18
INTRODUCERE CUPRINS MESAJE PRIVIND SIGURANŢA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ROMÂNĂ MANUALUL UTILIZATORULUI Manualul fabricantului / Conform cu originalul PREVENIREA DETERIORĂRILOR GXV160 1 Vă mulţumim că aţi achiziţionat un motor Honda. Dorim să vă ajutăm să obţineţi cele mai bune performanţe şi să-l utilizaţi în siguranţă. Acest manual conţine informaţii care vă indică cum să realizaţi aceste lucruri; vă rugăm să citiţi aceste informaţii cu atenţie înainte de a utiliza motorul. Dacă apare o problemă sau aveţi o întrebare, consultaţi o unitate service autorizată HIT POWER MOTOR. Acest manual trebuie considerat permanent ca parte compo- nentă a produsului şi trebuie să-l însoţească şi la înstrăinare Gazele de evacuare conţin substanţe chimice cunoscute în statul California ca fiind cauzatoare de cancer, malformaţii la naştere sau alte afecţiuni ale aparatului reproducător Toate informaţiile din acest manual se bazează pe ultile informaţii despre produs disponibile la momentul editării. Producătorul Honda Motor Co., îşi rezervă dreptul de a efectua modificări fără notificare prealabilă şi fără aşi asuma vreo obligaţie. Nici o parte a acestui document nu poate fi reprodusă fără acord scris. 2005 Honda Motor Co., Ltd. All Rights Reserved Scopul acestor mesaje este de a vă ajuta să preveniţi produce- rea deteriorărilor asupra motorului, alte bunuri sau a mediului ambiant Motorul dvs. sau alte obiecte pot fi deteriorate da- că nu respectaţi instrucţiunile. Acest cuvânt semnifică: De asemenea, veţi întâlni alte mesaje importante care sunt precedate de cuvântul NOTICE Fiecare mesaj vă relatează care este riscul, cea ce vi se poate întâmpla şi cum puteţievita sau reduce pagubele. Puteţi fi rănit dacă nu respectaţi instrucţiunile. Puteţi fi ucis sau grav rănit dacă nu respectaţi instrucţiunile Veţi fi ucis sau grav rănit dacă nu respectaţi instrucţiunile. Semnificaţia acestor cuvinte este: Un mesaj privind siguranţa vă atenţionează despre riscurile posibile la care sunteţi supus dvs. sau ceilalţi. Fiecare mesaj privind siguranţa este precedat de simbolul şi de unul din cuvintele DANGER, WARNING sau CAUTION. Siguranţa dvs. şi a celorlalţi este foarte importantă. În acest manual şi pe motor vă furnizăm mesaje importante de securi- tate. Vă rugăm citiţi cu mare atenţie aceste mesaje. Citiţi instrucţiunile primite odată cu utilajul antrenat de acest motor pt. informaţii suplimentare cu privire la pornirea, oprirea, utilizarea, reglările referitoare la motor, sau opreraţii specifice de întreţinere. 37Z4P602 00X37-Z4P-6020 GXV160UH2 07/05/01 15:42:38 32Z4P600_001 ROM Â N Ă INTRODUCERE. ................................1 MESAJE PRIVIND SIGURANŢA . . ...1 Informaţii privind siguranţa . ............2 Etichetele privind siguranţa . . ..........2 LOCALIZAREA COMPONENTELOR ŞI A COMENZILOR . ..........................2 VERIFICĂRI ÎNAINTE DE UTILIZARE. . .......................................3 UTILIZAREA . ....................................4 Măsuri pt. protecţia muncii. ..........4 Pornirea motorului .........................4 Reglarea turaţiei . ............................5 Oprirea motorului. . .........................6 ÎNTREŢINEREA MOTORULUI . ......7 Importanţa întreţinerii. . ..7 Siguranţa întreţinerii. .....................7 Măsuri de siguranţă. ......................7 Programul de întreţinere. ..............7 Realimentarea cu combustibil. .....8 Uleiul pt. motor. ..............................8 Uleiul recomandat. ......................8 Verificarea nivelului uleiului. ......8 Schimbarea uleiului. ...................9 Filtrul de aer. ...................................9 Verificarea filtrului de aer. ..........9 Curăţarea filtrului de aer. ............9 Bujia. . ..............................................6 Sita anti scântei. .............................6 2011.05.20.SD Bujia. ...........................................10 Sita anti scântei. .........................10 SUGESTII CARE VĂ POT FI DE AJUTOR . ....................................11 Depozitarea motorului.............11 Transportul...............................13 DEPANAREA UNOR PROBLEME SIMPLE .......................................13 INFORMAŢII TEHNICE PT. UTILIZATOR . ..............................14 Localizarea seriei şi a tipului motorului. .................................14 Comenzile prin cablu. ..............14 Utilizarea la altitudine mare. ...14 Sistemul de control al emisiilor poluante. .............15 Informaţii.................................15 Coeficientul de aer. ................16 Specificaţii... ................................. ...................................................16 Specificaţii pt. reglaje. .............16 Ghid pt. informaţii rapide. .......17 Schema electrică. .. . ...............17 INFORMAREA UTILIZATORULUI............................ ...................................................18 Localizarea unui Dealer Informaţii. ...............................18 Informaţii pt. clienţii de service. ............18

GXV160 - Tools · mesaje privind siguranŢa localizarea componentelor Şi a comenzilor etichetele privind siguranŢa romÂnĂ rezervor combustibil buŞon golire ulei buŞon rezervor

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

INTRODUCERE

CUPRINS

MESAJE PRIVIND SIGURANŢA

EN

GLIS

H

FR

AN

ÇA

IS

ES

PA

ÑO

L

ROMÂNĂ

MANUALUL UTILIZATORULUI

Manualul fabricantului / Conform cu originalul

PREVENIREA DETERIORĂRILOR

GXV160

1

Vă mulţumim că aţi achiziţionat un motor Honda. Dorim să vă ajutăm să obţineţi cele mai bune performanţe şi să-l utilizaţi în siguranţă. Acest manual conţine informaţii care vă indică cum să realizaţi aceste lucruri; vă rugăm să citiţi aceste informaţii cu atenţie înainte de a utiliza motorul. Dacă apare o problemă sau aveţi o întrebare, consultaţi o unitate service autorizată HIT POWER MOTOR.

Acest manual trebuie considerat permanent ca parte compo-nentă a produsului şi trebuie să-l însoţească şi la înstrăinare

Gazele de evacuare conţin substanţe chimice cunoscute în statul California ca fiind

cauzatoare de cancer, malformaţii la naştere sau alte afecţiuni ale aparatului reproducător

Toate informaţiile din acest manual se bazează pe ultile informaţii despre produs disponibile la momentul editării. Producătorul Honda Motor Co., îşi rezervă dreptul de a efectua modificări fără notificare prealabilă şi fără aşi asuma vreo obligaţie. Nici o parte a acestui document nu poate fi reprodusă fără acord scris.

2005 Honda Motor Co., Ltd. All Rights Reserved

Scopul acestor mesaje este de a vă ajuta să preveniţi produce-rea deteriorărilor asupra motorului, alte bunuri sau a mediului ambiant

Motorul dvs. sau alte obiecte pot fi deteriorate da-că nu respectaţi instrucţiunile.

Acest cuvânt semnifică:

De asemenea, veţi întâlni alte mesaje importante care sunt precedate de cuvântul NOTICE

Fiecare mesaj vă relatează care este riscul, cea ce vi se poate întâmpla şi cum puteţievita sau reduce pagubele.

Puteţi fi rănit dacă nu respectaţi instrucţiunile.

Puteţi fi ucis sau grav rănit dacă nu respectaţi instrucţiunile

Veţi fi ucis sau grav rănit dacă nu respectaţi instrucţiunile.

Semnificaţia acestor cuvinte este:

Un mesaj privind siguranţa vă atenţionează despre riscurile posibile la care sunteţi supus dvs. sau ceilalţi. Fiecare mesaj privind siguranţa este precedat de simbolul şi de unul din cuvintele DANGER, WARNING sau CAUTION.

