100
Downloaded from www.vandenborre.be HBBL 60 de - Gourmet Lochblech da - Gourmet-bageplade med huller es - Bandeja Gourmet en - AU: Gourmet perforated baking tray GB: Gourmet perforated oven tray ee - Gourmet' aukplekk el - ôñõðçôü ôáøß - Gourmet fi - Gourmet-reikäpelti fr - BE: Plateau Gourmet perforé CH: Tôle perforée Gourmet FR: Plat perforé pour fours multifonctions hr - Gourmet perforirana posuda za pečenje hu - Ínyenc lyukacsos sütőedény it - CH: Placca con fori gourmet IT: Teglia forata "Gourmet" lt - „Gourmet“ skylëtasis padëklas lv - Gourmet cepamâ plâts ar iedobçm nl - BE: Gourmet-bakplaat met gaatjes NL: Gourmetplaat no - Perforert Gourmet stekebrett pl - Blacha perforowana Gourmet pt - Tabuleiro Gourmet perfurado ru - Ïåðôîðèðîâàííûé ïðîòèâåíü Gourmet sl - Luknjičasti pekač Gourmet sr - Gourmet perforirani pleh sv - Hålad bakplåt tr - Gurme – Delikli Tepsi uk - Ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet M.-Nr. 07 985 441

HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

HBBL 60

de - Gourmet Lochblech

da - Gourmet-bageplade med huller

es - Bandeja Gourmet

en - AU: Gourmet perforated baking tray

GB: Gourmet perforated oven tray

ee - Gourmet' aukplekk

el - ôñõðçôü ôáøß - Gourmet

fi - Gourmet-reikäpelti

fr - BE: Plateau Gourmet perforé

CH: Tôle perforée Gourmet

FR: Plat perforé pour fours multifonctions

hr - Gourmet perforirana posuda za pečenjehu - Ínyenc lyukacsos sütőedényit - CH: Placca con fori gourmet

IT: Teglia forata "Gourmet"

lt - „Gourmet“ skylëtasis padëklas

lv - Gourmet cepamâ plâts ar iedobçm

nl - BE: Gourmet-bakplaat met gaatjes

NL: Gourmetplaat

no - Perforert Gourmet stekebrett

pl - Blacha perforowana Gourmetpt - Tabuleiro Gourmet perfurado

ru - Ïåðôîðèðîâàííûé ïðîòèâåíü Gourmet

sl - Luknjičasti pekač Gourmetsr - Gourmet perforirani plehsv - Hålad bakplåt

tr - Gurme – Delikli Tepsi

uk - Ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet

M.-Nr. 07 985 441

Page 2: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

2

Page 3: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

DE - de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4AU, NZ - en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7BE - nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10BE - fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13CH - de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17CH - fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20CH - it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24DK - da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28ES - es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31FI - fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34FR - fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37GB - en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40GR - el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43HR - hr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46HU - hu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49IT - it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52NL - nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55NO - no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58PL - pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61PT - pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64RS - sr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67RU, KZ - ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70SE - sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74SI - sl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77TR - tr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80UA - uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83EE - et . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87LT – lt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90LV - lv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Inhalt

3

Page 4: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmet Lochblech

Das Gourmet Lochblech ist speziell für

die Verwendung in Miele Herden und

Backöfen der Baureihe H 5000 entwi-

ckelt worden.

Zusätzlich können Sie es in den Gerä-

ten H 4700, H 4710, H 4712, H 4800

und H 4810 sowie den Combi-Dampf-

garern DGC XL verwenden.

Für die Verwendung im Mikrowellen-

-Kompaktbackofen und in Geräten der

Baureihen H 5700 und H 5900 ist das

Gourmet Lochblech nicht geeignet.

Einsatzmöglichkeiten

Verwenden Sie das Gourmet Loch-

blech nicht, wenn Sie

– flüssigen Teig verarbeiten, z. B.

Rührteig.

– Teig verarbeiten, der während

des Backvorgangs flüssig wird,

z. B. Spritzgebäck.

– sehr fetthaltige Backwaren

zubereiten, z. B. Croissants

oder Fischstäbchen.

– Backwaren mit Flüssigkeit

bestreichen oder mit körnigen

Zutaten bestreuen, z. B. Zucker.

– Fleisch oder Fisch zubereiten.

So vermeiden Sie unnötige Verunrei-

nigungen des Garraumbodens.

Frisch zubereitete Backwaren

Das Gourmet Lochblech eignet sich

hervorragend für die Zubereitung von

Backwaren aus frischem Hefe- und

Quarkölteig.

Beim Backen von Weißbrot, Hefebröt-

chen und Blechkuchen erzielen Sie op-

timale Backergebnisse, die sich aus-

zeichnen durch eine

– lockere Krume,

– gleichmäßige Bräunung und

– gleichmäßige Oberfläche.

Tiefkühl-/Fertigprodukte

Sie können das Gourmet Lochblech für

die Zubereitung von Tiefkühlprodukten

und frischen Fertigprodukten verwen-

den.

Besonders knusprig werden z. B. Pom-

mes frites und Aufbackbötchen.

Trocknen/Dörren

Zum Dörren von Obst oder Gemüse

eignet sich das Gourmet Lochblech

sehr gut.

Die Zubereitung von Apfelringen, Pflau-

men und Tomaten gelingt einfach, da

die Stücke stabil liegen bleiben und

schnell trocknen.

DE - de

4

Page 5: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gebrauch

In der Emaillierung können fertigungs-

bedingt im Bereich der Lochränder ge-

ringe Farbunterschiede auftreten. Sie

beeinflussen weder den Gebrauchsnut-

zen noch die Qualität.

Die emaillierte, PerfectClean-veredelte

Oberfläche des Gourmet Lochblechs

besitzt hervorragende Antihafteigen-

schaften und lässt sich einfach reini-

gen. Es ist nicht erforderlich, die Ober-

fläche vor dem Backen einzufetten oder

mit Backpapier zu belegen.

Verwenden Sie keine Keramik-Mes-

ser auf PerfectClean-veredelten

Oberflächen, da sie Kratzer verursa-

chen können.

Sie können die Backwaren auf dem

Gourmet Lochblech mit einem her-

kömmlichen Messer aus Metall schnei-

den.

Die Belastbarkeit des Gourmet Loch-

blechs beträgt maximal 15 kg.

Frisch zubereitete Backwaren

Rollen Sie den Teig erst auf einer ebe-

nen Arbeitsfläche aus und legen Sie ihn

anschließend auf das Gourmet Loch-

blech. So vermeiden Sie, dass der Teig

zu sehr in die Löcher gedrückt wird.

Die folgenden Beispiele sollen Anhalts-

punkte für Einstellungen und Zeiten ge-

ben.

Je nach Rezept können die Zeiten vari-

ieren.

Weißbrot (Hefeteig)

Betriebsart Klimagaren � *)

Dampfstoß automatisch

Temperatur 180–200 °C

Einschubebene 2. [1.] von unten

Backzeit 25–35 Min.

Brötchen (Hefeteig)

Betriebsart Klimagaren � *)

Dampfstoß 1

sofort nach Einschub

der Brötchen

Vorheizen ja

Temperatur 190–200 °C

Einschubebene 2. [1.] von unten

Backzeit 20–30 Min.

Pizza (Hefeteig)

Betriebsart Ober-Unterhitze �

Vorheizen ja

Feuchtereduktion ein*)

Temperatur 190–210 °C

Einschubebene 2. [1.] von unten

Backzeit 30–45 Min.

Streuselkuchen (Hefeteig)

Betriebsart Klimagaren � *)

Dampfstoß automatisch

Temperatur 160–180 °C

Einschubebene 2. [2.] von unten

Backzeit 40–55 Min.

Zwiebelkuchen (Hefeteig)

Betriebsart Ober-Unterhitze �

Temperatur 180–200 °C

Einschubebene 2. [1.] von unten

Backzeit 23–35 Min.

DE - de

5

Page 6: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Hefezopf

Betriebsart Klimagaren � *)

Dampfstöße 2

nach 8 Min. + nach

weiteren 10 Min.

Temperatur 170–190 °C

Einschubebene 2. [1.] von unten

Backzeit 25–35 Min.

Obststreuselkuchen (Quarkölteig)

Betriebsart Heißluft Plus �

Temperatur 150–170 °C

Einschubebene 2. [2.] von unten

Backzeit 30–45 Min.

Obstwähe

Betriebsart Ober-Unterhitze �

Vorheizen ja

Feuchtereduktion ein*)

Temperatur 210–230 °C

Einschubebene 1. [1.] von unten

Backzeit 30–40 Min.

Apfelringe dörren

Betriebsart Heißluft Plus �

Temperatur 80–100 °C

Einschubebene 2. [2.] von unten

Dörrzeit ca. 120 Min.**)

*) Diese Betriebsart/Funktion ist nicht in

allen Herden/Backöfen verfügbar.

**) Das Dörrergebnis sollte elastisch, aber

trocken sein.

[ ] Die Angaben in den eckigen Klammern

gelten für Geräte mit 3 Einschubebenen.

Tiefkühl-/Fertigprodukte

Beachten Sie bei der Zubereitung die

Herstellerangaben auf der Packung.

Automatikprogramme

Sie können das Gourmet Lochblech in

Automatikprogrammen verwenden.

Automatikprogramme sind nicht in allen

Geräten verfügbar.

Reinigung und Pflege

Reinigen Sie das Gourmet Loch-

blech nicht im Geschirrspüler oder

mit Pyrolyse.

Beachten Sie die Reinigungs- und Pfle-

gehinweise für "PerfectClean" in der

Gebrauchs- und Montageanweisung.

Vor dem ersten Gebrauch

Reinigen Sie das Gourmet Lochblech

mit einem feuchten Tuch und trocknen

Sie es ab.

Nach Gebrauch

�Verbrennungsgefahr!

Lassen Sie das Gourmet Lochblech

abkühlen, bevor Sie es reinigen.

Reinigen Sie das Gourmet Lochblech

nach Gebrauch mit heißem Wasser,

Spülmittel und einer weichen Spülbürs-

te.

DE - de

6

Page 7: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmet perforated baking

tray

The Gourmet perforated baking tray

has been specially developed for use in

Miele H 5000 series ovens.

You can also use it in the H 4810, as

well as in the DGC XL.

The Gourmet perforated baking tray is

not suitable for use in compact

microwave ovens or in H 5700 and

H 5900 appliances.

Possibilities for use

To avoid soiling of the oven floor, do

not use the Gourmet perforated ba-

king tray if you are

– mixing a runny dough,

e.g. cake mixture.

– mixing a dough that will become

runny during baking,

e.g. drop cookies.

– preparing very greasy baked

goods, e.g. croissants or

fish fingers.

– brushing baked goods with

liquids or sprinkling with

granulous ingredients,

e.g. sugar.

– preparing meat or fish.

Freshly prepared baked goods

The Gourmet perforated baking tray is

especially suited to the preparation of

baked goods made from yeast

mixtures.

When baking white bread, bread rolls

and sheet cakes, you can achieve

perfect baking results that are

characterised by

– fluffy crumbs,

– even browning and

– an even surface.

Deep frozen / Finished products

The Gourmet perforated baking tray

can be used for cooking deep frozen

food and fresh finished products.

Chips and part-baked bread rolls come

out particularly crispy.

Drying food

The Gourmet perforated baking tray is

well suited to drying fruit or vegetables.

The preparation of apple rings, plums

and tomatoes is achieved with ease as

the pieces do not move and dry

quickly.

AU, NZ - en

7

Page 8: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Use

Colour differences in the enamelling

around the edges of the perforations

may occur due to the production

process. They do not affect the use or

quality of the tray.

The PerfectClean treated surface of the

Gourmet perforated baking tray has

excellent anti-stick qualities and is easy

to clean. It is not necessary to grease the

tray or use baking paper before baking.

Do not use a ceramic knife on

PerfectClean treated surfaces as it

could cause scratching.

However, a conventional knife with a

metal blade can be used to cut food

directly on the tray.

The maximum load of the Gourmet

perforated baking tray is 15 kg.

Freshly prepared baked goods

Roll the dough onto a smooth, flat surface

first and then transfer it to the baking tray

to avoid the dough from being pushed

into the perforations too much.

The following examples are meant to be

guides for settings and times.

However, times may vary depending on

the recipe used.

White bread (yeast mixture)

Function Moisture Plus � *)

Burst of steam Automatic

Temperature 180–200 °C

Shelf level 2 [1]

Baking time 25–35 min.

Bread rolls (yeast mixture)

Function Moisture Plus � *)

Burst of steam 1

Immediately after

placing in the oven

Pre-heat Yes

Temperature 190–200 °C

Shelf level 2 [1]

Baking time 20–30 min.

Pizza (yeast mixture)

Function Conventional heat

Pre-heat Yes

Moisture

reduction

On*)

Temperature 190–210 °C

Shelf level 2 [1]

Baking time 30–45 min.

Streusel cake (yeast mixture)

Function Moisture Plus � *)

Burst of steam Automatic

Temperature 160–180 °C

Shelf level 2 [2]

Baking time 40–55 min.

Onion tart (yeast mixture)

Function Conventional heat

Temperature 180–200 °C

Shelf level 2 [1]

Baking time 23–35 min.

AU, NZ - en

8

Page 9: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Plaited loaf

Function Moisture Plus � *)

Bursts of steam 2

after 8 min. + after a

further 10 min.

Temperature 170–190 °C

Shelf level 2 [1]

Baking time 25–35 min.

Swiss apple cake

Function Conventional heat

Pre-heat Yes

Moisture

reduction

On*)

Temperature 210–230 °C

Shelf level 1 [1]

Baking time 30–35 min.

Drying apple rings

Function Fan Plus �

Temperature 80–100 °C

Shelf level 2 [2]

Drying time approx. 120 min.**)

*) This function is not available in all ovens.

**) The drying result should be elastic,

but dry.

[ ] The shelf levels in parentheses refer to

ovens with 3 shelf levels.

Deep frozen / Finished products

Read the manufacturer's information on

the packaging.

Automatic programmes

The Gourmet perforated baking tray

can be used in Automatic programmes.

Automatic programmes are not

available in all ovens.

Cleaning and care

Do not clean the Gourmet perforated

baking tray in a dishwasher or in the

pyrolytic programme.

Follow the cleaning and care

instructions for "PerfectClean" in the

Operating and Installation instructions.

Before using for the first time

Before using for the first time, clean the

Gourmet perforated baking tray with a

damp cloth only and then wipe dry.

After use

�Danger of burning!

Allow the Gourmet perforated

baking tray to cool down before

cleaning it.

Clean the tray after use with hot water,

some washing-up liquid and a soft

nylon brush.

AU, NZ - en

9

Page 10: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmet-bakplaat met gaatjes

De Gourmet-bakplaat met gaatjes is

speciaal ontwikkeld voor gebruik in

Miele-fornuizen en Miele-ovens van de

serie H 5000.

U kunt de Gourmet-bakplaat met gaat-

jes echter ook gebruiken in de toestel-

len H 4700, H 4710, H 4712, H 4800 en

H 4810 en in DGC XL-combi-stoomo-

vens.

De Gourmet-bakplaat met gaatjes is niet

geschikt voor gebruik in compacte com-

bi-ovens met microgolven en in toestel-

len van de series H 5700 en H 5900.

Gebruiksmogelijkheden

Gebruik de Gourmet-bakplaat met

gaatjes niet als u

– gebruikmaakt van een vloeibaar

deeg, bijv. roerdeeg.

– gebruikmaakt van een deeg dat

tijdens het bakproces vloeibaar

wordt, bijv. deeg voor

zandkoekjes.

– erg vetrijke bakwaren bereidt,

bijv. croissants of fishsticks.

– bakwaren met vocht wilt

bestrijken of met korrelvormige

ingrediënten wilt bestrooien,

bijv. suiker.

– vlees of vis bereidt.

Zo vermijdt u dat de bodem van de

ovenruimte onnodig vuil wordt.

Bakwaren op basis van vers deeg

De Gourmet-bakplaat met gaatjes is

ideaal voor het bakken van bakwaren

op basis van vers gistdeeg en

kwark-oliedeeg.

Als u de Gourmet-bakplaat met gaatjes

gebruikt voor het bakken van wit brood,

gistbroodjes en plaatkoek, verkrijgt u

uitstekende bakresultaten met

– luchtig kruim of zachte kruimels,

– een korst of buitenkant met een

mooie gelijkmatige kleur en

– een mooi gelijkmatig uitzicht qua

vorm en oppervlak.

Diepvriesproducten/kant-en-klare

producten

U kunt de Gourmet-bakplaat met gaat-

jes gebruiken voor het bakken van

diepvriesproducten en kant-en-klare

producten.

De Gourmet-bakplaat met gaatjes is

bijvoorbeeld perfect om lekker knappe-

rige diepvriesfrieten en afbakbroodjes

te bakken.

Drogen

De Gourmet-bakplaat met gaatjes is

zeer goed geschikt voor het drogen

van fruit of groenten.

Op de Gourmet-bakplaat met gaatjes

kunt u snel en gemakkelijk appelringen,

pruimen en tomaten drogen. De stuk-

ken blijven goed liggen.

Gebruik

In de fabriek is de Gourmet-bakplaat

met gaatjes geëmailleerd. Het is moge-

lijk dat er tijdens dit proces kleine kleur-

verschillen zijn ontstaan aan de randen

van de gaatjes. Deze kleurverschillen

hebben geen negatieve invloed op het

gebruik of de kwaliteit van de Gour-

met-bakplaat met gaatjes.

BE - nl

10

Page 11: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Dankzij de uitstekende antikleefeigen-

schappen van de geëmailleerde, met

PerfectClean veredelde oppervlakken

kunt u voedsel gemakkelijk losmaken

en de Gourmet-bakplaat met gaatjes

gemakkelijk reinigen. U hoeft de op-

pervlakken niet in te vetten of met bak-

papier te bedekken voordat u iets bakt.

Gebruik geen keramische messen

op met PerfectClean veredelde op-

pervlakken. Deze kunnen krassen

veroorzaken.

U kunt een gewoon metalen mes ge-

bruiken om in de bakwaren te snijden

wanneer ze op de Gourmet-bakplaat

met gaatjes liggen.

De Gourmet-bakplaat met gaatjes kan

maximaal 15 kg dragen.

Bakwaren op basis van vers deeg

Rol het deeg eerst op een vlak werk-

blad uit. Leg het vervolgens op de

Gourmet-bakplaat met gaatjes. Zo ver-

mijdt u dat het deeg te veel in de gaat-

jes wordt gedrukt.

De volgende voorbeelden zijn bedoeld

als leidraad voor de instellingen en tijden.

Afhankelijk van het recept kunnen de

tijden variëren.

Wit brood (gistdeeg)

Bereidingsfunctie Profi � *)

Stoomstoot Automatisch

Temperatuur 180-200 °C

Inschuifniveau 2e [1e] van onde-

ren af

Baktijd 25-35 min.

Broodjes (gistdeeg)

Bereidingsfunctie Profi � *)

Stoomstoot 1

Direct na het in-

schuiven van de

broodjes

Oven voorverwar-

men

Ja

Temperatuur 190-200 °C

Inschuifniveau 2e [1e] van onde-

ren af

Baktijd 20-30 min.

Pizza (gistdeeg)

Bereidingsfunctie Boven-onderwarm-

te �Oven voorverwar-

men

Ja

Vochtigheid ver-

minderen

Aan*)

Temperatuur 190-210 °C

Inschuifniveau 2e [1e] van onde-

ren af

Baktijd 30-45 min.

Kruimelkoek (gistdeeg)

Bereidingsfunctie Profi � *)

Stoomstoot Automatisch

Temperatuur 160-180 °C

Inschuifniveau 2e [2e] van onde-

ren af

Baktijd 40-55 min.

Uientaart (gistdeeg)

Bereidingsfunctie Boven-onderwarm-

te �Temperatuur 180-200 °C

Inschuifniveau 2e [1e] van onde-

ren af

Baktijd 23-35 min.

BE - nl

11

Page 12: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gistkoek

Bereidingsfunctie Profi � *)

Stoomstoten 2

Na 8 min. +

10 min. later

Temperatuur 170-190 °C

Inschuifniveau 2e [1e] van onde-

ren af

Baktijd 25-35 min.

Kruimeltaart (kwark-oliedeeg)

Bereidingsfunctie Hetelucht plus �Temperatuur 150-170 °C

Inschuifniveau 2e [2e] van onde-

ren af

Baktijd 30-45 min.

Vruchtengratin

Bereidingsfunctie Boven-onderwarm-

te �Oven voorverwar-

men

Ja

Vochtigheid ver-

minderen

Aan*)

Temperatuur 210-230 °C

Inschuifniveau 1e [1e] van onde-

ren af

Baktijd 30-40 min.

Appelringen drogen

Bereidingsfunctie Hetelucht plus �Temperatuur 80-100 °C

Inschuifniveau 2e [2e] van onde-

ren af

Droogtijd Ca. 120 min.**)

*) Deze bereidingsfunctie/functie is niet op

alle fornuizen/ovens beschikbaar.

**) Het voedsel moet na het drogen nog

elastisch zijn maar toch droog zijn.

[ ] De gegevens tussen de rechthoekige

haakjes gelden voor toestellen met

3 inschuifniveaus.

Diepvriesproducten/kant-en-klare

producten

Volg de instructies van de producent

op de verpakking.

Automatische programma's

U kunt de Gourmet-bakplaat met gaat-

jes gebruiken voor automatische pro-

gramma's.

Niet alle toestellen bieden automatische

programma's.

Reiniging en onderhoud

Reinig de Gourmet-bakplaat met

gaatjes niet in de afwasautomaat of

met pyrolyse.

Neem de opmerkingen omtrent reini-

ging en onderhoud voor "PerfectClean"

in de gebruiks- en montageaanwijzing

in acht.

Vóór het eerste gebruik

Reinig de Gourmet-bakplaat met gaat-

jes met een vochtige doek. Wrijf deze

vervolgens droog.

Na gebruik

�Gevaar voor verbranding!

Laat de Gourmet-bakplaat met gaat-

jes afkoelen voordat u deze reinigt.

Reinig de Gourmet-bakplaat met gaat-

jes na gebruik met warm water, afwas-

middel en een zachte afwasborstel.

BE - nl

12

Page 13: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Plateau Gourmet perforé

Le plateau Gourmet perforé a été spé-

cialement conçu pour être utilisé avec

les fours Miele de la série H 5000.

Vous pouvez aussi l'utiliser avec les ap-

pareils H 4700, H 4710, H 4712, H 4800

et H 4810, ainsi qu'avec les fours va-

peur combinés DGC XL.

Le plateau Gourmet perforé ne peut

pas être utilisé avec les fours à

micro-ondes compacts et les appareils

de la série H 5700 et H 5900.

Utilisations possibles

N'utilisez pas le plateau Gourmet

perforé si vous

– travaillez de la pâte liquide, par

exemple de la pâte à cake.

– travaillez avec de la pâte qui

devient liquide pendant la

cuisson (sablés, etc.).

– préparez des aliments très gras,

par exemple des croissants ou

des bâtonnets de poisson.

– badigeonnez les pâtisseries

d'un liquide ou si vous les

saupoudrez d'ingrédients

granuleux (sucre, etc.).

– préparez de la viande ou du

poisson.

Vous éviterez ainsi de salir inutile-

ment la paroi inférieure de l'enceinte

de cuisson.

Pâtisseries fraîchement préparées

La plaque Gourmet perforée convient

parfaitement pour la préparation de pâ-

tisseries à base de pate levée ou de

pâte au fromage blanc et à l'huile

fraîchement préparée.

Lors de la préparation de pain blanc,

de petits pains à pâte levée et de gâ-

teaux cuits sur plaque, vous obtiendrez

des résultats optimaux grâce à

– un intérieur moelleux,

– un brunissage uniforme et

– une surface uniforme.

Produits surgelés / plats préparés

Vous pouvez utiliser le plateau Gourmet

perforé pour la préparation de produits

surgelés et de plats frais préparés.

Les frites et les petits pains précuits de-

viennent particulièrement croustillants.

Séchage / déshydratation

Le plateau Gourmet perforé se prête

particulièrement bien pour déshydrater

les fruits ou les légumes.

La préparation de rondelles de

pommes, de pruneaux et de tomates

est particulièrement facile, étant donné

que les morceaux peuvent être posi-

tionnés de manière idéale sur le pla-

teau et qu'ils sèchent rapidement.

BE - fr

13

Page 14: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Utilisation

L'émaillage peut présenter des colora-

tions différentes au niveau des bords

des orifices résultant de la fabrication.

Elles n'influencent en rien les fonctions

ni la qualité du plateau Gourmet perfo-

ré.

La surface émaillée avec revêtement

PerfectClean du plateau Gourmet per-

foré dispose d'excellentes propriétés

antiadhésives et peut être nettoyée fa-

cilement. Il n'est pas nécessaire de

graisser la surface avant la cuisson ou

de la recouvrir de papier cuisson.

N'utilisez pas de couteau céramique

sur les surfaces PerfectClean, car

vous pourriez les rayer.

Vous pouvez découper les pâtisseries

se trouvant sur le plateau Gourmet per-

foré à l'aide d'un couteau traditionnel

en métal.

Le plateau Gourmet perforé peut sup-

porter un poids de maximum 15 kg.

Pâtisseries fraîchement préparées

Étalez d'abord la pâte sur une surface

de travail plane, puis déposez-la dans

le plateau Gourmet perforé. Vous évite-

rez ainsi que la pâte soit enfoncée dans

les trous.

Les exemples suivants servent de

points de repère pour les réglages et

les durées.

Les temps de cuisson peuvent varier

en fonction des recettes.

