25
DESCUBRIR CANNES G U Í A P R Á C T I C A

Guide Pratique 2014 ES - institutfrancais.es · como Prosper Mérimée, Guy de Maupassant, Domergue, Chateaubriand, Victor Hugo, Stendhal, Picabia, Renoir, Picasso, para que viniesen

Embed Size (px)

Citation preview

DESCUBRIR CANNESG U Í A P R Á C T I C A

CAnnes Is yoURs GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 3

GUÍA PRÁCTICA CAnnes Is yoURs

Cannes / GUÍA PRÁCTICA2

Editorial ..................................................... 3

la historia dE CannEs .................................. 4

El FEstival dE CannEs ................................... 6

dEsCubrir CannEs ........................................ 8

las islas dE lérins ...................................... 12

los MusEos y MonuMEntos .......................... 14

las parEdEs pintadas .................................. 17

las visitas Guiadas ..................................... 18

pasEos y ExCursionEs ..................................20

GastronoMía ..............................................22

pasEo por Mar GastrÓnoMo .......................22

las playas privadas y sus rEstaurantEs ....23

shoppinG .....................................................24

dEstino biEnEstar .......................................26

dEportEs .....................................................27

JuEGos y oCios EntrEtEniMiEntos ................33

Mapa dEl litoral ........................................34

ExCursionEs por los alrEdEdorEs dE CannEs ...36

aCtividadEs inFantilEs ................................40

la iluMinaCiÓn dE CannEs ...........................42

EvEntos En CannEs ......................................43

inForMaCionEs práCtiCas, aCCEsos,aparCaMiEntos, ContaCtos útilEs ..............46

¡lE dEsEaMos la biEnvEnida a CannEs!

Tanto si Vd. es un adepto de Cannes o no, le reservamos la mejor acogida entregándole las llaves de la ciudad.Allí le espera un encuentro con el arte de vivir en todas sus dimensiones.Cannes es más que nunca un lugar de arena dorada, con una bahía de ensueño bordeada por las islas, un decorado paisaje ideal, ya venga a título profesional o privado.Esta guía le permite descubrir las múltiples facetas de este “pueblo mundial” excepcional.Las diferentes partes que hemos elaborado le permitirán conocer toda la ciudad y convertir su estancia en un momento de excepción.Los lugares ineludibles, la historia de la ciudad y su festival, las novedades, los lugares de compras, las visitas guiadas, la vida cultural... todo está reunido allí, sin olvidar las excursiones que le llevarán a visitar los pueblos encaramados del interior de las tierras y admirar panoramas que le dejarán sin respiración.Deseamos verdaderamente guiarle paso a paso, el equipo de la Oficina de turismo le acogerá todo el verano, todo el año con la mayor disponibilidad. Conviértase en un invitado de marca de un lugar único.

Bienvenido a Cannes, la ciudad es suya.

© Palais des Festivals et des Congrès de Cannes - junio 2014 - Queda prohibida cualquier reproducción o copia.Impreso en papel resultante de bosques administrados de manera sostenible y de fuentes controladas por la imprenta Trulli.

Fotografías : Hervé Fabre, Jérôme Kélagopian, Cathy Berg, Michel Perreard, Photo Traverso, Ajuria, Cyril De Platter, Alain Solari, Eric Dervaux, Ville de Cannes, Hugues Lagarde, DR Semec.

Una edición del Palacio de Festivales y Congresos, el único centro del mundo en poseer una triple certificación de calidad, salud y seguridad, medio ambiente, así como su certificación en Responsabilidad Social Corporativa.

índiCE

HIsToRIA GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 5

GUÍA PRÁCTICA HIsToRIA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA4

A partir de 1834, ¡Cannes pasa a ser un «must»! La ciudad de Cannes adquirió, del otro lado del Canal de la Mancha, una gran reputación «climá-tica» desde que un antiguo Canciller de su Real Majestad, Lord Henry Brougham and Vaux deci-diese pasar el invierno allí ¡pero finalmente su estancia duró... treinta y cuatro años!Jugando con talento el rol de un embajador que invita a sus relaciones a Cannes, el Lord Brou-gham abrió las puertas de la ciudad a sus pares y a los reyes, reinas, princesas y duques, así como a los futuros grandes autores y artistas, tales como Prosper Mérimée, Guy de Maupassant, Domergue, Chateaubriand, Victor Hugo, Stendhal, Picabia, Renoir, Picasso, para que viniesen a este nuevo santuario de prosperidad y elegancia. Así es como nació la primera estacionalidad turística del otoño al invierno. La llegada de las vacaciones retribuidas modificó la estacionalidad turística en primavera-verano. En el momento en que los primeros trenes escoltaban a la Reina Vic-toria de Inglaterra, la Zarina María Alexandrovna de Rusia, los reyes y reinas de Suecia, Dinamarca, Bélgica y España, en Cannes se construyeron suntuosos palacios, casas burguesas, grandes hoteles de lujo y lugares de fiesta.

La Croisette, cuyo nombre era en aquella época Boulevard de l’Impératrice, se impuso como un lugar mundano frente a una bahía de ensueño. Varios establecimientos de juegos marcaron el tono de un entretenimiento internacional que, al margen de la elite occidental, iba a seducir a la clientela oriental de los Maharadjahs, sultanes y emires. La 1ª pista de tenis en tierra batida lo construyó en Francia Sir Thomas Woolfield, apodado “Marques de Carabas”.

CAnnes, CAPITAL De Los DePoRTes eLeGAnTes

La práctica del golf se desarrolló a partir de 1890, bajo el impulso del Grande Duque Michel de Rusia fundador del Cannes Golf Club en Cannes-Mandelieu…. Y la navegación a vela, que había comenzado a practicarse unos años antes bajo la égida del duque de Vallombrosa, adquirió definitivamente su reconocimiento público por iniciativa del Príncipe de Gales, futuro Eduardo VII, debido a las prestigiosas Regatas Reales que reunían las cabezas coronadas de Inglaterra, Rusia, Dinamarca, y Suecia en la bahía de Cannes.El Siglo XX transformó la ciudad de los Príncipes en ciudad estrella del turismo de la Costa Azul.

a l pie de una colina que servía de vigía al Señorío de Rodoard, Cannes era un pe-queño cobijo pesquero invadido de cañas, denominado « Portu Canuae », frente a las islas de Lérins, conocidas desde la Anti-güedad con los nombres de Léro y Lérina. En el año 999, un año antes del terrible año mil, fue edificado un castillo fortificado el « Castrum Marcellus », en la colina del Suquet.

El « Portu canuae » tenía su « khan », su punto alto, en la terminología celto-ligur, ¡origen del nombre de Cannes ! Invasiones españolas, sarracenas, desde el encarce-lamiento « real » del enigmático Hombre de la Máscara de Hierro hasta la espectacular fuga del Mariscal Bazaine, desde los ejér-citos de Carlos Quinto combatiendo contra los de Francisco 1º, hasta el desembarco de Napoleón Bonaparte, Cannes ya se iba preparando a su destino cosmopolita…

Fundada en el año 997

la historiadE CannEs

eL sUqUeT, CenTRo HIsTóRICo

AbbAye De LéRIns, îLe sAInT-HonoRAT

VILLA sCoTT IGLesIA oRHToDoxe

eL bLAsón De CAnnesDe color azul, plata y oro, el blasón de Cannes evoca el cielo, la luz y el sol de la ciudad. Hacia el año Mil, la Abadía de Lérins añadió al blasón dos letras:C de «Canna» (Cannes) y A de «Abbatia» (Abadía), una de ellas «en la cabecera» (parte superior izquierda del blasón), la otra en punta (parte inferior derecha). Estos escudos de armas siguieron empleándose hasta 1633.

En aquella época, los cónsules de Cannes decidieron, sin ninguna autorización, modificar el blasón reemplazando las dos letras (C y A) por dos flores de lis, en homenaje al marqués de Saint Chammond, representante del gobernador de Provenza.La hoja de palmera de plata sobre un fondo azul era el emblema de la Abadía. Hoy en día, sigue presente en el blasón, hace referencia a la palmera a la que trepó Saint-Honorat para que el mar pudiera limpiar la isla de las serpientes que la infestaban.

CIne GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 7

GUÍA PRÁCTICA CIne

Cannes / GUÍA PRÁCTICA6

celebre Festival Internacional del Cine en el anti-guo Casino de Cannes, primera gran manifes-tación cultural e internacional de la Posguerra. El primer Palacio de congresos fue construido en 1947 para acoger esta prestigiosa manifesta-ción. Durante sus primeras ediciones, el Festival se asemeja más a una manifestación turística y mundana, e incluso a un encuentro cinematográ-fico en vez de a una competición. Muy pronto se convierte en el cita ineludible de los profesionales del cine y la manifestación anual más mediati-zada, hoy en día acuden a él cerca de 4000 perio-distas.

El FEstival

escandalizados por la injerencia de los gobier-nos fascistas en la selección de las películas de la Mostra de Venecia, los americanos y británi-cos fomentan la idea de un festival internacio-nal del cine en Francia. Entre las ciudades can-didatas (Vichy, Biarritz, Argel), Cannes obtuvo los votos por « el elevado número de días de sol al año y su encantador entorno » así como por su adaptada infraestructura.

Bajo la Presidencia de Louis Lumière, inventor del cine, el 1º Festival Internacional del Cine de Cannes debía tener lugar del 1 al 20 de septiembre de 1939.Su objetivo consistía en « fomentar el desar-rollo de todo tipo de arte cinematográfico y crear entre los países productores películas con un deseo de colaboración. »Finalmente, hubo que esperar hasta el 20 de septiembre de 1946 para que se celebrase el

Al final de los años 1930,De CAnnes, De 1939 HAsTA nUesTRos DÍAs

PeneLoPe CRUz

nICoLe KIDmAn

bRUCe WILLIs

sHARon sTone

monICA beLLUCI

LeonARDo DI CAPRIo

sAmUeL L. JACKson

CARoLe boUqUeT eT GéRARD DePARDIeU eVA LonGoRIA

ARCHIVos DeL CARLTon - CARy GRAnT eT GRACe KeLLy

PoR DesCUbRIR GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 9

GUÍA PRÁCTICA PoR DesCUbRIR

Cannes / GUÍA PRÁCTICA8

el Palacio de Festivales y CongresosSu historia está vinculada íntimamente a la del Festival del Cine. Con el fin de acoger Este even-to importante, se construyó una primera estruc-tura en 1947 en el boulevard de La Croisette, sitio del actual JW Marriott.Ante el éxito creciente del Festival y la aparición del turismo de negocios, en particular, con las primeras ediciones del MIPTV a partir de 1965, la ciudad de Cannes decide construir en 1979, un nuevo palacio de Congresos en el emplazamiento del antiguo Casino Municipal. En total, el Palacio de Festivales dispone actualmente de 44,000 m² de superficies de exposición, 15 auditorios y acoge cada año más de 50 manifestaciones pro-fesionales internacionales y aproximadamente 300 000 miembros del Congreso, posicionando, de este modo, Cannes como segundo destino de turismo de negocios en Francia.

el paseo de las estrellasLos realizadores, actores y demás celebridades internacionales del 7º Arte dejan para la posteridad, al igual que en Los Ángeles, en Chinese Theater en Hollywood Boulevard, la huella de sus manos y su firma en el paseo de las estrellas. Hasta ahora, ya se han dejado más de 300 huellas para el gran placer de los cinéfilos y visitantes. Las encontrará delante del Palacio de Festivales, en la Explanada Pompidou y en los jardines.

La Oficina de turismo propone una visita sobre el tema del Cine. VER RÚBRICA VISITAS GUIADAS, PASEOS Y EXCURSIONES.

La CroisetteEn 1850, la Croisette sólo era un simple camino que bordeaba el mar, en medio de las dunas de arena. La Croisette es una avenida conocida por sus prestigiosas firmas y sus grandes hoteles de lujo que han formado la historia de Cannes, como el Carlton, el Martínez, e incluso el Majestic.