Siguranţa dvs. şi a celorlalţi este foarte importantă. În acest manual şi pe motor vă furnizăm mesaje importante de securi-tate. Vă rugăm citiţi cu mare atenţie aceste mesaje.

Citiţi instrucţiunile primite odată cu utilajul antrenat de acest motor pt. informaţii suplimentare cu privire la pornirea, oprirea, utilizarea, reglările referitoare la motor, sau opreraţii specifice de întreţinere.

37Z4P60200X37-Z4P-6020

GXV160UH2

07/05/01 15:42:38 32Z4P600_001

RO

INTRODUCERE. ................................1 MESAJE PRIVIND SIGURANŢA . . ...1Informaţii privind siguranţa . ............2 Etichetele privind siguranţa . ...........2LOCALIZAREA COMPONENTELOR ŞI A COMENZILOR . ..........................2 VERIFICĂRI ÎNAINTE DE UTILIZARE. ........................................3UTILIZAREA . ....................................4

Măsuri pt. protecţia muncii. ..........4 Pornirea motorului .........................4Reglarea turaţiei . ............................5 Oprirea motorului. ..........................6 ÎNTREŢINEREA MOTORULUI . ......7 Importanţa întreţinerii. . ..7 Siguranţa întreţinerii. .....................7 Măsuri de siguranţă. ......................7 Programul de întreţinere. ..............7 Realimentarea cu combustibil. .....8 Uleiul pt. motor. ..............................8 Uleiul recomandat. ......................8 Verificarea nivelului uleiului.......8 Schimbarea uleiului. ...................9Filtrul de aer....................................9 Verificarea filtrului de aer. ..........9 Curăţarea filtrului de aer.............9 Bujia. ...............................................6 Sita anti scântei. .............................6

2011.05.20.SD

Bujia. ...........................................10Sita anti scântei. .........................10SUGESTII CARE VĂ POT FI DE AJUTOR . ....................................11

Depozitarea motorului.............11 Transportul...............................13

DEPANAREA UNOR PROBLEME SIMPLE .......................................13INFORMAŢII TEHNICE PT.UTILIZATOR . ..............................14

Localizarea seriei şi a tipului motorului. .................................14Comenzile prin cablu. ..............14Utilizarea la altitudine mare. ...14Sistemul de control al emisiilor poluante. .............15 Informaţii.................................15 Coeficientul de aer. ................16 Specificaţii... ....................................................................................16Specificaţii pt. reglaje. .............16 Ghid pt. informaţii rapide. .......17Schema electrică. .. . ...............17

INFORMAREA UTILIZATORULUI............................

...................................................18 Localizarea unui Dealer Informaţii. ...............................18 Informaţii pt. clienţii de service. ............18

LOCALIZAREA COMPONENTELOR ŞI A COMENZILORMESAJE PRIVIND SIGURANŢA

ETICHETELE PRIVIND SIGURANŢA

ROMÂNĂ

REZERVOR COMBUSTIBIL

BUŞON GOLIRE ULEI

BUŞON/JOJĂ ULEIBUŞON REZERVOR

BUJIE

TOBĂ EVACUARE

PÂRGHIA FRÂNEI PE VOLANTĂ(la tipurile prevăzute)

MÂNER STARTER MANUAL

PÂRGHIA ROBINETULUI DE BENZINĂ

STARTER MANUAL

FILTRUL DE AER

PÂRGHIE ACCELERAŢIE

COMENZILE MOTORULUI

2

Trebuie să înţelegeţi modul de utilizare a tuturor comenzilor şi cum să opriţi rapid motorul în caz de urgenţă. Asiguraţi-vă că operatorul a primit instrucţiuni corecte înainte de a utiliza utilajul. Nu permiteţi utilizarea motorului de către copii. Ţineţi copii şi animalele departe de zona în care este utilizat utilajul. Gazele de evacuare ale motorului conţin monoxid de carbon care este toxic. Nu porniţi motorul dacă nu aveţi o ventilare adecvată şi nu porniţi nici o dată motorul într-o încăpere. Motorul şi sistemul de evacuare devin fierbinţi în timpul func-ţionării. În timpul funcţionării motorului, păstraţi o distanţă de cel puţin 1 m faţă construcţii şi alte utilaje. Păstraţi distanţa faţă de materialele inflamabile şi nu amplasaţi nimic deasupra motoru-lui, în timpul funcţionării.

Aceste etichete vă avertizează asupra pericolelor potenţiale care pot provoca răniri grave. Citiţi-le cu atenţie.Dacă o etichetă s-a deslipit sau a devenit greu lizibilă, adre-saţi-vă unui service autorizat pt. a o înlocui

Gazele de evacuare ale motorului conţin monoxid de carbon care este otrăvitor. Nu utilizaţi într-o zonă închisă

Benzina este foarte inflamabilă şi explozivă.Opriţi motorul şi lăsaţi-l să se răcească înain-te de al realimenta.

Citiţi Manualul utilizatorului înainte de a utiliza motorul

Numai pt. tipurile exportateîn Canada: Etichetele în liba fraceză sunt furnizate împre-ună cu motorul.

07/05/01 15:43:15 32Z4P600_002

ROMÂNĂ

VERIFICĂRI ÎNAINTE DE UTILIZARE

ESTE MOTORUL DVS. PREGĂTIT PT. UTILIZARE ?

Verificaţi starea generală a motorului

Verificarea motorului

3

Pt. siguranţa dvs. şi pt. a prelungi durata de utilizare a echipamentului dvs., este foarte important să acordaţi câteva momente, înainte de al porni, verificării stării lui. Asiguraţi-vă că aţi rezolvat, dvs. sau un service autorizat, toate problemele constatate, înainte de a utiliza motorul.

Întreţinerea incorectă a acestui motor, sau nerezolvarea unei probleme îaintea utilizării, poate genera funcţinarea anormală care poate prduce răniri grave sau moartea.

Întodeauna efectuaţi verificările descrise înaintea fiecărei utilizări, şi corectaţi orice problemă constatată.

Înainte de a începe verificările, asiguraţivă că motorul este aşezat stabil, pe o suprafaţă orizontală şi contactul motor este în poziţia oprit. Întodeauna verificaţi următoarele, înainte de a porni motorul:

1. Verificaţi ca să nu existe scurgeri de benzină sau ulei.

2. Îndepărtaţi orice acumulare de impurităţi sau alte corpuri străine, în special din zona tobei de evacuare şi a starterului manual.

3. Căutaţi orice semne de deteriorare.

4. Verificaţi ca toate ecranele de protecţie şi capace sunt la locul lor, şi toate piuliţele, şuruburile şi prezoane sunt strânse.

1. Verificaţi nivelul combustibilului(vedeţi pag. 8). Pornirea cu un rezervor plin va elimina sau reduce timpul pt. realimentări.

2. Verificaţi nivelul uleiului în motor(vedeţi pag. 8). Utilizarea motoru-lui cu un nivel redus produce deteriorări grave asupra motorului.

3. Verificaţi filtrul de aer(vedeţi pag. 8). Un filtru de aer înfun-dat va reduce debitul de aer spre carburator, reducând şi performanţele motorului.

4. Verificaţi utilajul acţionat de acest motor.

Citiţi instrucţiunile primite împreună cu utilajul pt. alte verificări care trebuie efectuate înainte de a porni motorul

07/05/01 15:43:31 32Z4P600_003

UTILIZAREA

MĂSURI DE PROTECŢIA MUNCII

–––––––OFF –

(tipul fără FRÂNĂ PE VOLANTĂ)

–––CHOKE

––––MAX.

–––––MIN.

Pârghia de comandă

PORNIREA MOTORULUI

ROMÂNĂ

CHOKEOFF

ON

ON

PÂRGHIA ROBINETULUI DE BENZINĂ

PÂRGHIA DE COMANDĂ

MIN. MAX.

