128
Normenwerk des VSS Stichwortverzeichnis Deutsch–Französisch Recueil des normes VSS Nomenclature technique et contractuelle Allemand–Français Forschung und Normierung im Strassen- und Verkehrswesen Recherche et normalisation en matière de route et de transports Ricerca e normalizzazione in materia di strade e trasporti Research and standardization in the field of road and transportation Leitfaden Guide Guida Guide Ausgabe / Edition: 2017-03 Ersetzt / Remplace: VSS 641 005:2016-12 641 005 Ref.-Nr. / N o de réf.: VSS 641 005:2017-03 de Herausgeber, Vertrieb / Editeur, distribution: Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute VSS Association suisse des professionnels de la route et des transports VSS Sihlquai 255, CH-8005 Zürich Anzahl Seiten / Nombre de pages: 128 Gültig ab / Valide de: 2017-03-31 © VSS Zürich

Guide 641005 - Mobilityplatform

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guide 641005 - Mobilityplatform

Normenwerk des VSS

Stichwortverzeichnis Deutsch–Französisch

Recueil des normes VSS

Nomenclature technique et contractuelle Allemand–Français

Forschung und Normierung im Strassen- und VerkehrswesenRecherche et normalisation en matière de route et de transportsRicerca e normalizzazione in materia di strade e trasportiResearch and standardization in the field of road and transportation

Leitfaden Guide Guida Guide

Ausgabe / Edition: 2017-03Ersetzt / Remplace:

VSS 641 005:2016-12

641 005

Ref.-Nr. / No de réf.:

VSS 641 005:2017-03 deHerausgeber, Vertrieb / Editeur, distribution:

Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute VSSAssociation suisse des professionnels de la route et des transports VSSSihlquai 255, CH-8005 Zürich

Anzahl Seiten / Nombre de pages:

128

Gültig ab / Valide de:

2017-03-31 © VSS Zürich

Page 2: Guide 641005 - Mobilityplatform

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 2

Urheberrechtsvermerk

© 2017, VSS Zürich

Alle Rechte vorbehalten. Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Nutzung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des VSS.

Herausgeber

Schweizerischer Verband derStrassen- und Verkehrsfachleute VSSSihlquai 2558005 ZürichTelefon +41 44 269 40 20Fax +41 44 252 31 [email protected]

Bearbeitung

Bereich Forschung und Normung VSS

Publikation

1. Quartal 2017

Notice du droit d’auteur

© 2017, VSS Zurich

Tous droits réservés. L’ouvrage et ses parties sont protégés par la législation sur le droit d’auteur. Toute autre utilisation que celles autorisées par la loi nécessite l’accord préalable écrit de la VSS.

Editeur

Association suisse des professionnelsde la route et des transports VSSSihlquai 2558005 ZurichTéléphone +41 44 269 40 20Fax +41 44 252 31 [email protected]

Elaboration

Domaine recherche et normalisation VSS

Publication

1er trimestre 2017

Legende

Bd BandZi Ziffer

Légende

Bd VolumeZi Chiffre

Page 3: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 3

ABB Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 0 CGC Conditions générales pour la constr.ABB Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 0 CGC Conditions générales pour la constr.ABB Allgemeine Bedingungen Bau 507608 ABB 0 CGC Conditions générales pour la constr.Abbaubarer Boden Versuch 670360a 13 0 Exploitable (sol) EssaiAbbauklassen Erdarbeiten 640575 9 0 Classes d’exploitation Travaux de terrassementAbbauklassen Erdarbeiten 640575 9 0 Classes d’exploitation Travaux de terrassementAbdeckung EN 124:1994 640365-1 5 0 Fermeture (dispositif de) EN 124:1994Abdeckung Lärmschutz bauliche Massnahmen 640573 6 8 Dispositif de fermeture Construction protection bruitAbdeckungen Strassenentwässerung 640366 5 0 Dispositifs de fermeture Evacuation des eaux de chausséeAbdeckungen, höhenverstellbare Strassenentwässerung 640366 5 6 Dispositifs de fermeture à hauteur Evacuation des eaux de chausséeAbdichtung Abdichtungssysteme 640451 9 6 Etanchéité Systèmes d’étanchéitéAbdichtung Abdichtungssysteme 640451 9 32 Etanchéité Systèmes d’étanchéitéAbdichtung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Etanchéité Systèmes d’étanchéitéAbdichtung Abdichtungssysteme 640452 13 6 Etanchéité Systèmes d’étanchéitéAbdichtung mit Verbund Abdichtungssysteme 640451 9 7 Etanchéité collée Systèmes d’étanchéitéAbdichtung mit Verbund Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Etanchéité collée Systèmes d’étanchéitéAbdichtung ohne Verbund Abdichtungssysteme 640451 9 8 Etanchéité flottante Systèmes d’étanchéitéAbdichtung ohne Verbund Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Etanchéité flottante Systèmes d’étanchéitéAbdichtungen Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 0 Étanchéités Conditions générales pour la constr.Abdichtungen Strassenentwässerung 640354 5 0 Etanchéités Evacuation des eaux de chausséeAbdichtungen EN 12970:2000 640442-NA 9 0 Etanchéité EN 12970:2000Abdichtungen Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 0 Etanchéité Asphalte couléAbdichtungsentlüftung Abdichtungssysteme 640451 9 9 Décompression de l’étanchéité Systèmes d’étanchéitéAbdichtungsentlüftung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Décompression de l’étanchéité Systèmes d’étanchéitéAbdichtungsschicht Asphalt 640420 9 9 Couche d’étanchéité Enrobés bitumineuxAbdichtungssystem Abdichtungssysteme 640451 9 10 Système d’étanchéité Systèmes d’étanchéitéAbdichtungssystem Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Système d’étanchéité Systèmes d’étanchéitéAbdichtungssysteme Systemaufbauten 640451 9 0 Systèmes d’étanchéité SystèmesAbdichtungssysteme Systemaufbauten 640450a 9 0 Systèmes d’étanchéité SystèmesAbdichtungssysteme bitumenhaltige Schichten 640456 13 0 Systèmes d’étanchéité Couches bitumineusesAbdichtungssysteme Abdichtungssysteme 640451 9 0 Systèmes d’étanchéité Systèmes d’étanchéitéAbdichtungssysteme bitumenhaltige Schichten 640452 13 0 Systèmes d’étanchéité Couches bitumineusesA-Bewertung Grundlagen Lärmschutz 640570 6 5 Pondération A Bases protection contre le bruitAbfahrt Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Départ Calcul des immissionsAbfall (pflanzlicher) Strassenunterhalt, Abfallentsorgung 640720c 10 22 Déchet végétal Entretien des routes, déchetsAbfall (Siedlungs-) Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 4 Ordures ménagères Elimination des déchets routiersAbfall (Siedlungs-) Strassenunterhalt, Abfallentsorgung 640720c 10 22 Déchet urbain Entretien des routes, déchetsAbfall (Sonder-) Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 4 Déchets spéciaux Elimination des déchets routiersAbfälle Rastplatz 640650 4 17 Déchets Aire de reposAbfallstoffe, feste EN 13257:2016 670257-NA 12 0 Déchets solides EN 13257:2016Abfallstoffe, flüssige EN 13265:2016 670258-NA 12 0 Déchets liquides EN 13265:2016Abfertigung Parkieren 640284 2 0 Gestion StationnementAbfertigungsanlage Parkieren 640284 2 5 Installation de gestion StationnementAbfertigungssysteme Parkieren 640284 2 17 Systèmes de gestion StationnementAbfluss Strassenentwässerung 640353 5 0 Débit Evacuation des eaux de chausséeAbfluss Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 23 Drainage Entretien des chausséesAbfluss auf Böschungen Strassenentwässerung 640353 5 6 Ecoulement sur les talus Evacuation des eaux de chausséeAbfluss auf Strassen Strassenentwässerung 640353 5 6 Ecoulement sur les routes Evacuation des eaux de chausséeAbfluss von der Strasse Strassenentwässerung 640354 5 22 Ecoulement de la route Evacuation des eaux de chausséeAbflusskoeffizient Strassenentwässerung 640353 5 4 Coefficient d’écoulement Evacuation des eaux de chausséeAbflusskoeffizient Strassenentwässerung 640357 5 11 Coefficient d’écoulement Evacuation des eaux de chausséeAbflussspitzen Strassenentwässerung 640340a 5 10 Pointes de débit Evacuation des eaux de chausséeAbgabenerhebung Verkehrsmanagement 640781 7 11 Perception des redevances Gestion du trafic et des transportsAbgasemission Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 14 Gaz d’échappement Utilité des feux de circulationAbgasemission Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 14 Gaz d’échappement Séparation phases feux circulationAbgasemission Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 9 Gaz d’échappement Utilité des feux de circulationAbgewinkelte Treppe Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Escalier coudé Trafic des piétons deux-roues légersAbgrenzung Temporäre Signalisationsmittel 640876 8 0 Délimitation Signaux routiers mobilesAbgrenzung (Einzugsgebiet) Parkieren 640281 2 12 Délimination du bassin versant StationnementAbgrenzung Fahrbahn Markierungen 640854a 8 9 Délimitation chaussée MarquagesAbgrenzung von Markierungen Entwurf des Strassenraums 640220 4 0 Délimitation de marquages Conception de l’espace routierAbgrenzungen Umwelt 640610b 2 13 Limites EnvironnementAbkürzungen Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Abréviations Systèmes d’étanchéitéAbkürzungen Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 25 Abréviations Surveillance automatiqueAbkürzungen Asphalt 640420 9 4 Abréviations Enrobés bitumineuxAbkürzungen Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 4 Abréviations Surveillance automatiqueAblauf Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 22 Calendrier Gest de l’entretien dans les agglomAblauf Strassenentwässerung 640356 5 0 Cheminée d’évacuation Evacuation des eaux de chausséeAblauf Strassenentwässerung 640353 5 4 Cheminée d’évacuation Evacuation des eaux de chausséeAblauf Oberbau (ungebundener) 640743 5 4 Cheminée d’évacuation Superstructure sans liantsAblauf Strassenentwässerung 640357 5 4 Cheminées d’évacuation Evacuation des eaux de chausséeAblauf Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 10 Déroulement Analyses coûts/avantagesAblauf Projektbearbeitung 640032 2 0 Déroulement Elaboration des projetsAblauf der Projektierung Oberbau (ungebundener) 640742 5 0 Déroulement de l’élaboration Superstructure sans liantsAblauf der Projektierung Oberbau (ungebundener) 640741 3 8 Déroulement de l’élaboration Superstructure sans liantsAblauf der Umweltbaubegleitung Umwelt 640610b 2 21 Déroulement du suivi environnemental EnvironnementAblaufdiagramm Schiene – Strasse 671253 4 6 Déroulement de la procédure Rail - RouteAbläufe Strassenentwässerung 640340a 5 10 Cheminées d’évacuation Evacuation des eaux de chausséeAblaufen EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 26 Egouttage EN 13108-20:2006/AC:2008Ablaufen von Bindemittel EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 16 Egouttage du liant EN 13108-5:2006/AC:2008Ablaufen von Bindemittel EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 16 Egouttage du liant EN 13108-7:2006/AC:2008Ableger Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 4 Marcottes Plantation, exécutionAbleitung Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 17 Sortie forcée Feux fermeture temporaire des voiesAbmeldung (öffentl. Verkehr) Lichtsignalanlagen 640839 7 4 Départ (véhicule) Installations de feux (circulation)Abmessung Anzeige der Fahrstreifen 640814b 8 13 Dimension Indicateur voies de circulationAbmessung (Grund-) Geometrisches Normalprofil 640201 4 0 Dimension de base Profil géométrique typeAbmessungen Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 0 Dimensions Bordures pour zones de circulation

Page 4: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 4

Abmessungen Fussgängerverkehr 640075+ 3 0 Dimensions Trafic piétonnierAbmessungen Parkieren (Velos) 640066 5 24 Dimensions Stationnement (vélos)Abmessungen Signalisation der Autobahnen 640820a 8 6 Dimensions Signalisation des autoroutesAbmessungen Strassenentwässerung 640366 5 8 Dimensions Evacuation des eaux de chausséeAbmessungen Markierungen 640850a 8 6 Dimensions MarquagesAbmessungen Strassensignale 640829a 8 0 Dimensions Signaux routiersAbmessungen Quellversuche 670356 13 6 Dimensions Essais de gonflementAbmessungen Markierungen (besondere) 640851 8 0 Dimensions Marques particulièresAbmessungen (Tafeln) Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 9 Dimensions (panneaux) Signalisation (rout. princip., sec.)Abmessungen (vertikale) Parkieren 640291a 5 16 Dimensions verticales StationnementAbmessungskorrektur Fels 670355 13 11 Correction de dimension RocheAbminderung Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 8 Facteur de réduction Surlargeur en courbeAbminderung Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 7 Réduction Surlargeur en courbeAbminderungsfaktoren Geokunststoffe 670242 12 4 Facteurs d’amoindrissement GéosynthétiquesAbnahme Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 6 Réception Conditions générales pour la constr.Abnahme Walzasphalt 640430 9 0 Réception Enrobés bitumineux compactésAbnahme Lichtsignalanlagen 640832 7 14 Réception Installation de feux de circulationAbnahme Beanspruchte Böden 640583 9 6 Restitution Sols occupésAbnahme Ebenheit 640521c 11 4 Réception PlanéitéAbnahmeakt Umwelt 640610b 2 21 Acte formel de réception EnvironnementAbnahmekriterien ENV 1317-4:2001 640567-4 6 0 Critères d’acceptation ENV 1317-4:2001Abnahmeprotokoll Umwelt 640610b 2 21 Compte rendu de la réception EnvironnementAbnahmewert Ebenheit 640521c 11 4 Valeur de réception PlanéitéAbnehmer Baustoffe 640407 12 13 Client Matériaux de constructionAbprallbereich Passive Sicherheit 640561 6 4 Zone de déviation Sécurité passiveAbrandmaterial Entsorgung: Verschieden 640727a 10 5 Matériau d’accotement Elimination: diversAbrandmaterial Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Déchets de bords de route Entretien des plantationsAbrechnungssumme Baustelle 641505a 1 16 Montant du décompte ChantierAbrieb durch Spikereifen EN 12697-16:2016 670416 13 0 Abrasion par pneus à crampons EN 12697-16:2016Abriebwiderstand EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 4 Résistance à l’abrasion EN 1341:2001Abriebwiderstand EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Résistance à l’abrasion EN 1342:2001Abriebwiderstand EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 4 Résistance à l’abrasion EN 1343:2001Abroll-Container Umschlaganlagen 671101 4 5 Conteneurs mobiles Installations de transbordementAbrollversuch Boden, Versuch 670365a 13 0 Orniérage (essai d’) Sol, essaiAbrollversuch Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 4 Essai d’orniérage Compactage et portanceAbrollversuch Verdichtung und Tragfähigkeit 670311 13 5 Essai d’orniérage Compactage et portanceAbscheider Strassenentwässerung 640364 5 4 Séparateur Evacuation des eaux de chausséeAbschliessbare Anlage Parkieren (Velos) 640066 5 6 Aménagement verrouillable Stationnement (vélos)Abschluss Realisierung 640031 2 6 Bouclement RéalisationAbschluss (Fahrbahnrand) Geometrisches Normalprofil 640201 4 8 Délimitation latérale (bord) Profil géométrique typeAbschluss der Umweltbaubegleitung Umwelt 640610b 2 16 Fin du suivi environnemental EnvironnementAbschlussakten Umwelt 640610b 2 21 Dossier de bouclement EnvironnementAbschlussakten Grünräume 640661a 2 9 Dossier d’achèvement Espaces vertsAbschlussakten Realisierung 640031 2 11 Dossier de bouclement RéalisationAbschlüsse Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 4 Bordures Bordures pour zones de circulationAbschlüsse für Verkehrsflächen Qualität 640481a 9 0 Bordures pour zones de circulation QualitéAbschlussfeld Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 5 Aire terminale Marquages tactilo-visuelsAbschnitt Infrastrukturanlagen 641611 1 8 Section Installations d’infrastructureAbschnitt Raumbezug 640941 10 17 Tronçon Repérage dans l’espaceAbschnitt (Gruppe) Raumbezug 640941 10 15 Tronçon (groupe de) Repérage dans l’espaceAbschnitte Linearer Bezug 640914 11 7 Tronçons Repérage linéaireAbschnittsnetz Linearer Bezug 640914 11 5 Réseau de tronçons Repérage linéaireAbschottung Abdichtungssysteme 640451 9 11 Cloisonnement Systèmes d’étanchéitéAbschottung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Cloisonnement Systèmes d’étanchéitéAbschrägungen Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 14 Chanfreins Couches traitéesAbschrankungen Signalisation (temporäre) 640886 8 7 Barrières Signalisation temporaireAbsetzbecken Strassenentwässerung 640364 5 4 Bassin de décantation Evacuation des eaux de chausséeAbsetzverhalten EN 12847:2009 670592a 12 0 Tendance à la décantation EN 12847:2009Absorptionsgrad Grundlagen Lärmschutz 640570 6 5 Absorption du son, coefficient Bases protection contre le bruitAbsperr- und Drosselorgane Strassenentwässerung 640364 5 4 Organes de régulation Evacuation des eaux de chausséeAbsperr- und Drosselorgane Strassenentwässerung 640364 5 4 Organes de régulation Evacuation des eaux de chausséeAbsperrelement Gestaltungselemente 640212 4 17 Barrage (élément de) Eléments d’aménagementAbsplittung EN 12271:2006 640415d-NA 9 21 Gravillonnage EN 12271:2006Abstand Schiene – Strasse 671253 4 0 Distance Rail - RouteAbstand (kritischer) Passive Sicherheit 640560 6 4 Distance critique Sécurité passiveAbstand (seitlicher) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Ecart latéral Système de repérage spatial de baseAbstände Lärmschutzwände 671250b 4 9 Distances de l’écran Ecrans antibruitAbstandsregelsysteme ISO 22179:2009 671805 7 0 Systèmes de croisière adaptatifs ISO 22179:2009Abstecken Linearer Bezug 640913 11 8 Implanter Repérage linéaireAbstecken Linearer Bezug 640911 11 8 Implanter Repérage linéaireAbstecken der Fahrbahnachse Vormarkierung 640868 8 3 Repérage des axes PrémarquageAbsteckung Plan, Darstellung 640370 2 14 Implantation Plan, représentationAbsteckung Detailpunkte 640370 2 13 Implantation Points de détailAbsteckung Topographie, Gelände 640370 2 10 Implantation Topographie, site d’implantationAbsteckung Basispunkte 640370 2 12 Implantation Points de baseAbsteckung Vergabe 640370 2 9 Implantation AdjudicationAbsteckung Genauigkeit 640370 2 7 Implantation PrécisionAbsteckung Abnahme 640370 2 9 Implantation RéceptionAbsteckung Zuständigkeiten 640370 2 6 Implantation ResponsabilitésAbsteckung Bauprojekt 640370 2 4 Implantation Projet d’ouvrageAbsteckung Ausschreibung 640370 2 9 Implantation Appel d’offresAbsteckung Technischer, administrativer Ablauf 640370 2 0 Implantation Déroulement technique administratifAbsteckung Fixpunkte 640370 2 11 Implantation Points fixesAbsteckung Qualitätsmanagement 640370 2 8 Implantation Gestion de la qualitéAbsteckung Organisation 640370 2 5 Implantation OrganisationAbsteckungsspezialist Absteckung 640370 2 4 Implantation (spécialiste en) ImplantationAbstellplätze (landwirtschaftliche) Oberbau (ungebundener) 640743 5 6 Places (garage de véhicule) Superstructure sans liants

Page 5: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 5

Abstellung Umschlaganlagen 671101 4 5 Entreposage Installations de transbordementAbstimmung Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 8 Correspondance Bordures de quai préfabriquéesAbstimmung Fauna und Verkehr 640691a 2 7 Concertation Faune et traficAbstreumaterial EN 12271:2006 640415d-NA 9 17 Matériau de gravillonnage EN 12271:2006Abstumpfende Mittel Streumittel 640772b 10 5 Abrasifs Matériaux d’épandageAbsturzcharakteristik Geländer 640568 6 9 Type de chute Garde-corpsAbsturzhöhe Geländer 640568 6 10 Hauteur de chute Garde-corpsAbsturzsicherungen Geländer 640568 6 4 Dispositifs de protection Garde-corpsAbtragsböschungen Ingenieurbiologie 640621 2 14 Talus en déblai Génie biologiqueAbwärtsgerichtete Informationen CEN ISO/TS 14822-1:2006 671871-1 7 0 Downlink CEN ISO/TS 14822-1:2006Abwasser EN 124:1994 640365-1 5 0 Eau (évacuation des) EN 124:1994Abwasserkanäle EN 13380:2001 640360-1 5 0 Réseaux d’assainissement EN 13380:2001Abwasserleitungen EN 13380:2001 640360-1 5 0 Branchements d’assainissement EN 13380:2001Abwasserpumpwerk Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 23 Station de pompage des eaux usées Systèmes d’évacuation des eauxAbwasserreinigungsanlage Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 22 Station d’épuration des eaux usées Systèmes d’évacuation des eauxAbwassersystem Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 5 Traitement des eaux Systèmes d’évacuation des eauxAbzweigungsfeld Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 5 Aire de bifurcation Marquages tactilo-visuelsAchse Äquivalente Verkehrslast 640320 2 7 Essieu Trafic pondéral équivalentAchse (Referenz-) Äquivalente Verkehrslast 640320 2 8 Essieu de référence Trafic pondéral équivalentAchsgeometrie Linearer Bezug 640911 11 7 Géométrie d’axe Repérage linéaireAchsgeometrie Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Géométrie d’axe Système de repérage spatial de baseAchsgeometrien Linearer Bezug 640913 11 0 Géométries d’axes Repérage linéaireAchssegment Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Segment d’axe Système de repérage spatial de baseAdaptation Planung und Bemessung 640551-2 6 5 Adaptation Planification et dimensionnementAdaptive Abstandsregelung Intelligente Transportsysteme 671794 7 0 Vitesse adapté Systèmes d’information de transportsAdressen (weiterführende) Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Adresses importantes Systèmes d’évacuation des eauxAdsorber Strassenentwässerung 640347 5 7 Adsorbant Evacuation des eaux de chausséeAffinität (grobe Gesteinskörnungen) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 24 Affinité des gravillons EN 13043:2002/AC:2004Agglomerationen Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 5 Agglomérations Gest de l’entretien dans les agglomAggregation Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 7 Agrégation Développement durable (évaluation)Aggregation Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 4 Agrégation Développement durable (évaluation)Aggregation Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 4 Agrégation Evaluation des projets d’infrastructAggregierung der Daten Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 6 Agrégation des données Systèmes dynamiques de guidageA-Horizont Strassenentwässerung 640354 5 37 Horizon A Evacuation des eaux de chausséeAkkus (Blei-) Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Batterie au plomb Elimination: déchets spéciauxAkteure Fauna und Verkehr 640691a 2 4 Intervenants Faune et traficAktives Haftvermögen Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. 670600 13 4 Adhésivité active Bitumes et liants bitumineuxAktualisierung Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 20 Mise à jour Analyses coûts/avantagesAktualisierung (periodische) Kosten-Nutzen-Analysen 641821 2 7 Actualisation périodique Analyses coûts/avantagesAktualisierung des Teilnormenwerks Gesamtnormenwerk des VSS 641003 1 0 Mise à jour du recueil partiel Recueil complet des normes VSSAkustik EN ISO 11819-1:2001 640530-1a 11 0 Acoustique EN ISO 11819-1:2001Akustik Grundlagen Lärmschutz 640570 6 5 Acoustique Bases protection contre le bruitAkustische Eigenschaften EN 14389-1:2007 640573-1 6 0 Caractéristiques acoustiques EN 14389-1:2007Alarmierung Unterhaltspersonal 640754a 10 8 Alerte (mise en) Personnel d’entretienAlarmwert Lärmschutzverordnung 640570 6 7 Alarme (valeur d’) Ordonnance protection contre bruitALERT C ENV 12313-4:2000 671841-4 7 0 ALERT C ENV 12313-4:2000ALERT C Kodierung EN ISO 14819-6:2006 671455-6 7 0 Codage ALERT C EN ISO 14819-6:2006ALERT Plus ENV 12313-4:2000 671841-4 7 0 ALERT Plus ENV 12313-4:2000Alkalibeständigkeit (Bestimmung) EN 15466-2:2009 670672a 13 0 Résistance aux produits alcalins EN 15466-2:2009Alkali-Kieselsäure-Reaktivität EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 26 Alcali-réaction EN 13055-1:2002/AC:2004Alleebaum Pflanzort 640677 6 14 Arbre d’alignement Fosse de plantationAlleebaum Grundlagen 640677 6 0 Alignement (arbre d’) BasesAlleebaum Anordnung, Gestaltung 640677 6 13 Arbre d’alignement Intégration, aménagementAlleebaum Baustellensignalisation 640677 6 8 Arbre d’alignement Signalisation de chantierAlleebaum Versorgungs- und Freileitungen 640677 6 12 Arbre d’alignement Lignes électriques aériennesAlleebaum Empfohlene Abstände 640677 6 10 Arbre d’alignement Distances recommandéesAlleebaum Vorgeschriebene Abstände 640677 6 10 Arbre d’alignement Distances réglementairesAlleebaum Unterhalt 640677 6 16 Arbre d’alignement EntretienAlleebaum Unterirdische Werkleitungen 640677 6 11 Arbre d’alignement Conduites souterrainesAlleebaum Verkehrssicherheit 640677 6 7 Arbre d’alignement Sécurité routièreAlleebaum Lichtraumprofil 640677 6 5 Arbre d’alignement Gabarit d’espace libreAlleebäume Baumartenwahl 640678a 6 0 Arbres d’alignement Choix des essencesAlleen Passive Sicherheit 640560 6 14 Allées Sécurité passiveAllegato Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 0 Annexe Systèmes d’évacuation des eauxAllgemeine Bedingungen Bau ABB 507701 ABB 0 Conditions générales pour la constr. CGCAllgemeine Bedingungen Bau Strassenwesen 507701 ABB 0 Conditions générales pour la constr. Construction des routesAllgemeine Bedingungen Bau Verkehrswesen 507701 ABB 0 Conditions générales pour la constr. Voies de communicationAllgemeine Bedingungen Bau ABB 507851 ABB 0 Conditions générales pour la constr. CGCAllgemeine Bedingungen Bau Dokumentenkategorien 641000a 1 4 Conditions générales pour la constr. Catégories de documentsAllgemeine Bedingungen Bau ABB 507608 ABB 0 Conditions générales pour la constr. CGCAllgemeine Prüfeinrichtungen EN 932-5:2012/AC:2014 670901-5 13 0 Equipements communs EN 932-5:2012/AC:2014Allgemeine Prüfverfahren EN 12226:2012 670707 13 0 Essais généraux d’évaluation EN 12226:2012Allgemeine Regeln EN ISO 22282-1:2012 670341-1 12 0 Règles générales EN ISO 22282-1:2012Allgemeine Sicherheitsanforderungen EN 1794-2:2011 640571-7 6 0 Exigences générales pour la sécurité EN 1794-2:2011Allgemeine Umweltanforderungen EN 1794-2:2011 640571-7 6 0 Exigences générales p l’environnem. EN 1794-2:2011Allgemeines Deflektionen 640330a 5 0 Généralités DéflexionsAllgemeines Betondecken 640462 9 9 Généralités Couches de surface en bétonAlpinwanderweg Strassensignale 640829a 8 7 Chemin de randonnée alpine Signaux routiersAlter Strassenverkehrssicherheit 641711 3 4 Age Sécurité routièreAlter der Anlage Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Age de l’installation Analyses coûts/avantagesAlterung EN 12676-2:2000 640558-2 6 2 Vieillissement EN 12676-2:2000Alterungsbeiwert Erhaltungsmanagement 640986 11 4 Coefficient de dépréciation Gestion de l’entretienAlterungsprüfung EN 12697-45:2012 670445 13 0 Essai de module en traction EN 12697-45:2012Altlast Kartierung 640582 9 3 Site contaminé CartographieAltlast Umwelt 640027 2 12 Site contaminé EnvironnementAltstoffhandel Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 4 Usagé (commerce de produits) Elimination des déchets routiersAluminium Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Aluminium Elimination: commerce de ferraille

Page 6: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 6

Amphibien Fauna und Verkehr 640693a 2 5 Batracien Faune et traficAmphibienarten Schutz der Amphibien 640698a 2 6 Espèces d’amphibiens Protection des amphibiensAmphibienschutz Lärmschirm 640573 6 21 Amphibiens (protection) Ecran antibruitAmphibienwanderungen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Migrations des amphibiens Systèmes d’évacuation des eauxAmphibienwanderungen Schutz der Amphibien 640698a 2 5 Migrations d’amphibiens Protection des amphibiensAmphibienzaun Schutz der Amphibien 640699a 2 8 Barrière à amphibiens Protection des amphibiensAmphibienzäune Schutz der Amphibien 640699a 2 16 Barrières à amphibiens Protection des amphibiensAmphibienzugstelle Schutz der Amphibien 640699a 2 14 Secteur de traversée d’amphibiens Protection des amphibiensAmphibische Tierarten Fauna und Verkehr 640696 2 14 Espèces animales amphibies Faune et traficAmphibische Tierarten Fauna und Verkehr 640696 2 4 Espèces animales amphibies Faune et traficAnalyse Füller 670116 12 0 Analyse FillersAnalyse Strassenverkehrssicherheit 641724 1 7 Analyse Sécurité routièreAnalyse Strassenverkehrssicherheit 641723 1 10 Analyse Sécurité routièreAnalyse (petrographische) Gesteinskörnungen 670115 12 0 Analyse pétrographique Granulats minérauxAnalyse (qualitative) Gesteinskörnungen 670115 12 8 Analyse qualitative Granulats minérauxAnalyse (quantiative) Gesteinskörnungen 670115 12 9 Analyse quantitative Granulats minérauxAnalyse der Kosten Projektbearbeitung 640028 2 11 Analyse des coûts Elaboration des projetsAnalyse der Nutzen Projektbearbeitung 640028 2 11 Analyse de l’utilité Elaboration des projetsAnalyse der Situation Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 2 Analyse de la situation Accidents de la circulation routièreAnalyse des Unfallgeschehens Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 2 Analyse survenance des accident Accidents de la circulation routièreAnalyse, quantitative Füller 670116 12 10 Analyse quantitative FillersAnalyse, Röntgen Füller 670116 12 11 Analyse aux rayons X FillersAnalysensiebe EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 29 Tamis d’analyse EN 13242:2002/A1:2007Analysensiebe EN 13285:2010 670119-NA 12 29 Tamis d’analyse EN 13285:2010Analysensiebe EN 933-2:1995 670902-2a 13 0 Tamis de contrôle EN 933-2:1995Anbauplatte Anbauvorrichtung 640764b 10 5 Plaque standard Dispositif de fixationAnbauteile Anbauvorrichtung 640764b 10 6 Bâti de montage Dispositif de fixationAnbauvorrichtung Winterdienst, Unterhaltsgeräte 640764b 10 0 Fixation (dispositif de) Service hivernal, engin d’entretienAnbieter Vergabeverfahren 641605 1 5 Soumissionnaire Procédure d’adjudicationAnbringen (Nummerntafel) Nummerierung (Anschlüsse) 640824a 8 0 Mise en place (plaques numérotées) Numérotation (jonctions)Andere Grünflächen Unterhalt der Grünflächen 671240 6 5 Autres espaces verts Entretien des espaces vertsÄnderung EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 12 Changements EN 13108-20:2006/AC:2008Änderung (Fugenspaltbreite) Betondecken 640462 9 4 Variation maximale (fente) Couches de surface en bétonÄnderung der Konus-Penetration EN 13880-4:2003 670634 13 0 Variation de la pénétrabilité EN 13880-4:2003Änderung des Raums Strassenverkehrstelematik 671941 7 25 Modification de l’espace Télématique des transports routiersÄnderungen Dokumentenkategorien 641000a 1 4 Amendements Catégories de documentsANETZ-Station Automatisches Messnetz Regendaten 640350 5 4 ANETZ (station) Réseau automatique mesure de pluieAnfahrt Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Arrivée Calcul des immissionsAnfang einer Strasse Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 15 Début d’une route Système de repérage spatial de baseAnfangskonstruktion Passive Sicherheit 640561 6 4 Extrémité d’origine de file Sécurité passiveAnfangskonstruktion Passive Sicherheit 640560 6 4 Extrémité d’origine de file Sécurité passiveAnfangsphase Fauna und Verkehr 640691a 2 6 Phase initiale Faune et traficAnfangs-Porenzahl Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Indice de vide initial Reconnaissance géotechniquesAnforderungen EN 15382:2013 670275-NA 12 0 Exigences EN 15382:2013Anforderungen EN 1339:2003/AC:2006 640483-1a-NA 9 0 Prescriptions EN 1339:2003/AC:2006Anforderungen EN 1338:2003/AC:2006 640483-2a-NA 9 0 Prescriptions EN 1338:2003/AC:2006Anforderungen Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 0 Exigences Mélanges traités aux liants hydrauliAnforderungen EN 1340:2003/AC:2006 640483-3b-NA 9 0 Prescriptions EN 1340:2003/AC:2006Anforderungen EN 14023:2010 670210b-NA 12 0 Exigences EN 14023:2010Anforderungen EN 12271:2006 640415d-NA 9 0 Spécifications EN 12271:2006Anforderungen EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 0 Exigences EN 12899-1:2007Anforderungen EN 15322:2013 670206-NA 12 10 Exigences EN 15322:2013Anforderungen Fussgängerverkehr 640075+ 3 0 Exigences Trafic piétonnierAnforderungen EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 0 Exigences EN 12620:2002/A1:2008Anforderungen EN 14227-13:2006 640500-13 9 0 Spécifications EN 14227-13:2006Anforderungen EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 0 Exigences EN 14188-2:2004Anforderungen ISO 22178:2009 671882 7 3 Exigences ISO 22178:2009Anforderungen Betondecken 640461 9 0 Exigences Couches de surface en bétonAnforderungen Gussasphalt 640440c 9 0 Exigences Asphalte coulé routierAnforderungen EN ISO 10320:1999 670246-NA 12 0 Exigences EN ISO 10320:1999Anforderungen Walzasphalt 640434 9 13 Exigences Enrobés bitumineux compactésAnforderungen Strassenaufbau 640324 5 36 Exigences relatives Structure des chausséesAnforderungen EN 13108-8:2005 640431-8a-NA 9 0 Exigences EN 13108-8:2005Anforderungen Prüfplan für Betondecken 640463 9 14 Exigences Programme des essaisAnforderungen EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 0 Exigences EN 13242:2002/A1:2007Anforderungen EN 12767:2007 640569-1a 6 0 Prescriptions EN 12767:2007Anforderungen EN 13808:2013 670205-NA 12 0 Exigences EN 13808:2013Anforderungen EN 14227-14:2006 640500-14 9 0 Spécifications EN 14227-14:2006Anforderungen Plattendecken 640482a 9 0 Exigences DallagesAnforderungen EN 13285:2010 670119-NA 12 0 Exigences EN 13285:2010Anforderungen EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 0 Exigences EN 13108-5:2006/AC:2008Anforderungen EN 14227-12:2006 640500-12 9 0 Spécifications EN 14227-12:2006Anforderungen Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 0 Exigences relatives Couches traitéesAnforderungen Abdichtungssysteme 640450a 9 0 Exigences Systèmes d’étanchéitéAnforderungen EN 14227-10:2006 640500-10 9 0 Spécifications EN 14227-10:2006Anforderungen EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 0 Exigences EN 13108-6:2006/AC:2008Anforderungen EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 0 Exigences EN 13108-7:2006/AC:2008Anforderungen EN 933-11:2009/AC:2009 670902-11-NA 13 0 Exigences EN 933-11:2009/AC:2009Anforderungen EN 15381:2008 670259a-NA 12 0 Exigences EN 15381:2008Anforderungen EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 0 Exigences EN 1997-2:2007Anforderungen EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 0 Exigences EN 13108-21:2006/AC:2008Anforderungen EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 0 Exigences EN 13108-1:2006/AC:2008Anforderungen Deckschichten 640436 9 0 Exigences EnrobésAnforderungen Fundationsschichten 640492 9 0 Exigences relatives Couches de fondationAnforderungen Abdichtungssysteme 640452 13 0 Exigences Systèmes d’étanchéitéAnforderungen Fundationsschichten 640580 9 0 Exigences Couches en placeAnforderungen EN 1436:2007+A1:2008 640877-1 8 0 Performances EN 1436:2007+A1:2008

Page 7: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 7

Anforderungen Pflästerungen 640480a 9 0 Exigences PavagesAnforderungen EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 0 Exigences EN 13108-20:2006/AC:2008Anforderungen EN 12591:2009 670202-NA 13 0 Exigences EN 12591:2009Anforderungen Fundationsschichten 640580 9 0 Exigences relatives Couches en placeAnforderungen Projektdarstellung 640033 2 0 Exigences Présentation des projetsAnforderungen Geokunststoffe 670243 12 5 Exigences GéosynthétiquesAnforderungen EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 0 Exigences EN 14188-4:2009Anforderungen Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 0 Exigences Dispositifs de contrôle automatiquesAnforderungen Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 0 Spécifications Matériaux bitumineux coulés à froidAnforderungen EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 0 Exigences EN 1343:2001Anforderungen Stabilisierte Böden mit Kalk 640501 9 0 exigences relatives Sols stabilisés à la chauxAnforderungen EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 0 Exigences EN 1342:2001Anforderungen Lärmschutzwände 671250b 4 0 Exigences Ecrans antibruitAnforderungen Füller 670116 12 0 Exigences FillersAnforderungen Geokunststoffe 670243 12 0 Exigences GéosynthétiquesAnforderungen Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 0 Exigences Surveillance automatiqueAnforderungen Verdichtung 640585b 9 0 Exigences CompactageAnforderungen Querungen 640240 4 6 Exigences TraverséesAnforderungen EN 12676-1:2000/A1:2003 640558-1 6 0 Performances EN 12676-1:2000/A1:2003Anforderungen Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 0 Directives Bordures de quai préfabriquéesAnforderungen Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 0 Spécifications Asphalte couléAnforderungen EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 0 Exigences EN 13139:2002/AC:2004Anforderungen EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 0 Exigences EN 13055-1:2002/AC:2004Anforderungen Geländer 640568 6 19 Exigences Garde-corpsAnforderungen Geokunststoffe 670242 12 5 Exigences GéosynthétiquesAnforderungen EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 0 Spécifications EN 13383-1:2002/AC:2004Anforderungen EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 0 Exigences EN 1341:2001Anforderungen Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 0 Spécifications Mélanges traités aux liants hydrauliAnforderungen (allgemeine) Gesteinskörnungen 670115 12 0 Exigences générales Granulats minérauxAnforderungen (ästhetische) Lärmschutzwände 671250b 4 5 Exigences (esthétique) Ecrans antibruitAnforderungen (berufliche) Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 7 Exigences professionnelles Gestion de l’entretien (GEI)Anforderungen (chemische) EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 0 Exigences chimiques EN 13383-1:2002/AC:2004Anforderungen (chemische) EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 0 Exigences chimiques EN 13139:2002/AC:2004Anforderungen (chemische) EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 0 Exigences chimiques EN 13055-1:2002/AC:2004Anforderungen (chemische) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Exigences chimiques EN 13043:2002/AC:2004Anforderungen (erhöhte) Geländer 640568 6 8 Exigences liées Garde-corpsAnforderungen (funktionale) Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 8 Exigences fonctionnelles relatives Dispositifs de contrôle automatiquesAnforderungen (Geokunststoff) Geokunststoffe 670242 12 7 Exigences (géosynthéthique) GéosynthétiquesAnforderungen (geometrische) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Exigences géométriques EN 13043:2002/AC:2004Anforderungen (geometrische) EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 0 Exigences géométriques EN 13139:2002/AC:2004Anforderungen (geometrische) EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 0 Exigences géométriques EN 13383-1:2002/AC:2004Anforderungen (Gleichmässigkeit) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Exigences à la régularité EN 13043:2002/AC:2004Anforderungen (heiss verarb.Fugenm) EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 0 Exigences (produits à chaud) EN 14188-1:2004Anforderungen (Kontaktmaterial) Geokunststoffe 670243 12 14 Exigences (matériau de contact) GéosynthétiquesAnforderungen (Mischgut) Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 0 Exigences (enrobé) Asphalte couléAnforderungen (physikalische) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Exigences physiques EN 13043:2002/AC:2004Anforderungen (physikalische) EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 0 Exigences physiques EN 13139:2002/AC:2004Anforderungen (physikalische) EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 0 Exigences physiques EN 13055-1:2002/AC:2004Anforderungen (physikalische) EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 0 Exigences physiques EN 13383-1:2002/AC:2004Anforderungen (schalltechnische) Lärmschutzwände 671250b 4 6 Exigences (acoustique) Ecrans antibruitAnforderungen (Schüttmaterial) Geokunststoffe 670242 12 9 Exigences (matériaux d. remblayage) GéosynthétiquesAnforderungen (spez. Nutzungen) Oberbau (ungebundener) 640743 5 6 Exigences (usages particuliers) Superstructure sans liantsAnforderungen (spezielle) Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 12 Exigences particulières Bordures de quai préfabriquéesAnforderungen (spezifische) Betondecken 640462 9 6 Exigences particulières Couches de surface en bétonAnforderungen (spezifische) Gesteinskörnungen 670115 12 0 Exigences spécifiques Granulats minérauxAnforderungen (Überdecken) Geokunststoffe 670243 12 15 Exigences (remblayage) GéosynthétiquesAnforderungen (Verdichten) Geokunststoffe 670243 12 15 Exigences (compactage) GéosynthétiquesAnforderungen (verkehrstechnische) Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 11 Exigences techniques afférentes Surveillance automatiqueAnforderungen (Zusammensetzung) Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 11 Exigences (composition) Asphalte couléAnforderungen a.d. Standsicherheit EN 1794-1:2011 640571-6 6 0 Exigences en matière de stabilité EN 1794-1:2011Anforderungen an Leitkegel Temporäre Signalisationsmittel 640876 8 0 Exigences relatives aux cônes Signaux routiers mobilesAnforderungen an Leitzylinder Temporäre Signalisationsmittel 640876 8 0 Exigences relatives aux cylindres Signaux routiers mobilesAnforderungen in der Praxis ENV 13459-3:1999 640877C-00 8 0 Performances en service ENV 13459-3:1999Anforderungen, inkl. Sickerschicht. EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 0 Exigences, y c. couches de drainage EN 13108-7:2006/AC:2008Anforderungsnormen Fugeneinlagen 670064a 12 26 Normes de spécifications Produits d’obturation de jointsAnforderungsnormen Geokunststoffe 670090 12 0 Normes d’exigence GéosynthétiquesAnforderungsrahmenwerk EN 13924-2:2014 670204-2-NA 12 0 Cadre de spécifications EN 13924-2:2014Angebot Vergabeverfahren 641605 1 5 Offre Procédure d’adjudicationAngebot Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 18 Offre Transports publics de voyageursAngebot (Parkierungs-) Parkieren 640280 2 4 Offre de stationnement StationnementAngebot (Prüfung, Bewertung) Selektives Verfahren 641605 1 10 Offre (examen, évaluation) Procédure sélectiveAngebot (Verkehrs-) Leistungsfähigkeit 640017a 3 5 Offre de transport CapacitéAngebot an Parkfelder Parkieren 640281 2 0 Offre en cases de stationnement StationnementAngebot des Unternehmers Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 1 Offre de l’entrepreneur Conditions générales pour la constr.Angebotsorientert Einfahrt in Hochleistungsstrasse 640019 3 9 Offre (procédure d’après l’) Entrée de route à grand débitAngebotsprüfung Vergabe von Tiefbauarbeiten 641610 1 0 Examen des offres Adjudication de travaux de génie civilAngeleuchtete Signale Strassensignale 640871a 8 7 Panneaux éclairés extérieurement Signaux routiersAnhalten des Verkehrs Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 19 Arrêt de la circulation Feux fermeture temporaire des voiesAnhaltesichtweite Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 6 Distance de visibilité d’arrêt Exigences luminotechniquesAnhaltestrecke Sichtweiten 640090b 4 5 Arrêt (distance) Distances de visibilitéAnhaltestrecke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 6 Distance d’ arrêt Exigences luminotechniquesAnhang Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Annexe Systèmes d’évacuation des eauxAnhang Berechnung der Immissionen 640578 6 0 Annexe Calcul des immissionsAnhang Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Annexe Transports publics de voyageursAnimali salvati Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 0 Animaux sauvés Systèmes d’évacuation des eauxAnionische Bitumenemulsionen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 7 Emulsions anioniques de bitume Bitumes et liants bitumineuxAnisotropieindex Fels 670355 13 11 Indice d’anisotropie Roche

Page 8: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 8

Anker Betondecken 640461 9 27 Fers de liaison Couches de surface en bétonAnlage Geometrisches Normalprofil 640202 4 3 Aménagement Profil géométrique typeAnlage Mängel an der Anlage 640010 3 11 Infrastructure Défauts inhérants à l’infrastructurAnlage (ortsfeste) Lärmschutzverordnung 640570 6 7 Installation fixe Ordonnance protection contre bruitAnlagedaten Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 7 Données relatives au dispositifs Dispositifs de contrôle automatiquesAnlageelemente Rampenbewirtschaftung 640807 7 10 Eléments d’infrastructure Gestion des rampesAnlagen Bahnübergang 671512 4 5 Installations Passage à niveauAnlagen (seitliche) Überführungen 640247a 4 7 Aménagements latéraux Passages supérieursAnlagen (seitliche) Unterführungen 640246a 4 7 Aménagements latéraux Passages inférieursAnlagen des Schienenverkehrs Schiene – Strasse 671253 4 4 Aménagements ferroviaires Rail - RouteAnlagen des Strassenverkehrs Schiene – Strasse 671253 4 4 Aménagements routiers Rail - RouteAnlagen zur Verkehrssteuerung Einheiten und Symbole 640844-2a-NA 7 8 Equipement de régulation du trafic Unités et symbolsAnlagen zur Verkehrssteuerung Messgeräte 640844-2a-NA 7 8 Equipement de régulation du trafic Appareils de mesureAnlagen zur Verkehrssteuerung Signalleuchten 640844-2a-NA 7 0 Equipement de régulation du trafic SignauxAnlagen zur Verkehrssteuerung Nationaler Anhang 640844-2a-NA 7 0 Equipement de régulation du trafic Annexe nationaleAnlagen zur Verkehrssteuerung Mindestanforderungen Klasse 640844-1a-NA 7 11 Equipement de régulation du trafic Exigences minimales classeAnlagen zur Verkehrssteuerung EN 12368:2006 640844-2a-NA 7 0 Equipement de régulation du trafic EN 12368:2006Anlagen zur Verkehrssteuerung Messgrössen 640844-2a-NA 7 8 Equipement de régulation du trafic Valeurs de mesureAnlagen zur Verkehrssteuerung Warn- und Sicherheitsleuchten 640844-1a-NA 7 0 Equipement de régulation du trafic Feux de balisage et d’alerteAnlagen zur Verkehrssteuerung Mindestanforderungen Klasse 640844-2a-NA 7 9 Equipement de régulation du trafic Exigences minimales classeAnlagen zur Verkehrssteuerung Nationaler Anhang 640844-1a-NA 7 0 Equipement de régulation du trafic Annexe nationaleAnlagen zur Verkehrssteuerung Warnleuchten 640844-1a-NA 7 10 Equipement de régulation du trafic Feux d’alerteAnlagen zur Verkehrssteuerung Einheiten und Symbole 640844-1a-NA 7 9 Equipement de régulation du trafic Unités et symbolsAnlagen zur Verkehrssteuerung Messgeräte 640844-1a-NA 7 9 Equipement de régulation du trafic Appareils de mesureAnlagen zur Verkehrssteuerung Messgrössen 640844-1a-NA 7 9 Equipement de régulation du trafic Valeurs de mesureAnlagen zur Verkehrssteuerung EN 12352:2006 640844-1a-NA 7 0 Equipement de régulation du trafic EN 12352:2006Anlagen zur Verkehrssteuerung Fahrzeug-Detektoren 671864-1 7 0 Equipement de régulation Détecteurs de véhiculesAnlagenkennzeichnungssystem EMT-Inventar 640961 11 4 Code de repérage Inventaire SGE-EMAnlagesituation Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Disposition de l‘installation Exigences luminotechniquesAnlagetypen Parkieren (Velos) 640066 5 18 Types d’aménagements Stationnement (vélos)Anlaufzeit Strassenentwässerung 640357 5 4 Temps de ruissellement Evacuation des eaux de chausséeAnleitung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 0 Mode opératoire Gestion de l’entretien des chausséesAnleitung für die Aufstellung ENV 13459-2:1999 640877B-00 8 0 Guide de préparation de plans quali. ENV 13459-2:1999Anmeldung (öffentl. Verkehr) Lichtsignalanlagen 640839 7 4 Annonce (véhicule) Installations de feux (circulation)Annäherung Schiene – Strasse 671253 4 4 Rapprochement Rail - RouteAnnäherung Schiene – Strasse 671253 4 0 Tracés rapprochés Rail - RouteAnnäherungsstrecke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Zone d’accès Exigences luminotechniquesAnordnung Strassensignale 640821a 8 5 Disposition Signaux routiersAnordnung Signalisation der Autobahnen 640820a 8 6 Disposition Signalisation des autoroutesAnordnung Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 4 Disposition Signalisation (rout. princip., sec.)Anordnung Parkieren 640291a 5 0 Disposition StationnementAnordnung Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 10 Disposition Surlargeur en courbeAnordnung Signalisation (temporäre) 640886 8 6 Mise en place Signalisation temporaireAnordnung Nummerierung (Anschlüsse) 640824a 8 6 Disposition Numérotation (jonctions)Anordnung (Signale) Haupt- und Nebenstrassen 640846 8 0 Disposition (signaux) Routes principales et secondairesAnordnung auf Autobahnen Markierungen 640854a 8 0 Disposition sur les autoroutes MarquagesAnordnung auf Autobahnen Signale 640845a 8 0 Disposition sur les autoroutes SignauxAnordnung auf Autostrassen Signale 640845a 8 0 Disposition sur les semi-autoroutes SignauxAnordnung auf Autostrassen Markierungen 640854a 8 0 Disposition sur les semi-autoroutes MarquagesAnordnung im Querprofil Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 18 Disposition d. le profil en travers Gestion du trafic sur semi-autoroutesAnordnung von Nummern Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 4 Disposition des numéros Signalisation (rout. princip., sec.)Anpralldämpfer Passive Sicherheit 640561 6 0 Atténuateurs de choc Sécurité passiveAnpralldämpfer Passive Sicherheit 640561 6 4 Atténuateur de choc Sécurité passiveAnprallheftigkeitsstufe Passive Sicherheit 640561 6 4 Niveau de sévérité de choc Sécurité passiveAnprallprüfungen CEN/TR 16303-3:2012 640566-3 6 0 Essai de choc CEN/TR 16303-3:2012Anprallprüfungen CEN/TR 16303-1:2012 640566-1 6 0 Essai de choc CEN/TR 16303-1:2012Anprallprüfungen CEN/TR 16303-2:2012 640566-2 6 0 Essai de choc CEN/TR 16303-2:2012Anprallprüfungen CEN/TR 16303-4:2012 640566-4 6 0 Essai de choc CEN/TR 16303-4:2012Anprallprüfungen ENV 1317-4:2001 640567-4 6 0 Essais de choc ENV 1317-4:2001Anreizsystem Baustelle 641505a 1 3 Système d’incitation ChantierAnsaat Strassenentwässerung 640354 5 39 Ensemencement Evacuation des eaux de chausséeAnsatz Strassenverkehrssicherheit 641726 1 7 Approche Sécurité routièreAnsatz (interdisziplinärer) Fauna und Verkehr 640691a 2 5 Interdisciplinarité Faune et traficAnschluss Knotenelement 640251 5 5 Jonction Elément de carrefourAnschluss Raumbezug 640941 10 13 Jonction Repérage dans l’espaceAnschluss an Strassen Überführungen 640247a 4 23 Raccordement aux routes Passages supérieursAnschluss an Strassen Unterführungen 640246a 4 23 Raccordement aux routes Passages inférieursAnschlussbereiche Markierungen 640854a 8 10 Zones des jonctions MarquagesAnschlüsse Plattendecken 640482a 9 18 Raccordements DallagesAnschlüsse Überführungen 640247a 4 23 Raccordements Passages supérieursAnschlüsse Signale 640845a 8 13 Jonctions SignauxAnschlüsse Walzasphalt 640430 9 29 Raccords Enrobés bitumineux compactésAnschlüsse Unterführungen 640246a 4 23 Raccordements Passages inférieursAnschlüsse Pflästerungen 640480a 9 21 Raccordements PavagesAnschlüsse Signalisation der Autobahnen 640820a 8 11 Jonctions Signalisation des autoroutesAnschlussrampen Signale 640845a 8 18 Rampes de jonctions SignauxAnschlussstrecke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Zone de sortie à l’air libre Exigences luminotechniquesAnschlussstrecke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Zone de sortie à l’air libre Exigences luminotechniquesAnsprüche der Fauna Fauna und Verkehr 640696 2 5 Exigences de la faune Faune et traficAnteil (freie Schichtsilikaten) Gesteinskörnungen 670115 12 11 Teneur en phyllosilicates libres Granulats minérauxAnteil (prozentualer) gebr. Körner EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 18 Pourcentage de surfaces cassées EN 13055-1:2002/AC:2004Anteil an gebrochenen Körnern EN 933-5:1998/A1:2004 670902-5b 13 0 Pourcentage de surfaces cassées EN 933-5:1998/A1:2004Anteil gebrochener Körner EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 12 Pourcentage de grains concassés EN 13242:2002/A1:2007Anteil gebrochener Körner EN 13285:2010 670119-NA 12 12 Pourcentage de grains concassés EN 13285:2010Anteil gerundeter Steine EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 11 Proportion des surfaces cassées EN 13383-1:2002/AC:2004Anteil langsamer Motorfahrzeuge Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 19 Pourcent. de véhic. automob. lents Capacité, niveau de serviceAntennengewinn Netzplanung 640712a 10 17 Antenne (gain) Planification du réseau

Page 9: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 9

Antritts- und Austrittspodest Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Palier de départ et d’arrivée Trafic des piétons deux-roues légersAnwendung Strassenaufbau 640324 5 56 Application Structure des chausséesAnwendung Walzasphalt 640430 9 0 Application Enrobés bitumineux compactésAnwendung EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 10 Application EN 1997-2:2007Anwendung Geokunststoffe 670090 12 0 Application GéosynthétiquesAnwendung EN 12591:2009 670202-NA 13 12 Application EN 12591:2009Anwendung Deflektionen 640330a 5 0 Utilisation DéflexionsAnwendung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640926 11 0 Application Gestion de l’entretien des chausséesAnwendung Erhaltungsmanagement 640986 11 0 Application Gestion de l’entretienAnwendung in Verkehrsbauten EN 15382:2013 670275-NA 12 0 Infrastructures de transport EN 15382:2013Anwendung offener Systeme EN ISO 22282-2:2012 670341-2 12 0 Forage en tube ouvert EN ISO 22282-2:2012Anwendungen Erhaltungsmanagement 640907 11 0 Applications Gestion de l’entretienAnwendungen Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 0 Applications Chantiers autoroutes, semi-autor.Anwendungen Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 0 Applications Marquages tactilo-visuelsAnwendungsbeisp. einer Strecke Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 3 Exemple d’appl. d’un tronçon Accidents de la circulation routièreAnwendungsbeispiel Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 0 Exemple d’application Capacité, niveau de serviceAnwendungsbeispiel Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 0 Exemple d’application Carrefours giratoiresAnwendungsbeispiele Signalisation (temporäre) 640886+ 8 0 Exemples d’application Signalisation temporaireAnwendungsbeispiele Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 11 Exemples d’application Marquages tactilo-visuelsAnwendungsbeispiele Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 0 Exemples d’application Autoroutes en section couranteAnwendungsbeispiele Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 2 Exemple d’application Accidents de la circulation routièreAnwendungsbereich Plattendecken 640482a 9 15 Domaine d’application DallagesAnwendungsbereich Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Domaine d’applicabilité Système d’information de la routeAnwendungsbereich Strassenaufbau 640324 5 31 Domaine d’application Structure des chausséesAnwendungsbereich Pflästerungen 640480a 9 18 Domaine d’application PavagesAnwendungsbereiche Entwurf des Strassenraums 640214 4 10 Domaines d’application Conception de l’espace routierAnwendungsbereiche Markierungen 640850a 8 0 Domaines d’application MarquagesAnwendungsbereiche Markierungen (besondere) 640851 8 0 Domaines d’application Marques particulièresAnwendungsdaten-Protokoll CEN/TS 14821-2:2003 671870-2 7 0 Application des données CEN/TS 14821-2:2003Anwendungsempfehlung Selektives Verfahren 641610 1 0 Recommandation d’application Procédure sélectiveAnwendungsempfehlungen Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 16 Recommandations d’application Gestion de l’entretien des chausséesAnwendungskonzept Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 15 Concept d’application Gestion de l’entretien des chausséesAnwendungsschicht EN 12834:2003 671854 7 0 Couche applicative EN 12834:2003Anwendungsschnittstellen ISO/TS 14907-2:2006 671875-2 7 0 Interface d’applic. d.l’unit. embar. ISO/TS 14907-2:2006Anwuchsgarantie Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 14 Garantie de reprise Plantation, exécutionAnzahl der Fahrstreifen Oberbau (ungebundener) 640742 5 10 Nombres de voies Superstructure sans liantsAnzahl Schichten Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 13 Nombre de couches Matériaux bitumineux coulés à froidAnzeige zulässige Höchstgesch. Markierungen (besondere) 640851 8 0 Indication de la vitesse max. Marques particulièresAnzeigensteuerung Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Commande d’affichage Systèmes dynamiques de guidageAnzeigetypen Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640805 7 12 Types de messages Gestion du trafic sur autoroutesApparaturen Böden 670350a 13 0 Appareillages SolsÄquivalent (Geradeaus-) Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 6 Equivalent tout droit Séparation phases feux circulationÄquivalent (Geradeaus-) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 6 Equivalent tout droit Utilité des feux de circulationÄquivalente Verkehrslast Dimensionierung 640320 2 0 Equivalent (trafic pondéral) DimensionnementÄquivalenzfaktor Äquivalente Verkehrslast 640320 2 11 Equivalence (facteur d’) Trafic pondéral équivalentÄquiviskositätstemperatur CEN/TS 15324:2008 670520 12 0 Température d’équiviscosité CEN/TS 15324:2008Arbeitsausführung Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 12 Exécution du travail Entretien des plantationsArbeitsfuge Fugeneinlagen 670064a 12 7 Joint de construction Produits d’obturation de jointsArbeitsgrundlagen Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Bases de travail Entretien des plantationsArbeitshygiene Abdichtungssysteme 640451 9 5 Hygiène du travail Systèmes d’étanchéitéArbeitshygiene Abdichtungssysteme 640452 13 5 Hygiène du travail Systèmes d’étanchéitéArbeitsnähte Walzasphalt 640430 9 36 Joints de construction Enrobés bitumineux compactésArbeitsnähte Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 15 Joints de construction Couches traitéesArbeitsplätze Parkieren (Velos) 640065 2 10 Places de travail Stationnement (vélos)Arbeitsraum Grabarbeiten 640535c 9 4 Largeur de travail Travaux de fouillesArbeitsschritte Knoten 640023a 3 7 Etapes CarrefoursArbeitsschritte Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 6 Etapes Autoroutes en section couranteArbeitsschritte Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 7 Etapes Carrefours giratoiresArbeitssicherheit Erhaltung des Oberbaus 640737 11 2 Sécurité du travail Entretien des chausséesArbeitssicherheit Bauprodukte 640405 9 6 Sécurité du travail Produits de constructionArbeitssicherheit EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 5 Sécurité du travail EN 14188-2:2004Arbeitssicherheit Bauprodukte 640405 9 0 Sécurité du travail Produits de constructionArbeitssicherheit EN 14188-3:2006 670283a-NA 12 5 Sécurité du travail EN 14188-3:2006Arbeitssicherheit Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 7 Sécurité au travail Bitumes et liants bitumineuxArbeitssicherheit EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 5 Sécurité du travail EN 14188-1:2004Arbeitssicherheit EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 5 Sécurité du travail EN 14188-4:2009Arbeitsvorbereitung Baustelle 641505a 1 6 Préparation des travaux ChantierArbeitszeiten Baustelle 641505a 1 14 Horaires de traveil ChantierArchitektur EN ISO 24534-1:2010 671610-1 7 0 Architecture EN ISO 24534-1:2010Architektur Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 0 Architecure Dispositifs de contrôle automatiquesArchitektur Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 0 Architecture Surveillance automatiqueArchitektur (Informations-) Strassenverkehrstelematik 671831 7 8 Architecture de l’information Télématique des transports routiersArchitektur (Kommunikations-) Strassenverkehrstelematik 671831 7 9 Architecture de communication Télématique des transports routiersArchitektur und Benennung CEN ISO/TS 17261:2005/AC:2006 671894 7 0 Architecture et terminologie CEN ISO/TS 17261:2005/AC:2006Archivierung Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 11 Archivage Surveillance automatiqueArealverkehrsflächen Schiene – Strasse 671253 4 5 Aires de circulation Rail - RouteArmierung Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 11 Armatures Bordures de quai préfabriquéesArt des Prüfverfahrens EN 12272-2:2003 670472-2-NA 13 0 Type de méthode d’essai EN 12272-2:2003Arten Verkehrserhebungen 640005b 2 4 Genres Recensements du traficArten Baumartenwahl 640678a 6 18 Espèces Choix des essencesArten (Privilegierung) Lichtsignalanlagen 640839 7 6 Genres de priorisation Installations de feux (circulation)Arten der Markierung Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 10 Types de marques Système de repérage spatial de baseArten von Flächennutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 6 Genres d’utilisation des surfaces Recensements du traficArten von Flächennutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 6 Types of land use Traffic surveysArtenwahl Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 0 Choix des espèces Plantation, exécutionAschegehalt EN 12697-47:2010 670447 13 0 Teneur en cendre EN 12697-47:2010Aspekte (ergonomische) EN ISO 15005:2002 671890 7 0 Aspects ergonomiques EN ISO 15005:2002

Page 10: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 10

Aspekte (konzeptionelle) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 0 Aspects conceptuels Système de repérage spatial de baseAspekte (ökologische) Lärmschutzwände 671250b 4 15 Aspects environnementaux Ecrans antibruitAspekte (spezielle) der Projektier. Oberbau (ungebundener) 640741 3 0 Aspects particuliers de l’élaboratio Superstructure sans liantsAspekte (wirtschaftliche) Fauna und Verkehr 640690a 2 16 Aspects économiques Faune et traficAspekte (zeitliche) Strassenverkehrstelematik 671921 7 6 Aspects temporels Télématique routièreAsphalt Grundnorm 640420 9 0 Enrobés bitumineux Norme de baseAsphalt EN 12697-4:2015 670404 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-4:2015Asphalt EN 12697-12:2008 670412a-NA 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-12:2008Asphalt EN 12697-35:2004/A1:2007 670435a 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-35:2004/A1:2007Asphalt Bauprodukte 640405 9 10 Enrobés bitumineux Produits de constructionAsphalt EN 12697-32:2003/A1:2007 670432a 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-32:2003/A1:2007Asphalt Differenzen 640407 12 0 Enrobés bitumineux DifférencesAsphalt EN 12697-31:2007 670431a 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-31:2007Asphalt EN 12697-10:2001/AC:2007 670410a 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-10:2001/AC:2007Asphalt EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-33:2003/A1:2007Asphalt EN 12697-43:2014 670443 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-43:2014Asphalt EN 12697-26:2012 670426 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-26:2012Asphalt EN 12697-24:2012 670424 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-24:2012Asphalt EN 12697-42:2012 670442 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-42:2012Asphalt EN 12697-41:2013 670441 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-41:2013Asphalt EN 12697-21:2012 670421 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-21:2012Asphalt EN 12697-20:2012 670420 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-20:2012Asphalt EN 12697-7:2014 670407 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-7:2014Asphalt EN 12697-40:2012 670440 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-40:2012Asphalt EN 12697-35:2016 670435 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-35:2016Asphalt EN 12697-49:2014 670449 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-49:2014Asphalt EN 12697-5:2009/AC:2012 670405 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-5:2009/AC:2012Asphalt EN 12697-30:2012 670430 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-30:2012Asphalt EN 12697-34:2012 670434 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-34:2012Asphalt EN 12697-12:2008 670412 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-12:2008Asphalt EN 12697-45:2012 670445 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-45:2012Asphalt Prüfverfahren für Heissasphalt 670447 13 0 Mélanges bitumineux Méthodes d’essaiAsphalt EN 12697-28:2000 670428 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-28:2000Asphalt EN 12697-3:2013 670403-NA 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-3:2013Asphalt Prüfverfahren für Heissasphalt 670444 13 0 Mélanges bitumineux Méthodes d’essaiAsphalt Prüfverfahren für Heissasphalt 670403-NA 13 0 Mélanges bitumineux Méthodes d’essai pour enrobés à chaudAsphalt EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-22:2003/A1:2007Asphalt EN 12697-11:2012 670411 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-11:2012Asphalt EN 12697-16:2016 670416 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-16:2016Asphalt EN 12697-15:2003 670415 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-15:2003Asphalt EN 12697-14:2000 670414 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-14:2000Asphalt EN 12697-18:2004 670418 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-18:2004Asphalt EN 12697-46:2012 670446 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-46:2012Asphalt EN 12697-29:2002 670429 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-29:2002Asphalt EN 12697-39:2012 670439 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-39:2012Asphalt Teil 46: Widerstand gegen Kälterisse 670446 13 0 Mélanges bitumineux Partie 46: Fissuration et propriétésAsphalt Teil 39: Bindemittelgehalt 670439 13 0 Mélanges bitumineux Partie 39: Détermination de la teneurAsphalt EN 12697-23:2003 670423 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-23:2003Asphalt EN 12697-19:2012 670419 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-19:2012Asphalt EN 12697-38:2004 670438 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-38:2004Asphalt Teil 19: Durchlässigkeit der Probek 670419 13 0 Mélanges bitumineux Partie 19: Perméabilité des éprouvAsphalt EN 12697-6:2012 670406 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-6:2012Asphalt EN 13880-9:2003 670639 13 0 Revêtements bitumineux EN 13880-9:2003Asphalt Teil 6: Bestimmung der Raumdichte 670406 13 0 Mélanges bitumineux Partie 6: Détermination de la masseAsphalt EN 12697-1:2012 670401 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-1:2012Asphalt EN 12697-13:2000 670413 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-13:2000Asphalt EN 12697-30:2012 670430 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-30:2012Asphalt EN 12697-27:2000 670427 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-27:2000Asphalt EN 12697-37:2003 670437 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-37:2003Asphalt Teil 1: Löslicher Bindemittelgehalt 670401 13 0 Mélanges bitumineux Partie 1: Teneur en liant solubleAsphalt EN 12697-2:2015 670402 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-2:2015Asphalt EN 12697-8:2003 670408 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-8:2003Asphalt EN 12697-9:2002 670409 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-9:2002Asphalt EN 12697-36:2003 670436 13 0 Mélanges bitumineux EN 12697-36:2003Asphalt (Ausbau-) Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Matériau bitumineux démolition Elimination: réutilisationAsphaltbeton Walzasphalt 640430 9 5 Enrobés bitumineux Enrobés bitumineux compactésAsphaltbeton Gebundene Gemische 640490 9 7 Enrobés bitumineux Mélanges traitésAsphaltbeton EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 0 Enrobés bitumineux EN 13108-1:2006/AC:2008Asphaltbeton in Kaltbauweise Gebundene Gemische 640490 9 7 Enrobés bitumineux à froid Mélanges traitésAsphaltbeton in Kaltbauweise Fundationsschichten 640492 9 4 Enrobés bitumineux à froid Couches de fondationAsphaltbeton in Kaltbauweise Fundationsschichten 640492 9 0 Enrobés bitumineux à froid Couches de fondationAsphaltdeckschichten EN 15381:2008 670259a-NA 12 0 Couches de roulement EN 15381:2008Asphalte Gesteinskörnungen 670050 12 7 Aélanges hydrocarbonés GranulatsAsphalte EN 13055-2:2004 670107-2 12 0 Mélanges hydrocarbonés EN 13055-2:2004Asphaltmastix Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 5 Mastic d’asphalte Asphalte couléAsphaltmastix-Abdichtung Abdichtungssysteme 640451 9 12 Etanchéité en mastic d’asphalte Systèmes d’étanchéitéAsphaltmastix-Abdichtung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Etanchéité en mastic d’asphalte Systèmes d’étanchéitéAsphaltmischgut EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 0 Mélanges bitumineux EN 13108-1:2006/AC:2008Asphaltmischgut EN 13108-8:2005 640431-8a-NA 9 0 Mélanges bitumineux EN 13108-8:2005Asphaltmischgut EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 8 Enrobés bitumineux EN 12697-22:2003/A1:2007Asphaltmischgut Asphalt 640420 9 4 Enrobés bitumineux Enrobés bitumineuxAsphaltmischgut EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 0 Mélanges bitumineux EN 13108-7:2006/AC:2008Asphaltmischgut EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 0 Mélanges bitumineux EN 13108-21:2006/AC:2008Asphaltmischgut EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 0 Mélanges bitumineux EN 13108-6:2006/AC:2008Asphaltmischgut EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 0 Mélanges bitumineux EN 13108-20:2006/AC:2008Asphaltmischgut EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 14 Enrobés bitumineux EN 13108-20:2006/AC:2008Asphaltmischgut Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Enrobés bitumineux Systèmes d’étanchéité

Page 11: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 11

Asphaltmischgut EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 0 Mélanges bitumineux EN 13108-5:2006/AC:2008Asphalt-Prüfkörper EN 12697-23:2003 670423 13 0 Eprouvettes bitumineuses EN 12697-23:2003Asphalt-Prüfkörper EN 12697-29:2002 670429 13 0 Enrobés hydrocarbonés EN 12697-29:2002Asphalt-Prüfkörper EN 12697-8:2003 670408 13 0 Eprouvettes bitumineuses EN 12697-8:2003Asphaltschicht (dünne) EN 12274-5:2003 670474-5 13 0 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 12274-5:2003Asphaltschicht (dünne) EN 12274-6:2002 670474-6 13 0 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 12274-6:2002Asphaltschicht (dünne) EN 12274-2:2003 670474-2 13 0 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 12274-2:2003Asphaltschicht (dünne) EN 12274-4:2003 670474-4 13 0 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 12274-4:2003Asphaltschicht (dünne) EN 12274-3:2002 670474-3 13 0 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 12274-3:2002Asphaltschichten Erhaltung des Oberbaus 640737 11 0 Enrobés bitumineux Entretien des chausséesAsphaltschichten Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 32 Couches en enrobé bitumineux Entretien des chausséesAssistenzsysteme EN ISO 15008:2009 671893a 1 0 Commande du transport EN ISO 15008:2009Assistenzsysteme EN ISO 17287:2003 671891-1 7 0 Systèmes d’information du transport EN ISO 17287:2003ASTRA-Frutiger Autobahn Strassensignale 640830c 8 4 ASTRA-Frutiger autoroute Signaux routiersASTRA-Frutiger Standard Strassensignale 640830c 8 4 ASTRA-Frutiger standard Signaux routiersAsymmetrische Beleuchtung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 7 Eclairage asymétrique Exigences luminotechniquesAsymmetrische Techniken EN ISO 24534-4:2010 671610-4 7 0 Techniques asymétriques EN ISO 24534-4:2010Attest Recycling 670071 13 9 Certificat RecyclageAttraktivität Geländer 640568 6 8 Attraction Garde-corpsAttribut Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Attribut Catalogue des données routièresAttribut Fahrbahnaufbau 640943 10 6 Attribut Structure de la chausséeAttribut Fahrbahnreparatur 640251 5 6 Attribut Réparation de la chausséeAttribut Fahrbahnzustand 640944 10 6 Attribut Etat de la chausséeAttribut (Beschreibung) Katalog für Strassendaten 640940 10 11 Attribut (description) Catalogue des données routièresAttribut (Verwaltungs-) Katalog für Strassendaten 640940 10 12 Attribut de gestion Catalogue des données routièresAttribut (zeitliche Gültigkeit) Katalog für Strassendaten 640940 10 13 Attribut (validité temporelle) Catalogue des données routièresAttributbeschreibung Strassenverkehrsunfälle 640947 10 6 Description des attributs Accidents de la circulation routièreAttribute EMT-Inventar 640961 11 6 Attributs Inventaire SGE-EMAttribute Strassenverkehrsunfälle 640947 10 0 Attributs Accidents de la circulation routièreAttribute Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Attributs Télématique routièreAttribute (dynamische) EMT-Inventar 640961 11 6 Attributs (dynamiques) Inventaire SGE-EMAttribute (fakultative) Strassenverkehrsunfälle 640947 10 6 Attributs facultatifs Accidents de la circulation routièreAttribute (obligatorische) Strassenverkehrsunfälle 640947 10 6 Attributs obligatoires Accidents de la circulation routièreAttribute (statische) EMT-Inventar 640961 11 6 Attributs (statiques) Inventaire SGE-EMAttributwerte Attributwerte 640940-1 10 10 Valeurs d’attributs Valeurs d’attributsAudit Strassenverkehrssicherheit 641722 1 0 Audit Sécurité routièreAuditive Informationen EN ISO 15006:2011 671582 7 0 Informations auditives EN ISO 15006:2011Aufbau Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 5 Structure Dispositifs de contrôle automatiquesAufbau (Meldungen) Strassenverkehrstelematik 671921 7 0 Constitution (messages) Télématique routièreAufbauten Abdichtungssysteme 640451 9 41 Systèmes Systèmes d’étanchéitéAufbewahrung Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 6 Archivage Dispositifs de contrôle automatiquesAuffinden gestohlener Fahrzuge Verkehrsmanagement 640781 7 11 Recherche des véhicules volés Gestion du trafic et des transportsAuffüllmaterial Drainage 640355 5 10 Remblayage (matériau de) DrainageAuffüllung Grabarbeiten 640535c 9 0 Remblayage Travaux de fouillesAufgaben der Umweltbaubegleitung Umwelt 640610b 2 19 Tâches du suivi environnemental EnvironnementAufgaben des Unterhalts Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Tâches de l’entretien Entretien des plantationsAufgaben und Durchführung Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Tâches et exécution Entretien des plantationsAufgebotsorganisation Winterdienst 640754a 10 0 Intervention (organisation d’) Service hivernalAufgelöste Blockrampe Fauna und Verkehr 640696 2 6 Rampe en enrochements discontinus Faune et traficAufhaltestufe Passive Sicherheit 640561 6 4 Niveau de retenue Sécurité passiveAufhebung Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Annulation Télématique routièreAuflockerungsgrad Erdarbeiten 640575 9 9 Coefficient de foisonnement Travaux de terrassementAufmerksamkeitsfeld Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 5 Zone d’attention Marquages tactilo-visuelsAufnahmeintervalle Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 16 Fréquence des relevés Gestion de l’entretien des chausséesAufnahmekapazität Fauna und Verkehr 640690a 2 10 Capacité d’accueil Faune et traficAufnahmeprotokoll Schutz von Bäumen 640577a 9 4 Procès-verbal de classement Protection des arbresAufnahmeverfahren Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 9 Méthodes de relevé Gestion de l’entretien des chausséesAufnehmer Versuche an Böden 670349 13 8 Capteur Essais sur solsAufprallstelle Geländer 640568 6 11 Point d’impact Garde-corpsAufsatz EN 124:1994 640365-1 5 0 Couronnement (dispositif de) EN 124:1994Aufsatz Lärmschutz bauliche Massnahmen 640573 6 8 Dispositif de couronnement Construction protection bruitAufsätze Strassenentwässerung 640366 5 0 Dispositifs de couronnement Evacuation des eaux de chausséeAufstellbereich Knoten ohne Kreisverkehr 640251 5 8 Attente (zone) Carrefour non giratoireAuftauen (Begriff) Frost 670140b 12 3 Dégel (définition) GelAuftauende, abstumpfende Mittel Harnstoff 640772b 10 5 Fondants chimiques et d’abras. UréeAuftaumittel (festes) Streumittel 640772b 10 5 Fondant chimique solide Matériaux d’épandageAuftaumittel (flüssiges) Streumittel 640772b 10 5 Fondant chimique liquide Matériaux d’épandageAuftaumittel (flüssiges) Bekämpfung der Winterglätte 640757a 10 6 Fondant chimique liquide Lutte contre le verglasAufteilung Walzasphalt 640430 9 22 Répartition Enrobés bitumineux compactésAuftragnehmer Umwelt 640610b 2 22 Mandataire EnvironnementAuftragsböschungen Ingenieurbiologie 640621 2 15 Talus de remblai Génie biologiqueAuftriebsicherung Sammelleitung 640360 5 13 Soulèvement (sécurité au) CollecteurAuftritte Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 10 Marchepieds Bordures de quai préfabriquéesAuftrittsbereich Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Zone de giron Trafic des piétons deux-roues légersAuftrittstiefe Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Giron Trafic des piétons deux-roues légersAufwandreduktion Vergabe von Tiefbauarbeiten 641610 1 3 Réduction du temps investi Adjudication de travaux de génie civilAufzeichnung Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 6 Collecte Dispositifs de contrôle automatiquesAugenscheinliche Beurteilung EN 12274-8:2005 670474-8a 13 0 Evaluation visuelle EN 12274-8:2005Ausbau (Spriessung) Grabarbeiten 640535c 9 16 Démontage (étayage) Travaux de fouillesAusbauasphalt EN 13108-8:2005 640431-8a-NA 9 0 Agrégats d’enrobés EN 13108-8:2005Ausbauasphalt EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 10 Agrégats d’enrobés EN 13108-1:2006/AC:2008Ausbauasphalt EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 10 Agrégats d’enrobés EN 13108-6:2006/AC:2008Ausbauasphalt EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 11 Agrégats d’enrobés EN 13108-7:2006/AC:2008Ausbauasphalt EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 11 Agrégats d’enrobés EN 13108-5:2006/AC:2008Ausbauasphalt Deckschichten 640436 9 10 Agrégats d’enrobés EnrobésAusbauasphalt Recycling 670071 13 6 Agrégats d’enrobés RecyclageAusbauasphalt EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 12 Agrégats d’enrobés EN 13108-20:2006/AC:2008

Page 12: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 12

Ausbildung Strassenverkehrssicherheit 641722 1 8 Formation Sécurité routièreAusbildung (Zusatzstreifen) Linienführung 640138b 4 0 Conception (voies additionnelles) TracéAusdehnung Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Etendue Système d’information de la routeAusfahrt Markierungen 640854a 8 30 Sortie MarquagesAusfahrt Parkieren 640291a 5 4 Sortie StationnementAusfahrt (private) Grundstückzufahrt 640050 5 1 Sortie privée Accès riverainAusfahrt bei Parkierungsanlagen Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Sortie d’installation de stationnem. Calcul des immissionsAusfahrt gesperrt Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Sortie fermée Télématique routièreAusfahrten Markierungen 640854a 8 23 Voies de sortie MarquagesAusfahrten Parkieren 640284 2 8 Sorties StationnementAusfahrten Strassensignale 640821a 8 8 Sortie Signaux routiersAusfahrtsdosierung Verkehrsmanagement 640781 7 7 Dosage des mouvements de sortie Gestion du trafic et des transportsAusfahrtstrecke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Zone de sortie Exigences luminotechniquesAusfall (Produktions-) Personenschaden 640006 3 7 Perte de production Dommage corporelAusfallreaktion ISO 22178:2009 671882 7 3 Réaction en cas de panne ISO 22178:2009Ausflussmesser Griffigkeit 640511b 11 7 Drainomètre Qualité antidérapanteAusflussviskosimeter EN 12846-1:2011 670581-1 13 0 Viscosimètre à écoulement EN 12846-1:2011Ausflusszeit EN 16345:2012 670579 13 0 Temps d’écoulement EN 16345:2012Ausflusszeit EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 4 Temps d’écoulement EN 1341:2001Ausflusszeit EN 12846-1:2011 670581-1 13 0 Temps d’écoulement EN 12846-1:2011Ausflusszeit EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Temps d’écoulement EN 1342:2001Ausflusszeit EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 4 Temps d’écoulement EN 1343:2001Ausführung Strassenentwässerung 640354 5 0 Réalisation Evacuation des eaux de chausséeAusführung Gussasphalt 640440c 9 0 Exécution Asphalte coulé routierAusführung Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 0 Exécution Couches traitéesAusführung Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 0 Exécution Bordures pour zones de circulationAusführung Betondecken 640461 9 0 Exécution Couches de surface en bétonAusführung Abdichtungssysteme 640450a 9 0 Exécution Systèmes d’étanchéitéAusführung Plattendecken 640482a 9 0 Exécution DallagesAusführung Deckschichten 640436 9 0 Exécution EnrobésAusführung Fundationsschichten 640492 9 0 Exécution Couches de fondationAusführung Fundationsschichten 640492 9 0 Exécution Couches de fondationAusführung Stützbauwerke 640383a 5 0 Réalisation Ouvrages de soutènementAusführung Fundationsschichten 640580 9 0 Exécution Couches en placeAusführung Pflästerungen 640480a 9 0 Exécution PavagesAusführung Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 0 Exécution Matériaux bitumineux coulés à froidAusführung Betondecken 640462 9 0 Exécution Couches de surface en bétonAusführung Erhaltung des Oberbaus 640731 11 14 Exécution Entretien des chausséesAusführung Abdichtungssysteme 640452 13 0 Mise en oeuvre Systèmes d’étanchéitéAusführung Bauweisen, Bautechniken 640621 2 0 Exécution Méthodes et techniquesAusführung Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 0 Exécution Entretien des chausséesAusführung Realisierung 640031 2 5 Exécution RéalisationAusführung Lärmschutzwände 671250b 4 0 Exécution Ecrans antibruitAusführung Geokunststoffe 670242 12 9 Exécution GéosynthétiquesAusführung Erhaltungsmanagement (EMT) 640963 11 0 Exécution Gestion de l’entretien (GEI)Ausführung Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 10 Exécution Marquages tactilo-visuelsAusführung Lärmschutzwände 671250b 4 0 Exécution Ecrans antibruitAusführung Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 23 Exécution Système de repérage spatial de baseAusführung (Fussgängerrückhaltes.) Geländer 640568 6 0 Réalisation (dispositifs prot.) Garde-corpsAusführung und Erhaltung Verkehrsflächen 640744 9 0 Exécution et entretien Surfaces de circulationAusführungsanweisung Abdichtungssysteme 640451 9 13 Instruction de mise en oeuvre Systèmes d’étanchéitéAusführungsanweisung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Instruction de mise en œuvre Systèmes d’étanchéitéAusführungsanweisungen Fugeneinlagen 670064a 12 31 Instructions de mise en oeuvre Produits d’obturation de jointsAusführungsarten EN 12271:2006 640415d-NA 9 11 Genres d’exécution EN 12271:2006Ausführungsmethoden Grünräume 640671c 6 0 Méthodes d’exécution Espaces vertsAusführungsnormen Fugeneinlagen 670064a 12 32 Normes de mise en oeuvre Produits d’obturation de jointsAusführungsplanung Erhaltungsmanagement (EMT) 640963 11 7 Planification de l’exécution Gestion de l’entretien (GEI)Ausführungsprojekt Fauna und Verkehr 640691a 2 14 Projet d’exécution Faune et traficAusführungsprojekt Realisierung 640031 2 4 Projet d’exécution RéalisationAusführungsvorschriften Grabarbeiten 640535c 9 0 Prescriptions d’exécution Travaux de fouillesAusgangslage Schutz der Amphibien 640698a 2 13 Situation initiale Protection des amphibiensAusgangslage Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 6 Situation initiale Accidents de la circulation routièreAusgangslage Rampenbewirtschaftung 640807 7 0 Contexte Gestion des rampesAusgangsmaterial Ausbauasphalt 640431-8a-NA 9 4 Matière première Agrégats d’enrobésAusgangsmaterial Triage des Bodenaushubes 640582 9 4 Roche mère Tri des matériaux terreuxAusgestaltung Entwurf des Strassenraums 640215 4 0 Aménagement Conception de l’espace routierAusgestaltung Markierungen 640850a 8 0 Aspect MarquagesAusgestaltung Strassensignale 640830c 8 0 Configuration Signaux routiersAusgestaltung Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 0 Aspects Marquages tactilo-visuelsAusgestaltung Strassensignale 640871a 8 6 Equipement Signaux routiersAusgestaltung Signalisation (temporäre) 640886 8 6 Aspect Signalisation temporaireAusgestaltung Signalisation der Autobahnen 640820a 8 9 Aspects Signalisation des autoroutesAusgestaltung (Tafeln) Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 9 Aspect (panneaux) Signalisation (rout. princip., sec.)Ausgleich Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 24 Nivellement Entretien des chausséesAusgleichsmastix Gussasphalt 640440c 9 10 Mastic d’égalisation Asphalte coulé routierAusgleichsmastix Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Mastic d’égalisation Systèmes d’étanchéitéAusgleichsschicht Asphalt 640420 9 9 Couche de reprofilage Enrobés bitumineuxAusgraben von Proben EN ISO 13437:1998 670748 13 0 Extraction d’échantillons EN ISO 13437:1998Aushub Triage 640582 9 4 Matériau terreux TriAushub Grabarbeiten 640535c 9 0 Excavation Travaux de fouillesAushub und Abbaubarkeit Erdarbeiten 640575 9 0 Excavation et exploitabilité Travaux de terrassementAushubmaterial (sauber) Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Excavation (matériau propre) Elimination: réutilisationAushubmaterial (verschmutzt) Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Excavation (matériau pollué) Elimination: déchets spéciauxAuskunft Wetterinformation 640754a 10 6 Renseignement Information météorologiqueAuslastung Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Charge Télématique routièreAuslastungsgrad Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 3 Utilisation (degré d’) Utilité des feux de circulationAuslastungsgrad Parkieren 640284 2 14 Degré d’occupation Stationnement

Page 13: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 13

Auslastungsgrad Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 8 Utilisation (degré d’) Séparation phases feux circulationAuslastungsgrad Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 4 Degré d’utilisation Autoroutes en section couranteAuslastungsgrad Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 8 Utilisation (degré d’) Utilité des feux de circulationAusläufer Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 4 Stolons Plantation, exécutionAuslaugung EN 1744-3:2002 670905-3 13 0 Lixiviation EN 1744-3:2002Ausmass Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 5 Métrés Conditions générales pour la constr.Ausmass Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Etendue Télématique routièreAusnahmefall Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Cas exceptionnel Bordures de quai préfabriquéesAusnahmen Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Exceptions Télématique routièreAusnahmetransport Geometrisches Normalprofil 640201 4 11 Transport exceptionnel Profil géométrique typeAusnutzungsfaktor Geokunststoffe 670242 12 4 Facteur d’usure GéosynthétiquesAusölneigung von Bitumen EN 13301:2010 670541 13 0 Tendance à l’exsudation des bitumes EN 13301:2010Ausrollgrenze Böden 670345b 13 3 Limite de plasticité SolsAusrührrückstand Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 0 Résidu Bitumes et liants bitumineuxAusrundung (geometr. Elemente) Vertikale Linienführung 640110 4 11 Raccordement éléments géométr. Profil en longAusrundung (Gestaltung) Vertikale Linienführung 640110 4 6 Raccordement (choix) Profil en longAusrundung (Höhenabstich) Vertikale Linienführung 640110 4 11 Raccordement écart av. tangente Profil en longAusrundung (Länge) Vertikale Linienführung 640110 4 12 Raccordement (longueur) Profil en longAusrundung (Radien) Vertikale Linienführung 640110 4 7 Raccordement (rayon) Profil en longAusrundung (Tangentenlänge) Vertikale Linienführung 640110 4 11 Raccordement longueur tangente Profil en longAusrüstung Betondecken 640464 9 9 Equipement Couches de surface en bétonAusrüstung Parkieren 640292a 5 0 Equipement StationnementAusrüstung Öffentliche Dienste 640212 4 20 Equipement Services publicsAusrüstung Besondere Nutzung 640212 4 21 Equipement Utilisation particulièreAusrüstung (technische) Erhaltungsmanagement 640960 11 0 Installations électromécaniques Gestion de l’entretienAusrüstungen Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 0 Équipements Conditions générales pour la constr.Ausrüstungen (technische) Erhaltungsmanagement (EMT) 640963 11 0 Installations électromécaniques Gestion de l’entretien (GEI)Ausschaltvorgang Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 20 Processus de suppression Gestion du trafic sur semi-autoroutesAusschnitte EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 8 Découpages EN 12697-22:2003/A1:2007Ausschreibung Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 1 Appel d’offres Conditions générales pour la constr.Ausschreibung Umwelt 640610b 2 25 Appel d’offre EnvironnementAusschreibung Projektbearbeitung 640030 2 0 Appel d’offres Elaboration des projetsAusschreibung Selektives Verfahren 641605 1 10 Appel de candidature Procédure sélectiveAusschreibung Grünräume 640661a 2 8 Appel d’offres Espaces vertsAusschreibungsunterlagen Umwelt 640610b 2 21 Dossiers d’appel d’offres EnvironnementAusschreibungsunterlagen Ausschreibung 640030 2 7 Données d’appel d’offres Appel d’offresAusschreibungsunterlagen Selektives Verfahren 641605 1 10 Dossier d’appel d’offres Procédure sélectiveAusschwemmungen Erhaltung des Oberbaus 640737 11 12 Délavage Entretien des chausséesAussenbereich EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 0 Pavage extérieur EN 1341:2001Aussenbereich EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 0 Pavage extérieur EN 1343:2001Aussenbereich EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 0 Pavage extérieur EN 1342:2001Aussenradien Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 8 Rayon extérieur Surlargeur en courbeAussenrand Signalisation der Autobahnen 640820a 8 9 Bord extérieur Signalisation des autoroutesAusserorts Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 13 Hors localité Analyses coûts/avantagesAussichtspunkt Touristische Signalisation 640827c 8 20 Point de vue Signalisation touristiqueAusstattung Überführungen 640247a 4 8 Equipement Passages supérieursAusstattung Überführungen 640247a 4 17 Equipement Passages supérieursAusstattung Unterführungen 640246a 4 8 Equipement Passages inférieursAusstattung Unterführungen 640246a 4 0 Equipement Passages inférieursAusstattung Unterführungen 640246a 4 17 Equipement Passages inférieursAusstattung Gestaltungselemente 640212 4 13 Equipement Eléments d’aménagementsAusstechen Dichte des Bodens, Labormethode 670335a 13 6 Découpage Masse volumique sol, laboratoireAusstechzylinder Dichte des Bodens, Feldmethode 670335a 13 11 Carottier Masse volumique sol, chantierAusstiegshilfe Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 18 Echappatoire Systèmes d’évacuation des eauxAusstiegshilfen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Echappatoires Systèmes d’évacuation des eauxAusstiegshilfen Schutz der Amphibien 640699a 2 19 Echappatoires Protection des amphibiensAuswahl Schutz der Amphibien 640698a 2 14 Choix Protection des amphibiensAuswahlkriterien Geokunststoffe 670243 12 0 Critères de choix GéosynthétiquesAuswahlkriterien Geokunststoffe 670242 12 0 Critères de choix GéosynthétiquesAuswahlprüfverfahren EN 14414:2004 670776 13 0 Méthode d’essai sélective EN 14414:2004Auswahlprüfverfahren EN ISO 13438:2004 670712 13 0 Méthode de détermination EN ISO 13438:2004Auswahlprüfverfahren EN 12447:2001 670709 13 0 Méthode d’essai sélective EN 12447:2001Auswahlprüfverfahren EN 14030:2001/A1:2003 670752 13 0 Méthode d’essai sélective EN 14030:2001/A1:2003Ausweichstellen Oberbau (ungebundener) 640742 5 13 Places d’évitement Superstructure sans liantsAuswertesteuerung Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 17 Commande de traitement Surveillance automatiqueAuswertung Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 0 Evaluation Surveillance automatiqueAuswertung Böden 670352a 13 0 Interprétation SolsAuswertung Böden 670350a 13 0 Interprétation SolsAuswertung Böden 670370a 13 5 Exploitation des résultats SolsAuswertung Bituminöses Mischgut 670461 13 0 Interprétation Enrobés bitumineuxAuswertung Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 0 Interprétation Bitumes et liants bitumineuxAuswertung (Ergebnisse) Gesteinskörnungen 670115 12 10 Exploitation des résultats Granulats minérauxAuswertung (Ergebnisse) Fels 670353a 13 0 Exploitation des résultats RocheAuswertungsabschnitt Fahrbahnoberflächen 640516 11 7 Pas d’exploitation Surface des chausséesAuswirkungen Parkieren 640282 5 14 Effets StationnementAuswirkungen Fauna und Verkehr 640690a 2 12 Impact Faune et traficAuswirkungen (negative) Schutz der Amphibien 640699a 2 0 Impacts négatifs Protection des amphibiensAuswirkungen (übrige) Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 0 Effets (autres) Analyses coûts/avantagesAuswirkungen (verkehrliche) Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 0 Effets induits sur le trafic Analyses coûts/avantagesAuthentizität Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 8 Authenticité Dispositifs de contrôle automatiquesAutobahn Verkehrsbeeinflussung 640800 7 0 Autoroute Gestion du traficAutobahnen Signalisation der Autobahnen 640820a 8 0 Autoroutes Signalisation des autoroutesAutobahnen Strassensignale 640821a 8 0 Autoroutes Signaux routiersAutobahnen Leistungsfähigkeit 640018a 3 0 Autoroutes CapacitéAutobahnen Nummerierung (Anschlüsse) 640824a 8 0 Autoroutes Numérotation (jonctions)Autobahnen Verkehrsbeeinflussung 640807 7 0 Autoroutes Gestion du traficAutom. Identifizierung Ausrüstungen EN ISO 24534-1:2010 671610-1 7 0 Identification automatique équipemen EN ISO 24534-1:2010

Page 14: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 14

Autom. Identifizierung Ausrüstungen EN ISO 24534-2:2010 671610-3 7 0 Identification automatique équipemen EN ISO 24534-2:2010Autom. Identifizierung Ausrüstungen EN ISO 24534-4:2010 671610-4 7 0 Identification automatique équipemen EN ISO 24534-4:2010Autom. Identifizierung Ausrüstungen CEN ISO/TS 24534-2:2010 671610-2 7 0 Identification automatique équipemen CEN ISO/TS 24534-2:2010Autom. Identifizierung Fahrzeuge EN ISO 24534-2:2010 671610-2 7 0 Identification automatique véhicules EN ISO 24534-2:2010Autom. Identifizierung Fahrzeuge EN ISO 24534-4:2010 671610-4 7 0 Identification automatique véhicules EN ISO 24534-4:2010Autom. Identifizierung Fahrzeuge EN ISO 24534-2:2010 671610-3 7 0 Identification automatique véhicules EN ISO 24534-2:2010Autom. Identifizierung Fahrzeuge EN ISO 24534-1:2010 671610-1 7 0 Identification automatique véhicules EN ISO 24534-1:2010Autom. Identifizierung von Fahrzeug Teil 5: Sichere Anwendungsebene 671610-5 7 0 Identification automatique des véhic Partie 5: Communications sûresAutom. Identifizierung von Fahrzeug ISO 24534-5:2011 671610-5 7 0 Identification automatique des véhic ISO 24534-5:2011Automat Verkehrszustandserfassung Digitale Bildtechnik 671973 7 0 Surveillance automatique Imagerie numériqueAutomatische Identifizierung CEN ISO/TS 17261:2005/AC:2006 671894 7 0 Identification automatique CEN ISO/TS 17261:2005/AC:2006Automatische Identifizierung EN ISO 24534-1:2010 671610-1 7 0 Identification automatique EN ISO 24534-1:2010Automatisierungshierarchie Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 6 Hiérarchie de l’automatisation Systèmes dynamiques de guidageAutostrassen Signalisation der Autobahnen 640820a 8 0 Semi-autoroutes Signalisation des autoroutesAutostrassen Strassensignale 640821a 8 0 Semi-autoroutes Signaux routiersAutostrassen Nummerierung (Anschlüsse) 640824a 8 5 Semi-autoroutes Numérotation (jonctions)Autostrassen Verkehrsbeeinflussung 640807 7 0 Semi-autoroutes Gestion du traficAutoteile aus Unfällen Entsorgung: Verschieden 640727a 10 5 Véhicule accidenté (pièce de) Elimination: diversAutoverlad Touristische Signalisation 640827c 8 20 Auto (transport d’) Signalisation touristiqueAutowrack Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Véhicule (épave) Elimination: commerce de ferrailleAxe Raumbezug 640941 10 5 Axe Repérage dans l’espaceAzeotropisches Destillationsverf. EN 1428:2012 670585 13 0 Distillation azéotropique EN 1428:2012Bacini pluviali Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 0 Bassins de rétention d. eaux d.pluie Systèmes d’évacuation des eauxBacino di raccolta dell’acqua Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 29 Bassin de rétention des eaux Systèmes d’évacuation des eauxBacino di sedimentazione primaria Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 25 Bassin de décantation primaire Systèmes d’évacuation des eauxBad (Heil-) Touristische Signalisation 640827c 8 20 Bain thermal Signalisation touristiqueBaffles Fauna und Verkehr 640696 2 7 Baffles Faune et traficBahnanlage Unterhalt der Grünflächen 671240 6 0 Infrastructure ferroviaire Entretien des espaces vertsBahnanlagen Querungen (unterirdische) 671260 4 8 Installations ferroviaires Croisement (conduites souterraines)Bahnanlagen Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 2 Installations ferroviaires Conditions générales pour la constr.Bahnbetriebsarten Bahnübergang 671512 4 5 Modes d’exploitation ferroviaire Passage à niveauBahnbetriebsgebiet Querungen (unterirdische) 671260 4 0 Domaine d’exploitation (ch. de fer) Croisement (conduites souterraines)Bahnhof Touristische Signalisation 640827c 8 20 Gare Signalisation touristiqueBahnschienen Schutz der Amphibien 640699a 2 21 Voies ferrées Protection des amphibiensBahntechnik Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 20 Technique ferroviaire Transports publics de voyageursBahnübergang Basisdokumentation 671512 4 0 Passage à niveau Documentation de baseBakterien Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 17 Bactéries Entretien des plantationsBallenpflanzen Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 4 Plantes en motte Plantation, exécutionBallonmethode Dichte des Bodens, Feldmethoden 670335a 13 9 Ballon (méthode du) Masse volumique sol, chantierBankett Schutz der Amphibien 640699a 2 19 Accotement Protection des amphibiensBankett Strassenentwässerung 640354 5 0 Accotement Evacuation des eaux de chausséeBankett Unterhalt der Grünflächen 671240 6 7 Banquette Entretien des espaces vertsBankett Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 18 Accotement Entretien des routes, nettoyageBankett Strassenentwässerung 640354 5 4 Accotement Evacuation des eaux de chausséeBankettaufbau Strassenentwässerung 640354 5 35 Structure des accotements Evacuation des eaux de chausséeBankette Strassenentwässerung 640364 5 4 Accotements Evacuation des eaux de chausséeBanketttypen Strassenentwässerung 640354 5 27 Types d’accotement Evacuation des eaux de chausséeBarrierenwirkung Fauna und Verkehr 640690a 2 12 Effet-barrière Faune et traficBarwert Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Valeur au comptant Analyses coûts/avantagesBasi Indagini e prove geotecniche 670009a i,e 12 4 Base Geological investigation and testingBasi legali Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 7 Bases légales Systèmes d’évacuation des eauxBasisbezugssystem (räumliches) EMT-Inventar 640961 11 8 Système de repérage de base Inventaire SGE-EMBasis-Bezugssystem (räumliches) RBBS 640912-1 11 0 Système de repérage spatial de base SRBBasis-Bezugssystem (räumliches) RBBS 640912 11 0 Système de repérage spatial de base SRBBasisdokumentation Bahnübergang 671512 4 0 Documentation de base Passage à niveauBasiselemente ISO 22178:2009 671882 7 3 Eléments de base ISO 22178:2009Basisgeometrie (horizontale) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Géométrie horizontale de base Système de repérage spatial de baseBasisgeometrie (horizontale) Linearer Bezug 640913 11 5 Géométrie horizontale de base Repérage linéaireBasisgeometrie (vertikale) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Géométrie verticale de base Système de repérage spatial de baseBasisgeometrie (vertikale) Linearer Bezug 640913 11 5 Géométrie verticale de base Repérage linéaireBasisnetz Strasseninformationssystem 640914-1 11 8 Réseau de base Système d’information de la routeBasisnetz Linearer Bezug 640914 11 5 Réseau de base Repérage linéaireBasissignalzeiten Lichtsignalanlagen 640839 7 4 Plan de feux de base Installations de feux (circulation)Batterie (bleifrei) Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Batterie sans plomb Elimination: déchets spéciauxBatteriesäure Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Batterie (acide de) Elimination: déchets spéciauxBau von Deponien EN 13492:2013 670273-NA 12 0 Construction des sites d’évacuation EN 13492:2013Bau von Deponien EN 13493:2013 670274-NA 12 0 Construction des ouvrages de stock. EN 13493:2013Bau von Kanälen EN 13362:2013 670271-NA 12 0 Construction des canaux EN 13362:2013Bau von Tunneln EN 13491:2013 670272-NA 12 0 Construction des tunnels EN 13491:2013Bauart Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 4 Type de construction Bordures de quai préfabriquéesBauausführung Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 4 Exécution des Travaux Conditions générales pour la constr.Baubetriebszeiten Baustelle 641505a 1 15 Horaire de fonctionnement ChantierBaudaten Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 8 Données de l’ouvrage Entretien des chausséesBauen (koordiniertes) Grabarbeiten 640538b 9 9 Constructions coordonnées Travaux de fouillesBaugruben Schutz von Bäumen 640577a 9 16 Fouilles Protection des arbresBaugrund EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 14 Terrain EN 1997-2:2007Baugrund Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Sol de fondation Bordures de quai préfabriquéesBaugrund (kiesig) Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Sol de fondation (graveleux) Bordures de quai préfabriquéesBaugrund (nicht kiesig) Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Sol de fondation (non graveleux) Bordures de quai préfabriquéesBauherr Umwelt 640610b 2 28 Maître de l’ouvrage EnvironnementBauherr Umwelt 640610b 2 21 Maître de l’ouvrage EnvironnementBauherr Walzasphalt 640434 9 4 Maître de l’ouvrage Enrobés bitumineux compactésBauherr Gussasphalt 640444 9 5 Maître de l’ouvrage Asphalte couléBauherr, Unternehmer Prüfplan für Betondecken 640463 9 4 Maître de l’ouvrage, entrepreneur Programme des essaisBaukoordination Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 8 Coordination des travaux Gest de l’entretien dans les agglomBaukoordination Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 19 Coordination des travaux Gest de l’entretien dans les agglomBaukosten Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 30 Coûts de construction Analyses coûts/avantages

Page 15: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 15

Bauleitung Umwelt 640610b 2 25 Direction des travaux EnvironnementBauleitung Baustelle 641505a 1 7 Direction des travaux ChantierBauliche Gestaltung und Ausrüstung Bahnübergang 671512 4 5 Construction et équipement Passage à niveauBauliche Massnahmen Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 9 Mesures constructives Entretien des chausséesBauliche Massnahmen Strassenaufbau 640324 5 33 Mesures constructives Structure des chausséesBauliche Richtungstrennung Belastbarkeit 640020a 3 0 Séparation physique de sens de circ. Charges compatiblesBauliche Veränderung Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 17 Entretien modification Gest de l’entretien dans les agglomBaulos Umwelt 640610b 2 25 Lot de génie civil EnvironnementBaum Schutz von Bäumen 640577a 9 4 Arbre Protection des arbresBaum Gestaltungselemente 640212 4 14 Arbre Eléments d’aménagementBaum (Allee-) Grundlagen 640677 6 0 Arbre d’alignement BasesBaumartenwahl Alleebäume 640678a 6 0 Essence (choix des) Arbres d’alignementBaumbereich Schutz von Bäumen 640577a 9 4 Domaine de l’arbre Protection des arbresBäume Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Arbres Entretien des plantationsBäume Schutz 640577a 9 0 Arbres ProtectionBäume (einzelne) Passive Sicherheit 640560 6 14 Arbres isolés Sécurité passiveBäume und Sträucher Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 0 Arbres et arbustes Plantation, exécutionBaumschutz Schutz von Bäumen 640577a 9 4 Protection de l’arbre Protection des arbresBaumschutz Alleebäume 640677 6 9 Arbre (protection) Arbres d’alignementBauobjekt Prüfplan für Betondecken 640463 9 4 Objet Programme des essaisBauprodukte Strassenoberbau 640405 9 0 Produits de construction Chaussée des routesBauschutt Recycling 670071 13 6 Matériaux de démolition RecyclageBauschutt Entsorgung: Inertstoffdeponie 640727a 10 5 Matériau de démolition inerte Elimination: décharge mat. inerteBaustelle Strasse unter Verkehr 641505a 1 0 Chantier Route en serviceBaustelle Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 10 Chantier Chantiers autoroutes, semi-autor.Baustelle Signalisation (temporäre) 640886 8 4 Chantier Signalisation temporaireBaustelle (Signalisation) Alleebäume 640677 6 8 Chantier (signalisation) Arbres d’alignementBaustelle Autobahn, -strasse Temporäre Signalisation 640885 8 0 Chantiers autoroutes, semi-autor. Signalisation temporaireBaustelle kurzer Dauer Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 10 Chantier de courte durée Chantiers autoroutes, semi-autor.Baustellenentscheidungsweg Gegenpartei 641510 1 4 Cheminement décision chantier Partie adverseBaustellenentscheidungsweg Anzeige der Beanstandung 641510 1 7 Cheminement décision chantier Avis de réclamationBaustellenentscheidungsweg Erste Partei 641510 1 4 Cheminement décision chantier Premier intervenantBaustellenentscheidungsweg Ablauf 641510 1 7 Cheminement décision chantier DéroulementBaustellenplakat Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 33 Affiche de chantier Chantiers autoroutes, semi-autor.Baustellenplanung Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Planification des chantiers Gestion de l’entretien (GE)Baustellensignalisation Haupt- und Nebenstrassen 640886 8 0 Chantier (signalisation de) Routes principales et secondairesBaustellenüberwachung Umwelt 640610b 2 21 Surveillance de chantier EnvironnementBaustellenzufahrten Schutz von Bäumen 640577a 9 14 Accès au chantier Protection des arbresBaustoff Katalog für Strassendaten 640943 10 7 Matériau Catalogue des données routièresBaustoff (bituminöser) Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Bitumineux (matériau) Elimination: réutilisationBaustoffe EN 13877-1:2013 640467-1-NA 9 0 Matériaux EN 13877-1:2013Baustoffe Konformität von Messergebnissen 640407 12 0 Matériaux de construction Conformité de résultats de mesureBaustoffe EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 0 Matériaux EN 13108-6:2006/AC:2008Baustoffe Betondecken 640462 9 0 Matériaux Couches de surface en bétonBaustoffe Fundationsschichten 640580 9 0 Matériaux de construction Couches en placeBaustoffe Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 0 Matériaux Asphalte couléBaustoffqualität Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 11 Qualité des matériaux de constr. Bordures de quai préfabriquéesBauunternehmung Umwelt 640610b 2 25 Entreprise EnvironnementBauvorbereitung Querungen (unterirdische) 671260 4 12 Préparation (travaux) Croisement (conduites souterraines)Bauvorhaben (Bahnen) Querungen (unterirdische) 671260 4 13 Projets (construction ferroviaire) Croisement (conduites souterraines)Bauvorschriften Parkieren (Velos) 640065 2 21 Règlements de construction Stationnement (vélos)Bauweisen, Bautechniken Ingenieurbiologie 640621 2 0 Méthodes et techniques de constr. Génie biologiqueBauwerk Überwachung nicht stabilem Gelände 670305 13 0 Ouvrage Auscultation terrains instablesBauwerkstyp Fauna und Verkehr 640696 2 8 Type d’ouvrage Faune et traficBauwerkstypen Fauna und Verkehr 640696 2 41 Types d’ouvrage Faune et traficBauzeit Baustelle 641505a 1 6 Durée des travaux ChantierBE II F Betondecken 640464 9 16 BE II F Couches de surface en bétonBE II FT Betondecken 640464 9 16 BE II FT Couches de surface en bétonBeanspruchung Gussasphalt 640440c 9 9 Sollicitation Asphalte coulé routierBeanspruchung (besondere) Gussasphalt 640440c 9 21 Sollicitation particulière Asphalte coulé routierBeanspruchung (normale) Gussasphalt 640440c 9 20 Sollicitation normale Asphalte coulé routierBeanspruchungen Walzasphalt 640430 9 19 Sollicitations Enrobés bitumineux compactésBeanspruchungen Geokunststoffe 670243 12 7 Sollicitations GéosynthétiquesBedarfsabschätzung Verkehrstelematik-System 671831 7 7 Demande (estimation) Système de télématique transportsBedarfsermittlung Parkieren (Velos) 640065 2 0 Détermination des besoins Stationnement (vélos)Bedienoberfläche Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 19 Interface utilisateur Surveillance automatiqueBedingungen (klimatische) Frost (Begriffe) 670140b 12 6 Climatiques (conditions) Gel (définitions)Beeinflussung (Verkehrs-) Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 0 Gestion des transports Feux fermeture temporaire des voiesBeeinflussung (Verkehrs-) Autobahnen und Autostrassen 640800 7 0 Trafic (gestion du) Autoroutes et semi-autoroutesBeeinflussung (Verkehrs-) Strassenverkehrstelematik 671831 7 6 Gestion des transports Télématique des transports routiersBeendigung (vorzeitige) Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 7 Extinction prématurée Conditions générales pour la constr.Befahrbarkeit Oberbau (ungebundener) 640744 9 9 Viabilité Superstructure sans liantsBefahrbarkeit (Kontrolle) Knoten 640271a 5 0 Viabilité vérification CarrefourBeförderungsart Verkehrserhebungen 640000 2 5 Déplacement (nature du) RecensementsBefragung (direkte, indirekte) Verkehrserhebungen 640000 2 4 Enquête (directe, indirecte) RecensementsBefragung (Formular) Verkehrsbefragung 640003 2 11 Enquête (questionnaire) Enquête de circulationBefragung (Intervall) Verkehrsbefragung 640003 2 8 Enquête (tranche d’) Enquête de circulationBefragung (Personal) Verkehrsbefragung 640003 2 10 Enquête (personnel d’) Enquête de circulationBefragung (Verkehrs-) Äquivalente Verkehrslast 640320 2 16 Enquête Trafic pondéral équivalentBefragungsstelle Verkehrsbefragung 640003 2 9 Enquête (poste d’) Enquête de circulationBefragungstag Verkehrsbefragung 640003 2 6 Enquête (jour d’) Enquête de circulationBegegnungsfall Geometrisches Normalprofil 640202 4 4 Cas croisement/dépassement Profil géométrique typeBegegnungsfall Grundsätze Strassenraumentwurf 640211 4 19 Croisement (cas de) Principes conception espace routierBegegnungsfälle Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 5 Croisement Surlargeur en courbeBegegnungsfälle (massgebende) Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 5 Dépassements déterminants Surlargeur en courbeBeginn der Umweltbaubegleitung Umwelt 640610b 2 16 Début du suivi environnemental EnvironnementBegleiteter kombinierter Verkehr Umschlaganlagen 671101 4 5 Trafic combiné accompagné Installations de transbordement

Page 16: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 16

Begrenzungslinie Schiene Schiene – Strasse 671253 4 5 Limite déterminante Rail - RouteBegriffe Geometrisches Normalprofil 640200a 4 0 Définitions Profil géométrique typeBegriffe Vergabe von Tiefbauarbeiten 641610 1 0 Définitions Adjudication de travaux de génie civilBegriffe Verkehrsmanagement 640781 7 0 Définitions Gestion du trafic et des transportsBegriffe Geotechnische Untersuchung 670010 12 0 Définitions Reconnaissance géotechniquesBegriffe (allgemeine) Geokunststoffe 670242 12 4 Définitions générales GéosynthétiquesBegriffe (ergänzende) Geokunststoffe 670242 12 4 Définitions complémentaires GéosynthétiquesBegriffe (Tragwerke) Geokunststoffe 670242 12 4 Définitions (structures porteuses) GéosynthétiquesBegriffsebene Verkehrsmanagement 640781 7 4 Organigramme des définitions Gestion du trafic et des transportsBegriffssystematik Verkehrsmanagement 640781 7 0 Systématique de la terminologie Gestion du trafic et des transportsBegriffssystematik Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 0 Systématique des termes Gestion de l’entretien (GE)Begrünte Blockwerke Ingenieurbiologie 640621 2 29 Murs en blocs de pierre Génie biologiqueBegrünte Drahtschotterkörbe Ingenieurbiologie 640621 2 29 Gabions métalliques végétalisés Génie biologiqueBegrünte Drahtschotterwalzen Ingenieurbiologie 640621 2 29 Roul de treillis végétali en pierres Génie biologiqueBegrünte Holzkastenkonstruktionen Ingenieurbiologie 640621 2 29 Constr de caissons en bois végétalis Génie biologiqueBegrünte Trockenmauerwerke Ingenieurbiologie 640621 2 29 Blocs de pierres sèches Génie biologiqueBegrünung Grünräume 640671c 6 0 Engazonnement Espaces vertsBegrünung Boden 640582 9 5 Végétalisation SolBehälter Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Récipient Elimination: déchets spéciauxBehälteridentifizierung Elektronische Kennzeichnung 671831 7 17 Chargement (identification) Marquage électroniqueBehandlungsanlage Strassenentwässerung 640340a 5 5 Installation de traitement Evacuation des eaux de chausséeBeheizung Rastplatz 640650 4 16 Chauffage Aire de reposBehinderte (Geh-) Bushaltestellen 640880 4 15 Handicapé Arrêts busBehindertenparkfelder Parkieren 640281 2 8 Cases de stationnement p. handicapé StationnementBehinderung Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Perturbation Télématique routièreBeispiel Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 11 Exemple Analyses coûts/avantages de trafic rBeispiel Pflästerungen 640480a 9 0 Exemple PavagesBeispiele Entwurf des Strassenraums 640214 4 0 Exemples Conception de l’espace routierBeispiele Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Exemples Systèmes d’évacuation des eauxBeispiele Linearer Bezug 640914 11 0 Exemples Repérage linéaireBeispiele Berechnung der Immissionen 640578 6 0 Exemples Calcul des immissionsBelag Brücken- und Betonstrassenbau 640302b 4 4 Revêtement Ponts et routes en bétonBelag Gestaltungselemente 640212 4 15 Revêtement Eléments d’aménagementBelag (Beton-) Schadenbild und -ursachen 640730b 11 10 Revêtement en béton Aspect et cause des dégradationsBelag (Beton-) Erhaltung von Fahrbahnen 640730b 11 2 Revêtement en béton Entretien des chausséesBelag (bitumenhaltiger) Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 18 Revêtement bitumineux Gestion de l’entretien des chausséesBelag (bituminöser) Schadenbild und -ursachen 640730b 11 10 Revêtement bitumineux Aspect et cause des dégradationsBelag (bituminöser) Erhaltung von Fahrbahnen 640730b 11 2 Revêtement bitumineux Entretien des chausséesBeläge Fussgängerverkehr 640075 3 23 Revêtements Trafic piétonnierBelastbarkeit Knoten 640023a 3 0 Charges compatibles CarrefoursBelastbarkeit Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 0 Charges compatibles Capacité, niveau de serviceBelastbarkeit Verkehrsplanung 640017a 3 0 Charge compatible Planification de la circulationBelastbarkeit Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Charge compatible Conception de l’espace routierBelastbarkeit Leistungsfähigkeit 640017a 3 11 Charge compatible CapacitéBelastbarkeit Knoten ohne Lichtsignalanlage 640022 3 18 Charge compatible Carrefour sans feux de circulationBelastbarkeit Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 0 Charges compatibles Carrefours giratoiresBelastbarkeit Verkehrsplanung 640019 3 0 Charge compatible Planification de la circulationBelastbarkeit Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 0 Charges compatibles Autoroutes en section couranteBelastbarkeit Leistungsfähigkeit 640017a 3 5 Charge compatible CapacitéBelastbarkeit Verkehrsplanung 640022 3 0 Charge compatible Planification de la circulationBelastbarkeit Ermittlung des Sanierungsbedarfes 640210 4 8 Charge compatible Besoin d’assainissementBelastbarkeit, sicherheitsbedingte Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 24 Charges compatib. avec la sécurité Capacité, niveau de serviceBelastbarkeit, umweltbedingte Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 23 Charges compatib. a. l’environnement Capacité, niveau de serviceBelastbarkeit, unterhaltsbedingte Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 25 Charges compatib. avec l’entretien Capacité, niveau de serviceBelasteter Boden Strassenentwässerung 640354 5 16 Sol contaminé Evacuation des eaux de chausséeBelastung Plattenversuch nach Westergaard 670319a 13 10 Charge Essai de plaque selon WestergaardBelastung (Plan) Zählung 640002 2 15 Charge (plan de) ComptageBelastung (zyklischer) EN 13286-7:2004 670330-7 13 0 Charge cyclique EN 13286-7:2004Belastung von Strassenabwasser Strassenentwässerung 640347 5 0 Pollution des eaux de chaussée Evacuation des eaux de chausséeBelastungseinrichtung Quellversuche 670356 13 7 Dispositifs de chargement Essais de gonflementBelastungsgrenzwert Lärmschutzverordnung 640570 6 7 Exposition au bruit (val. lim) Ordonnance protection contre bruitBelastungskategorie Erhaltungsmanagement 640986 11 4 Catégorie de charges Gestion de l’entretienBelastungsklassen Strassenentwässerung 640347 5 22 Classes de pollution Evacuation des eaux de chausséeBelastungsrahmen Versuche an Böden 670349 13 9 Cadre de chargement Essais sur solsBelastungsstreifen Strassenentwässerung 640354 5 17 Bande contaminée Evacuation des eaux de chausséeBelegt Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Complet Télématique routièreBelegungsgrad Parkieren 640280 2 4 Occupation (taux d’) StationnementBeleuchtung Überführungen 640247a 4 15 Eclairage Passages supérieursBeleuchtung Unterführungen 640246a 4 15 Eclairage Passages inférieursBeleuchtung Fussgängerverkehr 640075 3 25 Eclairage Trafic piétonnierBeleuchtung Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 23 Eclairage Chantiers autoroutes, semi-autor.Beleuchtung Knotenausstattungselement 640251 5 4 Eclairage Elément d’équipement de carrefourBeleuchtung Tankstelle 640882 4 9 Eclairage Poste distribut. carburantBeleuchtung Parkieren (Velos) 640066 5 29 Eclairage Stationnement (vélos)Beleuchtung Knoten mit Kreisverkehr 640263 5 18 Eclairage Carrefour giratoireBeleuchtung Strassenabschnitt 640210 4 6 Eclairage Tronçon routierBeleuchtung Gestaltungselemente 640212 4 19 Eclairage Eléments d’aménagementBeleuchtung Signalisation (temporäre) 640886 8 9 Eclairage Signalisation temporaireBeleuchtung (künstliche) Strassenverkehrsunfälle 640947 10 27 Eclairage artificiel Accidents de la circulation routièreBeleuchtung (Zusatz-) Anbauvorrichtung 640764b 10 7 Eclairage supplémentaire Dispositif fixationBeleuchtungsarten Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 7 Systèmes d’éclairage Exigences luminotechniquesBeleuchtungsstärke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Eclairement Exigences luminotechniquesBeleuchtungsstärkemesser Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Luxmètre Méthodes de mesureBemerkungen EN 12272-2:2003 670472-2-NA 13 0 Remarques EN 12272-2:2003Bemessung (hydraulische) Strassenentwässerung 640357 5 7 Dimensionnement hydraulique Evacuation des eaux de chausséeBemessung (verkehrstechnische) Knoten 640023a 3 0 Dimensionnement selon la technique CarrefoursBemessung d. Entwässerungssys. Strassenentwässerung 640340a 5 10 Dimensionnement Evacuation des eaux de chaussée

Page 17: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 17

Bemessung der Fundation Lärmschutzwände 671250b 4 17 Dimensionnement des fondations Ecrans antibruitBemessung der Leitungen Strassenentwässerung 640357 5 0 Dimensionnement des canalisations Evacuation des eaux de chausséeBemessung von Befestigungen Lärmschutzwände 671250b 4 18 Dimensionnement des attaches Ecrans antibruitBemessung von Stützen Lärmschutzwände 671250b 4 18 Dimensionnement des montants Ecrans antibruitBemessung von Verankerungen Lärmschutzwände 671250b 4 18 Dimensionnement des ancrages Ecrans antibruitBemessungsabfluss Strassenentwässerung 640357 5 4 Débit de dimensionnement Evacuation des eaux de chausséeBemessungsempfehlung Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 22 Recommandation pour le dimensionnem Capacité, niveau de serviceBemessungsgeschwindigkeit Linienführung 640135 4 8 Vitesse de franchissement TracéBemessungsgrundlagen Lärmschutzwände 671250b 4 0 Bases de dimensionnement Ecrans antibruitBemessungskraft Geokunststoffe 670242 12 4 Force de calcul GéosynthétiquesBemessungswert Geokunststoffe 670242 12 4 Valeur de calcul GéosynthétiquesBenennung CL- und CL-ML-Böden Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 11 Dénomination sols CL et CL-ML Principes pour une classificationBenennung von Fels EN ISO 14689-1:2003 670006-1 12 0 Dénomination des roches EN ISO 14689-1:2003Benkelman (Diagramm) Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 25 Benkelman (diagramme) Renforcement chaussée bitumineuseBenkelmanbalken Boden, Versuch 670362a 13 0 Poutre de Benkelman Sol, essaiBentonit EN ISO 10769:2011 670772 12 0 Bentonite EN ISO 10769:2011Benutzer Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Utilisateur Catalogue des données routièresBenutzer (-freundlichkeit) Hauptziel 640901 11 8 Usager (satisfaction) Objectif principalBenutzer (Gruppe) Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Utilisateur (groupe) Catalogue des données routièresBenutzergruppe Fussgängerverkehr 640070 3 8 Groupe d’usagers Trafic piétonnierBenutzerkosten Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Coûts des usagers Gestion de l’entretien (GE)Benutzung Grabarbeiten 640538b 9 0 Utilisation Travaux de fouillesBenzin (verschmutzt) Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Essence souillée Elimination: déchets spéciauxBeobachtungsdistanz Knoten 640273a 5 13 Distance d’observation CarrefoursBeobachtungsdistanz Knoten 640273a 5 5 Distance d’observation CarrefoursBeobachtungsraum Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Zone d’observation Surveillance automatiqueBepflanzung Strassenabschnitt 640210 4 6 Plantation Tronçon routierBepflanzung Knotenausstattungselement 640251 5 4 Plantation Elément d’équipement de carrefourBepflanzung Gestaltungselemente 640212 4 14 Plantation Eléments d’aménagementBepflanzung Oberbau (ungebundener) 640743 5 23 Plantations Superstructure sans liantsBepflanzung, Ausführung Bäume und Sträucher 640675b 6 0 Plantation, exécution Arbres et arbustesBepflanzungsplan Grünräume 640661a 2 4 Plan de plantation Espaces vertsBepflanzungsraum Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 4 Espace de plantation Entretien des plantationsBeplanzung Alleebäume 640677 6 2 Plantation Arbres d’alignementBerechnung Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 12 Calcul Analyses coûts/avantages d trafic routBerechnung Fels 670353a 13 9 Calcul RocheBerechnung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640926 11 6 Calcul Gestion de l’entretien des chausséesBerechnung der Immissionen Lärmimmissionen 640578 6 0 Calcul des immissions Immissions de bruitBerechnungsbeispiel Erhaltungsmanagement 640986 11 8 Exemple de calcul Gestion de l’entretienBerechnungsmodell STL-86+ Lärmmindernde Decken 640425 9 6 Modèle de calcul STL-86+ Couches de surface phono absorbantesBerechnungspunkt Strassenentwässerung 640357 5 4 Point de calcul Evacuation des eaux de chausséeBerechnungswert Strassenverkehrssicherheit 641724 1 6 Valeur de calcul Sécurité routièreBerechtigungen Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 19 Autorisations Surveillance automatiqueBereitstellungszeit Umschlaganlagen 671101 4 5 Horaire de mise à disposition Installations de transbordementBergung Querungen (unterirdische) 671260 4 10 Sauvetage Croisement (conduites souterraines)Bergwanderweg Strassensignale 640829a 8 7 Chemin de randonnée de montagne Signaux routiersBericht Umwelt 640610b 2 21 Rapport EnvironnementBericht (technischer) Projektbearbeitung 640028 2 9 Rapport technique Elaboration des projetsBericht (technischer) Projekt (definitives) 640029 2 9 Rapport technique Projet définitifBerstdruckfestigkeit EN 14151:2010 670713 13 0 Résistance à l’éclatement EN 14151:2010Berücksichtigter Korngrössenbereich EN 933-11:2009/AC:2009 670902-11-NA 13 8 Classes granulométriques considérées EN 933-11:2009/AC:2009Berücksichtigung Lichtsignalanlagen 640839 7 0 Prise en considération Installations de feux (circulation)Berücksichtigung (mit bevorz.) Lichtsignalanlagen 640839 7 7 Prise en considération (avec) Installations de feux (circulation)Berücksichtigung (ohne bevorz.) Lichtsignalanlagen 640839 7 7 Prise en considération (sans) Installations de feux (circulation)Beschaffenheit Markierungen 640850a 8 6 Constitution MarquagesBeschaffenheit Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 9 Constitution Marquages tactilo-visuelsBeschichtungen Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 29 Enduits Entretien des chausséesBeschleunigte Langzeit-Alterung EN 14769:2012 670558 13 0 Vieillissement long-terme EN 14769:2012Beschleunigungsstreifen Kreuzungsfreie Knoten 640261 5 6 Accélération (voie d’) Carrefour dénivelléBeschleunigungsstreifen Einfädelungsbereich 640261 5 6 Voe d’accélération Zone d’insertionBeschleunigungsstreifen Manövrierbereich 640261 5 6 Voie d’accélération Zone de manœuvreBeschleunigungsstreifen Beschleunigungsbereich 640261 5 6 Voie d’accélération Zone d’accélérationBeschreibung EN ISO 14689-1:2003 670006-1 12 0 Description EN ISO 14689-1:2003Beschreibung Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 0 Description Système de repérage spatial de baseBeschreibung (Abschnittsnetze) Linearer Bezug 640914 11 0 Description (réseau de tronçons) Repérage linéaireBeschreibung (Streckennetze) Linearer Bezug 640914 11 0 Description (réseau de section) Repérage linéaireBeschriftung der Markierung Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 10 Identification des marques Système de repérage spatial de baseBesetzungsgrad Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 8 Taux d’occupation Analyses coûts/avantages d trafic routBeständig gegen alkal. Flüssigkeit EN 14030:2001/A1:2003 670752 13 0 Résistance aux liquides alcalins EN 14030:2001/A1:2003Beständigkeit ISO/TS 13434:2008 670265 13 0 Durabilité ISO/TS 13434:2008Beständigkeit gegen Auslaugen EN 14415:2004 670777 13 0 Résistance à la lixiviation EN 14415:2004Beständigkeit gegen Säure EN 14030:2001/A1:2003 670752 13 0 Résistance aux liquides acides EN 14030:2001/A1:2003Beständigkeit gegen Verformung EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 19 Résistance aux déformations EN 13108-1:2006/AC:2008Beständigkeit gegen Verformung EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 18 Résistance aux déformations EN 13108-5:2006/AC:2008Beständigkeit v. Kunststoffdichtung EN 14576:2005 670782 13 0 Résistance d. barrières géosynthét. EN 14576:2005Beständigkeitsprüfungen EN 12226:2012 670707 13 0 Essais de durabilité EN 12226:2012Bestandteile Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 0 Composants Matériaux bitumineux coulés à froidBestandteile EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 13 Constituants EN 13108-20:2006/AC:2008Bestandteile (organische) EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 25 Contaminants organiques EN 13055-1:2002/AC:2004Bestandteile (Verkehrsmeldungen) Strassenverkehrstelematik 671921 7 9 Eléments (messages de trafic) Télématique routièreBestandteile (wasserlösliche) EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 16 Constituants solubles à l’eau EN 13383-1:2002/AC:2004Bestandteile des Projekts Infrastrukturanlagen 641611 1 7 Composants du projet Installations d’infrastructureBestellungsänderung Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 3 Modification de commande Conditions générales pour la constr.Bestimmen Böden 670345b 13 5 Détermination SolsBestimmen Geometrisches Normalprofil 640200a 4 13 Détermination Profil géométrique typeBestimmen Glühverlust Böden 670370a 13 0 Détermination perte au feu SolsBestimmung (Ausrührrückstand) Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 6 Détermination (résidu) Bitumes et liants bitumineux

Page 18: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 18

Bestimmung (Beständig. Hydrolyse) EN 14187-5:2003 670655 13 0 Détermination (résistance hydrolyse) EN 14187-5:2003Bestimmung (Bindemittelgehalt) EN 12697-28:2000 670428 13 0 Détermination (teneur en liant) EN 12697-28:2000Bestimmung (einaxialen Druckfestig) Fels 670353a 13 0 Détermination (résist. à la compr.) RocheBestimmung (Entmischungsneigung) EN 12697-15:2003 670415 13 0 Détermination (sensibilité ségrég.) EN 12697-15:2003Bestimmung (Fliesslänge) EN 13880-5:2004 670635 13 0 Détermination (résistance au fluage) EN 13880-5:2004Bestimmung (Masse v. Asphalt-Probe EN 12697-29:2002 670429 13 0 Détermination (dimensions) EN 12697-29:2002Bestimmung (Poissonzahl) Fels 670353a 13 0 Détermination (coefficient Poisson) RocheBestimmung (Verformungsmoduli) Fels 670353a 13 0 Détermination (modules de déform.) RocheBestimmung (vol. Charakteristiken) EN 12697-8:2003 670408 13 0 Détermination (teneur en vides) EN 12697-8:2003Bestimmung (Wassergehalt) EN 12697-28:2000 670428 13 0 Détermination (teneur en eau) EN 12697-28:2000Bestimmung der Dichte EN 13880-1:2003 670631 13 0 Détermination de la masse volum. EN 13880-1:2003Bestimmung der Druckfestigkeit EN 13286-41:2003 670330-41 13 0 Détermination de la résistance EN 13286-41:2003Bestimmung der Durchflussrate EN 16416:2013 670715 13 0 Détermination de l’indice eau EN 16416:2013Bestimmung der dynamischen Viskosit EN 12596:2014 670509 13 0 Détermination de la viscosité EN 12596:2014Bestimmung der Einbaumasse EN 12274-6:2002 670474-6 13 0 Taux d’épandage EN 12274-6:2002Bestimmung der Filterbeständigkeit EN ISO 10772:2012 670737 13 0 Détermin. du comportem. En filtrat. EN ISO 10772:2012Bestimmung der Gewichtsänderung EN 13880-8:2003 670638 13 0 Détermination de la variation EN 13880-8:2003Bestimmung der Haft- und Dehnung EN 14187-6:2003 670656 13 0 Détermination des propriétés EN 14187-6:2003Bestimmung der klebfreien Zeit EN 14187-2:2003 670652 13 0 Détermination du temps de durcisse. EN 14187-2:2003Bestimmung der Kohäsion EN 13588:2008 670554 13 0 Détermination de la cohésion EN 13588:2008Bestimmung der Konuspenetration EN 13880-2:2003 670632 13 0 Détermination de la pénétration EN 13880-2:2003Bestimmung der Kornform EN 933-4:2008 670902-4b 12 0 Déterminat de la forme des granulats EN 933-4:2008Bestimmung der Kugel-Penetration EN 13880-3:2003 670633 13 0 Détermination de la pénétrabilité EN 13880-3:2003Bestimmung der künstl. Bewitterun EN 14187-8:2003 670658 13 0 Détermination de vieillissement EN 14187-8:2003Bestimmung der Löslichkeit EN 12592:2014 670506 13 0 Détermination de la solubilité EN 12592:2014Bestimmung der Massen- u. Vol.-änd. EN 14187-4:2003 670654 13 0 Détermination de la variation EN 14187-4:2003Bestimmung der Megatextur EN ISO 13473-5:2009 640511-15 11 0 Détermination de la mégatexture EN ISO 13473-5:2009Bestimmung der Nadelpenetration EN 1426:2015 670511 13 0 Pénétrabilité à l’aiguille EN 1426:2015Bestimmung der säurelös. Chloride EN 1744-5:2006 670905-5 13 0 Dosage sels chlorures solubles EN 1744-5:2006Bestimmung der selbstver. Eigensch. EN 14187-3:2003 670653 13 0 Détermination des propriétés EN 14187-3:2003Bestimmung der Streckeigenschaften EN 13589:2008 670548 13 0 Déterm. d. caract. de traction EN 13589:2008Bestimmung der Verträglichkeit EN 13880-9:2003 670639 13 0 Détermination de la compatibilité EN 13880-9:2003Bestimmung der Wärmebeständigkeit EN 13880-4:2003 670634 13 0 Détermination de la résistance EN 13880-4:2003Bestimmung der Zugfestigkeit EN 13286-42:2003 670330-42 13 0 Détermination de la résistance EN 13286-42:2003Bestimmung der Zugfestigkeit EN 13286-40:2003 670330-40 13 0 Détermination de la résistance EN 13286-40:2003Bestimmung des Ablaufens EN 12697-18:2004 670418 13 0 Essai d’égouttage du liant EN 12697-18:2004Bestimmung des Adhäsionsvermög. EN 12272-3:2003 670472-3 13 0 Détermination de l’adhésivité EN 12272-3:2003Bestimmung des Alpha-Koeffizienten EN 13286-44:2003 670330-44 13 0 Détermination du coefficient alpha EN 13286-44:2003Bestimmung des Aushärtegrades EN 14187-1:2003 670651 13 0 Détermination du taux de polymérisa. EN 14187-1:2003Bestimmung des Dehnvermögens EN 13880-10:2003 670640 13 0 Détermination de l’adhésion EN 13880-10:2003Bestimmung des Dehnvermögens EN 13880-13:2003 670643 13 0 Détermination de l’adhésion EN 13880-13:2003Bestimmung des elast. Rückstellv. EN 13880-3:2003 670633 13 0 Détermination du retour élastique EN 13880-3:2003Bestimmung des Elastizitätsmoduls EN 13286-43:2003 670330-43 13 0 Détermination du module d’élasticité EN 13286-43:2003Bestimmung des Haftvermögens EN 13880-13:2003 670643 13 0 Détermination de la cohésion EN 13880-13:2003Bestimmung des Haftvermögens EN 13880-10:2003 670640 13 0 Détermination de la cohésion EN 13880-10:2003Bestimmung des Siebrückstandes EN 1429:2013 670580 13 0 Détermination du résidu EN 1429:2013Bestimmung des Verbundes EN 13863-2:2003 640470-2 9 0 Détermination du collage EN 13863-2:2003Bestimmung des Verschleisses EN 12274-5:2003 670474-5 13 0 Détermination de l’usure EN 12274-5:2003Bestimmung des Wassergehaltes EN 16849:2016 670577 13 0 Détermination de la teneur en eau EN 16849:2016Bestimmung des Wertgerüsts Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 0 Détermination (tableau des valeurs) Analyses coûts/avantagesBestimmung des Widerstandes EN 14574:2015 670714 13 0 Détermination de la résistance EN 14574:2015Bestimmung des Widerstandes EN 14187-7:2003 670657 13 0 Détermination de la résistance EN 14187-7:2003Bestimmung Fliessgrenze Böden 670370a 13 0 Détermination limite de liquidité SolsBestimmung rezykliert.Gesteinskörn. EN 1744-6:2006 670905-6 13 0 Détermination granulat recyclé EN 1744-6:2006Bestimmungen EN 15382:2013 670275-NA 12 0 Dispositions EN 15382:2013Bestimmungen EN 15381:2008 670259a-NA 12 0 Dispositions EN 15381:2008Bestimmungen EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 0 Dispositions EN 13139:2002/AC:2004Besucheraufkommen Parkieren 640281 2 5 Volume de clientèle StationnementBeteiligte Personen Strassenverkehrssicherheit 641711 3 11 Personnes impliquées Sécurité routièreBeteiligter Informationsobjekt-Typen 640940 10 14 Intervenant Types d’objets d’informationBeton Bauprodukte 640405 9 14 Béton Produits de constructionBeton Gesteinskörnungen 670050 12 6 Béton GranulatsBeton Betondecken 640461 9 24 Béton Couches de surface en bétonBeton Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Béton Elimination: réutilisationBeton EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 0 Béton EN 13055-1:2002/AC:2004Beton Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 11 Béton Bordures de quai préfabriquéesBeton (Filter-) Filtermaterialien 670125a 12 4 Béton filtrant Matériaux pour filtresBeton (Sicker-) Filtermaterialien 670125a 12 4 Béton poreux Matériaux pour filtresBetonabbruch Recycling 670071 13 6 Béton de démolition RecyclageBetonbau Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 0 Travaux de Béton Conditions générales pour la constr.Betonbelag Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 19 Revêtement en béton Gestion de l’entretien des chausséesBetonbrücken Abdichtungssysteme 640450a 9 0 Ponts en béton Systèmes d’étanchéitéBetondecken Konzeption 640461 9 0 Couches de surface en béton ConceptionBetondecken Betondecken 640461 9 4 Couches de surface en béton Couches de surface en bétonBetondecken Frostwiderstand 640464 9 0 Couches de surface en béton Résistance au gelBetondecken Fugeneinlagen und Fugenmassen 640462 9 0 Couches de surface en béton Produits d’obtura. et de scellementBetondecken Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Revêtements en béton Superstructure sans liantsBetondecken Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640926 11 4 Revêtements en béton Gestion de l’entretien des chausséesBetonfahrbahnen Erhaltung des Oberbaus 640737 11 0 Chaussées en béton Entretien des chausséesBetonplatten Plattendecken 640482a 9 7 Dalles en béton DallagesBetonqualität Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 15 Qualité du béton Entretien des chausséesBetonsteine Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 6 Pavés en béton Bordures pour zones de circulationBetonsteine Pflästerungen 640480a 9 7 Pavés en béton PavagesBetonsteinpflästerungen Pflästerungen 640480a 9 17 Pavages en béton PavagesBetonuntergrund Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Support en béton Systèmes d’étanchéitéBetrachtung (grossräumige) Querungen 640240 4 8 Examen d’ensemble TraverséesBetrachtung (kleinräumige) Querungen 640240 4 8 Examen de détail Traversées

