314
1 2 Svenska 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH KÄYTTÖOPAS MANUALE HANDBOEK MANUAL

HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

1

2 Svenska

10 English

18 Français 26 Deutsch

34 Suomi

42 Italiano

50 Nederlands

58 Espanol

HÖGTALARHANDBOK

INSTRUCTION MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

BENUTZERHANDBUCH

KÄYTTÖOPAS

MANUALE

HANDBOEK

MANUAL

Page 2: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

2

Vi är glada att du har valt att köpa Audio Pro högtalare. Sedan 1978 har vi gjort högtalare med målsättningen att ge det bästa ljudet till det bästa priset. Helt enkelt för att vi vill att det ska låta bra hemma hos så många människor som möjligt. I dag finns Audio Pro högtalare i över 30 länder i fyra världsdelar.

För att till fullo kunna njuta av dina högtalare bör du läsa följande sidor som ger dig tips och råd om installation och placering.

INNEHÅLL3. Installering4. Placering4. Subwoofer5. Förstärkare6. HemmaBio8. Felsökning

HANDBOKEN INTRODUKTION TILL DINA NYA AUDIO PRO HÖGTALARE

Page 3: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

3

Förberedelser innan installeringPacka försiktigt upp allt ur förpacknin-gen. Det är viktigt att ljudanläggningen är avstängd under inkoppling. Ta dig tid att noggrant följa instruktionerna för inkoppling. Allt för att din anläggning inte ska komma till skada.

Vi rekommenderar kablar upp till 10 meter långa att ha en tjocklek på minst 1, 00 mm i tvärsnittsarea. Om du be-höver längre kablar än så bör du byta till en tjockare kabel. Se alltid till att ha så korta kablar som möjligt. De elektriska förlusterna i kablarna blir då minimala, vilket i sin tur ger en bättre ljudåtergivn-ing. I tabellen nedan får du vägledning om kablars tjocklek i förhållande till längd.

InkopplingBörja med att skala av ungefär 10 mm av kabelns isolering, om så inte redan är gjort. Koppla plus (+) kabeln till förstärkarens plus (+), som vanligen är märkt med röd färg. På samma sätt kopplar du minus (-) kabeln till förstärka-rens minus (-) högtalaranslutning, som vanligen är märkt med svart färg. Anslut sedan andra änden av kabeln till högta-larens röda respektive svarta anslutning.

Skulle du av någon anledning misstän-ka att du inte kopplat högtalarkablarna rätt kan du enkelt kontrollerad detta genom en så kallad fastest. Fastesten gör att du kan höra om högtalarna arbetar i fas med varandra – vänster och höger sidas högtalarkoner job-bar i takt med varandra. Testen går till på följande sätt: ställ högtalarna mot varandra med cirka 1 meters avstånd. Vänd framsidorna mot varandra, så att de spelar mot varandra. Sätt sedan på en CD skiva med mycket basljud, vrid på halvhög ljudvolym och lyssna på basen. Byt efter ett tag den ena högtalarens anslutning så att du skiftar + och – med varandra på förstärkaren. Spela samma stycke igen och kontrollera basljudet. Vid den inkoppling där du hör mest bas arbetar högtalarna i fas och är därmed rätt inkopplade.

Högtalarkabelns tvärsnittsarea (mm2) och maximal längd i meter

Tvärsnittsarea (mm2) Maxlängd (m)2,50 251,50 151,00 10

Page 4: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

4

PlaceringEn viktig grundregel är att placera högtalarna i en likbent triangel i förhål-lande till lyssningsplatsen; där spetsen på triangeln är själva lyssningsplatsen och högtalarna placeras i de andra triangelhörnen. Se figurerna. Se alltid till att inga stora möbler skymmer vägen till lyssningsplatsen. Vill du förstärka basen kan du alltid försöka placera högtalarna i närheten av rummets hörn. Det är dock olämpligt att ställa högtalarna helt i ett hörn, då basförstärkningen kan bli alltför kraftig. Tänk på att dina högtalare ska ställas på samma höjd för rätt ljudbild. Experimentera gärna med olika placerin-gar för bästa ljud.

SubwooferEn subwoofer är en högtalare som bara spelar djupbas. Det gör att resten av högtalarna i ditt system avlastas och kan koncentrera sig på det de är bäst på, att återge mellanregister och diskant. Detta gör att ljudåtergivningen i hela systemet förbättras.

Audio Pros olika subwoofers går att använda till alla våra serier. Så det är egentligen bara upp till dig att välja den som passar bäst till din anläggning. Och eftersom våra subwoofers är små och behändiga tack vare vår patenterade ace-bass® teknologi, är de lätta att placera utan att de tar för stor plats i ditt rum.

Placering av subwooferPlacera alltid din subwoofer nära en vägg. Ju närmre ett hörn den är plac-erad desto mer ökar basåtergivningen. Prova olika placeringar för att hitta ditt rums optimala placering. Tänk på att inte placera en subwoofer nära öppningar (exempelvis dörrar), det påverkar återgi-vningen negativt.

Page 5: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

5

FörstärkareEn för kraftfull förstärkare kan förstöra högtalarna. En för svag förstärkare kan också förstöra högtalarna. Förstärkaren är motorn i din ljudanläggning, den driver runt dina högtalare. Vi vill ge dig några råd och tips om hur du utnyttjar denna motor på bästa sätt, både för dina högtalare och för dina öron.

Varje gång du vrider upp ljudnivån det allra minsta har uteffekten från din förstärkare fördubblats. För de flesta förstärkare gäller att när volymen vrids upp till klockan 2 ger förstärkaren maxi-mal uteffekt. Ökar du volymen ytterligare kommer inte uteffekten att öka utan det är bara distorsionen som ökar, och den tillför ingenting positivt till ljudet, tvär-tom. När en förstärkare får arbeta för hårt händer det ibland att utsignalen till högtalarna blir kraftigt påverkad. Tyvärr hör man inte alltid att det är något på tok innan det är för sent och dina högtalare spräcks.

Kom alltid ihåg att när volymen är uppvriden till området runt klockan 2 bör man vara försiktig. Skulle förstärkarens bas eller diskantkontroll dessutom vara pådragen kommer förstärkaren att nå sitt maxläge tidigare, kanske redan vid klockan 12.

Tänk på att en höjning i basen med exempelvis 6 dB innebär att förstärkaren levererar 4 gånger mer effekt till basen än vid normalläget.

Page 6: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

6

HemmabioNär du tittar på film är ljudet en stor del av upplevelsen. Därför läggs det ner my-cket tid och pengar på just ljudet när en film skapas. När du tittar på film på bio märker du detta väldigt tydligt. Ljudet fyller hela rummet och omfamnar pub-liken på ett sätt som en vanlig TV inte ens kommer i närheten av. Du känner att helikoptern flyger över ditt huvud eller får en känsla av pistolkulor som viner omkring dig. En hemmabioanläggning ger dig den ljudbild filmmakarna hade i åtanke när de gjorde filmen. Du får din egen lilla bio, som låter dig återskapa den magi du annars bara kan känna i en stor salong. Alla högtalare från Audio Pro passar utmärkt till att skapa ett hemmabiosystem. Detta eftersom samtliga våra högtalare är röstmachade inom serierna, vilket möjliggör en mängd olika kombinationsmöjligheter för din anläggning.

Placering för hemmabioCenterhögtalare: Den viktigaste högta-laren i en hemmabioanläggning. Denna högtalare återger alla röster och special-effekter på bildskärmen. Det är viktigt att centerhögtalaren är röstmachad med resten av fronthögtalarna, så att inte ljud som vandrar mellan olika högtalare låter annorlunda. Placera centerhögtalaren så nära bilden som möjligt, helst i centrum över eller under bildkällan.

Fronthögtalare: Det är viktigt att fronthögtalarna är matchade med cen-terhögtalaren, och givetvismed varan-dra, för att ljudet ska återgesbalanserat och naturligt. Placera de tre främre högtalarna i linje med varandra och i samma höjd för att få ut maximalt av din filmupplevelse.

Surroundhögtalare: De bakre högta-larna i en hemmabioanläggning kallas för surroundhögtalare,och det är här skillnaden uppenbararsig mellan analoga och digitala system.Med analoga system behöver inte de bakre högtalarna vara röstmatchade med de främre högtalarna. Detta efter-som ljudet är begränsat i frekvensom-fång och produceras i mono. I digitala system ska samtliga högtalare (dock ej subwoofer) vara röstmatchade. Detta eftersom ljudet här återges i 5 separata kanaler och och med fullt frekvensom-fång.

Subwoofer:Eftersom en subwoofer endast återger djupbas, det vill säga frekvenser under 100 Hz, och den mänskliga hörseln inte kan riktnings-bestämma dessa låga frekvenser, bidrar inte denna högtalare till någon ljudlokalisering, och behöver alltså inte vara synlig för lyssnaren. Däremot har placeringen i rummet stor betydelse. För att hitta den bästa bashögtalarplatsen i ditt rum måste du testa dig fram. Testa olika placeringar, ljudet ska vara rent och djupt, inte bullrande eller dämpat. Vi re-kommenderar att du ställer subwoofern mot en vägg (basen förstärks 3dB) eller i ett hörn (basen förstärks med 6 dB).

Page 7: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

7

Hemmabio formatDOLBY PRO LOGICDolby Pro Logic är främst för TV-sändningar och VHS eftersom det är analogt. Systemet bygger på 4 kanaler som kodas om till en 2-kanalig ster-eosignal vid inspelningen. Vid uppspelning görs sammaprocess om fast baklänges så att 2 kanaler blir 4. DOLBY DIGITAL 5.1Ett digitalt ljudsystem. Ljudspåret kan bara lagras på digitala medier som till exempel DVD-skivor. Mest förekommande är 5.1-formatet som består av 6 separata kanaler. “.1”-kanalen är djupbasen.

DTSEtt konkurrerande företag till Dolby. På hemma-bio-marknaden är DTS som ljudformat mindre utbrett än Dolby Digital när det gäller antalet DVD-titlar, trots att många anser att DTS ger en klart bättre ljudbild.

DOLBY 6.1 OCH 7.1Både Dolby och DTS har utvecklat ljudsystem där fler högtalare välkomnas in i hemmabioanläggnin-gen. 6.1-formatet innehåller således 7 separata kanaler, vilket innebär att de bakre högtalarna får sällskap av en tredje kanal. När det gäller 7.1-formatet förskjuts hela upplägget och skapar en annan ljudbild med tre fronthögtalare, två hög-talare till höger och vänster om dig och två bakre högtalare.

THXTHX är en standard för hur ljud och bild i en film ska presenteras på bästa sätt. För att få sätta ett THX-märke på sina produkter eller biografer måste de därför först godkännas av Lucas Film. THX är alltså inte ett ljudsystem, utan en slags kvalitetsgaranti.

Page 8: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

8

FelsökningAudio Pros högtalare är konstruerade för att vara tillförlitliga och bör sällan orsaka några problem. Observera att fel som uppstår någonstans i din ljudanläggning ger symptom i dina högtalare. Med andra ord, det behöver inte vara något fel på dina högtalare om det låter konstigt. Var därför metodisk och noggrann vid felsökning. Fel i högtalarna kommer att höras oavsett vilken programkälla du använder.

Möjlig orsak

Hörlurar är inkopplade.Fel programkälla är intryckt.Ström ej påslagen på samtliga apparater

Balanskontrollen kan vara vriden helt åt höger eller vänster.

Dåliga högtalarkablar.

Högtalarna är felfasade.

Skyddskretsarna aktiveras. Kan bero på för låg impedans eller trasiga sladdar (korts-lutning).

Kontrollera

Koppla ur hörlurarna.Kontrollera att rätt programkäl-la och högtalarpar är valda.Kontrollera att alla apparater är påslagna.

Centrera balanskontrollen.Kontrollera högtalarkablarnas anslutning. Kontrollera även programkällornas inkoppling.

Växla även kablarna från vänster till höger högtalare och tvärtom. Är samma högtalare fortfarande tyst är det fel på den. Om inte, sitter felet någon annanstans än i högtalaren.

Kontrollera att + och – kablarna är identiskt kopplade både till högtalare och förstärkare.

Kontrollera förstärkarens krav på impedans. Kontrollera även att alla kablar är hela och ej kortslutna.

Symptom

Inget ljud hörs ur någon av högtalarna.

Ljud ur bara en av högtalarna.

Dålig bas och/eller diffus stereobild.

Förstärkaren slår ifrån.

Page 9: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

9

Page 10: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

10

Welcome to the wonderful world of Audio Pro loudspeakers. Since we began manufacturing speakers in 1978, our goal has been to provide the best possible sound at the best possible price. Why? Simply because we want as many people as possible to experience incredible sound in their homes. Today, Audio Pro loudspeakers are available in over thirty countries all over the world. To get the utmost enjoyment out of your speakers, we recommend that you read the following pages, which provide help-ful tips and information on installation and placement.

TABLE OF CONTENTS11. Installation12. Placement12. Subwoofer13. Amplifier14. Home Theater16. Troubleshooting

HANDBOOKAN INTRODUCTION TO YOUR NEW AUDIO PRO SPEAKERS

Page 11: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

11

Prior to installationCarefully unpack your new speakers and be sure that your sound system is turned off. Follow the detailed instructions for installing the speakers to insure that nothing is damaged during the process.

We recommend that cables up to 10 me-ters [32 feet] in length have a thickness of at least 1.00 mm2 in cross-sectional area. If you require longer cables, then we recommend that you switch to thick-er ones. Always try to use the shortest possible cables to keep electricity loss to a minimum. The result will be better sound reproduction. The table below will guide you regarding cable thickness in proportion to length.

Connecting your speakersBegin by removing about 10 mm (.39 inches) of the cables’ insulation if it has not already been done. Connect the cable’s positive (+) to the amplifier’s positive (+), which is usually marked in red. Then connect the cable’s negative (-) to the amplifier’s negative (-), which is usually marked in black. Connect the other + and - to the speakers’ red and black terminals, respectively.

If, for some reason, you are not sure you have connected the loudspeaker cables correctly, you can run a phase test. This test enables you to determine if your left and right speakers are working in phase with one another. Here’s how it works: face the speakers toward each other, about three feet apart. Begin playing a CD with a very pronounced bass, turn up the volume halfway, and listen care-fully to the bass frequency. Then, switch the + and - leads on of the speaker’s amplifier connections. Play the same track again and recheck the bass sound. The connection that gives you the best bass frequencies is the correct one; this means that the speakers are working in phase with one other.

Speaker cables’ cross-sectional area (in mm2) Maximum length (in meters)

Cross sectional area Max length(mm2) (in meters )2,50 251,50 151,00 10

Page 12: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

12

PlacementSpeaker placement usually follows this fundamental rule: The speakers and the listener form an isosceles triangle, where the point of the triangle is the listener and one speaker is in each corner of the triangle. (See the diagrams). Al-ways make sure that no large pieces of furniture are interfering with the path of the sound waves to the listener. If you want to increase the bass sound, place the speakers close to the corners of the room. However, it is not a good idea to place the speakers all the way in the cor-ners because the bass amplification may be overwhelming. Remember that your speakers must all be at the same height for the right acoustic image. Experiment with a variety of placements – after all, the goal is to achieve the best possible sound quality!

SubwooferSubwoofers reproduce only the deep bass frequencies, allowing the speak-ers to do what they do best, which is to reproduce the midrange and treble frequencies. This configuration greatly improves the sound production through-out the system.

Audio Pro subwoofers can be used in any of our speaker series. So it is really up to you to choose the one that best suits your system. And since our sub-woofers are small and versatile, thanks to our patented ace-bass® technology, they are easy to position and take up very little room.

Subwoofer placement Always place your subwoofer near a wall. The closer it is to a corner, the deeper and more even the bass repro-duction will be. Try out different arrange-ments until you find the optimal location. Do not place the subwoofer near open-ings, such as doors and windows. This will negatively affect its sound reproduc-tion.

Page 13: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

13

AmplifierAn amplifier that is too powerful can de-stroy speakers and one that is too weak can also have the same effect. The am-plifier is the motor in your sound system; it drives your speakers. Here are some helpful hints on how to get the most out of your amp – for your speakers and for your listening pleasure.

Every time you turn up the volume, even slightly, the output from your amplifier doubles. For most amplifiers, a volume setting at 2 o’clock produces the opti-mal output. If you increase the volume further, the distortion, not the output, will increase and your sound quality will de-teriorate. When an amplifier has to work too hard, the output to the speakers may be substantially affected. Unfortunately, you can’t always tell something is wrong until it is too late and your speakers have blown

Keep in mind that when the volume is set at around 2 o’clock, you must be very careful. If the amplifier’s bass or treble control is also turned up to its highest level, the amplifier will reach its maximum capacity sooner, perhaps at the 12 o’clock position.

Consider this: an increase in the bass by 6 dB, for example, means that the amplifier delivers an output that is four times greater than the normal level.

Page 14: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

14

Home TheaterSound is a big part of the movie-watch-ing experience, which explains why a good deal of time and money goes into the sound during movie production. When you watch a movie in a movie theater, this is very noticeable. The sound fills the entire room and sur-rounds the viewing public in a way that an ordinary TV cannot begin to match. You can feel the helicopter flying over-head or the bullets whizzing by. A home theater system gives you the acoustic image that moviemakers had in mind when they made the movie. Your own little home theater will let your recreate the magic you would otherwise only be able to experience in a very large venue. Audio Pro speakers are perfectly suited to a home theater system because all of our speakers are voice-matched within a series, making a great many different combinations possible.

Where to place your home theater

Center loudspeaker: The most impor-tant speaker in a home theater system. This speaker reproduces all the voices and special effects on the screen. It is vital that the center speaker be voice-matched with the other front speakers so that all the sound that travels be-tween the different speakers is in har-mony. Place the center speaker as close to the picture as possible, preferably in the center, over or under it.

Front speakers: It is important that the front speakers be matched with the center speaker and, obviously, with each other, so that the sound is balanced and natural. In order to get the most out of your movie-viewing experience, place the three front speakers parallel to each other and at the same height.

Surround speakers: The rear speakers in a home movie system are known as surround sound speakers. This is where the difference between an analog and digital system becomes apparent. With an analog system, the rear speakers do not need to be voice-matched with the front speakers because the sound is limited in its frequency range and reproduced in mono. In a digital system, however, all the speakers, except for the subwoofer must be voice-matched because the sound is reproduced in five separate channels and with a full fre-quency range.

Subwoofer: The subwoofer only repro-duces deep bass, meaning frequencies under 100 Hz. As humans cannot deter-mine the direction of these low frequen-cies, this speaker does not contribute to the localization of sound and therefore does not need to be visible to the lis-tener. On the other hand, its placement in the room is very important. To find the best location for your subwoofer, we suggest that you try out different place-ments; the sound should be pure and deep, not loud or muffled. We recom-mend that you place the subwoofer against a wall, where the bass will be amplified by 3dB, or in a corner, where it will be amplified by 6dB.

