’y reviensavec un œil plus frais et je le finalise. Quant aux outils,c’est du classique : le logiciel Photoshop et sa palettegraphique. J’expérimente aussi des techniques plus artisanales en ce moment : découpages, aquarelle...

Read speed: up to 18MB/sWrite speed: up to 5MB/s

Universal compatibility USB 2.0

OS: Windows 8, 7, Vista, XP, Me, 2000 /

Mac OS X / Linux 2.6xCapacity: 8GB

Page 27: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

Port

rait

27

Mademoiselle Eugé

BackgroundÉlise Guiton30 years old, born in Normandy, married, mother-of-one, works in Paris.

CurriculumHigh School degree in Applied Arts, Fashion Design Bachelor from the Duperré School. Professional website shadesofblack.fr developed in 2010, blog developed in 2014.

Her inspirationsKarl Lagerfeld, for his ability to sense the moment, to challengehimself. He knows what women want and also knows how to create desire.Alber Elbaz at Lanvin, Dries Von Noten. I am also very inspired by stree style icons, by fashion editors, I love the style and beautyof Taylor Tomasi Hill as well as Jenna Lyons’ sense of style. Also Beci Orpin and Kirra Jamison, an illustrator and a painterfrom Australia. They both have an amazing sense of pattern and colors that is very inspiring.

www.mademoiselleeuge.com

Son état civilElise Guiton30 ans, née en Normandie, mariée, un enfant, travaille à Paris.

Son parcoursBac arts appliqués, BTS Design de mode à Duperré. Développe son site professionnel shadesofblack.fr en 2010 puis son blog en 2014.

Ses modèlesKarl Lagerfeld, pour sa capacité à flairer l’air du temps, à se remettre en question. Il sait ce dont les femmes ont envie et sait créer le désir. Alber Elbaz chez Lanvin, Dries Von Noten. Je suis aussi influencée par les icônes de streetstyle, les éditricesdes grands magazines de mode, j’adore le style et la beauté de Taylor Tomasi Hill et le sens du style de Jenna Lyons ;Beci Orpin et Kirra Jamison, l’une est illustratrice, l’autre est peintre, toutes deux font partie de la scène australienne. Elles possèdent un sens fantastique des motifs et des couleurs,très inspirant.

www.mademoiselleeuge.com

ble on my e-boutique. I would also love to designclothes and accessories for women and children,based on my own designs, acting as a creative director.I am open to everything, as long as it speaks to me.

As a designer, are there other types of projectsthat would fascinate you as much, in the newtechnologies sector? There are a lot. High-tech and fashion are becomingmore and more linked. Apple just hired out Marc Newson, and invited a constellation of fashion editors to its latest keynote in Cupertino.

“The patterns’ design per se took me about a monthor two, including feedbacksand touch-ups.”

« La création des motifs m’a pris un mois ou deux, en comptant les retours et les retouches. »

Quand et pourquoi avez-vous créé votre blog ?C’est tout récent. C’est un peu ma cour de récréation.J’y entrepose tout ce que je crée, ce que je bidouille,de la peinture à la cuisine. Le succès de certainesconsœurs est également stimulant. Le blog est un superbe exercice, qui impose des challenges, deséchéances et un retour engagé de la part des lectrices.Et le champ des compétences s’élargit. Je touchaisdéjà à beaucoup de domaines et ce blog m’amène à en découvrir d’autres, tels que la photographie et leset design pour valoriser les photos.

Quels sont vos projets ?J’ai mille idées en tête et mille projets à la fois. Ma filleétant entrée à l’école, je réapprivoise la partie « working»dans « working mum » (sourires). Je travaille sur uneligne de bijoux en cuir, métal et vinyle, qui sera venduesur le magasin en ligne du blog. J’ai aussi envie de réa-liser des vêtements et des accessoires pour femmes et enfants, avec mes graphismes, et d’en superviser la direction artistique. Du moment que ça me parle…

En tant que styliste, imaginez-vous d’autres réalisations qui vous fascineraient autant dans ce secteur des nouvelles technologies ?La high-tech et la mode deviennent très liées : Applevient de débaucher Marc Newson et a invité une pléiade de journalistes de mode à la dernière présentation à Cupertino.

EMTEC is planning onreleasing designs on

a regular basis, a bit like a fashion

collection.

EMTEC planifie de sortir les

designs régulièrement, à la manière

d’une collection de mode.