MAX. CHOKE

RELEASED - DEBLOCAT

PÂRGHIA FRÂNEI PE VOLANTĂ

ENGAGED - BLOCAT

4

Înainte de a utiliza motorul pt. prima dată, vă rugăm să citiţi Înformaţiile privind siguranţa la pag. 2 şi Verificări înainte de utilizare la pag. 3.

Citiţi instrucţiunile primite împreună cu echipamentul motorizat cu acest motor pt. măsurile de siguranţă referitoare la pornirea, oprirea sau utilizarea motorului.

Monoxidul de carbon este un gaz toxic. Inspirarea lui poate provoca pierderea cunoştinţei sau chiar moartea.

Evitaţi orice zonă sau acţiuni care vă expun la monoxid de carbon.

Opreşte motorul prin dezactivarea aprinderii. În toate celelalte poziţii ale pârghiei de comandă aprinderea este activă.

Motorul funcţionează la ralanti.

Pârghia de comandă de mai jos se utilizează pt. comanda prin cablu pe utilajul antrenat de acest motor. Citiţi instrucţiunile furnizate de fabricantul utilajului.

Pt. a porni un motor rece, puneţi pârghia de comandă în poziţia ŞOC (CHOKE).

Pt. a reporni un motor cald, puneţi pârghia de comandă în poziţia MAX .

Pârghia de comandă din imagine se utilizeză pt. comanda prin cablu pe utilajul motorizat cu acest motor. Citiţi instrucţiunile furni-zate de fabricantul utilajului.

Tipul cu FRÂNĂ PE VOLANTĂ: Puneţi pârghia frânei pe volantă în poziţia DEBLO-CAT(REALEASED).Contactul motor, care este conectat la pârghia frânei pe folantă, va trece în poziţia de funcţionare(ON), atunci când se deblo-chează frâna.

Pt. repornirea unui motor cald şi pt. funcţionarea la turaţie maximă.

Pt. îmbogăţirea amestecului necesară pornirii la rece.

Puneţi pârghia robinetului de benzină în poziţia DESCHIS (ON)

Pârghia de comandă acţionează asupra contactului motor (tipurile fără FRÂNĂ PE VOLANTĂ), acceleraţiei şi asupra şocului.

3.

1.

2.

07/05/01 15:43:55 32Z4P600_004

PÂRGHIA DE COMANDĂ

ROMÂNĂ

REGLAREA TURAŢIEI MOTORULUI

M MIINN..PÂRGHIA DE CONTROL MMA AXX..

PÂRGHIA DE CONTROL

ŞOCMAX.MIN.

Direcţia de tragere

MÂNER STARTER

5

Nu permiteţi revenirea bruscă a mânerului starterului către motor. Reveniţi uşor pt. a nu deteriora starterul manual.

Dacă pârghia de comandă a fost pusă în poziţia “ŞOC”, pt. pornire, aduceţi treptat pârghia spre poziţia MAX sau MIN, pe măsură ce motorul se încălzeşte.

Pârghia de comandă din figură se conectează la cablu de comandă de pe utilajul antrenat de acest motor. Citiţi instrucţiunile furnizate de fabricantul utilajului.

Poziţionaţi pârghia de comandă în aşa fel ca să obţineţi turaţia dorită.

Pârghia de comandă din imagine se conectează la cablul de comandă al utilajului antrenat de acest motor. Citiţi instrucţiunile furnizate de fabricantul utilajului cu privire la comanda prin cablu şi turaţia recomandată.

Trageţi uşor de mânerul starterului manual până constataţi că a “agăţat” apoi trageţi energic în direcţia indicată în imagine. Reveniţi uşor cu mânerul în poziţia iniţială, fără ai da drumul din mână.

Pt. tipul cu FRÂNĂ PE VOLANTĂ: Lăsaţi pârghia frânei pe poziţia DEBLOCAT. Dacă treceţi pârghia frânei în poziţia BLOCAT, motorul se va opri.

4.

5.

6.

07/05/01 15:44:06 32Z4P600_005

ROMÂNĂ

OPRIREA MOTORULUI

PÂRGHIA DE COMANDĂ PÂRGHIA ROBINETULUI DE COMBUSTIBIL

OFF

OFF- ÎNCHIS

PÂRGHIA FRÂNEI PE VOLANTĂ

PÂRGHIA DE COMANDĂ

OFF

MIN.

6

Pt. a opri motorul în caz de urgenţă, aduceţi pârghia de comandă la poziţia OFF(OPRIT). În condiţii normale, utilizaţi procedura de mai jos. Citiţi şi instrucţiunile furnizate de fabricantul utilajului.

Mutaţi pârghia de comandă în poziţia MIN.

Pârghia de comandă din imagine este conectată la cablul de comandă al utilajului antrenat de acest motor. Citiţi instrucţiunile furnizate de fabricantul utilajului.

Pt. tipul echipat cu FRÂNĂ PE VOLANTĂ:Aduceţi pârghia frânei în poziţia BLOCAT. Contactul motor, care este legat la pârghia frânei trece în poziţia OFF(OPRIT) atunci când pârghia frânei este adusă în poziţia BLOCAT.

Tipul fără FRÂNĂ PE VOLANTĂ:Mutaţi pârghia de comandă în poziţia OFF(OPRIT).Contactul motor, care este legat la pârghia de comandă, va trece în poziţia OFF(OPRIT).

Pârghia de comandă din imagine este conectată la cablul de comandă al utilajului antrenat de acest motor. Citiţi instrucţiunile furnizate de fabricantul utilajului.

Rotiţi pârghia robinetului de combustibil în poziţia OFF(ÎNCHIS).

1.

2.

3.

4.

07/05/01 15:44:18 32Z4P600_006

BLOCAT

ROMÂNĂ

PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE

IMPORTANŢA ÎNTREŢINERII

Întreţinerea, înlocuirea sau remedierea dispozitivelor şi a sistemelor de control a emisiilor poluante trebuie efectuată de o unitate service autorizată, care utilizeză tehnologia de service şi piese de schimb Honda.

SIGURANŢA ÎNTREŢINERII

Vătămări produse de piese în mişcare.

Arsuri provocate de piesele fierbinţi.

Monoxidul de carbon din gazele de evacuare este toxic

Măsuri de siguranţă

ÎNTREŢINEREA MOTORULUI

7

Întreţinerea incorectă sau nerezolvarea problemelor tehnice înaintea utilizării, poate produce funcţionare incorectă care vă poate răni grav sau ucide.

În totdeauna respectaţi recomandările privind verificările şi întreţinerea şi programul de întreţinere din Manualul utilizatorului.

Pt a vă ajuta la întreţinerea corectă a motorului dvs., următoarele pagini conţin programul de întreţinere, metodele pt. verificările de rutină şi metode simple de întreţinere utilizând scule uzuale. Pt. alte operaţii de service care sunt mai dificile sau necesită scule speciale vă recomandăm să apelaţi la unităţile service autorizate.

Programul de întreţinere se aplică în cazul utilizării în condiţii normale. Dacă utilizaţi motorul dvs. în condiţii grele, cum ar fi utilizare îndelungată la sarcini mari sau temperatură ridicată, sau în condiţii de umiditate ridicată sau aer impurificat, consul-taţi un service autorizat pt. recomandări specifice condiţiilor şi necesităţilor dvs.

Urmează unele din cele mai importante măsuri de siguranţă.Totuşi, noi nu putem să vă protejăm contra tuturor pericolelor care pot apărea în timpul efectuării întreţinerii. Numai dvs. puteţi decide dacă efectuaţi sau nu, o operaţie de service în condiţii de siguranţă.

Pt. a beneficia de cea mai bună calitate şi fiabilitate, utilizaţi nu-mai piese de schimb originale Honda pt. întreţinere şi reparaţii.

Reţineţi că personalul dintr-un service autorizat cunoaşte cel mai bine motorul dvs. şi este dotat cu cele necesare întreţineri şi depanării lui .

Pt. a reduce riscul de incendiu sau explozie, procedaţi cu atenţie atunci când lucraţi în apropierea benzinei. Utilizaţi numai solvenţi ne inflamabili pt. a curăţa piesele. Ţineţi ţigările, scânteile şi flacăra la distanţă.