Page 15: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

15

Home theater formatsDOLBY PRO LOGICDolby Pro Logic is used primarily for TV broad-casts and VHS, since it is analog. The system builds on four channels that are recoded to a two-channel stereo signal during production. During playbacks, the process is repeated in reverse, so that the two channels become four. DOLBY DIGITAL 5.1A digital sound system. The sound track can only be stored on digital media, such as DVDs. The most common is the 5.1 format, which consists of six separate channels. Channel “1” is for a very deep bass.

DTSOne of Dolby’s competitors. On the home theater market, the DTS format does not have as broad a market share in DVDs as does Dolby Digital, in spite of the fact that many people believe that DTS provides a much better acoustic image.

DOLBY 6.1 AND 7.1Both Dolby and DTS have developed sound sys-tems that can support several speakers in a home theater setting. The 6.1 format encompasses 7 separate channels, which means that the back speakers share space with a third channel. In the 7.1 format, the entire configuration shifts, creating a different acoustic image, with seven speakers: three in front, one each to your right and your left, and two behind you.

THXTHX is one standard for how a movie’s sounds and images can be presented at their best. There-fore, products that wish to use the THX logo on their products or movie theaters must be certified by Lucasfilm. THX is not a sound system, but rather a quality guarantee.

Page 16: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

16

TroubleshootingAudio Pros speakers are constructed to be reliable and rarely cause problems. Please note: problems that arise in another part of your stereo system can produce symptoms in your speakers. In other words, even though your speakers may sound odd, the problem may be originating elsewhere. Therefore, we suggest that you troubleshoot thoroughly. A problem with the speakers will be heard no matter which program source you are using.

Possible cause

The headphones are con-nected.The wrong program source is selectedThe stereo system has no power.

The balance knob may be turned all the way to the right or to the left.

Inferior speaker cables.

The speakers are out of phase.

The overload circuits have been activated, possibly as a result of low impedance or damaged cables (short circuit).

Solution

Disconnect the headphones.

Select the correct program source and speaker pair.Check that all of the stereo components are turned on.

Center the balance knob.

Check the cable connections as well as the program source connection. Switch the cables between the left and right speakers. If the same speaker is still silent, there is some-thing wrong with it. If not, then the problem is not with the speaker.

Check that the + and – cables are correctly connected to both the speakers and the amplifier.

Check the amplifier’s imped-ance requirements. Make sure the cables are intact and have not shorted out. .

Symptom

No sound is coming from the speakers.

Sound is coming from only one speaker.

Poor bass sound and/or diffuse stereo image.

The amplifier switches off.

Page 17: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

17

Page 18: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

18

Merci de nous avoir fait confiance et d’avoir acheté des enceintes Audio Pro. Depuis 1978, nous fabriquons des enceintes selon la devise: le meilleur son au meilleur prix. Un seul but nous anime: faire en sorte qu’un maximum d’utilisateurs bénéficient chez eux d’un son de qualité. Aujourd’hui, les en-ceintes Audio Pro sont distribuées dans plus de 30 pays sur quatre continents. Pour profiter pleinement de vos en-ceintes, prenez d’abord le temps de lire les quelques pages qui suivent. Vous y trouverez des conseils et astuces con-cernant votre installation (hi-fi ou HC) et l’emplacement optimal de vos nouvelles enceintes.

SOMMAIRE

19. Installation

20. Emplacement

20. Caisson de graves

21. Amplificateur

22. Home Cinéma

24. Dépannage

MANUEL D’UTILISATION& PRESENTATION DE VOS NOUVELLES ENCEINTES AUDIO PRO

Page 19: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

19

Préparatifs avant installationDéballez avec précaution tout le contenu des cartons. Veillez bien à éteindre votre installation lors du raccordement de vos enceintes. Prenez le temps de lire soigneusement les instructions figurant dans le présent manuel. Ces précau-tions sont importantes et vous éviteront d’endommager votre matériel audio.

Nous recommandons d’utiliser des câbles d’une longueur maximale de 10 mètres et d’une épaisseur d’au moins 1,00 mm2 en coupe transversale. S’il vous faut des câbles plus longs, opter pour un câble plus épais. D’une façon générale, veillez à ce que les câbles soi-ent le plus court possible. La déperdi-tion électrique est alors minimale ce qui, à son tour, se traduit par une meilleure restitution du son. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous des indications sur l’épaisseur du câble par rapport à sa longueur.

RaccordementSi ce n’est déjà fait, commencez par dénuder la gaine isolante du câble sur environ 10 mm. Raccordez le brin plus (+) du câble à l’entrée audio plus (+) de l’amplificateur, normalement repérable à la couleur rouge. De façon identique, raccordez le brin moins (-) à l’entrée audio moins (-) de l’amplificateur, nor-malement repérable à la couleur noire. Raccordez ensuite les autres extrémités du câble aux entrées correspondantes à l’enceinte.

Si, pour une raison ou une autre, vous n’êtes pas sûr d’avoir raccordé cor-rectement les câbles de vos enceintes, vous pouvez procéder à un test simple dit «test de phase». Pour le faire, il suffit d’essayer les enceintes gauche et droite pour voir si elles fonctionnent en phase. Le test se déroule de la façon suivante: placez les enceintes à environ 1 mètre l’une de l’autre et orientées face à face. Choisissez ensuite un CD audio avec beaucoup de graves, tournez le son à la moitié de la puissance et écoutez les graves. Modifiez ensuite le raccorde-ment d’une des enceintes en inversant le + et le - au niveau de l’amplificateur. Rejouez le même morceau et contrôlez à nouveau les graves; le raccordement correct est celui où vous entendez le plus les graves. Vos enceintes sont alors «en phase».

Epaisseur du câble audio (mm2 en coupe transversale) et longueur maximale (en mètres).

Coupe transversale Longueur maxi (mm2) (m)2,50 251,50 151,00 10

Page 20: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

20

EmplacementUn des principes essentiels à respecter est le placement d’une paire d’enceintes de sorte qu’elles forment un triangle iso-cèle (à angles égaux à la base) avec le lieu d’audition; deux pointes du triangle sont donc occupées par les enceintes, la troisième étant l’endroit où vous vous trouvez pour écouter la musique. Voir les illustrations. Veillez à ce qu’aucun obstacle de grande taille (mobilier ou autre) ne se trouve entre les enceintes et le lieu d’audition. Pour augmenter les graves, déplacez les enceintes vers les coins de la pièce en évitant toutefois de les placer directement dans le coin, l’amplification des graves risquant alors d’être excessive. Veillez également à ce que les enceintes soient à la même hauteur. Essayez divers endroits jusqu’à obtention du son optimal.

Caisson de graves

Un caisson de graves (ou subwoofer) est une enceinte d’un type spécial destinée uniquement à la restitution des graves. Il permet de délester les autres enceintes qui peuvent alors se concentrer sur les registres moyens et aigus. Ceci permet d’améliorer le son rendu par l’ensemble de votre installation.

Audio Pro propose différents cais-sons de graves pouvant être utilisés avec toutes nos gammes d’enceintes. Il suffit de choisir celui convenant le mieux à votre système. Etant donné que nos caissons de graves sont de petite taille et pratiques grâce à notre technologie brevetée ace-bass®, ils sont faciles à placer sans encombrer votre espace.

Emplacement du caisson de gravesPlacez toujours le caisson de graves à proximité d’un mur. Plus il est près d’un coin, plus la restitution des graves est accrue. Essayez divers emplacements jusqu’à obtention du rendu optimal. Veillez toutefois à ne pas le placer près d’une ouverture (comme une porte par exemple) car ceci détériore la qualité de restitution du son.

Page 21: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

21

AmplificateurUn amplificateur trop puissant peut porter préjudice aux enceintes. Un amplificateur trop faible a également un effet similaire. L’amplificateur joue le rôle de moteur de votre système audio qui commande les enceintes. Voici quelques conseils et astuces pour l’utiliser au mieux et ménager vos enceintes... et vos oreilles!

Chaque fois que vous montez le son, l’effet produit est doublé par votre am-plificateur. Pour la plupart des amplifi-cateurs, lorsque le bouton du volume est tourné en position «2 heures» (si l’on prend l’image du cadran d’une mon-tre), le son produit est maximal. Si l’on continue à tourner le bouton de volume, ce n’est plus la puissance de sortie du son qui augmente mais sa distorsion. Et ceci n’est pas sans incidence sur vos enceintes. En effet, lorsqu’un amplifi-cateur fonctionne en surpuissance, le signal envoyé aux enceintes est démul-tiplié et risque d’endommager l’enceinte. Hélas, l’envoi d’un signal surpuissant aux enceintes n’est pas toujours audi-ble et il est souvent trop tard lorsqu’on remarque qu’une enceinte est endom-magée.

Soyez donc prudents dès que le bou-ton du volume arrive près de la position «2 heures». Sachez par ailleurs que si vous avez effectué des réglages par-ticuliers pour les graves ou les aigus, la zone sensible se situe déjà aux alentours de «12 heures».

Exemple : si vous augmentez les graves de 6 dB, l’amplificateur délivre une puissance sonore pour les graves 4 fois plus forte que la normale.

Page 22: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

22

Home CinémaLe son joue un rôle indéniable dans le plaisir éprouvé en regardant un film. Il mobilise d’ailleurs énormément d’argent et de compétences lors de la réalisation des films. Le rôle du son est manifeste dans les salles de cinéma; il envahit tout l’espace et enveloppe le public d’une façon quasiment inimitable par un téléviseur habituel. Vous connaissez certainement la sensation d’être «au cœur de l’action»: un hélicoptère vous vole au dessus de la tête ou les balles qui viennent d’être tirées vous rasent les oreilles. Le Home Cinéma (ou HC) vous permet de retrouver cette sensation et de vivre le son tel qu’il a été imaginé lors de la réalisation du film. Vous disposez en quelque sorte que votre propre petit cinéma pour vivre chez vous les mo-ments magiques d’un film comme dans les grandes salles de cinéma. Toutes les enceintes Audio Pro conviennent à la perfection pour le HC. Toutes ac-cordées en série, elles vous permettront de réaliser une foule de combinaisons différentes pour votre installation.

Emplacement optimal pour le Home CinémaEnceinte centrale: c’est la plus impor-tante de l’installation HC. Elle restitue les voix et les effets spéciaux visibles à l’écran. Il est important qu’elle soit ac-cordée aux autres enceintes frontales pour que le son passant de l’une à l’autre ne produise pas d’effet gênant. Placez-la le plus près possible de l’image, préféra-blement au centre, au-dessus ou en dessous de la source visuelle.

Enceintes frontales: il est important qu’elles soient accordées avec l’enceinte centrale et l’une avec l’autre pour que l’effet sonore produit soit équilibré et que le rendu soit naturel. Pour un résultat optimal, alignez les trois en-ceintes frontales et veillez à ce qu’elles soient à la même hauteur.Enceintes surround: il s’agit des enceintes d’effet arrière de votre in-stallation HC. Il faut faire attention à la différence entre les technologies analogique et numérique. Si vous dispo-sez d’une installation analogique, il n’est pas nécessaire que les enceintes arrière soient accordées aux enceintes fron-tales car le son a une fréquence limitée et est restitué en mode mono. Avec le numérique en revanche, l’ensemble des enceintes (hormis le caisson de grave) doit être accordé car la restitution du son se fait sur 5 canaux distincts en utili-sant toute la bande de fréquence.

Subwoofer: un tel caisson n’est destiné qu’à restituer les extrêmes basses, c’est-à-dire les sons dont la fréquence est inférieure à 100 Hz. L’oreille humaine ne pouvant localiser ces fréquences basses et le caisson de graves ne contribuant pas à la localisation du son, il ne doit donc pas être nécessairement placé à portée de vue de l’auditeur. En revanche, son emplacement ne doit pas être choisi au hasard. Pour le déterminer, il convient d’essayer plusieurs endroits: le son doit être pur et profond, sans être écrasant ni trop atténué. Nous vous recommandons de placer votre caisson de graves contre un mur (amplification des graves de l’ordre de 3dB) ou dans un coin (amplifi-cation de l’ordre de 6 dB).

Page 23: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

23

Formats de home cinémaDOLBY PRO LOGICLe Dolby Pro Logic est surtout utilisé pour les émissions TV et les cassettes VHS dont le son est analogique. Le système est basé sur 4 canaux convertis en signal stéréo 2 voies lors de l’enregistrement. Lors de la lecture, le même processus est appliqué inversement de sorte que les 2 canaux deviennent 4. DOLBY DIGITAL 5.1Il s’agit d’un système audio numérique. La bande son ne peut être archivée que sur des supports numériques comme un DVD par exemple. Le format le plus répandu est le format 5.1 avec 6 canaux distincts, le canal «.1» étant réservé aux graves.

DTSSociété concurrente de Dolby. Sur le marché du HC, le format audio DTS est moins répandu que le Dolby Digital, notamment en ce qui concerne le nombre de titres disponibles en DVD dans ce

format; néanmoins, nombreux sont les utilisateurs à préférer le son restitué en format DTS.

DOLBY 6.1 ET 7.1Dolby et DTS ont développé des formats audio spéciaux pour les systèmes HC accueillant plus-ieurs enceintes. Le format 6.1 comprend 7 canaux distincts, ce qui signifie que les enceintes arrière utilisent un troisième canal. Avec le format 7.1, le son obtenu est différent puisque la configuration de l’installation HC est élargie: trois enceintes frontales, deux latérales (gauche et droite), et deux enceintes arrière.

THXTHX est une norme de restitution optimale du son et de l’image d’un film. Pour que la marque THX puisse être apposée sur un produit ou décerné à une salle de cinéma, il faut avoir obtenu l’approbation préalable de Lucasfilm. THX n’est donc pas une technologie ni un format audio en soi mais une sorte de Label de qualité.kvalitets-garanti.

Page 24: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

24

Recherche d’erreursLes enceintes Audio Pro sont conçues dans un grand souci de fiabilité et il est rare qu’elles posent problème. Notez que si un quelconque problème survient au niveau de votre installa-tion hi-fi ou HC, vous le remarquerez toujours par le biais des enceintes. En d’autres termes, si la qualité du son est altérée cela ne veut pas nécessairement dire que le défaut se situe au niveau des enceintes. Dans tous les cas, procédez de façon méthodique et minutieuse pour élucider la cause du problème. Les problèmes au niveau des enceintes sont audibles quelle que soit la source audio utilisée.

Cause possible

Un casque est branché.Erreur dans le choix de la source audio.L’installation n’est pas ali-mentée en courant.

Le bouton de balance est peut être tourné complète-ment à gauche ou à droite.

Câblage audio défectueux.

Il y a une erreur au niveau des phases des enceintes.

Déclenchement du fusi-ble. Ceci peut être dû à une impédance trop faible ou à un défaut de cordon d’alimentation (court-cir-cuit).

A vérifier

Débranchez le casque.Vérifiez si le choix de la source audio et la paire d’enceintes sont corrects.Vérifiez si chaque appareil de l’installation est bien alimenté en courant.

Recentrez le bouton de bal-ance.

Vérifiez le raccordement des câbles et le bon choix de la source audio. Inversez les branchements du câblage des enceintes gauche et droite. Si les enceintes restent silencieuses, il y a un problème. Dans le cas contraire, le problème vient d’ailleurs.

Vérifiez que les câbles + et – sont branchés de façon identique et cor-recte aux enceintes ET à l’amplificateur.

Vérifiez l’impédance néces-saire pour l’amplificateur. Vérifiez également le bon état des câbles et s’ils ne sont pas court-circuités.

Symptôme

Aucun son ne provient des enceintes.

Le son ne provient que d’une enceinte.

Mauvaise qualité des graves et/ou effet stéréo diffus.

L’amplificateur se coupe inopinément.

Page 25: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

25

Page 26: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

26

Wir freuen uns, dass Sie sich für Audio Pro-Lautsprecher entschieden haben. Wir stellen seit 1978 Lautsprecher mit dem Ziel her, den besten Klang zum be-sten Preis zu bieten. Ganz einfach, weil es unser Wunsch ist, dass möglichst viele Menschen in ihrem Zuhause eine hohe Klangqualität genießen können. Gegenwärtig gibt es Audio Pro-Laut-sprecher in mehr als 30 Ländern auf vier Kontinenten.

Um die Leistungsfähigkeit Ihrer Laut-sprecher voll auszunutzen und ein op-timales Klangerlebnis zu erzielen, lesen Sie sich bitte die folgenden Seiten mit Tipps und Ratschlägen zur Installation und Aufstellung durch.

INHALT27. Installation28. Positionierung28. Subwoofer 29. Verstärker30. Heimkino32. Fehlersuche

BENUTZERHANDBUCHEINE EINFÜHRUNG ZU IHREN NEUEN AUDIO PRO-LAUTSPRECHERN

Page 27: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

27

Vorbereitungen für die InstallationPacken Sie alles vorsichtig aus der Ver-packung aus. Wichtig: Zum Anschließen muss Ihre Audio-Anlage ausgeschaltet sein. Nehmen Sie sich Zeit und folgen Sie genau den Anweisungen zum An-schließen der Lautsprecher, damit Ihre Anlage nicht zu Schaden kommt.

Wir empfehlen, dass Kabel bis zu 10 Me-ter Länge einen Querschnitt von mind-estens 1,00 mm2 haben sollten. Wenn Sie längere Kabel benötigen, verwenden Sie bitte einen noch größeren Quer-schnitt. Versuchen Sie grundsätzlich, die Kabel so kurz wie möglich zu halten. Dadurch minimieren Sie die elektrischen Verluste, was wiederum zu einer besser-en Klangwiedergabe führt. Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Orientierung für die Dicke der Kabel im Verhältnis zu ihrer Länge.

AnschlussEntfernen Sie als Erstes etwa 10 mm von der Kabelisolierung, wenn dies nicht bereits geschehen ist. Schließen Sie das Plus (+)-Kabel an den Plus (+)-Anschluss des Verstärkers an, der normalerweise rot gekennzeichnet ist. Entsprechend schließen Sie das Minus (-)-Kabel an den Minus (-)-Anschluss des Verstärkers, der in der Regel schwarz ist. Schließen Sie dann das andere Ende des Kabels an den roten bzw. schwarzen Anschluss des Laut-sprechers.