Page 19: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 19

Betrachtungsperimeter Grünräume 640660 2 4 Périmètre de réflexion Espaces vertsBetreiber Umwelt 640610b 2 28 Exploitant EnvironnementBetreiber Umwelt 640610b 2 21 Exploitant EnvironnementBetreiber ENV ISO 14904:2002 671872 7 0 Opérateurs ENV ISO 14904:2002Betreiberkosten Erhaltungsmanagement 640907 11 4 Coûts de l’exploitant Gestion de l’entretienBetrieb Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 0 Exploitation Analyses coûts/avantages de trafic rBetrieb Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 0 Exploitation Gestion du trafic sur semi-autoroutesBetrieb Strassenentwässerung 640366 5 12 Exploitation Evacuation des eaux de chausséeBetrieb Lichtsignalanlagen 640842-1 7 5 Exploitation Installations de feux de circulationBetrieb Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Exploitation Transports publics de voyageursBetrieb Projektbearbeitung 640032 2 5 Fonctionnement Elaboration des projetsBetrieb Grabarbeiten 640538b 9 10 Exploitation Travaux de fouillesBetrieb Erhaltungsmanagement 640960 11 8 Exploitation Gestion de l’entretienBetrieb (interner) Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 11 Exploitatin interne Transports publics de voyageursBetrieb (Strassen-) Geometrisches Normalprofil 640202 4 4 Exploitation Profil géométrique typeBetrieb und Bewirtschaftung Parkieren 640282 5 0 Exploitation et gestion StationnementBetriebliche Daten Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 11 Données d’exploitation Entretien des chausséesBetriebliche Massnahmen Lärmschutz an Strassen 640574 6 0 Mesures d’exploitation Protection contre le bruit du traficBetrieblicher Unterhalt Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 12 Entretien d’exploitation Gest de l’entretien dans les agglomBetrieblicher Unterhalt Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 16 Entretien d’exploitation Gest de l’entretien dans les agglomBetriebsablauf Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 9 Déroulement de l’exploitation Transports publics de voyageursBetriebsanforderungen EN ISO 24534-2:2010 671610-2 7 0 Exigences de fonctionnement EN ISO 24534-2:2010Betriebsarten Lichtsignalanlagen 640842-1 7 19 Modes d’exploitation Installations de feux de circulationBetriebsarten Pannenstreifenumnutzung 640806 7 7 Modes d’exploitation Réaffectation de la bande d’arrêtBetriebsbegriffe Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 8 Définitions d’exploitation Transports publics de voyageursBetriebsbereitschaft Hauptziel 640901 11 8 Aptitude au service, viabilité Objectif principalBetriebsform Unterführungen 640246a 4 5 Forme d’exploitation Passages inférieursBetriebsform Unterführungen 640246a 4 0 Forme d’exploitation Passages inférieursBetriebsform Überführungen 640247a 4 0 Forme d’exploitation Passages supérieursBetriebsform Überführungen 640247a 4 5 Forme d’exploitation Passages supérieursBetriebsform Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 6 Catégorie d’ exploitation Exigences luminotechniquesBetriebsführung Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 9 Conduite de l’exploitation Transports publics de voyageursBetriebskonzept Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Exploitation (concept) Conception de l’espace routierBetriebskonzept Entwurf des Strassenraumes 640210 4 0 Exploitation (concept) Conception de l’espace routierBetriebskosten Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 4 Coûts d’exploitation Analyses coûts/avantagesBetriebskosten der Fahrzeuge Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 51 Coûts d’exploitation des véhicules Analyses coûts/avantagesBetriebskosten der Strassen Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 33 Coûts d’exploitation des routes Analyses coûts/avantagesBetriebskosten von Strassen Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Coûts d’exploitation des routes Analyses coûts/avantagesBetriebskosten von Strassenfahrz. Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 0 Coûts d’exploitation des véhicules Analyses coûts/avantagesBetriebskostengrundwerte Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 8 Coûts d’exploitation de base Analyses coûts/avantagesBetriebskostensätze Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 5 Coûts unitaires d’exploitation Analyses coûts/avantagesBetriebsleitung Linienbetrieb Verkehrsmanagement 640781 7 8 Gestion de l’exploitation de lignes Gestion du trafic et des transportsBetriebslenkung Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 9 Régulation du trafic Transports publics de voyageursBetriebsplanung Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 9 Planification de l’exploitation Transports publics de voyageursBetriebssicherung Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 10 Sécurité de l’exploitation Transports publics de voyageursBetriebssteuerung Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 9 Conduite de l’exploitation Transports publics de voyageursBetriebsstörung Querungen (unterirdische) 671260 4 4 Incident d’exploitation Croisement (conduites souterraines)Betriebsüberwachung Lichtsignalanlagen 640842-1 7 20 Surveillance de l’exploitation Installations de feux de circulationBetriebsunterbrüche EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 13 Interruptions de fabrication EN 13108-21:2006/AC:2008Betriebswert Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Valeur d’exploitation Exigences luminotechniquesBetriebszeit (massgebende) Parkieren 640281 2 5 Période d’exploitation déterminante StationnementBetriebszeiten Lichtsignalanlagen 640842-1 7 18 Temps d’exploitation Installations de feux de circulationBetriebszustand Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 7 Scénario d’exploitation Gestion du trafic sur semi-autoroutesBetriebszustand Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640805 7 6 Scénario d’exploitation Gestion du trafic sur autoroutesBetriebszustand ausserordentl. Geometrisches Normalprofil 640201 4 10 Exploitation condit. extraord. Profil géométrique typeBetriebszustände Pannenstreifenumnutzung 640806 7 17 Scénarios d’exploitation Réaffectation de la bande d’arrêtBetriebszustände Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640805 7 0 Scénarios d’exploitation Gestion du trafic sur autoroutesBetroffene Amphibienarten Schutz der Amphibien 640698a 2 13 Amphibiens concernées Protection des amphibiensBettung Sammelleitung 640360 5 5 Berceau CollecteurBettungsmaterialien Plattendecken 640482a 9 10 Matériaux du lit DallagesBettungsmaterialien Pflästerungen 640480a 9 11 Matériaux du lit PavagesBeurteilung Winterdienst 640751a 10 11 Evaluation Service hivernalBeurteilung (visuelle) EN 12272-2:2003 670472-2-NA 13 0 Evaluation visuelle EN 12272-2:2003Beurteilung der Oberbauten Oberbau (ungebundener) 640741 3 11 Evaluation des superstructures Superstructure sans liantsBeurteilung von Feinanteilen EN 933-10:2009 670902-10b 12 0 Détermination des fines EN 933-10:2009Beurteilungsebenen Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 7 Niveaux d’appréciation Gestion de l’entretien (GE)Beurteilungsgrundlagen Umwelt 640610b 2 15 Données de base EnvironnementBeurteilungspegel Grundlagen Lärmschutz 640570 6 5 Evaluation (niveau d’) Bases protection contre le bruitBeurteilungspegel Lärmschutzverordnung 640570 6 7 Evaluation (niveau d’) Ordonnance protection contre bruitBeurteilungswert Baustoffe 640407 12 11 Valeur d’appréciation Matériaux de constructionBewegung Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Mouvement Calcul des immissionsBewegungstypen Fauna und Verkehr 640690a 2 8 Types de déplacements Faune et traficBewehren Geokunststoffe 670090 12 14 Renforcement GéosynthétiquesBewehren (Fundationsschichten) Geokunststoffe 670242 12 0 Renforcement (couches de fondation) GéosynthétiquesBewehrung Betondecken 640461 9 16 Armature Couches de surface en bétonBewehrung Betondecken 640461 9 10 Armature Couches de surface en bétonBewehrung Geokunststoffe 670242 12 4 Renforcement GéosynthétiquesBewehrungselemente Geokunststoffe 670242 12 4 Eléments de renforcement GéosynthétiquesBeweisdatensatz Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 4 Jeu de preuves Dispositifs de contrôle automatiquesBewertung Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 10 Evaluation Analyses coûts/avantages de trafic rBewertung Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 7 Evaluation Développement durable (évaluation)Bewertung EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 8 Evaluation EN 13108-21:2006/AC:2008Bewertung ISO/TS 13434:2008 670265 13 3 Evaluation ISO/TS 13434:2008Bewertung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 4 Evaluation Gestion de l’entretien des chausséesBewertung Griffigkeit 640511b 11 0 Appréciation Qualité antidérapanteBewertung Strassenverkehrssicherheit 641721 1 10 Evaluation Sécurité routièreBewertung Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 0 Evaluation Gestion de l’entretien (GE)

Page 20: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 20

Bewertung (funktionelle) Wahl der Kriterien 640908 11 7 Evaluation fonctionelle Choix des critèresBewertung (funktionelle) Bewertungsgrundlage 640908 11 6 Evaluation fonctionelle Bases d’évaluationBewertung (funktionelle) Erhaltungsmanagement 640908 11 0 Evaluation fonctionelle Gestion de l’entretienBewertung (funktionelle) Projektebene 640908 11 10 Evaluation fonctionelle Niveau du projetBewertung (funktionelle) Lokale Netzebene 640908 11 10 Evaluation fonctionelle Niveau réseau localBewertung (funktionelle) Übergeordnete Netzebene 640908 11 10 Evaluation fonctionelle Niveau supérieur du réseauBewertung und Abschätzung d Zuver Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 0 Evaluatio et estimat de la fiabilité Analyses coûts/avantages de trafic rBewertungsebenen Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 7 Niveaux d’évaluation Gestion de l’entretien (GE)Bewertungsgrundsätze Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 8 Principes d’évaluation Gestion de l’entretien des chausséesBewertungsgrundsätze Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 5 Principes d’évaluation Gestion de l’entretien (GE)Bewertungsmassstäbe Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 8 Echelles d’évaluation Gestion de l’entretien (GE)Bewertungsmethoden EN ISO 15008:2009 671893a 1 0 Méthodes d’essai EN ISO 15008:2009Bewertungsschema Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 8 Schéma d’évaluation Gestion de l’entretien des chausséesBewirtschaftung Projektbearbeitung 640032 2 0 Exploitation Elaboration des projetsBewitterung EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 16 Vieillissement climatique naturel EN 12899-1:2007Bewuchs Oberbau (ungebundener) 640744 9 0 Végétation Superstructure sans liantsBezahlung (elektronische) Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Paiement électronique Télématique des transports routiersBezug Linearer Bezug 640911 11 5 Repérage Repérage linéaireBezug (Raum-) Bezugssysteme 640909 11 10 Repérage dans l’espace Systèmes de repérageBezug (Raum-) Katalog für Strassendaten 640941 10 0 Repérage dans l’espace Catalogue des données routièresBezug (Zeit-) Bezugssysteme 640909 11 10 Repérage dans le temps Système de repérageBezüge (typologische) Strassenverkehrstelematik 671921 7 10 Liens typologiques Télématique routièreBezugs- bzw. Erhebungseinheiten Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 6 Unités de relevé Gestion de l’entretien des chausséesBezugsdistanz Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Distance de référence Système de repérage spatial de baseBezugseinheit Parkieren 640281 2 5 Unité de référence StationnementBezugsgrösse Parkieren 640283 2 5 Valeur de référence StationnementBezugsgrössen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 5 Valeurs de référence Recensements du traficBezugsgrössen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 5 Reference variables Traffic surveysBezugshöhe Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Hauteur de référence Système de repérage spatial de baseBezugsjahr Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 9 An de référence Analyses coûts/avantages d trafic routBezugspunkt Raumbezug 640941 10 7 Repère (point de) Repérage dans l’espaceBezugspunkt Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Point de repère Système de repérage spatial de baseBezugspunkt Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 4 Point de repère Système de repérage spatial de baseBezugspunkt (Hilfs-) Katalog für Strassendaten 640941 10 4 Repère (point auxiliaire) Catalogue des données routièresBezugspunkt (Hilfs-) Raumbezug 640941 10 9 Repère (point auxiliaire) Repérage dans l’espaceBezugsraumdichte EN 12697-9:2002 670409 13 4 Masse volumique de référence EN 12697-9:2002Bezugssystem Strassendaten 640909 11 10 Repérage (système de) Données routièresBezugssystem Datenkatalog 640909 11 9 Repérage (système de) Catalogue de donnéesBezugssystem (räumliches) EMT-Inventar 640961 11 0 Système de repérage spatial Inventaire SGE-EMBezugssysteme Linearer Bezug 640911 11 7 Systèmes de repérage Repérage linéaireBezugssysteme (sekundäre) Linearer Bezug 640914 11 8 Systèmes de repérage secondaires Repérage linéaireB-Horizont Strassenentwässerung 640354 5 37 Horizon B Evacuation des eaux de chausséeBiegebalkenrheometer EN 14771:2012 670560 13 0 Rhéomètre à flexion de barreau EN 14771:2012Biegefestigkeit EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 4 Résistance à la traction par flexion EN 1341:2001Biegefestigkeit EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 4 Résistance à la traction par flexion EN 1343:2001Biegefestigkeit EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Résistance à la traction par flexion EN 1342:2001Biegezugfestigkeit Betondecken 640461 9 33 Résistance à la flexion Couches de surface en bétonBilanzierung von Kosten und Nutzen Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 0 Bilan (coûts et avantages) Analyses coûts/avantagesBildauswertebereich Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 31 Zone de traitement d’images Surveillance automatiqueBildauswertungseinheit Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 6 Unité d’analyse d’images Surveillance automatiqueBildauswertungssystem Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 5 Système d’analyse d’images Surveillance automatiqueBildauswertungssystem Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Système d’analyse d’images Surveillance automatiqueBilddaten Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 7 Données d’images Surveillance automatiqueBildpunkte Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 13 Pixels Dispositifs de contrôle automatiquesBildqualität EN ISO 15008:2009 671893a 1 3 Qualité d’image EN ISO 15008:2009Bildqualität Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 13 Qualité de l’image Dispositifs de contrôle automatiquesBildtechnik (digitale) Strassenverkehr 671972 7 0 Imagerie numérique Trafic routierBildung der Identifikationsschlüsse Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 21 Constitution d.clés d’identification Système de repérage spatial de baseBildverarbeitung (digitale) Strassenverkehrstelematik 671831 7 16 Image (traitement numérique) Télématique des transports routiersBindemittel EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 8 Liants EN 13108-7:2006/AC:2008Bindemittel EN 12271:2006 640415d-NA 9 16 Liant EN 12271:2006Bindemittel EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 8 Liants EN 13108-5:2006/AC:2008Bindemittel EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 7 Liants EN 13108-6:2006/AC:2008Bindemittel EN 14227-1:2013 640496-NA 9 13 Liants EN 14227-1:2013Bindemittel EN 14227-5:2013 640496-NA 9 13 Liants EN 14227-5:2013Bindemittel Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 18 Liant Matériaux bitumineux coulés à froidBindemittel EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 8 Liants EN 13108-1:2006/AC:2008Bindemittel Deckschichten 640436 9 8 Liants EnrobésBindemittel Katalog für Strassendaten 640943 10 7 Liant Catalogue des données routièresBindemittel Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 6 Liants Asphalte couléBindemittel EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 12 Liant EN 13108-20:2006/AC:2008Bindemittel (bitumenhaltige) Ausrührrückstand 670582 13 0 Liants bitumineux RésiduBindemittel (hydraulisches) EN 13286-49:2004 670330-49 13 0 Liant hydraulique EN 13286-49:2004Bindemittel, bitumenhaltige Bauprodukte 640405 9 8 Liants bitumineux Produits de constructionBindemittel, bitumenhaltige EN 13358:2010 670583 13 0 Liants bitumineux EN 13358:2010Bindemittel, bitumenhaltige EN 13614:2011 670587 13 0 Liants bitumineux EN 13614:2011Bindemittel, bitumenhaltige EN 13074-1:2011 670598-1 13 0 Liants bitumineux EN 13074-1:2011Bindemittel, bitumenhaltige EN 13074-2:2011 670598-2 13 0 Liants bitumineux EN 13074-2:2011Bindemittel, bitumenhaltige EN 12846-1:2011 670581-1 13 0 Liants bitumineux EN 12846-1:2011Bindemittel, gefluxt EN 15322:2013 670206-NA 12 0 Bitumineux fluxés EN 15322:2013Bindemittel, gefluxt EN 13358:2010 670583 13 0 Liants bitumineux fluxés EN 13358:2010Bindemittel, teerhaltige Bauprodukte 640405 9 8 Liants contenant du goudron Produits de constructionBindemittel, verschnitten EN 15322:2013 670206-NA 12 0 Bitumineux fluidifiés EN 15322:2013Bindemittel, verschnitten EN 13358:2010 670583 13 0 Liants bitumineux fluidifiés EN 13358:2010Bindemittelgehalt EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 13 Teneur en liant EN 13108-7:2006/AC:2008Bindemittelgehalt EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 13 Teneur en liant EN 13108-5:2006/AC:2008Bindemittelgehalt EN 14227-5:2013 640496-NA 9 26 Teneur en liant EN 14227-5:2013

Page 21: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 21

Bindemittelgehalt EN 14227-1:2013 640496-NA 9 26 Teneur en liant EN 14227-1:2013Bindemittelgehalt EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 13 Teneur en liant EN 13108-6:2006/AC:2008Bindemittelgehalt EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 15 Teneur en liant EN 13108-1:2006/AC:2008Bindemittelgehalt Fundationsschichten 640492 9 15 Teneur en liant Couches de fondationBindemittelgehalt Deckschichten 640436 9 16 Teneur en liant EnrobésBindemittelgehalt EN 12274-2:2003 670474-2 13 0 Teneur en liant résiduel EN 12274-2:2003Bindemitteltemperaturen EN 12271:2006 640415d-NA 9 20 Températures du liant EN 12271:2006Binderschicht Asphalt 640420 9 9 Couche de liaison Enrobés bitumineuxBinderschicht Gussasphalt 640440c 9 7 Couche de liaison Asphalte coulé routierBinderschicht Technischer Begriff 640302b 4 5 Liaison (couche de) Terme techniqueBinderschicht Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Couche de liaison Systèmes d’étanchéitéBindungen (betriebliche) Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 8 Obligations de l’exploitation Transports publics de voyageursBinnencontainer Umschlaganlagen 671101 4 5 Conteneur terrestre Installations de transbordementBioindikator Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Bioindicateur Faune et traficBiotop Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Biotope Faune et traficBiozönose Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Biocénose Faune et traficBitübertragungsschicht EN 12253:2004 671840 7 0 Couche physique EN 12253:2004Bitumen EN 13614:2011 670587 13 0 Bitumes EN 13614:2011Bitumen Bauprodukte 640405 9 8 Bitumes Produits de constructionBitumen EN 13074-2:2011 670598-2 13 0 Bitumes EN 13074-2:2011Bitumen EN 13074-1:2011 670598-1 13 0 Bitumes EN 13074-1:2011Bitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes Bitumes et liants bitumineuxBitumen Ausrührrückstand 670582 13 0 Bitumes RésiduBitumen EN 12846-1:2011 670581-1 13 0 Bitumes EN 12846-1:2011Bitumen EN 13358:2010 670583 13 0 Bitumes EN 13358:2010Bitumen für Warmasphalt Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes pour enrobés tièdes Bitumes et liants bitumineuxBitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 12595:2007 670508 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12595:2007Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 13305:2009 670221a 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13305:2009Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 13808:2013 670205-NA 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13808:2013Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 13304:2009 670220a 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13304:2009Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel CEN/TS 15324:2008 670520 12 0 Bitumes et liants bitumineux CEN/TS 15324:2008Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 13301:2010 670541 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13301:2010Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel CEN/TR 15352:2006 670060 12 0 Bitumes et liants bitumineux CEN/TR 15352:2006Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel CEN/TS 15325:2008 670521 12 0 Bitumes et liants bitumineux CEN/TS 15325:2008Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 12606-2:1999 670514 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12606-2:1999Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 15323:2007 670519 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 15323:2007Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 1431:2009 670584a 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 1431:2009Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 15322:2013 670206-NA 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 15322:2013Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 12848:2009 670591a 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12848:2009Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 12850:2009 670593a 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12850:2009Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 13303:2009 670543 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13303:2009Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 1430:2009 670594a 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 1430:2009Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 12849:2009 670597a 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12849:2009Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 15326:2007/A1:2009 670505b 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 15326:2007/A1:2009Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel EN 13302:2010 670542 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13302:2010Bitumen u. bitumenhaltige Bindem EN 13588:2008 670554 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13588:2008Bitumen u. bitumenhaltige Bindem EN 13589:2008 670548 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13589:2008Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. Prüfmethode 670600 13 0 Bitumes et liants bitumineux Méthode d’essaiBitumen u. bitumenhaltige Bindem. EN 1428:2012 670585 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 1428:2012Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. EN 58:2012 670501 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 58:2012Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. EN 16849:2016 670577 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 16849:2016Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit EN 15626:2016 670575 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 15626:2016Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit EN 13924-1:2015 670204-1-NA 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13924-1:2015Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit. CEN/TS 16346:2012 670586 13 0 Bitumes et liants bitumineux CEN/TS 16346:2012Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit. EN 1425:2012 670503 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 1425:2012Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit. EN 16345:2012 670579 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 16345:2012Bitumen und bitumenhaltige Bindem CEN/TS 15963:2014 670522 13 0 Bitumes et liants bitumineux CEN/TS 15963:2014Bitumen und bitumenhaltige Bindem EN 13924-2:2014 670204-2-NA 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13924-2:2014Bitumen und bitumenhaltige Bindem EN 12597:2014 670510 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12597:2014Bitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 12596:2014 670509 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12596:2014Bitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 12594:2014 670504 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12594:2014Bitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 12592:2014 670506 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12592:2014Bitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 1429:2013 670580 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 1429:2013Bitumen und bitumenhaltige Bindem. Grundnorm 670061 12 0 Bitumes et liants bitumineux Norme de baseBitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 1426:2015 670511 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 1426:2015Bitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 1427:2015 670512 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 1427:2015Bitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 12593:2015 670507 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12593:2015Bitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 12606-1:2015 670513 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12606-1:2015Bitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 14771:2012 670560 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 14771:2012Bitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 14769:2012 670558 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 14769:2012Bitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 16659:2015 670561 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 16659:2015Bitumen und bitumenhaltige Bindem. EN 14770:2012 670559 13 0 Bitumes et liants bitumineux EN 14770:2012Bitumen und bitumenhaltige Bindemit EN 12847:2009 670592a 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 12847:2009Bitumen und bitumenhaltige Bindemit EN 13399:2010 670550a 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13399:2010Bitumen und bitumenhaltige Bindemit EN 13398:2010 670547a 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13398:2010Bitumen und bitumenhaltige Bindemit EN 13702:2010 670551a 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13702:2010Bitumen und bitumenhaltige Bindemit EN 13632:2010 670552a 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 13632:2010Bitumen und bitumenhaltige Bindemit EN 14023:2010 670210b-NA 12 0 Bitumes et liants bitumineux EN 14023:2010Bitumen, gefluxt EN 15322:2013 670206-NA 12 12 Bitumes fluxés EN 15322:2013Bitumen, gefluxt EN 13074-1:2011 670598-1 13 0 Bitume fluxé EN 13074-1:2011Bitumen, gefluxt EN 13074-2:2011 670598-2 13 0 Bitume fluxé EN 13074-2:2011Bitumen, polymermodifiziert EN 14023:2010 670210b-NA 12 0 Bitumes modifiés polymères EN 14023:2010Bitumen, verschnitten EN 15322:2013 670206-NA 12 12 Bitumes fluidifés EN 15322:2013Bitumen, verschnitten EN 13074-2:2011 670598-2 13 0 Bitume fluidifié EN 13074-2:2011Bitumen, verschnitten EN 13074-1:2011 670598-1 13 0 Bitume fluidifié EN 13074-1:2011Bitumendichtungsbahn Geokunststoffe 670090 12 10 Barrière bitumineuse GéosynthétiquesBitumenemulsionen EN 12849:2009 670597a 13 0 Emulsions de bitume EN 12849:2009

Page 22: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 22

Bitumenemulsionen EN 1430:2009 670594a 13 0 Emulsions de bitume EN 1430:2009Bitumenemulsionen EN 12850:2009 670593a 13 0 Emulsions de bitume EN 12850:2009Bitumenemulsionen EN 12848:2009 670591a 13 0 Emulsions de bitume EN 12848:2009Bitumenemulsionen EN 1431:2009 670584a 13 0 Emulsions de bitume EN 1431:2009Bitumenemulsionen Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Emulsions de bitume Systèmes d’étanchéitéBitumenemulsionen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 7 Emulsions de bitume Bitumes et liants bitumineuxBitumenemulsionen EN 12846-1:2011 670581-1 13 0 Emulsions de bitume EN 12846-1:2011Bitumengehalt Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 8 Teneur en bitume Bitumes et liants bitumineuxBitumengetränkte Gitter Erhaltung des Oberbaus 640737 11 15 Treillis trempés dans le bitume Entretien des chausséesBitumenhaltige Abschlüsse Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 4 Bordures en enrobés bitumineux Bordures pour zones de circulationBitumenhaltige Ausgleichsmasse Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Masse d’égalisation bitumineuse Systèmes d’étanchéitéBitumenhaltige Membran Erhaltung des Oberbaus 640737 11 9 Membrane de bitume Entretien des chausséesBitumenhaltige Schichten Abdichtungssysteme 640450a 9 0 Couches bitumineuses Systèmes d’étanchéitéBitumenhaltige Schichten Abdichtungssysteme 640451 9 0 Couches bitumineuses Systèmes d’étanchéitébitumenhaltige Schichten Abdichtungssysteme 640456 13 0 Couches bitumineuses Systèmes d’étanchéitébitumenhaltige Schichten Abdichtungssysteme 640452 13 0 Couches bitumineuses Systèmes d’étanchéitéBitumenzahl Prüfverfahren 670906-2a 13 0 Nombre bitume Méthodes d’essaiBlache (Abdeck-) Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Bâche de protection Elimination: ordures ménagèresBlende Gestaltung der Signalgeber 640836 7 22 Ecran Configuration des boîtes à feuxBlende (Abschirm-) Signalgeber 640836 7 4 Pare-soleil Boîte à feuxBlende (Kontrast-) Signalgeber 640836 7 4 Ecran de contraste Boîte à feuxBlende (Sicht-) Signalgeber 640836 7 4 Visière Boîte à feuxBlendschutzsysteme für Strassen EN 12676-2:2000 640558-2 6 0 Systèmes anti-éblouissement routiers EN 12676-2:2000Blendschutzzäune für Strassen EN 12676-1:2000/A1:2003 640558-1 6 0 Ecrans anti-éblouissement routiers EN 12676-1:2000/A1:2003Blockwurf Ingenieurbiologie 640621 2 30 Enrochements Génie biologiqueBoden Schutz von Bäumen 640577a 9 4 Sol Protection des arbresBoden VSS-Gerät Plattendruckversuch 670312b 13 0 Sol Appareil VSS essai charge av plaqueBoden Plattendruckversuch EV und ME 670317b 13 0 Sol Essai de plaque EV et MEBoden Prüfung des Karbonatgehaltes 670371 13 0 Sol Détermination teneur en carbonatesBoden CBR-Versuch nach dem Auftauen 670321a 13 0 Sol Essai CBR après dégelBoden Grundlagen 640581a 9 0 Sol BasesBoden Parameter geotechnischer Versuche 670300 13 0 Sol Paramètres essais géotechniquesBoden Abrollversuch 670365a 13 1 Sol Essai d’orniérageBoden Frosthebungsversuch 670321a 13 0 Sol Essai de gonflement au gelBoden Schutzmassnahmen 640582 9 5 Sol Mesure de protectionBoden Verdichtungsempfindlichkeit 640582 9 3 Sol Sensibilité au compactageBoden Wiederherstellung 640583 9 6 Sol Remise en placeBoden Erdbau 640581a 9 3 Sol TerrassementBoden Zwischenlagerung 640583 9 4 Sol EntreposageBoden Kartierung 640582 9 3 Sol CartographieBoden Beprobung 640582 9 3 Sol EchantillonnageBoden Schutzmassnahmen 640583 9 5 Sol Mesures de protectionBoden Erdbau 640582 9 0 Sol TerrassementBoden Abnahme 640583 9 6 Sol RestitutionBoden Erfassung des Ausgangszustandes 640582 9 3 Sol Inventaire de l’état initialBoden Erfassung des Ausgangszustandes 640582 9 0 Sol Inventaire de l’état initialBoden Flächenschutz 640583 9 5 Sol Minimisation des emprisesBoden Erdbau 640583 9 0 Sol TerrassementBoden Begrünung 640582 9 5 Sol VégétalisationBoden Baumartenwahl 640678a 6 7 Sol Choix des essencesBoden Alleebäume 640677 6 18 Sol Arbres d’alignementBoden Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 5 Sol Mélanges traités aux liants hydrauliBöden Druckfestigkeit (einaxiale) 670352a 13 0 Sols Résistance à la compression uniaxialeBöden Konsistenzgrenzen 670345b 13 0 Sols Limites de consistanceBöden Organische Beimengungen 670370a 13 0 Sols Matières organiquesBöden Taschenpenetrometer 670350a 13 0 Sols Pénétromètre de pocheBoden (behandelter) EN 13286-49:2004 670330-49 13 0 Sols traités EN 13286-49:2004Boden (Freiheit) Streugerät 640774a 10 8 Sol (garde au) EpandeuseBoden (Fruchtbarkeit) Erdbau 640581a 9 5 Fertilité du sol TerrassementBoden (Fruchtbarkeit) Bodenschutz 640583 9 3 Sol (fertilité) Protection le solBoden (Horizonte) Erdbau 640581a 9 6 Sol (horizons) TerrassementBoden (Versuch) Abbaubare Böden 670360a 13 0 Sol (essai) Sols exploitablesBodenart Erdbau 640581a 9 3 Sol (texture) TerrassementBodenart Erdbau 640581a 9 8 Sol (texture) TerrassementBodenaushub Triage 640582 9 4 Matériau terreux TriBodenbewehrung ISO/TR 20432:2007/C1:2008 670266 13 0 Renforcement du sol ISO/TR 20432:2007/C1:2008Bodendecker Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 11 Couvre-sol Plantation, exécutionBodenfilter des Randstreifens Strassenentwässerung 640354 5 6 Couche filtrante des bas-côtés Evacuation des eaux de chausséeBodenklassifizierung nach USCS Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 10 Classification selon USCS Principes pour une classificationBodenkunde Ausschreibungsvorgabe 640582 9 6 Pédologie Cahier des chargesBodennutzung Umwelt 640027 2 12 Sol (affectation du) EnvironnementBodenschutz Strassenentwässerung 640354 5 32 Protection du sol Evacuation des eaux de chausséeBodenschutz Maschineneinsatz 640583 9 5 Sol (protection du) Engagement des machinesBodenschutz Strassenentwässerung 640340a 5 15 Protection du sol Evacuation des eaux de chausséeBodenschutz (physikalisch) Feld- und Labormethoden 640583 9 6 Sol (protection physique) Méthode au champ et laboratoireBodenschutz (physikalisch) Baustellenmethoden 640583 9 6 Sol (protection physique) Méthode application sur terrainBodenskelett Erdbau 640581a 9 9 Pierrosité du sol TerrassementBodenskelett Erdbau 640581a 9 3 Pierrosité du sol TerrassementBodenstabilisierung mit Kalk Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 6 Sol stabilisé à la chaux Mélanges traités aux liants hydrauliBodenstabilisierungen Gebundene Gemische 640490 9 10 Stabilisations des sols Mélanges traitésBodentyp Erdbau 640581a 9 7 Sol (types) TerrassementBodentyp Erdbau 640581a 9 3 Sol (types) TerrassementBodenverbesserung m granul Hochofen EN 14227-12:2006 640500-12 9 0 Sol traité au laitier EN 14227-12:2006Bodenverbesserung m hydr Tragschich EN 14227-13:2006 640500-13 9 0 Sol traité au liant hydrauli routier EN 14227-13:2006Bodenverbesserung mit Flugasche EN 14227-14:2006 640500-14 9 0 Sol traité à la cendre volante EN 14227-14:2006Bodenverbesserung mit Kalk Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 7 Sol amélioré à la chaux Mélanges traités aux liants hydrauliBodenverbesserung mit Kalk Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 0 Sol traité à la chaux Mélanges traités aux liants hydrauli

Page 23: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 23

Bodenverbesserung mit Zement EN 14227-10:2006 640500-10 9 0 Sol traité au ciment EN 14227-10:2006Bodenversiegelung Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 0 Imperméabilisation des sols Analyses coûts/avantages de trafic rBodenvorbereitung Grünräume 640671c 6 8 Préparation du sol Espaces vertsBögen (kurze) Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 7 Faible longueur Surlargeur en courbeBogen (Übergangs-) Querruck 640100a 4 6 Courbe de raccordement Variation accélération centrifugeBogendurchlass Fauna und Verkehr 640696 2 41 Ponceau en arc Faune et traficBogenpflästerung Pflästerungen 640480a 9 16 Pavage en arc PavagesBogentreppe Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Escalier courbe Trafic des piétons deux-roues légersBohrkerne EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 8 Carottes EN 12697-22:2003/A1:2007Bohrkerne EN 13863-3:2004 640470-3 9 0 Carottes EN 13863-3:2004Bonus-Malus Baustelle 641505a 1 3 Bonus-malus ChantierBoot (Vermietung) Touristische Signalisation 640827c 8 20 Bateau (location de) Signalisation touristiqueBorde Strassenentwässerung 640356 5 7 Bords de chaussée Evacuation des eaux de chausséeBordsteine Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 4 Bordures de trottoir Bordures pour zones de circulationBordsteine aus Beton EN 1340:2003/AC:2006 640483-3b-NA 9 0 Bordures en béton EN 1340:2003/AC:2006Bordsteine aus Naturstein EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 0 Bordures de pierre naturelle EN 1343:2001Bordure stradali Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 11 Bordures Systèmes d’évacuation des eauxBöschung Strasse ohne Belag 640722b 10 10 Talus Route non revêtueBöschung Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 18 Talus Entretien des routes, nettoyageBöschung Strassenentwässerung 640364 5 4 Talus Evacuation des eaux de chausséeBöschungen (steile) Geländer 640568 6 9 Talus raides Garde-corpsBöschungsneigungen Grabarbeiten 640535c 9 9 Pentes des talus Travaux de fouillesBöschungspflästerungen Ingenieurbiologie 640621 2 29 Empierrements des talus Génie biologiqueBotanischer Garten Touristische Signalisation 640827c 8 20 Botanique (jardin) Signalisation touristiqueBrand Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 36 Incendie Surveillance automatiqueBrand Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 8 Incendie Surveillance automatiqueBrandkennziffer Geokunststoffe 670243 12 4 Indice d’incendie GéosynthétiquesBrandnotbeleuchtung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 7 Eclairage de sec. en cas d’incendie Exigences luminotechniquesBranntkalk Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 14 Chaux vive Mélanges traités aux liants hydrauliBrasilianerversuch Versuche an Fels 670354 13 0 Essai brésilien Essais sur rocheBrechpunkt von Fraass EN 12593:2015 670507 13 0 Point de fragilité Fraass EN 12593:2015Breite Schutzmassnahmen 640694 2 10 Largeur Mesures de protectionBreite (lichte) Geometrisches Normalprofil 640201 4 9 Largeur libre Profil géométrique typeBreite Bänder Entwurf des Strassenraums 640214 4 13 Bandes larges Conception de l’espace routierBreite der Lauffläche Fauna und Verkehr 640696 2 9 Largeur de la berme de déplacement Faune et traficBreite Streifen EN ISO 10321:2008 670735 13 0 Bande large EN ISO 10321:2008Bremsen Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 25 Freins Transports publics de voyageursBremsflüssigkeit Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Liquide de freins Elimination: déchets spéciauxBroschüre Signalisation (temporäre) 640886+ 8 0 Brochure Signalisation temporaireBruchwiderstandstemperatur CEN/TS 15963:2014 670522 13 0 Détermination de la température CEN/TS 15963:2014Brücke Überführungen 640247a 4 24 Pont Passages supérieursBrücke Lärmschutz bauliche Massnahmen 640573 6 7 Pont Construction protection bruitBrücken Geländer 640568 6 10 Ponts Garde-corpsBrücken Oberbau (ungebundener) 640742 5 32 Ponts Superstructure sans liantsBrückenrand Strassenentwässerung 640364 5 4 Bordure de pont Evacuation des eaux de chausséeBrüstung Geländer 640568 6 4 Parapet Garde-corpsBrüstungen Lärmschutzwände 671250b 4 23 Parapets Ecrans antibruitBruttogeschossfläche Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 11 Gross floor area Traffic surveysBruttogeschossfläche Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 11 Surface brute de plancher Recensements du traficBruttogeschossfläche Parkieren 640283 2 7 Surface brute de plancher StationnementBruttogeschossfläche Parkieren 640281 2 5 Surface brute de plancher StationnementBündelung Querungen 640240 4 11 Connexions TraverséesBurg Touristische Signalisation 640827c 8 20 Château Signalisation touristiqueBus Lichtraumprofil 640201 4 6 Bus GabaritBus Bushaltebucht 640880 4 3 Bus Encoche d’arrêt busBus Fahrbahnhaltestelle 640880 4 3 Bus Arrêt sur chausséeBus (Benutzer) Bushaltestelle 640880 4 6 Bus (usager) Arrêt busBus (reservierte Fahrspur) Gliederung des Strassenraumes 640212 4 10 Bus (voie réservée) Structuration de l’espace routierBuschlagen Ingenieurbiologie 640621 2 28 Lits de plançons Génie biologiqueBuschlagen mit Einzelpflanzungen Ingenieurbiologie 640621 2 28 Lits de pla. avec plantat isolées Génie biologiqueBusfahrbahn Führung leichten Zweiradverkehrs 640064 4 3 Bus (chaussée réservée au) Guidage du trafic deux-roues légersBushaltestelle Wendeplatz 640880 4 1 Bus (arrêt) Aire de girationBushaltestelle Nebenanlage 640880 4 0 Bus (arrêt) Installation annexeBushaltestelle Ausrüstung 640880 4 18 Bus (arrêt) EquipementBushof Touristische Signalisation 640827c 8 20 Gare routière Signalisation touristiqueBusstreifen Führung leichten Zweiradverkehrs 640064 4 3 Bus (voie réservée au) Guidage du trafic deux-roues légersBusverkehr (öffentlicher) Führung leichten Zweiradverkehrs 640064 4 3 Transport public sur pneus Guidage du trafic deux-roues légersCAD Grundlagen und Anforderungen 640033 2 7 CAO Bases et exigencesCalciumcarbonatgehalt (Kalkstein) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 34 Teneur en carbonates des granulats EN 13043:2002/AC:2004Calciumhydroxidgehalt (Mischfüller) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 35 Teneur en chaux éteinte du filler EN 13043:2002/AC:2004California Bearing Ratio Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 4 California Bearing Ratio Compactage et portanceCampingplatz Touristische Signalisation 640827c 8 20 Camping Signalisation touristiqueCAN Nachrichteninhalt CEN/TS 13149-6:2005 671406-6 7 0 Contenu de messages CAN CEN/TS 13149-6:2005Canale di adduzione Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 24 Canal d’amenée Systèmes d’évacuation des eauxCANopen-Übertragungsmodus EN 13149-4:2004 671858-4 7 0 Bus de transmission CANopen EN 13149-4:2004CANopen-Verbindungen EN 13149-5:2004 671858-5 7 0 Câblage CANopen EN 13149-5:2004Car Lichtraumprofil 640201 4 6 Autocar GabaritCBR Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 4 CBR Compactage et portanceCBR-Koeffizient CBR-Penetrometer, Feldversuch 670316a 13 8 CBR (coefficient) Pénétromètre CBR, essai in situCBR-Penetrometer Feldversuch 670316a 13 0 CBR (pénétromètre) Essai in situCBR-Versuch nach dem Auftauen Auftauen 670321a 13 11 CBR (essai après dégel) DégelCBR-Versuch nach dem Auftauen Materialvorbereitung 670321a 13 8 CBR (essai après dégel) Préparation du matériauCBR-Versuch nach dem Auftauen Frost 670321a 13 10 CBR (essai après dégel) GelCBR-Versuch nach dem Auftauen Bestimmung der Eindringungskraft 670321a 13 12 CBR (essai après dégel) Détermination charge d’enfoncementCBR-Versuch nach dem Auftauen Auswertung 670321a 13 13 CBR (essai après dégel) InterprétationCBR-Versuch nach dem Auftauen Verdichtung Materials im Topf 670321a 13 9 CBR (essai après dégel) Compactage matériau dans mouleCBR-Versuch nach dem Auftauen Vorarbeiten 670321a 13 7 CBR (essai après dégel) Préliminaires

Page 24: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 24

CBR-Versuch nach dem Auftauen Versuch an Boden 670321a 13 0 CBR (essai après dégel) Essai sur les solsCBR-Versuch nach dem Auftauen Versuchsprotokoll 670321a 13 15 CBR (essai après dégel) Compte rendu d’essaiCBR-Versuch nach dem Auftauen Frostempfindlichkeit 670321a 13 16 CBR (essai après dégel) Degré de gélivitéCBR-Versuch nach dem Auftauen Prüfgerät 670321a 13 5 CBR (essai après dégel) AppareillageCBR-Wert CBR-Versuch nach dem Auftauen 670321a 13 4 CBR (coefficient) Essai CBR après dégelCBR-Wert CBR-Versuch nach dem Auftauen 670321a 13 4 CBR (coefficient) Essai CBR après dégelCE-Begleitdokument Geokunststoffe 670090 12 25 Document d’accompagnement CE GéosynthétiquesCE-Kennzeichnung Geokunststoffe 670090 12 24 Marquage CE GéosynthétiquesCEN ISO/TS 14823:2008 Verkehrs- und Reiseinformation 671501 7 0 CEN ISO/TS 14823:2008 Informations sur le traficCEN ISO/TS 14822-1:2006 Verkehrs- und Reiseinformation 671871-1 7 0 CEN ISO/TS 14822-1:2006 Information trafic et le transportCEN ISO/TS 17261:2005/AC:2006 Automatische Identifizierung 671894 7 0 CEN ISO/TS 17261:2005/AC:2006 Identification automatiqueCEN ISO/TS 17892-3:2004/AC:2005 Geotechnische Erkundung u. Unters. 670340-3 12 0 CEN ISO/TS 17892-3:2004/AC:2005 Reconnaissance et essais géotechn.CEN ISO/TS 17892-5:2004/AC:2005 Geotechnische Erkundung u. Unters. 670340-5 13 0 CEN ISO/TS 17892-5:2004/AC:2005 Reconnaissance et essais géotechn.CEN ISO/TS 17892-6:2004/AC:2005 Geotechnische Erkundung u. Unters. 670340-6 13 0 CEN ISO/TS 17892-6:2004/AC:2005 Reconnaissance et essais géotechn.CEN ISO/TS 17892-7:2004/AC:2005 Geotechnische Erkundung u. Unters. 670340-7 13 0 CEN ISO/TS 17892-7:2004/AC:2005 Reconnaissance et essais géotechn.CEN ISO/TS 17892-8:2004/AC:2005 Geotechnische Erkundung u. Unters. 670340-8 13 0 CEN ISO/TS 17892-8:2004/AC:2005 Reconnaissance et essais géotechn.CEN ISO/TS 17892-9:2004/AC:2005 Geotechnische Erkundung u. Unters. 670340-9 13 0 CEN ISO/TS 17892-9:2004/AC:2005 Reconnaissance et essais géotechn.CEN ISO/TS 17892-10:2004/AC:2005 Geotechnische Erkundung u. Unters. 670340-10 13 0 CEN ISO/TS 17892-10:2004/AC:2005 Reconnaissance et essais géotechn.CEN ISO/TS 17892-11:2004/AC:2005 Geotechnische Erkundung u. Unters. 670340-11 13 0 CEN ISO/TS 17892-11:2004/AC:2005 Reconnaissance et essais géotechn.CEN ISO/TS 17892-12:2004/AC:2005 Geotechnische Erkundung u. Unters. 670340-12 13 0 CEN ISO/TS 17892-12:2004/AC:2005 Reconnaissance et essais géotechn.CEN ISO/TS 18234-4:2006 Reise-, Verkehrsinformation 671895-4 7 0 CEN ISO/TS 18234-4:2006 Informations trafic, tourismeCEN ISO/TS 18234-5:2006 Reise-, Verkehrsinformation 671895-5 7 0 CEN ISO/TS 18234-5:2006 Informations trafic, tourismeCEN ISO/TS 18234-6:2006 Reise-, Verkehrsinformation 671895-6 7 0 CEN ISO/TS 18234-6:2006 Informations trafic, tourismeCEN ISO/TS 22475-2:2006 Geotechn. Erkundung u. Untersuchung 670302-2 12 0 CEN ISO/TS 22475-2:2006 Reconnaissance et essais géotechn.CEN ISO/TS 22475-3:2007 Geotechn. Erkundung u. Untersuchung 670302-3 12 0 CEN ISO/TS 22475-3:2007 Reconnaissance et essais géotechn.CEN ISO/TS 22476-10:2005 Geotechnik 670318-10 13 0 CEN ISO/TS 22476-10:2005 GéotechniqueCEN ISO/TS 22476-11:2005 Geotechnik 670318-11 13 0 CEN ISO/TS 22476-11:2005 GéotechniqueCEN ISO/TS 24530-1:2006 Reise-, Verkehrsinformation 671896-1 7 0 CEN ISO/TS 24530-1:2006 Informations trafic, tourismeCEN ISO/TS 24530-2:2006 Strassentransport u. Verkehrstelem. 671896-2 7 0 CEN ISO/TS 24530-2:2006 Transports routiers et télématiqueCEN ISO/TS 24530-3:2006 Strassentransport u. Verkehrstelem. 671896-3 7 0 CEN ISO/TS 24530-3:2006 Transports routiers et télématiqueCEN ISO/TS 24530-4:2006 Strassentransport u. Verkehrstelem. 671896-4 7 0 CEN ISO/TS 24530-4:2006 Transports routiers et télématiqueCEN/TR 1317-8:2012 Rückhaltesysteme an Strassen 640567-8 6 0 CEN/TR 1317-8:2012 Dispositifs de retenue routiersCEN/TR 15019 Géotextilien 670245-NA 12 0 CEN/TR 15019 GéotextilesCEN/TR 15352:2006 Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670060 12 0 CEN/TR 15352:2006 Bitumes et liants bitumineuxCEN/TR 16303-1:2012 Rückhaltesysteme an Strassen 640566-1 6 0 CEN/TR 16303-1:2012 Dispositifs de retenue routiersCEN/TR 16303-2:2012 Rückhaltesysteme an Strassen 640566-2 6 0 CEN/TR 16303-2:2012 Dispositifs de retenue routiersCEN/TR 16303-3:2012 Rückhaltesysteme an Strassen 640566-3 6 0 CEN/TR 16303-3:2012 Dispositifs de retenue routiersCEN/TR 16303-4:2012 Rückhaltesysteme an Strassen 640566-4 6 0 CEN/TR 16303-4:2012 Dispositifs de retenue routiersCEN/TS 1793-5:2003 Lärmschutzeinrichtungen an Strassen 640571-5 6 0 CEN/TS 1793-5:2003 Réduction du bruit du trafic routierCEN/TS 13036-2: 2010 Oberflächeneigenschaften 640512-2 11 0 CEN/TS 13036-2: 2010 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 13149-1:2004 Öffentlicher Verkehr 671406-1 7 0 CEN/TS 13149-1:2004 Transport publicCEN/TS 13149-3:2007 Öffentlicher Verkehr 671406-3 7 0 CEN/TS 13149-3:2007 Transport publicCEN/TS 13149-6:2005 Verkehrstelematik 671406-6 7 0 CEN/TS 13149-6:2005 Transport publicCEN/TS 13286-54:2014 Gebundene Gemische 670330-54 13 0 CEN/TS 13286-54:2014 Mélanges traitésCEN/TS 14416:2014 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670778 13 0 CEN/TS 14416:2014 GéomembranesCEN/TS 14417:2014 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670779 13 0 CEN/TS 14417:2014 Géosynthétiques bentonitiquesCEN/TS 14418:2014 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670780 13 0 CEN/TS 14418:2014 Géosynthétiques bentonitiquesCEN/TS 14821-1:2003 Verkehrs- und Reiseinformation VRI 671870-1 7 0 CEN/TS 14821-1:2003 Informations trafic et voyageurs TTICEN/TS 14821-2:2003 Verkehrs- und Reiseinformation VRI 671870-2 7 0 CEN/TS 14821-2:2003 Informations trafic et voyageurs TTICEN/TS 14821-3:2003 Verkehrs- und Reiseinformation VRI 671870-3 7 0 CEN/TS 14821-3:2003 Informations trafic et voyageurs TTICEN/TS 14821-4:2003 Verkehrs- und Reiseinformation VRI 671870-4 7 0 CEN/TS 14821-4:2003 Informations trafic et voyageurs TTICEN/TS 14821-5:2003 Verkehrs- und Reiseinformation VRI 671870-5 7 0 CEN/TS 14821-5:2003 Informations trafic et voyageurs TTICEN/TS 14821-6:2003 Verkehrs- und Reiseinformation VRI 671870-6 7 0 CEN/TS 14821-6:2003 Informations trafic et voyageurs TTICEN/TS 14821-7:2003 Verkehrs- und Reiseinformation VRI 671870-7 7 0 CEN/TS 14821-7:2003 Informations trafic et voyageurs TTICEN/TS 14821-8:2003 Verkehrs- und Reiseinformation VRI 671870-8 7 0 CEN/TS 14821-8:2003 Informations trafic et voyageurs TTICEN/TS 15324:2008 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670520 12 0 CEN/TS 15324:2008 Bitumes et liants bitumineuxCEN/TS 15325:2008 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670521 12 0 CEN/TS 15325:2008 Bitumes et liants bitumineuxCEN/TS 15504:2007 Öffentlicher Verkehr 671411 4 0 CEN/TS 15504:2007 Transport publicCEN/TS 15901-1:2009 Oberflächeneigenschaften 640513-1 11 0 CEN/TS 15901-1:2009 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-2:2009 Oberflächeneigenschaften 640513-2 11 0 CEN/TS 15901-2:2009 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-3:2009 Oberflächeneigenschaften 640513-3 11 0 CEN/TS 15901-3:2009 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-4:2009 Oberflächeneigenschaften 640513-4 11 0 CEN/TS 15901-4:2009 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-5:2009 Oberflächeneigenschaften 640513-5 11 0 CEN/TS 15901-5:2009 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-6:2009 Oberflächeneigenschaften 640513-6 11 0 CEN/TS 15901-6:2009 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-7:2009 Oberflächeneigenschaften 640513-7 11 0 CEN/TS 15901-7:2009 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-8:2009 Oberflächeneigenschaften 640513-8 11 0 CEN/TS 15901-8:2009 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-9:2009 Oberflächeneigenschaften 640513-9 11 0 CEN/TS 15901-9:2009 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-10:2009 Oberflächeneigenschaften 640513-10 11 0 CEN/TS 15901-10:2009 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-11:2011 Oberflächeneigenschaften 640513-11 11 0 CEN/TS 15901-11:2011 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-12:2011 Oberflächeneigenschaften 640513-12 11 0 CEN/TS 15901-12:2011 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-13:2011 Oberflächeneigenschaften 640513-13 11 0 CEN/TS 15901-13:2011 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15901-14:2016 Oberflächeneigenschaften 640513-14 11 0 CEN/TS 15901-14:2016 Caractéristiques de surfaceCEN/TS 15963:2014 Bitumen und bitumenhaltige Bindem 670522 13 0 CEN/TS 15963:2014 Bitumes et liants bitumineuxCEN/TS 16346:2012 Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit. 670586 13 0 CEN/TS 16346:2012 Bitumes et liants bitumineuxCharakteristischer Wert Geokunststoffe 670090 12 19 Valeur caractéristique GéosynthétiquesCheckliste Umwelt 640610b 2 23 Check-list EnvironnementChecklisten Strassenverkehrssicherheit 641723 1 6 Listes de contrôle Sécurité routièreChecklisten Strassenverkehrssicherheit 641723 1 12 Listes de contrôle Sécurité routièreChefgespräch Baustellenentscheidungsweg 641510 1 4 Discussion entre chefs Cheminement décision sur chantierChemikalien (Bau-) Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Chimique (produit) Elimination: déchets spéciauxChemische Anforderungen EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 0 Exigences chimiques EN 12620:2002/A1:2008Chemische Anforderungen EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 0 Exigences chimiques relatives EN 13242:2002/A1:2007Chemische Anforderungen Gesteinskörnungen 670050 12 6 Exigences chimiques GranulatsChemische Anforderungen EN 13285:2010 670119-NA 12 0 Exigences chimiques relatives EN 13285:2010Chemische Beständigkeit EN 14414:2004 670776 13 0 Résistance chimique EN 14414:2004Chloride EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 16 Chlorures EN 13139:2002/AC:2004Chloride EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 21 Chlorures EN 13055-1:2002/AC:2004

Page 25: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 25

Clearing ENV ISO 14904:2002 671872 7 0 Compensation des recettes ENV ISO 14904:2002Codeliste Katalog für Strassendaten 640940 10 16 Code (liste) Catalogue des données routièresCodierung (Verkehrsmeldungen) Strassenverkehrstelematik 671921 7 8 Codage (message de trafic) Télématique routièreCodierungsprotokoll ENV 12313-4:2000 671841-4 7 0 Protocole de codage ENV 12313-4:2000Collographmessungen Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 14 Mesures au collographe Entretien des chausséesComputersimulationen CEN/TR 16303-3:2012 640566-3 6 0 Simulation numérique CEN/TR 16303-3:2012Computersimulationen CEN/TR 16303-1:2012 640566-1 6 0 Simulation numérique CEN/TR 16303-1:2012Computersimulationen CEN/TR 16303-2:2012 640566-2 6 0 Simulation numérique CEN/TR 16303-2:2012Computersimulationen CEN/TR 16303-4:2012 640566-4 6 0 Simulation numérique CEN/TR 16303-4:2012Concetto Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 10 Concept Systèmes d’évacuation des eauxContainer Umschlaganlagen 671101 4 5 Conteneur Installations de transbordementContainertragwagen Umschlaganlagen 671101 4 5 Wagons porte-conteneurs Installations de transbordementControllo dell’efficacia Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 0 Contrôle d’efficacité Systèmes d’évacuation des eauxCorrigenda Dokumentenkategorien 641000a 1 4 Corrections Catégories de documentsCosti Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 20 Coûts Systèmes d’évacuation des eauxCurling Touristische Signalisation 640827c 8 20 Curling Signalisation touristiqueDächer Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Toitures Entretien des plantationsDamm Technischer Begriff 640302b 4 5 Remblai Terme techniqueDämme Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 6 Remblais Compactage et portanceDarstellung Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 0 Présentation Signalisation (rout. princip., sec.)Darstellung Signalisation der Autobahnen 640820a 8 0 Présentation Signalisation des autoroutesDarstellung Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640805 7 0 Présentation Gestion du trafic sur autoroutesDarstellung der Ergebnisse Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 0 Représentation des résultats Analyses coûts/avantagesDarstellungsbeispiele Grundlagen und Anforderungen 640033 2 0 Exemples de représentation Bases et exigencesDarstellungsgeometrie (horizontale) Linearer Bezug 640913 11 5 Géométrie horizontale de représent. Repérage linéaireDarstellungsgeometrie (vertikale) Linearer Bezug 640913 11 5 Géométrie verticale de représent. Repérage linéaireData downlink road to vehicle ENV 12315-1:1996 671847-1 7 0 Data downlink road to vehicle ENV 12315-1:1996Data uplink vehicle to road ENV 12315-2:1996 671848-1 7 0 Data uplink (vehicle to road) ENV 12315-2:1996Daten Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 9 Données Surveillance automatiqueDaten (Austausch) Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 11 Données (échange) Banque données routières (bases)Daten (Erfassung) Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 5 Données (saisie) Banque données routières (bases)Daten (Erhebung) Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 5 Données (relevé) Banque données routières (bases)Daten (Feld) Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Données (champ) Catalogue des données routièresDaten (Herr) Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Données (responsable) Catalogue des données routièresDaten (Integrität) Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Données (intégrité) Catalogue des données routièresDaten (Katalog) Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 9 Données (catalogue) Banque données routières (bases)Daten (konzeptueller Verbund) Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Données (schéma conceptuel) Catalogue des données routièresDaten (Modell) Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Données (modèle) Catalogue des données routièresDaten (Modell) Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 8 Données (modèle) Banque données routières (bases)Daten (Modellierung) Katalog für Strassendaten 640940 10 5 Données (modélisation) Catalogue des données routièresDaten (relationales Modell) Katalog für Strassendaten 640940 10 6 Données (modèle relationnel) Catalogue des données routièresDaten (Satz) Bestandteile 640940 10 10 Données (enregistrement) Eléments constitutifsDaten (Satz) Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Données (enregistrement) Catalogue des données routièresDaten (Strassendatenbank) Vorbereitungsarbeiten 640909 11 14 Données routière (banque) Travaux préparatoiresDaten (Verbund) Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 11 Données (interconnexion) Banque données routières (bases)Daten semantische Beschreibung Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Données description sémantique Catalogue de données routièresDatenanbieter Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Prestataire de données Systèmes dynamiques de guidageDatenaufbereitung Strassenverkehrssicherheit 641721 1 9 Préparation des données Sécurité routièreDatenaufbereitung Strassenverkehrssicherheit 641724 1 10 Préparation des données Sécurité routièreDatenbank-Administration Datenkatalog 640909 11 9 Banque données administration Catalogue de donnéesDatengrundlagen (fehlende) Umwelt 640610b 2 15 Absence de données de base EnvironnementDatenqualität Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Qualité des données Système d’information de la routeDatensicherung Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 11 Sauvegarde des données Surveillance automatiqueDatenströme CEN ISO/TS 18234-6:2006 671895-6 7 0 Flux de données CEN ISO/TS 18234-6:2006Datenströme CEN ISO/TS 18234-5:2006 671895-5 7 0 Flux de données CEN ISO/TS 18234-5:2006Datenströme CEN ISO/TS 18234-4:2006 671895-4 7 0 Flux de données CEN ISO/TS 18234-4:2006Datenstrukturen EN ISO 14816:2005 671867-3 7 0 Structure des données EN ISO 14816:2005Datentypen Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 26 Types de données Surveillance automatiqueDauer der Miete Baustelle 641505a 1 21 Durée de la location ChantierDauerbaustelle Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 10 Chantier de longue durée Chantiers autoroutes, semi-autor.Dauerbeobachtung Umwelt 640610b 2 11 Observation continue EnvironnementDauerhafte seitliche Verschiebung Passive Sicherheit 640561 6 4 Déplacement latéral permanent Sécurité passiveDauerhaftigkeit EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 18 Durabilité EN 12620:2002/A1:2008Dauerhaftigkeit Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Durabilité Protection des amphibiensDauerhaftigkeit EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 15 Durabilité EN 13139:2002/AC:2004Dauerhaftigkeit EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 17 Durabilité EN 13383-1:2002/AC:2004Dauerhaftigkeit EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 23 Durabilité EN 13043:2002/AC:2004Dauerparkieren Parkieren (Velos) 640066 5 11 Stationnement permanent Stationnement (vélos)Dauerparkieren Parkieren (Velos) 640065 2 9 Stationnement permanent Stationnement (vélos)Dauerparkierer Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Utilisateur de stationnement Systèmes dynamiques de guidageDecke Abdichtungssysteme 640451 9 14 Couche de surface Systèmes d’étanchéitéDecke Deckschicht und Binderschicht 640302b 4 5 Couche de surface Couche de roulement et de liaisonDecke Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Couche de surface Systèmes d’étanchéitéDeckenerneuerung Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 31 Renouvellement couche de surface Entretien des chausséesDeckschicht Asphalt 640420 9 9 Couche de roulement Enrobés bitumineuxDeckschicht Gussasphalt 640440c 9 6 Couche de roulement Asphalte coulé routierDeckschicht Abdichtungssysteme 640451 9 15 Couche de roulement Systèmes d’étanchéitéDeckschicht Technischer Begriff 640302b 4 5 Roulement (couche de) Terme techniqueDeckschicht Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Couche de roulement Superstructure sans liantsDeckschicht Lärmschutz bauliche Massnahmen 640573 6 5 Couche de roulement Construction protection bruitDeckschicht Oberbau (ungebundener) 640744 9 4 Couche de roulement Superstructure sans liantsDeckschicht Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Couche de roulement Systèmes d’étanchéitéDeckschicht (tonige) Oberbau (ungebundener) 640744 9 12 Couche de roulement argileuse Superstructure sans liantsDeckschichten Semidichtes Mischgut 640436 9 0 Enrobés Couches de roulement semi-densesDefinitionen Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 0 Définitions Asphalte couléDefinitionen (allgemeine) Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Définitions générales Télématique routièreDefinitionen (Sachlage) Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Définitions liées à la situation Télématique routière

Page 26: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 26

Definitionen der Leitkegeltypen Temporäre Signalisationsmittel 640876 8 9 Définitions des types de cônes Signaux routiers mobilesDefinitionen der Leitzylindertypen Temporäre Signalisationsmittel 640876 8 9 Définitions de cylindres de balisage Signaux routiers mobilesDefinitives Projekt Grünräume 640661a 2 7 Projet définitif Espaces vertsDefinitonsnormen Geokunststoffe 670090 12 0 Normes de définition GéosynthétiquesDeflektion Benkelmanbalken 670362a 13 0 Déflexion Poutre de BenkelmanDeflektion (massgebende) Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 13 Déflexion déterminante Renforcement chaussée bitumineuseDeflektion (Messgerät) Benkelmanbalken 670362a 13 4 Déflectomètre Poutre de BenkelmanDeflektion (Messung) Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 9 Déflexion (mesure) Renforcement chaussée bitumineuseDeflektionen Allgemeines 640330a 5 0 Déflexions GénéralitésDeflektionsmessungen Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 14 Mesures de déflexion Entretien des chausséesDeflektionsmessungen Deflektionen 640330a 5 0 Mesures de la déflexion DéflexionsDeflektionsmessungen Verdichtung und Tragfähigkeit 670311 13 5 Mesures de déflexion Compactage et portanceDeflektionsmulde Deflektionen 640330a 5 4 Bassin de déflexion DéflexionsDeflektograph Lacroix Benkelmanbalken 670362a 13 13 Déflectographe Lacroix Poutre de BenkelmanDeflektometer (Kugel-) Benkelmanbalken 670362a 13 13 Déflectomètre à boulet Poutre de BenkelmanDeflektometer (optisches) Benkelmanbalken 670362a 13 13 Déflectomètre optique Poutre de BenkelmanDeflexionsmessung Oberbauverstärkung 640733b 11 0 Déflexion (mesure de) Renforcement de superstructureDeformationskriterien Geokunststoffe 670242 12 7 Critères de déformation GéosynthétiquesDefragmentierung Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Défragmentation Faune et traficDehnungsfugen Plattendecken 640482a 9 17 Joints de dilatation DallagesDehnungsfugen Pflästerungen 640480a 9 20 Joints de dilatation PavagesDeklaration EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 7 Déclaration EN 12620:2002/A1:2008Deklaration EN 13285:2010 670119-NA 12 7 Déclaration EN 13285:2010Deklaration EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 7 Déclaration EN 13242:2002/A1:2007Deklaration EN 12271:2006 640415d-NA 9 9 Déclaration EN 12271:2006Deklaration Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 0 Déclaration Matériaux bitumineux coulés à froidDeklaration Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 9 Déclaration Matériaux bitumineux coulés à froidDelta-Ring und Kugel EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 31 Delta température bille-anneau EN 13043:2002/AC:2004Deponie (Innertstoff-) Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 4 Décharge contrôlée mat. inerte Elimination des déchets routiersDeponien EN 14414:2004 670776 13 0 Centres de stockage de déchets EN 14414:2004Destillationsgerät EN 12697-3:2013 670403-NA 13 14 Dispositif de distillation EN 12697-3:2013Destillationskolben EN 12697-3:2013 670403-NA 13 14 Ballon évaporateur EN 12697-3:2013Destillationsrückstand EN 1431:2009 670584a 13 0 Distillation du liant EN 1431:2009Destillationsverlauf EN 13358:2010 670583 13 0 Caractéristiques de distillation EN 13358:2010Detailaufnahme Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 4 Relevé détaillé Gestion de l’entretien des chausséesDetektionsrate Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 10 Taux de détection Surveillance automatiqueDetektor Lichtsignalanlagen 640832 7 12 Détecteur Installation de feux de circulationDiagnostik ISO 22178:2009 671882 7 3 Diagnose ISO 22178:2009Diagnostische Bestimmung BE I FT Betondecken 640464 9 6 Détermination diagnostique BE I FT Couches de surface en bétonDiagonale Wildpflästerung Pflästerungen 640480a 9 16 Pavage irrégulier en diagonale PavagesDiagramm (Unfall-) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 5 Diagramme des accidents Utilité des feux de circulationDiagramm (Unfall-) Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 5 Diagramme des accidents Séparation phases feux circulationDiagramm Zeit-Weg Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 5 Diagramme temps/trajet Séparation phases feux circulationDiagramm Zeit-Weg Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 5 Diagramme temps/trajet Utilité des feux de circulationDialogmanagement EN ISO 15005:2002 671890 7 0 Gestion du dialogue EN ISO 15005:2002Dichte Bebauung Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Zone de construction dense Analyses coûts/avantagesDichte des Bodens Boden unter Auftrieb 670335a 13 3 Masse volumique du sol Sol déjaugéDichte des Bodens Wasserdichte 670335a 13 3 Masse volumique du sol EauDichte des Bodens Lagerungsdichte 670335a 13 7 Masse volumique du sol Indice de densitéDichte des Bodens Feuchtdichte 670335a 13 3 Masse volumique du sol Sol humideDichte des Bodens Gesättigter Boden 670335a 13 3 Masse volumique du sol Sol saturéDichte des Bodens Festsubstanz 670335a 13 3 Masse volumique du sol Particules solidesDichte des Bodens Trockendichte 670335a 13 3 Masse volumique du sol Sol secDichte des Bodens Lagerungsdichte 670335a 13 3 Masse volumique du sol Indice de densitéDichten Geokunststoffe 670090 12 18 Barrière GéosynthétiquesDichtigkeitsprüfung Sammelleitung 640360 5 14 Etanchéité (contrôle) CollecteurDicke Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 9 Epaisseur Couches traitéesDicke unter festgelegten Drücken EN ISO 9863-2:1996 670733 13 0 Epaisseur à des pressions prescrites EN ISO 9863-2:1996Dicke von Fahrbahnbefestigungen EN 12697-36:2003 670436 13 0 Epaisseurs de chaussées bitumin. EN 12697-36:2003Dicken Walzasphalt 640430 9 42 Epaisseurs Enrobés bitumineux compactésDickenbestimmung EN 13863-3:2004 640470-3 9 0 Détermination de l’épaisseur EN 13863-3:2004Dickenbestimmung EN 13863-1:2003 640470-1 9 0 Détermination de l’épaisseur EN 13863-1:2003Diebstahlschutz Verkehrsmanagement 640781 7 11 Protection contre le vol Gestion du trafic et des transportsDienst eingestellt ÖV Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Service suspendu TP Télématique routièreDienstanbieter Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Prestataire de services Systèmes dynamiques de guidageDienstanlagen Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 21 Installations de service Transports publics de voyageursDienste (externe) CEN/TS 14821-6:2003 671870-6 7 0 Services externes CEN/TS 14821-6:2003Dienste (interne) CEN/TS 14821-5:2003 671870-5 7 0 Services internes CEN/TS 14821-5:2003Diesel verschmutzt Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Carburant diesel souillé Elimination: déchets spéciauxDifferenzierter Winterdienst Winterdienst 640761b 10 6 Service hivernal différencié Service hivernalDifferenzierung (Art der Nutzung) Parkieren 640281 2 12 Différenciation (genres d’affectat.) StationnementDifferierende Bewertung Baustoffe 640407 12 9 Evaluation divergente Matériaux de constructionDilatometer flexibler EN ISO 22476-5:2012 670318-5 13 0 dilatomètre flexible EN ISO 22476-5:2012Dimensionierung Walzasphalt 640430 9 0 Dimensionnement Enrobés bitumineux compactésDimensionierung Verkehrstechnisch 640017a 3 5 Dimensionnement Technique de la circulationDimensionierung Einfahrt in Hochleistungsstrasse 640019 3 2 Dimensionnement Entrée de route à grand débitDimensionierung Verkehrstechnisch 640016a 2 1 Dimensionnement Technique de la circulationDimensionierung Erhaltung des Oberbaus 640731 11 14 Dimensionnement Entretien des chausséesDimensionierung Äquivalente Verkehrslast 640320 2 0 Dimensionnement Trafic pondéral équivalentDimensionierung (Fugen) Betondecken 640462 9 0 Dimensionnement (joints) Couches de surface en bétonDimensionierung (verkehrstechn.) Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 0 Dimensionnement (technique de circ.) Carrefours giratoiresDimensionierung (verkehrstechn.) Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 0 Dimensionnement (technique de circ.) Autoroutes en section couranteDimensionierung auf 20 Jahre Strassenaufbau 640324 5 39 Dimensionnement sur 20 ans Structure des chausséesDimensionierung des Oberbaus Strassenaufbau 640324 5 0 Dimensionnement de la chaussée Structure des chausséesDimensionierung Oberbau Frost und Auftauen 670321a 13 1 Dimensionnement superstructure Gel et dégelDimensionierung Oberbau Oberbau (ungebundener) 640743 5 13 Dimensionnement de la superstructure Superstructure sans liantsDimensionierung Oberbau Oberbau (ungebundener) 640742 5 29 Dimensionnement de la superstructure Superstructure sans liants

Page 27: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 27

Dimensionierung Oberbau Oberbau (ungebundener) 640744 9 0 Dimensionnement de la superstructure Superstructure sans liantsDimensionierung Unterbau Frost und Auftauen 670321a 13 1 Dimensionnement infrastructure Gel et dégelDimensionierungsgrössen Signalisation der Autobahnen 640820a 8 9 Dimensions Signalisation des autoroutesDimensionierungsmethoden Strassenaufbau 640324 5 0 Méthodes de dimensionnement Structure des chausséesDimensionierungswassermenge Strassenentwässerung 640353 5 0 Débit de dimensionnement Evacuation des eaux de chausséeDirekte Scherversuche CEN ISO/TS 17892-10:2004/AC:2005 670340-10 13 0 Essai de cisaillement direct CEN ISO/TS 17892-10:2004/AC:2005Direktsaat Ingenieurbiologie 640621 2 27 Ensemencement direct Génie biologiqueDiskontsatz Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Taux d’actualisation Analyses coûts/avantagesDiskontsatz Kosten-Nutzen-Analysen 641821 2 0 Taux d’actualisation Analyses coûts/avantagesDispositivi temporanei Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 14 Dispositifs de collecte Systèmes d’évacuation des eauxDissabbiatore Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 22 Dessableur Systèmes d’évacuation des eauxDistanz zu den Zielorten Parkieren (Velos) 640065 2 22 Distance jusqu’aux destinations Stationnement (vélos)Distanzen Strassensignale 640829a 8 15 Distances Signaux routiersDokumentation Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 6 Documentation Dispositifs de contrôle automatiquesDokumentation Erhaltungsmanagement (EMT) 640963 11 0 Documentation Gestion de l’entretien (GEI)Dokumentation von Verkehrsaufkommen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 0 Documentation of trip generation Traffic surveysDokumentation von Verkehrsaufkommen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 0 Documentation de volumes de trafic Recensements du traficDokumente Umwelt 640610b 2 20 Documents EnvironnementDokumente (europäische) Dokumentenkategorien 641000a 1 4 Documents européens Catégories de documentsDokumente (Schweizer) Dokumentenkategorien 641000a 1 5 Documents suisses Catégories de documentsDokumente (technische) Dokumentenkategorien 641000a 1 5 Documents techniques Catégories de documentsDokumente (vertragliche) Dokumentenkategorien 641000a 1 6 Documents (contractuelles) Catégories de documentsDokumentenkategorien Normenwerk des VSS 641000a 1 0 Catégories de documents Recueil des normes VSSDoppellinie Markierungen 640854a 8 15 Ligne double MarquagesDosierung Parkieren 640282 5 13 Dosage StationnementDosierung Streugerät 640774a 10 10 Dosage EpandeuseDosierung EN 12272-1:2002 670472-1 13 0 Taux d’épandage EN 12272-1:2002Dosierung Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Dosage Télématique routièreDosierung von Bindemittel Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 19 Dosage de liant Matériaux bitumineux coulés à froidDosierungsarten Rampenbewirtschaftung 640807 7 9 Méthodes de dosage Gestion des rampesDrahtgeflecht Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Treillis métallique Elimination: commerce de ferrailleDrahtschotterkörbe Ingenieurbiologie 640621 2 30 Gabions métalliques Génie biologiqueDrainage Typen 640355 5 15 Drainage TypesDrainage Projektierung 640355 5 3 Drainage Etude des projetsDrainage Strassenentwässerung 640360 5 0 Drainage Evacuation des eauxDrainage Schutzvorkehrung 640722b 10 10 Drainage Mesure de protectionDrainage Ausführung 640355 5 0 Drainage ExécutionDrainage Bau 640360 5 15 Drainage ChantierDrainagefaschinen Ingenieurbiologie 640621 2 28 Fascines de drainage Génie biologiqueDrainagegraben Ohne Rohr 640355 5 17 Drainante (tranchée) Sans tuyauDränanlagen EN 13252:2016 670252-NA 12 0 Systèmes de drainage EN 13252:2016Dränen Geokunststoffe 670090 12 16 Drainage GéosynthétiquesDrehachse Quergefällsänderung 640120 4 15 Rotation (axe de) Variation du déversDrehachse Quergefälle 640120 4 4 Rotation (axe de) Pente transversaleDreiaxialprüfung EN 13286-7:2004 670330-7 13 0 Essai triaxial EN 13286-7:2004Dreidimensionale Gitternetzsysteme Ingenieurbiologie 640621 2 29 Syst de treillis en trois dimensions Génie biologiqueDringlichkeitsstufe Winterdienst 640756a 10 0 Degré d’urgence Service hivernalDritte Passive Sicherheit 640561 6 4 Tiers Sécurité passiveDrittsysteme Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 11 Systèmes tiers Surveillance automatiqueDruck (axialer) EN 13286-53:2004 670330-53 13 0 Compression axiale EN 13286-53:2004Druckbeanspruchung Zertrümmerungsprüfung 670830a 13 3 Compression (sollicitation) Essai d’écrasementDruckfestigkeit Betondecken 640461 9 34 Résistance à la compression Couches de surface en bétonDruckfestigkeit Fundationsschichten 640492 9 16 Résistance à la compression Couches de fondationDruckfestigkeit EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 4 Résistance à la compression EN 1343:2001Druckfestigkeit EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 4 Résistance à la compression EN 1341:2001Druckfestigkeit EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Résistance à la compression EN 1342:2001Druckfestigkeit (einaxiale) Böden 670352a 13 0 Résist. à la compression uniaxiale SolsDruckfestigkeit (einaxiale) Böden 670350a 13 4 Résist. à la compression uniaxiale SolsDruckfestigkeit (einaxiale) Fels 670353a 13 0 Résistance (compression uniaxiale) RocheDruckkriechen EN ISO 25619-1:2008 670753-1 13 0 Fluage en compression EN ISO 25619-1:2008Druckluftgeräusch Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Bruit des freins pneumatiques Calcul des immissionsDruckmessgerät EN 12697-3:2013 670403-NA 13 14 Manomètres EN 12697-3:2013Druckprüfung Zertrümmerungsprüfung 670830a 13 10 Essai de compression Essai d’écrasementDrucksetzungslinie Plattendruckversuch EV und ME 670317b 13 3 Charge tassement (courbe) Essai de plaque EV et MEDruck-Sog-Einwirkungen Lärmschutzwände 671250b 4 0 Effet de souffle au passage Ecrans antibruitDrucksondierungen EN ISO 22476-12:2009 670318-12 12 0 Essai de pénétration EN ISO 22476-12:2009Drucksondierungen EN ISO 22476-1:2012/AC:2013 670318-1 13 0 Essai de pénétration EN ISO 22476-1:2012/AC:2013DSRC-Interoperabilität EN 15509:2007 671314 7 0 Interopérabilité pour DSRC EN 15509:2007DSRC-Profile für RTTT-Anwendungen EN 13372:2004 671860 7 0 Profils pour les applications télé EN 13372:2004DTV Durchschnittl. täglicher Verkehr 640016a 2 6 TJM Trafic journalier moyenDTV Geländer 640568 6 11 TJM Garde-corpsDübel Betondecken 640461 9 27 Goujons Couches de surface en bétonDübel, Anker, Bewehrung Betondecken 640461 9 27 Goujons, fer de liaison, armature Couches de surface en bétonDüngemittel Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Engrais Elimination: déchets spéciauxDüngemittel Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 18 Engrais Entretien des plantationsDunkelbraun EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 16 Marron foncé EN 12899-1:2007Dunkelziffer Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 10 Chiffres officieux Analyses coûts/avantagesDünne Asphaltdeckschichten Erhaltung des Oberbaus 640737 11 14 Couches bitumineuses minces Entretien des chausséesDünne Asphaltdeckschichten EN 12273:2008 640416-NA 12 0 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 12273:2008Dünne Asphaltschicht in Kaltbau EN 12274-6:2002 670474-6 13 0 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 12274-6:2002Dünne Asphaltschicht in Kaltbau EN 12274-3:2002 670474-3 13 0 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 12274-3:2002Dünne Asphaltschicht in Kaltbau EN 12274-1:2002 670474-1 13 0 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 12274-1:2002Dünne Asphaltschichten EN 13808:2013 670205-NA 12 4 Liants bitumineux EN 13808:2013Dünne Asphaltschichten in Kaltbau EN 12274-7:2005 670474-7a 13 0 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 12274-7:2005Dünne Asphaltschichten in Kaltbau EN 12274-8:2005 670474-8a 13 0 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 12274-8:2005Dünne Asphaltschichten in Kaltbauw EN 13808:2013 670205-NA 12 4 Matériaux bitumineux coulés à froid EN 13808:2013Dünnschichtverdampfung EN 12697-3:2013 670403-NA 13 6 Evaporation en couche mince EN 12697-3:2013

Page 28: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 28

Dünnschliffe Betondecken 640464 9 9 Coupes minces Couches de surface en bétonDuplex-Verkehr Netzarten 640712a 10 11 Duplex (exploitation) Genre de réseauxDurchfahrverkehr Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Trafic de transit Calcul des immissionsDurchflusszentrifuge EN 12697-3:2013 670403-NA 13 13 Centrifugeuse à flux EN 12697-3:2013Durchführung EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 9 Exécution EN 12697-22:2003/A1:2007Durchführung Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 0 Exécution Bitumes et liants bitumineuxDurchführung Bituminöses Mischgut 670461 13 0 Exécution Enrobés bitumineuxDurchführung Quellversuche 670356 13 8 Exécution Essais de gonflementDurchführung Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 11 Mise en œuvre Gestion de l’entretien (GE)Durchführung (Analyse) Gesteinskörnungen 670115 12 7 Déroulement de l’analyse Granulats minérauxDurchführung (Versuch) Fels 670353a 13 8 Exécution de l’essai RocheDurchführung der Prüfungen Prüfplan für Betondecken 640463 9 7 Exécution des essais Programme des essaisDurchführung der Umweltbauabnahme Umwelt 640610b 2 20 Mise en oeuvre de la réception EnvironnementDurchgänge Lärmschutzwände 671250b 4 12 Passages Ecrans antibruitDurchlass Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Passage Protection des amphibiensDurchlass Schutz der Amphibien 640699a 2 11 Passage Protection des amphibiensDurchlässe Oberbau (ungebundener) 640742 5 26 Ouvertures transversales Superstructure sans liantsDurchlässigkeit Fauna und Verkehr 640696 2 10 Perméabilité Faune et traficDurchlässigkeit Geokunststoffe 670243 12 9 Perméabilité GéosynthétiquesDurchlässigkeit Fauna und Verkehr 640690a 2 14 Perméabilité Faune et traficDurchlässigkeit m. fall. Druckhöhe CEN ISO/TS 17892-11:2004/AC:2005 670340-11 13 0 Perméabilité à charge vari. décroiss CEN ISO/TS 17892-11:2004/AC:2005Durchlässigkeit m. konst. Druckhöhe CEN ISO/TS 17892-11:2004/AC:2005 670340-11 13 0 Perméabilité à charge constante CEN ISO/TS 17892-11:2004/AC:2005Durchlässigkeitsdiagnose Faunaanalysemethoden 640692 2 11 Diagnostic de la perméabilité Analyse faunistiqueDurchlässigkeitskoeffizient Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Coefficient de perméabilité Reconnaissance géotechniquesDurchlasslänge Fauna und Verkehr 640696 2 11 Longueur du ponceau Faune et traficDurchleiten Verkehrsplanerische Funktionen 640040b 3 6 Transiter Planification de la circulationDurchschn. werktäglicher Verkeh Verkehrserhebungen 640005b 2 5 Trafic journ. moy. jours ouvrables Recensements du traficDurchschnittl. tägl. Verk. (DTV) Massgebender Verkehr 640016a 2 6 Trafic journalier moyen (TJM) Trafic déterminantDurchschnittl. werktägl. Verkehr Verkehrserhebungen 640005b 2 0 Trafic journ. moyen d. j. ouvrables Recensements du traficDurchschnittlicher täglicher Verkeh Verkehrserhebungen 640005b 2 5 Trafic journalier moyen Recensements du traficDurckfestigkeit (einaxiale) Fels 670355 13 11 Compression simple RocheDynamik Strassenverkehrstelematik 671941 7 25 Dynamique Télématique des transports routiersDynamik der Bezugssysteme Strassenverkehrstelematik 671941 7 17 Dynamique des systèmes de repérage Télématique des transports routiersDynamische Belastungen Strassenentwässerung 640347 5 21 Charges dynamiques Evacuation des eaux de chausséeDynamische Eindringtiefe EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 30 Indentation dynamique EN 13108-20:2006/AC:2008Dynamische Eindringtiefe EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 14 Indentation dynamique EN 13108-6:2006/AC:2008Dynamischer Durchschlagversuch EN ISO 13433:2006 670747 13 0 Essai de perforation dynamique EN ISO 13433:2006Dynamisches Scherrheometer EN 14770:2012 670559 13 0 Rhéomètre à cisaillement dynamique EN 14770:2012Ebene (eine) Querungen 640240 4 12 Traversée locale à niveau TraverséesEbene (geneigte) Geländer 640568 6 11 Surface d’impact inclinée Garde-corpsEbene (harte) Geländer 640568 6 11 Surface d’impact dure Garde-corpsEbene (mehrere) Querungen 640240 4 12 Traversée à plusieurs niveaux TraverséesEbene (weiche) Geländer 640568 6 11 Surface d’impact meuble Garde-corpsEbene Fläche Strassenverkehrstelematik 671941 7 6 Surface plane Télématique des transports routiersEbenheit Walzasphalt 640430 9 46 Planéité Enrobés bitumineux compactésEbenheit Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 27 Planéité Couches traitéesEbenheit EN 12271:2006 640415d-NA 9 25 Planéité EN 12271:2006Ebenheit Plattendecken 640482a 9 32 Planéité DallagesEbenheit Abdichtungssysteme 640451 9 16 Planéité Systèmes d’étanchéitéEbenheit Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640510a 11 9 Planéité Caractérist. de surface d. chausséesEbenheit Fundationsschichten 640492 9 44 Planéité Couches de fondationEbenheit Fahrbahnoberflächen 640516 11 0 Planéité Surface des chausséesEbenheit Längsrichtung 640520a 11 4 Planéité Sens longitudinalEbenheit Querrichtung 640520a 11 5 Planéité Sens transversalEbenheit Fundationsschichten 640580 9 20 Planéité Couches en placeEbenheit Prüfung der Geometrie 640520a 11 2 Planéité Contrôle de la géométrieEbenheit Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 23 Planéité Matériaux bitumineux coulés à froidEbenheit Prüfung der Geometrie 640520a 11 0 Planéité Contrôle de la géométrieEbenheit Qualitätsanforderungen 640521c 11 0 Planéité Exigences de qualitéEbenheit Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Planéité Systèmes d’étanchéitéEbenheit Pflästerungen 640480a 9 34 Planéité PavagesEbenheit in Längsrichtung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 11 Planéité longitudinale Gestion de l’entretien des chausséesEbenheit in Querrichtung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 12 Planéité transversale Gestion de l’entretien des chausséesEchtereignis Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 12 Evénement réel Surveillance automatiqueEchtzeit-Daten Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Données en temps réel Surveillance automatiqueEDV-Abstützung Erhaltungsmanagement 640960 11 9 Outils Gestion de l’entretienEffektivwert Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Valeur effective Systèmes dynamiques de guidageEigenschaft Strasseninformationssystem 640914-1 11 11 Propriété Système d’information de la routeEigenschaften EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 0 Caractéristiques EN 12620:2002/A1:2008Eigenschaften Entwurf des Strassenraums 640214 4 8 Caractéristiques Conception de l’espace routierEigenschaften Temporäre Signalisationsmittel 640876 8 0 Caractéristiques Signaux routiers mobilesEigenschaften EN 12676-1:2000/A1:2003 640558-1 6 0 Caractéristiques EN 12676-1:2000/A1:2003Eigenschaften (chemische) EN 1744-4:2005 670905-4 13 0 Propriétés chimiques EN 1744-4:2005Eigenschaften (geometrische) EN 933-5:1998/A1:2004 670902-5b 13 0 Propriétés géométriques EN 933-5:1998/A1:2004Eigenschaften (nichtakustische) EN 14389-2:2004 640573-2 6 0 Caractéristiques non acoustiques EN 14389-2:2004Eigenschaften (querungsrelevante) Querungen 640240 4 5 Caractéristiques TraverséesEigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. Textur 640511a 11 0 Caractérist. de surface d. chaussées TextureEigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. Grundnorm 640510a 11 0 Caractérist. de surface d. chaussées Norme de baseEigenschaften v. Gesteinskörnungen EN 932-1:1996 670901-1a 13 0 Propriétés des granulats EN 932-1:1996Eigenschaften v. Gesteinskörnungen EN 932-2:1999 670901-2a 13 0 Propriétés des granulats EN 932-2:1999Eigenschaften v. Gesteinskörnungen EN 1097-3:1998 670903-3a 13 0 Caractéristiques des granulats EN 1097-3:1998Eigenschaften v. Gesteinskörnungen EN 932-3:1996/A1:2003 670901-3a 13 0 Propriétés des granulats EN 932-3:1996Eigenschaften v. Gesteinskörnungen EN 932-6:1999 670901-6a 13 0 Propriétés des granulats EN 932-6:1999Eigenschaften, mechanische EN 1097-1:2011 670903-1 13 0 Caractéristiques mécaniques EN 1097-1:2011Eigenschaften, physikalische EN 1097-1:2011 670903-1 13 0 Caractéristiques physiques EN 1097-1:2011Eigenschaften, thermische EN 1367-5:2011 670904-5 13 0 Propriétés thermiques EN 1367-5:2011Eigenschaftsgruppe Strasseninformationssystem 640914-1 11 14 Groupe de propriété Système d’information de la route

Page 29: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 29

Eigentümer Katalog für Strassendaten 640940 10 17 Propriétaire Catalogue des données routièresEigentümer Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Propriétaire Catalogue des données routièresEigentümerliste Katalog für Strassendaten 640940+ 10 0 Liste des propriétaires Catalogue des données routièresEigenüberwachung Abdichtungssysteme 640451 9 17 Contrôle de l’entrepreneur Systèmes d’étanchéitéEigenüberwachung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Contrôle de l’entrepreneur Systèmes d’étanchéitéEignung Abdichtungssysteme 640451 9 58 Conformité Systèmes d’étanchéitéEignung Vergabe von Tiefbauarbeiten 641610 1 5 Qualification Adjudication de travaux de génie civilEignung der Einsatzmöglichkeiten Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 9 Adéquation des possibilités de mise Surveillance automatiqueEignung des Prüfgerätes Bituminöses Mischgut 670461 13 0 Etalonnage de l’appareillage Enrobés bitumineuxEignungsbereiche Betondecken 640462 9 5 Domaines d’application Couches de surface en bétonEignungskriterien Baustelle 641505a 1 22 Critères d’aptitude ChantierEignungskriterien Vergabe von Tiefbauarbeiten 641610 1 5 Critères de qualification Adjudication de travaux de génie civilEignungskriterium Vergabeverfahren 641605 1 5 Sélection (critère de) Procédure d’adjudicationEignungsnachweis Selektives Verfahren 641605 1 10 Qualification (justification) Procédure sélectiveEignungsprüfung Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 8 Etude de formulation Mélanges traités aux liants hydrauliEignungsprüfung EN 14227-1:2013 640496-NA 9 7 Examen de qualification EN 14227-1:2013Eignungsprüfung Gebundene Gemische 640490 9 12 Examen de qualification Mélanges traitésEignungsprüfung EN 14227-5:2013 640496-NA 9 7 Examen de qualification EN 14227-5:2013Eignungsprüfung Fundationsschichten 640492 9 0 Test d’aptitude Couches de fondationEignungsprüfung Vergabe von Tiefbauarbeiten 641610 1 0 Examen de la qualification Adjudication de travaux de génie civilEilinie Übergangsbogen 640100a 4 7 Ovale Courbe de raccordementEimerfallen Schutz der Amphibien 640699a 2 16 Seaux de collecte Protection des amphibiensEinarbeitungszeit Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 8 Période d’initiation Gestion de l’entretien (GEI)Einaxialer Druckversuch CEN ISO/TS 17892-7:2004/AC:2005 670340-7 13 0 Essai de compression uniaxiale CEN ISO/TS 17892-7:2004/AC:2005Einbau Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Pose Systèmes d’étanchéitéEinbau Gussasphalt 640444 9 6 Mise en œuvre Asphalte couléEinbau Walzasphalt 640434 9 8 Mise en œuvre Enrobés bitumineux compactésEinbau Fundationsschichten 640580 9 17 Mise en oeuvre Couches en placeEinbau Strassenaufbau 640324 5 24 Mise en oeuvre Structure des chausséesEinbau Fundationsschichten 640580 9 0 Mise en oeuvre Couches en placeEinbau Strassenentwässerung 640366 5 10 Pose Evacuation des eaux de chausséeEinbau Grabarbeiten 640535c 9 12 Mise en place Travaux de fouillesEinbau Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 0 Pose Bordures de quai préfabriquéesEinbau und Kontrollen Prüfplan für Betondecken 640463 9 11 Mise en œuvre et contrôles Programme des essaisEinbau von Proben EN ISO 13437:1998 670748 13 0 Installation d’échantillons EN ISO 13437:1998Einbauen Walzasphalt 640430 9 0 Mise en œuvre Enrobés bitumineux compactésEinbaugruppen Strassenentwässerung 640366 5 5 Groupes d’installation Evacuation des eaux de chausséeEinbaukontrollen Walzasphalt 640430 9 40 Contrôles lors de la mise en œuvre Enrobés bitumineux compactésEinbaukontrollen Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 7 Essais de contrôle Compactage et portanceEinbauprotokoll Walzasphalt 640430 9 39 Procès-verbal de la mise en œuvre Enrobés bitumineux compactésEinbaurichtlinien Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 14 Directives de pose Bordures de quai préfabriquéesEinbaustelle Strassenentwässerung 640366 5 5 Emplacements Evacuation des eaux de chausséeEinbauten Abdichtungssysteme 640451 9 19 Incorporés Systèmes d’étanchéitéEinbauten Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Incorporés Systèmes d’étanchéitéEinbautoleranzen Strassenaufbau 640324 5 26 Tolérances pour la mise en oeuvre Structure des chausséesEinbettung Plattendecken 640482a 9 27 Lit de pose DallagesEinbettung Pflästerungen 640480a 9 29 Lit de pose PavagesEindolung Fauna und Verkehr 640696 2 12 Mise sous tuyau Faune et traficEindringfähigkeit EN 12849:2009 670597a 13 0 Pouvoir de pénétration EN 12849:2009Eindringtiefe EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 14 Indentation EN 13108-6:2006/AC:2008Eindringtiefe EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 29 Indentation EN 13108-20:2006/AC:2008Eindringtiefe Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 12 Profondeur d’indentation Asphalte couléEinengen v. Laboratoriumsproben EN 932-2:1999 670901-2a 13 0 Réduction échantillon de labor. EN 932-21999Einengung seitlich Wirkung auf Geschwindigkeit 640213 4 19 Rétrécissement latéral Effet sur la vitesseEinengung seitlich Geometrie 640213 4 20 Rétrécissement latéral GéométrieEinengung seitlich Verkehrsberuhigungselement 640213 4 17 Rétrécissement latéral Elément de modération du traficEinfachdurchlass Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Passage simple Protection des amphibiensEinfahrgeschwindigkeit Zwischenzeiten 640838 7 3 Démarrage (vitesse) Temps intervertsEinfahrintervall Zwischenzeiten 640838 7 3 Démarrage (temps) Temps intervertsEinfahrparameter Zwischenzeiten 640838 7 5 Démarrage (paramètres) Temps intervertsEinfahrt Parkieren 640291a 5 4 Entrée StationnementEinfahrt (private) Grundstückzufahrt 640050 5 1 Entrée privée Accès riverainEinfahrt bei Parkierungsanlagen Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Entrée d’installation de stationnem. Calcul des immissionsEinfahrt gesperrt Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Entrée fermée Télématique routièreEinfahrten Markierungen 640854a 8 25 Voies d’accès MarquagesEinfahrten Parkieren 640284 2 8 Entrées StationnementEinfahrtstrecke Planung und Bemessung 640551-2 6 6 Zone d’entrée Planification et dimensionnementEinfahrtstrecke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Zone d’entrée Exigences luminotechniquesEinfahrweg Zwischenzeiten 640838 7 3 Démarrage (chemin) Temps intervertsEinfahrweg Zwischenzeiten 640838 7 6 Démarrage (chemin) Temps intervertsEinfluss des Wassergehalts Verdichtung und Tragfähigkeit 670311 13 4 Incidence de la teneur en eau Compactage et portanceEinflüsse Geometrisches Normalprofil 640200a 4 13 Influences Profil géométrique typeEinflüsse von Drittsystemen Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 29 Influences des systèmes tiers Surveillance automatiqueEinflussfaktoren Strassenaufbau 640324 5 0 Facteurs d’influence Structure des chausséesEinflussfaktoren Strassenaufbau 640324 5 30 Facteurs d’influence Structure des chausséesEinflussgrössen Knoten 640023a 3 10 Facteurs d’influence CarrefoursEinflussgrössen Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 17 Facteurs d’influence Capacité, niveau de serviceEinflussgrössen Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 10 Facteurs d’influence Autoroutes en section couranteEinflussgrössen Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 9 Facteurs d’influence Carrefours giratoiresEinflusslinie (Radlast) Benkelmanbalken 670362a 13 1 Ligne influence charge p. roue Poutre de BenkelmanEinflussparameter Deflektionen 640330a 5 6 Paramètres influençant la déflex. DéflexionsEinfügen der Nummerntafeln Strassensignale 640821a 8 0 Incorporation Signaux routiersEinführung Fauna und Verkehr 640690a 2 0 Introduction Faune et traficEingangsdaten Strassenverkehrssicherheit 641726 1 9 Données d’entrée Sécurité routièreEingebaute Schichten Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 0 Couches en place Couches traitéesEingebaute Schichten Fundationsschichten 640580 9 0 Couches de fondation Couches en placeEinkaufsfahrt Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 4 Déplacement pour achats Analyses coûts/avantages d trafic rout

Page 30: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 30

Einlaufrost Entwässerungsanlagen 640722b 10 9 Grille d’écoulement AssainissementsEinlaufroste Strassenentwässerung 640356 5 6 Grilles Evacuation des eaux de chausséeEinlaufschacht Schutz der Amphibien 640699a 2 0 Bouche d’égout Protection des amphibiensEinlaufschacht Strassenentwässerung 640356 5 4 Gueulard Evacuation des eaux de chausséeEinlaufschächte Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 12 Bouches d’égout Systèmes d’évacuation des eauxEinlenkungsradius Grundstückzufahrt 640050 5 7 Raccordement (rayon) Accès riverainEinmündende Strasse Trottoirüberfahrten 640242 4 9 Rue secondaire Trottoirs traversantsEinmündung Grundstückzufahrt 640050 5 5 Débouché Accès riverainEinmündung Knotenelement 640251 5 5 Embranchement Elément de carrefourEinpressmörtel Gesteinskörnungen 670050 12 12 Coulis GranulatsEinpressmörtel EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 0 Coulis EN 13055-1:2002/AC:2004Einrichtungen (zusätzliche) Unterführungen 640246a 4 26 Installations supplémentaires Passages inférieursEinsatz (Absturzsicherung) Geländer 640568 6 0 Mise en place (dispositifs prot.) Garde-corpsEinsatz (Zeitpunkt) Winterdienst 640756a 10 8 Intervention (moment) Service hivernalEinsatzbereich Umwelt 640610b 2 13 Domaine d’application EnvironnementEinsatzbereich Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 0 Domaine de mise en œuvre Surveillance automatiqueEinsatzbereiche Temporäre Signalisationsmittel 640876 8 0 Domaines d’utilisation Signaux routiers mobilesEinsatzfahrzeuge Temporäre Signalisationsmittel 640876 8 14 Véhicules d’intervention Signaux routiers mobilesEinsatzkriterien Passive Sicherheit 640561 6 0 Critères d’implantation Sécurité passiveEinsatzort Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 5 Site de mise en œuvre Surveillance automatiqueEinsatzplan Dringlichkeitsstufen 640756a 10 4 Intervention (plan) Degrés d’urgenceEinsatztechnik Einsatztechnik 640772b 10 10 Technique d’intervention Technique d’interventionEinsatzziel Winterdienst 640761b 10 12 But d’intervention Service hivernalEinschalten, progressives Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 19 Enclenchement progressif Gestion du trafic sur semi-autoroutesEinschalten, stufenweises Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 19 Enclenchement par étapes Gestion du trafic sur semi-autoroutesEinschränkungen Linienführung 640135 4 9 Restrictions TracéEinschränkungen in der Anwendung Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 8 Restrictions à l’utilisation Surveillance automatiqueEinspurtafel Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 29 Panneau de présélection Chantiers autoroutes, semi-autor.Einspurtafel Signalisation der Autobahnen 640820a 8 9 Panneau de présélection Signalisation des autoroutesEinspurtafel Strassensignale 640821a 8 12 Panneau de présélection Signaux routiersEinstiegschächte Strassenentwässerung 640364 5 4 Regards de visite Evacuation des eaux de chausséeEintreffen (öffentl. Verkehr) Lichtsignalanlagen 640839 7 4 Arrivée (véhicule) Installations de feux (circulation)Einwegverfahren Grünräume 640671c 6 11 Méthode monocouche Espaces vertsEinwirkung auf die Verkehrssicherh. Schutz der Amphibien 640698a 2 10 Impact sur la sécurité routière Protection des amphibiensEinwirkungen Lärmschutzwände 671250b 4 16 Actions Ecrans antibruitEinzelergebnisverfahren EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 7 Méthode du résultat individuel EN 13108-21:2006/AC:2008Einzelfahrzeugsteuerung Rampenbewirtschaftung 640807 7 4 Régulation unitaire des véhicules Gestion des rampesEinzelgarage Parkieren 640291a 5 4 Garage individuel StationnementEinzelhandel Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 16 Scale retail Traffic surveysEinzelhandel Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 16 Commerce de détail Recensements du traficEinzelindex Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 4 Indice individuel Gestion de l’entretien des chausséesEinzelindizes Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640926 11 0 Indices individuels Gestion de l’entretien des chausséesEinzellagen EN ISO 9863-2:1996 670733 13 0 Couches individuelles EN ISO 9863-2:1996Einzelunfallstelle Strassenverkehrssicherheit 641726 1 6 Lieu d’accident isolé Sécurité routièreEinzelunfallstellen-Management Strassenverkehrssicherheit 641726 1 0 Gestion des lieux d’accidents isolés Sécurité routièreEinzelwert Baustoffe 640407 12 6 Valeur individuelle Matériaux de constructionEinzelwert Bituminöses Mischgut 670461 13 10 Valeur individuelle Enrobés bitumineuxEinzugsgebiet Strassenentwässerung 640356 5 10 Bassin Evacuation des eaux de chausséeEinzugsgebiet Strassenentwässerung 640357 5 4 Bassin Evacuation des eaux de chausséeEisbahn Touristische Signalisation 640827c 8 20 Patinoire Signalisation touristiqueEisen Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Fer Elimination: commerce de ferrailleEisenbahnbau EN 13250:2016 670250-NA 12 0 Construction des voies ferrées EN 13250:2016Eisenbahnbetrieb Schiene – Strasse 671253 4 4 Mode chemin de fer Rail - RouteEisenbahnböschung (Bahnböschung) Unterhalt der Grünflächen 671240 6 4 Talus ferroviaire Entretien des espaces vertsEisenbahnen Lärmschutzwände 671250b 4 0 Chemins de fer Ecrans antibruitEisenbahnunterbau Ebenheit 640521c 11 6 Infrastructure ferroviaire PlanéitéEishobel Bewegliche Mittel 640757a 10 5 Rabot à glace Matériel d’interventionEislinsen Frost (Begriffe) 670140b 12 3 Glace (lentilles) Gel (définitions)Eisregen Glatteis 640772b 10 3 Pluie givrante VerglasElastizität des Grenznutzens Kosten-Nutzen-Analysen 641821 2 4 Elasticité de l’utilité marginale Analyses coûts/avantagesElastomere Fugenprofile Fugeneinlagen 670064a 12 24 Joints d’étanchéité moulés Produits d’obturation de jointsElektrodienste (regionale) Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 12 Service régionaux d’électriciens Gestion de l’entretien (GEI)Elektromechanische Installation Elektromechanische Installationen 640039-1 4 21 Installations électromécaniques Installations électromécaniquesElektronische Identifizierung EN ISO 24534-2:2010 671610-2 7 0 Identific. d’enregistrement électron EN ISO 24534-2:2010Elementarabschnitt Linearer Bezug 640914 11 6 Tronçon élémentaire Repérage linéaireElemente Lichtsignalanlagen 640842-1 7 7 Eléments Installations de feux de circulationElemente Geometrisches Normalprofil 640200a 4 0 Eléments Profil géométrique typeElemente Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 9 Eléments Bordures de quai préfabriquéesElemente (nationale) Dokumentenkategorien 641000a 1 4 Eléments nationaux Catégories de documentsElemente (physische) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 5 Eléments physiques Système de repérage spatial de baseElemente der Reisezeit Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 5 Eléments du temps de déplacement Analyses coûts/avantages d trafic routElemente des geometrischen Normal. Oberbau (ungebundener) 640742 5 12 Eléments du profil géométrique type Superstructure sans liantsElemente des Verkehrsnetzes Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 7 Eléments du réseau de circulation Système de repérage spatial de baseEllenbogenverband Pflästerungen 640480a 9 17 Disposé avec orientation alternée PavagesEluate EN 1744-3:2002 670905-3 13 0 Eluats EN 1744-3:2002EMF Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 0 GEC Gestion de l’entretien des chausséesEMF Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640926 11 0 GEC Gestion de l’entretien des chausséesEmissionen Berechnung der Immissionen 640578 6 0 Emissions Calcul des immissionsEmissionsbegrenzung Lärmschutzverordnung 640570 6 7 Emission (limite d’) Ordonnance protection contre bruitEmissionswert Grundlagen Lärmschutz 640570 6 5 Emission (valeur d’) Bases protection contre le bruitEmpfänger (Ruf-) Sprechfunkanlage 640712a 10 5 Récepteur d’appel Installation radiotéléphonieEmpfänger (Sende-) Sprechfunkanlage 640712a 10 4 Récepteur émetteur Installation radiotéléphonieEmpfängerempfindlichkeit Netzplanung 640712a 10 17 Récepteur (sensibilité) Planification du réseauEmpfehlung Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Recommandation Télématique routièreEmpfehlung (VSS-) Streiterledigung 641510 1 0 Recommandation VSS Règlement de litigesEmpfehlung (VSS-) Vergabeverfahren Ing.-Dienstleistung 641605 1 0 Recommandation VSS Procédure adjudication prestat. ing.Empfehlungen Strassenverkehrstelematik 671941 7 0 Recommandations Télématique des transports routiers

Page 31: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 31

Empfindlichkeitsklasse Erschütterungen 640312 5 11 Sensibilité (classe) EbranlementsEmpfindlichkeitsstufe Lärmschutzverordnung 640570 6 7 Sensibilité (degré de) Ordonnance protection contre bruitEMT Erhaltungsmanagement 640960 11 0 SGE-EM Gestion de l’entretienEMT-Inventar Erhaltungsmanagement 640961 11 0 Inventaire SGE-EM Gestion de l’entretienEMT-Inventar Erhaltungsmanagement 640960 11 4 Inventaire SGE-EM Gestion de l’entretienEMT-System Erhaltungsmanagement 640960 11 8 Système SGE-EM Gestion de l’entretienEN 58:2012 Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. 670501 13 0 EN 58:2012 Bitumes et liants bitumineuxEN 124:1994 Aufsätze und Abdeckungen 640365-1 5 0 EN 124:1994 Dispo couronnement et fermetureEN 932-1:1996 Allg. Eigenschaften Gesteinskörnung 670901-1a 13 0 EN 932-1:1996 Propriétés générales des granulatsEN 932-2:1999 Allg. Eigenschaften Gesteinskörnung 670901-2a 13 0 EN 932-2:1999 Propriétés générales des granulatsEN 932-3:1996/A1:2003 Allg. Eigenschaften Gesteinskörnung 670901-3a 13 0 EN 932-3:1996/A1:2003 Propriétés générales des granulatsEN 932-5:2012/AC:2014 Prüfverfahren von Gesteinskörnungen 670901-5 13 0 EN 932-5:2012/AC:2014 Essais des granulatsEN 932-6:1999 Allg. Eigenschaften Gesteinskörnung 670901-6a 13 0 EN 932-6:1999 Propriétés générales des granulatsEN 933-1:2012 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670902-1 13 0 EN 933-1:2012 Essais pour granulatsEN 933-2:1995 Geometr. Eigenschaften Gesteinskörn. 670902-2a 13 0 EN 933-2:1995 Caractéristiques géométriquesEN 933-3:2012 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670902-3 13 0 EN 933-3:2012 Essais pour granulatsEN 933-4:2008 Prüfverfahren geometr Eigenschaften 670902-4b 12 0 EN 933-4:2008 Essais caractérist géométriquesEN 933-5:1998/A1:2004 Geometr. Eigenschaften Gesteinskörn. 670902-5b 13 0 EN 933-5:1998/A1:2004 Propriétés géométriques des granulatsEN 933-6:2014 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670902-6 13 0 EN 933-6:2014 Essais pour granulatsEN 933-7:1998 Geometr. Eigenschaften Gesteinskörn. 670902-7a 13 0 EN 933-7:1998 Caractéristiques géométriquesEN 933-8:2014+A1:2015 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670902-8 13 0 EN 933-8:2014+A1:2015 Essais pour granulatsEN 933-9:2009+A1:2013 Prüfverfahren für geometrische 670902-9 13 0 EN 933-9:2009+A1:2013 Essais pour déterminerEN 933-10:2009 Prüfverfahren geometr Eigenschaften 670902-10b 12 0 EN 933-10:2009 Essais caractérist géométriquesEN 933-11:2009/AC:2009 Prüfverfahren für geometr Eigensch 670902-11-NA 13 0 EN 933-11:2009/AC:2009 Essais pour caractéristiques géométrEN 1097-1:2011 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670903-1 13 0 EN 1097-1:2011 Essais pour granulatsEN 1097-2:2010 Prüfverfahren geometr Eigenschaften 670903-2c 12 0 EN 1097-2:2010 Essais caractérist géométriquesEN 1097-3:1998 Mech. u. physik. Eigensch. Gestein. 670903-3a 13 0 EN 1097-3:1998 Caract. méc. et phys. des granulatsEN 1097-4:2008 Mechan. u. physikal. Eigenschaften 670903-4b 13 0 EN 1097-4:2008 Caractérist. mécaniques et physiquesEN 1097-5:2008 Mechan. u. physikal. Eigenschaften 670903-5b 13 0 EN 1097-5:2008 Caractérist. mécaniques et physiquesEN 1097-6:2013 Prüfverfahren für mechanische 670903-6 13 0 EN 1097-6:2013 Essais pour déterminerEN 1097-7:2008 Prüfverfahren geometr Eigenschaften 670903-7b 12 0 EN 1097-7:2008 Essais caractérist géométriquesEN 1097-8:2009 Prüfverfahren geometr Eigenschaften 670903-8b 12 0 EN 1097-8:2009 Essais caractérist géométriquesEN 1097-9:2014 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670903-9 13 0 EN 1097-9:2014 Essais pour déterminer des granulatsEN 1097-10:2014 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670903-10 13 0 EN 1097-10:2014 Essais pour déterminer des granulatsEN 1097-11:2013 Prüfverfahren für mechanische 670903-11 13 0 EN 1097-11:2013 Essais pour déterminerEN 1317-1:2010 Rückhaltesysteme an Strassen 640567-1 6 0 EN 1317-1:2010 Dispositifs de retenue routiersEN 1317-2:2010 Rückhaltesysteme an Strassen 640567-2 6 0 EN 1317-2:2010 Dispositifs de retenue routiersEN 1317-3:2010 Rückhaltesysteme an Strassen 640567-3 6 0 EN 1317-3:2010 Dispositifs de retenue routiersEN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2012 Rückhaltesysteme an Strassen 640567-5 6 0 EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2012 Dispositifs de retenue routiersEN 1338:2003/AC:2006 Pflastersteine aus Beton 640483-2a-NA 9 0 EN 1338:2003/AC:2006 Pavés en bétonEN 1338:2003/AC:2006 Nationaler Anhang 640483-2a-NA 9 0 EN 1338:2003/AC:2006 Annexe nationaleEN 1339:2003/AC:2006 Nationaler Anhang 640483-1a-NA 9 0 EN 1339:2003/AC:2006 Annexe nationaleEN 1339:2003/AC:2006 Platten aus Beton 640483-1a-NA 9 0 EN 1339:2003/AC:2006 Dalles en bétonEN 1340:2003/AC:2006 Bordsteine aus Beton 640483-3b-NA 9 0 EN 1340:2003/AC:2006 Bordures en bétonEN 1340:2003/AC:2006 Nationaler Anhang 640483-3b-NA 9 0 EN 1340:2003/AC:2006 Annexe nationaleEN 1341:2001 Nationaler Anhang 640484-1a-NA 9 0 EN 1341:2001 Annexe nationaleEN 1341:2001 Platten aus Naturstein 640484-1a-NA 9 0 EN 1341:2001 Dalles de pierre naturelleEN 1342:2001 Pflastersteine aus Naturstein 640484-2a-NA 9 0 EN 1342:2001 Pavés de pierre naturelleEN 1342:2001 Nationaler Anhang 640484-2a-NA 9 0 EN 1342:2001 Annexe nationaleEN 1343:2001 Bordsteine aus Naturstein 640484-3a-NA 9 0 EN 1343:2001 Bordures de pierre naturelleEN 1343:2001 Nationaler Anhang 640484-3a-NA 9 0 EN 1343:2001 Annexe nationaleEN 1358:2008 Bitumen u. bitumenhaltige Bindem 670554 13 0 EN 13588:2008 Bitumes et liants bitumineuxEN 1367-1:2007 Verwitterungsbeständigkeit 670904-1b 13 0 EN 1367-1:2007 AltérabilitéEN 1367-2:2009 Prüfverfahren geometr Eigenschaften 670904-2b 12 0 EN 1367-2:2009 Essais caractérist géométriquesEN 1367-3:2001/AC:2004 Prüfverfahren f. therm. Eigenschaft 670904-3b 13 0 EN 1367-3:2001/AC:2004 Essais pour propriétés thermiquesEN 1367-4:2008 Prüfverfahren geometr Eigenschaften 670904-4b 12 0 EN 1367-4:2008 Essais caractérist géométriquesEN 1367-5:2011 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670904-5 13 0 EN 1367-5:2011 Essais pour granulatsEN 1367-6:2008 Prüfverfahren geometr Eigenschaften 670904-6 12 0 EN 1367-6:2008 Essais caractérist géométriquesEN 1367-7:2014 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670904-7 13 0 EN 1367-7:2014 Essais pour déterminer des granulatsEN 1367-8:2014 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670904-8 13 0 EN 1367-8:2014 Essais pour déterminer des granulatsEN 1423:2012/AC:2013 Strassenmarkierungsmaterialien 640877-15 8 0 EN 1423:2012/AC:2013 Produits de marquage routierEN 1424:1997/A1:2003 Strassenmarkierungsmaterialien 640877-14 8 0 EN 1424:1997/A1:2003 Produits de marquage routierEN 1425:2012 Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit. 670503 13 0 EN 1425:2012 Bitumes et liants bitumineuxEN 1426:2015 Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670511 13 0 EN 1426:2015 Bitumes et liants bitumineuxEN 1427:2015 Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670512 13 0 EN 1427:2015 Bitumes et liants bitumineuxEN 1428:2012 Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. 670585 13 0 EN 1428:2012 Bitumes et liants bitumineuxEN 1429:2013 Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670580 13 0 EN 1429:2013 Bitumes et liants bitumineuxEN 1430:2009 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670594a 13 0 EN 1430:2009 Bitumes et liants bitumineuxEN 1431:2009 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670584a 13 0 EN 1431:2009 Bitumes et liants bitumineuxEN 1433/A1:2005 Entwässerungsrinnen 640356-1 5 0 EN 1433/A1:2005 Caniveaux hydrauliquesEN 1436:2007+A1:2008 Strassenmarkierungsmaterialien 640877-1 8 0 EN 1436:2007+A1:2008 Produits de marquage routierEN 1463-1:2009 Strassenmarkierungsmaterialien 640877-4 8 0 EN 1463-1:2009 Produits de marquage routierEN 1463-2:2000 Markierungsknopf retroreflektierend 640877-7 8 0 EN 1463:2000 Plot rétroréfléchissantEN 1744-1:2009+A1:2012 Prüfverfahren für chemische 670905-1 13 0 EN 1744-1:2009+A1:2012 Essais visant à déterminerEN 1744-3:2002 Gesteinskörnungen 670905-3 13 0 EN 1744-3:2002 GranulatsEN 1744-4:2005 Eigenschaften (chemische) 670905-4 13 0 EN 1744-4:2005 Propriétés chimiquesEN 1744-5:2006 Prüfverfahren f. chemische Eigensch 670905-5 13 0 EN 1744-5:2006 Essais propriétés chimiquesEN 1744-6:2006 Prüfverfahren f. chemische Eigensch 670905-6 13 0 EN 1744-6:2006 Essais propriétés chimiquesEN 1744-7:2012 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670905-7 13 0 EN 1744-7:2012 Essais pour granulatsEN 1744-8:2012 Prüfverfahren für Gesteinskörnungen 670905-8 13 0 EN 1744-8:2012 Essais pour granulatsEN 1790:2013 Strassenmarkierungsmaterialien 640877-5 8 0 EN 1790:2013 Produits de marquage routierEN 1793-1:2012 Lärmschutzvorrichtungen 640571-1 6 0 EN 1793-1:2012 Dispositifs de réduction du bruitEN 1793-2:2012 Lärmschutzvorrichtungen 640571-2 6 0 EN 1793-2:2012 Dispositifs de réduction du bruitEN 1793-3:1997 Verkehrslärmspektrum 640571-3 6 0 EN 1793-3:1997 Spectre sonore normalisé circul.EN 1793-6:2012 Lärmschutzvorrichtungen 640571-16 6 0 EN 1793-6:2012 Dispositifs de réduction du bruitEN 1794-1 Lärmschutzeinrichtungen an Strassen 640571-6 6 0 EN 1794-1:2011 Dispositifs de réduction du bruitEN 1794-2 Lärmschutzeinrichtungen an Strassen 640571-7 6 0 EN 1794-2:2011 Dispositifs de réduction du bruit

Page 32: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 32

EN 1824:2011 Strassenmarkierungsmaterialien 640877-6 8 0 EN 1824:2011 Produits de marquage routierEN 1871:2000 Physikalische Eigenschaften 640877-8 8 0 EN 1871:2000 Propriétés physiquesEN 1997-2:2007 Geotechn. Erkundung u. Untersuchung 670002-2-NA 12 0 EN 1997-2:2007 Reconnaissance et essais géotechn.EN 12224:2000 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670705 13 0 EN 12224:2000 Géotextiles et produits apparentésEN 12225:2000 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670706 13 0 EN 12225:2000 Géotextiles et produits apparentésEN 12226:2012 Geokunststoffe 670707 13 0 EN 12226:2012 GéosynthétiquesEN 12253:2004 Strassentransport- u.Verkehrstelemat 671840 7 0 EN 12253:2004 Télématique des transports routiersEN 12271:2006 Oberflächenbehandlungen 640415d-NA 9 0 EN 12271:2006 Enduits superficielsEN 12271:2006 Nationaler Anhang 640415d-NA 9 0 EN 12271:2006 Annexe nationaleEN 12272-1:2002 Oberflächenbehandlung 670472-1 13 0 EN 12272-1:2002 Enduits superficiels d’usureEN 12272-2:2003 Nationaler Anhang 670472-2-NA 13 0 EN 12272-2:2003 Annexe nationaleEN 12272-2:2003 Oberflächenbehandlung 670472-2-NA 13 0 EN 12272-2:2003 Enduits superficiels d’usureEN 12272-3:2003 Oberflächenbehandlung 670472-3 13 0 EN 12272-3:2003 Enduits superficiels d’usureEN 12273:2008 Nationaler Anhang 640416-NA 12 0 EN 12273:2008 Annexe nationaleEN 12273:2008 Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 0 EN 12273:2008 Matériaux bitumineux coulés à froidEN 12274-1:2002 Dünne Asphaltschicht in Kaltbau 670474-1 13 0 EN 12274-1:2002 Matériaux bitumineux coulés à froidEN 12274-2:2003 Asphaltschicht (dünne) 670474-2 13 0 EN 12274-2:2003 Matériaux bitumineux coulés à froidEN 12274-3:2002 Dünne Asphaltschicht in Kaltbau 670474-3 13 0 EN 12274-3:2002 Matériaux bitumineux coulés à froidEN 12274-4:2003 Asphaltschicht (dünne) 670474-4 13 0 EN 12274-4:2003 Matériaux bitumineux coulés à froidEN 12274-5:2003 Asphaltschicht (dünne) 670474-5 13 0 EN 12274-5:2003 Matériaux bitumineux coulés à froidEN 12274-6:2002 Dünne Asphaltschicht in Kaltbau 670474-6 13 0 EN 12274-6:2002 Matériaux bitumineux coulés à froidEN 12274-7:2005 Dünne Asphaltschichten in Kaltbau 670474-7a 13 0 EN 12274-7:2005 Matériaux bitumineux coulés à froidEN 12274-8:2005 Dünne Asphaltschichten in Kaltbau 670474-8a 13 0 EN 12274-8:2005 Matériaux bitumineux coulés à froidEN 12352:2006 Nationaler Anhang 640844-1a-NA 7 0 EN 12352:2006 Annexe nationaleEN 12352:2006 Anlagen zur Verkehrssteuerung 640844-1a-NA 7 0 EN 12352:2006 Equipement de régulation du traficEN 12368:2006 Anlagen zur Verkehrssteuerung 640844-2a-NA 7 0 EN 12368:2006 Equipement de régulation du traficEN 12368:2006 Nationaler Anhang 640844-2a-NA 7 0 EN 12368:2006 Annexe nationaleEN 12414:1999 Geräte zur Parküberwachung 671850-1 7 0 EN 12414:1999 Equipement de contrôleEN 12447:2001 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670709 13 0 EN 12447:2001 Géotextiles et produits apparentésEN 12591:2009 Nationaler Anhang 670202-NA 13 0 EN 12591:2009 Annexe nationaleEN 12592:2014 Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670506 13 EN 12592:2014 Bitumes et liants bitumineuxEN 12593:2015 Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670507 13 0 EN 12593:2015 Bitumes et liants bitumineuxEN 12594:2014 Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670504 13 0 EN 12594:2014 Bitumes et liants bitumineuxEN 12595:2007 Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670508 13 0 EN 12595:2007 Bitumes et liants bitumineuxEN 12596:2014 Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670509 13 0 EN 12596:2014 Bitumes et liants bitumineuxEN 12597:2014 Bitumen und bitumenhaltige Bindem 670510 12 0 EN 12597:2014 Bitumes et liants bitumineuxEN 12606-1:2015 EN 12606-1:2015 670513 13 0 EN 12606-1:2015 EN 12606-1:2015EN 12606-2:1999 Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670514 13 0 EN 12606-2:1999 Bitumes et liants bitumineuxEN 12620:2002/A1:2008 Gesteinskörnungen für Beton 670102b-NA 12 0 EN 12620:2002/A1:2008 Granulats pour bétonEN 12675:2000 Steuergeräte für LSA 640844-3 7 0 EN 12675:2000 Contrôleurs de feux de circulationEN 12676-1:2000/A1:2003 Blendschutzzäune für Strassen 640558-1 6 0 EN 12676-1:2000/A1:2003 Ecrans anti-éblouissement routiersEN 12676-2:2000 Blendschutzsysteme für Strassen 640558-2 6 0 EN 12676-2:2000 Systèmes anti-éblouissement routiersEN 12697-1:2012 Asphalt 670401 13 0 EN 12697-1:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-2:2015 Asphalt 670402 13 0 EN 12697-2:2015 EN 12697-2:2015EN 12697-3:2013 Asphalt 670403-NA 13 0 EN 12697-3:2013 Mélanges bitumineuxEN 12697-4:2015 Asphalt 670404 13 0 EN 12697-4:2015 Mélanges bitumineuxEN 12697-5:2009/AC:2012 Asphalt 670405 13 0 EN 12697-5:2009/AC:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-6:2012 Asphalt 670406 13 0 EN 12697-6:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-7:2014 Asphalt 670407 13 0 EN 12697-7:2014 Mélanges bitumineuxEN 12697-8:2003 Asphalt 670408 13 0 EN 12697-8:2003 Mélanges bitumineuxEN 12697-9:2002 Asphalt 670409 13 0 EN 12697-9:2002 Mélanges bitumineuxEN 12697-10:2001/AC:2007 Asphalt 670410a 13 0 EN 12697-10:2001/AC:2007 Mélanges bitumineuxEN 12697-11:2012 Asphalt 670411 13 0 EN 12697-11:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-12:2008 Asphalt 670412a-NA 13 0 EN 12697-12:2008 Mélanges bitumineuxEN 12697-12:2008 Asphalt 670412 13 0 EN 12697-12:2008 Mélanges bitumineuxEN 12697-13:2000 Asphalt 670413 13 0 EN 12697-13:2000 Mélanges bitumineuxEN 12697-14:2000 Asphalt 670414 13 0 EN 12697-14:2000 Mélanges bitumineuxEN 12697-15:2003 Asphalt 670415 13 0 EN 12697-15:2003 Mélanges bitumineuxEN 12697-16:2016 Asphalt 670416 13 0 EN 12697-16:2016 Mélanges bitumineuxEN 12697-18:2004 Asphalt 670418 13 0 EN 12697-18:2004 Mélanges bitumineuxEN 12697-19:2012 Asphalt 670419 13 0 EN 12697-19:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-20:2012 Asphalt 670420 13 0 EN 12697-20:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-21:2012 Asphalt 670421 13 0 EN 12697-21:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-22:2003/A1:2007 Nationaler Anhang 670422a-NA 13 0 EN 12697-22:2003/A1:2007 Annexe nationaleEN 12697-22:2003/A1:2007 Asphalt 670422a-NA 13 0 EN 12697-22:2003/A1:2007 Mélanges bitumineuxEN 12697-23:2003 Asphalt 670423 13 0 EN 12697-23:2003 Mélanges bitumineuxEN 12697-24:2012 Asphalt 670424 13 0 EN 12697-24:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-26:2012 Asphalt 670426 13 0 EN 12697-26:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-27:2000 Asphalt 670427 13 0 EN 12697-27:2000 Mélanges bitumineuxEN 12697-28:2000 Asphalt 670428 13 0 EN 12697-28:2000 Mélanges bitumineuxEN 12697-29:2002 Asphalt 670429 13 0 EN 12697-29:2002 Mélanges bitumineuxEN 12697-30:2012 Asphalt 670430 13 0 EN 12697-30:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-30:2012 Asphalt 670430 13 0 EN 12697-30:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-31:2007 Asphalt 670431a 13 0 EN 12697-31:2007 Mélanges bitumineuxEN 12697-32:2003/A1:2007 Asphalt 670432a 13 0 EN 12697-32:2003/A1:2007 Mélanges bitumineuxEN 12697-33:2003/A1:2007 Asphalt 670433a-NA 13 0 EN 12697-33:2003/A1:2007 Mélanges bitumineuxEN 12697-33:2003/A1:2007 Nationaler Anhang 670433a-NA 13 0 EN 12697-33:2003/A1:2007 Annexe nationaleEN 12697-34:2012 Asphalt 670434 13 0 EN 12697-34:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-35:2004/A1:2007 Asphalt 670435a 13 0 EN 12697-35:2004/A1:2007 Mélanges bitumineuxEN 12697-35:2016 Asphalt 670435 13 0 EN 12697-35:2016 Mélanges bitumineuxEN 12697-36:2003 Asphalt 670436 13 0 EN 12697-36:2003 Mélanges bitumineuxEN 12697-37:2003 Asphalt 670437 13 0 EN 12697-37:2003 Mélanges bitumineuxEN 12697-38:2004 Asphalt 670438 13 0 EN 12697-38:2004 Mélanges bitumineuxEN 12697-39:2012 Asphalt 670439 13 0 EN 12697-39:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-40:2012 Asphalt 670440 13 0 EN 12697-40:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-41:2013 Asphalt 670441 13 0 EN 12697-41:2013 Mélanges bitumineuxEN 12697-42:2012 Asphalt 670442 13 0 EN 12697-42:2012 Mélanges bitumineux

Page 33: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 33

EN 12697-43:2014 Asphalt 670443 13 0 EN 12697-43:2014 Mélanges bitumineuxEN 12697-44:2010 Prüfverfahren für Heissasphalt 670444 13 0 EN 12697-44:2010 Méthodes d’essaiEN 12697-45:2012 Asphalt 670445 13 0 EN 12697-45:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-46:2012 Asphalt 670446 13 0 EN 12697-46:2012 Mélanges bitumineuxEN 12697-47:2010 Prüfverfahren für Heissasphalt 670447 13 0 EN 12697-47:2010 Méthodes d’essaiEN 12697-49:2014 Asphalt 670449 13 0 EN 12697-49:2014 Mélanges bitumineuxEN 12767:2007 Passive Sicherheit 640569-1a 6 0 EN 12767:2007 Sécurite passiveEN 12795:2003 Telematik für den Transport 671852-1 7 0 EN 12795:2003 Télématique de la circulationEN 12802:2011 Strassenmarkierungsmaterialien 640877-9 8 0 EN 12802:2011 Produits de marquage routierEN 12834:2003 Strassenverkehrstelematik 671854 7 0 EN 12834:2003 Télématique de la circulationEN 12846-1:2011 Bitumen 670581-1 13 0 EN 12846-1:2011 BitumesEN 12847:2009 Bitumen und bitumenhaltige Bindemit 670592a 12 0 EN 12847:2009 Bitumes et liants bitumineuxEN 12848:2009 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670591a 13 0 EN 12848:2009 Bitumes et liants bitumineuxEN 12849:2009 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670597a 13 0 EN 12849:2009 Bitumes et liants bitumineuxEN 12850:2009 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670593a 13 0 EN 12850:2009 Bitumes et liants bitumineuxEN 12899-1:2007 Vertikale Strassenverkehrszeichen 640870-1a-NA 8 0 EN 12899-1:2007 Signaux fixes de signalis. verticaleEN 12899-1:2007 Ortsfeste Strassenverkehrszeichen 640870-1a-NA 8 0 EN 12899-1:2007 Signaux fixes de signalis. routièreEN 12899-1:2007 Nationaler Anhang 640870-1a-NA 8 0 EN 12899-1:2007 Annexe nationaleEN 12899-2:2007 Vertikale Strassenverkehrszeichen 640870-2 8 0 EN 12899-2:2007 Signaux fixes de signalis. verticaleEN 12899-2:2007 Ortsfeste Strassenverkehrszeichen 640870-2 8 0 EN 12899-2:2007 Signaux fixes de signalis. routièreEN 12899-3:2007 Ortsfeste Strassenverkehrszeichen 640870-3 8 0 EN 12899-3:2007 Signaux fixes de signalis. routièreEN 12899-3:2007 Vertikale Strassenverkehrszeichen 640870-3 8 0 EN 12899-3:2007 Signaux fixes de signalis. verticaleEN 12899-4:2007 Ortsfeste Strassenverkehrszeichen 640870-4 8 0 EN 12899-4:2007 Signaux fixes de signalis. routièreEN 12899-4:2007 Vertikale Strassenverkehrszeichen 640870-4 8 0 EN 12899-4:2007 Signaux fixes de signalis. verticaleEN 12899-5:2007 Ortsfeste Strassenverkehrszeichen 640870-5 8 0 EN 12899-5:2007 Signaux fixes de signalis. routièreEN 12899-5:2007 Vertikale Strassenverkehrszeichen 640870-5 8 0 EN 12899-5:2007 Signaux fixes de signalis. verticaleEN 12966-1:2005/A1:2009 Vertikale Verkehrszeichen 640873-1a 8 0 EN 12966-1:2005/A1:2009 Sign de signalisation rout verticaleEN 12966-2:2005 Erstprüfung 640873-2 8 0 EN 12966-2:2005 Essai de type initialEN 12966-3:2005 Vertikale Verkehrszeichen 640873-3 8 0 EN 12966-3:2005 Signaux de signalisation verticaleEN 12970:2000 Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 0 EN 12970:2000 Asphalte couléEN 12970:2000 Nationaler Anhang 640442-NA 9 0 EN 12970:2000 Annexe nationaleEN 13036-1:2010 Oberflächeneigenschaften 640511-1 11 0 EN 13036-1:2010 Caractéristiques de surfaceEN 13036-3:2002 Oberflächeneigenschaften 640511-3d 11 0 EN 13036-3:2002 Caractéristiques de surfaceEN 13036-4:2011 Oberflächeneigenschaften 640512-4 11 0 EN 13036-4:2011 Caractéristiques de surfaceEN 13036-6:2008 Oberflächeneigenschaften 640516-6 11 0 EN 13036-6:2008 Caractéristiques de surfaceEN 13036-7:2003 Oberflächeneigenschaften 640516-7a 5 0 EN 13036-7:2003 Caractéristiques de surfaceEN 13036-8:2008 Oberflächeneigenschaften 640516-8 11 0 EN 13036-8:2008 Caractéristiques de surfaceEN 13043:2002/AC:2004 Gesteinskörnungen für Asphalte 670103b-NA 12 0 EN 13043:2002/AC:2004 Granulats (mélanges hydrocarbonés)EN 13043:2002/AC:2004 Nationaler Anhang 670103b-NA 12 0 EN 13043:2002/AC:2004 Annexe nationaleEN 13055-1:2002/AC:2004 Gesteinskörnungen (leichte) 670107-1-NA 12 0 EN 13055-1:2002/AC:2004 Granulats légersEN 13055-1:2002/AC:2004 Nationaler Anhang 670107-1-NA 12 0 EN 13055-1:2002/AC:2004 Annexe nationaleEN 13055-2:2004 Gesteinskörnungen (leichte) 670107-2 12 0 EN 13055-2:2004 Granulats légersEN 13074-1:2011 Bitumen 670598-1 13 0 EN 13074-1:2011 BitumesEN 13074-2:2011 Bitumen 670598-2 13 0 EN 13074-2:2011 BitumesEN 13108-1:2006/AC:2008 Nationaler Anhang 640431-1-NA 9 0 EN 13108-1:2006/AC:2008 Annexe nationaleEN 13108-1:2006/AC:2008 Asphaltmischgut 640431-1-NA 9 0 EN 13108-1:2006/AC:2008 Mélanges bitumineuxEN 13108-5:2006/AC:2008 Nationaler Anhang 640431-5a-NA 9 0 EN 13108-5:2006/AC:2008 Annexe nationaleEN 13108-5:2006/AC:2008 Asphaltmischgut 640431-5a-NA 9 0 EN 13108-5:2006/AC:2008 Mélanges bitumineuxEN 13108-6:2006/AC:2008 Asphaltmischgut 640441b-NA 9 0 EN 13108-6:2006/AC:2008 Mélanges bitumineuxEN 13108-7:2006/AC:2008 Asphaltmischgut 640431-7a-NA 9 0 EN 13108-7:2006/AC:2008 Mélanges bitumineuxEN 13108-7:2006/AC:2008 Nationaler Anhang 640431-7a-NA 9 0 EN 13108-7:2006/AC:2008 Annexe nationaleEN 13108-8:2005 Asphaltmischgut 640431-8a-NA 9 0 EN 13108-8:2005 Mélanges bitumineuxEN 13108-8:2005 Nationaler Anhang 640431-8a-NA 9 0 EN 13108-8:2005 Annexe nationaleEN 13108-20:2006/AC:2008 Asphaltmischgut 640431-20b-NA 9 0 EN 13108-20:2006/AC:2008 Mélanges bitumineuxEN 13108-21:2006/AC:2008 Asphaltmischgut 640431-21b-NA 9 0 EN 13108-21:2006/AC:2008 Mélanges bitumineuxEN 13139:2002/AC:2004 Gesteinskörnungen für Mörtel 670101-NA 12 0 EN 13139:2002/AC:2004 Granulats pour mortiersEN 13139:2002/AC:2004 Nationaler Anhang 670101-NA 12 0 EN 13139:2002/AC:2004 Annexe nationaleEN 13149-2:2004 Öffentlicher Verkehr 671858-2 7 0 EN 13149-2:2004 Transports publicsEN 13149-4:2004 Öffentlicher Verkehr 671858-4 7 0 EN 13149-4:2004 Transports publicsEN 13149-5:2004 Öffentlicher Verkehr 671858-5 7 0 EN 13149-5:2004 Transports publicsEN 13179-1:2013 Prüfverfahren für mineralische 670906-1 13 0 EN 13179-1:2013 Essais sur fillers utilisésEN 13179-2:2000 Mineral. Füller in bit. Mischungen 670906-2a 13 0 EN 13179-2:2000 Fillers utilisés dans mélanges bit.EN 13212:2011 Strassenmarkierungsmaterialien 640877-11 8 0 EN 13212:2011 Produits de marquage routierEN 13242:2002/A1:2007 Gesteinskörnungen 670119-NA 12 0 EN 13242:2002/A1:2007 GranulatsEN 13249:2016 Nationaler Anhang 670249-NA 12 0 EN 13249:2016 Annexe nationaleEN 13249:2016 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670249-NA 12 0 EN 13249:2016 Géotextiles et produits apparentésEN 13250:2016 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670250-NA 12 0 EN 13250:2016 Géotextiles et produits apparentésEN 13250:2016 Nationaler Anhang 670250-NA 12 0 EN 13250:2016 Annexe nationaleEN 13251:2016 Nationaler Anhang 670251-NA 12 0 EN 13251:2016 Annexe nationaleEN 13251:2016 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670251-NA 12 0 EN 13251:2016 Géotextiles et produits apparentésEN 13252:2016 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670252-NA 12 0 EN 13252:2016 Géotextiles et produits apparentésEN 13252:2016 Nationaler Anhang 670252-NA 12 0 EN 13252:2016 Annexe nationaleEN 13253:2016 Nationaler Anhang 670253-NA 12 0 EN 13253:2016 Annexe nationaleEN 13253:2016 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670253-NA 12 0 EN 13253:2016 Géotextiles et produits apparentésEN 13254:2016 Nationaler Anhang 670254-NA 12 0 EN 13254:2016 Annexe nationaleEN 13254:2016 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670254-NA 12 0 EN 13254:2016 Géotextiles et produits apparentésEN 13255:2016 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670255-NA 12 0 EN 13255:2016 Géotextiles et produits apparentésEN 13255:2016 Nationaler Anhang 670255-NA 12 0 EN 13255:2016 Annexe nationaleEN 13256:2016 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670256-NA 12 0 EN 13256:2016 Géotextiles et produits apparentésEN 13256:2016 Nationaler Anhang 670256-NA 12 6 EN 13256:2016 Annexe nationaleEN 13257:2016 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670257-NA 12 0 EN 13257:2016 Géotextiles et produits apparentésEN 13257:2016 Nationaler Anhang 670257-NA 12 0 EN 13257:2016 Annexe nationaleEN 13265:2016 Nationaler Anhang 670258-NA 12 0 EN 13265:2016 Annexe nationaleEN 13265:2016 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670258-NA 12 0 EN 13265:2016 Géotextiles et produits apparentésEN 13285:2003 Gesteinskörnungen 670119-NA 12 0 EN 13285:2003 GranulatsEN 13286-1:2003 Gemische (ungebundene) 670330-1 13 0 EN 13286-1:2003 Mélanges traitésEN 13286-2/AC:2012 Gebundene Gemische 670330-2 13 0 EN 13286-2/AC:2012 Mélanges traités

