Upload
chingiz-kubanicbekovic
View
46
Download
6
Embed Size (px)
Citation preview
Studied by 6 people
More
Açılım Türkçe : Günlük konuşma dili
Created by Acilim TEACHER
Study Scores Info
Add to Folder
Share
CopyPrint
More Tools
All 405
Flashcards
All 405
Learn
All 405
Speller
All 405
Test
All 405
Scatter
All 405
Space Race
OriginalAlphabetical
405 terms · Açılım Türkçe ,Turkish,turkish,turkce, Daily Conversation
ona göre According to that
nihayet ; sonunda At last
nede olsa After all
en azından At least
biraz A little
en çok ; azami At most
bir parça A little bit
derhal At once
bütün gün All day long
rasgele, rast gele At random
birdenbire All of a sudden
kısa süre içinde At short notice
hepiniz All of you
bütün dünyada All over the world
arkada At the back
peki All right
kapıda At the door
tamam mı? All set?
sonunda At the end
hemen hemen Almost
aynı zamanda At the same time
çoktan beri A long time ago
nitekim As a matter of fact
çok geçmeden yakında Before long
usulen As a rule
bana kalırsa As for me
bundan başka Besides
sanki ; güya As if ; as though
daha iyi Better
her zamanki gibi As usual
ikiniz de Both of you
nasıl isterseniz As you please
uçakla By airmail
her zaman At any rate
ezberden By heart
ilkin At first
aracıyla By means of
elde At hand
asla By no means
sırası gelmişken By the way
sıra ile By turns
eliyle Care of
nasıl olur? How is that?
buyurun ; giriniz Come in!
kaç tane How many?
bundan dolayı Consequently
kaça? ; ne kadar? How much.
bir şey değil Don't mention it
affedesiniz!; üzülüyorum I am sorry!
merak etmeyin Don't worry
ilişik olarak Enclosed
eminim I am sure
o zamandan beri Ever since
özür dilerim I beg your pardon
her gün Every day
yüz yüze Face to face
elimde değil I can't help it
sonsuzca For ever
Allaha aşkına! For God's sake!
aldırmam! I don't care
örneğin For instance
gerekirse If need be
satılık For sale
kabilse If possible
ilk kez olarak For the first time
zamansız Ill-timed
şimdilik for the time being
acele ; ivedili In a hurry
sık sık Frequently
her halde ; nasılsa In any case ; somehow
baştan başa From end to end
zamanında In due course
şimdiden sonra From now on
tam zamanında In due time
bu andan sonra From this moment
her bakımdan In every respect
bundan sonra From this time on
esasen ; nitekim In fact
dolmuştur Full up
önünde ; karşısında In front of
işe yaramaz Good for nothing
bir çırpıda In no time
yakışıklı Good looking
amacıyla In order to
iyi şanslar Good luck
ona rağmen In spite of it
git gide Gradually
sonunda In the end
buyurun Help yourself
ilk önce In the first place
nasılsınız? How are you?
gelecekte In the future
sonunda In the long run
bu arada In the meantime
ortada In the middle
şüphesiz No doubt
sabahleyin In the morning
zararı yok No harm done
açık havada In the open
hiç de değil Not at all
gölgede In the shade
arada sırada Now and again ; now and then
Suçüstü In the very act
bu halde In this case
böylelikle In this manner
tabii Of course
tam vaktinde On time
geçenlerde Of late
sıra ile In turns
durmadan On and on
değil mi? Isn't it?
bir daha Once again
sahi mi? Is that so?
kesinlikle Once and for all
galiba I suppose so
haftada bir Once a week
fark etmez It is all the same
ara sıra Once in a while
değmez It is not worth while
tekrar ; bir daha Once more
boşuna It is of no use
şartıyla On condition that
birer birer One by one
bir dakika Just a moment
yürüyerek On foot
ne olur ne olmaz Just in case
izinli On leave
tam vaktinde Just in time
bile bile ; kasten On purpose
tersine ; aksine On the contrary
daha az Less
git işine Let me alone
solda On the left
gidelim Let's go
sağda On the right
azar azar Little by little
diğer taraftan On the other hand
uzun zamandan beri Long ago
dikkat et! Look out!
tepesinde On top of
tekrar Over again
ısmarlama Made to order
orada Over there
belki ; olabilir Maybe
lütfen ; rica ederim Please
aşağı yukarı More or less
şartıyla Providing that
hazır konfeksiyon Ready made
sabaha kadar Till morning
gidiş-dönüş bileti Return ticket
tabii To be sure
kiralık To let ; to rent
işte burada Right here
pek çok Too many
işte orada Right there
pek fazla Too much
yarım yamalak Rough and ready
yaşça küçük Under age
darmadağın Up side down
sağ salim Safe and sound
modern Up to date
gene görüşeli See you later
şimdiye kadar Up to now
yan yana Side by side
uzun zamandan beri Since a long time
hoş geldiniz Welcome!