Pain blanc (pâte levée)

Mode de

fonctionnement

Fonction Profi � *)

Nombre de jets

de vapeur

automatique

Température 180-200 °C

Niveau d'intro-

duction

2e [1er] en partant

du bas

Temps de cuis-

son

25-35 minutes

Petits pains (pâte levée)

Mode de

fonctionnement

Fonction Profi � *)

Nombre de jets

de vapeur

1

tout de suite après

introduction des pe-

tits pains

Préchauffage oui

Température 190-200 °C

Niveau d'intro-

duction

2e [1er] en partant

du bas

Temps de cuis-

son

20-30 minutes

Pizza (pâte levée)

Mode de

fonctionnement

Chaleur sole-voûte

Préchauffage oui

Réduction du

taux d'humidité

activée*)

Température 190-210 °C

Niveau d'intro-

duction

2e [1er] en partant

du bas

Temps de cuis-

son

30-45 minutes

BE - fr

14

Page 15: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gâteau au crumble (pâte levée)

Mode de

fonctionnement

Fonction Profi � *)

Nombre de jets

de vapeur

automatique

Température 160-180 °C

Niveau d'intro-

duction

2e [2e] en partant du

bas

Temps de cuis-

son

40-55 minutes

Tarte à l'oignon (pâte levée)

Mode de

fonctionnement

Chaleur sole-voûte

Température 180-200 °C

Niveau d'intro-

duction

2e [1er] en partant

du bas

Temps de cuis-

son

23-35 minutes

Brioche tressée

Mode de

fonctionnement

Fonction Profi � *)

Nombre de jets

de vapeur

2

après 8 minutes et +

après 10 minutes

supplémentaires

Température 170-190 °C

Niveau d'intro-

duction

2e [1er] en partant

du bas

Temps de cuis-

son

25-35 minutes

Crumble aux fruits (pâte au fromage

blanc et à l'huile)

Mode de

fonctionnement

Chaleur tournante

Plus �

Température 150-170 °C

Niveau d'intro-

duction

2e [2e] en partant du

bas

Temps de cuis-

son

30-45 minutes

Wähe aux fruits

Mode de

fonctionnement

Chaleur sole-voûte

Préchauffage oui

Réduction du

taux d'humidité

activée*)

Température 210-230 °C

Niveau d'intro-

duction

1er [1er] en partant

du bas

Temps de cuis-

son

30-40 minutes

Déshydratation de rondelles de pom-

mes

Mode de

fonctionnement

Chaleur tournante

Plus �

Température 80-100 °C

Niveau d'intro-

duction

2e [2e] en partant du

bas

Durée de dés-

hydratation

environ 120 minu-

tes**)

*) Tous les fours ne sont pas équipés de ce

mode de fonctionnement/cette fonction.

**) Le résultat de la déshydratation doit être

élastique, mais sec.

[ ] Les indications entre parenthèses carrées

se rapportent à des appareils avec trois

niveaux d'introduction.

BE - fr

15

Page 16: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Produits surgelés / plats préparés

Lors de la préparation, veillez à tenir

compte des instructions indiquées sur

le paquet.

Programmes automatiques

Vous pouvez utiliser le plateau Gourmet

perforé avec les programmes automa-

tiques.

Tous les appareils ne sont pas équipés

de programmes automatiques.

Nettoyage et entretien

Ne nettoyez jamais le plateau Gour-

met perforé au lave-vaisselle ou par

pyrolyse.

Pour le nettoyage et l'entretien, suivez

les instructions figurant au chapitre

" Revêtement PerfectClean " du mode

d'emploi.

Avant la première utilisation

Nettoyez le plateau Gourmet perforé à

l'aide d'un chiffon humide, puis sé-

chez-le.

Après l'utilisation

�Risque de brûlure !

Laissez le plateau Gourmet perforé

refroidir avant de le nettoyer.

Après avoir utilisé le plateau Gourmet

perforé, nettoyez-le avec de l'eau

chaude, du produit vaisselle et une

brosse à vaisselle douce.

BE - fr

16

Page 17: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmet Lochblech

Das Gourmet Lochblech ist speziell für

die Verwendung in Miele Herden und

Backöfen der Baureihe H 5000 entwi-

ckelt worden.

Zusätzlich können Sie es in den Gerä-

ten H 4700, H 4710, H 4712, H 4800

und H 4810 sowie den Combi-Dampf-

garern DGC XL verwenden.

Für die Verwendung im Mikrowellen-

-Kompaktbackofen und in Geräten der

Baureihen H 5700 und H 5900 ist das

Gourmet Lochblech nicht geeignet.

Einsatzmöglichkeiten

Verwenden Sie das Gourmet Loch-

blech nicht, wenn Sie

– flüssigen Teig verarbeiten, z. B.

Rührteig.

– Teig verarbeiten, der während

des Backvorgangs flüssig wird,

z. B. Spritzgebäck.

– sehr fetthaltige Backwaren

zubereiten, z. B. Croissants

oder Fischstäbchen.

– Backwaren mit Flüssigkeit

bestreichen oder mit körnigen

Zutaten bestreuen, z. B. Zucker.

– Fleisch oder Fisch zubereiten.

So vermeiden Sie unnötige Verunrei-

nigungen des Garraumbodens.

Frisch zubereitete Backwaren

Das Gourmet Lochblech eignet sich

hervorragend für die Zubereitung von

Backwaren aus frischem Hefe- und

Quarkölteig.

Beim Backen von Weissbrot, Hefebröt-

chen und Blechkuchen erzielen Sie op-

timale Backergebnisse, die sich aus-

zeichnen durch eine

– lockere Krume,

– gleichmässige Bräunung und

– gleichmässige Oberfläche.

Tiefkühl-/Fertigprodukte

Sie können das Gourmet Lochblech für

die Zubereitung von Tiefkühlprodukten

und frischen Fertigprodukten verwen-

den.

Besonders knusprig werden z. B. Pom-

mes frites und Aufbackbötchen.

Trocknen / Dörren

Zum Dörren von Obst oder Gemüse

eignet sich das Gourmet Lochblech

sehr gut.

Die Zubereitung von Apfelringen, Pflau-

men und Tomaten gelingt einfach, da

die Stücke stabil liegen bleiben und

schnell trocknen.

CH - de

17

Page 18: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gebrauch

In der Emaillierung können fertigungs-

bedingt im Bereich der Lochränder ge-

ringe Farbunterschiede auftreten. Sie

beeinflussen weder den Gebrauchsnut-

zen noch die Qualität.

Die emaillierte, PerfectClean-veredelte

Oberfläche des Gourmet Lochblechs

besitzt hervorragende Antihafteigen-

schaften und lässt sich einfach reini-

gen. Es ist nicht erforderlich, die Ober-

fläche vor dem Backen einzufetten oder

mit Backpapier zu belegen.

Verwenden Sie keine Keramik-Mes-

ser auf PerfectClean-veredelten

Oberflächen, da sie Kratzer verursa-

chen können.

Sie können die Backwaren auf dem

Gourmet Lochblech mit einem her-

kömmlichen Messer aus Metall schnei-

den.

Die Belastbarkeit des Gourmet Loch-

blechs beträgt maximal 15 kg.

Frisch zubereitete Backwaren

Rollen Sie den Teig erst auf einer ebe-

nen Arbeitsfläche aus und legen Sie ihn

anschliessend auf das Gourmet Loch-

blech. So vermeiden Sie, dass der Teig

zu sehr in die Löcher gedrückt wird.

Die folgenden Beispiele sollen Anhalts-

punkte für Einstellungen und Zeiten ge-

ben.

Je nach Rezept können die Zeiten vari-

ieren.

Weissbrot (Hefeteig)

Betriebsart Klimagaren � *)

Dampfstoss automatisch

Temperatur 180–200 °C

Einschubebene 2. [1.] von unten

Backzeit 25–35 Min.

Brötchen (Hefeteig)

Betriebsart Klimagaren � *)

Dampfstoss 1

sofort nach Einschub

der Brötchen

Vorheizen ja

Temperatur 190–200 °C

Einschubebene 2. [1.] von unten

Backzeit 20–30 Min.

Pizza (Hefeteig)

Betriebsart Ober-Unterhitze �

Vorheizen ja

Feuchtereduktion ein*)

Temperatur 190–210 °C

Einschubebene 2. [1.] von unten

Backzeit 30–45 Min.

Streuselkuchen (Hefeteig)

Betriebsart Klimagaren � *)

Dampfstoss automatisch

Temperatur 160–180 °C

Einschubebene 2. [2.] von unten

Backzeit 40–55 Min.

Zwiebelkuchen (Hefeteig)

Betriebsart Ober-Unterhitze �

Temperatur 180–200 °C

Einschubebene 2. [1.] von unten

Backzeit 23–35 Min.

CH - de

18

Page 19: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Hefezopf

Betriebsart Klimagaren � *)

Dampfstösse 2

nach 8 Min. + nach

weiteren 10 Min.

Temperatur 170–190 °C

Einschubebene 2. [1.] von unten

Backzeit 25–35 Min.

Obststreuselkuchen (Quarkölteig)

Betriebsart Heissluft Plus �

Temperatur 150–170 °C

Einschubebene 2. [2.] von unten

Backzeit 30–45 Min.

Obstwähe

Betriebsart Ober-Unterhitze �

Vorheizen ja

Feuchtereduktion ein*)

Temperatur 210–230 °C

Einschubebene 1. [1.] von unten

Backzeit 30–40 Min.

Apfelringe dörren

Betriebsart Heissluft Plus �

Temperatur 80–100 °C

Einschubebene 2. [2.] von unten

Dörrzeit ca. 120 Min.**)

*) Diese Betriebsart/Funktion ist nicht in

allen Herden/Backöfen verfügbar.

**) Das Dörrergebnis sollte elastisch, aber

trocken sein.

[ ] Die Angaben in den eckigen Klammern

gelten für Geräte mit 3 Einschubebenen.

Tiefkühl-/Fertigprodukte

Beachten Sie bei der Zubereitung die

Herstellerangaben auf der Packung.

Automatikprogramme

Sie können das Gourmet Lochblech in

Automatikprogrammen verwenden.

Automatikprogramme sind nicht in allen

Geräten verfügbar.

Reinigung und Pflege

Reinigen Sie das Gourmet Loch-

blech nicht im Geschirrspüler oder

mit Pyrolyse.

Beachten Sie die Reinigungs- und Pfle-

gehinweise für "PerfectClean" in der

Gebrauchs- und Montageanweisung.

Vor dem ersten Gebrauch

Reinigen Sie das Gourmet Lochblech

mit einem feuchten Tuch und trocknen

Sie es ab.

Nach Gebrauch

�Verbrennungsgefahr!

Lassen Sie das Gourmet Lochblech

abkühlen, bevor Sie es reinigen.

Reinigen Sie das Gourmet Lochblech

nach Gebrauch mit heissem Wasser,

Spülmittel und einer weichen Spülbürs-

te.

CH - de

19

Page 20: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Tôle perforée Gourmet

La tôle perforée Gourmet a été spécifi-

quement conçue pour être utilisée dans

les cuisinières et les fours Miele de la

série H 5000.

Vous pouvez également l'utiliser avec

les appareils H 4700, H 4710, H 4712,

H 4800 et H 4810, ainsi qu'avec les

combi-fours vapeur DGC XL.

En revanche, la tôle perforée Gourmet

ne convient pas à une utilisation dans

le four compact à micro-ondes ou dans

les appareils des séries H 5700 et

H 5900.

Possibilités d'utilisation

N'utilisez pas la tôle perforée Gour-

met dans les cas suivants :

– utilisation d'une pâte fluide,

par ex. de la pâte travaillée ;

– utilisation d'une pâte qui

deviendra fluide à la cuisson,

par ex. des sablés ;

– préparation de pâtisseries très

grasses, par ex. des croissants

ou des bâtonnets de poisson ;

– pâtisseries enduites d'un liquide

ou saupoudrées d'ingrédients

granuleux, par ex. du sucre ;

– préparation de viande ou de

poisson.

Vous éviterez ainsi de salir inutile-

ment la sole du four.

Pâtisseries fraîchement préparées

La tôle perforée Gourmet est particuliè-

rement adaptée à la préparation de pâ-

tisseries à base de pâte levée fraîche

ou de pâte à l'huile et au séré.

Pour la cuisson de pain blanc, de petits

pains au levain et de gâteaux sur pla-

que, vous obtiendrez des résultats opti-

maux qui se traduisent par

– une mie moelleuse,

– un brunissement homogène et

– une surface régulière.

Surgelés/Produits finis

Vous pouvez utiliser la tôle perforée

Gourmet pour la préparation de surge-

lés et de produits finis frais.

Les frites et les petits pains précuits,

par exemple, deviendront particulière-

ment croustillants.

Sécher / déshydrater

La tôle perforée Gourmet convient très

bien pour déshydrater les fruits ou les

légumes.

La préparation des anneaux de pom-

mes, des prunes et des tomates se

réussit en toute simplicité, car les mor-

ceaux restent bien couchés et sèchent

rapidement.

CH - fr

20

Page 21: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Utilisation

L'émail peut présenter des variations

de couleur vers les bords des trous,

dues au procédé de fabrication. Ces

variations de couleur n'ont aucune inci-

dence, ni sur le confort d'utilisation, ni

sur la qualité.

La surface émaillée traitée PerfectClean

de la tôle perforée Gourmet possède

d'excellentes propriétés antiadhésives

et se nettoie très facilement. Il n'est

donc pas nécessaire de graisser la sur-

face ou de la recouvrir de papier sulfu-

risé avant la cuisson.

N'utilisez pas de couteaux en céra-

mique sur les surfaces traitées

PerfectClean, car cela pourrait pro-

voquer des rayures.

Vous pouvez découper les pâtisseries

sur la tôle perforée Gourmet à l'aide

d'un couteau traditionnel en métal.

La tôle perforée Gourmet peut suppor-

ter une charge maximale de 15 kg.

Pâtisseries fraîchement préparées

Abaissez d'abord la pâte sur un plan

de travail plat, puis posez-la sur la tôle

perforée Gourmet. Vous éviterez ainsi

que la pâte ne soit trop enfoncée dans

les trous.

Les exemples suivants de réglages et

de temps ne sont donnés qu'à titre indi-

catif.

Ils peuvent varier en fonction de la re-

cette.

Pain blanc (pâte levée)

Mode de

fonctionnement

Cuisson avec apport

humidité � *)

Diffusion de

vapeur

automatique

Température 180 - 200 °C

Niveau

d'enfournement

2. [1.] à partir du bas

Temps de

cuisson

25 - 35 min

Petits pains (pâte levée)

Mode de

fonctionnement

Cuisson avec apport

humidité � *)

Diffusion de

vapeur

1

dès l'enfournement

des petits pains

Préchauffage oui

Température 190 - 200 °C

Niveau

d'enfournement

2. [1.] à partir du bas

Temps de

cuisson

20 - 30 min

Pizza (pâte levée)

Mode de

fonctionnement

Chaleur

sole-voûte �

Préchauffage oui

Réduction de

l'humidité

activée*)

Température 190 - 210 °C

Niveau

d'enfournement

2. [1.] à partir du bas

Temps de

cuisson

30 - 45 min

CH - fr

21

Page 22: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gâteau streusel (pâte levée)

Mode de

fonctionnement

Cuisson avec apport

humidité � *)

Diffusion de

vapeur

automatique

Température 160 - 180 °C

Niveau

d'enfournement

2. [2.] à partir du bas

Temps

de cuisson

40 - 55 min

Tarte aux oignons (pâte levée)

Mode de

fonctionnement

Chaleur

sole-voûte �

Température 180 - 200 °C

Niveau

d'enfournement

2. [1.] à partir du bas

Temps de

cuisson

23 - 35 min

Tresse

Mode de

fonctionnement

Cuisson avec apport

humidité � *)

Diffusions de

vapeur

2

au bout de 8 min +

au bout de 10 min

supplémentaires

Température 170 - 190 °C

Niveau

d'enfournement

2. [1.] à partir du bas

Temps de

cuisson

25 - 35 min

Crumble aux fruits (pâte à l'huile et

au séré)

Mode de

fonctionnement

Chaleur tournante

Plus �

Température 150 - 170 °C

Niveau

d'enfournement

2. [2.] à partir du bas

Temps de

cuisson

30 - 45 min

Tarte aux fruits

Mode de

fonctionnement

Chaleur

sole-voûte �

Préchauffage oui

Réduction de

l'humidité

activé*)

Température 210 - 230 °C

Niveau

d'enfournement

1. [1.] à partir du bas

Temps de

cuisson

30 - 40 min

Déshydrater des anneaux de pomme

Mode de

fonctionnement

Chaleur tournante

Plus �

Température 80 - 100 °C

Niveau

d'enfournement

2. [2.] à partir du bas

Temps de

déshydratation

env. 120 min**)

*) Ce mode de fonctionnement/cette fonction

n'est pas disponible avec tous les

fours/cuisinières.

**) Une fois déshydratés, les aliments

devraient être élastiques, mais secs.

[ ] Les données indiquées entre crochets

sont pour les appareils à 3 niveaux

d'enfournement.

CH - fr

22

Page 23: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Surgelés/Produits finis

Pour les préparer, suivez les instruc-

tions du fabricant figurant sur l'embal-

lage.

Programmes automatiques

Vous pouvez utiliser la tôle perforée

Gourmet avec les programmes automa-

tiques.

Les programmes automatiques ne sont

pas disponibles sur tous les appareils.

Nettoyage et entretien

Ne nettoyez pas la tôle perforée

Gourmet dans le lave-vaisselle ni en

utilisant la pyrolyse.

Respectez les instructions de net-

toyage et d'entretien pour les surfaces

"PerfectClean" dans le mode d'emploi

et les instructions de montage.

Avant la première utilisation

Nettoyez la tôle perforée Gourmet avec

un chiffon humide et séchez-la.

Après utilisation

�Risque de brûlure !

Laissez refroidir la tôle perforée

Gourmet avant de la nettoyer.

Après utilisation, nettoyez la tôle perfo-

rée Gourmet à l'eau chaude avec du li-

quide vaisselle et une brosse douce.

CH - fr

23

Page 24: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Placca con fori gourmet

La placca con fori gourmet è stata

realizzata espressamente per le cucine

elettriche e i forni Miele della serie

H 5000.

Può inoltre essere utilizzata per i model-

li H 4700, H 4710, H 4712, H 4800,

H 4810 e anche per il forno combi a va-

pore DGC XL.

Non è indicata per i forni compact a mi-

croonde e i modelli della serie H 5700 e

H 5900.

Uso

Non usare la placca con fori gour-

met per cuocere:

– pasta per dolci liquida, ad es.

paste soffici,

– paste che diventano liquide

durante la cottura,

ad es. pasta per frollini,

– paste piuttosto grasse,

ad es. croissants

o bastoncini di pesce,

– paste cosparse in superficie

con liquidi o con ingredienti

granulosi, ad es. granella di

zucchero,

– per carne e pesce.

Si eviterà così che il fondo del forno

si sporchi inutilmente.

Pane e dolci

La placca con fori gourmet è ideale per

cuocere pasta con lievito fresco e pasta

con ricotta e olio.

È particolarmente indicata per cuocere

pane bianco, panini o torte da taglio. A

cottura ultimata, pane e dolci risulteran-

no:

– soffici,

– dorati omogeneamente,

– perfettamente piatti in superficie.

Prodotti congelati e già pronti

La placca con fori gourmet è pratica

per cuocere prodotti congelati o ali-

menti freschi pronti per l'uso.

Tra l'altro le patatine fritte e i panini ri-

sultano particolarmente croccanti.

Asciugare / essiccare

La placca con fori gourmet è ideale per

asciugare o essiccare frutta e verdura.

È quindi molto facile essiccare accura-

tamente e in breve tempo mele ad anel-

li, prugne e pomodori stesi sulla plac-

ca.

CH - it

24

Page 25: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Uso

Nello smalto superficiale, in prossimità

dei fori, possono esserci leggere sfu-

mature di colore dovute al processo di

fabbricazione. Le sfumature non com-

promettono la funzionalità e la qualità

della placca.

La superficie della placca con fori gour-

met, smaltata e trattata in PerfectClean,

è contraddistinta da ottime proprietà

antiaderenti e si può pulire facilmente.

Prima di infornarla non è necessario un-

gerla o coprirla con carta da forno.

Non usare coltelli in ceramica sulla

superficie trattata in PerfectClean

per evitare di graffiarla.

Gli alimenti si possono tagliare sulla

placca con fori gourmet con un coltello

convenzionale in metallo.

La placca con fori gourmet può portare

al massimo 15 kg.

Pane e dolci preparati di fresco

Si consiglia di spianare dapprima la

pasta sul piano di lavoro e di metterla

poi sulla placca con fori gourmet, per

evitare che venga premuta eccessiva-

mente nei fori.

I seguenti esempi servono da punto di

riferimento per le impostazioni e la du-

rata.

La durata può variare a seconda della

ricetta.

Pane bianco (pasta lievitata)

Modalità Cottura climatizzata

� *)

Immissione

vapore

automatica

Temperatura 180–200 °C

Ripiano 2° [1°] dal basso

Durata cottura 25–35 min.

Panini (pasta lievitata)

Modalità Cottura climatizzata

� *)

Immissione

vapore

1

subito dopo aver in-

fornato i panini

Preriscaldare sì

Temperatura 190–200 °C

Ripiano 2° [1°] dal basso

Durata cottura 20–30 min.

Pizza (pasta lievitata)

Modalità Calore superiore e

inferiore �

Preriscaldare sì

Riduzione

umidità

on*)

Temperatura 190–210 °C

Ripiano 2° [1°] dal basso

Durata cottura 30–45 min.

CH - it

25

Page 26: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Torta con granella (pasta lievitata)

Modalità Cottura climatizzata

� *)

Immissione

vapore

automatica

Temperatura 160–180 °C

Ripiano 2° [2°] dal basso

Durata cottura 40–55 min.

Torta di cipolle (pasta lievitata)

Modalità Calore superiore e

inferiore �

Temperatura 180–200 °C

Ripiano 2° [1°] dal basso

Durata cottura 23–35 min.

Treccia con lievito

Modalità Cottura climatizzata

� *)

Immissioni

vapore

2

dopo 8 min. e dopo

altri 10 min.

Temperatura 170–190 °C

Ripiano 2° [1°] dal basso

Durata cottura 25–35 min.

Torta con frutta e granella (pasta con

olio/ricotta)

Modalità Aria calda + �

Temperatura 150–170 °C

Ripiano 2° [2°] dal basso

Durata cottura 30–45 min.

Crostata con frutta

Modalità Calore superiore e

inferiore �

Preriscaldare sì

Riduzione

umidità

on*)

Temperatura 210–230 °C

Ripiano 1° [1°] dal basso

Durata cottura 30–40 min.

Mele ad anelli (essiccare)

Modalità Aria calda + �

Temperatura 80–100 °C

Ripiano 2° [2°] dal basso

Durata

preparazione

ca. 120 min.**)

*) Questa modalità di cottura/funzione

non è in dotazione per tutte le cucine

economiche/forni.

**) La frutta dovrebbe risultare elastica

ma non secca.

[ ] I dati tra parentesi quadra si riferiscono

ai forni con 3 ripiani.

Prodotti congelati e già pronti

Attenersi alle istruzioni della casa pro-

duttrice sulla confezione.

Programmi automatici

È possibile usare la placca con fori

gourmet anche coi programmi automa-

tici.

I programmi automatici non sono in do-

tazione per tutti i forni.

CH - it

26

Page 27: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Manutenzione e pulizia

Evitare di pulire la placca con fori

gourmet con la lavastoviglie o con la

funzione pirolitica.

Attenersi alle avvertenze per la pulizia e

la manutenzione riportate alla voce

"PerfectClean" nel libretto delle istruzio-

ni e di montaggio.

Primo uso della placca

Pulire la placca con fori gourmet con

uno straccio umido e asciugarla bene.

Dopo l'uso

�Pericolo di scottarsi!

Lasciar raffreddare la placca con

fori gourmet prima di pulirla.

Dopo l'uso, pulire la placca con fori

gourmet con acqua calda, prodotto per

lavare i piatti a mano e una spugna

morbida.

CH - it

27

Page 28: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmet-bageplade med huller

Gourmet-bagepladen med huller er

specielt udviklet til anvendelse i Miele

ovne i serien H 5000.

Den kan desuden anvendes i ovnene

H 4700, H 4710, H 4712, H 4800 og

H 4810 samt i kombidampovnene

DGC XL.

Gourmet-bagepladen med huller er

ikke egnet til anvendelse i kompaktovne

med mikrobølger eller i ovne i serierne

H 5700 og H 5900.

Anvendelsesmuligheder

Brug ikke gourmet-bagepladen med

huller til

– flydende dej, f.eks. røredej

– dej, der bliver flydende under

bageprocessen, f.eks. kager

lavet med sprøjte

– meget fedtholdigt bagværk,

f.eks. croissanter eller fiskestave

– bagværk, der pensles med

flydende ingredienser eller

drysses med f.eks. sukker

– kød og fisk.

Herved undgås unødig tilsmudsning

af ovnrummets bund.

Friskbagt bagværk

Gourmet-bagepladen med huller er

yderst velegnet til tilberedning af bag-

værk af frisk gær- og kvark-oliedej.

Ved bagning af franskbrød, små

gærbrød og bradepandekager af gær-

dej opnås optimale bageresultater, der

udmærker sig ved

– en løs krumme,

– ensartet bruning og

– en ensartet overflade.

Dybfrost-/færdigvarer

Gourmet-bagepladen med huller kan

anvendes til tilberedning af dybfrostva-

rer og friske færdigvarer.

Særlig sprøde bliver f.eks. pommes fri-

tes og lunede boller.

Tørring

Gourmet-bagepladen med huller er

særdeles velegnet til tørring af frugt og

grøntsager.

Tilberedning af æbleringe, blommer og

tomater lykkes meget nemt, da stykkerne

bliver liggende stabilt og tørrer hurtigt.

Brug

Der kan forekomme små fabrikations-

mæssige farveforskelle i emaljeringen

omkring hullerne. Dissse påvirker hver-

ken brugen eller kvaliteten.

Da gourmet-bagepladen med huller er

belagt med PerfectClean-emalje med

fremragende slip let-effekt, er den nem

at rengøre. Det er ikke nødvendigt at

smøre den eller lægge bagepapir på,

inden der bages.

Anvend aldrig keramikknive til

PerfectClean-overflader, da de kan

forårsage ridser.

DK - da

28

Page 29: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Bagværket kan skæres ud på gour-

met-bagepladen med huller med en al-

mindelig metalkniv.

Gourmet-bagepladen med huller kan

maksimalt bære 15 kg.

Friskbagt bagværk

Rul først dejen ud på et plant

køkkenbord, og læg den derefter på

gourmet-bagepladen med huller. Her-

ved undgås, at dejen trykkes for meget

ned i hullerne.

Følgende eksempler er vejledende ind-

stillinger og tider.

Tiderne kan variere afhængig af

op-skrift.

Franskbrød (gærdej)

Opvarmnings-

form

Klimaprogram � *)

Dampskud Automatisk

Temperatur 180-200°C

Ribbe 2. [1.] nedefra

Bagetid 25-35 min.

Boller/rundstykker (gærdej)

Opvarmnings-

form

Klimaprogram � *)

Dampskud 1

Straks efter indsæt-

ning af boller-

ne/rundstykkerne

Forvarmning Ja

Temperatur 190-200°C

Ribbe 2. [1.] nedefra

Bagetid 20-30 min.

Pizza (gærdej)

Opvarmnings-

form

Over-undervarme

Forvarmning Ja

Fugtigheds-

reduktion

Tilkoblet*)

Temperatur 190-210°C

Ribbe 2. [1.] nedefra

Bagetid 30-45 min.

