26
Hohlwellenantriebe CHA SIMODRIVE 611D®/611U® von Siemens AG HIPERFACE® von Sick Stegmann GmbH SIMODRIVE 611D®/611U® from Siemens AG HIPERFACE® from Sick Stegmann GmbH Product Description CHA In den digitalen AC-Hohlwellenantrieben der Baureihe CHA werden die präzisen Harmonic Drive Getriebe perfekt mit hochdynamischen AC-Motoren kombiniert – unübertroffen von Systemen mit konventioneller Getriebetechnik. Eingesetzt in anspruchsvollen industriellen Anwendungen zur Positionierung, arbeiten sie auf engstem Bauraum äußerst präzise und zuverlässig. Durch den Einsatz eines HIPERFACE® oder Siemens kompa- tiblen Motorfeedback-Systems mit sinusförmigem Signalver- lauf ist die neue CHA-Baureihe mit Sinus/Cosinus Encoder kompatibel zu vielen auf dem Markt befindlichen digitalen AC-Servoverstärkern für Sinus/Cosinus-Motorfeedbacksy- steme, z.B. SIMODRIVE 611D/611U® und SIMOVERT- MASTERDRIVES® oder NUM MDLU. Zusätzlich bietet die Harmonic Drive AG zur Vervollständi- gung der Servoachse auch die zum CHA zugehörigen digita- len Servo-regler vom Typ SC-610 an, die sowohl als Strom-, Drehzahl- oder Positionsregler eingesetzt werden können. The CHA Series digital AC hollow-shaft servo actuator, com- bining precision Harmonic Drive gearing with highly dyna- mic AC servo motors, offers unique features unsurpassed by conventionally geared drives. Used in highly demanding industrial servo systems it provi- des precision motion control and high torque capacity in a very compact package. A HIPERFACE® or Siemens compatible encoder with sinusoi- dal output signals provides feedback information for the CHA Series Actuator with Sine/Cosine Encoder. The actuator is compatible with a wide variety of currently available digi- tal servo controllers for Sine/Cosine motor feedback systems, e. g. SIMODRIVE 611D®/611U® and SIMOVERT-MASTER- DRVES® or NUM MDLU. Matching SC-610 digital servo controllers, which can be used for current, speed or position control, are also available from Harmonic Drive AG. Produktbeschreibung CHA 258 Abtriebslager Output Bearing Hoch belastbar High load capacity Kippsteif High stiffness Kreuzrollen- oder Vierpunktlager Cross-roller- or 4-point bearing Sinus/Cosinus Encoder Sine/Cosine Encoder 1024 sinusförmige Inkrementalgebersignale 1024 sinusoidal incremental output signals Gute Regelbarkeit auch bei kleinen Drehzahlen Good controllability even at low speed Kabellängen bis 50 m Cable lengths up to 50 m HIPERFACE® single-/multiturn Absolutencoder oder Siemens kompatibles Motorfeedbacksystem HIPERFACE® single-/multiturn absolute encoder or Siemens compatible motor feedback system Getriebeeinbausatz Gear Component Set Spielfrei Zero backlash Hohlwelle Hollow-shaft Übertragungsgenauigkeit < 1 arcmin Transmission accuracy < 1 arcmin Wiederholgenauigkeit < 6 arcsec Repeatability < 6 arcsec AC-Hohlwellenmotor AC Hollow-shaft Motor Sinuskommutierter AC-Hohlwellenmotor Sine-commutated AC hollow-shaft motor Wicklung für 320 VDC und 560 VDC Winding for 320 VDC and 560 VDC Wicklungstemperaturüberwachung mit Temperatursensor Winding temperature monitoring via temperature sensor Wartungsfrei Maintenance free

Harmonic Drive Katalog/Catalogue 2005/2006tal servo controllers for Sine/Cosine motor feedback systems, e. g. SIMODRIVE 611D®/611U® and SIMOVERT-MASTER-DRVES® or NUM MDLU. Matching

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Hohlwellenantriebe CHA

    SIMODRIVE 611D®/611U® von Siemens AG

    HIPERFACE® von Sick Stegmann GmbH

    SIMODRIVE 611D®/611U® from Siemens AG

    HIPERFACE® from Sick Stegmann GmbH

    Product Description CHA

    In den digitalen AC-Hohlwellenantrieben der Baureihe CHAwerden die präzisen Harmonic Drive Getriebe perfekt mithochdynamischen AC-Motoren kombiniert – unübertroffenvon Systemen mit konventioneller Getriebetechnik. Eingesetzt in anspruchsvollen industriellen Anwendungenzur Positionierung, arbeiten sie auf engstem Bauraumäußerst präzise und zuverlässig.

    Durch den Einsatz eines HIPERFACE® oder Siemens kompa-tiblen Motorfeedback-Systems mit sinusförmigem Signalver-lauf ist die neue CHA-Baureihe mit Sinus/Cosinus Encoderkompatibel zu vielen auf dem Markt befindlichen digitalenAC-Servoverstärkern für Sinus/Cosinus-Motorfeedbacksy-steme, z.B. SIMODRIVE 611D/611U® und SIMOVERT-MASTERDRIVES® oder NUM MDLU.Zusätzlich bietet die Harmonic Drive AG zur Vervollständi-gung der Servoachse auch die zum CHA zugehörigen digita-len Servo-regler vom Typ SC-610 an, die sowohl als Strom-,Drehzahl- oder Positionsregler eingesetzt werden können.

    The CHA Series digital AC hollow-shaft servo actuator, com-bining precision Harmonic Drive gearing with highly dyna-mic AC servo motors, offers unique features unsurpassed byconventionally geared drives. Used in highly demanding industrial servo systems it provi-des precision motion control and high torque capacity in avery compact package.

    A HIPERFACE® or Siemens compatible encoder with sinusoi-dal output signals provides feedback information for theCHA Series Actuator with Sine/Cosine Encoder. The actuatoris compatible with a wide variety of currently available digi-tal servo controllers for Sine/Cosine motor feedback systems,e. g. SIMODRIVE 611D®/611U® and SIMOVERT-MASTER-DRVES® or NUM MDLU. Matching SC-610 digital servocontrollers, which can be used for current, speed or positioncontrol, are also available from Harmonic Drive AG.

    Produktbeschreibung CHA

    258

    AbtriebslagerOutput Bearing

    Hoch belastbarHigh load capacity

    KippsteifHigh stiffness

    Kreuzrollen- oder VierpunktlagerCross-roller- or 4-point bearing

    Sinus/Cosinus EncoderSine/Cosine Encoder

    1024 sinusförmige Inkrementalgebersignale1024 sinusoidal incremental output signals

    Gute Regelbarkeit auch bei kleinen DrehzahlenGood controllability even at low speed

    Kabellängen bis 50 mCable lengths up to 50 m

    HIPERFACE® single-/multiturn Absolutencoder oder Siemens kompatibles MotorfeedbacksystemHIPERFACE® single-/multiturn absolute encoder or Siemens compatible motor feedback system

    GetriebeeinbausatzGear Component Set

    SpielfreiZero backlash

    HohlwelleHollow-shaft

    Übertragungsgenauigkeit< 1 arcminTransmission accuracy < 1 arcmin

    Wiederholgenauigkeit < 6 arcsecRepeatability < 6 arcsec

    AC-HohlwellenmotorAC Hollow-shaft Motor

    Sinuskommutierter AC-HohlwellenmotorSine-commutated AC hollow-shaft motor

    Wicklung für 320 VDC und 560 VDCWinding for 320 VDC and 560 VDC

    Wicklungstemperaturüberwachung mitTemperatursensorWinding temperature monitoring via temperature sensor

    WartungsfreiMaintenance free

  • 259

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    CHA Hollow Shaft Actuators Ordering Code

    Motorfeedback-System

    Motor Feedback SystemBeschreibungDescription

    C 1024

    S 1024

    M 1024

    Inkrementelles Sinus/Cosinus Encodersystem

    Incremental Sine/Cosine encoder system

    Singleturn absolutes HIPERFACE® Encodersystem

    Singleturn absolute HIPERFACE® encoder system

    Multiturn absolutes HIPERFACE® Encodersystem

    Multiturn absolute HIPERFACE® encoder system

    BaureiheSeries

    AC-Hohl--wellen-antriebCHA

    BaugrößeSize

    20A

    32A

    40A

    50A

    Untersetzung1)

    Ratio1)WicklungWinding

    Motorfeedback-SystemMotor Feedback System

    BremseBrake

    Option 1Option 1

    Option 2Option 2

    50

    100

    160

    C 1024

    S 1024

    M 1024

    Sensor

    Optionen

    Sensor

    options

    Kabel-

    und

    Stecker-

    optionen

    Cable

    and

    connector

    options

    L=320 V DC

    H=560 V DC

    B

    SonderausführungSpecial Design

    Nach Kunden-anfor- derung

    According to

    customerrequire-ments

    AC-Hollow-shaft-

    ActuatorCHA

    CHA - 20A - 100 - H - S1024 - B - EC - K - SP

    1) Vorzugstypen:CHA mit rot gedruckten Untersetzungen sind in Standardausführung in begrenzten Mengen kurzfristig lieferbar. Zwischenverkauf vorbehalten.

