20
W265 EU 298-095001 Part Numbers: W265_NA 298-095000 W265_EU 298-095001 W265_AS 298-095002 Regions: U.S. North America (pick one) International Global File Name: W265_EU_HealthTouch Instructions Designer(s):MSaleeby Dieline Number: n/a CSR Number: W265 Program Name: W265 Health Touch Instruction book Replaces Part Number: n/a GRAPHIC SPECS Release To Production Date: 9/5/10 Vendor: Trim Size: 3.75” wide x 2.125” high Colors used: 4-Color Process for Cover Design Notes: NA Mech Release Date: 10.2010 Final Mechanical File Name: 298-095000_EU Final Production Size: 3.75” wide x 2.125” high Final File Format Delivered: Bleed included: Yes No Production Designer: MSaleeby Production Notes: Varnish: (match previous books for varnish on cover) Vendor Contact: Black for inside of book HEART RATE MONITOR WATCH USER GUIDE HEALTH TOUCH

HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

W265 EU 298-095001

Part Numbers: W265_NA 298-095000W265_EU 298-095001W265_AS 298-095002Regions: U.S. North America

(pick one) International Global

File Name: W265_EU_HealthTouch InstructionsDesigner(s):MSaleeby

Dieline Number: n/a

CSR Number: W265

Program Name: W265 Health Touch Instruction book

Replaces Part Number: n/a

GR

AP

HIC

SP

EC

S

Release To Production Date: 9/5/10Vendor:Trim Size: 3.75” wide x 2.125” high

Colors used: 4-Color Process for CoverDesign Notes: NA

Mech Release Date: 10.2010

Final Mechanical File Name: 298-095000_EU

Final Production Size: 3.75” wide x 2.125” high

Final File Format Delivered:

Bleed included: Yes No

Production Designer: MSaleeby

Production Notes:

Varnish: (match previous books for varnish on cover)

Vendor Contact:

Black for inside of book

HEART RATE MONITOR WATCH USER GUIDE

HEALTHTOUCH™

Page 2: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

147

inDiCE analiTiCo panoraMiCa DEl Display E DEi pUlsanTi DEll’orologio ................ 150iConE DEl Display E loro DEsCriZioni ............................................... 151DEsCriZionE DEl fUnZionaMEnTo ....................................................... 152orDinE DEllE MoDaliTà ........................................................................ 153CoME MisUrarE la frEqUEnZa CarDiaCa ......................................... 153bloCCo DElla frEqUEnZa CarDiaCa .................................................. 155frEqUEnZa CarDiaCa rElaTiva ........................................................... 156Zona Di frEqUEnZa CarDiaCa bErsaglio .......................................... 157iMposTaZionE DElla Zona Di frEqUEnZa CarDiaCa bErsaglio .... 158allErTa Di Zona Di frEqUEnZa CarDiaCa ......................................... 161aTTiviTà .................................................................................................... 162

Page 3: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

148 149

iMposTaZionE Di DaTa E ora ................................................................ 163svEglia E sEgnalE aCUsTiCo orario .................................................. 164CronoMETro ........................................................................................... 165iMposTaZionE DEl TiMEr pEr ConTo alla rovEsCia ........................ 166fUnZionaMEnTo DEl TiMEr pEr ConTo alla rovEsCia .................... 167iMposTaZionE DEl sEConDo fUso orario ......................................... 167CUra E ManUTEnZionE .......................................................................... 168risolUZionE DEi problEMi - frEqUEnZa CarDiaCa ........................... 170DaTi TECniCi ............................................................................................. 172baTTEria ................................................................................................... 175MoDaliTà Di spEgniMEnTo ................................................................... 176garanZia E assisTEnZa ......................................................................... 177

Vi presentiamo l’orologio Timex® Health Touch™ lanostratecnologiamisuraisegnalielettronicichepassanoattraversoilvostrocorpoquandobatteilcuore.Questamisuravieneottenutadaiduesensoridell’orologiosituatinell’anellosuperioreesulretrodellacassa.ilretrodellacassadell’orologiorappresentalapiastrasensoreprimariachemisuraisegnalielettroniciprovenientidalvostrobraccio.

lamisuradell’elettrocardiogramma(ECg)vieneeseguitaquandometteteilditodellamanooppostasull’anellosuperioredell’orologio.Cosìfacendosicreainfattiuncircuitochiusoattraversoilcorpo,dacuil’orologioèingradodideterminarelafrequenzacardiaca.

