50
1 GUÍA PAÍS Líbano Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Beirut Actualizado a diciembre 2012

Guía país líbano 2012

  • Upload
    recemel

  • View
    1.067

  • Download
    6

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Guía país sobre Líbano que proporciona información sobre su situación geográfica, superficie, clima, demografía y sociedad. Muestra su estructura político-administrativa, su estructura económica, el marco para la actividad comercial y para la inversión, así como información de carácter práctico y una guía de direcciones de interés del país en Internet. En anexos incluye datos básicos del país y estadísticas de los principales indicadores económicos.

Citation preview

Page 1: Guía país líbano 2012

 

1

GUÍA PAÍS

Líbano

Elaborado por la OficinaEconómica y Comercialde España en BeirutActualizado a diciembre 2012

Page 2: Guía país líbano 2012

 

2

1   PANORAMA GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1   SITUACIÓN, SUPERFICIE, SUPERFICIE AGRÍCOLA, RELIEVE YCLIMA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2   DEMOGRAFÍA Y SOCIEDAD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.3   PIB PER CAPITA Y DISTRIBUCIÓN DE LA RENTA  . . . . . . . . . . 61.4   POBLACIÓN ACTIVA Y DESEMPLEO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.5   ORGANIZACIÓN POLÍTICO-ADMINISTRATIVA  . . . . . . . . . . . . 7

1.5.1   SISTEMA DE GOBIERNO, PARTIDOS POLÍTICOS Y DIVISIÓNDE PODERES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.5.2   ORGANIZACIÓN ADMINISTRATIVA Y TERRITORIAL DELESTADO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.5.3   LA ADMINISTRACIÓN ECONÓMICA Y SU DISTRIBUCIÓN DECOMPETENCIAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.6   RELACIONES INTERNACIONALES/REGIONALES  . . . . . . . . . . . 13

2   MARCO ECONÓMICO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142.1   ESTRUCTURA DE LA ECONOMÍA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142.2   PRINCIPALES SECTORES DE LA ECONOMÍA  . . . . . . . . . . . . . . 14

2.2.1   SECTOR PRIMARIO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142.2.2   SECTOR SECUNDARIO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.2.3   SECTOR TERCIARIO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2.3   EL SECTOR EXTERIOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.3.1   COMERCIO DE BIENES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.3.2   COMERCIO DE SERVICIOS. TURISMO  . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.3.3   BALANZA DE PAGOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2.4   INFRAESTRUCTURAS ECONÓMICAS: TRANSPORTE,COMUNICACIONES Y ENERGÍA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3   ESTABLECERSE EN EL PAÍS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.1   CARACTERÍSTICAS DEL MERCADO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.2   CANALES DE DISTRIBUCIÓN. ESTRUCTURA Y MARCO LEGALDE LA DISTRIBUCIÓN COMERCIAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.3   IMPORTANCIA ECONÓMICA DEL PAÍS EN LA REGIÓN  . . . . . . 223.4   PERSPECTIVAS DE DESARROLLO ECONÓMICO  . . . . . . . . . . . . 233.5   OPORTUNIDADES DE NEGOCIO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4   IMPORTACIÓN (RÉGIMEN DE COMERCIO EXTERIOR)  . . . . . . . . . . . 244.1   TRAMITACIÓN DE LAS IMPORTACIONES  . . . . . . . . . . . . . . . . 244.2   ARANCELES Y REGÍMENES ECONÓMICOS ADUANEROS  . . . . . . 254.3   NORMAS Y REQUISITOS TÉCNICOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.4   REGULACIÓN DE COBROS Y PAGOS AL EXTERIOR  . . . . . . . . . 264.5   CONTRATACIÓN PÚBLICA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5   INVERSIONES EXTRANJERAS / INCENTIVOS A LA INVERSIÓN  . . . . 275.1   MARCO LEGAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.2   REPATRIACIÓN DE CAPITAL/CONTROL DE CAMBIOS  . . . . . . . 285.3   INCENTIVOS A LA INVERSIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.4   ESTABLECIMIENTO DE EMPRESAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

5.4.1   REPRESENTACIÓN Y AGENCIA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.4.2   TIPOS DE SOCIEDADES. FORMALIDADES DE CONSTITUCIÓN. . 295.4.3   FORMACIÓN DE "JOINT-VENTURES". SOCIOS LOCALES  . . . . . 30

5.5   PROPIEDAD INDUSTRIAL (MARCAS, PATENTES, DISEÑOS,LICENCIAS)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6   SISTEMA FISCAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.1   ESTRUCTURA GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.2   SISTEMA IMPOSITIVO (ESTATAL, REGIONAL Y LOCAL)  . . . . . 316.3   IMPUESTOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

6.3.1   IMPOSICIÓN SOBRE SOCIEDADES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.3.2   IMPOSICIÓN SOBRE LA RENTA DE LAS PERSONAS FÍSICAS  . . 32

Page 3: Guía país líbano 2012

 

3

6.3.3   IMPOSICIÓN SOBRE EL CONSUMO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326.3.4   OTROS IMPUESTOS Y TASAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

6.4   TRATAMIENTO FISCAL DE LA INVERSIÓN EXTRANJERA  . . . . . 33

7   FINANCIACIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337.1   SISTEMA FINANCIERO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337.2   LÍNEAS DE CRÉDITO, ACUERDOS MULTILATERALES DEFINANCIACIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347.3   ACUERDO DE COOPERACIÓN ECONÓMICO-FINANCIERA CONESPAÑA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

8   LEGISLACIÓN LABORAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358.1   CONTRATOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358.2   TRABAJADORES EXTRANJEROS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358.3   SALARIOS, JORNADA LABORAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378.4   RELACIONES COLECTIVAS; SINDICATOS; HUELGA  . . . . . . . . . 378.5   SEGURIDAD SOCIAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

9   INFORMACIÓN PRÁCTICA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399.1   COSTES DE ESTABLECIMIENTO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409.2   INFORMACIÓN GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

9.2.1   FORMALIDADES DE ENTRADA Y SALIDA  . . . . . . . . . . . . . . . . 409.2.2   HORA LOCAL, VACACIONES Y DÍAS FESTIVOS  . . . . . . . . . . . 409.2.3   HORARIOS LABORALES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419.2.4   COMUNICACIONES Y CONEXIONES CON ESPAÑA  . . . . . . . . . 419.2.5   MONEDA Y TIPO DE CAMBIO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429.2.6   LENGUA OFICIAL Y RELIGIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

9.3   OTROS DATOS DE INTERÉS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439.3.1   CONDICIONES SANITARIAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439.3.2   ALOJAMIENTO Y HOTELES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449.3.3   SISTEMA EDUCATIVO. COLEGIOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449.3.4   CORRIENTE ELÉCTRICA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

9.4   DIRECCIONES ÚTILES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

10   BIBLIOGRAFÍA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

11   ANEXOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4711.1   CUADRO DE DATOS BÁSICOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

CUADRO 1: DATOS BÁSICOS DEL PAÍS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4711.2   CUADRO DE PRINCIPALES INDICADORES ECONÓMICOS  . . . 48

CUADRO 2: PRINCIPALES INDICADORES MACROECONÓMICOS  . . . . . 4811.3   INSTITUCIONES INTERNACIONALES Y ECONÓMICAS DELAS QUE EL PAÍS ES MIEMBRO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

CUADRO 3: ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ECONÓMICAS YCOMERCIALES DE LA QUE EL PAÍS ES MIEMBRO  . . . . . . . . . . . . . . . 50

11.4   CALENDARIO GENERAL DE FERIAS DEL PAÍS  . . . . . . . . . . . . 50

Page 4: Guía país líbano 2012

 

4

1  PANORAMA GENERAL

El Líbano, o como indica la Constitución del país, la República Libanesa, es unestado enclavado en la región de Oriente Próximo situado en la orilla oriental del marMediterráneo. Con una extensión de 10.452 km², (aproximadamente el tamaño deAsturias), su población se estima en algo más de 4 millones de habitantes, de loscuales, la mitad habitan en el área metropolitana de la capital, Beirut.

El país se estructura en torno a una República Parlamentaria tras conseguir laindependencia de Francia en el año 1943, presidida desde el año 2008 por MichelSleiman. Desde junio de 2011, el presidente del Consejo de Ministros y primerministro es Najib Mikati. Su sistema político y administrativo se basa en elconfesionalismo, con un reparto más o menos proporcional de poder para cadacomunidad religiosa. La Constitución del país se remonta al año 1926, aunque sehan añadido varias reformas en los años 1947 (Pacto Nacional) y 1989 (Acuerdos deTaif), que puso fin a la Guerra Civil que tuvo lugar entre los años 1975 y 1990.

1.1  SITUACIÓN, SUPERFICIE, SUPERFICIE AGRÍCOLA, RELIEVE Y CLIMA

El Líbano es un pequeño país que limita al norte y al este con Siria, cuya frontera seextiende a lo largo de 376 km; al sur con Israel, cuyos límites recorren 79 km; y aloeste con el mar Mediterráneo, formando una lengua de tierra que se extiende 192km de norte a sur, y 85 km en su parte más ancha de este a oeste.

El relieve del Líbano es muy montañoso y variado. A tan sólo 50 km de las zonascosteras se alza una cadena montañosa de más de 2.000 metros de altitud,formando una gran diversidad no sólo de paisaje, sino que la composición del suelo,el clima y la vegetación cambian bruscamente en distancias muy cortas.

En el país podemos encontrar cuatro grandes unidades geográficas: una estrechallanura costera a lo largo del mar Mediterráneo formada por aluviones de los ríos ysedimentos marinos, que forma playas rocosas y bahías arenosas hasta formar en elsur del país la planicie costera de Akkar; los Montes del Líbano (Jabal Lubnan) querecorren de norte a su el centro del país elevándose a corta distancia de la costa, conuna media de 2.100 metros de altitud; seguido de las tierras fértiles del valle de laBekaa donde se concentra la actividad agrícola y ganadera del país; y al este,paralelas a los Montes del Líbano, las cordilleras del Anti-Líbano y el Monte Hermón,que sirven como frontera natural con Siria e Israel.

El punto más alto del país se encuentra al norte de la cordillera de los Montes delLíbano, en el pico Qornet es-Saouda (3.088 metros) caracterizado por sus laderasnevadas y donde crecen los famosos cedros que dan forman al emblema nacional. Lacordillera se extiende hacia el sur formando una cresta de piedra caliza y areniscacortada por estrechos y profundos desfiladeros hasta alcanzar el monte Jabal Sannin(2.695 metros). En la cordillera del Anti-Líbano nos encontramos con el segundopunto más alto del país, el monte Hermón (2.814 metros).

Debido a su relieve montañoso, el Líbano posee abundantes recursos acuíferos. Elrío más importante del país y su principal fuente de agua es el río Litani, que nace enel valle de la Bekaa y discurre a lo largo de 145 km hacia el sur para desembocar alnorte de la ciudad de Tiro. En la cordillera de los Montes del Líbano nacen multitudde torrentes de invierno que descienden su ladera occidental para desembocar en elmar Mediterráneo. Asimismo, en el norte de la Bekaa nacen dos ríos importantespara la región, el Orontes, que fluye hacia el norte cruzando Siria y desembocandoen Turquía, y el Kabir, que forma la frontera natural entre el Líbano y Siria.

El clima del Líbano es mediterráneo o subtropical, y se caracteriza por veranoscalurosos y húmedos e inviernos suaves. Las temperaturas medias máximas diariasvan desde los 10 grados en enero a los 30 grados en julio. Casi todas las

Page 5: Guía país líbano 2012

 

5

precipitaciones caen en invierno, con un promedio de 750 a 1.000 mm en la costa, yllegando a más de 1.270 mm en altitudes más altas. El clima del valle de la Bekaa esmás seco que en la zona montañosa. En la cima de las montañas más altas, lasprecipitaciones caen en forma de nieve que se mantiene hasta la primavera.

1.2  DEMOGRAFÍA Y SOCIEDAD

El Líbano es un país diferente al resto de países de Oriente Próximo por numerosasrazones pero, sobre todo, por su estructura social y su herencia colonial.

El Líbano está constituido por un mosaico de grupos étnicos y religiosos,escasamente homogéneos, y su Constitución y organización administrativa tienensus raíces en el proceso de colonización europea, que siguió al desmembramiento delImperio Otomano. En la estructura social libanesa la característica más distintiva essu variada composición religiosa, en la que los cristianos, en su mayoría maronitas,son el 30% de la población. La religión y el gobierno en el Líbano estánprofundamente entrelazados y el peso relativo de las comunidades confesionalesdetermina el poder político.

Población, etnias, densidad demográfica y tasa de crecimiento

Desde 1932 no se ha realizado ningún censo de la población por miedo a socavar laactual división de poderes, basada en la composición de la población porcomunidades religiosas y sectas confesionales. En 1932 los cristianos eran el 54% dela población; pero al ser más altas las tasas de natalidad musulmanas y mayor laemigración cristiana, se calcula que actualmente la mayoría de los libaneses sonmusulmanes (70%).

Por ello, las cifras que circulan sobre la población libanesa son estimaciones, muydifíciles de cuantificar. Se desconoce el número de libaneses que emigraron durantela Guerra Civil y no regresaron, y también se desconoce el número de libaneses quemantienen residencias múltiples.

La población libanesa es una mezcla de elementos fenicios, griegos, armenios yárabes, que tienen en común la lengua árabe. El número de habitantes del Líbano en2007 ascendía, según el informe National Survey Household Conditions, a 3.759.136residentes, de los que el 96,2% eran libaneses. El informe no contabiliza a losemigrantes que residen temporalmente en el Líbano ni a los palestinos, en sumayoría musulmanes de la rama suní, que viven en campos de refugiados. Se estimaque la población total, incluidos emigrantes y palestinos refugiados, supera los cuatromillones de habitantes.

Los jóvenes libaneses suelen dejar el país por uno o varios años -opermanentemente- para trabajar en el extranjero, por lo que la población nacionalresidente en el país es diminuta comparada con la enorme diáspora libanesaestimada en unos 15 millones que viven en los países del Golfo, América del Norte(Canadá, Estados Unidos y México), América del Sur (Brasil, Argentina), Australia ypaíses de África.

La tasa de crecimiento anual de la población libanesa se estima que para el año 2012será negativa, de -0,38%.

Población urbana y de las principales ciudades

El porcentaje de población urbana en el país es muy elevado, situándose en el 87%,que se explica tanto por la orografía del país como por las oportunidades socio-económicas que ofrecen las ciudades de la costa mediterránea.

De este modo, la capital y su área metropolitana, conocida como el Gran Beirut,donde viven dos millones de personas, concentra a la mitad de la población del país.Le siguen en importancia Trípoli, la capital de la zona norte del país, con 200.000

Page 6: Guía país líbano 2012

 

6

habitantes; Sidón, la capital del sur, con 55.000 habitantes; seguidas por Tiro yZahlé, con 40.000 habitantes cada una.

Las aldeas rurales están ubicadas en los canales naturales de abastecimiento de aguay en las tierras más fértiles, incluyendo la agricultura en terrazas de la montaña. Porlo general, la zona norte del país es más próspera que la zona sur, donde se hanestablecido los desplazados y los sectores más pobres.

Distribución de la población por edades y sexos

La población libanesa es relativamente joven ya que según la Administración Centralde Estadísticas (CAS), el 44,1% de la población tiene entre 0 y 24 años, unporcentaje prácticamente igual al de la población comprendida entre los 25 y 64 añosque suman el 46,2% del total. Por último la población mayor de 65 años supone un9,6% del total. 

La edad media del Líbano se sitúa en los 30,4 años, y la esperanza de vida en tornoa los 75 años, más alta que el promedio mundial. La distribución por sexos esbastante equilibrada, inclinándose hacia las mujeres (51,5%) sobre los hombres(48,5%). 

No obstante, después de varios años de un gran crecimiento demográfico, en losúltimos años se ha reducido el número de nacimientos. De continuar esta tendenciaen los próximos años, el Líbano comenzaría a presentar una pirámide de poblaciónen fase recesiva.

1.3  PIB PER CAPITA Y DISTRIBUCIÓN DE LA RENTA

A finales de 2011 el PIB per capita, medido en términos de paridad del poderadquisitivo (PPA), ascendió a 13.711 USD, según estimaciones del EconomistIntelligence Unit, que prevé supere los 14.000 USD en 2012.

Los datos existentes sobre pobreza y distribución de la renta son dispares eincompletos, si bien apuntan a que el Líbano es uno de los países en donde ladistribución de la renta parece ser menos homogénea, coexistiendo un lujodesmedido con una gran pobreza. Se estima que el 35% de la población libanesa,excluidos los refugiados palestinos, viven en un nivel de pobreza, según el Socio-Economic Survey of Palestinian Refugees in Lebanon lanzado el mes de diciembre de2010 por la Universidad Americana de Beirut.

Según el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (UNDP), el Líbanoposee un índice de desarrollo humano alto (HPI-1) del 0.739, ocupando el puesto71 de un total de 187 países que encabeza Noruega y que cierra la RepúblicaDemocrática del Congo.

1.4  POBLACIÓN ACTIVA Y DESEMPLEO

El Líbano carece de una serie de indicadores actualizados de las principales variableseconómicas, entre las que se encuentran las cifras de empleo y desempleo. Losúltimos datos facilitados por la CAS se refieren al año 2009 e indican una tasa dedesempleo, según la definición estricta de la Organización Internacional del Trabajo,del 6% a nivel nacional (10% en mujeres y 5% en hombres), elevando la cifra a110.000 desempleados, de los cuales, 31.000 son mujeres, y 79.000 hombres. Lapoblación activa del país se cifra en 1.229.000 personas, de las cuales, 307.000mujeres y 921.000 hombres).

Las estadísticas oficiales de desempleo no coinciden con las suministradas por otrasfuentes de información que estiman el desempleo en torno al 8,5% (8,1% en el año2007 según el FMI y 9,2% en el año 2008 según la CIA), sobre una población activaque trabaja en un 73,5% en el sector servicios, un 7% en el sector primario, y elresto en la industria y la construcción. 

Page 7: Guía país líbano 2012

 

7

La presión del desempleo en el Líbano ha dado lugar a una proliferación demicroempresarios con infranegocios y a la persistencia de la emigración libanesaque actualmente se dirige en su mayoría a los países vecinos del Golfo Pérsico.

1.5  ORGANIZACIÓN POLÍTICO-ADMINISTRATIVA

1.5.1  SISTEMA DE GOBIERNO, PARTIDOS POLÍTICOS Y DIVISIÓN DEPODERES

El sistema político del Líbano actual tiene su origen en el viejo cantón turco deMonte Líbano. En 1861 los gravísimos enfrentamientos que se produjeron en laregión entre drusos y maronitas propiciaron la abolición del Emirato otomano,creándose, por presión europea, la provincia semi-autónoma (mutasarrifa) delLíbano. Para el cargo de gobernador del Líbano, nombre utilizado para referirse a lanueva provincia autónoma, la administración otomana nombró a un funcionariocristiano no libanés, al que ayudaba un consejo administrativo local formado porrepresentantes de las comunidades maronitas y drusas.

