16
METHODISM Art et Patrimoine Art and Heritage John Wesley SAINT-MARTIN SINT-MAARTEN N o 15 février 2011

HERITAGE 15

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Saint Martin-Sint Maarten monthly Heritage review

Citation preview

Page 1: HERITAGE 15

METHODISMArt et PatrimoineArt and Heritage

John Wesley

SAINT-MARTIN

SINT-MAARTEN

No 15 février 2011

Page 2: HERITAGE 15

SOMMAIRE METHODISME A SAINT MARTIN

METHODISM IN SAINT MARTIN

Pages 2 à 9 CINDY CHOISY, UNE ARTISTE INSPIREE PAR LE PATRIMOINE CINDY CHOISY, AN ARTIST INSPIRED BY PATRIMONY

Pages 10 à 13

Distribue par:CARIBBEAN LIQUORS & TOBACCO B.V.8 Buncamper Road - Phillipsburg - St. MaartenTel: (599) 542 2140 - Fax: (599) 542 2241Email: [email protected]

Bien plus que de la peinture

zac de Bellevue - Tél. 0590 87 82 33

Painting Saint Martin since 1983

Page 3: HERITAGE 15

Our small territory’s history and that of the West Indian islands in general is marked by the forced conversion of thousands of Amerindians and African slaves to Chris-tianism and especially to Catholicism at the beginning of colonization. Protestantism movement born in the early 16th century was also to spread in the Caribbean, especially in the English, Swedish and Dutch islands and gave birth to Methodism imported from England to America in the late 18th century. It is this history we speak of this month in an article describing the settling of this new branch of the Christian religion just a few years before the abolition of slavery on the island. Today it seems obvious that the Methodist Church is the one having most contributed to the religious education of the slaves of African origin in the islands and especially on Saint Martin. As of their arrival in 1819, the Methodist pastors count more than 90% of free black men and slaves amongst their followers. Their religious teachings provoked a culture transfer to these African populations who sometimes continued their animist rituals in the is-lands. The slaves’ Sunday meetings which rapidly grew in number to hundreds enabled these populations to ex-changes and dialogue at a time the Methodist church supported abolitionist beliefs. Our second article presents Saint Martin artist Cindy Choisy whose works are essentially inspired by Carib-bean history and patrimony. We invite you to discover the quality of her impassioned work, inspired especially by the mythology of those peoples who lived several thousands of years ago in harmony with their nature, that which we have inherited, that of Saint Martin.

C. Henocq

HERITAGESaint-Martin/Sint Maarten

Editeur : Association Archéologique

Hope EstateBP 507, Marigot,

97150 Saint Martin0690 56 78 92

E-mail : [email protected]

Directeur de publication: C. HénocqRédaction : Christophe Hénocq

Photographies : Hervé Baïs / A.A.H.E.

Service commercial : 0690 56 78 92

Maquette et Graphisme :

0690 40 89 43

Traduction : I. Fenoll

Impression : PRIM Caraïbes05 90 29 44 87

ISSN 2104-8932www.museesaintmartin.com

La reproduction même partielle de tout article, photo et publicité parus dans HERITAGE est interdite sauf accord. La loi du 11 mars 1957 interdit les copies ou reproductions destinées à une utilisation collective. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur est illicite (article L.122-4 du code de la propriété intellectuelle).

L’histoire de notre petit territoire et des îles antillaises en général est marquée par la conversion forcée de milliers d’amérindiens et d’esclaves africains au Christianisme et particulièrement au Catholicisme au commencement de la colonisation. Le mouvement Protestant né au dé-but du 16ème siècle va également se répandre dans la Caraïbe, notamment dans les îles anglaises, suédoises et hollandaises et donnera naissance au Méthodisme im-porté d’Angleterre en Amérique à la fi n du 18ème siècle. C’est cette histoire que nous abordons ce mois-ci dans un article relatant l’installation de cette nouvelle branche religieuse chrétienne quelques années à peine avant l’abolition de l’esclavage. Il semble aujourd’hui évident que l’église Méthodiste est celle qui a le plus contribué à l’éducation religieuse des esclaves d’origine Africaine dans les îles et plus particulièrement à St Martin. Dès leur arrivée en 1819, les pasteurs méthodistes comptent plus de 90% de noirs libres et d’esclaves parmi leurs fi dèles. Leur enseignement religieux provoquera une acculturation de ces populations Africaines qui continuaient parfois la pratique de leurs rituels religieux animistes dans les îles. Les réunions dominicales des esclaves, qui rapidement se compteront par centaines, permettront les échanges et le dialogue de ces populations à une époque où l’église Méthodiste adhère aux courants abolitionnistes.Notre second article présente l’Artiste saint martinoise Cindy Choisy dont l’œuvre s’inspire essentiellement de l’histoire et du patrimoine de la Caraïbe. Nous vous invi-tons à découvrir la qualité de son travail passionné, ins-piré notamment de la mythologie de ceux qui, aujourd’hui disparus, vivaient depuis plusieurs millénaires en harmo-nie avec leur nature, celle dont nous avons hérité, celle de Saint Martin.

SOMMAIRE METHODISME A SAINT MARTIN

METHODISM IN SAINT MARTIN

Pages 2 à 9 CINDY CHOISY, UNE ARTISTE INSPIREE PAR LE PATRIMOINE CINDY CHOISY, AN ARTIST INSPIRED BY PATRIMONY

Pages 10 à 13

EDITODistribue par:CARIBBEAN LIQUORS & TOBACCO B.V.8 Buncamper Road - Phillipsburg - St. MaartenTel: (599) 542 2140 - Fax: (599) 542 2241Email: [email protected]

Bien plus que de la peinture

zac de Bellevue - Tél. 0590 87 82 33

Page 4: HERITAGE 15

During the early 16th century, just over 20 years after Christopher Columbus’ fi rst trip to the Ca-ribbean, Martin Luther, German priest and professor of theology, criticised the drifts of the clergy and the Roman Catholic Church. October 31st, 1517, he sets the bases for what was to become Protestantism by publishing the 95 theses. The apparition of this new religious Christian interpreta-tion was going to be at the origin of wars of religion in Europe and in France as of 1562. The peak of horror is reached during the night of August 23rd to 24th, 1572, du-ring the Saint Barthelemy night with the assassination of more than 3,000 French Protestants in the city of Paris under the reign of Charles 9th and Catherine de Medicis. The Nantes edict, signed on April 13th, 1598 by King Henri 4th acknowledges the freedom of worship for Protestants and grants them 150 safe places to do so. Cities such as La Rochelle, Royan, Niort, Cognac, Saumur, Sedan, Montauban, Montpellier, Bergerac, became strongholds in which the reformed religion is

predominant. In England, King Henry 8th’s decision to cancel his

marriage with Cathe-rine of Aragon provo-

ked the separation of the Church of England from Rome. The king became the supreme head of the Church of England. During the second half of the 16th century, the different sovereigns following each other on the throne of En-gland opt either for Protestantism

or for Roman Catholicism, inclu-ding their subjects with them. Eli-sabeth 1st chooses a medial path, called Anglicanism. In 1627, Louis 13th king of France orders Riche-lieu to take back the city of La Ro-chelle, fi efdom of the Protestants supported by England. 19,000 Protestants met their death there. October 22nd, 1685, Louis 14th revokes the Nantes edict and forbids Protestantism on French soil. As of that moment, hundreds of Protestants immigrate to the Netherlands, Switzerland, Germa-ny, England and its American and West Indian colonies.