Page 34: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 34

EN 13286-2/AC:2012 Ungebundene Gemische 670330-2 13 0 EN 13286-2/AC:2012 Mélanges non traitésEN 13286-3:2003 Gemische (ungebundene) 670330-3 13 0 EN 13286-3:2003 Mélanges traitésEN 13286-4:2003 Gemische (ungebundene) 670330-4 13 0 EN 13286-4:2003 Mélanges traitésEN 13286-5:2003 Gemische (ungebundene) 670330-5 13 0 EN 13286-5:2003 Mélanges traitésEN 13286-7:2004 Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) 670330-7 13 0 EN 13286-7:2004 Graves traitéesEN 13286-40:2003 Gemische (ungebundene) 670330-40 13 0 EN 13286-40:2003 Mélanges traitésEN 13286-41:2003 Gemische (ungebundene) 670330-41 13 0 EN 13286-41:2003 Mélanges traitésEN 13286-42:2003 Gemische (ungebundene) 670330-42 13 0 EN 13286-42:2003 Mélanges traitésEN 13286-43:2003 Gemische (ungebundene) 670330-43 13 0 EN 13286-43:2003 Mélanges traitésEN 13286-44:2003 Gemische (ungebundene) 670330-44 13 0 EN 13286-44:2003 Mélanges traitésEN 13286-45:2003 Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) 670330-45 13 0 EN 13286-45:2003 Mélanges traités et non traitésEN 13286-46:2003 Gemische (ungebundene) 670330-46 13 0 EN 13286-46:2003 Mélanges traitésEN 13286-48:2005 Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) 670330-48 13 0 EN 13286-48:2005 Mélanges traités et non traitésEN 13286-49:2004 Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) 670330-49 13 0 EN 13286-49:2004 Mélanges traités et non traitésEN 13286-50:2004 Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) 670330-50 13 0 EN 13286-50:2004 Mélanges traités et non traitésEN 13286-51:2004 Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) 670330-51 13 0 EN 13286-51:2004 Mélanges traités et non traitésEN 13286-52:2004 Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) 670330-52 13 0 EN 13286-52:2004 Mélanges traités et non traitésEN 13286-53:2004 Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) 670330-53 13 0 EN 13286-53:2004 Mélanges traités et non traitésEN 13301:2010 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670541 13 0 EN 13301:2010 Bitumes et liants bitumineuxEN 13302:2010 Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670542 13 0 EN 13302:2010 Bitumes et liants bitumineuxEN 13303:2009 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670543 12 0 EN 13303:2009 Bitumes et liants bitumineuxEN 13304:2009 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670220a 13 0 EN 13304:2009 Bitumes et liants bitumineuxEN 13305:2009 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670221a 13 0 EN 13305:2009 Bitumes et liants bitumineuxEN 13358:2010 Bitumen 670583 13 0 EN 13358:2010 BitumesEN 13361:2013 Nationaler Anhang 670270-NA 12 0 EN 13361:2013 Annexe nationaleEN 13361:2013 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670270-NA 12 0 EN 13361:2013 GéomembranesEN 13362:2013 Nationaler Anhang 670271-NA 12 0 EN 13362:2013 Annexe nationaleEN 13362:2013 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670271-NA 12 0 EN 13362:2013 GéomembranesEN 13372:2004 Strassentransport- u.Verkehrstelemat 671860 7 0 EN 13372:2004 Télématique des transports routiersEN 13380:2001 Abwasserleitungen 640360-1 5 0 EN 13380:2001 Branchements d’assainissementEN 13383-1:2002/AC:2004 Wasserbausteine 670105-1-NA 12 0 EN 13383-1:2002/AC:2004 EnrochementsEN 13383-1:2002/AC:2004 Nationaler Anhang 670105-1-NA 12 0 EN 13383-1:2002/AC:2004 Annexe nationaleEN 13398:2010 Bitumen und bitumenhaltige Bindemit 670547a 12 0 EN 13398:2010 Bitumes et liants bitumineuxEN 13399:2010 Bitumen und bitumenhaltige Bindemit 670550a 12 0 EN 13399:2010 Bitumes et liants bitumineuxEN 13422:2004/A1:2009 Strassenverkehrszeichen (vertikal) 640875a 8 0 EN 13422:2004/A1:2009 Signalisation routière verticaleEN 13450:2002/AC:2004 Gesteinskörnungen für Gleisschotter 670110-NA 12 0 EN 13450:2002/AC:2004 Granulats p. ballasts d. voies ferr.EN 13459:2011 Strassenmarkierungsmaterialien 640877-16 8 0 EN 13459:2011 Produits de marquage routierEN 13491:2013 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670272-NA 12 0 EN 13491:2013 GéomembranesEN 13491:2013 Nationaler Anhang 670272-NA 12 0 EN 13491:2013 Annexe nationaleEN 13492:2013 Nationaler Anhang 670273-NA 12 0 EN 13492:2013 Annexe nationaleEN 13492:2013 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670273-NA 12 0 EN 13492:2013 GéomembranesEN 13493:2013 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670274-NA 12 0 EN 13493:2013 GéomembranesEN 13493:2013 Nationaler Anhang 670274-NA 12 0 EN 13493:2013 Annexe nationaleEN 13562:2000 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670749 13 0 EN 13562:2000 Géotextiles et produits apparentésEN 13589:2008 Bitumen u. bitumenhaltige Bindem 670548 13 0 EN 13589:2008 Bitumes et liants bitumineuxEN 13614:2011 Bitumen 670587 13 0 EN 13614:2011 BitumesEN 13632:2010 Bitumen und bitumenhaltige Bindemit 670552a 12 0 EN 13632:2010 Bitumes et liants bitumineuxEN 13702:2010 Bitumen und bitumenhaltige Bindemit 670551a 12 0 EN 13702:2010 Bitumes et liants bitumineuxEN 13719:2016 Geokunststoffe 670750 13 0 EN 13719:2016 GéosynthétiquesEN 13738:2004 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670751 13 0 EN 13738:2004 Géotextiles et produits apparentésEN 13808:2013 Nationaler Anhang 670205-NA 12 0 EN 13808:2013 Annexe nationaleEN 13808:2013 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670205-NA 12 0 EN 13808:2013 Bitumes et liants bitumineuxEN 13863-1:2003 Fahrbahnbefestigungen aus Beton 640470-1 9 0 EN 13863-1:2003 Revêtements en bétonEN 13863-2:2003 Fahrbahnbefestigungen aus Beton 640470-2 9 0 EN 13863-2:2003 Revêtements en bétonEN 13863-3:2004 Fahrbahnbefestigungen aus Beton 640470-3 9 0 EN 13863-3:2004 Revêtements en bétonEN 13863-4:2012 Fahrbahnbefestigungen aus Beton 640470-4 9 0 EN 13863-4:2012 Revêtements en bétonEN 13877-1:2013 Fahrbahnbefestigungen aus Beton 640467-1-NA 9 0 EN 13877-1:2013 Chaussées en bétonEN 13877-2:2004 Fahrbahnbefestigungen aus Beton 640467-2-NA 9 0 EN 13877-2:2004 Chaussées en bétonEN 13877-3:2004 Fahrbahnbefestigungen aus Beton 640467-3 9 0 EN 13877-3:2004 Chaussées en bétonEN 13880-1:2003 Fugendichtstoffe 670631 13 0 EN 13880-1:2003 Produits de scellement de jointsEN 13880-2:2003 Fugendichtstoffe 670632 13 0 EN 13880-2:2003 Produits de scellement de jointsEN 13880-3:2003 Fugendichtstoffe 670633 13 0 EN 13880-3:2003 Produits de scellement de jointsEN 13880-4:2003 Fugendichtstoffe 670634 13 0 EN 13880-4:2003 Produits de scellement de jointsEN 13880-5:2004 Fugendichtstoffe 670635 13 0 EN 13880-5:2004 Produits de scellement de jointsEN 13880-6:2004 Fugenmassen 670636a 13 0 EN 13880-6:2004 Produits de scellement de jointsEN 13880-7:2003 Fugendichtstoffe 670637 13 0 EN 13880-7:2003 Produits de scellement de jointsEN 13880-8:2003 Fugendichtstoffe 670638 13 0 EN 13880-8:2003 Produits de scellement de jointsEN 13880-9:2003 Fugendichtstoffe 670639 13 0 EN 13880-9:2003 Produits de scellement de jointsEN 13880-10:2003 Fugendichtstoffe 670640 13 0 EN 13880-10:2003 Produits de scellement de jointsEN 13880-11:2003 Fugendichtstoffe 670641 13 0 EN 13880-11:2003 Produits de scellement de jointsEN 13880-12:2003 Fugendichtstoffe 670642 13 0 EN 13880-12:2003 Produits de scellement de jointsEN 13880-13:2003 Fugendichtstoffe 670643 13 0 EN 13880-13:2003 Produits de scellement de jointsEN 13924-1:2015 Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit 670204-1-NA 12 0 EN 13924-1:2015 Bitumes et liants bitumineuxEN 13924-2:2014 Anforderungsrahmenwerk 670204-2-NA 12 EN 13924-2:2014 Cadre de spécificationsEN 14023:2010 Bitumen und bitumenhaltige Bindemit 670210b-NA 12 0 EN 14023:2010 Bitumes et liants bitumineuxEN 14030:2001/A1:2003 Geotextilien 670752 13 0 EN 14030:2001/A1:2003 Géotextiles et produits apparentésEN 14150:2006 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670774 13 0 EN 14150:2006 GéomembranesEN 14151:2010 Geokunststoffe 670713 13 0 EN 14151:2010 GéosynthétiquesEN 14187-1:2003 Fugendichtstoffe 670651 13 0 EN 14187-1:2003 Produits de scellement de jointsEN 14187-2:2003 Fugendichtstoffe 670652 13 0 EN 14187-2:2003 Produits de scellement de jointsEN 14187-3:2003 Fugendichtstoffe 670653 13 0 EN 14187-3:2003 Produits de scellement de jointsEN 14187-4:2003 Fugendichtstoffe 670654 13 0 EN 14187-4:2003 Produits de scellement de jointsEN 14187-5:2003 Fugendichtstoffe 670655 13 0 EN 14187-5:2003 Produits de scellement de jointsEN 14187-6:2003 Fugendichtstoffe 670656 13 0 EN 14187-6:2003 Produits de scellement de jointsEN 14187-7:2003 Fugendichtstoffe 670657 13 0 EN 14187-7:2003 Produits de scellement de jointsEN 14187-8:2003 Fugendichtstoffe 670658 13 0 EN 14187-8:2003 Produits de scellement de jointsEN 14187-9:2006 Fugeneinlagen und Fugenmassen 670659 13 0 EN 14187-9:2006 Produits de scellement de joints

Page 35: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 35

EN 14188-1:2004 Nationaler Anhang 670281a-NA 12 0 EN 14188-1:2004 Annexe nationaleEN 14188-1:2004 Fugeneinlagen und Fugenmassen 670281a-NA 12 0 EN 14188-1:2004 Produits de scellement de jointsEN 14188-2:2004 Fugeneinlagen und Fugenmassen 670282a-NA 12 0 EN 14188-2:2004 Produits de scellement de jointsEN 14188-3:2006 Nationaler Anhang 670283a-NA 12 0 EN 14188-3:2006 Annexe nationaleEN 14188-3:2006 Fugeneinlagen und Fugenmassen 670283a-NA 12 0 EN 14188-3:2006 Produits de scellement de jointsEN 14188-4:2009 Fugeneinlagen und Fugenmassen 670284a-NA 12 0 EN 14188-4:2009 Produits de scellement de jointsEN 14188-4:2009 Nationaler Anhang 670284a-NA 12 0 EN 14188-4:2009 Annexe nationaleEN 14196:2016 Geokunststoffe 670775 13 0 EN 14196:2016 GéosynthétiquesEN 14227-1:2013 Hydraulisch gebundene Gemische 640496-NA 9 0 EN 14227-1:2013 Mélanges traités aux liants hydrauliEN 14227-1:2013 Hydraulisch gebundene Gemische 640496-NA 9 0 EN 14227-1:2013 Mélanges traités aux liants hydrauliEN 14227-2:2013 Hydraulisch gebundene Gemische 640500-2 9 0 EN 14227-2:2013 Mélanges traités aux liantsEN 14227-3:2013 Hydraulisch gebundene Gemische 640500-3 9 0 EN 14227-3:2013 Mélanges traités aux liantsEN 14227-4:2013 Hydraulisch gebundene Gemische 640500-4 9 0 EN 14227-4:2013 Mélanges traités aux liantsEN 14227-5:2013 Hydraulisch gebundene Gemische 640496-NA 9 0 EN 14227-5:2013 Mélanges traités aux liants hydrauliEN 14227-10:2006 Hydraulisch gebundene Gemische 640500-10 9 0 EN 14227-10:2006 Mélanges traités aux liants hydrauliEN 14227-11:2006 Nationaler Anhang 640507-NA 9 0 EN 14227-11:2006 Annexe nationaleEN 14227-11:2006 Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 0 EN 14227-11:2006 Mélanges traités aux liants hydrauliEN 14227-12:2006 Hydraulisch gebundene Gemische 640500-12 9 0 EN 14227-12:2006 Mélanges traités aux liants hydrauliEN 14227-13:2006 Hydraulisch gebundene Gemische 640500-13 9 0 EN 14227-13:2006 Mélanges traités aux liants hydrauliEN 14227-14:2006 Hydraulisch gebundene Gemische 640500-14 9 0 EN 14227-14:2006 Mélanges traités aux liants hydrauliEN 14388:2005/AC:2008 Lärmschutzeinrichtungen an Strassen 640572-1a 6 0 EN 14388:2005/AC:2008 Réduction du bruit du trafic routierEN 14389-1:2007 Lärmschutzeinrichtungen an Strassen 640573-1 6 0 EN 14389-1:2007 Réduction du bruit du trafic routierEN 14389-2:2004 Lärmschutzeinrichtungen 640573-2 6 0 EN 14389-2:2004 Dispositifs de réduction du bruitEN 14414:2004 Geokunststoffe 670776 13 0 EN 14414:2004 GéosynthétiquesEN 14415:2004 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670777 13 0 EN 14415:2004 GéomembranesEN 14574:2015 Geokunststoffe 670714 13 0 EN 14574:2015 GéosynthétiquesEN 14575:2005 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670781 13 0 EN 14575:2005 GéomembranesEN 14576:2005 Geokunststoffe 670782 13 0 EN 14576:2005 GéosynthétiquesEN 14769:2012 Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670558 13 0 EN 14769:2012 Bitumes et liants bitumineuxEN 14770:2012 Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670559 13 0 EN 14770:2012 Bitumes et liants bitumineuxEN 14771:2012 Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670560 13 0 EN 14771:2012 Bitumes et liants bitumineuxEN 14840:2005 Fugeneinlagen und Füllstoffe 670661 13 0 EN 14840:2005 Produits de scellement de jointsEN 15322:2013 Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670206-NA 12 0 EN 15322:2013 Bitumes et liants bitumineuxEN 15322:2013 Nationaler Anhang 670206-NA 12 0 EN 15322:2013 Annexe nationaleEN 15323:2007 Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670519 13 0 EN 15323:2007 Bitumes et liants bitumineuxEN 15326:2007/A1:2009 Bitumen u. bitumenhalt. Bindemittel 670505b 13 0 EN 15326:2007/A1:2009 Bitumes et liants bitumineuxEN 15381:2008 Geotextilien u. geotextilverw. Prod 670259a-NA 12 0 EN 15381:2008 Géotextiles et produits apparentésEN 15381:2008 Nationaler Anhang 670259a-NA 12 0 EN 15381:2008 Annexe nationaleEN 15382:2013 Geosynthetische Dichtungsbahnen 670275-NA 12 0 EN 15382:2013 GéomembranesEN 15382:2013 Nationaler Anhang 670275-NA 12 0 EN 15382:2013 Annexe nationaleEN 15429-3:2015 Kehrmaschinen 640720-3 10 0 EN 15429-3:2015 BalayeusesEN 15429-4:2015 Kehrmaschinen 640720-4 10 0 EN 15429-4:2015 BalayeusesEN 15430-1:2015 Winterdienstausstattung 640757-1 10 0 EN 15430-1:2015 Matériels de viabilité hivernaleEN 15436-2:2015 Strassenbetriebsdienstausstattung 640725-2 10 0 EN 15436-2:2015 Matériel d’entretien des dépendancesEN 15436-3:2015 Strassenbetriebsdienstausstattung 640725-3 10 0 EN 15436-3:2015 Matériel d’entretien des dépendancesEN 15466-1:2009 Voranstriche 670671a 13 0 EN 15466-1:2009 PrimairesEN 15466-2:2009 Voranstriche 670672a 13 0 EN 15466-2:2009 PrimairesEN 15466-3:2009 Voranstriche 670673a 13 0 EN 15466-3:2009 PrimairesEN 15509:2007 Strassenverkehrstelematik 671314 7 0 EN 15509:2007 Télématique transport routierEN 15626:2016 Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit 670575 13 0 EN 15626:2016 Bitumes et liants bitumineuxEN 16102:2011 Intelligente Verkehrssysteme 671719 7 0 EN 16102:2011 Systèmes de transport intelligentsEN 16345:2012 Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit. 670579 13 0 EN 16345:2012 Bitumes et liants bitumineuxEN 16416:2013 Geosynthetische Tondichtungsbahnen 670715 13 0 EN 16416:2013 Barrières géosynthétique argileusesEN 16659:2015 Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670561 13 0 EN 16659:2015 Bitumes et liants bitumineuxEN 16849:2016 Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. 670577 13 0 EN 16849:2016 Bitumes et liants bitumineuxEN ISO 9862:2005 Geokunststoffe 670702 13 0 EN ISO 9862:2005 GéosynthétiquesEN ISO 9863-1:2016 Geokunststoffe 670703-1 13 0 EN ISO 9863-1:2016 GéosynthétiquesEN ISO 9863-2:1996 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670733 13 0 EN ISO 9863-2:1996 Géotextiles et produits apparentésEN ISO 9864:2005 Geokunststoffe 670704 13 0 EN ISO 9864:2005 GéosynthétiquesEN ISO 10318-1:2015 Geokunststoffe 670092-1 12 0 EN ISO 10318-1:2015 GéosynthétiquesEN ISO 10318-2:2015 Geokunststoffe 670092-2 12 0 EN ISO 10318-2:2015 GéosynthétiquesEN ISO 10319:2015 Geokunststoffe 670734 13 0 EN ISO 10319:2015 GéosynthétiquesEN ISO 10320:1999 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670246-NA 12 0 EN ISO 10320:1999 Géotextiles et produits apparentésEN ISO 10320:1999 Nationaler Anhang 670246-NA 12 0 EN ISO 10320:1999 Annexe nationaleEN ISO 10321:2008 Geokunststoffe 670735 13 0 EN ISO 10321:2008 GéosynthétiquesEN ISO 10769:2011 Geosynthetische Tondichtungsbahnen 670772 12 0 EN ISO 10769:2011 Géosynthétiques bentonitiquesEN ISO 10772:2012 Geotextilien 670737 13 0 EN ISO 10772:2012 GéotextilesEN ISO 10773:2011 Geosynthetische Tondichtungsbahnen 670773 13 0 EN ISO 10773:2011 Géosynthétiques bentonitiquesEN ISO 10773:2011 Geosynthetische Tondichtungsbahnen 670773 13 0 EN ISO 10773:2011 Géosynthétiques bentonitiquesEN ISO 10773:2011 Geosynthetische Tondichtungsbahnen 670773 13 0 EN ISO 10773:2011 Barrières géosynthétiques argileusesEN ISO 10776:2012 Geotextilien u. geotextilverwandte 670738 13 0 EN ISO 10776:2012 Géotextiles et produits apparentésEN ISO 11058:2010 Geotextilien 670739 13 0 EN ISO 11058:2010 GéotextilesEN ISO 11819-1:2001 Akustik 640530-1a 11 0 EN ISO 11819-1:2001 AcoustiqueEN ISO 12236:2006 Stempeldurchdrückversuch 670711a 13 0 EN ISO 12236:2006 Essai de poinçonnement statiqueEN ISO 12956:2010 Geotextilien 670740 13 0 EN ISO 12956:2010 GéotextilesEN ISO 12957-1:2005 Geokunststoffe 670710-1 13 0 EN ISO 12957-1:2005 GéosynthétiquesEN ISO 12957-2:2005 Geokunststoffe 670710-2 13 0 EN ISO 12957-2:2005 GéosynthétiquesEN ISO 12958:2010 Geotextilien 670741 13 0 EN ISO 12958:2010 GéotextilesEN ISO 13426-1:2003 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670743-1 13 0 EN ISO 13426-1:2003 Géotextiles et produits apparentésEN ISO 13426-2:2005 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670743-2 13 0 EN ISO 13426-2:2005 Géotextiles et produits apparentésEN ISO 13427:1998 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670744a 13 0 EN ISO 13427:1998 Géotextiles et produits apparentésEN ISO 13427:2014 Geokunststoffe 670744 13 0 EN ISO 13427:2014 GéosynthétiquesEN ISO 13428:2005 Geokunststoffe 670745 13 0 EN ISO 13428:2005 GéosynthétiquesEN ISO 13431:1999 Geotextilien 670746 13 0 EN ISO 13431:1999 Géotextiles et produits apparentésEN ISO 13433:2006 Geokunststoffe 670747 13 0 EN ISO 13433:2006 GéosynthétiquesEN ISO 13437:1998 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670748 13 0 EN ISO 13437:1998 Géotextiles et produits apparentésEN ISO 13438:2004 Geotextilien u. -verwandte Produkte 670712 13 0 EN ISO 13438:2004 Géotextiles et produits apparentés

Page 36: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 36

EN ISO 13473-1:2004 Oberflächeneigenschaften 640511-11 11 0 EN ISO 13473-1:2004 Caractéristiques de surfaceEN ISO 13473-5:2009 Textur von Fahrbahnbelägen 640511-15 11 0 EN ISO 13473-5:2009 Texture d’un revêtement de chausséeEN ISO 14688-2:2004 Geotechnische Erkundung u. Unters. 670004-2b-NA 12 0 EN ISO 14688-2:2004 Reconnaissance et essais géotechn.EN ISO 14689-1:2003 Geotechn. Erkundung u. Untersuchung 670006-1 12 0 EN ISO 14689-1:2003 Recherches et essais géotechniquesEN ISO 14814:2006 Telematik für Strassenverkehr 671867-1a 7 0 EN ISO 14814:2006 Télématique du transport routierEN ISO 14815:2005 Telematik für Strassenverkehr 671867-2 7 0 EN ISO 14815:2005 Télématique de la circulationEN ISO 14816:2005 Telematik für Strassenverkehr 671867-3 7 0 EN ISO 14816:2005 Télématique de la circulationEN ISO 14819-6:2006 Verkehrs- und Reiseinformationen 671455-6 7 0 EN ISO 14819-6:2006 Informations sur le traficEN ISO 15005:2002 Strassenfahrzeuge 671890 7 0 EN ISO 15005:2002 Véhicules routiersEN ISO 15006:2011 Strassenfahrzeuge 671582 7 0 EN ISO 15006:2011 Véhicules routiersEN ISO 15008:2009 Strassenfahrzeuge 671893a 1 0 EN ISO 15008:2009 Véhicules routiersEN ISO 17264:2009 Intelligente Transportsysteme 671608 7 0 EN ISO 17264:2009 Systèmes intelligents de transportEN ISO 17287:2003 Assistenzsysteme 671891-1 7 0 EN ISO 17287:2003 Systèmes d’information du transportEN ISO 17892-1:2014 Geotechnische Erkundung 670340-1 12 0 EN ISO 17892-1:2014 Reconnaissance et essaisEN ISO 17892-2:2014 Geotechnische Erkundung 670340-2 12 0 EN ISO 17892-2:2014 Reconnaissance et essaisEN ISO 17892-3:2015 Geotechnische Erkundung 670340-3 12 0 EN ISO 17892-3:2015 Reconnaissance et essaisEN ISO 18325:2015 Geokunststoffe 670754 13 0 EN ISO 18325:2015 GéosynthétiquesEN ISO 22282-1:2012 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670341-1 12 0 EN ISO 22282-1:2012 Reconnaissances et essais géotechnEN ISO 22282-2:2012 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670341-2 12 0 EN ISO 22282-2:2012 Reconnaissances et essais géotechnEN ISO 22282-3:2012 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670341-3 12 0 EN ISO 22282-3:2012 Reconnaissances et essais géotechnEN ISO 22282-4:2012 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670341-4 12 0 EN ISO 22282-4:2012 Reconnaissances et essais géotechnEN ISO 22282-5:2012 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670341-5 12 0 EN ISO 22282-5:2012 Reconnaissances et essais géotechnEN ISO 22282-6:2012 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670341-6 12 0 EN ISO 22282-6:2012 Reconnaissances et essais géotechnEN ISO 22475-1:2006 Geotechnik 670302-1 13 0 EN ISO 22475-1:2006 GéotechniqueEN ISO 22476-1:2012/AC:2013 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670318-1 13 0 EN ISO 22476-1:2012/AC:2013 Reconnaissance et essais géotechn.EN ISO 22476-2:2005/A1:2011 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670318-2 12 0 EN ISO 22476-2:2005/A1:2011 Reconnaissance et essais géotechnEN ISO 22476-3:2005/A1:2011 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670318-3 12 0 EN ISO 22476-3:2005/A1:2011 Reconnaissance et essais géotechnEN ISO 22476-4:2012 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670318-4 13 0 EN ISO 22476-4:2012 Reconnaissance et essais géotechn.EN ISO 22476-5:2012 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670318-5 13 0 EN ISO 22476-5:2012 Reconnaissance et essais géotechn.EN ISO 22476-7:2012 Geotech. Erkundung u. Untersuchung 670318-7 13 0 EN ISO 22476-7:2012 Reconnaissance et essais géotechn.EN ISO 22476-12:2009 Geotechn. Erkundung u. Untersuchung 670318-12 12 0 EN ISO 22476-12:2009 Reconnaissance et essais géotechn.EN ISO 24534-1:2010 Autom. Identifizierung Fahrzeuge 671610-1 7 0 EN ISO 24534-1:2010 Identification automatique véhiculesEN ISO 24534-1:2010 Automatische Identifizierung 671610-1 7 0 EN ISO 24534-1:2010 Identification automatiqueEN ISO 24534-2:2010 Autom. Identifizierung Fahrzeuge 671610-2 7 0 EN ISO 24534-2:2010 Identification automatique véhiculesEN ISO 24534-3:2010 Autom. Identifizierung Fahrzeuge 671610-3 7 0 EN ISO 24534-3:2010 Identification automatique véhiculesEN ISO 24534-4:2010 Autom. Identifizierung Fahrzeuge 671610-4 7 0 EN ISO 24534-4:2010 Identification automatique véhiculesEN ISO 25619-1:2008 Geokunststoffe 670753-1 13 0 EN ISO 25619-1:2008 GéosynthétiquesEN ISO 25619-2:2015 Geokunststoffe 670753-2 13 0 EN ISO 25619-2:2015 GéosynthétiquesEnde einer Baustelle Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 31 Fin d’un chantier Chantiers autoroutes, semi-autor.Ende einer Strasse Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 16 Fin d’une route Système de repérage spatial de baseEndkonstruktion Passive Sicherheit 640561 6 4 Extrémité de fin de file Sécurité passiveEnergieverbrauch Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 0 Consommation d’énergie Analyses coûts/avantages de trafic rEntfernungstafel Liste 640823 8 11 Panneau des distances en km ListeEntfernungstafel Karte 640823 8 11 Panneau des distances en km CarteEntfernungstafel Signal Autobahn/Autostrassen 640823 8 0 Distance en km (panneau) Signal autoroute/semi-autorouteEntfernungstafel Signalisation der Autobahnen 640820a 8 9 Panneau de distances en kilomètres Signalisation des autoroutesEntfernungstafel Strassensignale 640821a 8 10 Panneau des distances en km Signaux routiersEntgleisung Querungen (unterirdische) 671260 4 10 Déraillement Croisement (conduites souterraines)Entlüftung Abdichtungssysteme 640451 9 44 Décompression Systèmes d’étanchéitéEntmischungen Fundationsschichten 640580 9 15 Ségrégation Couches en placeEntnahmeverfahren EN ISO 22475-1:2006 670302-1 13 0 Prélèvement EN ISO 22475-1:2006Entscheid Umwelt 640610b 2 15 Décision EnvironnementEntscheidungskriterien Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 63 Critères de décision Analyses coûts/avantagesEntscheidungsorgane Umwelt 640610b 2 15 Organe de décision EnvironnementEntsorgung Strassenbetrieb und -unterhalt 640727a 10 0 Déchet (élimination) Exploitation et entret. des routesEntsorgung Nutzungsansprüche an Strassenraum 640211 4 17 Evacuation Exigence affectation espace routierEntsorgung (Abfall-) Strassenunterhalt, Abfallentsorgung 640720c 10 22 Déchet (élimination) Entretien des routes, déchetsEntsorgungswege Strassenentwässerung 640347 5 16 Modes d’évacuation Evacuation des eaux de chausséeEntwässerung Plattendecken 640482a 9 16 Evacuation des eaux DallagesEntwässerung Strassen 640347 5 0 Evacuation des eaux de chaussée ChausséeEntwässerung Schutz der Amphibien 640699a 2 19 Evacuation des eaux Protection des amphibiensEntwässerung Abdichtungssysteme 640452 13 12 Evacuation des eaux Systèmes d’étanchéitéEntwässerung Überführungen 640247a 4 27 Evacuation des eaux Passages supérieursEntwässerung Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 21 Evacuation des eaux Renforcement chaussée bitumineuseEntwässerung Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 17 Evacuation des eaux Entretien des routes, nettoyageEntwässerung Oberflächen 640350 5 0 Evacuation Eaux de chausséeEntwässerung Pannenstreifenumnutzung 640806 7 16 Evacuation des eaux Réaffectation de la bande d’arrêtEntwässerung Oberbau (ungebundener) 640743 5 0 Evacuation des eaux Superstructure sans liantsEntwässerung Oberbau (ungebundener) 640742 5 0 Evacuation des eaux Superstructure sans liantsEntwässerung Pflästerungen 640480a 9 19 Evacuation des eaux PavagesEntwässerung Unterführungen 640246a 4 27 Evacuation des eaux Passages inférieursEntwässerung (Oberflächen-) Quergefälle 640120 4 3 Ecoulement (eaux de surface) Pente transversaleEntwässerung (Verkehrsfläche) Parkieren 640291a 5 17 Evacuation des eaux (surfaces) StationnementEntwässerung über das Bankett Strassenentwässerung 640340a 5 5 Infiltration par les bas-côtés Evacuation des eaux de chausséeEntwässerungsanlage Dimensionierung 640350 5 1 Evacuation eaux (installation) DimensionnementEntwässerungsanlagen Strasse ohne Belag 640722b 10 9 Assainissements Route non revêtueEntwässerungsarten Strassenentwässerung 640340a 5 8 Types d’évacuation des eaux Evacuation des eaux de chausséeEntwässerungsgraben Entwässerungsanlagen 640722b 10 9 Fossé AssainissementsEntwässerungsrinnen EN 1433/A1:2005 640356-1 5 0 Caniveaux hydrauliques EN 1433/A1:2005Entwässerungssystem Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 5 Système d’évacuation des eaux Systèmes d’évacuation des eauxEntwässerungssystem Strassenentwässerung 640340a 5 5 Système d’évacuation des eaux Evacuation des eaux de chausséeEntwässerungssystem Oberbau (ungebundener) 640743 5 15 Système d’évacuation des eaux Superstructure sans liantsEntwässerungssysteme Misure di protezione 640699a+ i,f 2 0 Systèmes d’évacuation des eaux Mesures de protectionEntwässerungssysteme Schutzmassnahmen 640699a+ d,f 2 0 Systèmes d’évacuation des eaux Mesures de protectionEntwässerungssysteme Strassen 640699a+ d,f 2 0 Systèmes d’évacuation des eaux RoutesEntwässerungssysteme Schutz der Amphibien 640698a 2 9 Systèmes d’évacuation des eaux Protection des amphibiensEntwerter ENV 12796:1997 671853-1 7 0 Oblitérateurs ENV 12796:1997

Page 37: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 37

Entwicklung Baumartenwahl 640678a 6 15 Développement Choix des essencesEntwicklung, nachhaltige Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 4 Développement durable Développement durable (évaluation)Entwurf Überführungen 640247a 4 0 Conception Passages supérieursEntwurf Strassenraum 640211 4 3 Conception Espace routierEntwurf Strassenraum 640212 4 0 Conception Espace routierEntwurf Unterführungen 640246a 4 0 Conception Passages inférieursEntwurf (Koordination) Lichtsignalanlagen 640840 7 0 Conception (coordination) Installations de feux (circulation)Entwurf des Strassenraums Mehrzweckstreifen 640215 4 0 Conception de l’espace routier Bandes polyvalentesEntwurf des Strassenraums Farbl Gest v. Strassenoberflächen 640214 4 0 Conception de l’espace routier Aménagem de surf routi coloréesEntwurf des Strassenraums Abgrenzung von Markierungen 640220 4 0 Conception de l’espace routier Délimitation de marquagesENV 1317-4:2001 Rückhaltesysteme an Strassen 640567-4 6 0 ENV 1317-4:2001 Dispositifs de retenue routiersENV 12313-4:2000 Strassenverkehrstelematik 671841-4 7 0 ENV 12313-4:2000 Télématique des transports routiersENV 12315-1:1996 Data downlink road to vehicle 671847-1 7 0 ENV 12315-1:1996 Data downlink road to vehicleENV 12315-2:1996 Data uplink vehicle to road 671848-1 7 0 ENV 12315-2:1996 Data uplink vehicle to roadENV 12694:1997 Wechselanzeige Fahrzeuge ÖV 671851-1 7 0 ENV 12694:1997 Message variable vhc transp. publ.ENV 12796:1997 Strassenverkehrstelematik 671853-1 7 0 ENV 12796:1997 Télématique des transports routiersENV 13093:1998 Fahrerkonsole Fahrzeuge ÖV 671856-1 7 0 ENV 13093:1998 Console conduct. vhc transp. publ.ENV 13459-2:1999 Strassenmarkierungsmaterialien 640877B-00 8 0 ENV 13459-2:1999 Produits de marquage routierENV 13459-3:1999 Strassenmarkierungsmaterialien 640877C-00 8 0 ENV 13459-3:1999 Produits de marquage routierENV 13563:2000 Anlagen zur Verkehrssteuerung 671864-1 7 0 ENV 13563:2000 Equipement de régulation du traficENV 13998:2001 Strassenverkehrstelematik 671866-1 7 0 ENV 13998:2001 Télématique des transports routiersENV ISO 14904:2002 Strassenverkehrstelematik 671872 7 0 ENV ISO 14904:2002 Télématique des transports routiersE-Payment Parkieren 640282 5 17 Paiement électronique StationnementEpisode Episode 640948-2 10 0 Episode EpisodeEpoxidgrundierung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Glacis époxy Systèmes d’étanchéitéEpoxidharz Plattendecken 640482a 9 31 Résine époxy DallagesEpoxidversiegelung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Vitrification époxy Systèmes d’étanchéitéErarbeitung Geometrisches Normalprofil 640202 4 0 Elaboration Profil géométrique typeErdarbeiten Abbauklassen 640575 9 0 Travaux de terrassement Classes d’exploitationErdbau Abnahme 640583 9 0 Terrassement RestitutionErdbau Triage des Bodenaushubes 640582 9 0 Terrassement Tri des matériaux terreuxErdbau Zwischenlagerung 640583 9 0 Terrassement EntreposageErdbau Eingriff in den Boden 640583 9 0 Terrassement EmpriseErdbau Schutzmassnahmen 640583 9 0 Terrassement Mesures de protectionErdbau Grundlagen 640581a 9 0 Terrassement BasesErdbau Bodenkundliche Baubegleitung 640583 9 3 Terrassement Protection des sols sur chantiersErdbau Boden 640582 9 0 Terrassement SolErdbau Boden 640583 9 0 Terrassement SolErdbau Wiederherstellung 640583 9 0 Terrassement Remise en placeErde (Braun-) Kartierung 640582 9 3 Sol brun CartographieErde (Parabraun-) Kartierung 640582 9 3 Sol brun lessivé CartographieErdeingrabungsversuch EN 12225:2000 670706 13 0 Essai d’enfouissement EN 12225:2000Erdung Lärmschutzwände 671250b 4 14 Mise à terre Ecrans antibruitErdwall Trag- und Standsicherheit 640573 6 50 Butte de terre Sécurité structurale et stabilitéErdwall Typen 640573 6 49 Butte de terre TypesErdwall Bauliche Massnahmen Lärmschutz 640570 6 6 Butte en terre Construction protection bruitErdwall Bepflanzung 640573 6 52 Butte de terre PlantationErdwall Akustische Anforderungen 640573 6 44 Butte de terre Exigences acoustiquesEreignis Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Evénement Surveillance automatiqueEreignis Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Evénement Télématique routièreEreignisdaten Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 35 Données d’événement Surveillance automatiqueEreignisdetektion Strassenverkehrstelematik 671831 7 15 Evénement (détection) Télématique des transports routiersEreignisdetektion Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Détection d’événement Surveillance automatiqueEreignis-Detektion Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 6 Détection d’événements Dispositifs de contrôle automatiquesErfahrungen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 8 Expériences Systèmes d’évacuation des eauxErfahrungsaustausch Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 16 Echange d’expériences Gestion de l’entretien (GEI)Erfassen (öffentl. Verkehr) Lichtsignalanlagen 640839 7 5 Captage (transports publics) Installations de feux (circulation)Erfolgskontrolle Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Contrôle d’efficacité Systèmes d’évacuation des eauxErfolgskontrolle Umwelt 640610b 2 7 Contrôle d’efficacité EnvironnementErfolgskontrolle Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Contrôle des résultats Entretien des plantationsErfüllungsniveau EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 7 Niveau de conformité EN 13108-21:2006/AC:2008Ergänzungen EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 0 Compléments EN 12899-1:2007Ergebnis-Sollzusammensetzung EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 8 Composition de production EN 13108-20:2006/AC:2008Ergonomische Aspekte EN ISO 15006:2011 671582 7 0 Aspects ergonomiques EN ISO 15006:2011Ergonomische Aspekte EN ISO 15008:2009 671893a 1 0 Aspects ergonomiques EN ISO 15008:2009Ergonomische Aspekte EN ISO 17287:2003 671891-1 7 0 Aspects ergonomiques EN ISO 17287:2003Erhaltung Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Entretien Gestion de l’entretien (GE)Erhaltung Bituminöse Fahrbahn 640733b 11 0 Entretien Chaussée bitumineuseErhaltung Fahrbahnen 640730b 11 0 Entretien ChausséesErhaltung Projektbearbeitung 640032 2 6 Maintenance Elaboration des projetsErhaltung Erhaltungsstrategien Fahrbahnen 640931 11 0 Entretien Stratégies d’entretien chausséesErhaltung Planung der Massnahmen 640931 11 14 Entretien Planification des mesuresErhaltung des Oberbaus Asphaltschichten 640737 11 0 Entretien des chaussées Enrobés bitumineuxErhaltung des Oberbaus Reparatur von Betondecken 640735b 11 0 Entretien des chaussées Réparation des couches de surfaceErhaltung des Oberbaus Reparatur 640731 11 0 Entretien des chaussées RéparationErhaltung von Fahrbahnen Massnahmenkonzept 640730b 11 4 Entretien des chaussées Concept des mesuresErhaltung von Strassennetzen Erhaltungsmanagement 640986 11 0 Entretien des réseaux routiers Gestion de l’entretienErhaltungskonzept Methodik, Typenregeln 640962 11 4 Concept de l’entretien Méthode, règles objets SGE-EMErhaltungsmanagement Kostenberechnung 640907 11 0 Gestion de l’entretien Calcul des coûtsErhaltungsmanagement Funktionelle Bewertung 640908 11 0 Gestion de l’entretien Evaluation fonctionnelleErhaltungsmanagement Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Gestion de l’entretien Gestion de l’entretien (GE)Erhaltungsmanagement Technische Ausrüstungen 640962 11 0 Gestion de l’entretien Installations électromécaniquesErhaltungsmanagement Ausrüstung (technische) 640960 11 0 Gestion de l’entretien Installations électromécaniquesErhaltungsmanagement Technische Ausrüstungen 640961 11 0 Gestion de l’entretien Installations électromécaniquesErhaltungsmanagement Mittelbedarf (durchschn.jährlicher) 640986 11 0 Gestion de l’entretien Besoin annuel moyenErhaltungsmanagement (EM) Grundnorm 640900a 11 0 Gestion de l’entretien (GE) Norme de baseErhaltungsmanagement (EM) Gesamtbewertung von Fahrbahnen 640904 11 0 Gestion de l’entretien (GE) Evaluation globale des chaussées

Page 38: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 38

Erhaltungsmanagement (EM) Begriffssystematik 640900a 11 0 Gestion de l’entretien (GE) Systématique des termesErhaltungsmanagement (EMT) Technische Ausrüstungen (EMT) 640965 11 0 Gestion de l’entretien (GEI) Installations électromécaniques (GEI)Erhaltungsmanagement (EMT) Erhaltungsmanagement techn. Ausrüs. 640964 11 0 Gestion de l’entretien (GEI) Gestion de l’entretien d. insta. éle.Erhaltungsmanagement (EMT) Ausrüstungen (technische) 640963 11 0 Gestion de l’entretien (GEI) Installations électromécaniquesErhaltungsmanagement d. Fahrbahn Zustandserhebung 640925b 11 0 Gestion de l’entretien des chaussées Relevé d’étatErhaltungsmanagement d. Fahrbahn Anleitung 640925b+ 11 0 Gestion de l’entretien des chaussées Mode opératoireErhaltungsmanagement d. Fahrbahn Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 0 Gestion de l’entretien des chaussées Gestion de l’entretien (GE)Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn EMF 640926 11 0 Gestion de l’entretien des chaussées GECErhaltungsmanagement der Wege Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 0 Gestion de l’entretien des chemins Gestion de l’entretien (GE)Erhaltungsmanagement in Agglom Grundnorm 640980 11 0 Gest de l’entretien dans les agglom Norme de baseErhaltungsmanagement in Agglom Grundmodell der Werterhaltung 640981 11 0 Gest de l’entretien dans les agglom Mod de base du maintien de la valeurErhaltungsmanagement Kunstbauten Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 7 Gestion de l’entretien des ouvrages Gestion de l’entretien (GE)Erhaltungsmanagement Nebenanlag. Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 10 Gestion de l’entretien d. install. Gestion de l’entretien (GE)Erhaltungsmanagement sonstige Obj. Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 10 Gestion de l’entretien d’objets par Gestion de l’entretien (GE)Erhaltungsmanagement tech. Ausrüs. Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 8 Gestion de l’entretien d. inst. éle. Gestion de l’entretien (GE)Erhaltungsmanagement tech. Ausrüs. Erhaltungsmanagement (EMT) 640964 11 0 Gestion de l’entretien d. inst. éle. Gestion de l’entretien (GEI)Erhaltungsmanagement Werkleitung Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 9 Gestion de l’entretien des réseaux Gestion de l’entretien (GE)Erhaltungsmassnahme Fahrbahn 640931 11 4 Entretien (mesure d’) ChausséeErhaltungsplan Projektbearbeitung 640032 2 4 Plan de maintenance Elaboration des projetsErhaltungsstrategie Erhaltungsmanagement 640907 11 4 Stratégie d’entretien Gestion de l’entretienErhaltungsstrategie Anwendung innerhalb eines Netzes 640931 11 12 Entretien (stratégie) Application au niveau d’un réseauErhaltungsstrategie Wahlkriterien 640931 11 13 Entretien (stratégie) Critères de choixErhaltungsstrategie Fahrbahn 640931 11 4 Entretien (stratégie) ChausséeErhaltungstätigkeiten Methodik, Typenregeln 640962 11 11 Acitivités d’entretien Méthode, règles objets SGE-EMErhaltungstätigkeiten Erhaltungsmanagement (EMT) 640963 11 0 Activités d’entretien Gestion de l’entretien (GEI)Erhaltungstätigkeiten (geplante) Erhaltungsmanagement (EMT) 640963 11 4 Activités d’entretien (planifiée) Gestion de l’entretien (GEI)Erhaltungstätigkeiten (ungeplante) Erhaltungsmanagement (EMT) 640963 11 4 Activités d’entretien (nonplanifiée) Gestion de l’entretien (GEI)Erhaltungstypen (tech. Ausrüst.) Erhaltungsmanagement 640960 11 4 Types d’équipement à entretenir Gestion de l’entretienErheben Linearer Bezug 640911 11 8 Lever Repérage linéaireErhebung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 10 Relevé Gestion de l’entretien des chausséesErhebung (Kontroll-) Verkehrserhebungen 640000 2 4 Recensement de contrôle RecensementsErhebung (Verkehrs-) Äquivalente Verkehrslast 640320 2 13 Recensement du trafic Trafic pondéral équivalentErhebung beim Parkieren Zählung 640004 2 6 Recensement du parcage ComptageErhebung beim Parkieren Zählformular 640004 2 11 Recensement du parcage Formulaire de comptageErhebung beim Parkieren Verkehrserhebungen 640004 2 0 Recensement du parcage Recensements dans les transportsErhebung beim Parkieren Zählbezirke 640004 2 9 Recensement du parcage Secteurs de recensementErhebung beim Parkieren Verkehrserhebungen 640004 2 3 Recensement du parcage Recensements dans les transportsErhebung beim Parkieren Erhebungspersonal 640004 2 10 Recensement du parcage Personnel de recensementErhebung beim Parkieren Befragung 640004 2 6 Recensement du parcage EnquêteErhebung beim Parkieren Erhebungstag 640004 2 6 Recensement du parcage Jour de recensementErhebung beim Parkieren Formular für Interview 640004 2 11 Recensement du parcage Formulaire d’interviewErhebung beim Parkieren Intervall 640004 2 8 Recensement du parcage Tranche de recensementErhebung beim Parkieren Parkierleistung 640004 2 15 Recensement du parcage Prestation de parcageErkundung EN ISO 22475-1:2006 670302-1 13 0 Reconnaissance EN ISO 22475-1:2006Erkundung des Baugrunds EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 0 Reconnaissance des terrains EN 1997-2:2007Erkundungsbohrungen Allgemeine Bedingungen Bau 507608 ABB 0 Forages de reconnaissance Conditions générales pour la constr.Erläuterungen Fussgängerverkehr 640075+ 3 0 Commentaires Trafic piétonnierErmittlung Parkieren 640281 2 0 Etablissement StationnementErmittlung Faunaanalysemethoden 640692 2 0 Identification Analyse faunistiqueErmittlung der Kosten Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 10 Estimation des coûts Gestion de l’entretien (GE)Ermittlung der Strassenflächen Erhaltungsmanagement 640986 11 7 Détermination des surfaces Gestion de l’entretienErmittlung der Strassenlängen Erhaltungsmanagement 640986 11 7 Détermination des longueurs Gestion de l’entretienErmüdung EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 28 Fatigue EN 13108-20:2006/AC:2008Erneuerung Strassenentwässerung 640354 5 0 Rénovation Evacuation des eaux de chausséeErneuerung Massnahmenkonzept 640730b 11 8 Renouvellement Concept des mesuresErneuerung Betondecken 640462 9 18 Renouvellement Couches de surface en bétonErneuerung von Asphaltschichten Erhaltung des Oberbaus 640731 11 0 Renouvellement des couches Entretien des chausséesErneuerung von Strassen Strassenentwässerung 640354 5 44 Rénovation des routes Evacuation des eaux de chausséeErneuerung, Geschichte Datenkatalog 640909 11 9 Reconstruction, historique Catalogue de donnéesErneuerungen Erhaltung des Oberbaus 640731 11 6 Renouvellements Entretien des chausséesErosionsschutz Grünräume 640671c 6 8 Protection contre l’érosion Espaces vertsErosionsschutzanlagen EN 13253:2016 670253-NA 12 0 Ouvrages de lutte contre l’érosion EN 13253:2016Erosionsschutzmatten Ingenieurbiologie 640621 2 29 Nattes de protec contre l’érosion Génie biologiqueErsatzinvestitionen Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Investissements de remplacement Analyses coûts/avantagesErsatzkosten-Ansatz Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Approche par les coûts de remplacem. Analyses coûts/avantagesErsatzmassnahmen Schutz der Amphibien 640699a 2 0 Mesures de remplacement Protection des amphibiensErsatzmassnahmen Umwelt 640610b 2 20 Mesures de compensation EnvironnementErschliessen Verkehrsplanerische Funktionen 640040b 3 6 Desservir Planification de la circulationErschliessung Oberbau (ungebundener) 640742 5 5 Desserte Superstructure sans liantsErschliessungsstrasse Strassentyp 640045 3 4 Route de desserte Type de routeErschliessungsstrasse Anforderungen Erhaltung 640045 3 7 Route de desserte Exigences d’entretienErschliessungsstrasse Anforderungen Betrieb/Erhaltung 640045 3 7 Route de desserte Exigences exploitation/entretienErschliessungsstrasse Projektierung 640045 3 0 Route de desserte ProjetErschliessungsstrasse ES Haupttypen 640040b 3 8 Route desserte RD Types principauxErschütterung Ober- und Unterbau 640312 5 0 Ebranlement Super- et infrastructureErstarren EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 25 Prise EN 12620:2002/A1:2008Erstarrungszeit von Zement EN 1744-6:2006 670905-6 13 0 Prise initial du ciment EN 1744-6:2006Erstprüfung EN 12899-5:2007 640870-5 8 0 Essai de type initial EN 12899-5:2007Erstprüfung EN 12966-2:2005 640873-2 8 0 Essai de type initial EN 12966-2:2005Erstprüfung EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 20 Epreuve de formulation EN 13108-5:2006/AC:2008Erstprüfung Gussasphalt 640444 9 6 Epreuve de formulation Asphalte couléErstprüfung EN 15322:2013 670206-NA 12 11 Essai de type initial EN 15322:2013Erstprüfung EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 21 Epreuve de formulation EN 13108-1:2006/AC:2008Erstprüfung Prüfplan für Betondecken 640463 9 8 Epreuve de formulation Programme des essaisErstprüfung Walzasphalt 640434 9 6 Epreuve de formulation Enrobés bitumineux compactésErstprüfung Abdichtungssysteme 640451 9 18 Epreuve de formulation Systèmes d’étanchéitéErstprüfung EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 18 Epreuve de formulation EN 13108-7:2006/AC:2008

Page 39: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 39

Erstprüfung Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 5 Epreuve-type de formulation Asphalte couléErstprüfung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Epreuve de formulation Systèmes d’étanchéitéErstprüfungsbericht Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 5 Rapport de l’épreuve-type de formul. Asphalte couléErwärmung EN 13303:2009 670543 12 0 Chauffage EN 13303:2009Erwartungswert Strassenverkehrssicherheit 641721 1 6 Valeur probable Sécurité routièreErwerb (Land-) Freihändig 640027 2 7 Acquisition de terrain De gré à gréEsempi Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 0 Exemples Systèmes d’évacuation des eauxEsperienze Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 8 Expériences Systèmes d’évacuation des eauxEtikettierung EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 9 Etiquetage EN 14188-2:2004Etikettierung EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 9 Etiquetage EN 14188-4:2009Etikettierung EN 15381:2008 670259a-NA 12 10 Etiquetage EN 15381:2008Etikettierung EN 14188-3:2006 670283a-NA 12 9 Etiquetage EN 14188-3:2006Etikettierung EN 15382:2013 670275-NA 12 11 Etiquetage EN 15382:2013Etikettierung EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 9 Etiquetage EN 14188-1:2004Europastrassen Strassensignale 640821a 8 0 Routes européennes Signaux routiersEV (Verformungsmodul) Plattendruckversuch EV und ME 670317b 13 8 EV (module de déformation) Essai de plaque EV et MEEvaluation Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 32 Evaluation Surveillance automatiqueEvalution (Koordination) Lichtsignalanlagen 640840 7 0 Evaluation (coordination) Installations de feux (circulation)Expertensystem für das MSE Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 5 Système expert pour le SGE Banque données routières (bases)Extensive Unterhaltszone Unterhalt der Grünflächen 671240 6 11 Zone d’entretien extensif Entretien des espaces vertsExtensivflächen Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 4 Surfaces à entretien extensif Entretien des plantationsExterne Kosten Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 0 Coûts externes Analyses coûts/avantages de trafic rExterne Unfallkosten Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 12 Coûts externes des accidents Analyses coûts/avantagesExtraktionslösung EN 12697-3:2013 670403-NA 13 4 Solution d’extraction EN 12697-3:2013Extraktionslösung EN 12697-3:2013 670403-NA 13 0 Solution d’extraction EN 12697-3:2013Extraktionsverfahren EN 12606-2:1999 670514 13 0 Méthode par extraction EN 12606-2:1999Fachmarkt Parkieren 640283 2 15 Commerce spécialisé StationnementFachobjekt Strassenverkehrstelematik 671941 7 19 Objet métier Télématique des transports routiersFachobjekte Strassenverkehrstelematik 671941 7 23 Objets métiers Télématique des transports routiersFachperson Schutz der Amphibien 640698a 2 12 Spécialiste Protection des amphibiensFachwerkständer Passive Sicherheit 640569 6 11 Support en treillis Sécurité passiveFahrbahn Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Chaussée Méthodes de mesureFahrbahn Verbreiterung der Fahrbahn in Kurven 640105b 4 0 Chaussée Surlargeur en courbeFahrbahn Erhaltung 640730b 11 0 Chaussée EntretienFahrbahn Passive Sicherheit 640560 6 4 Chaussée Sécurité passiveFahrbahn Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 20 Voie ferrée Transports publics de voyageursFahrbahn Erhaltungsstrategien 640931 11 0 Chaussée Stratégies d’entretienFahrbahn (bituminöse) Erhaltung 640733b 11 0 Chaussée bitumineuse EntretienFahrbahn (Erhaltung) Sofortmassnahmen 640730b 11 12 Chaussée (entretien) Mesures d’urgenceFahrbahn (Erhaltung) Massnahmenkonzept 640730b 11 13 Chaussée (entretien) Concept des mesuresFahrbahn (Erhaltung) Planungsabschnitte 640730b 11 11 Chaussée (entretien) Unité de planificationFahrbahn (Zusammenführung) Anzeige der Fahrstreifen 640814b 8 7 Chaussée (convergence) Indicateur voies de circulationFahrbahnachse (Abstecken der) Vormarkierung 640868 8 3 Chaussée (axe de la), repérage PrémarquageFahrbahnaufbau Katalog für Strassendaten 640943 10 0 Chaussée (structure) Catalogue des données routièresFahrbahnaufbau Schicht 640943 10 5 Chaussée (structure) CoucheFahrbahnaufbau Katalog für Strassendaten 640943 10 4 Chaussée (structure) Catalogue des données routièresFahrbahnaufbau Attribut 640943 10 6 Chaussée (structure) AttributFahrbahnaufteilung Pannenstreifenumnutzung 640806 7 12 Subdivision de la chaussée Réaffectation de la bande d’arrêtFahrbahnbefestigungen aus Beton EN 13877-1:2013 640467-1-NA 9 0 Chaussées en béton EN 13877-1:2013Fahrbahnbefestigungen aus Beton EN 13877-2:2004 640467-2-NA 9 0 Chaussées en béton EN 13877-2:2004Fahrbahnbefestigungen aus Beton Teil 4: Prüfverfahren 640470-4 9 0 Revêtements en béton Partie 4: Méthodes d’essaiFahrbahnbefestigungen aus Beton EN 13863-4:2012 640470-4 9 0 Revêtements en béton EN 13863-4:2012Fahrbahnbefestigungen aus Beton EN 13863-3:2004 640470-3 9 0 Revêtements en béton EN 13863-3:2004Fahrbahnbefestigungen aus Beton EN 13863-1:2003 640470-1 9 0 Revêtements en béton EN 13863-1:2003Fahrbahnbefestigungen aus Beton EN 13877-3:2004 640467-3 9 0 Chaussées en béton EN 13877-3:2004Fahrbahnbefestigungen aus Beton EN 13863-2:2003 640470-2 9 0 Revêtements en béton EN 13863-2:2003Fahrbahnbelag EN ISO 13473-1:2004 640511-11 11 0 Revêtement de chaussée EN ISO 13473-1:2004Fahrbahndeckschichten Ebenheit 640521c 11 5 Couches de surface PlanéitéFahrbahnoberfläche Oberfläche der Deckschicht 640302b 4 5 Surface de roulement Surface de la couche de roulementFahrbahnoberflächen Entwurf des Strassenraums 640214 4 8 Surface des chaussées Conception de l’espace routierFahrbahnoberflächen Eigenschaften 640516 11 0 Surface des chaussées CaractéristiquesFahrbahnplatte aus Holz Abdichtungssysteme 640451 9 20 Tablier en bois Systèmes d’étanchéitéFahrbahnplatten Abdichtungssysteme 640456 13 0 Tabliers Systèmes d’étanchéitéFahrbahnplatten Abdichtungssysteme 640452 13 0 Dalles de roulement Systèmes d’étanchéitéFahrbahnplatten aus Holz Abdichtungssysteme 640451 9 0 Tabliers en bois Systèmes d’étanchéitéFahrbahnrand Signale 640845a 8 5 Bord de la chaussée SignauxFahrbahnrand Passive Sicherheit 640561 6 4 Bord de la chaussée Sécurité passiveFahrbahnrand Passive Sicherheit 640560 6 4 Bord de la chaussée Sécurité passiveFahrbahnrand Geometrisches Normalprofil 640200a 4 9 Bord de chaussée Profil géométrique typeFahrbahnreparatur Katalog für Strassendaten 640945 10 0 Chaussée (réparation) Catalogue des données routièresFahrbahnschaden Katalog für Strassendaten 640945 10 5 Chaussée (dégradation de la) Catalogue des données routièresFahrbahnverbreiterungen Oberbau (ungebundener) 640742 5 13 Surlargeurs de chaussée Superstructure sans liantsFahrbahnzustand Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 14 Etat de la chaussée Entretien des chausséesFahrbahnzustand Attribut 640944 10 6 Chaussée (état) AttributFahrbahnzustand Erhobener Wert 640944 10 4 Chaussée (état) Valeur relevéeFahrbahnzustand Katalog für Strassendaten 640944 10 0 Chaussée (état) Catalogue des données routièresFahrbahnzustand Messwert 640944 10 4 Chaussée (état) Valeur mesuréeFahrbahnzustand Aggregierter Wert 640944 10 4 Chaussée (état) Valeur agrégéeFahrbahnzustand Zustandsindex 640944 10 4 Chaussée (état) Indice d’étatFahrbahnzustand Wert 640944 10 5 Chaussée (état) ValeurFahrdynamik Grundsätze Strassenraumentwurf 640211 4 20 Conduite (dynamique) Principes conception espace routierFähre Touristische Signalisation 640827c 8 20 Bac Signalisation touristiqueFahren auf Sicht Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 10 Marche à vue Transports publics de voyageursFahren im Raumabstand Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 10 Circulation à distance de block Transports publics de voyageursFahrerassistenz Verkehrsmanagement 640781 7 12 Assistance au conducteur Gestion du trafic et des transportsFahrerinformationssysteme EN ISO 17287:2003 671891-1 7 0 Systèmes de commande EN ISO 17287:2003Fahrerinformationssysteme EN ISO 15008:2009 671893a 1 0 Systèmes d’information EN ISO 15008:2009

Page 40: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 40

Fahrgasse Parkieren 640291a 5 4 Allée de circulation StationnementFahrgasse Parkieren 640284 2 6 Allée de circulation StationnementFahrgasse Parkieren (Velos) 640066 5 13 Allée de circulation Stationnement (vélos)Fahrgasse Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Allée de circulation Calcul des immissionsFahrgasse Oberbau (ungebundener) 640743 5 4 Allée de circulation Superstructure sans liantsFahrgastinformation Verkehrsmanagement 640781 7 9 Information des voyageurs Gestion du trafic et des transportsFahrgastinformation ENV 13998:2001 671866-1 7 0 Information des voyageurs ENV 13998:2001Fahrgastinformationsträger CEN/TS 15504:2007 671411 4 0 Panneau à message variable CEN/TS 15504:2007Fahrgastsicherheit Verkehrsmanagement 640781 7 11 Sécurité des voyageurs Gestion du trafic et des transportsFahrgemeinschaften Verkehrsmanagement 640781 7 11 Covoiturage Gestion du trafic et des transportsFahrgeometrie Grundsätze Strassenraumentwurf 640211 4 20 Conduite (géométrie) Principes conception espace routierFahrhilfen Fussgängerverkehr 640075 3 8 Aides à la circulation Trafic piétonnierFahrleistungen Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Kilomètres parcourus Analyses coûts/avantagesFahrplan Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Horaire Transports publics de voyageursFahrstreifen Markierungen 640854a 8 9 Voies de circulation MarquagesFahrstreifen Pfeil 640814b 8 13 Voie de circulation FlècheFahrstreifen Abmessungen 640814b 8 15 Voie de circulation DimensionsFahrstreifen Lichtsignalanlagen 640832 7 15 Voie circulation Installation de feux de circulationFahrstreifen Zusatztafel 640814b 8 14 Voie de circulation Plaque complémentaireFahrstreifen Ausfahrtsbereich des Kreisels 640263 5 15 Voie de circulation Sortie du carrefour giratoireFahrstreifen Einfahrtsbereich des Kreisels 640263 5 5 Voie de circulation Entrée du carrefour giratoireFahrstreifen Farbe 640814b 8 12 Voie de circulation CouleurFahrstreifen Verziehung 640262 5 5 Voie de circulation BiseauFahrstreifen (Abbau) Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 12 Voie de circulation fermeture Feux fermeture temporaire des voiesFahrstreifen (Anzeige) Strassensignale 640814b 8 0 Voie circulation (indicateur) Signaux routiersFahrstreifen (Beschränkung) Anzeige 640814b 8 11 Voie circulation (restriction) IndicateurFahrstreifen (Breite) Kreuzungsfreie Knoten 640261 5 4 Voie de circulation (largeur) Carrefour dénivelléFahrstreifen (Breite) Knoten in einer Ebene 640262 5 3 Voie de circulation (largeur) Carrefour à niveauFahrstreifen (Freigabe) Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 21 Voie circulation libération Feux fermeture temporaire des voiesFahrstreifen (Geometrie) Knoten in einer Ebene 640262 5 7 Voie de circulation (géométrie) Carrefour à niveauFahrstreifen (Länge) Knoten in einer Ebene 640262 5 5 Voie de circulation (longueur) Carrefour à niveauFahrstreifen (Vermehrung) Anzeige 640814b 8 6 Voie circulation augmentation IndicateurFahrstreifen (Verminderung) Anzeige 640814b 8 9 Voie circulation diminution IndicateurFahrstreifen Bestät. Anzahl Anzeige 640814b 8 8 Voie circulation confirmation IndicateurFahrstreifenabbau (einfach) Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 13 Fermeture d’une voie Feux fermeture temporaire des voiesFahrstreifenabbau (mehrfach) Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 14 Fermeture de plusieurs voies Feux fermeture temporaire des voiesFahrstreifenbelastung Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 2 Voie circulation (débit) Utilité des feux de circulationFahrstreifenbelastung Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 7 Voie circulation (débit) Séparation phases feux circulationFahrstreifenbelastung Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 7 Voie circulation (débit) Utilité des feux de circulationFahrstreifenbreite Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 19 Largeur des voies de circulation Capacité, niveau de serviceFahrstreifenbreite Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 6 Voie circulation (largeur) Marquage routes principales/second.Fahrstreifenbreiten Entwurf des Strassenraums 640215 4 9 Voie de circulation Conception de l’espace routierFahrstreifenbreiten Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 24 Largeurs des voies Chantiers autoroutes, semi-autor.Fahrstreifenbreiten Linienführung 640135 4 6 Largeurs de la voie de circulation TracéFahrstreifenleistung Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 3 Voie circulation (capacité) Utilité des feux de circulationFahrstreifenleistung Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 8 Voie circulation (capacité) Utilité des feux de circulationFahrstreifenleistung Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 6 Voie circulation (capacité) Séparation phases feux circulationFahrstreifenleistung Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 8 Voie circulation (capacité) Séparation phases feux circulationFahrstreifenleistung Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 6 Voie circulation (capacité) Utilité des feux de circulationFahrstreifen-Lichtsignalsystem FLS 640802 7 0 Feu fermeture temporaire voies FTVFahrstreifen-Lichtsignalsystem Umschaltvorgang 640802 7 8 Feu fermeture temporaire voies Procédure d’enclenchementFahrstreifen-Lichtsignalsystem Anordnung 640802 7 7 Feu fermeture temporaire voies DispositionFahrstreifen-Lichtsignalsystem Form und Abmessungen 640802 7 6 Feu fermeture temporaire voies Forme et dimensionsFahrstreifen-Lichtsignalsystem Blinkkadenz 640802 7 9 Feu fermeture temporaire voies Cadence de clignotementFahrstreifen-Lichtsignalsystem Lichtquellen 640802 7 10 Feu fermeture temporaire voies Sources lumineusesFahrstreifen-Lichtsignalsystem Anordung und Betrieb 640800 7 6 Feu fermeture temporaire voies Disposition et exploitationFahrstreifen-Lichtsignalsystem Verkehrsbeeinflussung 640802 7 3 Feu fermeture temporaire voies Gestion des transportsFahrstreifen-Lichtsignalsystem Blenden 640802 7 11 Feu fermeture temporaire voies EblouissementFahrstreifenreduktion Markierungen 640854a 8 29 Réduction des voies MarquagesFahrstreifensättigung Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 6 Voie circulation (saturation) Séparation phases feux circulationFahrstreifensättigung Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 6 Voie circulation (saturation) Utilité des feux de circulationFahrstreifenverlauf Anzeige 640814b 8 10 Voie circulation (tracé) IndicateurFahrt (Quelle und Ziel) Verkehrserhebungen 640000 2 5 Déplacement origine, destination RecensementsFahrt (Zu- und Weg-) Tankstelle 640883 4 4 Accès (voie d’) Poste distribution carburantFahrt (Zweck) Verkehrserhebungen 640000 2 5 Déplacement (motif) RecensementsFahrt auf Sicht Schiene – Strasse 671253 4 4 Marche à vue Rail - RouteFahrtenmodell Parkieren 640282 5 13 Syst de contingentement des trajets StationnementFahrtrichtung (wechselnd) Signalisation (temporäre) 640886 8 10 Sens de circulation alternés Signalisation temporaireFahrtweite Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 5 Longueur de déplacement Analyses coûts/avantages d trafic routFahrtzwecke Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 4 Motifs de déplacement Analyses coûts/avantages d trafic routFahrweg Parkieren 640291a 5 4 Voie de liaison StationnementFahrweg Parkieren 640284 2 7 Voie de liaison StationnementFahrweg Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 20 Voie de communication Transports publics de voyageursFahrzeit Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 5 Temps de parcours Analyses coûts/avantages d trafic routFahrzeit Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Temps de parcours Transports publics de voyageursFahrzeitveränderung Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 20 Modification du temps de parcours Analyses coûts/avantages de trafic rFahrzeitverteilung Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 5 Distribution du temps de parcours Analyses coûts/avantages de trafic rFahrzeitverteilungen Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 14 Temps de parcours Analyses coûts/avantages de trafic rFahrzeug Anbringung der Lichter 640714 10 6 Véhicule Montage des feuxFahrzeug (gestohlenes) Automatisches Auffinden 671831 7 19 Véhicule volé Recherche automatiqueFahrzeug (Unterhalts-) Traktionsmittel und Maschinen 640714 10 1 Véhicule (entretien) Moyens de traction et machinesFahrzeug ÖV ENV 12694:1997 671851-1 7 0 Véhicule transports publics ENV 12694:1997Fahrzeug ÖV ENV 13093:1998 671856-1 7 0 Véhicule transports publics ENV 13093:1998Fahrzeugähnliche Geräte Fussgängerverkehr 640070 3 13 Engins assimilés à des véhicules Trafic piétonnierFahrzeugähnliche Geräte Knoten 640273a 5 8 Engins assimilés à des véhicules CarrefoursFahrzeugbeeinflussung Verkehrsmanagement 640781 7 12 Intervention sur le véhicule Gestion du trafic et des transportsFahrzeugbezogene Daten EN ISO 24534-3:2010 671610-3 7 0 Données du vehicule EN ISO 24534-3:2010

Page 41: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 41

Fahrzeuge (betroffene) Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Véhicules impliqués Télématique routièreFahrzeugführerinformation Verkehrsmanagement 640781 7 9 Information au conducteur Gestion du trafic et des transportsFahrzeugführerunterstützung Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Conducteur (aide au) Télématique des transports routiersFahrzeuggemeinschaften Verkehrsmanagement 640781 7 11 Auto-partage Gestion du trafic et des transportsFahrzeugidentifizierung Elektronische Kennzeichnung 671831 7 17 Véhicule (identification) Marquage électroniqueFahrzeugkategorie Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 7 Catégorie de véhicules Analyses coûts/avantagesFahrzeugkategorien Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 4 Catégories de véhicules Surlargeur en courbeFahrzeugkategorien Berechnung der Immissionen 640578 6 6 Catégories de véhicules Calcul des immissionsFahrzeugkategorien Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 23 Catégories de véhicules Analyses coûts/avantagesFahrzeuglenker Trottoirüberfahrten 640242 4 12 Conducteurs Trottoirs traversantsFahrzeug-Rückhaltesystem Passive Sicherheit 640561 6 4 Dispositif de retenue de véhicules Sécurité passiveFahrzeug-Rückhaltesystem Passive Sicherheit 640560 6 4 Dispositifs de retenue de véhicules Sécurité passiveFahrzeug-Rückhaltesystem Passive Sicherheit 640569 6 10 Dispositif de retenue de véhicules Sécurité passiveFahrzeugrückhaltesysteme EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2012 640567-5 6 0 Dispositifs de retenue p. véhicules EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2012Fahrzeugrückhaltesysteme Strassenentwässerung 640364 5 4 Systèmes de retenue de véhicules Evacuation des eaux de chausséeFahrzeug-Rückhaltesysteme CEN/TR 16303-3:2012 640566-3 6 0 Dispositifs de retenue des véhicules CEN/TR 16303-3:2012Fahrzeug-Rückhaltesysteme CEN/TR 16303-4:2012 640566-4 6 0 Dispositifs de retenue des véhicules CEN/TR 16303-4:2012Fahrzeug-Rückhaltesysteme CEN/TR 16303-1:2012 640566-1 6 0 Dispositifs de retenue des véhicules CEN/TR 16303-1:2012Fahrzeug-Rückhaltesysteme CEN/TR 16303-2:2012 640566-2 6 0 Dispositifs de retenue des véhicules CEN/TR 16303-2:2012Fahrzeugtechnologie Strassenverkehrstelematik 671831 7 4 Véhicule (technologie) Télématique des transports routiersFahrzeugtyp Befahrbarkeit 640271a 5 4 Type de véhicules ViabilitéFahrzeugüberwachung Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Véhicule (contrôle) Télématique des transports routiersFahrzweck Strassenverkehrsunfälle 640947 10 35 But du trajet Accidents de la circulation routièreFäkalien Entsorgung: Kläranlage 640727a 10 5 Fécales (matières) Elimination: station d’épurationFaktoren Lichtsignalanlagen 640839 7 7 Facteurs Installations de feux (circulation)Faktorpreise Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 9 Coûts des facteurs Analyses coûts/avantages d trafic routFaktorpreise Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Prix des facteurs de production Analyses coûts/avantagesFallkegelversuch CEN ISO/TS 17892-6:2004/AC:2005 670340-6 13 0 Essai de pénétration de cône CEN ISO/TS 17892-6:2004/AC:2005Falschalarmrate Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 13 Taux de fausses alarmes Surveillance automatiqueFalschfahrer Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 38 Véhicule à contresens Surveillance automatiqueFalschfahrer Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Véhicule à contresens Télématique routièreFalschfahrten Signale 640845a 8 19 Contre-sens SignauxFalschfahrten Markierungen 640854a 8 21 Contre-sens MarquagesFangschacht Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Puits de capture Protection des amphibiensFarbbereiche Markierungen 640877 8 4 Zones de chromaticité MarquagesFarbe Markierungen 640850a 8 6 Couleur MarquagesFarbe Anzeige der Fahrstreifen 640814b 8 12 Couleur Indicateur voies de circulationFarbe Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Peinture Elimination: déchets spéciauxFarbe Signalisation der Autobahnen 640820a 8 7 Couleur Signalisation des autoroutesFarbe Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 9 Couleur Marquages tactilo-visuelsFarbe (Tafeln) Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 7 Couleur (panneaux) Signalisation (rout. princip., sec.)Farbe und Leuchtdichtefaktor EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 11 Couleur et facteur de luminance EN 12899-1:2007Farben Temporäre Signalisationsmittel 640876 8 10 Couleurs Signaux routiers mobilesFarben Strassensignale 640829a 8 12 Couleurs Signaux routiersFarben Grundlagen und Anforderungen 640033 2 12 Couleurs Bases et exigencesFarbl Gest v. Strassenoberflächen Entwurf des Strassenraums 640214 4 0 Aménagem de surf routi colorées Conception de l’espace routierFarbliche Gestaltungen Entwurf des Strassenraums 640220 4 7 Aménagements colorées Conception de l’espace routierFarblose Bitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes clairs Bitumes et liants bitumineuxFarbtöne Entwurf des Strassenraums 640214 4 11 Couleurs Conception de l’espace routierFastunfälle Fastunfälle 640010 3 3 Quasi-accidents Quasi-accidentsFauna Wildzäune 640693a 2 0 Faune Clôture à fauneFauna Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Faune Faune et traficFauna und Verkehr Schutz der Amphibien 640698a 2 0 Faune et trafic Protection des amphibiensFauna und Verkehr Planungsverfahren 640691a 2 0 Faune et trafic Processus d’études interdisciplin.Fauna und Verkehr Faunagerechte Gestaltung 640696 2 0 Faune et trafic Aménagement des ponceauxFauna und Verkehr Grundnorm 640690a 2 0 Faune et trafic Norme de baseFauna und Verkehr Schutz der Amphibien 640699a 2 0 Faune et trafic Protection des amphibiensFauna und Verkehr Schutzmassnahmen 640694 2 0 Faune et trafic Mesures de protectionFauna und Verkehr Faunaanalysemethoden 640692 2 0 Faune et trafic Analyse faunistiqueFaunaanalysemethoden Fauna und Verkehr 640692 2 0 Analyse faunistique Faune et traficFaunagerechte Massnahmen Fauna und Verkehr 640696 2 13 Mesures respectueuses de la faune Faune et traficFaunakategorien Fauna und Verkehr 640696 2 14 Catégories faunistiques Faune et traficFaunapassage (nichtspezifische) Faunaanalysemethoden 640692 2 4 Passage à faune non-spécifique Analyse faunistiqueFaunapassage (nichtspezifische) Schutzmassnahmen 640694 2 4 Passage à faune non-spécifique Mesures de protectionFaunapassage (spezifische) Faunaanalysemethoden 640692 2 4 Passage à faune spécifique Analyse faunistiqueFaunapassage (spezifische) Schutzmassnahmen 640694 2 4 Passage à faune spécifique Mesures de protectionFaunapassagen Schutzmassnahmen 640694 2 0 Passages à faune Mesures de protectionFeederzug Umschlaganlagen 671101 4 5 Train de collecte Installations de transbordementFehleranalyse Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 15 Analyse des défauts Accidents de la circulation routièreFehleranalyse Fehleranalyse 640010 3 6 Analyse des défauts Analyse des défautsFehlerhypothese Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 15 Hypothèse de défauts Accidents de la circulation routièreFehlerhypothesen Fehlerhypothesen 640010 3 6 Hypothèse de défauts Hypothèse de défautsFeinanteil Gesteinskörnungen 670050 12 5 Fines GranulatsFeinanteile (schädliche) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 29 Fines nocives EN 13043:2002/AC:2004Feine Gesteinskörnungen EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 12 Sables EN 13108-20:2006/AC:2008Feinerde Erdbau 640581a 9 3 Fraction fine TerrassementFeinkörnige Böden Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 15 Sols fins Principes pour une classificationFeinrechen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 27 Dégrilleur fin Systèmes d’évacuation des eauxFeldbeobachtung Bauwerke in nicht stabilem Gelände 670305 13 3 Surveillance Ouvrages en terrain instableFeldebene Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Niveau terrain Systèmes dynamiques de guidageFeldprüfungen EN 1824:2011 640877-6 8 0 Essais routiers EN 1824:2011Felduntersuchungen EN ISO 22476-2:2005/A1:2011 670318-2 12 0 Essais en place EN ISO 22476-2:2005/A1:2011Felduntersuchungen EN ISO 22476-12:2009 670318-12 12 0 Essais en place EN ISO 22476-12:2009Felduntersuchungen EN ISO 22476-3:2005/A1:2011 670318-3 12 0 Essais en place EN ISO 22476-3:2005/A1:2011Felduntersuchungen CEN ISO/TS 22476-11:2005 670318-11 13 0 Essais en place CEN ISO/TS 22476-11:2005Felduntersuchungen CEN ISO/TS 22476-10:2005 670318-10 13 0 Essais en place CEN ISO/TS 22476-10:2005Felduntersuchungen EN ISO 22476-5:2012 670318-5 13 0 Essais en place EN ISO 22476-5:2012

Page 42: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 42

Felduntersuchungen EN ISO 22476-1:2012/AC:2013 670318-1 13 0 Essais en place EN ISO 22476-1:2012/AC:2013Felduntersuchungen EN ISO 22476-7:2012 670318-7 13 0 Essais en place EN ISO 22476-7:2012Felduntersuchungen EN ISO 22476-4:2012 670318-4 13 0 Essais en place EN ISO 22476-4:2012Felgen Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Jante Elimination: commerce de ferrailleFels Erdarbeiten 640575 9 5 Roches Travaux de terrassementFels Quellversuche 670356 13 0 Roche Essais de gonflementFels Punktlastversuch PLT 670355 13 0 Roche Essai de résistance ponctuel PLTFels Druckfestigkeit (einaxiale) 670353a 13 0 Roche Résistance (compression uniaxiale)Fels (anisotroper) Fels 670355 13 7 Roche anisotrope RocheFels (intakter) Fels 670353a 13 0 Roche intacte RocheFelsbohrungen EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 12 Forages en rocher EN 1997-2:2007Felseinschnitt Strasse ohne Belag 640722b 10 10 Rocheuse (tranchée) Route non revêtueFelswände Geländer 640568 6 10 Falaises Garde-corpsFernbedienung Sprechfunkanlage 640712a 10 14 Télécommande RadiotéléphonieFernsehapparat Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Téléviseur Elimination: matériaux usagésFernverkehr Ganglinientyp 640016a 2 5 Trafic de transit Type de courbe de variationFernziel Signale, Entfernungstafel 640823 8 5 Destination (centre) Signaux, panneaux des distances kmFertigpflanzen Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 4 Plantes finies Plantation, exécutionFertigrasen Ingenieurbiologie 640621 2 27 Gazon précultivé Génie biologiqueFertigung Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 0 Fabrication Bordures de quai préfabriquéesFestigkeit EN 14227-1:2013 640496-NA 9 23 Résistance EN 14227-1:2013Festigkeit EN 14227-5:2013 640496-NA 9 23 Résistance EN 14227-5:2013Festigkeit Parameter geotechnischer Versuche 670300 13 5 Résistance Paramètres essais géotechniquesFestigkeit produktinterner Verbind. EN ISO 13426-1:2003 670743-1 13 0 Résistance des liaisons de structure EN ISO 13426-1:2003Festigkeit produktinterner Verbind. EN ISO 13426-2:2005 670743-2 13 0 Résistance des liaisons de structure EN ISO 13426-2:2005Festlegung Nummerierung (Anschlüsse) 640824a 8 5 Choix Numérotation (jonctions)Festlegung der durchzuführ. Prüfung Prüfplan für Betondecken 640463 9 0 Détermination des essais à réaliser Programme des essaisFestlegungen EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 0 Déterminations EN 13108-21:2006/AC:2008Festlegungen Deckschichten 640436 9 0 Spécifications EnrobésFestlegungen CEN/TR 15019:2005 670245-NA 12 0 Directives CEN/TR 15019:2005Feststoffanteil EN 15466-3:2009 670673a 13 0 Matières solides EN 15466-3:2009Festzeitsteuerung Rampenbewirtschaftung 640807 7 4 Régulation par intervalle de temps Gestion des rampesFeuchtdichte Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Masse volumique Reconnaissance géotechniquesFeuchtigkeit Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Humidité Protection des amphibiensFeuchtigkeitszustands-Wertes EN 13286-46:2003 670330-46 13 0 Paramètre d’humidité EN 13286-46:2003Feuchtsalzstreuung Einsatz von Mitteln 640772b 10 8 Epandage de sel humide Utilisation de fondantsFilter (einfaches) Filtermaterialien 670125a 12 5 Filtre à une composante Matériaux pour filtresFilter (Luft-) Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Filtre à air Elimination: ordures ménagèresFilter (Material) Qualitätsvorschriften 670125a 12 0 Filtre (matériau pour) Prescription de qualitéFilter (mehrschichtiges) Filtermaterialien 670125a 12 6 Filtre multiple Matériaux pour filtresFilter (Öl-) Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Filtre à huile Elimination: ordures ménagèresFilter (Staub-) Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Filtre à poussière Elimination: ordures ménagèresFilter von Spaltanlagen Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Filtre séparateur coalescence Elimination: ordures ménagèresFilterbecken Strassenentwässerung 640364 5 4 Bassin de filtration Evacuation des eaux de chausséeFiltern Geokunststoffe 670090 12 12 Filtration GéosynthétiquesFiltern Geotextilien 670241 12 0 Filtration GéotextilesFilterschicht Filtermaterialien 670125a 12 13 Filtrante (couche) Matériaux pour filtresFilterstabilität Plattendecken 640482a 9 11 Stabilité du filtre DallagesFilz Schneeart 640760b 10 6 Cristaux feutrés Genre de neigeFinanzen Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 27 Finances Transports publics de voyageursFinanzplan Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 19 Plan financier Gest de l’entretien dans les agglomFirst-flush Strassenentwässerung 640347 5 11 First-flush Evacuation des eaux de chausséeFischgrätenpflästerung Pflästerungen 640480a 9 16 Pavage en arêtes de poisson PavagesFischgrätenverband Pflästerungen 640480a 9 17 Disposé en arêtes de poisson PavagesFix-Station Sprechfunkanlage 640712a 10 5 Station fixe Installation radiotéléphonieFlachdilatometerversuch CEN ISO/TS 22476-11:2005 670318-11 13 0 Essai au dilomètre plat CEN ISO/TS 22476-11:2005Fläche (reduzierte) Strassenentwässerung 640357 5 11 Surfaces réduites Evacuation des eaux de chausséeFlächenbedarf Parkieren (Velos) 640066 5 25 Surface nécessaire Stationnement (vélos)Flächenbedarf Oberbau (ungebundener) 640743 5 8 Surface nécessaire Superstructure sans liantsFlächenbezogene Masse EN 14196:2016 670775 13 0 Masse surfacique EN 14196:2016Flächige Gestaltung Entwurf des Strassenraums 640214 4 12 Aménagement de surfaces pleines Conception de l’espace routierFlachwagen Umschlaganlagen 671101 4 11 Wagons plats Installations de transbordementFlechtwerke und Flechtzäune Ingenieurbiologie 640621 2 28 Clayonnages et tressages Génie biologiqueFlexibler Oberbau Strassenaufbau 640324 5 0 Chaussée souple Structure des chausséesFlicke Erhaltung des Oberbaus 640731 11 13 Réparations Entretien des chausséesFlickereffekt Planung und Bemessung 640551-2 6 7 Effet Flicker Planification et dimensionnementFliessgewässer Fauna und Verkehr 640696 2 15 Cours d’eau Faune et traficFliessgrenze Böden 670345b 13 3 Limite de liquidité SolsFliessgrenze Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Limite de liquidité Reconnaissance géotechniquesFlora und Fauna Strassenentwässerung 640354 5 33 Flore et faune Evacuation des eaux de chausséeFlottenmanagement Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Flotte (gestion) Télématique des transports routiersFlottenmanagement Verkehrsmanagement 640781 7 10 Gestion des flottes Gestion du trafic et des transportsFLS Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 0 FTV Feux fermeture temporaire des voiesFlüchtige Anteile EN 15466-3:2009 670673a 13 0 Substances volatiles EN 15466-3:2009Fluchtweg Lärmschirm 640573 6 14 Issue de secours Ecran antibruitFluchtwege Planung und Bemessung 640551-2 6 6 Chemins de fuite Planification et dimensionnementFluchtwegsignalisierung Lärmschutzwände 671250b 4 12 Signalisation des sorteis de secours Ecrans antibruitFlügelzug Umschlaganlagen 671101 4 5 Train concept coupe-accroche Installations de transbordementFlugpisten Ebenheit 640521c 11 5 Pistes d’aérodrome PlanéitéFlugplatz (Sport-) Touristische Signalisation 640827c 8 20 Aérodrome pour avions de sport Signalisation touristiqueFlugplätze EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Aérodromes EN 13043:2002/AC:2004Flugplätze EN ISO 13473-1:2004 640511-11 11 0 Aérodromes EN ISO 13473-1:2004Fluoreszenzleuchten Planung und Bemessung 640551-2 6 7 Luminaires à tubes fluorescents Planification et dimensionnementFluoreszierendes Material Warnkleidungen 640710 10 5 Matière fluorescente Vêtements de signalisationFlurweg Staubbekämpfung 640722b 10 7 Chemin Lutte contre la poussièreFlüssige Abfallstoffe EN 13492:2013 670273-NA 12 0 Résidus liquides EN 13492:2013Flüssigkeiten (wassergefährdende) Oberbau (ungebundener) 640743 5 6 Liquides pouvant polluer les eaux Superstructure sans liants

Page 43: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 43

Flüssigkeitsdurchlässigkeit EN 14150:2006 670774 13 0 Perméabilité aux liquides EN 14150:2006Flüssigkunststoff-Abdichtung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Etanchéité liquide Systèmes d’étanchéitéFlusskrebse Fauna und Verkehr 640696 2 14 Ecrevisses Faune et traficFluxbitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 9 Bitumes fluxés Bitumes et liants bitumineuxFolgeabschätzung Strassenverkehrssicherheit 641721 1 0 Evaluation de l’impact Sécurité routièreFolie Geokunststoffe 670090 12 31 Membrane GéosynthétiquesFood/Non-food Parkieren 640283 2 14 Food/non-food StationnementForm Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 0 Forme Bordures pour zones de circulationForm der hektometrischen Zwischen. Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 10 Forme d. points intermédiaires hect. Système de repérage spatial de baseForm der Markierung Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 10 Forme de la marque Système de repérage spatial de baseFormen Markierungen 640850a 8 6 Formes MarquagesFormen Markierungen (besondere) 640851 8 0 Formes Marques particulièresFormen des Betriebs Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 8 Modes d’exploitation Transports publics de voyageursForstpflanzen Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 11 Plants forestiers Plantation, exécutionFort- und Weiterbildung Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 0 Formation continue Gestion de l’entretien (GEI)Fotos von Alleebäumen Baumartenwahl 640678a 6 0 Photographies Choix des essencesFrachtmanagement Verkehrsmanagement 640781 7 10 Gestion du frêt Gestion du trafic et des transportsFragebogen Verkehrsbefragung 640003 2 4 Questionnaire Enquête de circulationFragmentierung Fauna und Verkehr 640690a 2 13 Fragmentation Faune et traficFräse Schneeräummaschine 640763a 10 7 Fraiseuse Engin de déneigementFräsgut (bituminös) Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Fraisat bitumineux Elimination: réutilisationFräsgut (teerhaltig) Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Fraisat goudronneux Elimination: réutilisationFrässchleuder Schneeräummaschine 640763a 10 7 Turbofraise Engin de déneigementFreie Banketthöhe Fauna und Verkehr 640696 2 16 Franc-bord Faune et traficFreie Strecke Markierungen 640854a 8 9 Section courante MarquagesFreigabesignal Lichtsignalanlagen 640837 7 6 Feu de libre passage Installations de feux de circulationFreigabezeit Lichtsignalanlagen 640837 7 7 Temps de libre passage Installations de feux de circulationFreiquellversuch Quellversuche 670356 13 4 Essai de gonflement libre Essais de gonflementFreistellen von Bäumen Schutz von Bäumen 640577a 9 18 Arbres menacés Protection des arbresFreizeitfahrt Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 4 Déplacement touristique Analyses coûts/avantages d trafic routFreizeitverkehr Ganglinientyp 640016a 2 5 Trafic de loisir Type de courbe de variationFrequenz (Exklusiv-) Frequenzarten 640712a 10 7 Fréquence exclusive Genre de fréquenceFrequenz (Gemeinschafts-) Frequenzarten 640712a 10 7 Fréquence commune Genre de fréquenceFrequenz (Sammel-) Frequenzarten 640712a 10 7 Fréquence collective Genre de fréquenceFrequenz (Schwingungs-) Erschütterungen 640312 5 4 Fréquence des oscillations EbranlementsFrequenzband Sprechfunk 640712a 10 8 Fréquence (gammes) RadiotéléphonieFrequenzbereich Erschütterungen 640312 5 10 Fréquence (domaine de) EbranlementsFrequenzenart Sprechfunk 640712a 10 7 Fréquence (genre) RadiotéléphonieFrosch (Gras-) Schutz der Amphibien 640698a 2 31 Grenouille rousse Protection des amphibiensFrosch (italienischer Spring-) Schutz der Amphibien 640698a 2 30 Grenouille de Lataste Protection des amphibiensFrosch (Laub-) Schutz der Amphibien 640698a 2 27 Rainette verte Protection des amphibiensFrosch (Spring-) Schutz der Amphibien 640698a 2 29 Grenouille agile Protection des amphibiensFrost Strassenaufbau 640324 5 0 Gel Structure des chausséesFrost Begriff 670140b 12 3 Gel DéfinitionFrost-Auftau-Prüfung EN 14227-1:2013 640496-NA 9 32 Essai gel-dégel EN 14227-1:2013Frost-Auftau-Prüfung EN 14227-5:2013 640496-NA 9 32 Essai gel-dégel EN 14227-5:2013Frostbeständiges Material Frostschäden 640722b 10 8 Gélifs (matériaux non-) Dégâts de gelFrostbeständigkeit EN 13285:2010 670119-NA 12 26 Résistance au gel EN 13285:2010Frostbeständigkeit EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 26 Résistance au gel EN 13242:2002/A1:2007Frostbeständigkeit Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 25 Résistance au gel Mélanges traités aux liants hydrauliFrostdimensionierung Plattendecken 640482a 9 21 Dimensionnement au gel DallagesFrostdimensionierung Strassenaufbau 640324 5 38 Dimensionnement au gel Structure des chausséesFrostdimensionierung Strassenaufbau 640324 5 32 Dimensionnement au gel Structure des chausséesFrostdimensionierung Pflästerungen 640480a 9 24 Dimensionnement au gel PavagesFrostdimensionierungsfaktor Strassenaufbau 640324 5 11 Facteur de dimensionnement au gel Structure des chausséesFrosteindringtiefe Strassenaufbau 640324 5 7 Profondeur de pénétration du gel Structure des chausséesFrostempfindlicher Boden Begriff 670140b 12 3 Gélif (sol) DéfinitionFrostempfindlicher Boden, Nicht Begriff 670140b 12 3 Gélif (sol non-) DéfinitionFrostempfindlichkeit Frost 670140b 12 9 Gélivité GelFrostempfindlichkeitsklasse Strassenaufbau 640324 5 7 Degré de gélivité Structure des chausséesFrosthebung Begriff 670140b 12 3 Gel (gonflement par) DéfinitionFrosthebungsversuch Vorarbeiten 670321a 13 7 Gel (essai de gonflement) PréliminairesFrosthebungsversuch Bestimmung der Eindringungskraft 670321a 13 12 Gel (essai de gonflement) Détermination charge d’enfoncementFrosthebungsversuch Versuch an Boden 670321a 13 0 Gel (essai de gonflement) Essai sur les solsFrosthebungsversuch Frost 670321a 13 10 Gel (essai de gonflement) GelFrosthebungsversuch Verdichtung Materials im Topf 670321a 13 9 Gel (essai de gonflement) Compactage matériau dans mouleFrosthebungsversuch Prüfgerät 670321a 13 5 Gel (essai de gonflement) AppareillageFrosthebungsversuch Auswertung 670321a 13 13 Gel (essai de gonflement) InterprétationFrosthebungsversuch Versuchsprotokoll 670321a 13 15 Gel (essai de gonflement) Compte rendu d’essaiFrosthebungsversuch Materialvorbereitung 670321a 13 8 Gel (essai de gonflement) Préparation du matériauFrosthebungsversuch Auftauen 670321a 13 11 Gel (essai de gonflement) DégelFrosthebungsversuch Frostempfindlichkeit 670321a 13 16 Gel (essai de gonflement) Degré de gélivitéFrostindex Strassenaufbau 640324 5 7 Indice de gel Structure des chausséesFrostindex der Luft Begriff 670140b 12 3 Gel de l’air (indice) DéfinitionFrostindex der Strasse Begriff 670140b 12 3 Gel de la route (indice) DéfinitionFrostschaden Begriff 670140b 12 3 Gel (dégâts dus au) DéfinitionFrostschaden Strasse ohne Belag 640722b 10 8 Gel (dégâts dus au) Route non revêtueFrostschadenrisiko Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 8 Gel (risque de dégradation) Renforcement chaussée bitumineuseFrostschutzmittel Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Antigel Elimination: déchets spéciauxFrosttaumittelwiderstand Betondecken 640464 9 5 Agents de déverglaçage Couches de surface en bétonFrosttaumittelwiderstand Betondecken 640464 9 0 Résist. au gel en présence d’agents Couches de surface en bétonFrosttaumittelwiderstands BE I FT Betondecken 640464 9 13 Résistance au gel BE II FT Couches de surface en bétonFrost-Tausalzwiderstand EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 4 Résistance au gel en présence de sel EN 1343:2001Frost-Tausalzwiderstand EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Résistance au gel en présence de sel EN 1342:2001Frost-Tausalzwiderstand EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 4 Résistance au gel en présence de sel EN 1341:2001Frost-Tau-Wechsel EN 1367-1:2007 670904-1b 13 0 Résistance au gel-dégel EN 1367-1:2007Frost-Tau-Wechsel EN 1367-6:2008 670904-6 12 0 Gel-dégel EN 1367-6:2008

Page 44: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 44

Frost-Tau-Wechsel-Beständigkeit EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 20 Résistance au gel/dégel EN 13055-1:2002/AC:2004Frosttiefe Begriff 670140b 12 3 Gel (profondeur) DéfinitionFrostwiderstand EN 14227-5:2013 640496-NA 9 23 Résistance au gel EN 14227-5:2013Frostwiderstand EN 14227-1:2013 640496-NA 9 23 Résistance au gel EN 14227-1:2013Frostwiderstand Betondecken 640464 9 4 Résistance au gel Couches de surface en bétonFrostwiderstand Betondecken 640464 9 0 Résistance au gel Couches de surface en bétonFrostwiderstands BE I F Betondecken 640464 9 13 Résistance au gel BE I F Couches de surface en bétonFruchtbarkeit (Schutz) Bodenschutz 640582 9 2 Fertilité (préservation) Protection des solsFrühjahrsöffnung Winterdienst 640761b 10 23 Ouverture au printemps Service hivernalFuge Fugeneinlagen 670064a 12 8 Joint Produits d’obturation de jointsFugen Betondecken 640461 9 8 Joints Couches de surface en bétonFugenabstreuung Fugeneinlagen 670064a 12 9 Sablage de joints Produits d’obturation de jointsFugenbänder Fugeneinlagen 670064a 12 10 Bandes de joints Produits d’obturation de jointsFugenbänder Betondecken 640462 9 16 Bandes de joints Couches de surface en bétonFugenbänder, folienartige Fugeneinlagen 670064a 12 10 Bandes de joints s.forme de feuilles Produits d’obturation de jointsFugenbänder, schmelzbare Fugeneinlagen 670064a 12 10 Bandes de joints thermosoudables Produits d’obturation de jointsFugendichtstoffe EN 13880-5:2004 670635 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-5:2004Fugendichtstoffe EN 13880-2:2003 670632 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-2:2003Fugendichtstoffe EN 13880-12:2003 670642 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-12:2003Fugendichtstoffe EN 14187-5:2003 670655 13 0 Produits de scellement de joints EN 14187-5:2003Fugendichtstoffe EN 14187-7:2003 670657 13 0 Produits de scellement de joints EN 14187-7:2003Fugendichtstoffe EN 14187-8:2003 670658 13 0 Produits de scellement de joints EN 14187-8:2003Fugendichtstoffe EN 13880-7:2003 670637 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-7:2003Fugendichtstoffe EN 13880-10:2003 670640 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-10:2003Fugendichtstoffe EN 13880-11:2003 670641 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-11:2003Fugendichtstoffe EN 13880-1:2003 670631 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-1:2003Fugendichtstoffe EN 14187-3:2003 670653 13 0 Produits de scellement de joints EN 14187-3:2003Fugendichtstoffe EN 13880-9:2003 670639 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-9:2003Fugendichtstoffe EN 14187-2:2003 670652 13 0 Produits de scellement de joints EN 14187-2:2003Fugendichtstoffe EN 13880-3:2003 670633 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-3:2003Fugendichtstoffe EN 13880-8:2003 670638 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-8:2003Fugendichtstoffe EN 14187-6:2003 670656 13 0 Produits de scellement de joints EN 14187-6:2003Fugendichtstoffe EN 13880-13:2003 670643 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-13:2003Fugendichtstoffe EN 14187-4:2003 670654 13 0 Produits de scellement de joints EN 14187-4:2003Fugendichtstoffe EN 13880-4:2003 670634 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-4:2003Fugendichtstoffe EN 14187-1:2003 670651 13 0 Produits de scellement de joints EN 14187-1:2003Fugendichtungen Fugeneinlagen 670064a 12 11 Produits d’étanchéité de joints Produits d’obturation de jointsFugeneinlagen Bauprodukte 640405 9 19 Produits d’obturation Produits de constructionFugeneinlagen Betondecken 640461 9 31 Produits d’obturation de joints Couches de surface en bétonFugeneinlagen Grundnorm 670064a 12 0 Produits d’obturation de joints Norme de baseFugeneinlagen Fugeneinlagen 670064a 12 12 Produits d’obturation de joints Produits d’obturation de jointsFugeneinlagen und Fugenmassen EN 14188-3:2006 670283a-NA 12 0 Produits de scellement de joints EN 14188-3:2006Fugeneinlagen und Fugenmassen Betondecken 640462 9 0 Produits d’obturation et de scellem. Couches de surface en bétonFugeneinlagen und Fugenmassen EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 0 Produits de scellement de joints EN 14188-2:2004Fugeneinlagen und Fugenmassen EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 0 Produits de scellement de joints EN 14188-1:2004Fugeneinlagen und Fugenmassen EN 14188-4:2004 670284a-NA 12 0 Produits de scellement de joints EN 14188-4:2004Fugeneinlagen und Füllstoffe EN 14840:2005 670661 13 0 Scellement de joints EN 14840:2005Fugenflanken Fugeneinlagen 670064a 12 13 Flancs de joints Produits d’obturation de jointsFugenfüllung Plattendecken 640482a 9 30 Garnissage de joints DallagesFugenfüllungen Plattendecken 640482a 9 13 Produits de garnissage de joints DallagesFugenfüllungen Pflästerungen 640480a 9 14 Produits de garnissage de joints PavagesFugenfüllungen Fugeneinlagen 670064a 12 14 Produits de garnissage de joints Produits d’obturation de jointsFugenkonzept Betondecken 640462 9 4 Concept des joints Couches de surface en bétonFugenmassen EN 15466-2:2009 670672a 13 0 Produits de scellement de joints EN 15466-2:2009Fugenmassen Bauprodukte 640405 9 19 Scellement de joints Produits de constructionFugenmassen EN 15466-3:2009 670673a 13 0 Produits de scellement de joints EN 15466-3:2009Fugenmassen Betondecken 640461 9 31 Scellement de joints Couches de surface en bétonFugenmassen EN 15466-1:2009 670671a 13 0 Produits de scellement de joints EN 15466-1:2009Fugenmassen Grundnorm 670064a 12 0 Produits de scellement de joints Norme de baseFugenmassen EN 13880-7:2003 670637 13 0 Scellement de joints EN 13880-7:2003Fugenmassen EN 13880-6:2004 670636a 13 0 Produits de scellement de joints EN 13880-6:2004Fugenmassen Fugeneinlagen 670064a 12 15 Produits de scellement de joints Produits d’obturation de jointsFugenmassen (heiss verarbeitbare) Betondecken 640462 9 13 Prod. de scellem. de joints à chaud Couches de surface en bétonFugenmassen (heiss verarbeitbare) EN 13880-5:2004 670635 13 0 Prod. de scellem. de joints (chaud) EN 13880-5:2004Fugenmassen (kalt verarbeitbare) EN 14187-5:2003 670655 13 0 Prod. de scellem. de joints (froid) EN 14187-5:2003Fugenmassen (kalt verarbeitbare) Betondecken 640462 9 14 Prod. de scellem. de joints à froid Couches de surface en bétonFugenmassen (kalt verarbeitbare) EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 0 Prod. de scellem. de joints (froid) EN 14188-2:2004Fugenmassen, heiss verarbeitbare Fugeneinlagen 670064a 12 20 Produits de scel. appliqués à chaud Produits d’obturation de jointsFugenmassen, kalt verarbeitbare Fugeneinlagen 670064a 12 21 Produits de scel. appliqués à froid Produits d’obturation de jointsFugenmasse-System Fugeneinlagen 670064a 12 16 Système de produits de scellement Produits d’obturation de jointsFugenprofile (elastomere) EN 14188-3:2006 670283a-NA 12 0 Joints d’étanchéité moulés EN 14188-3:2006Fugenprofile (vorgeformte) Betondecken 640462 9 15 Joints d’étanchéité moulés Couches de surface en bétonFugenspalt Fugeneinlagen 670064a 12 17 Fente Produits d’obturation de jointsFugenspaltbreite Fugeneinlagen 670064a 12 18 Largeur de la fente Produits d’obturation de jointsFugentrennlagen Fugeneinlagen 670064a 12 19 Produits pour joints de séparation Produits d’obturation de jointsFugentrennlagen, durchgehende Fugeneinlagen 670064a 12 19 Prod. pour joints de sép. continus Produits d’obturation de jointsFugentrennlagen, nicht durchgehende Fugeneinlagen 670064a 12 19 Prod. pour joints de sép. discontinu Produits d’obturation de jointsFugentypen Betondecken 640462 9 4 Types de joints Couches de surface en bétonFugenunterhalt Betondecken 640462 9 17 Entretien des joints Couches de surface en bétonFührerausweis Strassenverkehrsunfälle 640947 10 32 Permis de conduire Accidents de la circulation routièreFührhunde Fussgängerverkehr 640075 3 11 Chiens-guides Trafic piétonnierFührungsart Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 3 Guidage (mode) Guidage des deux-roues légersFührungsart Querungen 640240 4 3 Mode de guidage TraverséesFührungselemente Fussgängerverkehr 640075 3 18 Eléments de guidage Trafic piétonnierFührungslinie Markierungen 640854a 8 16 Ligne de guidage MarquagesFüllen Betondecken 640462 9 12 Remplissage Couches de surface en bétonFüller Gesteinskörnungen 670050 12 5 Filler Granulats

Page 45: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 45

Füller EN 1744-4:2005 670905-4 13 0 Fillers EN 1744-4:2005Füller EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 12 Fillers EN 13108-20:2006/AC:2008Füller Mineralogie und Petrographie 670116 12 0 Fillers Minéralogie et pétrographieFundamentaldiagramm Linienführung 640138b 4 4 Diagramme fondamental TracéFundamentaldiagramm Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Diagramme fondamental Surveillance automatiqueFundation Lärmschutzwände 671250b 4 19 Fondations Ecrans antibruitFundationsschicht Technischer Begriff 640302b 4 5 Fondation (couche de) Terme techniqueFundationsschicht Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 6 Couche de fondation Compactage et portanceFundationsschichten Asphaltbeton in Kaltbauweise 640492 9 0 Couches de fondation Enrobés bitumineux à froidFundationsschichten Eingebaute Schichten 640580 9 0 Couches en place Couches de fondationFundationsschichten Gebundene Gemische 640490 9 7 Couches de fondation Mélanges traitésFundationsschichten Strassenaufbau 640324 5 12 Couches de fondation Structure des chausséesFundationsschichten, gebundene Bauprodukte 640405 9 17 Couches de fondation liées Produits de constructionFundationssicherungen Ingenieurbiologie 640621 2 13 Stabilisations des fondations Génie biologiqueFundiertes Bankett Fauna und Verkehr 640696 2 17 Accotement Faune et traficFunk Telekommunikationsmittel 640712a 10 4 Radio Moyen de télécommunicationFunk Telekommunikationsmittel 640712a 10 4 Radio Moyen de télécommunicationFunkanlage (Sprechfunk-) Telekommunikationsmittel 640712a 10 2 Radiotéléphonie Moyen de télécommunicationFunkdisziplin Funkverkehr 640712a 10 18 Radio (discipline) Trafic radiotéléphoniqueFunkmaterial Sprechfunk 640712a 10 16 Radiotéléphonique équipement RadiotéléphonieFunktion Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 13 Fonction Gest de l’entretien dans les agglomFunktion Geokunststoffe 670090 12 30 Fonction GéosynthétiquesFunktion Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 25 Fonction Transports publics de voyageursFunktion Nummerierung (Anschlüsse) 640824a 8 5 Fonction Numérotation (jonctions)Funktion Bewehren Geokunststoffe 670242 12 0 Fonction de renforcement GéosynthétiquesFunktion der Nummerntafeln Strassensignale 640821a 8 4 Fonction des plaques numérotées Signaux routiersFunktion Filtern Geotextilien 670241 12 0 Fonctions de filtration GéotextilesFunktion Schützen Geokunststoffe 670243 12 0 Fonction de protection GéosynthétiquesFunktion Trennen Geotextilien 670241 12 0 Fonctions de séparation GéotextilesFunktion, tragende Abdichtungssysteme 640452 13 0 Fonction portante Systèmes d’étanchéitéFunktionale Anforderungen EN 13877-2:2004 640467-2-NA 9 0 Exigences fonctionnelles EN 13877-2:2004Funktionen ISO 22178:2009 671882 7 0 Performance ISO 22178:2009Funktionen Geokunststoffe 670242 12 5 Fonctions GéosynthétiquesFunktionen Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Fonctions Systèmes dynamiques de guidageFunktionen Geokunststoffe 670243 12 5 Fonctions GéosynthétiquesFunktionen Linearer Bezug 640913 11 8 Fonctions Repérage linéaireFunktionsbezogene Begriffe Geokunststoffe 670090 12 0 Termes relatifs aux fonctions GéosynthétiquesFunktionsprüfung EN 13880-7:2003 670637 13 0 Test de fonctionnement EN 13880-7:2003Funktionsprüfung von Fugenmassen EN 14187-9:2006 670659 13 0 Fonctionalité des mastics EN 14187-9:2006Funktionsziel Unterhalt der Grünflächen 671240 6 19 Objectif de fonctionnalité Entretien des espaces vertsFussballplatz Touristische Signalisation 640827c 8 20 Football (terrain) Signalisation touristiqueFussgänger Lichtraumprofil 640201 4 6 Piéton GabaritFussgänger Knotenentwurf 640250 5 15 Piéton Conception des carrefoursFussgänger Strassenverkehrssicherheit 641711 3 7 Piétons Sécurité routièreFussgänger Querungen 640247a 4 0 Piétons TraverséesFussgänger Trottoirüberfahrten 640242 4 12 Piétons Trottoirs traversantsFussgänger Oberbau (ungebundener) 640742 5 5 Piétons Superstructure sans liantsFussgänger Akustische taktile optische Signale 640836-1 7 2 Piéton Signal acoustique tactile optiqueFussgänger (blinde) Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 0 Piétons aveugles Marquages tactilo-visuelsFussgänger (sehbehinderte) Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 0 Piétons malvoyants Marquages tactilo-visuelsFussgänger- leichter Zweiradverkehr Rampen, Treppen und Treppenwege 640238 4 0 Trafic des piétons deux-roues légers Rampes, escaliers, rampes à gradinsFussgänger- und Radfahrerweg Leichter Zweiradverkehr 640060 3 4 Chemin piéton mixte Trafic des deux-roues légersFussgängerbereiche Fussgängerverkehr 640075 3 15 Espaces piétonniers Trafic piétonnierFussgängerrückhaltesysteme Geländer 640568 6 4 Dispositifs de retenue des piétons Garde-corpsFussgängerstreifen Fussgängerstreifen 640241 4 6 Passages piétons Passages piétonsFussgängerstreifen Annäherungsbereich der Fussgänger 640241 4 8 Passages piétons Zone d’approche des piétonsFussgängerstreifen Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 19 Passage piétons Marquage routes principales/second.Fussgängerstreifen Verkehrstechnischer Bericht 640241 4 10 Passages piétons Expertise de traficFussgängerstreifen Beleuchtung 640241 4 23 Passages piétons EclairageFussgängerstreifen Wunschlinien 640241 4 11 Passages piétons Liaisons idéalesFussgängerstreifen Fussgängerschutzinsel 640241 4 24 Fussgängerschutzinsel Ilot de protection des piétonsFussgängerstreifen Markierung 640241 4 21 Passages piétons MarquageFussgängerstreifen Erkennungsdistanz 640241 4 9 Passages piétons Distance de détectionFussgängerstreifen Knoten ohne Kreisverkehr 640251 5 9 Passage piétons Carrefour non giratoireFussgängerstreifen Reklamen 640241 4 29 Fussgängerschutzinsel Panneaux publicitairesFussgängerstreifen Querungen 640241 4 0 Passages piétons TraverséesFussgängerstreifen leichter Zweiradverkehr 640241 4 0 Passages piétons Deux-roues légersFussgängerstreifen Signalisation 640241 4 22 Passages piétons SignalisationFussgängerstreifen Fussgängerverkehr 640241 4 0 Passages piétons Usage des piétonsFussgängerstreifen Sichtweite 640241 4 7 Passages piétons Distance de visibilitéFussgängerstreifen Querungen 640240 4 3 Passage piétons TraverséesFussgängerstreifen (Lage) Bushaltestellen 640880 4 16 Passage piétons (emplacement) Arrêts busFussgängerverkehr Unterführungen 640246a 4 12 Trafic piétonnier Passages inférieursFussgängerverkehr Hindernisfreier Verkehrsraum 640075+ 3 0 Trafic piétonnier Espace de circulation sans obstaclesFussgängerverkehr Grundnorm 640070 3 0 Trafic piétonnier Norme de baseFussgängerverkehr Hindernisfreier Verkehrsraum 640075 3 0 Trafic piétonnier Espace de circulation sans obstaclesFussgängerverkehr Überführungen 640247a 4 12 Trafic piétonnier Passages supérieursFussgängerverkehr Querungen 640240 4 3 Trafic piétonnier TraverséesFussgängerverkehr Querungen 640240 4 0 Usage des piétons TraverséesFussgängerverkehr Querungen 640246a 4 0 Piétons TraverséesFusswegnetze Fussgängerverkehr 640070 3 10 Réseaux de chemins pour piétons Trafic piétonnierFusswegnetze Strassensignale 640829a 8 7 Réseaux des chemins pour piétons Signaux routiersGalerie Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Galerie Exigences luminotechniquesGalerie Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 15 Galerie Entretien des routes, nettoyageGalerie Bauliche Massnahmen Lärmschutz 640570 6 6 Galerie Construction protection bruitGalerien Planung und Bemessung 640551-2 6 0 Galeries Planification et dimensionnementGalerien Methoden zur Messung 640551-3 6 0 Galeries Méthodes de mesure

Page 46: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 46

Galerien Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Galeries Entretien des plantationsGalerien Abdichtungssysteme 640452 13 0 Galeries Systèmes d’étanchéitéGanglinie Typen 640016a 2 5 Courbe de variation TypesGanglinie Parkieren 640281 2 12 Courbe de variation StationnementGanglinien Verkehrserhebungen 640005b 2 4 Courbes de variation Recensements du traficGanglinien Verkehrserhebungen 640005b 2 0 Courbes de variation Recensements du traficGanglinien Schwerverkehr Verkehrserhebungen 640005b 2 0 Courbes de variation trafic lourd Recensements du traficGanglinien-Art Attributbeschreibung 640948-1 10 6 Type de courbe de variation Description des attributsGanzzug Umschlaganlagen 671101 4 5 Train complet Installations de transbordementGasdurchlässigkeit EN ISO 10773:2011 670773 13 0 Perméabilité aux gaz EN ISO 10773:2011Gasdurchlässigkeit EN ISO 10773:2011 670773 13 0 Perméabilité aux gaz EN ISO 10773:2011Gasdurchlässigkeit Geosynthetische Tondichtungsbahnen 670773 13 0 Perméabilité aux gaz Barrières géosynthétiques argileusesGateway Umschlaganlagen 671101 4 5 Ecluse Installations de transbordementGebäude Rastplatz 640650 4 13 Bâtiments Aire de reposGebiet Parkieren 640282 5 8 Périmètre StationnementGebinde Siedlungsabfall, Sonderabfall 640727a 10 5 Récipient Ordures ménagères, déchets spéciauxGebrauch Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 19 Utilisation Analyses coûts/avantagesGebrauchskraft Geokunststoffe 670242 12 4 Force de service GéosynthétiquesGebrauchstauglichkeit EN ISO 17287:2003 671891-1 7 0 Adéquation pour utilisation EN ISO 17287:2003Gebrauchstauglichkeit Geokunststoffe 670242 12 4 Aptitude au service GéosynthétiquesGebrauchstauglichkeit Geokunststoffe 670243 12 4 Aptitude au service GéosynthétiquesGebrauchsverhalten (Spezifikat.) CEN/TR 15352:2006 670060 12 0 Spécificat. reliées aux performances CEN/TR 15352:2006Gebrauchswert (indexierter) Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Valeur d’usage indicée Gestion de l’entretien (GE)Gebrauchswert (monetarisierter) Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Valeur d’usage monétarisée Gestion de l’entretien (GE)Gebrauchswerte Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 0 Valeurs d’usage Gestion de l’entretien (GE)Gebrochene Oberflächen Ausbauasphalt 640431-8a-NA 9 13 Surfaces concassées des granulats Agrégats d’enrobésGebrochener neuer Gussasphalt EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 10 Coulé routier nouveau concassé EN 13108-6:2006/AC:2008Gebührenerhebung Elektronisches System 671831 7 16 Péage (contrôle) Système électroniqueGebührenerhebung (elektronische) ENV ISO 14904:2002 671872 7 0 Perception du télépéage ENV ISO 14904:2002Gebührenerhebung, elektronische Strassenverkehrstelematik 671314 7 0 Perception de télépéage Télématique transport routierGebührenregelung Parkieren 640282 5 12 Tarification StationnementGebundene Bauweise Plattendecken 640482a 9 6 Méthode de construction liée DallagesGebundene Bauweise Pflästerungen 640480a 9 6 Méthode de construction liée PavagesGebundene Gemische CEN/TS 13286-54:2014 670330-54 13 0 Mélanges traités CEN/TS 13286-54:2014Gebundene Gemische EN 13286-2/AC:2012 670330-2 13 0 Mélanges traités EN 13286-2/AC:2012Gebundene Gemische Gebundene Gemische 640490 9 5 Mélanges traités Mélanges traitésGebundene Gemische Stabilisierte Böden 640490 9 0 Mélanges traités Sols stabilisésGebundenes Material Filtermaterialien 670125a 12 7 Aggloméré (matériau) Matériaux pour filtresGebüsche Unterhalt der Grünflächen 671240 6 0 Buissons Entretien des espaces vertsGedränge Geländer 640568 6 8 Mouvement de foule Garde-corpsGefahr Winterdienst 640751a 10 4 Danger Service hivernalGefahr Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Danger Télématique routièreGefährdung Winterdienst 640751a 10 11 Menace Service hivernalGefährdung Winterdienst 640751a 10 5 Menace Service hivernalGefährdung Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Menaces Systèmes d’évacuation des eauxGefährdung Schutz der Amphibien 640698a 2 9 Menaces Protection des amphibiensGefährdungen Passive Sicherheit 640560 6 6 Risques Sécurité passiveGefährdungsperimeter Passive Sicherheit 640560 6 4 Zone dangereuse Sécurité passiveGefahrenanalyse Auswertung von Unfällen 640006 3 6 Danger (analyse du) Exploitation des accidentsGefahrenanalyse Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 0 Analyse des dangers Accidents de la circulation routièreGefahrensignale Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 11 Signaux de danger Gestion du trafic sur semi-autoroutesGefahrenstelle Passive Sicherheit 640561 6 4 Endroit à risques Sécurité passiveGefahrenstelle Strassenverkehrssicherheit 641723 1 6 Endroit dangereux Sécurité routièreGefahrenstelle Passive Sicherheit 640560 6 4 Endroit à risques Sécurité passiveGefahrenwarnung Pannenstreifenumnutzung 640806 7 13 Avertissement de dangers Réaffectation de la bande d’arrêtGefahrgutlager Umschlaganlagen 671101 4 5 Dépôt de produits dangereux Installations de transbordementGefahrguttransport Verkehrstelematik-System 671831 7 18 Matière dangereuse (transport) Système de télématique transportsGefälle Linienführung 640138b 4 0 Pente TracéGefälle Oberbau (ungebundener) 640743 5 11 Pentes Superstructure sans liantsGefälle der Lauffläche Fauna und Verkehr 640696 2 18 Pente de la berme de déplacement Faune et traficGeflecht Wildzaun 640693a 2 8 Treillis Clôture à fauneGefräster od. gebroch. Gussasph. EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 10 Coulé routier fraisé ou concassé EN 13108-6:2006/AC:2008Gegenadaptation Planung und Bemessung 640551-2 6 5 Gegenadaptation Planification et dimensionnementGegeneinfahrtsbeleuchtung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 7 Eclairage de portail de sortie Exigences luminotechniquesGegenstand Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 40 Objet Surveillance automatiqueGegenstrahlbeleuchtung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 7 Eclairage à contre-flux Exigences luminotechniquesGehalt an Feinanteilen EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 13 Teneur en fines EN 13242:2002/A1:2007Gehalt an Feinanteilen EN 13285:2010 670119-NA 12 13 Teneur en fines EN 13285:2010Gehalt an Feinanteilen EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 14 Teneur en fines EN 12620:2002/A1:2008Gehalt an Feinanteilen EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 12 Teneur en fines EN 13139:2002/AC:2004Gehalt an Feinanteilen EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 12 Teneur en fines EN 13043:2002/AC:2004Gehalt an Feinanteilen EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 13 Teneur en fines EN 13055-1:2002/AC:2004Gehfläche Fussgängerverkehr 640075 3 16 Surface piétonne Trafic piétonnierGehflächen Fussgängerverkehr 640070 3 14 Surfaces piétonnes Trafic piétonnierGehhilfen Fussgängerverkehr 640075 3 9 Auxiliaires à la marche Trafic piétonnierGehölz Bauliche Massnahmen Lärmschutz 640570 6 6 Bosquet Construction protection bruitGehölzfreie Vegetation, Unterhalt der Grünflächen 671240 6 0 Végétation non ligneuse, Entretien des espaces vertsGehölzsaat Ingenieurbiologie 640621 2 28 Semis de végétaux ligneux Génie biologiqueGehweg Querungen 640240 4 3 Trottoir TraverséesGehweg (durchgezogener) Querungen 640240 4 3 Trottoir continu TraverséesGelände Schutz der Amphibien 640698a 2 13 Terrain Protection des amphibiensGelände (nicht stabil) Überwachung von Bauwerken 670305 13 0 Terrain instable Auscultation des ouvragesGeländer Überführungen 640247a 4 19 Garde-corps Passages supérieursGeländer Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Garde-corps Trafic des piétons deux-roues légersGeländer Unterführungen 640246a 4 19 Garde-corps Passages inférieursGeländer Geländer 640568 6 0 Garde-corps Garde-corpsGeländer mit Füllungen Geländer 640568 6 18 Garde-corps fermés Garde-corps

Page 47: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 47

Geländer ohne Füllungen Geländer 640568 6 18 Garde-corps ouverts Garde-corpsGelbbauchunke Schutz der Amphibien 640698a 2 24 Sonneur à ventre jaune Protection des amphibiensGeleise Geländer 640568 6 11 Voie ferrée Garde-corpsGemeinden Erhaltungsmanagement 640986 11 0 Communes Gestion de l’entretienGemeingebrauch Parkieren 640282 5 9 Usage commun StationnementGemeinsame Datentypen CEN ISO/TS 24530-1:2006 671896-1 7 0 Types de données courantes CEN ISO/TS 24530-1:2006Gemische (hydraulisch gebundene) EN 13286-44:2003 670330-44 13 0 Mélanges non traités EN 13286-44:2003Gemische (hydraulisch gebundene) EN 13286-43:2003 670330-43 13 0 Mélanges non traités EN 13286-43:2003Gemische (hydraulisch gebundene) EN 13286-5:2003 670330-5 13 0 Mélanges non traités EN 13286-5:2003Gemische (hydraulisch gebundene) EN 13286-41:2003 670330-41 13 0 Mélanges non traités EN 13286-41:2003Gemische (hydraulisch gebundene) EN 13286-42:2003 670330-42 13 0 Mélanges non traités EN 13286-42:2003Gemische (hydraulisch gebundene) EN 13286-40:2003 670330-40 13 0 Mélanges non traités EN 13286-40:2003Gemische (hydraulisch gebundene) EN 13286-1:2003 670330-1 13 0 Mélanges non traités (liants hydr.) EN 13286-1:2003Gemische (hydraulisch gebundene) EN 13286-4:2003 670330-4 13 0 Mélanges non traités EN 13286-4:2003Gemische (hydraulisch gebundene) EN 13286-46:2003 670330-46 13 0 Mélanges non traités EN 13286-46:2003Gemische (hydraulisch gebundene) EN 13286-3:2003 670330-3 13 0 Mélanges non traités EN 13286-3:2003Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-45:2003 670330-45 13 0 Mélanges traités et non traités EN 13286-45:2003Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-51:2004 670330-51 13 0 Mélanges traités et non traités EN 13286-51:2004Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-53:2004 670330-53 13 0 Mélanges traités et non traités EN 13286-53:2004Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-52:2004 670330-52 13 0 Liants hydrauliques EN 13286-52:2004Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-45:2003 670330-45 13 0 Liants hydrauliques EN 13286-45:2003Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-53:2004 670330-53 13 0 Liants hydrauliques EN 13286-53:2004Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-50:2004 670330-50 13 0 Liants hydrauliques EN 13286-50:2004Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-50:2004 670330-50 13 0 Mélanges traités et non traités EN 13286-50:2004Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-51:2004 670330-51 13 0 Liants hydrauliques EN 13286-51:2004Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-49:2004 670330-49 13 0 Mélanges traités et non traités EN 13286-49:2004Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-52:2004 670330-52 13 0 Mélanges traités et non traités EN 13286-52:2004Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-7:2004 670330-7 13 0 Graves traitées EN 13286-7:2004Gemische (ungebundene) EN 13286-40:2003 670330-40 13 0 Mélanges traités EN 13286-40:2003Gemische (ungebundene) EN 13286-41:2003 670330-41 13 0 Mélanges traités EN 13286-41:2003Gemische (ungebundene) EN 13286-1:2003 670330-1 13 0 Mélanges traités EN 13286-1:2003Gemische (ungebundene) EN 13286-5:2003 670330-5 13 0 Mélanges traités EN 13286-5:2003Gemische (ungebundene) EN 13286-7:2004 670330-7 13 0 Mélanges sans liants hydraulique EN 13286-7:2004Gemische (ungebundene) EN 13286-44:2003 670330-44 13 0 Mélanges traités EN 13286-44:2003Gemische (ungebundene) EN 13286-42:2003 670330-42 13 0 Mélanges traités EN 13286-42:2003Gemische (ungebundene) EN 13286-43:2003 670330-43 13 0 Mélanges traités EN 13286-43:2003Gemische (ungebundene) EN 13286-3:2003 670330-3 13 0 Mélanges traités EN 13286-3:2003Gemische (ungebundene) EN 13286-4:2003 670330-4 13 0 Mélanges traités EN 13286-4:2003Gemische (ungebundene) EN 13286-46:2003 670330-46 13 0 Mélanges traités EN 13286-46:2003Genauigkeit Strasseninformationssystem 640910-5 11 4 Précision Système d’information de la routeGenauigkeit Absteckung 640370 2 4 Précision ImplantationGenauigkeit Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 16 Précision Système de repérage spatial de baseGenaustausch Fauna und Verkehr 640696 2 19 Echange génétique Faune et traficGeneigte Böschungen Strassenentwässerung 640354 5 41 Talus de pente importante Evacuation des eaux de chausséeGenugtuung Personenschaden 640006 3 7 Tort moral Dommage corporelGeoband Geokunststoffe 670090 12 9 Géobande GéosynthétiquesGeogewebe Geokunststoffe 670090 12 8 Géotissé GéosynthétiquesGeogitter Geokunststoffe 670090 12 9 Géogrille GéosynthétiquesGeografische Ausdehnung Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Etendue géographique Système d’information de la routeGeohydraulische Versuche EN ISO 22282-1:2012 670341-1 12 0 Essais géohydrauliques EN ISO 22282-1:2012Geohydraulische Versuche EN ISO 22282-6:2012 670341-6 12 0 Essais géohydrauliques EN ISO 22282-6:2012Geohydraulische Versuche EN ISO 22282-2:2012 670341-2 12 0 Essais géohydrauliques EN ISO 22282-2:2012Geohydraulische Versuche EN ISO 22282-3:2012 670341-3 12 0 Essais géohydrauliques EN ISO 22282-3:2012Geohydraulische Versuche EN ISO 22282-4:2012 670341-4 12 0 Essais géohydrauliques EN ISO 22282-4:2012Geohydraulische Versuche EN ISO 22282-5:2012 670341-5 12 0 Essais géohydrauliques EN ISO 22282-5:2012Geokunststoff Geokunststoffe 670090 12 7 Géosynthétique GéosynthétiquesGeokunststoffe EN 14414:2004 670776 13 0 Géosynthétiques EN 14414:2004Geokunststoffe EN 14576:2005 670782 13 0 Géosynthétiques EN 14576:2005Geokunststoffe EN ISO 25619-2:2015 670753-2 13 0 Géosynthétiques EN ISO 25619-2:2015Geokunststoffe EN 12226:2012 670707 13 0 Géosynthétiques EN 12226:2012Geokunststoffe EN ISO 25619-1:2008 670753-1 13 0 Géosynthétiques EN ISO 25619-1:2008Geokunststoffe Bauprodukte 640405 9 16 Géosynthétiques Produits de constructionGeokunststoffe EN 13719:2016 670750 13 0 Géosynthétiques EN 13719:2016Geokunststoffe ISO/TS 13434:2008 670265 13 0 Géosynthétiques ISO/TS 13434:2008Geokunststoffe EN ISO 10321:2008 670735 13 0 Géosynthétiques EN ISO 10321:2008Geokunststoffe EN ISO 12236:2006 670711a 13 0 Géosynthétiques EN ISO 12236:2006Geokunststoffe EN ISO 12957-2:2005 670710-2 13 0 Géosynthétiques EN ISO 12957-2:2005Geokunststoffe EN 14151:2010 670713 13 0 Géosynthétiques EN 14151:2010Geokunststoffe ISO/TR 20432:2007/C1:2008 670266 13 0 Géosynthétiques ISO/TR 20432:2007/C1:2008Geokunststoffe EN ISO 12957-1:2005 670710-1 13 0 Géosynthétiques EN ISO 12957-1:2005Geokunststoffe ISO 10722:2007 670736 13 0 Géosynthétiques ISO 10722:2007Geokunststoffe EN ISO 13427:2014 670744 13 0 Géosynthétiques EN ISO 13427:2014Geokunststoffe EN ISO 10318-1:2015 670092-1 12 0 Géosynthétiques EN ISO 10318-1:2015Geokunststoffe EN ISO 9863-1:2016 670703-1 13 0 Géosynthétiques EN ISO 9863-1:2016Geokunststoffe EN 14574:2015 670714 13 0 Géosynthétiques EN 14574:2015Geokunststoffe EN ISO 10319:2015 670734 13 0 Géosynthétiques EN ISO 10319:2015Geokunststoffe Grundnorm 670090 12 0 Géosynthétiques Norme de baseGeokunststoffe EN ISO 13428:2005 670745 13 0 Géosynthétiques EN ISO 13428:2005Geokunststoffe EN ISO 9864:2005 670704 13 0 Géosynthétiques EN ISO 9864:2005Geokunststoffe Funktion Bewehren 670242 12 0 Géosynthétiques Fonction de renforcementGeokunststoffe EN ISO 18325:2015 670754 13 0 Géosynthétiques EN ISO 18325:2015Geokunststoffe EN ISO 13433:2006 670747 13 0 Géosynthétiques EN ISO 13433:2006Geokunststoffe EN 14196:2016 670775 13 0 Géosynthétiques EN 14196:2016Geokunststoffe EN ISO 9862:2005 670702 13 0 Géosynthétiques EN ISO 9862:2005Geokunststoffe Funktion Schützen 670243 12 0 Géosynthétiques Fonction de protectionGeokunststoffe EN ISO 10318-2:2015 670092-2 12 0 Géosynthétiques EN ISO 10318-2:2015Geom. Eigenschaft. Gesteinskörn. EN 933-7:1998 670902-7a 13 0 Caractéristiques géométriques EN 933-7:1998

Page 48: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 48

Geom. Eigenschaft. Gesteinskörn. EN 933-2:1995 670902-2a 13 0 Caractéristiques géométriques EN 933-2:1995Geomaschenware Geokunststoffe 670090 12 8 Géotricoté GéosynthétiquesGeomatte Geokunststoffe 670090 12 9 Géomatelas GéosynthétiquesGeometrie Parkieren 640291a 5 0 Géométrie StationnementGeometrie Parkieren (Velos) 640066 5 0 Géométrie Stationnement (vélos)Geometrie (Prüfung der) Ebenheit 640520a 11 0 Géométrie (contrôle) PlanéitéGeometrie (Strassenraum) Katalog für Strassendaten 640942 10 0 Géométrie (espace routier) Catalogue des données routièresGeometrie der Fahrgassen Oberbau (ungebundener) 640743 5 9 Géométrie des allées de circulation Superstructure sans liantsGeometrie der Parkfelder Oberbau (ungebundener) 640743 5 9 Géométrie des cases Superstructure sans liantsGeometrieelement Linearer Bezug 640913 11 5 Elément géométrique Repérage linéaireGeometrien Linearer Bezug 640913 11 5 Géométries Repérage linéaireGeometriesegment Linearer Bezug 640913 11 5 Segment géométrique Repérage linéaireGeometrie-Typ Linearer Bezug 640913 11 5 Type de géométrie Repérage linéaireGeometrische Anforderungen Gesteinskörnungen 670050 12 6 Exigences géométriques GranulatsGeometrische Anforderungen EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 0 Exigences géométriques EN 12620:2002/A1:2008Geometrische Anforderungen EN 13285:2010 670119-NA 12 0 Exigences géométriques EN 13285:2010Geometrische Anforderungen EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 0 Exigences géométriques EN 13242:2002/A1:2007Geometrische Nase Signale 640845a 8 6 Nez géométrique SignauxGeometrische Nase Markierungen 640854a 8 5 Nez géométrique MarquagesGeometrisches Normalprofil Überführungen 640247a 4 22 Profil géométrique type Passages supérieursGeometrisches Normalprofil Fussgängerverkehr 640075 3 16 Profil géométrique type Trafic piétonnierGeometrisches Normalprofil Bestimmen 640202 4 6 Profil géométrique type DéterminationGeometrisches Normalprofil Randelement 640202 4 5 Profil géométrique type Aménagement latéralGeometrisches Normalprofil Prüfen und Festlegen 640202 4 7 Profil géométrique type Examen et déterminationGeometrisches Profil Strasse Katalog für Strassendaten 640942 10 4 Profil géométrique route Catalogue des données routièresGeometrisches Profil Strasse Attributbeschreibung 640942 10 6 Profil géométrique route Description des attributsGeonetz Geokunststoffe 670090 12 9 Géofilet GéosynthétiquesGeoradar Abdichtungssysteme 640456 13 10 Georadar Systèmes d’étanchéitéGeospacer Geokunststoffe 670090 12 9 Géoespaceur GéosynthétiquesGeosynthetische Dichtungsbahnen EN 13492:2013 670273-NA 12 0 Géomembranes, géosynthétiques benton EN 13492:2013Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 14415:2004 670777 13 0 Géomembranes EN 14415:2004Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 15382:2013 670275-NA 12 0 Géosynthétiques bentonitiques EN 15382:2013Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 15382:2013 670275-NA 12 0 Géomembranes EN 15382:2013Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 14575:2005 670781 13 0 Géomembranes EN 14575:2005Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 13361:2013 670270-NA 12 0 Géomembranes, géosynthétiques benton EN 13361:2013Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 14415:2004 670777 13 0 Géosynthétiques bentonitiques EN 14415:2004Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 13493:2013 670274-NA 12 0 Géomembranes, géosynthétiques benton EN 13493:2013Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 13362:2013 670271-NA 12 0 Géomembranes, géosynthétiques benton EN 13362:2013Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 13491:2013 670272-NA 12 0 Géomembranes, géosynthétiques benton EN 13491:2013Geosynthetische Dichtungsbahnen CEN/TS 14418:2014 670780 13 0 Géosynthétiques bentonitiques CEN/TS 14418:2014Geosynthetische Dichtungsbahnen CEN/TS 14417:2014 670779 13 0 Géosynthétiques bentonitiques CEN/TS 14417:2014Geosynthetische Dichtungsbahnen CEN/TS 14416:2014 670778 13 0 Géomembranes CEN/TS 14416:2014Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 14150:2006 670774 13 0 Géomembranes EN 14150:2006Geosynthetische Tondichtungsbahnen EN 14196:2016 670775 13 0 Barrières géosynthétiques argileuses EN 14196:2016Geosynthetische Tondichtungsbahnen EN ISO 10773:2011 670773 13 0 Géosynthétiques bentonitiques EN ISO 10773:2011Geosynthetische Tondichtungsbahnen EN 16416:2013 670715 13 0 Barrières géosynthétique argileuses EN 16416:2013Geosynthetische Tondichtungsbahnen EN ISO 10769:2011 670772 12 0 Géosynthétiques bentonitiques EN ISO 10769:2011Geosynthetische Tondichtungsbahnen EN ISO 10773:2011 670773 13 0 Géosynthétiques bentonitiques EN ISO 10773:2011Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22476-2:2005/A1:2011 670318-2 12 0 Reconnaissance et essais géotechn EN ISO 22476-2:2005/A1:2011Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22282-1:2012 670341-1 12 0 Reconnaissances et essais géotechn EN ISO 22282-1:2012Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22476-3:2005/A1:2011 670318-3 12 0 Reconnaissance et essais géotechn EN ISO 22476-3:2005/A1:2011Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22282-4:2012 670341-4 12 0 Reconnaissances et essais géotechn EN ISO 22282-4:2012Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22476-5:2012 670318-5 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. EN ISO 22476-5:2012Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22282-5:2012 670341-5 12 0 Reconnaissances et essais géotechn EN ISO 22282-5:2012Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22476-1:2012/AC:2013 670318-1 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. EN ISO 22476-1:2012/AC:2013Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22282-2:2012 670341-2 12 0 Reconnaissances et essais géotechn EN ISO 22282-2:2012Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22476-4:2012 670318-4 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. EN ISO 22476-4:2012:2013Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22476-7:2012 670318-7 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. EN ISO 22476-7:2012Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22282-3:2012 670341-3 12 0 Reconnaissances et essais géotechn EN ISO 22282-3:2012Geotech. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22282-6:2012 670341-6 12 0 Reconnaissances et essais géotechn EN ISO 22282-6:2012Geotechn. Erkundung u. Untersuchung EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 0 Reconnaissance et essais géotechn. EN 1997-2:2007Geotechn. Erkundung u. Untersuchung EN ISO 22476-12:2009 670318-12 12 0 Reconnaissance et essais géotechn. EN ISO 22476-12:2009Geotechn. Erkundung u. Untersuchung CEN ISO/TS 22475-2:2006 670302-2 12 0 Reconnaissance et essais géotechn. CEN ISO/TS 22475-2:2006Geotechn. Erkundung u. Untersuchung CEN ISO/TS 22475-3:2007 670302-3 12 0 Reconnaissance et essais géotechn. CEN ISO/TS 22475-3:2007Geotechnik CEN ISO/TS 22476-10:2005 670318-10 13 0 Géotechnique CEN ISO/TS 22476-10:2005Geotechnik CEN ISO/TS 22476-11:2005 670318-11 13 0 Géotechnique CEN ISO/TS 22476-11:2005Geotechnik EN ISO 22475-1:2006 670302-1 13 0 Géotechnique EN ISO 22475-1:2006Geotechnik Grabarbeiten 640535c 9 6 Géotechnique Travaux de fouillesGeotechnische Erkundung EN ISO 17892-3:2015 670340-3 12 0 Reconnaissance et essais EN ISO 17892-3:2015Geotechnische Erkundung EN ISO 17892-1:2014 670340-1 12 0 Reconnaissance et essais EN ISO 17892-1:2014Geotechnische Erkundung EN ISO 17892-2:2014 670340-2 12 0 Reconnaissance et essais EN ISO 17892-2:2014Geotechnische Erkundung u Untersuch Geologische Terminologie 670009a d,f 12 0 Reconnaissance et essais géotech Terminologie géologiqueGeotechnische Erkundung u. Unters. EN ISO 14688-2:2004 670004-2b-NA 12 0 Reconnaissance et essais géotechn. EN ISO 14688-2:2004Geotechnische Erkundung u. Unters. CEN ISO/TS 17892-5:2004/AC:2005 670340-5 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. CEN ISO/TS 17892-5:2004/AC:2005Geotechnische Erkundung u. Unters. CEN ISO/TS 17892-10:2004/AC:2005 670340-10 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. CEN ISO/TS 17892-10:2004/AC:2005Geotechnische Erkundung u. Unters. CEN ISO/TS 17892-11:2004/AC:2005 670340-11 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. CEN ISO/TS 17892-11:2004/AC:2005Geotechnische Erkundung u. Unters. CEN ISO/TS 17892-3:2004/AC:2005 670340-3 12 0 Reconnaissance et essais géotechn. CEN ISO/TS 17892-3:2004/AC:2005Geotechnische Erkundung u. Unters. CEN ISO/TS 17892-12:2004/AC:2005 670340-12 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. CEN ISO/TS 17892-12:2004/AC:2005Geotechnische Erkundung u. Unters. CEN ISO/TS 17892-6:2004/AC:2005 670340-6 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. CEN ISO/TS 17892-6:2004/AC:2005Geotechnische Erkundung u. Unters. CEN ISO/TS 17892-7:2004/AC:2005 670340-7 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. CEN ISO/TS 17892-7:2004/AC:2005Geotechnische Erkundung u. Unters. CEN ISO/TS 17892-8:2004/AC:2005 670340-8 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. CEN ISO/TS 17892-8:2004/AC:2005Geotechnische Erkundung u. Unters. CEN ISO/TS 17892-9:2004/AC:2005 670340-9 13 0 Reconnaissance et essais géotechn. CEN ISO/TS 17892-9:2004/AC:2005Geotechnische Erkundung u. Unters. EN ISO 14689-1:2003 670006-1 12 0 Recherches et essais géotechniques EN ISO 14689-1:2003Geotechnische Kenngrössen Geotechnische Untersuchung 670010 12 0 Paramètres géotechniques Reconnaissance géotechniquesGeotechnische Kenngrössen Geotechnische Erkundung 670010 12 0 Paramètres géotechniques Reconnaissance et essais géotechniquesGeotechnische Parameter Zusammendrückbarkeit 670300 13 15 Géotechnique (paramètre) DéformabilitéGeotechnische Parameter Allgemein 670300 13 15 Géotechnique (paramètre) Général