Tras el desmembramiento del Imperio otomano al finalizar la Primera GuerraMundial, la provincia del Líbano quedó integrada en el Mandato francés, según elreparto previsto en el acuerdo secreto franco-británico de Sykes-Picot de 1916.

Cuatro años después, cuando las autoridades francesas decidieron dividir el Mandatode Siria, que comprendía los actuales territorios de Siria y el Líbano, el generalfrancés Gouraud proclamó, en agosto de 1920, la creación del Gran Líbanoseparando definitivamente Siria del territorio del Líbano actual.

Pasaron a formar parte del Gran Líbano las ciudades costeras de Beirut, Trípoli, Sidóny Tiro, así como el extenso valle de la Bekaa en el interior del país. La anexión deestos territorios supuso la incorporación de grandes poblaciones musulmanas desuníes y chiíes, y otras minorías cristianas al pequeño Líbano controlado pormaronitas y drusos.

En 1926 el Gran Líbano recibía una Constitución, inspirada en la Constituciónfrancesa de 1875, que definía al Gran Líbano como una república presidencialista ycambiaba su nombre al de República Libanesa. La Carta Magna dibujaba ya unrégimen regido por el comunitarismo político, en el que la representación políticaquedaba determinada por pertenencia confesional, privilegiando a la comunidadmaronita. En 1932 el Estado asumió la obligación de proteger el culto de lascomunidades religiosas denominadas "históricas", 17 por aquel entonces.

En 1943 Francia reconoció finalmente la independencia del Líbano. En esecontexto el presidente de la República, Bechara el Khouri (maronita) y el primerministro Riad el Solh (suní) establecieron el conocido Pacto Nacional, un pacto noescrito que establecía un nuevo reparto de los principales puestos políticos yadministrativos entre las principales comunidades confesionales del país. Una de lasconsecuencias más evidentes del Pacto fue la integración de la elite suní en laestructura del Estado. El Pacto Nacional consolidaba el dominio de la comunidadmaronita sobre las instituciones otorgándole en exclusividad la presidencia de laRepública, pero garantizó a la comunidad suní el puesto del primer ministro.

Por otro lado, el Pacto Nacional reafirmaba la independencia del Líbano respecto a lahegemonía occidental (suponía la renuncia de un sector de la población a buscar laprotección de Francia), y también respecto a cualquier otro país árabe de la región.

La Constitución de 1926 ha sido reformada en varias ocasiones. Las reformas másimportantes se aplicaron en 1947, año en que los principios del Pacto Nacional fueronintroducidos en la Carta Magna, y en 1990, cuando se sumaron al textoconstitucional los cambios aprobados en el Acuerdo de Taif de 1989 que puso fin ala guerra civil que tuvo lugar entre los años 1975 y 1990.

Page 8: Guía país líbano 2012

 

8

En 1947, la comunidad chií obtuvo el reconocimiento como comunidad confesionalindependiente y se le adjudicó la presidencia del Parlamento, órgano estructuradotambién en función de criterios confesionales. La Cámara, que por entonces contabacon 55 escaños, quedó dividida en la proporción de 6 a 5 entre cristianos ymusulmanes.

La reforma constitucional de 1990, segunda enmienda en importancia a laConstitución, introdujo los cambios acordados en Taif. Con anterioridad a 1990, elpoder ejecutivo se concentraba en manos del presidente de la República. Tras lasenmiendas constitucionales, el poder ejecutivo es compartido por el presidente dela República, el presidente del Consejo de Ministros (primer ministro) y el Consejo deMinistros. No obstante, la figura del primer ministro fue la más beneficiada, en parteporque se reforzaron las prerrogativas del Consejo de Ministros, y en parte porque elpresidente de la República perdió la capacidad de cesar al primer ministro y a losmiembros del Gobierno. Otra importante modificación fue el reparto de losescaños parlamentarios conforme a las siguientes reglas: a) paridad entrecristianos y musulmanes; b) proporcionalidad entre las comunidades confesionalesde cada uno de los dos grupos; y c) proporcionalidad entre las regiones. La enmiendade 1990 volvía a recoger la idea de una abolición paulatina del confesionalismopolítico, como ya se planteó en el Pacto Nacional.

El poder legislativo siguió en manos de la Asamblea Nacional o Parlamento (elLíbano cuenta con una sistema unicameral). Desde las elecciones del año 1992, laCámara está constituida por 128 diputados, repartidos de la siguiente forma: 64cristianos (34 maronitas, 14 greco-ortodoxos, 8 greco-católicos, 5 armenio-ortodoxos, 1 armenio-católico, 1 evangelista y 1 para las minorías cristianas) y 64musulmanes (27 suníes, 27 chiíes, 8 drusos y 2 alauíes).

Los partidos políticos libaneses tienen unas características muy específicas. En elLíbano hay libertad de partidos aunque no existe una legislación específica. Seregulan a través de la Ley de Asociaciones de 1908 de la administración otomana. Enla actualidad hay registrados una gran cantidad de partidos políticos, y la mayoría deellos funcionan como grupos de notables organizados en torno a un líder carismático.

El actual mapa político nace de las convulsiones sociopolíticas que produjo elasesinato del ex primer ministro Rafic Hariri en 2005, que cristalizó en una divisiónde las fuerzas políticas libanesas en dos grandes coaliciones: la coalición 8 demarzo (8M) próxima a Siria e Irán; y la coalición 14 de marzo (14M) anti-siria ypróxima a occidente. Más adelante, los compromisos adquiridos en mayo de 2008 enel Acuerdo de Doha, firmado tras el enfrentamiento armado entre Hezbolá y Amal,de una parte, y varias facciones de la coalición 14M de otra. Estosacuerdos introdujeron novedades en el paisaje político institucional libanés ypermitieron la elección de un nuevo presidente de la República, el general MichelSleiman, así como la formación de un Gobierno de unidad nacional que se encargóde preparar las elecciones generales de junio de 2009. En Doha se establecierontambién las bases para la reforma de la ley electoral.

Tras las elecciones legislativas de 2009, los partidos políticos que obtuvieron másde cinco escaños fueron: Movimiento Futuro (MF), Corriente Patriótica Libre (CPL),AMAL, Hezbolá, Partido Socialista Progresivo (PSP) y Fuerzas Libanesas (FL).

Saad Hariri, líder del partido MF y de la coalición 14M, formó un Gobierno deunidad nacional que fue derrocado en enero de 2011 por la dimisión de once desus ministros (diez ministros pertenecientes a la coalición del 8M y unoindependiente).

Dos semanas después, el 26 de enero, el presidente de la República, Michel Sleiman,nombraba primer ministro a Nayib Mikati, candidato propuesto por la nuevamayoría parlamentaria formada por los diputados del 8M, el grupo parlamentarioCambio y Reforma del general Aoun, los diputados de Walid Jumblat, y otrosdiputados independientes que habían apoyado la investidura de Saad Hariri en 2009.

Page 9: Guía país líbano 2012

 

9

Grupos parlamentarios y sus partidos políticos en el Parlamento tras loscomicios de 2009

  Nombre Siglas Escaños Líderes68 Diputados a favor candidato Mikati para Jefe de Gobierno

  Bloque Parael Cambio y Reforma

CR 27 Michel Aoun

  Corriente PatrióticaLibre

CPL 19 Michel Aoun

  Partido DemocráticoLibanés

  2 Talal Arslan

  Marada MM 4 Sleiman Frangieh  Tashnak   2 Ahagop Bakradounian

  Coalición 8 de marzo 8M 30 Hassan Nasrallah,Nabih Berri

  Lealtad por laResistencia

Hezbolla 13 Hassan Nasrallah, NaïmKassem, Hussein Khalil

  Desarrollo y Liberación AMAL 13 Nabih Berri, Ali HassanKhalil

  Partido Socialista Baas   2 Assem Kanso

  Partido NacionalistaSirio

  2 Assaad Hardan

  Independientes pro-Mikati

  11  

  Partido SocialistaProgresivo

PSP 7 Walid Jumblat, Ghazi Aridi

  Otros Independientes:   4 Incluye al PM Nayib Mikati60 Diputados de la Oposición (junio 2011)

  Coalición 14 demarzo

14M 60 Saad Hariri

  Movimiento Futuro MF 32 Saad Hariri, Fuad Siniora  Fuerzas Libanesas LF 7 Samir Geagea

  AgrupaciónDemocrática

  5 Marwan Hamade

  Falange KATAEB 5 Amin Gemayel  Grupo Islámico   1 Imad Hout  Izquierda Democrática   1 Amin Wehbe  Independientes   9    Total Diputados: 128  

El sistema judicial libanés está formado por el Tribunal Constitucional (juzga laconstitucionalidad de las leyes), el Tribunal Supremo (juzga a altos mandatarios,incluidos los ministros), cuatro tribunales superiores o de casación (juzga asuntosciviles, comerciales y criminales) y un sistema de tribunales militares relacionadoscon la seguridad del país. Todo lo referente al estatuto personal del individuo(matrimonios, defunciones y herencias) está bajo jurisdicción de tribunalesreligiosos.

Principales Mandatarios

Poder Ejecutivo:

Presidente de la República: Michel Sleiman, cristiano maronita, independiente,desde el 25 de mayo de 2008.Presidente del Consejo de Ministros: Nayib Mikati, independiente, desde el 13de junio de 2011.

Poder Legislativo:

Page 10: Guía país líbano 2012

 

10

El Parlamento, presidido por Nabih Berri, líder de AMAL, desde noviembre de1992.

1.5.2  ORGANIZACIÓN ADMINISTRATIVA Y TERRITORIAL DELESTADO

El territorio del Líbano está dividido en seis provincias o prefacturas, llamadasmuhafazat: Beirut, Bekaa, Monte Líbano, Nabatiye, Líbano-Norte, y Líbano-Sur. Alfrente de cada muhafazat se encuentra un gobernador, el muhafiz, que dependedirectamente del Ministerio del Interior, y que realiza labores de delegadogubernamental. En el año 2003 se realizó una reforma de la organizaciónadministrativa con la creación de dos nuevas provincias al norte del país Akkar yBaalbek-Hermel, pero aunque cuentan con autonomía formal, todavía no se les hanatribuido funciones y continúan asimiladas a todos los efectos, también electorales, alas provincias de Líbano-Norte y Bekaa respectivamente.

Las provincias -a excepción de Beirut-, se dividen a su vez en 25 distritos (o qaza)presididos por un jefe de distrito o qaem maqam, y cada distrito se divide a su vezen municipios -entidades con más de 500 habitantes-, sumando un total de 382. Laselecciones locales de los distritos y municipios se celebran cada cuatro años.

Por su parte, en el Líbano existen 37 federaciones de municipios -la más antiguafue creada en el año 1965-, con el objetivo de mejorar la gestión de problemascomunes como el control de los residuos, la implantación de alcantarillados, creaciónde infraestructuras o la prevención forestal, entre otros. 

Nombremuhafazat 

Capitalmuhafazat

Nombreprovincia

Capitalprovincia

Beirut Beirut   -   -

Monte Líbano      Baabda     

Aley AleyBaabda BaabdaChouf BeiteddineJbeil ByblosKeserwan JouniehMatn Jdeideh

Bekaa     Zahlé    

Baalbek BaalbeckHermel HermelRashaya Rashaya

Western Bekaa Jebjennine /Saghbine

Zahlé Zahlé

Norte       Trípoli      

Akkar HalbaBatroun BatrounBsharri BsharriKoura Amioun

Minyeh-Danniyeh Minyeh / Sir Ed-Danniyeh

Trípoli TrípoliZgharta Ehden/Zgharta

Sur   Sidón  Jezzine JezzineSidón SidónTiro Tiro

Nabatiye    Nabatiye   

Bint Jbeil Bint JbeilHasbaya HasbayaMarjeyoun MarjeyounNabatiye Nabatiye

1.5.3  LA ADMINISTRACIÓN ECONÓMICA Y SU DISTRIBUCIÓN DECOMPETENCIAS

Page 11: Guía país líbano 2012

 

11

El Gobierno de Nayib Mikati fue investido el 7 de julio de 2011. El Consejo deMinistros que preside se compone de 30 ministros: 10 ministros pertenecen al grupoparlamentario Cambio y Reforma (CR); otros 6 ministros se reparten las cuotas deHezbolá, Amal, Partido Democrático y Partido Nacionalista Sirio; 8 ministros sonindependientes; y los otros 6 se los reparten las cuotas del presidente de laRepública, y el grupo druso de Walid Jumblat.

El reparto de carteras ministeriales del Gobierno se distribuye de la siguientemanera:

GrupoConfesional Nombre Ministerio

Partido/Grupo

Parlamento

Líderpartido

MusulmánSuní

NayibMikati

PrimerMinistro

Independiente Indepen-diente

CristianoMaronita

ShakibQortbawi

Justicia CPL / CR Gral.Aoun

CristianoMaronita

GebranBassil

Energía yAgua

CPL / CR Gral.Aoun

CristianoMaronita

FadiAbboud

Turismo CPL / CR Gral.Aoun

CristianoGrecoOrtodoxo

GabyLayoun Cultura CPL / CR

Gral.Aoun

CristianoGrecoCatólico

SelimJreissati Trabajo CPL / CR

Gral.Aoun

CristianoGrecoCatólico

NicolasSehnawi

Telecomunicación CPL / CR

Gral.Aoun

CristianoArmenioOrtodoxo

VrejSabounjian Industria CPL / CR

Gral.Aoun

CristianoArmenioOrtodoxo

PanosManjian Estado CPL / CR

Gral.Aoun

CristianoMaronita

FayezGhosn

Defensa Marada / CR SleimanFrangieh

CristianoMaronita

SalimKaram

Estado Marada / CR SleimanFrangieh

MusulmánChií

HusseinHajj Hassan Agricultura

Hezbolá /Lealtad por laresistencia

HassanNasrallah

MusulmánChií

MohamadFneish Estado

Hezbolá /Lealtad por laresistencia

HassanNasrallah

MusulmánChií

AdnanMansour

AsuntosExteriores

Amal/Desarrollo yliberación

NabihBerri

MusulmánChií

Ali HassanKhalil Sanidad

Amal /Desarrollo yliberación

NabihBerri

MusulmánDruso Ghazi Aridi

ObrasPúblicas YTransporte

PSP /MovimientoNacional

Jumblat

MusulmánDruso

Wael AbuFaour

AsuntosSociales

PSP /MovimientoNacional

Jumblat

Musulmán Alaaeddine PSP /

Page 12: Guía país líbano 2012

 

12

Suní Terro Desplazados MovimientoNacional

Jumblat

MusulmánDruso

MarwanKhaireddine Estado

PartidoDemócrataDruso

TalalArslan

MusulmánChií Ali Qanso Estado

PartidoNacionalistaSocial Sirio

Ali Qanso

MusulmánSuní

HassanDiab

Educación yE. Superior

* Mikati

MusulmánSuní

AhmadKarami

Estado * Mikati

MusulmánSuní

MohamadSafadi

Finanzas * Mikati

MusulmánSuní

WalidDaouk

Información * Mikati

CristianoGrecoOrtodoxo

NicolasNahas Economía * Mikati

CristianoGrecoOrtodoxo

SamirMoqbel

Vice PrimerMinistro *

PresidenteSleiman

CristianoMaronita

MarwanCharbel

Interior * PresidenteSleiman

CristianoMaronita

NazimKhoury

MedioAmbiente

* PresidenteSleiman

CristianoGrecoCatólico

NicolasFattoush Estado * *

MusulmánSuní

FaisalKarami

Deporte yJuventud

* *

* Sin afiliación a un partido político. 

El equipo económico del Gobierno de Mikati está formado por un tercio del Consejode Ministros. Además del primer ministro, tienen competencias en asuntoseconómicos los titulares de nueve ministerios.

Primer ministro, Nayib Mikati.Tras la dimisión en bloque de once ministros y la caída del gobierno de Saad Haririen enero de 2011, Nayib Mikati fue designado como nuevo primer ministro del Líbanopor el presidente de la República, Michel Sleiman. Pero no fue hasta julio de esemismo año cuando fue investido por el Parlamento y presentó a sus ministros. Mikatiya había ejercido el cargo de Primer ministro anteriormente, al ser elegido comocandidato de consenso en el gobierno provisional que tuvo lugar entre los meses deabril y junio de 2005.

Ministerio de Finanzas, Mohammad Safadi.El ministerio es el responsable de fomentar el crecimiento económico del país, através de la política fiscal y el control de la deuda pública. Entre sus principalesobjetivos se encuentra el mantenimiento de un entorno económico estable, laestructuración y gestión de los activos del país, el fomento de los mercadosfinancieros, el desarrollo del comercio internacional, la cooperación entre losorganismos públicos financieros, y la lucha contra el fraude y la corrupción en elsistema financiero libanés.

Ministerio de Economía, Nicolas Nahas.El principal objetivo de este ministerio es ofrecer un marco económico y legal positivopara el desarrollo de la economía y la mejora de la competitividad, así comogarantizar tanto el bienestar público como el empleo.

Page 13: Guía país líbano 2012

 

13

Se encarga de las nuevas medidas de apoyo administrativo y financiero, el desarrolloempresarial y el fomento de pequeñas y medianas empresas, o la captación deinversiones para el desarrollo de la economía.

Ministerio de Energía y Agua, Gebran Bassil.Este ministerio se enfrenta a los tres grandes problemas del país en el sectorenergético: mejorar el estado y el servicio de la red eléctrica, solucionar losproblemas con el agua, y la exploración de yacimientos de gas y petróleo en el surdel país.

Ministerio de Industria, Vreij Saboundjian.El ministerio es el responsable de elaborar una política sostenible para el desarrollodel sector industrial a través de la creación del marco legislativo, el fomento deltejido industrial libanés, la búsqueda de oportunidades de desarrollo industrial, lapromoción de las pequeñas y medianas empresas industriales, el apoyo a lasexportaciones, y el análisis y la publicación de las estadísticas industriales.

Ministerio de Turismo, Fadi Abboud.Es el encargado de conservar el patrimonio cultural del país, gestionar los principalescentros turísticos, así como atraer turistas extranjeros al Líbano.

Ministerio de Agricultura, Hajj Hassan.Es el encargado de la política agrícola y ganadera del país. Los principales objetivosdel ministerio son la mejora de la seguridad alimentaria, conseguir una mayorproductividad en el sector, así como aumentar las infraestructuras destinadas a laagricultura.

Ministerio de Obras Públicas y Transporte, Ghazy Aridi.Entre las prioridades de este ministerio están la modernización del transportepúblico, y la mejora de las redes de transporte.

Ministerio de Telecomunicaciones, Nicolas Sehnaoui.El principal objetivo de este ministerio es mejorar las infraestructuras detelecomunicaciones, reducir el coste de los servicios de telefonía e Internet, así comolograr una mayor calidad en los servicios.

Ministerio de Trabajo, Salim Jreissati.Es el responsable de la creación del marco regulatorio de los trabajadores así comode la función pública en el país.

