Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
THE SOLEMNITY OF THE
MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST
THE BASILICA OF ST. PATRICK’S OLD CATHEDRAL
June 14, 2020
PRELUDE Adoro te Healey Willan (1880—1968)
In memoriam Margret Duckwall
INTROIT
ENTRANCE HYMN Shepherd of Souls (SMH 746) James Montgomery (1771—1854)/John B. Dykes (1823—1876)
KYRIE ELEISON Missa “Rosa mystica” Peter Griesbacher (1864—1933)
Cibavit eos ex adipe frumenti, alleluia: et de petra,
melle saturavit eos, alleluia, alleluia, alleluia.
He fed them with the finest wheat and satisfied them with
honey from the rock. Psalm 81:17
1.) 1 Shepherd of souls, refresh and bless
your chosen pilgrim flock
with manna in the wilderness,
with water from the rock.
2.) We would not live by bread alone,
but by your word of grace,
in strength of which we travel on
to our abiding place.
3.) Be known to us in breaking bread,
but do not then depart;
Saviour, abide with us, and spread
your table in our heart.
4.) Lord, sup with us in love divine,
your body and your blood,
that living bread, that heavenly wine,
be our immortal food.
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.
GLORIA Plainchant, Mode V
RESPONSORIAL PSALM
All: Praise the Lord, Jerusalem.
SEQUENCE
Lauda Sion Salvatorem Thomas Aquinas (1225—1274)
O Zion, praise thy Saviour, thy Prince and thy Shepherd; praise him with hymns and canticles. Make bold to praise him with all
thy strength; for he surpasseth all praise; thou shalt ne'er be fully equal to the task. A special theme of praise, the living and
life-giving bread, is on this day proposed. Upon the table of the Last Supper, to the group of the brethren Twelve, this bread was
truly given. Behold the Bread of Angels, made the food of mortal men; truly the Bread of children, and not to be treated irrever-
ently. These were types of this angelic Bread: Isaac’s sacrifice, the paschal lamb, the manna in the desert.
GOSPEL ACCLAMATION Plainchant, Mode II
OFFERTORY
O quam suavis Jehan Alain (1911—1940)
SANCTUS
MEMORIAL ACCLAMATION
GREAT AMEN
Support Our Basilica
Spotfund:
Use QR code or spot.fund/OldCathedral
Venmo:
SaintPatricks-OldCathedral
O quam suavis est, Domine, spiritus tuus, qui ut
dulcedinem tuam in filios demonstrares pane
suavissimo de caelo praestito, esurientes reples
bonis, fastidiosos divites dimittens inanes.
O how sweet, O Lord, is thy spirit, who, to show thy
tenderness to thy children, feedest them with thy sweet-
est bread from heaven, feeding the hungry with good
things, and sending the disdainful rich away empty.
AGNUS DEI Missa “Rosa mystica” Peter Griesbacher (1864—1933)
COMMUNION ANTIPHON Plainchant, Mode IV
COMMUNION MOTET Ave verum W. A. Mozart (1756—1791)
______________________________________________________________________
PROCESSION AND BENEDICTION
Adoro te devote (SMH 408) Thomas Aquinas (1225—1274)/Plainchant, Mode V
Pange lingua (SMH 706) Thomas Aquinas (1225—1274)/Plainchant, Mode III *Repeat verses 1-4 until the Incensation.
Holy God, We Praise Thy Name (SMH 561) Te Deum/Allgemeines Katholisches Gesangbuch, Vienna, 1774
POSTLUDE La Romanesca Antonio Valente (c. 1520—1580)
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. (2) Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sin of the world, grant us peace.
Qui manducat carnem meam, et bibit sanguinem
meum, in me manet, et ego in eo, dicit Dominus.
Whoever eats my flesh and drinks my blood
remains in me and I in him, says the Lord. John 6:57
Ave verum corpus natum de Maria Vir-
gine: vere passum, immolatum in cruce
pro homine: cuius latus perforatum unda
fluxit [ et ] sanguine: esto nobis praegus-
tatum, in mortis examine.
Hail the true body, born of the Virgin Mary:
You who truly suffered and were sacrificed
on the cross for the sake of man. From whose
pierced flank flowed water and blood:
Be a foretaste for us in the trial of death.
1. Pange lingua gloriosi
Corporis mysterium,
Sanguinisque pretiosi,
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi,
Rex effudit gentium.
2. Nobis datus, nobis natus
Ex intacta Virgine
Et in mundo conversatus,
Sparso verbi semine,
Sui moras incolatus
Miro clausit ordine.
3. In supremae nocte cenae
Recumbens cum fratribus,
Observata lege plene
Cibis in legalibus,
Cibum turbae duodenae
Se dat suis manibus.
4. Verbum caro, panem verum
Verbo carnem efficit:
Fitque sanguis Christi merum,
Et si sensus deficit,
Ad firmandum cor sincerum
Sola fides suficit.
5. Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui:
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Praestet fides supplementum
Sensuum defectui.
6. Genitori, Genitoque
Laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio. Amen.
1. Adoro te devote, latens Deitas,
quae sub his figuris vere latitas:
tibi se cor meum totum subjicit,
quia te contemplans totum deficit.
2. Visus, tactus, gustus in te fallitur,
sed auditu solo tuto creditur;
credo quidquid dixit Dei Filius:
nil hoc verbo Veritatis verius.
3. In cruce latebat sola Deitas,
at hic latet simul et humanitas:
ambo tamen credens atque confitens,
peto quod petivit latro poenitens.
4. Plagas, sicut Thomas, non intueor:
Deum tamen meum te confiteor:
fac me tibi semper magis credere,
in te spem habere, te diligere.
5. O memoriale mortis Domini!
panis vivus, vitam praestans homini!
Praesta meae menti de te vivere et te
illi semper dulce sapere.
6. Pie pellicane, Iesu Domine, me
immundum munda tuo sanguine;
cuius una stilla salvum facere totum
mundum quit ab omni scelere.
Holy God, we praise thy name;
Lord of all, we bow before thee!
All on earth thy scepter claim,
all in heav’n above adore thee;
infinite thy vast domain, everlasting is thy reign.
infinite thy vast domain, everlasting is thy reign.
Hark! The loud celestial hymn
angel choirs above are raising,
cherubim and seraphim,
in unceasing chorus praising;
fill the heav’ns with sweet accord: “Holy, holy, holy Lord.”
fill the heav’ns with sweet accord: “Holy, holy, holy Lord.”