Citiţi instrucţiunile înainte de a începe şi asiguraţi-vă că aveţi sculele şi cunoştinţele necesare.

Nu utilizaţi motorul dacă nu sunteţi instruit pt. aceasta.

Lăsaţi motorul să se răcească înainte de a începe întreţinerea.

Asiguraţi-vă o ventilare adecvată atunci când porniţi motorul.

Asiguraţi-vă că motorul este oprit înainte de a începe orice operaţie de întreţinere; acesta va elimina câteva riscuri majore:

Dacă nu respectaţi recomandările privind în-treţinerea şi măsurile de siguranţă riscaţi să fiţi grav rănit sau ucis

În totdeauna respectaţi metoda de depanare şi măsurile de siguranţă din acest manual.

Întreţinerea corectă este esenţială pt. siguranţa în exploatare, economicitate şi anduranţa motorului. De asemenea reduce poluarea.

Aceste operaţii trebuie efectuate de un service autorizat, care are documentaţia şi sculele necesare. Citiţi Manualul de service al producătorului Honda.

Efectuaţi mai frecvent dacă îl utilizaţi în mediu cu praf.

Înlocuiţi numai elementul filtrant de hârtie.

La utilizarea comercială, notaţi orele de funcţionare pt. a determina corect momentul efectuării operaţiilor de întreţinere.

Deteriorările care apar ca urmare a nerespectării programului de întreţinere nu sunt acoperite de garanţia producătorului.

(1)

(2)

(3)

PERIOADA NORMATĂ DE SERVICE (3)

OPERAŢIA

Efectuaţi la fiecare lună

indicată sau la interval

ore de funcţionare, ori-

care survine prima.

La

fiecare

utilizare

La

fiecare

3 luni

sau

50 ore

(1)

La

prima

lună

sau

20 ore

(2)

După fiecare 250 ore (2)

La fiecare 2 ani

(Înlocuiţi dacă este cazul) (2)

Ulei motor

Filtru aer

Plăcuţă frână

pe volantă

( )

Bujie

Sita anti scântei

Turaţ de ralanti

Jocul la culbutoare

Camera de

ardere

Rezervorul de

combustibil şi filtrul

Furtunul de comb.

Verificare nivel

Schimbare Ve-

rificare

Curăţare

Înlocuire

Verificare-

reglare

Înlocuire

Curăţare

Curăţare

Curăţare

Verificare

Vezi

Pag.

8

9

9

9

Manual

service

10

10

Manual

service

Manual

service

Manual

service

Manual

service

Manual

service

La

fiecare

an

sau

200 ore

(2)

(2)

(2)

La

fiecare

6 luni

sau

100 ore

(2)

tipul prevăzut

(tipul prevăzut)

07/05/01 15:44:45 32Z4P600_007

Verificare

Verificare-reglare

Verificare-reglare

ROMÂNĂ

REALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL

Combustibilul recomandat

ULEIUL PT. MOTOR

Uleiul recomandat

Verificarea nivelului uleiului

NIVEL MAXIM

GÂTUL REZERVORULUI

BUŞON REZERVOR

BUŞON/JOJĂ ULEI

MARCAJ “NIVEL MINIM”

MARCAJ “NIVEL MAXIM”

TEMPERATURA MEDIULUI AMBIANT

8

Benzină fără plumbCifra octanică COM minim 86Cifra octanică COR minim 91Cifra octanică COM minim 86

S.U.A. În afara S.U.A.

Acest motor este certificat să funcţioneze cu benzină fără plumb, având cifra octanică COM minim 86 (Cifra octanică COR minim 91).Realimentaţi într-o zonă bine ventilată. Dacă motorul a funcţionat, lăsaţi-l să se răcească înainte de al realimenta.. Nu alimentaţi nici odată în interiorul unei clădiri unde vaporii de benzină pot fi aprinşi de o flacără sau de o scânteie.Puteţi utiliza benzină fără plumb conţinând maxim 10% Etanol(E10) sau maxim 5% Metanol (% din volum). În plus, benzina cu Metanol trebuie să fie aditivată cu cosolvenţi şi cu inhibitori de coroziune. Uti-lizarea benzinelor cu un procent mai mare de Etanol sau Metanol poate cauza probleme la pornire şi diminuarea performanţelor. De asemenea poate provoca deteriorarea componentelor din metal, cauciuc sau plastic din componenţ sistemului de alimentare. Deteriorările motorului sau diminuarea performanţelor cauzate de utilizarea benzinelor cu procentaj mai mare de Etanol sau Metanol nu sunt acoperite de garanţia producătorului Honda.

Benzina este foarte inflamabilă şi explozivă, şi puteţi suferi arsuri sau răniri grave în timp ce realimentaţi.

Opriţi motorul şi păstraţi distanţa faţă de flacără şi scântei.Realimentaţi numai în exterior.Ştergeţi imediat eventuaele deversări de benzină.

Combustibilii pot deteriora vopseaua şi unele tipuri de plastice. Aveţi grijă să nu deversaţi combustibil atunci când realimentaţi . Deteriorările provocate de contactul prelungit cu benzina nu sunt acoperite de garanţia producătorului Honda.

1. Cu motorul oprit, pe o suprafaţă orizontală, demontaţi buşonul rezer-vorului şi verificaţi nivelul. Alimentaţi rezervorul dacă nivelul este scăzut.

2. Introduceţi combustibil în rezervor până la nivelul maxim indicat în fig. de mai jos. Nu supra umpleţi. Stergeţi deversările înainte de a porni.

Scurgerile şi deversările de combustibil afectează mediul ambiant, pe lângă riscul de incendiu. Ştergeţi şi uscaţi imediat scurgerile.

Evitaţi deversările de combustibil. Nu umpleţi rezervorul complet. În funcţie de condiţiile de utilizare ar putea să fie necesar să reduceţi nivelul combustibilului. După realimentare, înşurubaţi complet buşonul rezervorului.

Păstraţi benzina la distanţă faţă de becurile de semnalizare ale electro casnicelor, cuptoare electrice, scule electrice etc.

Lubrifierea este un factor major care afectează direct perfor-manţele şi durata de viaţă a motorului. Utilizaţi uleiuri pt. motoare în 4 timpi care conţin detergenţi.

Utilizaţi ulei pt. motoare în 4 timpi care îndeplineşte sau depăşeşte clasificarea API SJ. În totdeauna asiguraţi-vă că pe bidon există marcat clasificarea API SJ sau o clasificare superioară

În general, vâscozitatea recomandată este SAE 10W-30. Pot fiutilizate alte vâscozităţi conform graficului, funcţie de temperatura ambiantă.

Verificaţi nivelul uleiului cu motorul oprit şi aşezat în poziţie norma-lă de funcţionare.

1. Deşurubaţi buşonul/joja de ulei şi ştergeţi-o curat.

2. Introduceţi joja complet, dar nu o înşurubaţi în gâtul de alimen-tare cu ulei, apoi extrageţi-o şi verificaţi nivelul.

3. Dacă nivelul este aproape sau sub marcajul nivel minim de pe jojă, completaţi cu uleiul recomandat până la marcajul nivel ma-xim. Nu supra umpleţi.

4. Înşurubaţi curect buşonul/jojă.

Funcţionarea motorului cu uleiului sub nivelul minim provoacă deteri-orări grave ale motorului. Motorul deteriorat din cauza funcţionării cu un nivel redus al uleiului nu este acoperită de garanţia producătorului Honda.

07/05/01 15:45:14 32Z4P600_008

ROMÂNĂ

Schimbarea uleiului FILTRU AER

Verificare

Curăţare

BUŞON/JOJĂ ULEI

ŞAIBĂ DE ETANŞARE

BUŞON GOLIRE ULEI

NIVEL MAXIM

PIULIŢĂ FLUTURECAPAC FILTRU AER

ELEMENT FILTRANT DE HÂRTIE

ELEMENT FILTRANT DE BURETE

CARCASA FILTRULUI

9

Scurgeţi uleiul cu motorul cald. Uleiul cald se scurge completşi mai repede.