Page 49: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 49

Geotechnische Parameter Festigkeit 670300 13 15 Géotechnique (paramètre) RésistanceGeotechnische Parameter Hydraulik 670300 13 15 Géotechnique (paramètre) HydrauliqueGeotechnische Parameter Identifikation 670300 13 15 Géotechnique (paramètre) IdentificationGeotechnische Parameter Probe 670300 13 5 Géotechnique (paramètre) EchantillonGeotechnische Parameter Verdichtung 670300 13 15 Géotechnique (paramètre) CompactageGeotechnische Untersuchung EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 8 Investigation géotechniques EN 1997-2:2007Geotechnische Versuch Notwendige Parameter (Darstellung) 670300 13 0 Geotechnique (essai) Paramètres nécessaires présentationGeotextil Auffüllmaterialien 640355 5 14 Géotextile Matériaux de remblayageGeotextil Drainage 640360 5 19 Géotextile DrainageGeotextil Geokunststoffe 670090 12 8 Géotextile GéosynthétiquesGeotextil (gewobenes) Filtermaterialien 670125a 12 11 Géotextile tissé Matériaux pour filtresGeotextil (nicht gewobenes) Filtermaterialien 670125a 12 11 Géotextile non tissé Matériaux pour filtresGeotextilien EN ISO 12956:2010 670740 13 0 Géotextiles EN ISO 12956:2010Geotextilien EN ISO 11058:2010 670739 13 0 Géotextiles EN ISO 11058:2010Geotextilien EN ISO 12958:2010 670741 13 0 Géotextiles EN ISO 12958:2010Geotextilien Funktion Trennen 670241 12 0 Géotextiles Fonctions de séparationGeotextilien EN ISO 13431:1999 670746 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN ISO 13431:1999Geotextilien EN ISO 10772:2012 670737 13 0 Géotextiles EN ISO 10772:2012Géotextilien Baustellenkontrolle 670245-NA 12 0 Géotextiles Contrôle sur siteGeotextilien u. geotextilverw. Prod EN 15381:2008 670259a-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN 15381:2008Geotextilien u. geotextilverwandte EN ISO 10776:2012 670738 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN ISO 10776:2012Geotextilien u. -verwandte Produkte EN ISO 13438:2004 670712 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN ISO 13438:2004Geotextilien u. -verwandte Produkte EN ISO 10320:1999 670246-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN ISO 10320:1999Geotextilien u. -verwandte Produkte EN ISO 13437:1998 670748 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN ISO 13437:1998Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13253:2016 670253-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13253:2016Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13250:2016 670250-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13250:2016Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13256:2016 670256-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13256:2016Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13249:2016 670249-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13249:2016Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13252:2016 670252-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13252:2016Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 12224:2000 670705 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN 12224:2000Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13255:2016 670255-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13255:2016Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13257:2016 670257-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13257:2016Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13265:2016 670258-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13265:2016Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13254:2016 670254-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13254:2016Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13251:2016 670251-NA 12 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13251:2016Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13562:2000 670749 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13562:2000Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 12225:2000 670706 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN 12225:2000Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 13738:2004 670751 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN 13738:2004Geotextilien u. -verwandte Produkte EN ISO 13427:1998 670744a 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN ISO 13427:1998Geotextilien u. -verwandte Produkte EN ISO 13426-2:2005 670743-2 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN ISO 13426-2:2005Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 14030:2001/A1:2003 670752 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN 14030:2001/A1:2003Geotextilien u. -verwandte Produkte EN 12447:2001 670709 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN 12447:2001Geotextilien u. -verwandte Produkte EN ISO 9863-2:1996 670733 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN ISO 9863-2:1996Geotextilien u. -verwandte Produkte EN ISO 9864:2005 670704 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN ISO 9864:2005Geotextilien u. -verwandte Produkte EN ISO 13426-1:2003 670743-1 13 0 Géotextiles et produits apparentés EN ISO 13426-1:2003Geotextilverwandte Produkte CEN/TR 15019:2005 670245-NA 12 0 Produits apparentés CEN/TR 15019:2005Geotextilwalzen Ingenieurbiologie 640621 2 29 Boudins en géotextiles Génie biologiqueGeoverbundstoff Geokunststoffe 670090 12 11 Géocomposite GéosynthétiquesGeoverbundstoffe EN ISO 13426-2:2005 670743-2 13 0 Géocomposites EN ISO 13426-2:2005Geovliesstoff Geokunststoffe 670090 12 8 Géotextile nontissé GéosynthétiquesGeozelle Geokunststoffe 670090 12 9 Géosynthétique alvéolaire GéosynthétiquesGeozellen EN ISO 13426-1:2003 670743-1 13 0 Géosynthétiques alvéolaires EN ISO 13426-1:2003Gerade Elemente horizontaler Linienführung 640100a 4 3 Alignement Eléments du tracé en planGerade Projektierungsgeschwindigkeit 640080b 4 6 Alignement Vitesse de projetGerade (Länge) Elemente horizontaler Linienführung 640100a 4 3 Alignement (longueur) Eléments du tracé en planGerät Winterdienst, bewegliche Mittel 640757a 10 4 Engin Service hivernal, mat. interventionGerät (drückendes) Maschinelles Verdichten 640588a 9 8 Engin (par compression) Compactage mécaniqueGerät (knettendes) Maschinelles Verdichten 640588a 9 8 Engin (par pétrissage) Compactage mécaniqueGerät (stampfendes) Maschinelles Verdichten 640588a 9 10 Engin (par chocs) Compactage mécaniqueGerät (Unterhalts-) Traktionsmittel und Maschinen 640714 10 1 Engin (entretien) Moyens de traction et machinesGerät (vibrierendes) Maschinelles Verdichten 640588a 9 9 Engin (par vibrations) Compactage mécaniqueGerät (Winkelmess-) Ebenheit 640520a 11 7 Enregistreur changements pente PlanéitéGerät mit grossem Rad EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 8 Dispositif de grandes dimensions EN 12697-22:2003/A1:2007Gerät VSS, Plattendruckversuch Boden, Versuch 670312b 13 0 Appareil VSS (essai charge) Sol, essaiGeräte Böden 670345b 13 4 Appareils SolsGeräte Böden 670352a 13 5 Appareils SolsGeräte Böden 670370a 13 9 Appareils SolsGeräte Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. 670600 13 5 Appareillage Bitumes et liants bitumineuxGeräte Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Matériel Entretien des plantationsGeräte (fahrzeugähnliche) Strassensignale 640829a 8 7 Engins assimilés à des véhicules Signaux routiersGeräte (fahrzeugähnliche) Querungen 640240 4 3 Engins assimilés à des véhicules TraverséesGeräte (fahrzeugähnliche) Oberbau (ungebundener) 640742 5 5 Engins assimilés à des véhicules Superstructure sans liantsGeräte zur Parküberwachung EN 12414:1999 671850-1 7 0 Equipement de contrôle du stationne. EN 12414:1999Geräteschnittstelle Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Interface Systèmes dynamiques de guidageGeräusch (Abroll-) Lärmschutz 640570 6 11 Bruit de roulement Protection contre le bruitGeräusch (Motoren-) Lärmschutz 640570 6 11 Bruit des moteurs Protection contre le bruitGerettete Tiere Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Animaux sauvés Systèmes d’évacuation des eauxGerichtete Amphibienwanderungen Schutz der Amphibien 640698a 2 5 Déplacements migratoires Protection des amphibiensGesamtbewertung von Fahrbahnen Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 0 Evaluation globale des chaussées Gestion de l’entretien (GE)Gesamtdicke Abdichtungssysteme 640456 13 4 Epaisseur totale Systèmes d’étanchéitéGesamtdicke Abdichtungssysteme 640451 9 21 Epaisseur totale Systèmes d’étanchéitéGesamtdicke Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Epaisseur totale Systèmes d’étanchéitéGesamtdicke, örtliche Abdichtungssysteme 640456 13 0 Epaisseur totale ponctuelle Systèmes d’étanchéitéGesamtdicke, örtliche Abdichtungssysteme 640456 13 6 Epaisseur totale ponctuelle Systèmes d’étanchéitéGesamtdicke, örtliche minimale Abdichtungssysteme 640456 13 5 Epaisseur totale minimale ponctuelle Systèmes d’étanchéitéGesamtdicke, unkalibrierte Abdichtungssysteme 640456 13 8 Epaisseur totale non calibrée Systèmes d’étanchéitéGesamtfaktor Geokunststoffe 670243 12 4 Facteur global Géosynthétiques

Page 50: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 50

Gesamtgleichmässigkeit Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Uniformité générale Exigences luminotechniquesGesamtkosten Erhaltungsmanagement 640907 11 4 Coûts globaux Gestion de l’entretienGesamtnetz Strasseninformationssystem 640914-1 11 6 Réseau global Système d’information de la routeGesamtschwefelgehalt EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 19 Soufre total EN 13242:2002/A1:2007Gesamtschwefelgehalt EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 23 Soufre total EN 12620:2002/A1:2008Gesamtschwefelgehalt EN 13285:2010 670119-NA 12 19 Soufre total EN 13285:2010Gesamtschwefelgehalt EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 23 Soufre total EN 13055-1:2002/AC:2004Gesamtschwefelgehalt EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 18 Soufre total EN 13139:2002/AC:2004Gesamtsystem Abdichtungssysteme 640451 9 22 Système global Systèmes d’étanchéitéGesamtsystem Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 8 Système global Gestion de l’entretien (GE)Gesamtsystem Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 14 Ensemble du système Surveillance automatiqueGesamtsystem Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Système global Systèmes d’étanchéitéGesamtverkehr Verkehrserhebungen 640005b 2 8 Trafic total Recensements du traficGesamtverkehr Verkehrserhebungen 640005b 2 0 Trafic total Recensements du traficGesättigte Asphalt-Probekörpern EN 12697-45:2012 670445 13 0 Saturation conditionnée (SATS) EN 12697-45:2012Geschätzte Texturtiefe Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 5 Profondeur de texture équivalente Caractérist. de surface d. chausséesGeschossfläche Parkieren (Velos) 640065 2 11 Surface de plancher Stationnement (vélos)Geschwindigkeit Linienführung 640039 3 6 Vitesse TracéGeschwindigkeit Übergangslänge 640080b 4 9 Vitesse Longueur de transitionGeschwindigkeit Projektierung (Grundlagen) 640080b 4 0 Vitesse Projet (généralité)Geschwindigkeit Knoten in einer Ebene 640262 5 3 Vitesse Carrefour à niveauGeschwindigkeit Erfassungsdistanz 640080b 4 9 Vitesse Distance de perceptionGeschwindigkeit Begriff 640080b 4 3 Vitesse DéfinitionGeschwindigkeit Differenz 640080b 4 9 Vitesse DifférenceGeschwindigkeit Diagramm 640080b 4 7 Vitesse DiagrammeGeschwindigkeit Wirkung Vertikalversatz 640213 4 11 Vitesse Effet décrochement verticalGeschwindigkeit Reduktion auf Knoten 640212 4 11 Vitesse Réduction dans les carrefoursGeschwindigkeit Wirkung Horizontalversatz 640213 4 15 Vitesse Effet décrochement horizontalGeschwindigkeit Wirkung seitliche Einengung 640213 4 19 Vitesse Effet rétrécissement latéralGeschwindigkeit (Ausbau-) Linienführung 640039 3 7 Vitesse de base TracéGeschwindigkeit (Ausbau-) Wahl 640080b 4 4 Vitesse de base ChoixGeschwindigkeit (Ausbau-) Projektierung 640080b 4 3 Vitesse de base ProjetGeschwindigkeit (Lastwagen) Linienführung 640138b 4 8 Vitesses (poids lourds) TracéGeschwindigkeit (Personenwagen) Linienführung 640138b 4 9 Vitesses (voitures de tourisme) TracéGeschwindigkeiten Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 15 Vitesses Transports publics de voyageursGeschwindigkeiten Oberbau (ungebundener) 640742 5 9 Vitesses Superstructure sans liantsGeschwindigkeitsbereich (FSRA) ISO 22179:2009 671805 7 0 Gamme entière de vitesse (FSRA) ISO 22179:2009Geschwindigkeitsbeschränkungen Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 19 Limitations de vitesse Capacité, niveau de serviceGeschwindigkeitsregelsysteme ISO 22179:2009 671805 7 0 Systèmes de commande ISO 22179:2009Geschwindigkeitsvektor Erschütterungen 640312 5 4 Vitesse (vecteur-) EbranlementsGeschwindigkeitsverlauf Linienführung 640138b 4 10 Variation de la vitesse TracéGeschwindigkeitsverteilung Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 7 Distribution de vitesse Analyses coûts/avantages de trafic rGesetze Strassenentwässerung 640340a 5 6 Lois Evacuation des eaux de chausséeGesetzliche Bestimmungen Winterdienst 640761b 10 11 Dispositions légales Service hivernalGestaltung Parkieren 640292a 5 0 Conception StationnementGestaltung Strassensignale 640821a 8 7 Aspect Signaux routiersGestaltung Geometrisches Normalprofil 640200a 4 13 Conception Profil géométrique typeGestaltung Schutzmassnahmen 640694 2 11 Aménagements Mesures de protectionGestaltung Signalisation der Autobahnen 640820a 8 10 Graphisme Signalisation des autoroutesGestaltung Oberbau (ungebundener) 640743 5 0 Aménagement Superstructure sans liantsGestaltung (Tafel) Nummerierung (Anschlüsse) 640824a 8 8 Aspect (panneau) Numérotation (jonctions)Gestaltung (Zahlen) Nummerierung (Anschlüsse) 640824a 8 7 Aspect (chiffres) Numérotation (jonctions)Gestaltung der Signalgeber Lichtsignalanlage 640836 7 0 Configuration boîtes à feux Installation feux de circulationGestaltung und Anordnung Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 0 Conception et disposition Gestion du trafic sur semi-autoroutesGestaltungselement Absperrelement 640212 4 17 Aménagement (élément d’) Elément de barrageGestaltungselement Signalisation 640212 4 18 Aménagement (élément d’) SignalisationGestaltungselement Querschnitt 640212 4 8 Aménagement (élément d’) Profil en traversGestaltungselement Markierung 640212 4 18 Aménagement (élément d’) MarquageGestaltungselement Belagswechsel 640212 4 13 Aménagement (élément d’) Changement de revêtementGestaltungselement Entwurf des Strassenraumes 640212 4 0 Aménagement (élement d’) Entwurf des StrassenraumesGestaltungselement Linienführung 640212 4 7 Aménagement (élément d’) TracéGestaltungselement Bäume, Hecken, Sträucher 640212 4 14 Aménagement (élément d’) Arbres, haies, arbustesGestaltungselement Bepflanzung, Grünräume 640212 4 14 Aménagement (élément d’) Plantation, espaces vertsGestaltungselement Randabschluss 640212 4 16 Aménagement (élément d’) BordureGestaltungselement Beleuchtung 640212 4 19 Aménagement (élément d’) EclairageGestaltungselement (seitliches) Gliederung des Strassenraumes 640212 4 10 Aménagement (élément latéral) Structuration de l’espace routierGestaltungskonzept Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Aménagement (concept) Conception de l’espace routierGestaltungskonzept Entwurf des Strassenraumes 640210 4 0 Aménagement (concept) Conception de l’espace routierGestaltungsmassnahmen Fauna und Verkehr 640696 2 20 Mesures d’aménagement Faune et traficGesteine (ungeeignete) Gesteinskörnungen 670115 12 4 Roches impropres à l’usage Granulats minérauxGesteinsdichte EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 12 Masse volumique EN 13383-1:2002/AC:2004Gesteinshärte Gesteinskörnungen 670115 12 4 Dureté de la roche Granulats minérauxGesteinskörnung EN 14227-1:2013 640496-NA 9 23 Granulat EN 14227-1:2013Gesteinskörnung EN 14227-5:2013 640496-NA 9 23 Granulat EN 14227-5:2013Gesteinskörnung EN 14227-5:2013 640496-NA 9 25 Granulat EN 14227-5:2013Gesteinskörnung Gesteinskörnungen 670050 12 5 Granulat GranulatsGesteinskörnung EN 14227-1:2013 640496-NA 9 25 Granulat EN 14227-1:2013Gesteinskörnung 2/4 mm CEN/TS 16346:2012 670586 13 0 Granulat de 2/4 mm CEN/TS 16346:2012Gesteinskörnungen EN 13285:2010 670119-NA 12 0 Granulats EN 13285:2010Gesteinskörnungen EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 10 Granulats EN 13108-5:2006/AC:2008Gesteinskörnungen EN 14227-5:2013 640496-NA 9 12 Granulats EN 14227-5:2013Gesteinskörnungen EN 14227-1:2013 640496-NA 9 12 Granulats EN 14227-1:2013Gesteinskörnungen EN 1367-1:2007 670904-1b 13 0 Granulats EN 1367-1:2007Gesteinskörnungen Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 16 Granulats Matériaux bitumineux coulés à froidGesteinskörnungen EN 933-11:2009/AC:2009 670902-11-NA 13 0 Granulats EN 933-11:2009/AC:2009Gesteinskörnungen EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 9 Granulats EN 13108-6:2006/AC:2008Gesteinskörnungen EN 12271:2006 640415d-NA 9 14 Granulats EN 12271:2006

Page 51: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 51

Gesteinskörnungen EN 933-10:2009 670902-10b 12 0 Granulats EN 933-10:2009Gesteinskörnungen EN 1367-6:2008 670904-6 12 0 Granulats EN 1367-6:2008Gesteinskörnungen EN 1097-2:2010 670903-2c 12 0 Granulats EN 1097-2:2010Gesteinskörnungen EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 10 Granulats EN 13108-7:2006/AC:2008Gesteinskörnungen EN 1097-7:2008 670903-7b 12 0 Granulats EN 1097-7:2008Gesteinskörnungen EN 1097-8:2009 670903-8b 12 0 Granulats EN 1097-8:2009Gesteinskörnungen EN 1367-2:2009 670904-2b 12 0 Granulats EN 1367-2:2009Gesteinskörnungen EN 1367-4:2008 670904-4b 12 0 Granulats EN 1367-4:2008Gesteinskörnungen EN 933-4:2008 670902-4b 12 0 Granulats EN 933-4:2008Gesteinskörnungen Bauprodukte 640405 9 12 Granulats Produits de constructionGesteinskörnungen Grundnorm 670050 12 0 Granulats Norme de baseGesteinskörnungen EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 9 Granulats EN 13108-1:2006/AC:2008Gesteinskörnungen Deckschichten 640436 9 9 Granulats EnrobésGesteinskörnungen EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 0 Granulats EN 13242:2002/A1:2007Gesteinskörnungen EN 933-5:1998/A1:2004 670902-5b 13 0 Granulats EN 933-5:1998/A1:2004Gesteinskörnungen EN 1744-3:2002 670905-3 13 0 Granulats EN 1744-3:2002Gesteinskörnungen Mineralogie und Petrographie 670115 12 0 Granulats minéraux Minéralogie et pétrographieGesteinskörnungen EN 1744-4:2005 670905-4 13 0 Granulats EN 1744-4:2005Gesteinskörnungen Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 7 Granulats minéraux Asphalte couléGesteinskörnungen (Asphalt) Gesteinskörnungen 670115 12 14 Granulats (enrobés bitumineux) Granulats minérauxGesteinskörnungen (Beton) Gesteinskörnungen 670115 12 15 Granulats (béton) Granulats minérauxGesteinskörnungen (feine) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Sables EN 13043:2002/AC:2004Gesteinskörnungen (Gleisschotter) Gesteinskörnungen 670115 12 13 Granulats (ballasts de voies ferrée) Granulats minérauxGesteinskörnungen (grobe) EN 933-5:1998/A1:2004 670902-5b 13 0 Gravillons EN 933-5:1998/A1:2004Gesteinskörnungen (grobe) EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 11 Gravillons EN 13139:2002/AC:2004Gesteinskörnungen (grobe) EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 18 Gravillons EN 13055-1:2002/AC:2004Gesteinskörnungen (grobe) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Gravillons EN 13043:2002/AC:2004Gesteinskörnungen (leichte) EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 0 Granulats légers EN 13055-1:2002/AC:2004Gesteinskörnungen (leichte) EN 13055-2:2004 670107-2 12 0 Granulats légers EN 13055-2:2004Gesteinskörnungen (Mörtel) Gesteinskörnungen 670115 12 15 Granulats (mortier) Granulats minérauxGesteinskörnungen (Oberflächenbeh. Gesteinskörnungen 670115 12 14 Granulats (enduits superficiels) Granulats minérauxGesteinskörnungen für Asphalte EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Granulats (mélanges hydrocarbonés) EN 13043:2002/AC:2004Gesteinskörnungen für Beton EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 0 Granulats pour béton EN 12620:2002/A1:2008Gesteinskörnungen für Gleisschotter EN 13450:2002/AC:2004 670110-NA 12 0 Granulats p. ballasts d. voies ferr. EN 13450:2002/AC:2004Gesteinskörnungen für Mörtel EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 0 Granulats pour mortiers EN 13139:2002/AC:2004Gesteinsnomenklatur Füller 670116 12 6 Nomenclature des roches FillersGesteinsnomenklatur Gesteinskörnungen 670115 12 4 Nomenclature des roches Granulats minérauxGesundheitsschutz EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 5 Protection de la santé EN 14188-2:2004Gesundheitsschutz Bauprodukte 640405 9 6 Protection de la santé Produits de constructionGesundheitsschutz Erhaltung des Oberbaus 640737 11 2 Protection de la santé Entretien des chausséesGesundheitsschutz EN 14188-3:2006 670283a-NA 12 5 Protection de la santé EN 14188-3:2006Gesundheitsschutz Bauprodukte 640405 9 0 Protection de la santé Produits de constructionGesundheitsschutz EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 5 Protection de la santé EN 14188-4:2009Gesundheitsschutz Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 7 Protection de la santé Bitumes et liants bitumineuxGesundheitsschutz EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 5 Protection de la santé EN 14188-1:2004Getötetenrate Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 6 Taux de tués Analyses coûts/avantagesGetötetenziffer Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 7 Indice de tués Analyses coûts/avantagesGewährleistung des betr. Unterhalts Erhaltungsmanagement 640986 11 6 Garantie de l’entretien d’exploit. Gestion de l’entretienGewässer (fliessendes) Geländer 640568 6 11 Cours d’eau Garde-corpsGewässer (reissendes) Geländer 640568 6 11 Vitesse du courant Garde-corpsGewässer (stehendes) Geländer 640568 6 11 Eau stagnante Garde-corpsGewässerdurchlass Fauna und Verkehr 640696 2 21 Ponceau Faune et traficGewässerdurchlässe Fauna und Verkehr 640696 2 0 Respectueux de la faune Faune et traficGewässerorganismen Fauna und Verkehr 640696 2 14 Organismes aquatiques Faune et traficGewässerschutz Strassenentwässerung 640340a 5 12 Protection des eaux Evacuation des eaux de chausséeGewässerschutz Oberbau (ungebundener) 640741 3 10 Protection des eaux Superstructure sans liantsGewerbliche Nutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 16 Utilisations commerciales Recensements du traficGewerbliche Nutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 16 Commercial use Traffic surveysGewicht (Feuchtraum-) Dichte des Bodens 670335a 13 3 Poids volumique du sol humide Masse volumique du solGewicht (Raum-) Boden Auftrieb Dichte des Bodens 670335a 13 3 Poids volumique du sol déjaugé Masse volumique du solGewicht (Raum-) Boden gesätt. Dichte des Bodens 670335a 13 3 Poids volumique du sol saturé Masse volumique du solGewicht (spezif.) Festsubstanz Dichte des Bodens 670335a 13 3 Poids volumique particules sol Masse volumique du solGewicht (Trockenraum-) Dichte des Bodens 670335a 13 3 Poids volumique du sol sec Masse volumique du solGewichtssondierung CEN ISO/TS 22476-10:2005 670318-10 13 0 Sondage par poids CEN ISO/TS 22476-10:2005Gewichtung Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 4 Pondération Evaluation des projets d’infrastructGewichtung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 10 Pondérations Gestion de l’entretien des chausséesGitter Erhaltung des Oberbaus 640737 11 7 Treillis Entretien des chausséesGitter-Bitumendichtungsbahnen Erhaltung des Oberbaus 640737 11 15 Composites de treillis d’étanchéité Entretien des chausséesGitterrost Oberbau (ungebundener) 640744 9 17 Grillage Superstructure sans liantsGitterrost als Auftritt Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 11 Caillebotis comme marchepied Bordures de quai préfabriquéesGitter-Vlies-Verbundstoffe Erhaltung des Oberbaus 640737 11 15 Composites de treillis et non-tissé Entretien des chausséesGlas Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Verre Elimination: réutilisationGlätte durch Schnee Schneematsch 640772b 10 4 Glissance due à la neige Neige fondanteGlättefrüherkennungssystem Wetterinformation 640754a 10 7 Verglas (système détecteur de) Information météorologiqueGlatteis Winterdienst 640772b 10 3 Verglas Service hivernalGleichmässigkeit Strassenaufbau 640324 5 26 Homogénéité Structure des chausséesGleisachse Lärmschutzwände 671250b 4 9 Axe de la voie Ecrans antibruitGleisanlage Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 8 Géométrie de la voie Bordures de quai préfabriquéesGleisbau Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 6 Construction des voies ferrées Compactage et portanceGleisbereich Unterhalt der Grünflächen 671240 6 8 Domaine des voies Entretien des espaces vertsGleisbereich Querungen (unterirdische) 671260 4 4 Zone des voies Croisement (conduites souterraines)Gleiskörper Terminologie 640302b 4 0 Voie ferrée TerminologieGleisschotter Gesteinskörnungen 670050 12 11 Ballasts de voies ferrées GranulatsGleitblockprüfung EN ISO 13427:1998 670744a 13 0 Essai du bloc glissant EN ISO 13427:1998Gliederung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 16 Structure Gestion de l’entretien des chausséesGliederung (geographische) EMT-Inventar 640961 11 0 Partition géographique Inventaire SGE-EMGliederung (technische) EMT-Inventar 640961 11 0 Partition technique Inventaire SGE-EM

Page 52: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 52

Glossar Strassenverkehrstelematik 671941 7 0 Glossaire Télématique des transports routiersGlossar Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Glossaire Transports publics de voyageursGlühverlust EN 1744-7:2012 670905-7 13 0 Perte au feu EN 1744-7:2012Glühverlust EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 24 Perte au feu EN 13055-1:2002/AC:2004Goldafter Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 11 Chenilles processionnaires Entretien des plantationsGolf (Miniatur-) Touristische Signalisation 640827c 8 20 Golf miniature Signalisation touristiqueGolfplatz Touristische Signalisation 640827c 8 20 Golf (terrain de) Signalisation touristiqueGondelbahn Touristische Signalisation 640827c 8 20 Télécabine Signalisation touristiqueGoniograph Winkelmessgerät 640520a 11 7 Goniographe Enregistreur changements penteGrabarbeiten Ausführungsvorschriften 640535c 9 0 Travaux de fouilles Prescriptions d’exécutionGrabarbeiten Administrative Regelungen 640538b 9 0 Travaux de fouilles Règlements administratifsGrabarbeiten Schutz von Bäumen 640577a 9 16 Travaux de fouilles Protection des arbresGraben Grabarbeiten 640535c 9 7 Tranchée Travaux de fouillesGrafische Darstellung Geotechnische Erkundung u Untersuch 670009a d,f 12 5 Représentation graphique Reconnaissance et essais géotechGräser Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Graminées Entretien des plantationsGratlösung Quergefälle 640120 4 16 Arête diagonale Pente transversaleGrenzradien (Fz-geometrische) Vertikale Linienführung 640110 4 10 Rayon-limite (géométrie vhc) Profil en longGrenzwert Strassenverkehrssicherheit 641724 1 6 Valeur limite Sécurité routièreGrenzwertbereiche EN 13285:2010 670119-NA 12 34 Plages des valeurs limites EN 13285:2010Grenzwertbereiche EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 34 Plages des valeurs limites EN 13242:2002/A1:2007Grenzzustand Geokunststoffe 670242 12 4 Etat-limite GéosynthétiquesGriffigkeit Walzasphalt 640430 9 47 Qualité antidérapante Enrobés bitumineux compactésGriffigkeit Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640510a 11 8 Adhérence Caractérist. de surface d. chausséesGriffigkeit Entwurf des Strassenraums 640214 4 8 Qualité antidérapante Conception de l’espace routierGriffigkeit Plattendecken 640482a 9 33 Qualité antidérapante DallagesGriffigkeit EN 12271:2006 640415d-NA 9 26 Qualité antidérapante EN 12271:2006Griffigkeit Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 13 Qualité antidérapante Gestion de l’entretien des chausséesGriffigkeit Bewertung 640511b 11 0 Antidérapante (qualité) AppréciationGriffigkeit Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 23 Qualité antidérapante Entretien des chausséesGriffigkeit Markierungen 640877 8 0 Adhérence MarquagesGriffigkeit Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 24 Qualité antidérapante Matériaux bitumineux coulés à froidGriffigkeit EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 4 Qualité antidérapante EN 1343:2001Griffigkeit EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 4 Qualité antidérapante EN 1341:2001Griffigkeit Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 12 Qualité antidérapante Bordures de quai préfabriquéesGriffigkeit EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Qualité antidérapante EN 1342:2001Griffigkeit Pflästerungen 640480a 9 35 Qualité antidérapante PavagesGriffigkeit auf nasser Fahrbahn Oberflächeneigenschaften 640512 11 5 Adhérence sur chaussée mouillée Caractéristiques de surfaceGriffigkeitsmessungen Oberflächeneigenschaften 640512 11 0 Mesures d’adhérence Caractéristiques de surfaceGrigliatura fine Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 27 Dégrilleur fin Systèmes d’évacuation des eauxGrobaufnahme Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 4 Relevé sommaire Gestion de l’entretien des chausséesGrobe Gesteinskörnungen EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 12 Gravillons EN 13108-20:2006/AC:2008Grober rezyklierter Gesteinskörnung EN 933-11:2009/AC:2009 670902-11-NA 13 0 Constituants des gravillons recyclés EN 933-11:2009/AC:2009Grobevaluation Oberbau (ungebundener) 640741 3 9 Evaluation sommaire Superstructure sans liantsGrobevaluationen Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 17 Evaluations grossières Analyses coûts/avantages de trafic rGrobrechen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Dégrilleur grossier Systèmes d’évacuation des eauxGrössen Signalisation der Autobahnen 640820a 8 6 Grandeurs Signalisation des autoroutesGrösstkorn EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 28 Dimension maximale des granulats EN 13242:2002/A1:2007Grösstkorn EN 13285:2010 670119-NA 12 28 Dimension maximale des granulats EN 13285:2010Grossversuch Dichte des Bodens, Feldmethoden 670335a 13 10 Trou de grand volume Masse volumique sol, chantierGrund (öffentlicher) Grabarbeiten 640538b 9 0 Domaine public Travaux de fouillesGrundanstrich Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Glacis de fond Systèmes d’étanchéitéGrunddurchlässigkeit Faunaanalysemethoden 640692 2 4 Perméabilité de base Analyse faunistiqueGrundelemente Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Eléments de base Système de repérage spatial de baseGrundierung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Glacis Systèmes d’étanchéitéGrundierung auf Bitumenbasis Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Glacis bitumineux Systèmes d’étanchéitéGrundlage Geotechnische Erkundung u Untersuch 670009a d,f 12 4 Base Reconnaissance et essais géotechGrundlagen Strassenverkehrstelematik 671941 7 0 Bases Télématique des transports routiersGrundlagen Lärmmindernde Decken 640425 9 0 Bases Couches de surface phono absorbantesGrundlagen Bahnübergang 671512 4 4 Bases Passage à niveauGrundlagen Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 0 Bases Gestion de l’entretien (GE)Grundlagen Projektdarstellung 640033 2 0 Bases Présentation des projetsGrundlagen Ausschreibung 640030 2 4 Bases Appel d’offresGrundlagen Betondecken 640462 9 7 Bases Couches de surface en bétonGrundlagen Strassenentwässerung 640340a 5 0 Bases Evacuation des eaux de chausséeGrundlagen Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 0 Bases Entretien des chausséesGrundlagen Geokunststoffe 670242 12 10 Principes de base GéosynthétiquesGrundlagen Linearer Bezug 640913 11 0 Bases Repérage linéaireGrundlagen Querungen 640240 4 0 Bases TraverséesGrundlagen Erhaltungsmanagement 640986 11 0 Bases Gestion de l’entretienGrundlagen Geotechnische Untersuchung 670010 12 0 Bases Reconnaissance géotechniquesGrundlagen Rampenbewirtschaftung 640807 7 0 Bases Gestion des rampesGrundlagen (rechtliche) Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Bases légales Entretien des plantationsGrundlagen und Ausgestaltung Umschlaganlagen 671101 4 0 Bases et conception Installations de transbordementGrundlagen und Planung Schutz der Amphibien 640698a 2 0 Bases et planification Protection des amphibiensGrundlagen von Bodenklassifizierung EN ISO 14688-2:2004 670004-2b-NA 12 0 Principes pour une classification EN ISO 14688-2:2004Grundmenge Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 4 Valeur de base Evaluation des projets d’infrastructGrundmodell der Werterhaltung Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 0 Mod de base du maintien de la valeur Gest de l’entretien dans les agglomGrundnorm Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 0 Norme de base Développement durable (évaluation)Grundnorm Asphalt 640420 9 0 Norme de base Enrobés bitumineuxGrundnorm Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 0 Norme de base Gest de l’entretien dans les agglomGrundnorm Gesteinskörnungen 670050 12 0 Norme de base GranulatsGrundnorm Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640510a 11 0 Norme de base Caractérist. de surface d. chausséesGrundnorm Winterdienst 640750b 10 0 Norme de base Service hivernalGrundnorm Fussgängerverkehr 640070 3 6 Norme de base Trafic piétonnierGrundnorm Recycling 670071 13 0 Norme de base RecyclageGrundnorm Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 0 Norme de base Gestion de l’entretien (GE)Grundnorm Fugeneinlagen 670064a 12 0 Norme de base Produits d’obturation de joints

Page 53: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 53

Grundnorm Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 0 Norme de base Bitumes et liants bitumineuxGrundnorm Passive Sicherheit 640560 6 0 Norme de base Sécurité passiveGrundnorm Fauna und Verkehr 640690a 2 0 Norme de base Faune et traficGrundnorm Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 0 Norme de base Analyses coûts/avantagesGrundnorm Linearer Bezug 640911 11 0 Norme de base Repérage linéaireGrundnorm Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 0 Norme de base Systèmes dynamiques de guidageGrundnorm Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Norme de base Transports publics de voyageursGrundnorm Erhaltungsmanagement 640960 11 0 Norme de base Gestion de l’entretienGrundnorm Oberbau (ungebundener) 640741 3 0 Norme de base Superstructure sans liantsGrundnormen Geokunststoffe 670090 12 0 Normes de base GéosynthétiquesGrundregel Linearer Bezug 640914 11 11 Règle de base Repérage linéaireGrundregeln Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 49 Règles de base Analyses coûts/avantagesGrundsatz Baustelle 641505a 1 14 Principe ChantierGrundsätze Strassenentwässerung 640340a 5 10 Principes Evacuation des eaux de chausséeGrundsätze Passive Sicherheit 640560 6 0 Principes Sécurité passiveGrundsätze Parkieren 640291a 5 7 Principes StationnementGrundsätze Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 8 Généralités Système de repérage spatial de baseGrundsätze Querungen 640240 4 4 Principes TraverséesGrundsätze Linienführung 640138b 4 15 Principes TracéGrundsätze Geländer 640568 6 29 Principes Garde-corpsGrundsätze Querungen (unterirdische) 671260 4 7 Règles générales Croisement (conduites souterraines)Grundsätze Parkieren 640281 2 6 Principes StationnementGrundsätze (Allgemeine) Geometrisches Normalprofil 640200a 4 0 Principes généraux Profil géométrique typeGrundsätze der Projektierung Oberbau (ungebundener) 640742 5 0 Principes de l’élaboration Superstructure sans liantsGrundstückzufahrten Oberbau (ungebundener) 640742 5 5 Accès riverains Superstructure sans liantsGrundunfallniveau Strassenverkehrssicherheit 641725 1 6 Niveau d’accidents de base Sécurité routièreGrundwasserabsenkungen Schutz von Bäumen 640577a 9 17 Abaissement (niv. nappe phréat.) Protection des arbresGrundwassermessungen EN ISO 22475-1:2006 670302-1 13 0 Mesurages piézométriques EN ISO 22475-1:2006Grundwassermessungen CEN ISO/TS 22475-3:2007 670302-3 12 0 Mesurages piézométriques CEN ISO/TS 22475-3:2007Grundwassermessungen CEN ISO/TS 22475-2:2006 670302-2 12 0 Mesurages piézométriques CEN ISO/TS 22475-2:2006Grundwasserspiegel Strassenentwässerung 640354 5 30 Nappe phréatique Evacuation des eaux de chausséeGrundwasserverhältnisse Grabarbeiten 640535c 9 6 Conditions hydrogéologiques Travaux de fouillesGrünfläche Bahnanlagen 671240 6 0 Espace vert Infrastructure ferroviaireGrünfläche (Unterhalt) Gräser, Gebüsche 671240 6 0 Espace vert (entretien) Végétation herbacée, buissonsGrünpflege Rastplatz 640650 4 18 Entretien des espaces verts Aire de reposGrünpflege Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Espaces verts (entretien) Elimination: réutilisationGrünraum Bepflanzungsplan 640661a 2 4 Espace vert Plan de plantationGrünraum Strassengestaltungsplan 640661a 2 4 Espace vert Plan d’aménagement espace routierGrünraum Landschaftsgestaltungsplan 640661a 2 4 Espace vert Plan d’aménagement du paysageGrünraum Pflegeplan 640661a 2 4 Espace vert Plan d’entretienGrünraum Konzeptplan 640661a 2 4 Espace vert Plan de conceptGrünraum Projektbearbeitung 640661a 2 0 Espace vert Elaboration des projetsGrünraum Projektbearbeitung 640661a 2 0 Espace vert Elaboration des projetsGrünraum Grünräume 640660 2 4 Espace vert Espaces vertsGrünraum Gestaltungselemente 640212 4 14 Espace vert Eléments d’aménagementGrünraum Nutzungsansprüche an Strassenraum 640211 4 16 Espace vert Exigence affectation espace routierGrünräume Begrünung 640671c 6 0 Espaces verts EngazonnementGrünräume Grundlagen und Projektierung 640660 2 0 Espaces verts Bases et étude de projetsGrünräume Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 0 Espaces verts Conditions générales pour la constr.Grünsignal (akustisch) Signale für Sehbehinderte 640836-1 7 10 Signal de vert (acoustique) Signaux pour handicapés de la vueGrünunterhalt Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 19 Entretien de la verdure Entretien des plantationsGrünzeit Lichtsignalanlagen 640832 7 12 Vert (temps) Installation de feux de circulationGrünzeit Bemessung 640835 7 18 Vert (temps) DimensionnementGrünzeit Abschätzen der Leistungsfähigkeit 640835 7 4 Vert (temps) Evaluation de la capacitéGrünzeitanteil Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 6 Temps vert (part du) Séparation phases feux circulationGrünzeitanteil Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 3 Temps vert (part du) Utilité des feux de circulationGrünzeitanteil Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 6 Temps vert (part du) Utilité des feux de circulationGrünzeitanteil Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 8 Temps vert (part du) Séparation phases feux circulationGrünzeitanteil Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 8 Temps vert (part du) Utilité des feux de circulationGrünzeiten Lichtsignalanlagen 640839 7 7 Temps vert Installations de feux (circulation)Gruppen Verkehrserhebungen 640005b 2 4 Groupes Recensements du traficGruppen (sozioökonomische) Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 19 Groupes socio-économiques Analyses coûts/avantagesGruppensteuerungsebene Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Niveau de commande de groupe Systèmes dynamiques de guidageGSM-spezifische Parameter CEN/TS 14821-8:2003 671870-8 7 0 Paramètres spécifiques au GSM CEN/TS 14821-8:2003Gültigkeit Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 17 Validité Analyses coûts/avantagesGültigkeit Gussasphalt 640444 9 3 But Asphalte couléGültigkeit EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 11 Validité EN 13108-20:2006/AC:2008Gültigkeit EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 7 Validité EN 13139:2002/AC:2004Gummibitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes caoutchouc Bitumes et liants bitumineuxGuss Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Fonte Elimination: commerce de ferrailleGussasphalt Prüfplan 640444 9 0 Asphalte coulé Programme des essaisGussasphalt EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 0 Asphalte coulé routier EN 13108-6:2006/AC:2008Gussasphalt Eingebauten Schichten 640440c 9 0 Asphalte coulé routier Couches en placeGussasphalt Asphalt 640420 9 11 Asphalte coulé routier Enrobés bitumineuxGussasphalt (wiederverwertbarer) Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 8 Asphalte coulé réutilisable Asphalte couléGussasphalt und Asphaltmastix EN 12970:2000 640442-NA 9 0 Asphalte coulé EN 12970:2000Gussasphalt-Abdichtung Abdichtungssysteme 640451 9 23 Etanchéité en asphalte coulé Systèmes d’étanchéitéGussasphalt-Abdichtung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Etanchéité en asphalte coulé Systèmes d’étanchéitéGussasphaltdecke Gussasphalt 640440c 9 5 Couche de surface en asphalte coulé Asphalte coulé routierGussasphaltschicht Abdichtungssysteme 640451 9 24 Couche en asphalte coulé routier Systèmes d’étanchéitéGussasphaltschicht Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Couche en asphalte coulé routier Systèmes d’étanchéitéGussasphaltsorten Gussasphalt 640440c 9 13 Sortes d’asphalte coulé routier Asphalte coulé routierGussasphaltsorten EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 4 Sortes d’asphalte coulé routier EN 13108-6:2006/AC:2008Gussasphalttemperaturen EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 15 Temp. des asphaltes coulés routiers EN 13108-6:2006/AC:2008Gussasphalttypen EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 4 Types d’asphalte coulé routier EN 13108-6:2006/AC:2008Gussasphalttypen Gussasphalt 640440c 9 14 Types d’asphalte coulé routier Asphalte coulé routierGütermanagement Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Fret (gestion) Télématique des transports routiers

Page 54: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 54

Güterstrasse Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Route rurale Superstructure sans liantsGüterverkehrsanlagen Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 22 Installations du trafic marchandises Transports publics de voyageursGyrator-Verdichter EN 12697-31:2007 670431a 13 0 Compactage giratoire EN 12697-31:2007Gyrator-Verdichter EN 12697-9:2002 670409 13 0 Compactage giratoire EN 12697-9:2002Haftkleber EN 13808:2013 670205-NA 12 13 Emulsion pour couche d’accrochage EN 13808:2013Haftkleber EN 13808:2013 670205-NA 12 4 Couches d’accrochage EN 13808:2013Haftpflichtleistung Personenschaden 640006 3 7 Dommages-intérêts Dommage corporelHaftverhalten EN 13614:2011 670587 13 0 Adhésivité EN 13614:2011Haftvermittler Walzasphalt 640430 9 28 Enduit d’accrochage Enrobés bitumineux compactésHaftvermittler Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Enduit d’accrochage Systèmes d’étanchéitéHaftvermögen EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 11 Cohésion EN 14188-2:2004Haftvermögen Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. 670600 13 4 Adhésivité Bitumes et liants bitumineuxHaftvermögen EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 11 Cohésion EN 14188-1:2004Haftvermögen (Bindemittel) EN 12697-37:2003 670437 13 0 Adhésion du liant EN 12697-37:2003Halbautomatisches Verkehrsmanagem Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 14 Gestion semi-automatique du trafic Surveillance automatiqueHalbfertigpflanzen Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 4 Plantes semi-finies Plantation, exécutionHalbstarrer Oberbau Strassenaufbau 640324 5 0 Chaussée semi-rigide Structure des chausséesHalbzylinder-Biegeversuch EN 12697-44:2010 670444 13 0 Essai de flexion EN 12697-44:2010Haltelinie (vorgezogene) Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 3 Ligne d’arrêt avancée Guidage des deux-roues légersHaltestelle Bus 640880 4 3 Arrêt BusHaltestelle (Bus-) Länge 640880 4 14 Arrêt bus LongueurHaltestelle (Bus-) Abmessungen 640880 4 15 Arrêt bus DimensionsHaltestelle (Bus-) Auf freier Strecke 640880 4 11 Arrêt bus En section couranteHaltestelle (Bus-) Vor dem Knoten 640880 4 10 Arrêt bus Avant le carrefourHaltestelle (Bus-) Kap 640880 4 15 Arrêt bus Avancée d’arrêtHaltestelle (Bus-) Warteraum 640880 4 17 Arrêt bus Aire d’attenteHaltestelle (Bus-) An Knoten 640880 4 10 Arrêt bus Aux carrefoursHaltestelle (Bus-) Wahl des Typs 640880 4 13 Arrêt bus Choix du typeHaltestelle (Bus-) Verknüpfungspunkt 640880 4 9 Arrêt bus Point de correspondanceHaltestelle (Bus-) Nach dem Knoten 640880 4 10 Arrêt bus Après le carrefourHaltestelle Busverkehr Führungsart des Zweiradverkehrs 640064 4 10 Arrêt transp. public sur pneus Guidage des deux-roues légersHaltestelle Schienenverkehr Führungsart des Zweiradverkehrs 640064 4 15 Arrêt transp. public sur rail Guidage des deux-roues légersHaltestellen (öffentlichen Verkehr) Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 7 Arrêts des transports publics Marquages tactilo-visuelsHandhabung Fundationsschichten 640580 9 0 Manipulation Couches en placeHandlauf Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Main courante Trafic des piétons deux-roues légersHandläufe Überführungen 640247a 4 19 Mains-courantes Passages supérieursHandläufe Unterführungen 640246a 4 19 Mains-courantes Passages inférieursHandlungsspielraum Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 10 Liberté d’action Gestion de l’entretien (GEI)Handräumung Winterdienst 640761b 10 17 Déneigement à la main Service hivernalHandschaltungsbetrieb Lichtsignalanlagen 640842-1 7 14 Exploitation manuelle Installations de feux de circulationHangbefestigungen Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Stabilisation des pentes Entretien des plantationsHangfaschinen Ingenieurbiologie 640621 2 28 Fascines de talus Génie biologiqueHangroste Ingenieurbiologie 640621 2 29 Armatures en bois Génie biologiqueHartbitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes industriels durs Bitumes et liants bitumineuxHartbitumen f. industr. Anwendungen EN 13305:2009 670221a 13 0 Bitumes industriels durs EN 13305:2009Härte der Mineralien Gesteinskörnungen 670115 12 4 Dureté des minéraux Granulats minérauxHarte Strassenbaubitumen EN 13924-1:2015 670204-1-NA 12 0 Bitumes routiers de grade dur EN 13924-1:2015Harte Strassenbaubitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes routiers de grade dur Bitumes et liants bitumineuxHärteklassen EN 14188-3:2006 670283a-NA 12 10 Classes de dureté EN 14188-3:2006Haupt- und Nebenstrassen Signalisation (temporäre) 640886 8 0 Routes principales et secondaire Signalisation temporaireHauptfahrbahn Trottoirüberfahrten 640242 4 8 Chaussée principale Trottoirs traversantsHauptgruppen Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 10 Groupes principaux Gestion de l’entretien des chausséesHauptgruppen Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 5 Groupes principaux Gestion de l’entretien des chausséesHauptsammelstrasse Typen SS 640044 3 8 Route collectrice principale Types RCHauptstrasse Markierungen 640862 8 0 Route principale MarquagesHauptstrasse Anordnung der Signale 640846 8 0 Route principale Disposition des signauxHauptstrasse Touristische Signalisation 640827c 8 0 Route principale Signalisation touristiqueHauptstrasse Baustellensignalisation 640886+ 8 0 Route principale Signalisation des chantiersHauptstrasse Temporäre Signalisation 640886 8 0 Route principale Signalisation temporaireHauptursache Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 10 Cause principale Accidents de la circulation routièreHauptverkehrsstrasse Anforderungen Betrieb/Erhaltung 640042 3 7 Route principale Exigences exploitation/entretienHauptverkehrsstrasse Projektierung 640042 3 0 Route principale ProjetHauptverkehrsstrasse Kreuzungsfreie Knoten 640261 5 1 Route principale Carrefour dénivelléHauptverkehrsstrasse Anforderungen Erhaltung 640042 3 7 Route principale Exigences d’entretienHauptverkehrsstrasse Strassentyp 640042 3 4 Route principale Type de routeHauptverkehrsstrasse HVS Haupttypen 640040b 3 8 Route principale RP Types principauxHavarie Strassenentwässerung 640364 5 4 Avarie Evacuation des eaux de chausséeHead-up Display EN ISO 15008:2009 671893a 1 1 Affichages tête haute EN ISO 15008:2009Heben von Platten Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 26 Relèvement de dalles Entretien des chausséesHebung (maximale) Frosthebungsversuch 670321a 13 4 Gonflement maximum Essai de gonflement au gelHebung (Rest-) Frosthebungsversuch 670321a 13 4 Gonflement résiduel Essai de gonflement au gelHebungskoeffizient Frosthebungsversuch 670321a 13 4 Gonflement (coefficient de) Essai de gonflementHecken Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Haies Entretien des plantationsHecken Unterhalt der Grünflächen 671240 6 0 Haies Entretien des espaces vertsHeckenbuschlagen Ingenieurbiologie 640621 2 28 Lits de plants et de plançons Génie biologiqueHeckenlagen Ingenieurbiologie 640621 2 28 Lits de plants Génie biologiqueHedonic Pricing Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Hedonic Pricing Analyses coûts/avantagesHeissasphalt Bauprodukte 640405 9 10 Enrobés bitumineux chauds Produits de constructionHeissasphalt EN 12697-45:2012 670445 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-45:2012Heissasphalt EN 12697-5:2009/AC:2012 670405 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-5:2009/AC:2012Heissasphalt EN 12697-10:2001/AC:2007 670410a 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-10:2001/AC:2007Heissasphalt EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-33:2003/A1:2007Heissasphalt EN 12697-28:2000 670428 13 0 Enrobés à chaud EN 12697-28:2000Heissasphalt EN 12697-35:2004/A1:2007 670435a 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-35:2004/A1:2007Heissasphalt EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-22:2003/A1:2007Heissasphalt EN 12697-32:2003/A1:2007 670432a 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-32:2003/A1:2007Heissasphalt EN 12697-31:2007 670431a 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-31:2007

Page 55: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 55

Heissasphalt EN 12697-38:2004 670438 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-38:2004Heissasphalt EN 12697-13:2000 670413 13 0 Enrobés à chaud EN 12697-13:2000Heissasphalt EN 12697-14:2000 670414 13 0 Enrobés à chaud EN 12697-14:2000Heissasphalt EN 12697-36:2003 670436 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-36:2003Heissasphalt EN 12697-23:2003 670423 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-23:2003Heissasphalt EN 12697-29:2002 670429 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-29:2002Heissasphalt EN 12697-16:2016 670416 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-16:2016Heissasphalt EN 12697-18:2004 670418 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-18:2004Heissasphalt EN 12697-27:2000 670427 13 0 Enrobés à chaud EN 12697-27:2000Heissasphalt EN 12697-15:2003 670415 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-15:2003Heissasphalt EN 12697-37:2003 670437 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-37:2003Heissasphalt EN 12697-8:2003 670408 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-8:2003Heissasphalt EN 12697-9:2002 670409 13 0 Mélange hydrocarboné à chaud EN 12697-9:2002Heister Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 11 Baliveaux Plantation, exécutionHellbraun EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 17 Marron clair EN 12899-1:2007Helligkeitskontrast Fussgängerverkehr 640075 3 24 Contraste de luminosité Trafic piétonnierHerausziehwiderstand EN 13738:2004 670751 13 0 Résistance à l’arrachement EN 13738:2004Herbiziden Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 18 Herbicides Entretien des plantationsHerkunft Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Provenance Système d’information de la routeHerkunft Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 10 Provenance Plantation, exécutionHerstellung EN 13286-51:2004 670330-51 13 0 Confection EN 13286-51:2004Herstellung EN 13286-50:2004 670330-50 13 0 Confection EN 13286-50:2004Herstellung EN 13286-52:2004 670330-52 13 0 Confection EN 13286-52:2004Herstellung EN 13286-53:2004 670330-53 13 0 Confection EN 13286-53:2004Herstellung v. Asphalt-Probekörper EN 13880-11:2003 670641 13 0 Préparation des blocs asphaltiques EN 13880-11:2003Herstellung von Beton-Grundkörper EN 13880-12:2003 670642 13 0 Fabriquation de blocs en béton EN 13880-12:2003Herstellung von Probekörpern EN 12697-31:2007 670431a 13 0 Confection d’éprouvettes EN 12697-31:2007Herunterladen der Signale Strassensignale 640815f 8 0 Téléchargement des signaux Signaux routiersHeterogene Felsböschungen Ingenieurbiologie 640621 2 16 Talus rocheux hétérogènes Génie biologiqueHeublumen Grünräume 640671c 6 13 Fleurs de foin Espaces vertsHeudreschgut Grünräume 640671c 6 13 Foin de battage Espaces vertsHierarchisierung (Netze) Linearer Bezug 640914 11 0 Hiérarchisation (réseaux) Repérage linéaireHilfskreis (Korbbogen) Übergangsbogen 640100a 4 7 Cercle auxiliaire (anse de panier) Courbe de raccordementHilfsmittel Winterdienst, Wetterinformation 640754a 10 4 Moyen auxiliaire Service hivernal, information météoHilfsmittel Winterdienst, bewegliche Mittel 640757a 10 4 Moyen auxiliaire Service hivernal, mat. interventionHilfsmittel (materielle) Leitfaden Einführung MSE 640902 11 14 Moyens matériels Guide réalisation SGEHilfsmittel (personelle) Leitfaden Einführung MSE 640902 11 14 Moyens personnels Guide réalisation SGEHindernis Passive Sicherheit 640561 6 4 Obstacle Sécurité passiveHindernis Passive Sicherheit 640560 6 4 Obstacle Sécurité passiveHindernisfreier Verkehrsraum Fussgängerverkehr 640075+ 3 0 Espace de circulation sans obstacles Trafic piétonnierHindernisfreier Verkehrsraum Fussgängerverkehr 640075 3 0 Espace de circulation sans obstacles Trafic piétonnierHindernisfreiheit Entwurf des Strassenraums 640215 4 16 Espace sans obstacles Conception de l’espace routierHindernisfreiheit Fussgängerverkehr 640070 3 12 Espace sans obstacle Trafic piétonnierHindernisfreiheit Entwurf des Strassenraums 640215 4 0 Espace sans obstacles Conception de l’espace routierHindernisfreiheit (seitliche) Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 12 Dégagement latéraux Autoroutes en section couranteHindernisse Baumartenwahl 640678a 6 11 Obstacles Choix des essencesHindernisse Schutzmassnahmen 640694 2 5 Obstacles Mesures de protectionHindernisse (unüberwindbare) Fauna und Verkehr 640690a 2 12 Obstacles infranchissables Faune et traficHinderniswirkung Schutz der Amphibien 640698a 2 9 Effet d’obstacle Protection des amphibiensHintergrundmaterial Warnkleidungen 640710 10 6 Matière d’arrière-plan Vêtements de signalisationHintergrundsystem Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 5 Système central de base Dispositifs de contrôle automatiquesHinweise Verkehrserhebungen 640005b 2 11 Remarques Recensements du traficHinweise Verkehrserhebungen 640005b 2 14 Remarques Recensements du traficHinweise Querungen 640240 4 11 Indications TraverséesHinweissignale Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 13 Signaux d’indication Gestion du trafic sur semi-autoroutesHirsch Wildzaun 640693a 2 5 Cerf Clôture à fauneHitzebeanspruchung EN 1367-5:2011 670904-5 13 0 Choc thermique EN 1367-5:2011Hocheinbau Strassenaufbau 640324 5 51 Rechargement Structure des chausséesHochleistungsstrasse Kreuzungsfreie Knoten 640261 5 1 Route à grand débit Carrefour dénivelléHochleistungsstrasse Betriebsbereitschaft 640041 3 7 Route à grand débit Conditions d’exploitationHochleistungsstrasse Anforderungen Betrieb/Erhaltung 640041 3 7 Route à grand débit Exigences exploitation/entretienHochleistungsstrasse Projektierung 640041 3 0 Route à grand débit ProjetHochleistungsstrasse Anforderungen Erhaltung 640041 3 7 Route à grand débit Exigences d’entretienHochleistungsstrasse Verkehrsplanung 640019 3 0 Route à grand débit Planification de la circulationHochleistungsstrasse Einfahrt 640019 3 0 Route à grand débit EntréeHochleistungsstrasse Berechnungsverfahren Einfahrt 640019 3 4 Route à grand débit Procédure de calculHochleistungsstrasse Strassentyp 640041 3 4 Route à grand débit Type de routeHochleistungsstrasse HLS Haupttypen 640040b 3 8 Route à grand débit RGD Types principauxHochleistungsstrassen Passive Sicherheit 640561 6 0 Routes à grand débit Sécurité passiveHochleistungsstrassen Rampenbewirtschaftung 640807 7 10 Route à grand débit Gestion des rampesHochmodul-Asphaltbeton Walzasphalt 640430 9 10 Enrobés bitumineux à module élevé Enrobés bitumineux compactésHochmodul-Asphaltbeton AC EME EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 4 Enrobés bitumineux à mod. él. AC EME EN 13108-1:2006/AC:2008Hochofenschlacke (verglaste) EN 13286-44:2003 670330-44 13 0 Laitiers de hauts-fourneaux vitrifié EN 13286-44:2003Hochstämme, Alleebäume Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 11 Hautes tiges, arbres d’alignement Plantation, exécutionHöchstgeschwindigkeiten Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 15 Vitesses maximales Chantiers autoroutes, semi-autor.Hochwasserschutz Strassenentwässerung 640340a 5 14 Protection contre les crues Evacuation des eaux de chausséeHöhe Lärmschutzwände 671250b 4 10 Hauteur Ecrans antibruitHöhe (Augen) Vertikale Linienführung 640110 4 12 Hauteur de l’œil Profil en longHöhe (Gegenstand) Vertikale Linienführung 640110 4 12 Hauteur de l’objet Profil en longHöhengenauigkeit Ebenheit 640520a 11 6 Niveau (exactitude) PlanéitéHöhenlage Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 27 Niveau Couches traitéesHöhenlage Fundationsschichten 640492 9 44 Niveau Couches de fondationHöhenlage Fundationsschichten 640580 9 20 Niveau Couches en placeHöhenlage über dem Gelände Oberbau (ungebundener) 640743 5 10 Niveau au-dessus du terrain Superstructure sans liantsHohlraumfüllungsgrad EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 22 Degré de remplissage EN 13108-20:2006/AC:2008Hohlraumfüllungsgrad EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 18 Degré de remplissage EN 13108-1:2006/AC:2008Hohlraumfüllungsgrad EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 15 Degré de remplissage EN 13108-5:2006/AC:2008

Page 56: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 56

Hohlraumgehalt EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 6 Teneur de vide EN 12697-33:2003/A1:2007Hohlraumgehalt EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 14 Teneur en vides EN 13108-7:2006/AC:2008Hohlraumgehalt EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 22 Pourcentage de vides EN 13108-20:2006/AC:2008Hohlraumgehalt Walzasphalt 640430 9 44 Teneurs en vides Enrobés bitumineux compactésHohlraumgehalt EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 14 Teneur en vides EN 13108-5:2006/AC:2008Hohlraumgehalt EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 11 Teneur en vides EN 13108-1:2006/AC:2008Hohlraumgehalt Fundationsschichten 640492 9 16 Teneur en vides Couches de fondationHohlraumgehalt Deckschichten 640436 9 12 Teneur en vides EnrobésHohlraumgehalt Fundationsschichten 640492 9 46 Teneur en vides Couches de fondationHohlraumgehalt EN 1097-3:1998 670903-3a 13 0 Porosité intergranulaire EN 1097-3:1998Hohlraumgehalt (trocken verd. Fül.) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 30 Porosité du filler sec compacté EN 13043:2002/AC:2004Hohraumgehalt EN 1097-4:2008 670903-4b 13 0 Porosité EN 1097-4:2008Holz Entsorgung: Verbrennung 640727a 10 5 Bois Elimination: incinérationHolzige Bauweisen Ingenieurbiologie 640621 2 28 Méthodes de construction en bois Génie biologiqueHolzige Bauweisen Ingenieurbiologie 640621 2 9 Méthodes de construction en bois Génie biologiqueHolzkastenkonstruktionen Ingenieurbiologie 640621 2 30 Constructions de caissons en bois Génie biologiqueHolzuntergrund Abdichtungssysteme 640451 9 26 Support en bois Systèmes d’étanchéitéHolzuntergrund Abdichtungssysteme 640451 9 0 Support en bois Systèmes d’étanchéitéHomogene Abschnitte Strassenaufbau 640324 5 18 Tronçons homogènes Structure des chausséesHomogenes Netzteil Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 6 Tronçon homogène Analyses coûts/avantages de trafic rHomogenes Netzteil Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 12 Tronçons homogènes Analyses coûts/avantages de trafic rHomogenität Verdichtung und Tragfähigkeit 670311 13 5 Homogénéité Compactage et portanceHomogenität Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 9 Homogénéité Compactage et portanceHomogenität (Bestimmung) EN 15466-1:2009 670671a 13 0 Homogénéité (détermination) EN 15466-1:2009Homogenität (Strasseneigenschaften) Linearer Bezug 640914 11 11 Homogénéité des propriétés routières Repérage linéaireHorizontalbeleuchtungsstärke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Eclairement horizontal Exigences luminotechniquesHorizontale Entwässerung EN 13036-3:2002 640511-3d 11 0 Drainabilité superficielle EN 13036-3:2002Horizontale Linienführung Überführungen 640247a 4 23 Tracé en plan Passages supérieursHorizontaler Umschlag Umschlaganlagen 671101 4 5 Transbordement horizontal Installations de transbordementHorizontalkalibrierung Linearer Bezug 640913 11 11 Calage horizontal Repérage linéaireHorizontalversatz Wirkung auf Geschwindigkeit 640213 4 15 Décrochement horizontal Effet sur la vitesseHorizontalversatz Verkehrsberuhigungselement 640213 4 13 Horizontal (décrochement) Elément de modération du traficHorizontalversatz Geometrie 640213 4 16 Décrochement horizontal GéométrieHotelwegweiser Strassensignale 640828 8 0 Hôtel, indicateur direction Signaux routiersHot-Rolled-Asphalt HRA EN 12697-37:2003 670437 13 0 Hot-Rolled-Asphalt HRA EN 12697-37:2003HRC Rockwellhärte 670354 13 4 HRC Dureté RockwellHub-&-Spoke-System Umschlaganlagen 671101 4 12 Système Hub & Spoke Installations de transbordementHumusierung Grünräume 640671c 6 8 Fertilisation par l’humus Espaces vertsHydraulik Parameter geotechnischer Versuche 670300 13 5 Hydraulique Paramètres essais géotechniquesHydraulik Geokunststoffe 670243 12 7 Conditions hydrauliques GéosynthétiquesHydraulisch gebundene Gemische EN 14227-5:2013 640496-NA 9 0 Mélanges traités aux liants hydrauli EN 14227-5:2013Hydraulisch gebundene Gemische EN 14227-14:2006 640500-14 9 0 Mélanges traités aux liants hydrauli EN 14227-14:2006Hydraulisch gebundene Gemische EN 14227-12:2006 640500-12 9 0 Mélanges traités aux liants hydrauli EN 14227-12:2006Hydraulisch gebundene Gemische EN 14227-1:2013 640496-NA 9 0 Mélanges traités aux liants hydrauli EN 14227-1:2013Hydraulisch gebundene Gemische EN 14227-13:2006 640500-13 9 0 Mélanges traités aux liants hydrauli EN 14227-13:2006Hydraulisch gebundene Gemische Gesteinskörnungen 670050 12 9 Matériaux traités aux liants hydraul GranulatsHydraulisch gebundene Gemische EN 14227-10:2006 640500-10 9 0 Mélanges traités aux liants hydrauli EN 14227-10:2006Hydraulisch gebundene Gemische EN 13286-2/AC:2012 670330-2 13 0 Mélanges traités EN 13286-2/AC:2012Hydraulisch gebundene Gemische Gebundene Gemische 640490 9 6 Mél. traités aux liants hydrauliques Mélanges traitésHydraulisch gebundene Gemische EN 14227-3:2013 640500-3 9 0 Mélanges traités aux liants EN 14227-3:2013Hydraulisch gebundene Gemische Teil 4: Flugasche 640500-4 9 0 Mélanges traités aux liants Partie 4: Cendre volanteHydraulisch gebundene Gemische Teil 2: Schlackengebundene Gemische 640500-2 9 0 Mélanges traités aux liants Partie 2: Mélanges granulairesHydraulisch gebundene Gemische EN 14227-2:2013 640500-2 9 0 Mélanges traités aux liants EN 14227-2:2013Hydraulisch gebundene Gemische Teil 3: Flugaschegebundene Gemische 640500-3 9 0 Mélanges traités aux liants Partie 3: Mélanges granulairesHydraulisch gebundene Gemische EN 14227-11:2006 640507-NA 9 0 Mélanges traités aux liants hydrauli EN 14227-11:2006Hydraulisch gebundene Gemische Anforderungen 640507-NA 9 0 Mélanges traités aux liants hydrauli SpécificationsHydraulisch gebundene Gemische EN 14227-4:2013 640500-4 9 0 Mélanges traités aux liants EN 14227-4:2013Hydraulisch gebundene Schichten Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 0 Couches traitées aux liants hydrauliquesHydraulisch gebundenes Gemisch EN 14227-5:2013 640496-NA 9 4 Mélange lié hydrauliquement EN 14227-5:2013Hydraulisch gebundenes Gemisch EN 14227-1:2013 640496-NA 9 4 Mélange lié hydrauliquement EN 14227-1:2013Hydraulisch gebundenes Mat. Filtermaterialien 670125a 12 9 Hydraulique aggloméré p. liant Matériaux pour filtresHydraulische Bindemittel Fundationsschichten 640492 9 11 Liants hydrauliques Couches de fondationHydraulische Bindemittel Stabilisierte Böden mit Kalk 640501 9 7 Liants hydrauliques Sols stabilisés à la chauxHydraulische Bindemittel Stabilisierte Böden mit Kalk 640501 9 0 Liants hydrauliques Sols stabilisés à la chauxHydraulischer Tragschichtbinder Fundationsschichten 640492 9 11 Liant hydraulique routier Couches de fondationHydrogeologische Bedingungen Strassenaufbau 640324 5 28 Conditions hydrogéologiques Structure des chausséesHydrogeologische Bedingungen Strassenaufbau 640324 5 9 Conditions hydrogéologiques Structure des chausséesHydrogeologische Bedingungen Begriff, Frost 670140b 12 6 Hydrogéologiques (conditions) Définition, gelHydrogeologische Verhältnisse EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 13 Conditions hydrogéologiques EN 1997-2:2007Hydrolysebeständigkeit in Wasser EN 12447:2001 670709 13 0 Résistance à l’hydrolyse dans l’eau EN 12447:2001Hydromulch-Verfahren Grünräume 640671c 6 11 Méthode du paillis hydraulique Espaces vertsHydrophobierung Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 28 Imprégnations Entretien des chausséesICT-Leistungen Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 0 Prestations ICT Conditions générales pour la constr.Identifikation Parameter geotechnischer Versuche 670300 13 5 Identification Paramètres essais géotechniquesIdentifikation Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 4 Identification Système de repérage spatial de baseIdentifikation (gelieferte Ware) Geokunststoffe 670242 12 14 Identification (marchandise fournie) GéosynthétiquesIdentifikation auf der Baustelle EN ISO 10320:1999 670246-NA 12 0 Identification sur site EN ISO 10320:1999Identifikation auf der Baustelle Geokunststoffe 670243 12 16 Identification sur le chantier GéosynthétiquesIdentifikationsmerkmale EN ISO 10320:1999 670246-NA 12 8 Identification EN ISO 10320:1999Identifikationsschlüssel Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Clé d’identification Système de repérage spatial de baseIdentifizierung EN ISO 14816:2005 671867-3 7 0 Identification EN ISO 14816:2005Identifizierung EN ISO 14815:2005 671867-2 7 0 Identification EN ISO 14815:2005Identifizierung Strassenverkehrssicherheit 641724 1 10 Identification Sécurité routièreImmaterielle Kosten Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 4 Coûts immatériels Analyses coûts/avantages de trafic rImmissionen Berechnung der Immissionen 640578 6 0 Immissions Calcul des immissionsImmissionsgrenzwert Lärmschutzverordnung 640570 6 7 Immission (valeur limite) Ordonnance protection contre bruitImmissionsschutz Grünräume 640660 2 6 Protection contre les nuisances Espaces verts

Page 57: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 57

Immissionswert Grundlagen Lärmschtuz 640570 6 5 Immission (valeur d’) Bases protection contre le bruitImpianti di depurazione Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 0 Stations d’épuration Systèmes d’évacuation des eauxImpianti di pompaggio Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 0 Stations de pompage Systèmes d’évacuation des eauxImpianto di depurazione delle acque Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 24 Station d’épuration des eaux usées Systèmes d’évacuation des eauxImplementierung Erhaltungsmanagement 640960 11 6 Mise en application Gestion de l’entretienImprägnierung Betondecken 640464 9 9 Imprégnation Couches de surface en bétonInbetriebnahme EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 13 Mise en service EN 13108-21:2006/AC:2008Inbetriebnahme Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 15 Mise en service Banques données routières (bases)Inbetriebnahme Lichtsignalanlagen 640842-1 7 4 Mise en service Installations de feux de circulationInbetriebnahme Realisierung 640031 2 6 Mise en service RéalisationInbetriebnahme und Betrieb Lichtsignalanlagen 640842-1 7 0 Mise en service et exploitation Installations de feux de circulationIndagini e prove geotecniche Terminologia geologica 670009a i,e 12 0 Geological investigation and testing Geological terminologyIndex (zusammengesetzter) Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 4 Indice composé Gestion de l’entretien des chausséesIndexbewertung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 0 Appréciation en valeur d’indice Gestion de l’entretien des chausséesIndexbewertung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 10 Evaluation en indice Gestion de l’entretien des chausséesIndexbewertung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 0 Evaluation en indice Gestion de l’entretien des chausséesIndexbewertung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640926 11 5 Evaluation en indice Gestion de l’entretien des chausséesIndexprüfverfahren ISO 10722:2007 670736 13 0 Mode opératoire d’essai ISO 10722:2007Indikator Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 4 Indicateur Développement durable (évaluation)Indikator Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 4 Indicateur Evaluation des projets d’infrastructIndikator Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 4 Tableau des performances Evaluation des projets d’infrastructIndikatorensystem Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 0 Système d’indicateurs Analyses coûts/avantagesIndividualverkehr Lichtsignalanlagen 640840 7 7 Transports individuels Installations de feux (circulation)Individualverkehr (motorisierter) Parkieren 640281 2 13 Transports indiviudels motorisés StationnementIndividualverkehr motorisiert Führung leichten Zweiradverkehrs 640064 4 3 Trafic motorisé individuel Guidage du trafic deux-roues légersIndizes Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 10 Indices Gestion de l’entretien des chausséesIndizes Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 10 Indices Gestion de l’entretien des chausséesIndustriebitumen EN 13303:2009 670543 12 0 Bitumes industriels EN 13303:2009Industriebitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes industriels Bitumes et liants bitumineuxIndustriell hergestellte Fundationsschichten 640580 9 8 Granulat artificiel Couches en placeIndustriell hergestellte Gesteinskö Gesteinskörnungen 670050 12 5 Granulat artificiel GranulatsInertstoffdeponie Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 4 Inerte (décharge matériau) Elimination des déchets routiersInfiltrometerversuche EN ISO 22282-5:2012 670341-5 12 0 Essais d’infiltromètres EN ISO 22282-5:2012Informatik Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 12 Informatique Banque données routières (bases)Information (Reise-) Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Information sur déplacement Télématique des transports routiersInformation (Verkehrs-) Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Information sur circulation Télématique des transports routiersInformation (Verkehrs-) Schweizerischer Dictionnaire 671831 7 11 Information sur transports Version suisse du dictionnaireInformation (Verkehrs-) Strassenverkehrstelematik 671831 7 6 Information sur transports Télématique des transports routiersInformationsdarstellung (visuelle) EN ISO 15008:2009 671893a 1 0 Présentation visuelle EN ISO 15008:2009Informationselemente Fussgängerverkehr 640075 3 24 Eléments d’information Trafic piétonnierInformationselemente (grundlegende) CEN/TS 14821-3:2003 671870-3 7 0 Eléments d’information de base CEN/TS 14821-3:2003Informationsobjekt Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Information (objet d’) Catalogue des données routièresInformationsobjekt-Typ Strukturierung 640940 10 9 Information (type d’objet) StructurationInformationsobjekt-Typ Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Information (type d’objet) Catalogue des données routièresInformationsobjekt-Typ Beschreibung 640940 10 9 Information (type d’objet) DescriptionInformationsobjekt-Typ Dokument 640940 10 15 Information (type d’objet) DocumentInformationspolitik Hauptziel 640901 11 8 Information (politique) Objectif principalInformationsstelle Touristische Signalisation 640827c 8 20 Information Signalisation touristiqueInformationssystem MSE Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 5 Information (système SGE) Banques données routières (bases)Informationstafel Strassensignale 640829a 8 25 Panneau d’information Signaux routiersInformationstechnologie Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 0 Technologies de l’information Conditions générales pour la constr.Infrastruktur Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 0 Infrastructure Analyses coûts/avantages de trafic rInfrastruktur Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Infrastructure Transports publics de voyageursInfrastruktur Verkehrstelematik-System 671831 7 7 Infrastructure Système de télématique transportsInfrastrukturelemente Strassenentwässerung 640364 5 4 Eléments d’infrastructure Evacuation des eaux de chausséeInfrastrukturpotenzial Strassenverkehrssicherheit 641725 1 6 Potentiel d’infrastructure Sécurité routièreInfrastrukturtechnologie Strassenverkehrstelematik 671831 7 4 Infrastructure (technologie) Télématique des transports routiersIngenieurbiologie Ingenieurbiologie 640621 2 4 Génie biologique Génie biologiqueIngenieurbiologie Bauweisen, Bautechniken 640621 2 0 Génie biologique Méthodes et techniques de constructionIngenieur-Dienstleistung Vergabeverfahren 641605 1 0 Ingénieur (prestation d’) Procédure d’adjudicationIngenieurkompetenz Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 9 Compétences d’ingénieur Gestion de l’entretien (GEI)Inhalt Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 4 Contenu Signalisation (rout. princip., sec.)Inhalt Projektbearbeitung 640026 2 6 Contenu Elaboration des projetsInhalt der Umweltbauabnahme Umwelt 640610b 2 20 Contenu de la réception EnvironnementInhalt der Vereinbarung Umwelt 640610b 2 28 Contenu de la convention EnvironnementInhalt des Berichts Umwelt 640610b 2 26 Rapport de la réception EnvironnementInhalt des Protokolls Umwelt 640610b 2 27 Contenu du compte rendu EnvironnementInhalt, Umfang und Preise Gesamtnormenwerk des VSS 641002 1 0 Contenu, nombre de pages et prix Recueil complet des normes VSSInhomogenitäten EN 12272-2:2003 670472-2-NA 13 0 Défauts EN 12272-2:2003Innen ausgeleuchtete Signale Strassensignale 640871a 8 7 Panneaux éclairés intérieurement Signaux routiersInnenbeleuchtete Verkehrsleitsäulen EN 12899-2:2007 640870-2 8 0 Bornes lumineuses EN 12899-2:2007Innenstrecke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Zone centrale Exigences luminotechniquesInnenstreckenbeleuchtung am Tag Planung und Bemessung 640551-2 6 6 Zone centrale, éclairage de jour Planification et dimensionnementInnerorts Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 13 En localité Analyses coûts/avantagesInputdaten Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 14 Données requises relatives Analyses coûts/avantages de trafic rInsel Knoten in einer Ebene 640262 5 4 Ilot Carrefour à niveauInsel Knoten ohne Kreisverkehr 640251 5 8 Ilot Carrefour non giratoireInsel (Leit-) Knoten in einer Ebene 640262 5 12 Ilot directionnel Carrefour à niveauInsel (Schutz) Knoten in einer Ebene 640262 5 13 Refuge Carrefour à niveauInsel (Trenn-) Knoten in einer Ebene 640262 5 11 Ilot séparateur Carrefour à niveauInsel (Typen) Knoten in einer Ebene 640262 5 10 Ilot (types) Carrefour à niveauInselpfosten Leiteinrichtung 640822 8 10 Ilot (borne) Dispositif de balisageInselsteine Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 4 Bordures pour îlot Bordures pour zones de circulationInspektion Strassenverkehrssicherheit 641723 1 0 Inspection Sécurité routièreInstandsetzung Abdichtungssysteme 640451 9 27 Remise Systèmes d’étanchéitéInstandsetzung Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 0 Remise en état Entretien des chausséesInstandsetzung Erhaltung des Oberbaus 640731 11 0 Remise en état Entretien des chaussées

Page 58: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 58

Instandsetzung Strassenentwässerung 640366 5 12 Remise en état Evacuation des eaux de chausséeInstandsetzung Massnahmenkonzept 640730b 11 6 Remise en état Concept des mesuresInstandsetzung von Betonbauten Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 0 Remise en état d’ouvrages en Béton Conditions générales pour la constr.Instandsetzungen Erhaltung des Oberbaus 640731 11 5 Remises en état Entretien des chausséesIntakter Fels (Gestein) Versuche an Fels 670354 13 4 Roche intacte Essais sur rocheIntegrität Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 8 Intégrité Dispositifs de contrôle automatiquesIntegritätserhaltung (räumliche) Linearer Bezug 640914 11 11 Garantie de l’intégrité spatiale Repérage linéaireIntelligente Transportsysteme ISO/TR 17384:2008 671798 7 0 Systèmes intelligents de transport ISO/TR 17384:2008Intelligente Transportsysteme ISO/TR 25102:2008 671653 7 0 Systèmes intelligents de transport ISO/TR 25102:2008Intelligente Transportsysteme ISO/TR 25104:2008 671655 7 0 Systèmes intelligents de transport ISO/TR 25104:2008Intelligente Transportsysteme ISO/TR 25100:2008 671651 7 0 Systèmes intelligents de transport ISO/TR 25100:2008Intelligente Transportsysteme ISO 22178:2009 671882 7 0 Systèmes intelligents de transport ISO 22178:2009Intelligente Transportsysteme ISO 17387:2008 671801 7 0 Systèmes intelligents de transport ISO 17387:2008Intelligente Transportsysteme ISO/TR 24529:2008 671646 7 0 Systèmes intelligents de transport ISO/TR 24529:2008Intelligente Transportsysteme ISO 14813-1:2007 671643-1 7 0 Systèmes intelligents de transport ISO 14813-1:2007Intelligente Transportsysteme ISO 22179:2009 671805 7 0 Systèmes intelligents de transports ISO 22179:2009Intelligente Transportsysteme ISO 17386:2010 671800 7 0 Systèmes d’information de transports ISO 17386:2010Intelligente Transportsysteme ISO 17386:2010 671800 7 0 Systèmes de commande des transports ISO 17386:2010Intelligente Transportsysteme ISO 15622:2010 671794 7 0 Systèmes d’information de transports ISO 15622:2010Intelligente Transportsysteme EN ISO 17264:2009 671608 7 0 Systèmes intelligents de transport EN ISO 17264:2009Intelligente Verkehrssysteme EN 16102:2011 671719 7 0 Systèmes de transport intelligents EN 16102:2011Intensive Unterhaltszone Unterhalt der Grünflächen 671240 6 10 Zone d’entretien intensif Entretien des espaces vertsIntensivflächen Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 4 Surfaces à entretien intensif Entretien des plantationsIntermodale Transporteinheit Umschlaganlagen 671101 4 5 Unité de transport intermodale Installations de transbordementIntermodaler Verkehr Umschlaganlagen 671101 4 5 Transport intermodal Installations de transbordementInternational Roughness Index Fahrbahnoberflächen 640516 11 12 Indice d’uni international Surface des chausséesinternationale ITS-Normen ISO/TR 24529:2008 671646 7 0 Normes internationales I T S ISO/TR 24529:2008Interoperabilität Strassenverkehrstelematik 671831 7 4 Interopérabilité Télématique des transports routiersInterpretation Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. 670600 13 0 Interprétation Bitumes et liants bitumineuxInterpretation der Ergebnisse Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 0 Interprétation des résultats Analyses coûts/avantagesIntersezioni stradali Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 16 Intersections Systèmes d’évacuation des eauxInterview Verkehrsbefragung 640003 2 4 Interview Enquête de circulationInvasive Neophyten Unterhalt der Grünflächen 671240 6 18 Néophytes invasives Entretien des espaces vertsInvasive Neophyten Ingenieurbiologie 640621 2 8 Néophytes envahissants Génie biologiqueInventar Artenschutz (rote Listen) 640027 2 12 Inventaire Protection espèces (listes rouges)Inventar Lebensräume 640027 2 12 Inventaire HabitatInventar BLN Landschaften Naturdenkmäler 640027 2 12 Inventaire IFP Paysages, sites, monuments nat.Inventar ISOS Schützenswerte Ortsbilder 640027 2 12 Inventaire ISOS Sites construits à protégerInventar IVS Historische Verkehrswege 640027 2 12 Inventaire IVS Voies communication historiquesISO 10722:2007 Geokunststoffe 670736 13 0 ISO 10722:2007 GéosynthétiquesISO 14813-1:2007 Intelligente Transportsysteme 671643-1 7 0 ISO 14813-1:2007 Systèmes intelligents de transportISO 15622:2010 Intelligente Transportsysteme 671794 7 0 ISO 15622:2010 Systèmes d’information de transportsISO 17386:2010 Intelligente Transportsysteme 671800 7 0 ISO 17386:2010 Systèmes d’information de transportsISO 17387:2008 Intelligente Transportsysteme 671801 7 0 ISO 17387:2008 Systèmes intelligents de transportISO 22178:2009 Intelligente Transportsysteme 671882 7 0 ISO 22178:2009 Systèmes intelligents de transportISO 22179:2009 Intelligente Transportsysteme 671805 7 0 ISO 22179:2009 Systèmes intelligents de transportsISO 24534-5:2011 Autom. Identifizierung von Fahrzeug 671610-5 7 0 ISO 24534-5:2011 Identification automatique des véhicISO/TR 17384:2008 Intelligente Transportsysteme 671798 7 0 ISO/TR 17384:2008 Systèmes intelligents de transportISO/TR 20432:2007/C1:2008 Geokunststoffe 670266 13 0 ISO/TR 20432:2007/C1:2008 GéosynthétiquesISO/TR 24529:2008 Intelligente Transportsysteme 671646 7 0 ISO/TR 24529:2008 Systèmes intelligents de transportISO/TR 25100:2008 Intelligente Transportsysteme 671651 7 0 ISO/TR 25100:2008 Systèmes intelligents de transportISO/TR 25102:2008 Intelligente Transportsysteme 671653 7 0 ISO/TR 25102:2008 Systèmes intelligents de transportISO/TR 25104:2008 Intelligente Transportsysteme 671655 7 0 ISO/TR 25104:2008 Systèmes intelligents de transportISO/TS 13434:2008 Geokunststoffe 670265 13 0 ISO/TS 13434:2008 GéosynthétiquesISO/TS 14907-2:2006 Strassenverkehrstelematik 671875-2 7 0 ISO/TS 14907-2:2006 Télématique des transports routiersISO-Richtlinien Geokunststoffe 670090 12 0 Lignes directrices ISO GéosynthétiquesIsotop (Sonde) Dichte des Bodens, Feldmethoden 670335a 13 13 Nucléomètre Masse volumique sol, chantierIsotopengerät Verdichtung und Tragfähigkeit 670311 13 5 Nucléodensimètre Compactage et portanceITS-Architektur ISO/TR 25104:2008 671655 7 0 Architecture I T S ISO/TR 25104:2008ITS-Dienstbereiche ISO 14813-1:2007 671643-1 7 0 Services I T S ISO 14813-1:2007ITS-Lieferprodukte ISO/TR 24529:2008 671646 7 0 Produits livrables I T S ISO/TR 24529:2008Jagdbanngebiet Artenschutz 640027 2 12 District franc Protection des espècesJahresganglinien Verkehrserhebungen 640005b 2 13 Courbes de variation annuelles Recensements du traficJugendherberge Touristische Signalisation 640827c 8 20 Auberge de jeunesse Signalisation touristiqueJungpflanzen Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 4 Jeunes plants Plantation, exécutionJustiz (Kosten) Auswertung von Unfällen 640006 3 7 Justice (frais) Exploitation des accidentsKabel (Elektro-) Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Câble électrique Elimination: réutilisationKabeldämpfung Netzplanung 640712a 10 17 Câble (réduction) Planification du réseauKadaver (Tier-) Entsorgung: Sammelstelle 640727a 10 5 Cadavre d’animal Elimination: centre collecteurKalibrierung Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Etalonnage Méthodes de mesureKalibrierung EN 12697-38:2004 670438 13 0 Calibrage EN 12697-38:2004Kalibrierung Linearer Bezug 640913 11 6 Calage Repérage linéaireKalibrierungselement Linearer Bezug 640913 11 6 Elément de calage Repérage linéaireKalibrierungsfaktor Linearer Bezug 640913 11 6 Facteur de calage Repérage linéaireKalibrierungspunkt Linearer Bezug 640913 11 6 Point de calage Repérage linéaireKalibrierungssegment Linearer Bezug 640913 11 6 Segment calé Repérage linéaireKalk Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 4 Chaux Mélanges traités aux liants hydrauliKalk EN 13286-49:2004 670330-49 13 0 Chaux EN 13286-49:2004Kalkmergel-Deckschicht Strassenentwässerung 640354 5 27 Couche de roulem en marne calcaire Evacuation des eaux de chausséeKalkmergel-Deckschicht Oberbau (ungebundener) 640744 9 13 Couche de roulement en marne calc. Superstructure sans liantsKalkstabilisierte Böden Gebundene Gemische 640490 9 19 Sols stabilisés à la chaux Mélanges traitésKalkstabilisierte Gemische Stabilisierte Böden mit Kalk 640501 9 6 Mélanges stabilisés à la chaux Sols stabilisés à la chauxKalt und heiss verarbeitbar EN 15466-1:2009 670671a 13 0 Appliquer à froid et à chaud EN 15466-1:2009Kalt und heiss verarbeitbar EN 15466-3:2009 670673a 13 0 Appliquer à froid et à chaud EN 15466-3:2009Kalt und heiss verarbeitbar EN 15466-2:2009 670672a 13 0 Appliquer à froid et à chaud EN 15466-2:2009Kaltbauweise EN 13808:2013 670205-NA 12 4 Coulés à froid EN 13808:2013Kaltbauweise Erhaltung des Oberbaus 640737 11 14 Coulées à froid Entretien des chaussées

Page 59: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 59

Kaltbauweise AFK Fundationsschichten 640492 9 5 Bitumineux à froid AFK Couches de fondationKaltbitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 8 Bitumes fluidifiés Bitumes et liants bitumineuxKaltmischgut EN 13808:2013 670205-NA 12 4 Procédés de fabrication à froid EN 13808:2013Kaltmischgut im Strassenbau EN 13808:2013 670205-NA 12 4 Procédés à froid en construc routièr EN 13808:2013Kammerung Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Compartimentage Conception de l’espace routierKammerung Gliederung des Strassenraumes 640212 4 5 Compartimentage Structuration de l’espace routierKanalbau EN 13255:2016 670255-NA 12 0 Construction de canaux EN 13255:2016Kanalisationsnetze Strassenentwässerung 640364 5 4 Réseaux de canalisations Evacuation des eaux de chausséeKanalzahl Netzplanung 640712a 10 17 Canal (nombre) Planification du réseauKandelaber EN 12767:2007 640569-1a 6 5 Candélabre d’éclairage EN 12767:2007Kandelaber Passive Sicherheit 640569 6 8 Candélabre Sécurité passiveKanten von Verkehrsschildern EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 15 Bords de panneaux EN 12899-1:2007Kantenschäden Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 19 Dégradations des bords Entretien des chausséesKantigkeit (feine Gesteinskörnung.) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 15 Angularité du sable EN 13043:2002/AC:2004Kapillarstopfen EN 15326:2007/A1:2009 670505b 13 0 Bouchon capillaire EN 15326:2007/A1:2009Karbonat Bestimmung des Gehaltes 670371 13 4 Carbonate Détermination de la teneurKarbonatgehalt Gasometrische Bestimmung 670371 13 6 Carbonate (teneur en) Détermination gasométriqueKarbonatgehalt Visuelle Abschätzung 670371 13 5 Carbonate (teneur en) Estimation visuelleKarbonatgehalt Böden, Prüfverfahren 670371 13 0 Carbonate (teneur) Sols, méthodes d’essaiKartierung Schutz von Bäumen 640577a 9 4 Levés Protection des arbresKassenautomat Parkieren 640284 2 11 Caisse automatique StationnementKastendurchlass Fauna und Verkehr 640696 2 41 Ponceau en caisson Faune et traficKatalog Strassenaufbau 640324 5 0 Catalogue Structure des chausséesKatalog (Text-) Katalog für Strassendaten 640940 10 18 Catalogue de textes Catalogue des données routièresKatalog der Oberbautypen Strassenaufbau 640324 5 0 Catalogue des types de chaussées Structure des chausséesKatalog für Strassendaten Eigentümerliste 640940+ 10 0 Catalogue des données routières Liste des propriétairesKatalog für Strassendaten Projekt 640946 10 0 Catalogue données routières ProjetKatalog für Strassendaten Raumbezug 640941 10 0 Catalogue données routières Repérage dans l’espaceKatalog für Strassendaten Fahrbahnaufbau 640943 10 0 Catalogue données routières Structure de la chausséeKatalog für Strassendaten MSE-Grundsätze 640940 10 0 Catalogue données routières Principes fondamentaux SGEKatalog für Strassendaten Geometrie, Nutzung d. Strassenraums 640942 10 0 Catalogue données routières Géométrie, usage espace routierKatalog für Strassendaten Fahrbahnreparatur 640945 10 0 Catalogue données routières Réparation de la chausséeKatalog für Strassendaten Fahrbahnzustand 640944 10 0 Catalogue données routières Etat de la chausséeKatalog für Strassendaten Strassenverkehrsunfälle 640947 10 0 Catalogue des données routières Accidents de la circulation routièreKataster (Lärmbelastungs-) Lärmschutzverordnung 640570 6 7 Cadastre de bruit Ordonnance protection contre bruitKategorien der Flächennutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 0 Land use categories Traffic surveysKategorien der Flächennutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 0 Catégories utilisations des surfaces Recensements du traficKategorien der Verkehrsstärke Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 9 Catégories de débit de circulation Analyses coûts/avantages de trafic rKategorisierung Erhaltungsmanagement 640986 11 7 Structuration en catégories Gestion de l’entretienKationische Bitumenemulsionen Fundationsschichten 640492 9 9 Emulsions cationiques Couches de fondationkationische Bitumenemulsionen CEN/TS 16346:2012 670586 13 0 Emulsions cationiques CEN/TS 16346:2012Kationische Bitumenemulsionen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 7 Emulsions cationiques de bitume Bitumes et liants bitumineuxKationische Emulsionen EN 13808:2013 670205-NA 12 0 Emulsions cationiques EN 13808:2013Kegelfallversuch EN ISO 13433:2006 670747 13 0 Essai par chute d’un cône EN ISO 13433:2006Kehre Fahrzeugkategorien 640198a 5 5 Lacet Catégories de véhiculesKehre Charakteristiken 640198a 5 6 Lacet CaractéristiquesKehre Typisierung 640198a 5 7 Lacet TypesKehre Wahl des Typs 640198a 5 8 Lacet Choix du typeKehre Bezugsachse 640198a 5 9 Lacet Axe de référenceKehre Querneigung 640198a 5 11 Lacet DéversKehre Kurve 640198a 5 4 Lacet CourbeKehre Fallliniengefälle 640198a 5 12 Lacet Ligne de plus grande penteKehre Längsneigung 640198a 5 10 Lacet Pente longitudinalKehren Linienführung 640198a 5 2 Lacet TracéKehren Kurve 640198a 5 0 Lacet CourbeKehren Oberbau (ungebundener) 640742 5 17 Lacets Superstructure sans liantsKehricht Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Ordures Elimination: ordures ménagèresKehrmaschinen EN 15429-3:2015 640720-3 10 0 Balayeuses EN 15429-3:2015Kehrmaschinen EN 15429-4:2015 640720-4 10 0 Balayeuses EN 15429-4:2015Kenngrösse Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Valeur caractéristique Gestion de l’entretien (GE)Kenngrössen Erhaltungsmanagement (EMT) 640964 11 4 Valeurs caractéristiques Gestion de l’entretien (GEI)Kennzahlen Betondecken 640464 9 16 Données caractéristiques Couches de surface en bétonKennzeichnung EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 9 Marquage EN 14188-2:2004Kennzeichnung EN 15382:2013 670275-NA 12 11 Marquage EN 15382:2013Kennzeichnung EN 15381:2008 670259a-NA 12 10 Marquage EN 15381:2008Kennzeichnung EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 9 Marquage EN 14188-4:2009Kennzeichnung EN 14188-3:2006 670283a-NA 12 9 Marquage EN 14188-3:2006Kennzeichnung Strassenentwässerung 640366 5 11 Marquage Evacuation des eaux de chausséeKennzeichnung EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 9 Marquage EN 14188-1:2004Kennzeichnung Fahrzeuge Betrieblicher Unterhalt 640714 10 0 Signalisation des véhicules Entretien d’exploitationKennzeichnung Fahrzeuge Gelbe Gefahrenlichter 640714 10 5 Signalisation véhicules Feux oranges de dangerKennzeichnung Fahrzeuge Retroreflektierende Mittel 640714 10 7 Signalisation véhicules Moyens rétroréfléchissantsKennzeichnung Fahrzeuge Rot-weisse Wimpel oder Tafel 640714 10 5 Signalisation véhicules Fanion ou panneau blanc et rougeKennzeichnung Fahrzeuge Rückstrahler 640714 10 5 Signalisation véhicules CatadioptresKennzeichnung Fahrzeuge Markierlichter 640714 10 5 Signalisation véhicules Feux de gabaritKernkompetenzen Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 4 Compétences principales Gestion de l’entretien (GEI)Kernzone Schutzmassnahmen 640694 2 4 Zone-réservoir Mesures de protectionKernzone Faunaanalysemethoden 640692 2 4 Zone-réservoir Analyse faunistiqueKettenobligatorium Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Chaîne à neige obligatoires Télématique routièreKiese Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 12 Graviers Principes pour une classificationKiesfang Entwässerungsanlagen 640722b 10 9 Gravier (piège à) AssainissementsKiesfangmaterial Entsorgung: Inertstoffdeponie 640727a 10 5 Gravier (piège à) Elimination: décharge mat. inertesKiesmaterial Recycling 670071 13 6 Grave de démolition RecyclageKiesrasen Oberbau (ungebundener) 640744 9 0 Gazon-gravier Superstructure sans liantsKilometrierung einer Strasse Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 7 Kilométrage d’une route Système de repérage spatial de baseKinder Strassenverkehrssicherheit 641711 3 5 Enfants Sécurité routièreKinder Markierungen (besondere) 640851 8 0 Présence d’enfants Marques particulières

Page 60: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 60

Kinder Geländer 640568 6 8 Enfants Garde-corpsKinderspielplatz Touristische Signalisation 640827c 8 20 Enfant (place de jeux) Signalisation touristiqueKirche Touristische Signalisation 640827c 8 20 Eglise Signalisation touristiqueKläranlage Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 4 Station d’épuration Elimination des déchets routiersKläranlagen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Stations d’épuration Systèmes d’évacuation des eauxKlasse Strasseninformationssystem 640914-1 11 12 Classe Système d’information de la routeKlassen Strassenverkehrstelematik 671941 7 22 Classes Télématique des transports routiersKlassen EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 0 Classes EN 14188-2:2004Klassen Markierungen 640877 8 4 Classes MarquagesKlassen Strassensignale 640871a 8 6 Classes Signaux routiersKlasseneinteilung Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Classes de mesure Méthodes de mesureKlassifikation Böden 670350a 13 9 Classification SolsKlassifikation Böden 670352a 13 8 Classification SolsKlassifikation EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 15 Classification EN 1997-2:2007Klassifizierung Betondecken 640464 9 17 Classification Couches de surface en bétonKlassifizierung EN 1433/A1:2005 640356-1 5 0 Classification EN 1433/A1:2005Klassifizierung Strassenentwässerung 640366 5 4 Classification Evacuation des eaux de chausséeKlassifizierung Methodik, Typenregeln 640962 11 6 Classification Méthode, règles objets SGE-EMKlassifizierung von Fels EN ISO 14689-1:2003 670006-1 12 0 Classification des roches EN ISO 14689-1:2003Kleinfische Fauna und Verkehr 640696 2 14 Petits poissons Faune et traficKleinkreisel Anwendungsgrundsätze Projektierung 640263 5 4 Giratoire compact Principes d’application pour projetKleintierdurchlass Fauna und Verkehr 640696 2 24 Passage à petite faune Faune et traficKleintierfreundliche Gestaltung Schutz der Amphibien 640699a 2 19 Respectueux la petite faune Protection des amphibiensKlima Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 0 Climat Analyses coûts/avantages de trafic rKlima Baumartenwahl 640678a 6 8 Climat Choix des essencesKlima Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 44 Climat Analyses coûts/avantagesKlimazonen (kalte) EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 11 Zones de climat froid EN 14188-2:2004Klimazonen (kalte) EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 11 Zones de climat froid EN 14188-1:2004Klothoide Übergangsbogen 640100a 4 6 Clothoïde Courbe de raccordementKlothoide (Parameter) Übergangsbogen 640100a 4 6 Clothoïde (paramètre) Courbe de raccordementKlothoide (Scheitel) Übergangsbogen 640090b 4 10 Clothoïde au sommet Courbe de raccordementKlothoide (Wende-) Übergangsbogen 640100a 4 7 Clothoïde de transition Courbe de raccordementKnoten Lichtsignalanlagen 640023a 3 0 Carrefours Installations de feux de circulationKnoten Grundlagenorm 640250 5 5 Carrefour Norme de baseKnoten Kreuzungsfreie Knoten 640261 5 0 Carrefour Carrefours dénivelésKnoten Knotentyp 640251 5 5 Carrefour Type de carrefourKnoten Raumbezug 640941 10 11 Carrefour Repérage dans l’espaceKnoten Grundlagenorm 640250 5 0 Carrefour Norme de baseKnoten Ausstattungselement 640251 5 4 Carrefour Elément d’équipementKnoten Anzahl Knotenäste 640250 5 7 Carrefour Nombre de branchesKnoten Entwurf, Planung 640250 5 8 Carrefour Conception, planificationKnoten Knotenelement 640251 5 4 Carrefour Elément de carrefourKnoten Ast 640251 5 4 Carrefour BrancheKnoten Mit Kreisverkehr 640250 5 4 Carrefour GiratoireKnoten Teilelement 640251 5 4 Carrefour Elément partielKnoten Projektierungselement 640251 5 4 Carrefour Elément de projetKnoten Anzahl Ebenen 640250 5 7 Carrefour Nombre de niveauxKnoten Befahrbarkeit (Kontrolle) 640271a 5 0 Carrefour Viabilité vérificationKnoten Sichtverhältnisse 640273a 5 0 Carrefours Conditions de visibilitéKnoten Entwurf, Projektierung 640250 5 8 Carrefour Conception, établissement projetKnoten Strassentyp 640251 5 5 Carrefour Type de routeKnoten Kreuzungsfrei 640251 5 5 Carrefour DéniveléKnoten Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 0 Carrefour Guidage des deux-roues légersKnoten Knoten mit Kreisverkehr 640263 5 0 Carrefour Carrefour giratoireKnoten Arten 640250 5 5 Carrefour GenresKnoten Element 640251 5 0 Carrefour ElémentKnoten Typen 640250 5 5 Carrefour TypesKnoten Vorarbeiten 640250 5 8 Carrefour Etude préliminaireKnoten Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 2 Carrefour Accidents de la circulation routièreKnoten Lärmschutz planerische Massnahmen 640572 6 8 Carrefours Planification protection bruitKnoten Gliederung des Strassenraumes 640212 4 11 Carrefour Structuration de l’espace routierKnoten Linearer Bezug 640914 11 6 Nœud Repérage linéaireKnoten (Entwurf) Randbedingungen 640250 5 9 Carrefour (conception) ContraintesKnoten (Entwurf) Gestaltungsgrundsätze 640250 5 12 Carrefour (conception) Principes de conceptionKnoten (Entwurf) Anforderungen 640250 5 10 Carrefour (conception) ExigencesKnoten (Entwurf) Verkehrstechnischen Grundsätze 640250 5 13 Carrefour (conception) Principes d’exploitationKnoten (Entwurf) Führung leichter Zweiradverkehr 640250 5 14 Carrefour (conception) Guidage des deux-roues légersKnoten (Entwurf) Führung der Fussgänger 640250 5 15 Carrefour (conception) Guidage des piétonsKnoten (Entwurf) Anordnung 640250 5 11 Carrefour (conception) EmplacementKnoten (komplexe) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 19 Nœuds complexes Système de repérage spatial de baseKnoten (kreuzungsfreier) Ausfahrt 640251 5 7 Carrefour dénivelé SortieKnoten (kreuzungsfreier) Insel 640261 5 10 Carrefour dénivelé IlotKnoten (kreuzungsfreier) Einfahrt 640251 5 6 Carrefour dénivelé EntréeKnoten (kreuzungsfreier) Sperrfläche 640261 5 10 Carrefour dénivelé Surface interdite au traficKnoten (ungesteuert) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 5 Carrefour sans feux Utilité des feux de circulationKnoten (ungesteuert) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 1 Carrefour sans feux Utilité des feux de circulationKnoten in einer Ebene Insel, Sperrfläche 640262 5 4 Carrefour à niveau Ilot, surface interdite au traficKnoten in einer Ebene Knoten ohne Kreisverkehr 640262 5 0 Carrefour à niveau Carrefour non giratoireKnoten in einer Ebene Knoten 640273a 5 0 Carrefours à niveau CarrefoursKnoten m. Lichtsignalanlagen Leistungsfähigkeit 640023a 3 0 Carrefours a. installations de feux CapacitéKnoten mit Kreisverkehr Leistungsfähigkeit 640024a 3 0 Carrefours giratoires CapacitéKnoten mit Kreisverkehr Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 5 Carrefour giratoire Guidage des deux-roues légersKnoten mit Kreisverkehr Kreisel mit Verflechtung 640251 5 11 Carrefour giratoire Carrefour avec entrecroisementKnoten mit Kreisverkehr Knotenelement 640251 5 10 Carrefour giratoire Elément de carrefourKnoten mit Kreisverkehr Anordnung der Signale 640847 8 6 Carrefour giratoire Disposition des signauxKnoten mit Kreisverkehr Kreisel ohne Verflechtung 640251 5 10 Carrefour giratoire Carrefour sans entrecroisementKnoten ohne Kreisverkehr Verkehrsorientierte Strasse 640251 5 8 Carrefour non giratoire Route fonction priorit. circulation

Page 61: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 61

Knoten ohne Kreisverkehr Vorsortierstreifen 640251 5 8 Carrefour non giratoire Voie de présélectionKnoten ohne Kreisverkehr Wegfahrt 640251 5 8 Carrefour non giratoire SortieKnoten ohne Kreisverkehr Siedlungsorientierte Strasse 640251 5 9 Carrefour non giratoire Route fonction desserteKnoten ohne Kreisverkehr Knoten in einer Ebene 640262 5 0 Carrefour non giratoire Carrefour à niveauKnoten ohne Kreisverkehr Zufahrt 640251 5 8 Carrefour non giratoire EntréeKnoten ohne Kreisverkehr Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 4 Carrefour non giratoire Guidage des deux-roues légersKnoten ohne Lichtsignalanlage Verkehrsplanung 640022 3 0 Carrefour sans feux Planification de la circulationKnotenart Knoten in einer Ebene 640250 5 5 Carrefour (genre de) Carrefour à niveauKnotenart Typologie 640250 5 6 Carrefour (genre de) TypologieKnotenart Knoten in zwei od. mehr Ebenen 640250 5 5 Carrefour (genre de) Carrefour à deux niveaux ou plusKnotenart Kreuzungsfrei 640250 5 5 Carrefour (genre de) DéniveléKnotenelement Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 3 Carrefour (élément de) Guidage des deux-roues légersKnotenort Linearer Bezug 640914 11 6 Lieu de Nœud Repérage linéaireKnotensichtweite Knoten 640273a 5 4 Distance de visibilité CarrefoursKnotensichtweite, ungenügende Knoten 640273a 5 13 Distance de visibilité insuffisante CarrefoursKnotensichtweiten Knoten 640273a 5 12 Distances de visibilité aux carrefou CarrefoursKnotentyp Typologie 640250 5 7 Carrefour (type de) TypologieKnotentyp Kreisel 640250 5 7 Carrefour (type de) GiratoireKnotentyp Kreuzung 640250 5 7 Carrefour (type de) CarrefourKnotentyp Einmündung 640250 5 7 Carrefour (type de) EmbranchementKochversuch EN 1367-3:2001/AC:2004 670904-3b 13 0 Essai d’ébullition EN 1367-3:2001/AC:2004Kohäsion (effektive) Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Cohésion effective Reconnaissance géotechniquesKohäsion (undrainierte) Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Cohésion non drainée Reconnaissance géotechniquesKohäsion der Mischung EN 12274-4:2003 670474-4 13 0 Cohésion du mélange EN 12274-4:2003Kolk oder Einstaubecken Fauna und Verkehr 640696 2 25 Fosse de dissipation ou bassins Faune et traficKollektiv der Fahrzeuglenker Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 11 Collectif des conducteurs Autoroutes en section couranteKollisionsdiagramm Strassenverkehrssicherheit 641724 1 6 Diagramme de collisions Sécurité routièreKollisionstyp Strassenverkehrsunfälle 640947 10 37 Type de collision Accidents de la circulation routièreKolmatieren Oberbau (ungebundener) 640743 5 4 Colmatage Superstructure sans liantsKombination Linearer Bezug 640911 11 17 Combinaison Repérage linéaireKombination (Netze) Linearer Bezug 640914 11 0 Combinaision (réseaux) Repérage linéaireKombination von Signalen Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 15 Combinaison de signaux Gestion du trafic sur semi-autoroutesKombinationen Entwurf des Strassenraums 640214 4 15 Combinaisons Conception de l’espace routierKombinationsformen Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 14 Formes combinées Gestion de l’entretien (GEI)Kombinierte Bauweisen Ingenieurbiologie 640621 2 12 Méth. de constr. combinées Génie biologiqueKombinierte Bauweisen Ingenieurbiologie 640621 2 29 Méthodes de construction combinées Génie biologiqueKombinierte Fundationstragschichten Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 5 Couches de fondation combinées Couches traitéesKombinierte Oberbautypen Strassenaufbau 640324 5 0 Chaussées de type combiné Structure des chausséesKombinierte Oberbautypen Erhaltung des Oberbaus 640737 11 4 Chaussées de type mixte Entretien des chausséesKombinierte Oberbautypen Strassenaufbau 640324 5 13 Chaussées de type combiné Structure des chausséesKombinierter Güterverkehr CEN ISO/TS 17261:2005/AC:2006 671894 7 0 Transport intermodal CEN ISO/TS 17261:2005/AC:2006Kombinierter Verkehr Grundlagen und Ausgestaltung 671101 4 0 Trafic combiné Bases et conceptionKombinierter Verkehr Umschlaganlagen 671101 4 5 Trafic combiné Installations de transbordementKombiniertes Netz Strasseninformationssystem 640914-1 11 15 Réseau combiné Système d’information de la routeKombiniertes Netzsegment Strasseninformationssystem 640914-1 11 16 Segment de réseau combiné Système d’information de la routeKomfort Linienführung 640039 3 6 Confort TracéKomfortstufen Parkieren 640291a 5 5 Niveaux de confort StationnementKommunikation (Nahbereichs-) Strassenverkehrstelematik 671831 7 14 Communiction à courte portée Télématique des transports routiersKommunikationsarchitektur Strassenverkehrstelematik 671831 7 9 Communication (architecture) Télématique des transports routiersKommunikationstechnologie Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 0 Technologies de la communication Conditions générales pour la constr.Kompatibilität EN 12676-1:2000/A1:2003 640558-1 6 0 Compatibilité EN 12676-1:2000/A1:2003Kompetenzen Fauna und Verkehr 640691a 2 8 Compétences Faune et traficKompetenzen des Beauftragten Umwelt 640610b 2 18 Compétences du mandataire EnvironnementKomplex gebundene Gemische Gebundene Gemische 640490 9 8 Mélanges traités aux liants combinés Mélanges traitésKomplex gebundene Gemische Gebundene Gemische 640490 9 17 Mélanges traités aux liants combinés Mélanges traitésKomposit-Oberbau Strassenaufbau 640324 5 0 Chaussée composite Structure des chausséesKomposit-Oberbau Erhaltung des Oberbaus 640737 11 5 Chaussée composite Entretien des chausséesKomposit-Oberbau Strassenaufbau 640324 5 13 Chaussée composite Structure des chausséesKompost Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Compost Elimination: réutilisationKompressionsbeiwert Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Indice de compression Reconnaissance géotechniquesKomprimierungsgrad Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 13 Degré de compression Dispositifs de contrôle automatiquesKonfliktbereich Trottoirüberfahrten 640242 4 11 Zone de conflit Trottoirs traversantsKonfliktfläche Zwischenzeiten 640838 7 3 Conflit (surface) Temps intervertsKonfliktpunkt Zwischenzeiten 640838 7 3 Conflit (point) Temps intervertsKonfliktsituationen Faunaanalysemethoden 640692 2 9 Situations de conflit Analyse faunistiqueKonfliktstelle Unterführungen 640246a 4 9 Point de conflit Passages inférieursKonfliktstelle Zwischenzeiten 640838 7 3 Conflit (endroit) Temps intervertsKonfliktstellen Überführungen 640247a 4 9 Points de conflit Passages supérieursKonfliktstellen Faunaanalysemethoden 640692 2 0 Points de conflit Analyse faunistiqueKonformität Baustoffe 640407 12 4 Conformité Matériaux de constructionKonformität EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 0 Conformité EN 13108-21:2006/AC:2008Konformität EN 14023:2010 670210b-NA 12 0 Conformité EN 14023:2010Konformität EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 0 Conformité EN 12899-1:2007Konformität EN 15381:2008 670259a-NA 12 0 Conformité EN 15381:2008Konformität EN 15382:2013 670275-NA 12 0 Conformité EN 15382:2013Konformität Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit 670204-1-NA 12 0 Conformité Bitumes et liants bitumineuxKonformität EN 12591:2009 670202-NA 13 0 Conformité EN 12591:2009Konformität Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 0 Conformité Matériaux bitumineux coulés à froidKonformitätsbewertung EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 8 Evaluation de la conformité EN 14188-2:2004Konformitätsbewertung EN 14188-3:2006 670283a-NA 12 8 Evaluation de la conformité EN 14188-3:2006Konformitätsbewertung EN 14227-5:2013 640496-NA 9 39 Evaluation de la conformité EN 14227-5:2013Konformitätsbewertung EN 14227-1:2013 640496-NA 9 39 Evaluation de la conformité EN 14227-1:2013Konformitätsbewertung EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 8 Evaluation de la conformité EN 14188-4:2009Konformitätsbewertung EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 8 Evaluation de la conformité EN 13242:2002/A1:2007Konformitätsbewertung EN 14023:2010 670210b-NA 12 9 Evaluation de la conformité EN 14023:2010Konformitätsbewertung EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 9 Evaluation de la conformité EN 12899-1:2007Konformitätsbewertung EN 13285:2010 670119-NA 12 8 Evaluation de la conformité EN 13285:2010

Page 62: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 62

Konformitätsbewertung EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 8 Evaluation de la conformité EN 12620:2002/A1:2008Konformitätsbewertung CEN ISO/TS 22475-3:2007 670302-3 12 0 Evaluation de la conformité CEN ISO/TS 22475-3:2007Konformitätsbewertung EN 12271:2006 640415d-NA 9 8 Evaluation de la conformité EN 12271:2006Konformitätsbewertung EN 15381:2008 670259a-NA 12 9 Evaluation de la conformité EN 15381:2008Konformitätsbewertung Deckschichten 640436 9 19 Evaluation de la conformité EnrobésKonformitätsbewertung EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 8 Evaluation de la conformité EN 14188-1:2004Konformitätsbewertung EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 6 Evaluation de la conformité EN 13043:2002/AC:2004Konformitätsbewertung EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 6 Evaluation de la conformité EN 13139:2002/AC:2004Konformitätsbewertung Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 8 Evaluation de la conformité Matériaux bitumineux coulés à froidKonformitätsbewertung EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 6 Evaluation de la conformité EN 13055-1:2002/AC:2004Konformitätsbewertung EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 0 Evaluation de la conformité EN 13383-1:2002/AC:2004Konformitätsbewertungsverfahren Gebundene Gemische 640490 9 11 Procé. d’évaluation de la conformité Mélanges traitésKonformitätserklärung EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 20 Déclaration de conformité EN 13108-5:2006/AC:2008Konformitätserklärung EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 18 Déclaration de conformité EN 13108-7:2006/AC:2008Konformitätserklärung EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 21 Déclaration de conformité EN 13108-1:2006/AC:2008Konformitätserklärung EN 15382:2013 670275-NA 12 9 Déclaration de conformité EN 15382:2013Konformitätserklärung EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 4 Déclaration de conformité EN 13108-20:2006/AC:2008Konformitätserklärung Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 5 Déclaration de conformité Asphalte couléKonformitätsverfahren EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2012 640567-5 6 0 Evaluation de la conformité EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2012Konnektivität Linearer Bezug 640914 11 6 Connectivité Repérage linéaireKonsistenz Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 17 Consistance Principes pour une classificationKonsistenz Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Consistance Catalogue des données routièresKonsistenz EN 12274-3:2002 670474-3 13 0 Consistance EN 12274-3:2002Konsistenzgrenzen Böden 670345b 13 0 Limites de consistance SolsKonsistenzgrenzen nach Atterberg CEN ISO/TS 17892-12:2004/AC:2005 670340-12 13 0 Limites d’Atterberg CEN ISO/TS 17892-12:2004/AC:2005Konsistenzzahl Böden 670345b 13 3 Indice de consistance SolsKonsolid. triax. Kompressionsvers. CEN ISO/TS 17892-9:2004/AC:2005 670340-9 13 0 Essai en compress. à l’app. triaxial CEN ISO/TS 17892-9:2004/AC:2005Konstruktion Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 10 Construction Surlargeur en courbeKontaktboden Geokunststoffe 670242 12 4 Sol de contact GéosynthétiquesKontaktmaterial Geokunststoffe 670243 12 4 Matériau de contact GéosynthétiquesKontaktmedien Geokunststoffe 670243 12 7 Milieux de contact GéosynthétiquesKontaktpersonen Umwelt 640610b 2 25 Personnes de contact EnvironnementKontrastgütekoeffizient Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Coefficient de qualité de contraste Exigences luminotechniquesKontrollanlagen (automatische) Architektur 671971 7 0 Dispositifs de contrôle automatiques ArchitecureKontrolldaten Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 7 Données de contrôle Dispositifs de contrôle automatiquesKontrolle Parkieren 640284 2 0 Contrôle StationnementKontrolle Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Contrôle Gestion de l’entretien (GE)Kontrolle Strassenverkehrssicherheit 641724 1 7 Contrôle Sécurité routièreKontrolle Strassenverkehrssicherheit 641724 1 13 Contrôle Sécurité routièreKontrolle Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 13 Contrôle Accidents de la circulation routièreKontrolle (gelieferte Ware) Geokunststoffe 670242 12 14 Contrôle (marchandise fournie) GéosynthétiquesKontrolle auf der Baustelle Geokunststoffe 670243 12 16 Contrôle sur le chantier GéosynthétiquesKontrolle des Prüfgerätes Bituminöses Mischgut 670461 13 0 Contrôle de l’appareillage Enrobés bitumineuxKontrolleinrichtung Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 5 Dispositifs de contrôle Dispositifs de contrôle automatiquesKontrolleinrichtungen Parkieren 640282 5 17 Installations de contrôle StationnementKontrolleinrichtungen Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 25 Installations de contrôle Transports publics de voyageursKontrollen Gussasphalt 640444 9 6 Contrôles Asphalte couléKontrollen Walzasphalt 640430 9 0 Contrôles Enrobés bitumineux compactésKontrollen Strassenaufbau 640324 5 27 Contrôles Structure des chausséesKontrollen Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 0 Contrôles Compactage et portanceKontrollen der Schichten EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 20 Contrôles des couches EN 13108-7:2006/AC:2008Kontrollen der Schichten EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 18 Contrôles des couches EN 13108-6:2006/AC:2008Kontrollen der Schichten EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 23 Contrôles des couches EN 13108-1:2006/AC:2008Kontrollen der Schichten EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 22 Contrôles des couches EN 13108-5:2006/AC:2008Kontrollen und Prüfungen Abdichtungssysteme 640451 9 28 Contrôles et essais Systèmes d’étanchéitéKontrollen und Prüfungen Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Contrôles et essais Systèmes d’étanchéitéKontrollfahrt Wetterinformation 640754a 10 7 Contrôle (course de) Information météorologiqueKontrollmedien Parkieren 640284 2 18 Médias de contrôle StationnementKontrollmethoden Verdichtung und Tragfähigkeit 670311 13 0 Méthodes de contrôle Compactage et portanceKontrollprüfung Geokunststoffe 670090 12 28 Essai de contrôle GéosynthétiquesKontrollprüfungen Walzasphalt 640430 9 48 Contrôles Enrobés bitumineux compactésKontrollschacht Schutz der Amphibien 640699a 2 0 Regard de contrôle Protection des amphibiensKontrollschild Automatische Erkennung 671831 7 16 Plaque (numéro de) Reconnaissance automatiqueKontrollstrategie ISO 22178:2009 671882 7 3 Stratégie générale ISO 22178:2009Kontrollverfahren Fundationsschichten 640492 9 24 Procédures de contrôle Couches de fondationKonvertierungstabelle ALERT C Strassenverkehrstelematik 671921 7 11 Tableau de conversion ALERT C Télématique routièreKonvertierungstabelle DATEX Strassenverkehrstelematik 671921 7 12 Tableau de conversion DATEX Télématique routièreKonzept Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 10 Concept Systèmes d’évacuation des eauxKonzept Faunaanalysemethoden 640692 2 0 Concept Analyse faunistiqueKonzept der Erhaltung Erhaltungsmanagement 640960 11 4 Concept de l’entretien Gestion de l’entretienKonzeption Gussasphalt 640440c 9 0 Conception Asphalte coulé routierKonzeption Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 0 Conception Couches traitéesKonzeption Plattendecken 640482a 9 0 Conception DallagesKonzeption Erhaltung des Oberbaus 640737 11 14 Conception Entretien des chausséesKonzeption Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 0 Conception Matériaux bitumineux coulés à froidKonzeption Betondecken 640461 9 0 Conception Couches de surface en bétonKonzeption Fundationsschichten 640492 9 0 Conception Couches de fondationKonzeption Fundationsschichten 640492 9 0 Conception Couches de fondationKonzeption Deckschichten 640436 9 0 Conception EnrobésKonzeption Infrastrukturanlagen 641611 1 0 Conception Installations d’infrastructureKonzeption Stützbauwerke 640383a 5 0 Conception Ouvrages de soutènementKonzeption Erhaltungsmanagement 640960 11 6 Conception Gestion de l’entretienKonzeption, Ausführung Stabilisierte Böden mit Kalk 640501 9 0 Conception, exécution Sols stabilisés à la chauxKonzeption, Ausführung, Anforderung Walzasphalt 640430 9 0 Conception, exécution et exigences Enrobés bitumineux compactésKonzeptplan Grünräume 640661a 2 4 Plan de concept Espaces vertsKonzession Grabarbeiten 640538b 9 4 Concession Travaux de fouillesKoordinatensystem Strassenverkehrstelematik 671941 7 7 Système de coordonnées Télématique des transports routiers

Page 63: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 63

Koordinatensystem (lineares) Linearer Bezug 640911 11 6 Système de coordonnées linéaires Repérage linéaireKoordinatensysteme Linearer Bezug 640911 11 6 Systèmes de coordonnées Repérage linéaireKoordinatentransformation Strassenverkehrstelematik 671941 7 13 Transformation de coordonnées Télématique des transports routiersKoordination Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 20 Coordination Gest de l’entretien dans les agglomKoordination Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 9 Coordination Gest de l’entretien dans les agglomKoordination (resultierende) Lichtsignalanlagen 640840 7 11 Coordination résultante Installations de feux (circulation)Koordination (Strassenzügen) Lichtsignalanlagen 640840 7 0 Coordination (alignem. de tronçons) Installations de feux (circulation)Koordinationsmöglichkeiten Lichtsignalanlagen 640840 7 10 Possibilités (coordination) Installations de feux (circulation)Koordinator Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 13 Coordinateur Gestion de l’entretien (GEI)Korn (Form) Schneecharakterisierung 640760b 10 6 Cristaux (forme) Caractéristiques de la neigeKorn (Grösse) Schneecharakterisierung 640760b 10 5 Cristaux (dimension) Caractéristiques de la neigeKorndichte CEN ISO/TS 17892-3:2004/AC:2005 670340-3 12 0 Masse volumique d. partic. solides CEN ISO/TS 17892-3:2004/AC:2005Körner (runde) Schneecharakterisierung 640760b 10 6 Cristaux arrondis Caractéristiques de la neigeKörner (volle) Schneecharakterisierung 640760b 10 6 Cristaux angulaires Caractéristiques de la neigeKornfestigkeit EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 17 Résistance à l’écrasement en vrac EN 13055-1:2002/AC:2004Kornform EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 11 Forme des gravillons EN 13242:2002/A1:2007Kornform EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 12 Forme des gravillons EN 12620:2002/A1:2008Kornform EN 13285:2010 670119-NA 12 11 Forme des gravillons EN 13285:2010Kornform (grobe Gesteinskörnungen) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 14 Forme des gravillons EN 13043:2002/AC:2004Kornform von Gesteinskörnungen EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 12 Forme des granulats EN 13055-1:2002/AC:2004Kornform von groben Gesteinskörnung EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 10 Forme des gravillons EN 13139:2002/AC:2004Kornformkennzahl EN 933-4:2008 670902-4b 12 0 Indice de forme EN 933-4:2008Korngemisch od Gesteinskörnungsgem Gesteinskörnungen 670050 12 5 Grave GranulatsKorngrösse der Gesteinskörnung Ausbauasphalt 640431-8a-NA 9 4 Dimension des granulats Agrégats d’enrobésKorngrössenbestimmung EN 12697-28:2000 670428 13 0 Détermination (granularité) EN 12697-28:2000Korngrössenvert. d. Korngemische EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 11 Granularité des graves EN 12620:2002/A1:2008Korngrössenverteilung Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 17 Granularité Matériaux bitumineux coulés à froidKorngrössenverteilung EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 10 Granularité EN 13242:2002/A1:2007Korngrössenverteilung Gesteinskörnungen 670050 12 5 Granularité GranulatsKorngrössenverteilung EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 30 Granularité EN 13242:2002/A1:2007Korngrössenverteilung EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 14 Granularité EN 13108-1:2006/AC:2008Korngrössenverteilung EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 10 Granularité des gravillons EN 12620:2002/A1:2008Korngrössenverteilung EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 12 Granularité EN 13108-5:2006/AC:2008Korngrössenverteilung EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 11 Granularité EN 13108-6:2006/AC:2008Korngrössenverteilung EN 13285:2010 670119-NA 12 10 Granularité EN 13285:2010Korngrössenverteilung EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 12 Granularité EN 13108-7:2006/AC:2008Korngrössenverteilung EN 13285:2010 670119-NA 12 30 Granularité EN 13285:2010Korngrössenverteilung Deckschichten 640436 9 15 Granularité EnrobésKorngrössenverteilung EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 11 Granularité EN 13055-1:2002/AC:2004Korngrössenverteilung EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 9 Granularité EN 13139:2002/AC:2004Korngrössenverteilung EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 9 Granularité EN 13043:2002/AC:2004Korngrössenverteilung EN 933-2:1995 670902-2a 13 0 Granularité EN 933-2:1995Korngrössenverteilung Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 10 Granularité Asphalte couléKorngrössenverteilung Fremdfüller EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 28 Granularité du filler d’apport EN 13043:2002/AC:2004Korngrössenverteilung von Füllern EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 14 Granularité des fillers EN 13055-1:2002/AC:2004Korngrössenverteilungen EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 0 Granularités EN 13242:2002/A1:2007Korngrössenverteilungen EN 13285:2010 670119-NA 12 0 Granularités EN 13285:2010Korngruppe Gesteinskörnungen 670050 12 5 Classe granulaire GranulatsKorngruppen EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 9 Classes granulaires EN 12620:2002/A1:2008Korngruppen EN 12271:2006 640415d-NA 9 15 Classes granulaires EN 12271:2006Korngruppen EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 9 Classes granulaires EN 13242:2002/A1:2007Korngruppen EN 13285:2010 670119-NA 12 9 Classes granulaires EN 13285:2010Korngruppen EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 8 Classes granulaires EN 13043:2002/AC:2004Korngruppen EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 10 Classes granulaires EN 13055-1:2002/AC:2004Korngruppen EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 8 Classes granulaires EN 13139:2002/AC:2004Körnige Materialien ISO 10722:2007 670736 13 0 Matériaux granulaires ISO 10722:2007Kornrohdichte EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 9 Masse volumique réelle EN 13055-1:2002/AC:2004Körnung Katalog für Strassendaten 640943 10 7 Granulaire (classe) Catalogue des données routièresKörnung (Schotter-) Zertrümmerungsprüfung 670830a 13 3 Pierre concassée Essai d’écrasementKörnung (Splitt- ) Zertrümmerungsprüfung 670830a 13 3 Gravillons Essai d’écrasementKörnungen (ungeeignete) Gesteinskörnungen 670115 12 4 Granulats impropres à l’usage Granulats minérauxKornverteilung von Füller EN 933-10:2009 670902-10b 12 0 Granularité des fillers EN 933-10:2009Korrelationen EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 15 Corrélations EN 1997-2:2007Korridor Faunaanalysemethoden 640692 2 4 Corridor Analyse faunistiqueKorridor Schutzmassnahmen 640694 2 4 Corridor Mesures de protectionKosten Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 20 Coûts Systèmes d’évacuation des eauxKosten Ingenieurbiologie 640621 2 24 Coûts Génie biologiqueKosten Lebenszykluskosten 640039-1 4 9 Coûts Frais sur la durée de vieKosten (gesamtwirtschaftliche) Hauptziel MSE 640901 11 8 Coût pour l’économie générale Objectif principal SGEKosten (Heil-) Personenschaden 640006 3 7 Frais médicaux de guérison Dommage corporelKosten (Model) Leitfaden Einführung MSE 640902 11 13 Coût (modèle) Guide réalisation SGEKosten (Unfall-) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 15 Coût des accidents Utilité des feux de circulationKosten (Unfall-) Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 15 Coût des accidents Séparation phases feux circulationKosten (Unfall-) Auswertung von Unfällen 640006 3 7 Coût des accidents Exploitation des accidentsKosten (Wartezeit-) Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 13 Coût des temps d’attente Séparation phases feux circulationKosten (Wartezeit-) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 13 Coût des temps d’attente Utilité des feux de circulationKosten (Wartezeit-) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 8 Coût des temps d’attente Utilité des feux de circulationKosten (Wiedereingliederungs-) Personenschaden 640006 3 7 Frais de réinsertion Dommage corporelKosten des betrieblichen Unterhalts Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 0 Coûts de l’entretien d’exploitation Analyses coûts/avantagesKosten Dritter Erhaltungsmanagement 640907 11 4 Coûts des tiers Gestion de l’entretienKosten Dritter Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Coûts des tiers Gestion de l’entretien (GE)Kosten/Nutzenbetrachtung Verkehrstelematik-System 671831 7 7 Coût et niveau d’utilité Système de télématique transportsKostenarten Infrastrukturanlagen 641611 1 11 Genres des coûts Installations d’infrastructureKostenberechnung Erhaltungsmanagement 640907 11 0 Calcul des coûts Gestion de l’entretienKostenkontrolle Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Contrôle des coûts Entretien des plantationsKosten-Nutzen-Analyse Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 7 Analyse coûts/avantages Développement durable (évaluation)Kosten-Nutzen-Analysen Strassenverkehr 641823 2 0 Analyses coûts/avantages Trafic routier

Page 64: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 64

Kosten-Nutzen-Analysen Kosten des betrieblichen Unterhalts 641826 2 0 Analyses coûts/avantages Coûts de l’entretien d’exploitationKosten-Nutzen-Analysen Zeitkosten im Personenverkehr 641822a 2 0 Analyses coûts/avantages de trafic r Coûts horaires du trafic des personnesKosten-Nutzen-Analysen Strassenverkehr 641824 2 0 Analyses coûts/avantages Trafic routierKosten-Nutzen-Analysen Externe Kosten 641828 2 0 Analyses coûts/avantages de trafic r Coûts externesKosten-Nutzen-Analysen Bewertung und Abschätzung d Zuver 641825 2 0 Analyses coûts/avantages de trafic Evaluation et estimation de la fiabiliKosten-Nutzen-Analysen Grundnorm 641820 2 0 Analyses coûts/avantages Norme de baseKosten-Nutzen-Analysen Strassenverkehr 641827 2 0 Analyses coûts/avantages Trafic routierKosten-Nutzen-Analysen Diskontsatz 641821 2 0 Analyses coûts/avantages Taux d’actualisationKosten-Nutzen-Analysen (dynamische) Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Analyses coûts/avantages dynamique Analyses coûts/avantagesKosten-Nutzen-Verhältnis Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 4 Rapport coûts/avantages Développement durable (évaluation)Kostenschätzung Infrastrukturanlagen 641611 1 13 Estimation des coûts Installations d’infrastructureKostenschätzung Projektbearbeitung 640028 2 10 Estimation des coûts Elaboration des projetsKostenstruktur Infrastrukturanlagen 641611 1 0 Structure des coûts Installations d’infrastructureKostenvoranschlag Infrastrukturanlagen 641611 1 14 Devis Installations d’infrastructureKostenwirksamkeitsanalyse Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 7 Analyse coûts/efficacité Développement durable (évaluation)Kosten-Wirksamkeits-Analyse Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 0 Analyses coûts/efficacité Evaluation des projets d’infrastructKraft-Duktilitäts-Verfahren EN 13589:2008 670548 13 0 Méthode de force-ductilité EN 13589:2008Kraftübertragung Betondecken 640461 9 9 Transmission des forces Couches de surface en bétonKrankheiten Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 17 Maladies Entretien des plantationsKratzspachtelung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Masse d’égalisation époxy Systèmes d’étanchéitéKräuter Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Fleurs sauvages Entretien des plantationsKrautige Bauweisen Ingenieurbiologie 640621 2 27 Végétation herbacée Génie biologiqueKrautige Bauweisen Ingenieurbiologie 640621 2 5 Méth. de constr. en végétat. herbacé Génie biologiqueKrautige Pflanzen Ingenieurbiologie 640621 2 27 Plantes herbacées Génie biologiqueKreis (Hilfs-)Vorbogen Übergangsbogen 640100a 4 8 Cercle auxiliaire Courbe de raccordementKreisbogen Übergangsbogen 640100a 4 7 Cercle (arc de) Courbe de raccordementKreisbogen (Länge) Elemente horizontaler Linienführung 640100a 4 4 Arc de cercle (longueur) Eléments du tracé en planKreisbogen (Radius) Elemente horizontaler Linienführung 640100a 4 4 Arc de cercle (rayon) Eléments du tracé en planKreisel Breite der Fahrbahn 640263 5 12 Giratoire Largeur de l’anneauKreisel Beleuchtung 640263 5 18 Giratoire EclairageKreisel Kleinkreisel 640263 5 3 Giratoire Giratoire compactKreisel Knotenelement 640251 5 5 Giratoire (carrefour) Elément de carrefourKreisel Erkennbarkeit der Mittelinsel 640263 5 10 Giratoire Perceptibilité de l’îlot centralKreisel Ablenkung durch Mittelinsel 640263 5 13 Giratoire Modification trajectoir par îlotKreisel Längenprofil des Aussenrings 640263 5 14 Giratoire Profil en long bord extér. anneauKreisel Sichtweiten im Einfahrtsbereich 640263 5 9 Giratoire Distances visibilité dans l’entréeKreisel Mittelinsel 640263 5 3 Giratoire Ilot centralKreisel Minikreisel 640263 5 3 Giratoire Mini-giratoireKreisel Einfahrtsbereich 640263 5 3 Giratoire EntréeKreisel Kreiselfahrbahn 640263 5 3 Giratoire Anneau de circulationKreisel Signalisation und Markierung 640263 5 17 Giratoire Signalisation et marquageKreisel Neigung der Kreiselplatte 640263 5 14 Giratoire Inclinaison de l’assietteKreisel Aussendurchmesser 640263 5 11 Giratoire Diamètre extérieurKreisel Ausfahrtsradius 640263 5 16 Giratoire Rayon de sortieKreisel Ausfahrtsbereich 640263 5 3 Giratoire SortieKreisel Einfahrtsradius 640263 5 6 Giratoire Rayon d’entréeKreisel Einfahrtswinkel 640263 5 7 Giratoire Angle d’entréeKreisel Leitinsel 640263 5 8 Giratoire Ilot directionnelKreispflästerung Pflästerungen 640480a 9 16 Pavage circulaire PavagesKreisverkehr Knoten 640263 5 0 Giratoire CarrefourKreisverkehrsplatz Anordnung der Signale 640847 8 0 Carrefour giratoire Disposition des signauxKreuzfugenverband Pflästerungen 640480a 9 17 Disposé avec joints croisés PavagesKreuzung Knotenelement 640251 5 5 Carrefour Elément de carrefourKreuzungsfreie Knoten Knoten 640261 5 0 Carrefour dénivelé CarrefourKriechmodus CEN/TS 15325:2008 670521 12 0 Mode de fluage CEN/TS 15325:2008Kriterien Querungen 640240 4 11 Critères TraverséesKriterien Geländer 640568 6 0 Critères Garde-corpsKriterien (fahrdynamische) Linienführung 640138b 4 11 Critères relevant de la dynamique TracéKriterien (verkehrstechnische) Linienführung 640138b 4 12 Critères relevant de la technique TracéKriterien der Datenqualität Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Critères de qualité des données Système d’information de la routeKriterien zur Bestimmung Notw. Methodik, Typenregeln 640962 11 7 Critères (détermination nécess.) Méthode, règles objets SGE-EMKritische Verkehrsstärken Knoten 640023a 3 10 Débits de circulation critiques CarrefoursKritischer Abstand Passive Sicherheit 640561 6 4 Distance critique Sécurité passiveKrone Baumartenwahl 640678a 6 15 Couronne Choix des essencesKrone Alleebäume 640677 6 17 Couronne Arbres d’alignementKronenform Baumartenwahl 640678a 6 16 Forme de la couronne Choix des essencesKronenschutz Schutz von Bäumen 640577a 9 13 Protection de la couronne Protection des arbresKröte (Erd-) Schutz der Amphibien 640698a 2 25 Crapaud commun Protection des amphibiensKröte (Geburtshelfer-) Schutz der Amphibien 640698a 2 23 Crapaud accoucheur Protection des amphibiensKröte (Kreuz-) Schutz der Amphibien 640698a 2 26 Crapaud calamite Protection des amphibiensKühlflüssigkeit Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Réfrigérant Elimination: déchets spéciauxKühlschrank Entsorgung: Separatsammlung 640727a 10 5 Réfrigérateur Elimination: collecte particulièreKunstbauten Betondecken 640461 9 12 Ouvrages d’art Couches de surface en bétonKunstbauten Pannenstreifenumnutzung 640806 7 16 Ouvrages d’art Réaffectation de la bande d’arrêtKunstbauten Unterhalt 640039-1 4 20 Ouvrages d’art EntretienKunstbauten Lärmschutzwände 671250b 4 23 Ouvrages d’art Ecrans antibruitKunstbauten Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 0 Ouvrages d’art Gestion de l’entretien (GE)Kunststeine Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 4 Pierres artificielles Bordures pour zones de circulationKunststoff Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Synthétique (matière) Elimination: produits usagésKunststoffdichtungsbahn Geokunststoffe 670090 12 10 Barrière polymérique GéosynthétiquesKunststoffmörtel Plattendecken 640482a 9 31 Mortier synthétique DallagesKupfer Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Cuivre Elimination: commerce de ferrailleKuppe (Richtwerte) Vertikale Linienführung 640110 4 7 Raccordement convexe (valeur) Profil en longKuppe (Sichtweite) Vertikale Linienführung 640110 4 12 Raccordement convexe (visible) Profil en longKuppen Strassenentwässerung 640356 5 13 Raccordements convexes Evacuation des eaux de chausséeKupplung Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 25 Accouplement Transports publics de voyageursKursarten Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 8 Types de courses Transports publics de voyageurs