1.6  RELACIONES INTERNACIONALES/REGIONALES

El Líbano, es miembro de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), porlo que también es miembro de multitud de organismos internacionales como elPrograma las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo MonetarioInternacional (FMI), o el Banco Mundial (WB), que acoge a la Corporación FinancieraInternacional (IFC), la Agencia Multilateral de Garantía de Inversiones (MIGA) y elCentro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI), quecomplementan la labor realizada por el Banco Internacional de Reconstrucción yFomento (BIRF) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF) del Banco Mundial.

El Líbano también es miembro de la Organización Internacional de Normalización(ISO), la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y otras institucionesinternacionales tales como la Cámara Internacional de Comercio (CCI). A niveleconómico, el Líbano forma parte del Grupo de los 24 (G-24) junto a otros países envías de desarrollo.

El país solicitó su adhesión a la Organización Mundial de Comercio (OMC) y se leconcedió la condición de observador en abril de 1999. En el 2001, el Gobiernolibanés presentó el Memorándum del Régimen de Comercio Exterior como segundopaso para su adhesión. En octubre de 2002, el Líbano inició las negociaciones para

Page 14: Guía país líbano 2012

 

14

convertirse en miembro de pleno derecho, posición que todavía no ha alcanzado diezaños después.

Líbano forma parte de otros órganos regionales como la Liga Árabe, el Fondo ÁrabeMonetario (AMF), o el Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social (AFESD). ElLíbano también forma parte del GAFTA, un acuerdo comercial firmado por 14 paísesárabes que tiene como objetivo reducir paulatinamente los aranceles entre susmiembros. También está prevista la próxima creación de una zona de libre comercioentre el Líbano, Turquía, Siria y Jordania que permita el libre tránsito de bienes ypersonas en el llamado "Nuevo Levante" que incluiría a Iraq.

2  MARCO ECONÓMICO

2.1  ESTRUCTURA DE LA ECONOMÍA

La economía del Líbano está orientada principalmente a los servicios. Destacan elturismo y la banca, que se han convertido en los pilares fundamentales de sueconomía. Por su parte, las actividades agríolas e industriales, representan algo másde una décima parte del PIB debido a su escaso valor añadido.

El primer sector productivo de la economía libanesa es el sector servicios cuyaaportación a la riqueza del país representa algo más de tres cuartas partes del PIB(75,7% en 2010). La construcción es el segundo sector generador de riqueza(13,3%) seguido por las aportaciones de la industria (7,5%) y de la agricultura yganadería (4,9%). El sector energético realiza una aportación negativa de 1,4%sobre el total del PIB del país.

En cuanto a los componentes del gasto, durante el período de 1998 a 2009 elconsumo alcanzó un promedio del 90% del PIB, siendo el consumo privado elprincipal motor de la economía con un ritmo de crecimiento real acumulado del39,6% y anual del 2,8%. En cambio, la contribución de la inversión pública alcrecimiento del PIB ha sido negativa (-2,8% acumulado y -0,2% de media anual), aligual que la contribución de las exportaciones netas de mercancías que registrarontasas negativas (-13,9% acumulada y -1,2% anual) en el citado período de 12 años.Sin embargo, la demanda externa ha contribuido significativamente al crecimientoregistrado en 2010. El crecimiento de la demanda total en 2010 (5,7%) se debe en1,8 puntos a las exportaciones de bienes y servicios y al gasto de los turistas, y en3,9 puntos a la demanda interna (3,4% al gasto en consumo y 0,5% al gasto eninversiones). Igualmente, en 2010, a diferencia de años anteriores, el crecimientoreal de las importaciones (3,1%) ha sido menor que el de la demanda (5,7%) almismo tiempo que el crecimiento del PIB fue mayor (7%).

Históricamente el sector público ha tenido unas reducidas dimensiones, ya que elpaís se ha caracterizado por tener una economía de mercado abierto. Sin embargo,en los últimos años el Gobierno ha debido intervenir para realizar inversiones eninfraestructuras necesarias para promover la instalación y el desarrollo del sectorprivado.

2.2  PRINCIPALES SECTORES DE LA ECONOMÍA

2.2.1  SECTOR PRIMARIO

La superficie agraria del Líbano asciende a 250.000 hectáreas, en su mayor partesometidas a explotación sistemática, la mitad en régimen de regadío. Un 40% de loscultivos se realiza en terrazas acondicionadas en terrenos montañosos, regados poraguas subterráneas.

Las explotaciones agrarias son, en general, minifundios de menos de dos hectáreas,que no permiten la realización de cultivos intensivos, ni el aprovechamiento de laseconomías de escala. Las tierras arables se distribuyen entre las regiones del Valle

Page 15: Guía país líbano 2012

 

15

de la Bekaa (40%), Líbano-Sur (25%), Líbano-Norte (25%) y el Monte Líbano(10%).

La producción vegetal es el capítulo más importante del sector primario libanés eincluye la arboricultura frutera (cítricos, manzanas, uvas, plátanos, peras,melocotones, kakis, almendras verdes); las plantaciones industriales (aceituna,tabaco, remolacha azucarera); la horticultura en pleno campo (tomates, melón,fresas, pepinos, sandia, etc.); explotaciones bajo abrigo (bananos de invernadero,cultivos florales y plantas ornamentales ); grandes cultivos (cereales, leguminosas )y productos forestales.

Otro apartado importante es la producción de vino, que se remonta a los tiempos delos fenicios, que ya exportaban esta bebida a Roma y Atenas. La explotación del vinocon métodos modernos en el Líbano se inició tras la II Guerra Mundial, con laimportación de cepas de calidad (Cinsault, Syrah y Sauvigon). El área cultivablevinícola asciende a 1.100 hectáreas y se concentra en el Valle de la Bekaa, con unaproducción anual de seis millones de botellas, de las que un 35% se exporta aEuropa y EE. UU.

El censo ganadero registra 67.000 cabezas de ganado bovino, 236.000 de ganadoovino y 367.000 de la especie caprina. La producción de leche ha experimentado unnotable crecimiento durante los últimos años, gracias a la creación de modernasindustrias lácteas.

Con el apoyo de incentivos gubernamentales (créditos blandos de la compañíafinanciera Kafalat a las PYME y subsidios del programa Export Plus), la agriculturacomenzó a recuperarse de las secuelas de la Guerra Civil, experimentando uncrecimiento constante desde el año 2002, hasta alcanzar una producción valoradaen 1.700 MUSD en el año 2009.

Sin embargo, la situación del sector de la agricultura en la economía sigue siendomuy débil y las importaciones satisfacen cerca de un 80% de las necesidadesnacionales de alimentos (pescado, carne, frutas y verduras). Desde la Guerra Civil elLíbano sufre un déficit estructural importante y creciente en la balanza comercial deproductos agrícolas, que se situó en 1.500 MUSD en 2010. Ese año las importacioneslibanesas de productos agrícolas aumentaron un 12,9% alcanzando la cifra de 1.700MUSD, casi nueve veces el valor de las exportaciones que aumentaron un 26%respecto a 2009 y ascendieron a 194 MUSD (0,5% del PIB).

De acuerdo con el Centro de Investigación y Estudios agrícolas libanés (CREAL), laproducción agrícola en el Líbano se ha reducido en un 12% entre 1970 y 2008. Estasituación, según el ministro de Agricultura Hussein Hajj Hassan, pone de relieve laimperiosa necesidad de ayudar a un sector del que dependen 200.000 familiaslibanesas. Con esta óptica el ministerio ha diseñado un plan quinquenal de desarrolloque se extiende a lo largo de cinco años (2010-2014) y cuyo objetivo principal esaumentar la participación de la agricultura en el PIB.

En comparación con los países vecinos, el sector agrícola libanés está en desventajapor los elevados precios del terreno, mano de obra, energía y materias primas. Apesar de estos obstáculos, el ministro Hajj Hassan espera aumentar la proporción delPIB del 5 al 8% en cinco años, reducir el déficit de la balanza comercial y crear15.000 puestos de trabajo anuales en el sector agrícola.

La actividad pesquera no tiene relevancia. La pesca costera es una actividadtradicional en el Líbano que practican aficionados y unos pocos profesionales. Lascapturas se llevan a cabo en zonas de aguas poco profundas, lo que conlleva a unasobreexplotación y extinción de algunas especies marinas. Hay 29 puertos de pesca,que en su mayoría no reúnen las condiciones técnicas para el buen desarrollo de estaactividad. La mayor parte de las embarcaciones pesqueras no exceden los 10 metrosy el número de grandes barcos es inferior a los 100.

Page 16: Guía país líbano 2012

 

16

En las áreas de Hermel, Yammouneh y Anjar tiene importancia económica laspiscifactorías, cuya producción se estina principalmente a restaurantes yestablecimientos para el turismo, y representa el 3% del consumo. En total, laactividad pesquera aporta una cuarta parte del consumo local de pescado. En 2003 laimportación de pescado vivo, fresco y congelado, incluidos crustáceos y moluscos,ascendió a unas 12.000 toneladas por valor de 30 MUSD.

2.2.2  SECTOR SECUNDARIO

La contribución del sector industrial a la economía libanesa ha ido aumentando en losúltimos diez años a un ritmo acelerado, pasando del 1,5% del PIB en 2001 al 7,5%en 2010.

En 2007 el censo industrial del Líbano estaba constituido por 4.033 instalaciones, quedaban empleo a 82.843 trabajadores. Casi la mitad de las plantas industriales(49,8% del total) están ubicadas en la región central del Monte Líbano. En el valleBekaa se localizan unas 750 unidades (18,4%), principalmente de la industriaalimenticia (envasado de frutas y verduras), que emplean a 13.149 trabajadores. Enla región del Norte, donde se encuentra Trípoli y es importante la industriacementera, operan 518 plantas industriales (12,8%). En la región del Sur selocalizan 419 unidades (10,4%), 239 (5,9%) en Beirut y un centenar de industrias(2,5%) en Nabatiyeh.

La mayoría de las empresas industriales del Líbano son de pequeñas dimensiones: el78% de las empresas emplean entre 5 y 19 trabajadores, el 18,8% entre 20 y 100 ysólo el 3% tienen más de 100 trabajadores.

Al mismo tiempo, el sector industrial libanés se caracteriza por su bajo nivel dediversificación, ya que el 86% de las empresas se concentran en 10 sectores:

Alimentos y bebidas (736 empresas),Productos no metálicos que incluye las canteras, cemento y piedra (609empresas),Productos del metal (558 empresas),Muebles y productos manufacturados (730 empresas),Productos químicos y fibras artificiales (193 empresas),Imprenta y material audiovisual (211 empresas),Maquinaria y equipamiento (105 empresas),Productos de caucho y plástico (168 empresas),Maquinaria y aparatos eléctricos (83 empresas), yPapel y sus productos (82 empresas).

La industria de alimentos y bebidas da empleo a 82.843 trabajadores, de los que el17% son mujeres y el 5,5% es personal temporal. Las principales empresas de estesector son Sonaco (productos locales de la marca Al Rabih), Conserves Chtaura,Cortas y Wadi Al Akhdar (alimentos envasados), Chateau Ksara y Chateau Kefraya(vinos), Al Rifai (frutos secos), Al Baba y Hallab (dulces) y Café Najjar.

En las industrias de productos metálicos y no metálicos de material de construccióndestacan las cementeras Ciment de Sibline, Cimenterie Nacional, Holcim Liban ySeament.

La industria de maquinaria y material eléctrico ha registrado un crecimiento continuo,debido sobre todo a la fabricación de generadores y transformadores. Sonimportantes en este sector las empresas Sakr Power Group, Matelec, GhaddarMachinery y Jubaili (maquinaria) y Joseph Tehini and Fils y Jubaili (generadores).

En la industria de papel y sus productos destacan Gemayel, Solicar y Liban Pack.

El papel de las asociaciones empresariales y sindicatos en el ámbito industrial ha sidoen general limitado.

Page 17: Guía país líbano 2012

 

17

2.2.3  SECTOR TERCIARIO

El sector servicios es el primer sector productivo de la economía libanesa, cuyaaportación a la riqueza del país representa algo más de tres cuartas partes del PIB(75,7% en 2010). La construcción es el segundo sector generador de riqueza(13,3%). La aportación del sector energético al PIB es negativa (-1,4%).

Dentro de los servicios ofrecidos por el sector privado, destaca el comercio (27,5%del total del PIB), los servicios financieros (7,9% de los que la banca aporta el 7%),enseñanza (6,9%), y otros sectores como el inmobiliario, el de sanidad, lastelecomunicaciones, la hostelería y la restauración, y los servicios de consultoría yasesoría a empresas. En su conjunto, se estiman que los servicios relacionados con elturismo aportan una cuarta parte del PIB libanés y que los servicios públicosrepresentan el 9% del total del PIB.

El Líbano se caracteriza por ser un país de libre entrada y salida de capitales,con un sistema bancario de corte liberal, moneda convertible y un régimen desecreto bancario que sólo puede levantarse en circunstancias muy excepcionales.

Durante muchos años, los bancos libaneses han desempeñado un papel primordial derefugio para los capitales árabes que huían del peligro de nacionalización en paísesvecinos como Siria, Irak y Egipto. A pesar de los conflictos en el país y el desarrollode otros polos de atracción en la zona, el sistema bancario libanés sigueprevaleciendo, gracias a su indiscutible eficiencia.

Desde el año 2005, el sector energético presenta un valor añadido negativo debidoal aumento del precio de combustible utilizado en las centrales eléctricas que no serepercute en el precio de venta de electricidad.

2.3  EL SECTOR EXTERIOR

El Líbano es un país predominantemente importador que se caracteriza por suselevados déficits comerciales y saldos negativos de la balanza por cuenta corriente.No obstante, las entradas de capital compensan las balanzas comerciales y deservicios, registrándose saldos positivos en la balanza de pagos.

2.3.1  COMERCIO DE BIENES

El principal socio comercial del Líbano es la Unión Europea. En el ranking de paísesproveedores de 2011 se situó en primer lugar Estados Unidos, seguido de Italia,China, Francia y Alemania, que suministraron entre los cinco el 40% de las comprasal exterior efectuadas por el Líbano en 2011, ocupando España el decimoctavopuesto con una cuota del 1,7% del total del mercado libanés. El principal cliente delLíbano en el año 2011 fue Sudáfrica, seguida de Suiza, los países de la UniónEuropea, Emiratos Árabes Unidos y Arabia Saudí.

Las manufacturas representan más del 90% de la exportación de mercancías delLíbano (excluido el oro), y dentro de éstas, los productos metálicos, maquinaria yequipo, consituyen la principal partida de la exportación industrial libanesa. Otraspartidas importantes son los artículos de imprenta y la joyería. Por otro lado, lasexportaciones agrícolas libanesas representan menos de una décima parte de laexportación de bienes.

Dentro de las importaciones de mercancías, el principal capítulo son loscombustibles (más de una quinta parte de la importación total). Dentro de lasmanufacturas, los productos metálicos, maquinaria y equipo ocupan el primer puesto(35% de la importación total), destacando los vehículos. Otras partidas importantesde la importación libanesa son los productos químicos y los alimentos.

2.3.2  COMERCIO DE SERVICIOS. TURISMO

Page 18: Guía país líbano 2012

 

18

El comercio exterior de servicios del Líbano está insuficientemente documentado.Se dispone de datos sobre el total de los ingresos y de los pagos en concepto deservicios, pero las cifras disponibles son estimaciones aproximadas y, por ello,dispares según las fuentes utilizadas. En todo caso, las fuentes consultadas coincidenen señalar que el grueso de las exportaciones libanesas de servicios, excluido elturismo, corresponde a la partida "otros servicios a las empresas", quecomprende diferentes servicios relacionados con el comercio, como el leasing,asesoría legal, contabilidad, consultaría, publicidad y relaciones públicas,investigación de mercados, encuestas de opinión pública, servicios de desarrollo,arquitectura, ingeniería y otros servicios técnicos. 

El BdL recoge, en la balanza de pagos de 2011, abonos de 19.376 MUSD (16.020MUSD en 2010) en concepto de servicios frente a pagos por importe de 12.956MUSD (13.442 MUSD en 2010). Por partidas, el BdL destaca los servicios de viaje,los financieros y las comunicaciones, los tres con saldo positivo, y, con saldonegativo, las comunicaciones y seguros, englobando el saldo restante en una partidade servicios misceláneos. Por su parte, las Cuentas Nacionales de 2010 recogen lossaldos netos (ingresos por exportaciones menos pagos por importaciones), referidosa turismo, comercio, servicios profesionales, servicios financieros ytelecomunicaciones, todos ellos positivos.

Según las cuentas nacionales de 2010, el gasto por turismo representó el 25,9% dela exportación total de bienes y servicios del Líbano. En 2011 la aportación delturismo a la economía libanesa se ha estimado en el 9,8% del PIB, dandoempleo directo al 9,4% de la población ocupada. El impacto real directo e indirectosobre la actividad económica es mucho mayor ya que el turismo afecta a todos lossectores. Se estima que en 2011 la industria turística contribuyó en 14.900 MUSD ala economía libanesa (37% del PIB) y ocupó al 33,4% del empleo total. 

El turismo hacia el Líbano mostró un especial dinamismo en los años de bonanzaeconómica. En 2008 registró un crecimiento del 31% y en 2009 continuó su sendacreciente alcanzando un 39% con respecto al año anterior, con una cifra récord de1,8 millones de turistas. En 2010 el turismo consolidó su crecimiento con la entradade 2,1 millones de turistas, una subida de un 17,6% con respecto al 2009. Sinembargo, el ritmo de crecimiento registrado en el periodo 2008-2010 se vionegativamente afectado en 2011 por los conflictos de la zona, especialmente por lasituación en Siria, país que suelen cruzar por carretera en coches particularesturistas procedentes del Golfo y de Jordania para pasar el verano en el Líbano.Además, la temporada veraniega terminó de manera prematura ese año por el mesde Ramadán que comenzó el 1 de agosto.

En 2011 visitaron el Líbano 1.651.051 turistas, un 23,66% menos que en el año2010. Pese a que el turismo procedente de los países árabes ha disminuidoconsiderablemente, sigue representando la mayor parte de los visitantes: 129.640turistas jordanos, 129.294 iraquíes y 111.701 saudíes. El número de turistas de laUE ascendió a 485.707, principalmente franceses (128.999), seguidos de alemanes(68.401) e ingleses (22.353). Muchos de los turistas que visitan el país del cedropertenecen a la diáspora libanesa en la que se engloban descendientes de libanesesresidentes en otros países.

A lo largo de 2012 el turismo se ha resentido del contagio del conflicto sirio y durantelos ocho primeros meses el número de turistas que han visitado el Líbano hadescendido a 986.019 (12% menos que en el mismo período de 2011). Un factordeterminante en la disminución de turistas ha sido la advertencia de las autoridadesde los países árabes del Golfo (Kuwait, Catar, Bahrein, Arabia Saudí y los EmiratosÁrabes Unidos) instando a sus nacionales a abandonar el Líbano por motivos deseguridad el pasado mes de agosto.