Véase la sección Shopping.

Una Primicia Mundial. Tras haberse convertido en el Primer Centro Europeo de congresos con una triple certificación Calidad, Medio Ambiente, Salud y Seguridad, el Palacio de Festivales y de Congresos de Cannes prosigue su compromiso a través de la ISO 26 000, relativa a la Responsabilidad Empresarial, confirmando así el nivel de excelencia que desea alcanzar.

La oficina de turismo propone visitas guiadas del Palacio de Festivales. Ver rúbrica VISITAS GUIADAS, PASEOS, Y SENDERISMOS : Palacio de Festivales.

el suquet y el antiguo PuertoLa colina del “Suquet” es la cuna de Cannes. Les aconsejamos comenzar la visita de Cannes por el casco antiguo de la ciudad y su célebre Suquet. Podrá acceder a ella por distintos puntos de vista pasando por callejuelas en pendiente, entrecru-zadas de escaleras sinuosas y pintorescas donde el peatón es el rey. Visite las murallas, el Museo de la Castre, la Torre cuadrada y la iglesia. Ad-mire la vista panorámica de la ciudad, el puerto, la Croisette, las islas de Lérins y una gran parte de la bahía de Cannes al pie del casco antiguo de la ciudad: el mercado Forville y su cinturón de almacenes de alimentación (carniceros, charcu-teros, pescaderos, panaderos, bodegueros...)

Se organizan algunas visitas guiadas al Suquet.Ver rúbrica VISITAS GUIADAS, PASEOS, Y EXCURSIONES: Suquet

En la parte baja del Suquet, el Antiguo Puerto, cuya parte más antigua, el «Quai St Pierre» que data de 1838, acoge antiguas embarcaciones y yates. Desde este puerto salen en septiembre los veleros de las regatas reales.

La Rue meynadierEn la prolongación del casco antiguo del Su-quet, la calle peatonal Meynadier está animada por los oficios de boca como el famoso quesero Cénéri, la casa de comidas de encargo Ernest, las especialidades provenzales... a las que se añaden los escaparates coloreados de numero-sos almacenes.

por dEsCubrireL sUAqUeT, eL AnTIGUo PUeRTo

IGLesIA DeL sUqUeT

RUe meynADIeR

eL PALACIo De FesTIVALes y ConGResos LA CRoIseTTe

PoR DesCUbRIR GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 11

GUÍA PRÁCTICA PoR DesCUbRIR

Cannes / GUÍA PRÁCTICA10

Los mercadosLa frescura de las primeras horas matinales invita a «dar una vuelta» del lado de Forville. El perfume de las hierbas aromáticas: tomillo, verbena, albahaca flota en el aire. Los horticul-tores con su acento cantarín, elogian los méritos de los productos de su país: tomates, aceites de oliva, el «brillo» de sus pescados, la dulzura de sus galletas anisadas... Una vuelta por el merca-do Forville es un descubrimiento del país de Pro-venza, un viaje gastrónomo con acentos del Sur.

el Puerto Canto, el Palm beach,la punta de la CroisetteEl Port Canto fue el primer puerto de navega-ción de recreo privado francés y sigue siendo uno de los primeros en Europa. Preciosos bar-cos han echado aquí su ancla. El Palm Beach fue construido sobre las ruinas del Fort de la Croix en 1929. Fue el lugar de grandes veladas mundiales a las que asistían el rey Alfonso XIII de España, el Aga Khan, Winston Churchill... La película «Mélodie en sous sol» de Henri Verneuil (que salió en 1963) fue filmada alrededor de la piscina.En frente de la Capitanería, encontráran el restaurante «le Baoli», lugar ineludible de las noches de Cannes, es un viaje a los mil sabores. En este puerto, encontrará alquileres de barcos con o sin permiso. No lejos, descubrirá los es-pléndidos jardines de la Rosaleda con espacios y juegos para los niños.Desde el estacionamiento del Palm Beach, la reciente instalación de una mesa de orientación le permitirá admirar un panorama único de la Isla Ste Marguerite y de la bahía de Cannes. Una cruz simboliza el lugar donde los primeros pere-grinos tomaban el barco para ir hasta la isla de St Honorat. Cuando hace viento, este sitio acoge fuera de la temporada a los apasionados de de-portes náuticos y en particular a los kite surfers.

Véase la sección CANNES PARA LOS NIÑOS.

meRCADo FoRVILLe

meRCADos PRoVenzALesTodos los días de 7h a 13h (excepto los lunes).

MERCADO FORVILLELos horticultores y pescadores acuden aquí para vender su producción... Plaza del mercado Forville, Cannes.

MERCADO GAMbETTA(en verano tambien los lunes)Plaza Gambetta, Cannes

MERCADO DE LA bOCCAPlaza del mercado Paul Roubaud, Cannes La Bocca

RAsTRoMERCADO FORVILLETodos los lunes de 8h a 18h.Plaza del mercado Forville, Cannes.

MERCADO DE LA bOCCATodos los jueves de 8h a 12:30h.Plaza del mercado Paul Roubaud, Cannes La Bocca.

LES ALLéES DE LA LIbERTéTodos los sábados y domingos de 8h a 18h.

ARTÍsTICo y ARTesAnÍALES ALLéES DE LA LIbERTéLos sábados y domingos de 10h a 18h.

meRCADos De AnTAÑoPLAzA SAn JIn-JIn, CAnnESLos martes y viernes de 8h a 13h.

FLoResLES ALLéES DE LA LIbERTéTodos los días excepto los lunes de 8h a 13h.

MERCADO FORVILLETodos los dias excepto los lunes de 7h a 13h.

RoPAMERCADO GAMbETTATodos los días de 7h a 13h excepto los lunes en invierno.

MERCADO DE LA bOCCALos sábados de 7h a 12h30.

La rue d’AntibesLa rue d’Antibes es la antigua carretera real imperial, que comunicaba Toulon con Antibes. Es la calle comercial por excelencia. Para atraer a la colonia inglesa en el Siglo XIX, numerosos comercios eran franco-ingleses como las farmacias, ultramarinos, sastres…En la actualidad, las firmas de todas las grandes marcas internacionales están implantadas allí.Podrá admirar la arquitectura de los edificios que datan del Siglo XIX, las bellas puertas con las iniciales de sus primeros propietarios, las forjas, así como las esculturas de Pellegrini que datan de 1883, en el nº 101 de la calle, así como el antiguo teatro de Cannes con fachadas decoradas de máscaras (nº 104).

Véase la sección SHOPPING.

CAnnes en TemAs Cannes, la ciudad mosaico, sigue manteniendo su seducción. ¡Al mismo tiempo, auténtica y moderna, se multiplica para ofrecerle al compás de las temporadas una pléyade de actividades, para todos sus deseos!

Elija sus actividades entre sus temas prefe-ridos y déjese guiar por su hotel de Cannes.

Descubra todavía numerosas actividades en la rúbrica buenos Planes de la aplicación móvil Cannes is Yours + enlaces hacia www.cannes-destino.es/actividades-cannes/cannes-en-temas

el barrio CarnotUn recorrido inédito para descubrir las riquezas arquitectónicas de unas vacaciones en la Bella Época y en los Años Locos.Una sucesión de habitaciones, villas y edificios públicos, neoclásicos, nuevo arte, eclécticos, arte decoración, que se construyeron a lo largo de una arteria haussmaniana de 2.600 m de largo y de 25 m de ancho, construidos por una filial del Crédit Lyonnais e inaugurada en 1883.

RUe D’AnTIbes

PALm beACH

LA RoseRAIe

PoRT CAnTo45 boULeVARD CARnoT

Le CAnVenDIsH

PoInTe PALm beACH

PoR DesCUbRIR GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 13

GUÍA PRÁCTICA PoR DesCUbRIR

Cannes / GUÍA PRÁCTICA12

A unos cables de la Croisette, frente a la bahía de Cannes, las islas de Lérins le dan la bienvenida. En un entorno idílico de naturaleza preservada, estos puntos de belleza del Mediterráneo ofrecen a los visitantes una colección única que aúna fauna y flora, así como una historia singular que mezcla a los misterios del Hombre de la Máscara de Hierro la tranquilidad de los monjes cistercienses. Aquí todo es propicio para el descubrimiento. El barco los espera : ¡embarque !

La Isla sainte margueriteLa primera isla, Sainte Marguerite, es conocida por su leyenda del hombre de la Máscara de Hierro y sus vestigios celto-ligures, romanos y medievales. Después de algunos minutos en barco desde Cannes, la isla Sainte Marguerite le ofrece un lugar excepcio-nal donde se combinan en total armonía naturaleza, cultura y descanso. Apenas desembarcando, quedará impresionado por las fragancias de pinos y eucalip-tos y por la plenitud de este lugar de múltiples acti-vidades. En los caminos de excursiones, descubra el sendero botánico y la reserva biológica del estanque de Batéguier, visité el Fort royal, antigua cárcel del Hombre de la máscara de hierro, el Museo del Mar que se encuentra en el recinto fortificado y que expli-ca al visitante la historia marítima, la fauna y la flora submarina de la isla.

Por visitar : Castillo fortificado, Museo del Mar, celda del hombre de la Máscara de Hierro, obra arqueológica (véase información P12 y 13 “Museo del Mar”),

El Méditerranoscope : Los acuarios del Fort Royal le permitirán descubrir el universo del Mediterráneo.

Abierto desde las vacaciones de Pascuas hasta Todos Los Santos 10 h 30 a 16 h 30o previa cita para los grupos. Telf. : +33 (0)4 93 39 26 80/+ 33 (0)6 77 88 76 58.

La Isla saint-HonoratLa segunda isla, Saint-Honorat, sede de la Abadía de Lérins, fue fundada por Saint-Honorat en el siglo V. Valiosa por su espiritualidad y vestigios del pasado (monasterio, fortificaciones, capillas), la isla es la propiedad de una comunidad de monjes cistercienses que cultivan allí, en particular, la vid y elaboran un vino muy conocido. Para los grupos, la Abadía le propone visitas guiadas sobre distintos temas. El restaurante la Tonnelle le acoge en un espacio lleno de naturaleza (cerrado de mediados de noviembre a mediados de diciembre). www.abbayedelerins.comInfo Abbaye : +33 (0) 4 92 99 54 24

Ver sección VISITAS GUIADAS, PASEOS Y EXCURSIONES.

las islas dE lérins

eL FUeRTe-ReAL, IsLA sAInT-mARGUeRITe

AbADÍA De LéRIns, IsLA sAInT-HonoRAT

AbADÍA De LeRIns, IsLA sAInT-HonoRAT

ComPAÑÍAs mARÍTImAsTodas las salidas de Cannes para las islas tienen lugar en el Quai Laubeuf/Viejo Puerto.Varias compañías están a su disposición:

Hacia la Isla Sainte-Marguerite

TRAnS CôTE D’AzUR+33 (0)4 92 98 71 30 - www.trans-cote-azur.comDe Junio a Octubre enlaces de Cannes hacia St Tropez, Mónaco. Visita en barco de la «Corniche d’Or».

RIVIERA LInES+33 (0)4 92 98 71 31 - www.riviera-lines.com

HORIzOn IV ET CARIbE+33 (0)4 92 98 71 36 - www.horizon-lerins.com

Hacia la Isla Saint-Honorat

PLAnARIA+33 (0)4 92 98 71 38 - www.cannes-ilesdelerins.comCrucero Corniche d’Or, crucero Bahia de los multimillonarios, Cruceros St Tropez.

