Upload
jackie0403
View
219
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
:17 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלישעalishoElisha
שמעוshmouhear-you (p) !
דברdbrword-of
־-
יהוהieueYahweh
כהkethus
אמרamrhe-says
יהוהieueYahweh
כעתk·othas· the ·time
. Then Elisha said, Hearye the word of the LORD;Thus saith the LORD, Tomorrow about this time[shall] a measure of fineflour [be sold] for a shekel,and two measures of barleyfor a shekel, in the gate ofSamaria.
1
מחרmchrto morrow
סאהsaeseah
־-
סלתslthflour
בשקלb·shqlin·shekel
וסאתיםu·sathimand· two ·seahs
שעריםshorimbarleys
בשקלb·shqlin·shekel
בשערb·shorin·gate-of
שמר ןshmrunSamaria
::
:27 ויעןu·ionand·he-is-answering
השלישe·shlishthe·adjutant-general
אשרashrwho
־-
למלךl·mlkfor· the ·king
נשעןnshonnleaning
עלolon
־-
יד id·uhand-of·him
אתath»
־-
Then a lord on whosehand the king leanedanswered the man of God,and said, Behold, [if] theLORD would makewindows in heaven, mightthis thing be? And he said,Behold, thou shalt see [it]with thine eyes, but shaltnot eat thereof.
2
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
הנהenebehold !
יהוהieueYahweh
עשהoshemaking do
ארב תarbuthcrevices
בשמיםb·shmimin· the ·heavens
היהיהe·ieie?·he-shall-become
הדברe·dbrthe·thing
הזהe·zethe·this
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
הנכהen·kebehold·you !
ראהraeseeing
בעיניךb·oini·kin·eyes-of·you
ומשםu·m·shmand·from·there
לאlanot
תאכלthaklyou-shall-eat
::
סs
:37 וארבעהu·arboeand·four
אנשיםanshimmortals
היוeiuthey-were bc
מצרעיםmtzroimones-being- mleprous
פתחphthchportal-of
השערe·shorthe·gate
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
אישaishman
. And there were fourleprous men at the enteringin of the gate: and they saidone to another, Why sit wehere until we die?
3
אלalto
־-
רעהוro·euassociate-of·him
מהmewhat ?
אנחנוanchnuwe
ישביםishbimones-sitting
פהphehere
עדoduntil
־-
מתנוmthnuwe-die
::
:47 אםamif
־-
אמרנוamrnuwe-say
נב אnbuawe-shall-enter
העירe·oirthe·city
והרעבu·e·roband·the·famine
בעירb·oirin· the ·city
ומתנוu·mthnuand·we-die
שםshmthere
ואםu·amand·if
־-
If we say, We will enterinto the city, then thefamine [is] in the city, andwe shall die there: and if wesit still here, we die also.Now therefore come, and letus fall unto the host of theSyrians: if they save usalive, we shall live; and ifthey kill us, we shall butdie.
4
ישבנוishbnuwe-sit
פהphehere
ומתנוu·mthnuand·we-die
ועתהu·otheand·now
לכוlkugo-you (p) !
ונפלהu·nphleand·we-shall-fall
אלalto
־-
מחנהmchnecamp-of
ארםarmAram
אםamif
־-
יחינוichi·nuthey-are- mkeep ing-alive·us
נחיהnchiewe-shall-live
ואםu·amand·if
־-
ימיתנוimith·nuthey-are- cputt ing- to -death·us
ומתנוu·mthnuand·we-die
::
:57 ויקומוu·iqumuand·they-are-getting-up
בנשףb·nshphin· the ·gloaming
לב אl·buato·to-enter-of
אלalto
־-
מחנהmchnecamp-of
ארםarmAram
ויבאוu·ibauand·they-are-coming
And they rose up in thetwilight, to go unto thecamp of the Syrians: andwhen they were come to theuttermost part of the campof Syria, behold, [there was]no man there.
5
עדodas-far-as
־-
קצהqtzeoutmost- part -of
מחנהmchnecamp-of
ארםarmAram
והנהu·eneand·behold !
איןainthere -is-no
־-
שםshmthere
אישaishman
::
:67 ואדניu·adniand·Lords
השמיעeshmiohe-caused- to -hear
אתath»
־-
מחנהmchnecamp-of
ארםarmAram
ק לqulsound-of
רכבrkbchariot
ק לqulsound-of
סוסsushorse
ק לqulsound-of
חילchilarmy
For the Lord had made thehost of the Syrians to hear anoise of chariots, and anoise of horses, [even] thenoise of a great host: andthey said one to another, Lo,the king of Israel hath hiredagainst us the kings of theHittites, and the kings of theEgyptians, to come upon us.
