21
GUÍA RÁPIDA DE PROLINK VER. 1.15 REPRESENTANTE EN CHILE DE SKKI ARRIENDOS – VENTAS FONO: 225 5870 225 0825 FONO-FAX: 225 5865 SEMINARIO 976 – ÑUÑOA CULACIATI INSTRUMENTOS

Guia Rapida de ProLINK

Embed Size (px)

Citation preview

GUÍA RÁPIDA DE PROLINK

VER. 1.15

REPRESENTANTE EN CHILE DE SKKI ARRIENDOS – VENTAS

FONO: 225 5870 225 0825 – FONO-FAX: 225 5865SEMINARIO 976 – ÑUÑOA

CULACIATI INSTRUMENTOS

Guía Rápida ProLINK ver 1.15

ProLINK es un programa que permite la comunicación entre un computador personal y diversos equipos (instrumentos topográficos, libretas electrónicas de campo y equipos GPS) para transferencia de información. Permite importar, agregar, eliminar y editar los datos brutos de terreno y calcular las coordenadas asociadas a ellos.

Conociendo la Pantalla Principal

La pantalla principal de ProLINK, como se muestra abajo, consiste en seis partes:

Title bar (Barra de Títulos) — muestra el nombre del programa y el nombre del proyecto actual.

Menu bar (Barra de Menús) — despliega los títulos de los menús que representan las categorías de las opciones del programa.

Toolbar (Barra de Herramientas) — despliega los iconos que representan los comandos más comúnmente usados.

Field Book Editor (Editor de Libreta de Campo) — permite el acceso a los datos brutos para su revisión y edición.

Reduced Coordinates View (Vista de Coordenadas Reducidas)— despliega una lista con las coordenadas reducidas desde las libretas de campo seleccionadas.

Status bar (Barra de Estado) — despliega el estado actual de operación del programa e información adicional de los opciones de menús e iconos seleccionados.

2

Toolbar

Menu bar

Title bar

ProLINK ver 1.15 Guía Rápida

Navegando por la estructura de menús de ProLINK

La estructura de los menús de ProLINK está organizada como muestra la tabla. Los Nombres de los menús se muestran en la primera línea. Bajo los nombres de los menús están las opciones disponibles para cada menú descolgable

Estructura del Menú de ProLINK

File (Fichero)

Edit (Editar)

View (Vista)

Field Book (Libreta de

Point(Punto)

Options(Opciones)

3

Field Book Editor

Reduced Coordinates View

Status bar

Guía Rápida ProLINK ver 1.15

Campo)New Project (Nuevo Proyecto)Open Project (Abrir Proyecto)Re-open Project (Re-abrir

Proyecto)Close Project (Cerrar Proyecto)

Undo (Deshacer)

Field Book Editor (Libreta de Campo)Reduced

Coordinates (Vista de coordenadas reducidas)

New Field Book (Nuevo Libro de

Campo)Rename Field

Book (Renombrar

Libro de Campo)Remove Field

Book (Eliminar Libro

de Campo)

Include in output (Incluir en la Salida)Exclude from

output (Excluir de la Salida)Show excluded

points (Mostrar los puntos excluidos)

Unit Settings (Definicion de Unidades)Preferences (Preferencias)

Rename/Move Current Project

(Renombrar/Mover Proyecto Actual)Make Snapshot

Copy (Realizar una

copia rápida)Abandon Changes (Abandonar los cambios)Update Backup (Actualizar el respaldo)

Cut (Cortar)Copy (Copiar)Paste (Pegar)

Reduce (Reducir)

Conversion Definition Manager

(Administrador de

Definición de Conversiones)

Coordinate System Manager

(Administrador de

Sistema de Coordenadas)

Send Receive..... (Enviar Recibir)Import.... (Importar)Export.... (Exportar)

Insert Record (Insertar registro)Delete Record (Eliminar registro)

Field Book Settings

(Definiciones de Libro de Campo)

Print (Imprimir)Print Setup (Definir impresora)

Search.... (Buscar)Replace.... (Reemplazar)

Field Book Usage (Uso de Libro de Campo)

Exit (Salir)

Expand (Expandir)Collapse (Comprimir)

Field Book 1… (Libro de Campo 1…)

Nota: Cuando alguna opción de un menú es desplegado en un color distinto o atenuado significa que dicha opción no está disponible en ese momento y no puede ser seleccionada pues no se han cumplido los requerimientos necesarios para ello.