Rimuoveteeventualietichettedalquadranteodalretrodellacassadell’orologiopergarantireunamisurazioneottimaledellafrequenzacardiaca.

Page 4: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

150 151

panoramica del display e dei pulsanti dell’orologioipulsantidell’orologiononsonoconcepitiperessereusatinell’acquaosott’acqua,inquantoquestocompromettelaresistenzaall’acquadell’orologio.

icone del display e loro descrizionigFREQuEnZACARDiACA indicaivaloridifrequenzacardiacaela

modalitàsetup(impostazione);lampeggiadurantel’acquisizionedisegnali

l BloCCoDEllA indicachelafunzionedifrequenzacardiaca FREQuEnZACARDiACA èdisabilitata

P PM indical’orapomeridiana(PM),amenochenonsiaselezionatoilformatoa24ore

s sVEgliA indicachelafunzionedisvegliaèabilitata(on)

G sEgnAlE indicachelafunzionedisegnaleacustico ACustiCooRARio orarioèabilitata(on)

w CRonoMEtRo/tiMER indicalemodalitàstopwatch(cronometro)etimer;lampeggiaquandolamodalitàèattiva

l’immagine potrebbe essere diversa dall’orologio in dotazione

sTarT /sTop (avvio/stop)

rEsET (ripristino)

pUlsanTE inDiglo®

MoDE (modalità)

Page 5: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

152 153

Descrizione del funzionamento ordine delle modalità1. timeofDay(oradelgiorno)2. stW(cronometro)3. tiMER(timerpercontoallarovescia)4. ACti(Attività)5. AlM(sveglia)6. sEtuP(impostazione)7. tiME-2(secondofusoorario)

Come misurare la frequenza cardiacaPerottenerelaletturadellafrequenzacardiaca,attenersiaquestitresempliciprocedimenti.

Page 6: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

154 155

1.Chiuderel’orologiobenaderenteattornoalpolso.2.Mettereilditosulsensoredellafrequenzacardiacadell’orologio

(l’anellosuperioreinacciaioinossidabile)etoccarlodelicatamenteper5-8secondi(l’iconadelcuorelampeggerà).

3.l’orologiohealthtouch™emetteunsegnaleacusticoelafrequenzacardiacavienevisualizzatainbattitialminuto(BPM).

laletturadellafrequenzacardiacarestavisualizzataper6secondidopochesirimuoveilditodalsensoredellafrequenzacardiaca.

l’orologioèunsensibiledispositivodimonitoraggiocheleggeisegnalidell’ECg,editempidiletturapossonovariare.senonsiottieneunalettura,togliereilditodallalunettaper30secondieriprovare.senonsiottieneancoraunalettura,consultarelasezioneRisoluzionedeiproblemi-Frequenzacardiaca.

blocco della frequenza cardiacalafunzionediBloccodellafrequenzacardiacaimpediscechelafunzionediletturadellafrequenzacardiacasiafattascattaredacontattiaccidentaliedaambientiincuisianopresentiacquaoumiditàeccessive.unesempioditaliambientipotrebbeessereunapiscina,quandol’orologiodovesseessereimmersonell’acqua.Poichél’acquaagiscecomeunconduttorenaturale,puòfarscattareaccidentalmentelafunzionedifrequenzacardiaca.

ComeattivareilBloccodellafrequenzacardiaca

1.inmodalitàtimeofDay(ora),tenerepremutoREsEtper3secondi.2.Apparel’icona“l”,esesicercadimisurarelafrequenzacardiaca

vienevisualizzatoilmessaggio“hroFF”(Frequenzacardiacadisabilitata).