Amplasaţi un recipient adecvat(tavă) lângă motor pt. a recupera uleiul uzat, apoi deşurubaţi buşonul/jojă ulei şi buşonul de scurgere ulei

Aşteptaţi ca uleiul uzat să se scurgă complet, apoi remontaţi buşonul de golire cu o garnitură nouă, şi strângeţi-l corect.

Vă rugăm să vă debarasaţi de uleiul uzat într-un mod care să nu polueze mediul înconjurător. Vă sugerăm să duceţi uleiul, într-un recipent închis la un centru de reciclare sau la o unitate service. Nu aruncaţi la gunoi, nu turnaţi în sol sau la canalizare.

3. Cu motorul aşezat în poziţie normală de funcţionare, umpleţi cu uleiul recomandat până la marcajul de nivel maxim de pe jojă (vedeţi pag. 8.)

Un filtru de aer înfundat va reduce debitul de aer prin carburator, reducând şi performanţele motorului. Dacăutilizaţi motorul în zone cu mult praf, curăţaţi filtrul de aer mai des decât este prevăzut în PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE.

Utilizarea motorului fără filtru de aer sau cu un filtru de aer deteriorat va permite accesul impurităţilor în motor, producând uzură şi deteri-orare rapidă. Acest tip de detriorare nu este acoperit de garanţia acordată de producătorul Honda.

Demontaţi capacul filtrului aer şi verificaţi elementul filtrant. Curăţaţi sau înlocuiţi elementul filtrant. Un element filtrant de teriorat trebuie schimbat.

Deşurubaţi piuliţele fluture şi extrageţi capacul filtrului.

Demontaţi elementul filtrant.

Extrageţi prefiltrul de bure-te de pe elementul filtrant din hârtie.

Verificaţi ambele elemente filtrante şi înlocuiţile dacă sunt deteriorate. În totdeauna înlocuiţi elementul filtrant din hârtie la intervalul prevăzut în PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE (vedeţi pag. 7).

Curăţaţi elementele filtrante dacă vor fi reutilizate.

Elementul filtrant de hârtie: Scuturaţi uşor pe o suprafaţă tare de mai multe ori pt. a elimina particulele de praf sau suflaţi cu are comprimat fără a depăşii presiunea de 2 barr dinspre interior spre exterior. Nu utilizaţi o perie sau o pensulă pt. că veţi fixa particule-le de praf în porii hârtie.

Prefiltru de burete: Spălaţi cu apă şi săpun, clătiţi şi stoarceţi bine apoi uscaţi-l complet. Puteţi utiliza un solvent ne inflamabil apoi uscaţi complet. Scufundaţi prefiltrul în ulei pt. motor curat apoi stoarceţi excesul. Dacă râmâne ulei în exces, motorul va evacua fum la prima pornire.

Curăţaţi impurităţile din carcasa filtrului cu o lavetă umedă. Proce-daţi cu grijă pt. a nu introduce impurităţi în traseul de aer spre carburator.

Montaţi prefiltrul de burete peste elementul filtrant din hârtie şi remontaţi-l în carcasa lui.

Montaţi capacul filtrului de aer şi fixaţi-l cu piuliţele fluture..

Funcţionarea motorului cu uleiului sub nivelul minim provoacă deteriorări grave ale motorului. Motorul deteriorat din cauza funcţionări cu un nivel redus al uleiului nu este acoperită de garanţia producătorului Honda.

Înşurubaţi corect boşonul/joja de ulei.4.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

8.

7.

6.

5.

07/05/01 15:45:38 32Z4P600_009

--

ROMÂNĂ

BUJIA

Bujia recomandată:

SITA ANTI SCÂNTEI (la tipurile prevăzute

Demontarea sitei anti scântei

Curăţarea şi verificarea sitei anti scântei

LULEAUA BUJIEI

CHEIE TUBULARĂ

ELECTROD DE MASĂ

0.70 0.80 mm(0.028 0.031 in)

ŞAIBA DE ETANŞARE

SITA ANTI SCÂNTEI

GARNITURĂ

TOBĂ

PIULIŢĂ M6 PROTECŢIE TOBĂ

GARNITURĂ

PLĂCUŢA DEIDENTIFICARE

GARNITURĂ

GARNITURĂ

SITA ANTI SCÂNTEI

10

Bujiile recomandate au cifra termică corespunzătoare pt. utilizarea motorului la temperaturi ambiante normale.

O bujie cu cifra termică necorespunzătoare poate deteriora motorul.

Pt. ca motorul să furnizeze performanţele nominale, bujia trebuie să aibă distanţa între electrozi corectă şi să nu aibă depuneri de calamină

1. Extrageţi luleaua bujiei şi îndepărtaţi orice impuritate din zona bujiei.

2. Demontaţi bujia cu ajutorul unei chei tubulare 13/16 ţoli.

3. Verificaţi bujia. Înlocuiţi-o dacă prezin-tă deterorări sau şaiba de etanşare este deteriorateă sau dacă electrozii prezintă uzură.

4. Măsuraţi distanţa dintre electrozi cu ajutorul unui set de lame calibrate (lere de grosime). Corectaţi distanţa dacă este necesar, îndoind cu atenţie electrodul de masă. Distanţa între electrozi trebuie să fie: 0,70...0,80 mm

5. Reînşurubaţi bujia cu mâna pt. a evita deteriorarea filetului.

7. Dacă montaţi o bujie nouă, strângeţi-o cu cheia 1/2 ture, după ce aţi înşurubat-o complet cu mâna, pt. a comprima şaiba de etanşare.

8. Dacămontaţi o bujie reutilizată, strângeţi-o cu cheia 1/8...1/4 ture, după ce aţi înşurubat-o complet cu mâna, pt. a comprima şaiba de etanşare.

O bujie insuficient strânsă se poate supra încălzi provocând deteriorarea motorului. O bujie strânsă excesiv va deteriora filetul din chiulasă.

Remontaţi luleaua pe bujie.

Sita anti scântei poate fi componentă standard sau opţională, funcţie de tipul motorului. În unele zone este ilegal să utilizezi motorul fără sită anti scântei. Verificaţi legislaţia locală. Sita anti scântei poate fi procurată de la un dealer autorizat HIT POWER MOTOR

Sita anti scântei trebuie întreţinută la fiecare 100 ore de funcţionare pt. aşi menţine funcţia aşa cum a fost proiectată .

Dacă motorul a funcţionat, toba va fi fierbinte. Aşteptaţi să se răcească înainte de a demonta sita anti scântei.

Deşurubaţi cele 2 piuliţe M6 şi demontaţi protecţia tobei, plăcuţa de identificare, toba şi garnitura.

Extrageţi sita anti scântei din tobă; procedaţi cu atenţie pt. a nu deteriora ţesătura metalică.

Verificaţi prezenţa depozitelor de calamină în orificiul evacuării şi pe sita anti scântei; curăţaţi-le.

Utilizaţi o perie pt. a îndepărta depozitele de calamină de pe sita anti scântei. Procedaţi cu atenţie pt. a nu deteriora sita. Înlocuiţi-o dacă prezintă rupturi sau găuri.

Remontaţi garnitura, sita anti scântei, toba plăcuţa de identifi-cate, garniturile şi protecţia tobei; procedaţi în ordine inversă faţă de demontare.

6. După ce aţi înşurubat complet bujia cu mâna, strângeţi-o cu o cheie tubulară de 13/16 ţoli pt. a comprima şaiba de etanşare.

1.

2.

1.

2.

3.

BPR5ES (NGK)W16EPR-U (DENSO)

07/05/01 15:46:07 32Z4P600_010

NOTĂ

ROMÂNĂ

SUGESTII CARE VĂ POT FI DE AJUTOR

DEPOZITAREA MOTORULUI

Pregătirea pt. depozitare

Curăţarea

Combustibilu

Golirea rezervorului de combustibil şi a carburatorului

OFF

OFF

O ONN

PÂRGHIA ROBINETULUI DE COMBUSTIBIL

ON

CAMERA DE NIVEL

CONSTANT

REZERVOR

BUŞON GOLIRE

11

O pregătire corectă pt. depozitare este esenţială pt. a păstra motorul fără probleme şi cu un aspect bun. Parcurgerea următorilor paşi vă vor ajuta să evitaţi ca aspectul motorului să fie afectat de coroziune şi im-purităţi, iar după depozitare, la următoarea utilizare motorul va reporni uşor.