Por ejemplo si usted selecciona la opción File (Archivo) desde la barra de menús, pero no tiene abierto un proyecto en su pantalla, las opciones asociadas a un proyecto abierto (Close Project, Rename/Move Current Project, Make Snapshot Copy, Abandon Changes, Update Backup, Import, Export and Print) están atenuadas. Usted no podrá usar esas opciones mientras no tenga un archivo de proyecto abierto.

Operaciones Básicas

4

ProLINK ver 1.15 Guía Rápida

1. ProLINK le permite a usted enviar o recibir datos desde un equipo (instrumento topográfico, libreta electrónica, GPS, etc.) a un computador personal. Usted puede abrir un proyecto en ProLINK y modificar sus datos antes de enviarlos a un equipo o un fichero. Para enviar o recibir datos, vaya al paso #3; para abrir un proyecto y modificar los datos, siga con el paso #2.

2. Selecione New Project del menú File para crear un Nuevo proyecto. Después de que el proyecto es creado, el programa ProLINK despliega la ventana del Editor del Libro de Campo (Field Book Editor) y la ventana de Vista de Coordenadas reducidas (Reduced Coordinates View). La ventana del Editor del Libro de Campo contiene ficheros individuales (Libros de Campo) para almacenar, editar y desplegar los datos brutos. Se permiten múltiples Libros de Campo asociados a un proyecto abierto.

3. Selecio

ne New Project del menú File para crear un Nuevo proyecto. Después de que el proyecto ha sido creado usted puede agregar ficheros de datos a un Libro de Campo ya sea recibiendo los datos desde un instrumento o importando los ficheros de datos desde el disco duro. Cuando se importan o reciben más de un fichero en su proyecto ProLINK puede combinar múltiples ficheros de datos en un solo Libro de Campo o mantenerlos en Libros separados.

5

Guía Rápida ProLINK ver 1.15

6

ProLINK ver 1.15 Guía Rápida

4. La opción Send Receive del menú File le permite a usted Enviar o Recibir los datos hacia o desde un equipo (instrumento topográfico, libreta electrónica, etc.). Al bajar los datos usted puede elegir guardar los datos en el disco o importarlos directamente al Libro de Campo activo para editarlos. Asegúrese de que su equipo esté conectado al su computador, seleccione la opción Send Receive para abrir la ventana de diálogo de comunicaciones Download/Upload:

Defina la configuración de trasmisión adecuada presionando el botón Settings de manera de que correspondan a los del equipo conectado, desde la ventana de configuración:

7

Guía Rápida ProLINK ver 1.15

Seleccione el tipo de equipo conectado desde la lista descolgable Device type (por ejemplo “SDR33/31 SDR format”) y presione el botón Connect para realizar la conexión entre el computador y el equipo (no se transfieren datos aun).

Seleccione el fichero a bajar desde la ventana Device (User Job Name.SDR) o el fichero a subir desde la ventana Local Machine (un archivo SDR previamente exortado). Si va a recibir datos presione el botón (bajar) para preparar la transmisión y envíe los datos iniciando la transferencia desde su equipo. Si va enviar datos prepare la comunicación en el equipo y presione (subir) para iniciar la transferencia desde el PC. Si recibió datos éstos quedarán almacenados en el disco duro, en el directorio en que se realizó la descarga. Si envió datos al equipo, éstos quedaran en el trabajo actual definido en él.

8

ProLINK ver 1.15 Guía Rápida

5. La opción Import del menú File le permite a usted importar ficheros de datos al ProLINK desde el disco duro o disquetera. Usted puede escoger el tipo de fichero a convertir desde la lista descolgable que aparece en la ventana de diálogo Import.

Al presionar OK aparece la ventana de selección de ficheros desde la cual escogemos el que queremos importar, presionando el botón Abrir:

9

Guía Rápida ProLINK ver 1.15

Los datos del fichero importado se ubicarán en la ventana del Libro de Campo activo.

6. La opción Export del menú File le permite a usted exportar ficheros de datos del ProLINK al disco duro o disquetera. Usted puede escoger el tipo de fichero a convertir desde la lista descolgable que aparece en la ventana de diálogo Export.