Page 7: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

156 157

3.Persbloccarelafunzionedifrequenzacardiaca,ripetereilProcedimento1.

noTa:seoccorreunaletturadellafrequenzacardiacamentrel’orologioè“bloccato”,questafunzionedisponediunaprecedenza.PremereREsEt,ementrel’icona“l”lampeggia,misurarelafrequenzacardiaca.unavoltavisualizzatalafrequenzacardiaca,lafunzionedibloccovieneristabilita.

frequenza cardiaca relativalaFrequenzacardiacarelativaèlafrequenzacardiacaattualedivisaperlafrequenzacardiacamassima,epuòessereunriferimentoutilepergestireillivellodiintensitàdurantel’allenamento.• laFrequenzacardiacamassimavienecalcolatacomesegue.

uomo:220menolapropriaetà-Donna:226menolapropriaetà• laFrequenzacardiacarelativavienevisualizzatacomeuna

percentualesottolafrequenzacardiacaespressainbattitialminuto.

Zona di frequenza cardiaca bersagliolaZonadifrequenzacardiacabersaglioconfrontalafrequenzacardiacamisurataconlazonadifrequenzacardiacadesiderata.

selafrequenzacardiacadell’utenterientranellazonabersaglio,l’orologioemetteunsegnaleacusticoelafrequenzacardiacavienevisualizzataconilmessaggio“ZonE-in.”

selafrequenzacardiacadell’utenteèinferioreallimiteinferioredellazonabersaglio,l’orologioemetteduesegnaliacusticielafrequenzacardiacavienevisualizzataconilmessaggio“ZonE-lo.”

Page 8: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

158 159

selafrequenzacardiacadell’utenteèsuperioreallimitesuperioredellazonabersaglio,l’orologioemetteduesegnaliacusticielafrequenzacardiacavienevisualizzataconilmessaggio“ZonE-hi.”

Esempio:lazonabersagliodiDebbieècompresafra80BPM(limiteinferiore)e120BPM(limitesuperiore).Dopo5minutidicammino,lafrequenzacardiacadiDebbieèdi72BPM.Poichésitrovaaldisottodellazonabersaglio,decidediaccelerareilpasso.

impostazione della Zona di frequenza cardiaca bersagliosipossonopersonalizzareleimpostazionidell’orologioinmodocheessopossadeterminareinmodopiùaccuratolecaloriebruciate,esipuòimpostareunazonabersagliopersonalizzata.latabellaseguenteilustraalcuniintervallidifrequenzacardiacabersaglio,perilriferimentodell’utente.

Tipo alTa (85% della fC max)

bassa (65% della fC max)

uomo20/Donna20 170/175 130/134

uomo30/Donna30 162/167 124/127

uomo40/Donna40 153/158 117/121

uomo50/Donna50 145/150 111/114

uomo60/Donna60 136/141 104/108

uomo70/Donna70 128/133 98/101

uomo80/Donna80 119/124 91/95

Page 9: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

160 161

1.inmodalitàsetup(impostazione),tenerepremutoMoDEper3secondi,finchéildisplaynonlampeggia.

2.PremereMoDEperavanzareattraversoleimpostazioni,daAge(età)egender(sesso)finoalletargetZones(zonebersaglio).

3.ModificarequesteimpostazioniusandoipulsantistARt/stoP(+)oREsEt(-).

4.Persalvarelenuoveimpostazioni,tenerepremutoMoDEper3secondi.

l’età,ilsessoelezonebersaglioappaionoinconferma,einqualsiasimomentosientranellamodalitàsetup(impostazione),sel’allertarelativaallazonaèabilitata(on).

noTa:percambiarerapidamentel’impostazione,tenerepremutistARt/stoP(+)oREsEt(-).

allerta di Zona di frequenza cardiacaMentracisitrovainmodalitàsetup(impostazione),premerestARt/stoPoREsEtperabilitareodisabilitare(on/oFF)lafunzionediAllertadiZonadellafrequenzacardiaca.