Kage med drys (gærdej)

Opvarmnings-

form

Klimaprogram � *)

Dampskud Automatisk

Temperatur 160-180°C

Ribbe 2. [2.] nedefra

Bagetid 40-55 min.

Løgtærte (gærdej)

Opvarmnings-

form

Over-undervarme

Temperatur 180-200°C

Ribbe 2. [1.] nedefra

Bagetid 23-35 min.

Fletbrød med fyld

Opvarmnings-

form

Klimaprogram � *)

Dampskud 2

Efter 8 min. + efter

yderligere 10 min.

Temperatur 170-190°C

Ribbe 2. [1.] nedefra

Bagetid 25-35 min.

DK - da

29

Page 30: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Kage med frugtfyld (kvark-oliedej)

Opvarmnings-

form

Varmluft Plus �

Temperatur 150-170°C

Ribbe 2. [2.] nedefra

Bagetid 30-45 min.

Frugttærte

Opvarmnings-

form

Over-undervarme

Forvarmning Ja

Fugtigheds-

reduktion

Tilkoblet*)

Temperatur 210-230°C

Ribbe 1. [1.] nedefra

Bagetid 30-40 min.

Æbleringe tørres

Opvarmnings-

form

Varmluft Plus �

Temperatur 80-100°C

Ribbe 2. [2.] nedefra

Tørretid Ca. 120 min.**)

*) Denne opvarmningsform/funktion findes

ikke på alle ovne.

**) Tørreresultatet skal være elastisk,

men tørt.

[ ] Angivelserne i de kantede parenteser

gælder for ovne med 3 ribber.

Dybfrost-/færdigvarer

Vær ved tilberedningen opmærksom på

producentens anvisninger på emballa-

gen.

Automatikprogrammer

Gourmet-bagepladen med huller kan

anvendes i automatikprogrammer.

Ikke alle ovne har automatikprogram-

mer.

Rengøring og vedligeholdelse

Rengør ikke gourmet-bagepladen

med huller i opvaskemaskine eller

med pyrolyse.

Følg rengørings- og plejeanvisningerne

for PerfectClean i brugs- og monte-

ringsanvisningen.

Inden første ibrugtagning

Rengør gourmet-bagepladen med hul-

ler med en fugtig klud, og tør den af.

Efter brug

�Risiko for forbrænding!

Lad gourmet-bagepladen med hul-

ler afkøle, inden den rengøres.

Rengør gourmet-bagepladen med hul-

ler efter brug med varmt vand, opvas-

kemiddel og en blød opvaskebørste.

DK - da

30

Page 31: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Bandeja Gourmet

La bandeja gourmet se ha desarrollado

especialmente para su uso en cocinas

y hornos Miele de la serie H 5000.

Adicionalmente puede usarse en los

modelos H 4700, H 4710, H 4712,

H 4800 y H 4810 así como en los hor-

nos a vapor combinados DGC XL.

No es apropiada para su uso en hornos

compactos con microondas ni en apa-

ratos de las series H 5700 y H 5900.

Posibilidades de aplicación

No utilice la bandeja gourmet, si

está preparando

– masa líquida, p. ej. masa

batida.

– una masa, que se vuelva líquida

durante el proceso de cocción,

p. ej. pastas.

– si está preparando repostería

con mucha grasa,

p. ej. croissants o barritas de

pescado.

– si está preparando repostería

que pintará con algo líquido

o si la va a espolvorear,

p. ej. con azúcar.

– si está preparando carne o

pescado.

Así se evita que se forme suciedad

innecesaria en el suelo del interior

del horno.

Repostería recién hecha

La bandeja gourmet es especialmente

adecuada para preparar repostería con

levadura fresca y masa de requesón y

aceite.

Obtendrá resultados óptimos cociendo

pan blanco, panecillos tipo bollo y tar-

tas de poca altura, tales como

– una miga suelta,

– un tostado uniforme y

– y una superficie homogénea.

Productos ultracongelados y produc-

tos preparados

También puede utilizar la bandeja gour-

met para preparar productos ultraconge-

lados y productos preparados frescos.

Obtendrá, p. ej. patatas fritas y panecil-

los para hornear muy crujientes.

Secar / Tostar

La bandeja gourmet es muy apropiada

para secar fruta y verdura.

Es sencillo preparar aros de manzana,

ciruelas y tomates, porque los trozos no

se desplazan y se secan rápidamente.

Manejo

Pueden darse ligeras diferencias de co-

lor en el esmalte de zona de la rejilla. És-

tas son de fabricación y no influyen ni en

las ventajas de su uso ni en la calidad.

La superficie esmaltada y con superfi-

cie PerfectClean de la bandeja gourmet

posee unas propiedades antiadheren-

tes extaodinarias y es fácil de limpiar.

No es necesario untar la superficie con

grasa antes de cocinar ni cubrirla con

papel de horno.

No utilice cuchillos de cerámica so-

bre superficies con acabado

PerfectClean porque pueden causar

arañazos.

ES - es

31

Page 32: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Puede cortar la repostería sobre la ban-

deja gourmet con un cuchillo metálico

común.

La capacidad de carga de la bandeja

gourmet es de 15 kg máx.

Repostería recién hecha

Primero enrolle la pasta sobre una su-

perficie de trabajo plana y a continuaci-

ón colóquela sobre la bandeja gourmet.

De esta manera evitará que la pasta se

aplaste demasiado contra la rejilla.

Los siguientes ejemplos deben servir

como puntos de referencia para los

ajustes y los tiempos.

Los tiempos pueden variar según la re-

ceta.

Pan blanco (masa de levadura)

Función Clima � *)

Golpe de vapor automático

Temperatura 180–200 °C

Nivel de bandeja 2. [1.] desde abajo

Tiempo de coc-

ción

25–35 Min.

Panecillos (masa de levadura)

Función Clima � *)

Golpe de vapor 1

inmediatamente de-

spués de introducir

los panecillos

Precalentamiento sí

Temperatura 190–200 °C

Nivel de bandeja 2. [1.] desde abajo

Tiempo de coc-

ción

20-30 Min.

Pizza (masa de levadura)

Función Calentamiento de

bóveda y solera �

Precalentamiento sí

Reducción de

humedad

conectada*)

Temperatura 190–210 °C

Nivel de bandeja 2. [1.] desde abajo

Tiempo de coc-

ción

30-45 Min.

Pastel tipo "Streusel" (masa de leva-

dura)

Función Clima � *)

Golpe de vapor automático

Temperatura 160-180 °C

Nivel de bandeja 2. [2.] desde abajo

Tiempo de coc-

ción

40-55 Min.

Tarta de cebolla (masa de levadura)

Función Calentamiento de

bóveda y solera �

Temperatura 180–200 °C

Nivel de bandeja 2. [1.] desde abajo

Tiempo de coc-

ción

23-35 Min.

Trenza

Función Clima � *)

Golpes de vapor 2

después de 8 min. +

después de otros 10

min.

Temperatura 170–190 °C

Nivel de bandeja 2. [1.] desde abajo

Tiempo de coc-

ción

25-35 Min.

ES - es

32

Page 33: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Pastel tipo "Streusel" con frutas

(Masa de requesón y aceite)

Función Aire caliente Plus �

Temperatura 150–170 °C

Nivel de bandeja 2. [2.] desde abajo

Tiempo de coc-

ción

30-45 Min.

Pastel de frutas "Obstwähe"

Función Calentamiento de

bóveda y solera �

Precalentamiento sí

Reducción de

humedad

conectada*)

Temperatura 210–230 °C

Nivel de bandeja 1. [1.] desde abajo

Tiempo de coc-

ción

30-40 Min.

Secar aros de manzana

Función Aire caliente Plus �

Temperatura 80–100 °C

Nivel de bandeja 2. [2.] desde abajo

Tiempo para se-

car

120 min. aprox**)

*) Esta función no está disponible en

todas las cocinas/hornos.

**) Los alimentos secados deberían ser

elásticos pero secos.

[ ] Las cantidades entre corchetes

son válidas para aparatos con tres

niveles de bandeja.

Productos ultracongelados y produc-

tos preparados

A la hora de la preparación, tenga en

cuenta las cantidades recomendadas

por el fabricante en el envase.

Programas automáticos

Puede utilizar la bandeja gourmet en

programas automáticos.

Los programas automáticos no están

disponibles para todos los aparatos.

Limpieza y mantenimiento

No lave la bandeja gourmet en el la-

vavajillas o con pirólisis.

Tenga en cuenta las indicaciones para

la limpieza y cuidado de PerfectClean

en las instrucciones de manejo y mon-

taje.

Antes de la primera utilización

Limpie la bandeja gourmet con un paño

húmedo y, a continuación, séquelo.

Después del uso

�¡Peligro de sufrir quemaduras!

Deje que la bandeja unviersal se en-

fríe antes de limpiarla.

Después de su uso, limpie la bandeja

gourmet con agua caliente, detergente

y un cepillo suave.

ES - es

33

Page 34: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmet-reikäpelti

Gourmet-reikäpelti on suunniteltu käy-

tettäväksi erityisesti Mielen H 5000-sar-

jan uunien kanssa.

Lisäksi voit käyttää reikäpeltiä uunimal-

leissa H 4700, H 4710, H 4712, H 4800

ja H 4810 sekä DGC XL -sarjan yhdis-

telmähöyryuuneissa.

Reikäpelti ei kuitenkaan sovi käytettä-

väksi mikroaalto-yhdistelmäuuneissa

eikä H 5700- ja H 5900-sarjan uuneissa.

Käyttömahdollisuudet

Älä käytä reikäpeltiä, kun paistat:

– juoksevaa taikinaa, esim.

sokerikakkutaikinaa.

– taikinaa, josta saattaa valua

nestettä paistamisen aikana,

esim. marjapiiraat,

– paistat rasvapitoisia tuotteita,

esim. voisarvia tai

joulutorttuja.

– leivonnaisia, joissa on neste-

mäinen tai rakeinen kuor-

rutus, esim. raesokeria.

– lihaa tai kalaa.

Näin vältyt uunitilan pohjan ylimää-

räiseltä puhdistamiselta.

Tuoretaikinan paistaminen

Gourmet-reikäpelti sopii erinomaisesti

tuoreesta hiiva- tai rahkataikinasta val-

mistettujen leivonnaisten paistamiseen.

Kun paistat vaaleaa leipää, sämpylöitä

tai pullapitkoja, reikäpellin avulla saat

parhaimman mahdollisen paistotulok-

sen, jolle on ominaista

– mehevä sisusta,

– tasainen ruskistuminen ja

– tasainen pinta.

Pakaste-/valmistuotteet

Voit käyttää Gourmet-reikäpeltiä pakas-

teiden ja pakastettujen valmistuotteiden

paistamiseen.

Esim. ranskalaisista perunoista ja esi-

paistetuista viinereistä tulee erityisen ra-

peita.

Kuivaaminen

Gourmet-reikäpelti sopii erittäin hyvin

myös hedelmien ja vihannesten kuivaa-

miseen.

Omenarenkaiden, sienien ja tomaattien

kuivaaminen käy kätevästi, sillä paloitel-

lut tuotteet pysyvät hyvin paikoillaan

pellillä ja kuivuvat nopeasti joka puolel-

ta.

Käyttö

Valmistustavasta johtuen reikäpellin

reunaosien väri saattaa poiketa hieman

pellin muusta väristä. Värimuutoksilla ei

ole mitään vaikutusta pellin käyttöomi-

naisuuksiin tai laatuun.

Gourmet-reikäpellin emaloitu pinta on

käsitelty tarttumattomalla

PerfectClean-pinnoitteella. Tämän tart-

tumattoman pintakäsittelyn ansiosta

pinta on helppo puhdistaa. Tätä pintaa

ei tarvitse voidella eikä vuorata leivinpa-

perilla ennen paistamista.

FI - fi

34

Page 35: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Älä kuitenkaan käytä

PerfectClean-pinnoilla keraamisia

veitsiä, koska keramiikka voi naar-

muttaa emalin pintaa.

Voit kuitenkin leikata leivonnaisia tavalli-

silla metalliveitsillä, ne eivät vahingoita

reikäpellin pintaa.

Gourmet-reikäpelti kestää enintään

15 kg:n painon.

Tuoretaikinan paistaminen

Kaulitse taikina ensin tasaisella alustalla

ja nosta se vasta sitten Gourmet-reikä-

pellille. Näin vältyt taikinan painumiselta

liian syvälle reikäpellin reikiin.

Seuraavassa ohjeellisia esimerkkejä sii-

tä, miten paistat leivonnaisia reikäpellillä.

Paistoaika vaihtelee käyttämäsi reseptin

mukaan.

Vaalea leipä (hiivataikina)

Toimintatapa Kosteuspaisto � *)

Kosteutusjakso automaattinen

Lämpötila 180-200 °C

Kannatintaso 2. [1.] alhaalta

Paistoaika 25–35 min

Sämpylät (hiivataikina)

Toimintatapa Kosteuspaisto � *)

Kosteutusjakso 1

heti kun laitat säm-

pylät uuniin

Esilämmitys kyllä

Lämpötila 190-200 °C

Kannatintaso 2. [1.] alhaalta

Paistoaika 20–35 min

Pizza (hiivataikina)

Toimintatapa Ylä-/alalämpö �

Esilämmitys kyllä

Kosteuden vä-

hennys

päällä*)

Lämpötila 190–210 °C

Kannatintaso 2. [1.] alhaalta

Paistoaika 30–45 min

Murupiirakka (hiivataikina)

Toimintatapa Kosteuspaisto � *)

Kosteutusjakso automaattinen

Lämpötila 160-180 °C

Kannatintaso 2. [2.] alhaalta

Paistoaika 40–55 min

Sipulipiirakka (hiivataikina)

Toimintatapa Ylä-/alalämpö �

Lämpötila 180-200 °C

Kannatintaso 2. [1.] alhaalta

Paistoaika 23–35 min

Pullapitko

Toimintatapa Kosteuspaisto � *)

Kosteutusjaksot 2

ensin 8 min, sitten

10 min kuluttua

Lämpötila 170–190 °C

Kannatintaso 2. [1.] alhaalta

Paistoaika 25–35 min

Murupiirakka (murotaikina)

Toimintatapa Kiertoilma plus �

Lämpötila 150–170 °C

Kannatintaso 2. [2.] alhaalta

Paistoaika 30–45 min

FI - fi

35

Page 36: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Omenarenkaiden kuivaaminen

Toimintatapa Kiertoilma plus �

Lämpötila 80–100 °C

Kannatintaso 2. [2.] alhaalta

Kuivausaika n. 120 min**)

*) Tätä toimintatapaa/toimintoa ei ole

kaikissa uunimalleissa.

**) Kuivatun tuotteen tulisi olla

sitkeähkö, mutta kuiva.

[ ] Hakasulkeissa ilmoitetut tiedot koske-

vat kolmen kannatintason uunimalleja.

Pakaste-/valmistuotteet

Noudata valmistajan antamia paisto-oh-

jeita tuotepakkauksessa.

Automaattiohjelmat

Voit käyttää Gourmet-reikäpeltiä myös

automaattiohjelmissa.

Automaattiohjelmia ei ole kaikissa uuni-

malleissa.

Puhdistus ja hoito

Älä koskaan pese Gourmet-reikäpel-

tiä astianpesukoneessa äläkä jätä

sitä uuniin pyrolyyttisen puhdistuk-

sen ajaksi.

Noudata muuten uunisi käyttöohjeessa

mainittuja "PerfectClean"-pintojen puh-

distus- ja hoito-ohjeita.

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Puhdista Gourmet-reikäpelti kostealla

liinalla ja kuivaa se.

Käytön jälkeen

�Palovamman vaara!

Anna Gourmet-reikäpellin jäähtyä

ennen kuin alat puhdistaa sitä.

Käytä Gourmet-reikäpellin puhdistuk-

seen lämpimään astianpesuaineveteen

kastettua pehmeää astianpesuharjaa.

FI - fi

36

Page 37: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Plat perforé pour fours multi-

fonctions

Le plat perforé pour fours multifonctions

a été développé spécialement pour

être utilisé dans les fours de la série

H 5000.

En outre vous pouvez l'utiliser dans les

fours H 4700, H 4710, H 4712, H 4800

et H 4810 ainsi que le four vapeur com-

biné DGC XL.

Le plat perforé ne doit pas être utilisé

dans les fours combinés micro-ondes

et dans les appareils des séries H 5700

et H 5900.

Utilisations

N'utilisez pas le plat perforé pour

– les pâtes liquides, par ex.

la pâte à gâteau.

– les pâtes qui deviennent

liquides pendant la cuisson

(sablés par ex.).

– les préparations contenant

beaucoup de graisse, par ex.

les croissants ou le poisson pané.

– les pâtisseries badigeonnées

avec un liquide ou saupoudrées

d'un ingrédient, par ex. du sucre.

– la cuisson de viande ou de

poisson.

Vous éviterez ainsi de salir inutile-

ment la sole du four.

Préparations fraîches

Le plat perforé pour fours mulifonctions

Miele convient parfaitement à la cuis-

son de pâte levée.

Il convient également idéalement à la

cuisson de pain blanc, de petits pains

au levain et de tartes à fond en pâte le-

vée, qui présentent

– une consistance moelleuse,

– sont bien dorées uniformément et

– présentent une surface régulière.

Produits surgelés/plats cuisinés

Vous pouvez utiliser le plat perforé pour

la préparation de produits surgelés et

les plats cuisinés frais.

Les frites et les petits pains précuits de-

viennent particulièrement croustillants.

Sécher les aliments

Le plat perforé convient parfaitement

pour déshydrater les fruits ou les lé-

gumes.

La préparation des tranches de pom-

me, des prunes et des tomates est fa-

cile car les morceaux ne bougent pas

et sèchent vite.

Utilisation

L'émaillage peut présenter de légères

variations de couleursvers les bords

des perforations liées à la fabrication.

Elles n'ont aucun effet sur leur utilité ni

sur la qualité.

La surface émaillée et traitée

PerfectClean du plat perforé possède

des propriétés anti-adhésives excepti-

onnelles et est facile à nettoyer. Il n'est

pas nécessaire d'appliquer de la ma-

tière grasse sur la surface avant la cuis-

son ou de la couvrir avec du papier sul-

furisé.

FR - fr

37

Page 38: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

N'utilisez pas de couteau céramique

sur les surfaces PerfectClean car il

pourrait les rayer.

Vous pouvez couper les pâtisseries sur

le plat perforé avec un couteau normal

en métal.

Le plat perforé peut supporter une

charge maximale de 15 kg.

Préparations fraîches

Abaissez d'abord la pâte sur une sur-

face plane puis déposez-la sur le plat

perforé. Vous éviterez ainsi que la pâte

s'enfonce trop dans les trous.

Les exemples suivants sont donnés à

titre indicatif pour les réglages et les

temps de cuisson.

Ils peuvent varier en fonction des re-

cettes.

Pain blanc (pâte levée)

Mode HydraCook � *)

Diffusion de va-

peur

automatique

Température 180-200 °C

Niveau de cuis-

son

2. [1.] à partir du bas

Temps de cuis-

son

25–35 min.

Petits pains (pâte levée)

Mode HydraCook � *)

Diffusion de va-

peur

1

immédiatement

après avoir mis les

petits pains

Préchauffage oui

Température 190-200 °C

Niveau de cuis-

son

2. [1.] à partir du bas

Temps de cuis-

son

20-30 min.

Pizza (pâte levée)

Mode Chaleur sole-voûte

Préchauffage oui

Réduction de

l'humidité

activé*)

Température 190-210 °C

Niveau de cuis-

son

2. [1.] à partir du bas

Temps de cuis-

son

30-45 min.

Tarte aux fruits (pâte levée)

Mode Chaleur tournante+

Température 150-170 °C

Niveau de cuis-

son

2. [2.] à partir du bas

Temps de cuis-

son

30-45 min.

FR - fr

38

Page 39: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Tarte à l'oignon (pâte levée)

Mode Chaleur sole-voûte

Température 180-200 °C

Niveau de cuis-

son

2. [1.] à partir du bas

Temps de cuis-

son

23-35 min.

Brioche

Mode HydraCook � *)

Diffusions de

vapeur

2

après 8 min. + une

2e après 10 min.

Température 170-190 °C

Niveau de cuis-

son

2. [1.] à partir du bas

Temps de cuis-

son

25-35 min.

Déhydrater des rondelles de pomme

Mode Chaleur tournante+

Température 80-100 °C

Niveau de cuis-

son

2. [2.] à partir du bas

Temps déhydra-

tation

env. 120 min.**)

*) Ce mode/cette fonction n'est pas

disponible sur tous les fours.

**) Le résultat de déshydratation doit être

élastique mais sec.

[ ] Les indications dans les crochets

sont valables pour les appareils à

3 niveaux de cuisson.

Produits surgelés/plats cuisinés

Lors de la préparation, tenez compte

des indications du fabricant sur le

paquet.

Programmes automatiques

Vous pouvez utiliser le plat perforé

avec les programmes automatiques.

Les programmes automatiques ne sont

pas disponibles sur tous les appareils.

Nettoyage et entretien

Ne lavez pas le plat perforé au

lave-vaisselle et ne le laissez pas

dans le four pendant la pyrolyse.

Tenez compte des indications de

nettoyage et d'entretien pour

"PerfectClean" dans la notice d'utili-

sation et de montage.

Avant la première utilisation

Nettoyez le plat perforé avec un linge

humide et séchez-le ensuite.

Après utilisation

�Risque de brûlure !

Laissez le plat perforé refroidir avant

de le nettoyer.

Nettoyez le plat perforé après utilisation

avec de l'eau chaude, du liquide vais-

selle et un balai à vaisselle.

FR - fr

39

Page 40: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmet perforated oven tray

The Gourmet perforated oven tray has

been specially designed for use in

Miele H 5000 cookers and ovens.

It is also suitable for use in H 4700,

H 4710, H 4712, H 4800 and H 4810

appliances as well as DGC XL steam

combination ovens.

It is not suitable for use in microwave

combination ovens or H 5700 and

H 5900 series ovens.

Using your tray

Do not use the Gourmet perforated

oven tray for

– wet mixtures, e.g. creamed

mixture.

– dough which becomes more

moist during the baking

process, e. g. drop cookies.

– items with a high fat content,

e.g. croissants, or fish fingers

– cakes with a very moist or

granular topping, such as sugar.

– meat or fish.

This will avoid unnecessary soiling

of the oven interior.

Freshly prepared baked items

The Gourmet perforated oven tray is

particularly suitable for baking fresh

yeast and quark dough items.

Extremely good results are achieved

when baking white bread, yeast rolls

and tray cakes as they will be

– light and soft on the inside,

– evenly browned and

– have a good, even surface or crust.

Frozen / Ready-made items

The Gourmet perforated oven tray can

be used to prepare deep frozen and

also fresh, ready-made items.

It will give items such as chips and

part-baked rolls a really crisp finish.

Drying food

The Gourmet perforated oven tray is

very good for drying fruit or vegetables.

It is easy to dry apple rings, plums and

tomatoes as the pieces will remain in

position and dry quickly.

Correct use

When the tray is manufactured the

enamelling process can give rise to

slight colour differences around the

perforations. This has no effect on the

use or quality of the product.

The tray has a special PerfectClean

finish which has extremely good

anti-stick properties and is very easy to

clean. It is not necessary to grease the

surface or line it with baking parchment

before baking.

Do not use ceramic knives on the

PerfectClean surface, as these can

cause scratches.

You can, however, use a normal metal

knife to cut up baked items on the tray.

The tray can support a maximum load

of 15 kg.

GB - en

40

Page 41: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Freshly prepared baked items

Roll dough out on to a flat work surface

first before placing it in the Gourmet

perforated oven tray. This will avoid the

dough being pressed down into the

perforations.

The following examples are intended as

a guide for settings and times.

Please note that times will vary

according to the recipe and individual

preferences.

White bread (yeast dough)

Function Moisture plus � *)

Burst of steam Automatic

Temperature 180–200 °C

Shelf level 2nd [1st] from the

bottom

Duration 25–35 mins

Rolls (yeast dough)

Function Moisture plus � *)

Burst of steam 1

As soon as the items

are placed in the

oven

Pre-heat Yes

Temperature 190–200 °C

Shelf level 2nd [1st] from the

bottom

Duration 20–30 mins

Pizza (yeast dough)

Function Conventional heat

Pre-heat Yes

Moisture

reduction

On*)

Temperature 190–210 °C

Shelf level 2nd [1st] from the

bottom

Duration 30–45 mins

Streusel cake (yeast dough)

Function Moisture plus � *)

Burst of steam Automatic

Temperature 160–180 °C

Shelf level 2nd [2nd] from the

bottom

Duration 40–55 mins

Onion tart (yeast dough)

Function Conventional heat

Temperature 180–200 °C

Shelf level 2nd [1st] from the

bottom

Duration 23–35 mins

Plaited loaf

Function Moisture plus � *)

Bursts of steam 2

After 8 mins + after a

further 10 mins

Temperature 170–190 °C

Shelf level 2nd [1st] from the

bottom

Duration 25–35 mins

GB - en

41

Page 42: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Fruit streusel cake (quark dough)

Function Fan plus �

Temperature 150–170 °C

Shelf level 2nd [2nd] from the

bottom

Duration 30–45 mins

Swiss apple cake

Function Conventional heat

Pre-heat Yes

Moisture

reduction

On*)

Temperature 210–230 °C

Shelf level 1st [1st] from the

bottom

Duration 30–40 mins

Drying apple rings

Function Fan plus �

Temperature 80–100 °C

Shelf level 2nd [2nd] from the

bottom

Duration approx. 120 mins**)

*) Not all ovens/cookers have

this programme/function.

**) The drying result should be elastic yet

dry.

[ ] The figure in square brackets applies to

appliances with 3 shelf levels.

Frozen / Ready-made items

Please follow the preparation times

given on the manufacturer's packaging.

Automatic programmes

The Gourmet perforated oven tray can

be used with Automatic programmes.

Automatic programmes are not

available on every model.

Cleaning and care

Do not clean the Gourmet perforated

oven tray in a dishwasher or in the

oven using the pyrolytic cleaning

process.

Please follow the cleaning and care

instructions for "PerfectClean" given in

the operating and installation

instructions supplied with your

appliance.

Before using for the first time

Clean the tray with a damp cloth only

and then wipe dry.

After use

�Danger of burning.

Allow the tray to cool down before

cleaning.

After use, clean the tray with a soft

brush and a solution of hot water and

washing-up liquid.

GB - en

42

Page 43: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Ôñõðçôü ôáøß - Gourmet

Ôï ôñõðçôü ôáøß - Gourmet êáôá-

óêåõÜóôçêå åéäéêÜ ãéá ôç ÷ñÞóç óå

êïõæßíåò êáé öïýñíïõò Miele ôçò

óåéñÜò H 5000.