Page 65: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 65

Kursausfall ÖV Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Suppression de course TP Télématique routièreKurve Projektierungsgeschwindigkeit 640080b 4 6 Courbe Vitesse de projetKurve Kehre 640198a 5 0 Courbe LacetKurven Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 0 Courbe SurlargeurKurven Oberbau (ungebundener) 640742 5 16 Courbes Superstructure sans liantsKurvenradius Leichter Zweiradverkehr 640060 3 7 Courbure (rayon de) Trafic des deux-roues légersKurvigkeit Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 8 Sinuosité Capacité, niveau de serviceKurvigkeit Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 18 Sinuosité Capacité, niveau de serviceKurvigkeit Linienführung 640138b 4 4 Sinuosité TracéKurz-, Gefahr.- u. Risikoanalyse Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 0 Analyse sommaire, dangers, risques Accidents de la circulation routièreKurzanalyse Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 0 Analyse sommaire Accidents de la circulation routièreKurzfristige Wirkungsziele Umwelt 640610b 2 12 Objectifs d’effet à court terme EnvironnementKurzparkierer Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Utilisateur de stationne. de court Systèmes dynamiques de guidageKurzzeitparkieren Parkieren (Velos) 640066 5 9 Stationnement de courte durée Stationnement (vélos)Kurzzeitparkieren Parkieren (Velos) 640065 2 7 Stationnement de courte durée Stationnement (vélos)Laborflügelsonde Böden 670350a 13 0 Scissomètre de laboratoire SolsLabormischung EN 12697-35:2004/A1:2007 670435a 13 0 Malaxage en laboratoire EN 12697-35:2004/A1:2007Laborprüfverfahren EN 13286-2/AC:2012 670330-2 13 0 Méthodes d’essai en laboratoire EN 13286-2/AC:2012Laborverdichtung EN 12697-32:2003/A1:2007 670432a 13 0 Compactage en laboratoire EN 12697-32:2003/A1:2007Laborverfahren EN 12802:2011 640877-9 8 0 Méthodes de laboratoire EN 12802:2011Laborversuche EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 16 Essais de laboratoire EN 1997-2:2007Laborwalzenverdichtung EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 0 Compactage de plaque en laboratoire EN 12697-33:2003/A1:2007Laborwalzenverdichtung in CH EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 0 Compactage de plaque en laborat. CH EN 12697-33:2003/A1:2007Lack Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Laque Elimination: déchets spéciauxLacroix (Diagramm) Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 25 Lacroix (diagramme) Renforcement chaussée bitumineuseLadeschaufel Bewegliche Mittel 640757a 10 5 Pelle chargeuse Matériel d’interventionLadeschlusszeit Umschlaganlagen 671101 4 5 Délai de fermeture pour chargement Installations de transbordementLage Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Couche élémentaire Systèmes d’étanchéitéLage Abdichtungssysteme 640451 9 29 Couche élémentaire Systèmes d’étanchéitéLage Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 11 Position Couches traitéesLage Parkieren (Velos) 640065 2 24 Situation Stationnement (vélos)Lage der Zählstellen Verkehrserhebungen 640005b 2 10 Position des postes de comptage Recensements du traficLagegenauigkeit Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Précision de position Système d’information de la routeLagekontrolle Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 15 Contrôle du gabarit Bordures de quai préfabriquéesLagequalität Strasseninformationssystem 640910-5 11 4 Qualité de la position Système d’information de la routeLagerbeständigkeit EN 13399:2010 670550a 12 0 Stabilité au stockage EN 13399:2010Lagerhaltung Lagerhaltung 640039-1 4 15 Stockage StockageLagerung Umschlaganlagen 671101 4 5 Stockage Installations de transbordementLagerung Geotextilien 670241 12 0 Entreposage GéotextilesLagerung Streumittel 640772b 10 5 Stockage Matériaux d’épandageLagerung Geokunststoffe 670243 12 12 Entreposage GéosynthétiquesLagerung Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 25 Supports d’appui Transports publics de voyageursLagerungsdichte Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 16 Compacité Principes pour une classificationLandeskoordinaten Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 4 Coordonnées nationales Système de repérage spatial de baseLandeskoordinaten Linearer Bezug 640911 11 6 Coordonnées nationales Repérage linéaireLandeszeichen Signalisation der Autobahnen 640820a 8 10 Signes distinctifs de nationalité Signalisation des autoroutesLandkosten Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 32 Coûts du terrain Analyses coûts/avantagesLandschaft Alleebäume 640677 6 4 Paysage Arbres d’alignementLandschafts- und Ortsbild Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 0 Paysage et image du site Analyses coûts/avantages de trafic rLandschaftsbild Geländer 640568 6 17 Paysage Garde-corpsLandschaftsgestaltungsplan Grünräume 640661a 2 4 Plan d’aménagement paysage Espaces vertsLänge (Zusatzstreifen) Linienführung 640138b 4 16 Longueur (voies additionnelles) TracéLänge des ausgewerteten Abschnitts Fahrbahnoberflächen 640516 11 8 Longueur du tronçon exploité Surface des chausséesLängeneinheit Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 17 Unité de longueur Système de repérage spatial de baseLängenmessung Betondecken 640464 9 16 Mesure de longueur Couches de surface en bétonLängenprofil Oberbau (ungebundener) 640742 5 0 Profil en long Superstructure sans liantsLangfristige Schutzwirksamkeit EN 13719:2016 670750 13 0 Efficacité de protect. à long terme EN 13719:2016Langfristige Wirkungsziele Umwelt 640610b 2 12 Objectifs d’effet à long terme EnvironnementLanglauf Touristische Signalisation 640827c 8 20 Ski de fond Signalisation touristiqueLangsamverkehr Fussgängerverkehr 640070 3 7 Mobilité douce Trafic piétonnierLangsamverkehr Strassensignale 640829a 8 7 Trafic lent Signaux routiersLangsamverkehrsroute Strassensignale 640829a 8 7 Itinéraire de trafic lent Signaux routiersLangsamverkehsrweg Strassensignale 640829a 8 7 Chemin de trafic lent Signaux routiersLängsebenheit Fahrbahnoberflächen 640516 11 0 Planéité longitudinale Surface des chausséesLängsgleichmässigkeit Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Uniformité longitudinale Exigences luminotechniquesLängsmarkierungen Markierungen 640850a 8 5 Marquages longitudinaux MarquagesLängsneigung Vertikale Linienführung 640110 4 3 Déclivité Profil en longLängsneigung (Änderung) Vertikale Linienführung 640110 4 11 Déclivité (changement) Profil en longLängsneigung (maximale) Vertikale Linienführung 640110 4 4 Déclivité (maximale) Profil en longLängsneigung (minimale) Vertikale Linienführung 640110 4 5 Déclivité (minimale) Profil en longLängsneigung (sekundäre) Quergefälle 640120 4 4 Déclivité secondaire Pente transversaleLängsneigungen Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 18 Déclivités Capacité, niveau de serviceLängsneigungen Oberbau (ungebundener) 640742 5 19 Déclivités Superstructure sans liantsLängsparkieren Parkieren 640291a 5 8 Stationnement longitudinal StationnementLängsprofil Fahrbahnoberflächen 640516 11 4 Profil longitudinal Surface des chausséesLängsreibungskoeffizient Oberflächeneigenschaften 640512 11 6 Coefficient de frottement longitud Caractéristiques de surfaceLängssickerungen Oberbau (ungebundener) 640742 5 27 Drainages longitudinaux Superstructure sans liantsLängsstreifen Fussgängerverkehr 640075 3 18 Bandes longitudinales Trafic piétonnierLangstrohverfahren Grünräume 640671c 6 11 Méthode paille longue Espaces vertsLangzeit-Daten Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Données à long terme Surveillance automatiqueLangzeitparkieren Parkieren (Velos) 640065 2 8 Stationnement de longue durée Stationnement (vélos)Langzeitparkieren Parkieren (Velos) 640066 5 10 Stationnement de longue durée Stationnement (vélos)Langzeitwirksamkeit EN 14389-1:2007 640573-1 6 0 Performances à long terme EN 14389-1:2007Langzeitwirksamkeit EN 14389-2:2004 640573-2 6 0 Performances à long terme EN 14389-2:2004Langzeitzugfestigkeit Geokunststoffe 670242 12 4 Résistance à la traction à long term GéosynthétiquesLärm Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 0 Bruit Analyses coûts/avantages de trafic rLärm Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 42 Bruit Analyses coûts/avantages

Page 66: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 66

Lärm Berechnungsmodelle 640570 6 19 Bruit Modèles de calculLärm (LSV) Sanierung 640570 6 7 Bruit (OPB) Mesure de protectionLärm (LSV) Beurteilungspegel 640570 6 7 Bruit (OPB) Niveau d’évaluationLärm (LSV) Planungswert 640570 6 7 Bruit (OPB) Valeur de planificationLärm (LSV) Immissionsgrenzwert 640570 6 7 Bruit (OPB) Valeur limite d’immissionLärm (LSV) Empfindlichkeitsstufe 640570 6 7 Bruit (OPB) Degré de sensibilitéLärm (LSV) Alarmwert 640570 6 7 Bruit (OPB) Valeur d’alarmeLärm (LSV) Ortsfeste Anlage 640570 6 7 Bruit (OPB) Installation fixeLärm (LSV) Emissionsbegrenzung 640570 6 7 Bruit (OPB) Limite d’émissionLärm (LSV) Belastungsgrenzwert 640570 6 7 Bruit (OPB) Valeur limite d’exposition au bruitLärm (LSV) Lärmbelastungskataster 640570 6 7 Bruit (OPB) Cadastre de bruitLärmemission Lärmschutz an Strassen 640574 6 0 Emissions sonores Protection contre le bruit du traficLärmimmissionen Berechnung der Immissionen 640578 6 0 Immissions de bruit Calcul des immissionsLärmmessung Beurteilungspegel 640570 6 18 Bruit (mesure du bruit) Niveau d’évaluationLärmmindernde Decken Grundlagen 640425 9 0 Couches de surface phono absorbantes BasesLärmschirm Typen 640573 6 9 Ecran antibruit TypesLärmschirm Bauliche Massnahmen Lärmschutz 640570 6 6 Ecran antibruit Construction protection bruitLärmschirm Lärmschutz planerische Massnahmen 640572 6 5 Ecran antibruit Planification protection bruitLärmschirm Dimensionierung 640573 6 10 Ecran antibruit DimensionnementLärmschirm Architektonische Gestaltung 640573 6 12 Ecran antibruit Conception architecturalLärmschutz Ingenieurbiologie 640621 2 22 Protection contre le bruit Génie biologiqueLärmschutz EN 1793-3:1997 640571-3 6 0 Bruit (protection contre) EN 1793-3:1997Lärmschutz Bauliche Massnahmen 640573 6 0 Bruit (protection contre) Mesures de constructionLärmschutz Massgebender Verkehr 640570 6 9 Bruit (protection contre) Trafic déterminantLärmschutz Planerische Massnahmen 640572 6 0 Bruit (protection contre) Mesures de planificationLärmschutz Reflexion 640570 6 5 Bruit (protection contre) RéflexionLärmschutz Ortsbildschutz 640570 6 15 Bruit (protection contre) Préservation image du siteLärmschutz Landschaftsschutz 640570 6 15 Bruit (protection contre) Protection du paysgeLärmschutz Wohnschutz 640570 6 15 Bruit (protection contre) Protection de l’habitatLärmschutz Kosten der Massnahmen 640570 6 13 Bruit (protection contre) Coûts des mesuresLärmschutz A-Bewertung 640570 6 5 Bruit (protection contre) Pondération ALärmschutz Absorptionsgrad 640570 6 5 Bruit (protection contre) Coefficient d’absorption du sonLärmschutz Akustik 640570 6 5 Bruit (protection contre) AcoustiqueLärmschutz Beurteilungspegel 640570 6 5 Bruit (protection contre) Niveau d’évaluationLärmschutz Immissionswert 640570 6 5 Bruit (protection contre) Valeur d’immissionLärmschutz Grundlagen 640570 6 0 Bruit (protection contre) BasesLärmschutz Emissionswert 640570 6 5 Bruit (protection contre) Valeur d’émissionLärmschutz Luftschalldämmung 640570 6 5 Bruit (protection contre) Isolation aux bruits aériensLärmschutz Schallpegel 640570 6 5 Bruit (protection contre) Niveau sonoreLärmschutz Schallabsorption 640570 6 5 Bruit (protection contre) Absorption acoustiqueLärmschutz (Bau) Erdwall 640570 6 6 Bruit construction protection Butte en terreLärmschutz (Bau) Lärmschirm 640570 6 6 Bruit construction protection Ecran antibruitLärmschutz (Bau) Steilwall 640570 6 6 Bruit construction protection Remblai consolidéLärmschutz (Bau) Gehölz 640570 6 6 Bruit construction protection BosquetLärmschutz (Bau) Überdeckung 640570 6 6 Bruit construction protection Tranchée couverteLärmschutz (Bau) Galerie 640570 6 6 Bruit construction protection GalerieLärmschutz (Bau) Lärmschutzverkleidung 640570 6 6 Bruit construction protection Parement antibruitLärmschutz (Bau) Lärmschutzwand 640570 6 6 Bruit construction protection Paroi antibruitLärmschutz an Strassen Betriebliche Massnahmen 640574 6 0 Protection contre le bruit du trafic Mesures d’exploitationLärmschutzeinrichtungen EN 14389-2:2004 640573-2 6 0 Dispositifs de réduction du bruit EN 14389-2:2004Lärmschutzeinrichtungen an Strassen EN 14389-1:2007 640573-1 6 0 Réduction du bruit du trafic routier EN 14389-1:2007Lärmschutzeinrichtungen an Strassen EN 14388:2005/AC:2008 640572-1a 6 0 Réduction du bruit du trafic routier EN 14388:2005/AC:2008Lärmschutzeinrichtungen an Strassen Nichtakustische Eigenschaften 640571-6 6 0 Dispositifs de réduction du bruit Performances non acoustiquesLärmschutzeinrichtungen an Strassen Nichtakustische Eigenschaften 640571-7 6 0 Dispositifs de réduction du bruit Performances non acoustiquesLärmschutzeinrichtungen an Strassen CEN/TS 1793-5:2003 640571-5 6 0 Réduction du bruit du trafic routier CEN/TS 1793-5:2003Lärmschutzverkleidung Bauliche Massnahmen Lärmschutz 640570 6 6 Parement antibruit Construction protection bruitLärmschutzverkleidung Anforderungen 640573 6 22 Parement antibruit ExigencesLärmschutzverordnung Berechnung der Immissionen 640578 6 14 Ordonnance (protection contre bruit) Calcul des immissionsLärmschutzvorrichtungen EN 1793-6:2012 640571-16 6 0 Dispositifs de réduction du bruit EN 1793-6:2012Lärmschutzvorrichtungen EN 1793-2:2012 640571-2 6 0 Dispositifs de réduction du bruit EN 1793-2:2012Lärmschutzvorrichtungen EN 1793-1:2012 640571-1 6 0 Dispositifs de réduction du bruit EN 1793-1:2012Lärmschutzwand Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 20 Ecran antibruit Entretien des routes, nettoyageLärmschutzwand Schutzeinrichtungen 640573 6 39 Paroi antibruit Barrière de sécuritéLärmschutzwand Feuerwiderstand 640573 6 27 Paroi antibruit Résistance au feuLärmschutzwand Lichtreflexion 640573 6 29 Paroi antibruit Réflexion de la lumièreLärmschutzwand Bauliche Massnahmen Lärmschutz 640570 6 6 Paroi antibruit Construction protection bruitLärmschutzwand Umweltschutz 640573 6 28 Paroi antibruit Protection de l’environnementLärmschutzwand Trag- und Standsicherheit 640573 6 32 Paroi antibruit Sécurité structurale et stabilitéLärmschutzwand Bepflanzung 640573 6 37 Paroi antibruit VerdissementLärmschutzwand Dichtung 640573 6 36 Paroi antibruit Joint d’étanchéitéLärmschutzwand Lärmschutzwände 671250b 4 4 Ecran antibruit Ecrans antibruitLärmschutzwand Fundationen 640573 6 33 Paroi antibruit FondationsLärmschutzwand Transparente Wandelemente 640573 6 30 Paroi antibruit Elément de paroi transparentLärmschutzwand Wandelemente 640573 6 26 Paroi antibruit Eléments de paroiLärmschutzwand Pfosten 640573 6 26 Paroi antibruit PoteauLärmschutzwand Wandsockel 640573 6 34 Paroi antibruit Socles de paroiLärmschutzwand Anforderungen 640573 6 22 Paroi antibruit ExigencesLärmschutzwände Passive Sicherheit 640560 6 14 Ecrans antibruit Sécurité passiveLärmschutzwände Eisenbahnen 671250b 4 0 Ecrans antibruit Chemins de ferLärmschutzwand-Standardtyp Lärmschutzwände 671250b 4 8 Ecran antibruit normalisé Ecrans antibruitLärmschutzwand-Standardtyp Beton Lärmschutzwände 671250b 4 20 Ecran antibruit normalisé en béton Ecrans antibruitLärmschutzwand-Standardtyp Holz Lärmschutzwände 671250b 4 21 Ecran antibruit normalisé en bois Ecrans antibruitLärmspektrum (Verkehrs-) EN 1793-3:1997 640571-3 6 0 Bruit (spectre sonore circul.) EN 1793-3:1997Lasten (ständige) Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Charges permanentes Bordures de quai préfabriquéesLastfahrzeug (schweres) Lichtraumprofil 640201 4 6 Poids lourd GabaritLastfahrzeug SLF (schweres) Äquivalente Verkehrslast 640320 2 9 Poids lourd PL Trafic pondéral équivalentLastfall mit Lastwagen Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Cas de charge avec camions Bordures de quai préfabriquées

Page 67: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 67

Lastfall ohne Lastwagen Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Cas de charge sans camion Bordures de quai préfabriquéesLastwagen Linienführung 640138b 4 4 Poids lourds TracéLastwagen Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Poids lourd Superstructure sans liantsLaub Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Feuilles mortes Elimination: réutilisationLauffläche Fauna und Verkehr 640696 2 26 Berme de déplacement Faune et traficLauflinie Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Ligne de foulée Trafic des piétons deux-roues légersLawine (Gefahr) Schneecharakterisierung 640760b 10 14 Avalanche (danger d’) Caractéristiques de la neigeLawinen- und Steinschlagverbau Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 6 Avalanches, chutes de pierres Conditions générales pour la constr.Lawinenauslösung Winterdienst 640751a 10 9 Déclenchement d’avalanches Service hivernalLawinendienst Winterdienst 640751a 10 0 Service des avalanches Service hivernalLawinenschutz Winterdienst 640751a 10 0 Protection contre les avalanches Service hivernalLawinenwarnanlage Winterdienst 640751a 10 9 Alertes aux avalanches Service hivernalLebende Bauweisen Ingenieurbiologie 640621 2 10 Méth. de constr.en matériaux vivants Génie biologiqueLebensdauer eines Objekts Erhaltungsmanagement 640907 11 4 Durée de vie d’un ouvrage Gestion de l’entretienLebensraum Inventar 640027 2 12 Habitat InventaireLebensräume Schutz der Amphibien 640698a 2 13 Habitats Protection des amphibiensLebensraumtyp Grünräume 640660 2 4 Type de milieux naturels Espaces vertsLebensweise Schutz der Amphibien 640698a 2 7 Moeurs Protection des amphibiensLED-Signal Signale für Sehbehinderte 640836-1 7 12 LED (signal) Signaux pour handicapés de la vueLegende Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 9 Légende Signalisation (rout. princip., sec.)Legende Signalisation der Autobahnen 640820a 8 9 Légende Signalisation des autoroutesLeichte Gesteinskörnung Fundationsschichten 640580 9 9 Granulat léger Couches en placeLeichte Gesteinskörnungen Gesteinskörnungen 670050 12 12 Granulats légers GranulatsLeistung Projekt (definitives) 640029 2 6 Prestations Projet définitifLeistung Realisierung 640031 2 4 Prestations RéalisationLeistungen Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 0 Prestations Conditions générales pour la constr.Leistungen Ausschreibung 640030 2 5 Prestations Appel d’offresLeistungen (inbegriffene) Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 2 Prestations comprises Conditions générales pour la constr.Leistungen (nicht inbegriffene) Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 2 Prestations non comprises Conditions générales pour la constr.Leistungsanalyse Verkehrsqualität 640017a 3 5 Performance (analyse) Niveau de serviceLeistungsanforderungen EN 14388:2005/AC:2008 640572-1a 6 2 Efficacité du rendement EN 14388:2005/AC:2008Leistungsanforderungen CEN/TS 14821-7:2003 671870-7 7 0 Exigences de performance CEN/TS 14821-7:2003Leistungsberechnung Verkehrstelematik-System 671831 7 7 Prestation (calcul) Système de télématique transportsLeistungsfähigkeit Knoten 640023a 3 0 Capacité CarrefoursLeistungsfähigkeit Winterdienst 640750b 10 6 Capacité de la route Service hivernalLeistungsfähigkeit Verkehrsplanung 640019 3 0 Capacité Planification de la circulationLeistungsfähigkeit Hauptziel 640901 11 8 Capacité Objectif principalLeistungsfähigkeit Verkehrsanlage 640017a 3 5 Capacité Infrastructure de transportLeistungsfähigkeit Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 0 Capacité Carrefours giratoiresLeistungsfähigkeit Lichtsignalanlagen 640832 7 12 Capacité Installation de feux de circulationLeistungsfähigkeit Lichtsignalanlagen 640832 7 7 Capacité Installation de feux de circulationLeistungsfähigkeit Verkehrsplanung 640017a 3 0 Capacité Planification de la circulationLeistungsfähigkeit Lichtsignalanlagen 640835 7 0 Capacité Installation de feux de circulationLeistungsfähigkeit Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 0 Capacité Autoroutes en section couranteLeistungsfähigkeit Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Capacité Conception de l’espace routierLeistungsfähigkeit Verkehrsplanung 640022 3 0 Capacité Planification de la circulationLeistungsfähigkeit Leistungsfähigkeit 640018a 3 0 Section courante CapacitéLeistungsfähigkeit Parkieren 640284 2 0 Capacité des aménagements StationnementLeistungsfähigkeit Knoten ohne Lichtsignalanlage 640022 3 2 Capacité Carrefour sans feux de circulationLeistungsfähigkeit (Individual) Lichtsignalanlagen 640839 7 7 Capacité (transports individuels) Installations de feux (circulation)Leistungsfähigkeit der Ausfahrten Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 10 Capacité des sorties Carrefours giratoiresLeistungsfähigkeit der Einfahrten Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 11 Capacité des entrées Carrefours giratoiresLeistungsfähigkeit, Verkehrsqual. Zweistreifige Strassen 640020a 3 0 Capacité, niveau de service Routes à deux voies de circulationLeistungsklasse Passive Sicherheit 640561 6 4 Classe de performance Sécurité passiveLeistungsklassen ENV 1317-4:2001 640567-4 6 0 Classes de performance ENV 1317-4:2001Leistungsstufe Passive Sicherheit 640561 6 4 Niveau de performance Sécurité passiveLeistungsvermögen EN 15381:2008 670259a-NA 12 0 Performances EN 15381:2008Leistungsvermögen EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 10 Performances EN 14188-2:2004Leistungsvermögen EN 15382:2013 670275-NA 12 0 Performances EN 15382:2013Leistungsvermögen EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 10 Performances EN 14188-4:2009Leistungsvermögen EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 10 Performances EN 14188-1:2004Leistungsziele Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 19 Objectifs en matière de prestations Gest de l’entretien dans les agglomLeitbaken Leiteinrichtung 640822 8 9 Balise de guidage Dispositif de balisageLeitblende Schutz der Amphibien 640699a 2 12 Chicane directionnelle Protection des amphibiensLeitebene (übergeordnete) Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Niveau de guidage supérieur Systèmes dynamiques de guidageLeiteinrichtung Verkehrsteiler 640822 8 11 Balisage (dispositif de) Séparateur de traficLeiteinrichtung Schutz der Amphibien 640699a 2 5 Dispositif de collecte Protection des amphibiensLeiteinrichtung Strassensignale 640822 8 0 Balisage (dispositif de) Signaux routiersLeiteinrichtung Leitpfeil 640822 8 7 Balisage (dispositif de) Flèche de balisageLeiteinrichtung Leitmarken 640822 8 7 Balisage (dispositif de) BandesLeiteinrichtung Inselpfosten 640822 8 10 Balisage (dispositif de) Borne d’îlotLeiteinrichtung Leitbalken 640822 8 9 Balisage (dispositif de) Balise de guidageLeiteinrichtung Leitmarken 640822 8 8 Balisage (dispositif de) Bandes de balisageLeiteinrichtung Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 19 Balisage Entretien des routes, nettoyageLeiteinrichtung Leitpfosten 640822 8 6 Balisage (dispositif de) BaliseLeiteinrichtungen Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 6 Dispositif de balisage Exigences luminotechniquesLeiteinrichtungen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 14 Dispositifs de collecte Systèmes d’évacuation des eauxLeiteinrichtungen Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 0 Dispositifs de balisage Chantiers autoroutes, semi-autor.Leitelemente Fauna und Verkehr 640696 2 27 Eléments guides Faune et traficLeitfaden Stichwortverzeichnis 641005 1 0 Guide Nomenclature techniqueLeitfaden Inhalt, Umfang und Preise 641002 1 0 Guide Contenu, nombre de pages et prixLeitfaden Aktualisierung des Teilnormenwerks 641003 1 0 Guide Mise à jour du recueil partielLeitfaden Verzeichnis Forschungsberichte 641004 1 0 Guide Répertoire des rapports de rechercheLeitfaden Thematische Übersicht aller Bände 641006 1 0 Guide Synopsis thém. de tous les volumesLeitfaden Verzeichnis EN, ISO 641008 1 0 Guide Répertoire EN, ISOLeitfaden Verzeichnis EN, ISO, nach TC 641009 1 0 Guide Répertoire EN, ISO, par TCLeitfaden Verzeichnis SN, EN, ISO, VSS 641007 1 0 Guide Répertoire SN, EN, ISO, VSS

Page 68: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 68

Leitfäden VSS Dokumentenkategorien 641000a 1 4 Guides VSS Catégories de documentsLeitkegel Temporäre Signalisationsmittel 640876 8 5 Cône de balisage Signaux routiers mobilesLeitkegel und Leitzylinder EN 13422:2004/A1:2009 640875a 8 0 Cônes et cylindres EN 13422:2004/A1:2009Leitlinie Markierungen 640854a 8 12 Ligne de direction MarquagesLeitlinie (taktil-visuelle) Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 5 Ligne de guidage tactilo-visuelle Marquages tactilo-visuelsLeitmarken Leiteinrichtungen 640822 8 8 Bandes Dispositif de balisageLeitmauer Passive Sicherheit 640561 6 4 Parapet de sécurité Sécurité passiveLeitmauer Passive Sicherheit 640560 6 4 Parapet de sécurité Sécurité passiveLeitpfeil Leiteinrichtungen 640822 8 7 Flèche de balisage Dispositif de balisageLeitpfosten Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Balise Elimination: réutilisationLeitpfosten Leiteinrichtungen 640822 8 6 Balise Dispositif de balisageLeitpfosten und Retroreflektoren EN 12899-3:2007 640870-3 8 0 Délinéateurs et rétroréflecteurs EN 12899-3:2007Leitplanke Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Glissière de sécurité Elimination: commerce de ferrailleLeitschranke Passive Sicherheit 640561 6 4 Glissière de sécurité Sécurité passiveLeitschranke Passive Sicherheit 640560 6 4 Glissière de sécurité Sécurité passiveLeitschranken Strassenentwässerung 640354 5 26 Glissières de sécurité Evacuation des eaux de chausséeLeitschranken Geländer 640568 6 18 Glissières de sécurité Garde-corpsLeitstelle Sprechfunkanlage 640712a 10 4 Station directrice Installation radiotéléphonieLeitung (unterirdisch) Entwässerungsanlagen 640722b 10 9 Canalisation (souterraine) AssainissementsLeitung (Versorgungs-, Frei-) Alleebäume 640677 6 12 Ligne électrique aérienne Arbres d’alignementLeitungen Strassenentwässerung 640340a 5 10 Collecteurs Evacuation des eaux de chausséeLeitungen Grabarbeiten 640538b 9 0 Conduites Travaux de fouillesLeitungen Querungen (unterirdische) 671260 4 8 Conduites Croisement (conduites souterraines)Leitungen (Dritter) Querungen (unterirdische) 671260 4 13 Voisinage (conduites de tiers) Croisement (conduites souterraines)Leitungen mit Gleisanlagen Querungen (unterirdische) 671260 4 0 Voies ferrées Conduites souterrainesLeitungsanlagen Querungen (unterirdische) 671260 4 4 Installations de conduite Croisement (conduites souterraines)Leitungsersteller Grabarbeiten 640538b 9 0 Pose de conduites Travaux de fouillesLeitwerk Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Collecteur Protection des amphibiensLeitwirkung Schutz der Amphibien 640699a 2 7 Effet de guidage Protection des amphibiensLeitzylinder Temporäre Signalisationsmittel 640876 8 6 Cylindre de balisage Signaux routiers mobilesLeuchtdichte Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Luminance Exigences luminotechniquesLeuchtdichte Planung und Bemessung 640551-2 6 5 Luminance Planification et dimensionnementLeuchtdichte Signalgeber 640836 7 4 Luminance Boîte à feuxLeuchtdichtekoeffizient Markierungen 640877 8 4 Coefficient de luminance MarquagesLeuchtdichtemesser Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Luminancemètre Méthodes de mesureLeuchtdichtemesskamera Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Caméra de mesure de la luminance Méthodes de mesureLeuchtfeld Gestaltung der Signalgeber 640836 7 8 Feu Configuration des boîtes à feuxLeuchtfeld Signalgeber 640836 7 4 Feu Boîte à feuxLeuchtfeld (Grösse) Erkennbarkeit der Signalgeber 640836 7 6 Feu (grandeur) Perceptibilité des boîtes à feuxLeuchtkörper Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Luminaire Elimination: commerce de ferrailleLeuchtstoffrohr Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Tube fluorescent Elimination: ordures ménagèresLeutner Bituminöses Mischgut 670461 13 0 Leutner Enrobés bitumineuxLicht (Phantom-) Signalgeber 640836 7 4 Effet fantôme Boîte à feuxLichtdurchlassgrad EN 12676-2:2000 640558-2 6 2 Degré de passage de lumière EN 12676-2:2000Lichte Breite Überführungen 640247a 4 22 Largeur libre Passages supérieursLichte Breite Unterführungen 640246a 4 22 Largeur libre Passages inférieursLichte Höhe Überführungen 640247a 4 22 Hauteur libre Passages supérieursLichte Höhe Unterführungen 640246a 4 22 Hauteur libre Passages inférieursLichtemittierende Dioden Planung und Bemessung 640551-2 6 7 Diodes électroluminescentes Planification et dimensionnementLichtraumprofil Fussgängerverkehr 640070 3 17 Gabarit Trafic piétonnierLichtraumprofil Schiene – Strasse 671253 4 4 Profil d’espace libre Rail - RouteLichtraumprofil Strassenentwässerung 640354 5 8 Gabarit Evacuation des eaux de chausséeLichtraumprofil Geometrisches Normalprofil 640201 4 6 Gabarit Profil géométrique typeLichtraumprofil Geometrisches Normalprofil 640200a 4 10 Gabarit Profil géométrique typeLichtraumprofil Knoten in einer Ebene 640262 5 3 Gabarit Carrefour à niveauLichtraumprofil Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 13 Profil d’espace libre Bordures de quai préfabriquéesLichtraumprofil Alleebäume 640677 6 5 Gabarit d’espace libre Arbres d’alignementLichtraumprofil Oberbau (ungebundener) 640742 5 11 Gabarit Superstructure sans liantsLichtraumprofil der Strasse Strassenentwässerung 640354 5 9 Gabarit de la route Evacuation des eaux de chausséeLichtraumprofil Vegetation Unterhalt der Grünflächen 671240 6 6 Profil d’espace libre de végétation Entretien des espaces vertsLichtsignal Lichtsignalanlagen 640832 7 4 Feu Installation de feux de circulationLichtsignal Zwei- oder Dreikammerampel 640802 7 5 Feu de circulation Bicolore ou tricoloreLichtsignalanlage Zwischenzeiten 640838 7 3 Feu circulation (installation) Temps intervertsLichtsignalanlage Begriff 640832 7 4 Feu circulation (installation) DéfinitionLichtsignalanlage Abschätzen der Leistungsfähigkeit 640835 7 0 Feu circulation (installation) Evaluation de la capacitéLichtsignalanlage Gestaltung der Signalgeber 640836 7 0 Feu circulation (installation) Configuration des boîtes à feuxLichtsignalanlage Nutzen 640832 7 5 Feu circulation (installation) UtilitéLichtsignalanlage Kopfnorm 640832 7 0 Feu circulation (installation) Norme de baseLichtsignalanlage Nutzen 640833+ 7 0 Feu circulation (installation) UtilitéLichtsignalanlage Phasentrennung 640834+ 7 0 Feu circulation (installation) Séparation des phasesLichtsignalanlage Phasentrennung 640834 7 0 Feu circulation (installation) Séparation des phasesLichtsignalanlage Betrieb 640832 7 14 Feu circulation (installation) ExploitationLichtsignalanlage Nutzen 640833 7 0 Feu circulation (installation) UtilitéLichtsignalanlage Signale für Sehbehinderte 640836-1 7 0 Feu circulation (installation) Signaux pour handicapés de la vueLichtsignalanlage (Knoten ohne) Verkehrsplanung 640022 3 0 Feu (carrefour sans) Planification de la circulationLichtsignalanlage Steuergerät Anlagen zur Verkehrssteuerung 640844-3 7 0 Feu circulation (contrôleur) Equipement régulation du traficLichtsignalanlage Steuergerät EN 12675:2000 640844-3 7 0 Feu circulation (contrôleur) EN 12675:2000Lichtsignalanlagen Knoten 640023a 3 0 Installations de feux de circulation CarrefoursLichtsignalanlagen Übergangszeiten und Mindestzeiten 640837 7 0 Installations de feux de circulation Temps transitoires et temps minimauxLichtsignalanlagen Inbetriebnahme und Betrieb 640842-1 7 0 Installations de feux de circulation Mise en service et exploitationLichtsignalanlagen Berücksichtigung 640839 7 0 Installations de feux (circulation) Prise en considérationLichtsignalanlagen Koordination (Strassenzügen) 640840 7 0 Installations de feux (circulation) Coordination (alignem. de tronçons)Lichtsignale Lichtsignalanlagen 640842-1 7 6 Signaux lumineux Installations de feux de circulationLichtstärke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Intensité lumineuse Exigences luminotechniquesLichtstrom Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Flux lumineux Exigences luminotechniquesLichttechnik Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Technique d’éclairage Exigences luminotechniquesLichttechnische Anforderungen Entwurf des Strassenraums 640214 4 8 Exigences photométriques Conception de l’espace routier

Page 69: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 69

Lichttechnische Anforderungen Öffentliche Beleuchtung 640551-1 6 0 Exigences luminotechniques Eclairage publicLichttechnische Leistungsmerkmale EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 11 Caract. tech. de perform. lumineuse EN 12899-1:2007Lichtverhältnis Strassenverkehrsunfälle 640947 10 25 Condition de luminosité Accidents de la circulation routièreLichtverhältnisse Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 19 Conditions d’éclairage Capacité, niveau de serviceLichtverhältnisse Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 12 Conditions d’éclairage Autoroutes en section couranteLieferant Baustoffe 640407 12 12 Fournisseur Matériaux de constructionLieferlos Geokunststoffe 670090 12 29 Lot de livraison GéosynthétiquesLieferwagen Lichtraumprofil 640201 4 6 Voiture de livraison GabaritLinearer Bezug Strasseninformationssystem 640914-1 11 0 Repérage linéaire Système d’information de la routeLinearer Bezug Strasseninformationssystem 640913 11 0 Repérage linéaire Système d’information de la routeLinearer Bezug Strasseninformationssystem 640911 11 0 Repérage linéaire Système d’information de la routeLinearer Bezug Strasseninformationssystem 640914 11 0 Repérage linéaire Système d’information de la routeLinearer Raumbezug Strassenverkehrstelematik 671941 7 21 Repérage spatial linéaire Télématique des transports routiersLineares Raumbezugssystem Strassenverkehrstelematik 671941 7 9 Système de repérage spatial linéaire Télématique des transports routiersLingue in tabelle separate Indagini e prove geotecniche 670009a i,e 12 6 Languages in separated tables Geological investigation and testingLingue in una tabella Indagini e prove geotecniche 670009a i,e 12 6 Languages in one table Geological investigation and testingLinie (Doppel-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 9 Ligne double Marquage routes principales/second.Linie (Doppel-) Kuppen Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 25 Ligne double points hauts Marquage routes principales/second.Linie (Doppel-) Kurven Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 26 Ligne double virage Marquage routes principales/second.Linie (Führungs-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 12 Ligne de guidage Marquage routes principales/second.Linie (Halte-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 17 Ligne d’arrêt Marquage routes principales/second.Linie (Halteverbots-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 15 Ligne interdisant l’arrêt Marquage routes principales/second.Linie (Halteverbots-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 16 Ligne interdisant l’arrêt Marquage routes principales/second.Linie (Rand-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 11 Ligne de bordure Marquage routes principales/second.Linie (Sicherheits-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 9 Ligne de sécurité Marquage routes principales/second.Linie (Sicherheits-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 8 Ligne de sécurité Marquage routes principales/second.Linie (Sicherheits-) doppelte Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 9 Ligne de sécurité double Marquage routes principales/second.Linie (Sicherheits-) Kuppen Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 25 Ligne de sécurité points hauts Marquage routes principales/second.Linie (Sicherheits-) Kurven Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 26 Ligne de sécurité virage Marquage routes principales/second.Linie (ununterbrochene Längs-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 10 Ligne longitudinale continue Marquage routes principales/second.Linie (Vorwarn-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 7 Ligne d’avertissement Marquage routes principales/second.Linie (Warte-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 18 Ligne d’attente Marquage routes principales/second.Linie (Zickzack-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 20 Ligne en zigzag Marquage routes principales/second.Linie zur optischen Führung Markierungen 640854a 8 17 Ligne de guidage optique MarquagesLinienbreiten Markierungen 640854a 8 11 Largeurs des lignes MarquagesLinienführung Horizontale Linienführung 640090b 4 0 Tracé Tracé en planLinienführung Sicherheit 640039 3 6 Tracé SécuritéLinienführung Homogenität 640039 3 6 Tracé HomogénéitéLinienführung Geometrisches Normalprofil 640039 3 7 Tracé Vitesse de projetLinienführung Parameter «Geschwindigkeit» 640039 3 6 Tracé Paramètre «vitesse»Linienführung Projektierungsgeschwindigkeit 640039 3 7 Tracé Vitesse de projetLinienführung Einführung in die Normen 640039 3 0 Tracé Introduction aux normesLinienführung Wahl des Strassentyps 640039 3 5 Tracé Choix du type de routeLinienführung Komfort 640039 3 6 Tracé ConfortLinienführung Mittelstreifenüberfahrten 640135 4 0 Tracé Passages du terre-plein centralLinienführung Homogenität 640039 3 6 Tracé HomogénéitéLinienführung Optische Anforderungen 640140 4 0 Tracé Critères optiquesLinienführung Strassenabschnitt 640210 4 6 Tracé Tronçon routierLinienführung Quergefälle 640120 4 0 Tracé Pente transversaleLinienführung Zusatzstreifen 640138b 4 0 Tracé Voies additionnellesLinienführung Ausbaugeschwindigkeit 640039 3 7 Tracé Vitesse de baseLinienführung Vertikale Linienführung 640110 4 0 Tracé Profil en longLinienführung Lärmschutz planerische Massnahmen 640572 6 4 Tracé Planification protection bruitLinienführung Gestaltungselemente 640212 4 7 Tracé Eléments d’aménagementLinienführung (horizontale) Elemente 640100a 4 2 Tracé en plan ElémentsLinienführung (horizontale) Unterführungen 640246a 4 23 Tracé en plan Passages inférieursLinienführung (horizontale) Oberbau (ungebundener) 640742 5 0 Tracé en plan Superstructure sans liantsLinienführung (vertikale) Elemente 640110 4 0 Tracé (profil en long) ElémentsLinienführung (vertikale) Unterführungen 640246a 4 24 Profil en long Passages inférieursLinienplan (Wunsch-) Verkehrsbefragung 640003 2 15 Lignes de désir Enquête de circulationLinienteilung Markierungen 640854a 8 7 Division de ligne MarquagesLinienumleitung ÖV Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Déviation de ligne TP Télématique routièreLinienunterbruch ÖV Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Interruption d’une ligne TP Télématique routièreLinienzug Strassenverkehrstelematik 671941 7 5 Polyligne Télématique des transports routiersLinienzug Umschlaganlagen 671101 4 5 Train de ligne Installations de transbordementLinksabbiegefläche Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 3 Tourne à gauche (surface) Guidage des deux-roues légersLiquiditätszahl Böden 670345b 13 3 Indice de liquidité SolsListe der Nummern Nummerierung (Anschlüsse) 640824a 8 0 Liste (numéros) Numérotation (jonctions)Lockere Bebauung Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Zone de construction lâche Analyses coûts/avantagesLockergestein Erdarbeiten 640575 9 5 Terrain meuble Travaux de terrassementLockergestein (körniges) Auffüllmaterialien 640355 5 11 Matériau pulvérulent Matériaux de remblayageLockergestein (körniges) Filtermaterialien 670125a 12 4 Pulvérulent (matériau) Matériaux pour filtresLockergesteine Geotechnische Erkundung u Untersuch 670009a d,f 12 0 Terrains meubles Reconnaissance et essais géotechLogische Konsistenz Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Cohérence logique Système d’information de la routeLokale Erheb. des Verkehrsaufkommen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 0 Recensem.locaux de volume de trafic Recensements du traficLokale Erheb. des Verkehrsaufkommen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 0 Local surveys of trip generation Traffic surveysLokalisieren Strassenverkehrstelematik 671941 7 11 Localiser Télématique des transports routiersLokalisieren Linearer Bezug 640913 11 8 Localiser Repérage linéaireLokalisierung Linearer Bezug 640911 11 8 Localisation Repérage linéaireLokalstudie Faunaanalysemethoden 640692 2 0 Etude locale Analyse faunistiqueLos Gesteinskörnungen 670050 12 5 Lot GranulatsLöschkalk Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 14 Chaux hydratée Mélanges traités aux liants hydrauliLösungsansätze Erhaltung des Oberbaus 640731 11 14 Approches Entretien des chausséesLösungsmittel Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Solvant Elimination: déchets spéciauxLSF ISO 22178:2009 671882 7 0 LSF ISO 22178:2009Luftporenkennwerte Betondecken 640464 9 11 Valeurs caract. des vides d’air Couches de surface en bétonLuftschalldämmung Lärmschutzwand, -verkleidung 640573 6 24 Isolation aux bruits aériens Paroi, parement antibruit

Page 70: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 70

Luftschalldämmung Grundlagen Lärmschutz 640570 6 5 Isolation aux bruits aériens Bases protection contre le bruitLuftschalldämmung CEN/TS 1793-5:2003 640571-5 6 0 Isolation aux bruits aériens CEN/TS 1793-5:2003Luftverschmutzung Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 0 Pollution atmosphérique Analyses coûts/avantages de trafic rLuftverschmutzung Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 43 Pollution atmosphérique Analyses coûts/avantagesMachbarkeitsprüfung Strassenentwässerung 640340a 5 9 Examen de faisabilité Evacuation des eaux de chausséeMagnesiumsulfat-Verfahren EN 1367-2:2009 670904-2b 12 0 Essai au sulfate de magnésium EN 1367-2:2009Mähen Unterhalt der Grünflächen 671240 6 13 Fauchage Entretien des espaces vertsMähen Grünräume 640660 2 4 Faucher Espaces vertsMähgeräte Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 20 Outils et machines de fauche Entretien des plantationsMähgut Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Tonte Elimination: réutilisationMakrotextur Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 4 Macrotexture Caractérist. de surface d. chausséesManagement Strassenverkehrstelematik 671941 7 23 Gestion Télématique des transports routiersManagement (ausserord. Ereignisse) Verkehrsmanagement 640781 7 11 Gestion d’événements extraordinaires Gestion du trafic et des transportsManagement (öffentl.Personenverkehr Verkehrsmanagement 640781 7 8 Gestion des transports publics Gestion du trafic et des transportsManagement (Verkehrs-) Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Gestion du trafic Télématique des transports routiersManagement Fahrberechtigung Verkehrsmanagement 640781 7 7 Gestion des autorisations de circul. Gestion du trafic et des transportsManagement ruhender Verkehr Verkehrsmanagement 640781 7 7 Gestion du stationnement Gestion du trafic et des transportsManagement Strassenerhaltung Leitfaden Einführung MSE 640902 11 0 Système gestion entretien Guide réalisation SGEManagement Strassenerhaltung Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 0 Système gestion entretien Banques données routières (bases)Management Strassenerhaltung Zielsystem 640901 11 0 Système gestion entretien Système des objectifsManagementsystem für das MSE Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 5 Système gestion SGE (MMR) Banques données routières (bases)Mängel (festgestellte) Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 9 Défauts constatés Accidents de la circulation routièreMängel (massgebende) Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 2 Défauts déterminants Accidents de la circulation routièreMängel (quantifizierte) Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 15 Défauts quantifiés Accidents de la circulation routièreManöver Parkieren 640291a 5 8 Manœuvres StationnementManöver Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 11 Manœuvre Transports publics de voyageursManövrierhilfen ISO 17386:2010 671800 7 0 Aides à la conduite ISO 17386:2010Manövriervorgang Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Manœuvre Calcul des immissionsMarkierband Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Marquage (bande de) Elimination: ordures ménagèresMarkierung EN 1463-2:2000 640877-7 8 0 Marquage EN 1463-2:2000Markierung Vormarkierung 640868 8 0 Marquage PrémarquageMarkierung Strassenabschnitt 640210 4 6 Marquage Tronçon routierMarkierung Projektdarstellung 640035 2 0 Marquage Présentation projetMarkierung Knoten mit Kreisverkehr 640263 5 17 Marquage Carrefour giratoireMarkierung EN 1871:2000 640877-8 8 0 Marquage EN 1871:2000Markierung Haupt- und Nebenstrassen 640862 8 0 Marquage Routes principales et secondairesMarkierung Vormarkierung 640868 8 7 Marquage PrémarquageMarkierung Verkehrsberuhigungselement 640213 4 7 Marquage Eléments de modération du traficMarkierung Gestaltungselemente 640212 4 18 Marquage Eléments d’aménagementMarkierung Oberbau (ungebundener) 640743 5 0 Marquaqe Superstructure sans liantsMarkierung Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 4 Marque Système de repérage spatial de baseMarkierung (Eigenschaften) EN 1871:2000 640877-8 8 0 Marquage (propriétés) EN 1871:2000Markierung (Längs-) Vormarkierungszeichen 640868 8 10 Marquage longitudinal Signe de prémarquageMarkierung (Parkierungs-) Vormarkierungszeichen 640868 8 10 Marquage de stationnement Signe de prémarquageMarkierung (Quer-) Vormarkierungszeichen 640868 8 10 Marquage transversal Signe de prémarquageMarkierung (taktil-visuelle) Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 5 Marquage tactilo-visuel Marquages tactilo-visuelsMarkierung des Bezugspunktes Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 0 Marquage du point de repère Système de repérage spatial de baseMarkierungen Abstände 640853 8 12 Marquages Distances entre les feuxMarkierungen Art der Lichtquelle 640853 8 8 Marquages Genre de sourceMarkierungen Lichtstrom 640853 8 5 Marquages Flux lumineuxMarkierungen Blenden, Dimmen 640853 8 8 Marquages Eblouissement, variationMarkierungen Unterflurleuchten 640853 8 5 Marquages Feux encastrésMarkierungen Beginn und Ende 640853 8 10 Marquages Commencement et finMarkierungen Begriffe 640853 8 5 Marquages DéfinitionsMarkierungen Unterflurleuchten 640853 8 0 Marquages Feux encastrésMarkierungen Geometrische Anordnung 640853 8 0 Marquages Disposition géométriqueMarkierungen Orientierung, visuelle 640853 8 9 Marquages Orientation visuelleMarkierungen Horizontale Linienführung 640853 8 11 Marquages Tracé horizontalMarkierungen Lichtstärke 640853 8 5 Marquages Intensité lumineuseMarkierungen Mittelstreifenüberfahrt, einstreifig 640853 8 13 Marquages Passages, une voieMarkierungen Xenon 640853 8 5 Marquages XénonMarkierungen Kennzeichnung 640853 8 7 Marquages RepérageMarkierungen Material 640853 8 7 Marquages MatériauMarkierungen Einbau, Verankerung, Ausbau 640853 8 7 Marquages Installation, fixation, démontageMarkierungen Durchmesser 640853 8 7 Marquages DiamètreMarkierungen Bauprodukte 640405 9 18 Marquages Produits de constructionMarkierungen Mechanische Beschaffenheit 640853 8 7 Marquages Caractéristiques mécaniquesMarkierungen Lichtfarbe 640853 8 8 Marquages CouleurMarkierungen Lichtstärke 640853 8 8 Marquages IntensitéMarkierungen Lichtaustrittswinkel 640853 8 5 Marquages Angle de diffusionMarkierungen Mittelstreifenüberfahrten 640853 8 5 Marquages Passages du terre-plein centralMarkierungen Anordnung auf Autobahnen 640854a 8 0 Marquages Disposition sur les autoroutesMarkierungen Halogen 640853 8 5 Marquages HalogèneMarkierungen Leuchtdioden 640853 8 5 Marquages Diodes électroluminescentesMarkierungen Lichtaustritt 640853 8 8 Marquages DiffusionMarkierungen Vertikaler Lichtaustrittswinkel 640853 8 8 Marquages Angle verticalMarkierungen Lichttechnische Beschaffenheit 640853 8 8 Marquages Caractéristiques techniques lumin.Markierungen Horizontaler Lichtaustrittswinkel 640853 8 8 Marquages Angle horizontalMarkierungen Überhöhung 640853 8 7 Marquages SurhauteurMarkierungen Dimmung 640853 8 5 Marquages Variation de lumièreMarkierungen Leuchtdichte 640853 8 5 Marquages LuminanceMarkierungen Aufbau 640853 8 6 Marquages ConstructionMarkierungen Zweistreif. Mittelstreifenüberfahrt 640853 8 22 Marquages Passages à deux voiesMarkierungen Betrieb 640853 8 0 Marquages ExploitationMarkierungen Ausrichtung 640853 8 16 Marquages OrientationMarkierungen Anordnung auf Autostrassen 640854a 8 0 Marquages Disposition sur les semi-autoroutesMarkierungen Überwachung 640853 8 19 Marquages Surveillance

Page 71: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 71

Markierungen Kontrolle 640853 8 20 Marquages ContrôleMarkierungen Ausfallsicherheit 640853 8 18 Marquages Sécurité en cas de défectuositéMarkierungen Einstreifige Mittelstreifenüberfahrt 640853 8 21 Marquages Passages à une voieMarkierungen Mittelstreifenüberfahrt, zweistreif. 640853 8 15 Marquages Passages, deux voiesMarkierungen Fahrstreifenbreiten 640853 8 14 Marquages Largeurs de voiesMarkierungen Wartung 640853 8 17 Marquages EntretienMarkierungen Anwendungsbeispiele 640853 8 0 Marquages Exemples d’applicationMarkierungen Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 22 Marquages Chantiers autoroutes, semi-autor.Markierungen Entwurf des Strassenraums 640220 4 5 Marquages Conception de l’espace routierMarkierungen Anforderungen, Lichttechnische 640877 8 0 Marquages Exigences photométriquesMarkierungen Ausgestaltung 640850a 8 0 Marquages AspectMarkierungen Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 0 Marquages Marquages tactilo-visuelsMarkierungen (besondere) Anwendungsbereiche 640851 8 0 Marques particulières Domaines d’applicationMarkierungen (ruhender Verkehr) Markierungen 640850a 8 5 Marquages régissant le stationnem. MarquagesMarkierungen (taktil-visuelle) Markierungen 640852 8 0 Marquages tactilo-visuels MarquagesMarkierungsknopf EN 1463-2:2000 640877-7 8 0 Plot rétroréfléchissant EN 1463-2:2000Markierungsknopf Strassenmarkierungsmaterialien 640877-7 8 0 Plot rétroréfléchissant Produit de marquageMarkierungsknöpfe EN 1463-1:2009 640877-4 8 0 Plots rétroréflechissants EN 1463-1:2009Markt Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Marché Transports publics de voyageursMarshall-Prüfung EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 25 Essai Marshall EN 13108-20:2006/AC:2008Marshallwerte EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 17 Valeurs Marshall EN 13108-1:2006/AC:2008Maschine Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Machine Elimination: commerce de ferrailleMaschine Winterdienst, bewegliche Mittel 640757a 10 4 Machine Service hivernal, mat. interventionMasse Quellversuche 670356 13 6 Masse Essais de gonflementMasse (flächenbezogene) EN ISO 9864:2005 670704 13 0 Masse surfacique EN ISO 9864:2005Masseinheit Masseinheit 640940-1 10 7 Unité de mesure Unité de mesureMassenverteilung EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 9 Distribution des masses EN 13383-1:2002/AC:2004Masseverlust EN 13303:2009 670543 12 0 Perte de masse EN 13303:2009Massgebende Elemente Strassenentwässerung 640354 5 19 Eléments déterminants Evacuation des eaux de chausséeMassgebende Verkehrsstärke Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 16 Débit de circulation déterminant Capacité, niveau de serviceMassgebende Verkehrsstärken Knoten 640023a 3 9 Débits de circulation déterminants CarrefoursMassgebender Verkehr Strassenaufbau 640324 5 35 Trafic déterminant Structure des chausséesMassgebender Verkehr Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 6 Trafic déterminant Exigences luminotechniquesMassnahmen Parkieren 640282 5 14 Mesures StationnementMassnahmen Baustelle 641505a 1 7 Mesures ChantierMassnahmen Fauna und Verkehr 640699a 2 0 Mesures Faune et traficMassnahmen Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Mesures Gestion de l’entretien (GE)Massnahmen Schutz von Bäumen 640577a 9 0 Mesures Protection des arbresMassnahmen Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 11 Mesures Accidents de la circulation routièreMassnahmen Schutz von Bäumen 640577a 9 8 Mesures à prendre Protection des arbresMassnahmen (organisatorische) Winterdienst 640750b 10 5 Mesures organisationnelles Service hivernalMassnahmen (technische) Winterdienst 640750b 10 5 Mesures techniques Service hivernalMassnahmen (vorbeugende) Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 9 Mesures préventives Systèmes d’évacuation des eauxMassnahmen in Siedlungsgebieten Passive Sicherheit im Strassenraum 640562 6 0 Mesures pour les zones habitées Sécurité passiveMassnahmen permanente Winterdienst 640751a 10 8 Mesures permanentes Service hivernalMassnahmen temporäre Winterdienst 640751a 10 9 Mesures temporaires Service hivernalMassnahmen, bauliche Strassenentwässerung 640366 5 9 Dispositions constructives Evacuation des eaux de chausséeMassnahmen, konstruktive Strassenentwässerung 640366 5 9 Dispositions constructives Evacuation des eaux de chausséeMassnahmenblatt Umwelt 640610b 2 24 Fiches de mesures EnvironnementMassnahmenkatalog Strassenverkehrssicherheit 641724 1 6 Catalogue de mesures Sécurité routièreMassnahmenkosten Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 12 Coûts des mesures Gest de l’entretien dans les agglomMassnahmenmanagement Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Gestion des mesures Gestion de l’entretien (GE)Massnahmenmodelle Leitfaden Einführung MSE 640902 11 13 Interventions (modèles d’) Guide réalisation SGEMassnahmenplanung Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 7 Planification des mesures Gest de l’entretien dans les agglomMassnahmenplanung Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 20 Planification des mesures Gest de l’entretien dans les agglomMassnahmenplanung Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 18 Planification des mesures Gest de l’entretien dans les agglomMassnahmenplanung Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Planification des mesures Gestion de l’entretien (GE)Massnahmenvarianten Erhaltungsmanagement 640907 11 4 Variantes de mesures Gestion de l’entretienMasstoleranzen EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Tolérances dimensionnelles EN 1342:2001Masstoleranzen EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 4 Tolérances dimensionnelles EN 1343:2001Material Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 19 Matériel Systèmes d’évacuation des eauxMaterial Erhaltung des Oberbaus 640731 11 14 Matériau Entretien des chausséesMaterial Grabarbeiten 640535c 9 15 Matériaux Travaux de fouillesMaterial (bituminös gebundenes) Filtermaterialien 670125a 12 10 Bitumineux aggloméré par liant Matériaux pour filtresMateriale Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 19 Matériel Systèmes d’évacuation des eauxMaterialien Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 22 Matériaux Chantiers autoroutes, semi-autor.Materialien (andere) Lärmschutzwände 671250b 4 22 Matériaux (autres) Ecrans antibruitMaterialisierung Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 0 Matérialisation Système de repérage spatial de baseMaterialwahl Ingenieurbiologie 640621 2 23 Choix des matériaux Génie biologiqueMatrixwerte Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 10 Matrice d’évaluation Gestion de l’entretien des chausséesMauern (begrünte) Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Murs reverdies Entretien des plantationsMaut Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 19 Péages liées Analyses coûts/avantagesMaut Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Péage Analyses coûts/avantagesMaximale Plattenlänge Strassenaufbau 640324 5 0 Longueur maximale de la dalle Structure des chausséesME (Verformungsmodul) Plattendruckversuch EV und ME 670317b 13 8 ME (module de déformation) Essai de plaque EV et MEMechan. u. physikal. Eigenschaften EN 1097-4:2008 670903-4b 13 0 Caractérist. mécaniques et physiques EN 1097-4:2008Mechan. u. physikal. Eigenschaften EN 1097-5:2008 670903-5b 13 0 Caractérist. mécaniques et physiques EN 1097-5:2008Mechanische Eigenschaften EN 1794-1:2011 640571-6 6 0 Performances mécaniques EN 1794-1:2011Mechanische Messwertaufnehmer EN ISO 22476-12:2009 670318-12 12 0 Cône à pointe mécanique EN ISO 22476-12:2009Mechanische Schäden ISO 10722:2007 670736 13 0 Endommagement mécanique ISO 10722:2007Mechanischer Unterhalt Mechanischer Unterhalt 640039-1 4 13 Entretien mécaniques Entretien mécaniquesMedianwert Kosten-Nutzen-Analysen 641823 2 4 Valeur médiane Analyses coûts/avantagesMegatextur Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 4 Mégatexture Caractérist. de surface d. chausséesMehreignung Vergabe von Tiefbauarbeiten 641610 1 5 Degré d’aptitude Adjudication de travaux de génie civilMehrfachnutzung Schiene – Strasse 671253 4 5 Utilisation multiple Rail - RouteMehrfachnutzung Parkieren 640280 2 4 Usage multiple StationnementMehrfachnutzungen Parkieren 640281 2 10 Affectations multiples Stationnement

Page 72: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 72

Mehrverkehr Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 17 Trafic supplémentaire Analyses coûts/avantagesMehrverkehr Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Trafic supplémentaire Analyses coûts/avantagesMehrwegverfahren Grünräume 640671c 6 11 Méthode multicouche Espaces vertsMehrzweckstreifen Entwurf des Strassenraums 640214 4 14 Bandes polyvalentes Conception de l’espace routierMehrzweckstreifen Entwurf des Strassenraums 640215 4 0 Bandes polyvalentes Conception de l’espace routierMehrzweckstreifen Entwurf des Strassenraums 640215 4 6 Bandes polyvalentes Conception de l’espace routierMehrzweckstreifen Entwurf des Strassenraums 640215 4 8 Bande polyvalente Conception de l’espace routierMehrzweckstreifen (seitliche) Gliederung des Strassenraumes 640212 4 10 Polyvalent (voie latérale) Structuration de l’espace routierMeldeverfahren Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 18 Procédure de signalisation Surveillance automatiqueMeldeverhalten Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 18 Procédure d’acquittement Surveillance automatiqueMeldungen Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 18 Messages Surveillance automatiqueMengengerüst Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 4 Tableau des performances Développement durable (évaluation)Mengengerüst Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 14 Tableau des performances Analyses coûts/avantages de trafic rMengengerüst Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 0 Tableau des performances Analyses coûts/avantagesMessabschnitt Fahrbahnoberflächen 640516 11 9 Tronçon de mesure Surface des chausséesMessergebnis Baustoffe 640407 12 5 Résultat de mesure Matériaux de constructionMessfelder Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Champs de mesure Méthodes de mesureMessgeräte Oberflächeneigenschaften 640512 11 0 Appareils de mesure Caractéristiques de surfaceMessgeschwindigkeit Oberflächeneigenschaften 640512 11 8 Vitesse de mesure Caractéristiques de surfaceMessintervall Fahrbahnoberflächen 640516 11 6 Pas de mesure Surface des chausséesMesslatte Ebenheit 640520a 11 9 Latte à mesurer PlanéitéMessmethoden Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 0 Méthodes de mesure Caractérist. de surface d. chausséesMessproben EN ISO 9862:2005 670702 13 0 Eprouvettes EN ISO 9862:2005Messproben im Labor EN ISO 13437:1998 670748 13 0 Ess. en laborat sur les éprouvettes EN ISO 13437:1998Messreifen Oberflächeneigenschaften 640512 11 16 Pneumatiques de mesure Caractéristiques de surfaceMesstechnik Methoden zur Messung 640551-3 6 0 Technique de mesure Méthodes de mesureMesstechnische Erhebung Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 14 Relevé à l’aide d’appareils d mesure Entretien des chausséesMessung der Belastung Fels 670353a 13 8 Mesure de la charge RocheMessung der Längenänderungen Fels 670353a 13 8 Mesure des déplacements RocheMessverfahren Oberflächeneigenschaften 640512 11 0 Méthodes de mesure Caractéristiques de surfaceMessvorgang Böden 670350a 13 0 Mode opératoire SolsMessvorgang Böden 670352a 13 6 Mode opératoire SolsMetadaten Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 4 Métadonnées Recensements du traficMetadaten Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 4 Metadata Traffic surveysMetadaten Strasseninformationssystem 640910-5 11 0 Métadonnées Système d’information de la routeMetadaten Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Métadonnées Système d’information de la routeMetadaten (Netze) Strasseninformationssystem 640914-1 11 4 Métadonnées (réseaux) Système d’information de la routeMetadatenelemente Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Eléments de métadonnées Système d’information de la routeMetalle Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Métaux Elimination: commerce de ferrailleMethode Linearer Bezug 640913 11 7 Méthode Repérage linéaireMethode Kosten-Nutzen-Analysen 641821 2 5 Méthode Analyses coûts/avantagesMethode (festgelegte) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 6 Méthode retenue Système de repérage spatial de baseMethode (konventionelle) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 6 Méthode d’assurage conventionnelle Système de repérage spatial de baseMethoden Deflektionen 640330a 5 5 Méthodes DéflexionsMethoden Faunaanalysemethoden 640692 2 0 Méthodes Analyse faunistiqueMethoden (andere) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 7 Méthodes (autres) Système de repérage spatial de baseMethoden zur Messung Öffentliche Beleuchtung 640551-3 6 0 Méthodes de mesure Eclairage publicMethodik Erhaltungsmanagement (EMT) 640964 11 5 Méthode Gestion de l’entretien (GEI)Methodik Erhaltungsmanagement 640962 11 0 Méthode Gestion de l’entretienMiete der Fahrbahn Baustelle 641505a 1 3 Location de la chaussée ChantierMietkosten Baustelle 641505a 1 19 Loyers ChantierMicro-Deval EN 1097-1:2011 670903-1 13 0 Micro-Deval EN 1097-1:2011Mikrobiologische Beständigkeit EN 12225:2000 670706 13 0 Résistance microbiologique EN 12225:2000Mikroklima Strassenaufbau 640324 5 8 Microclimat Structure des chausséesMikroklima Fauna und Verkehr 640690a 2 12 Microclimat Faune et traficMikroprismatische Materialien EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 0 Matériaux microprismatiques EN 12899-1:2007Mikroskopische Gefügebeurteilung Betondecken 640464 9 12 Appréciation microscopique Couches de surface en bétonMikrotextur Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 4 Microtexture Caractérist. de surface d. chausséesMikrozensus Verkehrsbefragung 640003 2 16 Recensement (micro-) Enquête de circulationMinacce Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 0 Menaces Systèmes d’évacuation des eauxMinder- bzw. Mehraufwand Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Dépenses réduites r. supplém. Analyses coûts/avantagesMindesprüfhäufigkeit Gesteinskörnungen 670115 12 0 Fréquence minimales d’essais Granulats minérauxMindest- und Höchstwerte Geokunststoffe 670090 12 27 Valeurs minimale et maximale GéosynthétiquesMindestanforderungen ISO 22178:2009 671882 7 3 Exigences minimales ISO 22178:2009Mindestanforderungen Strassensignale 640871a 8 8 Exigences minimales Signaux routiersMindestanforderungen Geokunststoffe 670243 12 4 Exigences minimales GéosynthétiquesMindestanforderungen (Beständigkeit Geokunststoffe 670243 12 8 Exigences minimales (durabilité) GéosynthétiquesMindestanforderungen (hydraulische) Geokunststoffe 670243 12 8 Exigences hydrauliques minimales GéosynthétiquesMindestanforderungen (mechanische) Geokunststoffe 670243 12 8 Exigences mécaniques minimales GéosynthétiquesMindestfreigabezeit Lichtsignalanlagen 640837 7 10 Temps de libre passage minimal Installations de feux de circulationMindestprüfhäufigkeit EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 12 Fréquence minimale EN 13108-21:2006/AC:2008Mindestprüfhäufigkeit Füller 670116 12 0 Fréquences minimales d’essais FillersMindestsperrzeit Lichtsignalanlagen 640837 7 11 Temps d’arrêt minimal Installations de feux de circulationMindestumfang Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 29 Etendue minimale Mélanges traités aux liants hydrauliMindestzeit Lichtsignalanlagen 640832 7 9 Minimal (temps) Installation de feux de circulationMindestzeiten Lichtsignalanlagen 640837 7 0 Temps minimaux Installations de feux de circulationMineralien (ungeeignete) Gesteinskörnungen 670115 12 4 Minéraux impropres à l’usage Granulats minérauxMineralien, hydrophile Füller 670116 12 5 Minéraux hydrophiles FillersMineralien, hydrophobe Füller 670116 12 5 Minéraux hydrophobes FillersMineraliennomenklatur Füller 670116 12 6 Nomenclature des minéraux FillersMineraliennomenklatur Gesteinskörnungen 670115 12 4 Nomenclature des minéraux Granulats minérauxMineralogie Füller 670116 12 0 Minéralogie FillersMineralogie und Petrographie Gesteinskörnungen 670115 12 0 Minéralogie et pétrographie Granulats minérauxMineralölfluxmittel EN 13358:2010 670583 13 0 Fluxants d’origine minérale EN 13358:2010Mineralstoff Zertrümmerungsprüfung 670830a 13 0 Granulat minéral Essai d’écrasementMinikreisel Breite der Kreiselfahrbahn 640263 5 22 Mini-giratoire Largeur de l’anneauMinikreisel Anwendungsgrundsätze Projektierung 640263 5 19 Mini-giratoire Principes d’application pour projet

Page 73: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 73

Minikreisel Aussendurchmesser 640263 5 20 Mini-giratoire Diamètre extérieurMinikreisel Einfahrt, Ausfahrt, Leitinsel 640263 5 22 Mini-giratoire Entrée, sortie, îlot directionnelMinikreisel Kreiselmittelpunkt 640263 5 21 Mini-giratoire Centre du carrefourMinikreisel Anordnung der Kreiselarme 640263 5 21 Mini-giratoire Disposition des branchesMinimale Fahrbahnbreite Pannenstreifenumnutzung 640806 7 10 Largeur minimale de la chaussée Réaffectation de la bande d’arrêtMinimalregelung Grabarbeiten 640538b 9 14 Réglementation minimale Travaux de fouillesMischabbruch Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Matériau non trié démolition Elimination: réutilisationMischabbruch Recycling 670071 13 6 Matériaux de démolition non triés RecyclageMischbauweise Plattendecken 640482a 9 6 Méthode de construction mixte DallagesMischbauweise Pflästerungen 640480a 9 6 Méthode de construction mixte PavagesMischbindemittel Stabilisierte Böden mit Kalk 640501 9 5 Liants mixtes Sols stabilisés à la chauxMischformen Parkieren 640283 2 16 Formes mixtes StationnementMischgut EN 14227-5:2013 640496-NA 9 23 Mélange EN 14227-5:2013Mischgut EN 14227-1:2013 640496-NA 9 23 Mélange EN 14227-1:2013Mischgut Fundationsschichten 640492 9 0 Mélange Couches de fondationMischgut Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Enrobé bitumineux Elimination: réutilisationMischgut Katalog für Strassendaten 640943 10 7 Enrobé Catalogue des données routièresMischgut (bituminöses) Schichtenverbund nach Leutner 670461 13 0 Enrobés bitumineux Liaison entre les couches (Leutner)Mischgutansatz EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 5 Formule d’enrobé EN 13108-20:2006/AC:2008Mischguteigenschaften EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 15 Propriétés d’enrobés EN 13108-20:2006/AC:2008Mischgutfamilie EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 6 Famille d’enrobé EN 13108-20:2006/AC:2008Mischgutgruppe SDA Deckschichten 640436 9 7 Groupe d’enrobés SDA EnrobésMischgutgruppen Asphalt 640420 9 6 Groupes d’enrobés Enrobés bitumineuxMischgutkontrollen EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 17 Contrôles des enrobés EN 13108-6:2006/AC:2008Mischgutkontrollen EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 21 Contrôles des enrobés EN 13108-5:2006/AC:2008Mischgutkontrollen EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 22 Contrôles des enrobés EN 13108-1:2006/AC:2008Mischgutkontrollen EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 19 Contrôles des enrobés EN 13108-7:2006/AC:2008Mischgutsorten Asphalt 640420 9 7 Sortes d’enrobés Enrobés bitumineuxMischgutsorten EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 5 Sortes d’enrobés EN 13108-7:2006/AC:2008Mischgutsorten EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 5 Sortes d’enrobés EN 13108-5:2006/AC:2008Mischgutsorten EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 5 Sortes d’enrobés EN 13108-1:2006/AC:2008Mischguttemperaturen EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 17 Températures d’enrobés EN 13108-7:2006/AC:2008Mischguttemperaturen EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 19 Températures d’enrobés EN 13108-5:2006/AC:2008Mischguttemperaturen EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 13 Températures d’enrobés EN 13108-1:2006/AC:2008Mischguttemperaturen Deckschichten 640436 9 14 Température des enrobés EnrobésMischguttypen EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 5 Types d’enrobés EN 13108-5:2006/AC:2008Mischguttypen Asphalt 640420 9 8 Types d’enrobés Enrobés bitumineuxMischguttypen EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 5 Types d’enrobés EN 13108-1:2006/AC:2008Mischguttypen EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 5 Types d’enrobés EN 13108-7:2006/AC:2008Mischstabilität EN 12848:2009 670591a 13 0 Stabilité des émulsions EN 12848:2009Mischungen (bitumenhaltige) EN 1744-4:2005 670905-4 13 0 Mélanges bitumineux EN 1744-4:2005Mischverkehr Überführungen 640247a 4 12 Circulation mixte Passages supérieursMischverkehr Knoten mit Kreisverkehr 640252 5 8 Trafic mixte Carrefour giratoireMischverkehr Knoten ohne Kreisverkehr 640252 5 6 Trafic mixte Carrefour non giratoireMischverkehr Unterführungen 640246a 4 12 Circulation mixte Passages inférieursMisserfolg Umwelt 640610b 2 21 Non-conformité EnvironnementMisure di prevenzione Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 9 Mesures préventives Systèmes d’évacuation des eauxMisure di protezione Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 6 Mesures de protection Systèmes d’évacuation des eauxMitarbeiter (temporäre) Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 20 Collaborateurs intérimaires Gestion de l’entretien (GEI)Mitfahrer Strassenverkehrsunfälle 640947 10 0 Passager Accidents de la circulation routièreMitnahmeeffekt Parkieren 640281 2 5 Effet d’opportunité StationnementMitte (Fahrbahn-) Gestaltungselemente 640212 4 9 Milieu de chaussée Eléments d’aménagementMittel (bewegliche) Winterdienst 640757a 10 0 Matériel d’intervention Service hivernalMittel (vermessungstechnische) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 7 Outils de mensuration Système de repérage spatial de baseMittelbedarf (durchschn.jährlicher) Erhaltungsmanagement 640986 11 0 Besoin annuel moyen Gestion de l’entretienMittelbewirtschaftung Hauptziel 640901 11 8 Ressources (exploitation) Objectif principalMittelinsel Gestaltungselemente 640212 4 9 Ilot central Eléments d’aménagementMittelstreifen Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 18 Terre-plein central Entretien des routes, nettoyageMittelstreifen Überfahrt 640802 7 15 Terre-plein central FranchissementMittelstreifenüberfahrten Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 26 Passages du terre-plein central Chantiers autoroutes, semi-autor.Mittelstreifenüberfahrten Linienführung 640135 4 0 Passages du terre-plein central TracéMittelwert Fels 670355 13 11 Valeur moyenne RocheMittlere Abweichung EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 7 Ecart moyen EN 13108-21:2006/AC:2008Mittlere Belastungen Strassenentwässerung 640347 5 21 Pollution moyenne Evacuation des eaux de chausséeMittlere Fahrzeit Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 8 Temps de parcours moyen Analyses coûts/avantages de trafic rMittlere Profiltiefe Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 5 Profondeur moyenne du profil Caractérist. de surface d. chausséesMittlere Texturtiefe Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 5 Profondeur moyenne de texture Caractérist. de surface d. chausséesMittlerer Zustandsindex Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 10 Indice d’état moyen Gest de l’entretien dans les agglomMobile Leiteinrichtungen Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 21 Dispositifs de balisage mobiles Chantiers autoroutes, semi-autor.Mobile lichttechnische Signale Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 19 Signaux photométriques mobiles Chantiers autoroutes, semi-autor.Mobile Warnsysteme Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 19 Systèmes d’avertissement mobiles Chantiers autoroutes, semi-autor.Mobile Warntafel Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 19 Panneau d’avertissement mobile Chantiers autoroutes, semi-autor.Mobilgerät Umschlaganlagen 671101 4 5 Engin mobile Installations de transbordementMobil-Gerät Sprechfunkanlage 640712a 10 5 Appareil mobile Installation radiotéléphonieMobilitätspiktogramme Strassensignale 640829a 8 11 Pictogrammes de mobilité Signaux routiersMöblierungselemente Fussgängerverkehr 640075 3 21 Eléments de mobilier urbain Trafic piétonnierModal Split Parkieren 640281 2 12 Modal Split StationnementModell ALINEA Rampenbewirtschaftung 640807 7 9 Modèle ALINEA Gestion des rampesModell McMaster Rampenbewirtschaftung 640807 7 9 Modèle McMaster Gestion des rampesModellierung Linearer Bezug 640913 11 9 Modélisation Repérage linéaireModifizierte Bitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes modifiés Bitumes et liants bitumineuxModule de richesse EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 16 Module de richesse EN 13108-1:2006/AC:2008Molch (Berg-) Schutz der Amphibien 640698a 2 18 Triton alpestre Protection des amphibiensMolch (Faden-) Schutz der Amphibien 640698a 2 21 Triton palmé Protection des amphibiensMolch (italienischer Kamm-) Schutz der Amphibien 640698a 2 20 Triton crêté italien Protection des amphibiensMolch (nördlicher Kamm-) Schutz der Amphibien 640698a 2 19 Triton crêté Protection des amphibiensMolch (Teich-) Schutz der Amphibien 640698a 2 22 Triton lobé Protection des amphibiens

Page 74: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 74

Monokornbeton Plattendecken 640482a 9 8 Béton à granulat unique DallagesMonokornbeton Pflästerungen 640480a 9 8 Béton à granulat unique PavagesMontage Lärmschutzwände 671250b 4 14 Montage Ecrans antibruitMoorlandschaft Inventar 640027 2 12 Marécageux (site) InventaireMortalität Fauna und Verkehr 640690a 2 11 Mortalité Faune et traficMörtel Gesteinskörnungen 670050 12 8 Mortiers GranulatsMörtel EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 0 Mortiers EN 13055-1:2002/AC:2004Mörtel Pflästerungen 640480a 9 32 Mortier PavagesMotorfahrzeuge Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 0 Véhicules automobiles Analyses coûts/avantagesMotorfahrzeuge Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 4 Véhicules automobiles Autoroutes en section couranteMotorfahrzeuge Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 10 Véhicules automobiles Capacité, niveau de serviceMotorwagen (schwere) Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 12 Voitures automobiles lourdes Autoroutes en section couranteMountainbikeweg Strassensignale 640829a 8 7 Chemin pour véos tout terrain Signaux routiersMSCR-Prüfung EN 16659:2015 670561 13 0 essai MSCR) EN 16659:2015MSE (Einführung) Leitfaden 640902 11 7 SGE (réalisation) GuideMSE (Einführung) Entwurfsmodelle 640902 11 13 SGE (réalisation) Modèle de projetMSE (Einführung) Leitfaden 640902 11 4 SGE (réalisation) GuideMSE (Einführung) Leitfaden 640902 11 0 SGE (réalisation) GuideMSE (Einführung) Leitfaden 640902 11 5 SGE (champs d’application) GuideMSE (Einführung) Erweiterungsetapen 640902 11 10 SGE (réalisation) Etapes d’extensionMSE (Führung) Datenkatalog 640909 11 9 SGE (direction) Catalogue des donnéesMSE-Hauptziel Wissensstand 640901 11 8 SGE, objectif principal Etat des connaissancesMSE-Leitfaden Einführung Organisation 640902 11 4 SGE, guide de réalisation OrganisationMSE-Leitfaden Einführung Aufbauorganisation 640902 11 4 SGE, guide de réalisation Organisation struturelleMSE-Leitfaden Einführung Ablauforganisation 640902 11 4 SGE, guide de réalisation Organisation fonctionnelleMSE-Schritte (Führungs-) Leitfaden Einführung MSE 640902 11 9 SGE, étapes de direction Guide réalisation SGEMSE-Schritte (organisatorisch) Leitfaden Einführung MSE 640902 11 0 SGE, étapes d’organisation Guide réalisation SGEMSE-Schritte (technisch) Leitfaden Einführung MSE 640902 11 9 SGE, étapes techniques Guide réalisation SGEMSE-Tätigkeit Leitfaden Einführung MSE 640902 11 6 SGE, activité Guide réalisation SGEMSV Massgebender stündlicher Verkehr 640016a 2 7 DHD Débit horaire déterminantMulch Grünräume 640671c 6 6 Paillis Espaces vertsMulchen Unterhalt der Grünflächen 671240 6 14 Broyage (mulching) Entretien des espaces vertsMulchen Grünräume 640660 2 4 Broyer Espaces vertsMulchscheiben Ingenieurbiologie 640621 2 27 Disques en feutre Génie biologiqueMulden Oberbau (ungebundener) 640742 5 26 Cuvettes Superstructure sans liantsMuldentiefe Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 12 Profondeur des flaches Gestion de l’entretien des chausséesMuldentiefe Ebenheit 640521c 11 6 Profondeur des flaches PlanéitéMultigeometrie Linearer Bezug 640913 11 11 Géométrie multiple Repérage linéaireMultigrade Bitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes multigrades Bitumes et liants bitumineuxMultimodaler Verkehr Umschlaganlagen 671101 4 5 Transport multimodal Installations de transbordementMuschelschalengehalt EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 13 Teneur en éléments coquilliers EN 12620:2002/A1:2008Muschelschalengehalt EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 11 Teneur en éléments coquilliers EN 13139:2002/AC:2004Muschelschalengehalt EN 933-7:1998 670902-7a 13 0 Teneur en éléments coquilliers EN 933-7:1998Muster Pflichtenheft Umwelt 640610b 2 22 Modèle d’un cahier des charges EnvironnementNachbearbeitung Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 11 Traitement postérieur Dispositifs de contrôle automatiquesNachbehandlung Grünräume 640671c 6 0 Traitement ultérieur Espaces vertsNachfrage (Verkehrs-) Leistungsfähigkeit 640017a 3 5 Demande de transport CapacitéNachfrageorientiert Einfahrt in Hochleistungsstrasse 640019 3 8 Demande (procédure d’après la) Entrée de route à grand débitNachhaltig Verkehrsplanung 640210 4 2 Pondéré Planification du traficNachhaltigkeit EN 15381:2008 670259a-NA 12 7 Développement durable EN 15381:2008Nachhaltigkeit Winterdienst 640750b 10 6 Développement durable Service hivernalNachhaltigkeit EN 14188-3:2006 670283a-NA 12 6 Développement durable EN 14188-3:2006Nachhaltigkeit Erhaltung des Oberbaus 640737 11 2 Développement durable Entretien des chausséesNachhaltigkeit Abdichtungssysteme 640451 9 5 Développement durable Systèmes d’étanchéitéNachhaltigkeit EN 15382:2013 670275-NA 12 8 Développement durable EN 15382:2013Nachhaltigkeit EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 6 Développement durable EN 14188-2:2004Nachhaltigkeit EN ISO 25619-1:2008 670753-1 13 5 Développement durable EN ISO 25619-1:2008Nachhaltigkeit Ingenieurbiologie 640621 2 19 Développement durable Génie biologiqueNachhaltigkeit EN ISO 10320:1999 670246-NA 12 6 Développement durable EN ISO 10320:1999Nachhaltigkeit Abdichtungssysteme 640452 13 5 Développement durable Systèmes d’étanchéitéNachhaltigkeit Strassenaufbau 640324 5 4 Développement durable Structure des chausséesNachhaltigkeit EN 12591:2009 670202-NA 13 6 Développement durable EN 12591:2009Nachhaltigkeit EN ISO 13427:1998 670744a 13 6 Développement durable EN ISO 13427:1998Nachhaltigkeit EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 6 Développement durable EN 14188-1:2004Nachhaltigkeit EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 6 Développement durable EN 14188-4:2009Nachhaltigkeit EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 3 Développement durable EN 13043:2002/AC:2004Nachhaltigkeitsbeurteilung Strasseninfrastrukturprojekte 641800 2 0 Développement durable (évaluation) Infrastructure routièreNachkontrolle Umwelt 640610b 2 21 Contrôle ultérieur EnvironnementNachkontrolle Umwelt 640610b 2 10 Contrôle ultérieur EnvironnementNachkontrolle Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 4 Contrôle subséquent Accidents de la circulation routièreNachlauf Lichtsignalanlagen 640839 7 4 Vidange Installations de feux (circulation)Nachsaat Grünräume 640671c 6 18 Réensemencement Espaces vertsNachstreumittel EN 1423:2012/AC:2013 640877-15 8 0 Produits de saupoudrage EN 1423:2012/AC:2013Nachtbeleuchtung Planung und Bemessung 640551-2 6 6 Eclairage de nuit Planification et dimensionnementNachteile Baustelle 641505a 1 7 Inconvénients ChantierNachtsichtbarkeitswert Markierungen 640877 8 4 Valeur de visibilité de nuit MarquagesNachweis EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 18 Analyse EN 13108-20:2006/AC:2008Nachweise Umwelt 640610b 2 20 Preuves à fournir EnvironnementNachweise Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Vérifications Bordures de quai préfabriquéesNadelgehölze Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 11 Conifères, résineux Plantation, exécutionNahbereichskommunikation EN 12795:2003 671852-1 7 0 Communication à courte portée EN 12795:2003Nahbereichskommunikation DSRC EN 12834:2003 671854 7 0 Communication à courte portée EN 12834:2003Nahbereichskommunikation DSRC EN 13372:2004 671860 7 0 Communication à courte portée EN 13372:2004Nassdeposition Strassenentwässerung 640347 5 9 Dépôts humides Evacuation des eaux de chausséeNasssaat Grünräume 640671c 6 11 Ensemencement hydraulique Espaces vertsNasssaat Ingenieurbiologie 640621 2 27 Semis hydraulique Génie biologiqueNationaler Anhang EN 1340:2003/AC:2006 640483-3b-NA 9 0 Annexe nationale EN 1340:2003/AC:2006

Page 75: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 75

Nationaler Anhang EN 13251:2016 670251-NA 12 0 Annexe nationale EN 13251:2016Nationaler Anhang EN 13492:2013 670273-NA 12 0 Annexe nationale EN 13492:2013Nationaler Anhang EN 13493:2013 670274-NA 12 0 Annexe nationale EN 13493:2013Nationaler Anhang EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 0 Annexe nationale EN 13108-1:2006/AC:2008Nationaler Anhang EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 0 Annexe nationale EN 13108-5:2006/AC:2008Nationaler Anhang EN 13362:2013 670271-NA 12 0 Annexe nationale EN 13362:2013Nationaler Anhang EN 1338:2003/AC:2006 640483-2a-NA 9 0 Annexe nationale EN 1338:2003/AC:2006Nationaler Anhang EN 13361:2013 670270-NA 12 0 Annexe nationale EN 13361:2013Nationaler Anhang EN 15382:2013 670275-NA 12 0 Annexe nationale EN 15382:2013Nationaler Anhang Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 0 Annexe nationale Principes pour une classificationNationaler Anhang EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 0 Annexe nationale EN 12697-33:2003/A1:2007Nationaler Anhang EN 15381:2008 670259a-NA 12 0 Annexe nationale EN 15381:2008Nationaler Anhang EN ISO 10320:1999 670246-NA 12 0 Annexe nationale EN ISO 10320:1999Nationaler Anhang EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 0 Annexe nationale EN 13108-7:2006/AC:2008Nationaler Anhang EN 13255:2016 670255-NA 12 0 Annexe nationale EN 13255:2016Nationaler Anhang EN 1339:2003/AC:2006 640483-1a-NA 9 0 Annexe nationale EN 1339:2003/AC:2006Nationaler Anhang EN 15322:2013 670206-NA 12 0 Annexe nationale EN 15322:2013Nationaler Anhang EN 13249:2016 670249-NA 12 0 Annexe nationale EN 13249:2016Nationaler Anhang EN 13253:2016 670253-NA 12 0 Annexe nationale EN 13253:2016Nationaler Anhang EN 13250:2016 670250-NA 12 0 Annexe nationale EN 13250:2016Nationaler Anhang EN 13491:2013 670272-NA 12 0 Annexe nationale EN 13491:2013Nationaler Anhang EN 13254:2016 670254-NA 12 0 Annexe nationale EN 13254:2016Nationaler Anhang EN 14188-3:2006 670283a-NA 12 0 Annexe nationale EN 14188-3:2006Nationaler Anhang EN 12368:2006 640844-2a-NA 7 0 Annexe nationale EN 12368:2006Nationaler Anhang EN 13256:2016 670256-NA 12 0 Annexe nationale EN 13256:2016Nationaler Anhang EN 13257:2016 670257-NA 12 0 Annexe nationale EN 13257:2016Nationaler Anhang EN 12697-12:2008 670412a-NA 13 0 Annexe nationale EN 12697-12:2008Nationaler Anhang EN 13265:2016 670258-NA 12 0 Annexe nationale EN 13265:2016Nationaler Anhang EN 13808:2013 670205-NA 12 0 Annexe nationale EN 13808:2013Nationaler Anhang EN 13252:2016 670252-NA 12 0 Annexe nationale EN 13252:2016Nationaler Anhang EN 14227-11:2006 640507-NA 9 0 Annexe nationale EN 14227-11:2006Nationaler Anhang EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 0 Annexe nationale EN 12697-22:2003/A1:2007Nationaler Anhang EN 12273:2008 640416-NA 12 0 Annexe nationale EN 12273:2008Nationaler Anhang EN 12352:2006 640844-1a-NA 7 0 Annexe nationale EN 12352:2006Nationaler Anhang EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 0 Annexe nationale EN 12899-1:2007Nationaler Anhang EN 12271:2006 640415d-NA 9 0 Annexe nationale EN 12271:2006Nationaler Anhang CEN/TR 15019:2005 670245-NA 12 0 Annexe nationale CEN/TR 15019:2005Nationaler Anhang EN 12591:2009 670202-NA 13 0 Annexe nationale EN 12591:2009Nationaler Anhang EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 0 Annexe nationale EN 1342:2001Nationaler Anhang EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 0 Annexe nationale EN 13139:2002/AC:2004Nationaler Anhang EN 12272-2:2003 670472-2-NA 13 0 Annexe nationale EN 12272-2:2003Nationaler Anhang EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 0 Annexe nationale EN 14188-4:2009Nationaler Anhang EN 12970:2000 640442-NA 9 0 Annexe nationale EN 12970:2000Nationaler Anhang EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 0 Annexe nationale EN 13055-1:2002/AC:2004Nationaler Anhang EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Annexe nationale EN 13043:2002/AC:2004Nationaler Anhang EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 0 Annexe nationale EN 1343:2001Nationaler Anhang EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 0 Annexe nationale EN 1341:2001Nationaler Anhang EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 0 Annexe nationale EN 13383-1:2002/AC:2004Nationaler Anhang EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 0 Annexe nationale EN 14188-2:2004Nationaler Anhang EN 13450:2002/AC:2004 670110-NA 12 0 Annexe nationale EN 13450:2002/AC:2004Nationalstrassen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 16 Routes nationales Systèmes d’évacuation des eauxNaturasphalt EN 12697-47:2010 670447 13 0 Bitumes naturels EN 12697-47:2010Naturasphalte Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Asphaltes naturels Bitumes et liants bitumineuxNaturlehrpfad Touristische Signalisation 640827c 8 20 Botanique (sentier) Signalisation touristiqueNatürliche Gesteinskörnung Gesteinskörnungen 670050 12 5 Granulat naturel GranulatsNatürliche Gesteinskörnungen Fundationsschichten 640580 9 6 Granulat naturel Couches en placeNatürliche Standortfaktoren Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 5 Conditions stationnelles naturelles Plantation, exécutionNatursteine Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 5 Pierres naturelles Bordures pour zones de circulationNatursteine Pflästerungen 640480a 9 7 Pavés en pierre naturelle PavagesNatursteinpflästerungen Pflästerungen 640480a 9 16 Pavages en pierre naturelle PavagesNatursteinplatten Plattendecken 640482a 9 7 Dalles en pierre naturelle DallagesNaturstrasse Strasse ohne Belag 640722b 10 4 Route graveleuse Route non revêtueNavigationssysteme EN ISO 15008:2009 671893a 1 1 Systèmes de navigation EN ISO 15008:2009Nebenanlage Markierungen 640854a 8 30 Installation annexe MarquagesNebenanlage Grundstückzufahrt 640050 5 0 Installation annexe Accès riverainNebenanlagen Signale 640845a 8 17 Installations annexes SignauxNebenanlagen Querungen (unterirdische) 671260 4 4 Installations secondaires Croisement (conduites souterraines)Nebenstrasse Temporäre Signalisation 640886 8 0 Route secondaire Signalisation temporaireNebenstrasse Anordnung der Signale 640846 8 0 Route secondaire Disposition des signauxNebenstrasse Baustellensignalisation 640886+ 8 0 Route secondaire Signalisation des chantiersNebenstrasse Markierungen 640862 8 0 Route secondaire MarquagesNebenstrasse Touristische Signalisation 640827c 8 0 Route secondaire Signalisation touristiqueNebenstrassen, unbedeutende Markierungen 640877 8 4 Routes secondaires peu importantes MarquagesNebenstreifen Katalog für Strassendaten 640942 10 4 Latérale (partie) Catalogue des données routièresNebenstreifen Attributbeschreibung 640942 10 10 Latérale (partie) Description des attributsNeigung max. sekundäre Längs- Quergefällsänderung 640120 4 13 Déclivité secondaire maximale Variation du déversNeigung min. sekundäre Längs- Quergefällsänderung 640120 4 12 Déclivité secondaire minimale Variation du déversNennweite der Sieböffnungen EN 933-2:1995 670902-2a 13 0 Dimensions nominales ouverture EN 933-2:1995Nennwert Geokunststoffe 670090 12 20 Valeur nominale GéosynthétiquesNeophyten Grünräume 640671c 6 17 Néophytes Espaces vertsNeophyten Unterhalt der Grünflächen 671240 6 17 Néophytes Entretien des espaces vertsNeophyten Grünräume 640660 2 4 Néophytes Espaces vertsNettobarwert Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Valeur au comptant nette Analyses coûts/avantagesNettonutzen Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 17 Avantage net Analyses coûts/avantagesNetwork Safety Management NSM Strassenverkehrssicherheit 641725 1 0 Network Safety Management NSM Sécurité routièreNetz Datenkatalog 640909 11 9 Réseau Catalogue de donnéesNetz Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 17 Réseau Transports publics de voyageurs

Page 76: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 76

Netz (Arten) Planung der Sprechfunkanlage 640712a 10 11 Réseau (genres) Planification radiotéléphonieNetz (Bildung) Strassentypen 640040b 3 9 Réseau (constitution) Types de routesNetz (Element) Leichter Zweiradverkehr 640060 3 11 Réseau (élément) Trafic des deux-roues légersNetz (Hierarchie) Leichter Zweiradverkehr 640060 3 10 Réseau (hiérarchie) Trafic des deux-roues légersNetz (Konzept) Sprechfunkanlage 640712a 10 12 Réseau (conception) RadiotéléphonieNetz (Mehrfach-) Netzarten 640712a 10 11 Réseau multiple Genre de réseauxNetz (Planung) Leichter Zweiradverkehr 640060 3 9 Réseau (planification) Trafic des deux-roues légersNetz (Relais-) Netzarten 640712a 10 11 Réseau à relais Genre de réseauxNetz (Stern-) Netzarten 640712a 10 11 Réseau en étoile Genre de réseauxNetzabschnitt Linearer Bezug 640914 11 7 Tronçon de réseau Repérage linéaireNetzattribute Strasseninformationssystem 640914-1 11 0 Attributs de réseaux Système d’information de la routeNetze Linearer Bezug 640914 11 5 Réseaux Repérage linéaireNetze und ihre Topologie Linearer Bezug 640914 11 0 Réseaux et leur topologie Repérage linéaireNetzebene Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Niveau du réseau Gestion de l’entretien (GE)Netzebene Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Niveau du réseau Gestion de l’entretien (GE)Netzeigenschaft Strasseninformationssystem 640914-1 11 13 Propriété de réseau Système d’information de la routeNetzeinstufung Strassenverkehrssicherheit 641725 1 0 Classification du réseau Sécurité routièreNetzgliederung Entwurf des Strassenraumes 640210 4 5 Réseau (structuration) Conception de l’espace routierNetzhierarchie Strasseninformationssystem 640914-1 11 5 Hiérarchie de réseaux Système d’information de la routeNetzkategorien Linearer Bezug 640914 11 9 Catégories de réseaux Repérage linéaireNetzkombination Strasseninformationssystem 640914-1 11 0 Combinaison de réseaux Système d’information de la routeNetzsegment Strasseninformationssystem 640914-1 11 9 Segment de réseau Système d’information de la routeNetzsicht Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 5 Approche descendante Gest de l’entretien dans les agglomNetz-Typ Linearer Bezug 640914 11 5 Type de réseau Repérage linéaireNetzwerk (ökologisches) Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Réseau écologique Faune et traficNetzwerke (ökologische) Faunaanalysemethoden 640692 2 0 Réseaux écologiques Analyse faunistiqueNeubau Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 6 Construction nouvelle Compactage et portanceNeuzustand EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 16 Etat neuf EN 12899-1:2007Nichtkonformität Fundationsschichten 640492 9 29 Non-conformité Couches de fondationNicht-retroreflektierend EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 16 Non rétroréfléchissant EN 12899-1:2007Nichtwassergesättigter Untergrund Strassenentwässerung 640354 5 18 Sous-sol non saturé Evacuation des eaux de chausséeNicht-Wohnnutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 16 Non-residential use Traffic surveysNicht-Wohnnutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 16 Utilisations non-résidentielles Recensements du traficNicht-Wohnnutzungen Parkieren 640281 2 0 Affectations non logement StationnementNiederflurwagen Umschlaganlagen 671101 4 11 Wagons à plancher surbaissé Installations de transbordementNiederschlagsdaten Regenintensität 640350 5 4 Pluie (données de) Intensité des pluiesNiedriggeschwindigkeitsbetrieb ISO 17386:2010 671800 7 0 Manoeuvre à vitesse reduite ISO 17386:2010Niedriggeschwindigkeits-Nachfahrsys ISO 22178:2009 671882 7 0 Systèmes suiveurs à basse vitesse ISO 22178:2009Nischenbelegung Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 41 Occupation de niche Surveillance automatiqueNominale Aktualisierung Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 11 Actualisation nominale Analyses coûts/avantagesNormalbetrieb Lichtsignalanlagen 640842-1 7 14 Exploitation normale Installations de feux de circulationNormalfall Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Cas normal Bordures de quai préfabriquéesNormalfall Parkieren 640281 2 9 Cas normal StationnementNormalprofil Grabarbeiten 640535c 9 7 Profil normal Travaux de fouillesNormalprofil Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 0 Profil normal Bordures de quai préfabriquéesNormalprofil Oberbau (ungebundener) 640742 5 0 Profil normal Superstructure sans liantsNormalprofil (geometrisches) Erarbeitung 640202 4 0 Profil géométrique type ElaborationNormalprofil (geometrisches) Linienführung 640039 3 7 Profil géométrique type TracéNormalprofil (geometrisches) Grundabmessungen, Lichtraumprofil 640201 4 0 Profil géométrique type Dimensions de base, gabaritNormalprofil (geometrisches) Grundabmessungen 640201 4 0 Profil géométrique type Dimensions de baseNormalprofil (geometrisches) Grundsätze (Allgemeine) 640200a 4 0 Profil géométrique type Principes générauxNormalprofil (geometrisches) Unterführungen 640246a 4 22 Profil géométrique type Passages inférieursNormen Dokumentenkategorien 641000a 1 4 Normes Catégories de documentsNormen Normenwerk des VSS 641000a 1 0 Normes Recueil des normes VSSNormen (europäische) Dokumentenkategorien 641000a 1 4 Normes européennes Catégories de documentsNormengruppe Strassenentwässerung 640340a 5 4 Groupe de normes Evacuation des eaux de chausséeNormentwürfe (europäische) Dokumentenkategorien 641000a 1 4 Projets de normes européennes Catégories de documentsNormenwerk des VSS Dokumentenkategorien 641000a 1 0 Recueil des normes VSS Catégories de documentsNormfarbwerte EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 16 Coordonnées chromatiques EN 12899-1:2007Normkonformität Geotextilien 670241 12 9 Conformité aux normes GéotextilesNormspezifische Begriffe Gesteinskörnungen 670050 12 0 Définitions spécifiques GranulatsNotbeleuchtung Planung und Bemessung 640551-2 6 6 Eclairage de secours Planification et dimensionnementNotbeleuchtung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 7 Eclairage de secours Exigences luminotechniquesNotfalldienst Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Service d’urgence Télématique des transports routiersNotfallspur Markierungen 640854a 8 26 Voie de détresse MarquagesNotfallspur Markierungen 640854a 8 18 Voie de détresse MarquagesNothaltebuchten Pannenstreifenumnutzung 640806 7 12 Places d’arrêt d’urgence Réaffectation de la bande d’arrêtNotruf EN 16102:2011 671719 7 0 eCall EN 16102:2011Notrufmanagement Verkehrsmanagement 640781 7 11 Gestion des appels d’urgence Gestion du trafic et des transportsNotruf-Unterstützung durch Dritte EN 16102:2011 671719 7 0 eCall de fournisseurs privés EN 16102:2011Notwendigkeit Strassenentwässerung 640354 5 37 Nécessité Evacuation des eaux de chausséeNull-Meter Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 11 Kilomètre zéro Chantiers autoroutes, semi-autor.Nullpunkt Signale 640845a 8 7 Point zéro SignauxNull-Scherviskosität CEN/TS 15325:2008 670521 12 0 Viscosité à taux de cisaillement nul CEN/TS 15325:2008Nummerierung EN ISO 14816:2005 671867-3 7 0 Codification EN ISO 14816:2005Nummerierung CEN/TS 14821-2:2003 671870-2 7 0 Numérotation CEN/TS 14821-2:2003Nummerierung (Anschlüsse) Signale 640824a 8 0 Numérotation (jonctions) SignauxNummerntafeln Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 4 Plaques numérotées Signalisation (rout. princip., sec.)Nummerntafeln Strassensignale 640821a 8 0 Plaques numérotées Signaux routiersNutzen Lichtsignalanlagen 640833+ 7 0 Utilité Feux de circulationNutzen Lichtsignalanlage 640833 7 0 Utilité Feux de circulationNutzen-Kosten-Verhältnis Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Rapport avantages/coûts Analyses coûts/avantagesNutzergruppen Fussgängerverkehr 640075 3 13 Groupes d’usagers Trafic piétonnierNutzfahrt Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 4 Déplacement utilitaire Analyses coûts/avantages d trafic routNutzlasten Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Charges utiles Bordures de quai préfabriquéesNutzung Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 13 Utilisation Gest de l’entretien dans les agglomNutzung (Fahrbahn-) Katalog für Strassendaten 640942 10 4 Usage de la chaussée Catalogue des données routières

Page 77: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 77

Nutzung (Fahrbahn-) Attributbeschreibung 640942 10 8 Usage de la chaussée Description des attributsNutzung des Strassenraums Katalog für Strassendaten 640942 10 0 Usage de l’espace routier Catalogue des données routièresNutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 6 Uses Traffic surveysNutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 6 Utilisations Recensements du traficNutzungen Parkieren 640283 2 12 Affectations StationnementNutzungen Oberbau (ungebundener) 640742 5 0 Usages Superstructure sans liantsNutzungen Parkieren 640281 2 5 Affectations StationnementNutzungen Oberbau (ungebundener) 640743 5 4 Usages Superstructure sans liantsNutzungsarten Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 6 Types of use Traffic surveysNutzungsarten Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 6 Genres d’utilisation Recensements du traficNutzungsarten Berechnung der Immissionen 640578 6 7 Types d’utilisation Calcul des immissionsNutzungsdauer Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 6 Durée d’utilisation Bordures de quai préfabriquéesNutzungsdauer (geplante) Geokunststoffe 670242 12 4 Durée de service prévue GéosynthétiquesNutzungsdauer (geplante) Geokunststoffe 670243 12 4 Durée de service prévue GéosynthétiquesNutzungsintensität (Boden) Parkieren 640281 2 5 Coefficient d’utilisation du sol StationnementNutzungsplan Projekt (definitives) 640029 2 4 Plans d’utilisation Projet définitifNutzungsplan Projektbearbeitung 640028 2 4 Plan d’utilisation Elaboration des projetsNutzungszustände Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 6 Etats d’utilisation Bordures de quai préfabriquéesNutzwertanalyse Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 7 Analyse d’utilité Développement durable (évaluation)Nutzwertanalyse Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 0 Analyses d’utilité Evaluation des projets d’infrastructNutzwertfunktion Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 4 Fonction d’utilité Evaluation des projets d’infrastructOberbau Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 7 Chaussée Couches traitéesOberbau Strassenaufbau 640324 5 0 Chaussée Structure des chausséesOberbau Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Superstructure Superstructure sans liantsOberbau Verdichtung und Tragfähigkeit 670311 13 3 Chaussée Compactage et portanceOberbau Oberbau (ungebundener) 640744 9 4 Superstructures Superstructure sans liantsOberbau Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 20 Infrastructure Transports publics de voyageursOberbau Pflästerungen 640480a 9 0 Chaussée PavagesOberbau (Dimensionierung) Frost und Auftauen 670321a 13 1 Superstructure dimensionnement Gel et dégelOberbau (flexibler) Technischer Begriff 640302b 4 5 Chaussée souple Terme techniqueOberbau (Gleiskörper) Schiene u. Schwelle u. Schotter 640302b 4 7 Superstructure Rail et traverse et ballastOberbau (halbstarrer) Technischer Begriff 640302b 4 5 Chaussée semi-rigide Terme techniqueOberbau (starrer) Technischer Begriff 640302b 4 5 Chaussée rigide Terme techniqueOberbau (Strasse) Tragschichten und Decke 640302b 4 5 Chaussée Assise de chauss. et couche surfaceOberbau (ungebundener) Verkehrsflächen 640744 9 0 Superstructure sans liants Surfaces de circulationOberbau (ungebundener) Strassen 640742 5 0 Superstructure sans liants RoutesOberbau (ungebundener) Verkehrsflächen 640741 3 0 Superstructure sans liants Surfaces de circulationOberbau (ungebundener) Parkplätze 640743 5 0 Superstructure sans liants Aires de stationnementOberbau (Verstärkung) Vorgehen der Projektierung 640733b 11 4 Superstructure (renforcement) Etablissement du projetOberbaudicke Strassenaufbau 640324 5 10 Epaisseur de la chaussée Structure des chausséesOberbaudimensionierung Plattendecken 640482a 9 0 Dimensionnement de la chaussée DallagesOberbaudimensionierung Pflästerungen 640480a 9 0 Dimensionnement de la chaussée PavagesOberbauverstärkung Strassenaufbau 640324 5 0 Renforcement de la chaussée Structure des chausséesOberbauverstärkung Strassenaufbau 640324 5 0 Renforcement de la chaussée Structure des chausséesOberboden Strassenentwässerung 640354 5 37 Couche supérieure Evacuation des eaux de chausséeOberboden Triage des Bodenaushubes 640582 9 4 Sol (couche supérieure du) Tri des matériaux terreuxOberboden, A-Horizont Strassenentwässerung 640354 5 11 Couche supérieure, horizon A Evacuation des eaux de chausséeOberer Grenzwert EN 13285:2010 670119-NA 12 25 Teneur maximale EN 13285:2010Oberer Grenzwert EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 25 Teneur maximale EN 13242:2002/A1:2007Oberfläche Walzasphalt 640430 9 35 Surface Enrobés bitumineux compactésOberflächenbehandlung EN 12272-2:2003 670472-2-NA 13 0 Enduits superficiels d’usure EN 12272-2:2003Oberflächenbehandlung EN 12272-1:2002 670472-1 13 0 Enduits superficiels d’usure EN 12272-1:2002Oberflächenbehandlung EN 12272-3:2003 670472-3 13 0 Enduits superficiels d’usure EN 12272-3:2003Oberflächenbehandlungen EN 15322:2013 670206-NA 12 12 Enduits superficiels EN 15322:2013Oberflächenbehandlungen Erhaltung des Oberbaus 640737 11 15 Enduits superficiels Entretien des chausséesOberflächenbehandlungen EN 13808:2013 670205-NA 12 4 Enduits superficiels EN 13808:2013Oberflächenbehandlungen EN 12271:2006 640415d-NA 9 0 Enduits superficiels EN 12271:2006Oberflächenbehandlungen EN 13808:2013 670205-NA 12 4 Enduits superficiels EN 13808:2013Oberflächenbehandlungen Gesteinskörnungen 670050 12 7 Enduits superficiels GranulatsOberflächenbehandlungen EN 13055-2:2004 670107-2 12 0 Enduits superficiels EN 13055-2:2004Oberflächenbehandlungen EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Enduits superficiels EN 13043:2002/AC:2004Oberflächenbündiger Einfachdurchl Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Passage simple affleurant Protection des amphibiensOberflächeneigenschaften Griffigkeitsmessungen 640512 11 0 Caractéristiques de surface Mesures d’adhérenceOberflächeneigenschaften EN 13036-7:2003 640516-7a 5 0 Caractéristiques de surface EN 13036-7:2003Oberflächeneigenschaften Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640510a 11 6 Domaines des caractéristiques Caractérist. de surface d. chausséesOberflächeneigenschaften Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640510a 11 5 Caractéristiques de surface Caractérist. de surface d. chausséesOberflächeneigenschaften EN 13036-3:2002 640511-3d 11 0 Caractéristiques de surface EN 13036-3:2002Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-2:2009 640513-2 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-2:2009Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-3:2009 640513-3 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-3:2009Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-4:2009 640513-4 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-4:2009Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-14:2016 640513-14 11 16 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-14:2016Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-5:2009 640513-5 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-5:2009Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-6:2009 640513-6 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-6:2009Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-9:2009 640513-9 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-9:2009Oberflächeneigenschaften CEN/TS 13036-2: 2010 640512-2 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 13036-2: 2010Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-10:2009 640513-10 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-10:2009Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-11:2011 640513-11 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-11:2011Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-12:2011 640513-12 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-12:2011Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-13:2011 640513-13 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-13:2011Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-1:2009 640513-1 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-1:2009Oberflächeneigenschaften EN 13036-8:2008 640516-8 11 0 Caractéristiques de surface EN 13036-8:2008Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-7:2009 640513-7 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-7:2009Oberflächeneigenschaften EN 13036-6:2008 640516-6 11 0 Caractéristiques de surface EN 13036-6:2008Oberflächeneigenschaften CEN/TS 15901-8:2009 640513-8 11 0 Caractéristiques de surface CEN/TS 15901-8:2009Oberflächeneigenschaften EN 13036-4:2011 640512-4 11 0 Caractéristiques de surface EN 13036-4:2011Oberflächeneigenschaften EN 13036-1:2010 640511-1 11 0 Caractéristiques de surface EN 13036-1:2010Oberflächeneigenschaften EN ISO 13473-1:2004 640511-11 11 0 Caractéristiques de surface EN ISO 13473-1:2004

Page 78: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 78

Oberflächenerosion Geokunststoffe 670090 12 17 Erosion de surface GéosynthétiquesOberflächenglätte Erhaltung des Oberbaus 640731 11 13 Surface glissante Entretien des chausséesOberflächenprofilschreiber Ebenheit 640520a 11 8 Profilographe PlanéitéOberflächenschäden Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 10 Dégradations de surface Gestion de l’entretien des chausséesOberflächenschäden Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 20 Dégradations de surface Entretien des chausséesOberflächenschäden Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 0 Dégradations de surface Gestion de l’entretien des chausséesOberflächenverbesserung Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 30 Amélioration de la surface Entretien des chausséesOberflächenvorbereit. d.Betonunter. Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Préparation du support en béton Systèmes d’étanchéitéOberflächenvorbereitung Abdichtungssysteme 640451 9 30 Préparation de la surface Systèmes d’étanchéitéOberflächenwasser Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 23 Drainage superficiel Entretien des chausséesOberleitungsbau Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 2 Lignes de contact aériennes Conditions générales pour la constr.Objekt Infrastrukturanlagen 641611 1 10 Ouvrage Installations d’infrastructureObjekt Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Objet Gestion de l’entretien (GE)Objekt Strassenverkehrsunfälle 640947 10 0 Objet Accidents de la circulation routièreObjektart Strassenverkehrsunfälle 640947 10 36 Type d’objet Accidents de la circulation routièreObjekte Winterdienst 640751a 10 12 Ouvrages Service hivernalObjektsicht Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 12 Approche ascendante Gest de l’entretien dans les agglomObjektsicht Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 4 Approche ascendante Gest de l’entretien dans les agglomObjektsicht und Netzsicht Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 21 Approche ascendante et descendante Gest de l’entretien dans les agglomObjektträger Betondecken 640464 9 9 Porte-objet Couches de surface en bétonOedometerversuch CEN ISO/TS 17892-5:2004/AC:2005 670340-5 13 0 Essai oedométrique CEN ISO/TS 17892-5:2004/AC:2005Oedometerversuch CRS Versuche an Böden 670349 13 0 Essai oedométrique CRS Essais sur solsOedometerversuch CRS Versuche an Böden 670349 13 0 Essai oedométrique CRS Essais sur solsOfentrocknung EN 1097-5:2008 670903-5b 13 0 Séchage en étuve ventilée EN 1097-5:2008Offene Anlage Parkieren (Velos) 640066 5 7 Aménagement ouvert Stationnement (vélos)Offene Stadtstrecken Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Tronçons urbains à ciel ouvert Analyses coûts/avantagesOffene Überlandstrecken Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Tronçons interurbains à ciel ouvert Analyses coûts/avantagesOffenporige Asphalte Walzasphalt 640430 9 8 Bétons bitumineux drainants Enrobés bitumineux compactésOffenporiger Asphalt EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 0 Bétons bitumineux drainants EN 13108-7:2006/AC:2008Öffentliche Beleuchtung Methoden zur Messung 640551-3 6 0 Eclairage public Méthodes de mesureÖffentliche Beleuchtung Planung und Bemessung 640551-2 6 0 Eclairage public Planification et dimensionnementÖffentliche Beleuchtung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 0 Eclairage public Exigences luminotechniquesÖffentlicher Nahverkehr CEN ISO/TS 18234-5:2006 671895-5 7 0 Transport public CEN ISO/TS 18234-5:2006Öffentlicher Verkehr CEN/TS 15504:2007 671411 4 0 Transport public CEN/TS 15504:2007Öffentlicher Verkehr CEN/TS 13149-1:2004 671406-1 7 0 Transport public CEN/TS 13149-1:2004Öffentlicher Verkehr CEN/TS 13149-3:2007 671406-3 7 0 Transport public CEN/TS 13149-3:2007Öffentlicher Verkehr Strassenverkehrssicherheit 641711 3 9 Transports publics Sécurité routièreÖffentlicher Verkehr Nutzungsansprüche an Strassenraum 640211 4 10 Transport public Exigence affectation espace routierÖffentlicher Verkehr EN 13149-2:2004 671858-2 7 0 Transports publics EN 13149-2:2004Öffentlicher Verkehr Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Transports publics Transports publics de voyageursÖffentlicher Verkehr EN 13149-5:2004 671858-5 7 0 Transports publics EN 13149-5:2004Öffentlicher Verkehr Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Transport public Télématique des transports routiersÖffentlicher Verkehr EN 13149-4:2004 671858-4 7 0 Transports publics EN 13149-4:2004Offertvergleich Ausschreibung 640030 2 8 Comparaison des offres Appel d’offresÖffnungslänge Linienführung 640135 4 5 Longueur d’ouverture TracéÖffnungsweite EN ISO 12956:2010 670740 13 0 Ouverture de filtration EN ISO 12956:2010Öffnungsweite (charakteristische) Geokunststoffe 670243 12 9 Largeur d’ouverture caractéristique GéosynthétiquesOhne bauliche Richtungstrennung Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 4 Sans séparation physique de sens Capacité, niveau de serviceÖkologie Grünräume 640660 2 6 Ecologie Espaces vertsÖkologie Schutz der Amphibien 640698a 2 7 Ecologie Protection des amphibiensÖkologische Betrachtungen Strassenentwässerung 640347 5 21 Considérations écologiques Evacuation des eaux de chausséeÖkosystem Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Ecosystème Faune et traficÖkotoxizität Strassenentwässerung 640347 5 12 Ecotoxicité Evacuation des eaux de chausséeÖl Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Huile Elimination: déchets spéciauxÖlbad EN 12697-3:2013 670403-NA 13 14 Bain d’huile EN 12697-3:2013Ölbinder Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Produit absorbant Elimination: déchets spéciauxÖldestillat EN 1431:2009 670584a 13 0 Distillat d’huile EN 1431:2009Ölrückhaltebecken Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Huile (séparateur d’) Elimination: déchets spéciauxOptimierung Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 10 Optimisation Gest de l’entretien dans les agglomOptische Anforderungen Linienführung 640140 4 0 Visuel (critères) TracéOptische Führung Quergefälle 640120 4 3 Visuel (guidage) Pente transversaleOptisches LED-Signal Signale für Sehbehinderte 640836-1 7 12 Optique signal LED Signaux pour handicapés de la vueOrganisation Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 0 Organisation Gestion de l’entretien (GEI)Organisation Umwelt 640610b 2 17 Organisation EnvironnementOrganisation Winterdienst 640751a 10 0 Organisation Service hivernalOrganisation Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 22 Organisation Gest de l’entretien dans les agglomOrganisation Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 27 Organisation Transports publics de voyageursOrganisation Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 9 Organisation Gestion de l’entretien des chausséesOrganische Beimengungen Böden 670370a 13 0 Matières organiques SolsOrganische Verschmutzungen Strassenentwässerung 640347 5 20 Pollutions organiques Evacuation des eaux de chausséeOrientierung (räumliche) Grundlagen und Anforderungen 640033 2 13 Coordonnées cartographiques Bases et exigencesOrientierungsprüfung EN 14575:2005 670781 13 0 Méthode d’essai sélective EN 14575:2005Orientierungssignal (akustisch) Signale für Sehbehinderte 640836-1 7 9 Signal d’orientation (acoustique) Signaux pour handicapés de la vueOrt Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Lieu Système de repérage spatial de baseÖrtliche minimale Gesamtdicke Abdichtungssysteme 640451 9 31 Epaisseur totale minimale ponctuelle Systèmes d’étanchéitéÖrtliche minimale Gesamtdicke Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Epaisseur totale minimale ponctuelle Systèmes d’étanchéitéÖrtlichkeit Querungen 640240 4 8 Lieu TraverséesOrtsbild Geländer 640568 6 17 Site Garde-corpsOrtsbild (Erhaltung) Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Image du site (préservation) Conception de l’espace routierOrtschaften Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 9 Panneaux de localité Signalisation (rout. princip., sec.)Ortsfeste Strassenverkehrszeichen EN 12899-5:2007 640870-5 8 0 Signaux fixes de signalis. routière EN 12899-5:2007Ortsfeste Strassenverkehrszeichen EN 12899-3:2007 640870-3 8 0 Signaux fixes de signalis. routière EN 12899-3:2007Ortsfeste Strassenverkehrszeichen EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 0 Signaux fixes de signalis. routière EN 12899-1:2007Ortsfeste Strassenverkehrszeichen EN 12899-4:2007 640870-4 8 0 Signaux fixes de signalis. routière EN 12899-4:2007Ortsfeste Strassenverkehrszeichen EN 12899-2:2007 640870-2 8 0 Signaux fixes de signalis. routière EN 12899-2:2007Ortskodierung CEN ISO/TS 18234-6:2006 671895-6 7 0 Référence de localisation CEN ISO/TS 18234-6:2006Ortsmischverfahren Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 17 Stabilisation en place Couches traitées

Page 79: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 79

Ortsmischverfahren Fundationsschichten 640492 9 10 Fabrication en place Couches de fondationOrtsverkehr Ganglinientyp 640016a 2 5 Trafic local Type de courbe de variationÖV (Privilegierung) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 6 Transport public (priorité) Utilité des feux de circulationÖV (Privilegierung) Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 6 Transport public (priorité) Séparation phases feux circulationÖV (Privilegierung) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 5 Transport public (priorité) Utilité des feux de circulationÖV (Privilegierung) Lichtsignalanlagen 640832 7 11 Transport public (priorité) Installation de feux de circulationOxidationsbeständigkeit EN 14575:2005 670781 13 0 Résistance à l’oxydation EN 14575:2005Oxidationsbeständigkeit EN ISO 13438:2004 670712 13 0 Résistance à l’oxydation EN ISO 13438:2004Oxidationsbitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes oxydés Bitumes et liants bitumineuxOxidiertes Bitumen EN 13304:2009 670220a 13 0 Bitumes oxydés EN 13304:2009Paging Telekommunikationsmittel 640712a 10 4 Pageur Moyen de télécommunicationPaging Telekommunikationsmittel 640712a 10 2 Pageur Moyen de télécommunicationPannenbehebungsmanagement Verkehrsmanagement 640781 7 11 Gestion de la réparation des pannes Gestion du trafic et des transportsPannenstreifen Markierungen 640854a 8 27 Bande d’arrêt d’urgence MarquagesPannenstreifen Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 28 Bande d’arrêt d’urgence Chantiers autoroutes, semi-autor.Pannenstreifenumnutzung Verkehrsbeeinflussung 640806 7 0 Réaffectation de la bande d’arrêt Gestion du trafic sur autoroutesPanzerroute Geometrisches Normalprofil 640201 4 11 Blindé (itinéraire pour) Profil géométrique typePapier verschmutzt Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Papier souillé Elimination: ordures ménagèresParaffingehalt EN 12606-2:1999 670514 13 0 Teneur en paraffines EN 12606-2:1999Parallelführung Schiene – Strasse 671253 4 0 Tracés parallèles Rail - RouteParallelführung Schiene – Strasse 671253 4 4 Aménagements parallèles Rail - RouteParallelführung Querungen (unterirdische) 671260 4 8 Parallélismes Croisement (conduites souterraines)Parallelführungen Leitungen mit Gleisanlagen 671260 4 0 Parallélisme Voies ferréesParameter Böden 670352a 13 4 Paramètres SolsParameter Böden 670350a 13 4 Paramètres SolsParcours (Fitness-) Touristische Signalisation 640827c 8 20 Parcours de fitness Signalisation touristiquePark-and-Ride Spezielle Parkierungsanlage 640280 2 8 Parking d’échange Installation stationnementPark-and-Ride-Anlage Parkieren 640280 2 4 Parking d’échange StationnementParkettverband Pflästerungen 640480a 9 17 Disposé en parquet PavagesParkfeld Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 10 Case de stationnement Recensements du traficParkfeld Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 10 Parking space Traffic surveysParkfeld Parkieren 640283 2 6 Case de stationnement StationnementParkfeld Parkierungsmanagement 640280 2 2 Stationnement (case de) Management de stationnementParkfeld Parkieren 640291a 5 4 Case de stationnement StationnementParkfeld Parkieren 640280 2 4 Stationnement (case de) StationnementParkfeld Parkieren 640284 2 10 Case de stationnement StationnementParkfeld Oberbau (ungebundener) 640743 5 4 Case de stationnement Superstructure sans liantsParkfeld Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Case de stationnement Calcul des immissionsParkfeld Parkieren 640281 2 5 Case de stationnement StationnementParkfelder (Kleinwagen) Parkieren 640291a 5 14 Case de stationnement (p. véhicule) StationnementParkfelder-Angebot Parkieren 640282 5 5 Offre en cases de stationnement StationnementParkfelder-Angebot Parkieren 640281 2 5 Offre en cases de stationnement StationnementParkfelder-Angebot (spezifisches) Parkieren 640281 2 5 Offre spécifique en cases StationnementParkfelder-Nachfrage Parkieren 640282 5 4 Demande en cases de stationnement StationnementParkfelder-Nachfrage Parkieren 640281 2 5 Demande en cases de stationnement StationnementParkfeldreservation Verkehrsmanagement 640781 7 7 Réservation d’emplacements Gestion du trafic et des transportsParkfeldwinkel Parkieren 640291a 5 4 Angle de stationnement StationnementParkgebühren Verkehrsmanagement 640781 7 11 Péages de stationnement Gestion du trafic et des transportsParkgebühreninkasso Strassenverkehrstelematik 671831 7 14 Parking (encaissement taxes) Télématique des transports routiersParkhaus Parkieren 640291a 5 4 Parking StationnementParkhaus Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Parking Calcul des immissionsParkierdauer Erhebungen beim Parkieren 640004 2 3 Parcage (durée de) Recensements du parcageParkierdauerregelung Parkieren 640282 5 11 Réglementation de la durée StationnementParkieren Parkierungsanlagen 640282 5 0 Stationnement Installations de stationnementParkieren Ausrüstung 640292a 5 0 Stationnement EquipementParkieren Parkierungsanlagen 640292a 5 0 Stationnement Installations de stationnementParkieren Parkfeld 640292a 5 4 Stationnement Case de stationnementParkieren Grundsätze 640292a 5 6 Stationnement PrincipesParkieren Sicherheit, objektive und subjektive 640292a 5 7 Stationnement Sécurité objective et subjectiveParkieren Ziel 640292a 5 6 Stationnement ObjectifParkieren Benutzerfreundlichkeit 640292a 5 6 Stationnement Confort de l’usagerParkieren Gestaltung und Ausrüstung 640292a 5 0 Stationnement Conception et équipementParkieren Sicherheit, objektive 640292a 5 7 Stationnement Sécurité objectiveParkieren Übersicht über die Anlageteile 640292a 5 5 Stationnement Vue d’ensemble des part. d’une inst.Parkieren Rampe 640292a 5 4 Stationnement RampeParkieren Technische Grundlagen 640292a 5 0 Stationnement Bases techniquesParkieren Ziel bezüglich Sicherheit 640292a 5 7 Stationnement Objectif relatif à la sécuritéParkieren Übersichtlichkeit 640292a 5 8 Stationnement Perception d’ensembleParkieren Parkdeck 640292a 5 4 Stationnement Niveau de stationnementParkieren Fahrweg 640292a 5 4 Stationnement Voie de liaisonParkieren Behindertengerechtes Bauen 640292a 5 6 Stationnement Constr. adaptée aux handicapésParkieren Bauliche Gestaltung 640292a 5 8 Stationnement Conception de la constructionParkieren Fahrgasse 640292a 5 4 Stationnement Allée de circulationParkieren Einfahrt und Ausfahrt 640292a 5 4 Stationnement Entrée et sortieParkieren Parkhaus 640292a 5 4 Stationnement ParkingParkieren Gestaltungskonzept d. Parkierungsanl. 640292a 5 8 Stationnement Conception des inst. de stationnementParkieren Massnahmen f. d. Fahrzeugverkehr 640292a 5 8 Stationnement Mesures pour la circul. des véhiculesParkieren Sicherheit, subjektive 640292a 5 7 Stationnement Sécurité subjectiveParkieren Standort der Kassenautomaten 640292a 5 17 Stationnement Emplacement d. caiss. autom.Parkieren Aufzüge 640292a 5 16 Stationnement AscenseursParkieren Leistungsfähigkeit 640292a 5 16 Stationnement CapacitéParkieren Identifikation der Geschosse 640292a 5 11 Stationnement Identification des étagesParkieren Gestaltung 640292a 5 16 Stationnement ConceptionParkieren Steuerung 640292a 5 16 Stationnement CommandeParkieren Kassenraum und Kassenautomaten 640292a 5 17 Stationnement Local des caisses, caisses autom.Parkieren Fahrzeugverkehr 640292a 5 11 Stationnement Circulation des véhiculesParkieren Fussgängerverkehr 640292a 5 11 Stationnement Circulation des piétons

Page 80: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 80

Parkieren Treppenhäuser 640292a 5 15 Stationnement Cages d’escalierParkieren Gestaltung des Kassenraumes 640292a 5 17 Stationnement Conception du local des caissesParkieren Anordnung der Kassenautomaten 640292a 5 17 Stationnement Disposition des caisses autom.Parkieren Betriebsraum 640292a 5 18 Stationnement Local d’exploitationParkieren Einrichtungen, zusätzliche 640292a 5 19 Stationnement Installations complémentairesParkieren Technische Ausrüstung 640292a 5 0 Stationnement Equipement techniqueParkieren Kassenautomaten 640292a 5 20 Stationnement Caisses automatiquesParkieren Sicherheitseinrichtungen 640292a 5 21 Stationnement Installations de sécuritéParkieren Bedingungen, spezielle 640292a 5 17 Stationnement Conditions particulièresParkieren Trenn. Fahrz. u. Fussgängerverk. 640292a 5 14 Stationnement Sép. circul. d. véhic. et d. piétonsParkieren Ein- und Ausfahrten 640292a 5 12 Stationnement Entrées et sortiesParkieren Leistungsfähigkeit 640292a 5 12 Stationnement CapacitéParkieren Gestaltung 640292a 5 12 Stationnement ConceptionParkieren Geometrie 640292a 5 12 Stationnement GéométrieParkieren Fahrwege und Rampen 640292a 5 13 Stationnement Voies de liaison et rampesParkieren Parkdecks 640292a 5 14 Stationnement Niveaux de stationnementParkieren Gestaltung des Tragwerks 640292a 5 14 Stationnement Structure porteuseParkieren Durchgänge zu den Parkdecks 640292a 5 15 Stationnement Passages vers les niveaux de stat.Parkieren Beziehungen zw. Tragwerk u. Beleucht. 640292a 5 14 Stationnement Relations struc. porteuse et l’éclairParkieren Gestaltung 640292a 5 15 Stationnement ConceptionParkieren Entwässerung 640292a 5 14 Stationnement Evacuation des eauxParkieren Gefälle der Parkdeckoberfläche 640292a 5 14 Stationnement Pentes de la surface des niveauxParkieren Beregnete Flächen 640292a 5 14 Stationnement Surfaces exposées à la pluieParkieren Gedeckte Flächen 640292a 5 14 Stationnement Surfaces couvertesParkieren Parkfelder für Frauen 640292a 5 14 Stationnement Cases de stat.destinées aux femmesParkieren Parkfelder für Behinderte 640292a 5 14 Stationnement Cases de stat.destinées handicapésParkieren Übersicht 640292a 5 21 Stationnement Vue d’ensembleParkieren Wahl der Deckschicht 640292a 5 14 Stationnement Couche de roulementParkieren Benutzerfreundlichkeit 640292a 5 8 Stationnement Confort de l’usagerParkieren Leuchten 640292a 5 10 Stationnement LuminairesParkieren Grundsätze 640292a 5 21 Stationnement PrincipesParkieren Beleuchtungsstärke 640292a 5 10 Stationnement Intensité d’éclairageParkieren Leuchtdichte 640292a 5 10 Stationnement LuminanceParkieren Betrieb und Unterhalt 640292a 5 10 Stationnement Exploitation et entretienParkieren Gestaltung 640292a 5 10 Stationnement ConceptionParkieren Beleuchtung 640292a 5 10 Stationnement EclairageParkieren Beschränk. der Verkehrsgeschwind. 640292a 5 8 Stationnement Limitation de la vitesse d. véhiculesParkieren Ausrutschsicherheit 640292a 5 8 Stationnement Sécurité contre les glissandesParkieren Signalisierung und Information 640292a 5 11 Stationnement Signalisation et informationParkieren Sicherheit, subjektive 640292a 5 8 Stationnement Sécurité subjectiveParkieren Spezifische Anforderungen 640292a 5 0 Stationnement Exigences spécifiquesParkieren Gestaltung 640292a 5 0 Stationnement ConceptionParkieren Fussgängerverkehr 640075 3 20 Stationnement Trafic piétonnierParkieren Massnahmen zugunsten der Fussgänger 640292a 5 8 Stationnement Mesures en faveur des piétonsParkieren Schutzeinrichtungen 640292a 5 8 Stationnement Installations de protectionParkieren Geometrie 640292a 5 8 Stationnement GéométrieParkieren Farbgebung 640292a 5 9 Stationnement CouleursParkieren Gegensprechanlage 640292a 5 21 Stationnement InterphoneParkieren Sicherheitseinrichtungen im Einzelnen 640292a 5 21 Stationnement Installations de sécurité en partic.Parkieren Fernsehüberwachung 640292a 5 21 Stationnement Surveillance par télévisionParkieren Videoüberwachung 640292a 5 21 Stationnement Surveillance par vidéoParkieren Notruftaste zur internen Alarmierung 640292a 5 21 Stationnement Bouton d’appel au secours, alarmeParkieren Polizeinotruftaste mit Videokamera 640292a 5 21 Stationnement Bouton d’appel à la police, vidéoParkieren Betrieb und Bewirtschaftung 640282 5 0 Stationnement Exploitation et gestionParkieren Notruftaste m. Ausl. Starklichtbel. 640292a 5 21 Stationnement Bouton d’alarme décl. écl. puiss.Parkieren Anord. u. Ausführung von Signalen 640292a 5 11 Stationnement Disposition et exécution des signauxParkieren Lautsprecheranlage 640292a 5 21 Stationnement Sonorisation par haut-parleursParkieren Einsatz von Sicherheitseinrichtungen 640292a 5 21 Stationnement Recours à des install.de sécuritéParkieren Parkraumleitsysteme 640292a 5 22 Stationnement Systèmes d’aide à la rechercheParkieren Funktionen 640292a 5 22 Stationnement FonctionsParkieren Einsatz von Parkraumleitsystemen 640292a 5 22 Stationnement Recours à des syst. d’aide rechercheParkieren Lüftung und Brandchutz 640292a 5 23 Stationnement Ventilation et protection incendieParkieren Lüftung 640292a 5 23 Stationnement VentilationParkieren Brandschutz 640292a 5 23 Stationnement Protection d’incendieParkieren Verkehrsaufkommen 640283 2 0 Stationnement Trafic généréParkieren Angebot an Parkfelder 640281 2 0 Stationnement Offre en cases de stationnementParkieren Bodennutzung 640280 2 1 Stationnement Affectation du solParkieren Parkierdauer 640280 2 6 Stationnement Durée de stationnementParkieren Mehrfachnutzung 640280 2 6 Stationnement Usage multipleParkieren Technische Machbarkeit 640280 2 4 Stationnement Faisabilité techniqueParkieren Anteil Fuss- und Radverkehr 640280 2 4 Stationnement Part déplacement à pied et à véloParkieren Städtebau und Ortsbildschutz 640280 2 4 Stationnement Urbanisme et protection du siteParkieren Einfluss der öffentlichen Hand 640280 2 3 Stationnement Intervention collectivité publiqueParkieren Nutzungsansprüche an Strassenraum 640211 4 12 Stationnement Exigence affectation espace routierParkieren Grundlagen, Beilage 640280 2 0 Stationnement Bases, annexeParkieren Erschliessung mit ÖV 640280 2 4 Stationnement Accessibilité par transp. publicsParkieren Grundlagen 640280 2 0 Stationnement BasesParkieren Gebührenregelung 640280 2 6 Stationnement TarificationParkieren Benutzerkategorien 640280 2 6 Stationnement Catégories d’utilisateursParkieren Erzeugung von Verkehr 640280 2 5 Stationnement Génération de traficParkieren Leistungsfähigkeit 640284 2 0 Stationnement Capacité des aménagementsParkieren Umweltschutz 640280 2 4 Stationnement Protection de l’environnementParkieren Wirtschaftliches Umfeld 640280 2 4 Stationnement Economie localeParkieren Modal-Split 640280 2 2 Stationnement Répartition modaleParkieren Anordnung 640291a 5 0 Stationnement DispositionParkieren Park-and-Ride-Anlage 640280 2 4 Stationnement Parking d’échangeParkieren Parkierungsangebot 640280 2 4 Stationnement Offre de stationnement