ResTAURAnTes en LAs IsLAsEn la isla Sainte Marguerite

L’ESCALE(Abierto de marzo a noviembre) +33 (0) 4 93 43 49 25

LA GUéRITEabierto al mediodía de mediados de abril a finales de septiembre y los jueves, viernes y sábados al mediodía y por la noche en julio y agosto)+ 33 (0)4 93 43 49 30 / + 33 (0)6 58 91 22 83www.laguerite.fr

En la isla Saint-Honorat

LA TOnnELLECierre anual de mediados de noviembre a mediados de diciembre.+33 (0) 4 92 99 54 08 - www.tonnelle-abbayedelerins.com

NOVEDAD 2014

PoR DesCUbRIR GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 15

GUÍA PRÁCTICA PoR DesCUbRIR

Cannes / GUÍA PRÁCTICA14

el museo de la CastreSituado en las alturas del Casco Antiguo de Cannes, en los vestigios del castillo medieval de los monjes de Lérins, de la Torre Cuadrada y capilla Santa Ana están clasificados monumentos históricos, el Museo de La Castre domina la Croisette, la bahía y las islas de Lérins. En una serie de pequeñas salas rodeadas de jardines, se presentan las colecciones de pinturas de paisajes del siglo XIX y objetos de Oceanía, del Himalaya, de las Américas, un valioso fondo de antigüedades mediterráneas y cerámicas precolombinas.

Tél : +33 (0)4 93 38 55 26

Folleto completo a petición

el museo del marEl Museo del Mar ocupa la parte más antigua del Fort Royal de la isla Sainte-Marguerite, clasificado monumento histórico, encima del mar y al linde de los bosques de pinos y eucaliptos. Tendrá la oportunidad de poder descubrir la prisión del Estado y la celda de la Máscara de Hierro, donde el misterioso preso estuvo encarcelado durante once años, los frescos murales pero, asimismo, el material arqueológico submarino procedente de las ruinas romanas de Jean Le Gac y material de arqueología submarina y terrestre.Tél : +33 (0)4 93 38 55 26

el espacio miramarEl Espacio Miramar, situado en la planta baja del antiguo hotel Palais Miramar al ángulo de la Croisette y la rue Pasteur, es un espacio cultural compuesto de una sala de espectáculos, un gran vestíbulo y de una bonita sala de 96 m2 destinados a acoger exposiciones. Tél : +33 (0)4 97 06 44 90

Centro de Arte La malmaisonSituada en La Croisette acoge en lo sucesivo cuatro grandes exposiciones al año, rindiendo homenaje regularmente a pintores de reputación como Matisse, Ozenfant o Picasso, para los cuales la Costa Azul era una fuente inagotable de inspiración, así como artistas de los Siglos XX y XXI conocidos internacionalmente, como Miró o César. Estas colecciones prestigiosas y contemporáneas han adquirido prestigio por el carácter intimista del lugar y por el trabajo escenográfico de cada presentación.Tél : +33 (0)4 97 06 44 90

La Capilla bellini y el Parque FiorentinaEsta capilla pertenece al dominio de la villa Fiorentina, célebre villa a la italiana de finales del Siglo XIX, una residencia entre aquellas que hicieron Cannes. De estilo barroco, la capilla posee en uno de sus laterales las armas del Conde Vitali, que mando construirla. Desde 1953, se convirtió en sala de exposición de las obras de un pintor y arquitecto de Cannes Emmanuel Bellini.67 bis, avenue de Vallauris. Visita por la tarde de 14 h 00 a 17 h 00 (excepto sábados y domingos) o previa cita. Abierto para el día del Patrimonio Entrada libre - +33 (0)4 93 38 61 80

Archivos espace CalmetteUn anexo de los archivos de Cannes, propone todo el año talleres infantiles, para alumnos o estudiantes. Visitas guiadas, exposiciones y animaciones culturales vinculadas a la historia de Cannes.18 Rue du Docteur Calmette - 06400 CannesTelf.: 04 89 82 20 70

Villa DomergueCreada en un período de prosperidad, y según la inspiración de los ámbitos que dominan Florencia, la Villa Domergue se propone como un estuche en el paisaje de Cannes. El artista Jean Gabriel Domergue esta asociado, por su obra, al renacimiento del arte decorativo del siglo XX. Numerosas pilas de cerámica y de bronce, recogidas por la pareja durante sus viajes por el Mediterráneo, adornan los macizos floridos, que hacen de este lugar un universo excepcional y mágico. Odette y Jean-Gabriel Domergue en su suntuosa residencia hicieron de Cannes la capital de un cierto arte de vivir.La villa Domergue está abierta en julio y agosto y durante las jornadas del patrimonio.15 Avenue Fiesole - 06400 CannesAutobús Nº 7 parada « Villa Véra » o autobús Nº 6B parada « Val Fleury »Tél : +33 (0)4 97 06 44 90

los MusEos y los MonuMEntos

mUseo DeL mAR, IsLA sAInTe-mARGUeRITeLA CAPILLA beLLInI VILLA DomeRGUe

PoR DesCUbRIR GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 17

GUÍA PRÁCTICA PoR DesCUbRIR

Cannes / GUÍA PRÁCTICA16

La iglesia saint-GeorgesPreciosa construcción del Siglo XIX, erigida en recuerdo al Duque de Albany, hijo de la reina Victoria, fallecido en Cannes. Pertenecía a la familia real de Inglaterra. Allí podrá admirar una estatua yacente de mármol del Duque y bonitas vidrieras.29, avenue du Roi Albert - Parroquia St Nicolas : +33 (0)4 97 06 16 70 Horarios de las misas : Sábado a las 17 h 30.

La iglesia RusaLa iglesia Saint Michel Archange fue erigida en 1894, en un terreno ofrecido por ricos propietarios fundadores del barrio, el Sr. y la Sra. Tripet-Skrypitzine. Fue inaugurada por el gran Duque Michel, pariente del zar Alejandro III. Posee bonitos iconos que donaron los antiguos nobles rusos que residían durante el invierno en Cannes.Boulevard Alexandre III - Misa los sábados a las 18h (Vigilas cantadas en eslavón) Domingo 10 h 00 y 18 h 00 (Divina liturgia Eucarística en eslavón, a veces en francés) +33 (0) 9 51 44 45 45

el molino ForvilleEscultor, biólogo y fundador en 1919 de la Acade-mia provenzal, Victor Tuby había reunido en este antiguo molino de aceite una importante colec-ción de objetos provenzales. Legado en 1973 por la viuda de Victor Tuby a la Sociedad científica y literaria de Cannes, bajo la condición exclusiva de que el sitio fuese conservado para convertirlo en museo. Desde 1993, este museo se dedica a las artes y tradiciones provenzales.Abierto el 1er sábado del mes de las 15 h 00 a las 18 h 00 o previa cita.Tél : +33 (0)4 93 45 01 68

el Cementerio del Gran JasAbierto en 1866, el cementerio del Gran Jas y sus nueve hectáreas está considerado por unanimi-dad como uno de los cementerios franceses más notables después de aquel del Padre Lachaise.Debido a su extraordinaria ubicación geográfica, su arquitectura paisajista, sus árboles centena-rios, su abundante decoración floral, este lugar sigue siendo un espacio privilegiado para el pa-seo y la meditación. Déjese ganar por la majes-tuosidad y la serenidad de los lugares…Aquí fueron inhumadas personalidades célebres, tales como : Lord Brougham, canciller de Ingla-terra, Martine CAROL, actriz, Georges GUETARY, cantante de opereta, Lily Pons, Jean Mineur, Karl Fabergé y Prosper MERIMÉE, escritor.Información : +33 (0)4 97 06 41 52 - Pedir la « Guía cementerio del Grand Jas » disponible en la Oficina de Turismo.

Descubra un verdadero museo al aire libre, a la vuelta de una avenida, de una calle o de una plaza. Inspirados en el 7º arte y en la propia esencia del Festival de Cannes, estos murales representan las grandes estrellas del arte del cine. Déjese sorprender a la vuelta de un muro por Buster Keaton, Marilyn Monroe, Alain Delon. Un descubrimiento del patrimonio arquitectónico fuera de los senderos habituales.

las parEdEs pintadas

TRAJe PRoVenzAL

IGLesIA sAInT-GeoRGes

IGLesIA RUsA

PoR DesCUbRIR GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 19

GUÍA PRÁCTICA PoR DesCUbRIR

Cannes / GUÍA PRÁCTICA18

IsLAs De LéRInsVisita del Fuerte Real, Isla sainte margueriteDurante la visita en torno a las murallas, descubrirá el Fuerte Real que hacía las veces de prisión a partir del siglo XVII. Acontinuación, podrá visitar el Museo del Mar, edificio principal del Fuerte que alberga cisternas romanas, la celda de la Máscara de hierro, el monumento Huguenot, colecciones de arqueología submarinas (restos romanos y sarracenos) y terrestres. También se presentan exposiciones temporales.- para los grupos, visitas guiadas del Fuerte Real y del Museo del

Mar en francés y en inglés previa reserva, todo el año. Tarifa 90 euros (35 personas máx., incluyendo el billete de entrada al museo y la visita guiada)

- para los visitantes individuales, las visitas guiadas del Fuerte Real se organizan del 15 de junio al 15 de septiembre (varias salidas al día). La visita es gratuita una vez pagado el derecho de entrada al Fuerte Real (6€) - +33 (0) 4 93 38 55 26.

el sendero botánico, Isla sainte-margueriteEl ONF organiza visitas guiadas todo el año para los grupos, únicamente previa cita. INFORMACIÓN : +33 (0) 4 93 43 49 24

La Abadía de Lerins, Isla saint-HonoratDurante la visita descubrirá un importante lugar de espiritualidad fundado en el siglo V, la Abadía de Lérins con sus siete capillas y los vestigios que aún subsisten del pasado. La Abadía de Lérins organiza visitas guiadas, así como catas de vinos y licores (para los grupos solamente).INFORMACIÓN : +33 (0) 4 92 99 54 24 - www.abbayedelerins.com

Visite Cannes y el cine: ¡un tándem glamour! Cannes y el 7e arte son indisociable. ¡Descubra esta alianza mágica a través de un escenario inédito! Decorado natural de un gran número de películas, le revelaremos cómo Cannes ha sabido aprovechar sus activos de capital del cine, manteniéndose al mismo tiempo fiel a su imagen de ciudad de dimensión humana ¡Desde la famosa alfombra roja del Festival, con su código indumentario que no pasa de moda, al compás de los muros pintados de la ciudad en homenaje al 7e arte, pasando por la enigmática máscara de hierro y sus adaptaciones en la gran pantalla, entre en el campo y en la luz de los proyectores… las películas se desarrollarán y le revelarán algunos secretos! Silencio… ¡Se está rodando!

Visita del Palacio de Festivales: en el corazón de un mito... ¿Sueña con caminar sobre los pasos de las estrellas, impregnarse de la atmósfera y de los momentos más insólitos de la historia del Festival de Cannes? Realice su sueño a través de nuestra visita y déjese guiar en este Palacio mítico, uno de los lugares más fotografiados del mundo. Líder económico sin igual de la región y 2e centro

de congresos de Francia, descubrirá las distintas actividades, a veces sorprendentes, de este edificio de múltiples facetas, donde se celebran acontecimientos todo el año.