Ìðïñåßôå íá ôï ÷ñçóéìïðïéÞóåôå

åðßóçò óôéò óõóêåõÝò H 4700,

H 4710, H 4712, H 4800 êáé H 4810

êáèþò êáé óôïõò öïýñíïõò áôìïý -

Combi DGC XL.

Ôï ôñõðçôü ôáøß - Gourmet äåí åí-

äåßêíõôáé ãéá ÷ñÞóç óå öïýñíïõò

ìéêñïêõìÜôùí - Compact êáé óõóêåõ-

Ýò ôçò óåéñÜò H 5700 êáé H 5900.

Äõíáôüôçôåò ÷ñÞóçò

Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ôñõðçôü

ôáøß - Gourmet, üôáí

– äïõëåýåôå ìå ñåõóôÞ æýìç,

ð. ÷. æýìç áñáéÞ.

– äïõëåýåôå ìå æýìç, ç ïðïßá

êáôÜ ôç äéáäéêáóßá ôïõ

øçóßìáôïò ãßíåôáé ñåõóôÞ,

ð. ÷. êïõëïõñÜêéá.

– øÞíåôå æõìùôÜ ðïëý ðåñéåêôé-

êÜ óå ëßðïò, ð. ÷. êñïõáóÜí Þ

êñïêÝôåò øáñéþí.

– áëåßöåôå ôá æõìùôÜ ìå êÜôé

õãñü Þ ôá ðáóðáëßæåôå ìå

êÜðïéï óðõñùôü óõóôáôéêü,

ð. ÷. æÜ÷áñç.

– øÞíåôå øÜñé Þ êñÝáò.

¸ôóé áðïöåýãåôå ðåñéôôÝò áêá-

èáñóßåò óôï äÜðåäï ôïõ öïýñíïõ.

ÖñÝóêá æõìùôÜ

Ôï ôñõðçôü ôáøß - Gourmet åíäåßêíõ-

ôáé åîáéñåôéêÜ ãéá ôï øÞóéìï æõìù-

ôþí áðü öñÝóêéá æýìç ìáãéÜò êáé æý-

ìç ãéáïõñôéïý - ëáäéïý.

¼ôáí øÞíåôå Üóðñï øùìß, øùìÜêéá

ìáãéÜò êáé êÝúê, åðéôõã÷Üíåôå éäáíé-

êÜ áðïôåëÝóìáôá, ôá ïðïßá äéáêñß-

íïíôáé áðü

– áöñÜôï ôñßììá,

– ïìïéüìïñöï ñüäéóìá êáé

– ïìïéüìïñöç åðéöÜíåéá.

ÊáôåøõãìÝíá/Ýôïéìá ðñïúüíôá

Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï

ôñõðçôü ôáøß - Gourmet ãéá ôï øÞóé-

ìï êáôåøõãìÝíùí êáé öñÝóêùí

Ýôïéìùí ðñïúüíôùí.

Éäéáßôåñá ôñáãáíÜ ãßíïíôáé ð. ÷.

ðñïôçãáíéóìÝíåò ðáôÜôåò êáé

ðñïøçìÝíá øùìÜêéá.

ÓôÝãíùìá/îÞñáíóç

Ãéá ôçí îÞñáíóç öñïýôùí Þ ëá÷áíé-

êþí åíäåßêíõôáé ðïëý êáëÜ ôï ôñõ-

ðçôü ôáøß - Gourmet.

Ôï øÞóéìï ìÞëùí óå ñïäÝëåò,

äáìÜóêçíùí êáé ôïìÜôáò ðåôõ÷áßíåé

åýêïëá, áöïý ôá êïììÜôéá ìÝíïõí

óôáèåñÜ êáé óôåãíþíïõí ãñÞãïñá.

×ñÞóç

Óôï åìáãéÝ õðÜñ÷åé ðåñßðôùóç, ëüãù

êáôáóêåõÞò, íá åìöáíéóôïýí óôçí

ðåñéï÷Þ ôùí ôïé÷ùìÜôùí ôùí ôñõðþí

ìéêñÝò ÷ñùìáôéêÝò áëëïéþóåéò. Äåí

åðçññåÜæïõí ïýôå ôç ÷ñÞóç, áëëÜ

ïýôå êáé ôçí ðïéüôçôá.

GR - el

43

Page 44: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Ç åìáãéÝ åðéöÜíåéá ìå åðßóôñùóç

PerfectClean ôïõ ôñõðçôïý ôáøéïý -

Gourmet Ý÷åé åîáéñåôéêÝò áíôéêïë-

ëçôéêÝò éäéüôçôåò êáé êáèáñßæåôáé

åýêïëá. Äåí åßíáé áðáñáßôçôï íá

áëåßöåôå ðñéí ôï øÞóéìï ôçí åðéöÜíåéá

ìå ëÜäé Þ íá óôñþíåôå ëáäüêïëëá.

Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå êåñáìéêÜ ìá÷áß-

ñéá óå åðéöÜíåéåò ìå åðßóôñùóç

PerfectClean, ãéáôß ìðïñåß íá ðñïêá-

ëÝóïõí ãñáôæïõíéÝò.

Ìðïñåßôå íá êüøåôå ôá æõìùôÜ ðÜíù

óôï ôñõðçôü ôáøß - Gourmet ìå Ýíá

óõíçèéóìÝíï ìåôáëëéêü ìá÷áßñé.

Ôï ìÝãéóôï öïñôßï ôïõ ôñõðçôïý

ôáøéïý - Gourmet áíÝñ÷åôáé óôá

15 êéëÜ.

ÖñÝóêá æõìùôÜ

Áíïßãåôå ôç æýìç ðñþôá óå ìßá

åðßðåäç åðéöÜíåéá åñãáóßáò êáé óôç

óõíÝ÷åéá ôçí ôïðïèåôåßôå óôï ôñõ-

ðçôü ôáøß - Gourmet. 'Åôóé áðïöåý-

ãåôå íá ðéåóôåß ç æýìç ðïëý óôéò

ôñýðåò.

Ôá áêüëïõèá ðáñáäåßãìáôá åßíáé

åíäåéêôéêÜ ãéá ñõèìßóåéò êáé ÷ñü-

íïõò.

Ïé ÷ñüíïé ìðïñïýí íá ðïéêßëëïõí

áíÜëïãá ôç óõíôáãÞ.

¢óðñï øùìß (æýìç ìáãéÜò)

Ôñüðïò

ëåéôïõñãßáò

Klima Plus � *)

ÑéðÞ áôìïý Áõôüìáôï

Èåñìïêñáóßá 180–200 °C

ÑÜãá óôÞñéîçò 2. [1.] áðü êÜôù

×ñüíïò

øçóßìáôïò

25–35 ëåðôÜ

ØùìÜêéá (æýìç ìáãéÜò)

Ôñüðïò

ëåéôïõñãßáò

Klima Plus � *)

ÑéðÞ áôìïý 1

áìÝóùò áöïý

âÜëåôå ôá øùìÜêéá

ÐñïèÝñìáíóç íáé

Èåñìïêñáóßá 190–200 °C

ÑÜãá óôÞñéîçò 2. [1.] áðü êÜôù

×ñüíïò

øçóßìáôïò

20–30 ëåðôÜ

Ðßôóá (æýìç ìáãéÜò)

Ôñüðïò

ëåéôïõñãßáò

ÐÜíù êáé êÜôù

áíôßóôáóç �ÐñïèÝñìáíóç íáé

Ìåßùóç

õãñáóßáò

åíåñãü*)

Èåñìïêñáóßá 190–210 °C

ÑÜãá óôÞñéîçò 2. [1.] áðü êÜôù

×ñüíïò

øçóßìáôïò

30–45 ëåðôÜ

ÔÜñôá ìå ôñßììá æýìçò (æýìç ìáãéÜò)

Ôñüðïò

ëåéôïõñãßáò

Klima Plus � *)

ÑéðÞ áôìïý Áõôüìáôï

Èåñìïêñáóßá 160–180 °C

ÑÜãá óôÞñéîçò 2. [2.] áðü êÜôù

×ñüíïò

øçóßìáôïò

40–55 ëåðôÜ

Êñåììõäüðéôá (æýìç ìáãéÜò)

Ôñüðïò

ëåéôïõñãßáò

ÐÜíù êáé êÜôù

áíôßóôáóç �Èåñìïêñáóßá 180–200 °C

ÑÜãá óôÞñéîçò 2. [1.] áðü êÜôù

×ñüíïò

øçóßìáôïò

23–35

GR - el

44

Page 45: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

ÔóïõñÝêé

Ôñüðïò

ëåéôïõñãßáò

Klima Plus � *)

ÑéðÝò áôìïý 2

ìåôÜ áðü 8 ëåðôÜ +

ìåôÜ áðü Üëëá 10

ëåðôÜ

Èåñìïêñáóßá 170–190 °C

ÑÜãá óôÞñéîçò 2. [1.] áðü êÜôù

×ñüíïò

øçóßìáôïò

25–35 ëåðôÜ

ÔÜñôá öñïýôùí ìå ôñßììá æýìçò

(ãéáïýñôé-ëÜäé-æýìç)

Ôñüðïò

ëåéôïõñãßáò

Èåñìüò áÝñáò Plus

�Èåñìïêñáóßá 150–170 °C

ÑÜãá óôÞñéîçò 2. [2.] áðü êÜôù

×ñüíïò

øçóßìáôïò

30–45 ëåðôÜ

ÔÜñôá öñïýôùí

Ôñüðïò

ëåéôïõñãßáò

ÐÜíù êáé êÜôù

áíôßóôáóç �ÐñïèÝñìáíóç íáé

Ìåßùóçõãñáóßáò åíåñãü*)

Èåñìïêñáóßá 210–230 °C

ÑÜãá óôÞñéîçò 1. [1.] áðü êÜôù

×ñüíïò

øçóßìáôïò

30–40 ëåðôÜ

ÎÞñáíóç ñïäÝëáò ìÞëïõ

Ôñüðïò

ëåéôïõñãßáò

èåñìüò áÝñáò Plus

�Èåñìïêñáóßá 80–100 °C

ÑÜãá óôÞñéîçò 2. [2.] áðü êÜôù

×ñüíïò

îÞñáíóçò

ðåñßðïõ 120 ëåðôÜ**)

*) Áõôüò ï ôñüðïò ëåéôïõñãßáò/ëåéôïõñãßá

äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå üëåò ôéò êïõæßíåò/

öïýñíïõò.

**) Ôï áðïôÝëåóìá ôçò îÞñáíóçò èá ðñÝðåé íá

åßíáé åëáóôéêü, áëëÜ îçñü.

[ ] Ôá óôïé÷åßá ìÝóá óôéò ðáñåíèÝóåéò éó÷ýïõí

ãéá óõóêåõÝò ìå 3 ñÜãåò óôÞñéîçò.

ÊáôåøõãìÝíá/Ýôïéìá ðñïúüíôá

ÂëÝðåôå ãéá ôï øÞóéìï ôéò ïäçãßåò

ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ðÜíù óôç óõ-

óêåõáóßá.

Áõôüìáôá ðñïãñÜììáôá

Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï

ôñõðçôü ôáøß - Gourmet óå áõôüìáôá

ðñïãñÜììáôá.

Áõôüìáôá ðñïãñÜììáôá äåí åßíáé

äéáèÝóéìá óå üëåò ôéò óõóêåõÝò.

Êáèáñéóìüò êáé ðåñéðïßçóç

Ìçí êáèáñßæåôå ôï ôñõðçôü ôáøß -

Gourmet óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí Þ

ìå ðõñüëõóç.

ÂëÝðåôå ôéò õðïäåßîåéò êáèáñéóìïý

êáé öñïíôßäáò ãéá "PerfectClean" óôéò

ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé ôïðïèÝôçóçò.

Ðñéí áðü ôçí ðñþôç ÷ñÞóç

Êáèáñßæåôå ôï ôñõðçôü ôáøß - Gourmet

ìå Ýíá õãñü ðáíß êáé ôï óêïõðßæåôå.

ÌåôÜ ôç ÷ñÞóç

�Êßíäõíïò åãêáýìáôïò!

ÁöÞíåôå ôï ôñõðçôü ôáøß - Gourmet

íá êñõþóåé, ðñéí ôï êáèáñßóåôå.

Êáèáñßæåôå ôï ôñõðçôü ôáøß - Gour-

met ìåôÜ ôç ÷ñÞóç ìå æåóôü

óáðïõ-íüíåñï êáé ìéá ìáëáêÞ

âïýñôóá.

GR - el

45

Page 46: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmet perforiranaposuda za pečenjeGourmet perforirana posuda za pečenjeizrađena je specijalno za korištenje uMiele pećnicama serije H 5000.

Može se koristiti i u uređajima H 4700,H 4710, H 4712 H 4800 i H 4810 kao i ukombiniranoj parnoj pećnici DGC XL.

Gourmet perforirana posuda za pečenjenije prikladna za uporabu u kompaktnimmikrovalnim pećnicama ni u uređajimaserije H 5700 i H 5900.

Mogućnosti korištenja

Gourmet perforiranu posudu za pe-čenje nemojte koristiti u slijedećim si-tuacijama:– s tekućim tijestom, npr.

lijevanim tijestom,– s tijestom koje za vrijeme

pečenja postaje tekuće, npr.štrcani kolačići,

– priprema jako masnih peciva,npr. croissant peciva ili ribljihštapića,

– peciva premazana tekućinom iliposipana zrnima, npr. šećerom,

– za pripremu mesa ili ribe.Na taj način izbjegavate nepotrebnoprljanje dna prostora za pripremu jela.

Svježe pripremljena peciva

Gourmet perforirana posuda za pečenjeizvrsna je za pripremu peciva od dizanogtijesta ili sira.

Kod pečenja bijelog kruha, žemlji od di-zanog tijesta i kolača koji se peku u limu

postići ćete optimalne rezultate koji seočituju kroz– prhkost,– ravnomjerno tamnjenje i– ravnomjernu površinu.

Smrznuti/gotovi proizvodi

Gourmet perforiranu posudu za pečenjemožete koristiti za pripremu smrznutihproizvoda i svježih gotovih proizvoda.

Posebno su hrskavi npr. prženi krumpi-rići i gotova peciva.

Sušenje/isušivanje

Gourmet perforirana posuda za pečenjeprikladna je za isušivanje voća i povrća.

Priprema prstenova od jabuke, šljive irajčice jednostavno uspijeva, jer su ko-madići stabilno položeni te se brzo suše.

UporabaNa emajlu pladnja oko rubova rupicamogu se pojaviti razlike u boji. Takverazlike ne utječu na način korištenja ni nakvalitetu.

Emajlirana, PerfectClean oplemenjenapovršina pladnja Gourmet ima izvrsnasvojstva protiv prianjanja hrane i jednos-tavno se čisti. Površinu prije pečenja nijepotrebno mastiti niti obložiti papirom zapečenje.

Na površinama oplemenjenim slojemPerfectClean nemojte upotrebljavatikeramičke noževe jer može doći donastanka ogrebotina.

HR - hr

46

Page 47: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Peciva u posudi za pečenje Gourmetmožete rezati uobičajenim nožem od me-tala.

Perforiranu posudu za pečenje Gourmetmožete opteretiti s najviše 15 kg.

Svježe pripremljena peciva

Tijesto prvo razvaljajte na ravnoj radnojpovršini, a potom ga položite na Gourmetpladanj. Tako ćete izbjeći da se tijestosuviše utisne u rupice.

Primjeri koji slijede trebali bi biti polazištaza podešavanje i vremena.

Vremena mogu varirati ovisno o receptu.

Bijeli kruh (dizano tijesto)

Način rada klimatsko pečenje �*)

Dodavanje pare automatskoTemperatura 180–200 °CRazina umetanja 2. [1.] odozdoVrijeme pečenja 25 – 35 min.

Peciva (dizano tijesto)

Način rada klimatsko pečenje �*)

Dodavanje pare 1odmah po umetanju

pecivaPrethodno zagri-javanje

da

Temperatura 190–200 °CRazina umetanja 2. [1.] odozdoVrijeme pečenja 20 – 30 min.

Pizza (dizano tijesto)

Način rada gornje i donje zagrija-vanje �

Prethodno zagri-javanje

da

Smanjenje vlage uključeno *)

Temperatura 190–210 °CRazina umetanja 2. [1.] odozdoVrijeme pečenja 30 – 45 min.

Kolač posipan mrvicama(dizano tijesto)

Način rada klimatsko pečenje �*)

Dodavanje pare automatskoTemperatura 160–180 °CRazina umetanja 2. [2.] odozdoVrijeme pečenja 40 – 55 min.

Kolač od luka (dizano tijesto)

Način rada gornje i donje zagrija-vanje �

Temperatura 180–200 °CRazina umetanja 2. [1.] odozdoVrijeme pečenja 23 – 35 min.

Pletenica od dizanog tijesta

Način rada klimatsko pečenje �*)

Dodavanje pare 2nakon 8 min. + nakon

sljedećih 10 min.Temperatura 170–190 °CRazina umetanja 2. [1.] odozdoVrijeme pečenja 25 – 35 min.

HR - hr

47

Page 48: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Voćni kolač posipan mrvicama odmaslaca i šećera (tijesto od sira)

Način rada vrući zrak plus �

Temperatura 150–170 °CRazina umetanja 2. [2.] odozdoVrijeme pečenja 30 – 45 min.

Voćna pita

Način rada gornje i donje zagrija-vanje �

Prethodno zagri-javanje

da

Smanjenje vlage uključeno *)

Temperatura 210–230 °CRazina umetanja 1. [1.] odozdoVrijeme pečenja 30 – 40 min.

Sušenje kolutića jabuke

Način rada vrući zrak plus �

Temperatura 80–100 °CRazina umetanja 2. [2.] odozdoVrijemeisušivanja

oko 120 min. **)

*) Ovaj naèin rada/funkcija ne postoji u

svim peænicama.

**) Rezultat isušivanja trebalo bi biti

elastièan ali suh.

[ ] Podaci u uglatim zagradama

odnose se na ureðaje s 3 razine umetanja.

Smrznuti/gotovi proizvodi

Kod pripreme se pridržavajte uputaproizvođača na pakiranju.

Automatski programi

Perforiranu posudu za pečenje Gourmetmožete koristiti u automatskim programi-ma.

Automatski programi ne postoje u svimuređajima.

Čišćenje i održavanje

Perforiranu posudu za pečenje Gour-met nemojte čistiti u perilici posuđa ilipomoću pirolize.

Pridržavajte se napomena za čišćenje iodržavanje za "PerfectClean" u uputamaza korištenje i montažu.

Prije prve uporabe

Gourmet perforiranu posudu za pečenjeobrišite vlažnom krpom i zatim je osušite.

Nakon uporabe

�Opasnost od opeklina!Prije čišćenja pričekajte da se perfori-rana posuda za pečenje Gourmetohladi.

Nakon uporabe perforiranu posudu zapečenje Gourmet operite toplom vodom,sredstvom za pranje i mekanom četkomza pranje posuđa.

HR - hr

48

Page 49: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Ínyenc lyukacsos sütőedényAz ínyenc lyukacsos sütőedénytspeciálisan a H 5000 sorozatú Miele tűz-helyeken és sütőkben történőfelhasználásra fejlesztették ki.

Kiegészítőleg felhasználhatja a H 4700,H 4710, H 4712, H 4800 és H 4810 típu-sú készülékekben, valamint a DGC XL tí-pusú kombinált gőzpárolókban.

A mikrohullámú kompakt sütőben, vala-mint a H 5700 és H 5900 sorozatúké-szülékekben történő felhasználásra azínyenc lyukacsos sütőedény nem alkal-mas.

Alkalmazási lehetőségek

Ne használja az ínyenc lyukacsossütőedényt, ha– folyékony tésztát dolgoz fel, pl.

kevert tésztát.– olyan tésztát dolgoz fel, amely

a sütési folyamat közbenfolyékony állapotú,pl. omlós teasütemény.

– nagy zsírtartalmúpéksüteményeket készít, pl.croissant vagy halrudacskákat.

– folyadékkal töltöttpéksüteményeket készítmegkenve vagy szemcséshozzávalókkal megszórva,pl. cukorral.

– húst vagy halat készít.Így elkerüli a sütőtér aljának szükség-telen elszennyeződéseit.

Frissen készített péksütemények

Az ínyenc lyukacsos sütőedény kiválóanalkalmas friss kelt- és túrós- olajostésztájú péksütemények elkészítéséhez.

Fehér kenyér, kelt zsemle és tepsis süte-mények sütésénél optimális sütési ered-ményre törekszik, amely a– lazább morzsák,

– az egyenletes barnulás és az

– egyenletes felület által tűnik ki.

Mélyhűtött-/Késztermékek

Az ínyenc lyukacsos sütőedényt mélyhű-tött termékek és friss késztermékek el-készítéséhez használhatja.

Különösen ropogós lesz p l. ahasábburgonya és az újra sütött zsemle.

Szárítás/aszalás

Gyümölcs vagy zöldség aszalásához azínyenc lyukacsos sütőedény kiválóan al-kalmas.

Almagyűrűk, szilva és paradicsom elkés-zítése egyszerű, mivel a darabok stabilanegy helyben maradnak és gyorsanszáradnak.

HasználatA zománcozásban a gyártás folyamán alyukak peremén csekély színkülönbségekalakulhatnak ki. Ezek sem a használati ér-téket, sem a minőségét nembefolyásolják.

HU - hu

49

Page 50: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Az ínyenc lyukacsos sütőedényzománcozott, PerfectClean-nemesítésűfelülete kiváló tapadásgátlótulajdonságokkal rendelkezik és egysze-rűen tisztítható. Nem szükséges a felüle-tet a sütés előtt bezsírozni vagysütőpapírral kibélelni.

Ne használjon kerámia kést aPerfectClean-nemesítésű felületekhez,mert az karcolódásokat okozhat.

A pékárut az ínyenc lyukacsossütőedényen egy hagyományos fém kés-sel szeletelheti.

Az ínyenc lyukacsos sütőedényterhelhetősége legfeljebb 15 kg.

Frissen készített péksütemények

Először nyújtsa ki a tésztát egy simamunkafelületen, majd azután helyezze ráaz ínyenc lyukacsos sütőedényre. Így el-kerüli, hogy a tészta túlságosan belenyo-módjon a lyukakba.

A következő példák kiindulási pontokatadnak a beállításokra és az időkre vonat-kozóan.

A receptek szerint az idők változtathatók.

Fehér kenyér (kelt tészta)

Üzemmód Klímasütés � *)

Gőzlöket automatikusHőmérséklet 180–200 °CBehelyezési szint 2. [1.] alulrólSütési idő 25–35 perc

Zsemle (kelt tészta)

Üzemmód Klímasütés � *)

Gőzlöket 1azonnal a zsemlék

betolása utánElőmelegítés igenHőmérséklet 190–200 °CBehelyezési szint 2. [1.] alulrólSütési idő 20-30 perc

Pizza (kelt tészta)

Üzemmód Felső-alsó fűtés �

Előmelegítés igenNedvességcsök-kentés

be *)

Hőmérséklet 190-210 °CBehelyezési szint 2. [1.] alulrólSütési idő 30-45 perc

Morzsás sütemény (kelt tészta)

Üzemmód Klímasütés � *)

Gőzlöket automatikusHőmérséklet 160-180 °CBehelyezési szint 2. [2.] alulrólSütési idő 40-55 perc

Hagymás sütemény (kelt tészta)

Üzemmód Felső-alsó fűtés �

Hőmérséklet 180-200 °CBehelyezési szint 2. [1.] alulrólSütési idő 23-35 perc

HU - hu

50

Page 51: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Kelt fonott kalács

Üzemmód Klímasütés � *)

Gőzlöketek 28 perc után + további

10 perc utánHőmérséklet 170-190 °CBehelyezési szint 2. [1.] alulrólSütési idő 25-35 perc

Gyümölcsös morzsás sütemény (Tú-rós-olajos tészta)

Üzemmód Forró levegő plusz �

Hőmérséklet 150-170 °CBehelyezési szint 2. [2.] alulrólSütési idő 30-45 perc

Gyümölcstorta

Üzemmód Felső-alsó fűtés �

Előmelegítés igenNedvességcsök-kentés

be *)

Hőmérséklet 210-230 °CBehelyezési szint 1. [1.] alulrólSütési idő 30-40 perc

Almagyűrűk aszalása

Üzemmód Forró levegő plusz �

Hőmérséklet 80-100 °CBehelyezési szint 2. [2.] alulrólAszalási idő kb. 120 perc **)

*) Ez az üzemmód/funkció nem mindegyik

tûzhelyen/sütõben áll rendelkezésre.

**) Az aszalás után az ételnek rugalmasnak,

de száraznak kell lennie.

[ ] A szögletes zárójelben lévõ adatok a

három behelyezési szinttel rendelkezõ

készülékekre vonatkoznak.

Mélyhűtött-/Késztermékek

Az ételek elkészítésekor vegye figyelem-be a gyártó adatait a csomagoláson.

Automatikus programok

Az ínyenc lyukacsos sütőedényt automa-tikus programokban is használhatja.

Az automatikus programok nem minde-gyik készülékben állnak rendelkezésre.

Tisztítás és ápolás

Az ínyenc lyukacsos sütőedényt netisztítsa mosogatógépben vagy pirolíti-kusan.

Vegye figyelembe a Használati- és szere-lési utasításban a "PerfectClean"-re von-atkozó tisztítási és ápolásiútmutatásokat.

Az első használat előtt

Tisztítsa meg az ínyenc lyukacsossütőedényt egy nedves kendővel és tör-ölje szárazra.

Használat után

�Égési sérülés veszélye!Tisztítás előtt hagyja lehűlni az ínyenclyukacsos sütőedényt.

Használat után tisztítsa meg az ínyenclyukacsos sütőedényt forró vízben moso-gatószerrel és egy puha mosogatókefé-vel.

HU - hu

51

Page 52: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Teglia forata "Gourmet"

La teglia forata "Gourmet" è stata creata

appositamente per essere utilizzata nei

forni Miele della serie H 5000.

Inoltre è possibile impiegarla anche nei

forni H 4700, H 4710, H 4712, H 4800 e

H 4810 così come nei forni combinati a

vapore DGC XL.

Non è invece adatta ai forni compatti

con microonde e ai forni della serie

H 5700 e H 5900.

Impiego

Non utilizzare la teglia forata "Gour-

met" con:

– impasti liquidi per dolci o impasti

che durante la cottura diventano

liquidi, ad es. pasticcini

– alimenti contenenti grassi,

ad es. croissant o bastoncini di

pesce

– alimenti spennellati di liquido o

cosparsi di semi o simili,

ad es. zucchero

– carne o pesce.