John Wesley initiator of Methodism

John Wesley was born June 17th, 1703 at Epworth (Lincolnshire) in England. His father Samuel Wes-ley was the rector of the Anglican parish of Epworth. His mother Suzanna was a pious and deman-ding woman. Both came from fa-milies having broken off from the Church of England. In 1720, John Wesley enrolled at Oxford Univer-sity, and was ordained priest of the Anglican Church in 1728 by the bishop John Potter. Refusing to feast with the other students, he created the Holy Club with his brother Charles in order to pray and to devote himself to spiritual exercises. Scoffi ng them, in view of the strictness and the method of the club members, they are cal-led “Methodists”. In 1735, John and his brother Charles embark for America in Georgia in order to evangelise the settlers, but also the Indians. At his return to Lon-don in 1737, he met the Moraves brothers and the “awakening mo-vement” with whom he shares the spiritual experiences and their total devotion to God. He then roamed England, and preaches to the poor, visiting the coal mines and placing his theology in his sermons. Preaching personal sal-vation through faith, John Wesley enters into confl ict with the Angli-can Church and many parishes deny him access to their churches, obliging him to preach out in the open. Methodist groups rapidly grew and he surrounded himself with lay preachers. He created many schools and social bodies in the aim of fi ghting against igno-rance and poverty and was part of the abolitionist movement rising against the practice of slavery.

2

METHODISM IN SAINT MARTINMETHODISME A SAINT MARTIN

C’est à l’aube du 16ème siècle, à peine 20 ans après le premier voyage de Christophe Colomb dans les Caraïbes que Martin Luther, prêtre allemand et professeur de théologie, critique les dérives du clergé et de l’église catholique. Le 31 octobre 1517, il pose les bases de ce qui deviendra le pro-testantisme en publiant les 95 thèses. L’appa-rition de cette nouvelle interprétation religieuse chrétienne va être à l’origine de guerres de religion en Europe et en France à partir de 1562. Le comble de l’horreur est atteint dans la nuit du 23 au 24 août 1572 lors de la nuit de la Saint Barthélémy avec l’assassinat de plus de 3 000 huguenots dans la ville de Paris sous le règne de Charles IX et de Catherine de Mé-dicis. L’édit de Nantes, signé le 13 avril 1598 par le roi Henri IV recon-nait la liberté de culte aux protes-tants et leur concède 150 places de sûreté. Des villes comme La Rochelle, Royan, Niort, Cognac, Saumur, Sedan, Montauban, Montpellier, Bergerac, deviendront des places-fortes où la religion ré-formée domine. En Angleterre, la décision du roi Henri VIII d’annuler son mariage avec Catherine d’Ara-gon provoque la rupture de l’Église d’Angleterre avec Rome. Le roi de-vient le chef suprême de l’Église d’Angleterre. Dans la deuxième moitié du XVI° siècle, les différents souverains qui se succèdent sur le trône d’Angleterre optent soit pour le protestantisme soit pour le ca-tholicisme, entraînant leurs sujets à leur suite. Elisabeth I choisit une voie moyenne, appelée Anglica-nisme. En 1627, Louis XIII roi de France ordonne à Richelieu de re-prendre la ville de La Rochelle, fi ef des protestants soutenus par l’An-gleterre. 19 000 Protestants y trou-veront la mort. Le 22 octobre 1685, Louis XIV révoque l’édit de Nantes et interdit le protestantisme sur le territoire français. Dès lors, des centaines de protestants vont émi-grer vers les Pays-Bas, la Suisse et l’Allemagne, l’Angleterre et ses

colonies américaines et antillaises.

John Wesley initiateur du méthodisme

John Wesley est né le 17 juin 1703 à Epworth (Lincolnshire) en Angle-terre. Son père Samuel Wesley était recteur de la paroisse angli-cane d’Epworth. Sa mère Suzanna était une femme pieuse et exi-geante. Tous deux venaient de familles ayant rompu avec l’Eglise d’Angleterre. En 1720, John Wesley s’ins-crit à l’Université d’Oxford, et est ordonné prêtre de l’Eglise anglicane en 1728 par l’évêque John Potter. Refusant de festoyer avec les autres étudiants, il crée le Club des Saints (Holy Club) avec son frère Charles afi n de prier et de se consacrer à des exercices spirituels. Par moquerie, compte tenu de la rigueur et de la méthode des membres du club, on les appelle les «Méthodistes». En 1735, John et son frère Charles embarquent pour l’Amérique en Géorgie afi n d’évangéliser les colons, mais aussi les indiens. De retour à Londres en 1737, il rencontre des frères Moraves et le «mouve-ment du réveil» avec qui il partage les expériences spi-rituelles et leur consécration totale à Dieu. Il sillonne alors l’Angleterre, et prêche dans les milieux pauvres, populaires, visitant les mines de charbon et inscrivant sa théologie dans ses sermons. Prêchant le sa-lut personnel par la foi, John Wes-

Martin Luther (1483 - 1546)

predominant. In England, King Henry 8th’s decision to cancel his

marriage with Cathe-rine of Aragon provo-

ked the separation of the Church

geante. Tous deux venaient de familles ayant rompu avec l’Eglise d’Angleterre. En 1720, John Wesley s’ins-crit à l’Université d’Oxford, et est ordonné prêtre de l’Eglise anglicane en 1728 par l’évêque John Potter. Refusant de festoyer avec les autres étudiants, il crée le Club des Saints (Holy Club) avec son frère Charles afi n de prier et de se consacrer à des exercices spirituels. Par moquerie, compte tenu de la rigueur et de la méthode des membres du club, on les appelle les «Méthodistes». En 1735, John et son frère Charles embarquent pour l’Amérique en Géorgie afi n

partage les expériences spi-

Edit de Nantes - 1598Nantes edict - 1598

Page 5: HERITAGE 15

ley entre en confl it avec l’église anglicane et nombre de paroisses lui refusent l’accès des églises, le contraignant à prêcher en plein air. Les groupes méthodistes se déve-loppent rapidement et il s’entoure de prédicateurs laïcs. Il créera nombre d’écoles et d’organismes sociaux dans le but de lutter contre l’ignorance et la pauvreté et fera partie du courant abolitionniste s’élevant contre la pratique de l’es-clavage. Le 1er septembre 1784, il ordonne diacres deux de ses prédicateurs, Richard Whatcoat et Thomas Vasey et les ordonne «an-ciens» (elders). Cet acte consacre la rupture défi nitive avec l’Eglise anglicane. Ces deux premiers pas-teurs méthodistes seront envoyés en mission vers les Amériques et seront suivis de nombreux autres prédicateurs à l’origine de l’intro-duction du méthodisme dans le «nouveau monde». A sa mort, en 1791, la Grande-Bretagne compte 60 000 adeptes et les Etats-Unis 70 000.

Introduction du méthodisme à Saint Martin

Les premiers métho-distes débarquent à Saint Eustache vers 1786 et se répandent rapidement dans les îles voisines. En 1822, un rapport indique qu’une cinquantaine de missions métho-distes sont installées dans l’ensemble des îles anglaises, ainsi qu’à Saint Barthélémy, Saba et Saint Martin. Elles délivrent une instruction re-ligieuse chrétienne aux esclaves et aux affranchis de couleur. La société regroupe alors 20 000 es-claves pratiquants dans toutes les îles auxquels s’ajoutent 8 000 en-fants recevant l’enseignement du catéchisme. Les gouverneurs des

îles, tout comme les propriétaires de plantations accueillent d’un bon œil ces missions méthodistes qui éloignent les esclaves de pratiques païennes et de la polygamie. Saint Martin compte alors une mission fréquentée par 7 blancs et 105 hommes et femmes de couleur. C’est le révérend Jonathan Ray-

nar qui fut le premier missionnaire métho-diste envoyé à Saint Martin en 1819 où il décède peu de temps après. L’histoire de l’implantation du mé-thodisme à Saint Mar-tin nous est racontée dans un article intitulé «Papers relative to the Wesleyan mis-sions and the state

of heathen countries» publié en 1852 :

Nouvelle chapelle à St. Martin

«Le Royaume de Dieu ne vient pas par l’observation» le monde, en général ne considère ou ne com-prend pas la montée et l’avance de la religion. Mais ceux qui en sont les heureux membres connaissent

September 1st, 1784, he ordained deacons two of his preachers, Richard Whatcoat and Thomas Vasey and ordains them “elders”. This act sanctions the fi nal sepa-ration from the Anglican Church. These fi rst two priests were sent on a mission to the Americas and were followed by many other preachers behind the introduction of Methodism in the “new world”. When he died, in 1791, Great Bri-tain counted 60,000 adepts and the United States, 70,000.