Sollten Sie aus irgendeinem Grund vermuten, dass Sie die Lautsprecherka-bel nicht richtig angeschlossen haben, können Sie dies einfach durch einen so genannten Phasentest überprüfen. Der Phasentest ermöglicht es Ihnen zu hören, ob die Lautsprecher in Phase zueinander arbeiten, ob die Lautsprecher der linken und rechten Seite im Gleich-takt sind. So führen Sie den Test durch: Stellen Sie die Lautsprecher im Abstand von etwa 1 Meter einander gegenüber. Drehen Sie die Vorderseiten zueinander, so dass sie sich gegenseitig beschal-len. Legen Sie dann eine CD mit deutli-chen Bässen ein, drehen Sie auf halbe Lautstärke und hören Sie auf den Bass. Verändern Sie nach einer Weile den An-schluss des einen Lautsprechers, indem Sie + und – am Verstärker vertauschen. Spielen Sie dasselbe Musikstück noch einmal und kontrollieren Sie den Bassk-lang. Der richtige Anschluss ist der, bei dem Sie die meisten Bässe hören. Die Lautsprecher arbeiten dann in Phase.

Querschnitt des Lautsprecherkabels (mm2) und maximale Länge in Meter

Querschnitt (mm2) Maximale Länge 2,50 25 m1,50 15 m1,00 10 m

Page 28: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

28

PositionierungEine wichtige Grundregel ist, die Laut-sprecher in Bezug zur Hörerposition in einem gleichschenkeligen Dreieck anzuordnen, bei dem die Hörerposition die Spitze des Dreiecks bildet, während die beiden Lautsprecher an den anderen beiden Ecken des Dreiecks positioniert werden. Siehe Abbildungen. Achten Sie stets darauf, dass der Weg zur Hörerposition nicht durch große Möbel-stücke verstellt wird. Wenn Sie den Bass verstärken möchten, versuchen Sie, die Lautsprecher in der Nähe der Zim-merecken aufzustellen. Die Lautsprecher ganz in eine Ecke zu platzieren, ist jedo-ch ungünstig, eine zu große Verstärkung kann dann zum Dröhnen der Bässe führen. Achten Sie darauf, Ihre Laut-sprecher auf gleicher Höhe anzuordnen, damit das richtige Klangbild entsteht. Am besten, Sie experimentieren ein wenig und variieren die Aufstellung, um den optimalen Klang zu ermitteln.

SubwooferEin Subwoofer ist ein Lautsprecher, der nur Tiefton-Frequenzen wiedergibt. Dies entlastet die übrigen Lautsprecher Ihres Systems, die sich auf diese Weise auf das konzentrieren können, was sie am besten können, die Wiedergabe des mittleren Frequenzbereichs und des Diskant-Bereichs. Die Lautwiedergabe im ganzen System wird dadurch insge-samt verbessert. Die unterschiedlichen Subwoofer von Audio Pro sind zu allen unseren Serien kompatibel. Sie können sich eigentlich frei entscheiden und den-jenigen wählen, der am besten zu Ihrer Anlage passt. Unsere Subwoofer sind dank unserer patentierten Ace-Bass®-Technologie klein und handlich, sie las-sen sich also leicht und platzsparend in Ihrem Wohnraum unterbringen.

Positionieren des SubwoofersStellen Sie Ihren Subwoofer stets in der Nähe einer Wand auf. Je näher an einer Ecke er sich befindet, desto stärker wird die Basswiedergabe. Probieren Sie verschiedene Positionen, um die für Ihren Raum optimale Anordnung zu finden. Achten Sie darauf, einen Sub-woofer nicht in der Nähe von Öffnungen (beispielsweise Türen) aufzustellen, dies beeinflusst die Wiedergabe negativ.

Page 29: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

29

VerstärkerEin Verstärker mit zu hoher Leistung kann die Lautsprecher zerstören. Ein zu schwacher Verstärker kann die Laut-sprecher ebenfalls zerstören. Der Ver-stärker ist der Motor in Ihrer Anlage, er treibt Ihre Lautsprecher an. Wir möchten Ihnen hier einige Ratschläge und Tipps geben, wie Sie diesen Motor auf die für Ihre Lautsprecher wie für Ihre Ohren beste Weise ausnutzen.

Jedes Mal, wenn Sie die Lautstärke auch nur ein klein wenig aufdrehen, hat sich die Ausgangsleistung Ihres Ver-stärkers verdoppelt. Für die meisten Verstärker gilt: Die maximale Aus-gangsleistung bringt der Verstärker, wenn die Lautstärke auf 2 Uhr gedreht wird. Wird die Lautstärke darüber hinaus erhöht, vergrößert sich nicht die Aus-gangsleistung, sondern es erhöht sich nur die Verzerrung, die nichts Posi-tives zum Klang beiträgt - im Gegenteil. Wenn ein Verstärker zu stark belastet wird, kommt es manchmal zu extremen Ausgangssignalen für die Lautsprecher. Leider hört man nicht immer, dass etwas nicht stimmt, bevor es zu spät ist und Ihre Lautsprecher platzen.

Vergessen Sie nicht: Wenn die Laut-stärke bis auf etwa 2 Uhr aufgedreht ist, ist Vorsicht geboten. Wird außerdem der Bass- oder Höhenregler des Verstärkers eingesetzt, erreicht der Verstärker seine maximale Leistung noch früher, eventuell bereits bei Stellung 12 Uhr.

Seien Sie sich bewusst, dass eine Er-höhung des Basses um beispielsweise 6 dB bedeutet, dass der Verstärker eine 4 Mal höhere Leistung für den Bass abgibt als bei Mittelstellung.

Page 30: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

30

HeimkinoBeim Ansehen von Filmen macht der Ton einen großen Teil des Erlebnisses aus. Aus diesem Grund werden bei der Produktion eines Filmes viel Zeit und Geld gerade in den Ton investiert. Wenn Sie einen Film im Kino sehen, spüren Sie dies sehr eindrucksvoll. Der Klang füllt den ganzen Raum aus und umfängt das Publikum, wie dies ein gewöhnliches Fernsehgerät nicht einmal annähernd vermag. Man spürt, wie der Hubschrau-ber über einen hinwegfliegt, oder hat das Gefühl, dass einem Pistolenkugeln um die Ohren pfeifen. Eine Heimkinoan-lage liefert Ihnen das Klangbild, das den Filmemachern bei der Produktion vorschwebte. Sie haben Ihr eigenes kleines Kino und können damit den Zauber heraufbeschwören, der sonst dem Erlebnis in einem großen Kinosaal vorbehalten ist. Alle Lautsprecher von Audio Pro eignen sich hervorragend für die Einrichtung eines Heimkinosystems. Denn alle unsere Lautsprecher sind in-nerhalb der Serien klanglich aufeinander abgestimmt, wodurch sich eine Menge verschiedener Kombinationsmögli-chkeiten für Ihre Anlage ergeben.

Positionierung für HeimkinoCenter-Lautsprecher: Der wichtigste Lautsprecher in einer Heimkinoan-lage. Dieser Lautsprecher gibt die Dialoge und Spezialeffekte wieder, die sich im Bildschirmbereich abspielen. Es ist wichtig, dass der Center-Laut-sprecher klanglich auf die übrigen Front-Lautsprecher abgestimmt ist, damit Geräusche, die zwischen den verschiedenen Lautsprechern wandern, nicht unterschiedlich klingen. Position-ieren Sie den Center-Lautsprecher so nah wie möglich beim Bild, am be-sten genau mittig über oder unter der Bildquelle.

Front-Lautsprecher: Für eine ausgewo-gene und natürliche Klangwiedergabe ist es wichtig, dass die Front-Lautsprecher mit dem Center-Lautsprecher, und selb-stverständlich auch untereinander, tonal abgestimmt sind. Positionieren Sie die drei Front-Lautsprecher so, dass sie in einer Linie und auf gleicher Höhe stehen, um das Optimum für Ihr Filmerlebnis herauszuholen.

Surround-Lautsprecher: Die hinteren Lautsprecher in einer Heimkinoanlage werden als Surround-Lautsprecher bez-eichnet. Hier zeigt sich der Unterschied zwischen analogen und digitalen Syste-men. Bei analogen Systemen brauchen die hinteren Lautsprecher tonal nicht mit den vorderen abgestimmt zu sein, denn der jeweils wiedergegebene Frequen-zumfang ist begrenzt und wird in Mono erzeugt. Bei digitalen Systemen müssen alle Lautsprecher (außer dem Subwoof-er) klanglich miteinander abgestimmt sein. Denn der Klang wird hier in 5 sepa-raten Kanälen mit jeweils dem gesamten Frequenzumfang wiedergegeben.

Subwoofer: Da ein Subwoofer auss-chließlich Tiefbass wiedergibt, also Frequenzen unter 100 Hz, und das men-schliche Gehör nicht in der Lage ist, die Richtung so niedriger Frequenzen zu be-stimmen, trägt dieser Lautsprecher nicht zum räumlichen Klangbild bei, braucht also für den Zuhörer auch nicht sichtbar zu sein. Die Positionierung im Raum ist dagegen von großer Bedeutung. Um den besten Platz für den Basslautsprecher in Ihrem Raum zu finden, müssen Sie verschiedene Varianten ausprobieren. Der Klang soll klar und tief sein, nicht dröhnend oder gedämpft. Wir empfehlen Ihnen, den Subwoofer an einer Wand aufzustellen (was den Bass um 3 dB ver-stärkt) oder in einer Ecke (Verstärkung des Basses um 6 dB).

Page 31: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

31

Heimkino FormateDOLBY PRO LOGICDolby Pro Logic ist ein analoges System und deshalb vor allem für TV-Sendungen und VHS gedacht. Es beruht auf 4 Kanälen, die bei der Aufzeichnung zu einem Stereosignal mit 2 Kanälen verschlüsselt werden. Beim Abspielen läuft dieser Kodierungsprozess erneut ab, nur in umgekehrter Richtung, so dass aus 2 Kanälen wieder 4 entstehen. DOLBY DIGITAL 5.1Ein digitales Audiosystem. Die Tonspur kann nur auf digitalen Medien wie zum Beispiel DVDs gespeichert werden. Am gebräuchlichsten ist das 5.1-Format, das aus 6 separaten Kanälen besteht. Der Kanal „.1“ ist der Tiefbass

DTSEin mit Dolby konkurrierendes Unternehmen.Was die Anzahl der DVD-Titel betrifft, ist DTS als Tonformat auf dem Heimkinomarkt weniger verbreitet als Dolby Digital, obwohl viele der Ansicht sind, dass DTS ein deutlich besseres Klangbild liefert.

DOLBY 6.1 UND 7.1Sowohl Dolby als auch DTS haben Audio-Systemeentwickelt, die die Integration weiterer, zusätzli-cher, Lautsprecher in das Heimkino gestatten. Das 6.1-Format beinhaltet entsprechend 7 sepa-rate Kanäle, die Rear-Lautsprecher erhalten dadurch Gesellschaft durch einen dritten Kanal. Beim 7.1-Format wird das gesamte Ar-rangement verändert. Mit Hilfe dreier Front-Laut-sprecher, je einem Lautsprecher links und rechts von Ihnen und zweier Hintergrund-Lautsprecher wird ein anderes Klangbild aufgebaut.

THXTHX ist ein Standard für die optimale Präsentation von Ton und Bild in einem Film. Bevor sich ein Produkt oder ein Kinosaal mit dem THX-Siegel schmücken darf, müssen sie sich zuerst von Lucasfilm zertifizieren lassen. THX ist also kein Tonsystem, sondern eine Art Qualitätssiegel.

Page 32: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

32

FehlersucheBei der Konstruktion der Audio Pro-Lautsprecher wurde Wert auf Zuverlässigkeit gelegt, sie sollten also selten Grund zur Beanstandung geben. Achten Sie darauf, ob Fehler, deren Ursprung irgendwo in ihrer Anlage liegt, sich über die Lautsprecher kundtun. Anders ausge-drückt: Wenn der Klang nicht in Ordnung ist, muss dies nicht an Ihren Lautsprechern liegen. Gehen Sie deshalb bei der Fehlersuche methodisch und genau vor. Sollte der Fehler in den Lautsprechern zu suchen sein, wird er ständig und unabhängig davon, welche Program-mquelle Sie verwenden, zu hören sein.

Mögliche Ursache

Kopfhörer sind angeschlossen.Falsche Programmquelle ist eingestellt.Die Stromzufuhr an den Geräten ist nicht eingeschaltet.

Der Balance-Regler kann auf ganz links oder ganz rechts gestellt sein.

Defekte Lautsprecherkabel.

Die Lautsprecher sind nicht in Phase.

Die Schutzschaltung wird ak-tiviert. Ursachen können eine zu niedrige Impedanz (Wider-stand) oder defekte Leitungen (Kurzschluss) sein.

Überprüfen

Entfernen Sie die Kopfhörer.Vergewissern Sie sich, dass die richtige Programmquelle und das richtige Lautsprecherpaar gewählt sind.Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte eingeschaltet sind.

Bringen Sie den Balance-Re-gler in Mittelstellung.Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel. Überprüfen Sie weiter die An-schlüsse der Programmquellen. Tauschen Sie auch die Kabel von linkem und rechtem Laut-sprecher aus. Ist es derselbe Lautsprecher, der stumm bleibt, ist er defekt. Wenn nicht, liegt die Fehlerquelle außerhalb des Lautsprechers.

Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse von Plus (+)- und Minus (-)-Kabel am Laut-sprecher und am Verstärker übereinstimmen.

Sehen Sie nach, welche Im-pedanz der Verstärker benötigt. Überprüfen Sie auch, ob alle Leitungen unbeschädigt und nicht kurzgeschlossen sind.

Symptom

Aus keinem der Laut-sprecher ist ein Ton zu hören.

Ton ist nur aus einem der Lautsprecher zu hören.

Undeutlicher Bass und/oder diffuser Stereok-lang.

Der Verstärker schaltet sich aus.

Page 33: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

33

Page 34: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

34

Olemme iloisia, että olet valinnut Audio Pro -kaiuttimet. Olemme valmistaneet kaiuttimia vuodesta 1978, ja tavoitteen-amme on tarjota parasta äänen laatua parhaaseen hintaan. Siksi toivommekin, että tuosta äänenlaadusta voitaisiin nauttia mahdollisimman monessa kodissa.

Audio Pro -kaiuttimia myydään nykyään yli 30 maassa neljällä man-tereella. Saadaksesi kaiuttimistasi parhaan ilon ja hyödyn sinun on syytä lukea seuraavat sivut, joilla annamme mm. kaiuttimien asennus- ja sijoituso-hjeita ja muita vinkkejä.

SISÄLLYS35. Asennus36. Sijoitus36. Subwoofer37. Vahvistin 38. Kotiteatteri40. Vianetsintä

KÄYTTÖOPASAUDIO PRO -KAIUTTIMET

Page 35: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

35

Esivalmistelut ennen asennustaPura varovasti kaikki komponentit pa-kkauksesta. On tärkeää, että sähkövirta on asennuksen aikana kytketty äänilait-teistosta pois päältä. Seuraa asennu-sohjeita huolellisesti, jotta laitteisto ei asennuksen aikana vaurioituisi.

Suosittelemme, että käytät enintään 10 m pitkiä, katkaisupinnaltaan vähintään 1,00 mm2 kaiutinkaapeleita. Jos tarvitset pidemmät kaiutinkaapelit, on paksu-udenkin oltava suurempi. Käytä aina mahdollisimman lyhyitä kaiutinkaapelei-ta. Silloin sähköhäviö kaapelissa mini-moituu, mikä merkitsee parempaa ääntä. Alla olevasta taulukosta näet ohjeellis-esti kaapelin suositeltavan pituuden ja paksuuden suhteen.

AsennusKuori aluksi kaapelin päästä eristettä pois noin 10 mm matkalta, mikäli niin ei jo valmiiksi ole tehty. Yhdistä plus-kaapeli (+) vahvistimen plus-liitäntään (+), joka tavallisesti on merkitty punaisel-la. Yhdistä vastaavasti miinus-kaapeli (-) vahvistimen miinus-liitäntään (-), joka tavallisesti on merkitty mustalla. Yhdistä sitten kaapelien toiset päät vastaavasti kaiuttimien vastaavin merkinnöin var-ustettuihin liitäntöihin.

Jos epäilet, ettet ole kytkenyt kai-utinkaapeleita oikein, voit tarkistaa asian tekemällä ns. vaihetestin. Sen avulla kuulet, toimivatko kaiuttimet toistensa suhteen vaiheessa – oikean ja vasem-man kaiuttimen kaiutinkartion tulisi toimia “tahdissa” keskenään. Testin voit tehdä seuraavasti: Aseta kaiuttimet vastakkain noin metrin etäisyydelle toisistaan. Käännä niiden etupuolet vastakkain, niin että ne soivat toisiaan vastaan. Pane sitten CD-soittimeen levy, jossa on runsaasti bassoääniä, käännä äänenvoimakkuus melko voimakkaalle ja kuuntele bassoääniä. Vaihda yhden ku-untelukerran jälkeen vahvistimen päässä plus- ja miinus-kaapeleiden paikat. Soita sama kappale uudelleen ja kuuntele taas bassoääniä. Havaitset, kummassa vaihtoehdossa basso kuuluu parhaiten eli kaiuttimet ovat vaiheessa, ts. kytketty oikein.

Kaiutinkaapelin halkaisija (mm2) ja maksimipituus metreinä

Katkaisupinta (mm2) Maksimipituus (m)2,50 251,50 151,00 10

Page 36: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

36

SijoitusTärkeä perussääntö on se, että kaiut-timet tulee sijoittaa sellaisen tasakylk-isen kolmion kärjiksi, jossa terävin kärki on kuuntelija. Ks. kuviot. Pidä aina huoli siitä, ettei kuuntelupisteen ja kaiuttim-ien välissä ole kookkaita huonekaluja. Jos haluat vahvistaa bassoääniä, voit sijoittaa kaiuttimet huoneen nurkkien läheisyyteen. Varo kuitenkin sijoittama-sta kaiuttimia aivan nurkkaan, sillä silloin bassoäänet saattavat vahvistua liikaa. Parhaan äänikuvan saavuttamiseksi kai-uttimet tulee sijoittaa keskenään samalle korkeudelle. Kokeile eri sijoituspaikkoja saadaksesi parhaan äänikuvan.

SubwooferSubwoofer on kaiutinyksikkö, joka toistaa ainoastaan matalia bassoääniä. Kun järjestelmässä on subwoofer käytössä, voivat muut kaiuttimet kes-kittyä siihen, missä ne ovat parhaim-millaan: keski- ja korkeiden äänien toistamiseen. Näin koko järjestelmän äänentoisto paranee.

Audio Pron eri subwoofereita voi käyttää minkä tahansa kaiutinsarjamme kanssa. Voit siis vapaasti valita sen subwooferin, joka sinulle ja laitteistollesi parhaiten sopii. Koska subwooferimme ovat patentoidun ace-bass® -tekniikan ansiosta kätevän pienikokoisia, niille on helppo löytää sijoituspaikka huoneesta.

Subwooferin sijoittaminenSijoita aina subwoofer seinän lähe-isyyteen. Mitä lähempänä huoneen nurkkaa subwoofer on, sitä voi-makkaampi on bassotoisto. Kokeile eri sijoituspaikkoja löytääksesi parhaan paikan. Älä sijoita subwooferia avointen paikkojen, kuten ovien, läheisyyteen, sillä se heikentää äänenlaatua.