Page 81: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 81

Parkieren Belegungsgrad 640280 2 4 Stationnement Taux d’occupationParkieren Mehrfachnutzung 640280 2 4 Stationnement Usage multipleParkieren Bestehendes Parkierungsangebot 640280 2 4 Stationnement Offre de stationnement existanteParkieren (Erhebungen) Belegungsgrad 640004 2 3 Parcage (recensement) Taux de remplissageParkieren (Velos) Bedarfsermittlung 640065 2 0 Stationnement (vélos) Détermination des besoinsParkieren (Velos) Projektierung 640066 5 0 Stationnement (vélos) Conception des aménagementsParkierkapazität Erhebungen beim Parkieren 640004 2 3 Parcage (capacité de) Recensements du parcageParkierregime Erhebungen beim Parkieren 640004 2 3 Stationnement (régime de) Recensement du parcageParkiersystem Parkieren (Velos) 640066 5 12 Système de supports Stationnement (vélos)Parkierungsanlage Gestaltungstypen 640280 2 7 Stationnement (installation) Types d’aménagementParkierungsanlage Parkieren 640284 2 4 Aménagement de stationnement StationnementParkierungsanlage Rastplatz 640650 4 10 Aménagement de stationnement Aire de reposParkierungsanlage Temporär für Grossanlässe 640280 2 8 Stationnement (installation) Temporaire pour manifestationsParkierungsanlage Parkieren 640280 2 4 Stationnement (installation) StationnementParkierungsanlage Parkieren 640291a 5 4 Installation de stationnement StationnementParkierungsanlage Beispiele für Betrieb 640280 2 9 Stationnement (installation) Exemples de gestionParkierungsanlage Planungsvorgehen 640280 2 5 Stationnement (installation) Démarche pour la conceptionParkierungsanlage Parkierungsmanagement 640280 2 2 Stationnement (installation) Management de stationnementParkierungsanlage Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 0 Parking Systèmes dynamiques de guidageParkierungsanlage Oberbau (ungebundener) 640743 5 4 Installation de stationnement Superstructure sans liantsParkierungsanlagen Parkieren 640292a 5 0 Installations de stationnement StationnementParkierungsanlagen Parkieren 640283 2 0 Installations de stationnement StationnementParkierungsanlagen Parkieren 640291a 5 0 Installations de stationnement StationnementParkierungsanlagen Parkieren 640284 2 0 Capacité des aménagements StationnementParkierungsanlagen Berechnung der Immissionen 640578 6 0 Installations de stationnement Calcul des immissionsParkierungsanlagen Verkehrsmanagement 640781 7 7 Installations de stationnement Gestion du trafic et des transportsParkierungsbereich Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Zones de stationnement Systèmes dynamiques de guidageParkierungsdaten Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Données de stationnement Systèmes dynamiques de guidageParkierungsdatenaufbereitung Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Traitement des données de stationne. Systèmes dynamiques de guidageParkierungsdatendarstellung Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Représentation des données de stat. Systèmes dynamiques de guidageParkierungsdatenerfassung Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Saisie des données de stationnem. Systèmes dynamiques de guidageParkierungsformen Parkieren 640291a 5 10 Types de stationnement StationnementParkierungsmanagement Parkieren 640282 5 7 Management du stationnement StationnementParkierungsregime Parkieren 640282 5 6 Régime de stationnement StationnementParkierungsregime Parkierungsmanagement 640280 2 2 Stationnement (régime de) Management de stationnementParkierungsregime Parkieren 640280 2 4 Stationnement (régime de) StationnementParkierungsrohdaten Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Données de stationnement brutes Systèmes dynamiques de guidageParkierungsvorgang Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Cycle de stationnement Calcul des immissionsParkingCard Parkieren 640282 5 17 Carte de stationnement StationnementParkleitanzeige Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Panneaux de gudiage pour parkings Systèmes dynamiques de guidageParkleitrechner Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Calculateur de guidage pour parkings Systèmes dynamiques de guidageParkleitsystem Strassenverkehrstelematik 671831 7 13 Parking (régulation) Télématique des transports routiersParkleitsysteme Parkieren 640282 5 13 Syst de jalonnement du stationnem. StationnementParkleitsysteme (dynamische) Grundnorm 671955 7 0 Systèmes dynamiques de guidage Norme de baseParkplatz Parkieren 640291a 5 4 Aire de stationnement StationnementParkplatz Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Place de stationnement Systèmes dynamiques de guidageParkplatz Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Aire de stationnement Calcul des immissionsParkplatz Oberbau (ungebundener) 640743 5 4 Aire de stationnement Superstructure sans liantsParkplätze Oberbau (ungebundener) 640743 5 0 Aires de stationnement Superstructure sans liantsParkplatzreservation Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Réservation de place de stationne. Systèmes dynamiques de guidageParkraumbewirtschaftung Verkehrsmanagement 640781 7 7 Gestion de l’offre de stationnement Gestion du trafic et des transportsParkscheinautomaten EN 12414:1999 671850-1 7 0 Horodateurs EN 12414:1999Parksuchverkehr Verkehrsmanagement 640781 7 7 Recherche de places de stationnement Gestion du trafic et des transportsParksuchverkehr Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Trafic de recherche Calcul des immissionsPartei (Vertrags-) Werkvertrag 641510 1 4 Partie contractante Contrat d’entreprisePartialfaktor Geokunststoffe 670242 12 4 Facteur partiel GéosynthétiquesPartikuläre Stoffe Strassenentwässerung 640347 5 20 Substances particulaires Evacuation des eaux de chausséePassagetypen Schutzmassnahmen 640694 2 7 Types de passages Mesures de protectionPassive Sicherheit EN 12767:2007 640569-1a 6 0 Sécurite passive EN 12767:2007Passive Sicherheit Fahrzeug-Rückhaltesysteme 640561 6 0 Sécurité passive Dispositifs de retenuePassive Sicherheit Tragkonstruktionen 640569 6 0 Sécurité passive Structures porteusesPassive Sicherheit im Strassenraum Sicherheit im Langsamverkehr 640562 6 6 Sécurité passive dans l’espace Sécurité des usagers mobilité doucePassive Sicherheit im Strassenraum Notwendige Masse 640562 6 15 Sécurité passive dans l’espace Masse nécessairePassive Sicherheit im Strassenraum Gestaltungs- und Möbilierungselem. 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Eléments d’aménagementPassive Sicherheit im Strassenraum Poller, Wehrsteine 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Bornes, blocs rocheuxPassive Sicherheit im Strassenraum Pfosten 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace PoteauxPassive Sicherheit im Strassenraum Anforderungen, generelle 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Exigences généralesPassive Sicherheit im Strassenraum Schutzsysteme 640562 6 0 Sécurité passive dans l’espace Systèmes de protectionPassive Sicherheit im Strassenraum Abwägung verschiedener Interessen 640562 6 11 Sécurité passive dans l’espace Pesée des différents intérêtsPassive Sicherheit im Strassenraum Städtebauliche Verträglichkeit 640562 6 10 Sécurité passive dans l’espace Impact sur l’urbanismePassive Sicherheit im Strassenraum Gefährdung des Langsamverkehrs 640562 6 9 Sécurité passive dans l’espace Mise en danger, mobilité doucePassive Sicherheit im Strassenraum Geländer und Leitschranken 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Garde-corps, gliss. de sécuritéPassive Sicherheit im Strassenraum Behindertengerechtes Bauen 640562 6 7 Sécurité passive dans l’espace Construction adaptée aux handicapésPassive Sicherheit im Strassenraum Wände, Leitmauern aus Beton 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Murs, parapets en bétonPassive Sicherheit im Strassenraum Prioritärer Einsatz aktiver Sicherh. 640562 6 5 Sécurité passive dans l’espace Prioritaire de mesures de sécuritéPassive Sicherheit im Strassenraum Schutzsystem 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Système de protectionPassive Sicherheit im Strassenraum Schutzeinrichtung 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Barrière de décuritéPassive Sicherheit im Strassenraum Leitschranke 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Glissière de sécuritéPassive Sicherheit im Strassenraum Leitmauer 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Parapet de sécuritéPassive Sicherheit im Strassenraum Hohes Bord 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Bordure hautePassive Sicherheit im Strassenraum Gefahrenstelle 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Endroit à risquesPassive Sicherheit im Strassenraum Fahrzeug-Rückhaltesystem 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Dispositif de retenue de véhiculesPassive Sicherheit im Strassenraum Massnahmen in Siedlungsgebieten 640562 6 0 Sécurité passive dans l’espace Mesures pour les zones habitéesPassive Sicherheit im Strassenraum Sichtweiten 640562 6 8 Sécurité passive dans l’espace Distances de visibilitéPassive Sicherheit im Strassenraum Personnenansammlungen 640562 6 17 Sécurité passive dans l’espace Rassemblement de personnesPassive Sicherheit im Strassenraum Brücken 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace PontsPassive Sicherheit im Strassenraum Treppen und Rampen 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Escaliers et rampes

Page 82: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 82

Passive Sicherheit im Strassenraum Bereiche mit grossem Fussgängerverk. 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Zones à fort trafic piétonnierPassive Sicherheit im Strassenraum Fahrbahnquerungen 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Traversées de chausséesPassive Sicherheit im Strassenraum Gehwege 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace TrottoirsPassive Sicherheit im Strassenraum Übersicht 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Vue d’ensemblePassive Sicherheit im Strassenraum Massgebende Aspekte 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Aspects déterminantsPassive Sicherheit im Strassenraum Eignung 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace AptitudePassive Sicherheit im Strassenraum Anordnung und Länge v. Schutzsyst. 640562 6 19 Sécurité passive dans l’espace Mise en place et longueurPassive Sicherheit im Strassenraum Hohe Borde 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Bordures hautesPassive Sicherheit im Strassenraum Beurteilung von Schutzsystemen 640562 6 18 Sécurité passive dans l’espace Evaluation de systèmes de protectionPassive Sicherheit im Strassenraum Fahrzeuganprall 640562 6 14 Sécurité passive dans l’espace Choc d’un véhiculePassive Sicherheit im Strassenraum Geometrie der Strasse 640562 6 17 Sécurité passive dans l’espace Géométrie de la routePassive Sicherheit im Strassenraum Übersicht und Bewertungen 640562 6 17 Sécurité passive dans l’espace Vue d’ensemble et notationsPassive Sicherheit im Strassenraum Unfallschwerpunkte 640562 6 17 Sécurité passive dans l’espace Points noirsPassive Sicherheit im Strassenraum Einsatzkriterien 640562 6 17 Sécurité passive dans l’espace CritèresPassive Sicherheit im Strassenraum Einsatzbereiche 640562 6 16 Sécurité passive dans l’espace Domaines d’implantationPassive Sicherheit im Strassenraum Anforderungen 640562 6 15 Sécurité passive dans l’espace ExigencesPassive Sicherheit im Strassenraum Übersicht 640562 6 15 Sécurité passive dans l’espace Vue d’ensemblePassive Sicherheit im Strassenraum Fundation und Befestigung 640562 6 15 Sécurité passive dans l’espace Fondation, fixationPassive Sicherheit im Strassenraum Bemessung von Schutzsystemen 640562 6 14 Sécurité passive dans l’espace Dimens. de syst. de protectionPassive Sicherheit im Strassenraum Anprallkräfte 640562 6 14 Sécurité passive dans l’espace Forces de chocPassive Sicherheit im Strassenraum Anprallarten und Anprallwinkel 640562 6 14 Sécurité passive dans l’espace Genres et anglesPassives Haftvermögen Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. 670600 13 4 Adhésivité passive Bitumes et liants bitumineuxPauschale Werte Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 7 Valeurs globales Analyses coûts/avantages d trafic routPendelprüfung EN 13588:2008 670554 13 0 Méthode du mouton-pendule EN 13588:2008Pendlerfahrt Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 4 Déplacement pendulaire Analyses coûts/avantages d trafic routPendlerverkehr Ganglinientyp 640016a 2 5 Migration alternante Type de courbe de variationPenetrometer (CBR-) Prüfgerät 670316a 13 4 Pénétromètre CBR AppareillagePenetrometer (CBR-) Anzahl der Versuche 670316a 13 7 Pénétromètre CBR Nombre d’essaiPenetrometer (CBR-) Einstich 670316a 13 6 Pénétromètre CBR PénétrationPenetrometer (CBR-) Feldversuch 670316a 13 0 Pénétromètre CBR Essai in situPenetrometer (CBR-) Versuchsprotokoll 670316a 13 9 Pénétromètre CBR Compte rendu d’essaiPenetrometer (Zeindler-) Amboss 670360a 13 4 Pénétromètre Zeindler EnclumePenetrometer (Zeindler-) Führungsgestänge 670360a 13 4 Pénétromètre Zeindler Tige guidePenetrometer (Zeindler-) Versuch abbaubarer Böden 670360a 13 4 Pénétromètre Zeindler Essai sols exploitablesPenetrometer (Zeindler-) Durchführung der Versuche 670360a 13 5 Pénétromètre Zeindler Exécution des essaisPenetrometer (Zeindler-) Rammbär 670360a 13 4 Pénétromètre Zeindler MoutonPerdita sulle strade Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 4 Pertes sur les routes Systèmes d’évacuation des eauxPerforation Geokunststoffe 670243 12 4 Perforation GéosynthétiquesPerimeter (beregneter) Strassenentwässerung 640357 5 4 Périmètre arrosé Evacuation des eaux de chausséePeriode Periode 640948-2 10 0 Période PériodePermanente Umnutzung Pannenstreifenumnutzung 640806 7 6 Réaffectation permanente Réaffectation de la bande d’arrêtPermanenz Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Pérennité Catalogue des données routièresPerronkanten (vorfabrizierte) Anforderungen 671256a 4 0 Bordures de quai préfabriquées DirectivesPerson Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 43 Personne Surveillance automatiquePersonal Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 0 Personnel Gestion de l’entretien (GEI)Personal-Instruktion, -Bedarf Winterdienst 640752b 10 0 Personnel instruction et besoin Service hivernalPersonen Winterdienst 640751a 10 12 Personnes Service hivernalPersonen (ältere) Geländer 640568 6 8 Personnes âgées Garde-corpsPersonen (behinderte) Geländer 640568 6 8 Personnes handicapées Garde-corpsPersonenart Strassenverkehrsunfälle 640947 10 29 Genre de personne Accidents de la circulation routièrePersonenschaden Strassenverkehrssicherheit 641711 3 12 Dommages corporels Sécurité routièrePersonenschaden Strassenverkehrsunfälle 640947 10 30 Dommage corporel Accidents de la circulation routièrePersonenverkehr (öffentlicher) Grundnorm und Glossar 671001 3 0 Transports publics de voyageurs Norme de base et glossairePersonenwagen Lichtraumprofil 640201 4 6 Voiture de tourisme GabaritPersonenwagen Parkieren 640281 2 0 Voitures de tourisme StationnementPersonenwageneinheit (PWE) Zählung 640002 2 14 Voiture UV (unité-) ComptagePersönliche Parkuhr Parkieren 640282 5 17 Horodateur personnel StationnementPetrographie Füller 670116 12 0 Pétrographie FillersPetrographie Gesteinskörnungen 670115 12 16 Pétrographie Granulats minérauxPetrographische Beschreibung EN 932-3:1996/A1:2003 670901-3a 13 0 Description pétrographique EN 932-3:1996/A1:2003Pfeil Vormarkierungszeichen 640868 8 10 Flèche Signe de prémarquagePfeil (Abweis-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 23 Flèche de rabattement Marquage routes principales/second.Pfeil (Einspur-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 22 Flèche de présélection Marquage routes principales/second.Pfeile Markierungen 640854a 8 20 Flèches MarquagesPfeile Signalisation der Autobahnen 640820a 8 6 Flèches Signalisation des autoroutesPfeile Markierungen 640850a 8 5 Flèches MarquagesPfeil-Typen Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 9 Flèches-types Signalisation (rout. princip., sec.)Pfeil-Typen Signalisation der Autobahnen 640820a 8 6 Flèches-types Signalisation des autoroutesPflanzenbeschaffung Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 0 Acquisition des plantes Plantation, exécutionPflanzenlisten Baumartenwahl 640678a 6 0 Listes d’arbres Choix des essencesPflanzentabelle Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 9 Tableau synoptique des végétaux Plantation, exécutionPflanzort Alleebäume 640677 6 14 Plantation (fosse de) Arbres d’alignementPflanzung Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 13 Plantation Plantation, exécutionPflanzung Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 0 Plantation Plantation, exécutionPflanzungen Baumartenwahl 640678a 6 14 Plantations Choix des essencesPflastersteine Bauprodukte 640405 9 13 Pavés Produits de constructionPflastersteine Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 4 Pavés Bordures pour zones de circulationPflastersteine aus Beton EN 1338:2003/AC:2006 640483-2a-NA 9 0 Pavés en béton EN 1338:2003/AC:2006Pflastersteine aus Naturstein EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 0 Pavés de pierre naturelle EN 1342:2001Pflastersteintransport EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Transports de pavés EN 1342:2001Pflästerung Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 13 Pavage Entretien des routes, nettoyagePflästerung Lärmschutz, bauliche Massnahmen 640573 6 6 Pavage Construction protection bruitPflästerungen Konzeption, Oberbaudimensionierung 640480a 9 0 Pavages Conception, dimensionnementPflästerungsmuster Pflästerungen 640480a 9 16 Motifs de pavage PavagesPflege Ingenieurbiologie 640621 2 0 Soins Génie biologiquePflege Grünräume 640671c 6 0 Soins Espaces vertsPflege Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Soins Entretien des plantations

Page 83: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 83

Pflegeplan Grünräume 640661a 2 4 Plan d’entretien Espaces vertsPflichten der Vertragspartner Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 1 Obligations des parties contractant. Conditions générales pour la constr.Pfosten Überführungen 640247a 4 18 Poteaux Passages supérieursPfosten Wildzaun 640693a 2 7 Poteau Clôture à faunePfosten Passive Sicherheit 640569 6 7 Poteau Sécurité passivePfosten Unterführungen 640246a 4 18 Poteaux Passages inférieursPfostenabstand Wildzaun 640693a 2 9 Poteau (distance entre) Clôture à faunePhase Lichtsignalanlagen 640832 7 12 Phase Installation de feux de circulationPhase 1 Walzasphalt 640434 9 6 Phase 1 Enrobés bitumineux compactésPhase 1 Prüfplan für Betondecken 640463 9 8 Phase 1 Programme des essaisPhase 2 Walzasphalt 640434 9 7 Phase 2 Enrobés bitumineux compactésPhase 2 Prüfplan für Betondecken 640463 9 9 Phase 2 Programme des essaisPhase 3 Walzasphalt 640434 9 8 Phase 3 Enrobés bitumineux compactésPhase 3 Prüfplan für Betondecken 640463 9 10 Phase 3 Programme des essaisPhasentrennung Lichtsignalanlagen 640834 7 0 Phase (séparation) Installation de feux de circulationPhasentrennung Lichtsignalanlagen 640832 7 6 Phase (séparation) Installation de feux de circulationPhasentrennung Lichtsignalanlagen 640834+ 7 0 Phase (séparation) Installation de feux de circulationPhotometer Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Photomètre Méthodes de mesurepH-Wert EN 12850:2009 670593a 13 0 pH EN 12850:2009Physikalische Anforderungen EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 0 Exigences physiques relatives EN 13242:2002/A1:2007Physikalische Anforderungen EN 13285:2010 670119-NA 12 0 Exigences physiques relatives EN 13285:2010Physikalische Anforderungen Gesteinskörnungen 670050 12 6 Exigences physiques GranulatsPhysikalische Anforderungen EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 0 Exigences physiques EN 12620:2002/A1:2008Physikalische Grössen Physikalische Grössen 640940-1 10 3 Grandeur physique Grandeur physiquePhysikalische Prüfung BE II FT Betondecken 640464 9 7 Essai physique BE II FT Couches de surface en bétonPhysiologische Blendung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Eblouissement physiologique Exigences luminotechniquesPhysiologische Blendung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Eblouissement physiologique Exigences luminotechniquesPhysische Nase Markierungen 640854a 8 6 Nez physique MarquagesPhysische Nase Signale 640845a 8 8 Nez physique SignauxPikettdienst Unterhaltspersonal 640754a 10 11 Piquet (service de) Personnel d’entretienPilze Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 17 Champignons Entretien des plantationsPIN Parking Parkieren 640282 5 17 NIP de parking StationnementPiste (Transport-) Strasse ohne Belag 640722b 10 1 Piste de chantier Route non revêtuePlan (Absteckungs-) Absteckung 640370 2 14 Plan d’implantation ImplantationPlan (Nutzungs-) Planungsstudie 640027 2 12 Plan d’affectation Etude de planificationPlan (Richt-) Planungsstudie 640027 2 12 Plan directeur Etude de planificationPlan (Strassen-) Routenplan Winterdienst 640756a 10 7 Plan des routes Plan itinéraires (service hivernal)Planarer Raumbezug Strassenverkehrstelematik 671941 7 21 Repérage spatial planaire Télématique des transports routiersPlanares Raumbezugssystem Strassenverkehrstelematik 671941 7 8 Système de repérage spatial planaire Télématique des transports routiersPlanbeschriftungen Grundlagen und Anforderungen 640033 2 11 Notations sur les plans Bases et exigencesPlangrundlage Signalisationsprojekt 640035 2 4 Projet (bases) Projet de signalisationPlanie Fundationsschichten 640580 9 10 Surface de la couche de fondation Couches en placePlaniergerät Bewegliche Mittel 640757a 10 5 Niveleuse Matériel d’interventionPlaninhalte Grundlagen und Anforderungen 640033 2 4 Contenu des plans Bases et exigencesPlanum Fundationsschichten 640580 9 12 Plate-forme Couches en placePlanum Technischer Begriff 640302b 4 5 Plate-forme Terme techniquePlanung Fussgängerverkehr 640075 3 0 Planification Trafic piétonnierPlanung Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 0 Planification Gestion du trafic sur semi-autoroutesPlanung Schutz der Amphibien 640698a 2 0 Planification Protection des amphibiensPlanung Infrastrukturanlagen 641611 1 0 Planification Installations d’infrastructurePlanung Projektbearbeitung 640027 2 4 Planification Elaboration des projetsPlanung Erhaltungsmanagement (EMT) 640963 11 0 Planification Gestion de l’entretien (GEI)Planung Schutz von Bäumen 640577a 9 8 Planification Protection des arbresPlanung (Ablauf) Planungsstudie 640027 2 12 Planification (déroulement) Etude de planificationPlanung und Bemessung Öffentliche Beleuchtung 640551-2 6 0 Planification et dimensionnement Eclairage publicPlanung und Projektierung Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640805 7 0 Planification et élaboration Gestion du trafic sur autoroutesPlanungs- und Steuerungssysteme EN 13149-4:2004 671858-4 7 0 Systèmes d’ordonnancement EN 13149-4:2004Planungs- und Steuerungssysteme EN 13149-2:2004 671858-2 7 0 Systèmes d’ordonnancement EN 13149-2:2004Planungs- und Steuerungssysteme EN 13149-5:2004 671858-5 7 0 Systèmes d’ordonnancement EN 13149-5:2004Planungsablauf Entwurf des Strassenraums 640215 4 7 Processus de planification Conception de l’espace routierPlanungsablauf Querungen 640240 4 7 Déroulement de la planification TraverséesPlanungsgrundlagen Erhaltungsmanagement (EMT) 640963 11 5 Bases pour la planification Gestion de l’entretien (GEI)Planungsgrundsätze Ingenieurbiologie 640621 2 0 Bases de la planification Génie biologiquePlanungsstudie Auftrag 640027 2 7 Planification (étude de) MandatPlanungsstudie Grundlagen 640027 2 5 Planification (étude de) BasesPlanungsstudie Leistungen 640027 2 6 Planification (étude de) PrestationsPlanungsstudie Projektbearbeitung 640027 2 0 Planification (étude de) Elaboration des projetsPlanungsstudie Analyse 640027 2 10 Planification (étude de) AnalysePlanungsstudie Variantenvergleich 640027 2 12 Planification (étude de) Comparaison de variantesPlanungsstudie Abgrenzug des Untersuchungsgebietes 640027 2 8 Planification (étude de) Délimitation du domaine d’étudePlanungsstudie Mitwirkungsverfahren 640027 2 9 Planification (étude de) Procédure de participationPlanungsstudie Grünräume 640661a 2 5 Etude de planification Espaces vertsPlanungsstudie Ermittlung der Auswirkungen 640027 2 12 Planification (étude de) Examen des conséquencesPlanungsstudie Fauna und Verkehr 640691a 2 10 Etude de planification Faune et traficPlanungsstufe Fauna und Verkehr 640691a 2 0 Phase de l’étude Faune et traficPlanungssudie Technischer Bericht 640027 2 13 Planification (étude de) Rapport techniquePlanungsverfahren Fauna und Verkehr 640691a 2 0 Processus d’études interdisciplin. Faune et traficPlanungswert Lärmschutzverordnung 640570 6 7 Planification (valeur de) Ordonnance protection contre bruitPlastikmaterial Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Plastique (matière) Elimination: ordures ménagèresPlastizität Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 14 Plasticité Principes pour une classificationPlastizitätszahl Böden 670345b 13 3 Indice de plasticité SolsPlastizitätszahl Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Indice de plasticité Reconnaissance géotechniquesPlatte-Kegel-Verfahren EN 13702:2010 670551a 12 0 Méthode cône et plateau EN 13702:2010Platten (Druckversuch EV und ME) Boden, Versuch 670317b 13 0 Plaque (essai EV et ME) Sol, essaiPlatten (Versuch Westergaard) Versuche an Böden 670319a 13 0 Plaque (essai Westergaard) Essais sur les solsPlatten aus Beton EN 1339:2003/AC:2006 640483-1a-NA 9 0 Dalles en béton EN 1339:2003/AC:2006Platten aus Naturstein EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 0 Dalles de pierre naturelle EN 1341:2001

Page 84: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 84

Plattendecken Konzeption, Oberbaudimensionierung 640482a 9 0 Dallages Conception, dimensionnementPlattendruckversuch Boden, Versuch 670317b 13 4 Plaque (essai de) Sol, essaiPlattendruckversuch EV und ME Versuchsdurchführung 670317b 13 7 Plaque EV et ME (essai) Exécution de l’essaiPlattendruckversuch EV und ME Kalibrierung der Geräte 670312b 13 13 Plaque EV et ME (essai charge) Etalonnage des appareilsPlattenersatz Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 18 Remplacement de dalles Entretien des chausséesPlattenform Betondecken 640461 9 7 Forme des dalles Couches de surface en bétonPlattengrössen Betondecken 640461 9 7 Dimensions des dalles Couches de surface en bétonPlätze für regelmässigen Güterum. Oberbau (ungebundener) 640743 5 6 Places (transbordement régulier) Superstructure sans liantsPlatzierung Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 8 Mise en place Marquages tactilo-visuelsPlausibilität Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 16 Vraisemblance Surveillance automatiquePneu Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Pneu Elimination: matériaux usagésPodeste Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Paliers Trafic des piétons deux-roues légersPoint Load Test Fels 670355 13 0 Point Load Test RochePoissonzahl Fels 670353a 13 0 Coefficient de Poisson RochePolieren Betondecken 640464 9 9 Polir Couches de surface en bétonPolieren EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 16 Polissage EN 12620:2002/A1:2008Polierwert EN 1097-8:2009 670903-8b 12 0 Polissage accéléré EN 1097-8:2009Politischer Prozess Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 19 Processus politique Gest de l’entretien dans les agglomPolizei (Kosten) Auswertung von Unfällen 640006 3 7 Police (frais) Exploitation des accidentsPolizei-Stützpunkt Signalisation der Autobahnen 640820a 8 9 Centre de police Signalisation des autoroutesPolymerbitumen-Dichtungsbahn Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Lé d’étanchéité en bitumes-polymères Systèmes d’étanchéitéPolymerbitumensorten EN 14023:2010 670210b-NA 12 12 Sortes de bitume-polymère EN 14023:2010Polymermodifizierte Bitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes modifiés par des polymères Bitumes et liants bitumineuxPolymerverteilung EN 13632:2010 670552a 12 0 Dispersion des polymères EN 13632:2010Population Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Population Faune et traficPorenanalyse Betondecken 640464 9 0 Analyse des pores Couches de surface en bétonPorensättigungskennwerte Betondecken 640464 9 10 Valeurs caract. de sat. de pores Couches de surface en bétonPorenwasser Frost (Begriffe) 670140b 12 4 Eau interstitielle Gel (définitions)Porenziffer Dichte des Bodens 670335a 13 3 Vides (indices des) Masse volumique du solPorosität Dichte des Bodens 670335a 13 3 Porosité Masse volumique du solPortalbereich Abdichtungssysteme 640452 13 7 Zone de portail Systèmes d’étanchéitéPortalhubwagen, Portalstapler Umschlaganlagen 671101 4 5 Chariot cavalier Installations de transbordementPortalkran Umschlaganlagen 671101 4 5 Portique roulant Installations de transbordementPositionieren Strassenverkehrstelematik 671941 7 12 Positionner Télématique des transports routiersPositionierung Linearer Bezug 640911 11 8 Positionnement Repérage linéairePostbüro Touristische Signalisation 640827c 8 20 Poste Signalisation touristiquePozzetti di scarico Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 12 Bouches d’égout Systèmes d’évacuation des eauxPraxistauglichkeit Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 17 Applicabilité Gestion de l’entretien (GEI)Präzisierung der Zuordnung EN 933-11:2009/AC:2009 670902-11-NA 13 9 Détermination de la classification EN 933-11:2009/AC:2009Preisstand Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 7 Niveau des prix Analyses coûts/avantages de trafic rPremixglasperlen EN 1424:1997/A1:2003 640877-14 8 0 Microbilles de verre de prémélange EN 1424:1997/A1:2003Presse Zertrümmerungsprüfung 670830a 13 6 Presse Essai d’écrasementPressiometerversuch EN ISO 22476-4:2012 670318-4 13 0 Essai au pressiomètre EN ISO 22476-4:2012Primärkonsolidation Versuche an Böden 670349 13 4 Consolidation primaire Essais sur solsPrinzip (Analyse) Gesteinskörnungen 670115 12 6 Principe d’analyse Granulats minérauxPriorität Schutz der Amphibien 640698a 2 14 Ordre de priorité Protection des amphibiensPrivilegierung Lichtsignalanlagen 640839 7 4 Priorisation Installations de feux (circulation)Privilegierung d. öffentlichen Verk Knoten 640023a 3 11 Priorité donnée a. transports pub. CarrefoursProbe Parameter geotechnischer Versuche 670300 13 5 Echantillon Paramètres essais géotechniquesProbe (Analysen-) Zertrümmerungsprüfung 670830a 13 9 Echantillon d’analyse Essai d’écrasementProbe (Laboratoriums-) Zertrümmerungsprüfung 670830a 13 9 Echantillon de laboratoire Essai d’écrasementProbe (Spaten-) Bodenart 640582 9 3 Test à la bêche Type de solProbeaufbereitung Prüfplan für Betondecken 640463 9 9 Gâchée d’essai Programme des essaisProbeaufbereitung Gussasphalt 640444 9 6 Gâchée d’essai Asphalte couléProbeeinbau Prüfplan für Betondecken 640463 9 10 Planche d’essai Programme des essaisProbeeinbau Walzasphalt 640434 9 7 Planche d’essai Enrobés bitumineux compactésProbekörper Versuche an Böden 670349 13 6 Eprouvette Essais sur solsProbekörper EN 13286-50:2004 670330-50 13 0 Eprouvettes EN 13286-50:2004Probekörper EN 13286-51:2004 670330-51 13 0 Eprouvettes EN 13286-51:2004Probekörper EN 13286-52:2004 670330-52 13 0 Eprouvettes EN 13286-52:2004Probekörper EN 13286-53:2004 670330-53 13 0 Eprouvettes EN 13286-53:2004Probekörper (zylindrische) Versuche an Fels 670354 13 0 Eprouvettes cylindriques Essais sur rocheProbekörper (zylindrische) Fels 670353a 13 0 Eprouvettes cylindriques RocheProben EN 13880-6:2004 670636a 13 0 Echantillons EN 13880-6:2004Probenahme EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 19 Prélèvement d’échantillon EN 13108-20:2006/AC:2008Probenahme Walzasphalt 640434 9 9 Prélèvement d’échantillon Enrobés bitumineux compactésProbenahme Versuche an Böden 670349 13 5 Echantillonnage Essais sur solsProbenahme Quellversuche 670356 13 0 Echantillonnage Essais de gonflementProbenahme Gesteinskörnungen 670115 12 0 Echantillonnage Granulats minérauxProbenahme EN ISO 9862:2005 670702 13 0 Echantillonnage EN ISO 9862:2005Probenahme EN 12697-27:2000 670427 13 0 Prélèvements d’échantillons EN 12697-27:2000Probenahme Füller 670116 12 0 Echantillonnage FillersProbenahme an rückgestellter Prod. EN 13459:2011 640877-16 8 0 Echantillonnage sur stock EN 13459:2011Probenahme bitumenhaltiger Bindem. EN 58:2012 670501 13 0 Echantillonnage des liants EN 58:2012Probenahme f. Extraktionsverfah. EN 12274-1:2002 670474-1 13 0 Echantillonnage de l’extraction EN 12274-1:2002Probenahmeverfahren EN 932-1:1996 670901-1a 13 0 Méthode d’échantillonnage EN 932-1:1996Probenentnahmeverfahren CEN ISO/TS 22475-3:2007 670302-3 12 0 Méthodes de prélèvement CEN ISO/TS 22475-3:2007Probenentnahmeverfahren CEN ISO/TS 22475-2:2006 670302-2 12 0 Méthodes de prélèvement CEN ISO/TS 22475-2:2006Probestückvorbereitung EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 0 Confection d’éprouvettes EN 12697-33:2003/A1:2007Probevorbereitung Fels 670353a 13 7 Préparation de l’éprouvette RocheProblempflanzen Unterhalt der Grünflächen 671240 6 16 Plantes problématiques Entretien des espaces vertsProblempflanzen (allgemein) Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Plantes problématiques en général Entretien des plantationsProcedimento Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 20 Démarche Systèmes d’évacuation des eauxProctorgerät EN 13286-50:2004 670330-50 13 0 Appareillage Proctor EN 13286-50:2004Proctorversuch EN 14227-5:2013 640496-NA 9 27 Essai Proctor EN 14227-5:2013Proctorversuch EN 14227-1:2013 640496-NA 9 27 Essai Proctor EN 14227-1:2013Proctorversuch EN 13286-2/AC:2012 670330-2 13 0 Compactage Proctor EN 13286-2/AC:2012

Page 85: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 85

Produktbezogene Begriffe Geokunststoffe 670090 12 0 Termes relatifs aux produits GéosynthétiquesProduktedaten Geokunststoffe 670242 12 6 Données sur les produits GéosynthétiquesProduktedaten Geokunststoffe 670243 12 6 Données sur les produits GéosynthétiquesProduktionskontrolle Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 0 Contrôle de la production Mélanges traités aux liants hydrauliProduktionskontrolle EN 14227-1:2013 640496-NA 9 0 Maîtrise de la production EN 14227-1:2013Produktionskontrolle EN 14227-5:2013 640496-NA 9 0 Maîtrise de la production EN 14227-5:2013Produktionskontrolle Fundationsschichten 640492 9 0 Contrôle de la production Couches de fondationProduktionskontrolle (werkseigene) Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 14 Contrôle de la production en usine Asphalte couléProduktionskontrolle, werkseigene EN 12271:2006 640415d-NA 9 10 Maîtrise de la production EN 12271:2006Produktionskontrolle; Werkseigene Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 9 Maîtrise de la production Matériaux bitumineux coulés à froidProduktnorm EN 12966-1:2005/A1:2009 640873-1a 8 0 Norme produit EN 12966-1:2005/A1:2009Produzentenrente Kosten-Nutzen-Analysen 641823 2 4 Rente du producteur Analyses coûts/avantagesProfil Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 4 Profil Caractérist. de surface d. chausséesProfil (theoretisches) Ebenheit 640520a 11 3 Profil théorique PlanéitéProfil (wahres) Ebenheit 640520a 11 3 Profil (vrai) PlanéitéProfilometer-Methode Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 7 Méthode profilométrique Caractérist. de surface d. chausséesProfiltiefe Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 5 Profondeur du profil Caractérist. de surface d. chausséesProfiltiefe (mittlere) EN ISO 13473-1:2004 640511-11 11 0 Profondeur moyenne de la texture EN ISO 13473-1:2004Prognosewert Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Valeur prévisionnelle Systèmes dynamiques de guidageProjekt Katalog für Strassendaten 640946 10 4 Projet Catalogue données routièresProjekt Katalog für Strassendaten 640946 10 0 Projet Catalogue données routièresProjekt Infrastrukturanlagen 641611 1 4 Projet Installations d’infrastructureProjekt (Darstellung) Signalisation 640035 2 5 Projet (présentation) SignalisationProjekt (definitives) Kreuzungsfreie Knoten 640261 5 2 Projet définitif Carrefour dénivelléProjekt (definitives) Fauna und Verkehr 640691a 2 13 Projet définitif Faune et traficProjekt (definitives) Projektbearbeitung 640029 2 0 Projet définitif Elaboration des projetsProjekt (generelles) Fauna und Verkehr 640691a 2 12 Projet général Faune et traficProjekt (Signalisations-) Projektdarstellung 640035 2 2 Projet de signalisation Présentation projetProjektanpassung Strassenaufbau 640324 5 23 Adaptation du projet Structure des chausséesProjektausarbeitung Strassenentwässerung 640354 5 0 Elaboration de projets Evacuation des eaux de chausséeProjektbearbeitung Projekt (definitives) 640029 2 0 Elaboration des projets Projet définitifProjektbearbeitung Parkieren 640291a 5 0 Elaboration de projets StationnementProjektbearbeitung Grünräume 640660 2 0 Elaboration des projets Espaces vertsProjektbearbeitung Projektstufen 640026 2 0 Elaboration des projets Etapes de projetsProjektbearbeitung Ausschreibung 640030 2 0 Elaboration des projets Appel d’offresProjektbearbeitung Grünräume 640661a 2 0 Projet (élaboration) Espace vertProjektbearbeitung Planungsstudie 640027 2 0 Projet (élaboration des) Etude de planificationProjektbearbeitung Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 9 Elaboration du projet Entretien des plantationsProjektbearbeitung Realisierung 640031 2 0 Elaboration des projets RéalisationProjektbearbeitung Bewirtschaftung 640032 2 0 Elaboration des projets ExploitationProjektbearbeitung Vorprojekt 640028 2 0 Elaboration des projets Avant-projetProjektdarstellung Signale/Markierungen 640035 2 0 Projet (présentation) Signaux/marquagesProjektdarstellung Grundlagen 640033 2 0 Présentation des projets BasesProjektdarstellung Geotechnische Signaturen 640034 2 0 Projet (présentation) Signes conventionnels géotechniquesProjektdaten Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 8 Données du projet Entretien des chausséesProjektdefinitionen Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 0 Définitions du projet Analyses coûts/avantagesProjektebene Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Niveau du projet Gestion de l’entretien (GE)Projektebene Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Niveau du projet Gestion de l’entretien (GE)Projektierung Baustelle 641505a 1 7 Elaboration du projet ChantierProjektierung Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 0 Elaboration de projets Gestion du trafic sur semi-autoroutesProjektierung Parkieren (Velos) 640066 5 0 Conception des aménagements Stationnement (vélos)Projektierung Hochleistungsstrasse 640041 3 0 Projet Route à grand débitProjektierung Verbindungsstrasse 640043 3 0 Projet Route de liaisonProjektierung Strassentypen 640040b 3 0 Projet Types de routesProjektierung Kontrollen 640039 3 8 Projet ContrôleProjektierung Stützbauwerke 640383a 5 0 Projet Ouvrages de soutènementProjektierung Hauptverkehrsstrasse 640042 3 0 Projet Route principaleProjektierung Erschliessungsstrasse 640045 3 0 Projet Route de desserteProjektierung Einführung in die Normen 640039 3 0 Projet Introduction aux normesProjektierung Anwendungsgrundsätze 640039 3 4 Projet Principes d’applicationProjektierung Ablauf 640039 3 9 Projet DéroulementProjektierung Sammelstrasse 640044 3 0 Projet Route collectriceProjektierung Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 0 Elaboration des projets Bordures de quai préfabriquéesProjektierung Lärmschutzwände 671250b 4 0 Elaboration d’un projet Ecrans antibruitProjektierung Oberbau (ungebundener) 640743 5 0 Elaboration d’un projet Superstructure sans liantsProjektierung (Grundlagen) Geschwindigkeit 640080b 4 0 Projet (généralités) VitesseProjektierung (Grundlagen) Sichtweiten 640090b 4 0 Projet, bases Distances de visibilitéProjektierungsgeschwindigkeit Linienführung 640039 3 7 Vitesse de projet TracéProjektierungsgeschwindigkeit Projektierung 640080b 4 3 Vitesse de projet ProjetProjektierungsgeschwindigkeit Leichter Zweiradverkehr 640060 3 7 Vitesse de projet Trafic des deux-roues légersProjektierungsgeschwindigkeit Grundlagen, Annahmen 640080b 4 5 Vitesse de projet Bases, hypothèsesProjekt-Kontenplan Infrastrukturanlagen 641611 1 6 Code des coûts du projet Installations d’infrastructureProjektleitung Infrastrukturanlagen 641611 1 5 Direction du projet Installations d’infrastructureProjektperimeter Grünräume 640660 2 4 Etendue du projet Espaces vertsProjektstufe Projektbearbeitung 640026 2 0 Etapes de projets Elaboration des projetsProjekttypen Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 9 Types des projets Analyses coûts/avantagesProtezione Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 0 Protection Systèmes d’évacuation des eauxProtokolle (diensteunabhängige) CEN/TS 14821-4:2003 671870-4 7 0 Protocoles indépendants d. services CEN/TS 14821-4:2003Prozessleitebene Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Niveau de guidage de processus Systèmes dynamiques de guidagePrüfablauf Betondecken 640464 9 16 Procédure d’essai Couches de surface en bétonPrüfbedingungen Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 34 Conditions de test Surveillance automatiquePrüfbeginn Betondecken 640464 9 8 Début de l’essai Couches de surface en bétonPrüfbericht Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. 670600 13 0 Rapport d’essai Bitumes et liants bitumineuxPrüfbericht Fels 670353a 13 10 Rapport d’essai RochePrüfbericht Bituminöses Mischgut 670461 13 12 Rapport d’essai Enrobés bitumineuxPrüfeinrichtung EN 12697-38:2004 670438 13 0 Appareillage commun EN 12697-38:2004Prüfergebnis Geokunststoffe 670090 12 21 Résultat d’essai Géosynthétiques

Page 86: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 86

Prüfgerät Fels 670353a 13 5 Appareillage RochePrüfgerät Quellversuche 670356 13 7 Appareillage Essais de gonflementPrüfgeräte Bituminöses Mischgut 670461 13 0 Appareils de mesure Enrobés bitumineuxPrüfhäufigkeitskategorien EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 11 Fréquence d’essai EN 13108-21:2006/AC:2008Prüfkörper Betondecken 640464 9 15 Eprouvettes Couches de surface en bétonPrüfkörper Quellversuche 670356 13 6 Eprouvette Essais de gonflementPrüfkörper Bituminöses Mischgut 670461 13 7 Eprouvettes Enrobés bitumineuxPrüfkörpereinbau Quellversuche 670356 13 8 Mise en place de l’éprouvette Essais de gonflementPrüfkörperherstellung Fundationsschichten 640492 9 16 Fabrication d’éprouvettes Couches de fondationPrüflos Geokunststoffe 670090 12 22 Lot d’essai GéosynthétiquesPrüfmaschine Bituminöses Mischgut 670461 13 6 Machine d’essai Enrobés bitumineuxPrüfmethoden EN 12697-12:2008 670412a-NA 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-12:2008Prüfmethoden EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-22:2003/A1:2007Prüfnormen Fugeneinlagen 670064a 12 28 Normes d’essai Produits d’obturation de jointsPrüfnormen Geokunststoffe 670090 12 0 Normes d’essai GéosynthétiquesPrüfplan Gussasphalt 640444 9 0 Programme des essais Asphalte couléPrüfplan für Betondecken Festlegung der durchzuführ. Prüfung 640463 9 0 Programme des essais Détermination des essais à réaliserPrüfung EN 13459:2011 640877-16 8 0 Essais EN 13459:2011Prüfungen Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 13 Essais Surveillance automatiquePrüfungen (durchzuführende) Walzasphalt 640434 9 0 Essais à réaliser Enrobés bitumineux compactésPrüfungen (durchzuführende) Gussasphalt 640444 9 0 Essais à réaliser Asphalte couléPrüfungsergebnisse Gussasphalt 640444 9 12 Résultats d’essai Asphalte couléPrüfungsergebnisse Walzasphalt 640434 9 11 Résultats d’essai Enrobés bitumineux compactésPrüfungsergebnisse Prüfplan für Betondecken 640463 9 12 Résultats d’essai Programme des essaisPrüfverfahren Asphalt 670431a 13 0 Méthodes d’essai Mélanges bitumineuxPrüfverfahren Asphalt 670432a 13 0 Méthodes d’essai Mélanges bitumineuxPrüfverfahren EN 15322:2013 670206-NA 12 10 Méthodes d’essai EN 15322:2013Prüfverfahren EN 13286-48:2005 670330-48 13 0 Méthode d’essai EN 13286-48:2005Prüfverfahren Asphalt 670410a 13 0 Méthodes d’essai Mélanges bitumineuxPrüfverfahren EN 14576:2005 670782 13 0 Méthode d’essai EN 14576:2005Prüfverfahren EN 12767:2007 640569-1a 6 0 Méthodes d’essai EN 12767:2007Prüfverfahren EN 12697-12:2008 670412a-NA 13 7 Méthodes d’essai EN 12697-12:2008Prüfverfahren EN 1340:2003/AC:2006 640483-3b-NA 9 0 Méthodes d’essai EN 1340:2003/AC:2006Prüfverfahren EN 1338:2003/AC:2006 640483-2a-NA 9 0 Méthodes d’essai EN 1338:2003/AC:2006Prüfverfahren EN 14840:2005 670661 13 0 Méthodes d’essai EN 14840:2005Prüfverfahren Asphalt 670435a 13 0 Méthodes d’essai Mélanges bitumineuxPrüfverfahren EN 14415:2004 670777 13 0 Méthode d’essai EN 14415:2004Prüfverfahren EN 1339:2003/AC:2006 640483-1a-NA 9 0 Méthodes d’essai EN 1339:2003/AC:2006Prüfverfahren CEN/TS 14418:2014 670780 13 0 Méthode d’essai CEN/TS 14418:2014Prüfverfahren CEN/TS 14417:2014 670779 13 0 Méthode d’essai CEN/TS 14417:2014Prüfverfahren EN 12697-28:2000 670428 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-28:2000Prüfverfahren EN 12697-9:2002 670409 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-9:2002Prüfverfahren EN 12697-36:2003 670436 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-36:2003Prüfverfahren EN 13036-3:2002 640511-3d 11 0 Méthodes d’essai EN 13036-3:2002Prüfverfahren EN 13179-2:2000 670906-2a 13 0 Méthodes d’essai EN 13179-2:2000Prüfverfahren Mineral. Füller in bit. Mischungen 670906-2a 13 0 Méthodes d’essai Fillers utilisés dans mélanges bit.Prüfverfahren CEN/TS 14416:2014 670778 13 0 Méthode d’essai CEN/TS 14416:2014Prüfverfahren EN 12225:2000 670706 13 0 Méthode d’essai EN 12225:2000Prüfverfahren EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-33:2003/A1:2007Prüfverfahren EN 12697-8:2003 670408 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-8:2003Prüfverfahren EN 12697-15:2003 670415 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-15:2003Prüfverfahren EN 12697-18:2004 670418 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-18:2004Prüfverfahren EN 12697-16:2016 670416 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-16:2016Prüfverfahren EN 12697-23:2003 670423 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-23:2003Prüfverfahren EN 12697-37:2003 670437 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-37:2003Prüfverfahren EN 12272-2:2003 670472-2-NA 13 0 Méthodes d’essai EN 12272-2:2003Prüfverfahren EN 13863-3:2004 640470-3 9 0 Méthodes d’essai EN 13863-3:2004Prüfverfahren EN 14187-5:2003 670655 13 0 Méthode d’essai EN 14187-5:2003Prüfverfahren EN 12697-38:2004 670438 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-38:2004Prüfverfahren EN 13880-5:2004 670635 13 0 Méthode d’essai EN 13880-5:2004Prüfverfahren EN 12697-29:2002 670429 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-29:2002Prüfverfahren EN 12676-2:2000 640558-2 6 0 Méthodes d’essai EN 12676-2:2000Prüfverfahren Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 0 Méthodes d’essai Asphalte couléPrüfverfahren EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 0 Méthodes d’essai EN 1341:2001Prüfverfahren EN 12274-6:2002 670474-6 13 0 Méthodes d’essai EN 12274-6:2002Prüfverfahren EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 7 Méthodes d’essai EN 12697-22:2003/A1:2007Prüfverfahren EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 0 Méthodes d’essai EN 1342:2001Prüfverfahren EN 12697-14:2000 670414 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-14:2000Prüfverfahren EN 13286-45:2003 670330-45 13 0 Méthodes d’essai EN 13286-45:2003Prüfverfahren EN ISO 9864:2005 670704 13 0 Méthode d’essai EN ISO 9864:2005Prüfverfahren EN 12697-13:2000 670413 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-13:2000Prüfverfahren EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 0 Méthodes d’essai EN 1343:2001Prüfverfahren EN 12274-1:2002 670474-1 13 0 Méthodes d’essai EN 12274-1:2002Prüfverfahren ENV 1317-4:2001 640567-4 6 0 Méthodes d’essai ENV 1317-4:2001Prüfverfahren EN 12697-27:2000 670427 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-27:2000Prüfverfahren EN 12274-3:2002 670474-3 13 0 Méthodes d’essai EN 12274-3:2002Prüfverfahren – Teil 1 EN 13036-1:2010 640511-1 11 0 Méthodes d’essai – Partie 1 EN 13036-1:2010Prüfverfahren – Teil 11 EN 12697-11:2012 670411 13 0 Méthodes d’essai – Partie 11 EN 12697-11:2012Prüfverfahren – Teil 30 EN 12697-30:2012 670430 13 0 Méthodes d’essai – Partie 30 EN 12697-30:2012Prüfverfahren f. chemische Eigensch EN 1744-6:2006 670905-6 13 0 Essais propriétés chimiques EN 1744-6:2006Prüfverfahren f. chemische Eigensch EN 1744-5:2006 670905-5 13 0 Essais propriétés chimiques EN 1744-5:2006Prüfverfahren f. therm. Eigenschaft EN 1367-3:2001/AC:2004 670904-3b 13 0 Essais pour propriétés thermiques EN 1367-3:2001/AC:2004Prüfverfahren für chemische EN 1744-1:2009+A1:2012 670905-1 13 0 Essais visant à déterminer EN 1744-1:2009+A1:2012Prüfverfahren für geometr Eigensch EN 933-11:2009/AC:2009 670902-11-NA 13 0 Essais pour caractéristiques géométr EN 933-11:2009/AC:2009Prüfverfahren für geometrische EN 933-9:2009+A1:2013 670902-9 13 0 Essais pour déterminer EN 933-9:2009+A1:2013Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 933-1:2012 670902-1 13 0 Essais pour granulats EN 933-1:2012Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 933-3:2012 670902-3 13 0 Essais pour granulats EN 933-3:2012

Page 87: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 87

Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 1744-8:2012 670905-8 13 0 Essais pour granulats EN 1744-8:2012Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 1744-7:2012 670905-7 13 0 Essais pour granulats EN 1744-7:2012Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 1097-9:2014 670903-9 13 0 Essais pour déterminer des granulats EN 1097-9:2014Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 1367-8:2014 670904-8 13 0 Essais pour déterminer des granulats EN 1367-8:2014Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 1367-7:2014 670904-7 13 0 Essais pour déterminer des granulats EN 1367-7:2014Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 1367-5:2011 670904-5 13 0 Essais pour granulats EN 1367-5:2011Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 1097-10:2014 670903-10 13 0 Essais pour déterminer des granulats EN 1097-10:2014Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 1097-1:2011 670903-1 13 0 Essais pour granulats EN 1097-1:2011Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 933-6:2014 670902-6 13 0 Essais pour granulats EN 933-6:2014Prüfverfahren für Gesteinskörnungen EN 933-8:2014+A1:2015 670902-8 13 0 Essais pour granulats EN 933-8:2014+A1:2015Prüfverfahren für Heissasphalt EN 12697-47:2010 670447 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-47:2010Prüfverfahren für Heissasphalt Asphalt 670403-NA 13 0 Méthodes d’essai Mélanges bitumineuxPrüfverfahren für Heissasphalt EN 12697-44:2010 670444 13 0 Méthodes d’essai EN 12697-44:2010Prüfverfahren für mechanische EN 1097-6:2013 670903-6 13 0 Essais pour déterminer EN 1097-6:2013Prüfverfahren für mechanische EN 1097-11:2013 670903-11 13 0 Essais pour déterminer EN 1097-11:2013Prüfverfahren für mineralische EN 13179-1:2013 670906-1 13 0 Essais sur fillers utilisés EN 13179-1:2013Prüfverfahren geometr Eigenschaften EN 1367-4:2008 670904-4b 12 0 Essais caractérist géométriques EN 1367-4:2008Prüfverfahren geometr Eigenschaften EN 1367-6:2008 670904-6 12 0 Essais caractérist géométriques EN 1367-6:2008Prüfverfahren geometr Eigenschaften EN 1367-2:2009 670904-2b 12 0 Essais caractérist géométriques EN 1367-2:2009Prüfverfahren geometr Eigenschaften EN 1097-8:2009 670903-8b 12 0 Essais caractérist géométriques EN 1097-8:2009Prüfverfahren geometr Eigenschaften EN 933-4:2008 670902-4b 12 0 Essais caractérist géométriques EN 933-4:2008Prüfverfahren geometr Eigenschaften EN 1097-2:2010 670903-2c 12 0 Essais caractérist géométriques EN 1097-2:2010Prüfverfahren geometr Eigenschaften EN 1097-7:2008 670903-7b 12 0 Essais caractérist géométriques EN 1097-7:2008Prüfverfahren geometr Eigenschaften EN 933-10:2009 670902-10b 12 0 Essais caractérist géométriques EN 933-10:2009Prüfverfahren von Gesteinskörnungen EN 932-5:2012/AC:2014 670901-5 13 0 Essais des granulats EN 932-5:2012/AC:2014Prüfverfahren zur Vorbereitung EN 13880-6:2004 670636a 13 0 Méthode d’essai pour la préparation EN 13880-6:2004Prüfzelle Quellversuche 670356 13 7 Cellule d’essai Essais de gonflementPublikumsanlagen Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 22 Infrastructure destinée au public Transports publics de voyageursPulksteuerung Rampenbewirtschaftung 640807 7 4 Régulation par paquet de véhicules Gestion des rampesPulverisierungsgrad EN 13286-48:2005 670330-48 13 0 Degré de pulvérisation EN 13286-48:2005Pumpversuche EN ISO 22282-4:2012 670341-4 12 0 Essais de pompage EN ISO 22282-4:2012Pumpwerke Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Stations de pompage Systèmes d’évacuation des eauxPunkt Strassenverkehrstelematik 671941 7 4 Point Télématique des transports routiersPunkt (Basis-) Absteckung 640370 2 12 Point de base ImplantationPunkt (Detail-) Absteckung 640370 2 13 Point de détail ImplantationPunkt (Fix-) Absteckung 640370 2 11 Point fixe ImplantationPunktlastindex Fels 670355 13 4 Indice de résistance ponctuelle RochePunktlastversuch PLT Fels 670355 13 0 Essai de résistance ponctuel PLT RochePutzlappen Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Chiffon de nettoyage Elimination: ordures ménagèresPyknometer Dichte der Festsubstanz 670335a 13 4 Picnomètre (pycnomètre) Masse volumique particules solidesPyknometerverfahren EN 15326:2007/A1:2009 670505b 13 0 Méthode du pycnomètre EN 15326:2007/A1:2009Pyknometerverfahren CEN ISO/TS 17892-3:2004/AC:2005 670340-3 12 0 Méthode du pycnomètre CEN ISO/TS 17892-3:2004/AC:2005Pyknometer-Verfahren EN 1097-7:2008 670903-7b 12 0 Méthode au picnomètre EN 1097-7:2008Pyramidendurchdrückkraft Geokunststoffe 670243 12 4 Résistance au poinçonnement pyram. GéosynthétiquesQualifikationskriterien CEN ISO/TS 22475-2:2006 670302-2 12 0 Critères de qualification CEN ISO/TS 22475-2:2006Qualität Strassenverkehrstelematik 671941 7 23 Qualité Télématique des transports routiersQualität Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 21 Qualité Surveillance automatiqueQualität Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 0 Qualité Bordures pour zones de circulationQualität Linearer Bezug 640913 11 10 Qualité Repérage linéaireQualität Signalisation der Autobahnen 640820a 8 7 Qualité Signalisation des autoroutesQualität (Tafeln) Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 7 Qualité (panneaux) Signalisation (rout. princip., sec.)Qualität der Feinanteile EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 15 Qualité des fines EN 12620:2002/A1:2008Qualität der Feinanteile EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 14 Qualité des fines EN 13242:2002/A1:2007Qualität der Feinanteile EN 13285:2010 670119-NA 12 14 Qualité des fines EN 13285:2010Qualität der Feinanteile EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 13 Qualité des fines EN 13043:2002/AC:2004Qualität der Feinanteile EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 13 Qualité des fines EN 13139:2002/AC:2004Qualität der Schichten Deflektionen 640330a 5 10 Qualité des couches DéflexionsQualitätsanforderungen Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 0 Exigences de qualité Surveillance automatiqueQualitätsanforderungen Ebenheit 640521c 11 0 Exigences de qualité PlanéitéQualitätsanforderungen EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Exigences de qualité EN 1342:2001Qualitätsanforderungen EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 4 Exigences de qualité EN 1341:2001Qualitätsanforderungen EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 4 Exigences de qualité EN 1343:2001Qualitätsanforderungen Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 0 Exigences de qualité Bordures de quai préfabriquéesQualitätshandbuch Fundationsschichten 640492 9 22 Manuel qualité Couches de fondationQualitätsklassen Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 30 Classes de qualité Surveillance automatiqueQualitätskontrolle ENV 13459-2:1999 640877B-00 8 0 Contrôle de la qualité ENV 13459-2:1999Qualitätskontrolle ENV 13459-3:1999 640877C-00 8 0 Contrôle de la qualité ENV 13459-3:1999Qualitätsmanagement Absteckung 640370 2 8 Qualité (gestion) ImplantationQualitätsmanagement Ausschreibung 640030 2 6 Gestion de la qualité Appel d’offresQualitätsmanagement Projektbearbeitung 640026 2 7 Gestion de la qualité Elaboration des projetsQualitätsmanagement Realisierung 640031 2 7 Gestion de la qualité RéalisationQualitätsmanagement Projektbearbeitung 640032 2 7 Gestion de la qualité Elaboration des projetsQualitätssicherung Geotextilien 670241 12 15 Assurance qualité GéotextilesQualitätsüberwachung Recycling 670071 13 0 Contrôle de qualité RecyclageQualitätsvorschriften Betondecken 640462 9 5 Prescriptions de qualité Couches de surface en bétonQuantil Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 22 Quantile Surveillance automatiqueQuartiererschliessungsstrasse Typen ES 640045 3 8 Route de desserte de quartier Types RDQuartiersammelstrasse Typen SS 640044 3 8 Route collectrice quartier Types RCQuelldruck (maximaler) Quellversuche 670356 13 4 Pression de gonflement maximale Essais de gonflementQuelldruckversuche Quellversuche 670356 13 0 Essais de gonflement sous contrainte Essais de gonflementQuellmass (freies) Quellversuche 670356 13 4 Gonflement libre Essais de gonflementQuellnetz Strasseninformationssystem 640914-1 11 10 Réseau source Système d’information de la routeQuellpotential Quellversuche 670356 13 4 Potentiel de gonflement Essais de gonflementQuellprüfung (beschleunigte) EN 13286-49:2004 670330-49 13 0 Essai de gonflement accéléré EN 13286-49:2004Quellversuche Fels 670356 13 0 Essais de gonflement RocheQuerabschlag Entwässerungsanlagen 640722b 10 9 Saignée AssainissementsQueranschlüsse Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 15 Raccords transversaux Couches traitées

Page 88: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 88

Querebenheit Fahrbahnoberflächen 640516 11 0 Planéité transversale Surface des chausséesQuergefälle Fussgängerverkehr 640075 3 16 Dévers Trafic piétonnierQuergefälle Verwindungsstrecke 640120 4 4 Pente transversale Zone gaucheQuergefälle Quergefällsänderung 640120 4 11 Pente transversale Variation du déversQuergefälle Reduktion (in Kurven) 640120 4 8 Pente transversale Réduction (dans les virages)Quergefälle Art (in Gerade) 640120 4 4 Pente transversale Genre (en alignement)Quergefälle Grösse (in Kurven) 640120 4 7 Pente transversale Valeur (dans les virages)Quergefälle Art (in Kurven) 640120 4 6 Pente transversale Genre (dans les virages)Quergefälle Grösse (in Gerade) 640120 4 5 Pente transversale Valeur (en alignement)Quergefälle Geometrisches Normalprofil 640200a 4 10 Pente transversale Profil géométrique typeQuergefälle Oberflächenentwässerung 640120 4 3 Pente transversale Ecoulement des eaux de surfaceQuergefälle Pannenstreifenumnutzung 640806 7 10 Dévers Réaffectation de la bande d’arrêtQuergefälle Verkehrssicherheit 640120 4 3 Pente transversale Sécurité routièreQuergefälle Drehachse 640120 4 4 Pente transversale Axe de rotationQuergefälle Falliniengefälle 640120 4 9 Pente transversale Ligne de plus grande penteQuergefälle Optische Führung 640120 4 3 Pente transversale Guidage visuelQuergefälle Linienführung 640120 4 0 Pente transversale TracéQuergefälle Strasse ohne Belag 640722b 10 6 Dévers Route non revêtueQuergefälle Gratlösung 640120 4 16 Pente transversale En arête diagonaleQuergefälle Zusätzliche Verkehrsstreifen 640120 4 17 Pente transversale Voie de circulation additionnelleQuergefälle Nach Kurvenaussenseite 640120 4 10 Pente transversale Vers bord extérieur du virageQuergefälle In Geraden 640120 4 0 Pente transversale En alignementQuergefälle In Kurven 640120 4 0 Pente transversale Dans les viragesQuergefälle Ausserhalb der Fahrbahn 640120 4 18 Pente transversale A l’extérieur de la chausséeQuergefälle Oberbau (ungebundener) 640742 5 22 Dévers Superstructure sans liantsQuergefällsänderung Linienführung 640120 4 0 Dévers (variation) TracéQuergefällsänderung Drehachse 640120 4 15 Dévers (variation) Axe de rotationQuergefällsänderung Quergefälle 640120 4 11 Dévers (variation) Pente transversaleQuergefällsänderung Sonderfälle 640120 4 14 Dévers (variation) Cas spéciauxQuermarkierungen Markierungen 640850a 8 5 Marquages transversaux MarquagesQuerprofil Signale 640845a 8 0 Profil en travers SignauxQuerprofil Fahrbahnoberflächen 640516 11 5 Profil transversal Surface des chausséesQuerprofil Oberbau (ungebundener) 640742 5 0 Profil en travers Superstructure sans liantsQuerprofil (typisches) Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 4 Profil-type Entretien des plantationsQuerrinne Entwässerungsanlagen 640722b 10 9 Rigole transversale AssainissementsQuerrinnen Oberbau (ungebundener) 640742 5 26 Rigoles transversales Superstructure sans liantsQuerschnitt Gestaltungselemente 640212 4 8 Profil en travers Eléments d’aménagementQuerschnitt Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 20 Coupe transversale Transports publics de voyageursQuerschnitt (repräsentativer) Erhaltungsmanagement 640986 11 4 Section transversale représentative Gestion de l’entretienQuerschnittselemente Geometrisches Normalprofil 640200a 4 13 Eléments du profil Profil géométrique typeQuersickerungen Oberbau (ungebundener) 640742 5 27 Drainages transversaux Superstructure sans liantsQuerung Querungen (unterirdische) 671260 4 7 Croisement Croisement (conduites souterraines)Querung (flächige) Querungen 640240 4 12 Zone de traversée libre TraverséesQuerung (punktuelle) Querungen 640240 4 12 Traversée locale TraverséesQuerungen Überführungen 640247a 4 0 Traversées Passages supérieursQuerungen Fussgängerverkehr 640075 3 19 Traversées Trafic piétonnierQuerungen Fussgänger 640247a 4 0 Traversées PiétonsQuerungen Zweiradverkehr, leichter 640247a 4 0 Traversées Deux-roues légersQuerungen Fussgängerstreifen 640241 4 0 Traversées Passages piétonsQuerungen Leitungen mit Gleisanlagen 671260 4 0 Croisement Voies ferréesQuerungen Unterführungen 640246a 4 0 Traversées Passages inférieursQuerungen Grundlagen 640240 4 0 Traversées BasesQuerungsangebot Querungen 640240 4 3 Offre en traversée TraverséesQuerungselement Trottoirüberfahrten 640242 4 5 Elément de traversée Trottoirs traversantsQuerungselement Querungen 640240 4 3 Elément de traversée TraverséesQuerungsnachfrage Querungen 640240 4 3 Demande en traversée TraverséesQuerungstyp Trottoirüberfahrten 640242 4 4 Type de traversée Trottoirs traversantsQuerungstyp Querungen 640240 4 3 Type de passage TraverséesQuerverteilung EN 12272-1:2002 670472-1 13 0 Régularité transversale EN 12272-1:2002Rad- und Fussweg (gemeinsamer) Leichter Zweiradverkehr 640060 3 4 Piste cyclable mixte Trafic des deux-roues légersRadar (Wetter-) Wetterinformation 640754a 10 7 Radar météorologique Information météorologiqueRäder Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 25 Roues Transports publics de voyageursRadfahrer Verkehrsverhalten 640060 3 5 Cycliste Comportement dans le traficRadio Data System ENV 12313-4:2000 671841-4 7 0 Radio Data System ENV 12313-4:2000Radius (Grenz-) Elemente horizontaler Linienführung 640100a 4 6 Rayon limite Eléments du tracé en planRadroute Leichter Zweiradverkehr 640060 3 4 Cyclable (itinéraire) Trafic des deux-roues légersRadspur Oberflächeneigenschaften 640512 11 11 Trace des roues Caractéristiques de surfaceRadstreifen Knoten ohne Kreisverkehr 640252 5 6 Cyclable (voie) Carrefour non giratoireRadstreifen Bushaltestellen 640880 4 17 Cyclable (voie) Arrêts busRadstreifen Leichter Zweiradverkehr 640060 3 4 Cyclable (voie) Trafic des deux-roues légersRadstreifen Knoten mit Kreisverkehr 640252 5 8 Cyclable (voie) Carrefour giratoireRadstreifen Gliederung des Strassenraumes 640212 4 10 Cyclable (voie) Structuration de l’espace routierRadstreifen (ausgeweiteter) Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 3 Cyclable élargie (voie) Guidage des deux-roues légersRadweg Knoten mit Kreisverkehr 640252 5 9 Cyclable (piste) Carrefour giratoireRadweg Leichter Zweiradverkehr 640060 3 4 Cyclable (piste) Trafic des deux-roues légersRadweg Knoten ohne Kreisverkehr 640252 5 6 Cyclable (piste) Carrefour non giratoireRadweg Querungen 640240 4 3 Piste cyclable TraverséesRadweg (Querung) Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 3 Cyclable (traversée de piste) Guidage des deux-roues légersRahmenbedingungen Ingenieurbiologie 640621 2 17 Conditions cadres Génie biologiqueRahmenbrücke Fauna und Verkehr 640696 2 41 Pont-cadre Faune et traficRahmenwerk Spezifikation EN 14023:2010 670210b-NA 12 0 Cadre de spécifications EN 14023:2010RAL-Farbtöne Entwurf des Strassenraums 640214 4 4 Couleurs RAL Conception de l’espace routierRammsondierungen EN ISO 22476-2:2005/A1:2011 670318-2 12 0 Essai de pénétration dynamique EN ISO 22476-2:2005/A1:2011rampa di risalita Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 18 Echappatoire Systèmes d’évacuation des eauxRampe Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Rampe Trafic des piétons deux-roues légersRampe Parkieren 640284 2 9 Rampe StationnementRampe Parkieren 640291a 5 4 Rampe Stationnement

Page 89: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 89

Rampe Einsatzkriterien 640800 7 11 Rampe Critères d’utilisationRampe Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Rampe Calcul des immissionsRampe di risalita Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 0 Echappatoires Systèmes d’évacuation des eauxRampen Überführungen 640247a 4 23 Rampes Passages supérieursRampen Unterführungen 640246a 4 23 Rampes Passages inférieursRampen und Treppen Parkieren (Velos) 640066 5 26 Rampes et escaliers Stationnement (vélos)Rampen, Treppen und Treppenwege Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 0 Rampes, escaliers, rampes à gradins Trafic des piétons deux-roues légersRampenbewirtschaftung Verkehrsbeeinflussung 640807 7 0 Gestion des rampes Gestion du traficRampenbewirtschaftung (lokale) Verkehrsbeeinflussung 640807 7 4 Gestion locale des rampes Gestion du traficRandabschluss Gestaltungselemente 640212 4 16 Bordure Eléments d’aménagementRandabschlüsse Schutz der Amphibien 640699a 2 20 Bordures Protection des amphibiensRandabschlüsse Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 11 Bordures Systèmes d’évacuation des eauxRandabschlüsse Strassenentwässerung 640356 5 7 Bordures Evacuation des eaux de chausséeRandbedingungen Baustelle 641505a 1 15 Contraintes ChantierRänder Walzasphalt 640430 9 37 Bords Enrobés bitumineux compactésRandstreifen Strassenentwässerung 640354 5 5 Bas-côtés Evacuation des eaux de chausséeRangierbewegung Schiene – Strasse 671253 4 4 Mouvement de manoeuvre Rail - RouteRangierung Strassenverkehrssicherheit 641724 1 10 Classement Sécurité routièreRappresentazione grafica Indagini e prove geotecniche 670009a i,e 12 5 Graphic representation Geological investigation and testingRasengitterelemente Strassenentwässerung 640354 5 27 Eléments grille-gazon Evacuation des eaux de chausséeRastplatz Markierungen 640854a 8 30 Aire de repos MarquagesRastplatz Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 21 Aire de repos Entretien des routes, nettoyageRastplätze Signale 640845a 8 17 Aires de repos SignauxRastplätze Unterhalt 640650 4 0 Aires de repos EntretienRastplätze Gestaltung, bauliche 640650 4 0 Aires de repos ConceptionRastplätze Ausrüstung 640650 4 0 Aires de repos EquipementRastplätze Signalisation der Autobahnen 640820a 8 14 Aires de repos Signalisation des autoroutesRaststätte Signalisation der Autobahnen 640820a 8 12 Aires de ravitaillement Signalisation des autoroutesRaststätten Rastplatz 640650 4 5 Aires de ravitaillement Aire de reposRauigkeitsausgleich Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Egalisation de la rugosité Systèmes d’étanchéitéRaum Linearer Bezug 640911 11 5 Espace Repérage linéaireRaumbeständigkeit EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 19 Résistance à la désintégration EN 13055-1:2002/AC:2004Raumbeständigkeit EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 26 Stabilité volumique EN 13043:2002/AC:2004Raumbezug Strassenverkehrstelematik 671941 7 23 Repérage spatial Télématique des transports routiersRaumbezug Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Référence spatiale Télématique routièreRaumbezug (linearer) Strasseninformationssystem 640912 11 0 Repérage linéaire Système d’information de la routeRaumbezug (linearer) Strasseninformationssystem 640912-1 11 0 Repérage linéaire Système d’information de la routeRaumbezugssystem Linearer Bezug 640911 11 7 Système de repérage spatial Repérage linéaireRaumbezugssystem (lineares) Linearer Bezug 640911 11 7 Système de repérage spatial (lin.) Repérage linéaireRaumbezugssystem (planares) Linearer Bezug 640911 11 7 Système de repérage spatial (plan.) Repérage linéaireRaumdefinition Strassenverkehrstelematik 671941 7 25 Définition de l’espace Télématique des transports routiersRaumdichte EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 20 Masse volumique apparente EN 13108-20:2006/AC:2008Raumdichte Fundationsschichten 640492 9 16 Masse volumique apparente Couches de fondationRaumdichte EN 12697-9:2002 670409 13 4 Masse volumique EN 12697-9:2002Räumgeschwindigkeit Zwischenzeiten 640838 7 3 Dégagement (vitesse de) Temps intervertsRäumintervall Zwischenzeiten 640838 7 3 Dégagement (temps de) Temps intervertsRäumliche Eigenschaften Strassenverkehrstelematik 671941 7 0 Caractéristiques spatiales Télématique des transports routiersRäumparamater Zwischenzeiten 640838 7 5 Dégagement (paramètres de) Temps intervertsRäumung von Lawinen Winterdienst 640761b 10 24 Déblaiement des avalanches Service hivernalRäumweg Zwischenzeiten 640838 7 6 Dégagement (chemin de) Temps intervertsRäumweg Zwischenzeiten 640838 7 3 Dégagement (chemin de) Temps intervertsRäumzeit Lichtsignalanlagen 640837 7 15 Temps de dégagement Installations de feux de circulationRautiefe Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Profondeur de rugosité Systèmes d’étanchéitéRBBS Linearer Bezug 640913 11 12 SRB Repérage linéaireRBBS Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 0 SRB Système de repérage spatial de baseRBBS Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 0 SRB Système de repérage spatial de baseRDS-TMC ENV 12313-4:2000 671841-4 7 0 RDS-TMC ENV 12313-4:2000Reaktionsmodul k Plattenversuch nach Westergaard 670319a 13 3 Réaction k (module de) Essai de plaque selon WestergaardReaktionszeit Sichtweiten 640090b 4 5 Réaction physiologique (temps) Distances de visibilitéReaktordeponie Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 4 Décharge contrôlée bioactive Elimination des déchets routiersReale Fortschreibung Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 12 Mise à jour réelle Analyses coûts/avantagesRealisierung Infrastrukturanlagen 641611 1 0 Réalisation Installations d’infrastructureRealisierung Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 12 Réalisation Accidents de la circulation routièreRealisierung Projektbearbeitung 640031 2 0 Réalisation Elaboration des projetsRealisierung Querungen (unterirdische) 671260 4 12 Exécution (travaux) Croisement (conduites souterraines)Realisierung Grabarbeiten 640538b 9 10 Réalisation Travaux de fouillesRealisierung der Versicherung Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 0 Réalisation de l’assurage Système de repérage spatial de baseRealisierung kombinierter Projekte Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 21 Réalisation des projets combinés Gest de l’entretien dans les agglomRechenbeispiel Kosten-Nutzen-Analysen 641823 2 9 Exemple de calcul Analyses coûts/avantagesRechtliche Einteilung Entwurf des Strassenraums 640220 4 8 Place dans les bases légales Conception de l’espace routierRechtliche Grundlagen Bahnübergang 671512 4 4 Bases légales relatives Passage à niveauRechtliche Sicherung Umwelt 640610b 2 20 Garantie juridique EnvironnementRechtliches Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 7 Bases légales Systèmes d’évacuation des eauxRechtsabbiegestreifen Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 3 Tourne à droite (voie) Guidage des deux-roues légersRechtsvortritt Knoten 640273a 5 0 Priorité de droite CarrefoursRechtsvortritt Markierungen (besondere) 640851 8 0 Priorité de droite prévue Marques particulièresRecycling Grundnorm 670071 13 0 Recyclage Norme de baseRecycling Katalog für Strassendaten 640943 10 7 Recyclage Catalogue des données routièresRecyclingbaustoffe Bauprodukte 640405 9 15 Matériaux de construction recyclés Produits de constructionRecyclingbaustoffe Recycling 670071 13 0 Matériaux de construction recyclés RecyclageRecycling-Material Oberbau (ungebundener) 640741 3 18 Matériaux recyclés Superstructure sans liantsRecyclingmischgut Asphalt 640420 9 5 Enrobés de recyclage Enrobés bitumineuxReduktionsfaktor Haltestelle ÖV auf Fahrstreifen 640835 7 8 Réduction (facteur de) Arrêt transp. en commun sur voieReduktionsfaktor Abbiegestreifen 640835 7 13 Réduction (facteur de) Voie pour trafic qui obliqueReduktionsfaktor Privilegierung ÖV mit Eigenstrasse 640835 7 16 Réduction (facteur de) Prior. transp. pub. av. voie rés.Reduktionsfaktor Mischstreifen mit 2 Abbiegeströmen 640835 7 15 Réduction (facteur de) Voie mixte av. 2 courants obliquantReduktionsfaktor Abschätzen der Leistungsfähigkeit 640835 7 4 Réduction (facteur de) Evaluation de la capacité

Page 90: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 90

Reduktionsfaktor Mischstreifen mit Abbiegestrom 640835 7 14 Réduction (facteur de) Voie mixte av. courant obliquantReduktionsfaktor Längsneigung 640835 7 7 Réduction (facteur de) Déclivité de la routeReduktionsfaktor Fahrstreifenbreiten 640835 7 6 Réduction (facteur de) Largeur de voies de circulationReduktionsfaktor Privilegierung ÖV ohne Eigenstrasse 640835 7 17 Réduction (facteur de) Prior. transp. pub. ss voie rés.Reduktionsfaktor Fahrstreifenbreiten 640835 7 9 Réduction (facteur de) Voie de circ. av. stationnementReduktionsfaktor Kurze Stauräume 640835 7 10 Réduction (facteur de) Courtes longueurs de stockageReduktionsfaktor Mischstreifen beim Abbiegen 640835 7 12 Réduction (facteur de) Voie mixte pour trafic qui obliqueRedwood Nr. II-Viskosimeter EN 16345:2012 670579 13 0 Viscosimètre Redwood No. II EN 16345:2012Referenzarchitektur EN ISO 14814:2006 671867-1a 7 0 Architecture de référence EN ISO 14814:2006Referenzdicke Abdichtungssysteme 640456 13 7 Epaisseur de référence Systèmes d’étanchéitéReferenzfall Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 4 Cas de référence Développement durable (évaluation)Referenzfall Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 4 Cas de référence Evaluation des projets d’infrastructReferenzfall Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 12 Cas de référence Analyses coûts/avantagesReferenzgeometrie Linearer Bezug 640913 11 5 Géométrie de référence Repérage linéaireReferenzgeometrie Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Géométrie de référence Système de repérage spatial de baseReferenzgeschwindigkeit Oberflächeneigenschaften 640512 11 7 Vitesse de référence Caractéristiques de surfaceReferenzierung Verkehrsdaten (Telematik) 671831 7 10 Localisation Données transports (télématique)Referenzzustand Knoten 640023a 3 10 Etat de référence CarrefoursReferenzzustand Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 10 Etat de référence Autoroutes en section couranteReferenzzustand Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 9 Etat de référence Carrefours giratoiresReferenzzustand Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 17 Etat de référence Capacité, niveau de serviceReflektometer Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Réflectomètre Méthodes de mesureReflexion Grundlagen Lärmschutz 640570 6 5 Réflexion Bases protection contre le bruitReflexion der Fahrbahn Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Réflexion de la chaussée Exigences luminotechniquesReflexionseigenschaften Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Propriétés de réflexion Exigences luminotechniquesRegeln (Anordnung) Parkieren 640291a 5 8 Règles (disposition) StationnementRegelung Verkehrsmanagement 640781 7 7 Réglementation Gestion du trafic et des transportsRegelung (übergeordnete) Grabarbeiten 640538b 9 12 Réglementation supérieure Travaux de fouillesRegelung der Schlechtwetterzeiten Baustelle 641505a 1 20 Réglementation en cas d’intempéries ChantierRegelung des konkreten Vorhabe Grabarbeiten 640538b 9 13 Réglementation pratique Travaux de fouillesRegelungen (administrative) Grabarbeiten 640538b 9 0 Règlements administratifs Travaux de fouillesRegenbecken Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 29 Bassin de rétention des eaux Systèmes d’évacuation des eauxRegenbecken Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Bassins de rétention d. eaux d.pluie Systèmes d’évacuation des eauxRegencharakteristiken Strassenentwässerung 640353 5 5 Caractéristiques des pluies Evacuation des eaux de chausséeRegendauer Strassenentwässerung 640353 5 4 Durée de pluie Evacuation des eaux de chausséeRegendauer Strassenentwässerung 640357 5 5 Durée de pluie Evacuation des eaux de chausséeRegenintensität Strassenentwässerung 640353 5 4 Intensité de pluie Evacuation des eaux de chausséeRegenintensität Oberflächenentwässerung 640350 5 0 Pluie (intensité) Evacuation des eaux de chausséeRegenintensität Berechnung der Intensität 640350 5 6 Pluie (intensité de) Calcul de l’intensitéRegenintensität Strassenentwässerung 640357 5 4 Intensité de pluie Evacuation des eaux de chausséeRegenintentisitäten (massgebende) Oberbau (ungebundener) 640743 5 22 Intensités déterminantes des pluies Superstructure sans liantsRegenrückhaltebecken Entsorgung: Deponie 640727a 10 5 Bassin de rétention Elimination: déchargeRegionalverkehr Ganglinientyp 640016a 2 5 Trafic régional Type de courbe de variationReh Wildzaun 640693a 2 5 Chevreuil Clôture à fauneReibung Oberflächeneigenschaften 640512 11 4 Frottement Caractéristiques de surfaceReibung Geokunststoffe 670243 12 4 Frottement GéosynthétiquesReibungsbeiwerte Geokunststoffe 670242 12 4 Coefficients de frottement GéosynthétiquesReibungsbeiwerte Geokunststoffe 670243 12 4 Coefficients de frottement GéosynthétiquesReibungseigenschaften EN ISO 12957-1:2005 670710-1 13 0 Caractéristiques de frottement EN ISO 12957-1:2005Reibungseigenschaften EN ISO 12957-2:2005 670710-2 13 0 Caractéristiques de frottement EN ISO 12957-2:2005Reibungskoeffizient Sichtweiten 640090b 4 5 Frottement (coefficient de) Distances de visibilitéReibungswinkel (effektiver) Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Angle de frottement effectif Reconnaissance géotechniquesReichweiten, mittlere CEN ISO/TS 14822-1:2006 671871-1 7 0 Gamme moyenne CEN ISO/TS 14822-1:2006Reifglätte Nebel 640772b 10 4 Givre BrouillardReifglätte Kondensation aus feuchter Luft 640772b 10 4 Givre Condensation de l’humidité de l’airReihenpflästerung Pflästerungen 640480a 9 16 Pavage en rangées PavagesReihenpflästerung rechtwinklig Pflästerungen 640480a 9 16 Pavage en rangées perpendiculaires PavagesReihenpflästerung schiefwinklig Pflästerungen 640480a 9 16 Pavage en rangées obliques PavagesReihenverband, Verlegebild Englisch Pflästerungen 640480a 9 17 Disposé en rangées à l’anglaise PavagesReinigen Betondecken 640462 9 11 Nettoyage Couches de surface en bétonReinigung Rastplatz 640650 4 17 Nettoyage Aire de reposReinigung Strassenunterhalt 640720c 10 0 Nettoyage Entretien des routesReinigung (manuelle) Strassenunterhalt 640720c 10 10 Nettoyage manuel Entretien des routesReinigung (maschinelle) Strassenunterhalt 640720c 10 11 Nettoyage mécanique Entretien des routesReinigung (Nass-) Strassenunterhalt 640720c 10 9 Nettoyage à l’eau Entretien des routesReinigung (Trocken-) Strassenunterhalt 640720c 10 8 Nettoyage à sec Entretien des routesReinigungsmittel Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Nettoyage (produit de) Elimination: déchets spéciauxReise-, Verkehrsinformation CEN ISO/TS 24530-1:2006 671896-1 7 0 Informations trafic, tourisme CEN ISO/TS 24530-1:2006Reise-, Verkehrsinformation CEN ISO/TS 18234-4:2006 671895-4 7 0 Informations trafic, tourisme CEN ISO/TS 18234-4:2006Reise-, Verkehrsinformation CEN ISO/TS 18234-5:2006 671895-5 7 0 Informations trafic, tourisme CEN ISO/TS 18234-5:2006Reise-, Verkehrsinformation CEN ISO/TS 18234-6:2006 671895-6 7 0 Informations trafic, tourisme CEN ISO/TS 18234-6:2006Reiseinformation Verkehrsmanagement 640781 7 9 Information relative aux déplacem. Gestion du trafic et des transportsReisezeit Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 5 Temps de déplacement Analyses coûts/avantages d trafic routReisezeitverlust Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Temps perdu Télématique routièreReiten Touristische Signalisation 640827c 8 20 Equitation Signalisation touristiqueReiter Oberbau (ungebundener) 640742 5 5 Cavaliers Superstructure sans liantsReklamen Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 34 Publicité Chantiers autoroutes, semi-autor.Relais-Station Sprechfunkanlage 640712a 10 5 Station relais Installation radiotéléphonieRelation Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Relation Catalogue pour données routièresRelative Dichte EN 15326:2007/A1:2009 670505b 13 0 Masse volumique EN 15326:2007/A1:2009Relative Holzfeuchte Abdichtungssysteme 640451 9 25 Humidité relative du bois Systèmes d’étanchéitéReparatur Massnahmenkonzept 640730b 11 5 Réparation Concept des mesuresReparatur Erhaltung des Oberbaus 640731 11 0 Réparation Entretien des chausséesReparatur (Fahrbahn-) Katalog für Strassendaten 640945 10 0 Réparation de la chaussée Catalogue des données routièresReparatur (Fahrbahn-) Katalog für Strassendaten 640945 10 4 Réparation de la chaussée Catalogue des données routièresReparatur (Fahrbahn-) Beschreibung 640945 10 5 Réparation de la chaussée DescriptionReparatur, definitive Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 6 Réparation définitive Entretien des chaussées

Page 91: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 91

Reparatur, provisorische Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 6 Réparation provisoire Entretien des chausséesReparaturen Erhaltung des Oberbaus 640731 11 4 Réparations Entretien des chausséesReparaturkosten-Ansatz Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Approche par les coûts de réparation Analyses coûts/avantagesReproduzierbarkeit Oberflächeneigenschaften 640512 11 14 Reproductibilité Caractéristiques de surfaceReprofilierung Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Reprofilage Systèmes d’étanchéitéReservation Verkehrsmanagement 640781 7 7 Réservation Gestion du trafic et des transportsReservationssysteme Parkieren 640282 5 13 Systèmes de réservation StationnementRestlebensdauer Deflektionen 640330a 5 11 Durée de vie résiduelle DéflexionsRestplatzanzeige Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Affichage des places restantes Systèmes dynamiques de guidageRestwert Erhaltungsmanagement 640907 11 4 Valeur vénale Gestion de l’entretienRetention Strassenentwässerung 640340a 5 13 Rétention Evacuation des eaux de chausséeRetentionsanlage Strassenentwässerung 640340a 5 5 Installation de rétention Evacuation des eaux de chausséeRetentionsanlagen Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Installations de rétention d’eau Entretien des plantationsRetentionsanlagen Strassenentwässerung 640340a 5 10 Installations de rétention Evacuation des eaux de chausséeRetentionsbecken Strassenentwässerung 640364 5 4 Bassin de rétention Evacuation des eaux de chausséeRetentionswirkung Oberbau (ungebundener) 640743 5 16 Effet de rétention Superstructure sans liantsRetroreflektierend EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 16 Rétroréfléchissant EN 12899-1:2007Retroreflektierende Folien Strassensignale 640871a 8 0 Matériaux rétroréfléchissants Signaux routiersRetroreflektierendes Material Warnkleidungen 640710 10 7 Matière rétroréfléchissante Vêtements de signalisationRetroreflexion, Rückstrahlung Markierungen 640877 8 4 Rétroréflexion MarquagesRezyklierte Gesteinskörnung Gesteinskörnungen 670050 12 5 Granulat recyclé GranulatsRezyklierte Gesteinskörnung Fundationsschichten 640580 9 7 Granulat recyclé Couches en placeRezyklierte Gesteinskörnungen EN 13285:2010 670119-NA 12 17 Gravillons recyclés EN 13285:2010Rezyklierte Gesteinskörnungen EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 17 Gravillons recyclés EN 13242:2002/A1:2007Rezyklierte Gesteinskörnungen EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 19 Gravillons recyclés EN 12620:2002/A1:2008Rezyklierte Gesteinskörnungsgem. EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 17 Graves recyclés EN 13242:2002/A1:2007Rezyklierte Gesteinskörnungsgem. EN 13285:2010 670119-NA 12 17 Graves recyclés EN 13285:2010Rhizome Ingenieurbiologie 640621 2 7 Rhizomes Génie biologiqueRichtungsänderung Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 8 Angle du virage Surlargeur en courbeRichtungsanteil Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 9 Pourcentage du sens de circulation Capacité, niveau de serviceRichtungspfeile Markierungen 640854a 8 30 Flèches de direction MarquagesRiesenbärenklau Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 11 Berce du Caucase Entretien des plantationsRigden-Gerät EN 1097-4:2008 670903-4b 13 3 Appareil Rigden EN 1097-4:2008Ring- und Kugel-Verfahren EN 1427:2015 670512 13 0 Méthode Bille et Anneau EN 1427:2015Rinne Gestaltungselemente 640212 4 16 Rigole Eléments d’aménagementRinnen Strassenentwässerung 640356 5 8 Rigoles Evacuation des eaux de chausséeRisiken Geländer 640568 6 8 Risques particuliers Garde-corpsRisiko Winterdienst 640751a 10 6 Risque Service hivernalRisikoanalyse Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 0 Analyse du risque Accidents de la circulation routièreRisikoanalyse Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Analyse de risque Analyses coûts/avantagesRisikoermittlung Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 17 Recherche du risque Accidents de la circulation routièreRisikoklasse Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 19 Classe de risque Accidents de la circulation routièreRisikosätze Bauprodukte 640405 9 20 Codes de risque Produits de constructionRiss Erschütterungen 640312 5 18 Fissure EbranlementsRissausbreitung EN 12697-44:2010 670444 13 0 Propagation de fissure EN 12697-44:2010Risse Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 21 Fissures Entretien des chausséesRissflanken Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 21 Bords de fissures Entretien des chausséesRoad Safety Impact Assessment RIA Strassenverkehrssicherheit 641721 1 0 Road Safety Impact Assessment RIA Sécurité routièreRoad Safety Inspection RSI Strassenverkehrssicherheit 641723 1 0 Road Safety Inspection RSI Sécurité routièreRockwellhärte Versuche an Fels 670354 13 4 Dureté Rockwell Essais sur rocheRockwellhärte HRC Fels 670353a 13 4 Dureté Rockwell HRC RocheRockwellhärte HRC Fels 670355 13 4 Dureté Rockwell HRC RocheRodungen Schutz von Bäumen 640577a 9 18 Trauvaux de défrichement Protection des arbresRohdichte EN 13285:2010 670119-NA 12 16 Masse volumique réelle EN 13285:2010Rohdichte EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 16 Masse volumique réelle EN 13242:2002/A1:2007Rohdichte EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 21 Masse volumique réelle EN 13108-20:2006/AC:2008Rohdichte Fundationsschichten 640492 9 16 Masse volumique réelle Couches de fondationRohdichte EN 12697-5:2009/AC:2012 670405 13 0 Masse volumique réelle (MVR) EN 12697-5:2009/AC:2012Rohdichte EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 14 Masse volumique réelle EN 13139:2002/AC:2004Rohdichte EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 22 Masse volumique réelle EN 13043:2002/AC:2004Rohdichte von Füller EN 1097-7:2008 670903-7b 12 0 Masse volumique absolue du filler EN 1097-7:2008Rohplanie Fundationsschichten 640580 9 11 Forme brute Couches en placeRohr (Betonfilter-) Drainage 640360 5 17 Tuyau en béton poreux DrainageRohr (Betonsicker-) Drainage 640360 5 17 Tuyau perforé DrainageRohr (flexibles) Sammelleitung 640360 5 8 Tuyau flexible CollecteurRohr (starres) Sammelleitung 640360 5 7 Tuyau rigide CollecteurRohrbettung Drainage 640355 5 9 Berceau DrainageRohrdurchlass Fauna und Verkehr 640696 2 41 Ponceau circulaire Faune et traficRohrleitung Strassenentwässerung 640360 5 0 Collecteur Evacuation des eauxRollende Landstrasse Umschlaganlagen 671101 4 5 Chaussée roulante Installations de transbordementRollstuhlgerechte Verkehrsanlagen Fussgängerverkehr 640075 3 12 Fauteuils roulants Trafic piétonnierRotationsverdampfer Asphalt 670403-NA 13 0 Evaporateur rotatif Mélanges bitumineuxRotationsverdampfer EN 12697-3:2013 670403-NA 13 14 Evaporateur rotatif EN 12697-3:2013Rotationsverdampfer Asphalt 670403-NA 13 0 Evaporateur rotatif Mélanges bitumineuxRotationsverdampfung EN 12697-3:2013 670403-NA 13 6 Evaporation rotative EN 12697-3:2013Rotierender Zylinder (RCAT) EN 15323:2007 670519 13 0 Cylindre tournant (RCAT) EN 15323:2007Rotlichtüberwachung Lichtsignalanlagen 640832 7 13 Feu rouge (surveillance) Installation de feux de circulationRotzeit Lichtsignalanlagen 640832 7 12 Rouge (temps de) Installation de feux de circulationRoutenfelder Strassensignale 640829a 8 17 Champs de désignation d’itinéraire Signaux routiersRoutenführung ISO/TR 17384:2008 671798 7 0 Guidage routier ISO/TR 17384:2008Routenplan Dringlichkeitsstufen 640756a 10 4 Itinéraires (plan des) Degrés d’urgenceRoutenverzeichnis Dringlichkeitsstufen 640756a 10 4 Itinéraires (régistre des) Degrés d’urgenceRubinrot EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 17 Rouge rubis EN 12899-1:2007Rückbau Strassenentwässerung 640354 5 46 Déconstruction Evacuation des eaux de chausséeRückbau Grabarbeiten 640538b 9 11 Démantèlement Travaux de fouillesRückbau Oberbau (ungebundener) 640744 9 11 Démantèlement Superstructure sans liantsRückführung Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 13 Rabattement Chantiers autoroutes, semi-autor.

Page 92: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 92

Rückgewinnung EN 13074-1:2011 670598-1 13 0 Récupération EN 13074-1:2011Rückgewinnung EN 13074-2:2011 670598-2 13 0 Récupération EN 13074-2:2011Rückhaltebecken EN 13254:2016 670254-NA 12 0 Réservoirs EN 13254:2016Rückhaltebecken und Staudämme EN 13361:2013 670270-NA 12 0 Réservoirs et barrages EN 13361:2013Rückhaltesysteme an Strassen EN 1317-2:2010 640567-2 6 0 Dispositifs de retenue routiers EN 1317-2:2010Rückhaltesysteme an Strassen EN 1317-3:2010 640567-3 6 0 Dispositifs de retenue routiers EN 1317-3:2010Rückhaltesysteme an Strassen EN 1317-1:2010 640567-1 6 0 Dispositifs de retenue routiers EN 1317-1:2010Rückhaltesysteme an Strassen EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2012 640567-5 6 0 Dispositifs de retenue routiers EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2012Rückhaltesysteme an Strassen CEN/TR 16303-3:2012 640566-3 6 0 Dispositifs de retenue routiers CEN/TR 16303-3:2012Rückhaltesysteme an Strassen CEN/TR 16303-1:2012 640566-1 6 0 Dispositifs de retenue routiers CEN/TR 16303-1:2012Rückhaltesysteme an Strassen CEN/TR 16303-2:2012 640566-2 6 0 Dispositifs de retenue routiers CEN/TR 16303-2:2012Rückhaltesysteme an Strassen CEN/TR 1317-8:2012 640567-8 6 0 Dispositifs de retenue routiers CEN/TR 1317-8:2012Rückhaltesysteme an Strassen ENV 1317-4:2001 640567-4 6 0 Dispositifs de retenue routiers ENV 1317-4:2001Rückkoppelung Parkieren 640281 2 13 Rétroaction StationnementRückseite EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 13 Face arrière EN 12899-1:2007Rückstau Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Retenue Télématique routièreRückstellung, elastische EN 13398:2010 670547a 12 0 Retour élastique EN 13398:2010Rückstrahlwert Strassensignale 640871a 8 6 Coéfficient de rétroréflexion Signaux routiersRuf (Einzel-) Rufarten des Selektivrufes 640712a 10 15 Appel individuel Genres d’appels sélectifsRuf (Gruppen-) Rufarten des Selektivrufes 640712a 10 15 Appel de groupe Genres d’appels sélectifsRuf (Sammel-) Rufarten des Selektivrufes 640712a 10 15 Appel collectif Genres d’appels sélectifsRuf (Selektiv-) Sprechfunk 640712a 10 9 Appel sélectif RadiotéléphonieRufart Selektivruf 640712a 10 15 Appel (genre) Appel sélectifRuhender Verkehr Strassensignale 640871a 8 5 Trafic arrêté Signaux routiersRuhezustand Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640805 7 16 Etat de repos Gestion du trafic sur autoroutesRundungsregel Parkieren 640281 2 9 Règle d’arrondissement StationnementSaat Grünräume 640671c 6 9 Semis Espaces vertsSaatflächenvorbereitung Grünräume 640671c 6 8 Préparation de la surface de semis Espaces vertsSaatgut Grünräume 640671c 6 0 Semence Espaces vertsSaatmatten Ingenieurbiologie 640621 2 27 Nattes pré-ensemencées Génie biologiqueSachlage Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Situation Télématique routièreSachschaden Strassenverkehrssicherheit 641711 3 13 Dommages matériels Sécurité routièreSalamander (Alpen-) Schutz der Amphibien 640698a 2 16 Salamandre noire Protection des amphibiensSalamander (Feuer-) Schutz der Amphibien 640698a 2 17 Salamandre tachetée Protection des amphibiensSammelleitung Rohrleitungen und Drainage 640360 5 4 Collecteur Collecteurs et drainageSammeln Verkehrsplanerische Funktionen 640040b 3 6 Collecter Planification de la circulationSammelstrasse Anforderungen Betrieb/Erhaltung 640044 3 7 Route collectrice Exigences exploitation/entretienSammelstrasse Strassentyp 640044 3 4 Route collectrice Type de routeSammelstrasse Projektierung 640044 3 0 Route collectrice ProjetSammelstrasse Anforderungen Erhaltung 640044 3 7 Route collectrice Exigences d’entretienSammelstrasse SS Haupttypen 640040b 3 8 Route collectrice RC Types principauxSammlung (Separat-) Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 4 Collecte séparée Elimination des déchets routiersSand (Ersatzmethode) Dichte des Bodens, Feldmethoden 670335a 13 8 Sable (méthode) Masse volumique sol, chantierSand (heisser) EN 12697-37:2003 670437 13 0 Sable chaud EN 12697-37:2003Sande Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 13 Sables Principes pour une classificationSandfang Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 22 Dessableur Systèmes d’évacuation des eauxSandstrahlrückstände Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Sablage (déchets) Elimination: déchets spéciauxSanierung Strassenverkehrssicherheit 641724 1 7 Assainissement Sécurité routièreSanierung Lärmschutzverordnung 640570 6 7 Mesure de protection Ordonnance protection contre bruitSanierung (faunaspezifische) Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Assainissement Faune et traficSanierung (faunistische) Faunaanalysemethoden 640692 2 11 Assainissement faunistique Analyse faunistiqueSatellit- (Wetter-) Wetterinformation 640754a 10 7 Satellite météorologique Information météorologiqueSattelauflieger, Sattelanhänger Umschlaganlagen 671101 4 5 Semi-remorque Installations de transbordementSättigungsgrad Dichte des Bodens 670335a 13 3 Saturation (degré) Masse volumique du solSättigungsrate Abschätzen der Leistungsfähigkeit 640835 7 4 Saturation (degré) Evaluation de la capacitéSäuberungsschnitt Grünräume 640671c 6 16 Fauche de nettoyage Espaces vertsSäuberungsschnitt Grünräume 640671c 6 5 Fauche de nettoyage Espaces vertsSäurelösliche Chloride EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 21 Chlorures solubles dans l’acide EN 12620:2002/A1:2008Säurelösliches Sulfat EN 13285:2010 670119-NA 12 18 Sulfate soluble dans l’acide EN 13285:2010Säurelösliches Sulfat EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 18 Sulfate soluble dans l’acide EN 13242:2002/A1:2007Schacht Entwässerungsanlagen 640722b 10 9 Chambre de contrôle AssainissementsSchacht (Kontroll-) Drainage 640355 5 8 Cheminée de contrôle DrainageSchachtabdeckung Entwässerungsanlagen 640722b 10 9 Cadre de regard AssainissementsSchachtdeckel Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 12 Couvercles de bouche d’égout Systèmes d’évacuation des eauxSchächte Betondecken 640461 9 11 Regards Couches de surface en bétonSchachtsicherung Schutz der Amphibien 640699a 2 18 Sécurisation bouches d’égout Protection des amphibiensSchäden Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 17 Dégâts Entretien des plantationsSchaden (Personen-) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Dommage corporel Exploitation des accidentsSchaden (Personen-) Auswertung von Unfällen 640006 3 7 Dommage corporel Exploitation des accidentsSchaden (Personen-) Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 6 Dommage corporel Séparation phases feux circulationSchaden (Personen-) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 6 Dommage corporel Utilité des feux de circulationSchaden (Sach-) Auswertung von Unfällen 640006 3 7 Dommage matériel Exploitation des accidentsSchaden (Sach-) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Dommage matériel Exploitation des accidentsSchaden (Sach-) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 6 Dommage matériel Utilité des feux de circulationSchaden (Sach-) Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 6 Dommage matériel Séparation phases feux circulationSchadenanalyse Erhaltung des Oberbaus 640737 11 10 Analyse des dégradations Entretien des chausséesSchadenanalyse Erhaltung des Oberbaus 640731 11 14 Analyse des dégradations Entretien des chausséesSchadenanalyse Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 12 Analyse des dégradations Entretien des chausséesSchadenausmass Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 10 Etendue des dégradations Gestion de l’entretien des chausséesSchadenausmass Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 7 Etendue des dégradations Gestion de l’entretien des chausséesSchadenausmass (gewichtetes) Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 19 Etendue du dommage Accidents de la circulation routièreSchadenbild Massnahmenkonzept 640730b 11 10 Dégradation (aspect) Concept des mesuresSchadenbilder Erhaltung des Oberbaus 640737 11 11 Dégradations Entretien des chausséesSchadenbilder Erhaltung des Oberbaus 640731 11 13 Types de dégradations Entretien des chausséesSchadenblätter Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 17 Fiches descriptives Gestion de l’entretien des chausséesSchadenersatz Personenschaden 640006 3 7 Dommages-intérêts Dommage corporelSchadenkatalog Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 0 Catalogue des dégradations Gestion de l’entretien des chaussées

Page 93: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 93

Schadenmerkmale Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 6 Dégradations Gestion de l’entretien des chausséesSchadenschwere Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 10 Gravité des dégradations Gestion de l’entretien des chausséesSchadenschwere Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 8 Gravité des dégradations Gestion de l’entretien des chausséesSchadenskosten-Ansatz Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Approche par les coûts des dommages Analyses coûts/avantagesSchadenursache Massnahmenkonzept 640730b 11 10 Dégradation (cause) Concept des mesuresSchädlinge (tierische) Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 17 Parasites Entretien des plantationsSchadstoff (organischer) Triage des Bodenaushubes 640582 9 4 Polluant organique Tri des matériaux terreuxSchadstoffemissionen Strassenentwässerung 640347 5 8 Emissions polluantes Evacuation des eaux de chausséeSchadstoffverteilung Strassenentwässerung 640354 5 24 Dissémination de polluants Evacuation des eaux de chausséeSchalen- und Bindersteine Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 4 Pavés pour caniveaux Bordures pour zones de circulationSchallabsorption Lärmschutzwände 671250b 4 4 Absorption acoustique Ecrans antibruitSchallabsorption Grundlagen Làrmschutz 640570 6 5 Absorption acoustique Bases protection contre le bruitSchallabsorption Lärmschutzwand, -verkleidung 640573 6 23 Acoustique (absorption) Paroi, parement antibruitSchalldämmung Lärmschutzwände 671250b 4 4 Isolation acoustique Ecrans antibruitSchallleistungspegel Berechnung der Immissionen 640578 6 8 Niveau de puissance acoustique Calcul des immissionsSchallpegel Grundlagen Lärmschutz 640570 6 5 Niveau sonore Bases protection contre le bruitSchallreflextion CEN/TS 1793-5:2003 640571-5 6 0 Réflexion acoustique CEN/TS 1793-5:2003Schalung Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 12 Coffrage Bordures de quai préfabriquéesSchätzung der Tragfähigkeit Strassenaufbau 640324 5 22 Estimation de la portance Structure des chausséesSchaumbitumen Fundationsschichten 640492 9 7 Bitume-mousse Couches de fondationScheitel Signale 640845a 8 9 Sommet SignauxScherfestigkeit (undrainierte) Böden 670352a 13 4 Résist. au cisaillement non drainé SolsScherfestigkeit (undrainierte) Böden 670350a 13 4 Résist. au cisaillement non drainé SolsScherkastenversuch EN ISO 12957-1:2005 670710-1 13 0 Essai de cisaillement direct EN ISO 12957-1:2005Scherprüfform Bituminöses Mischgut 670461 13 5 Moule d’essai de cisaillement Enrobés bitumineuxScher-Rheometer (dynamisch) CEN/TS 15324:2008 670520 12 0 Rhéomètre à cisaillement dynamique CEN/TS 15324:2008Scheuerbeschädigungen EN ISO 13427:1998 670744a 13 0 Endommagement par abrasion EN ISO 13427:1998Scheuern Geokunststoffe 670243 12 4 Abrasion GéosynthétiquesScheuerwiderstand Geokunststoffe 670243 12 4 Résistance à l’abrasion GéosynthétiquesSchicht Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Couche Systèmes d’étanchéitéSchicht Abdichtungssysteme 640451 9 33 Couche Systèmes d’étanchéitéSchicht Fahrbahnaufbau 640943 10 5 Couche Structure de la chausséeSchicht (Binder-) Technischer Begriff 640302b 4 5 Couche de liaison Terme techniqueSchicht (Deck-) Technischer Begriff 640302b 4 5 Couche de roulement Terme techniqueSchicht (Fundations-) Technischer Begriff 640302b 4 5 Couche de fondation Terme techniqueSchicht (Trag-) Technischer Begriff 640302b 4 5 Couche de base Terme techniqueSchicht (Übergangs-) Technischer Begriff 640302b 4 5 Couche de transition Terme techniqueSchichtdicke Fundationsschichten 640492 9 45 Epaisseur de la couche Couches de fondationSchichtdicke Maschinelles Verdichten 640588a 9 2 Couche (épaisseur) Compactage avec machinesSchichtdicken EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 4 Epaisseurs des couches EN 13108-6:2006/AC:2008Schichtdicken EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 5 Epaisseurs des couches EN 13108-1:2006/AC:2008Schichtdicken EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 5 Epaisseurs des couches EN 13108-7:2006/AC:2008Schichtdicken EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 5 Epaisseurs des couches EN 13108-5:2006/AC:2008Schichtdicken Abdichtungssysteme 640451 9 43 Epaisseurs des couches Systèmes d’étanchéitéSchichtdicken Deckschichten 640436 9 23 Epaisseurs des couches EnrobésSchichten Konzeption, Ausführung, Anforderungen 640430 9 0 Couches Conception, exécution et exigencesSchichten Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 0 Couches Matériaux bitumineux coulés à froidSchichten Asphalt 640420 9 9 Couches Enrobés bitumineuxSchichten (bitumenhaltige) Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640926 11 4 Revêtements bitumineux Gestion de l’entretien des chausséesSchichten (eingebaute) Gussasphalt 640440c 9 0 Couches en place Asphalte coulé routierSchichten (gebundene) EN 13055-2:2004 670107-2 12 0 Couches traitées EN 13055-2:2004Schichten (ungebundene) EN 13055-2:2004 670107-2 12 0 Couches non traitées EN 13055-2:2004Schichtenverbund Abdichtungssysteme 640451 9 34 Collage en plein Systèmes d’étanchéitéSchichtenverbund Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Collage en plein Systèmes d’étanchéitéSchichtenverbund Bituminöses Mischgut 670461 13 0 Liaison entre les couches Enrobés bitumineuxSchieberampen Überführungen 640247a 4 23 Rampes pour pousser Passages supérieursSchieberampen Unterführungen 640246a 4 23 Rampes pour pousser Passages inférieursSchiedsgericht Schiedsgerichtsverfahren 641510 1 4 Arbitral (tribunal) Procédure arbitraleSchiedsgericht Schiedsgerichtsverfahren 641510 1 17 Arbitral (tribunal) Procédure arbitraleSchiedsgerichtsverfahren Vergleichsverhandlungen 641510 1 21 Arbitrale (procédure) Négociations de transactionSchiedsgerichtsverfahren Streiterledigung 641510 1 15 Arbitrale (procédure) Règlement de litigeSchiedsgerichtsverfahren Vorsorgliche Massnahmen 641510 1 19 Arbitrale (procédure) Mesures provisionnellesSchiefe-Ebene-Versuch EN ISO 12957-2:2005 670710-2 13 0 Essai sur plan incliné EN ISO 12957-2:2005Schiene – Strasse Parallelführung 671253 4 0 Rail - Route Tracés parallèlesSchienengüterverkehr Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Transport de marchandises par rail Transports publics de voyageursSchienenverkehr (öffentlicher) Führung leichten Zweiradverkehrs 640064 4 3 Transport public sur rail Guidage du trafic deux-roues légersSchienenverkehr (Streifen) Führung leichten Zweiradverkehrs 640064 4 3 Trafic sur rail (voie pour) Guidage du trafic deux-roues légersSchiffsstation Touristische Signalisation 640827c 8 20 Embarcadère Signalisation touristiqueSchild Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 4 Plaquette Système de repérage spatial de baseSchlagloch Instandhaltung Naturstrasse 640722b 10 6 Nid de poule Entretien route graveleuseSchlagprüfverfahren EN 12272-3:2003 670472-3 13 0 Mesure de la cohésion Vialit EN 12272-3:2003Schlamm Strassenunterhalt, Abfallentsorgung 640720c 10 22 Boue Entretien des routes, déchetsSchlammsammler Strassenentwässerung 640356 5 4 Dépotoir Evacuation des eaux de chausséeSchlammsammler Strassenentwässerung 640364 5 4 Dépotoir Evacuation des eaux de chausséeSchlammsammlergut Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Boue de vidange de dépotoir Elimination: déchets spéciauxSchlecht springende Fische Fauna und Verkehr 640696 2 14 Poissons à faible performance nat. Faune et traficSchleierleuchtdichte Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Luminance de voile Exigences luminotechniquesSchleifen Betondecken 640464 9 9 Poncer Couches de surface en bétonSchleppkurven Befahrbarkeit 640271a 5 6 Courbes tractées ViabilitéSchleuder Schneeräummaschine 640763a 10 7 Turbine Engin de déneigementSchlichtung Verhandlung 641510 1 12 Conciliation NégociationSchlichtungsstelle Ausstandsgründe 641510 1 9 Conciliation (instance de) Motifs d’incapacitéSchlichtungsstelle Urteilskompetenz 641510 1 13 Conciliation (instance de) Compétence de jugementSchlichtungsstelle Schlichtungsverfahren 641510 1 4 Conciliation (instance de) Procédure de conciliationSchlichtungsstelle Ablehnungsgründe 641510 1 9 Conciliation (instance de) Motifs de récusationSchlichtungsverfahren Ablauf 641510 1 11 Conciliation (procédure de) DéroulementSchlichtungsverfahren Schlichtungsstelle 641510 1 8 Conciliation (procédure de) Instance de conciliation

Page 94: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 94

Schling- und Kletterpflanzen Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 11 Plantes grimpantes Plantation, exécutionSchlittelbahn Touristische Signalisation 640827c 8 20 Luge (piste) Signalisation touristiqueSchluckfähigkeit Strassenentwässerung 640357 5 10 Capacité d’absorption Evacuation des eaux de chausséeSchluckvermögen Strassenentwässerung 640356 5 6 Capacité d’absorption Evacuation des eaux de chausséeSchlupf Oberflächeneigenschaften 640512 11 10 Taux de glissement Caractéristiques de surfaceSchlupfgeschwindigkeit Oberflächeneigenschaften 640512 11 9 Vitesse de glissement Caractéristiques de surfaceSchlussbericht Prüfplan für Betondecken 640463 9 13 Rapport final Programme des essaisSchlussbericht Walzasphalt 640434 9 14 Rapport final Enrobés bitumineux compactésSchlüssel (Fremd-) Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Clé étrangère Catalogue des données routièresSchlüssel (Identifikations-) Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Clé d’identification Catalogue des données routièresSchlüssel (konzeptueller) Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Clé conceptuelle Catalogue des données routièresSchlüssel (Verwaltungs-) Katalog für Srassendaten 640940 10 4 Clé de gestion Catalogue des données routièresSchlüsselherr Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Clé (responsable de) Catalogue des données routièresSchlüsselpersonal Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 4 Personnel clé Gestion de l’entretien (GEI)Schmiermittel Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Lubrifiant Elimination: déchets spéciauxSchnee (Neu-) Schneecharakterisierung 640760b 10 6 Neige fraîche Caractéristiques de la neigeSchnee (Schwimm-) Schneecharakterisierung 640760b 10 6 Neige coulante Caractéristiques de la neigeSchnee verschmutzt Entsorgung: Verschieden 640727a 10 5 Neige souillée Elimination: diversSchneeabfuhr Winterdienst 640761b 10 16 Evacuation de la neige Service hivernalSchneeabfuhr Dringlichkeitsstufen 640756a 10 5 Neige (évacuation) Degrés d’urgenceSchneeart Schneecharakterisierung 640760b 10 6 Neige (genre) Caractéristiques de la neigeSchneebürste Bewegliche Mittel 640757a 10 5 Neige (brosse) Matériel d’interventionSchneecharakterisierung Winterdienst 640760b 10 0 Neige (caractéristiques) Service hivernalSchneedecke Schneecharakterisierung 640760b 10 4 Neige (couverture) Caractéristiques de la neigeSchneedichte Schneecharakterisierung 640760b 10 7 Neige (densité) Caractéristiques de la neigeSchneeeigenschaft Schneecharakterisierung 640760b 10 4 Neige (propriété) Caractéristiques de la neigeSchneefeuchte Schneecharakterisierung 640760b 10 9 Neige (humidité) Caractéristiques de la neigeSchneefräse Bewegliche Mittel 640757a 10 5 Fraise à neige Matériel d’interventionSchneefrässchleuder Bewegliche Mittel 640757a 10 5 Turbofraise à neige Matériel d’interventionSchneeglätte Winterdienst 640772b 10 3 Neige glissante Service hivernalSchneehärte Schneecharakterisierung 640760b 10 8 Neige (dureté) Caractéristiques de la neigeSchneekohäsion Schneecharakterisierung 640760b 10 10 Neige (cohésion) Caractéristiques de la neigeSchneepflug Durchfahrtsbreite 640765a 10 4 Chasse-neige Largeur de passageSchneepflug Anforderungen 640765a 10 12 Chasse-neige ExigencesSchneepflug Wartung 640765a 10 14 Chasse-neige EntretienSchneepflug Überfahrsicherung 640765a 10 4 Chasse-neige Dispositif de sécuritéSchneepflug Bewegliche Mittel 640757a 10 5 Chasse-neige Matériel d’interventionSchneepflug Räumhöhe 640765a 10 4 Chasse-neige Hauteur de déneigementSchneepflug Schneeablagerung 640765a 10 4 Chasse-neige Bourrelet de neigeSchneepflug Schwenkwinkel 640765a 10 4 Chasse-neige Angle de rotationSchneepflug Pflugschar 640765a 10 4 Chasse-neige LameSchneepflug Pflugbreite 640765a 10 4 Chasse-neige Largeur du chasse-neigeSchneepflug Räumbreite 640765a 10 4 Chasse-neige Largeur de déneigementSchneepflug Pflugauswahl 640765a 10 15 Chasse-neige Choix du chasse-neigeSchneepflug Art der Verschleissschiene 640765a 10 15 Chasse-neige Genres de couteauxSchneepflug Mittelstellung 640765a 10 4 Chasse-neige Position médianeSchneepflug (Art) Mit Verschiebeeinrichtung 640765a 10 7 Chasse-neige (genre) A pivotement latéralSchneepflug (Art) Einseitenmehrschar-Schneepflug 640765a 10 6 Chasse-neige (genre) Lame biaise en plusieurs élémentsSchneepflug (Art) Keil-Schneepflug 640765a 10 9 Chasse-neige (genre) EtraveSchneepflug (Art) Einseiten-Schneepflug 640765a 10 5 Chasse-neige (genre) Lame biaiseSchneepflug (Art) Seitenflügel 640765a 10 8 Chasse-neige (genre) AileronSchneepflüge (Anforderungen) Winterdienst 640765a 10 0 Chasse-neige (exigences) Service hivernalSchneepflügen Winterdienst 640761b 10 13 Déneigement au chasse-neige Service hivernalSchneeprofil Schneecharakterisierung 640760b 10 11 Neige (profil) Caractéristiques de la neigeSchneeprofil Schneecharakterisierung 640760b 10 4 Neige (profil) Caractéristiques de la neigeSchneeräumkehrmaschinen Winterdienst 640761b 10 14 Balayeuses à neige Service hivernalSchneeräummaschine Schneecharakterisierung 640760b 10 13 Déneigement (engin) Caractéristiques de la neigeSchneeräummaschine Winterdienst 640763a 10 0 Déneigement (engin) Service hivernalSchneeräummaschine Winterdienst 640763a 10 2 Déneigement (engin) Service hivernalSchneeräummaschine Fräse 640763a 10 7 Engin de déneigement FraiseuseSchneeräummaschine Bahnverlad 640763a 10 8 Engin de déneigement Transport par railSchneeräummaschine Gewichte und Achslasten 640763a 10 8 Engin de déneigement Poids et charges par essieuSchneeräummaschine KorrosionsschutzGénie biologique 640763a 10 8 Engin de déneigement Portection antirouilleSchneeräummaschine Fahrerhausgestaltung 640763a 10 8 Engin de déneigement Equipement de cabineSchneeräummaschine Konstruktion 640763a 10 8 Engin de déneigement ConstructionSchneeräummaschine Wartung 640763a 10 8 Engin de déneigement MaintenanceSchneeräummaschine Schleuder 640763a 10 7 Engin de déneigement TurbineSchneeräummaschine Frässchleuder 640763a 10 7 Engin de déneigement TurbofraiseSchneeräummaschine Traktionsmittel 640763a 10 7 Engin de déneigement Moyens de tractionSchneeräummaschine Prüf- und Beurteilungskriterien 640763a 10 8 Engin de déneigement Critère d’examen et d’évaluationSchneeräummaschine Räumleistung 640763a 10 8 Engin de déneigement Rendement du déneigementSchneeräummaschine Wurfweite und Wurfhöhe 640763a 10 5 Engin de déneigement Distance et hauteur de projectionSchneeräummaschine Räumhöhe 640763a 10 5 Engin de déneigement Hauteur de déblaiementSchneeräummaschine Räumbreite 640763a 10 5 Engin de déneigement Largeur de déblaiementSchneeräumung Winterdienst 640761b 10 0 Déneigement Service hivernalSchneeräumung Schneecharakterisierung 640760b 10 2 Déneigement Caractéristiques de la neigeSchneeräumung Schneefräse 640757a 10 5 Déneigement Fraise à neigeSchneeräumung Schneefrässchleuder 640757a 10 5 Déneigement Turbofraise à neigeSchneeräumung Planiergerät 640757a 10 5 Déneigement NiveleuseSchneeräumung Ladeschaufel 640757a 10 5 Déneigement Pelle chargeuseSchneeräumung Schneebürste 640757a 10 5 Déneigement Brosse à neigeSchneeräumung Eishobel 640757a 10 5 Déneigement Rabot à glaceSchneeräumung Schneepflug 640757a 10 5 Déneigement Chasse-neigeSchneeräumung Dringlichkeitsstufen 640756a 10 5 Déneigement Degrés d’urgenceSchneeräumung Schneeschleuder 640757a 10 5 Déneigement Turbine à neigeSchneeräumung Aufladen 640763a 10 6 Déneigement Déblaiement par chargementSchneeräumung Vollschnitt 640763a 10 6 Déneigement Déblaiement en pleine section

Page 95: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 95

Schneeräumung Schichtweise Räumung 640763a 10 6 Déneigement Déblaiement par couchesSchneeräumung Handwall 640763a 10 6 Déneigement Déblaiement de bourrelets de neigeSchneeräumung von Bahnübergängen Winterdienst 640761b 10 22 Déneigement des passages à niveau Service hivernalSchneerutsch Stützwerk 640776b 10 4 Neige (coulée) Ouvrage stabilisation neigeSchneerutschen Winterdienst 640761b 10 24 Coulées de neige Service hivernalSchneeschicht Schneecharakterisierung 640760b 10 4 Neige (couche de) Caractéristiques de la neigeSchneeschleuder Bewegliche Mittel 640757a 10 5 Turbine à neige Matériel d’interventionSchneeschmelze Winterdienst 640761b 10 20 Fonte des neiges Service hivernalSchneestützwerk Winterdienst 640776b 10 0 Neige (ouvrage stabilisation) Service hivernalSchnittgeräte Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 21 Outils de coupe Entretien des plantationsSchnittgut Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Produits de coupe Entretien des plantationsSchnittgutmenge Grünräume 640671c 6 12 Quantité de produit de coupe Espaces vertsSchnittgutübertragung Grünräume 640671c 6 12 Transfert du produit de coupe Espaces vertsSchnittstaffelung Grünräume 640671c 6 12 Echelonnement des coupes Espaces vertsSchnittstelle ISO 22178:2009 671882 7 3 Interface ISO 22178:2009Schnittstellen Erhaltung des Oberbaus 640731 11 14 Interfaces Entretien des chausséesSchnittstellen EN ISO 17264:2009 671608 7 0 Interfaces EN ISO 17264:2009Schnittstellen Erhaltungsmanagement (EMT) 640964 11 9 Interface Gestion de l’entretien (GEI)Schnittstellen Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 22 Interfaces Transports publics de voyageursSchnittstellenspezifikation ENV ISO 14904:2002 671872 7 0 Spécification des interfaces ENV ISO 14904:2002Schrägparkieren Parkieren 640291a 5 8 Stationnement oblique StationnementSchrammbord Parkieren 640291a 5 4 Bordure de protection StationnementSchranken Überführungen 640247a 4 18 Barrières Passages supérieursSchranken Unterführungen 640246a 4 18 Barrières Passages inférieursSchrift Signalisation der Autobahnen 640820a 8 5 Ecriture Signalisation des autoroutesSchrift Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 6 Ecriture Signalisation (rout. princip., sec.)Schrift Strassensignale 640830c 8 0 Ecriture Signaux routiersSchrift Strassensignale 640829a 8 13 Ecriture Signaux routiersSchrift (Boden-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 24 Inscription sur la chaussée Marquage routes principales/second.Schriften Markierungen 640850a 8 6 Ecriture MarquagesSchriftgrössen Strassensignale 640821a 8 6 Grandeurs d’écriture Signaux routiersSchrumpfgrenze Böden 670345b 13 3 Limite de retrait SolsSchubspannungs-Rheometer CEN/TS 15325:2008 670521 12 0 Rhéomètre à contrainte de cisaillem. CEN/TS 15325:2008Schuppenpflästerung Pflästerungen 640480a 9 16 Pavage en écailles PavagesSchüttdichte Dichte des Bodens, Feldmethoden 670335a 13 12 Matériaux foisonnés Masse volumique sol, chantierSchüttdichte EN 1097-3:1998 670903-3a 13 0 Masse volumique en vrac EN 1097-3:1998Schüttdichte EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 8 Masse volumique en vrac EN 13055-1:2002/AC:2004Schüttel-Abriebprüfung EN 12274-7:2005 670474-7a 13 0 Essai d’abraison par agitation EN 12274-7:2005Schüttung (bewehrte) Geokunststoffe 670242 12 4 Remblai renforcé GéosynthétiquesSchüttung (kontrollierte) Geokunststoffe 670242 12 4 Remblai contrôlé GéosynthétiquesSchutz Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Protection Systèmes d’évacuation des eauxSchutz Bäume 640577a 9 0 Protection ArbresSchutz Grabarbeiten 640535c 9 13 Protection Travaux de fouillesSchutz (grossräumiger) Schutz der Amphibien 640698a 2 14 Mesures de protec. à grande échelle Protection des amphibiensSchutz (kleinräumiger) Schutz der Amphibien 640698a 2 14 Mesures de protec. à petite échelle Protection des amphibiensSchutz der Amphibien Fauna und Verkehr 640698a 2 0 Protection des amphibiens Faune et traficSchutz des Baumbereiches Schutz von Bäumen 640577a 9 12 Protection de l’environnement Protection des arbresSchutz Dritter Passive Sicherheit 640561 6 4 Protection de tiers Sécurité passiveSchutzabstände Lärmschutzwände 671250b 4 14 Distances de sécurité Ecrans antibruitSchutzbahn Geokunststoffe 670090 12 33 Natte de protection GéosynthétiquesSchutzeinrichtung Passive Sicherheit 640561 6 4 Barrière de sécurité Sécurité passiveSchutzeinrichtung Passive Sicherheit 640560 6 4 Barrière de sécurité Sécurité passiveSchutzeinrichtung Passive Sicherheit 640569 6 12 Barrière de sécurité Sécurité passiveSchutzeinrichtungen Passive Sicherheit 640561 6 0 Barrières de sécurité Sécurité passiveSchutzeinrichtungen Pannenstreifenumnutzung 640806 7 16 Dispositifs de protection Réaffectation de la bande d’arrêtSchutzeinrichtungen EN 12676-1:2000/A1:2003 640558-1 6 0 Barrières de sécurité EN 12676-1:2000/A1:2003Schutzeinrichtungen ENV 1317-4:2001 640567-4 6 0 Glissières de sécurité ENV 1317-4:2001Schützen Geokunststoffe 670090 12 15 Protection GéosynthétiquesSchutzfunktion (permanente) Geokunststoffe 670243 12 4 Fonction de protection permanente GéosynthétiquesSchutzfunktion (temporäre) Geokunststoffe 670243 12 4 Fonction de protection temporaire GéosynthétiquesSchutzmassnahme Querungen (unterirdische) 671260 4 4 Mesure de protection Croisement (conduites souterraines)Schutzmassnahmen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Mesures de protection Systèmes d’évacuation des eauxSchutzmassnahmen Schutz der Amphibien 640698a 2 11 Mesures de protection Protection des amphibiensSchutzmassnahmen Schiene – Strasse 671253 4 0 Mesures de protection Rail - RouteSchutzmassnahmen Schiene – Strasse 671253 4 5 Mesures de protection Rail - RouteSchutzmassnahmen Fauna und Verkehr 640694 2 0 Mesures de protection Faune et traficSchutzmassnahmen Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Mesures de protection Faune et traficSchutzmassnahmen (temporäre) Schutz der Amphibien 640699a 2 16 Mesures de protection temporaires Protection des amphibiensSchutzplatte Geokunststoffe 670090 12 34 Plaque de protection GéosynthétiquesSchutzschicht Abdichtungssysteme 640451 9 35 Couche de protection Systèmes d’étanchéitéSchutzschicht Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 12 Couche de protection Couches traitéesSchutzschicht Asphalt 640420 9 9 Couche de protection Enrobés bitumineuxSchutzschicht Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Couche de protection Systèmes d’étanchéitéSchutzschicht Gussasphalt 640440c 9 8 Couche de protection Asphalte coulé routierSchutzsystem Strassenverkehrsunfälle 640947 10 33 Système de protection Accidents de la circulation routièreSchutzsysteme Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 13 Systèmes de protection Systèmes d’évacuation des eauxSchutzvorkehrung Böschung 640722b 10 10 Protection (mesures) TalusSchutzwerk (Gleitschnee) Pfählung 640776b 10 8 Ouvrage (glissement neige) Battage de pieuxSchutzwerk (Gleitschnee) Bermentritt 640776b 10 8 Ouvrage (glissement neige) RedanSchutzwerk (Gleitschnee) Dreibeinbock 640776b 10 8 Ouvrage (glissement neige) TrépiedSchutzwirksamkeit EN 13719:2016 670750 13 0 Efficacité de protection EN 13719:2016Schutzwirksamkeit EN ISO 13428:2005 670745 13 0 Efficacité de protection EN ISO 13428:2005Schutzziele Querungen (unterirdische) 671260 4 6 Objectifs de protection Croisement (conduites souterraines)Schwankungsintervalle Verkehrserhebungen 640005b 2 7 Intervalles de fluctuation Recensements du traficSchwarzräumung Winterdienst 640761b 10 7 Déneigement total Service hivernalSchwarzräumung Winterdienststandard 640756a 10 6 Déneigement total Niveau service hivernalSchweizer Netz Verkehrserhebungen 640005b 2 10 Réseau suisse Recensements du trafic

Page 96: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 96

Schweizerische Mittelwerte Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Valeurs moyennes suisses Analyses coûts/avantagesSchwellbeiwert Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Indice de gonflement Reconnaissance géotechniquesSchwellenwert Vergabeverfahren 641605 1 5 Valeur seuil Procédure d’adjudicationSchwellenwerterhöhung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Indice d’éblouissement physiologique Exigences luminotechniquesSchwenkbarrieren Überführungen 640247a 4 18 Barrières pivotantes Passages supérieursSchwenkbarrieren Unterführungen 640246a 4 18 Barrières pivotantes Passages inférieursSchwergewichtsbauwerke Stützbauwerke 640383a 5 10 Ouvrages poids Ouvrages de soutènementSchwermetall Triage des Bodenaushubes 640582 9 4 Métal lourd Tri des matériaux terreuxSchwermetalle Strassenentwässerung 640347 5 20 Métaux lourds Evacuation des eaux de chausséeSchwerverkehr Verkehrserhebungen 640005b 2 9 Trafic lourd Recensements du traficSchwerverkehr (Klasse) Äquivalente Verkehrslast 640320 2 9 Véhicule lourd (classe) Trafic pondéral équivalentSchwerverkehrsanteil Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 11 Pourcentage de véhicules lourds Autoroutes en section couranteSchwerverkehrsanteil Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 18 Pourcentage de véhicules lourds Capacité, niveau de serviceSchwimmbad Touristische Signalisation 640827c 8 20 Piscine Signalisation touristiqueSchwindrisse Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 23 Fissures de retrait Entretien des chausséesSchwingungsmodus (niederfrequenter) CEN/TS 15324:2008 670520 12 0 Oscillatoire à basse fréquence CEN/TS 15324:2008Segelschule Touristische Signalisation 640827c 8 20 Voile (école) Signalisation touristiqueSegmentattribute Strasseninformationssystem 640914-1 11 0 Attributs de segments Système d’information de la routeSehbehinderter Lichtsignalanlagen 640836-1 7 0 Handicapé de la vue Installations feu de circulationSehbehinderter Technische Anforderungen Signale 640836-1 7 8 Handicapé de la vue Exigences techniques signauxSeilbahn (Luft-) Touristische Signalisation 640827c 8 20 Téléphérique Signalisation touristiqueSeilbahn (Stand-) Touristische Signalisation 640827c 8 20 Funiculaire Signalisation touristiqueSeitendruckversuch EN ISO 22476-7:2012 670318-7 13 0 Dilatomètre rigide diamètral EN ISO 22476-7:2012Seitengräben Oberbau (ungebundener) 640742 5 26 Fossés latéraux Superstructure sans liantsSeitenraum Schutz der Amphibien 640699a 2 22 Espace latéral Protection des amphibiensSeitenraum (Hochleistungsstrassen) Passive Sicherheit 640560 6 11 Abords (routes à grand débit) Sécurité passiveSeitenraum (übrige Strassen) Passive Sicherheit 640560 6 12 Abords (autres routes) Sécurité passiveSeitenraum der Strasse Passive Sicherheit 640561 6 4 Abords de la route Sécurité passiveSeitenraum der Strasse Passive Sicherheit 640560 6 4 Abords de la route Sécurité passiveSeitenwechsel Querungen 640240 4 3 Changement de côté TraverséesSeitliche Hindernisfreiheit Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 19 Absence d’obstacles latéraux Capacité, niveau de serviceSeitliche Signalisation Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 30 Signalisation latérale Chantiers autoroutes, semi-autor.Sektor Raumbezug 640941 10 7 Secteur Repérage dans l’espaceSektor Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Secteur Système de repérage spatial de baseSelektionsunterlagen Selektives Verfahren 641605 1 10 Dossier de préselection Procédure sélectiveSelektives Verfahren Vergabe von Tiefbauarbeiten 641610 1 0 Procédure sélective Adjudication de travaux de génie civilSelektives Verfahren Vergabe von Tiefbauarbeiten 641610 1 4 Procédure sélective Adjudication de travaux de génie civilSemiduplex-Verkehr Netzarten 640712a 10 11 Semi-duplex (exploitation) Genre de réseauxSendeleistung Netzplanung 640712a 10 17 Emission (puissance) Planification du réseauSendungsverfolgung Verkehrsmanagement 640781 7 10 Traçabilité des envois Gestion du trafic et des transportsSenioren Strassenverkehrssicherheit 641711 3 6 Seniors Sécurité routièreSenkrechtparkieren Parkieren 640291a 5 8 Stationnement perpendiculaire StationnementSensitivitätsanalyse Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 18 Analyse de sensibilité Analyses coûts/avantagesSensitivitätsanalyse Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 11 Analyse de sensibilité Analyses coûts/avantages d trafic routSensitivitätsanalyse Kosten-Nutzen-Analysen 641823 2 8 Analyse de sensibilité Analyses coûts/avantagesSensitivitätsanalyse Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 4 Analyse de sensitivité Evaluation des projets d’infrastructSensitivitätsanalyse Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Analyse de sensibilité Analyses coûts/avantagesServiceinformation Verkehrsmanagement 640781 7 9 Information relative à cert. service Gestion du trafic et des transportsSessellift Touristische Signalisation 640827c 8 20 Télésiège Signalisation touristiqueSIA 118 Allgemeine Bedingungen Bau 507608 ABB 0 SIA 118 Conditions générales pour la constr.SIA 118 Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 3 SIA 118 Conditions générales pour la constr.Sicherheit EN ISO 10320:1999 670246-NA 12 6 Sécurité EN ISO 10320:1999Sicherheit EN ISO 25619-1:2008 670753-1 13 5 Sécurité EN ISO 25619-1:2008Sicherheit Abdichtungssysteme 640451 9 5 Sécurité Systèmes d’étanchéitéSicherheit EN 15382:2013 670275-NA 12 7 Sécurité EN 15382:2013Sicherheit EN 15381:2008 670259a-NA 12 6 Sécurité EN 15381:2008Sicherheit Überführungen 640247a 4 0 Sécurité Passages supérieursSicherheit Ingenieurbiologie 640621 2 19 Sécurité Génie biologiqueSicherheit Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Sécurité Protection des amphibiensSicherheit Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 14 Sécurité Systèmes d’évacuation des eauxSicherheit Entwurf des Strassenraums 640214 4 8 Sécurité Conception de l’espace routierSicherheit Fussgängerverkehr 640070 3 23 Sécurité Trafic piétonnierSicherheit Grabarbeiten 640535c 9 5 Sécurité Travaux de fouillesSicherheit EN 12591:2009 670202-NA 13 6 Sécurité EN 12591:2009Sicherheit Abdichtungssysteme 640452 13 5 Sécurité Systèmes d’étanchéitéSicherheit Strassenaufbau 640324 5 4 Sécurité Structure des chausséesSicherheit Unterführungen 640246a 4 0 Sécurité Passages inférieursSicherheit Linienführung 640039 3 6 Sécurité TracéSicherheit Fauna und Verkehr 640690a 2 15 Sécurité Faune et traficSicherheit EN ISO 13427:1998 670744a 13 6 Sécurité EN ISO 13427:1998Sicherheit Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Sécurité Télématique des transports routiersSicherheit EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 3 Sécurité EN 13043:2002/AC:2004Sicherheit (passive) Strassenraum 640560 6 0 Sécurité passive Espace routierSicherheit (passive) Lärmschutzwand, -verkleidung 640573 6 25 Sécurité passive Paroi, parement antibruitSicherheit (passive) Steil- und Erdwall 640573 6 45 Sécurité passive Remblai consolidé, butte de terreSicherheit (Verkehrs-) Auswertung von Unfällen 640006 3 2 Sécurité routière Exploitation des accidentsSicherheit (Verkehrs-) Bewertung des Strassenraumes 640211 4 5 Sécurité routière Evaluation de l’espace routierSicherheit (Verkehrs-) Quergefälle 640120 4 3 Sécurité routière Pente transversaleSicherheit (Verkehrs-) Alleebäume 640677 6 7 Sécurité routière Arbres d’alignementSicherheit (Verkehrs-) Kennzeichnung Fahrzeuge Geräte 640714 10 3 Sécurité routière Signalisation véhicules et enginsSicherheit (Zuschlag) Geometrisches Normalprofil 640201 4 5 Sécurité (marge) Profil géométrique typeSicherheit der Mitarbeiter Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 11 Sécurité des collaborateurs Entretien des plantationsSicherheitsabstand Schiene – Strasse 671253 4 5 Distance de sécurité Rail - RouteSicherheitsanalyse Geometrisches Normalprofil 640202 4 3 Sécurité (analyse) Profil géométrique typeSicherheitsaudit Strassenverkehrssicherheit 641722 1 7 Audit de la sécurité Sécurité routièreSicherheitsbedingte Belastbarkeit Knoten 640023a 3 14 Charges compatibles avec la sécurité CarrefoursSicherheitsdefizit Strassenverkehrssicherheit 641722 1 7 Déficit en sécurité Sécurité routière