    Tabelle / Table 259.1Kabel- und Steckeroptionen

    Cable and Connector OptionsBeschreibungDescription

    K

    Axialer Kabelausgang

    Cable outlet axial

    Standard

    Standard

    Tabelle / Table 259.2

    Sensor Optionen

    Sensor OptionsBeschreibungDescription

    AS

    EC

    TS

    Beschleunigungssensor am Getriebeabtrieb

    Acceleration sensor at the gear output

    Singleturn absolutes EnDat Encodersystem am Getriebeabtrieb

    Singleturn absolute EnDat encoder system at the gear output

    Integrierter Drehmomentsensor

    Integrated torque sensor

    Tabelle / Table 259.3

    Bestellbezeichnungen

    1) Preferred Types:CHA with red ratios are available with standard specifications in limitedquantities ex-stock for short turn delivery, subject to prior sale.

    259

  • 260

    • CPU-System mit DSP-Motor Controller und Mikrocontroller• Analoge und digitale Eingänge für Sollwertvorgabe• Drehzahl- und Stromregelung, Takt-Richtung• Auswahl von 16 bzw. 256 programmierbaren Tabellenpositionen• Variable Motorfeedback-Systeme (HIPERFACE, EnDat, Resolver)• Leistungsfähige Autotuning- und Finetuning-Funktionen• Software-Update (Firmware und Front-End) per Internet

    Sinus/Cosinus (C 1024)

    Sine/Cosine (C 1024)

    sonstige Reglergeräte / other controllers

    System Overview

    • CPU-System with DSP-motor controller and micro controller• Analogue and digital demand inputs• Velocity- and current control, pulse direction• Selection of 16 or 256 programmable pre-set positions• Variable motor feedback systems (HIPERFACE, EnDat, Resolver)• Enhanced auto-tune and fine-tune functions• Software-Update (Firmware and Front End) via Internet

    SC-610 - Servo Controllers

    Hohlwellenantriebe CHA

    Servoregler SC-610

    Systemübersicht

    260

  • 261

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    Wicklungen für Vcc =320 VDC und 560 VDCMotorfeedbacksysteme:

    Inkrementeller Sinus/Cosinus 1 Vpp 1024 pprSingleturn absolut HIPERFACE EncoderMultiturn absolut HIPERFACE Encoder

    Kompaktes Antriebsdesign

    Bis zu 20% höhere Torsionssteifigkeit

    Bis zu 40% höheres Beschleunigungsdrehmoment

    Verbesserte Abtriebslagerkapazität und Genauigkeit

    Kompletter Korrosionsschutz

    Anschlusskompatibel zur Baureihe CPU

    Reduzierte Hystereseverluste

    Variable Sensorik für flexible Regleranbindung

    Absolutes Positionieren ohne Referenzfahrt

    Sinus/Cosinus Encoder für bessere Regelbarkeit

    Compact design

    Torsional stiffness increased by up to 20%

    Acceleration torque increased by up to 40%

    Improved output bearing capacity and accuracy

    Complete corrosion protection

    Compatible mounting dimensions to CPU Series

    Reduced hysteresis loss

    Variable sensors for use with different controllers

    Absolute positioning without homing

    Sine/Cosine Encoder for improved control performance

    Mögliche Konfiguration des CHA

    Windings for Vcc =320 VDC and 560 VDCMotor feedback systems:

    Incremental Sine/Cosine encoder1 Vpp 1024 pprSingleturn absolute HIPERFACE encoder Multiturn absolute HIPERFACE encoder

    Possible variants of the CHA series

    Advantages of the CHA seriesProduktvorteile des CHA

    CHA Hollow Shaft Actuators

    261

  • 262

    Bemerkungen:Wenn nicht anders gekennzeichnet, beziehen sichdie angegebenen Werte in Tabelle 263.1 und264.1 auf eine Übertemperatur der Wicklung von100 K bei einer Umgebungstemperatur von 40°C.Die Werte in Tabelle 263.1 und 264.1 gelten fürAntriebe, die auf einer Aluminiumgrundplatte mitfolgenden Abmessungen montiert sind:

    CHA-20: 300 x 300 x 15 [mm]CHA-32: 350 x 350 x 18 [mm]CHA-40: 400 x 400 x 20 [mm]CHA-50: 500 x 500 x 25 [mm]

    Please note:If not otherwise mentioned, the indicated valuesgiven in table 263.1 and table 264.1 refer to atemperature rise of the winding of 100 K at anambient temperature of 40°C. All values given intable 263.1 and 264.1 refer to actuators mount-ed on an aluminium plate with the followingdimensions:

    CHA-20: 300 x 300 x 15 [mm]CHA-32: 350 x 350 x 18 [mm]CHA-40: 400 x 400 x 20 [mm]CHA-50: 500 x 500 x 25 [mm]

    Technical Data

    Leistungsdaten Rating Table

    Erregung PermanentmagnetIsolationsklasse F (VDE 0530)Isolationswiderstand 100 M bei 500 VDCIsolationsspannung 2500 VAC (10s) Schmierung Harmonic Drive Fett SK-1ASchutzart IP 65 (VDE 0470)Umgebungstemperatur Betrieb: 0°C bis +40°C

    Lagerung: -20°C bis +60°CRelative Luftfeuchtigkeit 20 % bis 80 % ohne KondensationVibrationsbeständigkeit 10 Hz bis 400 Hz, max. 2,5 g

    (DIN IEC 68 Teil 2-6)Schockfestigkeit 30 g, 11 ms

    (DIN IEC 68 Teil 2-27)Temperatursensor KTY 84-130

    PTC 116-K13-145°C

    Excitation Permanent magnetInsulation class F (VDE 0530)Insulation resistance 100 M bei 500 VDCInsulation voltage 2500 VAC (10s)Lubrication Harmonic Drive SK-1A Grease Protection class IP 65 (VDE 0470)Ambient temperature Operation: 0°C to +40°C

    Storage: -20°C to +60°CRelative humidity 20 % to 80 % without condensationVibration resistance 10 Hz to 400 Hz, max. 2,5 g

    (DIN IEC 68 part 2-6)Shock resistance 30 g, 11 ms

    (DIN IEC 68 part 2-27)Temperature sensor KTY 84-130

    PTC 116-K13-145°C

    Hohlwellenantriebe CHATechnische Daten

    262

    Ω Ω

  • 263

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    CHA-20A CHA-32A1)AntriebActuator

    EinheitUnit

    Tabelle / Table 263.1

    CHA Hollow Shaft Actuators

    263

    UntersetzungRatioMaximales DrehmomentMaximum output torqueMaximale DrehzahlMaximum output speedStillstandsdrehmoment Continuous stall torqueMaximalstromMaximum currentStillstandsstromContinuous stall currentLastfreier AnlaufstromNo load starting currentLeerlaufstromkonstante (30°C)No load current constant (30°C)Leerlaufstromkonstante (80°C)No load current constant (80°C)EntmagnetisierungsstromDemagnetisation currentDrehmomentkonstante (Abtrieb)Torque constant (at output)Drehmomentkonstante (Motor)Torque constant (Motor)AC-Spannungskonstante AC-voltage constant Anschluss-Spannungskonstante (20°C)Terminal voltage constant (20°C)GrundwellenausgangsspannungFundamental wave output voltageMechanische ZeitkonstanteMechanical time constantElektrische ZeitkonstanteElectrical time constantMassenträgheitsmoment ohne Bremse (Abtrieb)Moment of inertia without brake (at output)Massenträgheitsmoment mit Bremse (Abtrieb)Moment of inertia with brake (at output)Massenträgheitsmoment motorseitig (mit Bremse)Moment of inertia at motor (with brake)Massenträgheitsmoment Motor ohne WG (mit Bremse)Motor moment of inertia without WG (with brake)Motor Max. DrehzahlMotor maximum speedMotor BemessungsdrehzahlContinuous motor speedAnschlusswiderstand Terminal resistance Anschlussinduktivität Terminal inductancePolpaar AnzahlNumber of pole pairsBremsenspannungBrake voltageHaltemoment BremseBrake holding torqueÖffnungsstrom BremseBrake current to openHaltestrom der BremseBrake current to holdAnzahl Bremsungen bei n = 0 minPermissible number of brake cycles at n = 0 rpmAnzahl NotbremsungenPermissible number of emergency brake cyclesGewicht ohne BremseWeight without brakeGewicht mit BremseWeight with brake

    Nm

    min-1 /rpm

    Nm

    Arms

    Arms

    Arms

    10-3A/min-110-3A/rpm

    10-3A/min-110-3A/rpm

    A

    Nm/A

    Nm/A

    Vrms/1000 min-1

    Vrms/1000 rpm

    Vpk/1000 min-1

    Vpk/1000 rpm

    V

    ms

    ms

    kgm2

    kgm2

    kgm2 x 10-4

    kgm2 x 10-4

    min-1/rpm

    min-1/rpm

    Ω (20°C)

    mH

    V

    Nm

    A

    A

    kg

    kg

    50

    56

    120

    31

    3,9

    2,0

    0,2

    3.4

    1,0

    17,2

    0,28

    0,35

    45

    100

    82

    60

    49

    2,8

    1,5

    0,17

    6,3

    1,8

    7

    36,8

    0,37

    23

    34

    220

    11,3

    0,6

    1,12

    1,39

    1,12 (1,39)

    0,94 (1,21)

    6000

    4500

    6,8

    6,0

    5

    24

    82

    0,6

    0,4

    100000

    200

    3,2

    3,9

    160

    92

    37,5

    49

    2,1

    1,0

    0,15

    10,7

    3,2

    57,6

    2,86

    3,55

    92

    50

    216

    96

    71

    10,0

    3,4

    0,3

    10,4

    3,2

    22,9

    1,22

    1,47

    90

    100

    333

    48

    150

    7,5

    3,4

    0,2

    20,8

    6,7

    15

    46,8

    0,54

    32

    50

    220

    13,6

    0,8

    4,90

    5,88

    4,90 (5,88)

    3,18 (4,16)

    4800

    3500

    3,6

    4,5

    6

    24

    180

    0,6

    0,4

    100000

    200

    6,6

    7,8

    160

    372

    30

    216

    5,3

    3,0

    0,18

    34

    10,7

    76,6

    12,5

    15,0

    288

    1) Vorläufige technische Daten1) Preliminary technical data

    Siehe „Erläuterungen zu Technischen Daten“ im Kapitel „Projektierung mit Harmonic Drive Servoantrieben”.Please refer to the notes on “Understanding the Technical Data” in section “Engineering Data for Harmonic Drive Servo Actuators”.