Page 28: Gogiik Vol. 2

The market for mobile accessories is skyrocketing.ABI Research is forecasting a 38 billion dollarworldwide turnover for the year 2017, having

scored 20 billion dollars in 2012. As a newcomer in thesector, EMTEC has focused on differentiating itself fromgeneral offers with its Use Project designed by Cédric

Ragot. EMTEC aims to reinvent these objects, to adaptto the new ways customers use mobile accessories andto design them in a way that makes their lives easier.This idea has given birth to a dozen elegant and practi-cal accessories so far. Inside brick and mortar stores,several displays are available: a display that is entirelydedicated to the high class Charging range products(which are available for both Android and iOS), and asecond ground display presenting the entire Mobilityrange.

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

Wha

t’s N

ew ?

28

Both elegant and ergonomic in every aspect, all accessories from the Mobility range bring a breath of fresh air to the market.

Mobilityat its simplest

La mobilitén’a jamais été aussi pratiqueElégants sans jamais ignorer l’aspect ergonomique, les accessoires de la nouvelle gamme Mobility pour smartphone et tablette font souffler un vent frais sur le marché.

Le marché de l’accessoire pour la mobilité est porteur : ABI Research prévoit un chiffre d’affairesmondial de 38 milliards de dollars en 2017, contre

20 milliards en 2012. EMTEC, pour ses premiers pasdans ce secteur, s’est attaché à se distinguer du tout-ve-nant, grâce au Use Project mis en œuvre par le designerCédric Ragot. Objectif : réinventer ces objets afin qu’ils

répondent aux nouveaux usages duconsommateur et lui facilitent la vie.

Le message a donné vie à unedouzaine d’accessoires élégants etpratiques. En magasin, plusieursprésentoirs sont disponibles : unprésentoir de comptoir dédié auxproduits de la gamme Charging, soitpour Android, soit pour iOS ; un pré-

sentoir de sol consacré aux mêmesproduits mais toutes versions mélangées ; et

enfin un second présentoir de sol regroupant toute lagamme Mobility.

Stay Earbuds Wireless: whenwireless sound does not meancompromising quality…

Des écouteurs sans fil qui ne se font pas tirer l’oreillesur la qualité.

Power Pouch helps you charge your smartphone with style!

Avec la Power Pouch, chargezvotre smartphone avec style !

One of the displays presents the Charging range.

L'un des présentoirs est dédié aux produits de la gamme Charging.

Page 29: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

Wha

t’s N

ew ?

29

USB keys featuring Bugs Bunny and Tweety, items featuring wallpaper and tattoo patterns,... The EMTEC catalogue meets everyone’s expectations, from kids to grownups.

USB keys fit for every style

Des clés USB pour tous les stylesDes clés USB où figurent Bugs Bunny et Titi, d’autres modèles qui reprennent desmotifs de papiers peints ou de tatouages...Le catalogue d’EMTEC convient à tous et à toutes, petits et grands.

« Quoi de neuf, docteur, dans la gamme de clésUSB d’EMTEC ? » C’est la question-type queposerait Bugs Bunny pour s’enquérir de l’ac-

tualité. Et voici la réponse : deux personnages des Loo-ney Tunes de Warner Bros ont désormais leur portraitaffiché sur des clés USB 2D. Le premier, c’est le fameuxlapin espiègle, le second, c’est Titi le canari, qui voit desgros minets partout. Deux autres collections répondentà d’autres goûts. Les clés 2D Wallpaper, tout d’abord,apportent une touche de déco bienvenue grâce à desmotifs colorés et géométriques qui évoquent le papierpeint façon seventies. Enfin, les clés 2D Tattoo symboli-sent l’esprit du tatouage, bien dans l’air du temps, avecdes motifs féminins, masculins ou mixte. Pour le distri-buteur, un petit présentoir de comptoir permet de pana-cher toutes les gammes à volonté.

Read speedUp to 18 MB/s

Write speedUp to 5 MB/s

CompatibilityUSB 2.0

Operating systemsWindows8/7/Vista/XP/Me/2000/MacOS X/Linux 2.6x

Capacity8 GB

Product specifications

« What’s new with EMTEC’s USB key range?"Bugs Bunny could ask, inquiring about somenews. Here goes the answer: two Looney

Tunes and Warner Bros characters’ portraits are nowdisplayed on USB 2D keys. First comes Bugs Bunny,the mischievous rabbit. Then comes Tweety the canary,seeing Sylvesters all over the place. Both of these cha-racters are now included in the EMTEC family with theirportrait printed on USB 2D keys. 2D keys displaying a wallpaper-style pattern evoke 1970s-style motives.Last but not least, 2D Tattoo keys bear the tattoo spiritas a symbol of today's society, with a mix of feminine,masculine, and neutral patterns. Aimed at distributors,a small counter display makes it all the more easy to intermix all ranges as desired.