Page 97: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 97

Sicherheitseinrichtung Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 19 Sécurité (équipement) Entretien des routes, nettoyageSicherheitseinrichtungen Schutzmassnahmen 640694 2 0 Installations de sécurité Mesures de protectionSicherheitseinrichtungen Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 25 Installations de sécurité Transports publics de voyageursSicherheitselemente Fussgängerverkehr 640075 3 22 Sicherheitselemente Trafic piétonnierSicherheitsempfinden Überführungen 640247a 4 14 Sentiment de sécurité Passages supérieursSicherheitsempfinden Parkieren (Velos) 640065 2 25 Sentiment de sécurité Stationnement (vélos)Sicherheitsempfinden Unterführungen 640246a 4 14 Sentiment de sécurité Passages inférieursSicherheitsgewinn Strassenverkehrssicherheit 641722 1 7 Gain en sécurité Sécurité routièreSicherheitskonzept Winterdienst 640751a 10 10 Conception de sécurité Service hivernalSicherheitslinie Markierungen 640854a 8 14 Ligne de sécurité MarquagesSicherheitslinie (taktil-visuelle) Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 5 Ligne de sécurité tactilo-visuelle Marquages tactilo-visuelsSicherheitsmassnahmen Winterdienst 640761b 10 18 Précautions de sécurité Service hivernalSicherheitsmassnahmen Strassenentwässerung 640364 5 0 Mesures de sécurité Evacuation des eaux de chausséeSicherheitsmassnahmen Passive Sicherheit 640560 6 7 Mesures de sécurité Sécurité passiveSicherheitsmassnahmen Lärmschutzwände 671250b 4 14 Mesures de sécurité Ecrans antibruitSicherheitsnachweis Querungen (unterirdische) 671260 4 0 Vérifications (sécurité) Croisement (conduites souterraines)Sicherheitsniveau Passive Sicherheit 640560 6 9 Niveau de sécurité Sécurité passiveSicherheitsplan Projektbearbeitung 640028 2 4 Plan de sécurité de l’ouvrage Elaboration des projetsSicherheitsplan (Bauwerke) Projekt (definitives) 640029 2 4 Plans de sécurité (ouvrage) Projet définitifSicherheitsrelevanz Strassenverkehrssicherheit 641722 1 7 Sécurité déterminante Sécurité routièreSicherheitssätze Bauprodukte 640405 9 20 Codes de sécurité Produits de constructionSicherheitsstollen Planung und Bemessung 640551-2 6 6 Galeries de secours Planification et dimensionnementSicherheitsvorkehrungen (allgemeine Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 11 Mesures générales de sécurité Entretien des plantationsSicherung Strassenentwässerung 640354 5 41 Stabilisation Evacuation des eaux de chausséeSicherung Grabarbeiten 640535c 9 13 Etayage Travaux de fouillesSicherungsbegriffe Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 10 Définitions de sécurité Transports publics de voyageursSicht eingeschränkt Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Visibilité restreinte Télématique routièreSicht in Kurven Sichtweiten 640090b 4 10 Visibilité dans les virages Distances de visibilitéSichtbedingungen Knoten 640273a 5 0 Conditions de visibilité CarrefoursSichtfeld Knoten 640273a 5 7 Champ de vision CarrefoursSichtlinien Knoten 640273a 5 6 Lignes de visibilité CarrefoursSichtverhältnisse Überführungen 640247a 4 16 Conditions de visibilité Passages supérieursSichtverhältnisse Knoten 640273a 5 0 Conditions de visibilité CarrefoursSichtverhältnisse Unterführungen 640246a 4 16 Conditions de visibilité Passages inférieursSichtverhältnisse Sichtverhältnisse 640010 3 7 Conditions de visibilité Conditions de visibilitéSichtverhältnisse auf Signale Lärmschutzwände 671250b 4 11 Visibilité des signaux Ecrans antibruitSichtweite Pannenstreifenumnutzung 640806 7 10 Distance de visibilité Réaffectation de la bande d’arrêtSichtweite Grundstückzufahrt 640050 5 5 Visibilité (distance) Accès riverainSichtweite Projektierung, Grundlagen 640090b 4 0 Visibilité (distance) Projet, basesSichtweite Auswirkzeit 640090b 4 5 Visibilité (distance) Temps de réaction mécaniqueSichtweite Erkennbarkeit der Signalgeber 640836 7 7 Visibilité (distance) Perceptibilité des boîtes à feuxSichtweite Leichter Zweiradverkehr 640060 3 8 Visibilité (distance) Trafic des deux-roues légersSichtweite Überholsichtweite 640090b 4 7 Visibilité (distance) DépassementSichtweite Überholsichtweite 640090b 4 4 Visibilité (distance) DépassementSichtweite (Anhalte-) Sichtweiten 640090b 4 4 Visibilité d’arrêt Distances de visibilitéSichtweite (Anhalte-) Sichtweiten 640090b 4 5 Visibilité d’arrêt Distances de visibilitéSichtweite (Kuppe) Vertikale Linienführung 640110 4 12 Visibilité (distance) Raccordement convexeSichtweite (vorhandene) Sichtweiten 640090b 4 4 Visibilité existante Distances de visibilitéSichtweiten Linienführung 640138b 4 12 Distance de visibilité TracéSickerbeton Drainage 640360 5 19 Béton poreux DrainageSickerbeton (bitum. gebunden) Auffüllmaterialien 640355 5 13 Béton poreux bitumineux Matériaux de remblayageSickerbeton (hydraul. gebunden) Auffüllmaterialien 640355 5 12 Béton poreux hydraulique Matériaux de remblayageSickergraben Entwässerungsanlagen 640722b 10 8 Drainante (tranchée) AssainissementsSickergraben Drainage 640360 5 18 Drainante (tranchée) DrainageSickergräben Oberbau (ungebundener) 640742 5 27 Tranchées Superstructure sans liantsSickerleitung Strassenentwässerung 640354 5 31 Drain Evacuation des eaux de chausséeSickerleitung Drainage 640355 5 7 Drainante (conduite) DrainageSickerleitung Drainage 640360 5 16 Drainante (conduite) DrainageSickerleitung Entwässerungsanlagen 640722b 10 8 Drainante (conduite) AssainissementsSickerleitungen Oberbau (ungebundener) 640742 5 27 Conduites Superstructure sans liantsSickerschicht Asphalt 640420 9 9 Couche de drainage Enrobés bitumineuxSickerschichten EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 0 Couches de drainage EN 13108-7:2006/AC:2008Sickerschichten Walzasphalt 640430 9 9 Couches de drainage Enrobés bitumineux compactésSickerschichten Oberbau (ungebundener) 640742 5 27 Couches filtrantes Superstructure sans liantsSickerwasser Strassenentwässerung 640340a 5 10 Eaux d’infiltration Evacuation des eaux de chausséeSicurezza Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 14 Sécurité Systèmes d’évacuation des eauxSiedlungsorientierte Strasse Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Intérêt local (route d’) Conception de l’espace routierSiedlungsorientierte Strasse Knotenelement 640251 5 5 Fonction prioritaire desserte Elément de carrefourSiedlungsorientierte Strasse Strassentypen 640040b 3 5 Route d’intérêt local Types de routesSiedlungsorientierte Strasse Gestaltungselemente 640212 4 2 Trafic (route à orientation) Eléments d’aménagementSignal Entfernungstafel 640823 8 0 Signal Panneau des distances en kilomètresSignal Anordnung an Kreisverkehrsplätzen 640847 8 0 Signal Disposition carrefours giratoiresSignal Anordnung an Haupt-/Nebenstrasse 640846 8 0 Signal Disposition route principale/sec.Signal Projektdarstellung 640035 2 0 Signal Présentation projetSignal (Anordnung) Vertikale Abstände 640846 8 7 Signal (disposition) HauteursSignal (Anordnung) Seitliche Abstände 640846 8 8 Signal (disposition) Distances latéralesSignal (Fussgänger-) Akustische, taktile, optische 640836-1 7 2 Signal à l’usage des piétons Acoustique, tactile, optiqueSignal (Gefahren-) Anordnung Haupt- und Nebenstrasse 640846 8 9 Signal de danger Disposition route principale/sec.Signal (Hilfs-) Signalgeber 640836 7 4 Feu auxiliaire Boîte à feuxSignal (Hinweis-) Anordnung an Kreisverkehrsplätzen 640847 8 11 Signal d’indication Disposition carrefours giratoiresSignal (Hinweis-) Anordnung Haupt- und Nebenstrasse 640846 8 12 Signal d’indication Disposition route principale/sec.Signal (Vorschrifts-) Anordnung an Kreisverkehrsplätzen 640847 8 8 Signal de prescription Disposition carrefours giratoiresSignal (Vorschrifts-) Anordnung Haupt- und Nebenstrasse 640846 8 10 Signal de prescription Disposition route principale/sec.Signal (Vortritts-) Anordnung Haupt- und Nebenstrasse 640846 8 11 Signal de priorité Disposition route principale/sec.Signal (Vortritts-) Anordnung an Kreisverkehrsplätzen 640847 8 9 Signal de priorité Disposition carrefours giratoiresSignal (Wegweiser) Anordnung an Kreisverkehrsplätzen 640847 8 10 Signal (indicateur direction) Disposition carrefours giratoiresSignal (Wiederholungs-) Signalgeber 640836 7 4 Feu de rappel Boîte à feux

Page 98: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 98

Signal Fernziel Anzahl und Angabe der Entfernung 640823 8 6 Signal centre de destination Nombre et indication de la distanceSignal Fernziel Reihenfolge 640823 8 7 Signal centre de destination Ordre d’énumérationSignal Fernziel Abweichungen 640823 8 8 Signal centre de destination DérogationSignal FLS (Anordnung) Anhalten des Verkehrs 640802 7 20 Signal FTV (disposition) Arrêt de la circulationSignalbeispiele Strassensignale 640829a 8 0 Exemples de signaux Signaux routiersSignalbild Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 6 Image du signal Gestion du trafic sur semi-autoroutesSignalbild Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 3 Signalisation Feux fermeture temporaire des voiesSignalbilder Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 16 Images des signaux Gestion du trafic sur semi-autoroutesSignalbilder Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 18 Indications de signal Chantiers autoroutes, semi-autor.Signalbrücke EN 12767:2007 640569-1a 6 7 Portique support de panneaux EN 12767:2007Signalbrücke Passive Sicherheit 640569 6 9 Portique Sécurité passiveSignale Anordnung auf Autostrassen 640845a 8 0 Signaux Disposition sur les semi-autoroutesSignale Anordnung auf Autobahnen 640845a 8 0 Signaux Disposition sur les autoroutesSignale Signalisation (temporäre) 640886 8 6 Signaux Signalisation temporaireSignale Nummerierung (Anschlüsse) 640824a 8 0 Signaux Numérotation (jonctions)Signalelemente Strassensignale 640829a 8 0 Eléments des signaux Signaux routiersSignalfolgen Lichtsignalanlagen 640842-1 7 15 Séquences de feux Installations de feux de circulationSignalgeber Standort 640836 7 14 Boîte à feux EmplacementSignalgeber Erkennbarkeit 640836 7 5 Boîte à feux PerceptibilitéSignalgeber Lichtstärke 640836 7 4 Boîte à feux Intensité lumineuseSignalgeber Lichtstrom 640836 7 4 Boîte à feux Flux lumineuxSignalgeber Lichtsignalanlagen 640832 7 8 Boîte à feux Installation de feux de circulationSignalgeber Lichtsignalanlage 640832 7 12 Boîte à feux Installation de feux de circulationSignalgeber Gestaltung 640836 7 4 Boîte à feux ConfigurationSignalgeber Lichtsignalanlage 640836 7 4 Boîte à feux Feux de circulationSignalgeber Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 15 Générateur de signaux Surveillance automatiqueSignalgruppe Lichtsignalanlagen 640837 7 12 Groupe de feux Installations de feux de circulationSignalisation Überführungen 640247a 4 0 Signalisation Passages supérieursSignalisation Unterführungen 640246a 4 13 Signalisation Passages inférieursSignalisation Strassensignale 640829a 8 7 Signalisation Signaux routiersSignalisation Knoten mit Kreisverkehr 640263 5 17 Signalisation Carrefour giratoireSignalisation Strassenabschnitt 640210 4 6 Signalisation Tronçon routierSignalisation Winterdienst 640778a 10 0 Signalisation Service hivernalSignalisation Gestaltungselemente 640212 4 18 Signalisation Eléments d’aménagementSignalisation Verkehrsberuhigungselement 640213 4 7 Signalisation Eléments de modération du traficSignalisation (Haupt- u. Nebenstr.) Wegweiser, Darstellung 640817d 8 0 Signalisation (route princ. et sec.) Indicateurs de direction, présent.Signalisation (temporäre) Haupt- und Nebenstrassen 640886 8 0 Signalisation temporaire Routes principales et secondairesSignalisation (temporäre) Haupt-, Nebenstrasse 640886 8 0 Signalisation temporaire Routes principales, secondairesSignalisation der Autobahnen Wegweiser, Darstellung 640820a 8 0 Signalisation des autoroutes Indicateurs de directionSignalisation der Baustellen Haupt- und Nebenstrassen 640886+ 8 0 Signalisation des chantiers Routes principales et secondairesSignalisation Langsamverkehr Strassensignale 640829a 8 0 Signalisation du trafic lent Signaux routiersSignalisationsmittel Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 19 Signalisation Entretien des routes, nettoyageSignalisationsprojekt Projektdarstellung 640035 2 3 Signalisation (projet de) Présentation projetSignalisationsverordnung Strassensignale 640815f 8 0 Ordonnance sur la signalisation Signaux routiersSignalisierung Knotenausstattungselement 640251 5 4 Signalisation Elément d’équipement de carrefourSignalleuchten Anlagen zur Verkehrssteuerung 640844-2a-NA 7 0 Signaux Equipement de régulation du traficSignalprogramme Lichtsignalanlagen 640842-1 7 16 Programmes de feux Installations de feux de circulationSignalprogrammwechsel Lichtsignalanlagen 640842-1 7 17 Changement des programmes de feux Installations de feux de circulationSignalquerschnitt Anordnung Mittelstreifenüberfahrt 640802 7 16 Signalisation (section de) Disposition terre-plein centralSignalquerschnitt Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 3 Signalisation (section de) Feux fermeture temporaire des voiesSignalquerschnitt Anordnung Ableitung 640802 7 18 Signalisation (section de) Disposition sortie forcéeSignaltafel Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Signalisation (panneau de) Elimination: commerce de ferrailleSignalzustand dunkel Lichtsignalanlagen 640837 7 14 Etat des feux éteints Installations de feux de circulationSignatur Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 4 Signature Dispositifs de contrôle automatiquesSignatur (geotechnische) Hydrogeologie 640034 2 8 Signe conventionnel géotechn. HydrogéologieSignatur (geotechnische) Lockergesteine 640034 2 9 Signe conventionnel géotechn. Terrains meublesSignatur (geotechnische) Hydrologie 640034 2 8 Signe conventionnel géotechn. HydrologieSignatur (geotechnische) Tektonik 640034 2 9 Signe conventionnel géotechn. TectoniqueSignatur (geotechnische) Sondierung 640034 2 6 Signe conventionnel géotechn. SondageSignatur (geotechnische) Projektdarstellung 640034 2 0 Signe conventionnel géotechn. Présentation projetSignatur (geotechnische) Bohrlochversuche 640034 2 7 Signe conventionnel géotechn. Essais dans les sondagesSignatur (geotechnische) Instrumentierung 640034 2 7 Signe conventionnel géotechn. InstrumentationSignatur (geotechnische) Raster 640034 2 0 Signe conventionnel géotechn. TramesSignatur (geotechnische) Signaturen 640034 2 0 Signe conventionnel géotechn. Signes conventionnelsSignatur (geotechnische) Farben 640034 2 0 Signe conventionnel géotechn. CouleursSignatur (geotechnische) Felsgesteine 640034 2 9 Signe conventionnel géotechn. RochesSignaturen für die Geotechnik Darstellung der Projekte 640034 2 0 Géotechnique (signe convent.) Présentation des projetsSignifikanzniveau Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 23 Seuil de signification Surveillance automatiqueSiltiger Ton Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 3 Argile limoneuse Principes pour une classificationSimplex-Verkehr Netzarten 640712a 10 11 Simplex (exploitation) Genre de réseauxSimulation Datenkatalog 640909 11 9 Simulation Catalogue de donnéesSimulation EN ISO 13427:1998 670744a 13 0 Simulation EN ISO 13427:1998Simulation von scheuerbeschädigunge EN ISO 13427:2014 670744 13 0 Simulation de l’endommagement EN ISO 13427:2014Sistemi di protezione Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 13 Systèmes de protection Systèmes d’évacuation des eauxSistemi di smaltimento Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 5 Système d’évacuation des eaux Systèmes d’évacuation des eauxSistemi di smaltimento delle acque Strade 640699a+ i,f 2 0 Systèmes d’évacuation des eaux RoutesSituation Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 7 Situation Accidents de la circulation routièreSituation (örtliche) Geländer 640568 6 7 Situation locale Garde-corpsSituationsanalyse Winterdienst 640751a 10 12 Analyse de la situation Service hivernalSitzplatz Parkieren 640283 2 9 Place assise StationnementSki (Wasser-) Touristische Signalisation 640827c 8 20 Ski nautique Signalisation touristiqueSkiddometer Griffigkeit 640511b 11 Skiddomètre Qualité antidérapanteSkilift Touristische Signalisation 640827c 8 20 Téléski Signalisation touristiqueSkischule Touristische Signalisation 640827c 8 20 Ski (école de) Signalisation touristiqueSMA Schweiz. Meteorologische Anstalt 640350 5 4 ISM Institut météorologique suisseSofortmassnahmen, bauliche Erhaltung des Oberbaus 640731 11 4 Mesures constructives immédiates Entretien des chausséesSohlenbreiten Grabarbeiten 640535c 9 9 Largeur du fond de fouille Travaux de fouilles

Page 99: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 99

Solarzelle Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Cellule solaire Elimination: ordures ménagèresSommereinsatz Winterdienst 640761b 10 25 Intervention d’été Service hivernalSonderfälle Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 0 Cas particuliers Système de repérage spatial de baseSonderfälle Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 0 Cas particuliers Système de repérage spatial de baseSondierungen EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 11 Sondages EN 1997-2:2007Sonnenbrand-Basalt EN 1367-3:2001/AC:2004 670904-3b 13 0 Basaltes coup de soleil EN 1367-3:2001/AC:2004Sorten Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit 670204-1-NA 12 11 Sortes Bitumes et liants bitumineuxSorten EN 12591:2009 670202-NA 13 9 Sortes EN 12591:2009Sorten Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 0 Sortes Matériaux bitumineux coulés à froidSortenbezeichnung Bitumen u. bitumenhaltige Bindemit 670204-1-NA 12 9 Désignation des sortes Bitumes et liants bitumineuxSortierverfahren EN 1744-8:2012 670905-8 13 0 Essais de comptage EN 1744-8:2012Spannungsabbauende Zwischenschicht Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 13 Interface anti-fissures SAMI Couches traitéesSpannungsabbauende Zwischenschicht Erhaltung des Oberbaus 640737 11 8 Membrane absorbant les tensions Entretien des chausséesSpannungs-Dehnungs-Beziehung Quellversuche 670356 13 8 Relation contrainte-déformation Essais de gonflementSpenderfläche Grünräume 640671c 6 12 Surface donatrice Espaces vertsSperre Verkehrsberuhigungselement 640213 4 21 Barrage Elément de modération du traficSperre Geometrie 640213 4 23 Barrage GéométrieSperrfläche Markierungen 640854a 8 28 Surface interdite MarquagesSperrfläche Markierungen 640854a 8 19 Sperrfläche MarquagesSperrfläche Knoten in einer Ebene 640262 5 4 Surface interdite au trafic Carrefour à niveauSperrfläche Knoten ohne Kreisverkehr 640251 5 8 Surface interdite circulation Carrefour non giratoireSperrfläche Vormarkierungszeichen 640868 8 10 Surface interdite au trafic Signe de prémarquageSperrfläche Knoten in einer Ebene 640262 5 14 Surface interdite au trafic Carrefour à niveauSperrfläche Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 21 Surface interdite au trafic Marquage routes principales/second.Sperrflächen Markierungen 640850a 8 5 Surfaces interdites au trafic MarquagesSperrgut Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Déchets encombrants Elimination: ordures ménagèresSperrschicht Walzasphalt 640430 9 6 Couche d’étanchéité Enrobés bitumineux compactésSperrschicht Asphalt 640420 9 9 Couche d’étanchéité Enrobés bitumineuxSperrschicht Ebenheit 640521c 11 6 Couche de colmatage PlanéitéSperrschicht Teil des Unterbaus Gleiskörper 640302b 4 7 Couche d’imperméabilisation Partie infrastructure voie ferréeSperrschicht im Gleisbau Walzasphalt 640430 9 49 Couche d’étanchéité p. voies ferrées Enrobés bitumineux compactésSperrschicht im Gleisbau AC RAIL EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 4 Voies ferrées AC RAIL EN 13108-1:2006/AC:2008Sperrsignal Lichtsignalanlagen 640837 7 8 Feu d’arrêt Installations de feux de circulationSperrungen Winterdienst 640751a 10 9 Fermetures Service hivernalSperrungsfolgekosten Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Coûts de fermeture Gestion de l’entretien (GE)Sperrwirkung Schutz der Amphibien 640699a 2 6 Effet d’obstacle Protection des amphibiensSperrzeit Lichtsignalanlagen 640837 7 9 Temps d’arrêt Installations de feux de circulationSpezialasphalte Bauprodukte 640405 9 11 Enrobés bitumineux spéciaux Produits de constructionSpezialbindemittel Bauprodukte 640405 9 9 Liants bitumineux spéciaux Produits de constructionSpezialfälle Strassenentwässerung 640353 5 8 Cas spéciaux Evacuation des eaux de chausséeSpezialfälle Parkieren 640281 2 9 Cas spéciaux StationnementSpezialtiefbau Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 0 Travaux spéciaux Conditions générales pour la constr.Spezialvelos Parkieren (Velos) 640066 5 14 Vélos spéciaux Stationnement (vélos)Spezielle Einpassung ins Ortsbild Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Intégration particulière au site Analyses coûts/avantagesSpezielle Elemente Parkieren (Velos) 640066 5 0 Eléments spéciaux Stationnement (vélos)Spezifikationen (allgemeine) CEN/TS 14821-1:2003 671870-1 7 0 Spécifications générales CEN/TS 14821-1:2003Spezifische Emissionsfaktoren Strassenentwässerung 640347 5 21 Facteurs spécifiques d’émission Evacuation des eaux de chausséeSpezifischer Rückstrahlwert EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 11 Coefficient de rétroréflexion EN 12899-1:2007Spiel (Kinder-) Nutzungsansprüche an Strassenraum 640211 4 15 Jeu d’enfant Exigence affectation espace routierSpielraum (Bewegungs-) Geometrisches Normalprofil 640201 4 4 Marge de mouvement Profil géométrique typeSpitzrinnen Oberbau (ungebundener) 640742 5 26 Caniveaux en V Superstructure sans liantsSplitt Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Gravillon Elimination: réutilisationSplitt (vorumhüllten) EN 12697-37:2003 670437 13 0 Gravillons pré-enrobés EN 12697-37:2003Splittmastixasphalt Walzasphalt 640430 9 7 Béton bitumineux grenu à forte teneu Enrobés bitumineux compactésSplittmastixasphalt EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 0 Béton bitumineux grenu à forte teneu EN 13108-5:2006/AC:2008Spontanbegrünung Grünräume 640671c 6 14 Engazonnement spontané Espaces vertsSportzentrum Touristische Signalisation 640827c 8 20 Sportif (centre) Signalisation touristiqueSprachen in einer Tabelle Geotechnische Erkundung u Untersuch 670009a d,f 12 6 Langues dans un tableau Reconnaissance et essais géotechSprachen in separaten Tabellen Geotechnische Erkundung u Untersuch 670009a d,f 12 6 Langues dans des tableaux séparés Reconnaissance et essais géotechSpraydose Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Atomiseur Elimination: ordures ménagèreSprechfunk Strassenunterhalt 640712a 10 0 Radiotéléphonie Entretien des routesSprengen von Wasser Staubbekämpfung 640722b 10 7 Arrosage d’eau Lutte contre la poussièreSpriessung Grabarbeiten 640535c 9 12 Etayage Travaux de fouillesSpritzwasser Strassenentwässerung 640347 5 5 Eclaboussures Evacuation des eaux de chausséeSprungkräftige Fische Fauna und Verkehr 640696 2 14 Poissons à bonne performance nat. Faune et traficSprungschanze Touristische Signalisation 640827c 8 20 Saut (tremplin de) Signalisation touristiqueSpurbildungstest EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 0 Essai d’orniérage EN 12697-22:2003/A1:2007Spurrinentiefe Fahrbahnoberflächen 640516 11 17 Profondeur d’ornière Surface des chausséesSpurrinne Abrollversuch 670365a 13 3 Ornière Essai d’orniérageSpurrinnen Erhaltung des Oberbaus 640731 11 13 Ornières Entretien des chausséesSpurrinnentiefe Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 12 Profondeur des ornières Gestion de l’entretien des chausséesSpurrinnentiefe (proportionale) EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 0 Profondeur d’ornière EN 13108-5:2006/AC:2008Spurrinnentiefe (proportionale) EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 0 Profondeur d’ornière EN 13108-1:2006/AC:2008Spurstrasse Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Piste à bandes de roulement Superstructure sans liantsSpurstrassen Oberbau (ungebundener) 640742 5 14 Pistes à bandes de roulement Superstructure sans liantsSpurwechselassistenz-Systeme ISO 17387:2008 671801 7 0 Systèmes d’aide à la décision ISO 17387:2008SRT-Pendel Griffigkeit 640511b 11 7 SRT (pendule) Qualité antidérapanteSRT-Wert Markierungen 640877 8 4 Valeur SRT MarquagesStabilisierte Böden Gebundene Gemische 640490 9 0 Sols stabilisés Mélanges traitésStabilisierte Böden mit Kalk Konzeption, Ausführung 640501 9 0 Sols stabilisés à la chaux Conception, exécutionStabilisierung EN 13074-2:2011 670598-2 13 0 Stabilisation EN 13074-2:2011Stabilisierung des Unterbaus Strassenaufbau 640324 5 33 Stabilisation du sol de fondation Structure des chausséesStädte Erhaltungsmanagement 640986 11 0 Villes Gestion de l’entretienStädtebauliche Anforderungen Erschliessungsstrasse 640045 3 6 Urbanisme (exigences) Route de desserteStädtebauliche Anforderungen Sammelstrasse 640044 3 6 Urbanisme (exigences) Route collectriceStädtebauliche Aufgaben Strassentypen 640040b 3 4 Urbanistiques (objectifs) Types de routesStahlbehälter Zertrümmerungsprüfung 670830a 13 5 Moule en acier Essai d’écrasement

Page 100: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 100

Stahlgitter Erhaltung des Oberbaus 640737 11 15 Treillis en acier Entretien des chausséesStahlstempel Zertrümmerungsprüfung 670830a 13 5 Tampon en acier Essai d’écrasementStahlwerksschlacke EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 26 Laitier d’aciérie EN 13043:2002/AC:2004Stamm Alleebäume 640677 6 17 Tronc Arbres d’alignementStammdaten Begriffe 640940-1 10 4 Données de base DéfinitionsStammdaten Katalog für Verkehrsdaten 640948-1 10 0 Données de base Catalogue des données de traficStammverkehr Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 18 Trafic existant Analyses coûts/avantagesStammverkehr Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Trafic existant Analyses coûts/avantagesStandard Penetration Test EN ISO 22476-3:2005/A1:2011 670318-3 12 0 Essai de pénétration au carottier EN ISO 22476-3:2005/A1:2011Standardabweichung Ebenheit 640521c 11 5 Ecart-type PlanéitéStandardbedarf Parkieren (Velos) 640065 2 6 Besoin standard Stationnement (vélos)Standardmassnahmen Strassenverkehrssicherheit 641724 1 6 Mesures standard Sécurité routièreStandardsignalbilder EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 12 Faces de panneaux de forme normalisé EN 12899-1:2007Standardstatistik Strassenverkehrssicherheit 641711 3 0 Statistique standard Sécurité routièreStandard-Strassenbaubitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes routiers standard Bitumes et liants bitumineuxStandardtypen Betondecken 640461 9 6 Types standard Couches de surface en bétonStandbybetrieb Lichtsignalanlagen 640842-1 7 14 Exploitation en veille Installations de feux de circulationStandgeräusch Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Bruit du moteur en marche à vide Calcul des immissionsStandort Schutz von Bäumen 640577a 9 4 Emplacement Protection des arbresStandort Schutzmassnahmen 640694 2 8 Implantation Mesures de protectionStandortfaktoren nach dem Bau Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 6 Cond. stat. nat. après les travaux Plantation, exécutionStandortfeld Strassensignale 640829a 8 16 Champ de l’emplacement Signaux routiersStandortschutz Schutz von Bäumen 640577a 9 11 Protection de l’emplacement Protection des arbresStandort-Typ Parkieren 640281 2 5 Type de localisation StationnementStandortwahl Parkieren (Velos) 640065 2 0 Choix de l’emplacement Stationnement (vélos)Standstreifen Zeitweilige Benutzung 640800 7 10 Arrêt d’urgence (bande d’) Utilisation temporaireStandstreifenbelegung Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 42 Occup de la bande d’arrêt d’urgence Surveillance automatiqueStarre Oberbautypen Strassenaufbau 640324 5 0 Types de chaussées rigides Structure des chausséesStarre Tragkonstruktion Passive Sicherheit 640569 6 5 Structure porteuse rigide Sécurité passiveStartvorgang Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Allumage du moteur Calcul des immissionsStatische Eindringtiefe EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 14 Indentation statique EN 13108-6:2006/AC:2008Statistik (Unfall-) Bundesamt für Statistik 640006 3 2 Statistique des accidents Office fédéral de la statistiqueStatistik (Unfall-) Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 5 Statistique des accidents Séparation phases feux circulationStatistik (Unfall-) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 5 Statistique des accidents Utilité des feux de circulationStatistisches Vorbeifahrtverfahren EN ISO 11819-1:2001 640530-1a 11 0 Méthode statistique au passage EN ISO 11819-1:2001Stau Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 39 Bouchon Surveillance automatiqueStau Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 9 File d’attente Séparation phases feux circulationStau Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 5 File d’attente Séparation phases feux circulationStau Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 5 File d’attente Utilité des feux de circulationStau Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 9 File d’attente Utilité des feux de circulationStau Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Bouchon Télématique routièreStau (Ermitteln) Lichtsignalanlagen 640840 7 7 File d’attete (détermination) Installations de feux (circulation)Stau (Ermittlung) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 4 File d’attente (détermination) Utilité des feux de circulationStau (Individualverkehr) Lichtsignalanlagen 640839 7 8 File d’attente (transports individ.) Installations de feux (circulation)Stau (Koordination) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 6 File d’attente (Koordination) Utilité des feux de circulationStaubbekämpfung Strasse ohne Belag 640722b 10 7 Poussière (lutte contre) Route non revêtueStaudämme EN 13254:2016 670254-NA 12 0 Barrages EN 13254:2016Stauden Ingenieurbiologie 640621 2 6 Plantes vivaces Génie biologiqueStaugefahr Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Risque d’embouteillage Télématique routièreStauraum Parkieren 640284 2 0 Zone de stockage StationnementStauraum Parkieren 640284 2 12 Zone de stockage StationnementStauraumbemessung Parkieren 640284 2 22 Dimensionnement de la zone de stock StationnementStazione di pompaggio Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 23 Station de pompage des eaux usées Systèmes d’évacuation des eauxStehendes Fahrzeug Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 37 Véhicule immobilisé Surveillance automatiqueSteifigkeit EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 20 Module de rigidité EN 13108-1:2006/AC:2008Steifigkeit EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 27 Module de rigidité EN 13108-20:2006/AC:2008Steigung Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Hauteur Trafic des piétons deux-roues légersSteigung Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 11 Rampe Autoroutes en section couranteSteigungen Linienführung 640138b 4 0 Rampe TracéSteigungsverhältnis Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Proportion de marche Trafic des piétons deux-roues légersSteilhänge Geländer 640568 6 10 Pentes raides Garde-corpsSteilwall Akustische Anforderungen 640573 6 44 Remblai consolidé Exigences acoustiquesSteilwall Typen 640573 6 49 Remblai consolidé TypesSteilwall Trag- und Standsicherheit 640573 6 50 Remblai consolidé Sécurité structurale et stabilitéSteilwall Bepflanzung 640573 6 52 Remblai consolidé PlantationSteilwall Bauliche Massnahmen Lärmschutz 640570 6 6 Remblai consolidé Construction protection bruitSteinbearbeitung EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 4 Façonnage des pierres EN 1341:2001Steinbearbeitung EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Façonnage des pierres EN 1342:2001Steinform EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 10 Forme EN 13383-1:2002/AC:2004Steingrösse EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Grandeurs des pierres EN 1342:2001Steingrössenverteilung EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 8 Distribution granulométrique EN 13383-1:2002/AC:2004Steinhalde Strasse ohne Belag 640722b 10 10 Falaise Route non revêtueSteinschlagsicherungen Ingenieurbiologie 640621 2 30 Protect contre les chutes de pierres Génie biologiqueSteintypen EN 1343:2001 640484-3a-NA 9 4 Types de pavés EN 1343:2001Stempeldurchdrückversuch EN ISO 12236:2006 670711a 13 0 Essai de poinçonnement statique EN ISO 12236:2006Sterblichkeit durch Verkehr Schutz der Amphibien 640698a 2 9 Mortalité due au trafic Protection des amphibiensSteuergerät (Signal-) Lichtsignalanlagen 640832 7 12 Commande feux circulation Installation de feux de circulationSteuerung Versuche an Böden 670349 13 10 Régulation Essais sur solsSteuerung Rampenbewirtschaftung 640807 7 0 Régulation Gestion des rampesSteuerung (verkehrsabhängige) Rampenbewirtschaftung 640807 7 4 Régulation dépendante du trafic Gestion des rampesStichwortverzeichnis Normenwerk des VSS 641005 1 0 Nomenclature technique Recueil des normes VSSStockausschläge Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 4 Rejets de souche Plantation, exécutionStoffliche Belastung Strassenentwässerung 640347 5 20 Charge polluante Evacuation des eaux de chausséeStoffsenken Strassenentwässerung 640347 5 14 Lieux d’accumulation Evacuation des eaux de chausséeStopprinne Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Caniveau d’arrêt à grille Protection des amphibiensStopprinne Schutz der Amphibien 640699a 2 13 Caniveau d’arrêt à grille Protection des amphibiensStörfall Strassenentwässerung 640364 5 4 Accident majeur Evacuation des eaux de chaussée

Page 101: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 101

Störfall Umwelt 640027 2 12 Accident majeur EnvironnementStörfall Querungen (unterirdische) 671260 4 4 Accident majeur Croisement (conduites souterraines)Stossbelastung EN ISO 13428:2005 670745 13 0 Effet d’un impact EN ISO 13428:2005STRADA-DB Katalog für Strassendaten 640943 10 2 STRADA-BDR Catalogue des données routièresStrade Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 0 Routes Systèmes d’évacuation des eauxStrade nazionali Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 16 Routes nationales Systèmes d’évacuation des eauxStrahlung Frost 670140b 12 13 Rayonnement global GelStrahlungsindex (Global-) Frost 670140b 12 13 Indice de radiation GelStrahlungsleistung Netzplanung 640712a 10 17 Puissance apparente rayonnée Planification du réseauStrasse Terminologie 640302b 4 0 Route TerminologieStrasse Siedlungsorientiert 640251 5 5 Route Fonction prioritaire desserteStrasse Passive Sicherheit 640560 6 4 Route Sécurité passiveStrasse Verkehrsorientiert 640251 5 5 Route Fonction prioritaire circulationStrasse Geometrisches Normalprofil 640200a 4 12 Route Profil géométrique typeStrasse Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Route Système de repérage spatial de baseStrasse Geländer 640568 6 11 Route Garde-corpsStrasse (Aufbau) Technischer Begriff 640302b 4 5 Chaussée (structure) Terme techniqueStrasse (Aufgaben) Strassentypen 640040b 3 4 Route (objectifs) Types de routesStrasse (Hochleistungs-) Knotenelement 640251 5 5 Route à grand débit Elément de carrefourStrasse (siedlungsorientierte) Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Route d’intérêt local Conception de l’espace routierStrasse (verkehrsorientierte) Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Route à orientation trafic Conception de l’espace routierStrasse mit geringem Verkehr Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Route à faible circulation Superstructure sans liantsStrasse ohne Belag Unterhalt 640722b 10 0 Route non revêtue EntretienStrasse unter Verkehr Baustelle 641505a 1 0 Route en service ChantierStrassen EN 13036-7:2003 640516-7a 5 0 Routes EN 13036-7:2003Strassen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 0 Routes Systèmes d’évacuation des eauxStrassen Oberbau (ungebundener) 640742 5 0 Routes Superstructure sans liantsStrassen EN ISO 13473-1:2004 640511-11 11 0 Routes EN ISO 13473-1:2004Strassen EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Construction des chaussées EN 13043:2002/AC:2004Strassen EN 14389-2:2004 640573-2 6 0 Trafic routier EN 14389-2:2004Strassen (richtungsgetrennte) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 18 Rouets à sens de circulation séparés Système de repérage spatial de baseStrassen im bebauten Gebiet Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 5 Routes en zone construite Analyses coûts/avantages de trafic rStrassen im unbebauten Gebiet Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 5 Routes en zone non construite Analyses coûts/avantages de trafic rStrassen und Flugplätze EN 13036-3:2002 640511-3d 11 0 Routes et aérodromes EN 13036-3:2002Strassen und sonstige Verkehrsfläch EN 13249:2016 670249-NA 12 0 Routes et autres zones de circulatio EN 13249:2016Strassenablauf Strassenentwässerung 640356 5 0 Cheminée d’évacuation Evacuation des eaux de chausséeStrassenabraum Strassenunterhalt, Abfallentsorgung 640720c 10 22 Détritus routiers Entretien des routes, déchetsStrassenabschnitt Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 5 Tronçon de route Capacité, niveau de serviceStrassenabschnitt Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 4 Tronçon de route Autoroutes en section couranteStrassenabschnitt Erhaltungsmanagement 640986 11 5 Tronçon de route Gestion de l’entretienStrassenabschnitte Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 15 Tronçons de routes Capacité, niveau de serviceStrassenabwasser Strassenentwässerung 640347 5 4 Eaux de chaussée Evacuation des eaux de chausséeStrassenabwasser Strassenentwässerung 640340a 5 5 Eau de chaussées Evacuation des eaux de chausséeStrassenabwasser Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Eau de chaussée Superstructure sans liantsStrassenachse Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Axe de route Système de repérage spatial de baseStrassenachse Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 4 Axe de route Système de repérage spatial de baseStrassenanlage Strassenverkehrsunfälle 640947 10 22 Tracé de la route Accidents de la circulation routièreStrassenart Strassenverkehrsunfälle 640947 10 19 Genre de route Accidents de la circulation routièreStrassenaufbau Dimensionierung 640324 5 0 Structure des chaussées DimensionnementStrassenausrüstung (umfahrbare) Passive Sicherheit 640560 6 13 Equipement routier renversable Sécurité passiveStrassenausstattung EN 12767:2007 640569-1a 6 0 Equipements de la route EN 12767:2007Strassenausstattung Tragkonstruktionen 640569 6 0 Equipements routiers Structures porteusesStrassenbahnbetrieb Schiene – Strasse 671253 4 4 Mode tramway Rail - RouteStrassenbau Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 5 Construction routière Compactage et portanceStrassenbaubitumen EN 14023:2010 670210b-NA 12 0 Bitumes routiers EN 14023:2010Strassenbaubitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes routiers Bitumes et liants bitumineuxStrassenbenutzungsabgaben Verkehrsmanagement 640781 7 11 Redevances d’utilisation de la route Gestion du trafic et des transportsStrassenbeschreibung Datenkatalog 640909 11 9 Route (description de la) Catalogue de donnéesStrassenbetrieb Entsorgung 640727a 10 0 Route (exploitation) Elimination des déchetsStrassenbetriebsdienstausstattung EN 15436-3:2015 640725-3 10 0 Matériel d’entretien des dépendances EN 15436-3:2015Strassenbetriebsdienstausstattung EN 15436-2:2015 640725-2 10 0 Matériel d’entretien des dépendances EN 15436-2:2015Strassencharakter Geometrisches Normalprofil 640202 4 3 Route (caractère) Profil géométrique typeStrassendaten Katalog 640946 10 0 Données routières CatalogueStrassendaten Obligatorische Attribute 640946 10 6 Données routières Attributs obligatoiresStrassendaten Katalog 640943 10 0 Données routières CatalogueStrassendaten Fakultative Attribute 640946 10 6 Données routières Attributs facultatifsStrassendaten Strassendatenbank (Grundlagen) 640909 11 6 Données routières Banques données routières (bases)Strassendaten MSE-Katalog 640940 10 0 Données routières Catalogue SGEStrassendaten Katalog 640944 10 0 Données routières CatalogueStrassendatenbank Katalog für Strassendaten 640943 10 1 Banque données routières Catalogue des données routièresStrassendatenbank Ablauforganisation 640940 10 8 Banque données routières Organisation fonctionnelleStrassendatenbank Aufbauorganisation 640940 10 7 Banque données routières Organisation structurelleStrassendatenbank Katalog für Strassendaten 640945 10 1 Banque données routières Catalogue des données routièresStrassendatenbank SDB (Grundlagen) 640909 11 5 Banque données routières BDR (bases)Strassendatenbank Einführung 640909 11 14 Banque données routières RéalisationStrassendatenbank (Grundlagen) Planung des Einsatzes 640909 11 13 Banque données routières (bases) Planification de la mise en placeStrassendatenbank (Grundlagen) Management Strassenerhaltung 640909 11 0 Banque données routières (bases) Système gestion entretienStrassenentwässerung Grundlagen 640340a 5 0 Evacuation des eaux de chaussée BasesStrassenentwässerung Ablauf, Strassenablauf 640356 5 0 Evacuation des eaux de chaussée Cheminée d’évacuationStrassenentwässerung Aufsätze 640366 5 0 Evacuation des eaux de chaussée Dispositifs de couronnementStrassenentwässerung Abfluss 640353 5 0 Evacuation des eaux de chaussée DébitStrassenentwässerung Sicherheitsmassnahmen 640364 5 0 Evacuation des eaux de chaussée Mesures de sécuritéStrassenentwässerung Bemessung der Leitungen 640357 5 0 Evacuation des eaux de chaussée Dimensionnement des canalisationsStrassenentwässerung Bankett 640354 5 0 Evacuation des eaux de chaussée AccotementStrassenentwässerungssystem Strassenentwässerung 640356 5 4 Système d’évacuation des eaux Evacuation des eaux de chausséeStrassenfahrzeuge EN ISO 15006:2011 671582 7 0 Véhicules routiers EN ISO 15006:2011Strassenfahrzeuge EN ISO 15008:2009 671893a 1 0 Véhicules routiers EN ISO 15008:2009

Page 102: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 102

Strassenfahrzeuge EN ISO 17287:2003 671891-1 7 0 Véhicules routiers EN ISO 17287:2003Strassenfahrzeuge EN ISO 15005:2002 671890 7 0 Véhicules routiers EN ISO 15005:2002Strassengestaltungsplan Grünräume 640661a 2 4 Plan d’aménagement espace routier Espaces vertsStrasseninformationssystem Linearer Bezug 640914-1 11 0 Système d’information de la route Repérage linéaireStrasseninformationssystem Metadaten 640910-5 11 0 Système d’information de la route MétadonnéesStrasseninformationssystem Linearer Bezug 640913 11 0 Système d’information de la route Repérage linéaireStrasseninformationssystem Raumbezug (linearer) 640912 11 0 Système d’information de la route Repérage linéaireStrasseninformationssystem Linearer Bezug 640914 11 0 Système d’information de la route Repérage linéaireStrasseninformationssystem Linearer Bezug 640911 11 0 Système d’information de la route Repérage linéaireStrasseninformationssystem Raumbezug (linearer) 640912-1 11 0 Système d’information de la route Repérage linéaireStrasseninfrastrukturprojekte Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 0 Infrastructure routière Développement durable (évaluation)Strasseninfrastrukturprojekte Nachhaltigkeitsbeurteilung 641810 2 0 Evaluation des projets d’infrastruct Développement durableStrassenkategorie Strassenverkehrsunfälle 640947 10 20 Catégorie de route Accidents de la circulation routièreStrassenkategorien (rechtliche) Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 24 Classification juridique des routes Analyses coûts/avantagesStrassenlasten Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Charges routières Bordures de quai préfabriquéesStrassenmarkierungsmaterialien EN 13212:2011 640877-11 8 0 Produits de marquage routier EN 13212:2011Strassenmarkierungsmaterialien EN 1824:2011 640877-6 8 0 Produits de marquage routier EN 1824:2011Strassenmarkierungsmaterialien EN 12802:2011 640877-9 8 0 Produits de marquage routier EN 12802:2011Strassenmarkierungsmaterialien EN 13459:2011 640877-16 8 0 Produits de marquage routier EN 13459:2011Strassenmarkierungsmaterialien EN 1423:2012/AC:2013 640877-15 8 0 Produits de marquage routier EN 1423:2012/AC:2013Strassenmarkierungsmaterialien EN 1790:2013 640877-5 8 0 Produits de marquage routier EN 1790:2013Strassenmarkierungsmaterialien EN 1463-1:2009 640877-4 8 0 Produits de marquage routier EN 1463-1:2009Strassenmarkierungsmaterialien EN 1436:2007+A1:2008 640877-1 8 0 Produits de marquage routier EN 1436:2007+A1:2008Strassenmarkierungsmaterialien EN 1424:1997/A1:2003 640877-14 8 0 Produits de marquage routier EN 1424:1997/A1:2003Strassenmitte Gestaltungselemente 640212 4 9 Chaussée (milieu de) Eléments d’aménagementStrassennetz Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Réseau routier Gestion de l’entretien (GE)Strassennetz Strassentypen 640040b 3 7 Réseau routier Types de routesStrassennetz Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 5 Réseau routier Système de repérage spatial de baseStrassennutzerkosten Erhaltungsmanagement 640907 11 4 Coûts des usagers de la route Gestion de l’entretienStrassenoberbau Bauprodukte 640405 9 0 Chaussée des routes Produits de constructionStrassenoberflächen Entwurf des Strassenraums 640220 4 6 Surfaces routières Conception de l’espace routierStrassenprojektierung Unterhaltsfreundl., Strassenanlagen 640039-1 4 0 Projets routiers Ouvrages routiers, entretienStrassenquerschnitt Geometrisches Normalprofil 640200a 4 7 Profil en travers de la route Profil géométrique typeStrassenrand Verziehung 640261 5 8 Route (bord de) BiseauStrassenrand Zwickel 640261 5 9 Route (bord de) Siflet de raccordementStrassenrand Strassenentwässerung 640364 5 4 Bord de route Evacuation des eaux de chausséeStrassenraum Passive Sicherheit 640561 6 4 Espace routier Sécurité passiveStrassenraum Geometrie und Nutzung 640942 10 0 Espace routier Géométrie et usageStrassenraum Entwurf 640211 4 0 Espace routier ConceptionStrassenraum Passive Sicherheit 640560 6 0 Espace routier Sécurité passiveStrassenraum Entwurf, Grundlagen 640211 4 0 Espace routier Conception, basesStrassenraum Verkehrsberuhigungselemente 640211 4 3 Espace routier Eléments de modération du traficStrassenraum Gestaltungselemente 640211 4 3 Espace routier Eléments d’aménagementStrassenraum Datenkatalog 640909 11 9 Espace routier Catalogue de donnéesStrassenraum Kriterien für die Bewertung 640211 4 4 Espace routier Critères d’évaluatonStrassenraum Entwurf, Grundlagen 640211 4 3 Espace routier Conception, basesStrassenraum Entwurf 640210 4 0 Espace routier ConceptionStrassenraum Nutzungsansprüche 640211 4 9 Espace routier Exigences posées à l’affectationStrassenraum Geometrisches Normalprofil 640200a 4 6 Espace routier Profil géométrique typeStrassenraum Raumkammer 640212 4 8 Espace routier Séquence spatialeStrassenraum Grundsätze des Entwurfes 640211 4 18 Espace routier Principes de conceptionStrassenraum Kammerung 640212 4 5 Espace routier CompartimentageStrassenraum Entwurf Verkehrsberuhigungselemente 640213 4 0 Espace routier Conception modération du traficStrassenraum Torwirkung 640212 4 4 Espace routier Effet de porteStrassenraum Linearer Bezug 640911 11 5 Espace routier Repérage linéaireStrassenraum Besiedeltes Gebiet 640212 4 1 Espace routier Espaces bâtisStrassenraum Entwurf 640212 4 0 Espace routier ConceptionStrassenraum (Entwurf) Ortschaft 640210 4 0 Espace routier (conception) LocalitéStrassenraum (Gliederung) Knoten 640212 4 11 Espace routier (aménagement) CarrefoursStrassenraum (Struktur) Bewertung des Strassenraumes 640211 4 8 Espace routier (structure) Evaluation de l’espace routierStrassenraumgestaltung Grundsätze 640212 4 3 Espace routier (aménagement) PrincipesStrassensignal Anzeige der Fahrstreifen 640814b 8 0 Signal routier Indicateur voies de circulationStrassensignal Hotelwegweiser 640828 8 0 Signal routier Indicateur direction hôtelStrassensignal Touristische Signalisation 640827c 8 0 Signal routier Signalisation touristiqueStrassensignale Vorschriften 640815f 8 0 Signaux routiers PrescriptionsStrassensignale Schrift 640830c 8 0 Signaux routiers EcritureStrassensignale Signalisation Langsamverkehr 640829a 8 0 Signaux routiers Signalisation du trafic lentStrassensignale Nummerntafeln 640821a 8 0 Signaux routiers Plaques numérotéesStrassensignale Retroreflektierende Folien 640871a 8 0 Signaux routiers Matériaux rétroréfléchissantsStrassensperre Signalisation (temporäre) 640886 8 4 Barrage routier Signalisation temporaireStrassensperrung (vorübergehende) Schutz der Amphibien 640699a 2 16 Fermeture temporaire de routes Protection des amphibiensStrassentransport u. Verkehrstelem. CEN ISO/TS 24530-3:2006 671896-3 7 0 Transports routiers et télématique CEN ISO/TS 24530-3:2006Strassentransport u. Verkehrstelem. CEN ISO/TS 24530-2:2006 671896-2 7 0 Transports routiers et télématique CEN ISO/TS 24530-2:2006Strassentransport u. Verkehrstelem. CEN ISO/TS 24530-4:2006 671896-4 7 0 Transports routiers et télématique CEN ISO/TS 24530-4:2006Strassentransport u. Verkehrstelem. EN 12253:2004 671840 7 0 Télématique des transports routiers EN 12253:2004Strassentransport u. Verkehrstelem. EN 13372:2004 671860 7 0 Télématique des transports routiers EN 13372:2004Strassentunnel Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 0 Tunnels routiers Exigences luminotechniquesStrassentunnel Planung und Bemessung 640551-2 6 0 Tunnels routiers Planification et dimensionnementStrassentunnel Methoden zur Messung 640551-3 6 0 Tunnels routiers Méthodes de mesureStrassentyp Ebenheit 640521c 11 4 Type de routes PlanéitéStrassentyp Projektierung 640040b 3 0 Route (type) ProjetStrassentyp Strassenabschnitt 640210 4 6 Route (type de) Tronçon routierStrassentyp Projektierung der Linienführung 640039 3 5 Route (type) Etude du tracéStrassentyp Zuordnung 640040b 3 8 Route (type) AffectationStrassentypen Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Types de routes Analyses coûts/avantagesStrassentypen Oberbau (ungebundener) 640742 5 0 Types de routes Superstructure sans liantsStrassenverkehr Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 0 Trafic routier Analyses coûts/avantages

Page 103: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 103

Strassenverkehr Kosten-Nutzen-Analysen 641823 2 0 Trafic routier Analyses coûts/avantagesStrassenverkehr Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 0 Trafic routier Analyses coûts/avantagesStrassenverkehr Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 0 Trafic routier Surveillance automatiqueStrassenverkehr Kosten-Nutzen-Analysen 641821 2 0 Trafic routier Analyses coûts/avantagesStrassenverkehr Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 0 Trafic routier Analyses coûts/avantagesStrassenverkehrsanlage Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Infrastructure routière Gestion de l’entretien (GE)Strassenverkehrsmeldungen CEN ISO/TS 18234-4:2006 671895-4 7 0 Message de trafic sur route CEN ISO/TS 18234-4:2006Strassenverkehrssicherheit Strassenverkehrsunfälle 641711 3 0 Sécurité routière Accidents de la circulation routièreStrassenverkehrssicherheit EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 5 Sécurité routière EN 14188-4:2009Strassenverkehrssicherheit Entwurf des Strassenraums 640215 4 0 Sécurité routière Conception de l’espace routierStrassenverkehrssicherheit Entwurf des Strassenraums 640215 4 17 Sécurité routière Conception de l’espace routierStrassenverkehrssicherheit Bauprodukte 640405 9 5 Sécurité routière Produits de constructionStrassenverkehrssicherheit Bauprodukte 640405 9 0 Sécurité routière Produits de constructionStrassenverkehrssicherheit Audit 641722 1 0 Sécurité routière AuditStrassenverkehrssicherheit Einzelunfallstellen-Management 641726 1 0 Sécurité routière Gestion des lieux d’accidents isolésStrassenverkehrssicherheit Unfallschwerpunkt-Management 641724 1 0 Sécurité routière Gestion des points noirsStrassenverkehrssicherheit Folgeabschätzung 641721 1 0 Sécurité routière Evaluation de l’impactStrassenverkehrssicherheit Inspektion 641723 1 0 Sécurité routière InspectionStrassenverkehrssicherheit Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640805 7 14 Sécurité routière Gestion du trafic sur autoroutesStrassenverkehrssicherheit Netzeinstufung 641725 1 0 Sécurité routière Classification du réseauStrassenverkehrstelematik ISO/TS 14907-2:2006 671875-2 7 0 Télématique des transports routiers ISO/TS 14907-2:2006Strassenverkehrstelematik Verkehrsdaten 671941 7 0 Télématique des transports routiers Données des transportsStrassenverkehrstelematik EN 15509:2007 671314 7 0 Télématique transport routier EN 15509:2007Strassenverkehrstelematik ENV 12796:1997 671853-1 7 0 Télématique des transports routiers ENV 12796:1997Strassenverkehrstelematik ENV 13998:2001 671866-1 7 0 Télématique des transports routiers ENV 13998:2001Strassenverkehrstelematik ENV 12313-4:2000 671841-4 7 0 Télématique des transports routiers ENV 12313-4:2000Strassenverkehrstelematik EN 12834:2003 671854 7 0 Télématique de la circulation EN 12834:2003Strassenverkehrstelematik ENV ISO 14904:2002 671872 7 0 Télématique des transports routiers ENV ISO 14904:2002Strassenverkehrstelematik Verkehrsinformation (standardisierte) 671921 7 0 Télématique routière Normalisation de l’information traficStrassenverkehrsunfälle Strassenverkehrssicherheit 641711 3 0 Accidents de la circulation routière Sécurité routièreStrassenverkehrsunfälle Unfallanalysen 640010+ 3 0 Accidents de la circul. routière Analyse des accidentsStrassenverkehrsunfälle Katalog für Strassendaten 640947 10 0 Accidents de la circulation routière Catalogue des données routièresStrassenverkehrszeichen (vertikal) EN 13422:2004/A1:2009 640875a 8 0 Signalisation routière verticale EN 13422:2004/A1:2009Strassenzustand Winterdienst, Wetterinformation 640754a 10 0 Route (état) Service hivernal, info météoStrassenzustand Strassenverkehrsunfälle 640947 10 23 Etat de la route Accidents de la circulation routièreStrassenzustandsbericht Wetterinformation 640754a 10 6 Bulletin sur l’état des routes Information météorologiqueStrategie Erhaltungsmanagement 640907 11 4 Stratégie Gestion de l’entretienStrategiemodell Leitfaden Einführung MSE 640902 11 13 Stratégie (modèles de) Guide réalisation SGEStrategiemodell Fahrbahn 640931 11 4 Stratégie (modèle) ChausséeStrategien Rampenbewirtschaftung 640807 7 9 Stratégies Gestion des rampesStrategische Ausrichtung Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 8 Orientation stratégique Gest de l’entretien dans les agglomStrategische Planung Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 20 Planification stratégique Gest de l’entretien dans les agglomSträucher, Heckensträucher Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 11 Arbustes, arbustes pour haies Plantation, exécutionStrecke blockiert Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Route bloquée Télématique routièreStrecke gesperrt Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Route fermée Télématique routièreStrecken Linearer Bezug 640914 11 7 Sections Repérage linéaireStreckenabschnitte Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Répartition des zones Exigences luminotechniquesStreckenanalyse Geometrisches Normalprofil 640200a 4 13 Analyse du tronçon Profil géométrique typeStreckenanalyse Geometrisches Normalprofil 640202 4 3 Tronçon (analyse) Profil géométrique typeStreckenkilometer Signalisation der Autobahnen 640820a 8 0 Kilométrage Signalisation des autoroutesStreckennetz Linearer Bezug 640914 11 5 Réseau de sections Repérage linéaireStreckenübersicht Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Vue d’ensemble Exigences luminotechniquesStreifen Geometrisches Normalprofil 640200a 4 13 Voies Profil géométrique typeStreifen (Beschleunigungs-) Kreuzungsfreier Knoten 640251 5 6 Voie d’accélération Carrefour déniveléStreifen (Bus-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 13 Voie de bus Marquage routes principales/second.Streifen (Bus-) Gliederung des Strassenraumes 640212 4 10 Voie de bus Structuration de l’espace routierStreifen (Rad-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 14 Voie cyclable Marquage routes principales/second.Streifen (Rad-) Gliederung des Strassenraumes 640212 4 10 Voie cyclable Structuration de l’espace routierStreifen (Verkehrs-) Gestaltungselemente 640212 4 9 Voie de circulation Eléments d’aménagementStreifen (Verzögerungs-) Kreuzungsfreier Knoten 640251 5 7 Voie de décélération Carrefour déniveléStreifen (Vorsortier-) Verzögerungsbereich 640262 5 6 Voie de préselection Zone de ralentissementStreifen (Vorsortier-) Länge des Fahrstreifens 640262 5 6 Voie de préselection Longueur de la voie de circulationStreifen (Vorsortier-) Stauraum 640262 5 6 Voie de préselection Zone de stockageStreifen (Vorsortier-) Ausscherbereich 640262 5 6 Voie de préselection Zone de déboîtementStreifenabschluss Geometrisches Normalprofil 640202 4 5 Voie (délimitation) Profil géométrique typeStreifenabschlüsse Geometrisches Normalprofil 640200a 4 9 Délimitations latérales Profil géométrique typeStreiterledigung Werkvertrag 641510 1 0 Litige (règlement de) Contrat d’entrepriseStreiterledigung Alternative 641510 1 4 Litige (règlement de) AlternatifStreubild Streugerät 640774a 10 11 Epandage (uniformité) EpandeuseStreubreite Streugerät 640774a 10 9 Epandage (largeur) EpandeuseStreueinsatz (Zeitpunkt) Streumittel 640772b 10 7 Epandage (intervention) Matériaux d’épandageStreuen von CaCl2 Staubbekämpfung 640722b 10 7 Epandage de CaCl2 Lutte contre la poussièreStreuen von MgCl Staubbekämpfung 640722b 10 7 Epandage de MgCl Lutte contre la poussièreStreuer (Anbau-) Bekämpfung der Winterglätte 640757a 10 6 Epandeuse fixée Lutte contre le verglasStreuer (Anhänger-) Bekämpfung der Winterglätte 640757a 10 6 Epandeuse tractée Lutte contre le verglasStreuer (Aufbau-) Bekämpfung der Winterglätte 640757a 10 6 Epandeuse transportée Lutte contre le verglasStreuer (Feuchtsalz-) Bekämpfung der Winterglätte 640757a 10 6 Epandeuse à sel humide Lutte contre le verglasStreuer (handgeführter) Bekämpfung der Winterglätte 640757a 10 6 Epandeuse à main Lutte contre le verglasStreugerät Winterdienst 640774a 10 0 Epandeuse Service hivernalStreugerät Bodenfreiheit 640774a 10 8 Epandeuse Garde au solStreugerätetypen Streugerät 640774a 10 4 Epandeuse (type) EpandeuseStreuhöhe Streugerät 640774a 10 8 Epandage (hauteur) EpandeuseStreumenge Streugerät 640774a 10 11 Epandue (quantité) EpandeuseStreumittel Winterdienst 640772b 10 5 Epandage (matériau) Service hivernalStreumittel Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Epandage (produit) Elimination: déchets spéciauxStreumittel Streugerät 640774a 10 7 Epandage (matériau) EpandeuseStreumittel Natriumchlorid 640772b 10 5 Matériaux d’épandage Le chlorure de sodium

Page 104: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 104

Streumittel Kalziumchlorid 640772b 10 5 Matériaux d’épandage Le chlurure de calciumStreustrombeeinflussung Querungen (unterirdische) 671260 4 7 Influence (courants vagabonds) Croisement (conduites souterraines)Strukturwert Strassenaufbau 640324 5 0 Valeur structurelle Structure des chausséesStrukturwert Strassenaufbau 640324 5 16 Valeur structurelle Structure des chausséesStückgrösse Ausbauasphalt 640431-8a-NA 9 4 Dimension maximale des fragments Agrégats d’enrobésStufe (subalpiner) Baumartenwahl 640678a 6 14 Etage montagnard subalpin Choix des essencesStufenweise Belastung CEN ISO/TS 17892-5:2004/AC:2005 670340-5 13 0 Essai de chargement par paliers CEN ISO/TS 17892-5:2004/AC:2005Stützbauwerke EN 13251:2016 670251-NA 12 0 Structures de soutènement EN 13251:2016Stützbauwerke Stützbauwerke 640383a 5 0 Ouvrages de soutènement Ouvrages de soutènementStützen Parkieren 640291a 5 15 Piliers StationnementStützgitterböschungssysteme Ingenieurbiologie 640621 2 29 Syst de treillis de soutènem de talu Génie biologiqueStützmauern Geländer 640568 6 10 Murs de soutènement Garde-corpsStützwände Stützbauwerke 640383a 5 10 Parois de soutènement Ouvrages de soutènementStützwerk Schutzwirkung 640776b 10 6 Ouvrage stabilisation neige Effet de protectionStützwerk Lotrechter Stützrost 640776b 10 7 Ouvrage stabilisation neige Tablier verticalStützwerk Schneenetz 640776b 10 7 Ouvrage stabilisation neige Filet à neigeStützwerk Dimensionierung 640776b 10 10 Ouvrage stabilisation neige DimensionnementStützwerk Material 640776b 10 9 Ouvrage stabilisation neige MatériauxStützwerk Höhe 640776b 10 11 Ouvrage stabilisation neige HauteurStützwerk Anordnung 640776b 10 12 Ouvrage stabilisation neige DispositionStützwerk Überwachung 640776b 10 13 Ouvrage stabilisation neige SurveillanceStützwerk Unterhalt 640776b 10 13 Ouvrage stabilisation neige EntretienStützwerk Schneebrücke 640776b 10 7 Ouvrage stabilisation neige Claies à neigeStützwerk Winterdienst 640776b 10 0 Ouvrage stabilisation neige Service hivernalStützwerk Schneerechen 640776b 10 7 Ouvrage stabilisation neige Râtelier à neigeSubkategorien Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 0 Subcategories Traffic surveysSubkategorien Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 0 Catégories détaillées Recensements du traficSubstanzen (mobile) Strassenentwässerung 640347 5 10 Substances mobiles Evacuation des eaux de chausséeSubstanzerhaltung Hauptziel 640901 11 8 Conservation Objectif principalSubstanzwert (indexierter) Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Valeur intrinsèque indicée Gestion de l’entretien (GE)Substanzwert (monetarisierter) Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Valeur intrinsèque monétarisée Gestion de l’entretien (GE)Substanzwerte Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 0 Valeurs intrinsèques Gestion de l’entretien (GE)Substrattyp Fauna und Verkehr 640690a 2 12 Nature du substrat Faune et traficSukzession Grünräume 640660 2 4 Succession Espaces vertsSulfat (säurelösliches) EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 17 Sulfates solubles dans l’acide EN 13139:2002/AC:2004Sulfat (säurelösliches) EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 22 Sulfates solubles dans l’acide EN 13055-1:2002/AC:2004Summe der realisierten Massnahmen Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 9 Somme des mesures réalisées Gest de l’entretien dans les agglomSumme der realisierten Massnahmen Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 20 Somme des mesures réalisées Gest de l’entretien dans les agglomS-Werte EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 35 Valeurs déclarées S EN 13242:2002/A1:2007S-Werte EN 13285:2010 670119-NA 12 35 Valeurs déclarées S EN 13285:2010Symbol Signalgeber 640836 7 4 Symbole Boîte à feuxSymbol Vormarkierungszeichen 640868 8 10 Symbole Signe de prémarquageSymbol Signalisationsprojekt 640035 2 7 Symbole Projet de signalisationSymbole Markierungen 640854a 8 22 Symboles MarquagesSymbole Markierungen 640850a 8 5 Symboles MarquagesSymbole Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 4 Symboles Signalisation (rout. princip., sec.)Symbole Geokunststoffe 670243 12 4 Notations GéosynthétiquesSymbole Geokunststoffe 670242 12 4 Notations GéosynthétiquesSymbole Geotechnische Untersuchung 670010 12 0 Symboles Reconnaissance géotechniquesSymboltafel Touristische Signalisation 640827c 8 8 Symbole (panneau) Signalisation touristiqueSymmetrische Beleuchtung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 7 Eclairage symétrique Exigences luminotechniquesSynthese Umwelt 640610b 2 23 Synthèse EnvironnementSynthese Umwelt 640610b 2 21 Synthèse EnvironnementSystem Abdichtungssysteme 640451 9 0 Systèmes Systèmes d’étanchéitéSystem von Wechselsignalen Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 8 Système de signaux variables Gestion du trafic sur semi-autoroutesSystemarchitektur ISO/TR 25102:2008 671653 7 0 Architecture des systèmes ISO/TR 25102:2008Systemarchitektur ISO/TR 25100:2008 671651 7 0 Architecture des systèmes ISO/TR 25100:2008Systemarchitektur Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Architecture de système Systèmes dynamiques de guidageSystematik Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Systématique Transports publics de voyageursSystemaufbau Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Système Systèmes d’étanchéitéSystemaufbau Abdichtungssysteme 640451 9 36 Système Systèmes d’étanchéitéSystemaufbauten Abdichtungssysteme 640451 9 0 Systèmes Systèmes d’étanchéitéSystemaufbauten Abdichtungssysteme 640452 13 0 Systèmes Systèmes d’étanchéitéSystembeschreibung Rampenbewirtschaftung 640807 7 0 Description du système Gestion des rampesSystemdaten Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 19 Données système Surveillance automatiqueSystemdatentypen Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 27 Types de données système Surveillance automatiqueSysteme EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 0 Systèmes EN 14188-2:2004System-ETA Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Système ETA Systèmes d’étanchéitéSystemfehlerbehandlung Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 14 Traitement des erreurs système Surveillance automatiqueSystemkomponenten Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 16 Composants du système Surveillance automatiqueSystemspezifikation EN ISO 14815:2005 671867-2 7 0 Spécification des systèmes EN ISO 14815:2005Tabelle Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Table Catalogue des données routièresTabellen Strassenverkehrstelematik 671921 7 0 Tableaux Télématique routièreTabellenwegweiser Strassensignale 640821a 8 12 Indicateur (en forme de tableau) Signaux routiersTafel (beleuchtete) Signalisation der Autobahnen 640820a 8 8 Panneaux éclairés Signalisation des autoroutesTafel (Entfernungs-) Signal Autobahn/Autostrassen 640823 8 0 Panneau des distances en km Signal autoroute/semi-autorouteTafel (Hinweis-) Touristische Signalisation 640827c 8 9 Panneau d’information Signalisation touristiqueTafel (Symbol-) Touristische Signalisation 640827c 8 8 Panneau des symboles Signalisation touristiqueTafelformate Strassensignale 640821a 8 6 Formats des plaques Signaux routiersTafeln (angeleuchtete) Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 8 Panneaux éclairés Signalisation (rout. princip., sec.)Tagessichtbarkeitswert Markierungen 640877 8 4 Valeur de visibilité de jour MarquagesTaktfrequenz Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 5 Fréquence Analyses coûts/avantages d trafic routTaktil Grünsignal Signale für Sehbehinderte 640836-1 7 11 Tactile signal de vert Signaux pour handicapés de la vueTaktil-visuelle Markierungen Fussgängerverkehr 640075 3 24 Marquages tactilo-visuels Trafic piétonnierTankstelle Standort 640883 4 3 Poste distribution carburant EmplacementTankstelle Bauliche Anlagen 640883 4 0 Carburant, poste distributeur Dispositions constructivesTankstelle Nebenanlage 640882 4 0 Carburant, poste distributeur Installation annexe

Page 105: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 105

Tankstelle Signalisation der Autobahnen 640820a 8 13 Postes d’essence Signalisation des autoroutesTankstellenareal Tankstelle 640883 4 5 Service (aire de) Poste distribut. carburantTaschenpenetrometer Böden 670350a 13 0 Pénétromètre de poche SolsTaschensonde Böden 670350a 13 0 Scissomètre de poche SolsTaschenwagen Umschlaganlagen 671101 4 11 Wagon poche Installations de transbordementTätigkeitsablauf Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 9 Déroulement Gestion de l’entretien (GE)Tatsächliche Verkehrsbedingungen Knoten 640023a 3 10 Conditions réelles de circulation CarrefoursTauchwägung Dichte des Bodens, Labormethode 670335a 13 5 Immersion (pesée en) Masse volumique sol, laboratoireTauwetter Tauwetter 640772b 10 11 Dégel DégelTechnische Anforderungen Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 0 Exigences techniques relatives Matériaux bitumineux coulés à froidTechnische Ausrüstungen Erhaltungsmanagement 640962 11 0 Installations électromécaniques Gestion de l’entretienTechnische Ausrüstungen Erhaltungsmanagement (EMT) 640964 11 0 Installations éléctromécaniques Gestion de l’entretien (GEI)Technische Ausrüstungen Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 0 Installations électromécaniques Gestion de l’entretien (GE)Technische Ausrüstungen Erhaltungsmanagement 640961 11 0 Installations électromécaniques Gestion de l’entretienTechnische Ausrüstungen (EMT) Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 0 Install. électromécaniques (GEI) Gestion de l’entretien (GEI)Technische Bedingungen (andere) Baustelle 641505a 1 18 Conditions techniques (autres) ChantierTechnische Spezifikationen Dokumentenkategorien 641000a 1 4 Spécifications techniques Catégories de documentsTechnischer Bericht Planungsstudie 640027 2 13 Rapport technique Etude de planificationTechnologischer Wandel Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 15 Développement technologique Gestion de l’entretien (GEI)Teil 1 EN ISO 17892-1:2014 670340-1 12 0 Partie 1 EN ISO 17892-1:2014Teil 1 EN 15430-1:2015 640757-1 10 0 Partie 1 EN 15430-1:2015Teil 1 CEN/TS 15901-1:2009 640513-1 11 0 Partie 1 CEN/TS 15901-1:2009Teil 1: Architektur EN ISO 24534-1:2010 671610-1 7 0 Partie 1: Architecture EN ISO 24534-1:2010Teil 1: Begriffe EN ISO 10318-1:2015 670092-1 12 0 Partie 1: Termes et définitions EN ISO 10318-1:2015Teil 1: Chemische Analyse EN 1744-1:2009+A1:2012 670905-1 13 0 Partie 1: Analyse chimique EN 1744-1:2009+A1:2012Teil 1: Delta-Ring- und Kugel-Verfa EN 13179-1:2013 670906-1 13 0 Partie 1: Essai bille-anneau EN 13179-1:2013Teil 1: Destillationsverfahren EN 12606-1:2015 670513 13 0 Partie 1: Méthode par distillation EN 12606-1:2015Teil 1: Einzellagen EN ISO 9863-1:2016 670703-1 13 0 Partie 1: Couches individuelles EN ISO 9863-1:2016Teil 1: Produktspezifische Merkmale EN 1793-1:2012 640571-1 6 0 Partie 1: Caractéristiques intrinsèq EN 1793-1:2012Teil 1: Terminologie EN 1317-1:2010 640567-1 6 0 Partie 1: Terminologie EN 1317-1:2010Teil 2 CEN/TS 15901-2:2009 640513-2 11 0 Partie 2 CEN/TS 15901-2:2009Teil 2 EN ISO 17892-2:2014 670340-2 12 0 Partie 2 EN ISO 17892-2:2014Teil 2 EN 15436-2:2015 640725-2 10 0 Partie 2 EN 15436-2:2015Teil 2 EN 13924-2:2014 670204-2-NA 12 0 Partie 2 EN 13924-2:2014Teil 2: Korngrössenverteilung EN 12697-2:2015 670402 13 0 Partie 2: Granulométrie EN 12697-2:2015Teil 2: Kurzzeit-Druckverhalten EN ISO 25619-2:2015 670753-2 13 0 Partie 2: Compression à court terme EN ISO 25619-2:2015Teil 2: Laborprüfverfahren EN 13286-2/AC:2012 670330-2 13 0 Partie 2: Méthodes d’essai EN 13286-2/AC:2012Teil 2: Leistungsklassen EN 1317-2:2010 640567-2 6 0 Partie 2: Classes de performance EN 1317-2:2010Teil 2: Produktspezifische Merkmale EN 1793-2:2012 640571-2 6 0 Partie 2: Caractéristiques intrinsèq EN 1793-2:2012Teil 2: Symbole und Piktogramme EN ISO 10318-2:2015 670092-2 12 0 Partie 2: Symboles et pictogrammes EN ISO 10318-2:2015Teil 2: Verfahren zur Bestimmung CEN/TS 13036-2: 2010 640512-2 11 0 Partie 2: Evaluation de l’adhérence CEN/TS 13036-2: 2010Teil 3 EN 15429-3:2015 640720-3 10 0 Partie 3 EN 15429-3:2015Teil 3 CEN/TS 15901-3:2009 640513-3 11 0 Partie 3 CEN/TS 15901-3:2009Teil 3 EN ISO 17892-3:2015 670340-3 12 0 Partie 3 EN ISO 17892-3:2015Teil 3: Anforderungen an Dübel EN 13877-3:2004 640467-3 9 0 Partie 3: Spécif. Relat. aux goujons EN 13877-3:2004Teil 3: Klassifikation EN 15436-3:2015 640725-3 10 0 Partie 3: Classification EN 15436-3:2015Teil 3: Leistungsklassen EN 1317-3:2010 640567-3 6 0 Partie 3: Classes de performance EN 1317-3:2010Teil 4 EN 15429-4:2015 640720-4 10 0 Partie 4 EN 15429-4:2015Teil 4 CEN/TS 15901-4:2009 640513-4 11 0 Partie 4 CEN/TS 15901-4:2009Teil 4: Fraktionierkolonne EN 12697-4:2015 670404 13 0 Partie 4: Colonne à distiller EN 12697-4:2015Teil 4: Verfahren zur Messung EN 13036-4:2011 640512-4 11 0 Partie 4: Méthode d’essai EN 13036-4:2011Teil 5 CEN/TS 15901-5:2009 640513-5 11 0 Partie 5 CEN/TS 15901-5:2009Teil 6 CEN/TS 15901-6:2009 640513-6 11 0 Partie 6 CEN/TS 15901-6:2009Teil 6 EN 933-6:2014 670902-6 13 0 Partie 6 EN 933-6:2014Teil 6: Bestimmung der Querprofile EN 13036-6:2008 640516-6 11 0 Partie 6: Mesure de profils EN 13036-6:2008Teil 6: Bestimmung der Rohdichte EN 1097-6:2013 670903-6 13 0 Partie 6: Détermination de la masse EN 1097-6:2013Teil 6: Produktspezifische Merkmale EN 1793-6:2012 640571-16 6 0 Partie 6: Caractéristiques intrinsèq EN 1793-6:2012Teil 7 CEN/TS 15901-7:2009 640513-7 11 0 Partie 7 CEN/TS 15901-7:2009Teil 7 EN 12697-7:2014 670407 13 0 Partie 7 EN 12697-7:2014Teil 7: Bestimmung des Widerstandes EN 1367-7:2014 670904-7 13 0 Partie 7: Détermination EN 1367-7:2014Teil 8 CEN/TS 15901-8:2009 640513-8 11 0 Partie 8 CEN/TS 15901-8:2009Teil 8 EN 13036-8:2008 640516-8 11 0 Partie 8 EN 13036-8:2008Teil 8 EN 933-8:2014+A1:2015 670902-8 13 0 Partie 8 EN 933-8:2014+A1:2015Teil 8: Bestimmung des Widerstandes EN 1367-8:2014 670904-8 13 0 Partie 8: Détermination EN 1367-8:2014Teil 8: Rückhaltesysteme CEN/TR 1317-8:2012 640567-8 6 0 Partie 8: Dispositifs de retenue CEN/TR 1317-8:2012Teil 9 CEN/TS 15901-9:2009 640513-9 11 0 Partie 9 CEN/TS 15901-9:2009Teil 9: Beurteilung von Feinanteil EN 933-9:2009+A1:2013 670902-9 13 0 Partie 9: Qualification des fines EN 933-9:2009+A1:2013Teil 9: Nordische Prüfung EN 1097-9:2014 670903-9 13 0 Partie 9: Essai scandinave EN 1097-9:2014Teil 10 CEN/TS 15901-10:2009 640513-10 11 0 Partie 10 CEN/TS 15901-10:2009Teil 10: Bestimmung der Wassersaugh EN 1097-10:2014 670903-10 13 0 Partie 10: Hauteur de succion d’eau EN 1097-10:2014Teil 11 CEN/TS 15901-11:2011 640513-11 11 0 Partie 11 CEN/TS 15901-11:2011Teil 11: Bestimmung der Verdicht EN 1097-11:2013 670903-11 13 0 Partie 11: Détermination de la EN 1097-11:2013Teil 12 CEN/TS 15901-12:2011 640513-12 11 0 Partie 12 CEN/TS 15901-12:2011Teil 12 EN 12697-12:2008 670412 13 0 Partie 12 EN 12697-12:2008Teil 13 CEN/TS 15901-13:2011 640513-13 11 0 Partie 13 CEN/TS 15901-13:2011Teil 14 CEN/TS 15901-14:2016 640513-14 11 0 Partie 14 CEN/TS 15901-14:2016Teil 20 EN 12697-20:2012 670420 13 0 Partie 20 EN 12697-20:2012Teil 21 EN 12697-21:2012 670421 13 0 Partie 21 EN 12697-21:2012Teil 24 EN 12697-24:2012 670424 13 0 Partie 24 EN 12697-24:2012Teil 26 EN 12697-26:2012 670426 13 0 Partie 26 EN 12697-26:2012Teil 30 EN 12697-30:2012 670430 13 0 Partie 30 EN 12697-30:2012Teil 34: Marshall-Prüfung EN 12697-34:2012 670434 13 0 Partie 34: Essai Marshall EN 12697-34:2012Teil 35: Labormischung EN 12697-35:2016 670435 13 0 Partie 35: Malaxage de laboratoire EN 12697-35:2016Teil 40: In-situ-Durchlässigkeit EN 12697-40:2012 670440 13 0 Partie 40: Drainabilité in situ EN 12697-40:2012Teil 41 EN 12697-41:2013 670441 13 0 Partie 41 EN 12697-41:2013Teil 42 EN 12697-42:2012 670442 13 0 Partie 42 EN 12697-42:2012Teil 43 EN 12697-43:2014 670443 13 0 Partie 43 EN 12697-43:2014

Page 106: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 106

Teil 49 EN 12697-49:2014 670449 13 0 Partie 49 EN 12697-49:2014Teil 54 CEN/TS 13286-54:2014 670330-54 13 0 Partie 54 CEN/TS 13286-54:2014Teilbilanz «Allgemeinheit» Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 19 Bilan partiel «Collectivité» Analyses coûts/avantagesTeilbilanz «Benutzer» Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 19 Bilan partiel «Utilisateurs» Analyses coûts/avantagesTeilbilanz «Staat» Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 19 Bilan partiel «Etat» Analyses coûts/avantagesTeilbilanzen Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 19 Bilans partiels Analyses coûts/avantagesTeilbilanzen (räumliche) Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 20 Bilans partiels spatiaux Analyses coûts/avantagesTeilchenpolarität EN 1430:2009 670594a 13 0 Polarité des particules EN 1430:2009Teilfläche Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Secteur Calcul des immissionsTeilpunktreserven Lichtsignalanlagen 640840 7 0 Réserves de points de partage Installations de feux (circulation)Teilpunktreserven Lichtsignalanlagen 640840 7 9 Réserves (points de partage) Installations de feux (circulation)Teilsystem Parkleitsysteme (dynamische) 671955 7 5 Système partiel Systèmes dynamiques de guidageTeilsysteme Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 8 Systèmes partiels Gestion de l’entretien (GE)Teilweise Oberbauerneuerung Strassenaufbau 640324 5 52 Renouvellement partiel de la chauss Structure des chausséesTeilweise Oberbauerneuerung Strassenaufbau 640324 5 46 Renouvellement partiel Structure des chausséesTelefon Telekommunikationsmittel 640712a 10 4 Téléphone Moyen de télécommunicationTelefon Telekommunikationsmittel 640712a 10 2 Téléphone Moyen de télécommunicationTelefon (Mobil-) Telekommunikationsmittel 640712a 10 2 Téléphone mobile Moyen de télécommunicationTelefonie (Mobil-) Telekommunikationsmittel 640712a 10 4 Téléphonie mobile Moyen de télécommunicationTelekommunikationsmittel Strassenunterhalt 640712a 10 0 Télécommunication (moyen de) Entretien des routesTelematik (Verkehrs-) ENV 13093:1998 671856-1 7 0 Télématique des transports ENV 13093:1998Telematik (Verkehrs-) ENV 12694:1997 671851-1 7 0 Télématique des transports ENV 12694:1997Telematik (Verkehrs-) ENV 12315-1:1996 671847-1 7 0 Télématique des transports ENV 12315-1:1996Telematik (Verkehrs-) Informatik und Telekommunikation 671831 7 4 Télématique des transports Informatique et télécommunicationTelematik (Verkehrs-) ENV 12315-2:1996 671848-1 7 0 Télématique des transports ENV 12315-2:1996Telematik für den Strassenverkehr ENV ISO 14904:2002 671872 7 0 Télématique de la circulation ENV ISO 14904:2002Telematik für den Transport ENV ISO 14904:2002 671872 7 0 Télématique du transport routier ENV ISO 14904:2002Telematik für den Transport EN 12795:2003 671852-1 7 0 Télématique de la circulation EN 12795:2003Telematik für Strassenverkehr EN ISO 14814:2006 671867-1a 7 0 Télématique du transport routier EN ISO 14814:2006Telematik für Strassenverkehr EN ISO 14816:2005 671867-3 7 0 Télématique de la circulation EN ISO 14816:2005Telematik für Strassenverkehr EN ISO 14815:2005 671867-2 7 0 Télématique de la circulation EN ISO 14815:2005Temperaturmessung EN 12697-13:2000 670413 13 0 Mesure (température) EN 12697-13:2000Temporäre Schutzeinrichtungen Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 21 Dispositifs de retenue temporaires Chantiers autoroutes, semi-autor.Temporäre Signalisation Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 0 Signalisation temporaire Chantiers autoroutes, semi-autor.Temporäre Signalisationsmittel Anforderungen an Leitkegel 640876 8 0 Signaux routiers mobiles Exigences relatives aux cônesTemporäre Umnutzung Pannenstreifenumnutzung 640806 7 5 Réaffectation temporaire Réaffectation de la bande d’arrêtTennisplatz Touristische Signalisation 640827c 8 20 Tennis (place de) Signalisation touristiqueTerminal Umschlaganlagen 671101 4 5 Terminal Installations de transbordementTerminologia Indagini e prove geotecniche 670009a i,e 12 6 Terminology Geological investigation and testingTerminologie EN ISO 14814:2006 671867-1a 7 0 Terminologie EN ISO 14814:2006Terminologie Geotechnische Erkundung u Untersuch 670009a d,f 12 6 Terminologie Reconnaissance et essais géotechTerminologie Strasse und Gleiskörper 640302b 4 0 Terminologie Route et voie ferréeTerminologie EN 12597:2014 670510 12 0 Terminologie EN 12597:2014Terrainveränderung Schutz von Bäumen 640577a 9 15 Modification de nature du terrain Protection des arbresTerreni sciolti Indagini e prove geotecniche 670009a i,e 12 0 Soils Geological investigation and testingTerrestrische Tierarten Fauna und Verkehr 640696 2 14 Espèces animales terrestres Faune et traficTest der Übereinstimmung ISO/TS 14907-2:2006 671875-2 7 0 Essai de conformité ISO/TS 14907-2:2006Testkriterien Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 0 Critères de tests Surveillance automatiqueTestmethoden ISO 22178:2009 671882 7 0 Méthodes d’essai ISO 22178:2009Testmethoden ISO 22178:2009 671882 7 3 Méthodes de tests ISO 22178:2009Textkataloge Strassenverkehrsunfälle 640947 10 0 Catalogues de textes Accidents de la circulation routièreTextur Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640510a 11 7 Texture Caractérist. de surface d. chausséesTextur Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 0 Texture Caractérist. de surface d. chausséesTextur EN ISO 13473-1:2004 640511-11 11 0 Texture EN ISO 13473-1:2004Textur der Fahrbahnoberflächen Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 4 Texture de surface des chaussées Caractérist. de surface d. chausséesTextur von Fahrbahnbelägen EN ISO 13473-5:2009 640511-15 11 0 Texture d’un revêtement de chaussée EN ISO 13473-5:2009Texturbereiche Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 4 Domaines de texture Caractérist. de surface d. chausséesTexturspektrum Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 5 Spectre de texture Caractérist. de surface d. chausséesTexturtiefe Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 5 Profondeur de texture Caractérist. de surface d. chausséesTexturwellenlänge Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 4 Longueur d’onde de texture Caractérist. de surface d. chausséesThematische Genauigkeit Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Précision thématique Système d’information de la routeThematische Übersicht aller Bände Gesamtnormenwerk des VSS 641006 1 0 Synopsis thém. de tous les volumes Recueil complet des normes VSSThemenspezifische Inspektion Strassenverkehrssicherheit 641723 1 6 Inspection thématique Sécurité routièreTheoretische Dicke des Wasserfilms Oberflächeneigenschaften 640512 11 12 Epaisseur du film d’eau théorique Caractéristiques de surfaceThermische Isolation Strassenaufbau 640324 5 33 Isolation thermique Structure des chausséesThermometer EN 12697-3:2013 670403-NA 13 14 Thermomètre EN 12697-3:2013Tiefbau Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 0 Travaux de génie-civil Conditions générales pour la constr.Tiefbau Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 8 Travaux du génie civil Couches traitéesTiefbauwerke EN 13256:2016 670256-NA 12 0 Structures souterraines EN 13256:2016Tiefbauwerke EN 13491:2013 670272-NA 12 0 Structures souterraines EN 13491:2013Tiefenverankerungen Ingenieurbiologie 640621 2 30 Ancrages en profondeur Génie biologiqueTiefgarage Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Garage souterrain Calcul des immissionsTier (Klein-) Wildzaun 640693a 2 5 Animal petit Clôture à fauneTierbewegungen Fauna und Verkehr 640690a 2 8 Déplacements de la faune Faune et traficToleranzen Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 8 Tolérances Compactage et portanceToleranzstufe Strasseninformationssystem 640910-5 11 4 Niveau de tolérance Système d’information de la routeTombini Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 12 Couvercles de bouche d’égout Systèmes d’évacuation des eauxTondichtungsbahn Geokunststoffe 670090 12 10 Barrière argileuse GéosynthétiquesTonige Deckschicht Strassenentwässerung 640354 5 27 Couche de roulement argileuse Evacuation des eaux de chausséeTonige Deckschicht Strassenentwässerung 640354 5 14 Couche de roulement argileuse Evacuation des eaux de chausséeToniger Silt Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 3 Limon argileux Principes pour une classificationTonmineralien, quellfähige Füller 670116 12 0 Minéraux argileux gonflants FillersTopf- und Containerpflanzen Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 4 Plantes en pot ou en conteneur Plantation, exécutionTopologie Linearer Bezug 640911 11 7 Topologie Repérage linéaireTopologie der Netze Linearer Bezug 640914 11 10 Topologie des réseaux Repérage linéaireTopologiebezugssystem Strassenverkehrstelematik 671941 7 10 Système de repérage topologique Télématique des transports routiersTopologiebezugssystem Linearer Bezug 640911 11 7 Système de repérage topologie Repérage linéaire

Page 107: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 107

Topologischer Bezug Strassenverkehrstelematik 671941 7 21 Repérage topologique Télématique des transports routiersTorwirkung Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Porte (effet de) Conception de l’espace routierTorwirkung Gliederung des Strassenraumes 640212 4 4 Porte (effet de) Structuration de l’espace routierTotaler Ersatz Strassenaufbau 640324 5 33 Substitution totale Structure des chausséesTote Bauweisen Ingenieurbiologie 640621 2 30 Méthodes de construc en mat inertes Génie biologiqueTote Bauweisen Ingenieurbiologie 640621 2 11 Méth. de constr.en matériaux inertes Génie biologiqueTouristische Signalisation Strassensignal 640827c 8 0 Touristique (signalisation) Signal routiertpeg-locML CEN ISO/TS 24530-2:2006 671896-2 7 0 tpeg-locML CEN ISO/TS 24530-2:2006TPEGML CEN ISO/TS 24530-1:2006 671896-1 7 0 tpegML CEN ISO/TS 24530-1:2006tpeg-ptiML CEN ISO/TS 24530-4:2006 671896-4 7 0 tpeg-ptiML CEN ISO/TS 24530-4:2006tpeg-rtmML CEN ISO/TS 24530-3:2006 671896-3 7 0 tpeg-rtmML CEN ISO/TS 24530-3:2006Tragbares Gerät Sprechfunkanlage 640712a 10 5 Portable (appareil) Installation radiotéléphonieTragdeckschicht Asphalt 640420 9 9 Couche de base et de roulement Enrobés bitumineuxTragfähigkeit EN 13285:2010 670119-NA 12 32 Portance EN 13285:2010Tragfähigkeit EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 32 Portance EN 13242:2002/A1:2007Tragfähigkeit Fundationsschichten 640580 9 19 Portance Couches en placeTragfähigkeit Plattendruckversuch EV und ME 670317b 13 3 Portance Essai de plaque EV et METragfähigkeit Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 14 Portance Gestion de l’entretien des chausséesTragfähigkeit Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 9 Portance Renforcement chaussée bitumineuseTragfähigkeit Oberbau (ungebundener) 640744 9 7 Portance Superstructure sans liantsTragfähigkeit Anforderungen 640585b 9 0 Portance ExigencesTragfähigkeit Kontrollmethoden 670311 13 0 Portance Méthodes de contrôleTragfähigkeit Geokunststoffe 670242 12 4 Résistance GéosynthétiquesTragfähigkeit Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 7 Résistance Bordures de quai préfabriquéesTragfähigkeit (Bewertung) Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 14 Portance (évaluation) Renforcement chaussée bitumineuseTragfähigkeit (Verbesserung) Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 20 Portance (amélioration) Renforcement chaussée bitumineuseTragfähigkeit (Verminderung) Frost (Begriffe) 670140b 12 3 Portance (diminution) Gel (définitions)Tragfähigkeit des Unterbaus Strassenaufbau 640324 5 0 Portance du sol Structure des chausséesTragfähigkeitsdimensionierung Plattendecken 640482a 9 20 Dimensionnement à la portance DallagesTragfähigkeitsdimensionierung Pflästerungen 640480a 9 23 Dimensionnement à la portance PavagesTragfähigkeitsklassen Strassenaufbau 640324 5 6 Classes de portance Structure des chausséesTragfähigkeitsklassen Strassenaufbau 640324 5 21 Classes de portance Structure des chausséesTragfähigkeitsmessungen Strassenaufbau 640324 5 20 Mesures de la portance Structure des chausséesTragfähigkeitsverbesserung Strassenaufbau 640324 5 25 Amélioration de la portance Structure des chausséesTragkonstruktion EN 12767:2007 640569-1a 6 4 Structure support EN 12767:2007Tragkonstruktion Passive Sicherheit 640569 6 4 Structure support Sécurité passiveTragkonstruktion (starre) Passive Sicherheit 640560 6 4 Structure porteuse rigide Sécurité passiveTragkonstruktion (umfahrbare) Passive Sicherheit 640560 6 4 Structure porteuse renversable Sécurité passiveTragkonstruktionen EN 12767:2007 640569-1a 6 0 Structures supports EN 12767:2007Tragkonstruktionen Passive Sicherheit 640569 6 0 Structures supports Sécurité passiveTragkonstruktionen Strassenausstattung 640569 6 0 Structures supports Equipements routiersTragschicht Asphalt 640420 9 9 Couche de base Enrobés bitumineuxTragschicht Technischer Begriff 640302b 4 5 Base (couche de) Terme techniqueTragschicht(en) Trag-, Fundat.-, Übergangsschicht 640302b 4 5 Assise de chaussée Couche base, fondation, transitionTragschichtbindergebundene Gemische EN 14227-1:2013 640496-NA 9 0 Liants hydrauliques routiers EN 14227-1:2013Tragschichtbindergebundene Gemische EN 14227-5:2013 640496-NA 9 0 Liants hydrauliques routiers EN 14227-5:2013Tragsicherheit Geokunststoffe 670242 12 4 Sécurité structurale GéosynthétiquesTragsicherheitsnachweis Geokunststoffe 670242 12 4 Vérification de la sécurité struc. GéosynthétiquesTragwerke Geokunststoffe 670242 12 0 Structures porteuses GéosynthétiquesTragwerke (permanente) Geokunststoffe 670242 12 4 Structures porteuses permanentes GéosynthétiquesTragwerke (temporäre) Geokunststoffe 670242 12 4 Structures porteuses temporaires GéosynthétiquesTragwiderstand Geokunststoffe 670242 12 4 Résistance ultime GéosynthétiquesTragwiderstand (äusserer) Geokunststoffe 670242 12 4 Résistance ultime externe GéosynthétiquesTragwiderstand (innerer) Geokunststoffe 670242 12 4 Résistance ultime interne GéosynthétiquesTraktionsmittel Streugerät 640774a 10 5 Véhicule EpandeuseTraktionsmittel Winterdienst, bewegliche Mittel 640757a 10 4 Véhicule Service hivernal, mat. interventionTraktionsmittel Anbauvorrichtung 640764b 10 4 Véhicule Dispositif fixationTraktionsmittel Schneeräummaschine 640763a 10 7 Traction (moyen de) Engin de déneigementTransformation Strassenverkehrstelematik 671941 7 23 Transformation Télématique des transports routiersTransformationen Linearer Bezug 640913 11 0 Transformations Repérage linéaireTransformationselemente Strassenverkehrstelematik 671941 7 23 Eléments de transformation Télématique des transports routiersTransformationsparameter Strassenverkehrstelematik 671941 7 14 Paramètres de transformation Télématique des transports routiersTransformationspunkt Strassenverkehrstelematik 671941 7 15 Point de transformation Télématique des transports routiersTransformationsstrecke Strassenverkehrstelematik 671941 7 16 Section de transformation Télématique des transports routiersTransformieren Linearer Bezug 640913 11 8 Transformer Repérage linéaireTransmissivität Geokunststoffe 670243 12 4 Transmissivité GéosynthétiquesTransormations-Regeln Linearer Bezug 640913 11 14 Règles de transformation Repérage linéaireTransport Walzasphalt 640430 9 0 Transport Enrobés bitumineux compactésTransport (Gefahrgut-) Verkehrstelematik-System 671831 7 18 Transport matières dangereuses Système de télématique transportsTransportable Strassenverkehrszeich EN 13422:2004/A1:2009 640875a 8 0 Signaux temporaires mobiles EN 13422:2004/A1:2009Transportdistanz Kosten-Nutzen-Analysen 641823 2 4 Distance de transport Analyses coûts/avantagesTransportpfade Strassenentwässerung 640347 5 15 Modes de propagation Evacuation des eaux de chausséeTransportpiste Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 16 Piste de chantier Couches traitéesTransportprotokoll CEN ISO/TS 18234-4:2006 671895-4 7 0 Protocole de transport CEN ISO/TS 18234-4:2006Transportprotokoll CEN ISO/TS 24530-1:2006 671896-1 7 0 Protocole de transport CEN ISO/TS 24530-1:2006Transportprotokoll CEN ISO/TS 18234-6:2006 671895-6 7 0 Protocole de transport CEN ISO/TS 18234-6:2006Transportprotokoll CEN ISO/TS 18234-5:2006 671895-5 7 0 Protocole de transport CEN ISO/TS 18234-5:2006Trassenführung Schutz der Amphibien 640699a 2 15 Tracé Protection des amphibiensTrattamento delle acque di scarico Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 5 Traitement des eaux Systèmes d’évacuation des eauxTreibschneezäune Winterdienst 640775a 10 0 Pare-neige Service hivernalTreibstoffkosten Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 15 Coûts de carburant Analyses coûts/avantagesTreibstofflagerung EN 13880-8:2003 670638 13 0 Immersion de matières EN 13880-8:2003Treibstoffmarke (Anzeige) Tankstelle 640882 4 6 Carburant (enseigne marque) Poste distributeur carburantTreibstoffsteuern Kosten-Nutzen-Analysen 641827 2 19 Impôts sur les carburants Analyses coûts/avantagesTreibstoffsteuern Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Impôts sur les carburants Analyses coûts/avantagesTreibstoffverbrauch Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 14 Carburant (consommation) Utilité des feux de circulationTreibstoffverbrauch Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 6 Carburant (consommation) Utilité des feux de circulation

Page 108: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 108

Treibstoffverbrauch Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 9 Carburant (consommation) Utilité des feux de circulationTreibstoffverbrauch Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 6 Carburant (consommation) Séparation phases feux circulationTreibstoffverbrauch Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 14 Carburant (consommation) Séparation phases feux circulationTrennelemente Fussgängerverkehr 640075 3 18 Eléments séparateurs Trafic piétonnierTrennen Geotextilien 670241 12 0 Séparation GéotextilesTrennen Geokunststoffe 670090 12 13 Séparation GéosynthétiquesTrennfunktion Geokunststoffe 670242 12 12 Séparation GéosynthétiquesTrennschicht Abdichtungssysteme 640451 9 37 Couche de séparation Systèmes d’étanchéitéTrennschicht Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Couche de séparation Systèmes d’étanchéitéTrennungstafel Signalisation der Autobahnen 640820a 8 9 Panneau de bifurcation Signalisation des autoroutesTrennwirkung des Trasses Gestaltungselemente 640212 4 7 Linéarité du tracé Eléments d’aménagementTreppe Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Escalier Trafic des piétons deux-roues légersTreppen Überführungen 640247a 4 23 Escaliers Passages supérieursTreppen Unterführungen 640246a 4 23 Escaliers Passages inférieursTreppenlauf Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Volée d’escalier Trafic des piétons deux-roues légersTreppenmarkierung Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Marquage d’escaliers Trafic des piétons deux-roues légersTreppenstufe Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Marche d’escalier Trafic des piétons deux-roues légersTreppenweg Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Rampe à gradins Trafic des piétons deux-roues légersTriebfahrzeugarten Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 25 Engins de traction Transports publics de voyageursTrocken verdichteter Füller EN 1097-4:2008 670903-4b 13 0 Filler sec compacté EN 1097-4:2008Trockendeposition Strassenentwässerung 640347 5 9 Dépôts secs Evacuation des eaux de chausséeTrockendichte EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 31 Masse volumique sèche EN 13242:2002/A1:2007Trockendichte EN 13285:2010 670119-NA 12 31 Masse volumique sèche EN 13285:2010Trockendichte Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 4 Masse volumique sèche Compactage et portanceTrockendichte EN 13286-1:2003 670330-1 13 0 Masse volumique de référence EN 13286-1:2003Trockendichte EN 13286-5:2003 670330-5 13 0 Masse volumique de référence EN 13286-5:2003Trockendichte EN 13286-3:2003 670330-3 13 0 Masse volumique de référence EN 13286-3:2003Trockendichte EN 13286-4:2003 670330-4 13 0 Masse volumique de référence EN 13286-4:2003Trockendichte (optimale) Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Masse volumique optimale Reconnaissance géotechniquesTrockensaat Grünräume 640671c 6 10 Ensemencement à sec Espaces vertsTrockensaat Ingenieurbiologie 640621 2 27 Ensemencement à sec Génie biologiqueTrockenschwindung EN 1367-4:2008 670904-4b 12 0 Retrait au séchage EN 1367-4:2008Trockenstandorte Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Habitats secs Entretien des plantationsTrocknen Betondecken 640462 9 11 Séchage Couches de surface en bétonTrottoir Trottoirüberfahrten 640242 4 6 Trottoir Trottoirs traversantsTrottoirüberfahrt Trottoirüberfahrten 640242 4 7 Trottoir traversant Trottoirs traversantsTrottoirüberfahrten Querungen für den Langsamverkehr 640242 4 0 Trottoirs traversants Traversées pour la mobilité douceTTI ENV 12313-4:2000 671841-4 7 0 TTI ENV 12313-4:2000TTI-Meldungen über Verkehrsmeld. ENV 12313-4:2000 671841-4 7 0 Messages TTI par codage des mess. ENV 12313-4:2000Tunnel Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Tunnel Exigences luminotechniquesTunnel Unterführungen 640246a 4 23 Tunnel Passages inférieursTunnel Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 15 Tunnel Entretien des routes, nettoyageTunnel (Abwasser) Strassenunterhalt, Abfallentsorgung 640720c 10 22 Tunnel (eaux usées) Entretien des routes, déchetsTunnelbau EN 13256:2016 670256-NA 12 0 Construction de tunnels EN 13256:2016Tunnelklasse Planung und Bemessung 640551-2 6 5 Classe de tunnel Planification et dimensionnementTunnelportale Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Portails de tunnel Entretien des plantationsTunnels Signale 640845a 8 23 Tunnels SignauxTunnels Abdichtungssysteme 640452 13 0 Tunnels Systèmes d’étanchéitéTunnelstrecken Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Tronçons en tunnel Analyses coûts/avantagesTüren und Podeste Parkieren (Velos) 640066 5 27 Portes et paliers de dégagement Stationnement (vélos)Türenschliessen Berechnung der Immissionen 640578 6 5 Fermeture des portes Calcul des immissionsTwenty Foot Equivalent Unit Umschlaganlagen 671101 4 5 Twenty Foot Equivalent Unit Installations de transbordementTyp (Grund-) Typen HLS 640041 3 8 Type de base Types RGDTyp (Grund-) Typen HVS 640042 3 8 Type de base Types RPTyp (reduziert) Typen HLS 640041 3 8 Type réduit Types RGDTyp (reduziert) Typen HVS 640042 3 8 Type réduit Types RPTyp ES Erschliessungsstrasse 640045 3 8 Type RD Route de desserteTyp HLS Hochleistungsstrasse 640041 3 8 Type RGD Route à grand débitTyp HVS Hauptverkehrsstrasse 640042 3 8 Type RP Route principaleTyp SS Sammelstrasse 640044 3 8 Type RC Route collectriceTyp VS Verbindungsstrasse 640043 3 8 Type RL Route de liaisonTypen EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 0 Types EN 14188-4:2009Typen EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 0 Types EN 14188-2:2004Typen Geländer 640568 6 6 Types Garde-corpsTypen EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 0 Types EN 14188-1:2004Typen (Fertigelemente) Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 0 Types d’éléments préfabriqués Bordures de quai préfabriquéesTypenregeln Erhaltungsmanagement 640960 11 4 Règles objets Gestion de l’entretienTypenregeln Erhaltungsmanagement 640962 11 0 Règles objets SGE-EM Gestion de l’entretienTypenwahl Stützbauwerke 640383a 5 9 Choix du type d’ouvrage Ouvrages de soutènementTypisierung der Projekte Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 9 Normalisation des projets Analyses coûts/avantagesTypologie Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 7 Typologie Surveillance automatiqueTypprüfung EN 15322:2013 670206-NA 12 11 Essai de type EN 15322:2013UBB Umwelt 640610b 2 25 SER EnvironnementÜberbreite (allfällige) Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 8 Surlargeur éventuelle Surlargeur en courbeÜberdachung Parkieren (Velos) 640066 5 28 Couvert Stationnement (vélos)Überdeckung Bauliche Massnahmen Lärmschutz 640570 6 6 Tranchée couverte Construction protection bruitÜbereinstimmungskriterien EN 15322:2013 670206-NA 12 11 Critères de conformité EN 15322:2013Überfahrtswinkel Linienführung 640135 4 5 Angle de passage TracéÜberführung Überführungen 640247a 4 4 Passage supérieur Passages supérieursÜbergabe einer Massnahme Umwelt 640610b 2 21 Remise d’une mesure EnvironnementÜbergang (Anzahl) Maschinelles Verdichten 640588a 9 3 Passage (nombre) Compactage avec machinesÜbergänge Oberbau (ungebundener) 640741 3 16 Transitions Superstructure sans liantsÜbergangsbereiche Linienführung 640138b 4 17 Zones de transition TracéÜbergangsbogen Elemente horizontaler Linienführung 640100a 4 5 Raccordement (courbe) Eléments du tracé en planÜbergangskonstruktion Passive Sicherheit 640561 6 4 Raccordement Sécurité passiveÜbergangsschicht Technischer Begriff 640302b 4 5 Transition (couche de) Terme techniqueÜbergangssignal Lichtsignalanlagen 640837 7 4 Feu de transition Installations de feux de circulation

Page 109: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 109

Übergangsstrecke Planung und Bemessung 640551-2 6 6 Zone de transition Planification et dimensionnementÜbergangsstrecke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 5 Zone de transition Exigences luminotechniquesÜbergangsstreifen Unterhalt der Grünflächen 671240 6 9 Bande de transition Entretien des espaces vertsÜbergangszeit Lichtsignalanlagen 640832 7 9 Transitoire (temps) Installation de feux de circulationÜbergangszeit Lichtsignalanlagen 640837 7 5 Temps transitoire Installations de feux de circulationÜbergangszeiten Lichtsignalanlagen 640837 7 0 Temps transitoires Installations de feux de circulationÜbergangszeiten und Mindestzeiten Lichtsignalanlagen 640837 7 0 Temps transitoires et temps minimaux Installations de feux de circulationÜberhangstreifen Parkieren 640291a 5 4 Surface de débord StationnementÜberholstrecke Sichtweiten 640090b 4 7 Dépassement (distance) Distances de visibilitéÜberholverbote Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 18 Interdictions de dépasser Capacité, niveau de serviceÜberholverbote Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 12 Interdictions de dépasser Autoroutes en section couranteÜberkonsolidation Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 18 Surconsolidation Principes pour une classificationÜberkorn Gesteinskörnungen 670050 12 5 Refus GranulatsÜberlastet Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Saturé Télématique routièreÜberleitung Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 12 Voie de dégagement Chantiers autoroutes, semi-autor.Übernahme der Anlagen Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 10 Réception des ouvrages Entretien des plantationsÜberprüfung (gelieferte Ware) Geokunststoffe 670242 12 0 Vérification (marchandise fournie) GéosynthétiquesÜberprüfung (gelieferte Ware) Geokunststoffe 670243 12 0 Vérification (marchandise fournie) GéosynthétiquesÜberprüfung der Auswirkungen Parkieren 640281 2 10 Contrôle des effets StationnementÜberschlägige Leistungsschätzung Knoten 640023a 3 16 Estimation sommaire de la capacité CarrefoursÜberschütten Geokunststoffe 670242 12 9 Remblayage GéosynthétiquesÜbersicht Fugeneinlagen 670064a 12 25 Vue d’ensemble Produits d’obturation de jointsÜbersicht Strassenverkehrstelematik 671941 7 21 Vue d’ensemble Télématique des transports routiersÜbersicht Projektbearbeitung 640026 2 4 Vue d’ensemble Elaboration des projetsÜbersicht Praxisbegriffe Gesteinskörnungen 670050 12 0 Vue d’ensemble de la pratique GranulatsÜbersichtstabellen EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 0 Tableaux récapitulatifs EN 1997-2:2007Überstauungssicherheit Parkieren 640284 2 16 Sécurité à la surcharge de trafic StationnementÜbersteigschutz Schutz der Amphibien 640699a 2 10 Arête de retour Protection des amphibiensÜbertragung Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 6 Transfert Dispositifs de contrôle automatiquesÜbertragungskanal Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 5 Canal de transmission Dispositifs de contrôle automatiquesÜberwachung Pannenstreifenumnutzung 640806 7 17 Surveillance Réaffectation de la bande d’arrêtÜberwachung Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Surveillance Gestion de l’entretien (GE)Überwachung Strassenentwässerung 640366 5 12 Surveillance Evacuation des eaux de chausséeÜberwachung Erhaltungsmanagement 640960 11 8 Surveillance Gestion de l’entretienÜberwachung Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 0 Surveillance Bordures de quai préfabriquéesÜberwachung Bauwerke in nicht stabilem Gelände 670305 13 3 Auscultation Ouvrages en terrain instableÜberwachung Schutzmassnahmen 640694 2 0 Surveillance Mesures de protectionÜberwachung an Oberfläche Theodolit 670305 13 13 Auscultation en surface ThéodoliteÜberwachung an Oberfläche Elektronivelle 670305 13 13 Auscultation en surface ElectronivelleÜberwachung an Oberfläche Pendelklinometer 670305 13 13 Auscultation en surface Clinomètre à penduleÜberwachung an Oberfläche Klinometer mit Präzisionslibelle 670305 13 13 Auscultation en surface Clinomètre à nivelleÜberwachung an Oberfläche Rissmessgerät 3D 670305 13 13 Auscultation en surface Fissuromètre 3DÜberwachung an Oberfläche Rissmessgerät 2D 670305 13 13 Auscultation en surface Fissuromètre 2DÜberwachung an Oberfläche Distanzmesser mit Messband 670305 13 13 Auscultation en surface Distancemètre à rubanÜberwachung an Oberfläche Distanzmesser mit Invardraht 670305 13 13 Auscultation en surface Distomètre à fil invarÜberwachung an Oberfläche Invardraht mit Gewicht 670305 13 13 Auscultation en surface Distancemètre fil invar contrepoidsÜberwachung an Oberfläche Elektronische Distanzmessung 670305 13 13 Auscultation en surface Distancemètre électroniqueÜberwachung an Oberfläche Nivellierinstrument 670305 13 13 Auscultation en surface NiveauÜberwachung an Oberfläche GPS Global Positioning System 670305 13 13 Auscultation en surface GPS Global Positioning SystemÜberwachung Bauwerke Aufgabenzuteilung 670305 13 12 Auscultation ouvrages Répartition des tâchesÜberwachung Bauwerke Nicht stabile Gelände 670305 13 0 Auscultation ouvrages Terrrains instablesÜberwachung Bauwerke Voruntersuchung 670305 13 4 Auscultation ouvrages Enquête préalableÜberwachung Bauwerke Messanordnung 670305 13 5 Auscultation ouvrages Dispositifs de mesurageÜberwachung Bauwerke Überwachungsprinzipien 670305 13 6 Auscultation ouvrages Principes d’auscultationÜberwachung Bauwerke Überwachungsstrategie 670305 13 7 Auscultation ouvrages Stratégie d’auscultationÜberwachung Bauwerke Messung 670305 13 8 Auscultation ouvrages MesurageÜberwachung Bauwerke Auswertungsverfahren 670305 13 9 Auscultation ouvrages Exploitation des mesuresÜberwachung im Untergrund Inklinometer im Bohrloch 670305 13 13 Auscultation en profondeur Inclinomètre de forageÜberwachung im Untergrund Bohrloch-Stangen-Extensometer 670305 13 13 Auscultation en profondeur Extensomètre de forage à tigeÜberwachung im Untergrund Extensometersonde 670305 13 13 Auscultation en profondeur Sonde extensométriqueÜberwachung im Untergrund Setzungslot 670305 13 13 Auscultation en profondeur Tassomètre de forageÜberwachung im Untergrund Schlauchwaage 670305 13 13 Auscultation en profondeur Tassomètre à niveaux liquidesÜberwachung im Untergrund Setzungsmesser mit Drucksensor 670305 13 13 Auscultation en profondeur Tassomètre à capteur de pressionÜberwachung im Untergrund Lichtleiter Extensometer 670305 13 13 Auscultation en profondeur Extensomètre à fibre optiqueÜberwachung Kräfte Spannungen Ausbaubare Kraftmessdose 670305 13 13 Auscultation force contrainte Capteur de force récupérableÜberwachung Kräfte Spannungen Verlorene Kraft geben 670305 13 13 Auscultation force contrainte Capteur perduÜberwachung Kräfte Spannungen Hydraulische Druckmesszellen 670305 13 13 Auscultation force contrainte Cellule de pression des terresÜberwachung Wasserdruck Pneumatische Druckmesszelle 670305 13 13 Auscultation par piézométrie Cellule de pression pneumatiqueÜberwachung Wasserdruck Elektrische Druckmesszelle 670305 13 13 Auscultation par piézométrie Cellule de pression électriqueÜberwachung Wasserdruck Brunnen gemessen mit Wasserlot 670305 13 13 Auscultation par piézométrie Puits avec sonde à niveauÜberwachung Wasserdruck Grundwasserstandrohr 670305 13 13 Auscultation par piézométrie Tube piézométrique avec sondeÜberwachung Wasserdruck Mikropiezometer mit Wasserlot 670305 13 13 Auscultation par piézométrie Micropiézomètre avec sondeÜberwachungsplan Projektbearbeitung 640032 2 4 Plan de surveillance Elaboration des projetsUferböschung Fauna und Verkehr 640696 2 32 Berge Faune et traficUmfahrbare Tragkonstruktion Passive Sicherheit 640561 6 4 Structure porteuse renversable Sécurité passiveUmfahrbare Tragkonstruktion Passive Sicherheit 640569 6 6 Structure porteuse renversable Sécurité passiveUmfang Strassenaufbau 640324 5 55 Portée Structure des chausséesUmfang Ausschreibung 640030 2 0 Etendue Appel d’offresUmfang Projektbearbeitung 640032 2 0 Etendue Elaboration des projetsUmfang Projektbearbeitung 640028 2 0 Etendue Elaboration des projetsUmfang Projekt (definitives) 640029 2 0 Etendue Projet définitifUmfang der Prüfungen Prüfplan für Betondecken 640463 9 9 Etendue des essais Programme des essaisUmfassende Inspektion Strassenverkehrssicherheit 641723 1 6 Inspection complète Sécurité routièreUmfeldqualität Bewertung des Strassenraumes 640211 4 7 Milieu environnant (qualité) Evaluation de l’espace routierUmfeldzuschlag Fussgängerverkehr 640070 3 17 Espace supplémentaire Trafic piétonnierUmfeldzuschlag Fussgängerverkehr 640070 3 15 Espace supplémentaire Trafic piétonnierUmgebung Geometrisches Normalprofil 640202 4 5 Site Profil géométrique type

Page 110: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 110

Umgebung Geländer 640568 6 12 Environnement Garde-corpsUmgebungsanlage Rastplatz 640650 4 11 Aménagement des autres surfaces Aire de reposUmhüllung (Lockergestein) Sammelleitung 640360 5 10 Enrobage matériau pulvérulent CollecteurUmhüllung (Rohr aus Beton) Sammelleitung 640360 5 11 Enrobage en béton de ciment CollecteurUmlaufzeit Knoten 640023a 3 10 Cycle CarrefoursUmlaufzeit Abschätzen der Leistungsfähigkeit 640835 7 4 Cycle Evaluation de la capacitéUmlaufzeit Bemessung 640835 7 18 Cycle DimensionnementUmleitung Signalisation (temporäre) 640886 8 4 Déviation Signalisation temporaireUmrandung Signalisation der Autobahnen 640820a 8 9 Liseré Signalisation des autoroutesUmschlaganlagen Grundlagen und Ausgestaltung 671101 4 0 Installations de transbordement Bases et conceptionUmsetzung (technische) Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 0 Spécifications techniques Surveillance automatiqueUmsetzungskontrolle Umwelt 640610b 2 8 Contrôle de la mise en oeuvre EnvironnementUmsteigevorgang Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 5 Transfert Analyses coûts/avantages d trafic routUmsteigezeit Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 5 Temps de transfert Analyses coûts/avantages d trafic routUmstellung Strassenentwässerung 640354 5 45 Transformation Evacuation des eaux de chausséeUmweg Fussgängerverkehr 640070 3 18 Détours Trafic piétonnierUmwelt EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 6 Environnement EN 14188-2:2004Umwelt EN 15382:2013 670275-NA 12 8 Environnement EN 15382:2013Umwelt EN 15381:2008 670259a-NA 12 7 Environnement EN 15381:2008Umwelt Bauprodukte 640405 9 7 Environnement Produits de constructionUmwelt Bauprodukte 640405 9 0 Environnement Produits de constructionUmwelt Abdichtungssysteme 640451 9 5 Environnement Systèmes d’étanchéitéUmwelt Geometrisches Normalprofil 640202 4 5 Environnement Profil géométrique typeUmwelt Abdichtungssysteme 640452 13 5 Environnement Systèmes d’étanchéitéUmwelt EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 6 Environnement EN 14188-1:2004Umwelt Umweltbaubegleitung 640610b 2 0 Environnement Suivi env. de phase de réalisationUmwelt Oberbau (ungebundener) 640741 3 13 Environnement Superstructure sans liantsUmwelt EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 6 Environnement EN 14188-4:2009Umweltanforderungen Umwelt 640610b 2 21 Exigences environnementales EnvironnementUmweltaspekte Entwurf des Strassenraums 640214 4 9 Environnement Conception de l’espace routierUmweltbauabnahme Umwelt 640610b 2 0 Réception environnem. des travaux EnvironnementUmweltbauabnahme Umwelt 640610b 2 6 Réception environnem. des travaux EnvironnementUmweltbaubegleitung Umwelt 640610b 2 5 Suivi env. de phase de réalisation EnvironnementUmweltbedingte Belastbarkeit Knoten 640023a 3 13 Charges compatibles a. l’environnem. CarrefoursUmweltbedingte Spannungsrissbildung EN 14576:2005 670782 13 0 Fissuration sous contrainte environ. EN 14576:2005Umweltbedingte Verfügbarkeit Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 20 Disponibilité relat à l’environnem Surveillance automatiqueUmweltbegleitung Umwelt 640610b 2 4 Suivi environnemental EnvironnementUmweltbelastung Baumartenwahl 640678a 6 10 Pollution Choix des essencesUmweltbereichpunkte Umwelt 640610b 2 25 Points spécifiques EnvironnementUmwelteinflüsse Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 18 Influences environnementales Surveillance automatiqueUmwelteinflüsse Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 28 Influences environnementales Surveillance automatiqueUmwelteinflüsse Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Influences environnementales Surveillance automatiqueUmwelttechnische Anforderung Erschliessungsstrasse 640045 3 6 Environnement (exigence) Route de desserteUmwelttechnische Anforderung Hauptverkehrsstrasse 640042 3 6 Environnement (exigence) Route principaleUmwelttechnische Anforderung Hochleistungsstrasse 640041 3 6 Environnement (exigence) Route à grand débitUmwelttechnische Anforderung Sammelstrasse 640044 3 6 Environnement (exigence) Route collectriceUmwelttechnische Anforderung Verbindungsstrasse 640043 3 6 Environnement (exigence) Route de liaisonUmweltverträglichkeit Hauptziel 640901 11 8 Environnement (compatibilité) Objectif principalUmweltverträglichkeitsbericht Projektbearbeitung 640028 2 12 Rapport d’impact sur l’environ. Elaboration des projetsUnabhängiger Bahnkörper Schiene – Strasse 671253 4 4 Voie ferrée indépendante Rail - RouteUnabhängigkeit (Verarbeitung) Linearer Bezug 640914 11 11 Indépendance aux traitements Repérage linéaireUnbedeutende Nebenstrassen Strassensignale 640871a 8 5 Routes secondaires Signaux routiersUnbegleiteter kombinierter Verkehr Umschlaganlagen 671101 4 5 Trafic combiné non accompagné Installations de transbordementUnfall Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident Exploitation des accidentsUnfall Vorher-/Nachher-Vergleich 640008+ 3 1 Accident Comparaison avant/aprèsUnfall Mit-/Ohne-Vergleich 640008+ 3 2 Accident Comparaison avec/sansUnfall Mit-/Ohne-Vergleich durch Z-Test 640008+ 3 3 Accident Comparaison avec/sans avec test ZUnfall Vorher/nachher mit/ohne Massnahme 640008+ 3 5 Accident Avant/après avec/sans mesureUnfall Mittelwert der Unfallgeschehen 640008+ 3 8 Accident Valeur moyenne des accidentsUnfall Lineare Regression 640008+ 3 9 Accident Régression linéaireUnfall Trapezmethode 640008 3 11 Accident Méthode du trapèzeUnfall Strassenverkehrsunfälle 640947 10 4 Accident Accidents de la circulation routièreUnfall Verteilung mit Kontingenztafeln 640008+ 3 7 Accident Proportion avec tableau contingenceUnfall Zeitreihenanalyse 640008 3 10 Accident Analyse des séries temporellesUnfall Lineare Regression 640008 3 9 Accident Régression linéaireUnfall Analyse von Entwicklungen 640008 3 8 Accident Analyse des évolutionsUnfall Bewertung von Unterschieden 640008 3 7 Accident Evaluation des différencesUnfall Analyse Merkmalskombinationen 640008 3 6 Accident Analyse combinaison caractéristiqueUnfall Anteilswerte am Gesamtunfall 640008+ 3 6 Accident Partie de l’ensemble des accidentsUnfall Vorher/nachher mit Kontrollgruppe 640008+ 3 4 Accident Avant/après avec groupe de contrôleUnfall (Analyse) Strassenabschnitt 640210 4 6 Accident (analyse) Tronçon routierUnfall (Belastung) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (charge) Exploitation des accidentsUnfall (Beteiligter) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (personne impliquée) Exploitation des accidentsUnfall (Dichte) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (densité) Exploitation des accidentsUnfall (Folge) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (suite) Exploitation des accidentsUnfall (Gewicht) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (pondération) Exploitation des accidentsUnfall (Karte) Auswertung von Unfällen 640006 3 6 Accident (carte) Exploitation des accidentsUnfall (Kosten) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 15 Accidents (coût) Utilité des feux de circulationUnfall (Kosten) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (coût) Exploitation des accidentsUnfall (Kosten) Auswertung von Unfällen 640006 3 7 Accident (coût) Exploitation des accidentsUnfall (Kosten) Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 15 Accidents (coût) Séparation phases feux circulationUnfall (Merkmal) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (caractéristique) Exploitation des accidentsUnfall (Ort) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (lieu) Exploitation des accidentsUnfall (Rate) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (taux) Exploitation des accidentsUnfall (Reduktion Häufigkeit) Auswertung von Unfällen 640006 3 5 Accident (réduction fréquence) Exploitation des accidentsUnfall (Schwere) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (gravité) Exploitation des accidentsUnfall (Schwerpunkt) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (point noir) Exploitation des accidents

Page 111: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 111

Unfall (Strassenverkehrs-) Auswertung 640006 3 0 Accident de la circulation ExploitationUnfall (Strassenverkehrs-) Analyse der Unfallzahlen 640008 3 0 Accident de la circulation Analyse des accidentsUnfall (Strassenverkehrs-) Unfallzahlen, Unfallstatistiken 640008 3 0 Accident de la circulation Accident, statistiqueUnfall (Strassenverkehrs-) Analyse der Unfallzahlen 640008+ 3 0 Accident de la circulation Analyse des accidentsUnfall (Strassenverkehrs-) Unfallzahlen, Unfallstatistiken 640008+ 3 0 Accident de la circulation Accident, statistiqueUnfall (Typ) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (type) Exploitation des accidentsUnfall (Zahl) Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accident (nombre) Exploitation des accidentsUnfallanalyse Strassenverkehrssicherheit 641722 1 10 Analyse technique des accidents Sécurité routièreUnfallanalyse Verkehrstechnische Unfallanalyse 640010 3 9 Accidents Analyse technique des accidentsUnfallanalysen Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 0 Analyse des accidents Accidents de la circulation routièreUnfallanalysen Strassenverkehrsunfälle 640010 3 0 Analyse des accidents et analyse AccidentsUnfälle Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 41 Accidents Analyses coûts/avantagesUnfallfolgen Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 17 Suites des accidents Accidents de la circulation routièreUnfallgeschehen Passive Sicherheit 640560 6 6 Accidents Sécurité passiveUnfallhäufigkeit (kumulierte) Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 19 Fréquence cumulée des accidents Accidents de la circulation routièreUnfallkostenrate Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 8 Taux des coûts des accidents Analyses coûts/avantagesUnfallkostensätze Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 0 Coûts unitaires des accidents Analyses coûts/avantagesUnfallkostenziffer Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 9 Indice des coûts des accidents Analyses coûts/avantagesUnfallrate Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 4 Taux d’accidents Analyses coûts/avantagesUnfallraten Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 0 Taux d’accidents Analyses coûts/avantagesUnfallschwerekategorie Strassenverkehrssicherheit 641724 1 6 Catégorie de gravité des accidents Sécurité routièreUnfallschwerekategorie Strassenverkehrssicherheit 641721 1 6 Catégorie de gravité des accidents Sécurité routièreUnfallschwerekategorie Strassenverkehrssicherheit 641725 1 6 Catégorie de gravité des accidents Sécurité routièreUnfallschwerpunkt Strassenverkehrssicherheit 641724 1 6 Point noir Sécurité routièreUnfallschwerpunkt-Management Strassenverkehrssicherheit 641724 1 0 Gestion des points noirs Sécurité routièreUnfallstatistik Beispiele 640008+ 3 0 Accidents (statistique des) ExemplesUnfallstatistik Auswertung 640008 3 13 Accidents (statistique des) ExploitationUnfallstelle Strassenverkehrsunfälle 640947 10 21 Emplacement de l’accident Accidents de la circulation routièreUnfalltyp Strassenverkehrsunfälle 640947 10 18 Type d’accident Accidents de la circulation routièreUnfallursachen Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 2 Causes des accidents Accidents de la circulation routièreUnfallvermeidung Verkehrsmanagement 640781 7 11 Prévention des accidents Gestion du trafic et des transportsUnfallzahl Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 17 Nombre d’accidents Accidents de la circulation routièreUnfallziffer Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 5 Indice d’accidents Analyses coûts/avantagesUnfallzusammenstellung Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 8 Composition des accidents Accidents de la circulation routièreUngebundene Fundationsschichten 640580 9 0 Non liées Couches en placeUngebundene Bauweise Plattendecken 640482a 9 6 Méthode de construction non liée DallagesUngebundene Bauweise Pflästerungen 640480a 9 6 Méthode de construction non liée PavagesUngebundene Gemische Gesteinskörnungen 670050 12 9 Matériaux non traités GranulatsUngebundene Gemische Gesteinskörnungen 670050 12 10 Graves non traitées GranulatsUngebundene Gemische EN 13286-2/AC:2012 670330-2 13 0 Mélanges non traités EN 13286-2/AC:2012Ungebundene und hydr. geb. Gemische EN 13286-48:2005 670330-48 13 0 Mélanges traités et non traités hydr EN 13286-48:2005Ungebundenes Gemisch Fundationsschichten 640580 9 5 Grave non traitée Couches en placeUngedeckte Parkierungsanlage Berechnung der Immissionen 640578 6 11 Stationnement à ciel ouvert Calcul des immissionsUngerichtete Amphibienwanderungen Schutz der Amphibien 640698a 2 5 Déplacements aléatoires Protection des amphibiensUnified Modelling Language (UML) ISO/TR 24529:2008 671646 7 0 Modélisation unifié (UML) ISO/TR 24529:2008Unkonsolid. undräniert Triaxialvers CEN ISO/TS 17892-8:2004/AC:2005 670340-8 13 0 Essai triaxial n consolidé n drainé CEN ISO/TS 17892-8:2004/AC:2005Unkraut (Vertilgungsmittel) Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Desherbant Elimination: déchets spéciauxUnkraut (Vertilgungsmittel) Strasse ohne Belag 640722b 10 11 Herbicide Route non revêtueUnkritische Verkehrsstärken Knoten 640023a 3 10 Débits de circulation non critiques CarrefoursUnterabschnitt Infrastrukturanlagen 641611 1 9 Tronçon Installations d’infrastructureUnterbau Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 8 Sol de fondation Couches traitéesUnterbau Strassenentwässerung 640354 5 15 Sol de fondation Evacuation des eaux de chausséeUnterbau Strassenaufbau 640324 5 0 Sol de fondation Structure des chausséesUnterbau Verdichtung und Tragfähigkeit 670311 13 3 Sol de fondation Compactage et portanceUnterbau (Dimensionierung) Frost und Auftauen 670321a 13 1 Infrastructure dimensionnement Gel et dégelUnterbau (Gleiskörper) Vom Untergrund bis und mit Planie 640302b 4 7 Infrastructure Terrain jusqu’à surface couche baseUnterbau (Strasse) Untergrund, Damm, verb. Untergrund 640302b 4 5 Fondation (sol de) Terrain, remblai, couche de formeUnterboden Triage des Bodenaushubes 640582 9 4 Sol (sous-) Tri des matériaux terreuxUnterboden, B-Horizont Strassenentwässerung 640354 5 12 Sous-couche, horizon B Evacuation des eaux de chausséeUnterbrochene Linie Markierungen 640854a 8 17 Ligne discontinue MarquagesUnterbruch einer Strasse Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 17 Interruption d’une route Système de repérage spatial de baseUnterbruch einer Strassenachse Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912 11 20 Interruption d’un axe de route Système de repérage spatial de baseUnterer Grenzwert EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 27 Teneur minimale EN 13242:2002/A1:2007Unterer Grenzwert EN 13285:2010 670119-NA 12 27 Teneur minimale EN 13285:2010Unterflurleuchten Markierungen 640853 8 0 Feux encastrés MarquagesUnterführung Unterführungen 640246a 4 4 Passage inférieur Passages inférieursUnterführung Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 15 Passage inférieur Entretien des routes, nettoyageUnterführungen Planung und Bemessung 640551-2 6 0 Passages souterrains Planification et dimensionnementUnterführungen Methoden zur Messung 640551-3 6 0 Passages souterrains Méthodes de mesureUnterführungen Querungen 640246a 4 0 Passages inférieurs TraverséesUnterfüllstoffe, Hinterfüllstoffe Fugeneinlagen 670064a 12 22 Fonds de joints Produits d’obturation de jointsUntergrund Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 8 Terrain naturel Couches traitéesUntergrund Technischer Begriff 640302b 4 5 Terrain naturel Terme techniqueUntergrund Strassenentwässerung 640354 5 13 Sous-sol Evacuation des eaux de chausséeUntergrund Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 20 Terrain naturel Transports publics de voyageursUntergrund Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 6 Terrain naturel Compactage et portanceUntergrund (verbesserter) Technischer Begriff 640302b 4 5 Couche de forme Terme technqueUntergrund (verbesserter) Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 6 Couche de forme Compactage et portanceUntergrundvorbereitung Betondecken 640461 9 15 Préparation du terrain naturel Couches de surface en bétonUnterhalt Überführungen 640247a 4 0 Entretien Passages supérieursUnterhalt Winterdienst 640761b 10 21 Entretien Service hivernalUnterhalt Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Entretien Protection des amphibiensUnterhalt Ingenieurbiologie 640621 2 0 Entretien Génie biologiqueUnterhalt Walzasphalt 640430 9 0 Entretien Enrobés bitumineux compactésUnterhalt Plattendecken 640482a 9 0 Entretien DallagesUnterhalt Entwurf des Strassenraums 640215 4 0 Entretien Conception de l’espace routierUnterhalt Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Entretien Gestion de l’entretien (GE)

Page 112: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 112

Unterhalt Strassenentwässerung 640366 5 12 Entretien Evacuation des eaux de chausséeUnterhalt Strasse ohne Belag 640722b 10 0 Entretien Route non revêtueUnterhalt Belastbarkeit 640017a 3 11 Entretien Charge compatibleUnterhalt Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 20 Entretien Transports publics de voyageursUnterhalt Fahrbahn 640931 11 4 Entretien ChausséeUnterhalt Unterführungen 640246a 4 0 Entretien Passages inférieursUnterhalt Pflästerungen 640480a 9 0 Entretien PavagesUnterhalt (baulicher) Datenkatalog 640909 11 9 Entretien constructif Catalogue de donnéesUnterhalt (baulicher) Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Entretien constructif Gestion de l’entretien (GE)Unterhalt (betrieblicher) Datenkatalog 640909 11 9 Entretien d’exploitation Catalogue de donnéesUnterhalt (betrieblicher) Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Entretien d’exploitation Gestion de l’entretien (GE)Unterhalt (betrieblicher) Kennzeichnung Fahrzeuge, Geräte 640714 10 0 Entretien d’exploitation Signalisation véhicules et enginsUnterhalt (Fahrbahn) Sofortmassnahmen 640931 11 9 Entretien (chaussée) Mesures d’urgenceUnterhalt (Fahrbahn) Einzelmassnahmen 640931 11 8 Entretien (chaussée) Mesures ponctuellesUnterhalt (Fahrbahn) Instandsetzung 640931 11 10 Entretien (chaussée) Remise en étatUnterhalt (Fahrbahn) Festgelegte Intervalle 640931 11 7 Entretien (chaussée) Périodes fixesUnterhalt (Null-) Erhaltungsstrategien Fahrbahnen 640931 11 6 Entretien zéro Stratégies d’entretien chausséesUnterhalt (Personal) Alarmierung 640754a 10 8 Entretien (personnel) Mise en alerteUnterhalt (Strassen-) Reinigung 640720c 10 0 Entretien des routes NettoyageUnterhalt (Strassen-) Sprechfunk 640712a 10 0 Entretien des routes RadiotéléphonieUnterhalt (Strassen-) Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 0 Entretien des routes Elimination des déchetsUnterhalt der Bepflanzung Aufgaben und Durchführung 640725b 10 0 Entretien des plantations Tâches et exécutionUnterhalt der Böschungen Strassenentwässerung 640354 5 42 Entretien des talus Evacuation des eaux de chausséeUnterhalt der Massnahmen Fauna und Verkehr 640691a 2 15 Gestion des mesures Faune et traficUnterhalt der Vegetationstypen Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Entretien des types de végétation Entretien des plantationsUnterhaltsbedingte Belastbarkeit Knoten 640023a 3 15 Charges compatibles avec l’entretien CarrefoursUnterhaltsbedürfnisse Pannenstreifenumnutzung 640806 7 17 Exigences concernant l’entretien Réaffectation de la bande d’arrêtUnterhaltskosten der Strassen Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 33 Coûts d’entretien des routes Analyses coûts/avantagesUnterhaltspflichtenhefte Unterhaltspflichtenhefte 640039-1 4 7 Cahiers des charges de l’entretien Cahiers des charges de l’entretienUnterhaltsplan Projekt (definitives) 640029 2 4 Plans d’entretien Projet définitifUnterhaltspläne Unterhaltspläne 640039-1 4 8 Plans d’entretien Plans d’entretienUnterhaltungsplan Projektbearbeitung 640028 2 4 Plan d’entretien de l’ouvrage Elaboration des projetsUnterkorn Gesteinskörnungen 670050 12 5 Passant GranulatsUnterlage EN 12271:2006 640415d-NA 9 13 Support EN 12271:2006Unterlage Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 15 Support Matériaux bitumineux coulés à froidUnterlage Walzasphalt 640430 9 26 Support Enrobés bitumineux compactésUnterlage EN 12271:2006 640415d-NA 9 19 Support EN 12271:2006Unterlagen (schriftlich) Ausschreibung 640030 2 0 Documentation écrite Appel d’offresUnterlagen (schriftlich) Projektbearbeitung 640028 2 0 Documentation écrite Elaboration des projetsUnterlagen (schriftliche) Projektbearbeitung 640032 2 0 Documentation écrite Elaboration des projetsUnternehmer Walzasphalt 640434 9 4 Entrepreneur Enrobés bitumineux compactésUnternehmer Gussasphalt 640444 9 5 Entrepreneur Asphalte couléUnternehmerische Ideen Baustelle 641505a 1 6 Idées propres à l’entrepreneur ChantierUnterpressen von Platten Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 25 Injections sous dalles Entretien des chausséesUnterscheidung zu Markierungen Entwurf des Strassenraums 640214 4 6 Distinction aux marquages Conception de l’espace routierUnterschiedliche Messergebnisse Baustoffe 640407 12 10 Résultats de mesure différents Matériaux de constructionUnterschneidung Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Echappée Trafic des piétons deux-roues légersUntersuchung des Baugrunds EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 0 Reconnaissance des essais EN 1997-2:2007Untersuchungsablauf Linienführung 640138b 4 5 Déroulement de l’analyse TracéUntersuchungseinheiten Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 7 Unités de relevé Gestion de l’entretien des chausséesUntersuchungsmethoden Faunaanalysemethoden 640692 2 5 Types des analyses Analyse faunistiqueUntersuchungsraum Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 4 Zone étudiée Evaluation des projets d’infrastructUntersuchungsraum Strassenverkehrssicherheit 641726 1 6 Zone d’étude Sécurité routièreUnterwinkelung EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 4 Démaigrissement vers le bas EN 1341:2001Ursache Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Cause Télématique routièreUrsache Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Conduite du trafic Télématique routièreUrsache Strassenverkehrsunfälle 640947 10 38 Cause Accidents de la circulation routièreUsager de la route Entwurf des Strassenraums 640214 4 8 Verkehrsteilnehmer Conception de l’espace routierVakuumdestillation EN 12697-3:2013 670403-NA 13 5 Distillation sous vide EN 12697-3:2013Vakuumpumpe EN 12697-3:2013 670403-NA 13 14 Pompe à vide EN 12697-3:2013Validierung EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 16 Validation EN 13108-20:2006/AC:2008Variablen Flächennutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 0 Variables types of land use Traffic surveysVariablen Flächennutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 0 Variables genres d’utilisation Recensements du traficVariantenbildung Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 11 Création de variantes Analyses coûts/avantagesVariantenvergleich Planungsstudie 640027 2 12 Variante (comparaison) Etude de planifcationVarietäten Baumartenwahl 640678a 6 18 Variétés Choix des essencesVegetationskontrolle Unterhalt der Grünflächen 671240 6 12 Contrôle de la végétation Entretien des espaces vertsVegetationsmatten Ingenieurbiologie 640621 2 27 Nattes végétalisées Génie biologiqueVegetationstaschensysteme Ingenieurbiologie 640621 2 29 Systèmes de poches de végétation Génie biologiqueVegetationstyp Unterhalt der Grünflächen 671240 6 15 Type de végétation Entretien des espaces vertsVegetationstypen Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Types de végétation Entretien des plantationsVegetationstypen Grünräume 640660 2 7 Types de végétation Espaces vertsVelofahrende Trottoirüberfahrten 640242 4 12 Cyclistes Trottoirs traversantsVeloparkierungsanlage Parkieren (Velos) 640066 5 5 Aménagement de stationnement Stationnement (vélos)Veloparkierungsanlage Parkieren (Velos) 640065 2 5 Aménagement de stationnement Stationnement (vélos)Veloparkierungsanlagen Parkieren (Velos) 640066 5 0 Stationnement pour vélos Stationnement (vélos)Veloparkierungsanlagen Parkieren (Velos) 640065 2 0 Aménagements de Stationnem p vélos Stationnement (vélos)Veloparkplatz Parkieren (Velos) 640066 5 4 Place de stationnement pour vélo Stationnement (vélos)Veloparkplatz Parkieren (Velos) 640065 2 4 Place de stationnement p vélo Stationnement (vélos)Velostation Parkieren (Velos) 640066 5 8 Station pour vélos Stationnement (vélos)Veloweg Strassensignale 640829a 8 7 Chemin cyclable Signaux routiersVeränderung Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 16 Evolution Analyses coûts/avantages de trafic rVeränderung Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Modification Gestion de l’entretien (GE)Veränderung (Meldungsinhalt) Strassenverkehrstelematik 671921 7 6 Modification du contenue d. message Télématique routièreVeränderung (zeitliche) Ebenheit 640521c 11 7 Evolution PlanéitéVerankerung Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 22 Ancrage Entretien des chausséesVeranstaltungen Signalisation (temporäre) 640886 8 4 Manifestations Signalisation temporaire