bravo! Well done!
ozamandan beri Since then
ne oldu? What happened?
eyvallah So long
ne oluyor? What's happening? ; What's up?
er geç Sooner or later
şöyle böyle So-so
neniz var? What's wrong with you?
sözde ; sanki So to say
şöyle ki So that
ne çıkar? What's the matter?
ya sonra? What next?
teşekkürler Thanks a lot
neden olmasın? Why not?
anlaştık Agreed ; OK!
ister istemez Willy nilly
doğru ; tamam That right
amacıyla With a view to
yani That is to say
ayrıksız With no exceptions
olabilir That maybe
oy birliği ile With one accord
o zaman ; öyleyse Then
bir an önce The soonest possible
izninizle With your leave
bir şey değil You're welcome
ya sen? / ya siz? and you? or how about you?
kesinlikle exactly, certainly, absolutely
kesinlikle hayır / kesinlikle olmaz no way!
neyse whatever, never mind
vay canına wow, gosh, golly
maalesef unfortunately
mesela for example
örneğin for example
bu yüzden therefore, so, for this reason
bu nedenle therefore, so, for this reason
bu sebeple therefore, so, for this reason
bu sebepten therefore, so, for this reason
bunun için therefore, so, for this reason
bundan dolayı therefore, so, for this reason
o zaman then, at the time
şu anda at this moment, just now
şimdilik for now, temporarily, for the time being
hadi canım exclamation in response to surprising/mostly good news
hadi ya exclamation in response to bad news
haklı mı? was it right/correct? OR was that person right/correct?
değil mi? right? isn't it? (usually added at the end of a statement)
öyle mi? oh really? (for something more mundane, acknowledging you heard it)
gerçekten mi? really?! (for something more surprising)
hadi nazlanma come on, don't be coy
çocuk oyuncağı very easy, child's play
ne olduğuna bağlı it depends
ne olmuş? so what?
ne oldu? what happened?
olsun let it be
olur okay, all right
işte böyle that's how it is
işte bu / işte budur! way to go!
şöyle böyle so-so
tekrar alabilir miyim? can I get that again? (can you repeat that?)
herhalde probably
galiba probably
eminim I'm sure
emin değilim I'm not sure
elbette of course, sure, by all means
kuşkusuz / şüphesiz without a doubt
neredeyse eminim I'm almost sure
büyük ihtimalle most likely
zevk meselesi it's a matter of taste
alışkın değilim I'm not used (accustomed) to it
yok gibi / sanki yok as if it weren't there
boş ver(in)! never mind, forget it!
yarın hallederim I'll fix it tomorrow
adım adım step by step
tek tek one by one
her zamanki gibi like always
hayırdır? for what reason? / I hope it's a good reason (that you're not telling me) / what's going on?
biraz özel it's kind of private / I can't tell you
müsait misin? are you available?
ne zamandır görüşemiyoruz it's been so long, "long time no see"
bir / biraz düşüneyim let me think about it
bir bakayım let me take a look
bir daha one more (colloquially pronounced "bi daha")
bir dakika lütfen one minute please (colloquially pronounced "bi dak ka")
ne haber? how are you, what's the news? (colloquially pronounced "naber?")
ne yapıyorsunuz? what are you doing (formal or plural)? (colloquially pronounced "napıyonuz?" or "napıyosunuz?")
ne yapıyorsun? what are you doing (informal)? (colloquially pronounced "napıyosun?")
boş zamanım yok / vaktim yok I don't have time
çok yoğunum I'm so busy I can't even fit it in (I'm booked)
meşgulüm I'm busy (at that time), I already have something planned
bakarız maybe, "we'll see"
belki maybe
olabilir it can be, perhaps, it's possible
aslında actually
ayrıca also, in addition, besides
inanamıyorum I can't believe it! (contrast with inanmıyorum)
inanmıyorum I don't believe it! (contrast with inanamıyorum)
sanmıyorum / zannetmiyorum I don't think so
Allah'a emanet ol trust yourself to God
Allah'a ısmarladık (colloquially pronounced "Alahsmarladık") goodbye (religious - literally, "God be with you"), the reply to this is "güle güle"
selam aleykum hello (religious), the reply to this is "ve aleykum selam"
_____'a selam söyle say hi to ______, the reply to this is "aleykum selam"
tamam, nasip okay, it wasn't meant to be OR it was meant to be this way
canın sağ olsun bless your soul
____ ile ilgili related to ____
ne var, ne yok? what's up?