Las visitas presentadas aqui son propruestas en Frances. Para toda visita en lenguas extranjeras, gracias pour informarse previamente.

las visitas Guiadas

sAInTe mARGUeRITe sAInT HonoRAT

Paseos del suquet, visita en francés y en inglés: - para los grupos, todo el año previa reserva. Tarifa grupo para

los habitantes de Cannes 104,00 euros, no habitantes de Cannes 153 euros (30 personas máx., incluyendo el billete de entrada al museo y la visita guiada)

- para los visitantes individuales, del 15 de junio al 15 de septiembre sin reserva, jueves y domingos a 10h30. Tarifa: 9,20 euros, para los habitantes de Cannes 6,40 euros (incluyendo el billete de entrada al museo y la visita guiada)

Información: Museo de la Castre. Telf.: 00 33 (0) 4 93 38 55 26

museo de la Castre, visita en francés y en inglés previa reserva: - para los grupos, todo el año. Tarifa 90 euros (35 personas máx.,

incluyendo el billete de entrada al museo y la visita guiada)- para los visitantes individuales, del 15 de junio al 15 de

septiembre. Tarifa: 9,20 euros, para los habitantes de 6,40 euros (incluyendo el billete de entrada al museo y la visita guiada)

Información: Museo de la Castre. Telf.: 00 33 (0) 4 93 38 55 26

Visita Histórica: érase una vez Cannes¿Quién hubiera podido imaginar que este pequeño puerto pesquero pasaría a ser un día un pueblo mundial de reputación sin equivalente? Escuche como le relatan la historia de Cannes al compás de un paseo que deja traslucir la modernidad de una ciudad dinámica siempre orientada hacia el futuro.Descubra el pasado a menudo desconocido de una ciudad hechizadora siguiendo las huellas de aquellos que marcaron su alma. Desde las îles de Lérins hasta la vieja cuidad “Le Suquet”, ha sabido construir en casi 2 siglos una reputación de anfitrión privilegiado de los grandes de este mundo. Entre glamour y autenticidad, déjese guiar…

Las Visitas Guiadas de la oficina de turismo

NOVEDAD 2014

Tarifa de las visitas: 6€ por persona (excepto Visita del Palacio a 4€) Duración 1h30 por término medio. Información, fechas y reserva: +33 (0) 4 92 99 84 22

PAseos y exCURsIones GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 21

GUÍA PRÁCTICA PAseos y exCURsIones

Cannes / GUÍA PRÁCTICA20

el Canal de La siagne

El canal de La Siagne es una obra que fue construida en 1868 con el fin de alimentar en agua la ciudad de Cannes. Desde su fuente de Saint Cézaire, serpentea en pendiente suave por las colinas del interior de las tierras para terminar su recorrido en Cannes en la cumbre de la Californie.

La Croix des Gardes

Suba por la avenue Jean de Noailles y descubra el Parque natural Forestal de la Croix des Gardes, clasi-ficado Espacio Natural Sensible. La Croix des Gardes se encuentra en el centro de la ciudad de Cannes a menos de 1 km en línea recta de la emblemática Croisette. El sitio tiene 80 hectáreas de bosque. Estos espacios, en adelante, en gran parte propiedad del conservatorio del Litoral, son gestionados por un eco-guardia de la Ciudad de Cannes.

De la salida de Mougins hasta el observatorio de Super Cannes, el canal es subterráneo, dejando así espacio para un amplio paseo pedestre. Desde lo alto de la avenida Ziem, y hasta la ruta de Vallauris, es un agradable descubrimiento, cuya vista de Cannes inspiró a muchos artistas. Luego, desde la avenida Bellini el circuito atraviesa zonas de sotobosque donde se mezclan mimosas, agaves gigantes y eucaliptos, para terminarse en apoteosis con una vista deslumbrante de la punta del Palm Beach y las Islas de Lérins. Hace mucho tiempo, era el paseo favorito de los invernantes.

Punto de acceso : Aparcamiento alto de la avenue Ziem.Duración : 1 hora.

La Croix des Gardes es el verdadero pulmón verde de la ciudad, que ofrece a los paseantes una vista panorámica a 360° alrededor de Cannes.Al compás de su paseo descubrirá el sendero de los 5 miradores (le Maquis, Roquebillière, de la Croix, du Cèdre y Brougham) acondicionados, para ofre-cerle distintas panorámicas de la Bahía de Cannes, sus islas, el macizo del Estérel y por último los Prealpes d’Azur. También podrá contemplar los senderos botánicos que poseen un arboreto de más de 40 clases de mimosas. Y para los más deporti-vos, encontrará un recorrido al aire libre de 1,2 km con numerosos talleres deportivos.

Consignas : No fumar, No coger flores.La Croix des Gardes también es el primer barrio histórico de la comu-nidad británica y cuenta con algunas prestigiosas residencias : la de Lord Brougham (Villa Eléonore), la de Sir Thomas Robinson Woolfield (Villa Victoria), la residencia Beausite, la Villa Rothschild y el Parque Vallombrosa.Dónde estacionar : el Aparcamiento del Libérator (Señal : un motor de avión), el Aparcamiento de la Croix, el aparcamiento du Réservoir. Visitas guiadas gratuitas (mínimo 8 personas)Telf.: +33 (0)6 15 51 28 27

pasEos y ExCursionEsCannes Cinéma TourEl tren turistico le propone visitas guiadas para descubrir dos facetas de Cannes. Desde el mítico Palacio de Festivales hasta el mercado provenzal Forville, de la ciudad medieval del Suquet con su panorama que domina toda la ciudad y su antiguo puerto, el tren turistico le hará atravesar el tiempo y paisajes repletos de historia.Siga las huellas de las más famosas estrellas del cine internacional, descubra los prestigiosos hoteles de lujo, las suntuosas boutiques de La Croisette, las bonitas playas de la bahía, el Palm Beach, los casinos y la ineludible rue d’Antibes.

Horarios :9 h 00 a 23 h 00 (en verano), 10 h 00 a 17 h 00 (en invierno)Salida del Tren : Palacio de Festivales al lado de las playas.Informaciones : + 33 (0) 6 22 61 25 76 www.cannes-petit-train.com

La Croisette en Autobús ¿Soñaba con pasear por la Croisette en Cabriolet ? ¡Tome el autobús panorámico que le llevará por la avenida de las estrellas !Línea Palm Bus 8. Servicio en bucle de 6 h 20 a 20 h 45, todos los días de lunes a domingos. Salida cada 15 mn.

Billete 3 € Ida y vuelta válido por 1 h en venta por el

conductor.Visita libre sin comentarios.

www.palmbus.fr

LAs PLAyAs PRIVADAs y sUs ResTAURAnTes GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 23

GUÍA PRÁCTICA GAsTRonomIA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA22

GastronoMia

pasEo por Mar

las p

laya

s pri

vada

s

GastrÓnoMo

Y SUS

RES

TAUR

ANTE

S

1 Mo

uré r

ouge

2

PalM

Beac

h 3

Bijou

Plag

e 4

l’ecr

in 5

Plag

e Sol

eil

6 leS

Dune

S 7

Marti

nez z

Plag

e 8

golD

9

MiraM

ar

10 cr

oiSett

e Bea

ch-c

alao

11

le ra

Do

12 le

ManD

ala

13 l’o

nDine

14

le 3,1

4 15

le Ve

galu

na

16 ca

rlton

Beac

h 17

l’ann

ex18

la Pl

age D

u FeS

tiVal

19 lo

ng Be

ach

20 Ba

oli B

each

21 45

Plag

e Du g

ranD

hôtel

22

c Bea

ch

23 Pl

age r

oyale

24 Pl

age D

u gra

y D’al

Bion

25 le

goela

nD

26 B S

uD

27 ok

ey Be

ach

28 MiD

i Pla

ge

29 riV

iera B

each

30

MaeM

a 31

Belle

Plag

e 32

Blue

Beac

h 33

Waiki

ki 34

Plag

e DeS

SPor

tS 35

Plag

e DeS

SaBl

eS D’

or

rM

régie

Munic

iPale

h ha

nDiPl

age

Del paseo de la Croisette hasta las alturas del Suquet, no menos de 300 restaurantes y representantes de la alta gastronomía, golo-sas, brasseries, cafés y otros rótulos ocupan hoy día la vida de Cannes.

Pida la agenda de direcciones de los restaurantes de Cannes en la Oficina de Turismo.

ALMUERzOS Y CEnAS En MAR En LA bAHÍA DE CAnnESbateau Riviera bay, a partir de 49€

SALIDAS ESPECIALES COn RESTAURACIÓnTardes puestas de solbateau Rivage Croisières, a partir de 42€

VELADAS SEA WInE AnD SUn(MAR, VInO Y SOL)Compañía Lérins St Honorat, a partir de 32€ (restauración posible en suplemento)

VELADAS FUEGOS ARTIFICIALES (COn O SIn RESTAURACIÓn)bateau Rivage Croisière a partir de 82€ con cena a bordo bateau Riviera bay o Trans Cote d’Azur a partir de 49,5€ con cena a bordo Compañía Lérins St Honorat a partir de 49€ con cena a bordo Trans Côte d’Azur (sin restauración) a partir de 21€Compañía Lérins St Honorat (sin restauración) a partir de 19€

CRUCERO EnOLÓGICOCompañía Lérins St Honorat, a partir de 49€ (restauración posible en suplemento)

Para las fechas de salida e información complementaria gracias por consultar las páginas web:Riviera bay : +33 (0)4 92 98 71 31 o www.riviera-bay-cannes.comRivage Croisière : +33 (0)4 92 98 71 31 o www.rivage-croisière.comTrans Côte d’Azur : +33 (0)4 92 98 71 30 o www.trans-cote-azur.comCompagnie Lérins St Honorat : +33 (0)4 92 99 54 18 / 06 40 99 73 64 o www.lerins-sainthonorat.com

Veng

a a

degu

star

pro

duct

os

fresc

os c

on n

otas

med

iterr

ánea

s en

nue

stro

s re

stau

rant

es a

oril

las

del m

ar.

NOVEDAD 2014

sHoPPInG GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 25

GUÍA PRÁCTICA sHoPPInG

Cannes / GUÍA PRÁCTICA24

La Rue d’AntibesParalela a la Croissette, verdadero florón para “ir de compras” en Cannes, la rue d’Antibes se distingue por una elegancia más “urba-na” que las recientes renovaciones contri-buyen a aumentar. Compite de coquetería con La Croisette. Ofrece una miríada de “escaparates” para maravillarle cuando va de compras: perfumerías, joyerías, floris-terías, prêt-à-porter, confiterías, salones de té, institutos de belleza, almacenes de deco-ración...En ella, descubrirá y quedará seducido por las firmas más conocidas.

Ver la rúbrica POR DESCUBRIR.

La Rue du Commandant AndréUbicada en lo que se llama el Carré d’Or de la ciudad, entre la rue d’Antibes y la Croisette (a la esquina de la Boutique Dior), uno puede pasearse tanto de día como de noche. Además de las boutiques de prêt-à-porter, trajes de baño y joyerías, en ella descubrirá los restaurantes y lounge bares más elegantes y festivos de la ciudad, de los que quedará encantado.

La Rue HocheVenga a pasearse por la calle de los restaurantes y cafés, tiendas de decoración, peluqueros, hoteles o tiendas de prêt-à-porter, a 250m de la estación, en pleno centro de la ciudad y a dos pasos del Palacio de Festivales. La calle tendencia y de moda de Cannes.

La boccaEl barrio de La Bocca situado a 50 metros de las playas del midi, lugar privilegiado de las grandes residencias de turismo, ha conservado su carácter auténtico. Los comercios de todo tipo y el mercado provenzal confieren a este barrio un espíritu de pueblo, donde turistas y “Boccassiens” se codean por las calles, los bares, los restaurantes y las tiendas en un ambiente de buena convivencia.

La CroisetteEn los 3 km de la famosa Croisette des-cubrirá, célebres casas de la alta costura, tales como Chanel, Dior, Yves-Saint Lau-rent, tiendas de prêt-à-porter de lujo, como Armani, Céline, prestigiosas joyerías como Cartier, Chopard, Ferret, Fred y, asimismo, marroquinerías de lujo como Fendi, Gucci, Hermès, Vuitton, Ferragamo, Lancel...

Ver la rúbrica POR DESCUBRIR.

La Rue des états-UnisPerpendicular a la rue d’Antibes y a la Croisette, recientemente renovada, esta calle comerciante alberga a la vez pe-luqueros famosos, bonitas boutiques de prêt-à-porter y almacenes de decoración de lujo.