2D Tattoo keys bear the tattoospirit as a true symbol

of contemporaneousness, witha mix of feminine, masculine,

and neutral patterns.

Les clés 2D Tattoo symbolisentl’esprit du tatouage, bien dansl’air du temps, avec des motifs féminins, masculins ou mixte.

Tweety the canary sees Sylvesters all over the place.

Titi le canari voitdes gros minets partout.

A small counter display makes it easy to intermix all ranges as desired.Pratique le petit présentoir de comptoir pourpanacher toutes les gammes à volonté.

2D keys display 1970s-stylewallpapers.

Les clés 2D Wallpaper apportent une touche de déco seventies.

Page 30: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

30

EMTEC’s Peanuts USB key collection now welcomes two new characters: stubbornLucy, as well as Woodstock, the bird that took up residence at Snoopy’s place.

Legendary characters within the Peanuts world suchas Snoopy and his owner Charlie Brown have already been the cute faces of a collection of USB

keys. Today is the day for two new notable characters tojoin this team. First comes Lucy, a cranky and stubborn fe-male psychologist, which makes for nume rous runninggags. After all, if we trust her with our secrets, might aswell trust her with our data! Then comes Woodstock, theteeny tiny yellow bird Snoopy raised and picked as his favorite pet. Woodstock sure is a funky bird: his way offlying is ridiculous and the way he speaks is incompre-hensible to everyone... aside from Snoopy. Don’t youworry though: all stored data may be decoded by anycomputer.

Lucy et Woodstock, rejoignent les personnages clés des PeanutsLa série de clés USB Peanuts d’EMTEC accueille deux nouveaux comparses : Lucy, la tête de mule, et Woodstock, l’oiseau qui a fait son nid chez Snoopy.

Figures emblématiques du monde des Peanuts,Snoopy et son maître Charlie Brown ont déjàprêté leur bouille sympathique à une série de

clés USB 2D et 3D d’EMTEC. Aujourd’hui, deux illustrescompères les rejoignent. À commencer par Lucy, fillebornée et grincheuse, dont l’activité de psychologue faitpartie des plus célèbres running gags de la série. Aprèstout, si elle recueille des confidences, elle pourra bienrecueillir des données ! Quant à Woodstock, c’est lepetit piaf jaune élevé par Snoopy et dont il devient l’ani-mal de compagnie préféré. Un drôle de moineau assu-rément : il vole de manière ridicule et s’exprime dansun langage incompréhensible... sauf pour Snoopy. Pasd’inquiétude toutefois : les fichiers qu’il stocke sont dé-codés par tous les ordinateurs.

Lucy and Woodstock, new Peanuts key characters

Wha

t’s N

ew ?

Read speedUp to 15 MB/s

Write speedUp to 5 MB/s

CompatibilityUSB 2.0

Operating systemsWindows8/7/Vista/XP/Me/2000/MacOS X/Linux 2.6x

Capacity8 GB

Product specifications

Snoopy has a new friend: Lucy, the cranky psychologist we trust with our secrets and our data!

Snoopy a une nouvelle copine :Lucy, la psychologue grincheuse, qui recueille nos confidences dans la « vraie » vie, et stocke nos données dans le numérique.

Your data will never fly away nested byWoodstock, the teenytiny yellow bird.

L’oiseau Woodstockdonne des ailes à vos données sans les laisser s’envoler.

Page 31: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

Com

ing

Soon

31

Cosmetic care for all screen types, a supersonic USB key, SSD and a Wi-Fi memory card. These are just a few of EMTEC’s upcoming products.

Bientôt dans les rayonnagesDes soins beauté pour tous les écrans, une clé USB supersonique, un SSD qui l’est tout autant, et une carte mémoire Wi-Fi. Voici un premier regard sur les prochains produitsEMTEC bientôt disponibles en magasin.

Coming toshelves soon

This USB key is unique on two points: its effortlessly elegant design, and its high-end performances. Indeed, Speedin’ is no less than a true rocket. Its USB 3.0connection allows it to reach a 330 MB/s writing speed and a 400 MB/s readingspeed. In other words, the blink of an eye is enough to stock large data quantities.Indeed, Speedin’ comes in two large sizes: 128 GB and 256 GB.