  • 264

    Siehe „Erläuterungen zu Technischen Daten“ im Kapitel „Projektierung mit Harmonic Drive Servoantrieben”.Please refer to the notes on “Understanding the Technical Data” in section “Engineering Data for Harmonic Drive Servo Actuators”.

    Hohlwellenantriebe CHA

    264

    CHA-40A CHA-50A1)AntriebActuator

    EinheitUnit

    Tabelle / Table 264.1

    UntersetzungRatioMaximales DrehmomentMaximum output torqueMaximale DrehzahlMaximum output speedStillstandsdrehmoment Continuous stall torqueMaximalstromMaximum currentStillstandsstromContinuous stall currentLastfreier AnlaufstromNo load starting currentLeerlaufstromkonstante (30°C)No load current constant (30°C)Leerlaufstromkonstante (80°C)No load current constant (80°C)EntmagnetisierungsstromDemagnetisation currentDrehmomentkonstante (Abtrieb)Torque constant (at output)Drehmomentkonstante (Motor)Torque constant (Motor)AC-Spannungskonstante AC-voltage constant Anschluss-Spannungskonstante (20°C)Terminal voltage constant (20°C)GrundwellenausgangsspannungFundamental wave output voltageMechanische ZeitkonstanteMechanical time constantElektrische ZeitkonstanteElectrical time constantMassenträgheitsmoment ohne Bremse (Abtrieb)Moment of inertia without brake (at output)Massenträgheitsmoment mit Bremse (Abtrieb)Moment of inertia with brake (at output)Massenträgheitsmoment motorseitig (mit Bremse)Moment of inertia at motor (with brake)Massenträgheitsmoment Motor ohne WG (mit Bremse)Motor moment of inertia without WG (with brake)Motor Max. DrehzahlMotor maximum speedMotor BemessungsdrehzahlContinuous motor speedAnschlusswiderstand Terminal resistance Anschlussinduktivität Terminal inductancePolpaar AnzahlNumber of pole pairsBremsenspannungBrake voltageHaltemoment Bremse Brake holding torqueÖffnungsstrom BremseBrake current to openHaltestrom der BremseBrake current to holdAnzahl Bremsungen bei n = 0 min-1

    Permissible number of brake cycles at n = 0 rpmAnzahl NotbremsungenPermissible number of emergency brake cyclesGewicht ohne BremseWeight without brakeGewicht mit BremseWeight with brake

    Nm

    min-1 /rpm

    Nm

    Arms

    Arms

    Arms

    10-3A/min-110-3A/rpm

    10-3A/min-110-3A/rpm

    A

    Nm/A

    Nm/A

    Vrms/1000 min-1

    Vrms/1000 rpm

    Vpk/1000 min-1

    Vpk/1000 rpm

    V

    ms

    ms

    kgm2

    kgm2

    kgm2 x 10-4

    kgm2 x 10-4

    min-1/rpm

    min-1/rpm

    Ω (20°C)

    mH

    V

    Nm

    A

    A

    kg

    kg

    50

    402

    80

    128

    12,0

    3,6

    0,3

    12,5

    3,8

    38,8

    3,1

    3,55

    225

    100

    568

    40

    240

    8,4

    3,4

    0,2

    25

    7,5

    18

    75

    0,82

    49

    75

    220

    11,8

    0,8

    12,3

    14,2

    12,3 (14,2)

    8,01 (9,91)

    4000

    3000

    2,8

    5,0

    6

    24

    450

    0,8

    0,5

    100000

    200

    11,7

    13,8

    160

    647

    25

    384

    6,1

    3,4

    0,2

    40

    12

    120

    31,4

    36,3

    647

    50

    715

    70

    210

    11,2

    3,2

    0,3

    12,8

    4,3

    72

    6,62

    7,30

    225

    100

    980

    35

    420

    7,6

    3,1

    0,2

    25,7

    8,6

    18

    145

    1,56

    94

    143

    430

    8,5

    1,8

    26,5

    29,2

    26,5 (29,2)

    13,9 (16,6)

    3800

    2500

    3,6

    9,7

    6

    24

    450

    0,8

    0,5

    100000

    200

    19,9

    23,5

    160

    1180

    22

    672

    5,8

    3,1

    0,18

    41,8

    12,3

    230

    67,8

    74,7

    720

    1) Vorläufige technische Daten1) Preliminary technical data

  • 265

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    CHA Hollow Shaft Actuators

    265

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]0 20 40 60 80

    90

    80

    70

    60

    50

    40

    30

    20

    10

    0

    Performance Characteristics

    Refering to above mentioned fundamentalwave output voltage.

    Leistungscharakteristik

    Bezogen auf die angegebene Grundwellenausgangsspannung.

    CHA-20A-100

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]0 25 50 75 100 125 150

    60

    50

    40

    30

    20

    10

    0

    CHA-20A-50

    S3-25% ED

    S3-25% ED

    Intermittierender Betrieb / Intermittent Duty

    Intermittierender Betrieb / Intermittent Duty

    S3-50% ED

    S3-50% ED

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]0 20 40 60 80 100 120

    250

    200

    150

    100

    50

    0

    CHA-32A-50

    S3-25% ED

    220 V

    Intermittierender Betrieb / Intermittent Duty

    S3-50% ED

    Baugröße 20 und 32 Size 20 and 32

    Abb. / Fig. 265.1

    DauerbetriebContinuous Duty

    DauerbetriebContinuous Duty Dauerbetrieb

    Continuous Duty

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]0 10 20 30 40 50

    350

    300

    250

    200

    150

    100

    50

    0

    CHA-32A-100

    S3-25% ED

    Intermittierender Betrieb / Intermittent Duty

    S3-50% ED

    DauerbetriebContinuous Duty

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]0 10 20 30 40

    10090

    80

    70

    60

    50

    40

    30

    20

    100

    CHA-20A-160

    DauerbetriebContinuous Duty

    S3-25% ED

    Intermittierender Betrieb / Intermittent Duty

    S3-50% ED

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]220 V430 V

    0 10 20 30 40

    400

    350

    300

    250

    200

    150

    100

    50

    0

    CHA-32A-160

    DauerbetriebContinuous Duty

    S3-25% ED

    Intermittierender Betrieb / Intermittent Duty

    S3-50% ED

    220 V430 V

    220 V430 V220 V

    220 V

    220 V

    220 V

  • 266

    Hohlwellenantriebe CHA

    266

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]0 20 40 60 80 100

    450

    400

    350

    300

    250

    200

    150

    100

    50

    0

    CHA-40A-50

    DauerbetriebContinuous Duty

    S3-25% ED

    Intermittierender Betrieb Intermittent Duty

    S3-50% ED

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]0 10 20 30 40 50

    600

    500

    400

    300

    200

    100

    0

    CHA-40A-100

    DauerbetriebContinuous Duty

    S3-25% ED

    Intermittierender Betrieb Intermittent Duty

    S3-50% ED

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]0 5 10 15 20 25

    1400

    1200

    1000

    800

    600

    400

    200

    0

    CHA-50A-160

    DauerbetriebContinuous Duty

    S3-25% ED

    Intermittierender Betrieb Intermittent Duty

    S3-50% ED

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]0 10 20 30 40

    1200

    1000

    800

    600

    400

    200

    0

    CHA-50A-100

    DauerbetriebContinuous Duty

    S3-25% ED

    Intermittierender Betrieb Intermittent Duty

    S3-50% ED

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]0 10 20 30 40 50 60 70 80

    800

    700

    600

    500

    400

    300

    200

    100

    0

    CHA-50A-50

    DauerbetriebContinuous Duty

    S3-25% ED

    Intermittierender Betrieb Intermittent Duty

    S3-50% ED

    Baugröße 40 und 50 Size 40 and 50

    Abb. / Fig. 266.1

    Dre

    hmom

    ent

    [Nm

    ]/

    Tor

    que

    [Nm

    ]

    Drehzahl [min-1] / Speed [rpm]0 5 10 15 20 25 30

    700

    600

    500

    400

    300

    200

    100

    0

    CHA-40A-160

    S3-25% ED

    Intermittierender Betrieb / Intermittent Duty

    S3-50% ED

    DauerbetriebContinuous Duty

    220 V430 V 430 V

    430 V

    430 V

    220 V430 V

    220 V430 V

    220 V

    220 V

    220 V

  • 267

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    Abmessungen Dimensions

    Lohne Bremse without brake

    L1mit Bremse with brake

    Abmessungen Dimensions

    CHA-20A-L Stecker / Connector

    A A B B

    CHA-20A-HStecker / Connector

    CHA-20A-xxx-y-C1024 (-B)