El primer ministro libanés declaró como prioridad nacional impulsar el sector delturismo, comprometiendo a su Gobierno a tomar las medidas adecuadas para

Page 19: Guía país líbano 2012

 

19

solucionar problemas urgentes como la congestión del tráfico, la seguridadalimentaria y la tramitación de visados de turismo. Además el Gabinete estáconsiderando la posible conversión de los aeropuertos militares de Quleiat y de Riyaqen aeropuertos comerciales para impulsar el tráfico aéreo y facilitar la entrada deturistas al país. El plan de promoción del turismo en el Líbano, según declaracionesdel ministro del ramo, prevé alcanzar la cifra de 4.000.000 de turistas en 2015, loque implicará la firma de acuerdos en materia de turismo entre los países árabes.

2.3.3  BALANZA DE PAGOS

En los últimos años, la balanza de pagos del Líbano ha presentado fuertes superávitsproducidos por la afluencia de capitales de la diáspora libanesa y de inversores de lospaíses del golfo Pérsico, compensando los crónicos y elevados déficits por cuentacorriente. Sin embargo, en el año 2011, por primera vez después de cinco añosconsecutivos, el saldo negativo por cuenta corriente no se vio compensado por elflujo neto de inversiones y depósitos del exterior en el sistema bancario.

Pese al aumento en un 13% del saldo negativo de la balanza comercial que se elevóen 2011 a los 13.897 MUSD (34,7% del PIB), el déficit por cuenta corriente de 2011(4.866 MUSD) se redujo en un 35,9% respecto al año anterior debido a la fuertesubida (163%) del superávit de la balanza de servicios que ascendió a 6.780 MUSD(16,9% del PIB).

La balanza de rentas registró un saldo negativo de 178 MUSD. Por su parte, elsuperávit (2.429 MUSD) de la balanza de transferencias corrientes, que incluye lasremesas de emigrantes, se redujo en un 6% debido a que la mayor parte de lasremesas de la diáspora libanesa se contabilizan como inversiones (depósitos) en lacuenta financiera.

2.4  INFRAESTRUCTURAS ECONÓMICAS: TRANSPORTE,COMUNICACIONES Y ENERGÍA

El Líbano cuenta con tres sistemas de transporte: el marítimo, con cuatro puertosde importancia desigual tanto en volumen como en valor del flete; el aéreo, que es elsegundo medio de transporte en importancia a pesar de contar con un únicoaeropuerto, el internacional Rafic Hariri; y el terrestre, a través de una red de 7.200kilómetros de carreteras pavimentadas. Por su parte, la red ferroviaria quedóinservible tras la Guerra Civil del país.

El flujo de pasajeros (residentes, turistas y expatriados) se ve afectadosensiblemente por la situación económica y política del país. Así en 2001, el final dela desaceleración de la economía y la reactivación económica y política se reflejó enun incremento del 13% en la llegada de turistas y en una mayor participación deltransporte en el PIB. Del mismo modo, el estallido de la guerra en 2006 llevó a undeterioro de la economía, que se manifestó de modo particular en una reducción deltransporte por carretera. Igualmente, en 2008, el crecimiento económico del 9,3%tras el acuerdo de Doha y la calma política inyectaron confianza en el mercado,dando lugar a un aumento del 31% en las llegadas de turistas, con un crecimientoreal del 4,4% del transporte por carretera y del 11,8% del transporte aéreo. Tambiénen 2009, año de fuerte crecimiento económico, se registró un aumento deltransporte sobre todo por carretera.

El marco normativo del sector es competencia del Ministerio de Obras Públicas yTransportes (MOPT) que controla los sistemas terrestre, aéreo y marítimo. Sinembargo, la desregulación del transporte terrestre de pasajeros ha sido casi total, loque ha producido una congestión, contaminación y numerosos accidentes. En cuantoal transporte marítimo, el Líbano forma parte de casi todos los convenios y acuerdosde la Organización Marítima Internacional (OMI), sin embargo, la normativa nacional(leyes y reglamentos) para el transporte marítimo es muy antigua y obsoleta, por loque es necesaria su renovación para hacerla compatible con la legislacióninternacional. El transporte aéreo, en cambio, es el más avanzado en comparación

Page 20: Guía país líbano 2012

 

20

con los otros medios de transporte.

Comunicaciones por via marítima

El Líbano dispone de dos puertos para el tráfico de mercancías y transporte depasajeros en las ciudades de Beirut y Trípoli. Con una superficie total de 1.200.000metros cuadrados, el puerto de Beirut realiza aproximadamente el 74% del tráficomarítimo libanés, pudiendo manejar anualmente más de 375.000 contenedores.

Por su parte, el puerto de Trípoli está especializado en los movimientos de tránsito demercancía hacia los países árabes, particularmente Iraq. En junio de 2012 serestableció el servicio de un ferry que transporta pasajeros, coches, autobuses ycamiones dos veces a la semana entre las ciudades de Trípoli y Mersin, en Turquía.

Otros puertos (Sidón, Tiro, Jounieh, y Jieh-Zahrami) sirven de base para la actividadpesquera artesanal.

Tráfico aéreo

El tráfico aéreo en el Aeropuerto Internacional de Beirut (AIB) es intenso, y se hadiseñado para aumentar su capacidad en seis millones de pasajeros al año, hastaalcanzar una capacidad máxima de 16 millones en el año 2035. La aerolínea debandera libanesa Middle East Airlines se ha reestructurado y modernizado su flota deaviones.

Red de carreteras

La red viaria libanesa consta de 7.200 kilómetros articulados alrededor de tres ejesprincipales a partir de la capital: Beirut-Trípoli (norte), Beirut-Tiro (sur), y Beirut-Masnaa (al este) que conecta al Líbano con otros países de la región como Iraq yJordania a través de Siria.

La red de carreteras, necesita de grandes inversiones para alcanzar su nivel óptimo,máxime después de la destrucción causada por las operaciones bélicas de julio yagosto de 2006, sin embargo, los dos principales proyectos que se pusieron sobre lamesa, la circunvalación de Beirut y la autovía a Siria, han sido aplazados.

El parque automovilístico del Líbano se estima en 1,6 millones de vehículos para 4millones de habitantes. La carencia de aparcamientos públicos y el malacondicionamiento de la mayoría de las carreteras libanesas dificultan mucho losflujos de transporte.

Comunicaciones ferroviarias

La red ferroviaria del país fue completamente destruida durante los quince años deGuerra Civil libanesa (1975-1990). Una línea recorría toda la costa permitiendoconectar las principales ciudades del país, y de ellas partían enlaces hacia el interiory hacia otros destinos internacionales, con un tendido ferroviario que contaba con399 kilómetros.

En los últimos años existía un proyecto de reconstrucción de una vía de 40kilómetros que uniría la frontera norte del Líbano (Trípoli-Abboudieh) con la ciudadsiria de Homs para el transporte de mercancías, pero el proyecto ha quedadoparalizado debido al conflicto armado en el país vecino. 

Telecomunicaciones

A finales de mayo de 2012, en el Líbano había 887.000 líneas telefónicas fijas (unapor cada cinco habitantes), y unos 3.600.000 suscriptores de telefonía móvil. En laactualidad existen dos operadoras de telefonía móvil, Alfa y Touch, de propiedadestatal y gestión privada, que ofrecen el servicio roaming o de itinerancia, por lo que

Page 21: Guía país líbano 2012

 

21

los teléfonos españoles GSM funcionan con toda normalidad, pero tanto la suscripcióncomo los costes de las llamadas son muy caros. Por ejemplo, Alfa tiene unas tarifasde 36 céntimos de dólar por minuto en las llamadas locales para los suscriptores deprepago.

El lanzamiento de la red 3G ha representado un aumento del 158% en lasconexiones móviles, pasando de 280.000 en junio de 2011 a 722.000 en mayo 2012,que podrían llegar a 1.461.000 a finales de 2012 y a 3.130.000 en 2017, cuando seprevé que se establezcan los servicios 4G. En julio de 2012, la red de Internet 3G deTouch se componía de 5.612 antenas y 15 estaciones móviles, y la de Alfa secomponía de 4.505 antenas y 15 estaciones, ambas con tecnología HSPA+ quepermite velocidades de conexión teórica de 42Gbps y, con los últimos desarrollostecnológicos, de 84 Gbps, cercanas a la 4G (100 Gbps).

El promedio de usuarios de Internet es elevado (52% de habitantes) y por encimade la media regional. Una tercera parte de los hogares tenían ordenador paraacceder a Internet a finales de 2011, pero las conexiones son todavía muy lentas y lapenetración de la banda ancha fija es todavía muy baja, a pesar de la mejora de lasvelocidades de acceso y transferencia de datos, y de la reducción de las tarifas en un80%. En abril de 2013 se introducirá una nueva plataforma de fibra óptica queofrecerá mayores posibilidades de elección para los operadores y proveedores deservicios a un menor costo que repercutirá en los clientes.

Según la publicación Rapport d'avancement Juin 2011-Juin 2012 del ministerio deTelecomunicaciones, entre 2009 y 2012 han sido masivas las inversiones paramodernizar las redes fijas y móviles (fibra óptica y 3G) y se han tomadonumerosas medidas para dinamizar el sector y hacer del Líbano un Hub Digitalregional. Sin embargo, el mayor obstáculo para un mayor crecimiento de la bandaancha es aparentemente el control estatal, ya que Ogero, la compañía telefónicaestatal de telefonía fija, vería reducidos los ingresos de las llamadas internacionalessi se permite un mayor uso de la banda ancha.

Energía

El suministro de electricidad en el Líbano es muy deficiente. Las infraestructurasactuales del país gestionadas por la empresa pública Electricité du Liban (EdL) tienencapacidad para generar 1.500 MW que apenas cubren el 60% de la demanda deelectricidad, llegando a suministrar tan sólo un promedio de 18 horas de electricidadal día.

Así pues, son frecuentes los cortes de luz, las variaciones en el voltaje, y las bajadaso subidas de tensión, que sumado al aumento de la demanda de electricidad quecrece a un ritmo anual del 7%, obliga a la industria y a los hogares a disponer degeneradores de electricidad y reguladores de voltaje para asegurar el suministro y elbuen funcionamiento de los equipos eléctricos.

Para paliar estas insuficiencias, en septiembre de 2011 el Gobierno relanzó el Plan deElectricidad, un proyecto con una inversión prevista de 1.200 MUSD (920.000 EUR)que incrementará en 700 MW la producción actual de electricidad, mediante laejecución de obras de mejora en la producción, el transporte y la distribución.

El objetivo de este plan es establecer un sector energético sólido, capaz de cubrir lademanda de electricidad del país durante las 24 horas del día, por lo que estáprevisto que las nuevas infraestructuras generen 4.000 MW en el año 2014, y 5.000MW en el 2015.

Por otro lado, el Plan de Acción Nacional de Eficiencia Energética (NEEAP en inglés)convierte al Líbano en el primer país árabe en adoptar un plan de eficienciaenergética y energías renovables, cuyo objetivo es que los proyectos de energíasolar, eólica e hidroeléctrica suministren el 12% de la energía producida por el país.

Page 22: Guía país líbano 2012

 

22

3  ESTABLECERSE EN EL PAÍS

3.1  CARACTERÍSTICAS DEL MERCADO

El Líbano ofrece un mercado de unos cuatro millones de personas, la mitad de ellas,concentradas en el área metropolitana de la capital, Beirut. La renta per capitasuperior a 13.000 USD, medida por paridad del poder adquisitivo (PPA).

Los datos existentes sobre pobreza y distribución de la renta son dispares eincompletos, si bien apuntan a que el Líbano es uno de los países en donde ladistribución de la renta parece ser menos homogénea, coexistiendo un lujodesmedido con una gran pobreza. Se estima que el 35% de la población libanesa,excluidos los refugiados palestinos, viven en niveles cercanos a la pobreza.

3.2  CANALES DE DISTRIBUCIÓN. ESTRUCTURA Y MARCO LEGAL DE LADISTRIBUCIÓN COMERCIAL

El actual crecimiento económico y las necesidades de reconstrucción del paísgeneran una fuerte demanda de materiales de construcción y maquinaria de obraspúblicas. El desarrollo económico del Líbano se enfrenta a varios problemas como lafalta de terreno o las envejecidas estructuras industriales.

El área metropolitana de la capital, el Gran Beirut, y el área de Monte Líbanoabsorben el 55% de la población, y por tanto las grandes superficies se enclavanpreferentemente en estas zonas. El resto del país, más rural y menos desarrollado,se abastece de pequeñas tiendas y mercados tradicionales. El Líbano lleva un ciertoretraso respecto a Europa en cuanto al establecimiento de hipermercados y todavíahay espacio para la creación de nuevas grandes superficies que irán, poco a poco,eliminando al pequeño comercio.

La competencia es intensa y los productos desconocidos son introducidos condificultad. En general, los consumidores libaneses muestran gran fidelidad a lamarca, por lo que el "branding" es muy importante.

Los supermercados tienen departamentos de compra e importación, aunque lamayoría de los artículos son adquiridos a través de agentes-importadores.

Los representantes suelen regatear reduciendo los precios al máximo. Es frecuenteque empresas extranjeras estén presentes en Líbano con su propia marca y que,además, exporten bajo la marca blanca de un importador-distribuidor libanés.

Los márgenes comerciales suelen ser elevados para los productos poco conocidos.

En el Líbano impera el principio de exclusividad en la representación, pero existe unnuevo Proyecto de Ley de Agencia Comercial para armonizar la norma libanesa con elstandard de la OMC.

3.3  IMPORTANCIA ECONÓMICA DEL PAÍS EN LA REGIÓN

Según la publicación Regional Economic Outlook Middle East and Central Asia del FMI(noviembre 2012), el Líbano ocupa un puesto modesto en el conjunto de la regiónMENA.

En el conjunto de los nueve países MENA importadores de petróleo, excluidaSiria, a finales de 2011, el Líbano se situaba por su PIB en valores asbolutos enel quinto lugar, detrás de Egipto, Marruecos, Sudán y Túnez, y por delante deJordania y Mauritania. Sin embargo, por el volumen de los intercambioscomerciales de mercancías y servicios, la economía libanesa se coloca en un puestodestacado: tercer puesto en los rankings de importandores y exportadores de bienesy servicios, detrás de Egipto y Marruecos, y por delante de Túnez, Jordania, Sudán y

Page 23: Guía país líbano 2012

 

23

Mauritania. Y por sus reservas oficiales brutas, asciende al primer puesto delranking de los países MENA importadores de petróleo.

En el sector del turismo, el Líbano ocupa el séptimo lugar en Oriente Próximo pornúmero de turistas, si bien, según el índice de destinos turísticos mundiales deMasterCard, la ciudad de Beirut ocupó en 2010 el segundo lugar por gasto turísticoen la región MENA, detrás de Dubái y por delante de Tel Aviv, Abu Dabi, Ammán oTúnez.

Los libaneses expatriados desempeñan un papel importante en el mundo de losnegocios de la región, sobre todo en los países MENA exportadores de petróleo, ycontribuyen en una proporción elevada al flujo de entradas de capital en el Líbanodepositando sus ahorros en la banca libanesa. Una parte creciente de la diásporalibanesa reside en los países MENA. Estados Unidos y Europa han ido perdiendo suatractivo para la emigración libanesa. En el periodo comprendido entre 1992 y1996 el 20% de los emigrantes libaneses escogieron como destino los países árabesdel Golfo. Este porcentaje aumentó al 31% entre 1997 y 2001, subiendo al 45,5%entre 2002 y 2007.

En 2010, según el informe Datos sobre migración y remesas 2011 del Banco Mundial, las transferencias realizadas por los emigrantes libaneses aumentaron hasta 8.200MUSD, cifra que coloca al Líbano en el primer puesto de países beneficiarios detransferencias de dinero de expatriados a nivel de la región MENA. En 2011 y 2012 elflujo de remesas de la diáspora libanesa se ha mantenido elevado, disminuyendoligeramente hasta 7.612 y 7.578 millones de dólares, respectivamente, segúninformes de la banca local.

3.4  PERSPECTIVAS DE DESARROLLO ECONÓMICO

El sector privado libanés siempre ha mostrado un gran dinamismo y el potencial decrecimiento del país es alto, pero la crisis institucional y la inestabilidad políticainterna junto con los conflictos de la zona han bloqueado el despegue económico deLíbano.

El Gobierno de Mikati presentó en el Parlamento para su investidura en julio de 2011la "Declaración Ministerial", un programa político donde fijó una serie de objetivosen materia económica con el fin de impulsar el crecimiento de la economía del paísy reducir el déficit público. El Gobierno se comprometió a tomar medidas urgentes enlos siguientes sectores:

Sector eléctrico. Ejecución del Plan de Reforma 2010 que asegure el suministrode electricidad y elimine los cortes de 3 a 6 horas al día.Sector hidráulico. Establecimiento y ejecución de un plan nacional yconstrucción de presas en 2011.Sector petrolífero. Concesión de licencias para la exploración y perforación deyacimientos de gas y petróleo a finales de 2011.Agricultura. Desarrollo de su infraestructura y apoyo a las exportacionesagrícolas.Telecomunicaciones. Modificación de la normativa que favorezca las inversionesnecesarias y el desarrollo de nuevas tecnologías.Sector industrial. Creación de un comité administrativo de centros y zonasindustriales que desarrolle la legislación y asegure el suministro de energíaalternativa.Transporte. Establecimiento de una nueva política que garantice el transportepúblico de pasajeros con la participación de los sectores público y privado, eincluya la rehabilitación de carreteras regionales y de la red ferroviaria, lamejora del puerto marítimo de Trípoli y la reapertura del aeropuerto ReneMoawad de Kleyate.

3.5  OPORTUNIDADES DE NEGOCIO

Page 24: Guía país líbano 2012

 

24

En la Conferencia Internacional de Donantes para la Reconstrucción del Líbano (ParísIII, enero 2007), el Gobierno libanés se comprometió a mejorar el entornoempresarial para facilitar el comercio internacional y las inversiones exteriores en elLíbano. Sin embargo, la corrupción y la burocracia mantienen un clima desfavorablea la actividad empresarial y a las inversión extranjera en el Líbano, cuyo Índice dePercepción de la Corrupción (CPI) está entre los más elevados del mundo.

En 2012 el Líbano ocupa el puesto 128 del Índice de Percepción de la Corrupción(CPI) publicado por Transparencia Internacional entre un total de 128 países, y elpuesto 115 en el índice de Facilidad de Hacer Negocios Doing Business del BancoMundial entre 185 economías.

El Líbano ofrece interesantes oportunidades de negocios sobre todo en el sectorpúblico, siempre y cuando se mantenga la frágil estabilidad política y se desarrolla lalegislación sobre privatización y asociación entre los sectores público y privado(PPP). La mejora de los deficitarios servicios en infraestructuras (transporte,telecomunicaciones, energía y agua) implica la ejecución de grandes proyectos deobras públicas, para lo que es necesario la financiación internacional.

El Líbano ofrece también un mercado prometedor en otros sectores, dentro de supequeña escala. La reconstrucción material de las ciudades demanda elevadossuministros de materiales de construcción.

Por otro lado, siendo un mercado enormemente consumista y marquista, elLíbano es susceptible de responder especialmente a campañas de promoción debienes de consumo duraderos, destinados tanto a la población local como a losturistas de los países del Golfo y de la diáspora libanesa.