Page 113: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 113

Verantwortlichkeit Winterdienst 640751a 10 0 Responsabilité Service hivernalVerantwortlichkeit Walzasphalt 640434 9 5 Responsabilité Enrobés bitumineux compactésVerantwortlichkeiten Umwelt 640610b 2 20 Responsabilités EnvironnementVerarbeitbarkeitsdauer EN 13286-45:2003 670330-45 13 0 Délai de maniabilité EN 13286-45:2003Verarbeitung (Meldungen) Strassenverkehrstelematik 671921 7 0 Traitement (messages) Télématique routièreVerarbeitungskette (Verkehrsinf.) Strassenverkehrstelematik 671921 7 7 Chaîne de traitement Télématique routièreVerarbeitungsregeln Strassenverkehrstelematik 671921 7 6 Règles de traitement Télématique routièreVerbinden Verkehrsplanerische Funktionen 640040b 3 6 Relier Planification de la circulationVerbindungsschicht Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Couche de connexion Systèmes d’étanchéitéVerbindungsstrasse Anforderungen Erhaltung 640043 3 7 Route de liaison Exigences d’entretienVerbindungsstrasse Projektierung 640043 3 0 Route de liaison ProjetVerbindungsstrasse Strassentyp 640043 3 4 Route de liaison Type de routeVerbindungsstrasse Anforderungen Betrieb/Erhaltung 640043 3 7 Route de liaison Exigences exploitation/entretienVerbindungsstrasse (Lokal-) Typen VS 640043 3 8 Route de liaison locale Types RLVerbindungsstrasse (Regional-) Typen VS 640043 3 8 Route de liaison régionale Types RLVerbindungsstrasse VS Haupttypen 640040b 3 8 Route de liaison RL Types principauxVerbindungsweg Typen VS 640043 3 8 Chemin de liaison Types RLVerbreiterung Fahrbahn 640105b 4 0 Surlargeur CourbeVerbreiterung (maximale) Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 6 Surlargeur maximale Surlargeur en courbeVerbrennung Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 4 Incinération Elimination des déchets routiersVerbund Abdichtungssysteme 640451 9 41 Flottant Systèmes d’étanchéitéVerbundanker Betondecken 640461 9 16 Fers de liaison Couches de surface en bétonVerbundeffekt Parkieren 640281 2 5 Effet cumulatif StationnementVerbundkonstruktionen Stützbauwerke 640383a 5 10 Ouvrages composites Ouvrages de soutènementVerbundscherkraft Bituminöses Mischgut 670461 13 4 Résistance au cisaillement Enrobés bitumineuxVerdämmungsabstand Grabarbeiten 640535c 9 8 Espace de bourrage Travaux de fouillesVerdichtbarkeit EN 12697-10:2001/AC:2007 670410a 13 0 Compactabilité EN 12697-10:2001/AC:2007Verdichten Walzasphalt 640430 9 0 Compactage Enrobés bitumineux compactésVerdichten Maschinelles 640588a 9 0 Compactage A l’aide d’engins chantiersVerdichten Geokunststoffe 670242 12 9 Compactage GéosynthétiquesVerdichtung EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 8 Compactage EN 12697-22:2003/A1:2007Verdichtung Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 26 Compactage Couches traitéesVerdichtung EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 6 Compactage EN 12697-33:2003/A1:2007Verdichtung Fundationsschichten 640492 9 41 Compactage Couches de fondationVerdichtung Fundationsschichten 640580 9 18 Compactage Couches en placeVerdichtung Parameter geotechnischer Versuche 670300 13 5 Compactage Paramètres essais géotechniquesVerdichtung Abrollversuch 670365a 13 2 Compactage Essai d’orniérageVerdichtung Strassenaufbau 640324 5 26 Compactage Structure des chausséesVerdichtung EN 13286-50:2004 670330-50 13 0 Compactage EN 13286-50:2004Verdichtung Anforderungen 640585b 9 0 Compactage ExigencesVerdichtung Kontrollmethoden 670311 13 0 Compactage Méthodes de contrôleVerdichtung EN 13286-51:2004 670330-51 13 0 Compactage EN 13286-51:2004Verdichtung Grabarbeiten 640535c 9 17 Compactage Travaux de fouillesVerdichtung mit festgelegter Energi EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 6 Compactage par une énergie spécifiée EN 12697-33:2003/A1:2007Verdichtungsenergie EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 8 Energie de compactage EN 12697-22:2003/A1:2007Verdichtungsgrad Walzasphalt 640430 9 43 Degré de compactage Enrobés bitumineux compactésVerdichtungsgrad Fundationsschichten 640492 9 47 Degré de compactage Couches de fondationVerdichtungskontrolle (dynamische) Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 10 Contrôle en continu de compactage Compactage et portanceVerdichtungskontrolle (dynamische) Verdichtung und Tragfähigkeit 670311 13 5 Contrôle en continu de compactage Compactage et portanceVerdichtungsmethode EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 8 Méthode de compactage EN 12697-22:2003/A1:2007Verdübelung Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 21 Goujonnage Entretien des chausséesVerdünner Entsorgung: Sonderabfall 640727a 10 5 Diluant Elimination: déchets spéciauxVerdunstung EN 13074-1:2011 670598-1 13 0 Evaporation EN 13074-1:2011Verdunstung EN 13074-2:2011 670598-2 13 0 Evaporation EN 13074-2:2011Verdunstungsverhalten EN 15466-3:2009 670673a 13 0 Comportement à l’évaporation EN 15466-3:2009Vereinfachte Methode Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 17 Méthode simplifiée Analyses coûts/avantages de trafic rVereinfachtes Verfahren Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 21 Procédure simplifiée Analyses coûts/avantagesVerfahren Strassenverkehrssicherheit 641725 1 0 Procédure Sécurité routièreVerfahren Rampenbewirtschaftung 640807 7 9 Processus Gestion des rampesVerfahren Strassenverkehrssicherheit 641721 1 0 Procédure Sécurité routièreVerfahren Strassenverkehrssicherheit 641723 1 0 Procédure Sécurité routièreVerfahren Strassenverkehrssicherheit 641723 1 0 Procédure Sécurité routièreVerfahren mit Gesteinskörnung EN 15626:2016 670575 13 0 Méthode utilisant des granulats EN 15626:2016Verfahren mittels Trocknungswaage EN 16849:2016 670577 13 0 Méthode par évaporation à la balance EN 16849:2016Verfahren zur Bewertung EN 14389-2:2004 640573-2 6 0 Méthodes d’évaluation EN 14389-2:2004Verfahrensablauf Strassenverkehrssicherheit 641726 1 8 Démarche Sécurité routièreVerfahrensablauf Grabarbeiten 640538b 9 0 Déroulement de la procédure Travaux de fouillesVerfahrensablauf Strassenverkehrssicherheit 641724 1 8 Démarche Sécurité routièreVerfahrensdauer Vergabe von Tiefbauarbeiten 641610 1 3 Durée de procédure Adjudication de travaux de génie civilVerfahrensparameter EN 12697-3:2013 670403-NA 13 7 Paramètres du procédé EN 12697-3:2013Verfärbung Natronlauge Böden 670370a 13 0 Coloration solution soude caustique SolsVerformbarkeit (Boden) Plattendruckversuch EV und ME 670317b 13 3 Déformabilité des sols Essai de plaque EV et MEVerformung EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 24 Déformation EN 13108-20:2006/AC:2008Verformungsmodul Plattendruckversuch EV und ME 670317b 13 4 Déformation (module de) Essai de plaque EV et MEVerformungsmodul Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 4 Module de déformation Compactage et portanceVerformungsmodul E Fels 670353a 13 4 Module de déformation E RocheVerformungsmoduli Fels 670353a 13 0 Modules de déformation RocheVerfrühungen Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 20 Avances Analyses coûts/avantages de trafic rVergabe Umwelt 640610b 2 21 Adjudication EnvironnementVergabeantrag Ausschreibung 640030 2 8 Proposition d’adjudication Appel d’offresVergabeverfahren Verfahrensablauf 641605 1 9 Adjudication (procédure) Déroulement de la procédureVergabeverfahren Offenes Verfahren 641605 1 11 Adjudication (procédure) Procédure ouverteVergabeverfahren Einladungsverfahren 641605 1 3 Adjudication (procédure) Procédure sur invitationVergabeverfahren Offenes Verfahren 641605 1 3 Adjudication (procédure) Procédure ouverteVergabeverfahren Selektives Verfahren 641605 1 3 Adjudication (procédure) Procédure sélectiveVergabeverfahren Freihändiges Verfahren 641605 1 3 Adjudication (procédure) Procédure de gré à gréVergabeverfahren Ingenieur-Dienstleistung 641605 1 0 Adjudication (procédure) Prestation d’ingénieur

Page 114: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 114

Vergabeverfahren Einladungsverfahren 641605 1 11 Adjudication (procédure) Procédure sur invitationVergabeverfahren Selektives Verfahren 641605 1 10 Adjudication (procédure) Procédure sélectiveVergabeverfahren Verfahrenswahl 641605 1 6 Adjudication (procédure) Choix de la procédureVergleichpräzision Baustoffe 640407 12 8 Reproductibilité Matériaux de constructionVergleichspräzision Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 8 Répétabilité Bitumes et liants bitumineuxVergleichspräzision EN 932-6:1999 670901-6a 13 0 Reproductibilité EN 932-6:1999Vergleichspunkt Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 61 Date de référence Analyses coûts/avantagesVergleichsuntersuchungen Erhaltungsmanagement 640907 11 9 Investigations comparatives Gestion de l’entretienVergleichswertanalyse Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 7 Analyse des valeurs comparatives Développement durable (évaluation)Vergrösserungen Grundlagen und Anforderungen 640033 2 10 Aggrandissements Bases et exigencesVergütungsregelungen Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 2 Règles de rémunération Conditions générales pour la constr.Verhalten (Modelle) Leitfaden Einführung MSE 640902 11 13 Evolution (modèles) Guide réalisation SGEVerhältnisse (klimatische) Erhaltungsmanagement 640986 11 6 Conditions climatiques Gestion de l’entretienVerhältnisse (spezielle örtliche) Parkieren 640281 2 9 Conditions locales particulières StationnementVerhältniszahl der ME-Werte Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 4 Rapport des valeurs ME Compactage et portanceVerkaufsfläche Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 12 Sales area Traffic surveysVerkaufsfläche Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 12 Surface de vente Recensements du traficVerkaufsfläche Parkieren 640283 2 8 Surface de vente StationnementVerkaufsfläche Parkieren (Velos) 640065 2 12 Surface de vente Stationnement (vélos)Verkaufsfläche Parkieren 640281 2 5 Surface de vente StationnementVerkaufsplatz Nebenanlage, fahrende Läden 640884 4 0 Vente (emplacement) Install. annexe, magasins ambulantsVerkehr Baustelle 641505a 1 14 Circulation ChantierVerkehr Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 6 Trafic Exigences luminotechniquesVerkehr Wildzäune 640693a 2 0 Trafic Clôture à fauneVerkehr Massgebender stündlicher 640017a 3 8 Débit de circulation Débit horaire déterminantVerkehr (Anhalten) Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 19 Circulation (arrêt de la) Feux fermeture temporaire des voiesVerkehr (Aussen-) Quelle und Ziel der Fahrt 640000 2 5 Trafic extérieur Origine et destination déplacementVerkehr (Besucher-) Zweck der Fahrt 640000 2 5 Trafic visite Motif du déplacementVerkehr (Binnen-) Quelle und Ziel der Fahrt 640000 2 5 Trafic interne Origine et destination déplacementVerkehr (Durchgangs-) Quelle und Ziel der Fahrt 640000 2 5 Trafic de transit Origine et destination déplacementVerkehr (Einkaufs-) Zweck der Fahrt 640000 2 5 Trafic achat Motif du déplacementVerkehr (Ferienzeit-) Zweck der Fahrt 640000 2 5 Trafic de loisir Motif du déplacementVerkehr (fliessender) Beförderungsart 640000 2 5 Trafic en mouvement Nature du déplacementVerkehr (forstwirtschaftlicher) Oberbau (ungebundener) 640742 5 5 Exploitation sylvicole Superstructure sans liantsVerkehr (Fuss-) Nutzungsansprüche an Strassenraum 640211 4 15 Trafic piétonnier Exigence affectation espace routierVerkehr (gebietsfremder) Quelle und Ziel der Fahrt 640000 2 5 Trafic externe à la région Origine et destination déplacementVerkehr (getrennter) Überführungen 640247a 4 12 Trafic séparé Passages supérieursVerkehr (getrennter) Unterführungen 640246a 4 12 Trafic séparé Passages inférieursVerkehr (gewerblicher) Kosten-Nutzen-Analysen 641823 2 4 Transport commercial Analyses coûts/avantagesVerkehr (Individual-) Nutzungsansprüche an Strassenraum 640211 4 11 Trafic individuel Exigence affectation espace routierVerkehr (Individual-) Bushaltestellen 640880 4 8 Transport individuel Arrêts busVerkehr (Individual-) Beförderungsart 640000 2 5 Trafic individuel Nature du déplacementVerkehr (Kollektiv-) Beförderungsart 640000 2 5 Trafic collectif Nature du déplacementVerkehr (landwirtschaftlicher) Oberbau (ungebundener) 640742 5 5 Exploitation agricole Superstructure sans liantsVerkehr (Liefer-) Nutzungsansprüche an Strassenraum 640211 4 13 Trafic de livraison Exigence affectation espace routierVerkehr (massgebender stündlicher) Linienführung 640138b 4 12 Trafic horaire déterminant TracéVerkehr (massgebender) Ganglinientypen 640016a 2 3 Trafic déterminant Types de courbe de variationVerkehr (massgebender) Leistungsfähigkeit 640017a 3 5 Trafic déterminant CapacitéVerkehr (massgebender) Massgebender stündlicher Verkehr 640016a 2 7 Trafic déterminant Débit horaire déterminantVerkehr (massgebender) Massgebende Viertelstunde 640016a 2 9 Trafic déterminant Quart-d’heure déterminantVerkehr (massgebender) Verkehrsplanung 640016a 2 0 Trafic déterminant Planification circulationVerkehr (massgebender) Durchschnittl. tägl. Verkehr (DTV) 640016a 2 3 Trafic déterminant Trafic journalier moyen (TJM)Verkehr (massgebender) Lärmschutz 640570 6 9 Trafic déterminat Protection contre le bruitVerkehr (Nutz-) Zweck der Fahrt 640000 2 5 Trafic utilitaire Motif du déplacementVerkehr (öffentlicher) Beförderungsart 640000 2 5 Trafic public Nature du déplacementVerkehr (öffentlicher) Lichtsignalanlagen 640839 7 0 Transports publics Installations de feux (circulation)Verkehr (öffentlicher) Verkehrsmanagement 640781 7 11 Transports publics Gestion du trafic et des transportsVerkehr (öffentlicher) Führung leichten Zweiradverkehrs 640064 4 0 Transport public Guidage du trafic deux-roues légersVerkehr (Pendler-) Zweck der Fahrt 640000 2 5 Trafic pendulaire Motif du déplacementVerkehr (Privater) Beförderungsart 640000 2 5 Trafic privé Nature du déplacementVerkehr (Quell-) Quelle und Ziel der Fahrt 640000 2 5 Trafic d’origine Origine et destination déplacementVerkehr (Richtungs-) Massgebender 640016a 2 8 Trafic directionnel DéterminantVerkehr (ruhender) Beförderungsart 640000 2 5 Trafic en stationnement Nature du déplacementVerkehr (stockender) Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Trafic en accordéon Télématique routièreVerkehr (Touristik-) Zweck der Fahrt 640000 2 5 Trafic de tourisme Motif du déplacementVerkehr (Wirtschafts-) Zweck der Fahrt 640000 2 5 Trafic de commerce Motif du déplacementVerkehr (Ziel-) Quelle und Ziel der Fahrt 640000 2 5 Trafic à destination Origine et destination déplacementVerkehr mit leichten Zweirädern Oberbau (ungebundener) 640742 5 5 Deux-roues légers Superstructure sans liantsVerkehrliche Aufgaben Strassentypen 640040b 3 4 Circulation (objectifs) Types de routesVerkehrs- und Reiseinformation CEN ISO/TS 14822-1:2006 671871-1 7 0 Information trafic et le transport CEN ISO/TS 14822-1:2006Verkehrs- und Reiseinformation CEN ISO/TS 14823:2008 671501 7 0 Informations sur le trafic CEN ISO/TS 14823:2008Verkehrs- und Reiseinformation VRI CEN/TS 14821-7:2003 671870-7 7 0 Informations trafic et voyageurs TTI CEN/TS 14821-7:2003Verkehrs- und Reiseinformation VRI CEN/TS 14821-8:2003 671870-8 7 0 Informations trafic et voyageurs TTI CEN/TS 14821-8:2003Verkehrs- und Reiseinformation VRI CEN/TS 14821-6:2003 671870-6 7 0 Informations trafic et voyageurs TTI CEN/TS 14821-6:2003Verkehrs- und Reiseinformation VRI CEN/TS 14821-1:2003 671870-1 7 0 Informations trafic et voyageurs TTI CEN/TS 14821-1:2003Verkehrs- und Reiseinformation VRI CEN/TS 14821-4:2003 671870-4 7 0 Informations trafic et voyageurs TTI CEN/TS 14821-4:2003Verkehrs- und Reiseinformation VRI CEN/TS 14821-5:2003 671870-5 7 0 Informations trafic et voyageurs TTI CEN/TS 14821-5:2003Verkehrs- und Reiseinformation VRI CEN/TS 14821-2:2003 671870-2 7 0 Informations trafic et voyageurs TTI CEN/TS 14821-2:2003Verkehrs- und Reiseinformation VRI CEN/TS 14821-3:2003 671870-3 7 0 Informations trafic et voyageurs TTI CEN/TS 14821-3:2003Verkehrs- und Reiseinformationen EN ISO 14819-6:2006 671455-6 7 0 Informations sur le trafic EN ISO 14819-6:2006Verkehrs- und Reiseinformationen ENV 12313-4:2000 671841-4 7 0 Information aux voyageurs ENV 12313-4:2000Verkehrsablauf Bewertung des Strassenraumes 640211 4 6 Circulation (écoulement de la) Evaluation de l’espace routierVerkehrsablauf Geometrisches Normalprofil 640202 4 4 Circulation (écoulement de la) Profil géométrique typeVerkehrsablauf Mängel im Verkehrsablauf 640010 3 11 Ecoulement du trafic Défauts inhérents à l’écoulement duVerkehrsanziehung Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 8 Attraction de trafic Recensements du traficVerkehrsanziehung Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 8 Trip attraction Traffic surveysVerkehrsart Unterführungen 640246a 4 12 Mode de transport Passages inférieurs

Page 115: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 115

Verkehrsart Kosten-Nutzen-Analysen 641823 2 4 Genre de trafic Analyses coûts/avantagesVerkehrsart Verkehrserhebungen 640000 2 4 Trafic (genre de) RecensementsVerkehrsaufkommen Entwurf des Strassenraums 640215 4 15 Volume de trafic Conception de l’espace routierVerkehrsaufkommen Baustelle 641505a 1 14 Volume de trafic ChantierVerkehrsaufkommen Entwurf des Strassenraums 640215 4 0 Volume de trafic Conception de l’espace routierVerkehrsaufkommen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 9 Trip generation Traffic surveysVerkehrsaufkommen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 9 Volume de trafic Recensements du traficVerkehrsaufkommen Parkieren 640283 2 0 Trafic généré StationnementVerkehrsaufkommen Parkieren 640281 2 5 Volume de trafic StationnementVerkehrsaufkommen (geringes) Parkieren 640281 2 0 Faible trafic StationnementVerkehrsaufkommen (grosses) Parkieren 640281 2 0 Fort trafic StationnementVerkehrsaufkommensrate Parkieren 640283 2 11 Quote-part du volume de trafic StationnementVerkehrsaufkommensraten Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 7 Trip generation rates Traffic surveysVerkehrsaufkommensraten Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 7 Taux de prod. de volume de trafic Recensements du traficVerkehrsbedingungen Strassenverkehrsunfälle 640947 10 28 Conditions de circulation Accidents de la circulation routièreVerkehrsbeeinfluss. auf Autobahnen Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 0 Gestion du trafic sur autoroutes Gestion du trafic sur semi-autoroutesVerkehrsbeeinfluss. auf Autostrasse Verkehrsbeeinflusung auf Autobahnen 640803 1 0 Gest. du trafic sur semi-autoroutes Gestion du trafic sur autoroutesVerkehrsbeeinflussung Fernziel, Ortschaft 640804 7 13 Gestion de la circulation Localité, centre de destinationVerkehrsbeeinflussung Verkehrsableitung 640804 7 14 Gestion de la circulation Sortie forcée du traficVerkehrsbeeinflussung Verkehrsumleitung 640804 7 13 Gestion de la circulation Déviation du traficVerkehrsbeeinflussung Stammroute 640804 7 12 Gestion de la circulation Itinéraire de baseVerkehrsbeeinflussung Signalbilder 640804 7 0 Gestion de la circulation ContenuVerkehrsbeeinflussung Standortregel 640804 7 11 Gestion de la circulation EmplacementVerkehrsbeeinflussung Fernziel, Pass oder Tunnel 640804 7 13 Gestion de la circulation Col ou tunnel,centre de destinationVerkehrsbeeinflussung Informationsregel 640804 7 11 Gestion de la circulation InformationVerkehrsbeeinflussung Substitutive Wegweisung 640804 7 6 Gestion de la circulation Signalisation substitutiveVerkehrsbeeinflussung Betriebszustand 640804 7 6 Gestion de la circulation Etat d’exploitationVerkehrsbeeinflussung Weitere Begriffe 640804 7 6 Gestion de la circulation Autres définitionsVerkehrsbeeinflussung Ableitung 640804 7 6 Gestion de la circulation Sortie forcéeVerkehrsbeeinflussung Umleitung 640804 7 6 Gestion de la circulation DéviationVerkehrsbeeinflussung Alternativroute 640804 7 6 Gestion de la circulation Axe alternatifVerkehrsbeeinflussung Umleitungsroute 640804 7 6 Gestion de la circulation Itinéraire de déviationVerkehrsbeeinflussung Verkehrsfluss 640804 7 7 Gestion de la circulation Flux de traficVerkehrsbeeinflussung Additive Wegweisung 640804 7 6 Gestion de la circulation Signalisation additionnelleVerkehrsbeeinflussung Streckensperrung 640804 7 7 Gestion de la circulation Fermeture d’un tronçonVerkehrsbeeinflussung Grundzustand 640804 7 6 Gestion de la circulation Etat de baseVerkehrsbeeinflussung Signalbild 640804 7 6 Gestion de la circulation Contenu des signauxVerkehrsbeeinflussung Umklappregel 640804 7 10 Gestion de la circulation Priorité des centres de destinationVerkehrsbeeinflussung Wechselwegweisung 640804 7 6 Gestion de la circulation Signalisation variableVerkehrsbeeinflussung Begriffe 640804 7 6 Gestion de la circulation DéfinitionsVerkehrsbeeinflussung Technische Grundlagen 640804 7 5 Gestion de la circulation Bases techniquesVerkehrsbeeinflussung Wechselwegweisung 640804 7 0 Gestion de la circulation Signalisation variable de directionVerkehrsbeeinflussung Stammroute 640804 7 6 Gestion de la circulation Itinéraire de baseVerkehrsbeeinflussung Einsatz 640804 7 9 Gestion de la circulation UtilisationVerkehrsbeeinflussung Kombinationsregel 640804 7 11 Gestion de la circulation CombinaisonVerkehrsbeeinflussung Zielführungsregel 640804 7 11 Gestion de la circulation GuidageVerkehrsbeeinflussung Spezielle Regeln 640804 7 11 Gestion de la circulation Règles spécialesVerkehrsbeeinflussung Einheitlichkeitsregel 640804 7 10 Gestion de la circulation UniformitéVerkehrsbeeinflussung Lesbarkeitsregel 640804 7 10 Gestion de la circulation LisibilitéVerkehrsbeeinflussung Kontinuitätsregel 640804 7 10 Gestion de la circulation ContinuitéVerkehrsbeeinflussung Verkehr 640804 7 7 Gestion de la circulation TraficVerkehrsbeeinflussung Kosten-Nutzen-Verhältnis 640804 7 9 Gestion de la circulation Rapport coûts/avantagesVerkehrsbeeinflussung Koordinationsregel 640804 7 11 Gestion de la circulation CoordinationVerkehrsbeeinflussung Wirtschaftlichkeit 640804 7 9 Gestion de la circulation RentabilitéVerkehrsbeeinflussung Verkehrserfassung 640804 7 8 Gestion de la circulation Recensement du traficVerkehrsbeeinflussung Netzstruktur 640804 7 8 Gestion de la circulation Structure du réseauVerkehrsbeeinflussung Infrastructure 640804 7 8 Gestion de la circulation InfrastructureVerkehrsbeeinflussung Zweckmässigkeit 640804 7 7 Gestion de la circulation OpportunitéVerkehrsbeeinflussung Sicherheit und Umwelt 640804 7 7 Gestion de la circulation Sécurité et environnementVerkehrsbeeinflussung Leistungsfähigkeit 640804 7 7 Gestion de la circulation CapacitéVerkehrsbeeinflussung Regeln 640804 7 10 Gestion de la circulation RèglesVerkehrsbeeinflussung Gestaltung und Aufbau 640804 7 0 Gestion de la circulation Aménagement et constructionVerkehrsbeeinflussung Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 0 Transport (gestion) Feux fermeture temporaire des voiesVerkehrsbeeinflussung Pannenstreifenumnutzung 640806 7 4 Gestion du trafic sur autoroutes Réaffectation de la bande d’arrêtVerkehrsbeeinflussung Pannenstreifenumnutzung 640806 7 0 Gestion du trafic sur autoroutes Réaffectation de la bande d’arrêtVerkehrsbeeinflussung Verkehrsmanagement 640781 7 7 Gestion de la circulation Gestion du trafic et des transportsVerkehrsbeeinflussung Strassenverkehr 640800 7 4 Gestion du trafic routier Trafic routierVerkehrsbeeinflussung Strassenverkehrstelematik 671831 7 6 Transport (gestion) Télématique des transports routiersVerkehrsbeeinflussung Rampenbewirtschaftung 640807 7 0 Gestion du trafic Gestion des rampesVerkehrsbeeinflussung Einsatz und Nutzen 640800 7 5 Gestion du trafic Emploi et utilitéVerkehrsbeeinflussung Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 3 Gestion des transports Feux fermeture temporaire des voiesVerkehrsbeeinflussung Strategien Verkehrstelematik 671831 7 12 Transport (gestion) Stratégie télématique transportsVerkehrsbeeinflussung Autobahnen und Autostrassen 640800 7 0 Gestion du trafic Autoroutes et semi-autoroutesVerkehrsbeeinflussung auf Autobahn Wechseltextanzeigen 640805 7 0 Gestion du trafic sur autoroutes Panneaux à messages variablesVerkehrsbeeinflussung auf Autostras Wechseltextanzeigen 640805 7 0 Gestion du trafic sur semi-autoroute Panneaux à messages variablesVerkehrsbeeinflussungsanlagen Pannenstreifenumnutzung 640806 7 17 Installations de gestion de trafic Réaffectation de la bande d’arrêtVerkehrsbefragung Verkehrserhebungen 640003 2 0 Enquête Recensements dans les transportsVerkehrsbefragung Verkehrserhebungen 640003 2 3 Enquête Recensements dans les transportsVerkehrsbelastung Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 5 Trafic (débit) Séparation phases feux circulationVerkehrsbelastung Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 5 Trafic (débit) Utilité des feux de circulationVerkehrsbelastung (massgebende ) Parkieren 640284 2 13 Charge de trafic déterminante StationnementVerkehrsberuhigung Anordnung Sperre 640213 4 22 Modération du trafic Implantation barrageVerkehrsberuhigung Anordnung Horizontalversatz 640213 4 14 Modération du trafic Implantation décrochement horizont.Verkehrsberuhigung Lärmschutz, planerische Massnahmen 640572 6 10 Modération du trafic Planification protection bruitVerkehrsberuhigung Anordnung seitliche Einengung 640213 4 18 Modération du trafic Implantation rétrécissement latéralVerkehrsberuhigung Anordnung Vertikalversatz 640213 4 10 Modération du trafic Implantation décrochement verticalVerkehrsberuhigung Wahl der Elemente 640213 4 8 Modération du trafic Choix des éléments

Page 116: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 116

Verkehrsberuhigungselemente Voraussetzungen 640213 4 6 Modération du trafic, éléments Conditions préalablesVerkehrsberuhigungselemente Entwurf des Strassenraumes 640213 4 0 Modération du trafic, éléments Conception de l’espace routierVerkehrsberuhigungselemente Signalisation und Markierung 640213 4 7 Modération du trafic, éléments Signalisation et marquageVerkehrsberuhigungselemente Wirkung 640213 4 5 Modération du trafic, éléments EffetVerkehrsberuhigungselemente Hauptziele 640213 4 3 Modération du trafic, éléments Objectifs principauxVerkehrsberuhigungselemente Arten 640213 4 4 Modération du trafic, éléments GenresVerkehrsbetrieb Bushaltestellen 640880 4 7 Transport public (entreprise) Arrêts busVerkehrsdaten Strassenverkehrstelematik 671941 7 0 Données des transports Télématique des transports routiersVerkehrsdaten Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 33 Données de trafic Surveillance automatiqueVerkehrsdaten Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Données de trafic Surveillance automatiqueVerkehrsdaten (Referenzierung) Strassenverkehrstelematik 671831 7 10 Données transport localisation Télématique des transports routiersVerkehrsdatenerfassung Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Collecte de données de trafic Surveillance automatiqueVerkehrsdichte Leistungsfähigkeit 640017a 3 5 Densité de circulation CapacitéVerkehrsdichte Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 7 Densité du trafic Capacité, niveau de serviceVerkehrserhebung Begriffsvereinheitlichung 640001 2 0 Recensement dans transports Standardisation terminologieVerkehrserhebung Verkehrszählungen 640002 2 0 Recensement dans transports ComptagesVerkehrserhebung Verkehrserhebung beim Parkieren 640000 2 4 Recensement dans transports Recensement du parcageVerkehrserhebung Verkehrsbefragungen 640003 2 0 Recensement dans transports EnquêteVerkehrserhebung Grundlagen 640000 2 0 Recensement dans transports BasesVerkehrserhebung Befragung 640000 2 4 Recensement dans transports EnquêteVerkehrserhebung Zählung 640000 2 4 Recensement dans transports ComptagesVerkehrserhebung Kontrollerhebungen 640000 2 4 Recensement dans transports EnquêteVerkehrserhebung Erhebungen beim Parkieren 640004 2 0 Recensement dans transports Recensements du parcageVerkehrserhebung (Begriffe) Transportobjekt 640001 2 5 Recensement (termes) Objet du transportVerkehrserhebung (Begriffe) Verkehrsträger 640001 2 5 Recensement (termes) Support de circulationVerkehrserhebung (Begriffe) Verkehr nach Quelle und Ziel 640001 2 5 Recensement (termes) Déplacement (origine, destination)Verkehrserhebung (Begriffe) Transporteinheiten 640001 2 5 Recensement (termes) Unités transportéesVerkehrserhebung (Begriffe) Transportarten 640001 2 5 Recensement (termes) Genre de transportVerkehrserhebung (Begriffe) Fahrzeugkategorien 640001 2 5 Recensement (termes) Catégorie de véhiculeVerkehrserhebung (Begriffe) Fahrtzwecke 640001 2 5 Recensement (termes) Motifs du déplacementVerkehrserhebung (Begriffe) Beförderungsarten 640001 2 5 Recensement (termes) Nature du déplacementVerkehrserhebung (Begriffe) Verkehrsmittel 640001 2 5 Recensement (termes) Moyen de transportVerkehrserhebung Parkieren Verkehrserhebungen 640000 2 4 Recensement du parcage RecensementsVerkehrserhebung räuml. Abgrenz. Kordon 640000 2 8 Recensement, délimit. périmètre CordonVerkehrserhebung räuml. Abgrenz. Erhebungsstelle 640000 2 8 Recensement, délimit. périmètre Poste de recensementVerkehrserhebung räuml. Abgrenz. Kette 640000 2 8 Recensement, délimit. périmètre ChaîneVerkehrserhebung räuml. Abgrenz. Kontrolllinie 640000 2 8 Recensement, délimit. périmètre Ligne-écranVerkehrserhebungen Dokumentation von Verkehrsaufkommen 640015a d,f 2 0 Recensements du trafic Documentation de volumes de traficVerkehrserhebungen Dokumentation von Verkehrsaufkommen 640015a d,e 2 0 Traffic surveys Documentation of trip generationVerkehrserhebungen Ganglinien 640005b 2 0 Recensements du trafic Courbes de variationVerkehrserzeugung Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 8 Génération de trafic Recensements du traficVerkehrserzeugung Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 8 Trip production Traffic surveysVerkehrsfernsehen Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Observation à distance du trafic Surveillance automatiqueVerkehrsflächen Betondecken 640461 9 0 Zones de circulation Couches de surface en bétonVerkehrsflächen Grundnorm 670064a 12 0 Zones de circulation Norme de baseVerkehrsflächen Oberbau (ungebundener) 640744 9 0 Surfaces de circulation Superstructure sans liantsVerkehrsflächen Oberbau (ungebundener) 640741 3 0 Surfaces de circulation Superstructure sans liantsVerkehrsflächen Grundnorm 640741 3 0 Surfaces de circulation Norme de baseVerkehrsflächen Strassen 640742 5 0 Surfaces de circulation RoutesVerkehrsflächen Parkplätze 640743 5 0 Surfaces de circulation Aires de stationnementVerkehrsflächen Ausführung und Erhaltung 640744 9 0 Surfaces de circulation Exécution et entretienVerkehrsflächen (andere) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 0 Zones (autres) de circulation EN 13043:2002/AC:2004Verkehrsflächenmanagement Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 8 Gestion des aires de circulation Transports publics de voyageursVerkehrsfreigabe EN 12271:2006 640415d-NA 9 23 Ouverture au trafic EN 12271:2006Verkehrsfreigabe Walzasphalt 640430 9 41 Ouverture à la circulation Enrobés bitumineux compactésVerkehrsfreigabe Dünne Asphaltdeckschichten 640416-NA 12 22 Ouverture au trafic Matériaux bitumineux coulés à froidVerkehrsführung Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 13 Guidage Gest de l’entretien dans les agglomVerkehrsführung Baustelle 641505a 1 14 Guidage de la circulation ChantierVerkehrsführung Signalisation (temporäre) 640886 8 8 Guidage du trafic Signalisation temporaireVerkehrsgeräusch Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640510a 11 10 Bruit de la circulation Caractérist. de surface d. chausséesVerkehrsgeschwindigkeit Lärmschutz an Strassen 640574 6 0 Vitesse de circulation Protection contre le bruit du traficVerkehrsinformation Schweizerischer Dictionnaire 671831 7 11 Transport (information) Version suisse du dictionnaireVerkehrsinformation Verkehrsmanagement 640781 7 9 Information routière Gestion du trafic et des transportsVerkehrsinformation(standardisiert) Strassenverkehrstelematik 671921 7 0 Normalisation de l’information traf. Télématique routièreVerkehrsinformationen Strassenverkehrstelematik 671941 7 0 Informations sur la circulation Télématique des transports routiersVerkehrsinfrastruktur Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 19 Infrastructure de transport Transports publics de voyageursVerkehrskontrolle Strassenverkehrstelematik 671831 7 16 Trafic (contrôle) Télématique des transports routiersVerkehrskontrolle Verkehrsmanagement 640781 7 12 Contrôle de la circulation Gestion du trafic et des transportsVerkehrslast Strassenaufbau 640324 5 14 Trafic pondéral Structure des chausséesVerkehrslast Aufteilung auf Fahrstreifen 640320 2 17 Trafic pondéral Répartition entre les voiesVerkehrslast (äquivalente) Dimensionierung 640320 2 0 Trafic pondéral équivalent DimensionnementVerkehrslast (äquivalente) Schätzung 640320 2 20 Trafic pondéral équivalent EstimationVerkehrslast (äquivalente) Grundlegendes Verfahren 640320 2 19 Trafic pondéral équivalent Procédure de baseVerkehrslast (äquivalente) Verkehrserhebung 640320 2 6 Trafic pondéral équivalent Recensement du traficVerkehrslast (äquivalente) Verkehrsbefragung 640320 2 16 Trafic pondéral équivalent EnquêteVerkehrslast (massgebende) Verstärkung von flexiblen Oberbauten 640733b 11 12 Trafic pondéral déterminant Renforcement de chaussées souplesVerkehrslastklasse Strassenaufbau 640324 5 15 Classe de trafic pondéral Structure des chausséesVerkehrslastklassen Betondecken 640461 9 6 Classes de trafic pondéral Couches de surface en bétonVerkehrsleistungen Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Prestations de transports Analyses coûts/avantagesVerkehrsleitung Strassenstrecke 640800 7 4 Gestion du trafic sur tronçon Tronçon routierVerkehrsleitung Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 3 Gestion d’axes Feux fermeture temporaire des voiesVerkehrsleitung Verkehrsmanagement 640781 7 7 Gestion d’axes Gestion du trafic et des transportsVerkehrslenkung Privilegierung des ÖV 640834 7 10 Trafic (gestion) Priorité aux transports en communVerkehrslenkung Koordination des Individualverkehrs 640833 7 11 Trafic (gestion) Coordination du trafic individuelVerkehrslenkung Koordination des Individualverkehrs 640834 7 11 Trafic (gestion) Coordination du trafic individuelVerkehrslenkung Fahrsstreifenleistung 640834 7 12 Trafic (gestion) Capacité des voies de circulationVerkehrslenkung Stau 640833 7 12 Trafic (gestion) File d’attente

Page 117: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 117

Verkehrslenkung Stau 640834 7 12 Trafic (gestion) File d’attenteVerkehrslenkung Fahrstreifenleistung 640833 7 12 Trafic (gestion) Capacité des voies de circulationVerkehrslenkung Privilegierung des ÖV 640833 7 10 Trafic (gestion) Priorité aux transports en communVerkehrslenkung Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 7 Trafic (gestion) Utilité des feux de circulationVerkehrslenkung Lärmschutz an Strassen 640574 6 0 Gestion du trafic Protection contre le bruit du traficVerkehrslenkung Strassennetz 640800 7 4 Gestion du trafic sur réseau Réseau routierVerkehrslenkung Verkehrsmanagement 640781 7 7 Gestion de réseau Gestion du trafic et des transportsVerkehrslenkung Fahrstreifen-Lichtsignalsystem 640802 7 3 Gestion de réseaux Feux fermeture temporaire des voiesVerkehrsmanagement Begriffssystematik 640781 7 0 Gestion du trafic et des transports Systématique de la terminologieVerkehrsmanagement Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Gestion du trafic Surveillance automatiqueVerkehrsmanagement Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640805 7 13 Gestion du trafic Gestion du trafic sur autoroutesVerkehrsmanagement Verkehrsbeeinflussung 640800 7 4 Gestion des transports Gestion du traficVerkehrsmanagement Strassenverkehrstelematik 671831 7 5 Trafic (gestion) Télématique des transports routiersVerkehrsmanagement Strasse Verkehrsmanagement 640781 7 7 Gestion du trafic routier Gestion du trafic et des transportsVerkehrsmeldung Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Message de trafic Télématique routièreVerkehrsmenge Lichtsignalanlagen 640832 7 12 Circulation (volume) Installation de feux de circulationVerkehrsmischung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 6 Composition du trafic Exigences luminotechniquesVerkehrsmischung Grundsätze Strassenraumentwurf 640211 4 22 Trafic (mixité) Principes conception espace routierVerkehrsmittel Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Moyens de transport Transports publics de voyageursVerkehrsmittel (nicht-spurgeführte) Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 24 Moyens de transport non guidés Transports publics de voyageursVerkehrsmittel (spurgeführte) Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 25 Moyens de transport guidés Transports publics de voyageursVerkehrsmittelwahl Parkieren 640281 2 12 Répartition (moyens de transport) StationnementVerkehrsmortalität Schutz der Amphibien 640699a 2 0 Mortalité due au trafic Protection des amphibiensVerkehrsnetz Fauna und Verkehr 640690a 2 0 Réseau des voies de circulation Faune et traficVerkehrsorientierte Strasse Strassentypen 640040b 3 5 Circulation, route affectée Types de routesVerkehrsorientierte Strasse Knotenelement 640251 5 5 Fonction prioritaire circulat. Elément de carrefourVerkehrsorientierte Strasse Entwurf des Strassenraumes 640210 4 0 Orientation trafic (route à) Conception de l’espace routierVerkehrsorientierte Strasse Gestaltungselemente 640212 4 2 Trafic (route à orientation) Eléments d’aménagementVerkehrsplanerische Funktion Strassentypen 640040b 3 6 Planification circulation Types de routesVerkehrsplanung Leistungsfähigkeit 640022 3 0 Trafic (planification) CapacitéVerkehrsplanung Nachhaltig 640210 4 2 Trafic (planification) PondéréVerkehrsplanung Leistungsfähigkeit 640019 3 0 Trafic (planification) CapacitéVerkehrsplanung Leistungsfähigkeit 640017a 3 0 Trafic (planification) CapacitéVerkehrsplanung Massgebender Verkehr 640016a 2 0 Trafic (planification) Trafic déterminantVerkehrsplanung Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Circulation (planification) Conception de l’espace routierVerkehrsqualität Knoten 640023a 3 0 Niveau de service CarrefoursVerkehrsqualität Knoten ohne Lichtsignalanlage 640022 3 17 Niveau de service Carrefour sans feux de circulationVerkehrsqualität Stufen 640017a 3 7 Niveau de service DegrésVerkehrsqualität Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 0 Niveau de service Autoroutes en section couranteVerkehrsqualität Verkehrsplanung 640019 3 0 Niveau de service Planification de la circulationVerkehrsqualität Verkehrsplanung 640022 3 0 Niveau de service Planification de la circulationVerkehrsqualität Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 0 Niveau de service Carrefours giratoiresVerkehrsqualität Verkehrsplanung 640017a 3 0 Niveau de service Planification de la circulationVerkehrsqualität Leistungsfähigkeit 640017a 3 5 Niveau de service CapacitéVerkehrsqualitätsstufen Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 14 Degrés du niveau de service Autoroutes en section couranteVerkehrsqualitätsstufen Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 12 Degrés du niveau de service Carrefours giratoiresVerkehrsqualitätsstufen Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Niveau de service Surveillance automatiqueVerkehrsregeln Trottoirüberfahrten 640242 4 12 Règles de circulation Trottoirs traversantsVerkehrsregelung Strassenverkehrsunfälle 640947 10 26 Régulation de la circulation Accidents de la circulation routièreVerkehrsregime Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 3 Circulation (régime de) Guidage des deux-roues légersVerkehrssicherheit Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Sécurité routière Protection des amphibiensVerkehrssicherheit Winterdienst 640750b 10 6 Sécurité du trafic Service hivernalVerkehrssicherheit Belastbarkeit 640017a 3 11 Sécurité routière Charge compatibleVerkehrssicherheit Strassenentwässerung 640353 5 7 Sécurité du trafic Evacuation des eaux de chausséeVerkehrssicherheit Hauptziel 640901 11 8 Trafic (sécurité) Objectif principalVerkehrssituation (massgebende) Parkieren 640281 2 13 Situation déterminante du trafic StationnementVerkehrsstärke Leistungsfähigkeit 640017a 3 5 Débit de circulation CapacitéVerkehrsstärke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 6 Débit de circulation Exigences luminotechniquesVerkehrsstärke Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Débit de circulation Conception de l’espace routierVerkehrsstärke Strassenabschnitt 640210 4 6 Débit de circulation Tronçon routierVerkehrsstärke Gestaltungs- und Betriebskonzept 640210 4 10 Débit de circulation Concept aménagement/exploitationVerkehrsstärke (massgebende) Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 8 Débits de circulation déterminants Carrefours giratoiresVerkehrsstärke-Geschwindigkeit-Dia Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 4 Diagramme débit de circulation-vit. Autoroutes en section couranteVerkehrsstärke-Geschwindigkeit-Diag Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 6 Diagr. débit de circulation-vitesse Capacité, niveau de serviceVerkehrssteuerung Verkehrsmanagement 640781 7 7 Gestion des Nœuds Gestion du trafic et des transportsVerkehrssteuerung Knoten mit Lichtsignalen 640800 7 4 Régulation du trafic Carrefour avec signaux lumineuxVerkehrsströme (gemeinsame) Zwischenzeiten 640838 7 7 Circulation (courants) Temps intervertsVerkehrssystem Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 8 Systèmes de transport Transports publics de voyageursVerkehrstechnische Bemessung Knoten 640023a 3 0 Dimensionnement selon la technique CarrefoursVerkehrstechnische Bemessung Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 0 Dimensionnement selon la technique Capacité, niveau de serviceVerkehrstechnischer Grundsatz Verbindungsstrasse 640043 3 5 Circulation principe technique Route de liaisonVerkehrstechnischer Grundsatz Hauptverkehrsstrasse 640042 3 5 Circulation principe technique Route principaleVerkehrstechnischer Grundsatz Erschliessungsstrasse 640045 3 5 Circulation principe technique Route de desserteVerkehrstechnischer Grundsatz Sammelstrasse 640044 3 5 Circulation principe technique Route collectriceVerkehrstechnischer Grundsatz Hochleistungsstrasse 640041 3 5 Circulation principe technique Route à grand débitVerkehrstechnisches Monitoring Lichtsignalanlagen 640842-1 7 21 Monitoring technique du trafic Installations de feux de circulationVerkehrsteiler Leiteinrichtung 640822 8 11 Trafic (séparateur) Dispositif de balisageVerkehrsteilnehmer Geometrisches Normalprofil 640201 4 3 Usager de la route Profil géométrique typeVerkehrsteilnehmer Geometrisches Normalprofil 640200a 4 10 Usagers de la route Profil géométrique typeVerkehrsteilnehmer Strassenverkehrsunfälle 640947 10 0 Usager de la route Accidents de la circulation routièreVerkehrsteilnehmertyp Strassenverkehrsunfälle 640947 10 31 Type d’usager de la route Accidents de la circulation routièreVerkehrstelematik CEN/TS 13149-6:2005 671406-6 7 0 Transport public CEN/TS 13149-6:2005Verkehrstelematik Informatik und Telekommunikation 671831 7 4 Transport (télématique) Informatique et télécommunicationVerkehrstelematik Grundlagenorm 671831 7 0 Télématique des transports Norme de baseVerkehrstrennung Grundsätze Strassenraumentwurf 640211 4 21 Trafic (séparation) Principes conception espace routierVerkehrstypen Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 13 Types de trafic Gest de l’entretien dans les agglomVerkehrsüberwachung Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 3 Surveillance du trafic Surveillance automatique

Page 118: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 118

Verkehrsweg Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Voie de circulation Faune et traficVerkehrswege Winterdienst 640761b 10 5 Voies de communication Service hivernalVerkehrswege Schutz der Amphibien 640698a 2 9 Voies de communication Protection des amphibiensVerkehrswege (interne) Parkieren 640284 2 0 Voies de circulation internes StationnementVerkehrswegebau Geokunststoffe 670242 12 0 Construction de voies de circulation GéosynthétiquesVerkehrszählung Verkehrserhebungen 640002 2 3 Comptage Recensements dans les transportsVerkehrszählung Verkehrserhebungen 640002 2 0 Comptage Recensements dans les transportsVerkehrszählung (automatische) Ganglinientypen 640016a 2 5 Comptage automatique Types de courbe de variationVerkehrszeichen EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 0 Panneaux fixes EN 12899-1:2007Verkehrszustand Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 10 Etat du trafic Analyses coûts/avantages de trafic rVerkehrszustandserfassung Strassenverkehrstelematik 671831 7 15 Trafic relevé automatique état Télématique des transports routiersVerkehrszustandserfassung (autom.) Strassenverkehr 671972 7 0 Surveillance automatique Trafic routierVerkehrszweck Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 8 Types de trafic Transports publics de voyageursVerkehrszwecke Fussgängerverkehr 640070 3 9 Motifs du déplacement Trafic piétonnierVerkehrt nicht nach regulär. Fahrp. Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Circule à une cadence irrégulière Télématique routièreVerkleidung Geokunststoffe 670242 12 4 Parement GéosynthétiquesVerkleinerungen Grundlagen und Anforderungen 640033 2 10 Réductions Bases et exigencesVerknüpfungspunkt Bushaltestellen 640880 4 9 Correspondance (point) Arrêts busVerlangsamung Strassenverkehr Schutz der Amphibien 640699a 2 16 Ralentissement du trafic routier Protection des amphibiensVerlegen Geotextilien 670241 12 0 Mise en place GéotextilesVerlegen Grabarbeiten 640538b 9 0 Mise en place Travaux de fouillesVerlegen Geokunststoffe 670242 12 9 Pose GéosynthétiquesVerletztenrate Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 6 Taux de blessés Analyses coûts/avantagesVerletztenziffer Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 7 Indice de blessés Analyses coûts/avantagesVerlust von Lebensraum Schutz der Amphibien 640698a 2 9 Perte d’habitat Protection des amphibiensVerluste auf Strassen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 4 Pertes sur les routes Systèmes d’évacuation des eauxVermeidungskosten-Ansatz Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Approche par les coûts d’évitement Analyses coûts/avantagesVerordnungen Strassenentwässerung 640340a 5 6 Ordonnances Evacuation des eaux de chausséeVerpackung EN 14188-2:2004 670282a-NA 12 9 Emballage EN 14188-2:2004Verpackung EN 15381:2008 670259a-NA 12 10 Emballage EN 15381:2008Verpackung EN 14188-3:2006 670283a-NA 12 9 Emballage EN 14188-3:2006Verpackung EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 9 Emballage EN 14188-4:2009Verpackung EN 15382:2013 670275-NA 12 11 Emballage EN 15382:2013Verpackung EN 14188-1:2004 670281a-NA 12 9 Emballage EN 14188-1:2004Versatz (Horizontal-) Verkehrsberuhigungselement 640213 4 13 Décrochement horizontal Elément de modération du traficVersatz (Vertikal-) Verkehrsberuhigungselement 640213 4 9 Décrochement vertical Elément de modération du traficVersatzzeiten Lichtsignalanlagen 640837 7 0 Temps de décalage Installations de feux de circulationVerschiebbarkeit Querungen 640240 4 11 Choix d’un autre emplacement TraverséesVerschiedene Anwendungsbereiche Entwurf des Strassenraums 640214 4 15 Divers domaines d’application Conception de l’espace routierVerschmutzung Strassenunterhalt 640720c 10 5 Souillure Entretien des routesVerschwenkung Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 14 Déplacement latéral Chantiers autoroutes, semi-autor.Versicherung Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 0 Assurage Système de repérage spatial de baseVersicherung (Leistung) Personenschaden 640006 3 7 Assurance (prestation) Dommage corporelVersicherung (nummerische) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 4 Assurage numérique Système de repérage spatial de baseVersicherung (nummerische) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 9 Assurage numérique Système de repérage spatial de baseVersicherung (physische) Basis-Bezugssystem (räumliches) 640912-1 11 4 Assurage physique Système de repérage spatial de baseVersickerung Strassenentwässerung 640347 5 6 Infiltration Evacuation des eaux de chausséeVersickerung Strassenentwässerung 640340a 5 13 Infiltration Evacuation des eaux de chausséeVersickerung Oberbau (ungebundener) 640743 5 16 Infiltration Superstructure sans liantsVersickerung Oberbau (ungebundener) 640742 5 25 Infiltration Superstructure sans liantsVersickerung im Randstreifen Strassenentwässerung 640354 5 7 Infiltration dans les bas-côtés Evacuation des eaux de chausséeVersickerungsanlagen Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Installations d’écoulement Entretien des plantationsVersickerungsanlagen Strassenentwässerung 640340a 5 5 Installation d’infiltration Evacuation des eaux de chausséeVersion Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Version Catalogue des données routièresVersorgung Nutzungsansprüche an Strassenraum 640211 4 17 Approvisionnement Exigence affectation espace routierVersorgungsbauten Passive Sicherheit 640560 6 14 Installations d’approvisionnement Sécurité passiveVersorgungsmast EN 12767:2007 640569-1a 6 6 Support utilitaire EN 12767:2007Verspätung ÖV Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Retard TP Télématique routièreVerspätungen Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 20 Retards Analyses coûts/avantages de trafic rVerstärkung EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 14 Renforcement EN 12899-1:2007Verstärkung Massnahmenkonzept 640730b 11 7 Renforcement Concept des mesuresVerstärkung Oberbau (ungebundener) 640744 9 15 Renforcement Superstructure sans liantsVerstärkung (Erneuerung) Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 17 Renforcement (renouvellement) Renforcement chaussée bitumineuseVerstärkung (Oberbau-) Erhaltung von Fahrbahn 640733b 11 0 Renforcement superstructure Entretien de chausséeVerstärkung im Hocheinbau Strassenaufbau 640324 5 45 Renforcement par rechargement Structure des chausséesVerstärkung im Hocheinbau Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 15 Renforcement par rechargement Renforcement chaussée bitumineuseVerstetigung Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Homogénéisation Conception de l’espace routierVersuch Parameter geotechnischer Versuche 670300 13 0 Essai Paramètres essais géotechniquesVersuch (Abroll-) Boden, Versuch 670365a 13 0 Essai d’orniérage Sol, essaiVersuch (axialer) Fels 670355 13 6 Essai axial RocheVersuch (CBR-Penetrometer) Boden, Versuch 670316a 13 0 Essai pénétromètre CBR Sol, essaiVersuch (diametraler) Fels 670355 13 6 Essai diamétral RocheVersuch (Dichte des Bodens) Boden, Versuch 670335a 13 0 Essai (masse volumique sol) Sol, essaiVersuch (Plattendruck-) VSS-Gerät Plattendruckversuch 670312b 13 0 Essai de charge avec plaque Appareil VSS essai charge av. plaq.Versuch abbaubarer Böden Boden, Versuch 670360a 13 0 Essai sols exploitables Sol, essaiVersuch an Boden CBR-Versuch nach dem Auftauen 670321a 13 0 Essai sur les sols Essai CBR après dégelVersuch an Boden Frosthebungsversuch 670321a 13 0 Essai sur les sols Essai de gonflement au gelVersuch an Böden Plattenversuch nach Westergaard 670319a 13 0 Essais sur les sols Essai de plaque selon WestergaardVersuch Benkelmanbalken Boden, Versuch 670362a 13 0 Essai poutre Benkelman Sol, essaiVersuch EV und ME (Platten-) Boden, Versuch 670317b 13 0 Essai de plaque EV et ME Sol, essaiVersuche an Böden Oedometerversuch CRS 670349 13 0 Essais sur sols Essai oedométrique CRSVersuche an Fels Zugfestigkeit (indirekte) 670354 13 0 Essais sur roche Résistance (traction indirecte)Versuche an Fragmenten Fels 670355 13 6 Essais sur fragments RocheVersuchsdurchführung Versuche an Böden 670349 13 11 Exécution de l’essai Essais sur solsVerteilsysteme, stationäre CEN ISO/TS 14823:2008 671501 7 0 Systèmes de dissémination station. CEN ISO/TS 14823:2008Vertikalbeleuchtungsstärke Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Eclairement vertical Exigences luminotechniquesVertikale Abstände Signale 640845a 8 20 Distances verticales Signaux

Page 119: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 119

Vertikale Linienführung Überführungen 640247a 4 24 Profil en long Passages supérieursVertikale Strassenverkehrszeichen EN 12899-2:2007 640870-2 8 0 Signaux fixes de signalis. verticale EN 12899-2:2007Vertikale Strassenverkehrszeichen EN 12899-1:2007 640870-1a-NA 8 0 Signaux fixes de signalis. verticale EN 12899-1:2007Vertikale Strassenverkehrszeichen EN 12899-4:2007 640870-4 8 0 Signaux fixes de signalis. verticale EN 12899-4:2007Vertikale Strassenverkehrszeichen EN 12899-5:2007 640870-5 8 0 Signaux fixes de signalis. verticale EN 12899-5:2007Vertikale Strassenverkehrszeichen EN 12899-3:2007 640870-3 8 0 Signaux fixes de signalis. verticale EN 12899-3:2007Vertikale Verkehrszeichen EN 12966-1:2005/A1:2009 640873-1a 8 0 Sign de signalisation rout verticale EN 12966-1:2005/A1:2009Vertikale Verkehrszeichen EN 12966-3:2005 640873-3 8 0 Signaux de signalisation verticale EN 12966-3:2005Vertikale Verkehrszeichen EN 12966-2:2005 640873-2 8 0 Signaux de signalisation verticale EN 12966-2:2005Vertikaler Umschlag Umschlaganlagen 671101 4 5 Transbordement vertical Installations de transbordementVertikalkalibrierung Linearer Bezug 640913 11 11 Calage vertical Repérage linéaireVertikalversatz Trottoirüberfahrten 640242 4 10 Décrochement vertical Trottoirs traversantsVertikalversatz Verkehrsberuhigungselement 640213 4 9 Vertical (décrochment) Elément de modération du traficVertikalversatz Geometrie 640213 4 12 Décrochement vertical GéométrieVertikalversatz Wirkung auf Geschwindigkeit 640213 4 11 Décrochement vertical Effet sur la vitesseVertikalversätze Markierungen (besondere) 640851 8 0 Décrochements verticaux Marques particulièresVertrag Grabarbeiten 640538b 9 4 Contrat Travaux de fouillesVertrag Querungen (unterirdische) 671260 4 11 Contrat Croisement (conduites souterraines)Verträge Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 0 Contrats Gestion de l’entretien (GEI)Verunfallte Personen Strassenverkehrssicherheit 641711 3 10 Victimes Sécurité routièreVerunfalltenrate Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accidenté (taux) Exploitation des accidentsVerunfallter Auswertung von Unfällen 640006 3 4 Accidenté Exploitation des accidentsVerunreinigungen EN 13285:2010 670119-NA 12 22 Impuretés EN 13285:2010Verunreinigungen EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 22 Impuretés EN 13242:2002/A1:2007Verunreinigungen EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 15 Impuretés EN 13383-1:2002/AC:2004Verunreinigungen (organische) EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 25 Polluants organiques EN 13043:2002/AC:2004Verwehungen Strassenentwässerung 640347 5 5 Diffusion sous l’effet du vent Evacuation des eaux de chausséeVerwendung Linearer Bezug 640911 11 0 Utilisation Repérage linéaireVerwendungen Gesteinskörnungen 670050 12 13 Utilisation GranulatsVerwendungszweck Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 6 Destination Surveillance automatiqueVerwindungsstrecke Quergefälle 640120 4 4 Gauche (zone) Pente transversaleVerwitterungsbest. v. Gesteinskörn. EN 1367-3:2001/AC:2004 670904-3b 13 0 Altérabilité des granulats EN 1367-3:2001/AC:2004Verwitterungsbeständigkeit EN 1367-1:2007 670904-1b 13 0 Altérabilité EN 1367-1:2007Verwitterungsbeständigkeit EN 1367-5:2011 670904-5 13 0 Altérabilité EN 1367-5:2011Verzahnung Entwurf des Strassenraumes 640210 4 4 Imbrication Conception de l’espace routierVerzahnung Gliederung des Strassenraumes 640212 4 6 Imbrication Structuration de l’espace routierVerzeichnis EN, ISO Normenwerk des VSS 641008 1 0 Répertoire EN, ISO Recueil des normes VSSVerzeichnis EN, ISO, nach TC Normenwerk des VSS 641009 1 0 Répertoire EN, ISO, par TC Recueil des normes VSSVerzeichnis Forschungsberichte Normenwerk des VSS 641004 1 0 Liste des rapports de recherche Recueil des normes VSSVerzeichnis Oberbautypen Strassenaufbau 640324 5 57 Répertoire types de chaussées Structure des chausséesVerzeichnis SN, EN, ISO, VSS Gesamtnormenwerk des VSS 641007 1 0 Répertoire SN, EN, ISO, VSS Recueil complet des normes VSSVerziehung Länge des Fahrstreifens 640262 5 5 Biseau Longueur de la voie de circulationVerziehungsstrecke (Länge) Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 9 Longueur de la transition Surlargeur en courbeVerzögerer EN 14227-1:2013 640496-NA 9 15 Retardateurs EN 14227-1:2013Verzögerer EN 14227-5:2013 640496-NA 9 15 Retardateurs EN 14227-5:2013Verzögerte Schwarzräumung Winterdienst 640761b 10 8 Déneigement total différé Service hivernalVerzögerungsstreifen Kreuzungsfreie Knoten 640261 5 5 Voie de décélération Carrefour dénivelléVerzögerungsstreifen Ausscherbereich 640261 5 5 Voie de décélération Zone de déboîtementVerzögerungsstreifen Verzögerungsbereich 640261 5 5 Voie de décélération Zone de ralentissementVerzweigung Knotenelement 640251 5 5 Echangeur Elément de carrefourVerzweigungen Markierungen 640854a 8 24 Echangeurs MarquagesVerzweigungen Signale 640845a 8 14 Echangeurs SignauxVerzweigungen Strassensignale 640821a 8 9 Echangeurs Signaux routiersVerzweigungen Nummerierung (Anschlüsse) 640824a 8 0 Ramifications Numérotation (jonctions)Verzweigungen Signalisation der Autobahnen 640820a 8 11 Ramifications Signalisation des autoroutesVerzweigungsbereiche Markierungen 640854a 8 10 Zones des des échangeurs MarquagesVerzweigungstafel Signalisation der Autobahnen 640820a 8 9 Panneau de ramification Signalisation des autoroutesV-Gräben Grabarbeiten 640535c 9 9 Tranchées en V Travaux de fouillesVibrationshammer EN 13286-51:2004 670330-51 13 0 Marteau vibrant EN 13286-51:2004Vibrationshammer EN 13286-4:2003 670330-4 13 0 Marteau vibrant EN 13286-4:2003Vibrationstisch EN 13286-5:2003 670330-5 13 0 Table vibrante EN 13286-5:2003Vibrationstisch EN 13286-50:2004 670330-50 13 0 Table vibrante EN 13286-50:2004Vibrationsverdichter EN 12697-32:2003/A1:2007 670432a 13 0 Compacteur vibratoire EN 12697-32:2003/A1:2007Vibrationsverdichtung (vert. Druck) EN 13286-3:2003 670330-3 13 0 Compactage à paramètres contrôlés EN 13286-3:2003Vibrator (Schwerer) Benkelmanbalken 670362a 13 13 Vibreur lourd Poutre de BenkelmanVibro-Druck (Rütteln und Druck) EN 13286-52:2004 670330-52 13 0 Vibrocompression EN 13286-52:2004Video Image Processing Strassenverkehrstelematik 671831 7 15 Vidéo traitement automatique Télématique des transports routiersVideokamera Wetterinformation 640754a 10 7 Vidéo (caméra) Information météorologiqueVideosignal Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 24 Signal vidéo Surveillance automatiqueViehtrieb Oberbau (ungebundener) 640742 5 5 Passage de troupeaux Superstructure sans liantsVirtuelle Kilometer Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Kilomètres virtuels Analyses coûts/avantagesVirtuelle Nationalstrassenlängen Kosten-Nutzen-Analysen 641826 2 4 Longueurs virtuelles des routes nat. Analyses coûts/avantagesViskosimeter m. rotierender Spindel EN 13302:2010 670542 13 0 Viscosimètre tournant EN 13302:2010Viskosität (dynamisch) EN 13302:2010 670542 13 0 Viscosité dynamique EN 13302:2010Viskosität kinematische EN 12595:2007 670508 13 0 Viscosité cinématique EN 12595:2007Viskosität, dynamische EN 13702:2010 670551a 12 0 Viscosité dynamique EN 13702:2010Visualisierung EN 13632:2010 670552a 12 0 Visualisation EN 13632:2010Visuelle Zustandserhebung Erhaltung des Oberbaus 640735b 11 13 Relevé visuel d’état Entretien des chausséesVlies Erhaltung des Oberbaus 640737 11 6 Non-tissé Entretien des chausséesVolkswirtschaftliche Unfallkosten Kosten-Nutzen-Analysen 641824 2 11 Coûts économiques des accidents Analyses coûts/avantagesVollautomatisches Verkehrsmanagem Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 15 Gestion entièrement automatique Surveillance automatiqueVollständigkeit Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Exhaustivité Système d’information de la routeVolumetrische Methode Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch. 640511a 11 6 Méthode volumétrique Caractérist. de surface d. chausséesVorabinformation CEN ISO/TS 14822-1:2006 671871-1 7 0 Préinformation CEN ISO/TS 14822-1:2006Vorabklärung Leitfaden Einführung MSE 640902 11 8 Etude préliminaire Guide réalisation SGEVoranstriche EN 15466-1:2009 670671a 13 0 Primaires EN 15466-1:2009Voranstriche EN 15466-3:2009 670673a 13 0 Primaires EN 15466-3:2009

Page 120: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 120

Voranstriche EN 15466-2:2009 670672a 13 0 Primaires EN 15466-2:2009Voranstriche Fugeneinlagen 670064a 12 23 Enduits d’apprêt Produits d’obturation de jointsVoranstriche EN 14188-4:2009 670284a-NA 12 0 Primaires EN 14188-4:2009Vorarbeiten Walzasphalt 640430 9 23 Travaux préparatoires Enrobés bitumineux compactésVorarbeiten Umwelt 640610b 2 21 Travaux préparatoires EnvironnementVoraussetzung Unterführungen 640246a 4 10 Condition préalable Passages inférieursVoraussetzung Überführungen 640247a 4 0 Condition préalable Passages supérieursVoraussetzungen der Ingenieurb. Ingenieurbiologie 640621 2 18 Condit. préalables génie biologiques Génie biologiqueVorbau von Seitenräumen Gliederung des Strassenraumes 640212 4 10 Avancée des espaces latéraux Structuration de l’espace routierVorbelastungsspannung Versuche an Böden 670349 13 4 Contrainte de pré-consolidation Essais sur solsVorbereiten Bituminöses Mischgut 670461 13 8 Préparation Enrobés bitumineuxVorbereitung Betondecken 640464 9 9 Préparation Couches de surface en bétonVorbereitung Erhaltung des Oberbaus 640737 11 13 Préparation Entretien des chausséesVorbereitung Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 5 Préparation Bitumes et liants bitumineuxVorbereitung Quellversuche 670356 13 0 Préparation Essais de gonflementVorbereitung EN ISO 9862:2005 670702 13 0 Préparation EN ISO 9862:2005Vorbereitung (Proben) EN 12697-28:2000 670428 13 0 Préparation (échantillons) EN 12697-28:2000Vorbereitung der Messprobe EN 933-11:2009/AC:2009 670902-11-NA 13 7 Préparation de l’échantillon EN 933-11:2009/AC:2009Vorbereitung von Untersuchungsprob. EN 12594:2014 670504 13 0 Préparation des échantillons d’essai EN 12594:2014Vorgänge Fauna und Verkehr 640691a 2 0 Processus Faune et traficVorgefertigte Markierungen EN 1790:2013 640877-5 8 0 Marquages routiers préfabriqués EN 1790:2013Vorgefertigte Vertikaldränagen EN ISO 18325:2015 670754 13 0 Drains verticaux préfabriqués EN ISO 18325:2015Vorgehen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 20 Démarche Systèmes d’évacuation des eauxVorgehen Böden 670370a 13 9 Procédé SolsVorgehen Umwelt 640610b 2 0 Processus EnvironnementVorgehen Walzasphalt 640434 9 5 Démarche Enrobés bitumineux compactésVorgehen Strassenaufbau 640324 5 37 Procédé Structure des chausséesVorgehen Ausschreibung 640030 2 0 Déroulement Appel d’offresVorgehen Projektbearbeitung 640026 2 5 Démarche Elaboration des projetsVorgehen Parkieren 640291a 5 6 Procédure StationnementVorgehen Parkieren 640281 2 10 Procédure StationnementVorgehen Projekt (definitives) 640029 2 0 Processus Projet définitifVorgehen Projektbearbeitung 640028 2 0 Processus Elaboration des projetsVorgehen Erhaltungsmanagement 640986 11 7 Procédure Gestion de l’entretienVorgehen Baumartenwahl 640678a 6 13 Démarche Choix des essencesVorhandene Betriebsbedingungen Knoten 640023a 3 10 Conditions d’exploitation existantes CarrefoursVorhandene Filterschichten Strassenentwässerung 640354 5 43 Couches filtrantes existantes Evacuation des eaux de chausséeVorhandene Strassenbedingungen Knoten 640023a 3 10 Conditions routières CarrefoursVorhersage Winterdienst, Wetterinformation 640754a 10 4 Prévision Service hivernal, information météoVorklärbecken Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 25 Bassin de décantation primaire Systèmes d’évacuation des eauxVorlauf Lichtsignalanlagen 640839 7 4 Anticipation Installations de feux (circulation)Vormarkierung Markierungen 640868 8 0 Prémarquage MarquagesVormarkierung (Abnahme der) Vormarkierung 640868 8 6 Prémarquage (réception) PrémarquageVormarkierung (Farbe Zeichen) Vormarkierung 640868 8 8 Prémarquage (couleur signe) PrémarquageVormarkierung (Lage Zeichen) Vormarkierung 640868 8 9 Prémarquage, emplacement signe PrémarquageVormarkierung (Linie) Vormarkierung 640868 8 4 Prémarquage (ligne) PrémarquageVormarkierung (Zeichen) Vormarkierung 640868 8 5 Prémarquage (signe) PrémarquageVorprojekt Kreuzungsfreie Knoten 640261 5 2 Avant-projet Carrefour dénivelléVorprojekt Grünräume 640661a 2 6 Avant-projet Espaces vertsVorprojekt Fauna und Verkehr 640691a 2 12 Avant-projet Faune et traficVorprojekt Projektbearbeitung 640028 2 0 Avant-projet Elaboration des projetsVorratshaltung Streumittel 640772b 10 5 Réserve Matériaux d’épandageVorreinigungsmassnahme Strassenentwässerung 640347 5 13 Mesure de prétraitement Evacuation des eaux de chausséeVorschriften Strassensignale 640815f 8 0 Prescriptions Signaux routiersVorschriften EN 14388:2005/AC:2008 640572-1a 6 0 Spécifications EN 14388:2005/AC:2008Vorschriftssignale Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 12 Signaux de prescription Gestion du trafic sur semi-autoroutesVorsichtsmassnahmen Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. 670600 13 0 Précautions Bitumes et liants bitumineuxVorstart Lichtsignalanlagen 640837 7 13 Démarrage anticipé Installations de feux de circulationVorteile Baustelle 641505a 1 6 Avantages ChantierVortritt Querungen 640240 4 12 Priorité TraverséesVortrittsregelung Signalisation (temporäre) 640886 8 10 Réglementation (priorité) Signalisation temporaireVortrittsregelung, signalisierte Knoten 640273a 5 0 Régime de priorité signalé CarrefoursVorwarnlinie Markierungen 640854a 8 13 Ligne d’avertissement MarquagesVorwegweiser Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 9 Indicateurs de direction avancés Signalisation (rout. princip., sec.)Vorwegweiser Strassensignale 640821a 8 12 Indicateur de direction avancé Signaux routiersVRI-Meldungen CEN/TS 14821-1:2003 671870-1 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-1:2003VRI-Meldungen CEN/TS 14821-6:2003 671870-6 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-6:2003VRI-Meldungen CEN/TS 14821-3:2003 671870-3 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-3:2003VRI-Meldungen CEN/TS 14821-7:2003 671870-7 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-7:2003VRI-Meldungen CEN/TS 14821-2:2003 671870-2 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-2:2003VRI-Meldungen CEN/TS 14821-8:2003 671870-8 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-8:2003VRI-Meldungen CEN/TS 14821-5:2003 671870-5 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-5:2003VRI-Meldungen CEN/TS 14821-4:2003 671870-4 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-4:2003VSS-Gütezeichen Grünräume 640671c 6 15 Label de qualité VSS Espaces vertsVulnerabilität des Grundwassers Strassenentwässerung 640340a 5 5 Vulnérabilité des eaux souterraines Evacuation des eaux de chausséeW20 Strassenaufbau 640324 5 41 W20 Structure des chausséesWachstumsrate (Konsum) Kosten-Nutzen-Analysen 641821 2 4 Taux de croissance de consommation Analyses coûts/avantagesWagen Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 25 Véhicules remorqués Transports publics de voyageursWahl Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 4 Choix Signalisation (rout. princip., sec.)Wahl (Absturzsicherung) Geländer 640568 6 0 Choix (dispositifs de protection) Garde-corpsWahl der Umlaufzeit Knoten 640023a 3 11 Choix du cycle CarrefoursWahl des anzuwendenden Verfahrens Parkieren 640281 2 7 Choix de la démarche à appliquer StationnementWahl des Bezugssystems Linearer Bezug 640914 11 11 Choix du système de repérage Repérage linéaireWahl des Entwässerungssystems Strassenentwässerung 640354 5 20 Choix du système d’évacuation Evacuation des eaux de chausséeWahl des Oberbaus Oberbau (ungebundener) 640743 5 12 Choix de la superstructure Superstructure sans liantsWahl des Oberbaus Oberbau (ungebundener) 640741 3 0 Choix de la superstructure Superstructure sans liantsWahl des Verfahrens Knoten 640023a 3 6 Choix de la procédure Carrefours

Page 121: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 121

Wahl des Verfahrens Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 6 Choix de la procédure Carrefours giratoiresWahl des Verfahrens Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 5 Choix de la procédure Autoroutes en section couranteWälder Passive Sicherheit 640560 6 14 Fôrets Sécurité passiveWaldstrasse Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Route forestière Superstructure sans liantsWalzasphalt Asphalt 640420 9 10 Enrobés bitumineux compactés Enrobés bitumineuxWalzasphalt Gebundene Gemische 640490 9 14 Enrobés bitumineux compactés Mélanges traitésWalzasphalt Prüfplan 640434 9 0 Enrobés bitumineux compactés Programme des essaisWalzasphalt Konzeption, Ausführung, Anforderungen 640430 9 0 Enrobés bitumineux compactés Conception, exécution et exigencesWalzasphalt Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Enrobés bitumineux compactés Systèmes d’étanchéitéWalzasphalt Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Enrobés bitumineux compactés Superstructure sans liantsWalzasphaltdeckschichten Erhaltung des Oberbaus 640737 11 14 Couches de roulement en enrobés Entretien des chausséesWalzen EN 12271:2006 640415d-NA 9 22 Cylindrage EN 12271:2006Walzenverdichtungsgerät EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 0 Compacteur de plaque EN 12697-33:2003/A1:2007Wände Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Parois Méthodes de mesureWände Parkieren 640291a 5 15 Parois StationnementWände (begrünte) Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Parois reverdies Entretien des plantationsWanderer Oberbau (ungebundener) 640742 5 5 Randonneurs Superstructure sans liantsWanderkorridore Schutz der Amphibien 640698a 2 13 Corridors migratoires Protection des amphibiensWanderweg Strassensignale 640829a 8 7 Chemin de randonnée Signaux routiersWanderwegnetz Strassensignale 640829a 8 7 Réseau de chemins de randonnée péd. Signaux routiersWanne (Richtwerte) Vertikale Linienführung 640110 4 7 Raccordement concave valeur Profil en longWannen Strassenentwässerung 640356 5 14 Raccordements concaves Evacuation des eaux de chausséeWarn- und Sicherheitsleuchten Anlagen zur Verkehrssteuerung 640844-1a-NA 7 0 Feux de balisage et d’alerte Equipement de régulation du traficWarnkleidung Arbeiten im öffentlichen Strassenraum 640710 10 4 Vêtement de signalisation Travaux dans l’espace routier publicWarnkleidungen Anforderungen 640710 10 0 Vêtements de signalisation ExigencesWarnschwellen Baustelle Autobahn, -strasse 640885 8 20 Bandes de ralentissement Chantiers autoroutes, semi-autor.Warnung (direkte) Wetterinformation 640754a 10 6 Alerte directe Information météorologiqueWartefristen Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 25 Délais d’attente Couches traitéesWartefristen Fundationsschichten 640492 9 43 Délais d’attente Couches de fondationWartezeit Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 5 Temps d’attente Séparation phases feux circulationWartezeit Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 9 Temps d’attente Séparation phases feux circulationWartezeit Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 9 Temps d’attente Utilité des feux de circulationWartezeit Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 5 Temps d’attente Utilité des feux de circulationWartezeit (Ermittlung) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 4 Temps d’attente, détermination Utilité des feux de circulationWartezeit (Koordination) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 6 Temps d’attente, détermination Utilité des feux de circulationWartezeit (Kosten) Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 13 Temps d’attente (coût) Séparation phases feux circulationWartezeit (Kosten) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 13 Temps d’attente (coût) Utilité des feux de circulationWartezeiten (Ermitteln) Lichtsignalanlagen 640840 7 7 Temps d’attente (détermination) Installations de feux (circulation)Wartezeiten (Individualverkehr Lichtsignalanlagen 640839 7 8 Temps d’attente (transports indiv.) Installations de feux (circulation)Wartezeiten (öffentl. Verkehr) Lichtsignalanlagen 640839 7 9 Temps d’attente (transports publ.) Installations de feux (circulation)Wartung Streugerät 640774a 10 12 Entretien EpandeuseWartung Lichtsignalanlagen 640832 7 14 Entretien Installation de feux de circulationWartung Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 12 Maintenance Surveillance automatiqueWartungsfreundlichkeit Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Facilité d’entretien Protection des amphibiensWartungsräume Rastplatz 640650 4 13 Locaux d’entretien Aire de reposWartungsverträge Wartungsverträge 640039-1 4 10 Contrats d’entretien Contrats d’entretienWartungswert Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Valeur d’entretien Exigences luminotechniquesWasser EN 14227-1:2013 640496-NA 9 14 Eau EN 14227-1:2013Wasser EN 14227-5:2013 640496-NA 9 14 Eau EN 14227-5:2013Wasser Tunnel (Reinigungs-) Entsorgung: Kläranlage 640727a 10 5 Eau de nettoyage tunnel Elimination: station d’épurationWasserableitvermögen EN ISO 12958:2010 670741 13 0 Capacité de débit EN ISO 12958:2010Wasseranschluss Überführungen 640247a 4 25 Arrivée d’eau Passages supérieursWasseranschluss Unterführungen 640246a 4 25 Arrivée d’eau Passages inférieursWasseraufnahme EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 17 Absorption d’eau EN 12620:2002/A1:2008Wasseraufnahme EN 13285:2010 670119-NA 12 16 Coefficient d’absorption d’eau EN 13285:2010Wasseraufnahme EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 16 Coefficient d’absorption d’eau EN 13242:2002/A1:2007Wasseraufnahme EN ISO 10769:2011 670772 12 0 Absorption d’eau EN ISO 10769:2011Wasseraufnahme EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 14 Absorption d’eau EN 13139:2002/AC:2004Wasseraufnahme EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 15 Coefficient d’absorption d’eau EN 13055-1:2002/AC:2004Wasseraufnahme Strassenentwässerung 640357 5 4 Débit d’absorption Evacuation des eaux de chausséeWasseraufnahme EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 22 Absorption d’eau EN 13043:2002/AC:2004Wasserbausteine Gesteinskörnungen 670050 12 14 Enrochements GranulatsWasserbausteine EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 0 Enrochements EN 13383-1:2002/AC:2004Wasserdruckversuch in Fels EN ISO 22282-3:2012 670341-3 12 0 Essais de pressi. D’eau d. d. roches EN ISO 22282-3:2012Wasserdurchlässigkeit Walzasphalt 640430 9 0 Perméabilité à l’eau Enrobés bitumineux compactésWasserdurchlässigkeit EN ISO 11058:2010 670739 13 0 Perméabilité à l’eau EN ISO 11058:2010Wasserdurchlässigkeitsversuche EN ISO 22282-2:2012 670341-2 12 0 Essais de perméabilité à l’eau EN ISO 22282-2:2012Wasserdurchlässigkeitsversuche EN ISO 22282-6:2012 670341-6 12 0 Essais de perméabilité à l’eau EN ISO 22282-6:2012Wasserempfindlichkeit EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 17 Sensibilité à l’eau EN 13108-5:2006/AC:2008Wasserempfindlichkeit EN 12697-12:2008 670412a-NA 13 0 Sensibilité à l’eau EN 12697-12:2008Wasserempfindlichkeit EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 15 Sensibilité à l’eau EN 13108-7:2006/AC:2008Wasserempfindlichkeit EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 23 Sensibilité à l’eau EN 13108-20:2006/AC:2008Wasserempfindlichkeit EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 12 Sensibilité à l’eau EN 13108-1:2006/AC:2008Wasserempfindlichkeit Deckschichten 640436 9 13 Sensibilité à l’eau EnrobésWasserempfindlichkeit Fundationsschichten 640580 9 16 Sensibilité à l’eau Couches en placeWasserempfindlichkeit EN 1744-4:2005 670905-4 13 0 Sensibilité à l’eau EN 1744-4:2005Wasserempfindlichkeit EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 33 Sensibilité à l’eau EN 13043:2002/AC:2004Wasserfrosch-Komplex Schutz der Amphibien 640698a 2 28 Grenouille verte (complexe de) Protection des amphibiensWassergehalt Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 21 Teneur en eau Mélanges traités aux liants hydrauliWassergehalt Fundationsschichten 640492 9 19 Teneur en eau Couches de fondationWassergehalt EN 1428:2012 670585 13 0 Teneur en eau EN 1428:2012Wassergehalt Maschinelles Verdichten 640588a 9 4 Eau (teneur) Compactage avec machinesWassergehalt Dichte des Bodens 670335a 13 3 Eau (teneur) Masse volumique du solWassergehalt EN 13286-2/AC:2012 670330-2 13 0 Teneur en eau EN 13286-2/AC:2012Wassergehalt EN 12697-14:2000 670414 13 0 Teneur en eau EN 12697-14:2000Wassergehalt EN 13286-4:2003 670330-4 13 0 Teneur en eau EN 13286-4:2003Wassergehalt EN 13286-3:2003 670330-3 13 0 Teneur en eau EN 13286-3:2003

Page 122: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 122

Wassergehalt EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 16 Teneur en eau EN 13055-1:2002/AC:2004Wassergehalt EN 13286-5:2003 670330-5 13 0 Teneur en eau EN 13286-5:2003Wassergehalt Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Teneur en eau Reconnaissance géotechniquesWassergehalt Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 4 Teneur en eau Bitumes et liants bitumineuxWassergehalt EN 13286-1:2003 670330-1 13 0 Teneur en eau EN 13286-1:2003Wassergehalt (optimaler) Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Teneur en eau optimale Reconnaissance géotechniquesWasserhaltung Fauna und Verkehr 640696 2 33 Dérivation de l’eau Faune et traficWasserhaltung Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 2 Epuisement des eaux Conditions générales pour la constr.Wasserhaltung Grabarbeiten 640535c 9 14 Epuissement des eaux Travaux de fouillesWasserhaushalt Baumartenwahl 640678a 6 9 Conditions hydriques Choix des essencesWasserlagerung EN 13614:2011 670587 13 0 Immersion dans l’eau EN 13614:2011Wasserlaufbreite Strassenentwässerung 640356 5 5 Largeur du filet d’eau Evacuation des eaux de chausséeWasserlösliche Chloride EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 20 Chlorures solubles dans l’eau EN 12620:2002/A1:2008Wasserlösliche Sulfate EN 13285:2010 670119-NA 12 20 Sulfates solubles dans l’eau EN 13285:2010Wasserlösliche Sulfate EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 24 Sulfates solubles dans l’eau EN 12620:2002/A1:2008Wasserlösliche Sulfate EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 20 Sulfates solubles dans l’eau EN 13242:2002/A1:2007Wasserlöslichkeit EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 32 Solubilité dans l’eau EN 13043:2002/AC:2004Wassersäule-Prüfverfahren EN 13562:2000 670749 13 0 Essai sous pression hydrostatique EN 13562:2000Wasserschalen Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 4 Rigoles d’écoulement Bordures pour zones de circulationWassertiefe Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 12 Hauteur d’eau Gestion de l’entretien des chausséesWasserwirbellose Fauna und Verkehr 640696 2 34 Invertébrés aquatiques Faune et traficWC Touristische Signalisation 640827c 8 20 WC Signalisation touristiqueWC-Anlagen Rastplatz 640650 4 13 WC publics Aire de reposWechselbehälter Umschlaganlagen 671101 4 5 Caisses mobiles Installations de transbordementWechselsignal Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 5 Signal variable Gestion du trafic sur semi-autoroutesWechselsignal Einsatz 640800 7 7 Signalisation variable DispositionWechselsignal Abnahme, Betrieb, Wartung 640800 7 12 Signalisation variable Réception, exploitation, entretienWechselsignale Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 0 Signaux variables Gestion du trafic sur semi-autoroutesWechselstrombeeinflussung Querungen (unterirdische) 671260 4 8 Influence (courant alternatif) Croisement (conduites souterraines)Wechseltextanzeige Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640805 7 5 Panneau à messages variables Gestion du trafic sur autoroutesWechseltextanzeigen Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640805 7 0 Panneaux à messages variables Gestion du trafic sur semi-autoroutesWechseltextanzeigen Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640805 7 0 Panneaux à messages variables Gestion du trafic sur autoroutesWechseltextsignal Standardaufbau der Information 640800 7 9 Panneau à messages variables Standardisation de l’informationWechselverkehrszeichen EN 12966-1:2005/A1:2009 640873-1a 8 0 Panneaux à messages variables EN 12966-1:2005/A1:2009Wechselverkehrszeichen (Teil 2) EN 12966-2:2005 640873-2 8 0 Panneaux à mess. variables (part. 2) EN 12966-2:2005Wechselverkehrszeichen (Teil 3) EN 12966-3:2005 640873-3 8 0 Panneaux à mess. variables (part. 3) EN 12966-3:2005Wechselwegweisung Verkehrsbeeinflussung 640804 7 0 Signalisation variable de direction Gestion de la circulationWechselwegweisung Einsatz 640800 7 8 Signalisation variable direct. DispositionWechselwirkung Fauna und Verkehr 640690a 2 0 Interactions Faune et traficWegeinmündungen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 16 Intersections Systèmes d’évacuation des eauxWegweiser Signalisation der Autobahnen 640820a 8 0 Indicateurs de direction Signalisation des autoroutesWegweiser Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 0 Indicateurs de direction Signalisation (rout. princip., sec.)Wegweiser Touristische Signalisation 640827c 8 7 Indicateur de direction Signalisation touristiqueWegweiser Anordnung Haupt- und Nebenstrasse 640846 8 13 Indicateur de direction Disposition route principale/sec.Wegweiser Strassensignale 640821a 8 11 Indicateur de direction Signaux routiersWegweiser Signalisation der Autobahnen 640820a 8 9 Indicateur de direction Signalisation des autoroutesWegweiser in Pfeilform Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 9 Indicateurs de direction (flèche) Signalisation (rout. princip., sec.)Wegweiser in Pfeilform Strassensignale 640830c 8 0 Indicateurs de direction Signaux routiersWegweiser in Tabellenform Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 9 Indicateurs de direction (tableau) Signalisation (rout. princip., sec.)Wegweisertafeln Strassensignale 640821a 8 0 Panneaux indicateurs de direction Signaux routiersWeiche Strassenbaubitumen Bitumen und bitumenhaltige Bindem. 670061 12 6 Bitumes routiers mous Bitumes et liants bitumineuxWeidensteckhölzer Ingenieurbiologie 640621 2 28 Boutures de saules Génie biologiqueWeisser Stock Fussgängerverkehr 640075 3 10 Canne blanche Trafic piétonnierWeissräumung Winterdienst 640761b 10 9 Déneigement partiel Service hivernalWeissräumung Winterdienststandard 640756a 10 6 Déneigement s.fondant chimique Niveau service hivernalWeisung UVEK Signalisation der Autobahnen 640820a 8 0 Instruction DETEC Signalisation des autoroutesWeisung UVEK Besondere Markierungen; Anwendung 640851 8 0 Instruction DETEC Marques particulières; domaine d’apWeisung UVEK Signale; Nummerierung der Anschlüsse 640824a 8 0 Instruction DETEC Signaux; numérotation des jonctionsWeisung UVEK Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 0 Instruction DETEC Signalisation des routes principalesWeisung UVEK Signalisation temporaire sur routes 640886 8 0 Instruction DETEC Temporäre Signalisation auf Haupt-Weisung UVEK Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640804 7 0 Instruction DETEC Gestion de la circulation sur autor.Weisung UVEK Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 0 Instruction DETEC Marquages; marquages tactilo-visuelsWeisung UVEK Markierungen; Unterflurleuchten 640853 8 0 Instruction DETEC Marquages; feux encastrésWeisung UVEK Markierungen; Anwendungsbeispiele 640862 8 0 Instruction DETEC Marquages; exemples d’applicationWeisung UVEK Strassensignale; Nummerntafeln 640821a 8 0 Instruction DETEC Signaux routiers; plaques numérotéesWeisung UVEK Anordnung Kreisverkehrsplätzen 640847 8 0 Instruction DETEC Disposition carrefours giratoiresWeisung UVEK Signale, Entfernungstafel 640823 8 0 Instruction DETEC Signaux, panneaux des distances kmWeisung UVEK Leiteinrichtugen 640822 8 0 Instruction DETEC Dispositifs de balisageWeisung UVEK Tankstellen 640882 4 0 Instruction DETEC Postes distributeurs de carburantsWeisung UVEK Zwischenzeiten 640838 7 0 Instruction DETEC Temps intervertsWeisung UVEK Markierung, Haupt-/Nebenstrasse 640862 8 0 Instruction DETEC Marquage, route principale/sec.Weisung UVEK Markierungen, Ausgestaltung u. Anw. 640850a 8 0 Instruction DETEC Marquages, aspects et domainesWeisung UVEK Hotelwegweiser 640828 8 0 Instruction DETEC Indicateurs direction pour hôtelsWeisung UVEK Gestaltung der Signalgeber 640836 7 0 Instruction DETEC Configuration des boîtes à feuxWeisung UVEK Anzeige der Fahrstreifen 640814b 8 0 Instruction DETEC Indicateur voies de circulationWeisung UVEK Anordnung an Haupt-/Nebenstrassen 640846 8 0 Instruction DETEC Disposition routes princ./sec.Weisung UVEK Touristische Signalisation 640827c 8 0 Instruction DETEC Signalisation touristiqueWeisung UVEK Fahrstreifen-Lichtsignalsystem FLS 640802 7 0 Instruction DETEC Feux de fermeture temporaire voiesWeitere Grundlagen Bahnübergang 671512 4 4 Autres bases relatives Passage à niveauWeitere Konstruktionen Stützbauwerke 640383a 5 10 Autres constructions Ouvrages de soutènementWeitertransport Umschlaganlagen 671101 4 5 Transport ultérieur Installations de transbordementWendeanlage Nebenanlage 640052 5 0 Place de rebroussement Installation annexeWendelrampe Parkieren 640291a 5 4 Rampe hélicoïdale StationnementWendeltreppe Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Escalier à vis Trafic des piétons deux-roues légersWendeltreppen Überführungen 640247a 4 23 Escaliers à vis Passages supérieursWendeltreppen Unterführungen 640246a 4 23 Escaliers à vis Passages inférieursWendeplatte Kurve 640198a 5 0 Lacet Courbe

Page 123: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 123

Wendeplatz Bushaltestellen 640880 4 1 Aire de giration Arrêts busWerkeigentümer Baustelle 641505a 1 7 Propriétaires d’ouvrage ChantierWerkleitung (unterirdische) Alleebäume 640677 6 11 Conduite souterraine Arbres d’alignementWerkleitungen Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 2 Conduites industrielles Conditions générales pour la constr.Werkseigene Produktionskontrolle EN 12966-3:2005 640873-3 8 0 Contrôle de production en usine EN 12966-3:2005Werkseigene Produktionskontrolle EN 13212:2011 640877-11 8 0 Contrôle de la production en usine EN 13212:2011Werkseigene Produktionskontrolle Abdichtungssysteme 640451 9 38 Contrôle de la production en usine Systèmes d’étanchéitéWerkseigene Produktionskontrolle EN 12899-4:2007 640870-4 8 0 Contrôle de la production en usine EN 12899-4:2007Werkseigene Produktionskontrolle Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Contrôle de la production en usine Systèmes d’étanchéitéWerkseigene Produktionskontrolle EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 0 Maîtrise de la production EN 13108-21:2006/AC:2008Werkseigene Produktionskontrolle Geokunststoffe 670090 12 23 Contrôle de la production en usine GéosynthétiquesWerkstoffe Strassenentwässerung 640366 5 7 Matériaux Evacuation des eaux de chausséeWerktage Verkehrserhebungen 640005b 2 6 Jours ouvrables Recensements du traficWerkvertrag Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 1 Contrat d’entreprise Conditions générales pour la constr.Werkvertrag Streiterledigung 641510 1 0 Contrat d’entreprise Règlement de litigesWerkvertrag Schiedsklausel 641510 1 6 Contrat d’entreprise Clause arbitraleWerkvertrag Schiedsabrede 641510 1 6 Contrat d’entreprise Convention arbitraleWerkzeug Entsorgung: Siedlungsabfall 640727a 10 5 Outil Elimination: ordures ménagèresWert Kosten-Nutzen-Analysen 641821 2 6 Valeur Analyses coûts/avantagesWert (massgebender) Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 8 Valeur déterminante Bitumes et liants bitumineuxWert (massgebender) Bituminöses Mischgut 670461 13 11 Valeur déterminante Enrobés bitumineuxWerte (indexierte) Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 6 Valeurs indicées Gestion de l’entretien (GE)Werte (massgebende) Verdichtung und Tragfähigkeit 640585b 9 0 Valeurs déterminantes Compactage et portanceWerte (monetarisierte) Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 6 Valeurs monétarisées Gestion de l’entretien (GE)Wertebereich Strasseninformationssystem 640914-1 11 12 Domaine de valeur Système d’information de la routeWertebereich Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Valeur (domaine) Catalogue des données routièresWertgerüst Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 15 Tableau des valeurs Analyses coûts/avantages de trafic rWertgerüst Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 16 Tableau des valeurs Analyses coûts/avantages de trafic rWertgerüst Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 4 Tableau des valeurs Développement durable (évaluation)Wertgerüst Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 4 Tableau des valeurs Evaluation des projets d’infrastructWertverlust Erhaltungsmanagement 640986 11 4 Valeur de dépréciation Gestion de l’entretienWertverlustformel Erhaltungsmanagement 640986 11 5 Formule de dépréciation Gestion de l’entretienWestergaard Plattenversuch 670319a 13 0 Westergaard Essai de plaqueWetter (Strassen-) Informationssystem 640754a 10 6 Météorologie routière Système d’informationWetter (Strassen-) Winterdienst 640754a 10 4 Météorologie routière Service hivernalWetterbericht Wetterinformation 640754a 10 6 Bulletin météorologique Information météorologiqueWetterinformation Winterdienst 640754a 10 0 Météorologique (information) Service hivernalWetterprognose Wetterinformation 640754a 10 6 Prévision météorologique Information météorologiqueWhitetopping Strassenaufbau 640324 5 54 Whitetopping Structure des chausséesWhitetopping Betondecken 640461 9 0 Whitetopping Couches de surface en bétonWichtige Änderungen EN 12591:2009 670202-NA 13 13 Modifications importantes EN 12591:2009Widerstand EN 13285:2010 670119-NA 12 15 Résistance EN 13285:2010Widerstand EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 15 Résistance EN 13242:2002/A1:2007Widerstand gegen Abrieb EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 14 Résistance à l’usure EN 13383-1:2002/AC:2004Widerstand gegen Abrieb d. Spike EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 21 Résistance à l’abrasion par pneus EN 13043:2002/AC:2004Widerstand gegen Brechen EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 13 Résistance à la fragmentation EN 13383-1:2002/AC:2004Widerstand gegen Oberflächenabrieb EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 19 Résistance à l’abrasion de surface EN 13043:2002/AC:2004Widerstand gegen Polieren EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 18 Résistance au polissage EN 13043:2002/AC:2004Widerstand gegen Verschleiss EN 1097-1:2011 670903-1 13 0 Résistance à l’usure EN 1097-1:2011Widerstand gegen Verschleiss EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 20 Résistance à l’usure des gravillons EN 13043:2002/AC:2004Widerstand gegen Wasserdurchtritt EN 13562:2000 670749 13 0 Résistance à la pénétration d’eau EN 13562:2000Widerstand gegen Wurzeln CEN/TS 14416:2014 670778 13 0 Résistance des racines CEN/TS 14416:2014Widerstand gegen Zertrümmerung EN 1097-2:2010 670903-2c 12 0 Résistance à la fragmentation EN 1097-2:2010Widerstand gegen Zertrümmerung EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 17 Résistance à la fragmentation EN 13043:2002/AC:2004Wiederbeschaffungswert Erhaltungsmanagement 640907 11 4 Valeur de rachat Gestion de l’entretienWiederbeschaffungswert Erhaltungsmanagement 640986 11 4 Valeur de remplacement Gestion de l’entretienWiederherstellung Beanspruchte Böden 640583 9 6 Reconstitution Sols occupésWiederherstellung (Decke) Grabarbeiten 640535c 9 19 Rétablissement (couche de surface) Travaux de fouillesWiederherstellung (Fundationssch.) Grabarbeiten 640535c 9 18 Rétablissement (couche de fondation) Travaux de fouillesWiederherstellung (Tragschicht) Grabarbeiten 640535c 9 19 Rétablissement (couche de base) Travaux de fouillesWiederherstellungskosten Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Coûts de reconstruction Gestion de l’entretien (GE)Wiederholbarkeit Oberflächeneigenschaften 640512 11 13 Répétabilité Caractéristiques de surfaceWiederholpräzision Baustoffe 640407 12 7 Répétabilité Matériaux de constructionWiederholpräzision Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 8 Reproductibilité Bitumes et liants bitumineuxWiederholpräzision EN 932-6:1999 670901-6a 13 0 Répétabilité EN 932-6:1999Wiederholte Belastung ISO 10722:2007 670736 13 0 Charge répétée ISO 10722:2007Wiederkehrperiode Strassenentwässerung 640353 5 4 Temps de retour Evacuation des eaux de chausséeWiederkehrperiode (Wahl) Regenintensität 640350 5 5 Retour (choix du temps de) Intensité des pluiesWiederkehrperiode T Strassenentwässerung 640357 5 9 Temps de retour T Evacuation des eaux de chausséeWiederverwertung Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 4 Réutilisation Elimination des déchets routiersWildgehölze Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 11 Plantes sauvages Plantation, exécutionWildschutz Lärmschirm 640573 6 20 Gibier (protection contre) Ecran antibruitWildschwein Wildzaun 640693a 2 5 Sanglier Clôture à fauneWildtierkorridore Fauna und Verkehr 640690a 2 5 Corridors faunistiques Faune et traficWildtierpassagen Schutzmassnahmen 640694 2 11 Passages à grande faune Mesures de protectionWildtier-Überführungen Schutzmassnahmen 640694 2 10 Passages à faune supérieurs spécif. Mesures de protectionWildzaun Fauna und Verkehr 640693a 2 0 Faune (clôture à) Faune et traficWindbeständigkeit EN 12676-2:2000 640558-2 6 2 Résistance au vent EN 12676-2:2000Winkelmesser ISETH Winkelmessgerät 640520a 11 7 Enregistreur d’angle ISETH Enregistreur changements penteWinkelwert (maximaler) Ebenheit 640521c 11 5 Valeur d’angle maximale PlanéitéWinterdienst Strassensperrungen 640752b 10 16 Hivernal (service) Fermetures de routesWinterdienst Überführungen 640247a 4 27 Service hivernal Passages supérieursWinterdienst Organisation 640752b 10 0 Hivernal (service) OrganisationWinterdienst Instruktion 640752b 10 14 Hivernal (service) InstructionWinterdienst Geschlossene Strassen im Winter 640752b 10 13 Hivernal (service) Routes fermées en hiverWinterdienst Routenüberprüfung 640752b 10 15 Hivernal (service) Contrôle des itinéairesWinterdienst Information 640752b 10 16 Hivernal (service) Information

Page 124: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 124

Winterdienst Verkehrsteilnehmer, Anwohner 640752b 10 16 Hivernal (service) Usagers de la route, habitantsWinterdienst Grundnorm 640750b 10 0 Service hivernal Norme de baseWinterdienst Institutionen 640752b 10 16 Hivernal (service) OrganismesWinterdienst Schneeräumung 640761b 10 0 Service hivernal DéneigementWinterdienst Lawinendienst 640751a 10 0 Service hivernal Service des avalanchesWinterdienst Strassenabschnitt 640210 4 6 Service hivernal Tronçon routierWinterdienst Aufgebotsorganisation 640754a 10 0 Hivernal (service) Organisation d’interventionWinterdienst Personal-Instruktion, -Bedarf 640752b 10 0 Hivernal (service) Instruction et besoin en personnelWinterdienst Winterglätte (Bekämpfung) 640772b 10 0 Hivernal (service) Glissance hivernale (lutte)Winterdienst Treibschneezäune 640775a 10 0 Hivernal (service) Pare-neigeWinterdienst Schneestützwerk 640776b 10 0 Hivernal (service) Ouvrage stabilisation de neigeWinterdienst Streugerät 640774a 10 0 Hivernal (service) EpandeuseWinterdienst Signalisation 640778a 10 0 Hivernal (service) SignalisationWinterdienst Schneeräummaschinen 640763a 10 0 Hivernal (service) Engins de déneigementWinterdienst Schneecharakterisierung 640760b 10 0 Hivernal (service) Caractéristiques de la neigeWinterdienst Traktionsmittel 640757a 10 4 Hivernal (service) VéhiculeWinterdienst Maschine 640757a 10 4 Hivernal (service) MachineWinterdienst Hilfsmittel 640757a 10 4 Hivernal (service) Moyen auxiliaireWinterdienst Gerät 640757a 10 4 Hivernal (service) EnginWinterdienst Dringlichkeitsstufen 640756a 10 0 Hivernal (service) Degrés d’urgenceWinterdienst Wetterinformation, Strassenzustand 640754a 10 0 Hivernal (service) Informations météo, état des routesWinterdienst Anforderungen an Schneepflüge 640765a 10 0 Hivernal (service) Exigences chasse-neigeWinterdienst Kennzeichnung der Fahrzeuge 640778a 10 6 Hivernal (service) Signalisation des véhiculesWinterdienst Anbauvorrichtung 640764b 10 0 Hivernal (service) Dispositif fixationWinterdienst Stützwerk 640778a 10 10 Hivernal (service) Ouvrage de stabilisationWinterdienst Schneezeichen 640778a 10 8 Hivernal (service) Jalon à neigeWinterdienst Bewegliche Mittel 640757a 10 0 Hivernal (service) Matériel d’interventionWinterdienst Schlittelstrasse 640778a 10 7 Hivernal (service) Piste de lugeWinterdienst Treibschneezaun 640778a 10 9 Hivernal (service) Pare-neigeWinterdienst Ordentliche Signalisation 640778a 10 5 Hivernal (service) Signalisation ordinaireWinterdienst Rastplatz 640650 4 18 Service hivernal Aire de reposWinterdienst Organisation 640752b 10 0 Hivernal (service) OrganisationWinterdienst Vorbereitungsmassnahmen Personal 640752b 10 0 Hivernal (service) Préparatifs concern. le pers.Winterdienst Personal 640752b 10 5 Hivernal (service) PersonnelWinterdienst Fahrzeug-, Gerätepark 640752b 10 8 Hivernal (service) Parc de véhicules, enginsWinterdienst Fahrbahnheizungen 640752b 10 9 Hivernal (service) Chauffage de chausséeWinterdienst Entscheidungshilfen 640752b 10 7 Hivernal (service) Aides de la décisionWinterdienst Material 640752b 10 0 Hivernal (service) MatérielWinterdienst Einsatzplanung 640752b 10 6 Hivernal (service) Planification de l’engagementWinterdienst Zusätzliches Personal 640752b 10 5 Hivernal (service) Personnel supplémentaireWinterdienst Auftaumittel, Streumittel Bereitst. 640752b 10 10 Hivernal (service) Disponibilité d. prod. de dégelWinterdienst Treibschneezäune, Kennz. v. Hindern. 640752b 10 11 Hivernal (service) Pare-neige, marquage d. obstaclesWinterdienst Unterführungen 640246a 4 27 Service hivernal Passages inférieursWinterdienst Werkstattpersonal 640752b 10 5 Hivernal (service) Personnel d’atelierWinterdienst Taumittelsprühanlagen autom. 640752b 10 9 Hivernal (service) Inst. autom. de déverglaçageWinterdienst Begleitpersonal 640752b 10 5 Hivernal (service) Personnel d’accompagnementWinterdienst Personalbedarf 640752b 10 5 Hivernal (service) BesoinsWinterdienst Material 640752b 10 0 Hivernal (service) MatérielWinterdienst Fahrpersonal 640752b 10 5 Hivernal (service) Personnel de conduiteWinterdienst Einsatzbereitschaft 640752b 10 4 Hivernal (service) DisponibilitéWinterdienst Rufbereitschaft 640752b 10 4 Hivernal (service) Disposition d’appelWinterdienst Baumschnitt 640752b 10 12 Hivernal (service) Elagage des arbresWinterdienst Signalisation (spezielle) 640752b 10 11 Hivernal (service) Signalisation spécialeWinterdienst Bereitschaftsdienst 640752b 10 4 Hivernal (service) Service de piquetWinterdienstausstattung EN 15430-1:2015 640757-1 10 0 Matériels de viabilité hivernale EN 15430-1:2015Winterdienst-Standard Dringlichkeitsstufen 640756a 10 4 Hivernal (niveau de service) Degrés d’urgenceWinterglätte Winterdienst, bewegliche Mittel 640757a 10 6 Verglas Service hivernal, mat. interventionWinterglätte Eisglätte 640772b 10 4 Glissance hivernale GlaceWinterglätte Reifglätte 640772b 10 4 Glissance hivernale GivreWinterglätte (Bekämpfung) Anbaustreuer 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Epandeuse fixéeWinterglätte (Bekämpfung) Handgeführter Streuer 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Epandeuse à mainWinterglätte (Bekämpfung) Anhängerstreuer 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Epandeuse tractéeWinterglätte (Bekämpfung) Aufbaustreuer 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Epandeuse transportéeWinterglätte (Bekämpfung) Feuchtsalzstreuer 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Epandeuse à sel humideWinterglätte (Bekämpfung) Flüssige Auftaumittel 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Fondants chimiques liquides)Winterglätte (Bekämpfung) Winterdienst 640772b 10 0 Glissance hivernale (lutte) Service hivernalWinterglätte (Bekämpfung) Winterdienst 640774a 10 1 Glissance hivernal (lutte) Service hivernalWinterglätte (Bekämpfung) Dringlichkeitsstufen 640756a 10 5 Verglas (lutte contre) Degrés d’urgenceWintersperre Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Fermeture hivernale Télématique routièreWirbellose Kleintiere Fauna und Verkehr 640696 2 14 Petits invertébrés Faune et traficWirksamkeit von Haftmitteln Bitumen u. bitumenhaltige Bindem. 670600 13 0 Efficacité des dopes d’adhésivité Bitumes et liants bitumineuxWirksamkeitsanalyse Verkehrstelematik-System 671831 7 7 Performance (analyse) Système de télématique transportsWirkung Entwurf des Strassenraums 640214 4 8 Effet Conception de l’espace routierWirkungen Geländer 640568 6 5 Effets Garde-corpsWirkungsanalyse Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 7 Analyse des impacts Développement durable (évaluation)Wirkungsbereich Passive Sicherheit 640561 6 4 Largeur de fonctionnement Sécurité passiveWirkungsbereich Passive Sicherheit 640569 6 13 Largeur de fonctionnement Sécurité passiveWirkungsdauer der Massnahme Erhaltungsmanagement 640907 11 4 Durée de l’effet de la mesure Gestion de l’entretienWirkungskontrolle Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Contrôle d’effet Protection des amphibiensWirkungskontrolle Umwelt 640610b 2 9 Contrôle d’effet EnvironnementWirkungsweise Erhaltungsmanagement 640960 11 0 Fonctionnement Gestion de l’entretienWirtschaftlichkeit Oberbau (ungebundener) 640741 3 12 Rentabilité Superstructure sans liantsWischgut Strassenunterhalt 640720c 10 8 Balayure Entretien des routesWischgut Entsorgung: Verbrennung 640727a 10 5 Balayure Elimination: incinérationWitterung Plattendecken 640482a 9 22 Conditions météorologiques DallagesWitterung Betondecken 640462 9 10 Conditions météorologiques Couches de surface en bétonWitterung Strassenverkehrsunfälle 640947 10 24 Conditions atmosphériques Accidents de la circulation routière

Page 125: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 125

Witterung Pflästerungen 640480a 9 25 Conditions météorologiques PavagesWitterungsbeständigkeit EN 12224:2000 670705 13 0 Vieillissement dû aux cond. climat. EN 12224:2000Witterungseinflüsse Fundationsschichten 640492 9 42 Influences météorologiques Couches de fondationWitterungsverhältnisse Walzasphalt 640430 9 30 Conditions météorologiques Enrobés bitumineux compactésWitterungsverhältnisse Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 19 Conditions météorologiques Capacité, niveau de serviceWitterungsverhältnisse Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 12 Conditions météorologiques Autoroutes en section couranteWn Strassenaufbau 640324 5 42 Wn Structure des chausséesWochenganglinien Verkehrserhebungen 640005b 2 12 Courbes de variation hebdomadaires Recensements du traficWohnmobil Lichtraumprofil 640201 4 6 Camping (bus de) GabaritWohnnutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 15 Utilisations résidentielles Recensements du traficWohnnutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 15 Residential use Traffic surveysWohnwagenplatz Touristische Signalisation 640827c 8 20 Caravane (terrain pour) Signalisation touristiqueWORLDFIP, Teil 1 CEN/TS 13149-1:2004 671406-1 7 0 WORLDFIP, Partie 1 CEN/TS 13149-1:2004WORLDFIP, Teil 3 CEN/TS 13149-3:2007 671406-3 7 0 WorldFIP, Partie 3 CEN/TS 13149-3:2007WORLDFIP-Spezifikation f. Vernetz. EN 13149-2:2004 671858-2 7 0 Spécifications d. câblage WORLDFIP EN 13149-2:2004Wuchsraum Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 4 Espace de croissance Entretien des plantationsWunschlinien Fussgängerverkehr 640070 3 11 Liaisons idéales Trafic piétonnierWurzelarten Baumartenwahl 640678a 6 17 Types de racines Choix des essencesWurzelbereich Schutz von Bäumen 640577a 9 4 Domaine radiculaire Protection des arbresWurzelbrut Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 4 Drageons Plantation, exécutionWurzeln Alleebäume 640677 6 17 Racines Arbres d’alignementWurzeln Baumartenwahl 640678a 6 15 Racines Choix des essencesWurzelnackte Pflanzen Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 4 Plantes à racines nues Plantation, exécutionZählformular Zählung 640002 2 11 Comptage (formulaire) ComptageZählintervall Zählung 640002 2 8 Comptage (tranche) ComptageZählpersonal Zählung 640002 2 10 Comptage (personnel) ComptageZählstelle Zählung 640002 2 9 Comptage (poste) ComptageZählstellen Verkehrserhebungen 640005b 2 0 Postes de comptage Recensements du traficZähltag Zählung 640002 2 6 Comptage (jour) ComptageZählung Verkehrserhebungen 640000 2 4 Comptage RecensementsZählung (Querschnitts-) Verkehrszählungen 640002 2 4 Comptage de section Comptage circulationZählung (Strom-) Verkehrszählungen 640002 2 4 Comptage directionnel Comptage circulationZahlungsbereitschaften Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 13 Propensions à payer Analyses coûts/avantages d trafic routZahlungsbereitschafts-Ansatz Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 4 Approche par la disposition à payer Analyses coûts/avantagesZahlungsmodalitäten Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 5 Modalités de paiement Conditions générales pour la constr.Zahnradbahn Touristische Signalisation 640827c 8 20 Chemin de fer à crémaillère Signalisation touristiqueZaun Geländer 640568 6 4 Clôture Garde-corpsZaun (Wild-) Unterhalt 640693a 2 13 Clôture à faune EntretienZaun (Wild-) Tor 640693a 2 12 Clôture à faune PortailZaun (Wild-) Standort 640693a 2 10 Clôture à faune EmplacementZaun (Wild-) Fauna und Verkehr 640693a 2 0 Clôture à faune Faune et traficZaun (Wild-) Ausführung 640693a 2 11 Clôture à faune ExécutionZäune und Arealeingänge Allgemeine Bedingungen Bau 507701 ABB 6 Clôtures et portails Conditions générales pour la constr.Zecken Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 11 Tiques Entretien des plantationsZeichentechnik Grundlagen und Anforderungen 640033 2 12 Technique de dessin Bases et exigencesZeitaspekt der Statistikfunktion Begriffe 640948 10 4 Aspect temporel de la fonction DéfinitionsZeitaspekte Strassenverkehrstelematik 671941 7 25 Aspects temporels Télématique des transports routiersZeitbezug Strassenverkehrstelematik 671941 7 25 Repérage temporel Télématique des transports routiersZeitbezugsart Begriffe 640948 10 4 Type de référence temporelle DéfinitionsZeitdauer (zulässige) Parkieren 640284 2 15 Durée admissible StationnementZeitdruck Baustelle 641505a 1 7 Pression ChantierZeiten (Zwischen-) Lichtsignalanlagen 640838 7 0 Temps interverts Installation de feux de circulationZeitintervalle Zeitintervalle 640948-2 10 0 Temporels absolus Temporels absolusZeitkosten Kosten-Nutzen-Analysen 641823 2 4 Coûts horaires Analyses coûts/avantagesZeitkosten im Güterverkehr Kosten-Nutzen-Analysen 641823 2 0 Coûts hor. du transp. de marchandise Analyses coûts/avantagesZeitkosten im Personenverkehr Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 0 Coûts horaires du trafic des personn Analyses coûts/avantages d trafic routZeitliche Eigenschaften Strassenverkehrstelematik 671941 7 0 Caractéristiques temporelles Télématique des transports routiersZeitliche Genauigkeit Strasseninformationssystem 640910-5 11 5 Précision temporelle Système d’information de la routeZeitliche Gültigkeit Strassenverkehrstelematik 671941 7 18 Validité temporelle Télématique des transports routiersZeitpräferenzrate (pure) Kosten-Nutzen-Analysen 641821 2 4 Taux social de préférence temp.(pur) Analyses coûts/avantagesZeitpräferenzrate (soziale) Kosten-Nutzen-Analysen 641821 2 4 Taux social de préférence temporelle Analyses coûts/avantagesZeitpuffer Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 14 Tolérence de temps Transports publics de voyageursZeitpunkt Prüfplan für Betondecken 640463 9 8 Moment Programme des essaisZeitpunkt Umwelt 640610b 2 20 Moment opportun EnvironnementZeitraum Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 11 Période de prise Gest de l’entretien dans les agglomZeitreihe Begriffe 640948 10 4 Série temporelle DéfinitionsZeitreihe inkl. Ursprungszeitr. Zeitreihe 640948-2 10 0 Série temporelle y c. séries temp. Série temporelleZeitreserven Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 14 Réserve de temps Transports publics de voyageursZeitstandbruchverhalten Geotextilien 670746 13 0 Rupture au fluage en traction Géotextiles et produits apparentésZeit-Zeit-Diagramm Lichtsignalanlagen 640839 7 4 Diagramme temps-temps Installations de feux (circulation)Zelle Versuche an Böden 670349 13 7 Cellule Essais sur solsZement EN 12848:2009 670591a 13 0 Ciment EN 12848:2009Zement Betondecken 640461 9 26 Ciment Couches de surface en bétonZement Fundationsschichten 640492 9 11 Ciment Couches de fondationZementgebundene Gemische EN 14227-1:2013 640496-NA 9 0 Traités au ciment EN 14227-1:2013Zementgebundene Gemische EN 14227-5:2013 640496-NA 9 0 Traités au ciment EN 14227-5:2013Zementgebundenes Gemisch EN 14227-1:2013 640496-NA 9 5 Mélange granulaire traité au ciment EN 14227-1:2013Zementgebundenes Gemisch EN 14227-5:2013 640496-NA 9 5 Mélange granulaire traité au ciment EN 14227-5:2013Zentralmischverfahren Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 18 Stabilisation en centrale Couches traitéesZentralmischverfahren Fundationsschichten 640492 9 10 Fabrication en centrale Couches de fondationZentrifuge EN 12697-3:2013 670403-NA 13 13 Centrifugeuse EN 12697-3:2013Zentrifuge mit Zentrifugengläsern EN 12697-3:2013 670403-NA 13 13 Centrifugeuse à tubes EN 12697-3:2013Zertifizierung Lärmmindernde Decken 640425 9 4 Certification Couches de surface phono absorbantesZertifizierungsstelle CEN ISO/TS 22475-3:2007 670302-3 12 0 Organisme tiers CEN ISO/TS 22475-3:2007Zertrümmerung EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 15 Fragmentation EN 13242:2002/A1:2007Zertrümmerung EN 13285:2010 670119-NA 12 15 Fragmentation EN 13285:2010Zertrümmerungsgrad Zertrümmerungsprüfung 670830a 13 4 Ecrasement (degré) Essai d’écrasement

Page 126: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 126

Zertrümmerungsprüfung Mineralische Baustoffe 670830a 13 0 Ecrasement (essai) Granulats minérauxZiel Umwelt 640610b 2 14 But EnvironnementZiel Ausschreibung 640030 2 4 But Appel d’offresZiel (Haupt-) Zielsystem 640901 11 4 Objectif principal Système des objectifsZiel (Ober-) Zielsystem 640901 11 4 Objectif supérieur Système des objectifsZiel (Sub-Unter-) Zielsystem 640901 11 4 Objectif minimum Système des objectifsZiel (Teil-) Zielsystem 640901 11 4 Objectif partiel Système des objectifsZiel (Unter-) Zielsystem 640901 11 4 Objectif secondaire Système des objectifsZiel MSE (System) Klassierung 640901 11 4 Objectif SGE (système) ClassementZielbezeichnungen Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 4 Désignation des destinations Signalisation (rout. princip., sec.)Ziele Strassensignale 640829a 8 9 Destinations Signaux routiersZielsystem Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 4 Système d’objectifs Développement durable (évaluation)Zielsystem Strasseninfrastrukturprojekte 641810 2 4 Système d’objectifs Evaluation des projets d’infrastructZielsystem Management der Strassenerhaltung 640901 11 4 Objectif (système) Système gestion entretienZiffern für besondere Signale Strassensignale 640830c 8 0 Signaux particuliers Signaux routiersZink Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Zinc Elimination: commerce de ferrailleZona calma Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 24 Zone calme Systèmes d’évacuation des eauxZone (strömungsberuhigte) Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 24 Zone calme Systèmes d’évacuation des eauxZone A Querungen (unterirdische) 671260 4 4 Zone A Croisement (conduites souterraines)Zone B Querungen (unterirdische) 671260 4 4 Zone B Croisement (conduites souterraines)Zoo Touristische Signalisation 640827c 8 20 Zoo Signalisation touristiqueZu- und Abgangszeit Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 5 Temps d’accès Analyses coûts/avantages d trafic routZu- und Wegfahrten Rastplatz 640650 4 9 Accès et sorties Aire de reposZufahrt Markierungen 640854a 8 30 Voie d’accès MarquagesZufahrt Parkieren (Velos) 640065 2 23 Voie d’accès Stationnement (vélos)Zufahrt (Grundstück-) Nebenanlagen 640050 5 0 Accès riverain Installations annexesZufahrt (Grundstück-) Typen 640050 5 5 Accès riverain TypesZufahrtsrampe Rampenbewirtschaftung 640807 7 11 Rampe d’accès Gestion des rampesZufahrtstrasse Typen ES 640045 3 8 Accès (route) Types RDZufahrtsweg Typen ES 640045 3 8 Accès (chemin) Types RDZufallseinflüsse Lichtsignalanlagen 640840 7 7 Influences stochastiques Installations de feux (circulation)Zugabe-Sollzusammensetzung EN 13108-20:2006/AC:2008 640431-20b-NA 9 7 Composition de laboratoire EN 13108-20:2006/AC:2008Zugabewasser Betondecken 640461 9 30 Eau de gâchage Couches de surface en bétonZugang (seitlicher) Unterführungen 640246a 4 6 Accès latéral Passages inférieursZugang (seitlicher) Überführungen 640247a 4 6 Accès latéral Passages supérieursZugang (seitlicher) Überführungen 640247a 4 23 Accès latéral Passages supérieursZugang (seitlicher) Unterführungen 640246a 4 23 Accès latéral Passages inférieursZugänge Lärmschutzwände 671250b 4 12 Accès Ecrans antibruitZugänglichkeit und Begehbarkei Zugänglichkeit und Begehbarkeit 640039-1 4 12 Accessibilité et praticabilité Accessibilité et praticabilitéZugbildung Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 26 Formation des trains Transports publics de voyageursZugfestigkeit Geokunststoffe 670242 12 4 Résistance à la traction GéosynthétiquesZugfestigkeit (indirekte) EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 0 Résistance en traction indirecte EN 13108-5:2006/AC:2008Zugfestigkeit (indirekte) EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 0 Résistance en traction indirecte EN 13108-7:2006/AC:2008Zugfestigkeit (indirekte) EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1-NA 9 0 Résistance en traction indirecte EN 13108-1:2006/AC:2008Zugfestigkeit (indirekte) Walzasphalt 640430 9 51 Résistance à la traction indirecte Enrobés bitumineux compactésZugfestigkeit (indirekte) EN 12697-23:2003 670423 13 0 Résistance à la traction indirecte EN 12697-23:2003Zugfestigkeit (indirekte) Versuche an Fels 670354 13 0 Résistance (traction indirecte) Essais sur rocheZugkriechverhalten Geotextilien 670746 13 0 Fluage en traction Géotextiles et produits apparentésZugprüfung von Nähten EN ISO 10321:2008 670735 13 0 Essai de traction des coutures EN ISO 10321:2008Zugprüfung von Verbindungen EN ISO 10321:2008 670735 13 0 Essai de traction des joints EN ISO 10321:2008Zugriffsschutz Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 10 Protection d’accès Dispositifs de contrôle automatiquesZugversuch (direkter) EN 13286-40:2003 670330-40 13 0 Traction directe EN 13286-40:2003Zugversuch (indirekter) EN 13286-42:2003 670330-42 13 0 Traction indirecte EN 13286-42:2003Zugversuch am breiten Streifen EN ISO 10319:2015 670734 13 0 Essai de traction des bandes larges EN ISO 10319:2015Zulässige Verdichtung EN 12697-12:2008 670412a-NA 13 8 Compactage admis EN 12697-12:2008Zulässige Verdichtung in der CH EN 12697-12:2008 670412a-NA 13 0 Compactage admis en Suisse EN 12697-12:2008Zulässige Verdichtungsmethode EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 0 Méthode de compactage admise EN 12697-22:2003/A1:2007Zulässigkeitsprüfung Strassenentwässerung 640340a 5 9 Examen d’autorisation Evacuation des eaux de chausséeZulaufkanal Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 24 Canal d’amenée Systèmes d’évacuation des eauxZurückleitender Anpralldämpfer Passive Sicherheit 640561 6 4 Atténuateur de choc déviant Sécurité passiveZurückleitungsbereich Passive Sicherheit 640561 6 4 Zone de rétention Sécurité passiveZurverfügungstellung (bauseitige) Baustelle 641505a 1 17 Mise à disposition par le maître ChantierZusammendrückbarkeit Parameter geotechnischer Versuche 670300 13 5 Déformabilité Paramètres essais géotechniquesZusammenstellung EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 0 Récapitulation EN 12620:2002/A1:2008Zusatz Katalog für Strassendaten 640943 10 7 Additif Catalogue des données routièresZusatzanforderungen (Nebenfunkt.) Geokunststoffe 670242 12 8 Exigences supplémentaires (fonct.) GéosynthétiquesZusatzanforderungen (projektspezifi Geokunststoffe 670243 12 4 Exigences supplémentaires (projet) GéosynthétiquesZusatzarbeiten Baustelle 641505a 1 15 Trauvaux complémentaires ChantierZusätze EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 9 Additifs EN 13108-5:2006/AC:2008Zusätze EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 9 Additifs EN 13108-7:2006/AC:2008Zusätze EN 13108-6:2006/AC:2008 640441b-NA 9 8 Additifs EN 13108-6:2006/AC:2008Zusätze Deckschichten 640436 9 11 Additifs EnrobésZusätze Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 9 Additifs Asphalte couléZusatzeinrichtung Passive Sicherheit 640561 6 4 Installation complémentaire Sécurité passiveZusatzkurse ÖV Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Course supplémentaire TP Télématique routièreZusätzliche Bezeichnungen in der CH EN 12591:2009 670202-NA 13 10 Désignations supplémentaires en CH EN 12591:2009Zusätzliche Einrichtungen Überführungen 640247a 4 26 Installations supplémentaires Passages supérieursZusätzliche lichte Breite Strassenentwässerung 640354 5 10 Espace latéral supplémentaire Evacuation des eaux de chausséeZusätzliche Prüfungen EN 13108-21:2006/AC:2008 640431-21b-NA 9 14 Essais supplémentaires EN 13108-21:2006/AC:2008Zusatzmittel Betondecken 640461 9 28 Adjuvants Couches de surface en bétonZusatzstoffe Betondecken 640461 9 29 Additifs Couches de surface en bétonZusatzstreifen Linienführung 640138b 4 0 Voies additionnelles TracéZusatztafel Gestaltung der Signalgeber 640836 7 25 Plaque complémentaire Configuration des boîtes à feuxZusatztafeln Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 14 Plaques complémentaires Gestion du trafic sur semi-autoroutesZuschlag Selektives Verfahren 641605 1 10 Adjudication Procédure sélectiveZuschlag (Gegenverkehrs-) Geometrisches Normalprofil 640201 4 7 Supplément bidirectionnel Profil géométrique typeZuschlagskriterien Baustelle 641505a 1 23 Critères d’adjudication Chantier

Page 127: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 127

Zuschlagskriterien Vergabe von Tiefbauarbeiten 641610 1 6 Critères d’adjudication Adjudication de travaux de génie civilZuschlagskriterium Selektives Verfahren 641605 1 10 Adjudication (critère) Procédure sélectiveZuschlagskriterium Vergabeverfahren 641605 1 5 Adjudication (critère) Procédure d’adjudicationZustand des Bodens Grundlagen von Bodenklassifizierung 670004-2b-NA 12 3 Etat du sol Principes pour une classificationZuständigkeiten Umwelt 640610b 2 20 Compétences EnvironnementZustandsaufnahme (frühere) Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 6 Relevé antérieur de l’état Renforcement chaussée bitumineuseZustandsaufnahmen Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 20 Relevés d’état Gest de l’entretien dans les agglomZustandsbeurteilung Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 6 Analyse de l’état des routes Gest de l’entretien dans les agglomZustandsbeurteilung Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 17 Analyse de l’état des routes Gest de l’entretien dans les agglomZustandsbeurteilungen Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 12 Analyse de l’état des routes Gest de l’entretien dans les agglomZustandsbewertung Erhaltungsmanagement (EMT) 640964 11 0 Evaluation de l’état Gestion de l’entretien (GEI)Zustandsdarstellung Erhaltungsmanagement (EMT) 640964 11 7 Représentation de l’état Gestion de l’entretien (GEI)Zustandserfassung Winterdienst, Wetterinformation 640754a 10 4 Relevé de l’état Service hivernal, information météoZustandserfassung Erhaltungsmanagement 640960 11 4 Saisie de l’état Gestion de l’entretienZustandserfassung (visuelle) Verstärkung bituminöser Fahrbahn 640733b 11 7 Relevé visuel Renforcement chaussée bitumineuseZustandserhebung Struktur des Textkataloges 640944 10 7 Relevé de l’état Structure du catalogue de textesZustandserhebung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 0 Relevé d’état Gestion de l’entretien des chausséesZustandserhebung Datenkatalog 640909 11 9 Relevé de l’état Catalogue de donnéesZustandserhebung Erhaltungsmanagement (EMT) 640964 11 0 Relevé de l’état Gestion de l’entretien (GEI)Zustandserhebung (visuelle) Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b+ 11 0 Relevé visuel d’état Gestion de l’entretien des chausséesZustandserhebung (visuelle) Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640926 11 0 Relevé d’état visuel Gestion de l’entretien des chausséesZustandsgrösse Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Critère d’état Gestion de l’entretien (GE)Zustandsindex Bewertungsregel 640944 10 8 Etat (indice) Règle d’évaluationZustandsindex Fahrbahnzustand 640944 10 4 Etat (indice) Etat de la chausséeZustandsindex Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Indice d’état Gestion de l’entretien (GE)Zustandsindikator Fahrbahnzustand 640944 10 4 Etat (indicateur) Etat de la chausséeZustandsindizes Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 4 Indices d’état Gestion de l’entretien des chausséesZustandsmerkmal Fahrbahnzustand 640944 10 4 Etat (caractéristique) Etat de la chausséeZustandsmerkmale Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 4 Caractéristiques d’état Gestion de l’entretien des chausséesZustandswert Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 4 Valeurs d’état Gestion de l’entretien des chausséesZustandswert Erhaltungsmanagement (EM) 640904 11 4 Valeur d’état Gestion de l’entretien (GE)Zuverlässigkeit Strasseninformationssystem 640910-5 11 4 Fiabilité Système d’information de la routeZuverlässigkeit Kosten-Nutzen-Analysen 641825 2 4 Fiabilité Analyses coûts/avantages de trafic rZuverlässigkeit Kosten-Nutzen-Analysen 641823 2 4 Fiabilité Analyses coûts/avantagesZweck Prüfplan für Betondecken 640463 9 8 But Programme des essaisZweckmässigkeit Überführungen 640247a 4 0 Opportunité Passages supérieursZweckmässigkeit Linienführung 640138b 4 0 Opportunité TracéZweckmässigkeitsbeurteilung Planungsstudie 640027 2 4 Opportunité (examen) Etude de planificationZweckmässigkeitsbeurteilung Planungsstudie 640027 2 12 Opportunité (examen) Etude de planificationZweckmässigkeitsbeurteilung Verkehrstelematik-System 671831 7 7 Opportunité (évaluation) Système de télématique transportsZweckmässigkeitsnachweis Unterführungen 640246a 4 11 Démonstration de l’opportunité Passages inférieursZweirad (leichtes) Lichtraumprofil 640201 4 6 Deux-roues légers GabaritZweiradpforte Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 3 Deux-roues légers (porte) Guidage des deux-roues légersZweiradschleuse Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 3 Deux-roues légers (sas) Guidage des deux-roues légersZweiradverkehr Führungsart 640064 4 3 Deux-roues légers Mode de guidageZweiradverkehr Führung in Knoten 640064 4 9 Deux-roues légers Guidage dans les carrefoursZweiradverkehr Velo- und Mofaverkehr 640060 3 4 Deux-roues (trafic des) Vélos et vélomoteursZweiradverkehr Anforderungen an Anlagen 640060 3 6 Deux-roues (trafic des) Exigences pour aménagementsZweiradverkehr Kurvenradius 640060 3 7 Deux-roues (trafic des) Rayon de courbureZweiradverkehr Netzelement 640060 3 11 Deux-roues (trafic des) Elément de réseauZweiradverkehr Netzhierarchie 640060 3 10 Deux-roues (trafic des) Hiérarchie de réseauZweiradverkehr Netzplanung 640060 3 9 Deux-roues (trafic des) Planification de réseauZweiradverkehr Projektierungsgeschwindigkeit 640060 3 7 Deux-roues (trafic des) Vitesse de projetZweiradverkehr Sichtweite 640060 3 8 Deux-roues (trafic des) Distance de visibilitéZweiradverkehr Knoten in einer Ebene 640262 5 3 Deux-roues (trafic des) Carrefour à niveauZweiradverkehr Knotenentwurf 640250 5 14 Deux-roues légers Conception de carrefoursZweiradverkehr Querungen 640240 4 0 Usage des deux-roues légers TraverséesZweiradverkehr (Führung) Knoten 640252 5 0 Deux-roues légers CarrefourZweiradverkehr (Führungsart) Gestaltungs- und Betriebskonzept 640064 4 4 Deux-roues légers (guidage) Concept aménagement et exploitationZweiradverkehr (Führungsart) Anordnung links vom Busstreifen 640064 4 8 Deux-roues légers (guidage) Disposition à gauche de voie busZweiradverkehr (Führungsart) Strasse mit Busstreifen 640064 4 7 Deux-roues légers (guidage) Route avec voie réservée au busZweiradverkehr (Führungsart) Strasse ohne Busstreifen 640064 4 7 Deux-roues légers (guidage) Route sans voie réservée au busZweiradverkehr (Führungsart) Randbedingungen 640064 4 6 Deux-roues légers (guidage) Conditions-cadreZweiradverkehr (Führungsart) Mischverkehr mit MIV 640064 4 8 Deux-roues légers (guidage) Circulation mixte avec TMIZweiradverkehr (Führungsart) Anforderungen 640064 4 5 Deux-roues légers (guidage) ExigencesZweiradverkehr (Führungsart) Strasse mit Busfahrbahn 640064 4 7 Deux-roues légers (guidage) Route avec chaussée réservée au busZweiradverkehr (Führungsart) Wahl, Entscheidungskriterien 640064 4 8 Deux-roues légers (guidage) Choix, critères décisionnelsZweiradverkehr (Führungsart) Getrennte Führung 640064 4 8 Deux-roues légers (guidage) Guidage séparéZweiradverkehr (Führungsart) Busstreifen im Mischverkehr 640064 4 8 Deux-roues légers (guidage) Voie réservée bus circulation mixteZweiradverkehr (Führungsart) Radstreifen 640064 4 8 Deux-roues légers (guidage) Voie cyclableZweiradverkehr (Führungsart) Haltestellen öffentl. Schienenverk. 640064 4 15 Deux-roues légers (guidage Arrêts des transp. publics sur railZweiradverkehr (Führungsart) Strecke mit öffent. Schienenverkehr 640064 4 12 Deux-roues légers (guidage) Tronçon avec transp. publ. sur railZweiradverkehr (Führungsart) Haltestellen des öffentlichen Bus 640064 4 10 Deux-roues légers (guidage) Arrêts des transp. publ. sur pneusZweiradverkehr (leichter) Führung auf Strassen mit ÖV 640064 4 3 Deux-roues légers Guidage s. routes av. transp. publ.Zweiradverkehr (leichter) Überführungen 640247a 4 12 Trafic des deux-roues légers Passages supérieursZweiradverkehr (leichter) Unterführungen 640246a 4 12 Trafic des deux-roues légers Passages inférieursZweiradverkehr (leichter) Nutzungsansprüche an Strassenraum 640211 4 14 Deux-roues légers (trafic des) Exigence affectation espace routierZweiradverkehr (leichter) Grundlagen 640060 3 0 Deux-roues (trafic des) BasesZweiradverkehr (leichter) Querungen 640246a 4 0 Deux-roues légers TraverséesZweiradverkehr (leichter) Querungen 640240 4 3 Trafic des deux-roues légers TraverséesZweiradverkehr (leichter) Strassen mit öffentlichem Verkehr 640064 4 0 Deux-roues légers Routes avec transports publicsZweiradweiche Führung leichter Zweiradverkehr 640252 5 3 Deux-roues légers (aiguillage) Guidage des deux-roues légersZweistreifige Autostrassen Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 21 Semi-autoroutes à deux voies Capacité, niveau de serviceZweistreifige Strassen Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 4 Routes à deux voies de circulation Capacité, niveau de serviceZweistreifige Tunnel Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 21 Tunnels à deux voies Capacité, niveau de serviceZwischendistanzen Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 17 Interdistances Gestion du trafic sur semi-autoroutesZwischenlager EN 13492:2013 670273-NA 12 0 Stations de transfert EN 13492:2013

Page 128: Guide 641005 - Mobilityplatform

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif

641 005 Normenwerk des VSS, NL I/17, März 2017 – Stichwortverzeichnis / Recueil des normes VSS, NL I/17, mars 2017 – Nomenclature technique et contractuelle 128

Zwischenlager EN 13493:2013 670274-NA 12 0 Enfouissement EN 13493:2013Zwischenlagerung Erdarbeiten 640575 9 0 Entreposage Travaux de terrassementZwischennetz Strasseninformationssystem 640914-1 11 7 Réseau intermédiaire Système d’information de la routeZwischenphase Lichtsignalanlagen 640839 7 4 Phase intermédiaire Installations de feux (circulation)Zwischenpodest Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Palier intermédiaire Trafic des piétons deux-roues légersZwischenzeit Lichtsignalanlagen 640832 7 10 Intervert (temps) Installation de feux de circulationZwischenzeit Zwischenzeiten 640838 7 3 Intervert (temps) Temps interverts