Così si eviterà di sporcare inutilmen-

te il fondo del forno.

Preparazione alimenti freschi

La teglia forata "Gourmet" è ideale per

cuocere alimenti con impasto al lievito

o con olio e ricotta.

Si ottengono ottimi risultati nella cottura

di pane bianco, panini al lievito e torte

basse, per le seguenti caratteristiche

– mollica soffice

– doratura omogenea e

– superficie uniforme.

Surgelati/prodotti precotti

Si può utilizzare la teglia forata "Gour-

met" per cuocere prodotti surgelati e

prodotti freschi precotti.

Particolarmente croccanti diventano le

patatine fritte e i panini precotti.

Essiccare

La teglia forata "Gourmet" è particolar-

mente adatta per essiccare frutta e ver-

dura.

Essiccare mele ad anelli, prugne e po-

modori risulta estremamente facile: una

volta che i pezzi sono stati disposti sta-

bilmente sulla teglia, questi si asciuga-

no in fretta.

Uso

In seguito al procedimento di smaltatu-

ra è possibile che si creino delle diffe-

renze cromatiche intorno ai fori. Queste

non intaccano la qualità, né influiscono

sull'uso della teglia.

La superficie smaltata e con rivestimen-

to PerfectClean della teglia forata

"Gourmet" dispone di ottime caratteristi-

che antiaderenti e si lascia pulire con

facilità. Non è necessario ungere o ri-

vestire la teglia con carta forno prima di

iniziare la cottura.

Non utilizzare coltelli in ceramica

sulle superfici trattate con

PerfectClean, perché possono graf-

fiarle.

Utilizzare un comune coltello in metallo

per tagliare gli alimenti cotti sulla teglia.

IT - it

52

Page 53: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

La portata max. della teglia forata

"Gourmet" è di 15 kg.

Preparazione alimenti freschi

Stendere l'impasto su una superficie

piana e poi disporlo sulla teglia forata

"Gourmet"; così da evitare che l'impasto

risulti troppo schiacciato nei fori.

I seguenti esempi fungono da punti di

riferimento per impostazioni e tempi di

cottura.

Possono variare a seconda della ricetta.

Pane bianco (impasto al lievito)

Modalità Cottura con vapore

� *)

Immissione di

vapore

automatica

Temperatura 180–200°C

Ripiano di intro-

duzione

2. [1.] dal basso

Tempo di cottura 25–35 min.

Panini (impasto al lievito)

Modalità Cottura con vapore

� *)

Immissione di

vapore

1

subito dopo l'intro-

duzione dei panini

Preriscaldamen-

to

Temperatura 190–200°C

Ripiano di intro-

duzione

2. [1.] dal basso

Tempo di cottura 20–30 Min.

Pizza (impasto al lievito)

Modalità Calore superiore / in-

feriore �

Preriscaldamen-

to

Riduzione

dell'umidità

on*)

Temperatura 190-210°C

Ripiano di intro-

duzione

2. [1.] dal basso

Tempo di cottura 30–45 min.

Torta sbrisolona (impasto al lievito)

Modalità Cottura con vapore

� *)

Immissione di

vapore

automatica

Temperatura 160–180°C

Ripiano di intro-

duzione

2. [2.] dal basso

Tempo di cottura 40–55 min.

Torta di cipolle (impasto al lievito)

Modalità Calore superiore / in-

feriore �

Temperatura 180–200°C

Ripiano di intro-

duzione

2. [1.] dal basso

Tempo di cottura 23–35 min.

IT - it

53

Page 54: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Treccia al lievito

Modalità Cottura con vapore

� *)

Immissioni di

vapore

2

dopo 8 min. + dopo

ulteriori 10 min.

Temperatura 170–190°C

Ripiano di intro-

duzione

2. [1.] dal basso

Tempo di cottura 25–35 min.

Torta alla frutta con granella

Modalità Thermovent plus �

Temperatura 150–170°C

Ripiano di intro-

duzione

2. [2.] dal basso

Tempo di cottura 30–45 min.

Crostata di frutta alla crema

Modalità Calore superiore / in-

feriore �

Preriscaldamen-

to

Riduzione

dell'umidità

on*)

Temperatura 210–230°C

Ripiano di intro-

duzione

1. [1.] dal basso

Tempo di cottura 30–40 min.

Essiccare mele ad anelli

Modalità Thermovent plus �

Temperatura 80–100°C

Ripiano di intro-

duzione

2. [2.] dal basso

Tempo di essic-

cazione

ca. 120 min.**)

*) Questa modalità/funzione non è disponibile

con tutti i forni.

**) Alla fine dell'essiccazione gli alimenti

dovrebbero risultare elastici, ma asciutti.

[ ] Le indicazioni poste nelle parentesi quadre

si riferiscono ai forni con 3 ripiani

d'introduzione.

Surgelati/prodotti precotti

Rispettare le indicazioni riportate

sull'etichetta del prodotto.

Programmi automatici

E' possibile utilizzare la teglia forata

"Gourmet" con i programmi automatici.

Non tutti i forni dispongono dei pro-

grammi automatici.

Pulizia e manutenzione

Non lavare la teglia forata "Gourmet"

in lavastoviglie e non trattarla con la

pirolisi.

Rispettare le indicazioni sulla pulizia e

la manutenzione del PerfectClean ripor-

tate nelle istruzioni per l'uso e il mon-

taggio.

Prima dell'uso

Pulire la teglia forata "Gourmet" con un

panno umido, quindi asciugarla.

Dopo l'uso

�Pericolo di ustione!

Far raffreddare la teglia forata "Gour-

met", prima di pulirla.

Dopo l'uso pulire la teglia forata "Gour-

met" con acqua calda, detersivo e una

spugna per i piatti.

IT - it

54

Page 55: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmetplaat

De geperforeerde gourmetplaat is spe-

ciaal ontwikkeld voor de Miele-fornui-

zen en -ovens van de H 5000-serie.

Daarnaast kunt u de plaat in de H 4700,

H 4710, H 4712, H 4800 en H 4810 ge-

bruiken, alsmede in de combistoom-

ovens DGC XL.

De geperforeerde gourmetplaat is niet

geschikt voor de combimagnetrons en

de apparaten uit de series H 5700 en

H 5900.

Toepassingsmogelijkheden

Gebruik de plaat niet als u

– vloeibaar deeg verwerkt, bijv.

roerdeeg.

– deeg verwerkt dat tijdens het

bakken vloeibaar wordt, bijv. bij

spritsen.

– zeer vette bakwaren bereidt,

bijv. croissants of vissticks.

– bakwaren met een vloeistof

bestrijkt of met korrelige ingre-

diënten bestrooit, bijv. suiker.

– vlees of vis bereidt.

U voorkomt zo onnodige verontreini-

gingen op de bodem van de oven-

ruimte.

Vers bereide bakwaren

De gourmetplaat is zeer geschikt voor

het bereiden van bakwaren van vers

gist- of kwark-olie-deeg.

Als u witbrood, gistbroodjes of plaat-

koek bakt, bereikt u optimale resultaten:

– een luchtig broodkruim.

– een gelijkmatige bruinering.

– een gelijkmatige oppervlakte.

Diepvries-/kant-en-klaarproducten

U kunt de gourmetplaat voor diepvries-

producten en verse kant-en-klaarpro-

ducten gebruiken.

Patat en afbakbroodjes worden extra

knapperig.

Drogen

Voor het drogen van fruit en groente en

voor het maken van sap is de gourmet-

plaat zeer geschikt.

Het drogen van appelringen, pruimen

en tomaten gaat heel eenvoudig, omdat

de producten goed blijven liggen.

NL - nl

55

Page 56: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gebruik

In de emaillering kunnen kleine kleur-

verschillen bij de gaatjes voorkomen.

Dit is niet van invloed op het functione-

ren en de kwaliteit van de gourmet-

plaat.

De geëmailleerde, PerfectClean-ver-

edelde oppervlakte van de gourmet-

plaat heeft uitstekende anti-aanbak-

eigenschappen en is eenvoudig te

reinigen. U hoeft de plaat voor het

bakken niet in te vetten of bakpapier

te gebruiken.

Gebruik geen keramische messen

op PerfectClean-veredelde opper-

vlakken, omdat deze krassen kun-

nen veroorzaken.

U kunt de bakwaren op de gourmet-

plaat met een gewoon (metalen) mes

snijden.

De plaat mag met maximaal 15 kg wor-

den belast.

Vers bereide bakwaren

Rol het deeg eerst op een vlakke on-

dergrond uit en leg het deeg vervol-

gens op de gourmetplaat. U voorkomt

zo dat het deeg te diep in de perforatie

wordt gedrukt.

De volgende voorbeelden zijn slechts

algemene richtlijnen voor instellingen

en tijden.

Afhankelijk van het recept kunnen de

tijden variëren.

Witbrood (gistdeeg)

Ovenfunctie Professional � *)

Stoominjectie automatisch

Temperatuur 180–200 °C

Niveau 2e [1e] van onderen

Baktijd 25–35 min.

Broodjes (gistdeeg)

Ovenfunctie Professional � *)

Stoominjectie 1

meteen na het in-

schuiven

Voorverwarmen ja

Temperatuur 190–200 °C

Niveau 2e [1e] van onderen

Baktijd 20–30 min.

Pizza (gistdeeg)

Ovenfunctie Boven-Onderwarmte

�Voorverwarmen ja

Vochtreductie aan*)

Temperatuur 190–210 °C

Niveau 2e [1e] van onderen

Baktijd 30–45 min.

Kruimelkoek (gistdeeg)

Ovenfunctie Professional � *)

Stoominjectie automatisch

Temperatuur 160–180 °C

Niveau 2e [2e] van onderen

Baktijd 40–55 min.

Uienbrood (gistdeeg)

Ovenfunctie Boven-Onderwarmte

�Temperatuur 180–200 °C

Niveau 2e [1e] van onderen

Baktijd 23–35 min.

NL - nl

56

Page 57: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gistkoek

Ovenfunctie Professional � *)

Stoominjecties 2

na 8 min. + na nog

eens 10 min.

Temperatuur 170–190 °C

Niveau 2e [1e] van onderen

Baktijd 25–35 min.

Kruimeltaart (kwark-olie-deeg)

Ovenfunctie Hetelucht plus �Temperatuur 150–170 °C

Niveau 2e [2e] van onderen

Baktijd 30–45 min.

Obstwähe

Ovenfunctie Boven-Onderwarmte

�Voorverwarmen ja

Vochtreductie aan*)

Temperatuur 210–230 °C

Niveau 1e [1e] van onderen

Baktijd 30–40 min.

Appelringen drogen

Ovenfunctie Hetelucht plus �Temperatuur 80–100 °C

Niveau 2e [2e] van onderen

Tijd ca. 120 min.**)

*) Deze functie is niet bij alle fornuizen/ovens

beschikbaar.

**) Het product moet na het drogen elastisch,

maar wel droog zijn.

[ ] De gegevens tussen rechte haakjes

gelden voor apparaten met 3 niveaus.

Diepvries-/kant-en-klaarproducten

Houdt u zich bij de bereiding aan de

aanwijzingen op de verpakking.

Automatische programma's

U kunt de gourmetplaat ook voor auto-

matische programma's gebruiken.

Niet alle apparaten hebben automati-

sche programma's.

Reiniging en onderhoud

Reinig de gourmetplaat niet in de

afwasautomaat of met de pyrolyse-

functie van uw oven.

Houdt u zich aan de reinigings- en

onderhoudsvoorschriften uit de rubriek

"PerfectClean" in de gebruiks- en mon-

tagehandleiding.

Vóór het eerste gebruik

Reinig de gourmetplaat met een vochti-

ge doek en wis de plaat daarna weer

droog.

Na gebruik

�Laat de gourmetplaat afkoelen

voordat u de plaat reinigt. U kunt

zich anders branden!

Reinig de plaat na gebruik met heet

water, afwasmiddel en een zachte

borstel.

NL - nl

57

Page 58: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Perforert gourmet stekebrett

Dette stekebrettet er spesielt utviklet for

bruk i Miele stekeovner i serien H 5000.

Det kan også brukes i stekeovnene

H 4700, H 4710, H 4712, H 4800 og

H 4810 samt i kombidampkokerne

DGC XL.

Stekebrettet er ikke egnet for bruk i

kompaktstekeovner med mikrobølge og

i stekeovner i seriene H 5700 og

H 5900.

Anvendelsesmuligheter

Ikke bruk stekebrettet når du

– tilbereder flytende deig, f.eks.

røre.

– tilbereder deig som blir

flytende under bakeprosessen,

f.eks. sprutbakkels.

– tilbereder bakervarer med

mye fett, f.eks. croissanter

eller fiskepinner.

– pensler bakervarer med

væske eller strør på kornede

ingredienser, f.eks. sukker.

– tilbereder kjøtt eller fisk.

Da unngår du at ovnsrombunnen blir

unødig skitten.

Ferske bakervarer

Stekebrettet egner seg utmerket til til-

beredning av bakervarer av fersk gjær-

og kesamdeig.

Ved baking av loff, rundstykker av gjær-

deig og platekaker, får du optimale re-

sultater, som utmerker seg ved

– porøs bakst,

– jevn bruning og

– jevn overflate.

Dypfryste-/ferdigprodukter

Du kan bruke stekebrettet til tilbered-

ning av dypfryste produkter og ferske

ferdigprodukter.

Pommes frites og halvstekte rundstyk-

ker er eksempler på matvarer som blir

spesielt sprø og appetittlige.

Tørking

Stekebrettet egner seg svært godt til

tørking av frukt eller grønnsaker.

Tilberedning av epleringer, plommer og

tomater er enkelt å lykkes med, fordi

stykkene blir liggende stabilt og tørker

raskt.

NO - no

58

Page 59: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Bruk

Som en følge av produksjonsproses-

sen, kan det oppstå fargeforskjeller i

området rundt hullkantene. Dette påvir-

ker verken bruksegenskapene eller

kvaliteten til stekebrettet.

Den emaljerte PerfectClean-foredlete

overflaten til stekebrettet har fremra-

gende antiklebeegenskaper og er enkel

å rengjøre. Det er ikke nødvendig å

smøre overflaten før steking eller bruke

bakepapir.

Ikke bruk keramiske kniver på

PerfectClean-foredlete overflater, de

kan forårsake riper.

Du kan skjære opp bakervarene på ste-

kebrettet med en vanlig kniv av metall.

Stekebrettet tåler maksimalt 15 kg.

Ferske bakervarer

Rull/kjevle først ut deigen på en jevn ar-

beidsflate og legg den deretter på ste-

kebrettet. Da unngår du at deigen blir

trykket for langt ned i hullene.

De påfølgende tabellene gir eksempler

på innstillinger og tider.

Tidene kan variere, avhengig av opp-

skrift.

Loff (gjærdeig)

Funksjon KlimaPluss � *)

Dampinntak automatisk

Temperatur 180–200 °C

Rillehøyde 2. [1.] nedenfra

Steketid 25–35 min

Rundstykker (gjærdeig)

Funksjon KlimaPluss � *)

Dampinntak 1

med en gang rund-

stykkene er satt inn

Forvarming ja

Temperatur 190–200 °C

Rillehøyde 2. [1.] nedenfra

Steketid 20–30 min

Pizza (gjærdeig)

Funksjon Over- og under-

varme �

Forvarming ja

Fuktighetsre-

duksjon

på*)

Temperatur 190–210 °C

Rillehøyde 2. [1.] nedenfra

Steketid 30–45 min

Kake med strø (gjærdeig)

Funksjon KlimaPluss � *)

Dampinntak automatisk

Temperatur 160–180 °C

Rillehøyde 2. [2.] nedenfra

Steketid 40–55 min

Løkpai (gjærdeig)

Funksjon Over- og under-

varme �

Temperatur 180–200 °C

Rillehøyde 2. [1.] nedenfra

Steketid 23–35 min

NO - no

59

Page 60: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Hvetekrans

Funksjon KlimaPluss � *)

Dampinntak 2

etter 8 min + etter yt-

terligere 10 min

Temperatur 170–190 °C

Rillehøyde 2. [1.] nedenfra

Steketid 25–35 min

Fruktkake med strø (kesamdeig)

Funksjon Varmluft pluss �

Temperatur 150–170 °C

Rillehøyde 2. [2.] nedenfra

Steketid 30–45 min

Fruktpai

Funksjon Over- og under-

varme �

Forvarming ja

Fuktighetsre-

duksjon

på*)

Temperatur 210–230 °C

Rillehøyde 1. [1.] nedenfra

Steketid 30–40 min

Tørke epleringer

Funksjon Varmluft pluss �

Temperatur 80–100 °C

Rillehøyde 2. [2.] nedenfra

Tørketid ca. 120 min**)

*) Denne funksjonen er ikke tilgjenglig

i alle stekeovner.

**) Tørkeresultatet bør være elastisk, men

tørt.

[ ] Angivelsene i kantede parenteser

gjelder for stekeovner med 3 rillehøyder.

Dypfryste-/ferdigprodukter

Følg produsentens angivelser på pak-

ken.

Automatikkprogrammer

Du kan bruke stekebrettet i automatikk-

programmer.

Ikke alle stekeovner og kombidampko-

kere har automatikkprogrammer.

Rengjøring og stell

Ikke rengjør stekebrettet i oppvask-

maskinen eller med pyrolyse.

Følg rådene for rengjøring og stell av

"PerfectClean" i bruks- og monterings-

anvisningen.

Før første gangs bruk

Rengjør stekebrettet med en fuktig klut

og tørk det.

Etter bruk

�Fare for forbrenning!

La stekebrettet avkjøles før du

rengjør det.

Rengjør stekebrettet med varmt vann,

oppvaskmiddel og en myk

oppvaskbørste etter bruk.

NO - no

60

Page 61: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Blacha perforowana GourmetBlacha perforowana Gourmet zostałaopracowana specjalnie do wykorzystaniaw kuchenkach i piekarnikach serii H 5000firmy Miele.

Dodatkowo można ją zastosować wurządzeniach H 4700, H 4710, H 4712,H 4800 i H 4810 jak również w urządze-niach do gotowania na parze kombiDGC XL.

Blacha perforowana Gourmet nie nadajesię do zastosowania w piekarnikachkompaktowych z mikrofalą ani wurządzeniach serii H 5700 i H 5900.

Zastosowania

Nie stosować blachy perforowanejGourmet do:– ciasta o płynnej konsystencji, np.

ciasta mieszanego;– ciasta, które staje się płynne

podczas pieczenia, jak np.ciasteczka wyciskane;

– wypieków o bardzo dużej za-wartości tłuszczu, jak np. rogalikifrancuskie lub paluszki rybne;

– wypieków posmarowanychpłynem lub posypanychziarnistymi dodatkami, takimi jaknp. cukier;

– przyrządzania mięsa lub ryb.W ten sposób uniknie się niepotrzeb-nego zabrudzenia dna komory piekar-nika.

Świeżo przyrządzone wypieki

Blacha perforowana Gourmet nadaje sięprzede wszystkim do przyrządzania wy-pieków ze świeżego ciasta drożdżowegoi serowo-olejowego.

Przy pieczeniu białego chleba, bułeczekdrożdżowych i ciast, na blasze osiąga sięoptymalne efekty pieczenia, wyróżniającesię– luźną warstwą wierzchnią,– równomiernym przyrumienieniem,– równomierną powierzchnią.

Produkty gotowe i głęboko mrożone

Blachę perforowaną Gourmet możnazastosować do przyrządzania produktówgłęboko mrożonych oraz świeżych pro-duktów gotowych.

Szczególnie chrupkie będą np. frytki ibułeczki.

Suszenie/drylowanie

Blacha perforowana Gourmet nadaje siębardzo dobrze do drylowania owocówlub warzyw.

Przyrządzenie chipsów jabłkowych,śliwek i pomidorów odbywa się bardzołatwo, ponieważ cząstki pozostają stabil-nie ułożone i szybko wysychają.

UżytkowanieW powłoce lakierniczej, w zależności odwykonania, w obszarze krawędzi otwo-rów mogą wystąpić drobne różnice kolo-rystyczne. Nie mają one żadnego wpływuani na właściwości użytkowe, ani najakość.

PL - pl

61

Page 62: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Emaliowana, uszlachetniona powłokąPerfectClean powierzchnia blachy perfo-rowanej Gourmet posiada znakomitewłaściwości nieprzywierania i pozwala siębardzo łatwo czyścić. Nie jest koniecznenatłuszczanie powierzchni przed piecze-niem ani wykładanie jej papierem dopieczenia.

Na powierzchniach uszlachetnionychpowłoką PerfectClean nie należy sto-sować noży ceramicznych, ponieważmogą one spowodować zarysowania.

Wypieki można kroić na blasze perforo-wanej Gourmet zwykłymi nożami meta-lowymi.

Maksymalne obciążenie blachy perforo-wanej Gourmet wynosi 15 kg.

Świeżo przyrządzone wypieki

Rozwałkować najpierw ciasto na płaskiejpowierzchni roboczej a następniewyłożyć je na blachę perforowaną Gour-met. W ten sposób uniknie się zbyt moc-nego wciśnięcia ciasta w otworki.

Poniższe przykłady powinny stanowićpunkty odniesienia dla ustawień i cza-sów.

W zależności od przepisu czasy mogąsię zmieniać.

Chleb biały (ciasto drożdżowe)

Tryb pracy Pieczenie Plus � *)

Uderzenie pary automatycznieTemperatura 180–200 °CPoziom wsuwania 2. [1.] od dołuCzas pieczenia 25–35 minut

Bułki (ciasto drożdżowe)

Tryb pracy Pieczenie Plus � *)

Uderzenie pary 1natychmiast po wsu-

nięciu bułekWstępne nagrze-wanie

tak

Temperatura 190–200 °CPoziom wsuwania 2. [1.] od dołuCzas pieczenia 20-30 minut

Pizza (ciasto drożdżowe)

Tryb pracy Grzanie górne i dolne�

Wstępne nagrze-wanie

tak

Redukcjawilgotności

wł. *)

Temperatura 190–210 °CPoziom wsuwania 2. [1.] od dołuCzas pieczenia 30-45 minut

Ciasto z kruszonką (ciastodrożdżowe)

Tryb pracy Pieczenie Plus � *)

Uderzenie pary automatycznieTemperatura 160–180 °CPoziom wsuwania 2. [2.] od dołuCzas pieczenia 40-55 minut

Ciasto cebulowe (ciasto drożdżowe)

Tryb pracy Grzanie górne i dolne�

Temperatura 180–200 °CPoziom wsuwania 2. [1.] od dołuCzas pieczenia 23–35 minut

PL - pl

62

Page 63: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Chałka drożdżowa

Tryb pracy Pieczenie Plus � *)

Uderzenia pary 2po 8 min. + po ko-

lejnych 10 min.Temperatura 170–190 °CPoziom wsuwania 2. [1.] od dołuCzas pieczenia 25–35 minut

Placek owocowy z kruszonką (ciastoserowo-olejowe)

Tryb pracy Termonawiew plus �

Temperatura 150–170 °CPoziom wsuwania 2. [2.] od dołuCzas pieczenia 30-45 minut

Ciasto z owocami

Tryb pracy Grzanie górne i dolne�

Wstępne nagrze-wanie

tak

Redukcjawilgotności

wł. *)

Temperatura 210–230 °CPoziom wsuwania 1. [1.] od dołuCzas pieczenia 30-40 minut

Suszenie chipsów jabłkowych

Tryb pracy Termonawiew plus �

Temperatura 80–100 °CPoziom wsuwania 2. [2.] od dołuCzas suszenia ok. 120 min. **)

*) Ten tryb pracy/funkcja nie jest dostêpny

we wszystkich kuchenkach/piekarnikach.

**) Efekt suszenia powinien byæ elastyczny,

ale suchy.

[ ] Dane w nawiasach kwadratowych

obowi¹zuj¹ dla urz¹dzeñ z 3 poziomami

wsuwania.

Produkty gotowe i głęboko mrożone

Przy przyrządzaniu proszę przestrzegaćwskazówek producenta zamieszczonychna opakowaniu.

Programy automatyczne

Blachę perforowaną Gourmet można sto-sować w programach automatycznych.

Programy automatyczne nie są dostępnewe wszystkich urządzeniach.

Czyszczenie i konserwacja

Nie czyścić blachy perforowanejGourmet w zmywarce do naczyń lubw procesie pirolizy.

Przestrzegać wskazówek dotyczącychczyszczenia i konserwacji dla powłokiPerfectClean w instrukcji użytkowania imontażu.

Przed pierwszym użyciem

Umyć blachę perforowaną Gourmet wil-gotną ściereczką i ją wysuszyć.

Po użyciu

�Niebezpieczeństwo odniesieniaoparzeń!Pozostawić blachę perforowanąGourmet do ostygnięcia, zanimzacznie się ją czyścić.

Po użyciu wyczyścić blachę perforowanąGourmet miękką szczoteczką za pomocągorącej wody z dodatkiem płynu do my-cia naczyń.

PL - pl

63

Page 64: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Tabuleiro Gourmet perfurado

O tabuleiro Gourmet perfurado foi

especialmente desenvolvido para ser

utilizado nos fogões e fornos Miele da

série H 5000.

Adicionalmente também pode ser utili-

zado nos aparelhos H 4700, H 4710,

H 4712, H 4800 e H 4810 assim como

nos fornos a vapor Combi DGC XL.

O tabuleiro Gourmet perfurado não é

adequado para ser utilizado em fornos

compactos com micro-ondas e nos

aparelhos da série H 5700 e H 5900.

Possibilidades de utilização

Não utilize o tabuleiro Gourmet per-

furado, se

– a massa for muito líquida, por

ex. massa simples.

– se a massa se tornar líquida

durante o processo de

cozedura, por ex. Bolinhos

sortidos.

– cozinhar produtos com elevado

teor de gordura, por ex.

Croissants ou filetes de peixe.

– pincelar a massa com líquidos

ou com granulado por ex.

açúcar

– cozinhar carne ou peixe.

Assim evita sujar a base do forno.

Preparação de massa fresca

O tabuleiro Gourmet perfurado é exce-

lente para preparar alimentos com

massa levedada / massa de requeijão.

Ao cozer pão de trigo, carcaças com

fermento de padeiro e bolos feitos no

tabuleiro obtém excelentes resultados

de cozedura, que ficam com

– miolo solto,

– tostado uniforme da superfície

– superfície uniforme.

Produtos congelados / prontos

O tabuleiro Gourmet perfurado pode

ser utilizado para alimentos ultra-con-

gelados e alimentos frescos.

Especialmente estaladiças ficam por

ex. as batatas fritas e as carcaças.

Secar

O tabuleiro Gourmet perfurado é espe-

cialmente adequado para secar fruta

ou legumes.