    CHA-20A-xxx-y-S1024 (-B)

    CHA-20A-xxx-y-M1024 (-B)

    118

    118

    118

    138

    138

    138

    UC-12P

    UC-12P

    SC-7EP

    SC-7EP

    UC-17P

    SC-5EP

    Lohne Bremse without brake

    L1mit Bremse with brake

    Abmessungen Dimensions

    CHA-32A-L Stecker / Connector

    A A B B

    CHA-32A-HStecker / Connector

    CHA-32A-xxx-y-C1024 (-B)

    CHA-32A-xxx-y-S1024 (-B)

    CHA-32A-xxx-y-M1024 (-B)

    143

    143

    143

    162

    162

    162

    UC-12P

    UC-12P

    SC-7EP

    SC-7EP

    UC-17P

    SC-5EP

    CHA-20A

    CHA-32A

    Tabelle / Table 267.2

    Tabelle / Table 267.4

    [mm]

    Abb. / Fig. 267.1 [mm]

    Abb. / Fig. 267.3

    Maßstabsgerechte CAD-Zeichnungen im 2D- oder 3D-Format stellenwir Ihnen gerne auf Anfrage zur Verfügung. Sie können diese auch vonunserer Homepage www.harmonicdrive.de herunterladen.

    The appropriate CAD drawings as 2D- or 3D-files can be providedon request. They are also available for downloading from our homepage: www.harmonicdrive.de.

    CHA Hollow Shaft Actuators

    267

  • 268

    Hohlwellenantriebe CHA

    Lohne Bremse without brake

    L1mit Bremse with brake

    Abmessungen Dimensions

    CHA-40A-L Stecker / Connector

    A A B B

    CHA-40A-HStecker / Connector

    CHA-40A-xxx-y-C1024 (-B)

    CHA-40A-xxx-y-S1024 (-B)

    CHA-40A-xxx-y-M1024 (-B)

    158

    158

    158

    177

    177

    177

    UC-12P

    UC-12P

    SC-7EP

    SC-7EP

    UC-17P

    SC-5EP

    Lohne Bremse without brake

    L1mit Bremse with brake

    Abmessungen Dimensions

    CHA-50A-L Stecker / Connector

    A A B B

    CHA-50A-HStecker / Connector

    CHA-50A-xxx-y-C1024 (-B)

    CHA-50A-xxx-y-S1024 (-B)

    CHA-50A-xxx-y-M1024 (-B)

    187

    187

    187

    206

    206

    206

    UC-12P

    UC-12P

    SC-7EP

    SC-7EP

    UC-17P

    SC-5EP

    CHA-40A

    CHA-50A

    Tabelle / Table 268.2

    Tabelle / Table 268.4

    [mm]

    Abb. / Fig. 268.1 [mm]

    Abb. / Fig. 268.3

    268

    Maßstabsgerechte CAD-Zeichnungen im 2D- oder 3D-Format stellenwir Ihnen gerne auf Anfrage zur Verfügung. Sie können diese auch vonunserer Homepage www.harmonicdrive.de herunterladen.

    The appropriate CAD drawings as 2D-or 3D-files can be providedon request. They are also available for downloading from our homepage: www.harmonicdrive.de.

  • 269

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    Kabelspezifikation

    Typ Type EinheitUnit

    MotorkabelMotor Cable

    MotorkabelMotor Cable

    EncoderkabelEncoder Cable

    Siemens Encoder

    EncoderkabelEncoder Cable

    HIPERFACE Encoder

    KabelspezifikationCable Specification

    KabelverlängerungCable Extension

    (4x0,5+2x(2x0,25))

    100

    180

    7

    600/1000

    300

    4000

    1000

    - 30 / + 90

    - 40 / + 90

    Polyurethan

    Polyurethane

    VDE 0472-803

    DESINA orange

    RAL 2003

    < 9,5

    270611

    UL/CSA

    30

    (3x(2x0,14)+4x0,14+4

    x0,25+2x0,5)

    100

    220

    10

    300

    1000

    - 40 / + 80

    - 50 / + 90

    Polyurethan

    Polyurethane

    VDE 0472-803

    DESINA grün

    light green RAL 6018

    < 10

    270441

    UL/CSA

    30

    (4x1,5+2x(2x0,75))

    100

    180

    7

    600/1000

    300

    4000

    1000

    - 40 / + 80

    - 50 / + 90

    Polyurethan

    Polyurethane

    VDE 0472-803

    DESINA orange

    RAL 2003

    < 12,5

    270407

    UL/CSA

    30

    (3x(2x0,14)+

    4x0,14+2x0,5)

    100

    220

    10

    300

    1000

    - 40 / + 80

    - 50 / + 90

    Polyurethan

    Polyurethane

    VDE 0472-803

    DESINA grün

    light green RAL 6018

    < 9

    270406

    UL/CSA

    30

    Aufbau Configuration

    Min. Biegeradius Min. Bending Radius

    Max. Geschwindigkeit Max. Speed

    Max. Beschleunigung Max. Acceleration

    Nennspannung Rated Voltage

    - Leistungsader - Power

    - Signalader - Signal

    Prüfspannung Test Voltage

    - Leistungsader - Power

    - Signalader - Signal

    Umgebungstemperatur Ambient Temperature

    - Betrieb - Operating

    - Lagerung - Storage

    Mantel Jacket

    Ölbeständigkeit Oil resistance

    Farbe Colour

    Durchmesser Diameter

    Teilenummer Part No.

    Zulassung Approvals

    Max. Torsion Max. Torsion

    Cable Specification

    mm2

    mm

    m/min

    m/s2

    V

    V

    V

    V

    °C

    °C

    mm

    °/m

    Tabelle / Table 269.1

    CHA Hollow Shaft Actuators

    269

  • 270

    Hohlwellenantriebe CHA

    Spannungs-versorgung

    Power Supply 5 V ± 10 % ; max. 150 mA

    Incremental SignalsInkrementalsignale

    Referenzsignal

    1024 x A + B; 1 Vss ± 25 %; Zo = 120

    2 annähernd sinusförmige Signale.A nacheilend zu B bei rechtsdrehendem

    Abtriebsflansch

    (ohne Last)(without load)

    2 sinusoidal signals A and B.A lags B with clockwise rotation of the

    output flange

    Reference SignalR : 0,5 V Zo = 120

    1 Signal R pro Umdrehung 1 signal R per revolution

    Kommutierungs-signale

    Commutation Signals

    C + D; 1 Vss ± 25 %; R3 = 1 k

    2 annähernd sinusförmige Signale C und D alsSinus und Cosinus mit einer Signalperiode pro

    Umdrehung

    2 sinusoidal signals C and D as sine and cosinewith one signal period per revolution

    Kabellänge Cable Length 50 m max. (with sense)

    U01 = U02 = 2,5 V ± 20% Ra 100

    R1A+,B+,R+

    Ra/2

    Ra/2

    Ra/2

    Ra/2

    U01

    C+,D+

    C-,D-

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    A

    B

    R

    C

    D

    R

    U[V] 360°el.= 360° mech.1024

    45°el.

    360°el.= 360°mech.

    180°el. ± 90°el.

    R1

    R1

    R1

    R2

    R2

    R2

    R2

    U02

    U02

    R3

    Z0

    ϕ

    ϕ

    ϕ

    ϕ

    ϕ

    ϕ

    Signalverlauf 1)Signal Wave Form1)

    Ausgangs-/EingangsbeschaltungOutput/Input Circuit

    1) Bei Drehrichtung im Gegenuhrzeigersinn und Blick auf den Abtriebsflansch. For rotation in counter-clockwise direction, looking at the output flange.

    Dieses Motorfeedback-System basiert auf einem optischen, inkre-mentellen Drehgeber mit analoger Kommutierungsspur und stelltdie Kompatibilität zu SIMODRIVE 611D®/611U®, SIMOVERTMASTERDRIVES® her.

    This motor feedback system is based on an optical incre-mental encoder with analogue commutation track and pro-vides compatibility with SIMODRIVE 611D®/611U®, SIMO-VERT MASTERDRIVES®.

    Technische Daten Technical Data

    Inkrementeller Sinus/Cosinus Encoder (C1024) Incremental Sine/Cosine Encoder (C1024)

    Motor Feedback Systems

    Tabelle / Table 270.1

    Abb. / Fig. 270.3Abb. / Fig. 270.2

    Motorfeedback-Systeme

    270

    Ω≤

  • 271

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    HIPERFACE® compatible Sine/Cosine Encoder (S/M1024)

    HIPERFACE® kompatibler Sinus/Cosinus Encoder (S/M1024)

    Spannungs-versorgung

    Encoder

    Power supply

    Encoder

    7 ... 12 V ;

  • 272

    Parameter ChannelThe parameter channel is an asynchronous, half duplex inter-face which corresponds physically to the EIA RS 485 stan-dard. The transmission protocol, as well as the commands,are identical with the commands of the HIPERFACE® para-meter channel which has been standardized by SickStegmann GmbH.