Introduction of Methodism in Saint Martin

The fi rst Methodists disem-barked on Statia around 1786 and spread rapidly to the neigh-boring islands. In 1822, a report indicates that around fi fty of the Methodist missions were set up in all the English islands, as well as Saint Barthelemy, Saba and Saint Martin. They deliver a Christian religious education to the slaves and to the emancipated colored people. Society was then a group of 20,000 slaves worshipping in all the islands including 8,000 children receiving the Catechism

teachings. The islands governors, as the plantation owners gladly welcomed these Methodist mis-sions who turned slaves away from pagan practices and poly-gamy. Saint Martin then counted a mission attended by 7 whites and 105 colored men and women. Re-verend Jonathan Rayner was the fi rst Methodist missionary to be sent to Saint Martin in 1819 where he died some time later. The his-tory of the set up of Methodism on Saint Martin is related to us in an article headed “Papers relative to the Wesleyan missions and the state of heathen countries” pu-blished in 1852:

New chapel at St. Martin’s

«The kingdom of God cometh not with observation.» The world in general do not observe or un-derstand the rise and progress of religion. But those who are happy subjects of it know its history in their own hearts from its commen-cement; and they take pleasure in

teachings. The islands governors, as the plantation owners gladly welcomed these Methodist mis-sions who turned slaves away from pagan practices and poly-gamy. Saint Martin then counted a mission attended by 7 whites and 105 colored men and women. Re-verend Jonathan Rayner was the fi rst Methodist missionary to be sent to Saint Martin in 1819 where he died some time later. The his-tory of the set up of Methodism on Saint Martin is related to us in an article headed “Papers relative to the Wesleyan missions and the state of heathen countries” pu-blished in 1852:

Massacre de la Saint-Barthélemy (1572).Saint-Barthelemy massacre (1572).

missionnaire métho-diste envoyé à Saint Martin en 1819 où il décède peu de temps après. L’histoire de l’implantation du mé-thodisme à Saint Mar-tin nous est racontée dans un article intitulé «Papers relative to the Wesleyan mis-sions and the state John Wesley par George

Romney -1789John Wesley by Georges

Romney - 1789

John Potter, Evêque d’Oxford John Potter, Bishop of Oxford

Page 6: HERITAGE 15

l’histoire de ses origines dans leur propre cœur et prennent plaisir à constater et à observer son appa-rition en de nouveaux endroits et à noter ses succès et ses progrès. Nous nous félicitons de l’opportu-nité que nous apporte le Rév. T. W. Waymouth, missionnaire à St. Martin, d’éditer et transmettre à la postérité une relation frappante du début de la mission sur l’ile et de la construction de la chapelle si belle et si pratique esquissée sur la page de garde.Nous sommes persuadés que cette description aidera à convaincre dé-fi nitivement qu’une mission qui fait tant pour l’intronisation d’un pas-teur local, ce qui est le cas pour Mr John Hodge, un Africain affranchi et aujourd’hui pasteur suppléant dans les Indes occidentales, et pour l’apport et la promotion de la religion dans toutes les classes de la société à St Martin, mérite et fait appel à notre engagement ferme et constant.

Origine du Méthodisme, côté français

Il existe des circonstances relatives à l’introduction du Méthodisme dans l’île qui valent la peine d’être citées. L’ile Suédoise, St Barthé-

lémy, avait bénéfi cié des travaux de Mission-naires quelques an-nées auparavant et des visites avaient été faites à An-guille, petite île An-glaise, par le pré-dicateur basé à St Barthélémy. Une des conséquences fut la conversion de M. John Hodge, qui par la suite s’est voué au travail régulier de pasteur des mis-sions Wesleyennes et qui, aujourd’hui, à la fi n d’une vie de travail énergique et réussie s’est retiré dans son pays natal, Anguille, en tant que suppléant de l’église, por-tant constamment la bonne parole, rendant inutile la présence d’un missionnaire sur place.Avant que M. Hodge n’ait entrepris de démarches auprès du ministère conventionnel, il avait l’habitude de prêcher devant ses concitoyens et était fort respecté comme prédi-cateur local, son zèle était ardent et ses appels à l’éveil absolument orientés vers Dieu et la conversion des pécheurs. Un jour où il parlait avec le révérend M.White alors en

noticing and recording its introduction into

new localities, and in marking its suc-cess and exten-sion. We gladly avail ourselves of opportunity afforded us by the kindness and ability of the

Rev. T. W. Way-mouth, the missio-

nary at St. Martin, to publish, and place on permanent record, a striking narrative of the commencement of the mission in that

island, and of the erection of the

commodious and beautiful cha-pel sketched on the fi rst page.We are persuaded that this ac-count will tend to deepen the conviction that a mission which accomplishes so much for the raising up of a useful native mi-nistry, as the case of Mr. John Hodge, a liberated African, and now a supernumerary minister in the West Indies; and for the intro-duction and promotion of religion among all classes of society, as in St. Martin’s deserves and de-mands our hearty and continued support.

Early Methodism in St. Martin’s, French.

There are circumstances connected with the introduc-tion of Methodism into this island worthy of record. The Swedish island, St. Bartho-lomew, had enjoyed this benefi t of Missionary labours some years previously, and visits had been made to An-guilla, a small English island, by a Preacher stationed at St. Bartholomew. One fruit of this was the conversion of Mr.

John Hodge, who afterwards entered the regular work of

lémy, avait bénéfi cié des travaux de Mission-naires quelques an-

qui par la suite s’est voué au travail régulier de pasteur des mis-sions Wesleyennes et

noticing and recording its introduction into

new localities, and in marking its suc-cess and exten-sion. We gladly avail ourselves of opportunity afforded us by the kindness and ability of the

Rev. T. W. Way-mouth, the missio-

nary at St. Martin, to publish, and place on permanent record, a striking narrative of

Richard Whatcoat (1736 - 1806)

connected with the introduc-tion of Methodism into this island worthy of record. The Swedish island, St. Bartho-lomew, had enjoyed this benefi t of Missionary labours some years previously, and visits had been made to An-guilla, a small English island, by a Preacher stationed at St. Bartholomew. One fruit of this was the conversion of Mr. Départ de Richard Whatcoat et de Thomas

Vasey pour les AmériquesRichard Whatcoat and Thomas Vasey

leaving for the Americas

Page 7: HERITAGE 15

the ministry in the Wesleyan Mis-sions, and who now, at the close of a life of energetic and success-ful general labour, is retired to his own country (Anguilla) as a Su-pernumerary; and, by his care of the society, and constant ministry

of the word, ob-viates the present necessity of a Missionary being stationed there. Before Mr. Hodge had taken any steps towards the regular ministry, he was in the ha-bit of preaching to his countrymen, and was much respected as a lo-cal Preacher. His zeal was ardent, and his awake-ning appeals were extensively owned of God to the conversation of sinners. He was conversing one day with the Rev. Mr. White,

then stationed at St. Bartholomew’s, when St. Martin’s,

being seen across the channel, became the subject of remark. The part of St. Martin which is seen from Anguilla is the French quarter, whose chief town is Mari-got. An expedition had been sent to Anguilla from thence, in the

wars some years before, which had carried such devastation into Anguilla as had never been repai-red «Mr. Hodge,» said Mr. White «why do not you go over and make reprisals, take the country in the name of King Jesus ?» The spirit of Mr. Hodge, it appears, was stir-red within him, and he soon found means to try. He succeeded in some degree. The Commandant, upon a few families joining in the request, gave him permission to preach, and he came repeate-dly with offers of salvation in the name of the Lord. Application was made at the same time to the au-thorities in the Dutch quarter, but without success.