A preparação de rodelas de maça,

ameixas e tomates saem sempre bem,

dado que os bocados ficam apoiados

e secam rapidamente.

Utilização

Devido a condições de fabricação

pode ocorrer no esmalte e na zona dos

orifícios pequenas alterações de cor. O

que não afecta nem a funcionalidade

nem a qualidade.

A superficie PerfectClean do tabuleiro

Gourmet perfurado tem excelentes ca-

racterísticas anti-aderentes e é de lim-

peza fácil. O tabuleiro não necessita de

ser untado com gordura ou forrado

com papel vegetal.

Não utilize facas de cerâmica sobre

superfícies tratadas com

PerfectClean, porque estas riscam a

superfície.

PT - pt

64

Page 65: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Pode cortar os bolos sobre o tabuleiro

Gourmet utilizando uma faca metálica

normal.

A capacidade máxima do tabuleiro

Gourmet é de 15 kg.

Preparação de massa fresca

Estenda a massa sobre uma superfície

plana e coloque-a depois no tabuleiro

Gourmet perfurado. Desta forma evita

que a massa fique demasiado pressio-

nada nos orifícios.

Os exemplos a seguir são pontos de

orientação para regular o tempo.

Conforme a receita os tempos podem

ser diferentes.

Pão de centeio (massa com fermento

de padeiro)

Sistema de fun-

cionamento

Cozinhar com clima

� *)

Jacto de vapor automaticamente

Temperatura 180–200 °C

Nível de encaixe 2. [1.] de baixo

Tempo 25–35 Min.

Carcaças (massa com fermento de

padeiro)

Sistema de fun-

cionamento

Cozinhar com clima

� *)

Jacto de vapor 1

imediatamente após

encaixar o tabuleiro

com os pães

Pré-aquecimen-

to

sim

Temperatura 190–200 °C

Nível de encaixe 2. [1.] de baixo

Tempo 20-30 Min.

Pizza (massa com fermento de padei-

ro)

Sistema de fun-

cionamento

Aquecimento superi-

or/inferior �

Pré-aquecimen-

to

sim

Redução de hu-

midade

ligado*)

Temperatura 190–210 °C

Nível de encaixe 2. [1.] de baixo

Tempo 30–45 Min.

Bolo Streusel (massa com fermento

de padeiro)

Sistema de fun-

cionamento

Cozinhar com clima

� *)

Jacto de vapor automaticamente

Temperatura 160–180 °C

Nível de encaixe 2. [2.] de baixo

Tempo 40–55 Min.

Pão de cebola (massa com fermento

de padeiro)

Sistema de fun-

cionamento

Aquecimento superi-

or/inferior �

Temperatura 180–200 °C

Nível de encaixe 2. [1.] de baixo

Tempo 23–35 Min.

Trança

Sistema de fun-

cionamento

Cozinhar com clima

� *)

Jactos de vapor 2

após 8 Min. + após

mais 10 Min.

Temperatura 170–190 °C

Nível de encaixe 2. [1.] de baixo

Tempo 25–35 Min.

PT - pt

65

Page 66: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Bolo Streusel com frutas (massa de

requeijão)

Sistema de fun-

cionamento

Ar quente plus �

Temperatura 150–170 °C

Nível de encaixe 2. [2.] de baixo

Tempo 30–45 Min.

Wähe com frutas

Sistema de fun-

cionamento

Aquecimento superi-

or/inferior �

Pré-aquecimen-

to

sim

Redução de hu-

midade

ligado*)

Temperatura 210–230 °C

Nível de encaixe 1. [1.] a contar de

baixo

Tempo 30–40 Min.

Secar/desidratar rodelas de maçã

Sistema de fun-

cionamento

Ar quente plus �

Temperatura 80–100 °C

Nível de encaixe 2. [2.] de baixo

Tempo se-

car/desidratar

ca. 120 Min.**)

*) Este sistema de funcionamento/função

não está disponível em todos os fornos.

**) O resultado de secar/desidratar, deverá

ser seco.

[ ] As indicações mencionadas entre

parenteses são válidas para aparelhos

com 3 níveis de encaixe.

Produtos congelados / prontos

Consulte as indicações sobre a

preparação mencionadas na embala-

gem.

Programas automáticos

Pode utilizar o tabuleiro Gourmet perfu-

rado nos programas automáticos.

Os programas automáticos não estão

disponíveis em todos os aparelhos.

Limpeza e manutenção

Não lave o tabuleiro Gourmet perfu-

rado na máquina de lavar louça nem

o utilize no sistema pirolítico.

Observe as indicações sobre limpeza e

manutenção para "PerfectClean" men-

cionadas no livro de instruções e mon-

tagem.

Antes da primeira utilização

Efectue a limpeza do tabuleiro Gourmet

perfurado utilizando um pano húmido e

seque no final.

Após utilizar

�Perigo de queimaduras!

Deixe o tabuleiro arrefecer antes de

efectuar a sua limpeza.

Após utilizar efectue a limpeza do tabu-

leiro Gourmet perfurada com água

quente, detergente e uma escova ma-

cia.

PT - pt

66

Page 67: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmet perforirani plehGourmet perforirani pleh je napravljenspecijalno za upotrebu u Miele šporetimai rernama serije H 5000.

Osim toga možete da ga upotrebljavate uuređajima H 4700, H 4710, H 4712,H 4800 i H 4810, kao i u kombinovanimrernama na paru DGC XL.

Gourmet perforirani pleh nije pogodan zaupotrebu u mikrotalasnoj kompaktnoj rer-ni i u uređajima serija H 5700 i H 5900.

Mogućnosti upotrebe

Gourmet perforirani pleh ne upo-trebljavajte u sledećim slučajevima:– ako pripremate žitko testo, npr.

mešano testo.– ako pripremate testo, koje

postane žitko tokom postupkapečenja, npr. keks.

– ako pripremate veoma masnapeciva, npr. kroasane ili štapiće.

– ako peciva premazujetetečnošću ili posipate zrnastimsastojcima, npr. šećerom.

– ako pripremate meso ili ribu.Na taj način ćete izbeći nepotrebnoprljanje dna rerne.

Sveže pripremljena peciva

Gourmet perforirani pleh je posebno po-godan za pripremu peciva od svežeg ki-selog testa i testa od sira i ulja.

Pri pečenju belog hleba, zemički s kvas-cem i kolača u plehu ćete postići optimal-ne rezultate, i to:– vazdušastu sredinu,– ravnomernu rumenu boju i– ravnomernu površinu.

Zamrznuti proizvodi/Gotovi proizvodi

Gourmet perforirani pleh možete da upo-trebljavate za pripremu zamrznutih proiz-voda i svežih gotovih proizvoda.

Posebno hrskavi će biti npr. pomfrit i za-pečene zemičke.

Sušenje namirnica

Gourmet perforirani pleh je veoma pogo-dan za sušenje voća ili povrća.

Sušenje kolutova jabuke, šljiva i para-dajza uspeva jednostavno, pošto komadistabilno leže na plehu i brzo se suše.

UpotrebaNa emajlu mogu pri izradi da se pojavemanje promene boje oko ivica rupa. Onene utiču ni na upotrebu ni na kvalitet.

Emajlirana površina Gourmet perforiranogpleha, oplemenjena slojem PerfectClean,poseduje svojstva neprijanjanja i možejednostavno da se očisti. Nije potrebnopodmazivanje površine pre pečenja iliprekrivanje papirom za pečenje.

Izbegavajte upotrebu keramičkihnoževa na PerfectClean-površini, jer bimogli lako da je oštete.

RS - sr

67

Page 68: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Peciva možete da sečete na Gourmetperforiranom plehu standardnim nožemod metala.Maksimalno opterećenje Gourmet perfo-riranog pleha iznosi 15 kg.

Sveže pripremljena peciva

Testo prvo razvaljajte na ravnoj radnojpovršini pa ga potom stavite na Gourmetperforirani pleh. Na taj način ćete izbećida testo bude utisnuto u rupe.Sledeći primeri treba da budu polaznetačke za podešavanja vremena.Zavisno od recepta vremena mogu dabudu različita.

Beli hleb (kiselo testo)Način rada Klimatsko pečenje

� *)

Parni udar automatskiTemperatura 180–200 °CNivo za stavljanjeposude

2. [1.] odozdo

Vreme pečenja 25–35 min

Zemičke (kiselo testo)Način rada Klimatsko pečenje

� *)

Parni udar 1odmah nakon

stavljanja zemički urernu

Prethodno za-grevanje

da

Temperatura 190–200 °CNivo za stavljanjeposude

2. [1.] odozdo

Vreme pečenja 20–30 min

Pica (kiselo testo)Način rada Gornje i donje zagre-

vanje �

Prethodno za-grevanje

da

Redukcija vlage uključeno *)

Temperatura 190–210 °CNivo za stavljanjeposude

2. [1.] odozdo

Vreme pečenja 30–45 min

Kolač posut mrvicama (kiselo testo)Način rada Klimatsko pečenje

� *)

Parni udar automatskiTemperatura 160–180 °CNivo za stavljanjeposude

2. [2.] odozdo

Vreme pečenja 40–55 min

Kolač od crnog luka (kiselo testo)Način rada Gornje i donje zagre-

vanje �

Temperatura 180–200 °CNivo za stavljanjeposude

2. [1.] odozdo

Vreme pečenja 23–35 min

Pletenica s kvascemNačin rada Klimatsko pečenje

� *)

Parni udari 2prvi posle 8 minuta +drugi nakon 10 minu-

taTemperatura 170–190 °CNivo za stavljanjeposude

2. [1.] odozdo

Vreme pečenja 25–35 min

RS - sr

68

Page 69: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Voćni kolač s mrvicama (testo od sirai ulja)Način rada Vrući vazduh plus �

Temperatura 150–170 °CNivo za stavljanjeposude

2. [2.] odozdo

Vreme pečenja 30–45 min

Pita s voćemNačin rada Gornje i donje zagre-

vanje �

Prethodno za-grevanje

da

Redukcija vlage uključeno *)

Temperatura 210–230 °CNivo za stavljanjeposude

1. [1.] odozdo

Vreme pečenja 30–40 min

Sušenje kolutova jabukeNačin rada Vrući vazduh plus �

Temperatura 80–100 °CNivo za stavljanjeposude

2. [2.] odozdo

Vreme sušenja oko 120 min **)

*) Ovaj naèin rada/ova funkcija nije na

raspolaganju kod svih šporeta/rerni.

**) Rezultat sušenja je da namirnica treba

da bude elastièna, ali suva.

[ ] Podaci u ugaonim zagradama va�e za

ureðaje sa 3 nivoa za stavljanje posuda.

Zamrznuti proizvodi/Gotovi proizvodi

Prilikom pripreme obratite pažnju na po-datke proizvođača, navedene na pako-vanju.

Automatski programi

Ovaj Gourmet perforirani pleh možete dakoristite kod automatskih programa.

Automatski programi nisu na raspolagan-ju u svim uređajima.

Čišćenje i održavanje

Gourmet perforirani pleh ne čistite umašini za pranje sudova ili pomoću pi-rolize.

Obratite pažnju na uputstva za čišćenje iodržavanje za "PerfectClean" koja su na-vedena u uputstvu za upotrebu i mon-tažu.

Pre prve upotrebe

Gourmet perforirani pleh očistite vlažnomkrpom i obrišite ga.

Posle upotrebe

�Opasnost od opekotina!Pre čišćenja sačekajte da se Gourmetperforirani pleh ohladi.

Posle upotrebe očistite Gourmet perfori-rani pleh vrućom vodom, deterdžentomza pranje sudova i mekom četkom zapranje.

RS - sr

69

Page 70: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Ïåðôîðèðîâàííûé

ïðîòèâåíü Gourmet

Ïåðôîðèðîâàííûé ïðîòèâåíü Gour-

met ðàçðàáîòàí ñïåöèàëüíî äëÿ

èñïîëüçîâàíèÿ â ïëèòàõ è äóõîâûõ

øêàôàõ Miele H 5000.

Äîïîëíèòåëüíî îí ìîæåò áûòü

èñ-ïîëüçîâàí â ïðèáîðàõ H 4700,

H 4710, H 4712, H 4800 è H 4810, à

òàêæå â êîìáè-ïàðîâàðêàõ DGC XL.

Ïåðôîðèðîâàííûé ïðîòèâåíü Gour-

met íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ

èñïîëüçîâàíèÿ â êîìïàêòíûõ

äóõîâûõ øêàôàõ ñ ÑÂ× è ïðèáîðàõ

ñåðèè H 5700 è H 5900.

Âîçìîæíîñòè

èñïîëüçîâàíèÿ

Íå èñïîëüçóéòå ïåðôîðèðîâàííûé

ïðîòèâåíü Gourmet, åñëè Âû

– ãîòîâèòå æèäêîå òåñòî, íàïð.

ñäîáíîå òåñòî.

– ãîòîâèòå òåñòî, êîòîðîå âî

âðåìÿ âûïåêàíèÿ ñòàíîâèòñÿ

æèäêèì,íàïð. ïåñî÷íîå òåñòî.

– ãîòîâèòå âûïå÷êó ñ áîëüøèì

ñîäåðæàíèåì æèðà, íàïð.

êðóàññàíû èëè ðûáíûå

ïàëî÷êè.

– ñìàçûâàåòå âûïå÷êó

æèäêîñòüþ èëè ïîñûïàåòå

äîïîëíèòåëüíûìè

èíãðåäèåíòàìè, íàïð. ñàõàðîì.

– ãîòîâèòå ìÿñî èëè ðûáó.

Òàêèì îáðàçîì Âû èçáåæèòå

íåíóæíûõ çàãðÿçíåíèé äíèùà

ðàáî÷åé êàìåðû.

Ñâåæåïðèãîòîâëåííàÿ âûïå÷êà

Ïåðôîðèðîâàííûé ïðîòèâåíü Gour-

met èäåàëüíî ïîäõîäèò äëÿ

ïðèãîòîâëåíèÿ âûïå÷êè èç ñâåæåãî

äðîææåâîãî èëè òâîðîæíîãî òåñòà.

Ïðè âûïåêàíèè áåëîãî õëåáà,

äðîææåâûõ áóëî÷åê è áîëüøèõ

ïèðîãîâ ðåçóëüòàòû âûïåêàíèÿ

áóäóò îïòèìàëüíûìè, òàêèìè êàê,

– ïîðèñòûé ìÿêèø,

– ðàâíîìåðíàÿ ïîäæàðåííîñòü,

– îäíîðîäíàÿ ïîâåðõíîñòü.

Ïðîäóêòû ãëóáîêîé

çàìîðîçêè/Ïîëóôàáðèêàòû

Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü

ïåðôîðèðîâàííûé ïðîòèâåíü Gour-

met äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïðîäóêòîâ

ãëóáîêîé çàìîðîçêè è ñâåæèõ

ïîëóôàáðèêàòîâ.

Îñîáåííî õðóñòÿùèìè ïîëó÷àþòñÿ

êàðòîôåëü ôðè è áóëî÷êè.

Âûñóøèâàíèå

Ïåðôîðèðîâàííûé ïðîòèâåíü Gour-

met î÷åíü õîðîøî ïîäõîäèò äëÿ

ñóøêè îâîùåé è ôðóêòîâ.

Ïðèãîòîâëåíèå ÿáëîê, ñëèâû è

òîìàòîâ ñòàíîâèòñÿ ïðîñòûì, ò.ê. êó-

ñî÷êè ðàñïîëàãàþòñÿ óñòîé÷èâî è

áûñòðî âûñûõàþò.

RU, KZ - ru

70

Page 71: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Ýêñïëóàòàöèÿ

Íà ñïåöèàëüíîì ïîêðûòèè

ïîâåðõíîñòè â îáëàñòè ïåðôîðàöèè â

ñâÿçè ñ îñîáåííîñòÿìè ïðîèçâîäñòâà

ìîãóò âîçíèêíóòü íåáîëüøèå

èçìåíåíèÿ öâåòà. Îíè íå âëèÿþò íà

èñïîëüçîâàíèå èëè êà÷åñòâî

ïðîòèâíÿ.

Ïîâåðõíîñòü ïåðôîðèðîâàííîãî

ïðîòèâíÿ Gourmet ñ ïîêðûòèåì

PerfectClean îáëàäàåò áåçóïðå÷íûì

àíòèïðèãàðíûì äåéñòâèåì è ëåãêî

÷èñòèòñÿ. Íå îáÿçàòåëüíî ñìàçûâàòü

ïîâåðõíîñòü ïðîòèâíÿ ïåðåä

âûïåêàíèåì èëè ïðîêëàäûâàòü

áóìàãîé äëÿ âûïå÷êè.

Íå èñïîëüçóéòå êåðàìè÷åñêèå

íîæè íà ïîâåðõíîñòè PerfectClean,

ò.ê. îíè ìîãóò îñòàâèòü öàðàïèíû.

Âû ìîæåòå ðåçàòü âûïå÷êó íà

ïîâåðõíîñòè ïåðôîðèðîâàííîãî

ïðîòèâíÿ Gourmet ñ ïîìîùüþ

îáû÷íîãî ìåòàëëè÷åñêîãî íîæà.

Íàãðóçêà íà ïåðôîðèðîâàííûé

ïðîòèâåíü Gourmet ñîñòàâëÿåò ìàê-

ñèìàëüíî 15 êã.

Ñâåæåïðèãîòîâëåííàÿ âûïå÷êà

Ñíà÷àëà ðàñêàòàéòå òåñòî íà

ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè è òîëüêî ïîòîì

âûëîæèòå åãî íà ïîâåðõíîñòü

ïåðôîðèðîâàííîãî ïðîòèâíÿ Gour-

met. Òàêèì îáðàçîì Âû èçáåæèòå

âäàâëèâàíèÿ òåñòà â îòâåðñòèÿ.

Ñëåäóþùèå ïðèìåðû ïîñëóæàò Âàì

îòïðàâíûìè òî÷êàìè äëÿ

îïðåäåëåíèÿ óñòàíîâîê è âðåìåíè

ïðèãîòîâëåíèÿ.

Âû ìîæåòå èçìåíÿòü âðåìÿ â

çàâèñèìîñòè îò ðåöåïòà.

Áåëûé õëåá (Äðîææåâîå òåñòî)

Ðåæèì ðàáîòû Ðåæèì ðàáîòû

Êîíâåêöèÿ � *)

Ïàðîâîé óäàð Àâòîìàòè÷åñêè

Òåìïåðàòóðà 180 -200 °C

Óðîâåíü

óñòàíîâêè

ïðîòèâíÿ

2. [1.]-é ñíèçó

Âðåìÿ

âûïåêàíèÿ

25 -35 ìèí.

Áóëî÷êè (Äðîææåâîå òåñòî)

Ðåæèì ðàáîòû Ðåæèì ðàáîòû

Êîíâåêöèÿ � *)

Ïàðîâîé óäàð 1

ñðàçó ïîñëå

ðàçìåùåíèÿ

áóëî÷åê â ðàáî÷é

êàìåðå

Ïðåäâàðèòåëü-

íûé íàãðåâ

äà

Òåìïåðàòóðà 190 -200 °C

Óðîâåíü

óñòàíîâêè

ïðîòèâíÿ

2. [1.]-é ñíèçó

Âðåìÿ

âûïåêàíèÿ

20 -30 ìèí.

RU, KZ - ru

71

Page 72: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Ïèööà (Äðîææåâîå òåñòî)

Ðåæèì ðàáîòû Âåðõíèé/íèæíèé

æàð �

Ïðåäâàðèòåëü-

íûé íàãðåâ

äà

Óìåíüøåíèå

êîëè÷åñòâà

ïàðà

âêë*)

Òåìïåðàòóðà 190 -210 °C

Óðîâåíü

óñòàíîâêè

ïðîòèâíÿ

2. [1.]-é ñíèçó

Âðåìÿ

âûïåêàíèÿ

30 -45 ìèí.

Ïèðîã ñî øòðåéçåëåì (Äðîææåâîå

òåñòî)

Ðåæèì ðàáîòû Ðåæèì ðàáîòû

Êîíâåêöèÿ � *)

Ïàðîâîé óäàð Àâòîìàòè÷åñêè

Òåìïåðàòóðà 160 -180 °C

Óðîâåíü

óñòàíîâêè

ïðîòèâíÿ

2. [2.]-é ñíèçó

Âðåìÿ

âûïåêàíèÿ

40 -55 ìèí.

Ëóêîâûé ïèðîã (Äðîææåâîå òåñòî)

Ðåæèì ðàáîòû Âåðõíèé/íèæíèé

æàð �

Òåìïåðàòóðà 180 -200 °C

Óðîâåíü

óñòàíîâêè

ïðîòèâíÿ

2. [1.]-é ñíèçó

Âðåìÿ

âûïåêàíèÿ

23 -35 ìèí.

Ïëåòåíêà èç äðîææåâîãî òåñòà

Ðåæèì ðàáîòû Ðåæèì ðàáîòû

Êîíâåêöèÿ � *)

Ïàðîâûå óäàðû 2

÷àðåç 8 ìèí. +

ñïóñòÿ åùå 10 ìèí.

Òåìïåðàòóðà 170 -190 °C

Óðîâåíü

óñòàíîâêè

ïðîòèâíÿ

2. [1.]-é ñíèçó

Âðåìÿ

âûïåêàíèÿ

25 -35 ìèí.

Ôðóêòîâûé ïèðîã ñî øòðåéçåëåì

(Òâîðîæíîå òåñòî)

Ðåæèì ðàáîòû Êîíâåêöèÿ + �

Òåìïåðàòóðà 150 -170 °C

Óðîâåíü

óñòàíîâêè

ïðîòèâíÿ

2. [2.]-é ñíèçó

Âðåìÿ

âûïåêàíèÿ

30 -45 ìèí.

Ïëîñêèé ôðóêòîâûé ïèðîã

Ðåæèì ðàáîòû Âåðõíèé/íèæíèé

æàð �

Ïðåäâàðèòåëü-

íûé íàãðåâ

äà

Óìåíüøåíèå

êîëè÷åñòâà

ïàðà

âêë*)

Òåìïåðàòóðà 210 -230 °C

Óðîâåíü

óñòàíîâêè

ïðîòèâíÿ

1. [1.]-é ñíèçó

Âðåìÿ

âûïåêàíèÿ

30 -40 ìèí.

RU, KZ - ru

72

Page 73: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Ñóøêà ÿáëîê

Ðåæèì ðàáîòû Êîíâåêöèÿ + �

Òåìïåðàòóðà 80 -100 °C

Óðîâåíü

óñòàíîâêè

ïðîòèâíÿ

2. [2.]-é ñíèçó

Âðåìÿ ñóøêè îê. 120 ìèí.**)

*) Ýòîò ðåæèì/ýòà ôóíêöèÿ äîñòóïíû íå

âî âñåõ äóõîâûõ øêàôîâ.

**) Ðåçóëüòàò ñóøêè äîëæåí áûòü

ýëàñòè÷íûì íî ñóõèì.

[ ] Äàííûå â êâàäðàòíûõ ñêîáêàõ

îòíîñÿòñÿ ê ïðèáîðàì ñ 3 óðîâíÿìè

óñòàíîâêè ïðîòèâåíÿ.

Ïðîäóêòû ãëóáîêîé

çàìîðîçêè/Ïîëóôàáðèêàòû

Ïðè ïðèãîòîâëåíèè ó÷èòûâàéòå

óêàçàíèÿ ïðîèçâîäèòåëÿ íà

óïàêîâêå.

Àâòîìàòè÷åñêèå ïðîãðàììû

Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü

ïåðôîðèðîâàííûé ïðîòèâåíü Gour-

met â àâòîìàòè÷åñêèõ ïðîãðàììàõ.

Àâòîìàòè÷åñêèå ïðîãðàììû

äîñòóïíû íå âî âñåõ ïðèáîðàõ.

×èñòêà è óõîä

Íå ìîéòå ïåðôîðèðîâàííûé

ïðîòèâåíü Gourmet â ïî-

ñóäîìîå÷íîé ìàøèíå è íå

ïîäâåðãàéòå åãî ïèðîëèòè÷åñêîé

î÷èñòêå.

Ó÷èòûâàéòå óêàçàíèÿ ïî ÷èñòêå è

óõîäó äëÿ ïîâåðõíîñòè PerfectClean â

èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè è

ìîíòàæó.

Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì

Ïðîòðèòå ïåðôîðèðîâàííûé

ïðîòèâåíü Gourmet âëàæíîé

ñàëôåòêîé è çàòåì âûñóøèòå åãî.

Ïîñëå ïðèìåíåíèÿ

�Îïàñíîñòü îæîãà!

Äàéòå ïðîòèâíþ îñòûòü, ïðåæäå

÷åì Âû íà÷íåòå åãî î÷èñòêó.

×èñòèòå ïåðôîðèðîâàííûé

ïðîòèâåíü Gourmet ïîñëå

ïðèìåíåíèÿ ñ ïîìîùüþ ãîðÿ÷åé

âîäû, ìîþùåãî ñðåäñòâà è ìÿãêîé

ùåòî÷êè.

RU, KZ - ru

73

Page 74: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Hålad bakplåt

Den hålade bakplåten är särskilt ut-

vecklad för Mieles ugnar i H 5000-se-

rien.

De kan också användas i ugnarna

H 4700, H 4710, H 4712, H 4800 och

H 4810 samt i kombiångkokaren

DGC XL.

Den hålade bakplåten är inte lämpad

att använda i kombinationsugnarna i

H 5700- och H 5900-serierna.

Användning

Använd inte den hålade bakplåten

när du

– bakar med flytande smet, som

till exempel sockerkakssmet

– bakar med smet som blir

flytande under gräddningen,

till exempel småkakor

– tillagar bakgods/mat som

innerhåller mycket fett,

till exempel croissanter eller

fiskpinnar

– penslar på vätska på bakgodset

eller beströr det med frön eller

annat, till exempel socker

– tillagar kött eller fisk.

På så vis undviker du onödiga mat-

och bakrester på ugnens botten.

Hembakat bröd

Den hålade bakplåten lämpar sig ut-

märkt för gräddning av vetedeg med

jäst och deg med olja och kesella.

När du gräddar vitt bröd, vetefrallor och

mjuka kakor i långpanna får du optimalt

bakresultat som visar sig genom

– mjukt inkråm

– jämn gräddning och

– jämn yta.

Djupfrysta, färdiga produkter

Du kan använda den hålade bakplåten

för tillagning av djupfrysta produkter

och färska färdigprodukter.

Särskilt knapriga blir till exempel pom-

mes frites och bake off-bröd.

Torkning

Den hålade bakplåten lämpar sig my-

cket bra för torkning av frukt och grön-

saker.

Att torka exempelvis äppelringar och

plommon är enkelt eftersom de ligger

stabilt på bakplåten och torkar snabbt.