Dacă motorul a funcţionat, lăsaţi-l să se răcească cel puţin 1/2 ore îna-inte de al curăţa. Curăţaţi toate suprafeţele exterioare, retuşaţi orice deteriorare a vopselei şi acoperiţi toate suprafeţele care ar putea fi corodate cu o peliculă de ulei curat.

Utilizarea unui furtun cu apăsau un utilaj de spălare sub presiune poate introduce apă în filtrul de aer sau în toba de eşapament. Apa din filtrul de aer va deteriora elementul filtrant. De asemenea apa din filtrul de aer şi din tobă poate pătrunde în cilindru provocând deteriorări majore ale motorului .

Pe durata depozitării, benzina se oxidează şi se alterează. Benzinaalterată provoacă pornire greoaie şi depuneri de gume în sistemul de alimentare. Dacă benzina din motorul dvs. se alterează pe durata depozitării este posibil să fie necesar să vă adresaţi unui service pt. operaţii de curăţare sau chiar înlocuire de componente.

Durata în care puteţi lăsa benzina în rezervor şi carburator fără a cauza probleme funcţionale variază cu mai mulţi factori cum ar fi: aditivarea benzinei, temperatura de depozitare şi dacă rezervorul este plin sau parţial alimentat cu benzină. Prezenţa aerului în rezervor favorizează alterarea benzinelor. O temperatură ridicată pe timpul depozitării accelerează alterarea benzinelor. Problemele legate de alterarea benzinelor pot apărea după câteva luni sau chiar mai repede dacă benzina nu a fost proaspătă la momentul alimentării rezervorului.

Deteriorările sistemului de alimentare sau scăderea pewformanţelor motorului rezultate ca urmare a pregătirii pt. depozitare incorectă nu sunt acoperite de garanţia producătorului.

Puteţi extinde durata de depozitare a benzinei prin aditivare cu sta-bilizatori sau puteţi evita deteriorarea sistemului de alimentare golind atât rezervorul cât şi carburatorul.

Aditivarea benzinelor cu stabilizatori pt. extinderea duratei de depozitare

Când aditivaţi benzina, umpleţi rezervorul cu benzină proaspătă. Dacă umpleţi parţial rezervorul, aerul rămas în rezervor va accelera alterarea benzinei pe timpul depozitării. Dacă aveţi un recipient în care depozitaţi benzina, asiguraţi-vă că aceasta este proaspătă.

1. Aditivaţi benzina conform instrucţiunilor producătorului aditivului.

2. După aditivare, lăsaţi motorul să funcţioneze, în exterior, circa 10 minute pt. a fi siguri că benzina aditivată a înlocuit benzina ne aditi-vată din carburator.

3. Apoi opriţi motorul.

- Ştergeţi scurgerile imediat.- Manipulaţi combustibilul numai în exterior.

- Opriţi motorul şi păstraţi distanţă faţă de sursele de căldură, scântei şi flacără.

Benzina este foarte inflamabilă şi explozivă, şi puteţi fi ars sau gravă rănit când manipulaţi combustibilii

Deschideţi robinetul de benzină(ON). Astfel veţi goli benzina dinrezervorul de combustibil prin carburator.

Deşurubaţi buşonul pt. golirea carburatorului şi scurgeţi benzina din carburator.

Amplasaţi sub carburator un recipient destinanat, şi utilizaţi o pâlnie pt. a evita deversarea benzinei.

Remontaţi buşonul pt. golirea carburatorului şi garnitura lui.

După golirea carburatorului şi a rezervorului de combustibil, închi-deţi robinetul de combustibil(OF).

1.

2.

3.

4.

5.

07/05/01 15:46:31 32Z4P600_011

NOTĂ

ROMÂNĂ

Uleiul din motor

Precauţii privind depozitarea

Scoaterea din depozitare

Direcţia de tragere

12

Înlocuiţi uleiul din motor (pag. 9)

Demontaţi bujia (pag. 10)

Turnaţi în cilindru o lingură (5...10 cm3 ) de ulei motor curat, prin orificiul bujiei.

Trageţi de sfoara starterului manual de câteva ori pt. a distribui uleiul pe suprafaţa cilindrului.

Remontaţi bujia.

Trageţi uşor de sfoara starterului manual în direcţia din imagine până întâmpinaţi o rezistenţă fermă. În această situaţie supapele vor fi închise şi umezeala atmosferică nu va pătrunde în cilindru. Reveniţi uşor cu sfoara în poziţia iniţială .

Dacă motorul dvs. va fi depozitat având benzină în rezervor şi în carburator este important să diminuaţi riscul de aprindere a vapori-lor de combustibil. Pt. depozitare alegeţi o încăpere bine ventilată, departe de aparate electrocasnice care lucrează cu flacără . Deasemenea evitaţi depozitarea în zone în care funcţionează electromotoare sau scule electrice.

Dacă este posibil evitaţi depozitarea în zone cu umiditate ridicată pt. că aceasta favorizeză corodarea.

Dacă nu aţi scurs tot combustibilul din rezervorul de combustibil, în-chideţi robinetul de combustibil(OFF) pt. a evita posibilitatea scurgerii benzinei .

Păstraţi poziţia corectă a motorului pe timpul depozitării. Înclinarea lui poate provoca scurgeri de combustibil sau benzină.

După răcirea motorului şi a sistemului de evacuare, acoperiţi mo-torul pt. al păstra curat. Motorul sau sistemul de evacuare fierbinţi pot aprinde sau topi unele materiale. Nu utilizaţi folii de plastic pt. a proteja motorul.Materialele impermeabile vor menţine umiditate în jurul motorului şi vor favoriza apariţia coroziunii.

Verificaţi motorul aşa cum este descris la paragraful VERIFICĂRI ÎNAINTEA UTILIZĂRII (pag. 3 ).

Dacă combustibilul a fost scurs pt. depozitare, umpleţi rezervorul cu benzină proaspătă. Dacă aveţi un recipient pt. păstrarea benzinei, asiguraţivă că acesta conţine benzină proaspătă. Benzinele seoxidează şi se alterează în timp, provocând porniri dificile.

Dacă s-a introdus ulei în cilindru la pregătirea pt. depozitare, motorul va evacua fum la prima pornire; acest lucru este normal.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

3

07/05/01 15:46:48 32Z4P600_012

ROMÂNĂ

DEPANAREA UNOR PROBLEME SIMPLE

MOTORUL NU PORNEŞTE

Cauze posibile Rezolvare

TRANSPORTAREA

MOTORUL MANIFESTĂ LIPSĂ DE PUTERE

Cauze posibile Rezolvare

13

Dacă motorul a funcţionat, lăsaţi-l cel puţin 15 minute pt. a se răcii, înainte de a fi încărcat într.un vehicul pt. transport. Un motor sausistemul lui de evacuare fierbinţi vă pot provoca arsuri sau pot aprinde unele materiale.

Păstraţi motorul în poziţie corectă(cu arborele cotit vertical) pe tim-pul transportului. Rotiţi robinetul de benzină în poziţia închis(OFF) (vedeţi pag 6.)

Elementul filtranteste colmatat.

Benzină alterată; motorul a fost depo-zitat fără pregătire pt. depozitare sau a fost alimentat cu benzină alterată.

Filtrul de com-bustibil colmatat,carburator dereglatsau înfundat, probleme la sistemul de aprindere sau de distribuţie etc.

1. Verificaţi filtrul de aer.

2. Verificaţi combustibilul

Duceţi motorul la un serviceautorizat.

1. Verificaţi poziţia pârghiei decomandă.

Verificaţi nivelul combustibilului.

Demontaţi şi verificaţi bujia.