Methodism in St. Martin’s, Dutch

About this time a poor man, who has but lately gone to his reward, a Mr. Thomas Simmons, came from St Bartolomew’s where he had heard Gospel and felt its power, and, fi nding no ministry of the word, he secretly invited a few poor persons at the skirts of the town to his house, when he spoke to them of the good he had enjoyed at St. Bartolomew’s. The number increasing, the duty was regularly attended to by Mr. Simmons in a very humble and quiet way, so that no objection was made to it in any quarter. Mr. Hodge, hearing of this, ventured to pay Mr. Simmons a visit, and proclaimed the Gospel-message more openly to the assembled company. This was repeated, un-til one day a gentleman of some weight in the community, who had received a religious education un-der an evangelical Clergyman at Kew, in England, was attracted to listen at the door. He came home and informed his lady that he had just been listening to the only Gos-pel-sermon he had heard since he left England. She, although at fi rst much prejudiced, soon heard for herself, and heartily embraced the truth in love of it. This was the late Mrs. Susan Illidge, who became the chief support of the Mission in its infancy; and, after having been instrumental in building a chapel, and after discharging the duties of a Class-Leader with much ef-fect, died in great peace in 1848. Her husband, the Hon. George Illidge, (whose name is known to all who read the Annual Report of the great Christian Societies formed for extending the knowledge of God,) in company with some

poste à St Barthélémy, St Martin, visible de l’autre côté du chenal, attira son attention. La partie de St Martin visible d’Anguille est le quartier Français dont le bourg principal est Marigot. De là, une expédition avait été envoyée à Anguille, au cours de guerres pas-sées, qui avait causé d’importants dommages n’ayant jamais été par-donnés.«M. Hodge,» dit M. White, «Pour-quoi n’y allez vous pas user de représailles, conquérir le pays au nom de Jésus?» L’esprit de M. Hodge en fut remué et il trouva bientôt le moyen d’essayer.Il y réussi jusqu’à un certain point. Le Commandant, avec quelques familles qui se joignirent au mou-vement, accorda sa permission de prêcher, et il vint à plusieurs reprises offrir le salut au nom de Dieu. A cette époque, il posa sa candidature auprès de la partie Hollandaise mais en vain. Méthodisme à St. Martin, côté hollandais

A la même époque un pauvre, qui nous a quitté récemment, un M.Thomas Simmons, arriva de St Barthélémy où il avait entendu un gospel et senti sa force, et, ne trouvant pas de prédicateur, invita

secrètement quelques pauvres du pourtour de la ville, à venir chez lui où il leur parla du bien qu’il avait ressenti à St Barthélémy. Le nombre augmentant, le rôle fut tenu régulièrement par M. Sim-mons de façon très humble et très calme, afi n qu’aucune objection ne fut émise d’aucun quartier. En-

tendant cela, M. Hodge se permit de rendre visite à M. Simmons et proclama plus ou-vertement le mes-sage du gospel à l’assemblée pré-sente. Ceci fut re-nouvelé jusqu’au jour où un homme de la haute so-ciété, ayant reçu une éducation re-ligieuse d’un pas-teur évangélique à Kew, en Angle-terre, vint écou-ter à la porte. En rentrant chez lui, il dit à sa femme qu’il venait juste d’entendre le pre-mier sermon évan-gélique depuis qu’il avait quitté l’Angleterre. Elle, d’abord très mé-fi ante, fut bientôt convaincue et ac-cueillit avec enthousiasme la nou-velle par amour pour la religion. Il s’agissait de feu Mme Susan Illidge, qui devint le soutien princi-pal de la Mission à ses débuts ; et, après avoir contribué à la construc-

tion d’une chapelle, et avoir aban-donné les responsabilités d’une Dame de sa classe avec beaucoup de ses biens, mourut tout à fait en paix en 1848. Son époux, l’Hon. Georges Ilidge, (dont le nom est connu de tous ceux qui lisent le Rapport Annuel des grandes So-ciétés Chrétiennes constituées afi n

5

wars some years before, which had carried such devastation into Anguilla as had never been repai-red «Mr. Hodge,» said Mr. White «why do not you go over and make reprisals, take the country in the name of King Jesus ?» The spirit of Mr. Hodge, it appears, was stir-red within him, and he soon found means to try. He succeeded in some degree. The Commandant, upon a few families joining in the request, gave him permission to preach, and he came repeate-dly with offers of salvation in the name of the Lord. Application was made at the same time to the au-thorities in the Dutch quarter, but without success.

Methodism in St. Martin’s, Dutch

About this time a poor man, who has but lately gone to his reward, a Mr. Thomas Simmons, came from St Bartolomew’s where he Tombe de John WESLEY

John Wesley’s tomb

of the word, ob-viates the present necessity of a Missionary being stationed there. Before Mr. Hodge had taken any steps towards the regular ministry, he was in the ha-bit of preaching to his countrymen, and was much respected as a lo-cal Preacher. His zeal was ardent, and his awake-ning appeals were extensively owned of God to the conversation of sinners. He was conversing one day with the Rev. Mr. White, Chapelle Wesleyenne, Philipsburg, 1851

Wesleyan chapel, Philipsburg, 1851

Page 8: HERITAGE 15

other kindly-disposed gentlemen, soon applied to Government in behalf of Mr. Hodge, and obtai-ned permission for public worship; and in a short time a society was formed which numbered eighty members, some of whom were in respectable circumstances. In 1819 preparatory steps were ta-

ken to introduce Mr. Hodge to the regular ministry; and application was made for a Missionary, to fi x his residence in Philipsburg. This fi rst Minister appointed was Mr. Raynar, who had scarcely begun his labours when he was cal-led away by death; but his place

was soon supplied, and the work of God extended in every direc-tion. A suitable place of worship was fi tted up ; a chapel was built in 1828, which was enlarged in 1829 ; when the Society numbe-red, whites, 23 ; free coloured and blacks 65 ; slaves 381 ; total 469. There is no doubt that Methodism has exerted a very benefi cial in-fl uence in this island. No restric-tion has ever prevented the minis-ter having full and free access to the slaves at any suitable times; whilst to the dwellings of the in-habitants of the town he has ever had the warmest welcome. The people feel their obligations for the benefi ts of religion generally; and in no island in this district is there more respect paid to the orderly attendance at the house of God on the holy Sabbath. The Governor of the island has his proper pew and all the offi cers of the Government theirs. The late Governor Ad interim, Major Peter-son, was for many years a steady member of the society, and met in his class with the rest. In 1841 the Dutch government made a grant of a thousand guilders per annum in testimony of recognition of the services rendered by the Mission to the community generally. And to the good feeling of the autho-rities the Society is now further indebted for a grant of an eligible spot of land, in a central situation in the town, on which the new cha-pel stands.