SE - sv

74

Page 75: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Använda den hålade bakplåten

I emaljeringen kan det finnas en viss

variation i färg kring hålen. Detta kom-

mer från tillverkningen men påverkar

varken användning eller kvalitet.

Den emaljerade, PerfectClean-förädla-

de ytan har utmärkta smutsavvisade

egenskaper och är enkel att rengöra.

Det är inte nödvändigt att smöra ytan

eller lägga i bakplåtspapper innan du

gräddar något.

Använd inga keramiska knivar på

PerfectClean-förädlade ytor efter-

som de kan repa ytan.

Du kan skära brödet på den hålade

bakplåten med en vanlig metallkniv.

Den hålade bakplåten kan belastas

med max 15 kg.

Hembakat bröd

Kavla först ut degen på ett bakbord/en

jämn arbetsyta och lägg sedan degen

på bakplåten. På så vis undviker du att

degen trycks in i hålen.

Följande exempel är hållpunkter för in-

ställningar och tider.

Beroende på receptet kan gräddnings-

tiden variera.

Vitt bröd (vetedeg)

Funktion Kombitillagning � *)

Ångutsläpp automatiskt

Temperatur 180–200 °C

Falshöjd 2:a [1:a] nerifrån

Gräddningstid 25–35 minuter

Småfranskor (vetedeg)

Funktion Kombitillagning � *)

Ångutsläpp 1

direkt när du har satt

in småfranskorna

Förvärmning ja

Temperatur 190–200 °C

Falshöjd 2:a [1:a] nerifrån

Gräddningstid 20–30 minuter

Pizza (vetedeg)

Funktion Över- och

undervärme �

Förvärmning ja

Fuktreducering till*)

Temperatur 190–210 °C

Falshöjd 2:a [1:a] nerifrån

Gräddningstid 30–45 minuter

Paj med lök (vetedeg)

Funktion Över- och

undervärme �

Temperatur 180–200 °C

Falshöjd 2:a [1:a] nerifrån

Gräddningstid 23–35 minuter

SE - sv

75

Page 76: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Vetelängd

Funktion Kombitillagning � *)

Ångutsläpp 2

efter 8 minuter +

efter ytterligare

10 minuter

Temperatur 170–190 °C

Falshöjd 2:a [1:a] nerifrån

Gräddningstid 25–35 minuter

Torka äppelringar

Funktion Varmluft plus �

Temperatur 80–100 °C

Falshöjd 2:a [2:a] nerifrån

Torkningstid cirka 120 minuter**)

*) Denna funktion finns inte i alla ugnar.

**) Torkningsresultatet ska vara elastiskt

men torrt.

[ ] Uppgifterna i hakparanteserna gäller

för ugnar med 3 falshöjder.

Djupfrysta, färdiga produkter

Beakta tillverkarens angivelser på för-

packningen.

Automatikprogram

Du kan använda den hålade bakplåten

i automatikprogrammen.

Automatikprogram finns inte i alla ugnar.

Rengöring och skötsel

Rengör inte den hålade bakplåten i

diskmaskin eller med ugnens pyro-

lysfunktion.

Beakta rengörings- och skötselanvis-

ningarna för PerfectClean i bruks- och

monteringsanvisningen.

Innan du använder den hålade bak-

plåten första gången

Rengör bakplåten med en fuktig trasa

och torka sedan av den.

Efter användning

�Risk för brännskada!

Låt bakplåten svalna innan du ren-

gör den.

Rengör den hålade bakplåten med

varmt vatten, handdiskmedel och en

mjuk diskborste efter användning.

SE - sv

76

Page 77: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Luknjičasti pekač GourmetLuknjičasti pekač Gourmet je posebejzasnovan za uporabo v pečicah Miele se-rije H 5000.

Poleg tega ga lahko uporabite tudi v apa-ratih H 4700, H 4710, H 4712, H 4800 inH 4810 ter kobminirani parni pečiciDGC XL.

Luknjičasti pekač Gourmet ni primeren zauporabo v kompaktnih pečicah z mikro-valovi in pečicah serij H 5700 in H 5900.

Možnosti uporabe

Luknjičastega pekača Gourmet neuporabite, če– pripravljate tekoče testo, npr.

umešano testo.– pripravljate testo, ki med

pečenjem postane tekoče, npr.brizgano pecivo.

– pripravljate zelo mastna živila,npr. francoske rogljičke ali ribjepalčke.

– premažete pecivo s tekočino aliga potresete z zrnato sestavino,npr. sladkorjem.

– pripravljate meso ali ribe.Na ta način se boste izognili nepo-trebni umazanosti dna pečice.

Sveže pripravljeno pecivo

Luknjičasti pekač Gourmet je izjemno pri-meren za pripravo peciva iz svežegakvašenega in skutno-oljnega testa.

Pri peki belega kruha, kvašenih žemljic inkolačev v pekaču dosežete optimalne re-zultate peke, ki se odlikujejo po– rahli sredici,– enakomernem porjavenju in– enakomerni površini.

Zamrznjeni/predpripravljeni izdelki

Luknjičasti pekač Gourmet lahko upora-bite za pripravo zamrznjenih jedi in svežihpredpripravljenih izdelkov.

Npr. pomfrit in žemljice za dopeko so šeposebej hrustljavi.

Sušenje

Za sušenje sadja ali zelenjave je luknjičas-ti pekač Gourmet zelo primeren.

Priprava jabolčnih krhljev, sliv in para-dižnika je zelo enostavna, saj koščki sta-bilno ležijo na površini in se hitro posušijo.

UporabaV emajlu so lahko iz proizvodnih razlogovv območju robov luknjic majhne razlike vbarvi, ki pa ne vplivajo niti na uporabnostniti kakovost pekača.

Emajlirana površina pekača, oplemenite-na s prevleko PerfectClean, ima izjemnelastnosti proti prijemanju in jo je zelo lah-ko očistiti. Površine pred peko ni potreb-no namastiti ali obložiti s papirjem zapeko.

SI - sl

77

Page 78: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Na površinah s prevleko PerfectCleanne smete uporabljati keramičnihnožev, saj ti lahko povzročijo raze.

Na luknjičastem pekaču Gourmet lahkopecivo režete z običajnim kovinskimnožem.

Luknjičasti pekač Gourmet lahko obre-menite z največ 15 kg.

Sveže pripravljeno pecivo

Testo najprej razvaljajte na ravni delovnipovršini in ga nato položite na pekač.Tako se testo ne bo preveč vtisnilo vluknjice.

Naslednji primeri nastavitev in časov sozgolj orientacijske vrednosti.

Časi lahko odstopajo glede na uporablje-ni recept.

Beli kruh (kvašeno testo)

Način delovanja Peka s paro � *)

Dodatek pare avtomatskoTemperatura 180–200 °CNivoji vstavljanja 2. [1.] od spodajČas peke 25–35 min

Žemljice (kvašeno testo)

Način delovanja Peka s paro � *)

Dodatek pare 1takoj po vstavitvižemljic v pečico

Predgretje daTemperatura 190–200 °CNivoji vstavljanja 2. [1.] od spodajČas peke 20–30 min

Pica (kvašeno testo)

Način delovanja Zgornje/spodnje gret-je �

Predgretje daZmanjšanje ko-ličine vlage

vklop *)

Temperatura 190–210 °CNivoji vstavljanja 2. [1.] od spodajČas peke 30–45 min

Potresen kolač (kvašeno testo)

Način delovanja Peka s paro � *)

Dodatek pare avtomatskoTemperatura 160–180 °CNivoji vstavljanja 2. [2.] od spodajČas peke 40–55 min

Čebulni kolač (kvašeno testo)

Način delovanja Zgornje/spodnje gret-je �

Temperatura 180–200 °CNivoji vstavljanja 2. [1.] od spodajČas peke 23–35 min

Pletenica

Način delovanja Peka s paro � *)

Dodatka pare 2po 8 min + po na-

daljnjih 10 minTemperatura 170–190 °CNivoji vstavljanja 2. [1.] od spodajČas peke 25–35 min

SI - sl

78

Page 79: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Sadni potresen kolač (skutno-oljnotesto)

Način delovanja Vroč zrak plus �

Temperatura 150–170 °CNivoji vstavljanja 2. [2.] od spodajČas peke 30–45 min

Švicarska sadna pita

Način delovanja Zgornje/spodnje gret-je �

Predgretje daZmanjšanje ko-ličine vlage

vklop *)

Temperatura 210–230 °CNivoji vstavljanja 1. [1.] od spodajČas peke 30–40 min

Sušenje jabolčnih krhljev

Način delovanja Vroč zrak plus �

Temperatura 80–100 °CNivoji vstavljanja 2. [2.] od spodajČas sušenja pribl. 120 min **)

*) Ta naèin delovanja/funkcija ni na voljo

pri vseh peèicah.

**) Posušeno sadje mora biti pro�no, a suho.

[ ] Podatki v oglatih oklepajih veljajo za

aparate s 3 nivoji vstavljanja.

Zamrznjeni/predpripravljeni izdelki

Pri pripravi upoštevajte podatke proizva-jalca, ki so navedeni na embalaži.

Avtomatski programi

Luknjičasti pekač Gourmet lahko upo-rabljate v avtomatskih programih.

Avtomatski programi niso na voljo privseh aparatih.

Čiščenje in vzdrževanje

Luknjičastega pekača Gourmet nesmete pomivati v pomivalnem strojuali čistiti s pirolizo.

Upoštevajte navodila za čiščenje in negopovršin »PerfectClean«, ki so navedena vnavodilih za uporabo in montažo.

Pred prvo uporabo

Pekač očistite z vlažno krpo in ga natoobrišite do suhega.

Po uporabi

�Nevarnost opeklin!Pustite, da se pekač pred čiščenjemnajprej ohladi.

Pekač po uporabi očistite z vročo vodo,sredstvom za ročno pomivanje in mehkoščetko.

SI - sl

79

Page 80: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gurme – Delikli Tepsi

Gurme delikli tepsi özellikle Miele

H 5000 serisi fýrýnlarda kullanýlmak üze-

re tasarlanmýþtýr.

Bunu ayrýca H 4700, H 4710, H 4712,

H 4800 ve H 4810 model cihazlarda ve

DGC XL model Kombi-Buharlý Fýrýnlarda

kullanabilirsiniz.

Mikrodalga-Kompakt fýrýnlarda ve

H 5700 ve H 5900 model cihazlarda

gurme delikli tepsinin kullanýlmasý uy-

gun deðildir.

Kullaným Olanaklarý

Gurme delikli tepsiyi aþaðýdaki

iþlemler için kullanmayýnýz:

– akýcý bir hamurla çalýþýyorsanýz,

örneðin: kek hamuru gibi.

– piþirme sýrasýnda yumuþayan

hamurlar, örn.:sýkma hamur gibi.

– çok yaðlý hamurlar, örn.: kruvasan

veya balýk çubuklarý gibi.

– Üstüne akýcý malzeme sürülen

veya þeker serpilen hamurlar.

– Et veya balýk piþirme.

Böylece fýrýnýn gereksiz yere kirlen-

mesini önlemiþ olursunuz.

Yeni Hazýrlanan Hamur Ýþleri

Gurme delikli tepsi taze maya- ve

Quark-Yaðlý-hamurla hazýrlanan malze-

meler için özellikle uygundur.

Beyaz ekmek, mayalý küçük ekmekler

ve tepsi keklerinin piþirilmesi için mü-

kemmel sonuçlar alabilirsiniz :

– yumuþak ve gevrek,

– eþit kýzarma ve

– eþit görünüm.

Dondurulmuþ-/Hazýr Ürünler

Gurme delikli tepsiyi dondurulmuþ ürün-

ler ve taze ürünler için kullanabilirsiniz.

Özellikle patates kýzartma ve küçük ek-

mekler kýtýr kýtýr piþer.

Kurutma

Meyve sebzelerin kurutulmasý için gur-

me delikli tepsi çok uygundur.

Elma halkalarý, erik ve domatesi kurut-

mak çabuk kuruduklarý için zor deðildir.

Kullaným

Emayenin delik kenarlarýnda üretime

baðlý olarak çok az renk farklýlýklarý mey-

dana gelebilir. Bunlar tepsinin kalitesini

olumsuz etkilemez.

Gurme delikli tepsinin emaye,

PerfectClean-kaplama yüzeyinde

yapýþmayý önleyen özelliði olan bir taba-

ka vardýr ve tepsinin kolay temizlenme-

sini saðlar. Fýrýna konacak malzemeyi

yaðlamaya veya fýrýn kaðýdý sermeye

gerek yoktur.

PerfectClean-kaplama yüzeyin üze-

rinde seramik býçak kullanmayýnýz,

çizebilir.

Gurme delikli tepsinin üzerindeki hamur

iþlerini normal metal býçakla kesebilirsi-

niz.

Gurme delikli tepsi en fazla 15 kilo

aðýrlýk kaldýrabilir.

TR - tr

80

Page 81: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Yeni Hazýrlanan Hamur Ýþleri

Hamuru düz bir zemine seriniz ve sonra

alýp gurme delikli tepsiye yerleþtiriniz,

böylece tepsinin deliklerine çok fazla

bastýrýlmamýþ olur.

Aþaðýdaki örnekler ayarlar ve süreler

için ip uçlarý verebilir.

Tarife göre süreleri deðiþtirebilirsiniz.

Beyaz Ekmek (Mayalý Hamur)

Program Nem Ýlaveli Piþirme

� *)

Buhar Püskürtme Otomatik

Isý 180–200 °C

Raf sýrasý Alttan 2. [1.]

Piþirme süresi 25–35 dak.

Küçük Ekmek (Mayalý Hamur)

Program Nem Ýlaveli Piþirme

� *)

Buhar Püskürtme 1

Ekmekler fýrýna sürül-

dükten hemen sonra

Ön Isýtma evet

Isý 190–200 °C

Raf Sýrasý Alttan 2. [1.]

Piþirme Süresi 20–30 dak.

Pizza (Mayalý Hamur)

Program Üst-Alt Isýtma �

Ön Isýtma evet

Nem Azaltma açýk*)

Isý 190–210 °C

Raf Sýrasý Alttan 2. [1.]

Piþirme Süresi 30–45 dak.

Üstü Hamur Serpmeli Kek (Mayalý Ha-

mur)

Program Nem Ýlaveli Piþirme

� *)

Buhar Püskürtme Otomatik

Isý 160–180 °C

Raf Sýrasý Alttan 2. [2.]

Piþirme Süresi 40–55 dak.

Soðanlý Börek (Mayalý Hamur)

Program Üst-Alt Isýtma �

Isý 180–200 °C

Raf Sýrasý Alttan 2. [1.]

Piþirme Süresi 23–35 dak.

Paskalya Çöreði

Program Nem Ýlaveli Piþirme

� *)

Buhar Püskürtme 2

8 dak. sonra + bun-

dan bir 10 dakika

sonra

Isý 170–190 °C

Raf Sýrasý Alttan 2. [1.]

Piþirme Süresi 25–35 dak.

Meyveli Hamur Serpmeli Kek

(Quark-Yaðlý-Hamur)

Program Turbo + �

Isý 150–170 °C

Raf Sýrasý Alttan 2. [2.]

Piþirme Süresi 30–45 dak.

TR - tr

81

Page 82: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Meyveli Tart

Program Üst-Alt Isýtma �

Ön Isýtma evet

Nem Azaltma açýk*)

Isý 210–230 °C

Raf Sýrasý Alttan 1. [1.]

Piþirme Süresi 30–40 dak.

Elma Halkalarýný Kurutma

Program Turbo + �

Isý 80–100 °C

Raf Sýrasý Alttan 2. [2.]

Kurutma Süresi yakl. 120 dak.**)

*) Bu program/fonksiyon bütün fýrýnlarda

bulunmayabilir.

**) Kurutulan malzeme yumuþak, fakat kuru

olmalýdýr.

[ ] Köþeli parantezler içindeki bilgiler

3 raflý cihazlar için geçerlidir.

Dondurulmuþ-/Hazýr Ürünler

Yiyecekleri piþirirken ambalajlarý üzerin-

deki uyarýlarý dikkate alýnýz.

Otomatik Programlar

Gurme delikli tepsiyi otomatik program-

larda kullanabilirsiniz.

Otomatik programlar bütün cihazlarda

bulunmayabilir.

Temizlik ve Bakým

Gurme delikli tepsiyi bulaþýk makine-

sinde veya piroliz sisteminde temiz-

lemeyiniz.

Kullanma kýlavuzundaki "PerfectClean"

ile ilgili bakým önerileri dikkatle okuyun-

uz.

Ýlk Kullanýmdan Önce

Gurme delikli tepsiyi ýslak bir bezle sili-

niz ve kurulayýnýz.

Kullanýmdan Sonra

�Yanýk tehlikesi!

Gurme delikli tepsiyi yýkamadan

önce soðumaya býrakýnýz.

Gurme delikli tepsiyi kullandýktan sonra

sýcak su, deterjan ve yumuþak bir

bulaþýk fýrçasý ile yýkayýnýz.

TR - tr

82

Page 83: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet

Ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet

âèêîðèñòîâóºòüñÿ ò³ëüêè ó ïëèòàõ òà

äóõîâèõ øàôàõ Miele, ÿê³ íàëåæàòü

äî ìîäåëüíîãî ðÿäó H 5000.

Äîäàòêîâî Âè ìîæåòå

âèêîðèñòîâóâàòè éîãî ÿê ó ïðèëàäàõ

H 4700, H 4710, H 4712, H 4800 ³

H 4810, òàê ³ ó êîìá³-ïàðîâàðêàõ òèïó

DGC XL.

Ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet íå

ïðèçíà÷àºòüñÿ äëÿ âèêîðèñòàííÿ ó

êîìïàêòíèõ äóõîâêàõ ç

ì³êðîõâèëüîâèì ðåæèìîì òà ó

ïðèëàäàõ ìîäåëüíîãî ðÿäó H 5700 ³

H 5900.

Ìîæëèâîñò³ âèêîðèñòàííÿ

Íå êîðèñòóéòåñÿ ïåðôîðîâàíèì

äåêîì Gourmet, ÿêùî Âè

– ìàºòå ñïðàâó ³ç ð³äêèì ò³ñòîì,

íàïðèêëàä, çäîáíå ò³ñòî.

– ìàºòå ñïðàâó ³ç ò³ñòîì, ÿêå

ïðîòÿãîì âèï³êàííÿ ñòàº

ð³äêèì, íàïðèêëàä, ïå÷èâî.

– âèï³êàºòå æèðíó âèï³÷êó,

íàïðèêëàä, êðóàñàíè àáî

ñìàæèòå ðèáí³ ïàëè÷êè.

– âèï³÷êà, çàëèòà ïåâíîþ

ð³äèíîþ àáî ïîñèïàíà

êðèõòàìè ÷è ³íãðå䳺íòàìè,

íàïðèêëàä, öóêðîì.

– äëÿ ïðèãîòóâàííÿ ì'ÿñà àáî

ðèáè.

Òàêèì ÷èíîì Âè óíèêíåòå ìàðíîãî

çàáðóäíåííÿ äíà ðîáî÷î¿ êàìåðè.

Ñâ³æà âèï³÷êà

Ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet

ÿêíàéêðàùå ï³äõîäèòü äëÿ

ïðèãîòóâàííÿ âèï³÷êè ³ç ùîéíî

ïðèãîòîâëåíîãî äð³æäæîâîãî àáî

ñèðíîãî ò³ñòà.

ϳä ÷àñ âèï³êàííÿ á³ëîãî õë³áà,

äð³æäæîâèõ áóëî÷îê òà ïèðîã³â íà

äåö³ áóäå çàáåçïå÷åíî îïòèìàëüíèé

ðåçóëüòàò âèï³êàííÿ çàâäÿêè:

– ïîðèñò³é ì'ÿêóøö³,

– ð³âíîì³ðíîìó çàãí³÷åííþ òà

– ð³âí³é ïîâåðõí³.

Çàìîðîæåí³/ãîòîâ³ ïðîäóêòè

Âè ìîæåòå âèêîðèñòîâóâàòè

ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet äëÿ

ïðèãîòóâàííÿ çàìîðîæåíèõ ïðîäóêò³â

òà ñâ³æèõ ãîòîâèõ ïðîäóêò³â.

Íàïðèêëàä, îñîáëèâî õðóìêèìè

âèõîäÿòü êàðòîïëÿ ôð³ òà áóëî÷êè.

Ñóø³ííÿ / Â'ÿëåííÿ

Ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet ÷óäîâî

ï³äõîäèòü äëÿ ñóø³ííÿ ôðóêò³â òà

îâî÷³â.

Äóæå ïðîñòî âäàºòüñÿ âèñóøèòè

ÿáëó÷í³ ê³ëüöÿ, ñëèâè òà ïîì³äîðè,

îñê³ëüêè øìàòî÷êè ð³âíîì³ðíî

ðîçïîä³ëÿþòüñÿ òà øâèäêî

âèñèõàþòü.

Åêñïëóàòàö³ÿ

ϳä ÷àñ âèêîðèñòàííÿ ìîæå

çì³íèòèñÿ êîë³ð åìàë³ ó ì³ñö³

ðîçòàøóâàííÿ ïåðôîðàö³¿. Ö³ çì³íè ó

æîäíîìó ðàç³ íå âïëèâàþòü í³ íà

êîðèñòü âèêîðèñòàííÿ, í³ íà ÿê³ñòü.

UA - uk

83

Page 84: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Åìàëüîâàíà ïîâåðõíÿ

ïåðôîðîâàíîãî äåêà Gourmet âêðèòà

íàäçâè÷àéíèì àíòèïðèãàðíèì

ïîêðèòòÿì PerfectClean, ÿêå ëåãêî

î÷èùàºòüñÿ. Íåìຠïîòðåáè ó

äîäàòêîâîìó çìàùåíí³ ïåðåä

âèï³êàííÿì ïîâåðõí³ äåêà æèðîì àáî

âêðèâàíí³ éîãî ïàïåðîì äëÿ

âèï³êàííÿ.

Íå êîðèñòóéòåñÿ êåðàì³÷íèìè

íîæàìè íà ïîâåðõí³ ç ïîêðèòòÿì

PerfectClean, îñê³ëüêè ìîæóòü

óòâîðèòèñÿ ïîäðÿïèíè.

Äîçâîëÿºòüñÿ íàð³çàòè âèï³÷êó íà

ïåðôîðîâàíîìó äåö³ Gourmet çà

äîïîìîãîþ çâè÷àéíîãî ìåòàëåâîãî

íîæà.

Ìàêñ. íàâàíòàæåííÿ íà

ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet

ñòàíîâèòü 15 êã.

Ñâ³æà âèï³÷êà

Ñïåðø ðîçêîò³òü ò³ñòî íà ð³âí³é

ðîáî÷³é ïîâåðõí³, à ïîò³ì ïîêëàä³òü

éîãî íà ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet.

Òàêèì ÷èíîì Âè çìîæåòå óíèêíóòè

íàäì³ðíîãî âòèñêàííÿ ò³ñòà ó âèïóêë³

åëåìåíòè ïåðôîðàö³¿.

Íàñòóïí³ ïðèêëàäè âêàçóþòü âèõ³äí³

äàí³ äëÿ ââåäåííÿ óñòàíîâîê òà ÷àñó.

×àñ ìîæå âàð³þâàòèñÿ çàëåæíî â³ä

ðåöåïòó.

Á³ëèé õë³á (äð³æäæîâå ò³ñòî)

Ðåæèì ðîáîòè êîíâåêö³ÿ ç ïàðîþ

� *)

Ïàðîâèé ³ìïóëüñ àâòîìàòè÷íî

Òåìïåðàòóðà 180–200 °C

гâåíü

çàâàíòàæåííÿ

äåêà

2. [1.] çíèçó

×àñ âèï³êàííÿ 25–35 õâ.

Áóëî÷êè (äð³æäæîâå ò³ñòî)

Ðåæèì ðîáîòè êîíâåêö³ÿ ç ïàðîþ

� *)

Ïàðîâèé ³ìïóëüñ 1

â³äðàçó ï³ñëÿ

çàâàíòàæåííÿ

áóëî÷îê

Ïîïåðåäíº

íàãð³âàííÿ

òàê

Òåìïåðàòóðà 190–200 °C

гâåíü

çàâàíòàæåííÿ

äåêà

2. [1.] çíèçó

×àñ âèï³êàííÿ 20–30 õâ.

ϳöà (äð³æäæîâå ò³ñòî)

Ðåæèì ðîáîòè Âåðõí³é/íèæí³é

æàð �

Ïîïåðåäíº

íàãð³âàííÿ

òàê

Çìåíøåííÿ

âîëîãîñò³

âêë.*)

Òåìïåðàòóðà 190–210 °C

гâåíü

çàâàíòàæåííÿ

äåêà

2. [1.] çíèçó

×àñ âèï³êàííÿ 30–45 õâ.

UA - uk

84

Page 85: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Ïèð³ã ç êðèõòàìè (äð³æäæîâå ò³ñòî)

Ðåæèì ðîáîòè êîíâåêö³ÿ ç ïàðîþ

� *)

Ïàðîâèé ³ìïóëüñ àâòîìàòè÷íî

Òåìïåðàòóðà 160–180 °C

гâåíü

çàâàíòàæåííÿ

äåêà

2. [2.] çíèçó

×àñ âèï³êàííÿ 40–55 õâ.

Öèáóëüíèé ïèð³ã (äð³æäæîâå ò³ñòî)

Ðåæèì ðîáîòè Âåðõí³é/íèæí³é

æàð �

Òåìïåðàòóðà 180–200 °C

гâåíü

çàâàíòàæåííÿ

äåêà

2. [1.] çíèçó

×àñ âèï³êàííÿ 23–35 õâ.

Äð³æäæîâà ïëåò³íêà

Ðåæèì ðîáîòè êîíâåêö³ÿ ç ïàðîþ

� *)

Ïàðîâ³ óäàðè 2

ï³ñëÿ 8 õâ. + ï³ñëÿ

íàñòóïíèõ 10 õâ.

Òåìïåðàòóðà 170–190 °C

гâåíü

çàâàíòàæåííÿ

äåêà

2. [1.] çíèçó

×àñ âèï³êàííÿ 25–35 õâ.

Ôðóêòîâèé ïèð³ã ç êðèõòàìè (ñèðíå

ò³ñòî)

Ðåæèì ðîáîòè êîíâåêö³ÿ ïëþñ �

Òåìïåðàòóðà 150–170 °C

гâåíü

çàâàíòàæåííÿ

äåêà

2. [2.] çíèçó

×àñ âèï³êàííÿ 30–45 õâ.