Al presionar OK aparece la ventana de selección de ficheros en la cual definimos el nombre y ubicación del fichero que queremos exportar, y luego presionamos el botón Guardar:

10

ProLINK ver 1.15 Guía Rápida

7. ProLINK le permite editar sus datos en el Editor del Libro de Campo (Field Book Editor). Seleccionando un registro usted puede escoger Cut o Copy del menú Edit . Una vez que los datos se han pasado al Clipboard de windows ellos pueden ser colocados en cualquier parte dentro del Libro de Campo. Usted puede importar archivos de datos, editar datos y definir parámetros del trabajo. En el Editor del Libro de Campo (Field Book Editor), los datos brutos en cada Libro de Campo son presentados en una estructura jerárquica de árbol, con íconos que representan cada tipo de registro.

8. Determine los parámetros del trabajo seleccionando Field Book Settings desde el menú Field Book. ProLINK enviará sus datos a un equipo o fichero usando los parámetros seleccionados en estos campos. Seleccione Save as Default si quiere que estos parámetros sean usados cada vez que un nuevo Libro de Campo sea creado.

11

Guía Rápida ProLINK ver 1.15

8. Usted puede cambiar las unidades y otros parámetros desde la ventana de Parámetros de Unidades seleccionando la opción Unit Settings desde el menú Options:

9. Una vez que sus datos cumplen con sus requerimientos, usted puede enviarlos a un equipo (instrumento topográfico, libreta electrónica, etc.) desde el Editor del Libro de Campo Field Book Editor seleccionando la opción Send Receive del menú File. Usted puede también exportar los datos a un fichero seleccionando la opción Export del menú File. Estas opciones funcionan en forma similar a las descritas en el paso #4 y #5.

10. Usted puede calcular las coordenadas (Reducir) desde los datos del Libro de Campo activo. Seleccione la opción Reduce del menú Field Book. Los datos que se pueden calcular (registros tipo Obs) serán calculados y presentados en la ventana de Vista de Coordenadas Reducidas (Reduced Coordinates View). Cualquier cambio efectuado a los datos en el Editor del Libro de Campo y que permitan un cambio en las coordenadas de los puntos generarán un cambio en la ventana Vista de Coordenadas Reducidas. Se debe considerar que ProLINK tiene una serie de reglas para la reducción de coordenadas, básicamente los registros de tipo Pos conservan sus coordenadas y los de tipo Obs serán

12

ProLINK ver 1.15 Guía Rápida

reducidos si es que no presentan un registro de tipo Pos simultáneamente. En caso de que ProLINK no pueda calcular las coordenadas presenta un mensaje que lo indica.

13

Guía Rápida ProLINK ver 1.15

Breve descripción de los menús de ProLINK

1. Menú File

a. New Project (Proyecto Nuevo): para abrir un proyecto nuevo. Si hay un proyecto abierto, será cerrado.

b. Open Project (Abrir Proyecto): para abrir un proyecto creado con anterioridad. Si hay un proyecto abierto, será cerrado.

c. Reopen Project (Re-abrir Proyecto): para abrir un proyecto seleccionándolo desde una lista donde aparecen los últimos 10 proyectos que se han abierto anteriormente.

d. Close Project (Cerrar Proyecto): para cerrar el proyecto actual.

e. Rename/Move Current Project (Renombrar/Mover Proyecto Actual): para cambiar el nombre y/o ubicación en el disco del proyecto actual.

f. Make Snapshot Copy (Realizar una Copia Rápida): para realizar una copia del proyecto actual. Permite mantener distintos respaldos del proyecto, generalmente se usa para mantener un respaldo del proyecto en distintas etapas de cambios a los que se le ha sometido.

g. Abandon Changes (Abandonar los Cambios): para cancelar los cambios a los que se han hecho al proyecto actual y que no hayan sido guardados.

h. Update Backup (Actualizar el Respaldo): fuerza a realizar un respaldo del proyecto actual.

14

ProLINK ver 1.15 Guía Rápida

i. Send Receive (Enviar Recibir): para enviar o recibir los datos desde/hacia un equipo o desde ficheros almacenados en un disco.

j. Import (Importar): permite importar datos desde ficheros almacenados en un disco.

k. Export (Exportar): para exportar datos a un fichero para almacenarlo en un disco.

l. Print (Imprimir): para imprimir los datos en una impresora.

m. Print Setup (Configurar Impresora): permite configurar la impresora pre-determinada.

n. Exit (Salir de ProLink): para terminar la sesión de trabajo con ProLINK.