Cole-Bay chapel

There is also a neat chapel at Cole-Bay, near the border of the French quarter; the use of which is chiefl y for the Protestants of the French quarter, who meet the Minister on the second Sunday of

de répandre la parole de Dieu,) en compagnie de quelques autres gentilshommes de bonne volonté, présentèrent bientôt une demande au Gouvernement au nom de M. Hodge, et ils obtin-rent l’autorisation de culte public ; et peu de temps après cela une société fut établie dénombrant quatre-vingt membres, dont cer-tains étaient issus de la haute so-ciété. En 1819, des démarches furent entreprises afi n de présen-ter la candidature de M. Hodge au poste de pasteur régulier; et demande fut faite pour qu’un Mis-sionnaire, demeure à résidence permanente à Phillipsburg. Ce premier pasteur désigné fut M. Raynar, qui avait tout juste com-mencé ses travaux quand il fut rappelé par la mort; mais son poste fut rapidement pourvu, et la parole de Dieu fut répandue dans toutes les directions. Un lieu de culte correct fut aménagé; une chapelle fut construite en 1828, qui fut agrandie en 1829; l’église dénombrait alors, 23 blancs, 65 hommes de couleur libres, et 381 esclaves: total 469. Il n’y a aucun doute que le Méthodisme a exer-cé une infl uence très bénéfi que sur cette île. Aucune restriction n’a jamais empêché le pasteur d’avoir accès plein et entier aux esclaves à tout moment opportun; tandis

qu’il a toujours eu un accueil très chaleureux dans les demeures des habitants du bourg. Les

gens sont reconnaissants des bé-néfi ces de la religion en général; et en aucune île en cette région y a-t-il plus de respect pour la fré-quentation assidue de la maison

de Dieu le jour saint du Sabbat. Le Gouverneur de l’île possède son propre banc d’église et tous les offi ciels du G o u v e r n e m e n t les leurs. Feu le Gouverneur par intérim, le Major Peterson, était pendant de nom-breuses années un membre ré-gulier de l’église, et se réunissait malgré son rang avec le reste de la communauté. En 1841 le Gou-vernement Hollan-dais accorda mille Florins par an en témoignage de re-connaissance des services rendus par la Mission à

la communauté. Et aujourd’hui, en sus de la bienveillance

des autorités, L’église est rede-vable de l’attribution d’un terrain convenable, au centre du bourg, 6

of God extended in every direc-

in 1828, which was enlarged in

red, whites, 23 ; free coloured and blacks 65 ; slaves 381 ; total 469.

has exerted a very benefi cial in-

habitants of the town he has ever had the warmest welcome. The people feel their obligations for

and in no island in this district is

orderly attendance at the house of God on the holy Sabbath. The

proper pew and all the offi cers of

son, was for many years a steady member of the society, and met in his class with the rest. In 1841 the

Eglise Méthodiste de Philipsburg, de nos jours.Philipsburg Methodist church, nowadays.

de Dieu le jour saint du Sabbat. Le Gouverneur de l’île possède son propre banc d’église et tous les offi ciels du G o u v e r n e m e n t les leurs. Feu le Gouverneur par intérim, le Major Peterson, était pendant de nom-breuses années un membre ré-gulier de l’église, et se réunissait malgré son rang avec le reste de la communauté. En 1841 le Gou-vernement Hollan-dais accorda mille Florins par an en témoignage de re-connaissance des services rendus par la Mission à Eglise Méthodiste Ebenezer à Marigot

Ebenezer Methodist Church in Marigot.

Eglise Méthodiste de Béthel à ColombierBethel Methodist Church in Colombier

Page 9: HERITAGE 15

every month at this place. Although the French quarter was the fi rst to open the door to the Wesleyan ministry, the word had no sooner begun to take effect than the jea-lousy of the Romish Church was aroused; and still now, notwithstanding the libe-ral professions of France,

there is no true liberty of speech or action on religious subjects in the French territories. A French Protestant Pasteur has been out, it is true; but he not speaking only English tongue, and the Protes-tants speaking only English, his presence has been nothing but disappointment to those who would avail themselves of his as-sistance. The Cole-Bay chapel, therefore, continues to be useful to those who can fi nd means to at-tend it, and is generally full on the monthly visits of the Missionary, who would gladly ride on to Mari-got, but the authorities say, «No».

Grant of land by the King of Holland

The year 1851 will be long re-membered in St. Martin’s as dis-tinguished by the building and opening of the present handsome chapel, on the ground so nobly

granted by the King of Holland. The old chapel had wanted exten-sive repair for some time, but its site was unpleasant and unheal-thy. It was resolved to petition the Government for a certain eli-gible spot which was contiguous to the Mission-house, and made a frontage to the principal street. The present highly- esteemed

Governor kindly favoured the ap-plication, which was dated March 26th, 1850, and forwarded it with the strongest recommendations. With a promptitude quite unusual in the moments of high functio-naries, but in the case expres-sive of that considerate attention which has laid the Society under lasting obligations, the business passed through the hands of His Excellency the Governor-in-Chief at Curacao, and from him to Hol-land, so that the grant was made, confi rmed, and reported, with the signature of Willem III., King of Nederland’s (who God preserve) duly certifi ed and substantiated, by the 10th of November. But, previous to this, the Governor-in-Chief had granted the petition, only subject to royal approbation. This was received on the 19th of September.

sur lequel la nouvelle chapelle est érigée.

Chapelle de Cole-Bay

Il existe également une petite cha-pelle à Cole-Bay, près de la fron-tière du quartier Français ; Laquelle est principalement fréquentée par les Protestants du quartier Fran-çais, qui rencontrent le pasteur le deuxième Dimanche de chaque mois en ce lieu. Bien que le quar-tier Français ait été le premier à ouvrir la porte à l’église Wes-leyenne, la parole n’avait pas en-core commencé à se répandre que la jalousie de l’Eglise catholique et romaine fut avivée ; et encore au-jourd’hui, en dépit de la liberté de culte en France, il n’existe aucune vraie liberté d’expression ou d’ac-tion sur les sujets religieux dans les territoires Français. Certes, un Pasteur Protestant Français a été dépêché, mais il ne parle pas un mot de la langue Anglaise, et les Protestants ne parlant que l’An-glais, sa présence n’a apporté que désappointement à ceux qui au-raient souhaité obtenir son aide. La chapelle de Cole-Bay, continue ainsi à être utile à ceux qui peuvent trouver le moyen de la fréquenter, et elle est généralement remplie à l’occasion des visites du Mission-naire, qui continuerait volontiers vers Marigot, mais les autorités di-sent, «Non».

Concession accordée par le Roi de Hollande

L’année 1851 restera longtemps dans les mémoires à Saint Martin comme étant celle de la construc-tion du bâtiment et de l’ouverture de la belle chapelle actuelle, sur le terrain si généreusement ac-cordé par le Roi de Hollande. L’an-cienne chapelle avait nécessité de grosses réparations pendant une longue période, mais son emplace-ment était désagréable et malsain. Il fut résolu de faire une demande auprès du Gouvernement afi n d’obtenir un terrain convenable contigu à la maison de la Mission, et faisant façade à la rue princi-pale. Le Gouverneur alors très es-timé a accueilli avec bienveillance la demande, qui était datée du 26 Mars 1850, et il l’a transmise avec les plus fortes recommandations. Avec une promptitude tout à fait in-habituelle de la part de hauts fonc-tionnaires, conséquence de cette popularité qui a été essentielle à notre église en vertu de ses obli-gations de longue durée, l’affaire fut transmise à Son Excellence le Gouverneur-Principal de Curaçao, qui à son tour la transmit en Hol-lande, et ainsi la concession fut accordée, confi rmée, et rappor-tée, dès le 10 Novembre, avec la signature de Willem III, Roi des Pays-Bas, (que Dieu veille sur lui), dûment authentifi ée par son sceau,. Mais, avant cela, le Gou- 7