Ïëàñêèé ôðóêòîâèé ïèð³ã

Ðåæèì ðîáîòè Âåðõí³é/íèæí³é

æàð �

Ïîïåðåäíº

íàãð³âàííÿ

òàê

Çìåíøåííÿ

âîëîãîñò³

âêë.*)

Òåìïåðàòóðà 210–230 °C

гâåíü

çàâàíòàæåííÿ

äåêà

1. [1.] çíèçó

×àñ âèï³êàííÿ 30–40 õâ.

Âèñóøóâàííÿ ÿáëó÷íèõ ê³ëåöü

Ðåæèì ðîáîòè êîíâåêö³ÿ ïëþñ �

Òåìïåðàòóðà 80–100 °C

гâåíü

çàâàíòàæåííÿ

äåêà

2. [2.] çíèçó

×àñ ñóø³ííÿ ïðèáë. 120 õâ.**)

*) Öåé ðåæèì ðîáîòè/ôóíêö³ÿ íå

äîñòóïíèé äëÿ âñ³õ ìîäåëåé

ïëèò/äóõîâèõ øàô.

**) Ðåçóëüòàò âèñóøóâàííÿ: åëàñòè÷í³,

àëå ñóõ³ ïðîäóêòè.

[ ] Äàí³ ó êâàäðàòíèõ äóæêàõ ä³éñí³ äëÿ

ïðèëàä³â ç 3 ð³âíÿìè çàâàíòàæåííÿ.

UA - uk

85

Page 86: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Çàìîðîæåí³/ãîòîâ³ ïðîäóêòè

ϳä ÷àñ ïðèãîòóâàííÿ êåðóéòåñü

âêàç³âêàìè âèðîáíèêà íà óïàêîâö³.

Àâòîìàòè÷í³ ïðîãðàìè

Âè òàêîæ ìîæåòå âèêîðèñòîâóâàòè

ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet â

àâòîìàòè÷íèõ ïðîãðàìàõ.

Àâòîìàòè÷í³ ïðîãðàìè íå

ïðåäñòàâëåí³ ó âñ³õ ïðèëàäàõ.

×èùåííÿ òà äîãëÿä

Ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet íå

ï³äëÿãຠìèòòþ ó ïîñóäîìèéí³é

ìàøèí³ àáî øëÿõîì ï³ðîë³çó.

Êåðóéòåñü âêàç³âêàìè ùîäî ÷èùåííÿ

òà äîãëÿäó ó ðîçä³ë³ "PerfectClean" â

³íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿ òà ìîíòàæó.

Ïåðåä ïåðøèì ââåäåííÿì â

åêñïëóàòàö³þ

Î÷èñò³òü ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet

çà äîïîìîãîþ âîëîãî¿ ñåðâåòêè òà

ïðîñóø³òü.

ϳñëÿ âèêîðèñòàííÿ

�²ñíóº íåáåçïåêà îï³ê³â!

Ïåðåä î÷èùåííÿì ïåðôîðîâàíîãî

äåêà Gourmet äàéòå éîìó

îõîëîíóòè.

Ìèéòå ïåðôîðîâàíå äåêî Gourmet çà

äîïîìîãîþ ñåðâåòêè äëÿ ìèòòÿ ïî-

ñóäó ó ãàðÿ÷³é âîä³ ç ìèéíèì çàñîáîì.

UA - uk

86

Page 87: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmet' aukplekk

Gourmet' aukplekk on mõeldud kasuta-

miseks Miele seeria H 5000 pliitide ja

küpsetusahjudega.

Lisaks saab seda kasutada seadmetes

H 4700, H 4710, H 4712, H 4800 ja

H 4810 ning kombi-auruahjus DGC XL.

Gourmet' aukplekk ei sobi kasutami-

seks mikrolaine-kompaktahjudes ja

seeria H 5700 ja H 5900 seadmetes.

Kasutusvõimalused

Ärge kasutage Gourmet' aukplekki

alljärgnevatel juhtudel:

– vedela taigna kasutamisel, nt

keeksitainas.

– kui kasutate tainast, mis

vedeldub küpsetamise ajal,

nt pritsküpsised.

– väga rasvaste küpsetiste

valmistamisel, nt croissant'id

või kalapulgad.

– vedelikuga küpsetiste puhul

õliga määritud või

pealeraputatud teraliste

koostisosadega, nt suhkur.

– liha või kala valmistamisel.

Nii väldite küpsetuskambri põhja as-

jatut määrimist.

Värskelt valmistatud küpsetised

Gourmet' aukplekk sobib suurepäraselt,

et valmistada küpsetisi värskest pärmi-

ja kohupiima-õli-taignast.

Saia, kuklite ja plaadikookide küpseta-

misel saavutate optimaalse tulemuse,

mille tunnusmärkideks on

– kohev koorik,

– ühtlane pruunistumine ja

– ühtlane pind.

Sügavkülma-/valmistooted

Gourmet' aukplekki saab kasutada sü-

gavkülmutatud toodete ja värskete val-

mistoodete valmistamiseks.

Eriti krõbedaks küpsevad nt friikartulid

ja leivakesed.

Kuivatamine

Puu- või juurvilja kuivatamiseks sobib

Gourmet' aukplekk väga hästi.

Õunarõngaste, ploomide ja tomatite

valmistamine on lihtne, kuna tükid püsi-

vad stabiilselt ja kuivavad kiirelt.

EE - et

87

Page 88: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Kasutamine

Emailis võib valmistamismeetoditest tu-

lenevalt augu servades esineda väike-

seid erinevusi värvis. Need ei mõjuta ei

kasutamist ega kvaliteeti.

Emailitud, PerfectClean-kihiga Gourmet'

aukplekil on suurepärased külgejäämist

vältivad omadused ja seda on lihtne

puhastada. Pinda pole tarvis enne küp-

setamist määrida või katta küpsetuspa-

beriga.

Ärge kasutage PerfectClean-kihiga

kaetud pindadel keraamilist nuga,

kuna see võib tekitada kriimustusi.

Gourmet' aukplekil asuvaid küpsetisi

võib lõigata tavalise metallnoaga.

Gourmet' aukpleki lubatud maksimaal-

ne koormus on 15 kg.

Värskelt valmistatud küpsetised

Rullige tainas ühtlasel tööpinnal esmalt

laiali ja asetage seejärel Gourmet' auk-

plekile. Nii ei suru te tainast liialt auku-

desse.

Järgmised näited abistavad seadistuste

ja aegade valimisel.

Sõltuvalt retseptist võivad ajad varieeru-

da.

Sai (pärmitainas)

Tööreþiim Kliimaküpsetus � *)

Auru lisamine automaatne

Temperatuur 180–200 °C

Sisestustasand 2. [1.] alt

Küpsetusaeg 25–35 min

Saiakesed (pärmitainas)

Tööreþiim Kliimaküpsetus � *)

Auru lisamine 1

kohe pärast saiakes-

te sisestamist

Eelsoojendus jah

Temperatuur 190–200 °C

Sisestustasand 2. [1.] alt

Küpsetusaeg 20–30 min

Pitsa (pärmitainas)

Tööreþiim Pealt-/altkuumus �

Eelsoojendus jah

Niiskuse

vähendamine

sees*)

Temperatuur 190–210 °C

Sisestustasand 2. [1.] alt

Küpsetusaeg 30–45 min

Purukook (pärmitainas)

Tööreþiim Kliimaküpsetus � *)

Auru lisamine automaatne

Temperatuur 160–180 °C

Sisestustasand 2. [2.] alt

Küpsetusaeg 40–55 min

Sibulakook (pärmitainas)

Tööreþiim Pealt-/altkuumus �

Temperatuur 180–200 °C

Sisestustasand 2. [1.] alt

Küpsetusaeg 23–35 min

EE - et

88

Page 89: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Stritsel

Tööreþiim Kliimaküpsetus � *)

Auru lisamine 2

8 min möödudes +

veel 10 min möödu-

des

Temperatuur 170–190 °C

Sisestustasand 2. [1.] alt

Küpsetusaeg 25–35 min

Puuviljakook puistepuruga (õli-kohu-

piimatainas)

Tööreþiim Kuum lisaõhk �

Temperatuur 150–170 °C

Sisestustasand 2. [2.] alt

Küpsetusaeg 30–45 min

Õhuke puuvilja-plaadikook

Tööreþiim Pealt-/altkuumus �

Eelsoojendus jah

Niiskuse

vähendamine

sees*)

Temperatuur 210–230 °C

Sisestustasand 1. [1.] alt

Küpsetusaeg 30–40 min

Õunarõngaste kuivatamine

Tööreþiim Kuum lisaõhk �

Temperatuur 80–100 °C

Sisestustasand 2. [2.] alt

Kuivatamisaeg u 120 min**)

*) See tööreþiim/funktsioon pole saadaval

kõikide pliitide/küpsetusahjude puhul.

**) Kuivatamise tulemus peaks olema elastne,

kuid kuiv.

[ ] Nurksulgudes andmed kehtivad kolme

sisselükketasandiga seadmetele.

Sügavkülma-/valmistooted

Arvestage valmistamisel pakendil ole-

vate andmetega.

Automaatprogrammid

Gourmet' aukplekki saab kasutada au-

tomaatprogrammiga.

Automaatprogrammid pole saadaval

iga seadmega.

Puhastamine ja hooldus

Ärge peske Gourmet' aukplekki

nõudepesumasinas ega puhastage

pürolüüsiga.

Arvestage PerfectClean puhastamis- ja

hooldusjuhistega kasutus- ja paigaldus-

juhendis.

Enne esmakordset kasutamist

Puhastage Gourmet' aukplekki niiske

lapiga ja kuivatage.

Pärast kasutamist

�Põletuste oht!

Laske Gourmet' aukplekil enne pu-

hastamist jahtuda.

Puhastage Gourmet' aukplekki kuuma

vee, pesuvahendi ja pehme pesuharja-

ga.

EE - et

89

Page 90: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

„Gourmet“ skylëtasis padëklas

„Gourmet“ skylëtasis padëklas sukurtas

specialiai „Miele“ H 5000 serijos viry-

klëms ir orkaitëms.

Juos papildomai galima naudoti

H 4700, H 4710, H 4712, H 4800 ir

H 4810 bei kombinuotuosiuose gari-

niuose troðkintuvuose DGC XL.

„Gourmet“ negalima naudoti

mikrobangø kompaktinëje orkaitëje ir H

5700 bei H 5900 serijos prietaisuose.

Naudojimo galimybës

„Gourmet“ skylëtojo padëklo nenau-

dokite, jei

– naudojate skystà teðlà, pvz.,

sviestinæ.

– naudojate teðlà, kuri kepant

suskystëja, pvz., kepant ðvirkðtu

formuojamus sausainius.

– kepate itin riebius kepinius,

pvz., prancûziðkus raguolius

arba þuvø pirðtelius.

– kepinius aptepate skysèiu

arba apibarstote grûdeliø

formos priedais, pvz., cukrumi.

– ruoðiate mësà arba þuvá.

Tuomet ant orkaitës pagrindo neatsi-

ras neðvarumø.

Ðvieþiai paruoðti kepiniai

„Gourmet“ skylëtasis padëklas puikiai

tinka ruoðiant kepinius ið ðvieþios mieli-

nës bei varðkës ir aliejaus teðlos.

Kepdami baltà duonà, mielines bande-

les ir skardoje kepamus pyragus, pa-

sieksite optimalø kepimo rezultatà – ke-

piniai bus

– purûs, minkðti,

– tolygiai parudavæ ir

– lygiu pavirðiumi.

Ðaldyti / paruoðti produktai

„Gourmet“ skylëtàjá padëklà galite nau-

doti ðaldytiems ir ðvieþiems

paruoðtiems produktams.

Pvz., gruzdintos bulvytës ir pusiau gata-

vos bandelës tampa itin traðkios.

Dþiovinimas

„Gourmet“ skylëtasis padëklas puikiai

tinka vaisiams arba darþovëms

dþiovinti.

Labai paprasta paruoðti obuoliø þiedus,

slyvas ir pomidorus, nes gabalëliai guli

stabiliai ir greitai dþiûsta.

LT – lt

90

Page 91: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Naudojimas

Dël gaminimo technikos skyliø kraðtø

srityje emalio spalva gali skirtis. Taèiau

tai neturi jokios átakos nei naudojimui,

nei kokybei.

„Gourmet“ skylëtojo padëklo pavirðius

padengtas emaliu ir „PerfectClean“

danga, ant kurios gaminiai neprisvyla,

todël jà paprasta iðvalyti. Prieð kepant

pavirðiaus nereikia patepti riebalais

arba naudoti kepimo popieriaus.

Nenaudokite keraminiø peiliø

„PerfectClean“ danga padengtiems

pavirðiams valyti, nes galite juos

subraiþyti.

Kepinius ant „Gourmet“ skylëtojo padë-

klo galite pjaustyti áprastu metaliniu pei-

liu.

„Gourmet“ skylëtojo padëklo didþiausia

apkrova yra 15 kg.

Ðvieþiai paruoðti kepiniai

Ið pradþiø teðlà iðkoèiokite ant lygaus

pavirðiaus, tada padëkite ant „Gourmet“

skylëtojo padëklo. Taip teðla neásispaus

á skylutes.

Toliau pateiktuose pavyzdþiuose nuro-

dytos reikðmës turëtø bûti orientacinës

nustatymø ir laiko reikðmës.

Priklausomai nuo recepto, trukmë gali

skirtis.

Balta duona (mielinë teðla)

Reþimas Klimagaren � *)

(Drëgnasis kepimas)

Dampfstoß

(Garø paleidi-

mas)

automatisch (auto-

matinis)

Temperatur

(Temperatûra)

180–200 °C

Lygmuo 2. [1.] nuo apaèios

Kepimo trukmë 25–35 min.

Bandelës (mielinë teðla)

Reþimas Klimagaren � *)

(Drëgnasis kepimas)

Dampfstoß

(Garø paleidi-

mas)

1

ið karto ádëjus ban-

deles

Ið anksto ákaitinti taip

Temperatur

(Temperatûra)

190–200 °C

Lygmuo 2. [1.] nuo apaèios

Kepimo trukmë 20–30 min.

Pica (mielinë teðla)

Reþimas Ober-Unterhitze �(Virðutinis ir apatinis

kaitinimo elementai)

Ið anksto ákaitinti taip

Feuchteredukti-

on (Drëgmës

sumaþinimas)

ájungta*)

Temperatur

(Temperatûra)

190–210 °C

Lygmuo 2. [1.] nuo apaèios

Kepimo trukmë 30–45 min.

LT – lt

91

Page 92: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Sviestinis trupininis pyragas (mielinë

teðla)

Reþimas Klimagaren � *)

(Drëgnasis kepimas)

Dampfstoß

(Garø paleidi-

mas)

automatisch (auto-

matinis)

Temperatur

(Temperatûra)

160–180 °C

Lygmuo 2. [2.] nuo apaèios

Kepimo trukmë 40–55 min.

Pyragas su svogûnais (mielinë teðla)

Reþimas Ober-Unterhitze �(Virðutinis ir apatinis

kaitinimo elementai)

Temperatur

(Temperatûra)

180–200 °C

Lygmuo 2. [1.] nuo apaèios

Kepimo trukmë 23-35 min.

Mielinë pynë

Reþimas Klimagaren � *)

(Drëgnasis kepimas)

Dampfstöße

(Garø paleidi-

mai)

2

po 8 min. + dar po

10 min.

Temperatur

(Temperatûra)

170–190 °C

Lygmuo 2. [1.] nuo apaèios

Kepimo trukmë 25–35 min.

Vaisinis trupininis pyragas (varðkës

ir aliejaus teðla)

Reþimas Heißluft Plus � (Pa-

pildomas karðtasis

oras)

Temperatur

(Temperatûra)

150–170 °C

Lygmuo 2. [2.] nuo apaèios

Kepimo trukmë 30–45 min.

Plokðèias trapios teðlos pyragas su

vaisiais

Reþimas Ober-Unterhitze �(Virðutinis ir apatinis

kaitinimo elementai)

Ið anksto ákaitinti taip

Feuchteredukti-

on (Drëgmës

sumaþinimas)

ájungta*)

Temperatur

(Temperatûra)

210–230 °C

Lygmuo 1. [1.] nuo apaèios

Kepimo trukmë 30–40 min.

Dþiovinti obuoliø þiedus

Reþimas Heißluft Plus � (Pa-

pildomas karðtasis

oras)

Temperatur

(Temperatûra)

80–100 °C

Lygmuo 2. [2.] nuo apaèios

Dþiovinimo lai-

kas

maþdaug 120 min.**)

*) Ðis darbo reþimas / funkcija yra ne

visose viryklëse / orkaitëse.

**) Iðdþiûvæ vaisiai turëtø likti elastingi,

taèiau sausi.

[ ] Duomenys lauþtiniuose skliaustuose

taikomi prietaisams su 3 lygmenimis.

LT – lt

92

Page 93: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Ðaldyti / paruoðti produktai

Ruoðdami skaitykite ant pakuotës patei-

kiamus gamintojo nurodymus.

Automatinës programos

„Gourmet“ skylëtàjá padëklà galite nau-

doti pasirinkæ automatines programas.

Automatinës programos yra ne visuose

prietaisuose.

Valymas ir prieþiûra

„Gourmet“ skylëtojo padëklo neplau-

kite indaplovëje arba naudodamiesi

pirolizës funkcija.

Atkreipkite dëmesá á naudojimo ir monta-

vimo instrukcijoje pateiktus

„PerfectClean“ dangos valymo ir

prieþiûros nurodymus.

Prieð naudojant pirmà kartà

„Gourmet“ skylëtàjá padëklà nuvalykite

drëgna ðluoste ir nusausinkite.

Baigus naudoti

�Pavojus nusideginti!

„Gourmet“ skylëtajam padëklui leis-

kite atauðti ir tik tada já valykite.

Baigæ naudoti „Gourmet“ skylëtàjá padë-

klà nuplaukite karðtu vandeniu, plovikliu

ir minkðtu indø plovimo ðepeèiu.

LT – lt

93

Page 94: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Gourmet cepamâ plâts ar ie-

dobçm

Gourmet cepamâ plâts ar iedobçm ir

îpaði paredzçta lietoðanai Miele plîtîs un

H 5000 sçrijas cepeðkrâsnîs.

To var izmantot arî H 4700, H 4710,

H 4712, H 4800 un H 4810 sçrijas iekâr-

tâs, kâ arî kombinçtajâs tvaika krâsnîs

DGC XL.

Gourmet cepamâ plâts ar iedobçm nav

paredzçta lietoðanai kompaktajâs

mikroviïòu krâsnîs, kâ arî H 5700 un

H 5900 sçrijas iekârtâs.

Lietoðanas iespçjas

Neizmantojiet Gourmet cepamo plâti

ar iedobçm ðâdos gadîjumos:

– gatavojot mîkstu mîklu,

piemçram, sviesta mîklu;

– gatavojot mîklu, kura cepðanas

procesâ kïûst ïoti mîksta,

piemçram, smilðu mîklu;

– gatavojot ïoti taukainus ceptus

izstrâdâjumus, piemçram,

kruasânus vai zivju pirkstiòus;

– pârklâjot konditorejas

izstrâdâjumus ar ðíidrumu vai

pârkaisât ar cietâm piedevâm,

piemçram, cukuru;

– gatavojot gaïu vai zivi.

To ievçrojot, pasargâsit krâsns ka-

meras grîdu no netîrumiem.

Svaigi pagatavoti konditorejas izstrâ-

dâjumi

Gourmet cepamâ plâts ar iedobçm ir

lieliski piemçrota svaigu rauga un

biezpiena-eïïas mîklas konditorejas iz-

strâdâjumu gatavoðanai.

Cepot baltmaizi, rauga mîklas maizîtes

un plâtsmaizes, par nevainojamu rezul-

tâtu liecina

– irdens mîkstums,

– vienmçrîgi brûns tonis un

– lîdzena virsma.

Saldçti/gatavie produkti

Gourmet cepamo plâti ar iedobçm var

izmantot arî saldçtu un svaigu gatavo

produktu pagatavoðanai.

Îpaði kraukðíîgi kïûst, piemçram, frî kar-

tupeïi un maizîtes.

Nosusinâðana/þâvçðana

Gourmet cepamâ plâts ar iedobçm ir

lieliski piemçrota augïu un dârzeòu

þâvçðanai.

Gatavot âbolu gredzenus, plûmes un

tomâtus ir ïoti viegli, jo uz cepamâs

plâts novietotie gabali paliek savâs vie-

tâs un âtri noþûst.

LV - lv

94

Page 95: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Lietoðana

Gatavoðanas procesâ var nedaudz

mainîties iedobju maliòu emaljas krâsa.

Tas neietekmç ne cepamâs plâts

lietoðanu, ne gatavoðanas kvalitâti.

Gourmet cepamâs plâts ar iedobçm

emaljçtajai virsmai ar PerfectClean

pârklâjumu produkti nepielîp, un tâ ir

vienkârði tîrâma. Pirms cepðanas plâts

virsmu nav nepiecieðams ietaukot vai

pârklât ar cepamo papîru.

Neizmantojiet keramikas naþus uz

virsmâm ar PerfectClean pârklâjumu,

lai to nesaskrâpçtu.

Uz Gourmet cepamâs plâts ar iedobçm

produktus drîkst griezt ar jebkuru metâ-

la nazi.

Gourmet plâts ar iedobçm iztur ne vai-

râk kâ 15 kg slodzi.

Svaigi pagatavoti konditorejas izstrâ-

dâjumi

Vispirms izveltnçjiet mîklu uz lîdzenas

virsmas un novietojiet mîklu uz Gourmet

cepamâs plâts ar iedobçm. Tâdçjâdi mî-

kla netiks pârâk stipri iespiesta iedobçs.

Tâlâk minçtie piemçri palîdzçs norâdît

iestatîjumus un gatavoðanas laiku.

Gatavoðanas laiks var mainîties atkarîbâ

no receptes.

Baltmaize (rauga mîkla)

Darbîbas reþîms Klimagaren � *)

(Cepðana ar

mitrinâðanu)

Tvaika izplûde automâtiska

Temperatûra 180–200 °C

Ievietoðanas lî-

menis

2. [1.] no apakðas

Cepðanas laiks 25–35 min.

Maizîtes (rauga mîkla)

Darbîbas reþîms Klimagaren � *)

(Cepðana ar

mitrinâðanu)

Tvaika izplûde 1

uzreiz pçc maizîðu

ievietoðanas

Iepriekðçja

uzkarsçðana

Temperatûra 190–200 °C

Ievietoðanas lî-

menis

2. [1.] no apakðas

Cepðanas laiks 20–30 min.

Pica (rauga mîkla)

Darbîbas reþîms Ober-Unterhitze �(Abpusçja

karsçðana)

Iepriekðçja

uzkarsçðana

Mitruma

samazinâðana

ieslçgta*)

Temperatûra 190–210 °C

Ievietoðanas lî-

menis

2. [1.] no apakðas

Cepðanas laiks 30–45 min.

LV - lv

95

Page 96: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Drumstalu kûka (rauga mîkla)

Darbîbas reþîms Klimagaren � *)

(Cepðana ar

mitrinâðanu)

Tvaika izplûde automâtiska

Temperatûra 160–180 °C

Ievietoðanas lî-

menis

2. [2.] no apakðas

Cepðanas laiks 40–55 min.

Sîpolu rausis (rauga mîkla)

Darbîbas reþîms Ober-Unterhitze �(Abpusçja

karsçðana)

Temperatûra 180–200 °C

Ievietoðanas lî-

menis

2. [1.] no apakðas

Cepðanas laiks 23–35 min.

Rauga mîklas pîne

Darbîbas reþîms Klimagaren � *)

(Cepðana ar

mitrinâðanu)

Tvaika izplûde 2

pçc 8 min. un pçc

nâkamajâm 10 min.

Temperatûra 170–190 °C

Ievietoðanas lî-

menis

2. [1.] no apakðas

Cepðanas laiks 25–35 min.

Drumstalu kûka ar augïiem (biezpie-

na-eïïas mîkla)

Darbîbas reþîms Heißluft Plus �(Karstâ gaisa cirkulâ-

cija)

Temperatûra 150–170 °C

Ievietoðanas lî-

menis

2. [2.] no apakðas

Cepðanas laiks 30–45 min.

Augïu pîrâgs

Darbîbas reþîms Ober-Unterhitze �(Abpusçja

karsçðana)

Iepriekðçja

uzkarsçðana

Mitruma

samazinâðana

ieslçgta*)

Temperatûra 210–230 °C

Ievietoðanas lî-

menis

1. [1.] no apakðas

Cepðanas laiks 30–40 min.

Âbolu gredzenu þâvçðana

Darbîbas reþîms Heißluft Plus �(Karstâ gaisa cirkulâ-

cija)

Temperatûra 80–100 °C

Ievietoðanas lî-

menis

2. [2.] no apakðas

Þâvçðanas laiks aptuveni 120 min.**)

*) Ðis darbîbas reþîms/funkcija nav

pieejama visâm plîtîm/cepeðkrâsnîm.

**) Pçc þâvçðanas produktam jâbût elastîgam,

bet sausam.

[ ] Norâdes kvadrâtiekavâs attiecas uz

iekârtâm ar trim ievietoðanas lîmeòiem.

LV - lv

96

Page 97: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Saldçti/gatavie produkti

Gatavojot produktus, òemiet vçrâ

raþotâja norâdes uz iepakojuma.

Automâtiskâs programmas

Gourmet cepamo plâti ar iedobçm var

izmantot automâtiskajâs programmâs.

Automâtiskâs programmas nav pieeja-

mas visâs iekârtâs.

Tîrîðana un kopðana

Nemazgâjiet Gourmet cepamo plâti

ar iedobçm trauku mazgâjamâ

maðînâ vai izmantojot pirolîzes funk-

ciju.

Ievçrojiet lietoðanas un montâþas in-

strukcijâ minçtos tîrîðanas un kopðanas

norâdîjumus, kas paredzçti virsmâm ar

PerfectClean pârklâjumu.

Pirms ekspluatâcijas sâkðanas

Notîriet Gourmet cepamo plâti ar ie-

dobçm ar mitru drâniòu un nosusiniet.

Pçc lietoðanas

�Pastâv apdedzinâðanâs risks.

Pirms tîrât Gourmet cepamo plâti ar

iedobçm, atdzesçjiet to.

Pçc lietoðanas nomazgâjiet Gourmet

cepamo plâti ar iedobçm karstâ ûdenî

ar mazgâðanas lîdzekli un mîkstu birstîti.

LV - lv

97

Page 98: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

98

Page 99: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

99

Page 100: HBBL 60 ms - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/MIELE/MIELE_M_MULTI_H5241BP.pdf · Downloaded from Gourmet perforated baking tray The Gourmet perforated baking tray has been specially

Downloaded from www.vandenborre.be

Änderungen vorbehalten / 22 / 1511 M.-Nr. 07 985 441 / 00