La Rue meynadierA Partir del siglo XVI, la “Rue Grande”, o rue Meynadier, está abierta para la cir-culación de caballos o carrozas. Actual-mente, sólo los peatones pasean a mer-ced de su deseo por esta animada calle comerciante dónde el Carnicero se codea con el quesero y la moda gira en torno a los productos locales. Déjese seducir por su encanto y cautivar por los lugares que le conducirán recto al Suquet.

shoppinG

DePoRTes GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 27

GUÍA PRÁCTICA bIenesTAR

Cannes / GUÍA PRÁCTICA26

TenIsAsLm Cannes Garden Tennis99, avenue Maurice ChevalierCannes La BoccaTelf.: + 33 (0)4 93 47 29 33Abierto todo el año, excepto en caso de lluvia.

Cannes Tennis Club11, rue Lacour06400 CannesTelf.: + 33 (0)4 93 43 63 57

Tennis Parc montfleury19/21 Avenue Beauséjour06400 CannesTel : +33 (0)4 89 82 22 60

Esta rúbrica no exhaustiva propone clubs o equipamientos deportivos donde todo el mundo puede practicar su deporte o divertirse durante su estancia. La lista completa de los clubes deportivos está disponible en el sitio Web: www.cannes.com

biEnEstar dEportEs

Termalismo, Talasoterapia o Spa... ¿Y si optara Por cuidar de usted ?

Cannes es naturalmente un destino de bienestar gracias a su clima suave y soleado, la belleza de sus paisajes y su posición en el Mediterráneo.

Cannes le propone experimentar a través de cuidados específicos, ricos en oligoelementos, el mar, elemento vivo y bienhechor, para volverle a dar energía y vigor, calma y serenidad.Por otra parte, Cannes le brinda distintas posibilidades de regenerarse o simplemente relajarse. Cuidados de agua dulce, masajes, sauna, baño turco, seguro que encontrará una fórmula adaptada a sus necesidades.

Elija entre la lista de los establecimientos bienestar disponibles en la Oficina de Turismo.

NOVEDAD 2014

TennIs PARC monTFLeURy ComPLeJo DePoRTIVo monTFLeURy

NOVEDAD 2014

DePoRTes GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 29

GUÍA PRÁCTICA DePoRTes

Cannes / GUÍA PRÁCTICA28

Cannes Jet LocationPort du Béal, 110, bd du Midi - Cannes La Boccawww.cannesjetlocation.comTelf.: + 33 (0)6 23 33 98 98Apertura del 1 de mayo a finales de septiembre.

Palm beach surfingPlage Palm Beach, Boulevard GazagnaireTelf.: +33(0)6 64 99 28 15 / www.palmbeachsurfing.frAbierto del 15 de junio al 15 de septiembre.Miniclub niños (de 6 a 16 años de edad) en julio y agosto.

boLeRAsLas boleras son lugares públicos, abiertos a todos, para la práctica o la iniciación a la petanca. Lista completa en el www.cannes.com

espace Troncy-boulodromeJean béraudo150 avenue Michel Jourdan06150 Cannes La BoccaAbierto todo el ano excepto en caso de lluvia.

boulodrome des AlléesAllees de la Liberte Charles de Gaulle06400 Cannes

boulodrome de l’etangPlace de l’Etang - 06400 Cannes

boulodrome Louis brailleRue Louis Braille - 06400 Cannes

boulodrome Henri bergiaPlace Henri Bergia - 06400 Cannes

boulodrome mont ChevalierSquare Musso - Rue Saint-Dizier06400 Cannes

Telf.: +33 (0)4 93 47 30 03

CARRIL bICILa Littorale - Cannes“La littorale 06” es un proyecto de carril bici que va desde Théoule sur Mer hasta Menton (sea 74km en total). La porción de Cannes, de una longitud de 2,6km permite comunicar Cannes (desde la Rotonda Villa Gould) a la entrada del de Golf Juan en toda seguridad, en una pista bilateral balizada en vía sur. Se realizarán otros acondicionamiento en el transcurso de 2014-2015 para llegar hasta la rosaleda y la croisette.

Complejo Deportivo maurice ChevalierCarril bici gratuito (es obligatorio llevar casco y tener un seguro de responsabilidad civil)Avenue M. Chevalier - 06 150 Cannes La BoccaDe septiembre a finales de junio:lunes de las 14h00 a las 18h00 - martes y jueves de las 8h00 a las 20h00 - miércoles y viernes de las 14h00 a las 20h00 - sábados de las 8h00 a las 14h00 y de las 16h00 a las 18h00 - domingos de las 8 h00 a las12h00Los horarios de verano se anuncian a principios de julio, horarios definidos en el transcurso del mes de junio.Telf.: +33 (0)4 97 06 40 00

TeRRenos mULTIJUeGosFútbol, Baloncesto, Voleibol, Tenis

mJC Picaud23 avenue du Docteur PicaudAcceso libre - Abierto 24h/24

sainte-Jeanne, La FrayèreDirección : rue Amador-Lopez - Abierto 24h/24

mJC Cité HLm RiouDirección: Cité HLM Boulevard du RiouHorarios: 9h – 21h

nAUTICosAlquileres de barcos, catamaranes, plancha de vela, stand-up paddle, piragua etc.Clases colectivas o particulares.

Cannes JeunesseBase Nautique, Port du Mouré RougeTelf.: + 33 (0)4 92 18 88 88www.cannes-jeunesse.frAbierto todo el año de lunes a sábados de 9h00 a 12h00 y de 14h00h a 17h00.Cannes Jeunesse acoge a todos los públicos aplicando sus principios pedagógicos a las actividades deportivas, científicas, culturales y al aire libre, practicadas en sus tres polos de actividades: deportes náuticos/animación/Fort-île Ste-Marguerite.En verano, material de alquiler en la playa, cada dia de 9h30 a 18h.

Club nàutico CroisetteBd Croisette - www.club-nautique-croisette.frTelf.: + 33 (0)4 93 43 09 40 - Abierto todo el ano.

Club mar y montañaPetit Port Bijou - Palm Beach - http://voilecannes.free.frTelf.: + 33 (0)6 81 25 28 53 - Abierto todo el ano.

CARRIL bICI “LA LITToRALe”

DePoRTes GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 31

GUÍA PRÁCTICA DePoRTes

Cannes / GUÍA PRÁCTICA30

Stand up paddle

Island surf shop25 av Reine Astrid - 06400 CannesTél.: +33 (0)4 93 43 40 48www.island-feeling.comAlquiler por hora, por día o por semana.

Cannes stand up paddle locationPlaya du Mouré Rouge Boulevard Gazagnaire Telf.: +33 (0)6 82 17 08 77 - www.cannesstanduppaddle.fr Alquiler por media hora, por hora, por dia, o por semana.

Veleros para paseo por mar con skipper

Folly TooLe Quai St Pierre - De abril al final de octubreTelf.: + 33 (0)4 93 43 48 80 / + 33 (0)6 20 69 27 13www.rent-follytoo-boat.com

La Clé de solLe Quai St Pierre - Abierto todo el añoTelf.: + 33 (0)6 07 35 01 67www.lacledesol.com

Rivage Croisière CatamaranCatamarán de VelaQuai des îles - 06400 CannesTelf.: +33 (0)4 92 98 71 31Fax : +33 (0)4 93 38 69 [email protected]

buceo

easy DiveCentro de buceo - Desde los 8 años de edad2, rue Esprit Violet - www.easydive.frTelf.: +33 (0)4 93 43 40 42 / +33 (0)6 69 90 16 64 Abierto todo el año.

Plongée Club de Cannes10, rue de la Rampe (Oficina administrativa)Barco « SYLPA », Quai St PierreDesde los 12 años de edad ; abierto de abril a diciembre.Telf.: + 33 (0)4 93 38 67 57 / + 33 (0)6 11 81 76 17www.plongee-sylpa.com

Los Amigos de neptunoSede social: 2, avenue de la verrerie06150 Cannes la BoccaBarcos: Quai St Pierre & Port Canto - CannesTelf.: + 33 (0)6 58 14 60 55Pesca desportiva o caza submarina en apnea.

Voleibol en la playa

La ciudad de Cannes pone a disposición 6 terrenos de voleiplaya de 10m x 20m: - 2 terrenos en la playa n°16 (bd du Midi Louise

Moreau - square Mistral).- 2 terrenos y 7m x 14m en la playa n°33 del 15 de

abril al 15 de octubre (aproximadamente) (bd du Midi-Louise Moreau – frente a la av. de la Roubine).

- 2 terrenos en el Parc Picaud reservados para el alto nivel y los clubs de volei locales. Piscina, Natación, Gimnasia acuática.

Deportes remolcados

En verano los pontones de la Croisette, del Boulevard Jean Hibert y de las Playas del Midi, proponen actividades de deportes náuticos remolcadas.Ya sean adeptos de esquí náutico o principiantes, o deseen probar una salida en paracaídas ascendente, wake board etc... los profesionales de los pontones estarán encantados de acogerle.La mayoría de los pontones funcionan los fines de semana de Junio hasta Septiembre de las 10h00 a las 18h00 y en verano todos los días de las 10h00 a las 19h00 aproximadamente.La lista de las actividades náuticas está disponible previa petición en la Oficina de Turismo.

Kite Surf

Espacio abierto a todos para la práctica del Kite Surf. Parking Palm Beach - Pointe Croisette

Airxkite - 110 Bd du Midi - 06150 Cannes la Bocca. Telf.: 06 60 41 87 34 - www.airxkite.com

Piscina, natación, Gimnasia acuática

Piscina municipalPierre de Coubertin2, avenue Pierre Poési - Cannes La BoccaTelf.: + 33 (0)4 93 47 12 94

Centro Acuàtico “Grand bleu”2 avenue Pierre Poési(Entrada del lado rue Amador Lopez)06150 Cannes La BoccaTelf.: +33 (0)4 89 82 22 30El centro acuático Grand Bleu es un equipamiento destinado a recibir al público en general, los nadadores de clubes deportivos así como las competiciones de nivel. Piscina al aire libre, climatizada a 28° todo el año.

Piscina montfleury19 avenue Beauséjour06400 CannesTelf.: +33 (0)4 89 82 22 50La piscina Montfleury es un equipamiento destinado a recibir al público en general y a los nadadores de los clubes deportivos. La piscina principal está al aire libre en verano.

Club des DauphinsAbierto del 15 de junio al 15 de septiembre.Telf.: + 33 (0)6 14 42 50 42 www.club-des-dauphins.comNiños a partir de 3 años y medio de edad.Natación en agua de mar (a partir de los 3 años de edad)

Centros ecuestres

Cerca de Cannes existen numerosos centros ecuestres. La lista completa de los centros ecuestres está disponible previa petición en la Oficina de Turismo.

NOVEDAD 2014

NOVEDAD 2014

CAnnes sTAnD UP PADDLe Le GRAnD bLeU

JUeGos GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 33

GUÍA PRÁCTICA DePoRTes

Cannes / GUÍA PRÁCTICA32

CAsInosDesde principios del Siglo XX, la ciudad de Cannes es la capital Europea de los juegos. Black Jack, Texas Hold’em o ruleta, desde la punta de la Croisette hasta el Palacio de Festivales, Cannes, la única ciudad francesa que tiene tres casinos, propone una elección incomparable de espacios dedicados al entretenimiento: Palm Beach, Casino Croisette, Casino Les Princes. Cada establecimiento cultiva el refinamiento y la elegancia para acoger a los jugadores del mundo entero. En Cannes, una cosa es segura: ¡la emoción del juego no es fruto del destino!