6
גד לgdulgreat
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
אישaishman
אלalto
־-
אחיוachi·ubrother-of·him
הנהenebehold !
שכרshkrhe-hired
־-
עלינוoli·nuon·us
מלךmlkking-of
ישראלishralIsrael
אתath»
־-
מלכיmlkikings-of
החתיםe·chthimthe·Hittites
ואתu·athand·»
־-
מלכיmlkikings-of
מצריםmtzrimEgypt
לב אl·buato·to-come-of
עלינוoli·nuon·us
::
:77 ויקומוu·iqumuand·they-are-getting-up
וינוסוu·inusuand·they-are-fleeing
בנשףb·nshphin· the ·gloaming
ויעזבוu·iozbuand·they-are-forsaking
אתath»
־-
Wherefore they arose andfled in the twilight, and lefttheir tents, and their horses,and their asses, even thecamp as it [was], and fledfor their life.
7
אהליהםaeli·emtents-of·them
ואתu·athand·»
־-
סוסיהםsusi·emhorses-of·them
ואתu·athand·»
־-
חמריהםchmri·emdonkeys-of·them
המחנהe·mchnethe·camp
כאשרk·ashras·which
־-
היאeiashe
וינסוu·insuand·they-are-fleeing
אלalfor
־-
נפשםnphsh·msoul-of·them
::
:87 ויבאוu·ibauand·they-are-coming
המצרעיםe·mtzroimthe·ones-being- mleprous
האלהe·alethe·these
עדodas-far-as
־-
קצהqtzeoutmost- part -of
המחנהe·mchnethe·camp
And when these leperscame to the uttermost partof the camp, they went into
8
2Kings 7
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
one tent, and did eat anddrink, and carried thencesilver, and gold, andraiment, and went and hid[it]; and came again, andentered into another tent,and carried thence [also],and went and hid [it].
ויבאוu·ibauand·they-are-entering
אלalto
־-
אהלaeltent
אחדachdone
ויאכלוu·iakluand·they-are-eating
וישתוu·ishthuand·they-are-drinking
וישאוu·ishauand·they-are-carrying
משםm·shmfrom·there
כסףksphsilver
וזהבu·zeband·gold
ובגדיםu·bgdimand·garments
וילכוu·ilkuand·they-are-going
ויטמנוu·itmnuand·they-are- cburying
וישבוu·ishbuand·they-are-returning
ויבאוu·ibauand·they-are-entering
אלalto
־-
אהלaeltent
אחרachranother
וישאוu·ishauand·they-are-carrying
משםm·shmfrom·there
וילכוu·ilkuand·they-are-going
ויטמנוu·itmnuand·they-are- cburying
::
:97 ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
אישaishman
אלalto
־-
רעהוro·euassociate-of·him
לאlanot
־-
כןknso
אנחנוanchnuwe
עשיםoshimones-doing
הי םe·iumthe·day
הזהe·zethe·this
Then they said one toanother, We do not well:this day [is] a day of goodtidings, and we hold ourpeace: if we tarry till themorning light, somemischief will come upon us:now therefore come, that wemay go and tell the king'shousehold.
9
י םiumday-of
־-
בשרהbshretidings
הואeuahe
ואנחנוu·anchnuand·we
מחשיםmchshimones- chushing
וחכינוu·chkinuand·we- mtarry
עדoduntil
־-
א רaurlight-of
הבקרe·bqrthe·morning
ומצאנוu·mtza·nuand·he-finds·us
ע וןouundepravity
ועתהu·otheand·now
לכוlkugo-you (p) !
ונבאהu·nbaeand·we-shall-enter
ונגידהu·ngideand·we-shall- ctell
ביתbithhouse-of
המלךe·mlkthe·king
::
:107 ויבאוu·ibauand·they-are-coming
ויקראוu·iqrauand·they-are-calling
אלalto
־-
שערshorgate keeper -of
העירe·oirthe·city
ויגידוu·igiduand·they-are- ctelling
So they came and calledunto the porter of the city:and they told them, saying,We came to the camp of theSyrians, and, behold, [therewas] no man there, neithervoice of man, but horsestied, and asses tied, and thetents as they [were].