Duceţi motorul la un service autorizat.

Robinet de benzină închis(OFF).

Clapetă şoc deschisă.

Contact motor în poziţia oprit(OFF)

Rezervor gol.Benzină alterată; motor depozitat fără a fi pregătit pt. depozitare sau reali-mentat cu benzină veche(alterată).

Bujie deteriorată, colmatată sau cu dis-tanţa dintre electrozi incorectă.Bujia este umezită cu benzină(motor înecat).

Filtrul de com-bustibil colmatat,carburator dereglatsau înfundat, probleme la sistemul de aprindere sau de distribuţie etc.

Deschideţi robinetul de benzină(ON).Dacă motorul este re-ce, mutaţi pârghia de comandă în poziţia închis (CHOKE). Mutaţi pârghia de comandă în poziţia MAX. Pt. tipurile cu frână pe volantă: mutaţi pârghia frânei în poziţia DEBLOCAT (RELEASED)

Realimentaţi (pag. 8).Goliţi rezervorul şi carburatorul (pag. 11).Realimentaţi cu ben-zină proaspătă (pag. 8).

Reglaţi distanţa între electrozi sau înlocuiţi-o (pag. 10).

Uscaţi şi reinstalaţi bujia. Porniţi motorul cu pârghia de comandă în poziţia MAX.La tipurile cu frână pe volantă puneţi pârghia frânei în poziţia DEBLOCATÎnlocuiţi sau remediaţi piesa cu probleme, după caz.

Curăţaţi sau înlo-cuiţi(pag. 9).Goliţi rezervorul şi carburatorul (pag. 11) Realimentaţi cu benzină proaspătă (pag. 8).

Înlocuiţi sau remediaţi piesa cu probleme, după caz.

2.

3.

4.

3.

07/05/01 15:47:04 32Z4P600_013

×

×

ROMÂNĂ

Conectarea comenzilor la distanţă

Modificarea carburatorului pt. funcţionare la altitudine mare

Conectarea acceleraţiei la cablu de comandă

Localizarea seriei şi tipului motorului

INFORMATII TEHNICE PT. UTILIZATOR

LOCALIZAREA SERIEI ŞI A TIPULUI MOTORULUI

PÂRGHIA DE COMANDĂ

BRIDĂ PT. FIXARECĂMAŞĂ CABLU

M5 16 mm CABLU COMANDĂ ACCELERAŢIE

CABLU COMANDĂACCELERAŢIE

PÂRGHIA DE COMANDĂ

BRIDĂ FIXARE CĂMAŞĂ CABLU

Şurub M5 16 mm CABLU ACCELERAŢIE

CABLU ACCELERAŢIE

CABLU MONOFILAR:

CABLU MULTIFILAR AICI

14

Seria motorului: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

Tipul motorului: ___ ___ ___ ___

Data achiziţiei: ______ / ______ / ______

Dacă carburatorul a fost modificat pt. funcţionare la altitudine mare, amestecul combustibil - aer preparat la altitudini mici va fi prea sărac. Utilizarea motorului la altitudini mai mici de 1.500 m cu uncarburator modificat pt. altitudini mari va produce supra încălzirea motorului urmată de deteriorări grave. Pt. a utiliza motorul laaltitudini mici, solicitaţi unui service autorizat să refacă reglajele carburatorului la valorile originale din fabrică.

Totuşi, chiar dacă s-a modificat carburatorul corespunzător cu altitudinea la care funcţionează, puterea dezvoltată va scădea cu circa 3,5% cu fiecare 300 m creştere de altitudine. Dacă carburatorul nu este modificat corespunzător cu altitudinea, efectul creşterii altitudinii asupra puterii va fi şi mai mare..

Performanţele la altitudini mari pot fi îmbunătăţite prin modificări specifice la carburator. Dacă utilizaţi permanent motorul la altitudini mai mari de 1.500 m, solicitaţi unui service autorizat să efectueze aceste modificări. Acest motor, atunci când va funcţiona la altitudine înaltă cu modificările adecvate, va îndeplinii normele de poluare pe toată durata de utilizare.

La altitudine mare, carburatorul standar va furniza un amestecbenzină-aer prea bogat. Performanţele motorului vor fi mai reduse iar consumul de combustibilo va creşte. Un amestec bogat va producedepozite de calamină pe electrozii bujiei şi va determina porniri dificile.Utilizarea motorului la o altitudine mai mare decât cea la care moto-rul a fost certificat un timp îndelungat poate duce la creşterea emisiilor poluante în gazele de evacuare

Mecanismul de comandă a motorului este prevăzut cu piese care permit ataşarea cablului de comandă. Montaţi cablu monofilar sau multifilar răsucit, aşa cum se indică mai jos. Nu utilizaţi cablumultifilar împletit.

Notaţi seria motorului, tipul şi data achiziţiei în spaţiile de mai jos. Veţi avea nevoie de aceste informaţii când veţi comanda piese sau când veţi avea o problemă în termenul de ga-ranţie.

07/05/01 15:47:21 32Z4P600_014

NOTĂ

ROMÂNĂ

Înformaţii despre sistemul de control al emisiilor poluante

Sursa emisiilor poluante din gazele de evacuare

În Statele Unite şi Canada legislaţia din domeniu cere tuturor fabricanţi-lor să furnizeze instrucţiuni scrise cu privire la întreţinerea şi depanarea sistemelor de limitare a emisiilor poluante. Următoarele instrucţiuni şi proceduri trebuie aplicate pt. a menţine nive-lul emisiilor poluante în gazele de evacuare ale motorului dvs. în limitele legale.

Modificarea sau deteriorarea

Probleme care pot afecta nivelul emisiilor poluante

Piesele de schimb

Întreţinerea motorului

15

În urma procesele de ardere rezultă monoxid de carbon, oxizi de azot şi hidrocarburi ne arse. Limitarea emisiilor de hidrocarburine arse şi de oxizi de azot este foarte importantă pt. că, în anumite condiţii, sub acţiunea luminii solare, acestea reacţionează şi formează aşa numitul “smog fotochimic”. Monoxidul de carbon nu suferă astfel de modificări, dar este toxic.

Honda utilizează reglaje ale carburatorului care duc la funcţionarea cu amestecuri sărace şi alte sisteme. pt. a reduce nivelul emisiilor de monoxid de carbon, oxizi de azot şi hidrocarburi ne arse.

Modificarea sau deteriorarea sistemelor de control a emisiilorpoluante poate provoca creşterea nivelului emisiilor peste limitele legale. Conform actelor legislative, constituie modificare:

Demontarea sau deteriorarea oricărei componente din siste-mele de admisie, alimentare sau evacuare.Deteriorarea sau blocarea mecanismului regulator de turaţie sau a mecanismului de reglare a turaţiei motorului pt. a obţine funcţionarea motorului în afara parametrilor proiectaţi.

Dacă constataţi oricare din următoarele simptome, prezentaţi motorul dvs. pt. verificare şi reparare la o unitate service autorizată.

Pornire dificilă sau oprire neaşteptată după pornire.Turaţi de ralanti neregulată.Rateuri în evacuare sau în admisie.Post aprinderi(rateuri în evacuare.Fum negru la evacuare sau consum ridicat de combustibil.

Sistemele de control ale emisiilor poluante de pe motorul dvs.Honda au fost proiectate, fabricate şi certificate conform normelor EPA, a celor din California şia celor din Canada. Vă recomandăm să utilizaţi piese de schimb originale Honda atunci când efectuaţi întreţine-rea motorului. Aceste piese de schimb originale sunt fabricate conform aceloraşi specificaţii după care a fost fabricat motorul iniţial şi asfel veţi beneficia de aceleaşi performanţe. Utilizarea pieselor non Hondacare nu au acelaşi proiect şi calitate pot afecta negativ funcţionarea sistemelor de control al emisiilor poluante

Producătorului pieselor de schimb îi revine întreaga responsabilitate dacă piesele respective afectează negativ nivelul emisiilor poluante. Producătorul sau reparatorul pieselor de schimb trebuie să certifice că utilizarea pieselor nu va avea ca rezultat ne încadrarea motorului în normele care reglementează nivelul emisiilor poluante.