• QuandolafunzioneèoFF,ilimitisuperioreeinferioresaranno“nascosti”elafunzionediAllertadiZonadellafrequenzacardiacasaràdisabilitata.

• Quandolafunzioneèon,ilimitisuperioreeinferioresarannovisualizzatielafunzionediAllertadiZonadellafrequenzacardiacasaràabilitata.

Page 10: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

162 163

attivitàlamodalitàActivity(Attività)vieneunitaaduntimerdell’eserciziofisicoeinformal’utentedellecaloriechebrucia.lecalorievengonocalcolateinbaseall’ultimafrequenzacardiacamisurata.Quindi,perletturepiùaccurateoccorrecontrollarespessolafrequenzacardiacadurantel’allenamento.

1.inmodalitàActivity,premerestARt/stoPperiniziareilcronometraggio.

2.Durantel’allenamento,toccaredelicatamentel’anellosuperioredelsensoredellafrequenzacardiacaelasciarvisoprailditoper5-8secondi,finchénonapparelafrequenzacardiaca.

3.PremeredinuovostARt/stoPperfermareilcronometraggio.4.Perazzerareidatirelativiacalorieetimer,premereREsEt

(iltimerdeveesserefermo).

noTa:perassicuraredatiaccurati,inserireiproprietàesessoinmodalitàsetup.

impostazione di data e ora1.inmodalitàtimeofDay(ora),tenerepremutoMoDEper3secondi,

finchéildisplaynonlampeggia.2.PremereMoDEperavanzareattraversoleimpostazioni:

hours(ore)/Minutes(minuti)/seconds(secondi)/Month(mese)/Day(giorno)/Year(anno)/formatoa12/24ore/formatomese/giorno/segnaleacusticoon/oFF(segnaleacusticoconlapressionediqualsiasipulsante)

3.ModificarequesteimpostazioniusandoipulsantistARt/stoP(+)oREsEt(-).

4.Persalvarelenuoveimpostazioni,tenerepremutoMoDEper3secondi.

Page 11: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

164 165

noTa:percambiarerapidamentel’impostazione,tenerepremutistARt/stoP(+)oREsEt(-).

sveglia e segnale acustico orario1. inmodalitàAlarm(sveglia),tenerepremutoMoDEper3secondi,

finchéildisplaynonlampeggia.2. PremereMoDEperavanzareattraversole

impostazioni:-hours(ore)-Minutes(minuti)

3. ModificarequesteimpostazioniusandoipulsantistARt/stoP(+)oREsEt(-).

4. Persalvarelenuoveimpostazioni,tenerepremutoMoDEper3secondi.

PremerestARt/stoPperpassaredall’allertadisvegliaon(s)all’allertadisvegliaoFFeviceversa.

PremereREsEtperpassaredall’allertadisegnaleacusticoorarioon(G)all’allertadisegnaleacusticoorariooFFeviceversa.noTa:percambiarerapidamentel’impostazione,tenerepremutistARt/stoP(+)oREsEt(-).

Cronometro1.inmodalitàstopwatch(cronometro),premere

stARt/stoPperiniziareilcronometraggio.2.PremeredinuovostARt/stoPperfermareil

cronometraggio.3.Perazzerareilcronometro,premereREsEt

(ilcronografodeveesserefermo).

Page 12: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

166 167

impostazione del Timer per conto alla rovescia1. inmodalitàCountdowntimer(timerpercontoallarovescia),tenere

premutoMoDEper3secondi,finchéildisplaynonlampeggia.2.PremereMoDEperavanzareattraversoleimpostazioni:

hours(ore)/Minutes(Minuti)/seconds(secondi)3. ModificarequesteimpostazioniusandoipulsantistARt/stoP(+)

oREsEt(-).4. Persalvarelenuoveimpostazioni,tenerepremutoMoDEper3

secondi.noTa:percambiarerapidamentel’impostazione,tenerepremutistARt/stoP(+)oREsEt(-).

funzionamento del Timer per conto alla rovescia1. inmodalitàCountdowntimer,premerestARt/stoPperiniziare

ilcontoallarovescia.2. PremeredinuovostARt/stoPperfermareiltimer.3. Perripristinareiltimersullasuaimpostazioneoriginaria,premere

REsEt(iltimerdeveesserefermo).

impostazione del secondo fuso orario1. inmodalitàtime-2(secondofusoorario),tenere

premutoMoDEper3secondi,finchéildisplaynonlampeggia.