doğru (that's) right
oldu all right
mutlaka by all means, absolutely, definitely
mümkün it's possible
hakkınız var / haklısınız you're right
mümkün değil it isn't possible
olmaz it can't be / no way
imkansız it's impossible
ben de aynı fikirdeyim / ben de o görüşteyim I have the same opinion
evet, bence de öyle yes, I think so, too
ben de böyle / öyle düşünüyorum I think this / that way, too
aynen dediğiniz gibi exactly as you said
hiç(bir) itirazım yok I have no objection (at all)
itiraz etmiyorum I don't object
görüşlerini(zi) paylaşıyorum / görüşlerin(iz)e katılıyorum I share your views
katiyen never
hadi be exclamation in response to surprising news (more colloquial)
nasip değilmiş never mind, it wasn't meant to be
fark etmez (colloquially pronounced like "far-ket-mez") it makes no difference, it doesn't matter
önemli değil it's not important, it doesn't matter
yani meaning, I mean, in other words
Allah aşkına! (usually in exasperation) For God's sake / for heaven's sake / for Pete's sake!
Sormakta bir sakınca yok. There's no harm in asking.
Kafana takma / Kafanıza takmayın. Don't worry about it.
Kendini suçlama / Kendinizi suçlamayın. Don't blame yourself.
Gözün aydın / Gözünüz aydın! Congratulations!
Bir şey sorabilir miyim? (often pronounced "bişey") Can I ask something?
Bir şey soracağim. (preceding a question, often pronounced "bişey") I'll ask something.
Ne alakası var? What's that got to do with anything?
Nereden bileyim? (often pronounced "nerden") How should I know / From where would I know?
Nasıl istersen! (meaning varies according to tone of voice) Suit yourself / as you wish / however you like / whatever you want!
Sen bilirsin. Suit yourself / whatever you say / you know best.
Kim bilir?! Who knows?!
Hani, göster! Where, show it!
O ne be?! (usually in surprise / annoyance) What the heck is that?!
O da ne! (usually in surprise / annoyance) What the heck is that?!
O ne ya?! (usually in surprise / annoyance) What the heck is that?!
Tüh! Shoot / oh snap / alas / tsk tsk!
Çüş! Whoa!
Bana ne / Sana ne / Ona ne? (a little rude) What's it to me (who cares?) / What's it to you / What's it to him/her?
Ne dersin? (asking for agreement/opinion) What do you say (to this)?
Ne söylememi istiyorsun? What do you want me to say?
Ne dedin sen? / Sen ne dedin? Say what? / What did you say?
Ne söyleyebilirim? What can I say?
Fazla söze hacet yok. What more is there to say?
Söyleyecek ne kaldı ki? What more is there to say?
Ne söyleyeceğimi bile bilmiyorum. I don't even know what to say.
Söyleyeceğin şeylerle ilgilenmiyorum. I'm not interested in what you're going to say.
Demek istediğim... / Söylemek istediğim... What I was trying to say... / What I wanted to say...
Ne söylememi bekliyorsun? What do you expect me to say?
Kendini savun bakalım! Let's see you defend yourself!
Ne yaparsa yapsın. No matter what he/she does.
Bana uyar / Bize uyar. It suits me (works for me) / It suits us (works for us).
Tam benlik! Totally for me / right up my alley / just my cup of tea!
Tam bana göre! (Can be replaced with sana, size, ona, etc.) Totally according to my taste / right up my alley / just my cup of tea!
Ne fark eder? What difference does it make?
Bu çok saçma! This is total nonsense / this doesn't make any sense!
Bu hiç mantıklı değil. This isn't logical at all.
Hiç önemli değil. It's not important at all.
Nasıl yani? How's that / How so / What do you mean?
Çekinme / Çekinmeyin. Don't be shy.
Biraz erkek ol! (rude) Grow a pair / Grow some balls / Be a man!
Hiç fikrim yok / Hiç fikrim yoktu. I have no idea / I had no idea.
Duruma göre According to the situation
Kişiden kişiye değişir. It varies from person to person.
Bildiğim kadarıyla As far as I know...
Anladığım kadarıyla As far as I understand...
Yapabildiğim kadar yaptım. I did as much as I could.
Elimden geleni yaptım. I did what I could / I did what was in my power.
Araştırmaya göre According to research...
Okuduğuma göre According to what I read...
Duyduğuma göre According to what I heard...
Dediğim gibi Like I said...
Dediğin gibi / Dediğiniz gibi Like you said...