Eglise Méthodiste Wesleyenne de Cul de SacCul de Sac Wesleyan Methodist Church

there is no true liberty of speech Governor kindly favoured the ap-

every month at this place. Although the French quarter was the fi rst to open the door to the Wesleyan ministry, the word had no sooner begun to take effect than the jea-lousy of the Romish Church was aroused; and still now, notwithstanding the libe-ral professions of France,

Page 10: HERITAGE 15

Sepulture of sainted dead

Ten days after this was received, it pleased the Disposer of all events, in His inscrutable providence, to call this spot of land into requisi-tion, as a place of sepulture. The minister on the Station preferred the pure spot of earth on which the chapel was to rise, to any of the sepulchres he might have had choice of, for burying his dead, and thus took the same posses-sion of it that Abraham took of the land of promise; namely, as a place of rest for the sacred re-mains of a beloved wife, after the ransomed spirit had passed to the realms of bliss. She was the el-dest daughter of the Rev. James Horne, one the oldest Missiona-ries now in the service. It gave a deep tone of solemnity to the ser-vices on the day the foundation-stone was laid, within a few feet of the graves of mother and babe, when the bereaved Minister said, «I may be forgiven for asking that the early grave of my late amiable and faithful partner may be re-garded as a monitor whose voice of warning will accord with the voice of the ministry, warning eve-ry man, and teaching every man, in all wisdom. Thus is the cypress woven into our garland of joy on this memorable day. And such is life. But the sorrows of the heart are not out of place in the house of God. It is here the balm abounds. The sleepers rest sweetly undis-turbed: it is ours to work while it is called day.»

Laying the foundation

The foundation-stone was laid on the 20th of March, in the present of a concourse of spectators. Af-ter singing and prayer, and the usual ceremonies, the stone ha-ving been lowered to its proper place, His Honour the Governor stepped forward, and addressed

the assemblage in a most able and affecting manner. He feelin-gly adverted to the history of the spot, it having been, in former times, the place where the fathers of the present generation had poured out their hearts to God; and most pathetically referred to recent events, by which the place had been again consecrated by the sacred dust of the happy dead now resting within the precincts. His address throughout was en-couraging in expression of full ap-probation and ample confi dence. The occasion was one to be long remembered. Many were the as-pirations to heaven, for the bles-sing of God on the undertaking; and every one seemed to feel that the present chapel ought to be a worthy monument of the attention given by the people to the worship of the Almighty. Their assistance, in a pecuniary way, corresponds with this feeling, so that no appli-cation need be made for help to the parent Society, on account of the building ; the debt remaining not being more than can be liqui-dated by the rental of seventy-two pews, which were all let and paid for before they were built. The chapel will accommodate about six hundred persons, having gal-leries on the sides and end. It is a strong fabric, and fi tted up inside in a plain style, having an arched ceiling, which ends in an alcove recess behind the pulpit, lighted by three handsome Gothic win-dows.

Opening services

It was opened for Divine ser-vice on the 19th day of October, 1851. The Rev. James Cox, Ge-neral Superintendent of Missions in the District, paid the Society a visit, to conduct the solemnities. His powerful and heart-searching sermons were listened to, with earnest attention, by a crowd of persons from all parts of the is-land, many of whom could not fi nd seats. On the 20th a public prayer-meeting was held, when many mighty and fervent prayers as-cended to God. On the 21st a po-pular lecture, entitled, «Our Young Men: their Duties and responsibi-lities,» was delivered by the Rev. James Cox to a full congregation. On the 22d the series of opening services was concluded by a pu-blic Missionary Meeting, the Hon. L. Percival, President of the Court of Justice, in the Chair. Besides the Rev. James Cox and the Mis-sionary on the Station, there were

verneur-Principal avait accédé à la demande, simplement assujettie à l’approbation royale. Celle-ci fut re-çue le 19 Septembre.

Sépulture des morts sanctifi ée

Dix jours après réception de celle-ci, il plut à celui qui avait le pouvoir de décision, indiscutable, de réqui-sitionner ce terrain, en tant que lieu de sépulture. Le pasteur en poste préféra le lieu de terre pur sur le-quel la chapelle devait être érigée, à tous les cimetières qu’il aurait pu avoir à choisir, pour l’enterrement de ses morts, et ainsi il prit posses-sion de ce lieu comme Abraham prit la Terre Promise ; c’est-à-dire, en tant que lieu de repos pour les restes sacrés d’une épouse bien-aimée, après que l’âme rachetée soit passée au royaume de la féli-cité. Elle était la fi lle aînée du Rév. James Horne, un des Mission-naires les plus vieux actuellement en fonction. Cela conféra un ton de gravité aux services le jour de pose de la première pierre, à seulement quelques pieds de distance des tombes de mère et enfant, quand le pasteur affl igé par le deuil dit, «Je peux être pardonné pour de-mander que la tombe de feu ma jeune, aimable et fi dèle compagne puisse être considéré un témoin dont la voix pieuse s’accordera à la voix de l’église, avertissant chaque homme, et instruisant chaque homme, en toute sagesse. Ainsi est le cyprès recouvert de notre joie commune en ce jour mémo-rable. Et ainsi est la vie. Mais les peines du cœur ne sont pas dé-placées dans la maison de Dieu. C’est en ce lieu que la joie abonde. Les dormeurs reposent calmement tranquilles : il nous appartient au-jourd’hui de continuer leur œuvre.»

Pose de la première pierre

La première pierre fut mise en place le 20 mars, en présence d’une assemblée de fi dèles. Après

avoir chanté, prié, et effectué les cérémonies habituelles, la pierre ayant été posée à son emplace-ment précis, l’Honorable Gou-verneur s’avança, et s’adressa à l’assemblée de manière très solen-nelle et émouvante. Il se remémo-ra avec nostalgie l’histoire du lieu, qui avait été, autrefois, l’endroit où les pères de la génération actuelle avaient ouvert leurs cœurs à Dieu ; et a fait référence avec une plus grande émotion aux événements récents, par lesquels l’endroit avait à nouveau été consacré par la poussière des morts reposant en cette enceinte. Son discours était généralement encourageant, exprimant un accord total et une grande assurance. L’évènement devait demeurer longtemps dans la mémoire collective. L’espoir d’al-ler au ciel était partagé par beau-coup, quand la bénédiction divine fut prononcée; et chacun semblait ressentir que cette chapelle de-vait être un monument digne de l’attention accordée par le peuple au culte du Tout-Puissant. Leur participation fi nancière, conforte ce sentiment, afi n qu’aucune de-mande ne doive être faite à la société, au titre du bâtiment ; la dette restante étant inférieure à la somme pouvant être liquidée par la location de soixante-douze bancs d’église, qui étaient tous loués et payés avant d’avoir été fabriqués. La chapelle accueillera environ six cents personnes, et comportera des galeries de chaque côté et à son extrémité. Elle est de facture solide, et aménagée à l’intérieur de manière simple, avec un pla-fond voûté, qui se termine en une alcôve en renfoncement derrière la chaire, éclairée de trois belles fe-nêtres Gothiques.

Inauguration

Elle fut ouverte pour le service de Dieu le 19ème jour du mois d’Oc-tobre 1851. Le Rév. James Cox, Superviseur Général des Missions

Eglise Méthodiste du Tabernacle à Quartier d’Orléans.Tabernacle Methodist Church in French Quarter.