2. PremereMoDEperavanzareattraversoleimpostazioni:hours(ore)/Minutes(Minuti)

Page 13: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

168 169

3. ModificarequesteimpostazioniusandoipulsantistARt/stoP(+)oREsEt(-).

4. Persalvarelenuoveimpostazioni,tenerepremutoMoDEper3secondi.

noTa:percambiarerapidamentel’impostazione,tenerepremutistARt/stoP(+)oREsEt(-).

Cura e manutenzioneComeassicurareilbuonfunzionamentodell’orologioperfrequenzacardiaca.• ipulsantidell’orologiononsonoconcepitiperessereusatinell’acqua

osott’acqua,inquantoquestocompromettelaresistenzaall’acquadell’orologio

• Evitaredimaltrattarel’orologioodisottoporloacolpiviolenti.

• Mantenereilsensoresull’anellosuperioreelapiastrasulretrodellacassaprividisporco,oliedaltriagenticontaminanti.

• Pulireregolarmentel’orologioconunpannomorbidoeconacquaesaponedelicato,oconunasimilesoluzionedetergente.

• tenerel’orologiolontanodacaloreofreddointensi.• nonesporrel’orologioaintensalucesolaredirettaperlunghiperiodi

ditempo.• nonesporrel’orologioadagentichimicicomebenzina,alcool,

solventi,lozionianti-insettoolozionidiprotezionesolare.

Page 14: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

170 171

risoluzione dei problemi - frequenza cardiacasesiincontranoprobleminellamisurazionedellafrequenzacardiaca,sipuòprovareadadottareiseguentiprocedimenti.Provareciascunoditaliprocedimentiinsequenza,finchénonsiriesceamisurarelafrequenzacardiaca.1. Assicurarsichel’orologiosiachiusoattornoalpostoinmodo

aderente.unachiusuraallentatarendepiùdifficilemisurareinmodoadeguatolafrequenzacardiaca.

2. Quandositoccailsensoredellafrequenzacardiaca,assicurarsidiusarelapartemorbidaepiattadelpolpastrello,enonlapuntadeldito.

3. Premeredelicatamente,applicandoabbastanzapressionedaattivarelafunzionedimisurazionedellafrequenzacardiaca.l’interferenzadisegnaledelmuscoloderivantedaunapressioneeccessivapuòrenderedifficilelamisurazionedellafrequenzacardiaca.

4. Assicurarsichelapiastrametallicasulretrodellacassadell’orologiosiaappoggiatapiattacontrolapelle.

5. Assicurarsichepolsoeditosianopulitieprividisporco,oliolozioni.6.Restarefermierilassarelebracciasuunasuperficiestabilementresi

misuralafrequenzacardiaca.7. Pulireilsensoresull’anellosuperioreelapiastrametallicasul

retrodellacassaconacquaesaponedelicato,oconunasoluzionedetergentesimile.

8. inumidireconacquailpolpastrellodelditochesistausandopertoccareilsensoresull’anellosuperioredelquadrantedell’orologio.

9. inumidireconacqualasuperficietralapiastrametallicasulretrodellacassadell’orologioelapelledelpolso.

Page 15: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

172 173

10.sel’orologioèstatoespostoadacqua/umiditàeccessive,comedopoesserestatoinpiscinaosottoladoccia,asciugarloprimadicercarediacquisirelafrequenzacardiaca.