Bildiğin gibi / Bildiğiniz gibi As you know...
Anlayabildiğim kadar / kadarıyla As much as I was able to understand / As far as I was able to understand...
Yiyebildiğin kadar ye. Eat as much as you can eat.
Şöyle söyleyelim / Şöyle açıklayayım. Let's put it this way / Let me explain this way...
Bu konuda bana güven. Trust me on this.
Bana güven. Trust me.
Bunu neden yapayım? Why would I do that/this?
Dürüst olarak To be honest / honestly
Şaşırmış gibi yapma! Don't act so surprised!
Sana bağlı / Size bağlı That depends on you / It's up to you
Kendini özletme / Kendinizi özletmeyin Don't be a stranger.
Bunda ne var / Ne var bunda? What's the big deal / What's wrong with that?
Öyleyse... In that case / If that's so...
Konu kapanmıştır End of discussion / Discussion closed
Cultural Expressions ...
inşallah God willing, I hope so (religious)
umarım I hope so (secular)
Allah bilir God knows [best]
Allaha şükür Thank God
Allah aşkına For God's sake!
güle güle giyin! Enjoy wearing it! (when someone buys new clothing)
güle güle oturun! Enjoy living [there]! (when someone moves into a new home)
güle güle kullanın! Enjoy using / driving it! (when someone buys a car or other item)
Allah mesut etsin! May God make them happy! (to someone getting married)
Allah bir yastıkta kocatsın! May God grant them a long life together [literally, May God help them age on the same pillow!] (to someone getting married)
çok yaşa(yın)! May you live long! (to someone who sneezes)
Sen de gör / Siz de görün / Hep birlikte / Hep beraber You, too OR Let's all live long (in response to "çok yaşa")
güle güle kirlenin! Enjoy getting dirty! (to someone who has taken a bath or shower)
sıhhatler olsun! May you enjoy good health! (to someone who has taken a bath or shower OR to someone who has gotten a haircut)
afiyet olsun! Bon appetit (literally, May it be good health -- when sitting down to a meal or serving food)
eline sağlık / elinize sağlık Thanks for the meal (literally, Health to your hands -- said to the cook or chef -- cook or chef can reply with "afiyet olsun")
yemek çok güzel olmuş The food is very good / nice / delicious ("lezzetli" can be used for delicious)
sağlığın(ız)a! Cheers! (literally, To your health! -- used when toasting)
şerefe! Cheers! (used when toasting -- I think this one is more associated with alcoholic drinks)
geçmiş olsun!
Get well soon, may it get better (literally, May it pass! -- can be used when someone is sick, having difficulties, or suffering misfortune) -- can also be said for a sünnet düğünü (circumcision feast)
Allah şifa versin! May God provide the cure! (to a sick person)
Allah rahmet eylesin! May God show mercy on him / her! (when hearing news of someone's death)
Allah geride kalanlara uzun ömür versin! May God give long life to those who remain behind! (expressing condolences to relatives or friends of the deceased)
başınız sağ olsun! May you [your head] be healthy! (expressing condolences to relatives or friends of the deceased)
iyi yolculuklar! Bon voyage!
yolunuz açık olsun! Have a good trip!
kolay gelsin! Take it easy; I hope your work goes well (literally, May it come easily -- used when someone is working hard or has some task to do)
yeni yılın(ız) kutlu olsun! Happy new year!
doğum günün(üz) kutlu olsun! Happy birthday!
mutlu yıllar! Happy birthday! (literally, Happy years)
anneler / babalar gününüz kutlu olsun! Happy Mother's / Father's Day!
bayramın(ız) kutlu olsun! Have a happy bayram!
sevgililer günün kutlu olsun! Happy Valentine's Day!
Allah belanı versin! May ** *** you!
Allah gözünü kör etsin! May God make you blind!
Maşallah, nazar değmesin! Marvelous/Wonderful, may the evil eye not touch him/her/it! (said after someone gives praise)
Allah kem göz(ler)den esirgesin! May God protect him/her/it from the evil eye(s)! (said after someone gives praise)
Allah bağışlasın! God bless him/her! (used when praising someone's child)
Allah göstermesin! God forbid! (said after a misfortune or disaster is mentioned)
Allah korusun! May God protect! (said after a misfortune or disaster is mentioned -- can sometimes be seen on the back of taxis or dolmuş [shared taxi] in Turkey)
çok üzüldüm. I am very sad (for offering sympathy)
Allah sana / size sabır versin. May God give you patience (for offering sympathy)
siz sağ olun. May YOU be healthy / alive (response to someone offering sympathy)
dostlar sağ olsun. May friends be healthy / alive (response to someone offering sympathy)