8

land, many of whom could not fi nd seats. On the 20th a public prayer-meeting was held, when many mighty and fervent prayers as-

pular lecture, entitled, «Our Young Men: their Duties and responsibi-lities,» was delivered by the Rev. James Cox to a full congregation.

services was concluded by a pu-blic Missionary Meeting, the Hon. L. Percival, President of the Court of Justice, in the Chair. Besides

Eglise Méthodiste du Tabernacle à Quartier d’Orléans.Eglise Méthodiste du Tabernacle à Quartier d’Orléans.8

Page 11: HERITAGE 15

on the platform R. R. Richardson, Esq., Solicitor; A. P. Hockstra, Esq.; A. M. Hancock, Esq. , from the French quarter ; and Pasteur Frossard, the French Protestant Minister, who spoke in French, which but few understood. The burden of this speech was a re-gret that he had not such a cha-pel in Marigot. Instead of thanks being given to the Chairman in the usual way, the Chairman tur-ned the thanks towards the Rev. James Cox, for this valuable ser-

vice to the community during his visit to the island. Never were thanks better merited. The collec-tions at the other services were appropriated to the chapel, but this was for the general funds. It was not so large as usual, be-cause the tide of liberty had been turned towards a local object; but the subscriptions even this year prove that this may be done, and the other not left undone. A Wes-

leyan chapel is not fairly open till the cause of Missions has been advocated in it; and thoughts of the Heathen beyond very properly supplemented thoughts of pre-sent accommodation in hearing the Gospel of God. But, present or distant, the salvation of soul is kept in view. Till the value of soul is told, none can tell the value of the means of grace. It is not too much to hope that many a wan-derer from the right way will here be brought to turn from the paths

of folly and sin, that many a crushed and desolated heart will here be cheered by the message of mercy and grace, and that many a feeble purpose, too weak to grapple with diffi culty, will here be kindled into strong resolution, and the courage of faith. These rare objects worthy of the most ardent endeavours and these ob-jects are continually kept in view by all Missionary esta-blishments in these interes-ting communities. May they be largely attained! Amen.»

Thus, for 200 years now, the number of Methodist Chris-tians has constantly grown in the West Indian islands and on Saint Martin. Their churches have multiplied

and our island now counts several thousand obser-vers. Today, we count more

than 25 million members across the world, of which 16 million in America and in the West Indies. This modern Christian religion, born of Protestantism, will have played a considerable role in the fi ght against slavery but also in the transmission of Christian va-lues to a large part of the Saint-Martin population.

du Quartier, rendit une visite à l’église, afi n de diriger les céré-monies. Ses sermons puissants et émouvants furent écoutés, avec une attention sincère, par une foule de personnes venant de toutes les parties de l’île, dont la plupart ne purent trouver de sièges. Le 20, une réunion de prière publique fut tenue, au cours de laquelle plu-sieurs prières puissantes et fer-ventes furent élevées vers Dieu. Le 21 une conférence populaire, titrée « Nos jeunes hommes : leurs taches et responsabilités, » fut dé-livré par le Rév. James Cox à une congrégation abondante. Le 22, la série de services d’ouverture fut conclue par une Réunion publique du Missionnaire, l’Honorable L. Percival, Président de la Cour de Justice, à la Chaire. En plus du Rév. James Cox et du pasteur de la mission, étaient présents Mon-sieur R.R. Richardson, Avocat ; Monsieur A. P. Hockstra ; Mon-sieur A.M. Hancock, du quartier Français ; et le Pasteur Frossard, le pasteur Protestant Français, qui parlait en Français, mais que peu de gens comprirent. Le poids de son discours était manifesté dans son regret de ne pas avoir pareille chapelle à Marigot. Au lieu de remerciements donnés au Tenant de la Chaire de la manière habituelle, le Tenant de la Chaire re-tourna les remerciements vers le Rév. James Cox, pour son précieux service à la communauté pendant sa visite à l’île. Jamais des remerciements ne fu-rent plus mérités. Les col-lectes des autres églises étaient reversées pour la chapelle, mais ceci corres-pondait aux fonds géné-raux. Elle n’était pas aussi importante que d’habitude, car le vent de liberté avait souffl é jusqu’ici ; mais les souscriptions même cette année-là prouvent que nos objectifs peuvent être atteints, sans négliger les collectes. Une chapelle Wesleyenne n’est pas vraiment ouverte avant que la parole des Missions ait été prononcée en son sein ; et que les pensées des Païens aient reçu l’enseignement de l’église en en-tendant le message de Dieu. Mais, hier comme aujourd’hui, le salut de l’âme est lié à la spiritualité. Jusqu’à ce que le salut de l’âme soit enseigné, personne ne peut comprendre l’intérêt des moyens d’obtenir la grâce. J’ai grand es-poir que beaucoup de pêcheurs

éloignés du droit chemin seront amenés à se dé-tourner de la folie et des péchés, que beaucoup de cœurs brisés et abandon-nés seront ici rassérénés par le message de pitié et de grâce, et que de nom-breuses ambitions, trop faibles pour traiter des dif-fi cultés, seront ici nourries de fortes résolutions, et du courage de la foi. Ce sont des objectifs rares dignes des efforts les plus ardents et ces objectifs sont conti-nuellement gardés à l’es-prit par tous les établisse-ments de Missionnaires au sein de ces communautés particulières. Puissent-ils être en grande partie atteints ! Amen.»

Ainsi, depuis 200 ans, le nombre de chrétiens méthodistes n’a cessé d’augmenter dans les îles antillaises et à Saint Martin. Leurs églises se sont multipliées et notre île compte aujourd’hui plu-sieurs milliers de pratiquants. De nos jours, on compte plus de 25 millions de membres à travers le monde, dont près de 16 millions

en Amérique et aux Antilles. Cette religion moderne, chrétienne, is-sue du protestantisme aura joué un rôle considérable dans la lutte contre l’esclavage mais aussi dans la transmission de valeurs chré-tiennes à une large partie de la po-pulation saint-martinoise.

C. Henocq

9

a crushed and desolated heart will here be cheered by the message of mercy and grace, and that many a feeble purpose, too weak to grapple with diffi culty, will here be kindled into strong resolution, and the courage of faith. These rare objects worthy of the most ardent endeavours and these ob-jects are continually kept in view by all Missionary esta-blishments in these interes-ting communities. May they be largely attained! Amen.»

Thus, for 200 years now, the number of Methodist Chris-tians has constantly grown in the West Indian islands and on Saint Martin. Their churches have multiplied

Eglise Méthodiste de la Trinité de Grand CaseGrand Case Trinity Methodist Church

Eglise Méthodiste de Cole BayCole Bay Methodist Church

Page 12: HERITAGE 15

10

CINDY CHOISY, AN ARTIST INSPIRED BY PATRIMONY

CINDY CHOISY, UNE ARTISTE INSPIREE PAR LE PATRIMOINE

Cindy Choisy est une jeune femme Saint Martinoise née le 25 juillet 1978. Elevée au «jus» de St Martin, elle apprend à lire et à écrire à l’école primaire de Quartier d’Orléans, fait son collège à Marigot, passe son baccalauréat au Lycée des îles du Nord avant de s’envoler pour Paris afi n de démarrer ses études. D’abord orientée en fi lière scientifi que, Cindy visite et se passionne pour de nombreuses expositions dans la capitale et après six mois, décide d’étudier la mode, le stylisme et le design artistique à l’Institut Supérieur des Arts Appliqués. De retour à St Martin, elle commence par produire des objets de décoration. Son travail va de la création de motifs pour tissus à la peinture sur porcelaine. On trouve dans son ate-lier, le CINLAB des services en porcelaine, des tee-shirts, du linge de maison. Déjà ses œuvres sont inspirées du passé de St Martin. Rapidement, Cindy va se lancer dans la peinture acrylique et produire une série de tableaux inspirés de l’histoire coloniale de la Caraïbe, mais aussi de la préhistoire. Adolescente, Cindy a participé bénévolement aux fouilles archéologiques de Hope Estate. Elle se passionne pour ces peuples disparus, et étudie notamment les croyances spirituelles des Arawaks et des Taïnos qui peuplaient les An-tilles avant l’arrivée de Colomb. Ses œuvres sont un mélange de scènes et de personnages reliés entre eux par des sortes de rhizomes, rappelant des circuits électroniques, évoquant parfois des cellules ou des neurones, les racines ou la généalogie. Un mélange harmonieux s’inspirant du pas-sé et de l’Art Urbain moderne délivre une multitude de messages cachés, agrémentés de mots et de noms amérindiens qui intriguent et poussent au questionnement. Les œuvres de Cindy sont visibles sur rendez-vous, à son atelier de Quartier d’Orléans en l’appelant au 06 90 31 10 78 ou sur sa page Face Book.