Dati tecniciFrequenza cardiaca• intervallodellafrequenzacardiaca:30-240BPM• Zone/allertedilimitesuperioreeinferioredellafrequenzacardiaca• Visualizzazionedipercentualedellafrequenzacardiacamassima

(%MhR)

Modalità Attività• intervallodellecalorie:0-9999• intervallodeltimer:100ore

Ora del giorno• AM(mattina),PM(pomeriggio),ore,minuti,secondi• Formatodell’oraa12/24ore• Calendario:mese,giorno,visualizzazionedelgiornoconregolazione

perannobisestile• segnaleacusticoallapressionedeitastion/oFF

Sveglia• una(1)oradisveglia• segnaleacusticoorario• Duratadellasveglia:30secondi

Page 16: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

174 175

Cronometro• Risoluzione:1/100disecondo• intervallodimisurazione:100ore

Timer per conto alla rovescia• Risoluzione:1secondo• intervallodimisurazione:100ore

Altro• Pulsanteperilluminazionedelquadranteindiglo®

• Resistenteall’acquafinoa50metri/164piedidiprofondità(86p.s.i.a.)

batteriaDiquandoinquandosirichiederàlasostituzionedellabatteria,peresempioneicasiseguenti.• ildisplaysiattenuainparteoscomparecompletamente• lafunzionedimisurazionedellafrequenzacardiacanonsiattiva

laduratadellabatteriavariaasecondadell’usodellefunzionidiilluminazioneedimisurazionedellafrequenzacardiaca(lefunzionichedeterminanoilmaggiorconsumoenergetico).

siraccomandadifarsostituirelabatteriadauncentrodiriparazionediorologiperassicurarecheleguarnizioniimpermeabilinonvenganocompromessedurantetaleprocesso.

l’orologiousauna(1)batteriasostitutivastandardallitio: Cr2032

Page 17: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

176 177

Modalità di spegnimentoPerpreservarelabatteriadurantelunghiperiodidiinattività,tenerepremutiipulsantiMoDE,stARt/stoPeREsEtper3secondi.l’orologiosispegneedentrainmodalitàdispegnimento(Poweroff).Perriattivarlo,bastatenerepremutoqualsiasipulsanteper3secondi,finchénonsiaccendeloschermo.

aTTEnZionE -QuandosientrainmodalitàPoweroff(spegnimento)leimpostazionidell’orologioetuttiisuoidativengonoazzerati.

garanzia e assistenzagaranziainternazionaletimex(u.s.A.-garanzialimitata)l’orologiotimex®oilmonitordellafrequenzacardiacasonogarantiticontrodifettidiproduzionedallatimexperunperiododiunAnnodalladatadiacquistooriginaria.iltimexgroupusA,inc.elesueaffiliatedituttoilmondoonorerannoquestagaranziainternazionale.sipregadinotarechetimexpotrà,asuadiscrezione,ripararel’orologiotimex®installandocomponentinuovioaccuratamentericondizionatieispezionati,oppuresostituirloconunmodelloidenticoosimile.

Page 18: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

178 179

iMporTanTE:siPREgADinotAREChEQuEstAgARAnZiAnonCoPREiDiFEttioiDAnniAll’oRologio:1. dopolascadenzadelperiododigaranzia;2.sel’orologiononerastatoacquistatooriginariamentepressoun

dettaglianteautorizzatotimex;3.causatidaservizidiriparazionenoneseguitidatimex;4. causatidaincidenti,manomissioneoabuso;e5. alentiocristallo,cinturinoinpelleoacatena,cassadelsensore,

perifericheobatteria.timexpotrebbeaddebitarealclientelasostituzionediunaqualsiasidiquesteparti.

QuEstAgARAnZiAEiRiMEDiinEssAContEnutisonoEsClusiViEsostituisConotuttElEAltREgARAnZiE,EsPREssEoiMPliCitE,inClusAQuAlsiAsigARAnZiAiMPliCitADiCoMMERCiABilitÀoiDonEitÀADunusoPARtiColARE.