    Serial Interface ConfigurationEach HIPERFACE® compatible Sine/Cosine encoder used byHarmonic Drive AG is set to the default values for one secondafter it has been switched on or after carrying out an enco-derreset. If during this second plausible information is recei-ved, then the default setting will be maintained.If no plausible information occurs during this second, thenthe user-defined configuration is accepted. The factory set-ting is according to the default values.

    BUS-Encoder

    BUS-Encoder

    1 = Standard (Default)0 = BUS

    00 = 8 Data bits, no10 = 8 Data bits, ungleich // odd (Default) 11 = 8 Data bits, gleich / even

    000 = 600001 = 1200010 = 2400011 = 4800100 = 9600 (Default)101 = 19200

    0 = 1 * 11 / Baud rate1 = 4 * 11/Baud rate (Default)

    Time out

    Baud rate

    Serielle SchnittstellenkonfigurationGrundsätzlich ist jeder von uns eingesetzte HIPERFACE®kompatible Sinus/Cosinus-Encoder nach dem Einschaltenfür die Dauer von einer Sekunde auf die Defaultwerte ein-gestellt. Tritt während dieser Sekunde eine plausibleInformation ein, so bleibt die „Default-Einstellung“ erhalten. Trifft während dieser Sekunde keine plausible Informationein, so wird die benutzerspezifische Schnittstellen-Konfigurationübernommen. Im Auslieferungszustand ent-spricht die benutzerspezifische Konfiguration gleich derDefaulteinstellung.

    ParameterkanalDer Parameterkanal ist eine asynchrone, halbduplexSchnittstelle, die physikalisch der EIA RS 485 entspricht.Das Übertragungsprotokoll sowie der Befehlssatz sind iden-tisch mit dem von der Sick Stegmann GmbH standardisier-ten HIPERFACE®-Parameterkanal.

    Signalverlauf 1)

    Signal Wave Form 1)Empfohlene Empfängerschaltung

    Recommended Receiver Circuit

    1) Bei Drehrichtung im Gegenuhrzeigersinn und Blick auf den Abtriebsflansch. 1) For rotation in counter-clockwise direction, looking at the output flange.

    Abb. / Fig. 272.1

    Tabelle / Table 272.4Abb. / Fig. 272.3

    Abb. / Fig. 272.2

    Hohlwellenantriebe CHA

    272

  • 273

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    CHA Hollow Shaft Actuators

    AntriebsparametrierungVor der Inbetriebnahme des CHA Hohlwellenantriebes mitHIPERFACE® kompatiblem Sinus/Cosinus Encoder amServoregler müssen die antriebsspezifischen Daten nachTabellen 263.1 und 264.1 zum Betrieb bzw. zum Schutz desAC-Hohlwellenantriebes im Fremdregler gespeichert wer-den.

    Diese namhaften Hersteller bieten Ihnen HIPERFACE®:

    Drive parameter settingThe drive parameters, according to tables 263.1 and 264.1for operation and protection of the CHA Hollow-shaft actua-tor with HIPERFACE® compatible Sine/Cosine encoder mustbe stored in the servo controller before putting the actuatorinto operation.

    The following well-known manufacturers can supply equip-ment with the HIPERFACE® interface:

    273

  • 274

    CHA-H-C1024 with Incremental Encoder

    The motor and encoder connections of the CHA-H-C1024with Siemens compatible Sine/Cosine encoder are suppliedwith connectors. These connectors are compatible with the1FT6xxx series motors from Siemens AG.

    The power and brake connections are provided via the powerconnector. Direct connection to the three-phase AC supply isnot allowed and will lead to the destruction of the motor.Check for the correct phase sequence!The CHA servo actuator may only be operated from a pro-perly matched pulse-width-modulation inverter.

    Hohlwellenantriebe CHACHA-H-C1024 mit inkrementellem Encoder

    Die Motor- und Encoderanschlussleitungen beim CHA-H-C1024mit Siemens kompatiblem Sinus/Cosinus Encoder sind mitAnschluss-Steckern versehen. Die verwendeten Stecker sind kom-patibel zur Motorenbaureihe 1FT6xxx der Siemens AG.

    Leistungs- und Bremsenanschluss erfolgen über denLeistungsstecker. Ein direkter Anschluss an das Drehstromnetzist nicht erlaubt und führt zur Zerstörung des Servomotors. Aufrichtige Phasenfolge ist zu achten! Der CHA Servoantrieb darfnur mit einem leistungsmäßig abgestimmten Pulswechselrichterbetrieben werden.

    Signal connections

    The encoder system and temperature sensor are connectedvia the standard signal connector. During commissioning please pay attention to compatibilitybetween the encoder and temperature sensor with the signalprocessing circuit. The encoder contains electrostatically sen-sitive components.

    1) Kabelkupplungen gehören nicht zum Lieferumfang und müssen separat bestellt werden. 1) Cable plugs are not part of the delivery components. These must be ordered separately.

    Stecker-Stift Connector Pin 1 2 3 4 5 6

    Motorphase Motor Phase U V PE W

    Bremse Brake – – – BR+ BR– –

    ––

    Kabel Cable rotredschwarzblack

    grün / gelbgreen / yellow

    weißwhite

    braunbrown

    weißwhite

    Querschnitt [mm2] Cross Section[mm2] 0,5 0,5 0,5 0,25 0,25 0,5

    Motorstecker Motor Connector

    Typ Type

    6/M23 x 1/Crimp Teile-Nr. / Part No. 304176

    SC - 5EP1N 8A 90JW

    Typ Type SC - 5ES1N 8A 80DU

    Kabelkupplung1) Cable Plug1) 6/M23 x 1/Crimp Teile-Nr. / Part No. 301193

    Außendurchmesser External Diameter 26 mm

    Länge Length 60 mm

    Encoderstecker Encoder Connector 17/M23 x 1/Crimp

    Teile-Nr. / Part No. 304175UC - 17P1N 8A 90EZ

    UC - 17S1 N12 80DUKabelkupplung1) Cable Plug1)

    17/M23 x 1 löt/solderTeile Nr./Part No. 270199

    Außendurchmesser External Diameter 26 mm

    Länge Length 60 mm

    Electrical Connections

    Signalanschluss

    Das Encodersystem und der Temperatursensor werden stan-dardmäßig über den Signalstecker verbunden.Vor Inbetriebnahme ist die Kompatibilität von Encoder undTemperatursensor mit den Auswerteeinrichtungen zu über-prüfen. Der Encoder enthält elektrostatisch gefährdeteKomponenten.

    Tabelle / Table 274.1

    Tabelle / Table 274.2

    Stecker-Stift

    Signal

    Kabel

    1

    0,14 0,5 0,25 0,5 0,14 –

    2 3 4 5 67

    (15) 8 910

    (16) 11 12 13 1415(7)

    A+

    gelbyellow

    grüngreen

    rotred

    weiß/gelb

    white/yellow

    blaublue

    graugrey

    braun/blau

    brown/blue

    grün/schwarzgreen/black

    grün/rot

    green/red

    braun/rot

    brown/red

    schwarzblack

    braunbrown

    orangeorange

    weiß/schwarzwhite/black

    Signal

    Cable

    Querschnitt [mm2] Cross Section [mm2]

    A– R+ D– C+ C– GND Temp+(KTY)Temp-(KTY) B+ B- R- D+

    GNDSense

    5VSense

    Internalshield

    16(10) 17

    5V ±10%

    Connector Pin

    ––

    Tabelle / Table 274.4

    Tabelle / Table 274.5

    Abb. / Fig. 274.3

    Abb. / Fig. 274.6

    Elektrische Anschlüsse

    274

    Leistungsanschluss Power connections

  • 275

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    LeistungsanschlussPower ConnectionsVersion

    CHA - L

    CHA - H

    Option CHA-H with connectors

    Anschluss-Stecker / Connector8/M23x1

    Offenes Kabelende Flying Leads

    Anschluss-Stecker / Connector8/M23x1

    SignalanschlussSignal Connections

    Anschluss-Stecker / Connector12/M23x1

    Offenes Kabelende Flying Leads

    Anschluss-Stecker / Connector12/M23x1

    Die CHA-L-Version ist zum Betrieb an den von der HarmonicDrive AG gelieferten Regler der Baureihe SC-610 geeignet,während die CHA-H-Variante zum Betrieb an Fremdreglern,z. B. NUM-MDLU geeignet ist.

    The CHA-L-version is suitable for operation with the SC-610digital servo controller supplied by Harmonic Drive AG. TheCHA-H-version is suitable for operation with other amplifiers e. g. NUM-MDLU.

    Length

    26 mm

    60 mm

    Motorstecker

    Kabelkupplung1)

    Außendurchmesser

    Länge

    Cable Plug1)

    External Diameter

    1) Kabelkupplungen gehören nicht zum Lieferumfang und müssen separat bestellt werden.1)Cable plugs are not part of the delivery. These must be ordered separately.

    Power Connections

    Direct connection to the three-phase AC supply is not allo-wed and will lead to the destruction of the CHA servo actua-tor. Please check the correct phase sequence!The CHA servo actuator may only be operated with a pro-perly matched servo controller.