Casino barrière Croisette1, Espace Lucien Barrière - Palais des FestivalsTelf.: +33 (0)4 92 98 78 00 - www.lucienbarriere.com

Palm beach CasinoPlace Franklin RooseveltTelf.: +33 (0)4 97 06 36 90 - www.casinolepalmbeach.com

Casino barrière Les Princes50, boulevard de la Croisette - JW MarriottTelf.: +33 (0)4 97 06 18 50 - www.lucienbarriere.com

sALAs De JUeGosL’elysée84, rue Georges Clémenceau06 400 CannesTelf.: +33 (0)4 93 39 20 97

Cannes bowling189, avenue Francis Tonner06150 Cannes la BoccaTelf.: +33 (0)4 93 47 02 25

Laser quest (simulación de tiros)28, avenue des Arlucs06150 Cannes La BoccaTelf.: +33 (0)4 93 47 50 90www.lqcannes.com

JuEGosGoLFSi Usted es un principiante o un jugador experi-mentado, descubra los más belos recorridos de 18 hoyos en los alrededores de Cannes. Situados a pocos kilómetros de la Croisette, tiene a su dis-posición 10 recorridos que le permiten disfrutar sin moderación del placer del juego vinculado a la belleza del paisaje....¡El Festival del Golf... tiene lugar en Cannes!La lista completa de los campos de golfs está disponible previa petición en la Oficina de Turismo

esqUÍEntre 1h00 y 1h30 de carretera, una gran parte del dominio esquiable de los Alpes se le ofrece: Gréolières, la Colmiane pero igualmente Auron, Isola 2000...

AsLm99 avenue Maurice Chevalier - Cannes Garden Tennis Club 06150 Cannes la BoccaTelf.: + 33 (0)4 93 48 22 41 - Telf.: + 33 (0)6 33 90 09 [email protected] - www.aslmskicannes.comAbierto de noviembre a finales de abril. Permanenciaslos miércoles y jueves de 17 horas a 19 horas.Telf.: +33 (0)4 92 98 71 31 - Fax : +33 (0)4 93 38 69 02

CInesPrograma de cines en la página: www.allocine.fr

olympia9 salas - 5, rue de la PompeTelf.: +33 (0)4 93 39 13 93

Le star4 salas - 98, rue d’AntibesTelf.: +33 (0)4 92 98 08 80

Les Arcades3 salas - 77, rue Félix-FaureTelf.: +33 (0)4 93 39 00 98

studio 132 salas - 23, avenue du Docteur-PicaudTelf.: +33 (0)4 93 06 29 90

salas RaimuAvenue de la BordeTelf.: +33 (0)4 93 47 21 16

meDIATeCAbibliotecahttp://mediatheque.ville-cannes.fr

mediateca de CannesAbierta de martes a sábados de 10h a 18h, en verano, de 8h a 15h. Cerrada entre 12h y 14h para la sección infantil, videoteca y discoteca. A su disposición: libros, periódicos, Diarios. Productos audiovisuales (CD, DVD, CD-ROM).1, avenue Jean de Noailles, CannesTel. : +33(0)4 97 06 44 83

mediateca RanguinDe martes a sábados de 10h a 18h.19, avenue Victor Hugo - Cannes La BoccaTelf.: +33 (0)4 97 06 49 90

PLAno DeL LIToRAL GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 35

GUÍA PRÁCTICA PLAno DeL LIToRAL

Cannes / GUÍA PRÁCTICA34

plano dEl litoral

Tétéou : un dispositivo de tótems y brazaletes que ayudan a sus niños a localizarse en la playa. Info : Oficina de Turismo y puestos de socorro en las playas de Junio a Septiembre.

Playas sin tabaco.

Le invitamos a venir a recoger la documentación detallada de las actividades náuticas en la Oficina de Turismo de Cannes.

Vieux-Port

PalmBeach

Pullman Royal Casino

Plagesdu Midi

LeSuquet

Plagesde La Croisette

Boulevard du MidiBoulevard de la Croisette

Bou

le

vard

du M

idi

Boule

vard

Carn

ot

Boulevard du R

iou

Office du TourismePalais des Festivals

Bou

leva

rd Eugène Gazagnair

e

4,5km

6,7km

RECORRIDO JOGGINGen Cannes

Recorrido Croisetteunos 20mn ida sola

Recorrido del MidiUnos 35 mn ida sola

exCURsIones PoR Los ALReDeDoRes De CAnnes GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 37

GUÍA PRÁCTICA exCURsIones PoR Los ALReDeDoRes De CAnnes

Cannes / GUÍA PRÁCTICA36

Saliendo de Cannes, puede disfrutar de un medio día o de un día para descubrir el interior de las tierras y el encanto de los pueblos encaramados.

ExCursionEs por los alrEdEdorEs dE CannEs

Le Cannet, mougins, Grasse,mouans-sartoux, GourdonSituada a 2km de Cannes, en el centro de siete colinas que se escalonan en suaves pendientes, el CAnnET beneficia de una vista panorámica de las Islas de Lérins hasta el macizo del Estérel. Los paseos entre los pinos, los olivares, las mi-mosas, los naranjos y los eucaliptos son fáciles y agradables. El Cannet posee un valioso patrimo-nio cultural y artístico, de los cuales, un museo dedicado a Pierre Bonnard, las capillas Notre-Dame-des-Anges y Saint Sauveur (decorada por Tobiasse), la Iglesia Sainte-Catherine, el Muro de los Enamorados de Peynet y el Vieux-Cannet (el casco antiguo de la ciudad) son testimonios vivos.Pequeño pueblo de artistas y artesanos, MOUGInS, es famoso por sus restaurantes y su gastronomía. Capital mundial del perfume, la ciudad de GRASSE también es muy conocida por sus famo-

sas perfumerías: Fragonard, Galimard, Molinard (Visitas guiadas gratuitas). Descubra la antigua ciudad medieval, el museo de los perfumes com-pletamente renovado, así como el precioso mu-seo de Arte e Historia de Provence.Descubra magníficas casas de piedra en el centro del pueblo, cuyo encanto es indiscutible.La ciudad de MOUAnS-SARTOUX se distingue principalmente gracias a su castillo, construido a finales del siglo XV. Ahora se ha convertido, gracias al “Espace de l’Art Concret”, en un centro de arte contemporáneo permanente y de fama internacional.Encaramado con un panorama extraordinario, que se extiende a lo largo de 80 km desde Niza hasta Théoule, GOURDOn puebo medieval es el destino ideal para que los enamorados se paseen en plena naturaleza.Para descubrir un patrimonio natural sin igual, continúe el paseo hasta las Gorges du Loup.

Vallauris y el casco antiguo de AntibesCiudad de artistas, la alfarería aparece en VALLAURIS por primera vez en 1501, y allí se desarrollará con el fin de convertirse en la actividad principal de este lugar. Desde la estancia de Picasso de 1948 a 1955, otras formas de artes como la cerámica y el linograbado pasaron a formar parte de las costumbres.En esta ciudad descubrirá un gran número de talleres y galerías de arte, así como un Museo Nacional Picasso y la capilla decorada por el Maestro sobre el tema «La Guerre et La Paix» sin olvidar el Museo Jean Marais.AnTIbES, puerto griego fundado por los focenses, le acoge en sus callejuelas, cuyo encanto es típicamente provenzal, admire la vista desde las murallas, sin olvidar su catedral y descubra el precioso Museo Picasso instalado en el castillo Grimaldi.

saint-Paul de Vence, VenceUtrillo, Derain, Soutine, Signac, Modigliani, Matisse, seducidos por la Belleza de sus paisajes y la limpidez de su luminosidad instalaron aquí su caballete, atrayendo de este modo a otros artistas, literatos, estrellas del show-biz y, en pocas décadas, SAInT-PAUL se convirtió en La Meca de los artistas. El pueblo es un verdadero «museo vivo» con entrada libre. También se encuentra allí la Fundación Marguerite y Aimé Maeght, un lugar único dedicado al arte moderno.Debido a su valiosa historia, VEnCE ha sabido conservar recuerdos asombrosos a través de su Ciudad «intra muros»: vestigios romanos, murallas, torres de guarda, restos del Obispado, el Castillo de los señores de Villeneuve, plazas y de fuentes, tesoros de la Catedral.Matisse dedicó 3 años a Vence para realizar una obra maestra de Arte Sagrado: La Chapelle du Rosaire.

niceEn el fondo de la Baie des Anges, “Nikaia” le encantará. Pasear a lo largo de los 8 km de la Promenade des Anglais a orillas de las aguas turquesas del Mediterráneo. Déjese seducir por las callejuelas animadas del casco antiguo de la ciudad de color ocre y rojo del Condado de Saboya. Paséese por la colina del Castillo. Recorra sus callejuelas comerciantes partiendo de la Place Masséna, y no se pierda los numerosos museos (Mamac, Matisse, Chagall, Masséna, Bellas Artes, Arte ingenuo, Artes asiáticas…). Camine a su gusto por los numerosos barrios, para descubrir testimonios romanos, de la época Barroca, de los invernantes ingleses del siglo XIX, de los invernantes rusos (Catedral Rusa) que le sorprenderán por sus riquezas y diversidades.

Las cuevas de saint-Cézaire& saint-Vallier de ThieyEncima de Grasse, cerca de Cannes, vete a la aventura por las grutas y descubra este patrimonio original y lúdico.

AnTIbes

exCURsIones PoR Los ALReDeDoRes De CAnnes GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 39

GUÍA PRÁCTICA exCURsIones PoR Los ALReDeDoRes De CAnnes

Cannes / GUÍA PRÁCTICA38

biotbIOT es un encantador pueblo a pocos kilómetros del mar, encaramado sobre una colina, en un perpetuo espacio natural florido. Biot ha adquirido fama mundial por sus creaciones de cerámicas y piezas de vidrio soplado de burbujas.En él existen talleres de vidrierías, uno ecomuseo del vidrio, una galería internacional del vidrio, numerosas galerías de arte (pintura, vidrio, escultura), una alfarería (jarrones montados con cuerda), ceramistas, orfebres y artistas de mosaicos.Hacia la parte baja del pueblo el Museo Nacional Monográfico Fernand Léger.

La Corniche d’orAl salir de Cannes, coja el boulevard du Midi a lo largo del mar dirección Saint-Tropez. Muy pronto, Mandelieu-La Napoule, capital de la mimosa, se presenta ante usted con su castillo medieval, que fue reconstruido en el siglo XX por un artista multimillonario americano Henri Clews. En el extremo de la Bahía de Cannes, Théoule sur Mer, estación balnearia, desgrana sus playas de arena y sus calas. Continúe la ruta, tallada en la roca roja del Macizo del Esterel, La Corniche d’Or serpentea a orillas del agua azul índigo del mar Mediterráneo hasta Saint Raphaël.

Èze & Roquebrune-Cap-martinEl antiguo pueblo de EzE, en nido de águila, está encaramado a 429 metros sobre el mar. Por encima de las callejuelas se ven las ruinas de su castillo medieval.Numerosos artistas y artesanos ocupan hoy las antiguas bodegas o plantas bajas que eran establos antaño o apriscos. Se accede al antiguo pueblo por una doble puerta fortificada del siglo XIV. La bonita pequeña ciudad de ROQUEbRUnE CAP-MARTIn hace de cierto modo la unión entre Mónaco y Menton. El antiguo pueblo está suspendido en lo alto alrededor de su castillo. Pequeñas callejuelas y callejones, calles cubiertas, escaleras, pasos estrechos, fuentes y nichos constituyen toda su belleza.

monaco, mentonEl PRInCIPADO DE MÓnACO, destino muy apreciado desde el siglo XIX, atrae cada año a numerosos visitantes seducidos por su situación privilegiada y sus múltiples facetas. Paséese por las callejuelas de su Celebre Rocher donde descubrirá el Palacio Principesco, la catedral, el museo Oceanográfico. Siga el famoso circuito del Gran Premio de Fórmula 1 hasta Montecarlo donde podrá admirar el Casino-opera, obra maestra de Charles Garnier y el Hotel de Paris. Los distintos jardines propicios para el paseo le brindarán un remanso de paz en esta ciudad efervescente donde el pasado se codea con el high-tech.A pocos kilómetros de Mónaco, MEnTOn, fronterizo con Italia, es una ciudad donde naturaleza y cultura se combinan armoniosamente. Ciudad de los jardines y del limón, y también ciudad de arte e historia, Menton posee un valioso patrimonio natural e histórico excepcional. Paséese por el casco antiguo de la ciudad, desde la Basílica Saint Michel Archange hasta el Mueso Jean Cocteau, que se encuentra instalado en el antiguo bastión del siglo XVII.

saint-TropezDesde la ciudadela del siglo XV hasta el pueblo de pescadores a principios del siglo XX, SAInT-TROPEz, primera ciudad liberada cuando se produjo el desembarco de Provenza pasó a ser a partir de los años cincuenta una ciudad balnearia internacionalmente conocida gracias al entusiasmo de los artistas de la Nueva Ola, seguidos por los Yeyés y por último, un lugar de vacaciones de la Jet-Set europea y americana, así como turistas en búsqueda de autenticidad provenzal, o celebridades.