Page 37: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

37

VahvistinLiian tehokas vahvistin voi vahingoittaa kaiuttimia. Liian heikkotehoinen vah-vistin voi myös vahingoittaa kaiuttimia. Vahvistin on äänentoistojärjestelmäsi moottori – se pitää kaiuttimet “käyn-nissä”. Seuraavassa muutamia ohjeita siihen, miten hyödyntää tuota moottoria parhaiten, niin kaiuttimiesi kuin kor-viesikin kannalta.

Vaikka väännät äänenvoimakkuuden säätönuppia vain vähäsen suurem-malle, ulostuloteho kaksinkertaistuu. Useimpien vahvistinten maksimaalinen ulostuloteho saavutetaan, kun äänenvoi-makkuuden säätönuppi on “kello kah-den” asennossa. Kun väännät säätönup-pia sitä pidemmälle myötäpäivään, ei ulostuloteho enää lisäänny, vaan ain-oastaan särö – eikä se ole äänen laadun kannalta lainkaan positiivinen asia, päin vastoin. Kun vahvistin joutuu liian koville, vaikuttaa se kaiuttimiin lähtevään sig-naaliin useimmiten voimakkaastikin. Val-itettavasti usein käy niin, ettei huomaa että jokin on vialla, ennen kuin on liian myöhäistä: kaiutin särkyy.

Muista aina, että on oltava varovainen kun äänenvoimakkuutta väännetään “kello kahden” tienoille asti. Ja jos vah-vistimen basso- tai diskanttisäädin on maksimiasennossaan, saavutetaan vah-vistimen maksimiulostulotaso jo aiem-min, “kello kahdentoista” paikkeilla.

Jo 6 dB:n lisäys vahvistimen bas-sotoistoon lisää sen normaalitoistoon verrattuna nelinkertaiseksi.

Page 38: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

38

KotiteatteriElokuvia katsottaessa muodostaa ääni olennaisen osan elämystä. Siksi elokuvien valmistuksessa käytetään ääneen kosolti aikaa ja rahaa. Eikä sitä ole vaikea havaita, kun elokuvia katsoo elokuvateatterissa. Ääni täyttää tuolloin koko salin ja ottaa yleisön syleilyynsä tavalla, johon tavallinen televisio ei mil-loinkaan kykene. Tunnet, kuinka he-likopteri pörrää pääsi yli tai aistit luodit, jotka viuhuvat ympärilläsi. Kotiteatterin avulla sinulla on mahdollisuus kokea se äänimaailma, joka elokuvan tekijöillä on ollut mielessään. Voit luoda oman pikku elokuvateatterisi: Sen avulla saavutat sen maagisuuden, joka normaalisti on koettavissa vain suurissa saleissa. Kaikki Audio Pro -kaiuttimet soveltuvat erino-maisesti kotiteatterijärjestelmän osiksi. Kaiuttimemme on suunniteltu sarjoittain yhteensopiviksi, joten sinulla on lukuisia eri yhdistelyvaihtoehtoja käytettävissäsi.

Kotiteatterin sijoittaminenKeskikaiutin: Keskikaiutin on kotiteat-terin tärkein kaiutin. Se toistaa kaikki äänet ja erikoisefektit. Siksi on tärkeää, että keskikaiutin on muiden etukaiutinten kanssa yhteensopiva, jotta kaiuttim-ien välillä vaelteleva ääni ei kuulostaisi erilaiselta. Sijoita keskikaiutin niin lähelle kuvaa kuin mahdollista, mieluiten vaa-kasuunnassa keskelle kuvanlähdettä sen ylä- tai alapuolelle.

Etukaiuttimet: On tärkeää, että etukaiut-timet ovat yhteensopivia keskikaiuttimen kanssa ja tietenkin myös keskenään, jotta äänentoisto on tasapainoinen ja luonnollinen. Kun sijoitat kolme etu-kaiutinta keskenään samaan linjaan ja samalle korkeudelle, saat parhaan elokuvanautinnon.

Surround-kaiuttimet: Kotiteatterin takakaiuttimia kutsutaan surround-kaiut-timiksi, ja tässä kohdin tulee ero analo-gisen ja digitaalisen järjestelmän välillä.Analogisessa järjestelmässä takakai-utinten ei tarvitse olla etukaiuttimien kanssa yhteensopivia, koska ääntä tuotetaan vain rajatulla taajuusalueella ja monona. Digitaalisessa järjestelmässä puolestaan kaikkien kaiutinten, subwoof-eria lukuun ottamatta, tulee olla yhteen-sopivia, koska ääni kulkee viidessä eri kanavassa ja täydellä taajuusalueella.

Subwoofer: Koska subwoofer toistaa vain matalimpia, alle 100 Hz:n, bas-soääniä, joiden suuntaa ihmiskorva ei kykene paikallistamaan, ei subwooferin sijaintisuunnalla kuulijaan nähden ole niin väliä, eikä sen tarvitse myöskään olla näkyvissä. Sen sijaan muutoin subwooferin sijoituspaikalla huoneessa on suuri merkitys. Kokeile eri sijoitus-paikkoja, jotta löydät parhaan. Äänen tulisi olla puhdas ja syvä, ei jymisevä tai tukahtunut. Suosittelemme, että asetat subwooferin seinää vasten (lisää basso-toistoa 3 dB) tai nurkkaan (lisää basso-toistoa 6 dB).

Page 39: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

39

KotiteatteriformaattejaDOLBY PRO LOGICDolby Pro Logic on analogisena tarkoitettu pääasiassa TV-lähetyksiä ja VHS-videoita varten. Järjestelmä muodostuu neljästä kanavasta, jotka koodataan kaksikanavaiseksi stereosignaaliksi nauhoituksen yhteydessä. Toistettaessa sama koodausprosessi toteutetaan päinvastaisena, jol-loin kahdesta kanavasta tulee neljä. DOLBY DIGITAL 5.1Digitaalinen äänijärjestelmä. Ääniraita voidaan tallentaa vain digitaalisille tallennusvälineille, kuten DVD-levyille. Yleisin on 5.1-formaatti, joka muodostuu kuudesta eri kanavasta. “.1”-kanava on subwoofer-kanava.

DTSDolbyn kanssa kilpaileva yritys. Kotiteatterimark-kinoilla DTS ei ole DVD-nimikkeiden lukumäärän suhteen levinnyt niin laajalti kuin Dolby Digital, vaikka monet pitävät sen äänenlaatua selvästi parempana.

DOLBY 6.1 JA 7.1Niin Dolby kuin DTS ovat kehittäneet ääni-järjestelmän, jossa kotiteatterijärjestelmässä on entistä useampia kaiuttimia.6.1-järjestelmässä on seitsemän erillistä kanavaa, joka tarkoittaa sitä, että takakaiuttimia varten on kolme kanavaa.7.1-formaatissa äänikuva on pantu kokonaan uusiksi: etukaiuttimia on kolme, sekä vasemmalla että oikealla puolella on kaksi kaiutinta, ja takakaiut-timia on kaksi.

THXTHX on standardi kuvan ja äänen esittämiseksi elokuvassa parhaalla mahdollisella tavalla. Jotta tuote tai elokuvateatteri voi saada THX-merkin, sen tulee saada Lucas Filmin hyväksyntä. THX ei siis ole äänijärjestelmä, vaan eräänlainen laatut-akuu.

Page 40: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

40

VianetsintäAudio Pro -kaiuttimet on suunniteltu luotettaviksi, ja siksi ongelmia esiintyy harvoin. Oli sitten vika äänijärjestelmän missä tahansa kohdassa, oireet kuuluvat – tai eivät kuulu – kaiuttimista. Toisin sanoen: jos äänessä on vikaa tai sitä ei lainkaan kuulu, ei vika välttämättä ole kaiut-timissa. Siksi vianetsinnässä kannattaakin olla järjestelmällinen ja huolellinen. Jos kaiuttimis-sa itsessään on vikaa, se kuuluu samanlaisena ohjelmalähteestä riippumatta.

Mahdollinen syy

Kuulokkeet on kytketty.

Vahvistimesta on valittuna väärä ohjelmalähde.

Sähkövirta ei ole kaikissa laitteissa kytkettynä.

Kanavatasapainon säädin on väännetty kokonaan joko oikealle tai vasemmalle.

Kaiutinkaapelit eivät ole kunnossa.

Kaiuttimet on kytketty vaihevirheeseen.

Suojapiirit aktivoituvat. Tämä voi johtua liian alhaisesta impedanssista tai viallisista johdoista (oikosulku).

Tarkista

Kytke kuulokkeet irti.

Tarkista, että valittuna on oikea ohjelmalähde ja oikea kaiutin-pari.

Tarkista, että sähkövirta on kytketty päälle kaikkiin tarvit-taviin laitteisiin.

Väännä kanavatasapainon säädin keskiasentoon.

Tarkista kaiutinkaapeleiden liitännät sekä kaiuttimien että vahvistimen päässä. Vaihda vasen kaapeli oikeaksi ja päinvastoin. Jos sama kaiutin on edelleen äänetön, on kaiut-timessa vikaa. Jos ääni kuuluu, on vika muualla kuin kaiut-timessa.

Tarkista, että plus- ja miinus-kaapelit on kytketty vastaavasti niin kaiuttimiin kuin vahvis-timeen.

Tarkista vahvistimen vaatima impedanssi. Tarkista myös, että kaapelit ovat ehjiä, eivätkä ne ole oikosulussa.

Oire

Kaiuttimista ei kuulu ääntä.

Ääni kuuluu vain yhdestä kaiuttimesta.

Bassotoisto on huono tai stereokuva epäselvä.

Vahvistin sammuu itsestään.

Page 41: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

41

Page 42: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

42

Grazie per aver scelto gli altoparlanti Audio Pro. Dal 1978 produciamo al-toparlanti con il fine ultimo di offrire la massima qualità audio al miglior prezzo. Perché? Semplice: perché vogliamo far provare un’esperienza d’ascolto unica al maggior numero di persone possibile.

Oggi gli altoparlanti Audio Pro sono presenti in oltre 30 paesi su quattro continenti. Per sfruttare appieno le caratteristiche dei vostri diffusori seguite i consigli di questo manuale su come installare e dove collocare gli altoparlanti Audio Pro.

SOMMARIO43. Installazione44. Posizionamento44. Subwoofer45. Amplificatore46. Home Cinema48. Risoluzione dei problemi

MANUALEUN’INTRODUZIONE AI VOSTRINUOVI ALTOPARLANTI AUDIO PRO

Page 43: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

43

Prima dell’installazioneEstrarre con cautela tutto il materiale contenuto nella confezione. È importante che durante la procedura di collegamen-to l’impianto audio sia spento. Procedete con calma e seguite con attenzione le istruzioni di collegamento onde evitare di danneggiare l’impianto.

Per i cavi di lunghezza inferiore a 10 metri raccomandiamo uno spessore di almeno 1,00 mm2 di area di sezi-one trasversale. Se sono richiesti cavi di lunghezza superiore, scegliete uno spessore maggiore. Assicuratevi sem-pre che i cavi siano della lunghezza strettamente necessaria: la dispersione elettrica sarà minima, a vantaggio della qualità della riproduzione. La tabella in basso riporta lo spessore consigliato in relazione alla lunghezza dei cavi.

CollegamentoSe l’operazione non è già stata effettu-ata, rimuovete circa 10 mm di materiale isolante a un’estremità del cavo. Colle-gate il cavo positivo (+) all’uscita positiva (+) dell’amplificatore, solitamente indi-cata dal colore rosso. Allo stesso modo, collegate il cavo negativo (-) all’uscita negativa (-), solitamente indicata dal colore nero. Collegate quindi l’altra estremità del cavo ai corrispondenti ingressi dell’altoparlante (rosso/nero).

Se per qualche motivo pensate di non aver collegato i cavi correttamente, potete verificarlo in modo semplice con un cosiddetto test di fase. Con il test di fase potrete capire se gli altoparlanti funzionano in fase, ovvero se i coni dei diffusori a destra e sinistra funzionano in sintonia reciproca. Per effettuare il test procedete come segue: collocate gli altoparlanti l’uno di fronte all’altro a una distanza di circa 1 metro. Posizionateli in modo che i rispettivi lati anteriori si fron-teggino e che il suono si trasmetta da un diffusore verso l’altro. Inserite un CD con molti toni bassi, selezionate un volume medio-alto e ascoltate i bassi. Dopo un certo tempo, scambiate tra loro i cavi di un altoparlante collegati alle uscite + e – dell’amplificatore. Riascoltate lo stesso brano e fate attenzione alla riproduzione dei bassi: quando li sentirete con mag-gior qualità audio significherà che gli altoparlanti sono in fase e che quindi il collegamento è corretto.

Area della sezione del cavo (mm2) e lunghezza massima in metri

Area della sezione Lunghezza massima (mm2) (m)2,50 251,50 151,00 10

Page 44: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

44

PosizionamentoUna regola pratica fondamentale è col-locare gli altoparlanti in modo da for-mare un triangolo isoscele rispetto alla zona di ascolto. Il vertice del triangolo è costituito dalla zona di ascolto, mentre gli altoparlanti sono disposti negli altri due angoli (si vedano le figure). Verifi-cate sempre che la traiettoria del suono verso la zona di ascolto non sia inter-rotta da mobili di grandi dimensioni. Se desiderate rafforzare i bassi, cercate di collocare gli altoparlanti nei pressi degli angoli della stanza. Ricordate però che non è consigliabile posizionarli diret-tamente negli angoli: i bassi potrebbero risultare troppo forti. Per ottenere una buona immagine sonora, gli altoparlanti devono essere collocati alla stessa al-tezza. Provate varie soluzioni per capire come ottenere la migliore qualità audio.

Subwoofer

Il subwoofer è un altoparlante che ripro-duce solo i bassi profondi, consentendo agli altri diffusori dell’impianto di dedic-arsi esclusivamente al loro compito: riprodurre le medie frequenze e gli alti, aumentando la qualità della riproduzione in tutto il sistema.

I vari subwoofer Audio Pro possono essere utilizzati con tutte le nostre serie di altoparlanti, quindi scegliere quello più adatto al vostro impianto è una de-cisione del tutto soggettiva. Tutti i nostri subwoofer sono compatti e maneggevoli grazie alla tecnologia brevettata ace-bass®, che li rende facili da installare e poco ingombranti.

Dove collocare il subwooferIl subwoofer va posizionato sempre ac-canto a una parete. Tenete a mente che più è vicino a un angolo e maggiore è la qualità della riproduzione dei bassi. Pro-vate varie disposizioni per trovare quella più adatta alla vostra stanza. Cercate di non collocare il subwoofer nei pressi di aperture (ad esempio porte) che incider-ebbero negativamente sulla qualità della riproduzione.

Page 45: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

45

AmplificatoreUn amplificatore troppo potente o troppo debole può danneggiare gli al-toparlanti. L’amplificatore è il motore del vostro impianto audio ed è un compo-nente di fondamentale importanza per i diffusori. Questo manuale contiene alcuni suggerimenti per sfruttare nel modo migliore le sue caratteristiche, con vantaggi sia in termini di funzional-ità degli altoparlanti che di esperienza d’ascolto.

Ogni minimo aumento di volume com-porta il raddoppiamento della potenza di uscita dell’amplificatore. Nella mag-gior parte degli amplificatori, quando la manopola del volume raggiunge la posizione “ore 2” la potenza di uscita è al livello massimo. Incrementando ulteriormente il volume, la potenza di uscita non aumenterà. Crescerà solo la distorsione, con effetti tutt’altro che positivi sul suono. Se un amplificatore è costretto a funzionare con un volume eccessivo, il segnale in uscita verso gli altoparlanti potrebbe risentirne notevol-mente. Sfortunatamente, non sempre ci sia accorge che c’è qualcosa che non va prima che l’altoparlante sia danneggiato.

Ricordate sempre di fare attenzione quando la manopola del volume si

trova intorno alla posizione “ore 2”. Se anche le funzioni di controllo dei bassi o degli alti dell’amplificatore sono im-postate su valori alti, la potenza mas-sima verrà raggiunta ancora prima, probabilmente già nella posizione “ore 12”.

Considerate che aumentando i bassi di 6dB, ad esempio, l’amplificatore fornisce ai bassi una potenza 4 volte superiore rispetto al livello normale.

Page 46: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

46

Home CinemaQuando si guarda un film, il suono è parte integrante dello spettacolo. È per questo che durante la sua realizzazione si investe molto tempo e denaro nel sonoro. Al cinema potete rendervene conto chiaramente: il suono riempie tutto l’ambiente e avvolge il pubblico con un effetto impossibile da otte-nere con un normale televisore. Potete sentire gli elicotteri volare sopra la testa o avere la sensazione delle pallottole che vi sfiorano fischiando. Un sistema Home Cinema ricrea l’immagine sonora che il regista aveva in mente durante la realizzazione del film. Avrete un pic-colo cinema in casa con cui ricostruire quell’atmosfera magica che altrimenti potreste vivere solo in una grande sala. Qualsiasi sistema di altoparlanti Audio Pro è la scelta ideale per allestire un impianto Home Cinema: tutti i nostri diffusori sono infatti regolati in armonia all’interno delle varie serie, il che vi per-mette di scegliere tra numerose com-binazioni diverse per il vostro impianto.

Dove posizionare gli altoparlanti per l’Home CinemaAltoparlante centrale: è l’altoparlante più importante di un sistema Home Cin-ema. Riproduce tutte le voci e gli effetti speciali visibili sullo schermo. È fonda-mentale che l’altoparlante centrale sia regolato in armonia con gli altri diffusori frontali, in modo che i suoni in movimen-to tra i vari altoparlanti non siano discor-danti. Collocatelo il più vicino possibile all’immagine, preferibilmente al centro, sopra o sotto lo schermo.

Altoparlanti frontali: per ottenere una riproduzione audio bilanciata e naturale, è importante che gli altoparlanti fron-tali siano regolati in armonia tra loro e rispetto a quello centrale. Per provare

un’esperienza d’ascolto davvero unica, collocate i tre altoparlanti frontali in modo che siano allineati tra loro e alla stessa altezza.

Altoparlanti surround: gli altoparlanti posteriori di un sistema Home Cinema sono detti altoparlanti surround,ed è qui che si nota la differenza tra i sistemi analogici e quelli digitali.Nei sistemi analogici non è necessa-rio che gli altoparlanti posteriori siano regolati in armonia con quelli anteriori. Il suono, infatti, ha una gamma di frequ-enze limitata ed è prodotto in mono. Nei sistemi digitali, invece, tutti gli altopar-lanti devono essere regolati in armonia (ad eccezione del subwoofer), poiché il suono viene riprodotto su 5 canali sepa-rati e con l’intera gamma di frequenze.