Cindy Choisy is a young Saint Martin woman born July 25th 1978. Brought up with the Saint Martin “fl avour”, she learned to read and write at the French Quarter primary school, went through high school in Marigot, went through her secon-dary courses and fi nal exam in the Lycée des îles du Nord, before fl ying off to Paris in order to start her studies. First headed for a scientifi c career, Cindy visited and was im-passioned by many exhibitions in the capital and after six months, decided to study fashion, fashion design and ar-tistic design at the French Higher Institute of Applied Arts. Having come back to Saint Martin, she began to produce decoration objects. Her work extended from creating de-signs for materials to porcelain sets, tee-shirts, house linen in which already her works were inspired by Saint Martin’s past. Rapidly, Cindy set herself to acrylic painting and pro-

duced a series of paintings sometimes inspired by the Caribbean’s colo-nial history, but also prehistory. Adolescent, Cindy took part as a volunteer in the Hope Estate archaeological excavations. She was fascinated by the bygone indigenous peoples, and especially studied the Arawaks’ and the Tainos’ spiritual beliefs, peoples having inhabited the West Indies before the arrival of Columbus. Her works are a mixture of scenes and charac-ters linked amongst them by sorts of roots inspired by electronic circuits sometimes evoking cells or nerve cells, roots or genealogy. A harmonious mix inspired of the past and modern Urban Art delivering a multitude of hidden messages, grouped with intriguing Amerindian words and names ushering questionings. Cindy’s works are visible by appointment, at her workshop in French Quarter by calling her at 06 90 31 10 78 or on her Facebook page.

read and write at the French Quarter primary school, went through high school in Marigot, went through her secon-dary courses and fi nal exam in the Lycée des îles du Nord, before fl ying off to Paris in order to start her studies. First headed for a scientifi c career, Cindy visited and was im-passioned by many exhibitions in the capital and after six months, decided to study fashion, fashion design and ar-tistic design at the French Higher Institute of Applied Arts. Having come back to Saint Martin, she began to produce decoration objects. Her work extended from creating de-signs for materials to porcelain sets, tee-shirts, house linen in which already her works were inspired by Saint Martin’s past. Rapidly, Cindy set herself to acrylic painting and pro-

duced a series of paintings sometimes inspired by the Caribbean’s colo-

Guabancex : La dame des vents Déesse féminine arawak qui règne dans la tempête et détruit tout sur son passage avec l’aide torrentielle et combinée des forces du vent et des eaux. Elle possède deux assistants, Gautauba maître des pluies torrentielles et des éclairs ainsi que Coatrisquie, gouverneur des eaux.Lorsque gronde sa rage, aidée de ses assistants prêts à tout dévaster, Guabancex ordonne à tous les autres zémis de collaborer à son sombre dessein.Ces forces secouent les villages ayant manqué de respect et de dévotion aux dieux.

Guabancex : Lady of the winds Feminine Arawak deity reigning in the storm and destroying everything in her way with the tor-rential help of the forces of wind and waters. She has two assistants, Gautauba, master of torrential rains and lightnings bolts and Coatris-quie, governor of the waters. When her wrath rages, helped by her assistants ready to devas-tate everything,

Guabancex orders all the other zemis to participate in her sombre plan. These forces shake the villages having lacked respected and devotion to the gods.

Higuemota, partie avec le vent… Areito Higuemota est la fi lle de la reine Ana Caona.

Higuemota, gone with the wind...Areito Higuemota is the daughter of Queen Ana Caona.

Page 13: HERITAGE 15

11

Huracan / Huracan

Soualiga : La cueilleuse de selElle est notre terre mère, celle qui fait don de la vie, celle qui enfanta

des jardins de sel et de coton. A la sueur de son front elle fi t éclore des trésors et porte en son sein tous les enfants de Saint Martin.

Protectrice des terres fertiles, elle favorise les cultures. Patronne des femmes enceintes, elle est la terre d’où toute vie jaillit. Bienfaisante,

maternelle et d’une grande beauté, dans ses cheveux scintillent des cristaux de sel et autour de son corps s’entremêlent coton et coralita. Elle est celle qui subvient à nos besoins, la ramasseuse de sel, la gardienne de nos racines.

Soualiga : The salt picker She is our mother earth, who gives the gift of life, she who will give birth to salt

and cotton gardens. With much strain and effort, she unveiled treasures and bears in her womb all Saint Martin’s children. Protector of fertile lands, she fosters crops. A patron of

pregnant women, she is the earth from which all life springs. Bounteous, maternal and of great beauty, in her hair salt crystals shine and cotton and coralita entwine around her

body. She provides our daily needs, the salt picker, and the keeper of our roots.

Kalima: Le Feu RégénérantElle est la puissance fondamentale. Sa nature est ambivalente, elle est à la fois vie et mort ; mère aimante mais destructrice. Elle donne, mais aussi, prend la vie.Elle est le feu régénérateur. On la représente tenant une épée, celle du savoir divin, qu’elle utilise pour détruire l’égo humain afi n d’atteindre la libération. Elle apporte cou-rage et bienfaits.

Kalima : The regenerating FireShe is the fundamental strength. Her nature is ambivalent, both life and death ; loving but destructive mother. She gives, but also, takes back life.She is the regenerating fi re. She is represented holding a sword, that of divine knowle-dge, that she uses to destroy the human ego in order to reach freedom. She brings courage and boons.

Page 14: HERITAGE 15

Saint-Martin Evasion contribueà la présevation du patrimoine

de Saint-Martin

Itiba Cahubaba et les 4 vents / Itiba Cahubaba and the 4 winds

Yemaya: Mère des eauxElle est la mère des océans, la déesse afro cubaine de la mer. Elle règne sur les eaux salées, la lune, le monde des rêves et des secrets. Elle détient la sagesse ancestrale et l’inconscient collectif. Compatissante elle est invoquée par les femmes cherchant protection, amour et guérison. Elle favorise les grossesses et vient en aide aux mères dans leurs tâches quotidiennes.Elle est la femme en perpétuel changement.

Yemaya : Mother of the waters She is the mother of the oceans, the Afro-Cuban deity of the sea. She reigns over the salt waters, the moon, the world of dreams and secrets. She holds ancestral wisdom and common ignorance. Compassionnate, she is invoked by women looking for protection, love and healing. She fosters pregnancies and assists mothers in their daily tasks. She is perpetually changing woman.

Page 15: HERITAGE 15

Le gardien et celui qui escalade la grotteLes pétroglyphes les plus évidents du tableau

sont des reproductions de ceux trouvés dans des grottes en République Dominicaine.

The guardian and the cave climberThe most obvious petroglyphs of the table are reproductions

of those found in caves in the Dominican Republic.

Cindy Choisy en interviewInterviewing Cindy Choisy

Page 16: HERITAGE 15