Con la aprobación de los proyectos de ley pendientes en el Parlamento y la mejoradel marco regulador, podrían abrirse buenas oportunidades de inversión en elsector público, sobre todo en infraestructuras (transporte, telecomunicaciones,energía –generación y distribución de electricidad- y agua). Las autoridades libanesashan manifestado su confianza en las empresas españolas de obras públicas yenergías renovables, de las que esperan su colaboración para ejecutar proyectos deconstrucción de presas y trasladar al Líbano su experiencia en la producción deenergía solar y eólica.

En cuanto al sector privado cabe señalar las oportunidades de inversión en formade franquicias en los sectores de moda y restauración por la abundancia de centroscomerciales y de ocio existentes o en construcción, sobre todo en el áreametropolitana del Gran Beirut.

4  IMPORTACIÓN (RÉGIMEN DE COMERCIO EXTERIOR)

4.1  TRAMITACIÓN DE LAS IMPORTACIONES

Los importadores, además de darse de alta en el registro comercial del Ministerio deJusticia como el resto de las empresas que operan en el Líbano, deben inscribirse enel Ministerio de Finanzas (donde se controla el volumen total de comercio), yregistrarse en la Cámara de Comercio, Industria y Agricultura del Líbano. Losfabricantes o productores establecidos en el Líbano deben estar registrados tambiénen el Ministerio de Industria.

El despacho de importación de la mercancía sólo se puede efectuar en los puertosque disponen de autoridades aduaneras. Estos son Beirut, Jounieh, Sidón y Trípoli.Beirut y Trípoli disponen de zonas francas. Las aduanas libanesas siguen las normasinternacionales de valoración de las mercancías y han establecido un sistema dedespacho automatizado que permite la declaración electrónica.

Page 25: Guía país líbano 2012

 

25

Los aranceles aplicables en el Líbano se pueden consultar en la base de datos deacceso a los mercados, Market Access Database, en cuya sección Exportersguide to import formalities, se pueden consultar los requisitos generales yespecíficos para la importación de los productos por código a cuatro dígitos delsistema armonizado.

Asimismo la Administración de Aduanas libanesas publica la guía Customs GuidePrinciples and Procedures of Customs Declarations sobre los trámites aduanerosnecesarios.

4.2  ARANCELES Y REGÍMENES ECONÓMICOS ADUANEROS

El sistema arancelario libanés se basa en el Sistema Armonizado (HS). El Líbano hasuscrito una serie de acuerdos comerciales bilaterales y regionales, pero no formaparte de la OMC. Como país árabe, en 1951 el Líbano se adhirió al boicot de la LigaÁrabe a Israel, que establece tres niveles de boicot: primario para los productos deorigen de Israel, secundario para las empresas que operan en Israel y terciario paralas empresas que tienen relaciones comerciales con Israel. Actualmente losmiembros de la Liga Árabe han abandonado el boicot terciario, excepto Siria y elLíbano.

Aparte de los aranceles, la importación de mercancías en el Líbano está sujetaal impuesto del valor añadido (TVA) y otros pagos en frontera.

Zonas francas

La Zona Franca del Puerto de Beirut, de una una extensión de 4.500 m2, comprendetres edificios con una superficie unitaria de 4.000 m2, repartidos en 194 almacenes,a lo que hay que añadir un espacio de carga y descarga de contenedores. Otroinmueble, utilizado como mercado Duty Free tiene un espacio de 2.800 m2,repartidos en 46 tiendas.

La Zona Franca del Aeropuerto Internacional de Beirut tiene también una extensiónde 4.500 m2. 

4.3  NORMAS Y REQUISITOS TÉCNICOS

Como principales barreras no arancelarias que frenan el acceso al mercado libanés,aparte de la inestabilidad política interna y las revueltas y conflictos bélicosregionales, cabe señalar:

La existencia de un entorno empresarial adverso debido a la falta detransparencia, la burocracia de la Administración y la corrupción generalizada,factores que obstaculizan la ejecución de proyectos de inversión y dificultan laactividad empresarial.La vulneración de los derechos de propiedad intelectual (marcas).La tramitación aduanera lenta y onerosa que frena la competitividad e impide eldesarrollo de la economía libanesa.

LIBNOR es la autoridad del Líbano encargada de la expedición y publicación de lasnormas libanesas que se preparan mediante comités técnicos especializados,integrados por agentes del sector público y privado. Las normas pueden convertirseen reglamentos técnicos (normas obligatorias) mediante un decreto del Consejo deMinistros, y cubren toda clase de productos y métodos de análisis en los diversossectores económicos. Cuando no existen normas ni reglamentos técnicos libaneses,se aplican las normas y prescripciones internacionales, como el Codex Alimentarius.

Varios organismos estatales (en particular, el Ministerio de Telecomunicaciones, elMinisterio de Energía y Agua, el Ministerio de Industria, el Ministerio de SaludPública, el Ministerio del Medio Ambiente, el Ministerio de Agricultura, el Ministerio deEconomía y Comercio, y el Ministerio de Obras Públicas y Transportes) aprueban

Page 26: Guía país líbano 2012

 

26

reglamentos técnicos relacionados con los productos en forma de decisionesministeriales y decretos del Consejo de Ministros.

Las normas internacionales y de la Unión Europea son generalmente aceptadas en elLíbano. Algunos bienes de consumo de larga duración deben ajustarse a la normativalibanesa (en este apartado se incluyen electrodomésticos, equipos de audio y video,juguetes, lámparas, baterías y cargadores). El organismo encargado de lasupervisión para obtener el certificado de conformidad (necesario para la importaciónde un número limitado de productos) es el Instituto de Investigación Industrial (IRIpor sus siglas en inglés). El IRI ha delegado sus funciones en Bivac Internationaltanto para las inspecciones en destino como para las inspecciones previas aembarque.

Hay normas especiales que se aplican al embalaje y etiquetado de determinadosproductos: en las conservas de productos perecederos destinados al consumohumano o animal deben figurar las fechas de producción y de caducidad; las plantasdestinadas a cultivos están sujetas a requisitos especiales de etiquetado; los equiposradioeléctricos y los terminales de telecomunicación (RTTE por sus siglas en inglés)deben llevar el logotipo de la Autoridad Reguladora de las Telecomunicaciones (TRApor sus siglas en inglés) que certifica la calidad y debe colocarse directamente sobreel embalaje; los materiales de madera utilizados en productos básicos y mercancíasen tránsito que superen los 6 milímetros de espesor deben llevar la marca deaprobación de la Norma Internacional para Medidas Fitosanitarias (ISPM por sussiglas en inglés).

La base de datos Market Access de la Unión Europea, en concreto el móduloExporters guide to import formalities, suministra información actualizada y detallada,por código a cuatro dígitos del sistema armonizado, de los certificados, normas deetiquetado y requisitos técnicos a los que está sujeta la importación de mercancíasen el país.

4.4  REGULACIÓN DE COBROS Y PAGOS AL EXTERIOR

Las formas de pago más habituales son el pago por anticipado y el créditodocumentario irrevocable.

4.5  CONTRATACIÓN PÚBLICA

La contratación pública sigue como norma general las directrices marcadas por elReal Decreto Ley 14969/1963 sobre contabilidad pública. Sin embargo, se aplican laspautas marcadas por las diferentes instituciones internacionales cuando son éstas lasque financian los proyectos. Igualmente se rigen por normas específicas las compraspúblicas realizadas por el Ministerio de Defensa.

Entre los puntos más relevantes de la legislación vigente, hay que señalar que en elámbito de las licitaciones internacionales, la precalificación no está cubierta en elmarco legal y que los criterios para la calificación posterior se ven relegados a lascondiciones especiales del contrato. Asimismo, las ofertas de bienes fabricados en elLíbano gozan de un trato preferencial cuando su precio no supera el 10 % de lasofertas competidoras.

Las invitaciones para participar en los concursos se publican en el Boletín Oficial (Jarida Rasmilla) que está disponible en el portal de la Presidencia del Gobierno y entres periódicos locales con un mínimo de 15 días de antelación a la fecha del cierredel concurso.

Consciente de la antigüedad, ambigüedades y escasa transparencia de la legislaciónque regula las compras públicas, el Gobierno libanés ha elaborado dos proyectos deley con el fin de aproximarla a los estándares internacionales. El primero trata de lamodernización de la ley actual de contratación pública, incluida la colaboraciónpúblico-privada del esquema construcción, operación y transferencia (BOT por sus

Page 27: Guía país líbano 2012

 

27

siglas en inglés) y el segundo prevé el establecimiento de una institución quegestione los asuntos de las contrataciones públicas.

Los objetivos que intentaría alcanzar esta ley son los siguientes:

Establecer principios de contratación pública que aboguen por el mejor uso deldinero público en términos económicos, como el adquirir la cantidad justa parala necesidad específica en un momento específico.No discriminar entre candidatos: la posibilidad de participar en el proceso debeestar abierta todos.Transparencia.Contabilidad y control efectivo.Alcanzar los objetivos económicos y el desarrollo sostenible.Asegurar la continua mejora en los procesos.

Se espera que durante la legislatura actual el Parlamento apruebe ambas leyes, loque permitirá reducir costes innecesarios, reducir la corrupción y conseguir unacompetencia más leal y con mayor transparencia.

Además, el Plan de Acción, Colaboración y Cooperación firmado entre la UniónEuropea y el Líbano 2013-2015 establece como uno de los objetivos prioritarios laadopción en materia de contratación pública de una legislación abierta y transparenteque contemple unos mecanismos eficaces y una auditoría más rigurosa, así como lamejora de la calidad de los métodos estadísticos.

Aparte de los ministerios que gestionan y emiten concursos públicos, los principalesorganismos involucrados con la contratación pública en el Líbano son el Consejo deDesarrollo y Reconstrucción (CDR), la Oficina del Ministro de Estado para la ReformaAdministrativa (OMSAR) y el Consejo Superior para la Privatización (HCP).

5  INVERSIONES EXTRANJERAS / INCENTIVOS A LA INVERSIÓN

5.1  MARCO LEGAL

La norma básica que regula las inversiones extranjeras en el Líbano es la Ley 360de Inversiones de 2001 que reforzó las competencias del organismo públicoInvestment Development Authority of Lebanon (IDAL), creado por el Decreto5778, el 11 de octubre de 1994.

El IDAL depende directamente del primer ministro y tiene como misión fijar el marcoregulador de las actividades de inversión en el Líbano y proporcionar a los inversoreslocales y extranjeros una serie de incentivos y servicios de apoyo empresarial.

Las autoridades libanesas son conscientes de la necesidad de mejorar ymodernizar la legislación sobre Inversión Extranjera Directa (IED). La DeclaraciónMinisterial de Mikati contemplaba la implantación de nuevas medidas de mejora enel sector de las telecomunicaciones, con el fin de crear incentivos para las empresasmediante la reducción de costes y conseguir un entorno empresarial adecuado quefacilite la utilización de las nuevas tecnologías.

En este sentido, el Consejo de Ministros del 24 de agosto de 2011 aprobó un decretosobre reducción de las tarifas de Internet y mejora en la velocidad de conexión, conel fin de aumentar la productividad y atraer empresas extranjeras que inviertanen el Líbano, en un clima empresarial favorable.

Además, el Gobierno libanés tiene previsto ampliar las zonas industriales, desarrollarlas zonas francas de los puertos de Beirut y Trípoli y del aeropuerto de Beirut, y crearotras dos zonas francas en el norte del país.

Page 28: Guía país líbano 2012

 

28

5.2  REPATRIACIÓN DE CAPITAL/CONTROL DE CAMBIOS

No hay restricciones bancarias para la repatriación de capital o dividendos. Lastransferencias están sujetas a un mecanismo contra el blanqueo de dinero (AML).

5.3  INCENTIVOS A LA INVERSIÓN

Incentivos Fiscales

Líbano tiene un bajo nivel de carga fiscal, situación ideal para atraer la inversiónextranjera.

Otros Incentivos

El "Acuerdo de Conjunto" (o Package Deal Contract) de IDAL ofrece los siguientesincentivos, exenciones y reducciones:  

Exención total de los impuestos sobre la renta e impuestos sobre los dividendospor un periodo de diez años. Esta exención total se aplica a partir de la fechadel inicio del proyecto.Otorgamiento de permisos de trabajo de todas las categorías, exclusivamentenecesarios para el proyecto, si por cada empleado extranjero contratado secontrata a dos trabajadores libaneses, registrados en la Caja Nacional delSeguro Social.Rebaja de hasta un 50% en las tarifas de los permisos de trabajo y residenciasegún el número de permisos requeridos independientemente de la categoría.Se reduce, también al 50%, el valor del certificado de depósito bancario para lavivienda.El Consejo de Administración de las sociedades anónimas de accionescompartidas está exento de la obligación de incluir a un miembro o EntidadJurídica de origen libanés.Disminución de hasta un 50% en la tarifa de los permisos de construcciónnecesarios para el proyecto.Exención total de las tasas de registro de la parcela y de los impuestos para laanexión, subdivisión, hipoteca e inscripción de contratos de arrendamiento delproyecto a realizar en el Catastro de Inmuebles, siempre y cuando la ejecucióndel proyecto se realice en un periodo de cinco años a partir de la fecha deregistro de la parcela. El incumplimiento de dicho plazo obligará al inversor apagar una penalidad equivalente a tres veces el importe de estas tarifas.

Por otra parte, IDAL requiere para este acuerdo la creación de un número mínimo depuestos de trabajo en un periodo de cuatro años según el sector del proyecto:

Sector Número mínimo de puestos detrabajo requerido

Turismo 200Industria 100Agroindustria 60Agricultura 50Tecnologías de la Información,Tecnología, Telecomunicaciones yMedios de Comunicación

25

5.4  ESTABLECIMIENTO DE EMPRESAS

5.4.1  REPRESENTACIÓN Y AGENCIA

Las empresas extranjeras pueden operar a través de una sucursal o de una oficina derepresentación. Las sucursales pueden realizar cualquier actividad industrial ocomercial, mientras que las oficinas de representación están únicamente

Page 29: Guía país líbano 2012

 

29

autorizadas a representar el producto o el servicio de la empresa matriz, sin poderdesarrollar ninguna operación comercial directa.

La protección que concede el derecho libanés a la figura del agente y deldistribuidor exclusivo es muy estricta. Se recomienda elegir el socio comercialcuidadosamente, asegurándose de su solvencia y cartera de clientes. Por otra parte,es necesario prestar una atención particular a ciertas cláusulas del contrato derepresentación exclusiva, como el periodo de prueba, los objetivos de venta, larenovación anual escrita etc...

En los litigios, la jurisprudencia libanesa se ha venido decantando por laindemnización a favor del intermediario libanés. Además el procedimiento suele sermuy lento y pueden pasar hasta cinco años antes de que se emita un veredicto,periodo en el que el exportador puede tener interceptadas sus ventas a Líbano.

En los contratos comerciales, la empresa exportadora podría estipular que laresolución de los conflictos corresponda al Centro Libanés de Arbitraje, creado en1995 por la Cámara de Comercio e Industria de Beirut y otras asociaciones, ademásde establecer claramente las condiciones a cumplir por el importador libanés (porejemplo, fijar una cantidad mínima de compras para que el contrato siga en vigor).Para poder acogerse al arbitraje, el contrato deberá incluir la siguiente cláusula:

"Si se tuviese que acudir al Centro de Arbitraje, las partes podrían decidir qué normadebería ser aplicada. Si no se llega a un acuerdo entre las partes sobre la ley aaplicar, el árbitro aplicará la legislación contemplada por el Reglamento de Conflictos.La decisión final se considerará como sentencia definitiva. Y una vez firmado, el falloarbitral podrá ser ejecutado inmediatamente por las autoridades judiciales."

En el Líbano no existen contratos-tipo. Cada sociedad establece sus propios artículosrespecto a la duración del compromiso, la jurisdicción competente, el tipo dedistribución, etc.

5.4.2  TIPOS DE SOCIEDADES. FORMALIDADES DE CONSTITUCIÓN.

El derecho mercantil libanés reconoce varios tipos de sociedades comerciales. LaSociedad Anónima (SAL) tiene una normativa muy similar a la del derecho españolen lo referente a la emisión de títulos, y la responsabilidad y emisión de obligaciones,incluidas las convertibles. Las sociedades anónimas creadas en el Líbano deben tenersu sede social en el territorio del país, un mínimo de tres socios y un capital noinferior a los 30 millones de libras libanesas (LBP). Salvo en los sectores inmobiliario,bancario y de seguros, y medios de información, el valor del capital que pueda seraportado por los inversores extranjeros no está limitado. No obstante, la mayoría delas acciones de la sociedad deben pertenecer a libaneses.

Por su parte la Sociedad de Responsabilidad Limitada (SARL) exige un númerode constituyentes superior a tres e inferior a veinte y un capital mínimo de 5 MLBPenteramente desembolsado, ofreciendo un límite de responsabilidad para losaccionistas. En lo referente a la nacionalidad de los socios o el lugar de residencia,este tipo de sociedad no impone ninguna condición.

En cuanto a la Sociedad Holding reviste la forma de sociedad anónima y tienecomo objeto social la adquisición de acciones y la gestión de empresas. Su capitalsocial mínimo es de 30 MLBP y puede ser depositado en dólares o euros al tipo decambio oficial. Su sede principal debe estar en el Líbano y, el 51% de las accionesdeben pertenecer a libaneses. Su presidente, si no es libanés y reside en elextranjero, no necesita permiso de trabajo.

La Sociedad Offshore está creada para aquellas compañías que operan fuera delterritorio del país, acogiéndose a un estatuto fiscal especial. Para su constitución esnecesario un capital mínimo de 30 MLBP.

Page 30: Guía país líbano 2012

 

30

Otro tipo de compañías reconocidas por la legislación libanesa son las SociedadesColectivas (SNC), Comanditarias Simples (SCS) y Comanditarias por Acciones (SCA),cuyos funcionamientos son similares a los contemplados por el derecho continentaleuropeo.

Franquicias

El derecho libanés no cuenta con normas específicamente elaboradas para este tipode contrato. Esta ausencia de ley no es perjudicial, y permite, en la prácticacontractual, adoptar nuevas disposiciones para cada caso particular, siempre ycuando los principios básicos del Código de Obligaciones y Contratos seanrespetados.

Por regla general, el franquiciado no paga los derechos de constitución ni la tasamensual al franquiciador, aportando la mano de obra y el local, en el cual ladecoración le es impuesta.

Formalidades de constitución

Tanto las oficinas de representación como las empresas filiales deben formular unasolicitud de licencia del Ministerio de Economía y Comercio libanés, acompañada dela correspondiente documentación legalizada por el Gobierno del país de origen ycompulsada por la acreditada Embajada de Líbano. Las oficinas de representación notienen entidad legal independiente de la matriz y deben comunicar al Ministerio deEconomía y Comercio el nombre del apoderado de la empresa.

El procedimiento de solicitud dura aproximadamente dos meses. El expediente debeser examinado por el Ministerio de Economía y por la Oficina de Boicot al Comerciocon Israel, que verifica si el solicitante ha realizado alguna actividad comercial coneste país o con empresas que se encuentren dentro de la lista negra de entidadesque colaboran con el Estado judío. En caso de aprobación, el Ministerio emite unpermiso que expresa claramente el tipo de actividad a realizar por la sucursal o laoficina de representación. La inscripción en el Registro de Comercio se cumple con laremisión de un formulario de declaración y una copia notarial de la licencia delMinisterio.