Subwoofer: poiché il subwoofer ripro-duce solo i bassi profondi, ovvero le frequenze inferiori a 100 Hz, e l’orecchio umano non è in grado di stabilire la direzione da cui provengono tali fre-quenze, questo altoparlante non con-tribuisce alla localizzazione del suono e quindi non deve necessariamente essere visibile all’ascoltatore. Tuttavia, la sua posizione nell’ambiente è molto impor-tante. Effettuate varie prove per trovare la collocazione migliore del subwoofer. Il suono deve essere profondo e pulito, non rimbombante o attutito. Vi suggeria-mo di collocarlo contro una parete (i bassi aumentano di 3 dB) o in un angolo (per un rafforzamento pari a 6 dB).

Page 47: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

47

Standard per l’Home CinemaDOLBY PRO LOGICTrattandosi di un sistema analogico, il Dolby Pro Logic è utilizzato soprattutto per i programmi tel-evisivi e le videocassette. È basato su 4 canali che durante la registrazione vengono codificati in un segnale stereo a 2 canali. Durante la riproduzione avviene il processo uguale e contrario: da 2 canali si passa a 4.

DOLBY DIGITAL 5.1È un sistema audio digitale. Le tracce audio pos-sono essere conservate solo su supporti digitali come ad esempio i DVD. Lo standard più diffuso è il 5.1, consistente in 6 canali separati. Il canale “.1” è riservato ai bassi profondi.

DTSUn marchio in concorrenza con Dolby. Sulmercato Home Cinema lo standard DTSè meno diffuso del DolbyDigital per quanto riguarda il numero di titoli in DVD,anche se molti ritengono che il DTSoffra un’immagine sonora nettamente superiore.

DOLBY 6.1 E 7.1Sia Dolby che DTS hanno sviluppatosistemi audio che consentono l’utilizzo di vari altoparlantiin un impianto Home Cinema. Lo standard 6.1 comprende quindi 7 canali separati, il che significa che agli altoparlanti posteriorisi aggiunge un terzo canale. Con lo standard 7.1 si spostal’intera configurazione e si crea un’altra immagine sonora con tre altoparlanti anteriori, un diffusore a destra e uno a sinistra della zona d’ascolto e due altoparlanti posteriori.

THXIl THX è uno standard relativo all’ottimizzazione dell’audio e dell’immagine di un film. Il mar-chio THX è concesso solo a prodotti o cinema omologati da Lucasfilm. Il THX non è quindi un sistema audio ma un tipo di garanzia di qualità.

Page 48: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

48

Risoluzione dei problemiGli altoparlanti Audio Pro sono prodotti affidabili ed è molto raro che siano soggetti a guasti. Ricordate che attraverso gli altoparlanti si manifestano anche problemi relativi ad altri com-ponenti dell’impianto. In altre parole, se l’audio risulta anomalo, non è detto che si tratti di un guasto dell’altoparlante. Individuate la causa del problema in modo metodico e accurato. Se il guasto interessa gli altoparlanti, l’anomalia sarà percepibile a prescindere dalla fonte di riproduzione selezionata.

Possibile causa

Sono collegate le cuffie.

La fonte di riproduzione se-lezionata non è corretta.

La corrente non arriva a tutti i componenti.

La manopola di bilancia-mento può essere stata spostata all’estrema sinistra o all’estrema destra.

I cavi degli altoparlanti sono difettosi.

Gli altoparlanti non sono in fase.

Si attivano i circuiti di sicu-rezza. Il problema può essere causato da un’impedenza troppo bassa o da alcuni cavi danneggiati (corto circuito).

Verificare

Scollegare le cuffie.

Verificare di aver selezionato la giusta fonte di riproduzione e la coppia di altoparlanti corretti.

Verificare che tutti i componenti siano accesi.

Riportare al centro la manopola di bilanciamento.

Verificare il collegamento dei cavi degli altoparlanti. Contr-ollare anche il collegamento delle varie fonti di riproduzione. Provare a scambiare i cavi tra l’altoparlante destro e quello sinistro e viceversa. Se lo stesso altoparlante continua a non emettere alcun suono, l’altoparlante è guasto. In caso contrario, il problema interessa un altro componente.

Verificare che i cavi + e – siano collegati nello stesso identico modo sia all’altoparlante che all’amplificatore.

Verificare i requisiti di impeden-za dell’amplificatore. Assicurar-si inoltre che tutti i cavi siano integri e non cortocircuitati.

Sintomo

Nessuno degli altopar-lanti emette alcun suono.

Il suono proviene da un solo altoparlante.

Scadente riproduzione dei bassi e/o immagine stereo poco chiara.

L’amplificatore si spegne.

Page 49: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

49

Page 50: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

50

We zijn blij dat u hebt gekozen voor de luidsprekers van Audio Pro. In 1978 zijn wij begonnen met de productie van luid-sprekers met het doel het best mogelijke geluid te leveren voor de best mogeli-jke prijs. Waarom? Omdat we zo veel mogelijk mensen willen laten genieten van een perfecte geluidskwaliteit. Het is dan ook niet vreemd dat Audio Pro-lu-idsprekers momenteel in meer dan 30 landen verspreid over vier werelddelen worden verkocht.

Om optimaal te kunnen genieten van uw luidsprekers, is het verstandig de volgende bladzijden met tips en advies over installatie en opstelling eens rustig door te lezen.

INHOUD51. Installatie52. Opstelling52. Subwoofer 53. Versterker54. Home Cinema56. Problemen oplossen

HANDBOEKEEN INTRODUCTIE TOT UW NIEUWE AUDIO PRO-LUIDSPREKERS

Page 51: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

51

Voorbereiding op de installatieNeem alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking. Het is belangrijk dat de geluidsinstallatie uitgeschakeld is tijdens het aansluiten. Neem rustig de tijd om de instructies voor de aansluiting nau-wkeurig te volgen. Zo voorkomt u dat u ongewild beschadigingen aanbrengt aan uw installatie.

We raden aan kabels met een lengte tot 10 meter en een dwarsdoorsnede van ten minste 1,0 mm2 te gebruiken. Als u langere kabels nodig heeft, raden we u aan een dikkere kabel te gebruiken. Probeer altijd kabels te gebruiken die zo kort mogelijk zijn. Het elektriciteitsverlies in de kabels is dan minimaal, wat result-eert in een betere geluidsweergave. In onderstaande tabel vindt u informatie over de dikte van de kabel in verhouding tot de lengte.

AansluitingBegin met het strippen van ongeveer 10 mm isolatie van de kabel als dit nog niet gebeurd is. Sluit de pluskabel (+) aan op de pluspool (+) van de versterker, die normaal gesproken met rood aange-duid wordt. Op dezelfde manier sluit u de minkabel (-) aan op de minpool (-) van de versterker, die normaal gespro-ken zwart is. Sluit daarna het andere uiteinde van de kabel aan op de rode respectievelijk zwarte aansluiting op de luidspreker.

Mocht u om welke reden dan ook het vermoeden hebben dat u de luid-sprekerkabels niet correct aangesloten heeft, dan kunt u dit eenvoudig control-eren met behulp van een zogenaamde fasetest. Door middel van de fasetest kunt u horen of de luidsprekers in dezelfde fase staan – de luidspreker-conus van de linker- en de rechterkant geeft hetzelfde ritme weer. De test verloopt als volgt: plaats de luidsprek-ers tegenover elkaar, met ongeveer een meter tussenruimte. Draai de voorkanten naar elkaar toe, zodat ze tegen elkaar op spelen. Zet een cd op met veel basgelui-den, zet het volume half open en luister naar de bas. Wissel na een tijdje van aansluiting op de ene luidspreker, zodat u + en – op de versterker met elkaar wisselt. Luister nogmaals naar hetzelfde stukje muziek en controleer het bas-geluid. Bij de aansluiting waarbij u de meeste bas hoort, staan de luidsprekers in dezelfde fase en zijn ze dus correct aangesloten.

Dwarsdoorsnede van luidsprekerkabel (mm2) en maximale lengte in meter.

Dwarsdoorsnede Maximale lengte (mm2) (m)2,50 251,50 151,00 10

Page 52: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

52

OpstellingEen belangrijke vuistregel is dat de luidsprekers in een gelijkbenige drie-hoek in verhouding tot de luisterpositie moeten worden geplaatst. De bovenzi-jde van de driehoek is de luisterpositie en de luidsprekers komen in de andere hoeken van de triangel te staan. Zie de afbeeldingen. Let erop dat er tussen de luisteraar en de luidsprekers geen grote meubelstukken in de weg staan. Als u de bas wilt versterken, kunt u dit altijd proberen door de luidsprekers in de buurt van hoeken van de kamer te plaatsen. Het is echter minder geschikt om de luidsprekers volledig in een hoek te zetten, omdat de basversterking dan te krachtig kan worden. Denk er ook aan dat uw luidsprekers op dezelfde hoogte moeten worden geplaatst om het juiste geluidsbeeld te kunnen weergeven. Experimenteer hierbij het liefst met verschillende opstellingen om het beste geluid te verkrijgen.

SubwooferEen subwoofer is een luidspreker die al-leen de laagste bastonen weergeeft. Dat heeft als voordeel dat de overige luid-sprekers in het systeem worden ontlast en exclusief kunnen worden ingezet voor de weergave van de midden- en hoge tonen. Hierdoor wordt de geluidsweer-gave van het hele systeem verbeterd.

De verschillende subwoofers van Audio Pro kunnen worden gebruikt voor al onze series. U kunt dus eigenlijk ge-woon zelf de subwoofer uitkiezen die het beste bij uw installatie past. En omdat onze subwoofers dankzij de gepaten-teerde ace-bass®-technologie klein en handig zijn, kunt u ze eenvoudig opstel-len zonder dat ze al te veel plaats in uw kamer innemen.

Opstelling van subwooferPlaats de subwoofer altijd in de buurt van een muur. Hoe dichter deze bij een hoek staat, des te groter de basweer-gave. Probeer verschillende opstellingen uit om de optimale plaatsing binnen uw ruimte te ontdekken. Denk eraan dat u de subwoofer niet in de buurt van openingen (bijvoorbeeld deuren) plaatst, omdat dit de weergave negatief beïnv-loedt.

Page 53: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

53

VersterkerEen te krachtige versterker kan de luidsprekers vernielen. Een te zwakke versterker kan echter dezelfde verve-lende gevolgen hebben. De versterker is de motor in uw geluidsinstallatie en ver-zorgt de aansturing van de luidsprekers. Hier volgen enkele tips voor maximaal luisterplezier.

Elke keer dat u het geluidsniveau verhoogt, al is dit maar minimaal, wordt het uitgaande effect door uw versterker verdubbeld. Voor de meeste versterkers wordt bij een verhoging van het volume een maximaal uitgaand effect bereikt op het moment dat de volumeknop op de stand van twee uur komt te staan. Als u het volume nog meer verhoogt, wordt het uitgaande effect niet vergroot, alleen de vervorming wordt dan groter en die voegt niets positiefs toe aan het geluid, integendeel. Als een versterker te hard moet werken, kan het gebeuren dat het uitgangssignaal naar de luidsprekers sterk wordt beïnvloed. Helaas kunt u niet altijd horen dat er iets verkeerd gaat, pas als het te laat is en uw luidsprekers het begeven.

Denk er aan dat u altijd voorzichtig moet zijn als de volumeknop op een stand van twee uur staat. Als de knop voor de bassen of hoge tonen van de versterker bovendien volledig openstaat, zal de versterker de maximale stand al eerder bereiken, misschien al als de volumeknop op twaalf uur staat.

Een verhoging van de bas met bijvoor-beeld 6 dB houdt in dat de versterker vier keer meer baseffect levert dan in de normale stand.

Page 54: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

54

Home CinemaAls u naar een film kijkt, wordt een groot deel van de beleving gecreëerd door geluid. Juist daarom wordt er bij het maken van een film zoveel tijd en geld geïnvesteerd in geluid. In de bioscoop is het verschil heel duidelijk te merken. Het geluid vult de hele ruimte en om-geeft het publiek op een manier waarvan u met een gewone tv alleen maar kunt dromen. U krijgt het gevoel dat de he-likopter boven uw hoofd vliegt en dat de pistoolkogels u om de oren fluiten. Een home cinema-systeem zorgt ervoor dat u het geluid kunt beleven zoals de film-makers dat in gedachten hadden toen ze de film produceerden. Zo heeft u uw eigen kleine bioscoop thuis, waarmee u de magie kunt opwekken die anders alleen maar in een grote bioscoopzaal te beleven valt. Alle luidsprekers van Audio Pro zijn bijzonder geschikt voor het in-richten van een home cinema-systeem. Alle luidsprekers in het assortiment zijn namelijk op elkaar afgestemd, waardoor u bij het samenstellen van uw installatie ongekende combinatiemogelijkheden hebt.

Opstelling van het home cinema-systeemMiddenluidspreker: de belangrijkste luidspreker in de installatie van een thuistheater. Deze luidspreker geeft alle stemmen en speciale effecten weer die op het scherm zichtbaar zijn. Het is be-langrijk dat de middenluidspreker goed gekalibreerd is met de rest van de voor-luidsprekers, zodat het geluid dat tussen de verschillende luidsprekers heen en weer gaat niet vreemd klinkt. Plaats de middenluidspreker zo dicht mogelijk bij het beeld, het liefst midden boven of onder het scherm.

Voorluidspreker: het is belangrijk dat de voorluidsprekers gekalibreerd zijn met de middenluidspreker en met elkaar natuurlijk, zodat het geluid gebalanceerd en natuurlijk weergegeven wordt. Plaats de drie voorste luidsprekers op één lijn en op dezelfde hoogte om het maximale effect uit uw filmbeleving te halen.

Surroundluidspreker: de achterste luid-sprekers in een home cinema-installatie worden surroundluidsprekers genoemd en dit is waar het verschil tussen anal-oge en digitale systemen duidelijk wordt.Bij analoge systemen hoeven de achter-ste luidsprekers niet gekalibreerd te zijn met de voorste luidsprekers. De reden hiervoor is dat het geluid beperkt is in frequentieomvang en in mono gepro-duceerd wordt. In digitale systemen moeten alle luidsprekers (met uitzon-dering van de subwoofer) dezelfde instellingen hebben. Het geluid wordt hier namelijk weergegeven in vijf aparte kanalen die allemaal een volledig fre-quentiebereik hebben.

Subwoofer: aangezien de subwoofer alleen de diepe bassen weergeeft, dat wil zeggen de frequenties onder 100 Hz, en het menselijk gehoor niet kan bepalen waar deze lage frequenties vandaan komen, draagt deze luidspreker niet bij tot de bepaling van het ruimtelijk beeld en hoeft de subwoofer dan ook niet zichtbaar te zijn voor de luisteraar. De opstelling in de ruimte is echter wel belangrijk. Om de beste plaats voor de basluidspreker in uw kamer te vinden, moet u de verschillende mogelijkheden uitproberen. Probeer verschillende opstellingen. Het geluid moet zuiver en diep zijn, niet bulderend of gedempt. We raden u aan om de subwoofer tegen een muur te zetten (de bas wordt met 3dB versterkt) of in een hoek (de bas wordt met 6 dB versterkt).

Page 55: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

55

Home cinema-formaatDOLBY PRO LOGICDolby Pro Logic wordt voornamelijk voor tv-uitzendingen en VHS gebruikt, omdat het analoog is. Het systeem is gebaseerd op vier kanalen die tijdens de opname gecodeerd worden tot een tweekanaals stereosignaal. Tijdens het afspelen wordt hetzelfde proces uitgevoerd, maar dan omgekeerd, zodat de twee kanalen er weer vier worden. DOLBY DIGITAL 5.1Een digitaal geluidssysteem. De geluidsopname kan alleen opgeslagen worden op digitale media, zoals DVD-schijven. Het meest gebruikte formaat is 5.1, dat bestaat uit zes aparte kanalen. Het “1e” kanaal is voor de zeer lage bastonen.

DTSEen bedrijf dat concurreert met Dolby. Op de markt van de home cinema-systemen is het ge-luidsformaat van DTS minder wijd verspreid dan Dolby Digital wat betreft de hoeveelheid DVD’s, ondanks het feit dat velen van mening zijn dat DTS overduidelijk een beter geluidsbeeld geeft.

DOLBY 6.1 EN 7.1Zowel Dolby als DTS hebben geluidssystemen ontwikkeld die meer luidsprekers toelaten in de thuisbioscoop-installatie. Het 6.1-formaat bestaat uit 7 aparte kanalen, wat betekent dat de achterlu-idsprekers een derde kanaal hebben.Bij het 7.1-formaat wordt de hele opstelling veranderd en wordt een ander geluidsbeeld gecreëerd met drie voorluidsprekers, een luid-spreker aan uw rechter- en een aan uw linkerkant en twee achterluidsprekers.

THXTHX is een standaard waarin bepaald wordt hoe geluid en beeld in een film op de beste manier kunnen worden weergegeven.Voordat een product of bioscoop het THX-merk mag gebruiken, moet het eerst ter goedkeuring worden voorgelegd aan Lucasfilm. THX is dus geen geluidssysteem, maar een soort kwaliteits-garantie.

Page 56: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

56

Problemen oplossenDe luidsprekers van Audio Pro zijn zodanig geconstrueerd dat ze betrouwbaar zijn en maar zelden een probleem veroorzaken. Fouten die waar dan ook binnen uw geluidsinstallatie ontstaan, zullen merkbaar zijn via uw luidsprekers. Met andere woorden, er hoeft niet per se iets mis te zijn met uw luidsprekers als iets raar klinkt. Zorg er daarom voor dat u logisch en nauwkeurig te werk gaat als u een storing zoekt. Een storing in de luidspreker zal hoorbaar zijn ongeacht de geluidsbron die u gebruikt.

Mogelijke oorzaak

De koptelefoon is aangesloten.

U hebt de verkeerde geluids-bron gekozen.

De stroom is uitgeschakeld voor alle apparaten.

De balansregelaar is helemaal naar rechts of links gedraaid.

Slechte luidsprekerkabels.

De luidsprekers zijn verkeerd gefaseerd.

De veiligheidsuitschakeling van de elektriciteit wordt geac-tiveerd. Kan liggen aan te lage impedantie of kapotte snoeren (kortsluiting).

Controleren

Koppel de koptelefoon los.

Controleer of de juiste geluids-bron en luidsprekerpaar zijn gekozen.

Controleer of alle apparaten aanstaan.

Stel de balansregelaar af op het midden.

Controleer de aansluiting van de luidsprekerkabels. Con-troleer ook de aansluiting van de geluidsbronnen. Wissel de kabels van links naar rechts en andersom. Als dezelfde luid-spreker nog steeds geen geluid geeft, is er iets mis mee. Als dit niet het geval is, zit de fout ergens anders.

Controleer of de plus en min kabels identiek gekoppeld zijn, zowel aan de luidspreker als aan de versterker.