Respectaţi programul de întreţinere de la pag. 7. Reţineţi că acest program se bazează pe presupunerea că utilajul dvs. va fi utilizat în scopul pt. care a fost proiectat. Utilizarea îndelungată la sarcini mari sau la temperaturi ridicate sau în condiţii de umiditate ridicată sau praf, necesită întreţinere mai frecventă .

07/05/01 15:47:40 32Z4P600_015

× ×× ×

±

±±

× ×

×

ROMÂNĂ

SpecificationsIndicele de aer

Termen descriptiv Perioada de stabilitate a nivelului de emisii

Specificaţii pt. reglaje ELEMENT SPECIFICAŢIE ÎNTREŢINERE

GXV160 (arbore de ieşire tip N1)

16

418 365 357 mm(16.5 14.4 14.1 in)

Motoarele certificate pentru o perioadă de stabilitate a emisiilor poluante, conform cerinţelor Consiliului resurselor de aer din California(CARB), au aplicate o etichetă cu informaţii referitoare la indicele de aer.

Graficul este destinat să vă ofere dvs., clientul nostru, posibilitatea de a com-para performanţele privind emisiile poluante a motoarelor de pe piaţă. Cu cât indicele este mai scăzut, cu atât este mai scăzută poluarea aerului de cître motor.

Descrierea stabilităţii este destinată să vă ofere informaţii referitoare la perioada de stabilitate a emisiilor poluante produse de motor.Termenul descriptiv indică perioada utilă de viaţă a sistemelor de control al emisiilor poluante. Consultaţi Garanţia sistemului de control al emisiilor, pt. informaţii suplimentare.

Eticheta cu indicele de aer trebuie să rămână pe motor chiar şi după revânzare.

3,2 kW (4,4 CP) la 3.600 rot/min

Moderate

Intermediar

Extins

50 ore (0...80 cm3

, inclusiv)

125 ore (peste 80 cm3)

Răcire forţată cu aer Electronic, fără ruptor

În sens anti orar

1,4 l0,65 l

9,6 N·m (0,98 daN·m) la 2.500 rot/min

Puterea motorului şi Momentul motor indicate în acest document se referă la Puterea netă şi respectiv la Momentul motor net la turaţiile specificate şi măsurate la arborele de ieşire din motor în condiţiile din standardul SAE J1349. Puterea şi Momentul motor ale unui motor din producţia de masă pot fi diferite faţă de falorile afirmate .Puterea efectivă şi momentul efectiv la arborele de ieşire al unui motor instalat pe o anumită aplicaţie poate varia, depinzând de o serie de factori cum ar fi: tu-raţia de funcţionare a motorului pe o aplicaţie dată, condiţii atmosferice, starea tehnică generală a aplicaţiei.

1.700 150 rot/min

AD: 0,15 0,02 mmEV: 0.20 0,02 mm

0,70...0,80 mm Vezi pag.: 10

Vezi Manualulde serviceAdresaţi-vă unui service autorizat

Nu sunt necesare alte reglaje.

Lungime lăţime înă-lţime Masa la gol Tip motorCilindree[Alezaj Cursă]Putere maximă netă

Moment motor maxim

Capacitate ulei motorCapacitate rezervor comb.Sistemul de răcire

Sistemul de aprindere

Rotirea arborelui de ieşire

(conform norma SAE J1349 )

(conform norma SAE J1349 )

07/05/01 15:48:01 32Z4P600_016

125 ore (0...80 cm3

, inclusiv)

250 ore (peste 80 cm3)

300 ore (0...80 cm3

, inclusiv)

500 ore (peste 80 cm3)

1.000 ore (225 cm3şi peste)

15,1kg4-timpi, supape în chiulasă, monocilindru

163 cm3

68,0 x 45,0 mm

Distanţa între electrozii bujiei

Turaţia de ralanti

Jocul la culbutoare(motor rece)

Alte specificaţii

ROMÂNĂ

Quick Reference Information Schema electrică

17

Cifra octanică COM minim 86 octaniCifra octanică COR minim 91 octaniCifra octanică COM minim 86

S.U.AÎn afara S.U.A.

Benzină fără plumb (Vedeţi pag. 8)Combustibil

Ulei motor

Bujie

Întreţinere

BPR5ES (NGK)W16EPR-U (DENSO)

SAE 10W-30, clasificare API, minim SJVezi pag. 8.

Înainte de ficare utilizare:Verificaţi nivelul uleiului din motor, vezi pag. 8.Verificaţi filtrul de aer, vezi pag. 9.

După primele 20 ore de funcţionare:Schimbaţi uleiul din motor, vezi pag. 9.

După:Consultaţi programul de întreţinere de la pag. 7.

Bl

BUJIE

Negru

BOBINĂ DE APRINDERE

CONTACT MOTOR(1)(2)(3)

07/05/01 15:48:11 32Z4P600_017

《 》

Canada:

Statele Unite, Puerto Rico şi Insulele Virgine Americane:

Informaţii despre distribuitori şi localizare

INFORMAŢII ADRESATE CLIENTULUI

Pentru zona europeană:

Informaţii despre serviciul clienţi

Statele Unite, Puerto Rico şi Insulele Virgine Americane:

Pentru toate celelalte zone:

Biroul Honda

Statele Unite, Puerto Rico şi Insulele Virgine Americane: American Honda Motor Co., Inc.

Canada:

Honda Canada, Inc.

Australia: Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.

For European Area: Honda Europe NV.

Pentru toate celelalte zone:

ROMÂNĂ18

sau vizitaţi website: www.honda.caTelefon (888) 9HONDA9

sau vizitaţi website: www.honda-engines.comTelefon(800) 426-7701

vizitaţiwebsite: http://www.honda-engines-eu.com

Personalul distribuitorului este format din profesionişti instruiţi. Ei vă pot răspunde la orice întrebare. Dacă întâlniţi o problemă pe care distribuitorul dvs. nu o poate rezolva aşa cum aţi dorit, vă rugăm să o discutaţi cu conducerea acestuia. Directorul de service, directorul general sau proprietarul vă pot ajuta. Aproape toate problemele se rezolvă în acest mod.

Dacă nu sunteţi mulţumiţi de decizia luată de conducere, contactaţi distribuitorul regional de motoare Honda, corespunzător regiunii în care vă aflaţi.

Dacă sunteţi în continuare nemulţumiţi, puteţi contacta biroul Honda, urmând instrucţiunile de mai jos.

Dacă nu sunteţi mulţumiţi de decizia luată de conducerea distribuitoru-lui regional, contactaţi biroul Honda, urmând instrucţiunile de mai jos.

Când scrieţi sau telefonaţi, vă rugăm să furnizaţi următoarele informaţii:

Numele producătorului şi numărul modelului utilajului pe care este montat motorulModelul motorului, numărul de serie şi tipul (vedeţi pag. 14 Numele distribuitorului care v-a vândut motorulNumele, adresa şi persoana de contact a firmei care a efectuat service-ul asupra motoruluiData cumpărăriiNumele dvs., şi adresa şi numărul de telefonO descriere detaliată a problemei

Power Equipment DivisionCustomer Relations Office4900 Marconi DriveAlpharetta, GA 30005-8847

715 Milner AvenueToronto, ONM1B 2K8

Telefon: (888) 9HONDA9(888) 946-6329(416) 299-3400(416) 287-4776(877) 939-0909(416) 287-4776

Apel gratuit

Local Toronto dialing areaLocal Toronto dialing areaApel gratuitLocal Toronto dialing area

Fax:

English:French:

1954 1956 Hume Highway Campbellfield Victoria 3061

Telefon:Fax:

(03) 9270 1111(03) 9270 1133

European Engine Center

http://www.honda-engines-eu.com

Vă rugăm contactaţi distribuitorul Honda din zona dvs. pt. asistenţă.

sau telefonaţi la: (770) 497-6400, 8:30 am - 8:00 pm EST

07/05/01 15:48:48 32Z4P600_018