Actualmente, el Líbano está estudiando el establecimiento de un sistema simplificadode Registro de Empresas a través de Libanpost, lo que permitirá abreviarsustancialmente el procedimiento.

5.4.3  FORMACIÓN DE "JOINT-VENTURES". SOCIOS LOCALES

La realización de negocios en el Líbano suele requerir la búsqueda de un socio local,agente o distribuidor. Los agentes pueden presentar la forma jurídica de empresarioindividual, sociedad anónima o sociedad limitada.

La legislación libanesa no considera que las compañías mixtas (joint venture) seanentidades legales separadas y, por tanto, estas formas societarias no están obligadasa inscribirse en el Registro Comercial.

5.5  PROPIEDAD INDUSTRIAL (MARCAS, PATENTES, DISEÑOS,LICENCIAS)

El Líbano es signatario del Convenio de Berna sobre propiedad literaria y artística, elConvenio de París sobre protección de derecho de patentes y el Convenio de Madridsobre declaración falsa del origen de las mercancías.

La normativa sobre propiedad intelectual e industrial está recogida en unDecreto de 1924, al que se han incorporado modificaciones dictadas en 1946 yciertas enmiendas subsiguientes. El Código Penal, en los artículos 701-721, establecelas penas para el caso de incumplimiento de la Ley.

Page 31: Guía país líbano 2012

 

31

El registro industrial de marcas se realiza ante la Oficina de Comercio delMinisterio de Economía y Comercio donde se presentará la siguiente documentación:formulario sellado, copia del certificado de registro sellado (si el solicitante es unacorporación libanesa registrada en la Oficina de Comercio del ministerio), unafotografía y seis impresos de la marca.

El Ministerio de Finanzas entrega al solicitante dos copias del recibo por la gestiónrealizada, una amarilla, para el solicitante, y otra azul que debe ser remitida a laOficina de Propiedad Intelectual. El solicitante recibe entonces una comunicaciónescrita para publicar la marca en el Boletín Oficial. El interesado debe entregar unacopia sellada a la Oficina de Propiedad Intelectual, de quien recibe, a cambio, elcertificado de registro de la marca sellada.

El registro de marcas comerciales, propiedad intelectual y patentes, se supedita auna solicitud y la subsiguiente publicación en el Boletín Oficial. Contrariamente a loque sucede en el sistema legal anglosajón, las autoridades no examinan ni estudianlas solicitudes y no ofrecen garantías una vez otorgado el registro, pero se admitenlas acciones de terceros contra las patentes y marcas registradas durante los cincoaños subsiguientes al registro.

Para las patentes se establece un período de duración de 15 años y se garantiza sutransferencia. Las marcas comerciales disfrutan de un período de protección dequince años, con extensiones de hasta 20, 45 y 60 años, a partir de la fecha deregistro. Los derechos están protegidos desde su inscripción en la Oficina dePropiedad Intelectual e Industrial del Ministerio de Economía. En la práctica, resultamuy conveniente que los productores y comerciantes internacionales registren susmarcas y patentes antes de que sus productos o servicios hayan sido introducidos enLíbano.

6  SISTEMA FISCAL

6.1  ESTRUCTURA GENERAL

El sistema fiscal libanés, al igual que el español, comprende dos grandes clases deimpuestos, los directos y los indirectos.

El Código de Procedimiento Fiscal (Ley 44 de 11 de noviembre 2008), la Decisión453/1 de 22 de abril de 2009 y el Decreto 2488 de 29 de mayo de 2009 que lodesarrollan son las referencias legales que establecen las principales bases jurídicaspara las leyes fiscales del país.

6.2  SISTEMA IMPOSITIVO (ESTATAL, REGIONAL Y LOCAL)

Los principales impuestos directos son el IRAE (Impuesto sobre los Rendimientosde Actividades Empresariales industriales, comerciales y no comerciales) y el IRS(Impuesto sobre Remuneraciones y Salarios) y el IP (Impuesto sobre la Propiedad).Entre los indirectos destacan el IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido), los arancelesy tasas aduaneras, y los impuestos especiales (sello fiscal y otros).

En 2007 la recaudación de ingresos fiscales por impuestos indirectos alcanzaró lacifra del 67% del total, frente al 33% recaudados por impuestos directos.

6.3  IMPUESTOS

6.3.1  IMPOSICIÓN SOBRE SOCIEDADES

La legislación fiscal sobre actividades empresariales (el impuesto IRAE) tiene encuenta las peculiaridades de las compañías según su forma, dimensión y tipo de laactividad. Existe un diferente trato fiscal para las empresas individuales (personas) y

Page 32: Guía país líbano 2012

 

32

las sociedades (capital). 

El tipo del impuesto IRAE que grava el beneficio de las Sociedades Anónimas (SAL),Sociedades de Responsabilidad Limitada (SAL) y Sociedades Comanditarias porAcciones (SCA) es porcentual (15% del beneficio neto); mientras que losrendimientos empresariales de autónomos o empresas individuales, obtenidos poractividades industriales, comerciales y no comerciales, están sujetos a un tipo degravamen progresivo, según la siguiente tabla:

Si el rendimiento es inferior a 4.585,98 €: 4%Si el rendimiento se sitúa entre 4.585,98 € y menos de 12.229,29 €: 7%Si el rendimiento se sitúa entre 12.229,29 € y menos de 27.515,92 €: 12%Si el rendimiento se sitúa entre 27.515,92 € y menos de 54.522,29 €: 16%Si el rendimiento es superior a 54.522,29 €: 21%

Las compañías holding y off-shore están exentas del impuesto IRAE de sociedades.

Las compañías holding están sujetas a un impuesto anual calculado sobre su capitaly reservas, al tipo de gravamen siguiente:

6% sobre los primeros 25.477,70 €4% sobre los siguientes 15.286,62 €2% sobre el importe que exceda los 40.764,33 €, hasta un límite máximo de2.547,77 € de impuesto total.

Por su parte, las compañías off-shore están sujetas a un impuesto global anual de509,55 €.

6.3.2  IMPOSICIÓN SOBRE LA RENTA DE LAS PERSONAS FÍSICAS

El impuesto sobre la renta de personas físicas está sujeto a una escala progresiva, apartir de un tipo de gravamen del 2% como mínimo hasta un máximo del 20%,según la siguiente tabla:

2%, para rentas de 0,00 € a 3.057,32 €; tramo completo: 61,14 €; impuestoacumulado: 61,14 €4%, para rentas de 3.057,32 € a 7.643,31 €; tramo completo: 183,43 €;impuesto acumulado: 244,58 €7%, para rentas de 7.643,31 € a 15.286,62 €; tramo completo: 535,03 €;impuesto acumulado: 779,61 €11%, para rentas de 15.286,62 € a 30.573,24 €; tramo completo: 1.681,52 €;impuesto acumulado: 2.461,14 €15%, para rentas de 30.573,24 € a 61.146,49 €; tramo completo: 4.738,85 €impuesto acumulado: 7.047,13 €20%, para rentas superiores a 61.146,49 €

Existen tres principales deducciones fiscales para el personal expatriado:

Deducción general: 3.566,87 € anualesDeducción por la esposa: 12.738,85 € anualesDeducción por hijo: 382,16 € anuales

6.3.3  IMPOSICIÓN SOBRE EL CONSUMO

El tipo ordinario del impuesto sobre el valor añadido (TVA) es del 10% sobre el valorde las transacciones. Algunos productos están exentos  o gravados a una tarifainferior.

6.3.4  OTROS IMPUESTOS Y TASAS

Además de los impuestos sobre sociedades (artículo 32 de la Ley IRAE), sobre

Page 33: Guía país líbano 2012

 

33

rendimientos empresariales (artículo 58 de la misma ley), IRPF e IVA, en el Líbano seaplican otros gravámenes, entre los que cabe señalar: 

Aranceles y otros derechos aduanerosImpuesto sobre intereses de depósitos bancarios: gravamen de 5% (previstoaumento a 8% en el borrador de los Presupuestos Generales de 2012)Impuesto sobre ganancias por la venta de acciones y participaciones: 10%(nuevo impuesto previsto en el borrador de los Presupuestos Generales de2012)Impuesto sobre dividendos: 10%Impuesto sobre transacciones de terrenos (suelo): 6% del valorImpuesto sobre transacciones de inmuebles (edificios): 6% del valorcatastral (3% comprador y 3% vendedor)Impuesto sobre revalorización del patrimonio (plusvalía): 10%Impuesto sobre propiedad edificada (gravamen sobre los ingresos brutos queno debe ser superior al 20% de los mismos, según el artículo 28 de dicha ley)Impuesto de sucesiones (Ley 146/1959), modificado por la Ley de Finanzas de1999, que estable una tabla con diferentes tipos de gravámenes escalonadosen función de la relación familiar de los herederos y el valor de la herenciaImpuestos específicos aplicables a productos inflamables, bebidasalcohólicas, tabaco y tombac, cemento, combustible y automóvilesImpuestos específicos aplicables a establecimientos de diversión, juegos deazar, cartas de juegoDerechos administrativos: derechos de notaría, derechos consulares, derechosde seguridad general, derechos viales, derechos judiciales, derechos demercado, derechos de faro, derechos de inscripción en las escuelas e institutos,derechos de la Universidad del Líbano, derechos de examen, derechos deaeropuerto y derechos de puertos marítimosDerechos de permiso de trabajo, derechos de permiso y suscripción relativos alos medios de comunicación y otros derechos de permisoOtros gravámenes y derechos: derechos de timbre, derechos o impuestos a lasprofesiones, derechos de pasaporte, derechos de los documentos de residenciade extranjeros, derechos de armas, derechos de caza, derechos sobre losdocumentos de identidad, derechos para las operaciones catastrales, licenciasde construcción, derechos de suscripción al teléfono y servicios públicos,derechos de naturalización, derechos de inspección mecánica y derechos depermiso de conducir

6.4  TRATAMIENTO FISCAL DE LA INVERSIÓN EXTRANJERA

Las empresas extranjeras establecidas en el Líbano son sujetos fiscales en lossiguientes supuestos:

Si tienen establecimiento permanente en el LíbanoSi obtienen beneficios por medio de un representanteSi realizan en el Líbano un ciclo completo de actividad

Las citadas sociedades reciben el mismo trato que una compañía libanesa, ademásde una retención en origen del 5% de los beneficios netos.

Los residentes extranjeros en Líbano, que tienen beneficios sobre acciones vendidasen el extranjero, están sujetos a una tasa del 10% en el país.

7  FINANCIACIÓN

7.1  SISTEMA FINANCIERO

El Líbano tiene una larga tradición bancaria, con 54 bancos comerciales y 14bancos especializados en la concesión de créditos a corto y medio plazo. La banca

Page 34: Guía país líbano 2012

 

34

libanesa da empleo a 21.337 personas que trabajan en 912 sucursales. Diez bancosárabes tienen paquetes accionariales en bancos locales. Cuatro bancos extranjeros(HSBC Bank Middle East, Bank Saderat Iran, Habib Bank y Citibank) operan en elpaís y otros seis bancos extranjeros tienen una oficina de representación en Líbano.

Los principales bancos del país (Bank Audi, Blom Bank, Bank Byblos, Bank of Beirut,BLC, Fransabank y Bemo Bank) cotizan en la Bolsa de Beirut.

El Banco Central de Líbano (BCL), la Banque du Liban, establecido en 1964, tienelas funciones de emisión de moneda, prestamista en última instancia, banquero delEstado y consejero en materias financieras y económicas. Su gobernador y los cuatrovicegobernadores son nombrados por el Consejo de Ministros y el primero tieneautoridad total en lo referente al funcionamiento del Banco.

En la delimitación de la política monetaria, y de común acuerdo con el Ministeriode Hacienda, el Banco Central interviene en el mercado de divisas para mantener laparidad libra-dólar deseada; absorbe importantes emisiones de bonos del tesoro yayuda a su colocación; vigila el cumplimiento de las normas financieras que rigen laactividad bancaria y regula los tipos de interés. El éxito más destacado del BCL hasido la estabilización de la paridad libra-dólar al tipo de cambio de 1 USD = 1.507,5LBP, mediante la intervención en el mercado de cambios y el mantenimiento de unostipos de interés atractivos para los tenedores de deuda pública; pero también hayque destacar el logro de haber robustecido el sistema financiero libanés, gracias a unacertado ajuste de los coeficientes bancarios y a una acertada política de fusiones.

El sistema bancario libanés, uno de los más desarrollados y eficientes de la región, seha librado de la crisis financiera mundial e incluso se ha beneficiado de ella debido aque numerosos depositantes, libaneses de la diáspora o inversores de los países delGolfo Pérsico, atraídos por la legislación local de secreto bancario y el mantenimientode altos tipos de interés de la deuda pública, han transferido grandes cantidades dedinero al refugio rentable de la banca libanesa. A finales de septiembre de 2012 losactivos consolidados de la banca comercial que opera en el Líbano ascendían a223,7 billones de libras libanesas (148.400 MUSD), cifra superior en un 7,4% a la dedoce meses anteriores; por su parte, los activos de la banca de inversiónaumentaron en el mismo período un 1,9% ascendiendo a 6.080 miliardos de delibras libanesas (unos 4.000 millones de dólares).

El Banque du Liban regula el sistema financiero, excepto el sector de los seguros,que es supervisado por el Ministerio de Economía y Comercio, a través de laComisión de Control de Seguros (ICC). Según la Asociación de Compañías deSeguros del Líbano (ACAL), a finales de junio se registró un incremento del 9% anualen la suscripción de primas de seguros que ascendieron a 680,8 MUSD dólares. Elaumento se vio impulsado por un 23% de alza en las primas de seguro de vida, juntocon un aumento de 16% en las primas de seguros contra incendios. Según ACAL losseguros médicos representan la mayor parte (31,4%) de las primas emitidas en elsector de seguros libanés, seguidos del seguro de vida (27,2%), el seguro delautomóvil (23,3%), seguro contra incendios (7,5%), seguro del trabajo (3,1%) y elseguro de carga (2,6%).

Los valores negociados durante el mes de septiembre de 2012 en la Bolsa de Valoresde Beirut (BSE) por importe de 25,5 millones de dólares corresponden en un 57,5%al sector bancario; 39,9% al desarrollo y reconstrucción; 2,5% al comercio; y 0,1%al sector industrial.

La BSE está dirigida por un Comité nombrado por el Consejo de Ministros,a propuesta del Ministro de Hacienda. La duración del mandato del Comité seestablece en cuatro años.

7.2  LÍNEAS DE CRÉDITO, ACUERDOS MULTILATERALES DEFINANCIACIÓN

Page 35: Guía país líbano 2012

 

35

Las principales contribuciones financieras a favor del Líbano provienen del BancoMundial, el Banco Europeo de Inversiones, el Fondo Árabe para el DesarrolloEconómico y Social, los Fondos Kuwaitíes, el Banco Islámico de Desarrollo, ArabiaSaudita, Italia, Francia y los bancos comerciales.

Desde el año 2001 se han reunido en París representantes de entidadesinternacionales y países donantes para refinanciar la elevada deuda pública delLíbano y ayudar al país a su reconstrucción. En agosto de 2006, tras la guerra entreel Líbano e Israel, se celebró una conferencia de donantes en Estocolmo en la que elLíbano recaudó 901 MUSD de ayuda. Unos meses después, en enero de 2007, secelebró en París otra conferencia de donantes, conocida como Paris III, en la que elLíbano obtuvo 7.534 MUSD en donaciones y préstamos.

Entre los donantes de París III, destacan las instituciones financieras internacionales,como el Banco Europeo de Inversión, Banco Mundial, Banco Islámico de Desarrollo,Fondo Árabe Monetario y Fondo Monetario Internacional. A nivel bilateral sobresalenArabia Saudí, Estados Unidos, Francia, Emiratos Árabes Unidos, Italia, Alemania yEspaña.

7.3  ACUERDO DE COOPERACIÓN ECONÓMICO-FINANCIERA CON ESPAÑA

En 1996 España firmó con el Líbano un Acuerdo de Promoción y ProtecciónRecíproca de Inversiones (APPRI), vigente desde abril de 1997.

En 1999 España firmó un programa financiero con el Líbano por un monto de 105MUSD.

En 2000 el Líbano superó el umbral de desarrollo que impide la financiación ligada yrestringida a empresas del país prestamista.

En la Conferencia de Donantes de enero de 2007 (París III), España adquirió uncompromiso de ayuda al Líbano, cercano a los 45 MUSD.

En junio de 2012 España y el Líbano (Ministerio del Interior) firmaron unmemorándum de entendimiento (MOU) relativo a la tercera y última fase de unproyecto de 800.000 EUR para la extinción de incendios en el Líbano.

8  LEGISLACIÓN LABORAL

8.1  CONTRATOS

Promulgado en 1946, el Código del Trabajo libanés regula la relación entreempresarios y empleados.

El Líbano ha ratificado los siguientes Acuerdos:

Convenio Internacional de Trabajo nº 1, que regula las horas de trabajo en elsector industrial.Convenio Internacional de Trabajo nº 30, que regula las horas de trabajo en elsector comercial y en las oficinas.Convenio Internacional de Trabajo nº52, que regula la segmentación de lasvacaciones.

Los contratos de trabajo pueden ser verbales o escritos, permanentes o temporales.El periodo de prueba para los asalariados es de tres meses, durante los cuales elcontrato podrá ser rescindido sin preaviso ni compensación económica.

8.2  TRABAJADORES EXTRANJEROS

Los empleados extranjeros se benefician de los mismos derechos que ostentan los

Page 36: Guía país líbano 2012

 

36

ciudadanos libaneses, pero deben conseguir un permiso legal del Ministerio deTrabajo. Toda persona que no posea la nacionalidad libanesa y desee trabajar en elLíbano, debe remitir una solicitud de permiso de trabajo al ministerio, antes de suentrada en el país, incorporando los siguientes documentos:

Un contrato de sociedad con uno o varios ciudadanos libaneses, indicando losnombres de los socios, la naturaleza de sus actividades y su capital, mas unafotocopia compulsada del DNI de cada socio.Una fotocopia del pasaporte del ciudadano extranjero, que demuestre que suentrada en el Líbano es legal y un comprobante del permiso de residenciaexpedido por el Departamento de Seguridad General.Un compromiso de que la empresa empleadora quedará inscrita en el Registrode Comercio o en las administraciones competentes, en un plazo máximo de 6meses.Una garantía bancaria superior a 200 MLBP por cada socio extranjero.

Categorías

Los ciudadanos extranjeros que trabajan en el Líbano están clasificados en variascategorías, según los sectores económicos y el salario percibido:

Categoría 1: extranjeros que trabajan en el sector comercial, industrial obancario y en actividades turísticas, cuyo sueldo es el triple del sueldo mínimo.Categoría 2: extranjeros que trabajan en el sector comercial, industrial obancario y en actividades turísticas, pero en menor escala que la categoríaanterior, cuyo sueldo es el doble o el triple del sueldo mínimo.Categoría 3: extranjeros que trabajan en la artesanía o en cualquier actividad,con un sueldo equivalente o doble al salario mínimo.Categoría 4: extranjeros cuyo sueldo es inferior al salario mínimo.