Controleer de voorwaarden voor impedantie van de versterker. Controleer ook of er geen kabels kapot zijn die mogelijk kortsluiting veroorza-ken.

Probleem

Er komt geen geluid uit de luidsprekers.

Eén luidspreker produ-ceert slecht geluid.

Slechte bas en/of diffuus stereobeeld.

De versterker schakelt zichzelf uit.

Page 57: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

57

Page 58: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

58

Le felicitamos por su elección de los altavoces Audio Pro. Desde 1978 fab-ricamos altavoces con el objetivo de ofrecer el mejor sonido al mejor precio. Nuestro deseo es que tanta gente como sea posible disfrute del buen sonido en su casa. En la actualidad, los altavoces Audio Pro existen en 30 países de cua-tro continentes.

Para disfrutar al máximo de sus altav-oces, le recomendamos leer el siguiente manual con consejos prácticos sobre su instalación y colocación.

ÍNDICE59. Instalación60. Colocación60. Subwoofer 61. Amplificador62. Cine en Casa64. Solución de problemas

MANUALINTRODUCCIÓN A SUS NUEVOS ALTAVOCES AUDIO PRO

Page 59: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

59

Antes de proceder a la instalaciónDesembale el equipo con cuidado. Es importante que el equipo de sonido esté apagado durante la conexión. Siga cuidadosamente las instrucciones de conexión para no dañar el equipo.

Recomendamos utilizar cables de un máximo de 10 metros de longitud y de un grosor de por lo menos 1, 00 mm2 de área de sección transver-sal. En caso de necesitar cables más largos, se recomienda utilizar un cable más grueso. Procure utilizar cables tan cortos como pueda. De este modo, se minimizan las pérdidas eléctricas en los cables, lo cual a su vez mejora la calidad sonora. En el cuadro siguiente ofrece-mos una orientación sobre el grosor de los cables en relación a la longitud.

ConexiónEmpiece extrayendo unos 10 mm del aislamiento de los cables, en caso de no suministrarse así. Conecte el cable positivo (+) a la salida positiva del ampli-ficador (+) que suele ser roja. Del mismo modo, conecte el cable negativo (-) a la salida negativa del amplificador (-) que suele ser negra. Seguidamente, conecte el otro extremo del cable a los enchufes rojo y negro del altavoz.

Si por cualquier motivo, no está seg-uro de haber conectado los cables del altavoz correctamente, puede realizar la denominada “Prueba de Fase Acús-tica”. Esta prueba permite verificar si los altavoces emiten en fase, es decir si los conos del altavoz izquierdo funcionan al unísono con los del de la derecha. Cómo realizar la prueba: ponga los alta-voces uno encarado hacia el otro a una distancia de aproximadamente 1 metro. Encare las partes delanteras una ha-cia la otra para que su emisión choque entre sí. Inserte luego un CD con bajas frecuencias, ponga un volumen medio alto y présteles atención. Al cabo de un rato, intercambie en el amplificador los enchufes + y - de uno de los altavoces. Vuelva a poner la misma canción y con-trole las bajas frecuencias. La conexión que ofrezca un nivel de bajos más alto corresponde a la instalación correcta.

Área de la sección transversal del cable de altavoz (mm2) y longitud máxima en metros.

Área de sección Longitud máxima transversal (mm2) (m)2,50 251,50 151,00 10

Page 60: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

60

ColocaciónPor norma general se colocan los alta-voces formando un triángulo isósceles: en el vértice del triángulo está el oyente y los altavoces en las dos esquinas re-stantes. Ver ilustraciones. Asegúrese de no colocar muebles grandes entre los altavoces y el oyente. Si desea aumen-tar las bajas frecuencias, coloque los altavoces cerca de una de las esquinas de la habitación. No obstante, no se recomienda colocar los altavoces en una esquina, ya que la amplificación de bajos puede resultar demasiado fuerte. No olvide colocar los altavoces a la misma altura para una correcta imagen de sonido. Experimente cambiando los altavoces de sitio hasta conseguir un sonido perfecto

Subwoofer

Un subwoofer es un altavoz que sólo reproduce las frecuencias bajas del espectro sonoro. Ello permite al resto de altavoces del sistema concentrarse en sus puntos fuertes: la reproducción de agudos y medios. Ello hace que la calidad sonora del sistema entero sea mejor.

Los diferentes subwoofers de Audio Pro pueden utilizarse en todas nuestras series. Por lo cual, Usted sólo necesita elegir el qué mejor se adapte a su equi-po. Gracias a nuestra patentada tec-nología ace-bass®, nuestros subwoof-ers son pequeños, prácticos, fáciles de colocar y ocupan poco espacio.

Colocación del subwooferColoque siempre el subwoofer cerca de una pared. Cuanto más cerca de una esquina se sitúe, más aumenta la repro-ducción de bajos. Pruebe a situarlo en distintos lugares de la habitación hasta encontrar el sitio perfecto. Evite colocar el subwoofer cerca de una apertura (por ejemplo una puerta), ello influye negati-vamente en la reproducción del sonido.

Page 61: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

61

AmplificadorUn amplificador demasiado potente puede causar un daño irreparable a los altavoces. Un amplificador demasiado débil también. El amplificador es el mo-tor de su equipo de sonido, el encarga-do de hacer funcionar los altavoces. En este manual pretendemos darle algunos consejos sobre cómo aprovecharlo de la mejor manera, tanto para sus altavoces como para sus oídos.

Cada vez que sube un poco el volu-men, el efecto de salida de su amplifica-dor se duplica. Por lo general, la mayoría de amplificadores alcanzan el máximo efecto de salida cuando el botón de volumen indica las 2h. Si se sube el volumen aún más, el efecto de salida no aumenta sino únicamente se distorsio-na, empeorando el sonido. Si abusamos del amplificador, la señal de salida a los altavoces puede verse afectada. Por desgracia, no siempre es posible detec-tar un problema hasta que los altavoces se rompen.

Recuerde siempre que cuando el botón de volumen indica aproximada-mente las dos hay que ir con cuidado. Si el control de bajos o de agudos del am-plificador también está en una posición elevada, el amplificador alcanzará su nivel máximo quizás ya a las 12h.

Recuerde que un aumento del sonido de bajos de por ejemplo 6 dB, implica que el amplificador emite un efecto de bajos 4 veces mayor que en su posición normal.

Page 62: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

62

Cine en CasaCuando se ve una película, el sonido es fundamental. Por esta razón, se invierte mucho tiempo y dinero en los efectos sonoros al hacer una película. En una sala de cine ello resulta evidente. El sonido llena la sala y envuelve al pú-blico de un modo inimaginable con una televisión normal. Uno siente cómo el helicóptero sobrevuela la sala y cree estar en medio de un tiroteo. Un equipo de Cine en Casa le proporciona el espe-ctacular sonido creado por los cineastas y le permite montarse su propio Cine en Casa, con la magia y el excelente sonido del que sólo se puede disfrutar en una sala de cine. Todos los altavoces de Audio Pro son adecuados para crear un sistema de Cine en Casa. El sonido de nuestros altavoces está nivelado en todas las series, lo cual hace posible un gran número de combinaciones para su equipo.

Colocación de su equipo de Cine en CasaAltavoz central: Es el altavoz más im-portante en un equipo de Cine en Casa. Es el encargado de reproducir las voces y efectos especiales en la pantalla. Es importante que el sonido emitido por el altavoz central esté nivelado con el del resto de altavoces frontales, para evitar que sonidos que van de un altavoz a otro suenen diferente. Coloque el altavoz central tan cerca como pueda de la pantalla, a ser posible en el centro, encima o debajo de ella.

Altavoces frontales: Es importante que los altavoces frontales estén nivelados con el altavoz central y entre sí, para una reproducción equilibrada y natural del sonido. Coloque los tres altavoces fron-tales en línea y a la misma altura para disfrutar al máximo de su película.

Altavoces envolventes o surround: Los altavoces traseros de un equipo de Cine en Casa reciben el nombre de envol-ventes o surround, y aquí es donde se nota la gran diferencia entre un sistema analógico y uno digital.Los sistemas analógicos no requieren que los altavoces traseros estén nive-lados con los frontales. Ello se debe a que el sonido se reduce a un rango limitado de frecuencias y se emite en mono. En un sistema digital, todos los altavoces (a excepción del subwoofer) deben estar nivelados. El motivo prin-cipal es que el sonido se reproduce en 5 canales separados y con un rango de frecuencias completo.

Subwoofer: Un subwoofer sólo emite frecuencias bajos, es decir por debajo de 100 Hz, y como el oído humano no puede determinar el origen de este tipo de frecuencias, este altavoz no contribuye a la localización de sonidos y, por tanto, no es necesario que esté a la vista. No obstante, su colocación en la habitación sí es de gran impor-tancia. Para encontrar el mejor lugar para el subwoofer hay que ir probando. Colóquelo en distintos lugares; el sonido reproducido debe ser claro y profundo, no ruidoso o apagado. Le recomenda-mos colocar el subwoofer contra una pared (el sonido de bajos aumenta en 3dB) o en una esquina (el sonido de bajos aumenta en 6 dB).

Page 63: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

63

Formato de Cine en CasaDOLBY PRO LOGICEl Dolby Pro Logic, al ser un sistema analógico, está pensado principalmente para emisiones de televisión o VHS. Este sistema está basado en 4 canales que, durante la grabación, se codifican a una señal de estéreo con 2 canales. Durante la reproducción se repite el proceso a la inversa, decodificación, proporcionando una salida de 4 canales. DOLBY DIGITAL 5.1Un sistema de sonido digital. La pista de sonido sólo puede almacenarse en medios digitales como por ejemplo un DVD. El formato más habitu-al es el 5.1 que consta de 6 canales separados. El canal “.1” es el de los sonidos bajos.

DTSEEmpresa rival de Dolby. En el mercado de Cine en Casa, el formato de sonido DTS no está tan extendido como Dolby Digital por lo que se refiere al número de películas en DVD, a pesar de que muchos sean de la opinión de que la calidad sonora con DTS es mejor.

DOLBY 6.1 Y 7.1Tanto Dolby como DTS han desarrollado siste-mas de sonido que utilizan varios altavoces en el equipo de Cine en Casa. El formato 6.1 consta de 7 canales separados; ello supone que a los altavoces traseros se les añade un tercer canal. El formato 7.1 funciona de manera algo diferentecreando otra imagen de sonido con tres altav-oces centrales, un altavoz a su derecha y un a su izquierda y dos altavoces traseros.

THXTHX es un estándar de calidad para la reproduc-ción óptima de imagen y sonido en una película.Para que un producto o una sala de cine tenga derecho a utilizar la marca THX, se requiere la certificación de Lucasfilm. THX no es un sis-tema de sonido, sino una especie de garantía de calidad.

Page 64: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

64

Solución de problemasLos altavoces de Audio Pro están fabricados para ofrecerle el mayor rendimiento y fiabilidad y no deberían ocasionarle ningún problema. Tenga en cuenta que cualquier problema origi-nado en el equipo de sonido produce síntomas en sus altavoces. Con otras palabras, si el sonido no es óptimo, ello no significa que sus altavoces se hayan estropeado. Sea metódico y cuidadoso durante la localización del problema. Cualquier problema en los altavoces se oirá independientemente de qué fuente de programa utilice.

Causa posible

Los auriculares están conecta-dos.

Incorrecta elección de la fuente de programa.

Algún aparato está desenchu-fado.

El control de equilibrio está completamente hacia la dere-cha o hacia la izquierda.

Cables de altavoz defectuosos.

Los altavoces no emiten en fase.

Los circuitos de seguridad se activan. Puede ser debido a demasiado baja impedancia o a cables dañados (cortocir-cuito).

Solución

Desconecte los auriculares.

Controle que ha elegido la fuente de programa y los altav-oces correctos.

Controle que todos los apara-tos estén enchufados.

Centre el control de equilibrio.

Controle la conexión de los ca-bles de los altavoces. Controle también la conexión de las fuentes de programa. Cambie los cables de la izquierda y póngalos en el altavoz dere-cho, y a la inversa. Si el mismo altavoz sigue sin emitir sonido, es éste el defectuoso. En caso contrario, el problema no es del altavoz.

Controle que los cables + y – estén conectados de manera idéntica al altavoz y al amplifi-cador.

Controle la impedancia nec-esaria para el amplificador. Controle también que todos los cables estén enteros y que no se haya producido ningún cortocircuito.

Síntoma

Los altavoces no repro-ducen ningún sonido.

Sólo emite sonido uno de los altavoces.

Reproducción incorrecta de bajos y/-o imagen estéreo difusa.

El amplificador se apaga.

Page 65: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

65

Page 66: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

66

www.audiopro.com

Page 67: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

.

AVR-X1100WA/V-RECEIVER MIT NETZWERK

Bedienungsanleitung

Sie können mehrere Seiten einer PDF auf einem einzelnen Blatt Papierdrucken.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

1Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 68: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Zubehör 7Einlegen der Batterien 8Reichweite der Fernbedienung 8

Merkmale 9Hervorragende Klangqualität 9Leistungsfähigkeit 9Einfache Bedienung 12

Bezeichnung und Funktionen der Teile 13Vorderseite 13Display 16Rückseite 18Fernbedienung 21

AnschlüsseAnschließen der Lautsprecher 25

Lautsprecherinstallation 25Lautsprecheranschluss 28Lautsprecherkonfiguration und Einstellungen für “Endstufen-Zuweisung” 31

Anschließen eines Fernsehers 38Anschlussweise 1: Der Fernseher verfügt über einen HDMI-Anschluss und ist kompatibel mit der ARC-Funktion (AudioReturn Channel) 39Anschlussweise 2: Der Fernseher verfügt über einen HDMI-Anschluss und ist inkompatibel mit der ARC-Funktion (AudioReturn Channel) 40Anschlussweise 3: Der Fernseher verfügt über keinen HDMI-Anschluss 41

Anschließen eines Wiedergabegeräts 42Anschließen eines DVD player oder Blu-ray Disc player 43Anschließen einer Set-Top-Box (Satellitenempfanger/Kabelfernsehen) 44Anschließen einer Videokamera oder einer Spielekonsole 45

iPod oder USB-Speichergerät an den USB-Anschlussanschließen 46Anschließen einer UKW/MW-Antenne 48Anschließen an ein Heim-Netzwerk (LAN) 50

Kabelgebundenes LAN 50WLAN 51

Anschluss des Netzkabels 52

WiedergabeGrundfunktionen 54

Stromversorgung einschalten 54Auswählen der Eingangsquelle 54Einstellung der Lautstärke 55Vorübergehendes Ausschalten des Tons (Stummschaltung) 55Wiedergabe eines DVD player/Blu-ray Disc player 55

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps AnhangInhalt

2Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 69: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe eines iPod 56Wiedergabe von Musik von einem iPod 57iPod-Navig.-Mod. einstellungen 58Wiederholte Wiedergabe 60Zufallswiedergabe 60

Wiedergabe von USB-Speichergeräten 61Wiedergeben von Dateien, die auf einem USB-Speichergerätgespeichert sind 62

Wiedergabe von Musik von einem Bluetooth-Gerät 64Koppeln mit einem Bluetooth-Gerät 65Wiedergabe von einem Bluetooth-Gerät 66Koppeln mit dem Kopplungsmodus 68

Wiedergabe von UKW/MW-Sendungen 69Wiedergabe von UKW/MW-Sendungen 70Sendereinstellung durch Eingabe der Frequenz(Direktabstimmung) 71RDS-Suche 72PTY-Suche 72TP-Suche 73Radiotext 74Ändern des Abstimm-Modus (Abstimm-Modus) 74Einstellen und automatisches Speichern von Sendern(Autom.Sendersp.) 75Speichern des aktuellen Radiosenders (Senderspeicher) 75Wiedergabe von gespeicherten Sendern 76Geben Sie für die Sender-Voreinstellung eine Bezeichnung ein(Sendername) 77Überspringen von gespeicherten Radiosendern (Überspringen) 78Abbrechen des Überspringens gespeicherter Sender 79

Wiedergeben von Internetradio 80Wiedergeben von Internetradio 81Wiedergeben des zuletzt ausgewählten Internetradio-Senders 82Verwenden von vTuner, um den Favoriten Internetradio-Senderhinzuzufügen 83

Wiedergeben von auf einem Computer oder auf einem NASgespeicherten Dateien 84

Einstellungen zur Medienfreigabe 85Wiedergeben von auf einem Computer oder auf einem NASgespeicherten Dateien 86

Anzeigen von Fotos auf Flickr 88Anzeigen von Fotos bestimmter Nutzer 89Anzeigen aller Fotos auf Flickr 91

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

3Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 70: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

AirPlay-Funktion 92Wiedergeben von Titeln von iPhone, iPod touch oder iPad 93Wiedergeben von Musik aus iTunes auf diesem Gerät 93Auswählen mehrerer Lautsprecher (Geräte) 94Steuern der iTunes-Wiedergabe über die Fernbedienung dieses Geräts 94

Spotify Connect-Funktion 95Wiedergeben von Musik aus Spotify auf diesem Gerät 95

Praktische Funktionen 96Wiederholte Wiedergabe 97Zufallswiedergabe 97Zu Favoriten hinzufügen 98Wiedergeben von Inhalten, die der “Zu Fav.Hinzuf.” hinzugefügtwurden 98Löschen von zu Favoriten hinzugefügten Inhalten 99Suchen nach Inhalten mit Hilfe von Stichwörtern (Textsuche) 99Gleichzeitige Wiedergabe von Musik und eines Bildes (Diashow) 100Festlegen des Diashowintervalls 101Einstellen der Lautstärke für jeden Kanal passend zurEingangsquelle (Kanalpegel) 102Einstellen des Klangs (Klang) 103Wiedergabe von Video während der Audiowiedergabe (Video-Auswahl) 104Wiedergabe derselben Musik in allen Zonen (All-Zone-Stereo) 105

Auswählen eines Klangmodus 106Auswählen eines Klangmodus 107Direkte Wiedergabe 108Surround-Automatik-Wiedergabe 108

HDMI-Steuerfunktion 117Einstellungsverfahren 117

Einschlaffunktion 118Verwenden der Einschlaffunktion 119

Erweiterte Schnellwahl-Funktion 120Aufrufen der Einstellungen 121Ändern der Einstellungen 122

Netzwerk-Steuerfunktion 123Bedienen des Geräts über eine Netzwerk-Steuerfunktion 123

Wiedergabe in ZONE2 (Separater Raum) 125Anschließen einer ZONE2 125Wiedergabe in ZONE2 126

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

4Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 71: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

EinstellungenMenüplan 128

Menübedienung 131Zeicheneingabe 132

Verwenden des Tastaturbildschirms 133Audio 134

Sprachpegel 134Subwoofer-Pegel 134Surround-Param. 135Restorer 139Audio Delay 140Lautstärke 140Audyssey 141Manueller EQ 143

Video 145HDMI-Konfig. 145Bildschirmmenü 147TV-Format 148

Eingänge 149Eingangs-Zuordn. 149Quelle umbenenn. 151Quelle verbergen 151Eingangspegel 151Eingangswahl 152

Lautsprecher 153Audyssey®-Einmessung 153

Verfahren für Lautsprechereinstellungen (Audyssey® -Einmessung) 155Fehlermeldungen 161Wiederherstellen der Einstellungen von “Audyssey®-Einmessung” 162

Manuelle Konfig. 163Verst-Zuweis 163Lautspr.-Konfig. 164Abstände 166Pegel 167Übernahmefreq. 168Bässe 169Frontlautspr. 170

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

5Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 72: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Netzwerk 171Informationen 171Verbindung 171Wi-Fi-Konfig. 172Einstellungen 174IP-Steuerung 175Netzwerk-Name 176Diagnose 176Service-Modus 177

Allgemein 178Sprache 178ECO 178ZONE2 einrichten 180Zone umbenennen 181Quick Sel.Name 181Front-Display 181Informationen 182Nutzungsdaten 183Firmware 184Setup sperren 186

TippsTipps 188Fehlersuche 190

Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen 206

AnhangInformationen zu HDMI 207Wiedergabe von USB-Speichergeräten 210Wiedergabe von einem Bluetooth-Gerät 211Wiedergeben von auf einem Computer oder auf einem NASgespeicherten Dateien 212Wiedergeben von Internetradio 213Persönliche Speicher-Plus-Funktion 213Speicher der letzten Funktion 213Klangmodi und Kanalausgang 214Klangmodi und Surround-Parameter 215Eingangssignaltypen und zugehörige Klangmodi 218Erklärung der Fachausdrücke 221Informationen zu Marken 231Technische Daten 233Index 238Lizenz 241

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

6Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 73: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Vielen Dank für den Kauf dieses Denon-Produkts.Um einen fehlerfreien Betrieb sicherzustellen, lesen Sie bitte sorgfältig dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät in Betrieb setzen.Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung nach der Lektüre zum späteren Nachschlagen auf.