    Nachfolgende Versionen sind verfügbar:

    CHA mit HIPERFACE®kompatiblem Encoder

    CHA with HIPERFACE®compatible Encoder

    Following versions are available:

    0,5

    Leistungsanschluss

    Ein direkter Anschluss an das Drehstromnetz ist nichterlaubt und führt zur Zerstörung des CHA Servoantriebs.Bitte achten Sie auf die richtige Phasenlage.Der CHA Servoantrieb darf nur mit leistungsmässig abge-stimmten Servoregler betrieben werden.

    0,25

    Motor Connector8/M23x1/Crimp

    Teile-Nr. / Part-No.: 305081

    SC - 7EP1N 8A 90AA

    8/M23x1/CrimpTeile-Nr. / Part-No.: 303549

    SC - 7ES1N 8A 80EW

    1

    U

    rot

    red

    2

    PE

    grün/gelb

    green/yellow

    3

    W

    weiß

    white

    4

    V

    schwarz

    black

    A

    BR+

    weiß

    white

    B

    BR-

    braun

    brown

    C

    grün

    green

    Temp+

    (PTC)

    D

    gelb

    yellow

    Temp-

    (PTC)

    Stecker-Stift

    Motorphase

    Bremse

    Kabel

    Temperatur

    Sensor

    Querschnitt

    [mm2]

    Connector Pin

    Motor Phase

    Brake

    Cable

    Temperature

    Sensor

    Cross Section

    [mm2]

    Tabelle / Table 275.2

    Tabelle / Table 275.1

    CHA Hollow Shaft Actuators

    Tabelle / Table 275.3

    Abb. / Fig. 275.4

    275

  • 276

    CHA -L US GND SIN Data+ Data- COS n.c n.c

    CHA -H US GND SIN Data+ Data- COS n.c. n.c.

    Signal connections

    During commissioning please pay attention to the compati-bility between the HIPERFACE® encoder and the signal pro-cessing circuit equipment inside the servo controller.The HIPERFACE® encoder contains electrostatically sensitivecomponents.The following guidelines should be observed inorder to prevent malfunction or damage to the encoder:

    Precautions against electrostatic discharge (ESD) mustbe taken when connecting the encoder leads (earthconnection for assembly personnel, anti-static workplace etc.).Any excessive increase of the power supply voltage mustbe avoided!A short-circuit of the power supply voltage and the out-put signal wires must be avoided.The screen of the encoder cable must be connected to theassembly panel of the cabinet (PE center point) as nearas possible to the servo controller.A connection of the output signal with the power supplymust be avoided.

    Cableschwarzblack

    0,5 mm 2braunbrown

    gelbyellow

    grüngreen

    violettviolet

    blaublue

    schwarzblack

    graugrey

    schwarz/weißblack/white

    blaublue

    gelbyellow

    REFSIN

    REFSIN

    REFCOS

    REFCOS

    rotred

    0,5 mm 2

    Bei der Verlängerung der Motor- bzw. Encoderanschlusslei-tung müssen geschirmte Kabel eingesetzt werden. DasEncoderkabel muss zusätzlich paarig verseilt sein.

    All cable extensions of the motor and encoder cable mustfeature a cable shield. The cable used for the encodershould also feature twisted pair leads.

    0,5 0,14

    Signalanschluss

    Vor Inbetriebnahme ist die Kompatibilität des HIPERFACE®Encoders mit der Auswerteeinrichtung im Servoregler zuüberprüfen.Der HIPERFACE® Encoder enthält elektrostatisch gefährdeteKomponenten.Um diese Bauteile vor Beschädigung zu schützen, sind fol-gende Hinweise zu beachten:

    Bei Arbeiten an der Encoderverdrahtung sind Vorkehrung-en zur Vermeidung von elektrostatischer Entladung(ESD) zu treffen (Erdung des Monteurs, Antistatikarbeits-platz etc.).Eine unzulässige Überhöhung der Spannungsversorgungist zu vermeiden.Ein Kurzschluss der Spannungsversorgung mit den Aus-gangssignalen ist zu vermeiden.Der Schirm des Encoderkabels ist flächig an der Monta-geplatte des Schaltschranks (PE-Sternpunkt) möglichstnahe am Servoregler aufzulegen.Eine Verbindung der Ausgangssignale mit der Span-nungsversorgung ist zu vermeiden.

    Cross Section[mm2]

    Kabel

    Signal

    Signal

    Quersschnitt[mm2]

    Steckerstift Connector Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

    1) Kabelkupplungen gehören nicht zum Lieferumfang und müssen separat bestellt werden. 1) Cable plugs are not part of the delivery components. These must be ordered separately.

    Encoderstecker Encoder Connector 12/M23x1/Crimp

    Teile-Nr. / Part-No.: 302321UC - 12P1N 8A 90JW

    Kabelkupplung1) Cable Plug1)12/M23x1/Crimp

    Teile-Nr. / Part-No.: 305068 UC - 12S1N 8A 90JW

    Außendurchmesser

    Länge Length 60 mm

    Tabelle / Table 276.2

    Abb. / Fig. 276.3

    Tabelle / Table 276.1

    Hohlwellenantriebe CHA

    External Diameter 26 mm

    276

    Temp+(KTY)

    Temp+(KTY)

    Temp-(KTY)

    Temp-(KTY)

  • CHA Hollow Shaft Actuators

    277

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & ControllersServoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    277

    SIMODRIVE Components

    Netz-Einspeise- und Netz-RückspeisemodulDie Einspeisemodule leiten aus der Netzspannung 3 AC400V ± 10% 50 Hz/60 Hz oder 3 AC 415V ± 10%50Hz/60 Hz die Gleichspannung für den Zwischenkreis ab.Zusätzlich wird die zentrale Stromversorgung der Antriebs-module zur Verfügung gestellt.

    Die Netz-Einspeise- und Netz-Rückspeisemodule stehen ineiner geregelten und ungeregelten Version zur Verfügung.Die nachfolgende Tabelle zeigt, abhängig vom Servoantriebund Einspeisemodul, die zu berücksichtigende Zwischen-kreisleistung und die maximal erreichbare Drehzahl.

    Mains supply and regeneration feedback modulesThe supply modules draw the DC voltage for the DC busfrom the 400V 3-phase AC ± 10% 50 Hz/60 Hz or 415V3-phase AC ± 10% 50 Hz/60 Hz line voltage. They also pro-vide the central power supply for the drive modules.

    The mains supply and regeneration modules can be suppliedwith open loop or closed loop modules. The values indicatedin the following table depend on the servo actuator and thesupply module for the DC bus power and the maximum pos-sible speed.

    Die nachfolgend beschriebenen Komponenten des SIMO-DRIVE 611® Antriebssystems sind entsprechend der Pro-jektierungsanleitung und dem Bestellkatalog der SiemensAG auszuwählen und gehören nicht zu unserem Liefer-umfang.

    All components of the SIMODRIVE 611®-Drive Systemdescribed below should be selected in accordance with theselection guide and the product catalogue of Siemens AG.The SIMODRIVE 611® components are not delivered byHarmonic Drive AG.

    Servoantrieb / Servo Actuator

    CHA-20A-H

    CHA-32A-H

    CHA-40A-HCHA-50A-H

    ZwischenkreisleistungDC Bus Power

    250

    550

    8001100

    Maximale Drehzahl / Maximum Speed[min-1] / [rpm]

    geregelte Einspeisung closed loop supply module

    ungeregelte Einspeisungopen loop supply module

    SIMODRIVE Komponenten

    5000

    4000

    3500

    3000

    6000

    4800

    4000

    3500

    [W]

    Tabelle / Table 277.3

    Tabelle / Table 277.1

    Abb. / Fig. 277.2

    SIMODRIVE System ConfigurationSIMODRIVE Systemkonfiguration

    WicklungWinding

    BaugrößeSize

    KompatibilitätCompatibility

    611U 611D

    Motorfeedback-System Motor Feedback System

    CHA-20

    CHA-32

    CHA-40

    CHA-50

    H C1024 • •

  • LeistungsmoduleDie nachfolgende Auswahltabelle zeigt die möglichenKombinationen von Servoantrieb und Leistungsmodul in derEin- und Zweiachsversion.

    Power ModulesThe following table shows possible combinations of servoactuators and power modules in single axis and double axisversions.

    Regelungseinschübe mit digitaler SollwertschnittstelleDie digitalen Regelungseinschübe des SIMODRIVE 611D®kommen in Verbindung mit den Hohlwellenantrieben CHA zum Einsatz. Der Regelungseinschub wertet den imCHA eingebauten optischen Sinus/Cosinus Encoder aus.Damit können bis zu 2,1 Mio. Inkremente/Motorumdre-hung als Messkreisauflösungen erzielt werden. Die generierten Signale für Drehzahl und Lage-Istwert wer-den über den digitalen Antriebsbus der SINUMERIK840D/840C/810D verarbeitet.Bei den Regelungseinschüben zum Betrieb der Hohlwel-lenantriebe kann zwischen der Standard-Regelung und derleistungsstärkeren Performance-Regelung gewählt werden.

    Closed-loop control plug-in unitswith digital set point interfaceDigital control plug-in units of the SIMODRIVE 611D®systemcan be used in conjunction with the hollow shaft servo actu-ators. The controllers evaluate the optical Sine/Cosineencoder integrated in the CHA actuator. A resolution of up to 2.1 million increments/motor revolu-tion can be achieved. The signals generated for speed andposition actual value are processed via a digital drive bus inthe servo area of SINUMERIK 840D/840C/810D.

    For the closed-loop control plug-in units for use with the hol-low-shaft servo actuators, there is a choice between standardcontrol or higher capacity performance control.