LA CoRnICHe D’oR

sAInT-TRoPez

Sin coche, puede visitar una gran parte de estos lugares y muchos más gracias a las líneas de autobús, al tren e igualmente con los autocares o las sociedades de excursión privadas:

LOISIRS AnIMATIOn (EXCURSIOnES En AUTObúS)Telf.: + 33 (0)6 12 15 48 27+ 33 (0)4 92 19 06 77www.excursions-azur.com

ALLO TAXI CAnnESTelf.: + 33 (0)890 712 227 - Réserva 48h :+ 33 (0)899 563 356 / +33 (0)4 92 99 39 23www.taxicannes.fr

FERROCARILN° Verde : + 33 (0)800 11 40 23 o 3635www.ter-sncf.com/Regions/Paca/fr

LÍnEA DE AUTObUSES TAM (COnSEJO GEnERAL)www.cg06.fr - Telf.: +33 (0)8 00 06 01 06

Ver también la sección “Desplazarse en la región” página 46.

¡Descubra Cannes de otro modo! EL CÓMIC DE CAnnESUna verdadera caza al tesoro a través de enigmas a resolver en familia, es aquí una idea original de paseo por Cannes. En venta en exclusiva en la oficina de Turismo.

EL MOnOPOLY DE CAnnESEdición especial Cannes, en venta en la Oficina de Turismo.

RAnDOLAnD¡El inspector RANDO está en Cannes!Tres recorridos por edad (4/6 años y 9/12 años) se le proponen para que los paseos y excursiones con niños rimen con placer y descubrimiento.www.europeantreasure.euwww.randoland.fr

nIÑos GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 41

GUÍA PRÁCTICA nIÑos

40

niÑosLos Talleres de los museos (fuera de las vacaciones escolares zona B)Un día, una obra, una técnica artística. Para los jóvenes de 7 a 13 años de edad, todos los miércoles y sábados por la tarde en el museo de la Castre. Para los niños de 5 a 7 años de edad, los miércoles por la mañana en el museo del mar y fuerte real de la isla Sainte-Marguerite. Telf.: +33 (0)4 93 38 55 26 Programa en www.cannes.com

Vacaciones en los museos Para los jóvenes de 5 a 7 años y 7 a 13 años de edadVacaciones escolares: Todos los santos, Invierno, Pascua (zona B solamente) y grandes vacaciones de verano. Museo de la Castre (medias jornadas) museo del mar (jornadas). Programa e información en www.cannes.comTelf.: +33 (0)4 93 38 55 26

mJC PicaudRecepción 11-17 años de edad durante las vacaciones escolares en centros de ocio o estancias con actividades deportivas o culturales, salidas etc…23, avenue du Dr PicaudTelf.: +33 (0)4 93 06 29 90 - www.mjcpicaud.fr

mJC Ferme GiaumePara vivir un tiempo de libertad en total seguridad, iniciarse y descubrir actividades creativas, deportivas, recreativas, científicas y culturales.7, Avenue Pierre de Coubertin06150 Cannes la BoccaTél . : +33 (0)4 04 93 47 06 33 www.mjcfermegiaume.fr

Los parques de atraccionesCenTRo ATRACTIVo InFAnTILDeje a sus hijos que disfruten en los tiovivos «Le Carrousel 1900» y «Cannes 2000» que están situados en la Croisette, no lejos del famoso Palacio de Festivales. También podrá descubrir las alegrías del pilotaje con los pequeños barcos de Cannes. Square Reynaldo Hahn ( junto al Palais des Festivals)

CAnnes RALLyeJuegos para niños, trampolines, coches de choque, jardinillo equipado… Port Canto - La Croisette

FUn CITyUn inmenso parque de juegos de más 1200m², completamente cubierto. FUN CITY propone un centenar de actividades, un espacio restauración y un espacio descanso para los padres (revistas y acceso wifi gratuito).47, avenue Maurice Chevalier - Cannes La BoccaTél. : +33 (0)4 93 47 37 17 - http://cannes.fun-city.fr

mARIneLAnDEste parque único en Francia le presenta las maravillas del mundo marino: asista a espectáculos majestuosos que combinan la fuerza y la gracia de las orcas, la velocidad y las acrobacias de los delfines y todas las bromas de los otarios. ¡Descubra también los nuevos espectáculos que presentan las aves rapaces y loros Ara!N7, 306, avenue Mozart - AntibesTél. : +33 (0)8 92 42 62 26 - www.marineland.fr

KID’s IsLAnD eT ADVenTURe GoLF El universo de la granja abunda de atracciones a gogo: taller de maquillaje, poneys, zonas de juegos Playmobil, y de espectáculos, Urban Aventure. El minigolf le propone 3 recorridos de golfs para toda la familia. N7, 306, avenue Mozart - Antibes - Tél. : +33 (0)8 92 42 62 26

PARC PHœnIxEl parque le lleva a un fabuloso viaje al país de las maravillas de la naturaleza. Recorra el bosque tropical a través de uno de los mayores invernaderos de Europa, miles de flores, jardines temáticos sonorizados, peces, pájaros e iguanas en libertad, más las animaciones y exposiciones para toda la familia.405, promenade des Anglais - NiceTelf.: +33 (0)4 92 29 77 00 - www.parc-phoenix.org

Otras muchas atracciones se encuentran igualmente disponibles en la costa Azul.

www.cg06.fr

Jardines Públicos Para los niñosAl compás de sus paseos párese un momento en uno de los numerosos parques acondicionados para que se diviertan los más pequeños.

JARDIn De LA FeRmeEl jardín de la Granja abre en 1973/1974, al mismo tiempo que el acondicionamiento del parque deportivo (piscina), con el fin de ofrecer un espacio libre a los niños, numerosos en este barrioAv. Pierre Poésie - Cannes La Bocca

sqUARe D’AURÈLePlaza de barrio que ofrece a los niños una zona de juego y céspedes «de descanso» - 22, rue Aurélienne - Cannes La Bocca

sqUARe De moRÈs7/9, avenue Francis Tonner - Cannes La Bocca

sqUARe méRoConocido antiguamente con el nombre de “Jardin des eaux” - Av. de Grasse - Cannes

JARDIn Des oLIVIeRsAntaño parque de la antigua villa Vera, se acondicionó en espacio verde para el público cuando se construyó la piscina des Oliviers - Av. Bénéfiat - Cannes

sqUARe René CAssInAvenue Maréchal Juin - Cannes

sqUARe FRéDéRIC mIsTRALBoulevard Jean Hibert - Cannes

sqUARe ReynALDo HAHnLa esplanade Pompidou fue construida en los años 80 en el marco del acondicionamiento de la plaza del nuevo Palacio de Festivales y Congresos.Allí descubrirá un magnífico «Carrousel 1900» y «Cannes 2000» que están situados en la Croisette.

JARDIn Des HesPéRIDesAvenue de Lérins - Cannes

sqUARe DU PRADoBd de la République - Angle rue du Prado - Cannes

servicios de PuericulturaKIDeLIoAlquileres de asientos de coche, cochecitos de niños, camas plegables, parques, sillas altas y todo el material de bebé y niño necesario para su estancia. (Alquiler de 3 días a 6 meses).Elija su material en Internet y se lo entregaremos directamente en su lugar de estanciaTél. +33 (0)9 54 80 62 64 - www.kidelio.com

LooLIDAysAlquiler de coches de niño, camas plegables, asientos para coche, silla alta, mesa para cambiar los pañales. Alquiler de 2 días a 6 meses. Precios regresivos. Loolidays puede efectuar la entrega a domicilio en las ciudades de la Côte-d’Azur. Telf.: +33 (0)9 53 36 86 40 - +33 (0)6 623 623 45 (7/7)www.loolidays.com

Los AConTeCImIenTos GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 43

GUÍA PRÁCTICA LA ILUmInACIón De LA CIUDAD

Cannes / GUÍA PRÁCTICA42

la iluMinaCiÓn dE la Ciudad

los aContECiMiEntos

La iluminación de Cannes revaloriza el paisaje nocturno creando un universo luminoso espectacular de la arquitectura y del paisaje vegetal. La Croisette se vuelve mágica cuando al anochecer, los pasos se iluminan de cromía.

El Mes en Cannes: descubra en este mensual todas las informaciones sobre los eventos, así como en: www.cannes.com.

En paralelo a su renombre mundial relativo al Festival de Cannes y a manifestaciones internacionales (Midem, Mip TV, Tax Free...), Cannes ha sabido crear muchos activos en materia de entretenimientos, ocios y fiestas. Pero también son las programaciones musicales variadas y de gran calidad que contribuyen a hacer de Cannes una capital cultural ineludible.

En la temporada de invierno “Salir en Cannes”, sucede el período estival “El verano en Cannes” con las Noches Musicales del Suquet (música clásica), Jazz Domergue, los conciertos de músicas actuales con, en particular, aquellos del Pantiero (imán).

Espectáculos: Con el fin de disfrutar de los numerosos conciertos organizados cada año en Cannes, descubra toda la información en el centro oficial www.palaisdesfestivals.com o dirigiéndose a la Oficina de turismo.

mIDemFebReRo Mercado internacional de la edición musical, reservado a los profesionales. Midem Festival: numerosos concier-tos abiertos al público. www.midem.com

semI mARATón De CAnnesFebReRo Informaciones e inscripciones dirigiéndose al Athlétic Club de Cannes. www.semi-cannes.org

FesTIVAL InTeRnACIonAL De JUeGosFebReRo-mARzo Todos los universos de jue-gos en el centro de la más importante manifestación lúdica francófona. Entre grandes clásicos, juegos olvidados o desconocidos, juegos de aquí o de otros lugares, pasando por los juegos de simulación o de tapete y las plataformas conforta y PC, el Festival le reserva numerosas sorpresas.www.festivaldesjeux-cannes.com

CAnnes InTeRnATIonAL TRIATHLonAbRIL Información e inscripciones:www.cannes-international-triathlon.com

Le sUqUeT LyCée CARnoT PoRT CAnTo, CRoIseTTe

éVénemenTs GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 45

GUÍA PRÁCTICA éVénemenTs

Cannes / GUÍA PRÁCTICA44

CAnnes sHoPPInG FesTIVALAbRIL El Cannes Shopping Festival celebra las compras en todas sus dimensiones. Programado durante 4 días festivos, este evento hace rimar la ciudad 4 de Cannes con espectáculo, desfiles de moda, gastronomía, nightlife, cultura...www.cannesshoppingfestival.com

FesTIVAL De CAnnesmAyo Ver sección: No se pierda la HISTORIA DEL FESTIVAL DEL CINE (p.6) - www.festival-cannes.com

CAnnes JUmPInGInTeRnATIonALJUnIo Una de las más elegantes manifestaciones ecuestres del mundo. Competición internacional primordial, con la primera dotación europea y los mejores jinetes, el Jumping Internacional de Cannes es una de las etapas clave del calendario oficial.www.jumpingcannes.com