ZubehörÜberprüfen Sie, ob folgendes Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.

.

. . . .

Kurzanleitung CD-ROM(Bedienungsanleitung)

Sicherheitshinweise Hinweise zum Radio Kabelkennzeichnung

. . . . .

Netzkabel UKW-Zimmerantenne MW-Rahmenantenne Mikrofon zurKlangkalibrierung

(ACM1HB)Mikrofonständer

.

.

Fernbedienung(RC-1189)

Batterien R03/AAA

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

7Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 74: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Einlegen der Batterien

1 Öffnen Sie die Abdeckung in Richtung des Pfeils, undnehmen Sie sie ab.

.

2 Legen Sie zwei Batterien wie angezeigt richtig in dasBatteriefach ein.

.

Batterien R03/AAA

3 Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.

HINWEIS0 Beachten Sie folgende Hinweise, um Schäden oder ein Auslaufen der Batterien zu

vermeiden:0 Verwenden Sie neue und alte Batterien nicht zusammen.0 Verwenden Sie nicht zwei unterschiedliche Batteriearten.

0 Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn diese längere Zeit nichtbenutzt wird.

0 Wenn eine Batterie ausläuft, wischen Sie die Flüssigkeit im Batteriefach sorgfältigauf, und legen Sie neue Batterien ein.

Reichweite der FernbedienungRichten Sie die Fernbedienung bei der Bedienung auf denFernbedienungssensor.

.

Etwa 7 m30° 30°

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

8Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 75: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

MerkmaleHervorragende Klangqualität0 Durch getrennte Schaltkreise liefert der Verstärker für alle 7

Kanäle dieselbe Qualität (120 W x 7 Kanäle).Der Verstärkerbereich verfügt über separate Leistungsbausteine (keineintegrierte Schaltung), die einen optimalen Realismus und einenüberwältigenden Dynamikbereich gewährleisten.Dank seiner separaten Hochstrom- und Hochleistungs-Leistungsbausteine kann der Verstärker sehr leicht Lautsprecher hoherQualität betreiben.

Leistungsfähigkeit0 4K 60Hz Eingang/Ausgang unterstützt

.

4K 60p4:4:4

4K 60p4:4:4

Bei Verwendung von 4K Ultra HD (High Definition) wird für Videosignaleeine Eingangs-/Ausgangsgeschwindigkeit von 60 Bildern pro Sekunde(60p) erreicht. Wenn Sie das Gerät mit einem Fernseher verbinden, dermit 4K Ultra HD und dem 60p-Videosignaleingang kompatibel ist,werden auch Videos mit schnellen Bewegungen durch diehochauflösenden Bilder besonders realistisch dargestellt.Dieses Gerät unterstützt außerdem die Bildverarbeitung für Videos mitden Formaten 4K 60p, 4:4:4 und 24-Bit. Durch die Verarbeitung derVideodaten mit der ursprünglichen Auflösung erhalten Sie einefehlerfreie hochauflösende Bildqualität.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

9Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 76: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

0 HDMI-Anschlüsse ermöglichen schnelle Anschlüsse anzahlreiche AV-Geräte (6 Eingänge, 1 Ausgänge)

.

6 1/Eingänge Ausgänge

Dieses Gerät verfügt über 6 HDMI-Eingänge und 1 HDMI-Ausgänge,die Verbindungen mit verschiedenen HDMI-kompatiblen Geräten wieBlu-ray Disc-Playern, Spielekonsolen und HD-Videokamerasermöglichen.

0 Das Gerät verfügt über eine AirPlay®-Funktion zusätzlich zu denNetzwerkfunktionen wie Internetradio usw. (v S. 92)

.

Sie können verschiedene Inhalte wiedergeben, z. B. Internetradio oderAudiodateien und Fotos, die auf dem Computer gespeichert sind,außerdem können Sie auf einem Fernseher Bilder anzeigen, die aufdem Computer gespeichert sind.Dieses Gerät unterstützt auch AirPlay, mit dessen Hilfe Sie eineMusikbibliothek von einem iPhone®, iPad®, iPod touch® oder ausiTunes® streamen können.

0 Wiedergabe von DSD- und FLAC-Dateien über USB und NetzwerkDieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von Dateien inhochauflösenden Audioformaten wie DSD (2,8 MHz) und FLAC 192kHz. Hochauflösende Dateien werden in hoher Qualitätwiedergegeben.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

10Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 77: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

0 Ganz einfache WLAN-Verbindung mit Bluetooth-Geräten (v S. 64)

.

Sie können Musik auch einfach wiedergeben, indem Sie eine WLAN-Verbindung zu Ihrem Smartphone, Tablet-PC, PC usw. herstellen.

0 Kompatibel mit der “Denon Remote App”z für grundlegendeBedienvorgänge des Geräts über ein iPad, iPhone oderAndroid™-Geräte (Google, Amazon Kindle Fire)“Denon Remote App” ist eine Anwendungssoftware, mit der Siegrundlegende Bedienungen über ein iPad, iPhone, Android-Smartphone oder Android-Tablet ausführen können, beispielsweiseEin- und Ausschalten des Geräts, Ändern der Lautstärke und Wechselnder Quelle.zLaden Sie die entsprechende “Denon Remote App” für Ihre iOS- oder Android-

Geräte herunter. Das Gerät muss mit demselben LAN oder Wi -Fi (WLAN)verbunden sein wie das iPhone oder der iPod touch.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

11Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 78: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

0 Audio in mehreren Räumen (v S. 105)

.

GMAIN ZONEH GZONE2H

Sie können die gewünschten Eingänge in der MAIN ZONE und inZONE2 auswählen und wiedergeben.Wenn die Funktion All-Zone-Stereo genutzt wird, können Sie die in derMAIN ZONE wiedergegebene Musik gleichzeitig auch in allen Zonenhören. Das ist beispielsweise nützlich, wenn Sie Hintergrundmusik imganzen Haus hören möchten.

0 Energiesparendes DesignDieses Gerät ist mit einem ECO-Modus ausgestattet, mit dem SieMusik und Filme bei verringertem Energieverbrauch wiedergebenkönnen. Außerdem verfügt es über eine automatische Standby-Funktion, sodass das Gerät automatisch ausgeschaltet wird, wenn esnicht benutzt wird. Dadurch können Sie Strom sparen.

Einfache Bedienung0 “Einricht.Assist.” mit leicht verständlichen

EinrichtungsanleitungenWählen Sie zunächst die Sprache aus, wenn Sie dazu aufgefordertwerden. Folgen Sie anschließend den auf dem Fernseher angezeigtenAnweisungen, um die Lautsprecher, das Netzwerk usw. einzurichten.

0 Bedienungsfreundliche grafische BenutzeroberflächeDieses Gerät ist für eine höhere Benutzerfreundlichkeit mit einergrafischen Benutzeroberfläche ausgestattet.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

12Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 79: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Bezeichnung und Funktionen der TeileVorderseite

.

QUICK SELECT

MASTER VOLUME

SOURCE SELECT

ZONE2ON/OFF

ZONE2SOURCE DIMMER STATUSTUNER

PRESET CH DVD/Blu-ray ONLINEMEDIAPLAYERCBL/SAT 321 4

PHONES SETUP MICAUX - HDMI

5V/1A

trq w e y

Q6Q4 Q5Q3

Q2Q0oi Q1u

A B C D E F

G H I J K L

M N O P

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

13Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 80: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

.

QUICK SELECT

MASTER VOLUME

SOURCE SELECT

ZONE2ON/OFF

ZONE2SOURCE DIMMER STATUSTUNER

PRESET CH DVD/Blu-ray ONLINEMEDIAPLAYERCBL/SAT 321 4

PHONES SETUP MICAUX - HDMI

5V/1A

q

u ioQ0Q1

w e r t y

A Netzschalter (X)Dient zum Ein-/Ausschalten (Standby-Modus) der MAIN ZONE (Raum,in dem sich das Gerät befindet). (v S. 54)

B NetzanzeigeLeuchtet entsprechend dem Einschaltstatus folgendermaßen:0 Grün : Eingeschaltet0 Aus: Normaler Standby-Betrieb0 Rot:0 Wenn “HDMI PassThrough” (v S. 145) auf “Ein” eingestellt ist0 Wenn “HDMI Steuerung” (v S. 146) auf “Ein” eingestellt ist0 Wenn “IP-Steuerung” (v S. 175) auf “Immer ein” eingestellt ist

C SOURCE SELECT-KnopfErmöglicht die Auswahl der Eingangsquelle. (v S. 54)

D FernbedienungssensorEmpfängt Signale von der Fernbedienung. (v S. 8)

E DisplayZeigt unterschiedliche Informationen an. (v S. 16)

F MASTER VOLUME-KnopfZur Einstellung des Lautstärkepegels. (v S. 55)

G Tuner-Tasten für gespeicherte Sender(TUNER PRESET CH +, –)Damit können Sie gespeicherte Radiosender auswählen. (v S. 76)

H ZONE2 ON/OFF-TasteSchaltet ZONE2 (separater Raum) ein/aus. (v S. 126)

I ZONE2 SOURCE-TasteErmöglicht die Auswahl der Eingangsquelle für ZONE2. (v S. 126)

J DIMMER-TasteMit jedem Druck auf die Taste ändert sich die Helligkeit des Displays. (v S. 181)

K STATUS-TasteMit jedem Druck auf die Taste ändern sich die im Display angezeigtenInformationen. (v S. 58)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

14Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 81: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

.

QUICK SELECT

MASTER VOLUME

SOURCE SELECT

ZONE2ON/OFF

ZONE2SOURCE DIMMER STATUSTUNER

PRESET CH DVD/Blu-ray ONLINEMEDIAPLAYERCBL/SAT 321 4

PHONES SETUP MICAUX - HDMI

5V/1A

Q3 Q4Q5 Q6

Q2

L QUICK SELECT-TastenMit einem einfachen Druck auf eine dieser Tasten können Sie dieEinstellungen abrufen, die für die Taste registriert sind, wieEingangsquelle, Lautstärke und Klangmoduseinstellungen. (v S. 120)

M Kopfhörerbuchse (PHONES)Ermöglicht den Anschluss von Kopfhörern.Wenn der Kopfhörer an diese Buchse angeschlossen ist, ist kein Tonmehr aus den angeschlossenen Lautsprechern zu hören, auch nichtüber die SUBWOOFER-Anschlüsse.

HINWEISZur Vermeidung von Gehörschäden sollte die Lautstärke nicht übermäßig hocheingestellt werden.

N AUX-HDM-AnschlussFür den Anschluss von mit dem HDMI-Ausgang kompatiblen Gerätenwie Videokameras und Spielekonsolen. (v S. 45)

O USB-AnschlussFür den Anschluss von USB-Speichergeräten und des mit dem iPodgelieferten USB-Kabels. (v S. 46)

P SETUP MIC-BuchseWird zum Anschließen des mitgelieferten Mikrofons für dieKlangkalibrierung verwendet. (v S. 156)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

15Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 82: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Display

.

i ouytq w e r

Q0 Q1 Q2

I

J K L

A EingangsmodusanzeigenDiese Leuchten zeigen die Einstellungen des Audioeingangsmodus fürjede Eingangsquelle an. (v S. 152)

B Surround-Back-AnzeigeLeuchtet, wenn die Audiosignale von den Surround-Back-Lautsprechern ausgegeben werden. (v S. 165)

C Decoder-AnzeigenLeuchten, wenn Dolby- oder DTS-Signale empfangen werden oder derDolby- oder DTS-Decoder läuft.

D Audyssey®-AnzeigeLeuchtet auf, wenn “MultEQ® XT”, “Dynamic EQ” oder “DynamicVolume” eingerichtet wurde. (v S. 141 – 143)

E Anzeigen für den Empfangsmodus des TunersLeuchten entsprechend der Empfangsbedingungen, wenn der Eingangauf “Tuner” gestellt wurde.TUNED: Leuchtet, wenn das Sendesignal richtig eingestellt ist.STEREO: Leuchtet, wenn UKW-Stereosendungen empfangen werden.RDS : Leuchtet, wenn RDS-Sendungen empfangen werden.

F Anzeige der EinschlaffunktionDiese leuchtet, wenn der Schlafmodus ausgewählt ist. (v S. 119)

G Kreisförmige AnzeigeWird angezeigt, wenn die Eingangsquelle beim Wiedergeben vonMusik “Online Music” oder “iPod/USB” lautet.

H Lautstärkeanzeige

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

16Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 83: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

.

o

Q1Q0 Q2

I MUTE-AnzeigeDiese blinkt, wenn der Ton abgeschaltet ist. (v S. 55)

J InformationsdisplayZeigt den Namen der Eingangsquelle, den Klangmodus, dieEinstellungen und andere Informationen an.

K EingangssignalanzeigenDie jeweilige Anzeige leuchtet entsprechend dem Eingangssignal. (v S. 152)

L ZONE2-AnzeigeLeuchtet auf, wenn ZONE2 (separater Raum) aktiviert ist. (v S. 126)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

17Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 84: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Rückseite

.

AC IN

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

tq rew y u

o Q0

iq

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

18Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 85: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

.

AC IN

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

trew y u iqq

A Stabantennen für Bluetooth/WLANStellen Sie diese Antennen auf, wenn Sie eine Netzwerkverbindungüber WLAN oder eine Verbindung zu einem Mobilgerät über Bluetoothherstellen. (v S. 51)

.

90°

320°320°

90°

Die Antennenhalterung kann von der Rückseite entfernt werden.A Drehen Sie die Antennenhalterung um 90 Grad nach links.B Ziehen Sie die Antennenhalterung hin heraus.0 Die Antennenhalterung wird nur beim Transport des Geräts benötigt.

Bewahren Sie sie gut auf.0 Bringen Sie die Antennenhalterung wieder an, indem Sie die obigen Schritte

zum Entfernen in umgekehrter Reihenfolge durchführen.

B Analoge Audioanschlüsse (AUDIO)Ermöglichen den Anschluss von mit analogen Audioanschlüssenausgestatteten Geräten. (v S. 43, 44)

C PRE OUT-AnschlüsseErmöglichen den Anschluss eines Subwoofers mit integriertemVerstärker. (v S. 29)

D Digitalaudio-Anschlüsse (DIGITAL AUDIO)Ermöglichen den Anschluss von mit digitalen Audioanschlüssenausgestatteten Geräten. (v S. 40, 44)

E NETWORK-AnschlussZum Anschließen eines LAN-Kabels, wenn die Verbindung über einkabelgebundenes LAN-Netzwerk hergestellt wird. (v S. 50)

F HDMI-AnschlüsseErmöglichen den Anschluss von mit HDMI-Anschlüssen ausgestattetenGeräten. (v S. 39, 40, 43, 44)

G Video-Anschlüsse (VIDEO)Ermöglichen den Anschluss von mit Video-Anschlüssen ausgestattetenGeräten. (v S. 43, 44)

H Wechselstromeingang (AC IN)Schließen Sie hier das Netzkabel an. (v S. 52)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

19Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 86: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

.

AC IN

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

o Q0

I Anschluss für die UKW/MW-Antenne (ANTENNA)Ermöglicht den Anschluss von UKW-Antennen und MW-Rahmenantennen. (v S. 48)

J Lautsprecheranschlüsse (SPEAKERS)Ermöglichen den Anschluss von Lautsprechern. (v S. 28)

HINWEISBerühren Sie nicht die inneren Anschlusskontakte auf der Rückseite.Elektrostatische Entladung könnte das Gerät beschädigen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

20Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 87: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Fernbedienung

.

ENTENTER

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

PAGAGE

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNERiPiPod/od/USB

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

1 2 3 4

ECO

ONLINONLINEMUSIC

ZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO OPOPTIOION

BACK SETSETUP

q

r

t

y

uio

w

e

A ZONE2 ON/OFF-Taste (ZONE2 X)Schaltet ZONE2 (separater Raum) ein/aus. (v S. 126)

B ZONE2 VOLUME-Taste (df)Diese Einstellung passt den Lautstärkepegel für ZONE2. (v S. 127)

C ZONE2 SOURCE-TasteErmöglicht die Auswahl der Eingangsquelle für ZONE2. (v S. 126)

D Tasten zu Auswahl der EingangsquelleErmöglichen die Auswahl der Eingangsquelle. (v S. 54, 126)

E SOUND MODE-TastenErmöglichen die Auswahl des Klangmodus. (v S. 106)0 MOVIE-Taste0 MUSIC-Taste0 GAME-Taste0 PURE-Taste

F Informationstaste (INFO)Ermöglicht die Anzeige der Statusinformationen auf demFernsehbildschirm. (v S. 183)

G Pfeiltasten (uio p)Ermöglichen die Auswahl von Elementen. (v S. 131)

H ENTER-TasteDiese Taste bestätigt die Auswahl. (v S. 131)

I BACK-TasteErmöglicht das Zurückkehren zum vorherigen Bildschirm. (v S. 131)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

21Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 88: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

.