    Vorkonfektionierte LeitungenFür alle Hohlwellenantriebe der Baureihe CHA mitSinus/Cosinus Encoder müssen geschirmte Leitungeneingesetzt werden. Vorkonfektionierte Leitungen bietengegenüber eigenkonfektionierten Leitungen viele Vorteile.Neben der Sicherheit der einwandfreien Funktion und derhohen Qualität bieten sie auch Kostenvorteile. Die konfek-tionierten Leistungs- und Encoderleitungen des SIMODRIVE611D®-Umrichtersystems der Siemens AG können für dieHohlwellenantriebe der Baureihe FHA-C mit einem Siemenskompatiblen Sinus/Cosinus Encoder eingesetzt werden.

    Pre-assembled cablesIt is necessary to use shielded cables for all CHA-C series AC hollow-shaft servo actuators with Sine/Cosine encoder.Pre-assembled cables offer many benefits compared to self-made cables. Beside ensuring flawless operation and highquality, they are also less expensive. The use of pre-assemb-led cables can cut the cost of logistics, design, assembly andpurchasing. The pre-assembled cables of the SIMODRIVE611D® servo system can be used for the FHA-C series AC hol-low-shaft servo system with Siemens compatibleSine/Cosine encoder.

    Servoantrieb / Servo Actuator

    CHA-20A-H

    CHA-32A-H

    CHA-40A-H

    CHA-50A-H

    Einachs-Leistungsteil / 1-axis Power ModuleNennstrom /Rated current Max. Strom / Max. current

    [A] [A]

    3999

    6181818

    Zweiachs-Leistungsteil / 2-axis Power ModuleNennstrom /Rated current Max. Strom /Max. current

    [A] [A]

    3355

    661010

    Tabelle / Table 278.1

    Hohlwellenantriebe CHA

    278

  • 279

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    CHA Hollow Shaft Actuators

    Für alle AC-Servoantriebe der Baureihe CHA müssengeschirmte Leitungen eingesetzt werden. VorkonfektionierteLeitungen bieten gegenüber eigenkonfektionierten Leitun-gen viele Vorteile. Neben der Sicherheit der einwandfreienFunktion und der hohen Qualität bieten sie auch Kostenvor-teile.

    Anschlusskabel für CHA-H-C1024

    Die verwendeten Stecker sind kompatibel zur Motorenbau-reihe 1FT6xxx der Siemens AG. Durch Verwendung vonAnschlusssteckern werden Verdrahtungsfehler ausgeschlos-sen und der Verdrahtungsaufwand minimiert. ZurVerlängerung der Motor- und Encoderanschlussleitungenkönnen die vorkonfektionierten Anschlusskabel der SiemensAG oder eigengefertigte Anschlusskabel verwendet werden. Alle Kabel müssen geschirmt, das Encoderkabel musszusätzlich paarig verseilt sein.

    Reglertyp Amplifier Type

    KabelverlängerungCable Extension

    611U/611D/MASTERDRIVES MC

    Motorfeedback-System Motor Feedback System

    6FX-8002-2CA31-1xxO

    1

    ReglertypAmplifier Type

    KabelverlängerungCable Extension

    611U/611DMASTERDRIVES MC

    6FX-8002-5CA01-1xxO6FX-8002-5DA01-1xxO

    SteckergrößeConnector Size

    BremseBrake

    Leistungsanschluss / Power connection

    It is necessarry to use shielded cables for all CHA series AC-Servo Actuators. Pre-assembled cables offer many benefitscompared to self-made cables. Beside ensuring flawless ope-ration and high quality, they are also less expensive. The useof pre-assembled cables can cut the cost of logistics, design,assembly and purchasing.

    Connecting Cables for CHA-H-C1024

    The connectors are compatible with the 1FT6xxx seriesmotors of Siemens AG. Using these connectors ensures thatthe wiring will be correct and can be carried out easily. Forcable extensions of the motor and encoder cable it is possi-ble to use extension cables from Siemens AG or self-madeextensions. All cables used should feature a cable shield. Thecable used for the encoder should also feature twisted pairleads.

    Signalgeberanschluss / Signal connections

    Inkr. EncoderIncr. Encoder

    Tabelle / Table 279.2

    Tabelle / Table 279.1

    Connecting CablesAnschlusskabel

    279

  • 280

    Connecting Cables for CHA-H with HIPERFACE® Encoder

    The standard version hollow shaft series actuators are provi-ded with cables with flying leads, such that the user is ableto assemble connectors and cables of his own selection.Please refer to the colour code of the connections.

    Connecting cables with PUR-Jacket for the CHA-H seriesactuator are available in the following standard lengths.

    The connecting cable set contains:•1 Motor cable•1 Encoder cable•1 Motor connector for CHA•1 Encoder connector for CHA

    Connecting Cables for CHA-L with HIPERFACE® EncoderConnecting cables with PUR-Jacket for the connection of theCHA-L series actuator to the SC-610 servo controllers areavailable in the following standard lengths.

    The connecting cable set contains:• 1 Motor cable• 1 Encoder cable

    Anschlusskabel für CHA-H mit HIPERFACE® Encoder

    Die Hohlwellenantriebe sind standardmäßig mit freiemKabelende ausgeführt, so dass der Anwender Kabel bzw.Steckverbinder nach eigener Auswahl einsetzen kann. Bittebeachten Sie dazu die Farbcodierung der Anschlüsse.

    Anschlusskabel in PUR-Ausführung zum Betrieb der CHA-HServoantriebe sind in nachfolgenden Standardlängen ver-fügbar.

    Die Anschlusskabelsätze beinhalten:• 1 Motorkabel• 1 Encoderkabel• 1 Motorstecker für CHA• 1 Encoderstecker für CHA

    Anschlusskabel für CHA-L mit HIPERFACE® EncoderAnschlusskabel in PUR-Ausführung zum Anschluss derCHA-L Servoantriebe an den SC-610 Servoregler sind innachfolgenden Standardlängen verfügbar.

    Die Anschlusskabelsätze beinhalten:• 1 Motorkabel• 1 Encoderkabel

    HD-Teile-Nr. / HD-Part-No. Standardlänge / Standard length

    3094161)

    3094171)

    3094181)

    3094191)

    3094201)

    3094211)

    5 m10 m15 m20 m25 m30 m

    1) Die Spezifikation der verwendeten Kabel finden Sie imKapitel „Kabelspezifikation”.

    1) For the specification of the used cables refer to section “cable specification”.

    Tabelle / Table 280.1

    Hohlwellenantriebe CHA

    280

    HD-Teile-Nr. / HD-Part-No. Standardlänge / Standard length

    3094241)

    3094251)

    3094261)

    3094271)

    3094281)

    3094291)

    5 m10 m15 m20 m25 m30 m

    Tabelle / Table 280.2

  • 281

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    CHA Hollow Shaft Actuators

    CHA Baugröße / Size

    T1 [Nm]T2 [Nm]

    K3 [Nm/rad]

    K2 [Nm/rad]

    K1 [Nm/rad]

    K3 [Nm/rad]

    K2 [Nm/rad]

    K1 [Nm/rad]

    2,3 x 104 9,8 x 104 18 x 104 34 x 104

    1,8 x 104 7,8 x 104 14 x 104 27 x 104

    1,3 x 104 5,4 x 104 10 x 104 20 x 104

    2,9 x 104 12 x 104 23 x 104 44 x 104

    2,5 x 104 11 x 104 20 x 104 40 x 104

    1,6 x 104 6,7 x 104 13 x 104 25 x 104

    7 29 54 10825 108 196 382

    20 32 40 50

    i = 50

    i > 50

    Genauigkeit Accuracy

    Torsionssteifigkeit Torsional Stiffness

    Genauigkeit der CHA Antriebe / Accuracy of CHA Actuators

    Untersetzung

    Ratio

    50

    100

    160

    50

    100

    160

    50

    100

    160

    50

    100

    160

    Übertragungsgenauigkeit

    Transmission accuracy

    [arcsec]

    60

    50

    50

    60

    50

    50

    40

    30

    30

    40

    30

    30

    Wiederholgenauigkeit

    Repeatability

    [arcsec]

    6

    6

    6

    6

    Hystereseverlust

    Hysteresis loss

    [arcmin]

    < 1

    < 1

    < 1

    < 1

    Baugröße

    Size

    20

    32

    40

    50

    Tabelle / Table 281.2

    Tabelle / Table 281.1

    Siehe „Erläuterungen zu Technischen Daten“ im Kapitel „Projektierung mit Harmonic Drive Getrieben”.Please refer to the notes on “Understanding the Technical Data” in section “Engineering Data for Harmonic Drive Gears”.

    Gear Performance CapabilitiesGetriebeeigenschaften

    +–

    +–

    +–

    +–

    281

  • 282

    Technische Daten Technical Data

    CHA Series AC Hollow-shaft Servo Actuators incorporate a highstiffness 4-point bearing or a cross-roller bearing to support out-put loads. This specially developed bearing can withstand highaxial and radial forces as well as high tilting moments. Thereduction gear is thus protected from external loads, so guaran-teeing a long life and consistent performance. The integration ofan output bearing also serves to reduce subsequent design andproduction costs, by removing the need for an additional outputbearing in many applications. Furthermore, installation andassembly of the CHA servo actuator are greatly simplified.