tiMExnonÈREsPonsABilEDinEssunDAnnosPECiAlE,inCiDEntAlEoConsEQuEnZiAlE.AlcuniPaesiestatinonpermettonolimitazionisugaranzieimpliciteenonpermettonoesclusioniolimitazionisuidanni;pertantoquestelimitazionipotrebberononpertenerealcliente.Questagaranziadàalclientedirittilegalispecifici,eilclientepotrebbeavereanchealtridiritti,chevarianodaPaeseaPaeseedastatoastato.Perottenereilserviziosottogaranzia,sipregadirestituirel’orologiooilmonitordellafrequenzacardiacaatimex,adunadellesueaffiliateoalrivenditoretimexdoveèstatoacquistatol’orologiooilmonitordellafrequenzacardiaca,insiemeadunBuonodiriparazioneoriginalecompletatooppure,solonegliusAeinCanada,insiemealBuonodiriparazioneounadichiarazionescrittaindicantenome,indirizzo,numeroditelefonoedataeluogodell’acquisto.sipregadiincluderequantosegueconl’orologiooilmonitordellafrequenzacardiaca,alfinedicoprirelespesedispedizioneegestione(nonsitrattadiaddebitiperla

Page 19: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

180 181

riparazione):unassegnoounvagliadaus$8,00negliu.s.A.;unassegnoovagliadaCAn$7,00inCanada;unassegnoovagliadauK£2,50nelRegnounito.neglialtriPaesi,latimexaddebiteràilclienteperlespesedispedizioneelagestione.nonAllEgAREMAiAllAsPEDiZionEARtiColiDiVAloREPERsonAlE.Pergliu.s.A.,sipregadichiamareilnumero1-800-328-2677perulterioriinformazionisullagaranzia.PerilCanada,chiamarel’1-800-263-0981.PerilBrasile,chiamareil+55(11)55729733.PerilMessico,chiamarelo01-800-01-060-00.Perl’AmericaCentrale,iCaraibi,leisoleBermudaeleisoleBahamas,chiamareil(501)370-5775(u.s.A.).Perl’Asia,chiamarel’852-2815-0091.PerilRegnounito,chiamareil442086879620.PerilPortogallo,chiamareil351212946017.PerlaFrancia,chiamareil33381634200.Pergermania/Austria:+436628892130.PerMedioorienteedAfrica,chiamareil971-4-310850.Peraltrearee,sipregadicontattareil

rivenditoreodistributoretimexdizonaperottenereinformazionisullagaranzia.inCanada,neglistatiunitiedincertealtrelocalità,idettagliantitimexpartecipantipossonofornirealclienteunabustadispedizionepreindirizzataepreaffrancataperlariparazione,perfacilitarealclientel’ottenimentodelservizioinfabbrica.

sel’orologiooilmonitordellafrequenzacardiacatimex®dovessemaiaverbisognodiriparazioni,inviarloallatimexcomeindicatonellagaranziainternazionaletimexoindirizzandoloa:

Tg sErviCECEnTEr, p.o. box 2740, little rock, ar 72203, Usa

per informazioni sull’assistenza, chiamare il numero 1-800-328-2677.

Perassistereilclienteadottenereriparazionipressolafabbrica,idettagliantitimexpartecipantipossonofornirgliunabustadispedizionepreindirizzata.

Page 20: HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_IT.pdfla Frequenza cardiaca relativa è la frequenza cardiaca attuale divisa per la frequenza cardiaca massima,

182 183

Vederelagaranziainternazionaletimexperinformazionispecifichesullacuraesulleriparazionidell’orologioodelmonitordellafrequenzacardiacatimex®.

sesidovesseaverbisognodiuncinturinoinpelleoacatenasostitutivo,chiamareilnumero1-800-328-2677.

©2010timexgroupusA,inc.tiMEx,inDigloedhEAlthtouChsonomarchicommercialideltimexgroupB.V.edellesuesussidiarie.

qUEsTo è il vosTro bUono Di riparaZionE. ConsErvaTElo in Un lUogo siCUro.

garanZia inTErnaZionalE TiMEX - bUono Di riparaZionE

Data dell’acquisto originario: ___________________________________________(se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto)

Acquistato da: ______________________________________________________(nome, indirizzo e numero di telefono)

Luogo dell’acquisto: __________________________________________________(nome e indirizzo)

Motivo della restituzione:_____________________________________________ _

__________________________________________________________________