PRoezAs De ACToRes HUmoRIsTAsJUnIo One (wo) man show, espectáculo visual, standup, humor musical, universo de payasos, teatro clásico, magia, teatro de hoy.www.performancedacteur.com

PLAyAs eLeCTRoJULIo-AGosTo +33 (0)6 19 92 29 29www.plages-electroniques.comwww.myspace.com/lesplageselectroniques

FesTIVAL PAnTIeRoAGosTo En la terraza del Palacio de Festivales y de Congre-sos, con una vista incomparable de la ciudad y del mar, el Festival ofrece una inmersión excepcional en el centro de las músicas actuales y de la hiper-creatividad de la escena musical independiente internacional que invita a la escena a los talentos confirmados y revelaciones plenas de promesas del hip-hop, rock indie y del electro-pop…

JAzz à DomeRGUeAGosTo En los espléndidos jardines de la propiedad del pintor Jean-Gabriel Domergue y de su esposa, ambos artistas profundamente apasionados por un ideal estético, el “Must” de la escena jazz internacional se produce bajo las estrellas, dominando la Bahía de Cannes. www.palaisdesfestivals.com

FesTIVAL DeL ARTe RUsoAGosTo Cinco días consecutivos de expresión artística: bailes, música, cine y también artesanía, moda y arte culinario.www.palaisdesfestivals.com

FesTIVAL De LA nAVeGACIón De ReCReosePTIembRe Las más importantes ferias náuticas del Mediterráneo. www.salonnautiquecannes.com

LAs ReGATAs ReALessePTIembRe Las Regatas Reales reúnen cada año más de 150 yates, sin distinción de tamaños, lo que representa un poco más de mil tripulantes.www.regatesroyales.com

FesTIVAL De LA FoTo De moDAJULIo-AGosTo Fotos monumentales colgadas a través de la cuidad.

FesTIVAL De ARTe PIRoTéCnICo9-14 - 21 - 29 JULIo7 - 15 - 24 AGosTo Situado en la bahía de Cannes, este festival es uno de los más prestigiosos encuentros pirotécnicos del mundo… preparado por los más famosos pirotécnicos internacionales.www.festival-pyrotechnique-cannes.com

LAs noCHes mUsICALes DeL sUqUeTJULIo Las Noches Musicales del Suquet son, hoy en día, una cita de referencia de la escena clásica. En la plaza de la iglesia Notre Dame d’Espérance, en el centro de la antigua ciudad que domina la Bahía de Cannes, solistas carismáticos, jóvenes prodigios y orquestas prestigiosas vienen a interpretar las mayores partituras de la música de cámara.www.palaisdesfestivals.com

FesTIVAL De L’AzeRbAIyÁnJULIo Descubra el placer del arte y la cultura del Azerbaiyán, música clásica, jazz, exposiciones de arte.

FesTIVAL DeL ARTe CHInoJULIo Danzas, músicas tradicionales, arte de la caligrafía.Espectáculo de la Ópera Nacional de China.

DIA DeL PATRImonIosePTIembRePrograma, acontecimiento a petición. Tél: +33 (0)4 92 99 84 22

TRAVesÍA De LAs IsLAs nADAnDosePTIembReDescubra todos los detalles e inscríbase enTél: +33 (0)4 93 47 03 54 - www.athle-cannes.com

LAs VenDImIAs De CAnnesoCTUbReLa alianza de los placeres de la cata de las mejores vendimias de los viñedos regionales y el descubrimiento de las nuevas colecciones de prêt à porter, joyería y marroquinería. De las 18h00 a las 22h00. Previa presentación de un Pass VIP enviado directamente por las boutiques a sus clientes.www.cannes-destination.fr

mARATón nIzA-CAnnesnoVIembRe www.marathon06.com/inscriptions.htm

CRoss De LAs IsLAs De LeRInsDICIembRe Informaciones e inscripción dirigiéndose al Athlétic Club de Cannes: www.athle-cannes.com

InFoRmACIones PRÁCTICAs GUÍA PRÁCTICA

Cannes / GUÍA PRÁCTICA 47

GUÍA PRÁCTICA InFoRmACIones PRÁCTICAs

Cannes / GUÍA PRÁCTICA46

ACCeso, sITUACIón GeoGRÁFICAen CoCHe : Salida autopista n° 42 Mougins-Cannes o salida n° 41 Mandelieu-Cannes la Bocca.

PoR AVIón : El aeropuerto de Niza Costa Azul está situado a 30 km de Cannes. La línea Ex-prés Autopista n° 210, comunica Cannes con el Aeropuerto.Freephone number +33 (0) 800 06 01 06www.cg06.fr

FeRRoCARRIL : www.sncf.fro www.ter-sncf.com/pacaDesde Francia : 3635Desde el Extranjero : Telf.: +33 (0) 892 35 35 35

DesPLAzARse PoR CAnnes LA ReD PALm bUs comunica los municipios de Cannes, Le Cannet y Mandelieu la Napoule.

esTACIón De AUTobUses Place Cornut GentilleNúmero indigo +33 (0) 825 825 599www.palmbus.fr o www.silteplait.info

APARCAmIenTosPara facilitar su estancia, la ciudad de Cannes propone más de 17 aparcamientos en el centro de la ciudad. Lista de los aparcamientos en el mapa de Cannes.

Aparcamientos Interparking :www.interparking-france.comCompra de abonos y forfaits en los aparcamientos concernidos. Durante todo el año, primera hora gratuita en los aparcamientos Suquet, Forville, République, Vauban, Ferrage, Lamy y Croisette.

Otros aparcamientos de pago:PAnTIERO: +33 (0)4 92 98 70 30GRAY D’ALbIOn: +33 (0)4 93 39 89 94GARE SnCF: +33 (0)4 93 38 76 02VERDUn: +33 (0)4 97 06 43 10PALAIS STEPHAnIE: +33 (0)4 93 68 85 50SAInT nICOLAS: +33 (0)4 93 68 06 33

Aparcamientos gratuitos:Parking du Moure Rouge, Parking Palm Beach

ConTACTos UTILes

Conciertos y Espectáculos

PALAIs Des FesTIVALs & Des ConGRÈsBoulevard de la Croisettewww.palaisdesfestivals.comTelf.: +33(0)4 92 98 62 77

THéâTRe De LA LICoRne25, av. F. Tonner - www.madeincannes.comTelf.: +33(0)4 93 48 97 34

THéâTRe ALexAnDRe III19, bd. Alexandre III www.theatredecannes.com Telf.: +33(0)4 93 94 33 44

TRAnsPoRTes en bARCoLos enlaces regulares hacia las islas de Lérins están abiertos todo el año.Detalle de las compañías y de las transferencias ver p. 12.

TAxIs154 Taxis a su servicio para sus trayectos, viajes y visitas los 7 días de la semana y las 24 horas del día. Telf.: +33 (0)890 712 227Mobil extranjero (Reserva 48h) : +33 (0)4 92 993 923

se DéPLACeR DAns LA RéGIonLA ReD TAm es el fruto de una colaboración entre el Consejo general y treinta companías de explotación. Actualmente son 100 líneas, 250 autocares, 1 800 puntos de parada para permitirle visitar la Côte d’Azur.Gracias al Ticket Azur, y por solamente 1E, puede coger sucesivamente dos redes de transporte, para realizar un viaje que comprende una correspondencia entre una de las líneas de la red TAM del Consejo General y una de las líneas de las siguientes redes : Envibus, Sillages, Lignes d’Azur, Bus Azur, Bus Varmer, Communauté de la Riviera Francesa.Informaciones sobre los horarios y las lineas : www.cg06.fr

¿Calcular un itinerario en autobús?www.ceparou06.comtodos los transportes públicos de los Alpes marítimos

Coche compartido en la costa Azul: www.ottoetco.org

mJC PICAUD / sTUDIo 1323, av. du Dr PicaudConciertos, espectáculos, cine todo el año.www.mjcpicaud.com - Telf.: +33(0)4 93 06 29 90

oRqUesTA ReGIonAL De CAnneswww.orchestre-cannes.comTél. :+33(0)4 92 98 62 77

Acogida de las Ciudades Francesas

http://reseau.avf.asso.fr/space/avfcannesAVF - Cannes : 13, rue RouazeTelf.: +33 (0)4 93 94 41 82AVF - Cannes la Bocca - 54 Av F.TonnerTelf.: +33 (0)4 93 90 84 33Permanencia AVF en la Oficina de turismo- Palacio de Festivales- todos los miércoles por la tarde.

Oficinas de cambio

AzURéenne De CHAnGe17, rue Maréchal Foch - Telf.: +33(0)4 93 39 34 37

TRAVeLex (Thomas Cook)8, rue d’Antibes - Telf.: +33(0)4 93 39 41 45

eURoPeAn exCHAnGe / CHAnGe mIRAmAR57, bd. de la Croisette - Telf.: +33(0)4 93 94 45 20

InTeRnATIonAL CURRenCy exCHAnGe13 rue Chabaud - Tél. : +33 (0)4 97 06 09 81

Puntos Cyber y Wifi

InsTAnT PHoTo11, rue Ml Joffre - Telf.: +33(0)4 93 68 00 07

PL@neT CenTeR10, rue Barthélémy - Cannes La BoccaTél/Fax : +33(0)4 92 97 10 10

CybeR InTeRneT TeLePHone145 bd. de la République - Telf.: +33(0)4 93 43 81 85

THe bIRD PHone75, rue G. Clémenceau - Telf.: +33 (0)4 93 99 80 34

PHone sysTem32, rue Jean Jaurès - Tél. : + 33 (0)4 22 10 93 77

Spot Wifi gratuito en los jardines del Ayuntamiento.

OFICINAS DE TURISMOPalais des Festivalset des CongrèsTienda oficial de los productos que llevan la sigla CannesLa Croisette - CS 3005106414 Cannes CedexAbierto todos los días sin interrupción de 9h00 a 19h00 De noviembre a febrero, abierto de 10h00 a 19h00. En julio y agosto, abierto de 9h00 a 20h00.

PlaZa del MerCadoCannes la BoCCa1 av. Pierre Semard06 150 Cannes La BoccaAbierto de martes a sábados de 9h00 a 12h00 y de 14h30 a 18h30 todo el año. En julio y agosto, abierto de 9h00 a 12h30 y de 15h30 a 19h00.

N° de emergeNcia

LLamada de urgencia europea: 112

BomBeros: 18

servicio de urgencias de La poLicía: 17

samu: 15

urgences personnes sourdes eT maLenTendanTes: 114

gendarmería: 04 93 68 01 01

HospiTaL de cannes: 04 93 69 70 00

sos médicos: 0825 005 004 (24H/24)

sos veTerinario: 04 93 83 46 64

poLicía municipaL: 0 800 117 118 (n° verde)

© PA

LACIO

DE FE

STIVA

LES Y

CONG

RESO

S DE C

ANNE

S – JU

NIO 2

014 -

ESTÁ

PROH

IBIDO

CUAL

QUIER

TIPO

DE CO

PIA O

REPR

ODUC

CIÓN -

IMPR

ESO E

N PAP

EL PE

FC (R

ESUL

TANT

E DE B

OSQU

ES GE

STION

ADOS

DE M

ANER

A SOS

TENI

BLE Y

DE FU

ENTE

S CON

TROL

ADAS

)

D e s C U b R I R C A n n e s G U Í A P R Á C T I C A

s m a r t p h o n e

cann

es-d

estin

atio

n.co

m

pal

aisd

esfe

stiv

als.

com EL MONDO VIENE CANNES

¿Y USTED?

the place forfaMIlIeS

www.cannes-destination.com

#CannEsisyours

www.palaisdesfestivals.com

#palaisdesFEstivals

tél. +33 (0)4 92 99 84 22 - Fax +33 (0)4 92 99 84 23 [email protected]

www.cannes-destination.fr