    Normally the operating life of the the AC Hollow-shaft ServoActuator is determined by the life of the Wave Generator bearing.Depending on the specific load conditions either the bearing ofthe servo motor or the output bearing can also be determinantfor the gear life.

    Abstand2)

    Offset2)

    R [m]

    Teilkreis

    Pitch Circle

    ø dp [m]

    Lagertyp1)

    Bearing type1)

    DynamischeTragzahl

    Dynamicload rating

    C [N]

    Statische Tragzahl

    Stating loadrating

    C0 [N]

    Zulässiges dynamisches

    Kippmoment3)

    Permissibledynamic tilting

    moment3)

    M [Nm]

    ZulässigeAxiallast5)

    Permissible Axial Load5)

    Fa [N]

    Zulässige Radiallast5)

    PermissibleRadial Load5)

    Fr [N]

    Baugröße

    Size

    Zulässiges statisches

    Kippmoment4)

    Permissiblestatic TiltingMoment4)

    M0 [Nm]

    Kippsteifigkeit

    TiltingMoment Stiffness

    KB [Nm/arcmin]

    20 F 0,070 0,016 24200 31000 172 515 70 15800 8600

    32 C 0,114 0,020 34500 59000 578 2425 350 22300 14600

    40 C 0,134 0,026 43300 81600 886 3623 522 42000 27500

    50 C 0,171 0,028 81600 149000 1558 8505 1020 56100 37300

    Toleranzen Tolerances

    Baugröße

    Sizeda cb

    CHA-20

    CHA-32

    CHA-40

    CHA-50

    0,010

    0,012

    0,012

    0,015

    0,010

    0,010

    0,010

    0,010

    0,010

    0,012

    0,012

    0,015

    0,010

    0,010

    0,010

    0,010

    Die AC-Hohlwellenantriebe der Baureihe CHA sind mit einemhoch belastbaren Vierpunkt- oder Kreuzrollenabtriebslager aus-gerüstet. Dieses, speziell auf die Bedürfnisse des Harmonic DriveGetriebes hin entwickelte Lager, nimmt sowohl hohe Axial- undRadialkräfte als auch große Kippmomente auf. Es verhindert einVerkippen des Getriebes, so dass eine lange Lebensdauer undgleichbleibende Genauigkeiten erreicht werden. Für den An-wender bedeutet die Integration dieses Abtriebslagers eine be-merkenswerte Reduzierung der Konstruktions- und Fertigungs-kosten, da zusätzliche externe Lagerstellen nicht vorgesehenwerden müssen. Die Lebensdauer der AC-Hohlwellenantriebe wird in der Regelvon der Lebensdauer des Wave Generator Kugellagers bestimmt.Je nach Belastung kann jedoch auch die Lagerung desServomotors oder das Abtriebslager für die Lebensdauer bestim-mend sein.

    Abb. / Fig. 282.3

    Tabelle / Table 282.2 [mm]

    Hohlwellenantriebe CHA

    Tabelle / Table 282.1

    AbtriebslagerOutput Bearing

    282

    1) F=Vierpunktlager, C=Kreuzrollenlager2) siehe Abbildung 447.53) Diese Daten gelten für drehende Getriebe. Sie basieren nicht auf der Lebens-

    dauergleichung des Abtriebslagers, sondern auf der max. zulässigen Verkippungdes Harmonic Drive Einbausatzes. Die angegebenen Daten dürfen auch dannnicht überschritten werden, wenn die Lebensdauergleichung des Lagers höhere Werte zulässt.

    4) Diese Daten gelten für stehende Getriebe und einen statischen Sicherheitsfaktorfs=1,5. Für andere fs siehe Kapitel “Projektierung mit Harmonic Drive Getrieben”.

    5) Diese Daten Gelten für n=15min-1 und L10=15000 h.4)5) Die Daten Gelten unter folgender Voraussetzung:

    Für: Mo : Fa=0, Fr=0Fa : M=0, Fr=0Fr : M=0, Fa=0

    1) F= Four-point bearing, C= Cross-roller bearing2) C.f. Figure 447.53) These values are valid for moving gears. They are not based on the equation for

    lifetime on the output bearing but on the maximum allowable deflection of theHarmonic Drive component set. The values indicated in the table must not beexceeded even if the lifetime equation of the bearing permits higher values.

    4) These values are valid for gears at a standstill and for a static load safety factorfs=1,5. For other values of fs please refer to section “Engineering Data for Harmonic Drive Gears”.

    5) These data are valid for n=15 rpm and L10=15000 h.4)5) These data are only valid if the following conditions are fulfilled:

    For: Mo : Fa=0, Fr=0Fa : M=0, Fr=0Fr : M=0, Fa=0

    Siehe „Erläuterungen zu Technischen Daten“ im Kapitel „Projektierung mit Harmonic Drive Getrieben”.Please refer to the notes on “Understanding the Technical Data” in section “Engineering Data for Harmonic Drive Gears” .

  • 283

    Servoantriebe & -reglerServo Actuators & Controllers

    Abb. / Fig. 283.1 - 4

    CHA Hollow Shaft Actuators

    Materialien und Oberflächen:Gehäuse: Teilweise anodisiertes oder lackier-tes AluminiumAbtriebslager: Korrosionsgeschützter StahlHohlwelle: Vernickelter StahlSchrauben: Korrosionsgeschützte SchraubenDie eingesetzten Radialwellendichtungen sindmit Dichtlippe und Schutzlippe ausgestattet.Das umgebende Medium sollte keine korrosi-ve Wirkung auf die oben genannten Werkstof-fe haben.

    Materials and surfaces:Housing: Partly anodised or painted Alumi-niumOutput bearing: Corrosion protected steelHollow-Shaft: Nickel plated steelScrews: Corrosion protected screwsThe radial shaft seal has a sealing lip and aprotective lip. The ambient atmosphereshould not have any corrosive effects onthese materials.

    The standard product provides IP 65 pro-tection under the provision that the connec-tors are correctly attached and that corrosi-on from the ambient atmosphere (conden-sation, liquids or gases) at the running sur-face of the output shaft seal is prevented.Special versions can deviate from the abovementioned protection class.

    Contact between sharp-edged or abrasiveobjects (cutting chips, splinters, metallic ormineral dust etc.) and the output shaft sealmust be prevented. In addition, permanentcontact between the output shaft seal and apermanent liquid covering should be pre-vented.

    If this is unavoidable, please note that thechanging operating temperature of a com-pletely sealed actuator can lead to a pressu-re differential between the environment andthe inside of the actuator. This can causeliquid covering the output shaft seal to bedrawn into the actuator housing, which canlead to corrosive damage.

    As a countermeasure we recommend the useof an additional shaft seal (to be providedby the user) or the maintenance of a con-stant pressure inside the actuator by apply-ing dry filtered air at a pressure of not morethan 104 Pa. Please contact Harmonic DriveAG for further advice.

    Das Standardprodukt erreicht bei montiertenund gesteckten Steckern und Gegensteckerndie SScchhuuttzzaarrtt IIPP6655, wenn die Stecker für die o.g. Schutzart geeignet sind, und durch dieUmgebungsbedingungen (Flüssigkeiten, Gase,Taubildung) keine Korrosion an den Lauf-flächen der Radialwellendichtungen hervorge-rufen wird. Sonderausführungen können vonobiger Schutzart abweichen.

    Scharfkantige oder abrasiv wirkende Teile(Späne, Splitter, Staub aus Metall, Mineralienusw.) dürfen nicht mit Radialwellendichtun-gen in Kontakt kommen. Ein permanent aufder Radialwellendichtung stehender Flüssig-keitsfilm sollte verhindert werden.

    Hintergrund: Infolge wechselnder Betriebstem-peraturen entstehen Druckdifferenzen im An-trieb, die zum Einsaugen der auf einer Wellen-dichtung stehenden Flüssigkeit führen kön-nen.

    Gegenmaßnahme: Ggf. eine zusätzliche, kun-denseitige Wellendichtung oder Sperrluftan-schluss (konstanter Überdruck im Antrieb mitgetrockneter, gefilterter Luft, max. 104 Pa).Ggf. bitte Rücksprache mit der HarmonicDrive AG.

    Corrosion Protection

    Schutz gegen Korrosion und das Eindringen von Flüssigkeiten und festen Fremdkörpern

    Protection against Corrosion andPenetration of Liquids and Debris

    Korrosionsschutz

    283

    Servoantriebe und ServoreglerCHAProduktbeschreibungBestellbezeichnungenSystemübersichtTechnische DatenLeistungsdaten LeistungscharakteristikAbmessungenKabelspezifikation

    Motorfeedback-SystemeInkrementeller Sinus / Cosinus Encoder (C1024) HIPERFACE kompatibler Sinus / Cosinus Encoder (S/M1024)

    Elektrische AnschlüsseCHA-H-C1024 mit inkrementellem EncoderCHA mit HIPERFACE kompatiblem Encoder

    SIMODRIVE SystemkonfigurationSIMODRIVE Komponenten

    AnschlusskabelAnschlusskabel für CHA-H-C1024Anschlusskabel für CHA-H mit HIPERFACE EncoderAnschlusskabel für CHA-L mit HIPERFACE Encoder

    GetriebeeigenschaftenGenauigkeitTorsionssteifigkeit

    AbtriebslagerTechnische DatenToleranzen

    Korrosionsschutz