10
להםl·emto·them
לאמרl·amrto·to-say-of
באנוbanuwe-came
אלalto
־-
מחנהmchnecamp-of
ארםarmAram
והנהu·eneand·behold !
איןainthere -is-no
־-
שםshmthere
אישaishman
וק לu·quland·sound-of
אדםadmhuman
כיkiexcept
אםamonly
־-
הסוסe·susthe·horse
אסורasurbeing-bound
והחמ רu·e·chmurand·the·donkey
אסורasurbeing-bound
ואהליםu·aelimand·tents
כאשרk·ashras·which
־-
המהemethey
::
:117 ויקראu·iqraand·he-is-calling
השעריםe·shorimthe·gate keeper s
ויגידוu·igiduand·they-are- ctelling
ביתbithhouse-of
המלךe·mlkthe·king
פנימהphnimeinside
::
And he called theporters; and they told [it] tothe king's house within.
11
:127 ויקםu·iqmand·he-is-arising
המלךe·mlkthe·king
לילהlilenight
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
אלalto
־-
עבדיוobdi·uservants-of·him
אגידהagideI-shall- ctell
־-
. And the king arose inthe night, and said unto hisservants, I will now shewyou what the Syrians havedone to us. They know thatwe [be] hungry; thereforeare they gone out of thecamp to hide themselves inthe field, saying, When theycome out of the city, weshall catch them alive, andget into the city.
12
נאnaplease !
לכםl·kmto·you (p)
אתath»
אשרashrwhich
־-
עשוoshuthey-did
לנוl·nuto·us
ארםarmAram
ידעוidouthey-know
כיkithat
־-
רעביםrobimones-famishing
אנחנוanchnuwe
ויצאוu·itzauand·they-are- going-forth
מןmnfrom
־-
המחנהe·mchnethe·camp
להחבהl·echbeto·to- nhide-of
K
בהשדהb·e·shdein·the·field
Q
בשדהb·shdein· the ·field
לאמרl·amrto·to-say-of
כיkithat
־-
יצאוitzauthey-shall- come-forth
מןmnfrom
־-
העירe·oirthe·city
ונתפשםu·nthphsh·mand·we-shall-grasp·them
חייםchiimalive-ones
ואלu·aland·to
־-
העירe·oirthe·city
נבאnbawe-shall-enter
::
:137 ויעןu·ionand·he-is-answering
אחדachdone
מעבדיוm·obdi·ufrom·servants-of·him
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
ויקחוu·iqchuand·they-shall-take
־-
נאnaplease !
And one of his servantsanswered and said, Let[some] take, I pray thee,five of the horses thatremain, which are left in thecity, (behold, they [are] asall the multitude of Israel
13
חמשהchmshefive
מןmnfrom
־-
הסוסיםe·susimthe·horses
הנשאריםe·nsharimthe·ones- nremaining
אשרashrwhich
נשארוnsharuthey- nremained
־-
בהb·ein·her
הנםen·mbehold·them !
2Kings 7
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
that are left in it: behold, [Isay], they [are] even as allthe multitude of theIsraelites that areconsumed:) and let us sendand see.
ככלk·klas·all-of
־-
K
ההמ ןe·emunthe·throng-of
Q
המ ןemunthrong-of
ישראלishralIsrael
אשרashrwho
נשארוnsharuthey- nremained
־-
בהb·ein·her
הנםen·mbehold·them !
ככלk·klas·all-of
־-
המ ןemunthrong-of
ישראלishralIsrael
אשרashrwho
־-
תמוthmuthey-come-to-end
ונשלחהu·nshlcheand·we-shall-send
ונראהu·nraeand·we-shall-see
::
:147 ויקחוu·iqchuand·they-are-taking
שניshnitwo-of
רכבrkbchariot-of
סוסיםsusimhorses
וישלחu·ishlchand·he-is-sending
המלךe·mlkthe·king
אחריachriafter
מחנהmchnecamp-of
־-
ארםarmAram
They took therefore twochariot horses; and the kingsent after the host of theSyrians, saying, Go and see.
14
לאמרl·amrto·to-say-of
לכוlkugo-you (p) !
וראוu·rauand·see-you (p) !
::
:157 וילכוu·ilkuand·they-are-going
אחריהםachri·emafter·them
עדodas-far-as
־-
הירדןe·irdnthe·Jordan
והנהu·eneand·behold !