Documentos requeridos

Contrato de trabajo autenticado ante notario, firmado por ambas partes,mencionando claramente la naturaleza de la actividad del extranjero así comosu duración, dirección, sueldo y beneficios adicionales.Fotocopia del pasaporte del extranjero (nº de serie, fecha de emisión y decaducidad, fecha de entrada al Líbano, permiso de residencia temporal o copiadel permiso de residencia anual si éste ha sido renovado).Fotocopia de la tarjeta de identidad del empresario.Fotocopia de la licencia de la empresa (registro de comercio, licencia deoperación).Lista emitida por el Fondo de la Seguridad Social de los empleados extranjerosy libaneses que trabajan en la empresa.Quitanza emitida por el Fondo de la Seguridad Social.Informe sobre el empresario.Comprobante que acredite que la empresa está legalizada.Dos fotos de tamaño carné.Certificado médico confirmando que el extranjero no padece ningunaenfermedad contagiosa.

Tasas sobre permisos de trabajo

Las tasas sobre los permisos de trabajo y de residencia para los extranjeros son lasmismas que las aplicadas a los empresarios extranjeros.

Gastos sociales

Los extranjeros contratados localmente se benefician de las subvenciones familiaresy del seguro de enfermedad y maternidad si disponen de un permiso de trabajoválido, y si su país de origen aplica el principio de reciprocidad con la SeguridadSocial de empleados libaneses. Por el momento, sólo Francia, Bélgica, Reino Unido e

Page 37: Guía país líbano 2012

 

37

Italia aplican dicho principio.

8.3  SALARIOS, JORNADA LABORAL

El Gobierno de Mikati, en la sesión de 18 de enero de 2012 del Consejo de Ministros,aprobó el paquete salarial acordado previamente entre la patronal y los sindicatos.Según el acuerdo el salario mínimo pasa de 500.000 a 675.000 LBP (448 USD), semantienen sin variar las ayudas de transporte diario y educación anual y seincrementan los salarios en porcentajes decrecientes inversamente proporcionales asu cuantía (35% para el salario mínimo y 18% para los salarios en torno a los 1.000dólares).

El tiempo máximo de trabajo para los asalariados de ambos sexos y mayores de16 años es de 48 horas por semana, para todas las categorías de trabajo, en laindustria y comercio, excepto en la agricultura.

8.4  RELACIONES COLECTIVAS; SINDICATOS; HUELGA

La legislación libanesa reconoce el derecho de huelga. El movimiento sindical delos trabajadores libaneses es muy antiguo debido al sistema democrático que haprevalecido en el Líbano. Existen 52 federaciones de trabajadores, agrupadas en laConfederación General de Trabajadores del Líbano (CGTL), que representan a más de500 sindicatos. Cada federación puede tener dos representantes en el consejoejecutivo de la CGTL.

8.5  SEGURIDAD SOCIAL

El Fondo Nacional de la Seguridad Social, creado en 1963, es una entidad legal quegoza de autonomía financiera y administrativa, dependiente del Ministerio de Trabajoy del Consejo de Ministros, controlado por la Corte de Revisión de Cuentas ygestionado por una Junta Directiva compuesta por 26 miembros, de los cuales seisson delegados gubernamentales y los veinte restantes representan a empresarios yasalariados.

El Fondo está dividido en 4 departamentos:

seguro mdico y de maternidadseguro de enfermedad y accidentes laboralessubvenciones familiaresindemnización de fin de servicio

Cada departamento dispone de autonomía financiera, utilizando sus propios fondospara cubrir gastos. Los tres últimos departamentos están financiados,exclusivamente, por las contribuciones de los empresarios.

Indemnización de fin de servicio

La contribución a la Seguridad Social es del 8,5% del sueldo mensual del asalariado,cantidad totalmente desembolsada por el empresario.

Para poder ser beneficiario de las indemnizaciones previstas, el asalariado debecumplir, al menos, una de las siguientes condiciones:

haber contribuido al Fondo durante un periodo mínimo de 20 añosestar incapacitado en más del 50%tener 60 años de edad (pago opcional de compensación) o 64 años de edad(pago obligatorio de compensación)ser una señora casada, que haya dejado su trabajo durante los 12 mesestranscurridos a partir de su boda.

En caso de fallecimiento del asalariado, la indemnización se otorga a sus

Page 38: Guía país líbano 2012

 

38

beneficiarios. Si el asalariado estuvo trabajando durante toda su vida profesional enla misma empresa, la compensación por cada año de trabajo está basada en elúltimo sueldo mensual. El empresario paga al Fondo la diferencia entre el valor de laindemnización de fin de servicio y el importe total de sus contribuciones al Fondo enla cuenta del asalariado, más un 6% de intereses.

Si el asalariado hubiera prestado sus servicios en varias empresas, su indemnizaciónsería la suma de todas sus cuentas congeladas para cada cambio de trabajo más lacompensación debida por el último empresario.

Si la persona asegurada hubiera alcanzado los 64 años de edad, habiendo acumulado20 años de suscripción al Fondo, a partir del 21º año, el Fondo está obligado asatisfacer una indemnización anual adicional por un valor de la mitad de un sueldomensual.

Subvenciones familiares

En concepto de subvención familiar mensual el Fondo abona al asalariado aseguradolas siguientes cantidades:

33.000 LBP por cada hijo dependiente hasta la edad de 16 años, o 25 años sitodavía se prosiguen los estudios33.000 LBP por cada hijo discapacitado dependiente sin restricciones sobre suedad33.000 LBP por cada hija soltera no asalariada hasta sus 25 años60.000 LBP por su esposa no asalariada

El empresario paga una contribución del 6% sobre el sueldo mensual del asalariadomás sus beneficios.

El límite máximo de la tasa para las contribuciones es de cinco veces el sueldomínimo oficial, es decir 1.500.000 LBP.

Seguro médico y de maternidad

El seguro Médico y de Maternidad cubre lo siguiente:

tratamiento médico para toda enfermedad no derivada de la actividad laboraltratamiento médico para la maternidadtratamiento médico dental

El pago de las contribuciones al Fondo de la Seguridad Social se reparte de lasiguiente forma:

Contribuciones

  % pagado por elAsalariado

% pagado por elempresario

Total

Seguro Médico 2 7 9SubvencionesFamiliares

0 6 6

Indemnización de finde servicio

0 8,5 8,5

Total 2 21,5 23,5

Accidentes laborales

Para generar un derecho de cobertura, el accidente debe ser súbito, violento eindependiente del control del asalariado, causándole una herida física o fallecimiento.Además, el accidente debe haber estado relacionado con el trabajo.

Page 39: Guía país líbano 2012

 

39

El empresario y la víctima del accidente deben haber firmado previamente uncontrato según el artículo 624/1 del Código de Obligaciones.

Para el tratamiento médico, el empresario abona todos los gastos quirúrgicos,farmacéuticos, de hospitalización y de prótesis. Por incapacitación a corto plazo, elasalariado se beneficiará de una indemnización de ¾ de su sueldo medio diario,durante un periodo máximo que abarca los nueve meses posteriores al accidente.Las indemnizaciones por incapacidad laboral total se calculan teniendo en cuenta elúltimo sueldo recibido, el sueldo mínimo oficial y la edad del asalariado. Laindemnización equivale a 800, 700 o 600 días de sueldo, según tramos de edad dehasta 35 años, entre 35 y 50 y mas de 50 años, respectivamente.

En caso de defunción, los herederos recibirán el equivalente a 500 días del sueldomedio del fallecido, más el doble del sueldo mínimo, como contribución a los gastosdel funeral. Los herederos de los asalariados no libaneses no pueden beneficiarse dela indemnización descrita si en el momento del accidente se encontraban fuera delLíbano.

La baja por enfermedad debe ser certificada por un informe médico, dando derecho auna compensación, según el número de meses o años de trabajo en la mismaempresa.

Duración deltrabajo

Compensación

3 meses a 2 años Medio mes de percepción completa y medio mes de lamitad del sueldo

2 a 4 años Primer mes de sueldo íntegro y segundo mes de mediapaga

4 a 6 años Primeras seis semanas de emolumentos totales y seissemanas de medio sueldo

6 a 10 años Primeros dos meses de montante total y dos meses demedia paga

10 años y más Primeras diez semanas de cobro intacto y diez semanasde medio sueldo

La baja por maternidad tiene una duración de siete semanas totalmente pagadas,que no afectan a las vacaciones anuales. Está prohibido despedir a una empleadadespués de su quinto mes de embarazo y durante su baja por maternidad. Laasalariada no está obligada a reincorporarse al trabajo antes de los 30 díassiguientes al día del parto.

El empleado tiene derecho a dos días de baja personal totalmente remunerados, porfallecimiento de su padre, su madre, su cónyuge, uno de sus hijos, sus nietos o susabuelos.

Son días festivos obligatorios el 1 de mayo, y el 22 de noviembre.

9  INFORMACIÓN PRÁCTICA

En el apartado Direcciones útiles en el Líbano, al final de esta guía, se relacionan lasprincipales organizaciones industriales, sindicalaes y comerciales donde se puedeobtener información práctica sobre el Líbano.

Por motivos de seguridad, teniendo en cuenta la situación general en OrientePróximo y las repercusiones del conflicto de Siria en el Líbano, la Embajada deEspaña en Beirut recuerda a sus conciudadanos que conviene extremar la vigilancia yla prudencia.

Page 40: Guía país líbano 2012

 

40

En todo caso, es conveniente consultar la información práctica, recomendacionespara el viajero y avisos publicados por el Ministerio de Asuntos Exteriores antes deiniciar el viaje.

9.1  COSTES DE ESTABLECIMIENTO

Para obtener esta información de la manera más completa posible se sugiere accederal portal de ICEX España Exportación e Inversiones y seguir la siguiente secuencia:Apoyo al Inversor > Información para invertir en el exterior > En País/Territorio,seleccionar "Líbano" > Costes de establecimiento en Líbano 2012.

El portal del ICEX suministra información para invertir en el Líbano a través de laherramienta informática "simulador de costes" que permite calcular online los gastosde implantación en el país mediante las siguientes fichas de costes:

costes societarios1.sistema fiscal 2.costes inmobiliarios 3.condiciones del personal expatriado 4.costes laborales 5.costes de suministros 6.costes de comunicaciones7.

9.2  INFORMACIÓN GENERAL

9.2.1  FORMALIDADES DE ENTRADA Y SALIDA

Los ciudadanos con pasaporte de países de la Unión Europea necesitan visado, quese puede obtener sin dificultad, bien en la Embajada de Líbano en Madrid (PºCastellana, 178) o en los diferentes puntos fronterizos, incluido el aeropuerto deBeirut. El visado es gratuito.

Es importante señalar que, por razones políticas, no se concede visado a quienespresenten pasaportes con sellos de entrada o salida de Israel.

9.2.2  HORA LOCAL, VACACIONES Y DÍAS FESTIVOS

El Líbano se encuentra en la zona horaria GMT+2, por lo que la diferencia conEspaña peninsular y Baleares es de una hora más.

En el Líbano se aplica el horario de verano, el cambio de hora se produce lamedianoche del último sábado/domingo del mes de marzo de cada año adelantandouna hora. En cuanto al horario de invierno, se retrasa una hora en la medianoche delúltimo sábado/domingo del mes de octubre de cada año.

Según la legislación laboral un asalariado que haya completado un año de empleo enla misma empresa tiene derecho a 15 días laborales de vacaciones anuales pagadas,durante las cuales no puede ser despedido. Las vacaciones pueden ser segmentadasa condición de que la primera fracción tenga un mínimo de seis días. La legislaciónpermite reducir a 8 días el período de vacaciones cuando el empleado haya estado debaja por enfermedad más de 30 días a lo largo del año.

El calendario laboral del Líbano está sujeto a modificaciones a lo largo del año. Afecha de hoy, en 2012 son días festivos para la Banca y la Administración Pública losque se indican a continuación:

Page 41: Guía país líbano 2012

 

41

2 de enero Año Nuevo

6 de enero Navidad (armenios ortodoxos)4 de febrero Nacimiento del profeta Mahoma9 de febrero San Maron

14 de febrero Aniversario del asesinato de RaficHariri

25 de marzo Anunciación de la Virgen6 de abril Viernes Santo católico8 de abril Pascua católica13 de abril Viernes Santo ortodoxo15 de abril Pascua ortodoxa1 de mayo Día del trabajo15 de agosto Asunción de la Virgen20 de agosto Eid Al Fitr (Ramadán)26-27 de octubre Eid Al Adha

22 de noviembre Independencia. Fiesta Nacional delLíbano

24 de noviembre Ashura26 de noviembre Año Nuevo musulmán Hijri25 de diciembre Navidad

Las fiestas que caen en domingo o en día festivo no se trasladan a otro día conexcepción de la Pascua. Cabe señalar que la fiesta del Fitr (Fin de Ramadan) esvariable, es decir, que se adelanta 11 días cada año.

9.2.3  HORARIOS LABORALES

La semana laboral es de lunes a sábado.

El horario de trabajo de la Administración es de 8h a 14 h de lunes a jueves, de 8h a11h el viernes y de 8h a 13h el sábado.

El de las empresas es de lunes a viernes de 8h30 a 17h, y los sábados de 8h30 a14h.

Por último, el de los comercios es aproximadamente de 9h o 10h a 19h, salvo loscentros comerciales, que abren de 10h a 22h.

9.2.4  COMUNICACIONES Y CONEXIONES CON ESPAÑA

En la actualidad no existen vuelos directos entre España y el Líbano. En marzode 2005, Iberia abrió una línea regular directa Madrid-Beirut, con una frecuencia detres vuelos semanales, pero el servicio fue suspendido en octubre del mismo año.Probablemente a principios de la temporada de verano de 2013 (31 de marzo) lacompañía Vueling restablezca la conexión directa con el Líbano, con dos vuelosnocturnos semanales Barcelona-Beirut-Barcelona.

No obstante, desde España se pueden realizar numerosos vuelos al Líbano desde lasciudades de Madrid y Barcelona, con escala en París, Estambul, Londres, Francfort,Roma, Cairo, o Ammán, dependiendo de la aerolínea que se escoja para viajar.

Existen vuelos diarios entre Madrid o Barcelona y la capital libanesa con lascompañías Air France y Turkish Airlines, son la manera más rápida y eficaz de llegarhasta Beirut. La aerolínea francesa AirFrance opera vuelos diarios desde Madrid yBarcelona hasta la capital del Líbano, con escala en el aeropuerto parisino Charles DeGaulle. Además, la compañía francesa colabora con la libanesa Middle East Airlines(MEA) operando juntas la línea París-Beirut. Junto con la francesa, la compañía turcaTurkish Airlines conecta tanto Madrid y Barcelona con Beirut a través del aeropuertode Ataturk de la ciudad de Estambul. Desde el aeropuerto turco hasta el de Beirut,

Page 42: Guía país líbano 2012

 

42

opera también la compañía libanesa MEA.

También existen conexiones, aunque no diarias (por lo que conviene dedicarespecial atención sobre los horarios y días de vuelo), con las compañías BritishAirways, Lufthasa o Alitalia.

La británica British Airways conecta diariamente las ciudades de Madrid y Barcelonacon Beirut a través del aeropuerto de Heathrow de la capital inglesa. Los vueloshasta Londres son numerosos, sin embargo, las rutas entre Londres y Beirut son máslimitadas y no hay disponibilidad diaria (de Londres a Beirut no hay vuelos ni martesni jueves, y de Beirut a Londres no hay vuelos los viernes).

Por su parte, la compañía alemana Lufhtansa ofrece vuelos con escala en elaeropuerto de Fráncfort. Los vuelos de España a Alemania son diarios (aunque no tannumerosos como en el caso de British Airways), sin embargo la oferta entre Francforty Beirut es escasa.

Alitalia presenta otra alternativa a través de la escala en el aeropuerto romano deLeonardo da Vinci-Fiumicino. Si bien es cierto que los vuelos entre las ciudadesespañolas y Roma son abundantes y prácticamente diarios (sobre todo desdeBarcelona), los vuelos entre Roma y Beirut tienen unos horarios más restringidos.Más limitadas son las conexiones que realizan las compañías regionales Egypt Air yRoyal Jordanian, con vuelos semanales entre Madrid y Barcelona y las ciudades de ElCairo y Ammán, respectivamente.

La egipcia EgyptAir ofrece la posibilidad de viajar desde Madrid o Barcelona hastaBeirut, con escala en el aeropuerto internacional de El Cairo, pero ofrece unasconexiones limitadas, sobre todo entre la capital egipcia y las ciudades españolas.

En el caso de la aerolínea jordana Royal Jordanian, ofrece algún vuelo semanal queconecta las ciudades de Madrid y Barcelona con Ammán, presentando una ofertabastante más amplia entre Ammán y Beirut, por lo que se recomienda consultar loshorarios de conexión entre España y Jordania.

Los teléfonos móviles son de uso muy común. Hay dos operadores locales conunos 3.600.000 abonados (85% de la población). Los teléfonos españoles GSMfuncionan normalmente. De junio de 2011 a junio de 2012 la tasa de penetración delservicio de banda ancha móvil se ha disparado hasta el 17,2% debido al lanzamientode la red 3G que aumentó en un 158% el número de conexiones móvilesa Internet desde 280.000 en junio de 2011 a 722.999 en mayo de 2012.

9.2.5  MONEDA Y TIPO DE CAMBIO

La economía del país se encuentra prácticamente "dolarizada", y es habitual que losrecibos de las compras se expidan indistintamente en la moneda local, la libralibanesa (LBP), o en dólares estadounidenses (USD), o bien en libras libanesas y sucontravalor en dólares (al tipo de cambio fijo de 1 USD = 1.507 LBP),aceptándose el pago en cualquiera de las dos monedas, incluso pueden mezclarse yel cambio se devuelve también en una o en otra moneda o en ambas mezcladas. 

Los billetes de libras libanesas en circulación son de 1.000, 5.000, 10.000, 20.000,50.000 y 100.000. Menos utilizadas son las monedas, de 50, 100, 250 y 500 LBP. Encuanto a los dólares, se aceptan los billetes de 1, 5, 10, 20, 50 y 100. No se utiliza lamoneda fraccionaria del dólar.

Las tarjetas de crédito son de uso común dentro del país, siendo aceptadasnormalmente todas las tarjetas. En cualquier caso Visa, Master Card y AmericanExpress son las más utilizadas. 

El mejor cambio de moneda suele hacerse en los bancos, vía cajero automático o enventanilla. Casi todos los cajeros automáticos dan la opción de sacar dinero en libras

Page 43: Guía país líbano 2012

 

43

libanesas o en dólares.

9.2.6  LENGUA OFICIAL Y RELIGIÓN

El idioma oficial del Líbano y el que los libaneses utilizan en su vida cotidiana es elárabe. Sin embargo, en el mundo de los negocios se utilizan tanto el francés (sobretodo entre los libaneses cristianos) y el inglés (entre los musulmanes) que ha idopoco a poco ganando terreno en el mundo universitario y de los negocios alfrancés. De hecho, es muy frecuente ver a los libaneses pasar de una lengua a otraen una misma conversación sin ninguna dificultad.