Cette clé USB se distingue sur deux points : son design sobreet chic, et ses performances haut de gamme. En effet, la Speedin' est une véritable fusée qui mérite son nom.Sa connectique USB 3.0 la propusle à une vitessed'écriture de 330 Mo/s, et une vitesse de lecture de 440 Mo/s. Elle stocke doncen un éclair de grandes quantités de données. Et cette fulgurancefait fureur au vu des capacitésdisponibles, jugez plutôt :128 Go et 256 Go !

Transferring images from a camera can be the biggest hassle, especially whenone just can’t find that darn USB cable. Thanks to EMTEC’s Memory range, this is a thing of the past. These micro-SDHC memory cards, along with their SD adaptor for cameras, combine high capacity (8,16 or 32 GB), speed (10 MB/s disk write speed) and versatility thanks to the Wi-Fi. Cameras are nowaccessible from a computer, a smartphone or a tablet,via a specific App. Once installed, sharingand transferring and photos is wireless.

Transférer les images de son appareilphoto est parfois un calvaire, quand on ne parvient plus à mettre la main surce satané câble USB. Grâce à la gamme Wi-Fi Memory d'EMTEC, ce n’est plusqu'un mauvais souvenir. Ces cartes-mémoire micro-SDHC, et leur adaptateurSD pour appareil photo, combinent largecapacité (8,16 et 32 Go), rapidité (vitessed'écriture de 10 Mo/s) et souplesse d’utilisation grâce au Wi-Fi. L’appareilphoto devient accessible d'un ordinateur,d'un smartphone ou d'une tablette, aprèsinstallation d'une application spécifique.Ensuite, le transfert ou le partage des photos s’effectue sans fil !

Screens are a real dust nest, and when they’re tactile, finger traces are yet another type of stain. Cleanliness happens to be the motto of EMTEC’s TechCare range, designed to clean all high tech equipment. You name it: smart-phones, tablets, computer screens, TV screens. This range offers individualpacks of wipes of all sizes, as well as sets including a spray or a gel, wipes and a micro-fiber cloth. Last but not least, the dusting gas takes care of removingthe dust from your keyboard. TechCare is environment-friendly, anti-bacterial,anti-static and alcohol-free.

Les écrans sont des nids à poussière et quand ils sont tactiles, des traces de doigts sont une salissure supplémentaire. La propreté, c'est justement l'affairede la gamme TechCare d'EMTEC, capable de nettoyer tous les équipements de notre panoplie high-tech : smartphone, tablette, écran d'ordinateur et écran TV.Elle se compose de packs individuels de lingettes de toute taille ou de kits incluantspray ou gel, lingettes et chiffon microfibres. Le gaz dépoussiérant chasse quant à lui la poussière du clavier. TechCare respecte l'environnement et est antibactérien, antistatique et sans alcool.

Speedin' stocks your data with speed and classSpeedin' stocke les données avec célérité et élégance

The Wi-Fi memory card shares your photos “cord-free”La carte mémoire Wi-Fi partage les photos sans fil

TechCare cleans all surfaces with careTechCare nettoie avec soin toutes les surfaces

SSD hard drives are über-fast and economic. Well, EMTEC’s new product is exactly that, all the while being external and mobile. Compatible with USB 3.0, the drive offers a 400 MB/s reading speed and a 330 MB/s writing speed. Thismillisecond access time is not only minimal, it beats all classic HDD devices.These spectacular performances were specifically designed to serve productivity.One should note its great design, fully dressed in black. Its capacity ranges from512 GB to 1 TB.

Les disques durs SSD sont ultrarapides et économes, une assertion que le nouveau SSD d’EMTEC, modèle externe et portable, démontre allègrement.Compatible USB 3.0, il lit à la vitesse de 400 Mo/s et écrit à 330 Mo/s. Le tempsd’accès est bien sûr minime, – une milliseconde, environ – et surpasse celui de n’importe quel HDD classique. Des performances spectaculaires au service de la productivité. Par ailleurs, il se distingue par son look avec sonhabillage noir. Lacapacité s’étendde 512 Go à 1 To.