כלklall-of
־-
הדרךe·drkthe·way
מלאהmlaefull
And they went after themunto Jordan: and, lo, all theway [was] full of garmentsand vessels, which theSyrians had cast away intheir haste. And themessengers returned, andtold the king.
15
בגדיםbgdimgarments
וכליםu·klimand·implements
אשרashrwhich
־-
השליכוeshlikuthey- cflung
ארםarmAram
K
בהחפזםb·echphz·min·to-be - nin -nervous-haste-of·them
Q
בחפזםb·chphz·min·to- be-in -nervous-haste-of·them
וישבוu·ishbuand·they-are-returning
המלאכיםe·mlakimthe·messengers
ויגדוu·igduand·they-are- ctelling
למלךl·mlkto· the ·king
::
:167 ויצאu·itzaand·he-is- going-forth
העםe·omthe·people
ויבזוu·ibzuand·they-are-plundering
אתath»
מחנהmchnecamp-of
ארםarmAram
ויהיu·ieiand·he-is-becoming
And the people went out,and spoiled the tents of theSyrians. So a measure offine flour was [sold] for ashekel, and two measures ofbarley for a shekel,according to the word of theLORD.
16
סאהsaeseah
־-
סלתslthflour
בשקלb·shqlin·shekel
וסאתיםu·sathimand· two ·seahs
שעריםshorimbarleys
בשקלb·shqlin·shekel
כדברk·dbras·word-of
יהוהieueYahweh
::
:177 והמלךu·e·mlkand·the·king
הפקידephqidhe- cgave -supervison
אתath»
־-
השלישe·shlishthe·adjutant-general
אשרashrwhom
־-
נשעןnshonnleaning
עלolon
־-
יד id·uhand-of·him
And the king appointedthe lord on whose hand heleaned to have the charge ofthe gate: and the peopletrode upon him in the gate,and he died, as the man ofGod had said, who spakewhen the king came downto him.
17
עלolover
־-
השערe·shorthe·gate
וירמסהוu·irms·euand·they-are-tramping·him
העםe·omthe·people
בשערb·shorin· the ·gate
וימתu·imthand·he-is-dying
כאשרk·ashras·which
דברdbrhe- mspoke
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
אשרashrwhich
דברdbrhe- mspoke
ברדתb·rdthin·to- come-down-of
המלךe·mlkthe·king
אליוali·uto·him
::
:187 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כדברk·dbras·to- mspeak-of
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
לאמרl·amrto·to-say-of
סאתיםsathimtwo -seahs
And it came to pass asthe man of God had spokento the king, saying, Twomeasures of barley for ashekel, and a measure offine flour for a shekel, shallbe to morrow about thistime in the gate of Samaria:
18
שעריםshorimbarleys
בשקלb·shqlin·shekel
וסאהu·saeand·seah
־-
סלתslthflour
בשקלb·shqlin·shekel
יהיהieiehe-shall-be bc
כעתk·othas· the ·time
מחרmchrto morrow
בשערb·shorin·gate-of
שמר ןshmrunSamaria
::
:197 ויעןu·ionand·he-is-answering
השלישe·shlishthe·adjutant-general
אתath»
־-
אישaishman-of
האלהיםe·aleimthe·Elohim
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
And that lord answeredthe man of God, and said,Now, behold, [if] the LORDshould make windows inheaven, might such a thingbe? And he said, Behold,thou shalt see it with thineeyes, but shalt not eatthereof.
19
והנהu·eneand·behold !
יהוהieueYahweh
עשהoshemaking do
ארב תarbuthcrevices
בשמיםb·shmimin· the ·heavens
היהיהe·ieie?·he-shall-become
כדברk·dbras· the ·thing
הזהe·zethe·this
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
הנךen·kbehold·you !
ראהraeseeing
בעיניךb·oini·kin·eyes-of·you
ומשםu·m·shmand·from·there
לאlanot
תאכלthaklyou-shall-eat
::
:207 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
־-
ל l·uto·him
כןknso
וירמסוu·irmsuand·they-are-tramping
את ath·u»·him
העםe·omthe·people
בשערb·shorin· the ·gate
And so it fell out untohim: for the people trodeupon him in the gate, and he
20
2Kings 7
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
died.וימתu·imthand·he-is-dying
::
סs
2Kings 7 - 2Kings 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org