El Líbano es un Estado confesional, donde coexisten 18 confesiones osectas religiosas reconocidas oficialmente. Las tres más importantes enrepresentación popular son la maronita (cristiana) y las ramas suní y chií de lareligión musulmana.

9.3  OTROS DATOS DE INTERÉS

Desplazamientos locales

Beirut es una ciudad de difíciles desplazamientos con mucho tráfico y en generalcaótico. Las normas de circulación y los semáforos se respetan poco y el transportepúblico de la ciudad es muy deficiente.

Los services son los taxis más comunes (en general mercedes viejos de matrícularoja). Se trata de taxis compartidos que van variando el recorrido según el destinode cada pasajero. Estos taxis cuestan 2.000 libras libanesas (service) para unrecorrido dentro de la ciudad o 4.000 libras (services) si se va a un lugar alejadodentro de la ciudad. Los conductores de los services en general sólo hablan árabe yno conocen muy bien la ciudad por lo que se recomienda utilizar los taxis que estánen los hoteles o de empresas que tienen conductores que hablan inglés o francés,aunque sus precios suelen ser más elevados. Se recomienda acordar siempre latarifa antes de subir a un service o taxi.

En general los taxis funcionan bien aunque a veces el taxista no conoce el destino.Debido a los años de guerra, muchos de los nombres de las calles así como lanumeración de los edificios son inexistentes. Por ello, es habitual indicar una calleprincipal o un edificio importante que sirva como referencia para localizar unadirección. Se recomienda, antes de visitar una empresa, llamar y preguntar cómodirigirse a ella para poder transmitir esa información al taxista.

Es habitual pedir al taxista que espere en la puerta de la empresa para volver con lamisma persona, sólo es necesario avisar del tiempo de espera aproximado.

Para los desplazamientos de o al aeropuerto no existe línea de autobuses por lo quehan de hacerse en taxi. El precio desde el aeropuerto a un hotel céntrico de Beirut nodebería exceder 15 USD.

9.3.1  CONDICIONES SANITARIAS

Por precauciones sanitarias se recomienda beber agua embotellada.

Cabe señalar, sin embargo, que el Líbano se promociona como uno de los destinosmediterráneos más importantes para el turismo médico, gracias al agradable climadurante todo el año, los hermosos paisajes de mar y montaña, los numerososlugares de interés histórico, la población multilingüe y sus 11.505 médicos y 177hospitales.

Los principales hospitales se encuentran en Beirut.

Page 44: Guía país líbano 2012

 

44

Hospital Página web

Rafic Hariri University Hospital www.bguh.gov.lbAmerican University of Beirut MedicalCenter

wwwlb.aubmc.org.lb

Clemenceau Medical Center www.cmc.com.lbHotel-Dieu de France www.hdf.usj.edu.lbSaint George Hospital University MedicalCenter

www.stgeorgehospital.org

Bellevue Medical Centre www.bmchcs.comMonla Hospital (en Tripoli) www.monlahospital.comAin Wazein Hospital (en la zona delChouf)

www.awh.org.lb

9.3.2  ALOJAMIENTO Y HOTELES

La Oficina Comercial dispone de ofertas de tarifas especiales para Embajadas demuchos hoteles de Beirut. Para el año 2012 se han recibido tarifas de los hoteles quesiguen a continuación:

Intercontinental Phoenicia Beirut: www.phoeniciabeirut.comSofitel Le Gabriel: www.sofitel.comMonroe Hotel: www.monroebeirut.comLe Gray Beirut: www.legray.comCrowne Plaza: www.cpbeirut.comLe Commodore: www.lecommodorehotel.comRadisson Blu Martinez Hotel: www.radissonblu.com/hotel-beirut Midtown Hotel & Suites: www.midtownhotelsuites.comCity Sweet Hotel: www.citysuitehotel.comOrient Queen Homes Beirut: www.orientqueenhomes.com

Hay que destacar que, para los hoteles señalados, a veces se consiguen porinternet tarifas a mejor precio que las especiales ofrecidas a las Embajadas.

9.3.3  SISTEMA EDUCATIVO. COLEGIOS

Sistema educativo y colegios

El Líbano ofrece formación privada francesa o anglosajona, desde colegios auniversidades. Sin embargo, la educación pública se considera bastante deficiente.

9.3.4  CORRIENTE ELÉCTRICA

El suministro de electricidad en el Líbano es muy deficiente: frecuentes cortes de luzy variaciones del voltaje, con caídas y subidas de tensión, por lo que tanto laindustria como los hogares se ven obligados a disponer de generadores eléctricos y autilizar reguladores o estabilizadores de voltaje para asegurar el suministro deelectricidad y el buen funcionamiento de los equipos eléctricos o electrónicos. En losmejores barrios de Beirut los cortes de luz son de 3 horas diarias, y más amplios enlas demás zonas (los meses de verano de 2012 los cortes diarios de electricidad hansido de hasta 23 o más horas).

La corriente eléctrica es de 220 voltios y 50 ciclos y, como norma, los enchufes sonlos europeos de los tipos que se utilizan en España.

9.4  DIRECCIONES ÚTILES

Direcciones últiles en España

Embajada y Consulado del Líbano en EspañaPaseo de la Castellana, 178, 3º Izquierda. 28046, Madrid

Page 45: Guía país líbano 2012

 

45

Teléfono: +34 91 345 1368/1370/1369Fax : +34 91 345 5631

Secretaria de Estado de ComercioMinisterio de Economía y CompetitividadPaseo de la Castellana, 162. 28046, MadridTeléfono: +34 914 959 554 y +34 902 218 600

ICEX España Exportación e InversionesPaseo de la Castellana 14. 28046, MadridTeléfono: +34 902 349 000

Ministerio de Asuntos Exteriores y de CooperaciónPlaza de la Provincia, 1. 28012, MadridTeléfono: +34 91 379 9700/8300

Direcciones últiles en el Líbano

Embajada y Consulado de España en el LíbanoPalais Chehab, Haret El Botm street, facing St. Joseph des Antonins church. Hadath,Baabda.P.O.Box: 11/3039 Beirut 1107 2120Teléfono: +961 5 46 41 20Fax: +961 5 46 40 30Correo electrónico: [email protected]

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en el LíbanoTabaris. Gebran Tueini Square, Ashada Bldg, 4th Floor. Beirut.Teléfono: +961 1 32 56 22Fax: +961 1 33 32 03Correo electrónico: [email protected]

Banque du LibanMasraf Lubnan street, Beirut.P.O. Box 11/15544 Beirut.Teléfono: +961 1 75 00 00

Central Administration of StatisticsArmy street, Trade and Finance Bldg., Beirut.Teléfono y Fax: +961 1 37 31 60/61

Lebanese Customs (Directorate General of Customs)Army street, Trade and Finance Bldg., Beirut.Teléfono y Fax: +961 1 37 31 60/61

Federation of the Chambers of Commerce, Industry and Agriculture in LebanonJustinien street. Sanayeh, Beirut.P.O. Box: 11/1801 Beirut.Teléfono: +961 1 74 41 60Correo electrónico: [email protected]

Investment Development Authority of Lebanon (IDAL)Azarieh Tower, 4th Floor, Emir Bechir street. Rial El-Solh, Beirut.P.O. Box: 113/7251 Beirut.Teléfono: +961 1 98 33 06/07/08Fax: +961 1 98 33 02/03Correo electrónico: [email protected]

Council for Development and ReconstructionTallet Al Serail, Riad El-Solh, Beirut.P.O. Box: 3170/11.

Page 46: Guía país líbano 2012

 

46

Teléfono: +961 1 98 00 96Fax: +961 1 98 12 52/53Correo electrónico: [email protected]

Industrial Research Institute (IRI)Lebanese University Campus, IRI Bldg. Hadath, Baabda.P.O. Box: 11/2806 Beirut.Teléfono y Fax: +961 5 46 78 31Correo electrónico: [email protected]

Lebanese Standards Institution (LIBNOR)City Rama street, Libnor Bldg. Sin-el-Fil.P.O. Box: 55120.Teléfono: +961 1 48 59 27/28Fax: +961 1 48 59 29Correo electrónico: [email protected]

Association of Lebanese Industrialists (ALI)Justinien street, CCIAB Bldg, 5th floor. Sanayeh, Beirut.P.O.Box: 11/1520 Riad El-Solh - 1107 2080 BeirutTeléfono: +961 1 35 02 80/1/2Fax: +961 1 35 11 67Correo electrónico: [email protected]

Beirut Traders Association (BTA)Justinien street, CCIAB Bldg, 4th Floor. Sanayeh, Beirut.Teléfono: +961 1 34 5735/7997Fax: 961 1 74 78 87

Association of Banks in Lebanon (ABL)Gouraud street. Saifi, Beirut.P.O. Box: 976 BeirutTeléfono y Fax: +961 1 97 05 00/01

ACI Lebanon - Financial Markets AssociationQueen's Plaza Center, Bloc B, 6th Floor. Sin El Fil Highway. El Baouchrieh, Beirut.Teléfono: +961 1 25 00 64Fax: +961 1 25 03 29Correo electrónico: [email protected]

Rassemblement de Dirigeants et Chefs d’Entreprises LibanaisIndependance Avenue, Sarraf Bldg. Ashrafieh, Beirut.Teléfono: +961 1 32 04 50 / +961 3 28 98 00Fax: +961 1 32 03 95Correo electrónicol: [email protected]

General Confederation of Lebanese Workers (CGTL)

Syndicate of Lebanese Food IndustriesCentre Tayar, Bloc C, 4th Floor. Sin el Fil, Monte Líbano.Teléfono y Fax: +961 1 48 74 72

Lebanese Contractors SyndicateCorniche du fleuve, Victoria Tower Bldg., 5th Floor. Beirut.P.O.Box: 11/6818 BeirutTeléfono: +961 1 61 29 33Correo electrónico: [email protected]

Syndicate of Agrifood Traders in Lebanon 

Páginas de interés en internet

Page 47: Guía país líbano 2012

 

47

National News Agency. Agencia nacional de noticias dependiente del Ministerio deInformación y Turismo libanés.The DailyStar Lebanon. Diario de tirada nacional en inglés.L’Orient Le Jour. Diario de tirada nacional en francés.Lebanon Opportunities. Revista de negocios mensual en inglés.Le Commerce du Levant. Revista de negocios mensual en francés.Executive magazine. Revista de negocios en inglés.

10  BIBLIOGRAFÍA

IMF. Lebanon and the IMF.IMF. Regional Economic Outlook Reports. Middle East and Central Asia region.IMF. Lebanon: Selected Issues. Country Report No. 12/40 (February 2012).Banco Mundial. Lebanon.Banco Mundial. Doing Business 2013. Lebanon.Economist Intelligence Unit. Lebanon.

Presidency of the Council of Ministers. Economic accounts of Lebanon.Presidency of the Council of Ministers. Central Administration of Statistics.Ministry of Finance (MOF) of Lebanon. Lebanon Country Profile 2011.Ministry of Finance (MOF) of Lebanon. Reports & Publications (online).Ministry of Finance (MOF) of Lebanon. Debt and Debt Markets.Ministry of Finance (MOF) of Lebanon. International Conferences. Paris III.The Lebanese Customs Administration.Banque du Liban. Quarterly Bulletin.Banque du Liban. Economic & Financial Data.Banque du Liban. Monthly Bulletin.

Association of Banks in Lebanon. The Economic Letter (trimestral).Bank Audi. Lebanon Economic Report (trimestral).Bank Audi. The Lebanon Weekly Monitor.Blominvest Bank. The Lebanon Brief (semanal).Blominvest Bank. Daily Market Bulletin.Byblos Bank. Lebanon This Week.Byblos Bank/AUB Consumer Confidence Index. First half of 2012

George Corm. "El Líbano contemporáneo".Amaia Goenaga. "Líbano: La crisis permanente".

11  ANEXOS

11.1  CUADRO DE DATOS BÁSICOS

CUADRO 1: DATOS BÁSICOS DEL PAÍS

 

Page 48: Guía país líbano 2012

 

48

Superficie 10.452 km².

Situación

Limita al norte y al este con Siria, cuya frontera seextiende a lo largo de 376 km; al sur con Israelcuyos límites recorren 79 km; y al oeste con el marMediterráneo.

Relieve

De oeste a este se distinguen cuatro unidadesmorfológicas: la zona costera, la cordillera delMonte Líbano, el valle de la Bekka, y las cordillerasdel Anti-Líbano y el Monte Hermón. El punto másalto es el Qornet es-Saouda (3.088 m).

ClimaMediterráneo semiseco. Con inviernos moderados ylluviosos y veranos calurosos y húmedos. Lastemperaturas oscilan entre los 7ºC y los 35ºC.

Población 4 millones de habitantes. (La diáspora libanesa seestima en 15 millones).

Capital Beirut (1,9 millones de habitantes en el áreametropolitana del Gran Beirut).

Principales ciudades Trípoli (200.000 habitantes), Sidón-Saida (55.000),Tiro-Sur (40.000) y Zahlé (40.000).

Densidad de población 382,70 hab/km²Crecimiento de lapoblación

0,7%

Población urbana 87%

Edad media 30,4 años (44,1% de la población menor de 24años)

Esperanza de vida 75 añosPoblación activa ydesempleo

1.229.000 habitantes. 110.000 desempleados.

PIB 40.131 MUSD (2011).PIB per capita 13.711 USDÍndice de desarrolloHumano

HPI-1 (71/187 países)

Idioma Árabe. El francés y el inglés son ampliamenteusados.

Religión

El Líbano está constituido por un mosaico de gruposétnicos y religiosos escasamente homogéneos. Seestima que el 70% de la población son musulmanes(zuñes, chiíes, drusos), y el 30% cristianos(mayoría maronita).

Moneda Libra libanesa (LBP) y dólar (USD). 1.507 LBP/USDUnidades de peso ymedida

Sistema Internacional de Unidades o SistemaMétrico Decimal.

Huso Horario UTC +2. (Una hora más que en España).

11.2  CUADRO DE PRINCIPALES INDICADORES ECONÓMICOS

CUADRO 2: PRINCIPALES INDICADORES MACROECONÓMICOS

PRINCIPALES INDICADORESECONÓMICOS

2008 2009 2010 2011

PIB

PIB (MUSD a precios corrientes)(1)(2)

29.684 34.650 37.124 40.031

Tasa de variación real (%)(1)(2) 9,2 8,5 7,0 1,5Tasa de variación nominal (%)(1) 18,9 16,7 7,1 7,8

INFLACIÓN

Media anual (%)(5) 10,8 1,2 4,5 5,0

Page 49: Guía país líbano 2012

 

49

Fin de período (%)(2) 5,5 3,4 4,6 3,1

TIPOS DE INTERÉS DE INTERVENCIÓN DEL BANCO CENTRAL

Media anual (%) (4) 3,58 3,37 2,81 2,79Fin de período (%) (4) 4,0 3,0 2,75 2,75

EMPLEO Y TASA DE PARO

Población (x 1.000 habitantes) (3) * 3.759 * *Población activa (x 1.000habitantes) (3)

* 1.229 * *

% Desempleo sobre poblaciónactiva (3)

* 6,4 * *

DÉFICIT PÚBLICO

% de PIB (1) (6) -9,5 -8,5 -7,9 -5,7

DEUDA PÚBLICA

en MUSD (1) (6) 47.059 51.152 52.590 53.640en % de PIB 158,5 147,6 141,6 134

EXPORTACIONES DE BIENES

en MUSD (4) 3.978 3.250 3.734 4.009% variación respecto a períodoanterior

25,4 -18 14,9 7,4

IMPORTACIONES DE BIENES

en MUSD (4) 15.018 14.944 16.386 17.619% variación respecto a períodoanterior

34 -0,5 9,6 7,5

SALDO BALANZA COMERCIAL

en MUSD (4) -11.010 -11.179 -12.258 -13.897en % de PIB -37,1 -32,3 -33,0 -34,7

SALDO BALANZA CUENTA CORRIENTE

en MUSD (4) -4.149 -6.741 -7.587 -4.866en % de PIB -13,9 -19,4 -20,4 -12,6

DEUDA EXTERNA

en MUSD (1) (6) 21.182 21.318 20.593 20.926en % de PIB 71,3 61,5 55,4 52,2

SERVICIO DE LA DEUDA EXTERNA

en MUSD (2) 5.043 5.244 5.134 4.951en % de exportaciones de b. y s. 17,6 19,9 19,1 *

RESERVAS INTERNACIONALES

en MUSD (2) (6) 20.245 22.229 38.600 30.820en meses de importación de b. y s(6)

14,0 15,4 19,4 18,5

INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA

en MUSD (4) 4.433 4.804 4.280 3.476

TIPO DE CAMBIO FRENTE AL DÓLAR

media anual (4) 1.507 1.507 1.507 1.507fin de período (4) 1.507 1.507 1.507 1.507

* Dato no disponible.

Page 50: Guía país líbano 2012

 

50

Fuentes: (1) Presidency of the Council of Ministers: Economic Accounts of Lebanon2008 - 2009 - 2010; Ministry of Finance (MoF) Customs y Lebanon country profile2011. Webs de los ministerios de Economía y de Finanzas. (2) Economist IntelligenceUnit. (3) Central Administration Statistics (CAS). (4) Banque du Liban. (5) FMIRegional Economic Outlook MENA. (6) Boletines banca local: Audi, Blom, Byblos, etc.

11.3  INSTITUCIONES INTERNACIONALES Y ECONÓMICAS DE LAS QUEEL PAÍS ES MIEMBRO

CUADRO 3: ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ECONÓMICAS YCOMERCIALES DE LA QUE EL PAÍS ES MIEMBRO

 

ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ECONÓMICAS Y COMERCIALES DELAS QUE EL PAIS ES MIEMBROAgencia Multilateral de Garantía de Inversiones (MIGA)Asociación Internacional de Fomento (AIF)Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF)Cámara Internacional de ComercioConferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)Corporación Financiera Internacional (IFC)Fondo Árabe Monetario (AMF)Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social (AFESD)Fondo Monetario Internacional (FMI)Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)Organización Internacional de Normalización (ISO)Organización Internacional del Trabajo (OIT)Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE)Convenio TIRConvenio ATAGran Zona Árabe de Libre Comercio (Greater Arab Free Trade Agreement, GAFTA)Convenio del Sistema Armonizado (HS)Organización Mundial de Aduanas (OMA)

 

11.4  CALENDARIO GENERAL DE FERIAS DEL PAÍS

Anualmente se celebran dos ferias internacionales importantes en el recinto BeirutInternational Exhibition & Leisure Center (BIEL): la feria de construcción y tecnologíaambiental Project Lebanon, y la feria de hostelería, restauración y catering Horeca.

Se celebran también otras exposiciones, congresos y conferencias en BIEL y otrosrecintos feriales, pero no hay un calendario fijo, de modo que la relación de las feriasy demás exposiciones que pueden ser de interés para las empresas españolas se iránanunciando en el apartado de Ferias del portal de la Oficina Económica y Comercialde España en Beirut.