The new EMTEC’s drive creates a pocket-sized SSD speedLe disque qui met la vitesse du SSD dans la poche

Page 32: Gogiik Vol. 2

woman

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

Shop

ping

•Wom

an

32

Digital shopping, a key to style your life

Stores, storage and standing…

Shopping digital pour vivre unique en numériqueFlashez, stockez, emmagasinez…

Markus LupferWool bonnet

Bonnet en laine 175 € (colette.fr)

ValentinoLeather pouch Pochette en cuir 1 350 € (colette.fr)

GoogleAra project, the modular

smartphone Google Projet Ara, le smartphone

modulable de GoogleJanuary Release 2015

BLK DNMBlack leather biker jacketPolyester lining and rabbit furVeste biker en cuir noirDoublure en polyester et fourrure de lapin 1 175 € (colette.fr)

EMTECScreen cleaning kit

Fashion Prints Kit de nettoyage pourécran Fashion Prints

4,90 €(emtec-international.com)

EMTECWallpaper flash drive USB 2.0 8GBClé USB 2.0 8GB Wallpaper8,90 € (emtec-international.com)

EMTECSmiley World flash drive USB 2.0 8GBClé USB 2.0 8GB Smiley World8,90 € (emtec-international.com)

EMTECNano Pop flash drive USB 2.0 32GB

Clé USB 2.0 32GB Nano Pop29,90 € (emtec-international.com)

Page 33: Gogiik Vol. 2

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGY

TOGETHERJANUARY 2015

Shop

ping

•Man

33

man

Joey RothCeramic Speakers Haut-parleurs en céramique866 € (joeyroth.com)

Goldo Expo ! Galerie SakuraPhoto Marc Ninghetto “Le sosie” Photo Marc Ninghetto “Le sosie”De 490-980 € (galerie-sakura.com)

RidgeRetro 70s SkateboardRetro 70s Skateboard

57 € (ridgeskateboards.com)

EMTECMemory card Gold Memory SD & microSD Class 10 32GB

Carte mémoire Gold Memory SD & microSD Class 10 32GB17,90 € (emtec-international.com)

EMTECTattoo flash drive USB 2.0 8GBClé USB 2.0 8GB Tattoo 8,90 € (emtec-international.com)

EMTECTraveler Bag S 10"for iPad Air or iPadTraveler Bag S 10" pouriPad Air ou iPad 19,90 € (emtec-international.com)

EMTECAnimalitos flash drive USB 2.0 8GB Clé USB 2.0 8GB Animalitos11,90 € (emtec-international.com)

EMTECStay Earbuds WirelessCasque audio sans fil

59,90 € (emtec-international.com)

Page 34: Gogiik Vol. 2

DESCRIPTIONUSB 2.0 and 3.0 are two versions of Universal Serial Bus (USB). USB 3.0 performs ten times better compared to USB 2.0 because of its multiple streams of data transfer. Its peak signaling bandwidth is 4.80Gbp/s compared to 480Mbp/s on USB 2.0. USB 3.0 controller offerslower power consumption. Effectivetransfer rates vary according to thecontroller, the kind of NAND flash, type of files and computer settings…

USB 2.0 FLASH DRIVE> Maximum transfer rate: 35MB/s> Ideal for daily use with small files

USB 3.0 FLASH DRIVE> Maximum transfer rate: 200MB/s> Ideal for large-file transfers like

high resolution pictures, HD movies> Backwards compatible with USB 2.0> Distinguishable by either

the blue color of the ports or the SS initials on the plugs

USB 3.0 product benefits> USB 3.0 technology is up

to 10 times faster than USB 2.0> USB 3.0 flash drives are 4 times faster

than USB 2.0 flash drives on average> Large-file transfer> Backwards compatible with USB 2.0> Lower power consumption

DESCRIPTIONUSB 2.0 et 3.0 sont des normes UniversalSerial Bus (USB). La norme USB 3.0 offre des performances x 10 par rapport à l’USB 2.0 car elle permet plusieurs fluxde transfert de données et sa bande passante peut atteindre 4,80 Gbp/s contre 480 Mbp/s sur USB 2.0. De plus, le contrôleur USB 3.0 intègre une gestionde l’énergie du périphérique qui diminuela consommation. Les vitesses de transfert effectives d’une clé USB varient selon le contrôleur, le type de flash, le type de fichiers, la configuration de l’ordinateur…