2. Menú Edit

a. Undo (Deshacer): para cancelar el ultimo cambio realizado.

b. Cut (Cortar): para copiar el valor del campo seleccionado al Clipboard de Windows eliminándolo de la posición actual del cursor.

c. Copy (Copiar): para copiar el valor del campo seleccionado al Clipboard de Windows sin eliminarlo de la posición actual del cursor.

d. Paste (Pegar): para poner el contenido del Clipboard de Windows en la posición actual del cursor.

e. Insert Record (Insertar Registro): para insertar un nuevo registro bajo el registro actual (seleccionado). Abre una ventana de diálogo desde la cual debemos elegir el tipo de registro que insertaremos.

f. Delete Record (Eliminar Registro): para eliminar el registro actual (seleccionado).

g. Search (Buscar): para buscar un registro entre los datos.

15

Guía Rápida ProLINK ver 1.15

h. Replace (Reemplazar): para reemplazar información en los registros.

i. Expand (Expandir): permite expandir la información presentada de acuerdo a la estructura jerárquica de árbol.

j. Collapse (Comprimir): permite comprimir la información presentada de acuerdo a la estructura jerárquica de árbol.

3. Menú View

a. Field Book Editor (Editor del Libro de Campo): para activar la ventana del Editor del Libro de Campo.

b. Reduced Coordinates (Vista de Coordenadas Reducidas): para activar la ventana de la Vista de Coordenadas Reducidas.

4. Menú Field Book

a. New Field Book (Nuevo Libro de Campo): para crear un nuevo Libro de Campo el que se agregará a los que ya existan.

b. Rename Field Book (Renombrar Libro de Campo): para cambiar el nombre del Libro de Campo activo.

c. Remove Field Book (Eliminar Libro de Campo): para eliminar el Libro de Campo activo. Sólo es posible eliminar el Libro de Campo actual cuando hay más de uno creado.

d. Reduce (Reducir): permite el cálculo de las coordenadas a partir de los datos disponibles en el Libro de Campo actual, de todos los Libros disponibles o una combinación de ellos.

16

ProLINK ver 1.15 Guía Rápida

e. Field Book Settings (Configuración del Libro de Campo): permite especificar los parámetros del libro de campo activo.

f. Field Book Usage (Uso de Libro de Campo): permite especificar si las coordenadas serán calculadas a partir de el Libro actual, de todos los Libros disponibles o de una combinación de ellos.

g. Field Book 1 ....(Nombre del Libro de Campo): desde esta posición del menú se despliega una lista con todos los Libros de Campo que estén abiertos en el proyecto actual. Permite seleccionar el Libro con el cual vamos a trabajar.

5. Menú Point

a. Include In output (Incluir en la Salida): para definir si el punto seleccionado en el registro actual de la ventana de Coordenadas Reducidas será incluido en la vista. Esta opción esta activa sólo si el punto está actualmente excluido. Un punto excluido se ve tachado en la ventana de Vista de Coordenadas Reducida si la opción Show Excluded Points está seleccionada.

b. Exclude from output (excluir de la Salida): ): para definir si el punto seleccionado en el registro actual de la ventana de Coordenadas Reducidas será excluido de la vista (solo como presentación, no es eliminado realmente). Esta opción esta activa sólo si el punto no está ya excluido. Un punto excluido se ve tachado en la ventana de Vista de Coordenadas Reducida si la opción Show Excluded Points está seleccionada.

c. Show Excluded Points (Mostrar los Puntos Excluidos): para definir si los puntos excluidos serán visibles o no en la ventana de Vista de Coordenadas Reducidas.

6. Menú Options

a. Unit Settings (Definición de Unidades): para definir algunos parámetros generales y unidades, entre ellos distancia, ángulos, temperatura, orden de presentación de coordenadas, etc.

17

Guía Rápida ProLINK ver 1.15

b. Preferences (Preferencias): permite definir algunos parámetros de configuración del programa. Entre ellos si el cálculo de coordenadas se hará en forma manual o automáticamente.

c. Conversion Definition Manager (Administrador de definición de Conversiones): permite crear o modificar los ficheros que contienen los formatos para convertir los datos que se importarán.

d. Coordinate System Manager (Administrador de Sistema de Coordenadas): permite crear o modificar los ficheros que contienen la información para la transformación de coordenadas entre diversos sistemas.

7. Menú Windows

Este menú permite administrar la presentación de la información de las distintas ventanas disponibles.

18