CLÉ USB 2.0> Taux de transfert maximal : 35 MB/s> Idéal pour une utilisation quotidienne

de fichiers peu volumineux

CLÉ USB 3.0> Taux de transfert maximal : 200 MB/s> Idéal pour le transfert de fichiers

volumineux type photos ou filmshaute résolution, films HD

> Rétrocompatible USB 2.0> Reconnaissable grâce au port USB bleu

ou les initiales SS sur le capot

Avantages de l’USB 3.0> La technologie USB 3.0 est jusqu’à

10 fois plus rapide que l’USB 2.0> Les clés USB 3.0 sont 4 fois plus

rapides que les clés USB 2.0 en moyenne

> Transfert de fichiers volumineux> Rétrocompatible USB 2.0> Économie d’énergie

BRINGING EMOTIONAND TECHNOLOGYTOGETHERJANUARY 2015

EMTE

Ctio

nnar

y

34

Flash drive & memory cardfor each use

EMTEC helps you choose between USB and memory cards according to the transfer rate and the best storage capacity.

Des clés et des cartes pour chaque usageEMTEC donne le choix entre deux versions USB et deux classes de carte mémoire, en fonction de la vitesse de transfert idéale ou la capacité de stockage optimale.

DESCRIPTIONThere are different classes of speeds for memory cards. The most commonones are Class 4 and Class 10. They ensure a minimum write speed.There is also a UHS speed class (Ultra High Speed) which improves original SD interface specifications and SDHC/SDXC performances.

CLASS 4> Minimum transfer rate: 4MB/s> Average transfer rate: 5 to 10MB/s > SDHC Class 4 capacities

(SD High Capacity): 4 to 32GB> Ideal for taking pictures with compact

cameras or digital cameras

CLASS 10> Minimum transfer rate: 10MB/s> Average transfer rate: 15 to 25MB/s> SDHC Class 10 capacities

(SD High Capacities): 4 to 32GB> SDXC Class 10 capacities

(SD eXtended Capacity): 64 to 256GB

> Ideal for taking pictures with a digital reflex in burst mode and to record full HD videos.

On SD cards the class is specified by a number in circle.

Class 10 benefits> 2 x faster than class 4> Higher capacities with SDXC

(SDXC compatible device required)

DESCRIPTIONIl existe différentes classes de vitesse pour les cartes mémoire, dont les pluscourantes sont Class 4 et Class 10. Elles garantissent une vitesse d’écritureminimale. Il existe aussi une classe de vitesse UHS (Ultra High Speed) qui est une amélioration des spécificités de l’interface SD originale et accroît lesperformances des cartes SDHC/SDXC.

CLASS 4> Taux de transfert minimum : 4 MB/s> Taux de transfert moyen : 5 à 10 MB/s> Capacités SDHC Class 4

(SD High Capacity) : 4 à 32 GB> Idéal pour prendre des photos

avec un appareil photo compact ou un bridge

CLASS 10> Taux de transfert minimum : 10 MB/s> Taux de transfert moyen : 15 à 25 MB/s> Capacités SDHC Class 10

(SD High Capacity) : 4 à 32 GB> Capacités SDXC Class 10

(SD eXtended Capacity) : 64 à 256 GB> Idéal pour la prise de photos en

mode rafale avec un reflex et les enregistrements de vidéo en full HD

Sur une carte mémoire SD, la classe est indiquée par un chiffre encerclé.

Avantages des Class 10> 2 fois plus rapides que les Class 4> Capacités plus importantes

avec les SDXC (appareil compatible SDXC requis)

Memory cards Class 4 vs Class 10Cartes mémoire Class 4 vs Class 10

USB 2.0 vs 3.0 Flash DrivesClés USB 2.0 vs 3.0

Page 35: Gogiik Vol. 2

AS FREEAS A BIRD*

Stay Earbuds wired & wireless• Perfect noise isolation with HD audio

speakers for a punchy sound quality • Built-in magnetized surfaces to keep

the earbuds around your neck In-line mic and 3-buttons universal remote for iOS, Android and Windows devices

• Anti-tangle flat cables

www.emtec-international.comWIRED EARBUDS WIRELESS EARBUDS

* L

ibre

com

me l’

air

Page 36: Gogiik Vol. 2

DESIGNCOLLECTION*

* À

tra

vers

la ju

ngle

!

USB Flash drives Classic DESIGN• Ingenious design & flashy colors • Universal compatibility

USB 2.0 & USB 3.0 • 4GB to 128GB storage capacity

www.emtec-international.comNANO POP CAR KEY CLICK HOOK

* C

ollect

ion

Desi

gn