ENTENTER

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

PAGAGE

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNERiPiPod/od/USB

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

1 2 3 4

ECO

ONLINONLINEMUSIC

ZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO OPOPTIOION

BACK SETSETUP

Q3Q2

Q7

Q6

Q4

Q5

Q1

Q0

J SystemtastenErmöglichen das Starten der Wiedergabe und zugehöriger Funktionen. (v S. 58)0 Überspringen-Tasten (8, 9)0 Wiedergabe/Pause-Taste (1/3)Tasten für die Sendereinstellung auf/ab (TUNE +, –)Ermöglichen die Auswahl von UKW- oder MW-Sendern. (v S. 70)

K QUICK SELECT-Tasten (1 – 4)Ermöglichen das Aufrufen von Einstellungen, die für jede Tastegespeichert wurden, beispielsweise Einstellungen für Eingangsquelle,Lautstärkepegel und Klangmodus. (v S. 120)

L FernbedienungssignalsenderÜberträgt Signale von der Fernbedienung. (v S. 8)

M Taste für ECO-ModusAktiviert den ECO-Modus. (v S. 178)

N POWER-Taste (X)Schaltet das Gerät ein/aus. (v S. 54, 126)

O SLEEP-TasteErmöglicht die Einstellung der Einschlaffunktion. (v S. 118)

P Tasten zur Sender (CHANNEL +, –)Damit können Sie gespeicherte Radiosender auswählen. (v S. 75)

Q Tasten zur Seitenauswahl (PAGE df)Hiermit werden Seiten umgeschaltet. (v S. 58)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

22Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 89: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

.

ENTENTER

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

PAGAGE

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNERiPiPod/od/USB

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

1 2 3 4

ECO

ONLINONLINEMUSIC

ZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO OPOPTIOION

BACK SETSETUP

Q9

W1

Q8

W0

R OPTION-TasteErmöglicht die Anzeige des Optionsmenüs auf dem Fernsehbildschirm. (v S. 96)

S VOLUME-Taste (df)Ermöglichen die Einstellung des Lautstärkepegels. (v S. 55, 127)

T SETUP-TasteErmöglicht die Anzeige des Menüs auf dem Fernsehbildschirm. (v S. 131)

U MUTE-Taste (:)Stellt die Audioausgabe stumm. (v S. 55)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

23Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 90: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o InhaltAnschließen der Lautsprecher 25Anschließen eines Fernsehers 38Anschließen eines Wiedergabegeräts 42iPod oder USB-Speichergerät an den USB-Anschluss anschließen 46Anschließen einer UKW/MW-Antenne 48Anschließen an ein Heim-Netzwerk (LAN) 50Anschluss des Netzkabels 52

HINWEIS0 Stecken Sie das Netzkabel erst dann an, wenn alle Geräte angeschlossen

wurden.Sobald jedoch der “Einricht.Assist.” ausgeführt wird, folgen Sie denAnweisungen im “Einricht.Assist.” (Seite 8 in der separaten „Kurzanleitung“), umdie Anschlüsse herzustellen. (Während der “Einricht.Assist.” ausgeführt wird,führen die Anschlüsse an den Ein- und Ausgängen keinen Strom.)

0 Bündeln Sie Netzkabel und Anschlusskabel nicht zusammen. Anderenfalls kannes zu Brumm- oder anderen Störgeräuschen kommen.

o AnschlusskabelLegen Sie sich die für die anzuschließenden Geräte erforderlichenKabel bereit.

Lautsprecherkabel.

Subwoofer-Kabel.

HDMI-Kabel.

Videokabel.

Optisches Kabel.

Audiokabel.

R

L

R

L

LAN-Kabel.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps AnhangAnschlüsse

24Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 91: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschließen der LautsprecherAufstellen von Lautsprechern und deren Anschluss an dieses Gerät. (v S. 25, 28)

LautsprecherinstallationErmitteln Sie anhand der Anzahl der verwendeten Lautsprecher dasLautsprechersystem, und stellen Sie alle Lautsprecher und denSubwoofer im Raum auf.Das Installieren von Lautsprechern wird an diesem herkömmlichenBeispiel erläutert.

.

FHL

FL

SW1 C

SL

SBL

FHR

FR

SR

SBRSB

SW2

FL/FR (Front-Lautsprecher Links/Rechts):

Stellen Sie die linken und rechten FRONT-Lautsprecher in gleichem Abstand von derHaupthörposition auf. Der Abstand zwischen jedemLautsprecher und dem Fernseher sollte sich ebenfallsentsprechen.

C (Center-Lautsprecher):

Platzieren Sie den CENTER-Lautsprecher frontalmittig zwischen den linken und den rechten Front-Lautsprecher am Fernseher.

SL/SR (Surround-Lautsprecher Links/Rechts):

Stellen Sie den linken und rechten SURROUND-Lautsprecher in gleichem Abstand links und rechts derHaupthörposition auf. Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher besitzen, stellen Sie die Surround-Lautsprecher geringfügig hinter der Hörposition auf.

SBL/SBR(Surround Back-Lautsprecher Links/Rechts):

Stellen Sie den linken und rechten SURROUNDBACK-Lautsprecher in gleichem Abstand von derHaupthörposition und direkt hinter dieser auf. WennSie einen einzigen Surround-Back-Lautsprecher (SB)verwenden, stellen Sie diesen direkt hinter derHörposition auf.

FHL/FHR (FrontHeight-Lautsprecherlinks/rechts):

Platzieren Sie den linken und rechten FRONT HEIGHTdirekt außerhalb des linken und rechten Front-Lautsprechers. Befestigen Sie diese so dicht wiemöglich unter der Decke, und richten Sie sie auf dieHörposition aus.

SW 1/2 (Subwoofer): Platzieren Sie den SUBWOOFER an einer beliebigenPosition in der Nähe der Front-Lautsprecher.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

25Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 92: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

0 Dieses Gerät ist mit Dolby Pro Logic gz (v S. 223) kompatibel, wodurch einnoch breiterer und intensiverer Surround-Eindruck entsteht.Zur Nutzung von Dolby Pro Logic gz müssen Fronthochtöner aufgestellt werden.

0 Nutzen Sie die Abbildung unten als Richtlinie für die Aufstellung der einzelnenLautsprecher. Die Höhe muss nicht komplett gleich sein.

.

z

Leicht nach unten neigen

Mindestens 1 m

GSeitenansichtHz Empfohlen für Dolby Pro Logic gz

Surround-Lautsprecher

Front-Lautsprecher

Surround-Back-Lautsprecher

Front-Hochtöner

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

26Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 93: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Wenn 7.1-Kanal-Lautsprecher mit Surround-Back-Lautsprechern installiert sind

.

z1

z2 z3

FL

SW C

SL

SBL

FR

SR

SBRHörposition

z1:22° - 30° z2:90° - 110° z3:135° - 150°

Wenn Sie einen einzigen Surround-Back-Lautsprecher verwenden, stellen Siediesen direkt hinter der Hörposition auf.

o Wenn 7.1-Kanal-Lautsprecher mit Front-Height-Lautsprechern installiert sind

.

z1

z2

z3

FHL FHR

FL

SW C

SL

FR

SR

z1:22° - 30° z2:22° - 45° z3:90° - 110°

o Wenn 5.1-Kanal-Lautsprecher installiert sind

.

z1

z2

FL

SW C

SL

FR

SR

z1:22° - 30° z2:120°

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

27Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 94: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

LautsprecheranschlussIn diesem Beispiel werden die Lautsprecher in diesem Raum an das Gerätangeschlossen.Dieser Abschnitt enthält eine Beschreibung ihres Anschlusses intypischen Szenarien.

HINWEIS0 Trennen Sie die Stromversorgung des Geräts, bevor Sie die Lautsprecher

anschließen. Schalten Sie auch den Subwoofer aus.0 Schließen Sie die Lautsprecherkabel so an, dass sie an den Anschlussbuchsen

nicht überstehen. Die Schutzschaltung kann u. U. aktiviert werden, wenn dieAdern die Schalttafel berühren oder wenn die Plus- und Minuspole einanderberühren. (“Überlastschutz” (v S. 230))

0 Berühren Sie die Anschlussbuchsen der Lautsprecher nicht, wenn das Gerät andas Stromnetz angeschlossen ist.Dies kann zu einem Stromschlag führen.Wennder “Einricht.Assist.” (Seite 8 in der separaten „Kurzanleitung“) ausgeführt wird,folgen Sie den Anweisungen im “Einricht.Assist.”, um die Anschlüsse herzustellen.(Die Lautsprecheranschlüsse werden während der Ausführung des“Einricht.Assist.” nicht mit Strom versorgt.)

0 Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 bis 16 Ω/Ohm.

HINWEIS0 Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, wenn Sie Lautsprecher mit einer

Impedanz von 4 – 6 Ω/Ohm verwenden.1. Halten Sie am Hauptgerät ZONE2 SOURCE und STATUS mindestens

3 Sekunden gedrückt.“V.Format:< PAL>” wird auf dem Display angezeigt.

2. Drücken Sie zweimal auf DIMMER am Gerät.“Sp.Imp.:<8ohms>” wird auf dem Display angezeigt.

3. Drücken Sie am Gerät auf TUNER PRESET CH + oder TUNER PRESET CH -,um die Impedanz auszuwählen.

6 Ω: 6 Ω/Ohm bis 8 Ω/Ohm wird ausgewählt, selbst wenn nur einLautsprecher über die angeschlossene Impedanz verfügt.

4 Ω: 4 Ω/Ohm bis 8 Ω/Ohm wird ausgewählt, selbst wenn nur einLautsprecher über die angeschlossene Impedanz verfügt.

4. Drücken Sie am Hauptgerät auf STATUS, um die Einstellungen abzuschließen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

28Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 95: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Anschließen der LautsprecherkabelAchten Sie beim Anschließen der Lautsprecher an dieses Gerätdarauf, dass die Kennzeichnung von linkem (L) und rechtem (R) Kanalsowie die Ausrichtung + (rot) und – (schwarz) übereinstimmen.

1 Isolieren Sie ca. 10 mm des Lautsprecherkabelendesab, verzwirbeln Sie das Ende der Ader fest, oderversehen Sie es mit einem Kabelschuh.

.

2 Drehen Sie den Lautsprecheranschluss gegen denUhrzeigersinn, um ihn zu lösen.

.

3 Führen Sie Ader des Lautsprecherkabels bis zum zum Beginnder Isolierung in den Lautsprecheranschluss ein.

.

4 Drehen Sie den Lautsprecheranschluss im Uhrzeigersinn, umihn festzuziehen.

.

o Anschließen der SubwooferVerwenden Sie zum Anschließen des Subwoofers ein Subwoofer-Kabel. An dieses Gerät können zwei Subwoofer angeschlossenwerden.Über die jeweiligen Subwoofer-Anschlüsse wird dasselbe Signalausgegeben.

.

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

SW1 SW2

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

29Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 96: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Informationen zu den mitgeliefertenKabelkennzeichnungen (im Lieferumfangenthalten) für die KanalidentifizierungDer Kanalabschnitt für Lautsprecheranschlüsse auf der Rückseite istfarbcodiert, damit die einzelnen Kanäle zu erkennen sind.

Lautsprecheranschlüsse FarbeFRONT L WeißFRONT R RotCENTER GrünSURROUND L HellblauSURROUND R BlauSURROUND BACK L BeigeSURROUND BACK R BraunSUBWOOFER SchwarzBefestigen Sie die Lautsprecherkabel-Kennzeichnungen für jedenKanal an dem entsprechenden Lautsprecherkabel, wie in derAbbildung dargestellt.Bringen Sie die Kennzeichnung gemäß der obigen Tabelle an denLautsprecherkabeln an.Nehmen Sie anschließend die Anschlüsse vor, sodass die Farbe derLautsprecheranschlüsse denen der Lautsprecherkabel-Kennzeichnungen entspricht.

G So befestigen Sie die Lautsprecherkabel-Kennzeichnung H

.

Dieses GerätLautsprecher

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

30Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 97: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Lautsprecherkonfiguration und Einstellungen für “Endstufen-Zuweisung”Dieses Gerät verfügt über einen integrierten 7-Kanal-Leistungsverstärker.Zusätzlich zum 5.1-Kanal-Basissystem können Sie verschiedeneLautsprechersysteme konfigurieren, indem Sie die Einstellungen “Verst-Zuweis” (v S. 163) an Ihr Anwendungsgebiet anpassen. Beispiele sind 7.1-Kanal-Systeme, Bi-Amp-Anschlüsse und 2-Kanal-Systeme für die Wiedergabe in mehreren Zonen.Führen Sie die Einstellungen von “Verst-Zuweis” (v S. 163) zur Anpassung an die Anzahl von Zimmern und die installierte Lautsprecherkonfigurationaus.

Wiedergabe Lautsprecher und Zone “Verst-Zuweis” einstellungen AnschlussseiteMAIN ZONE ZONE25.1-Kanal Nicht verwendet Surround Back (Standard) 327.1-Kanal (Surround-Back) Nicht verwendet Surround Back (Standard) 337.1-Kanal (Front Height) Nicht verwendet Front Height 345.1-Kanal (Bi-Amp-Anschluss für Front-Lautsprecher) Nicht verwendet Bi-Amp 355.1-Kanal + Front-Lautsprecher des zweiten Geräts Nicht verwendet Front B 365.1-Kanal 2-Kanal Zone2 37

Je nach Lautsprecherkonfiguration können unterschiedliche Klangmodi ausgewählt werden. Unter „Klangmodi und Kanalausgang“ (v S. 214) ist angegeben, welcheKlangmodi unterstützt werden.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

31Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 98: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Standardkonfiguration und Anschlussn 5.1-Kanal

Diese Konfiguration dient als grundlegendes 5.1-Kanal-Surroundsystem.Klangmodi wie Dolby Pro Logic g werden unterstützt.

.

FL

SW C

SL

FR

SR

.

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK

SLFLFR C SRSW1

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

32Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 99: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

n 7.1-Kanal (Surround-Back)Dieses 7.1-Kanal-Surroundsystem entspricht im Wesentlichen dem grundlegenden 5.1-Kanal-System, weist jedoch zusätzlich Surround-Back-Lautsprecher auf.Klangmodi wie Dolby Pro Logic gx werden unterstützt.

.

FL

SW

SL

FR

SR

SBRSBL.

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

SLFLFR C SRSW1 SBLSBR

Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher verwenden, schließen Sie ihn amAnschluss SURROUND BACK L an.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

33Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 100: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

n 7.1-Kanal (Front Height)Dieses 7.1-Kanal-Surroundsystem entspricht im Wesentlichen dem grundlegenden 5.1-Kanal-System, weist jedoch zusätzlich Front-Height-Lautsprecher auf.Klangmodi wie Dolby Pro Logic gz werden unterstützt.

.

FL

SW C

SL

FHR

FR

SR

FHL

.

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

FHR FHLSLFLFR C SRSW1

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

34Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 101: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Angewandte Konfiguration und Anschlussn 5.1-Kanal (Bi-Amp-Anschluss für Front-Lautsprecher)

Mit dieser Methode können Sie getrennte Verstärker an die Hochtöner- und Tieftöneranschlüsse der Bi-Amp-kompatiblen Lautsprecher anschließen.Über diesen Anschluss kann die Gegen-EMK (Kraft, die nicht ausgegeben, sondern zurückgegeben wird) vom Tieftöner direkt zum Hochtöner fließen,ohne die Klangqualität zu beeinträchtigen. Dies führt zu einer verbesserten Klangqualität.

.

FL

(Bi-Amp)

FR

(Bi-Amp)

SW C

SL SR

HINWEISWenn Sie Bi-Amp-Verbindungen herstellen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie dieKurzschlussplatte oder das Kabel zwischen dem Tieftonlautsprecher und demHochtonlautsprecheranschluss entfernen.

.

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

wq wq

(R) (L)

SLC SRSW1

FLFR

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

35Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 102: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

n 5.1-Kanal + Front-Lautsprecher des zweiten GerätsMit diesem System können Sie bei der Wiedergabe nach Wunsch zwischen den Front-Lautsprechern A und B wechseln.

.

SW C

SL SR

FLFL(B) (A)

FRFR(A) (B)

.

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

SLC SRSW1 FR (A) FL (A) FR (B) FL (B)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

36Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 103: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

n 5.1-Kanal (MAIN ZONE) + 2-Kanal (ZONE2)Bei dieser Anschlussmethode wird ein 5.1-Kanal-Lautsprechersystem in der MAIN ZONE und ein 2-Kanal-System in ZONE2 aufgestellt.

MAIN ZONE

.

FL

SW C

SL

FR

SR

ZONE2

.

ZONE2L

ZONE2R

.

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

SLFLFR C SRSW1 ZONE2R

ZONE2L

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

37Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 104: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschließen eines FernsehersSie können einen Fernseher an dieses Gerät anschließen, sodass das Eingangsvideosignal auf dem Fernseher ausgegeben wird. Sie können auch dasAudiosignal des Fernsehers über dieses Gerät wiedergeben.Die Anschlussweise des Fernsehers ist von den Anschlüssen und Funktionen des Fernsehers abhängig.Die ARC (Audio Return Channel)-Funktion ermöglicht die Wiedergabe des Fernsehertons über dieses Gerät, indem das Audiosignal des Fernsehers überein HDMI-Kabel übertragen wird.

.

Nein

Ja

Verfügt der Fernseher über einen HDMI-Anschluss?

Ist der Fernseher kompatibel mit der ARC-Funktion (Audio Return Channel)?

Ja Nein

“Anschlussweise 1: Der Fernseher verfügt übereinen HDMI-Anschluss und ist kompatibel mitder ARC-Funktion (Audio ReturnChannel)” (v S. 39)

“Anschlussweise 2: Der Fernseher verfügt übereinen HDMI-Anschluss und ist inkompatibel mitder ARC-Funktion (Audio ReturnChannel)” (v S. 40)

“Anschlussweise 3: Der Fernseherverfügt über keinen HDMI-Anschluss” (v S. 41)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

38Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 105: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschlussweise 1: Der Fernseher verfügt über einen HDMI-Anschluss und istkompatibel mit der ARC-Funktion (Audio Return Channel)

Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um einen mit der ARC-Funktion dieses Geräts kompatiblen Fernseher anzuschließen.Stellen Sie für “HDMI Steuerung” (v S. 146)“Ein” ein, wenn Sie einen Fernseher verwenden, der die ARC-Funktion unterstützt.

.

AC IN

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

(ARC)

IN

HDMI

Fernseher

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

39Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 106: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschlussweise 2: Der Fernseher verfügt über einen HDMI-Anschluss und istinkompatibel mit der ARC-Funktion (Audio Return Channel)

Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um den Fernseher an dieses Gerät anzuschließen.Um Audio des Fernsehers auf diesem Gerät wiederzugeben, schließen Sie den Fernseher über ein optisches Kabel an dieses Gerät an.

.

AC IN

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

OUT

OPTICAL

OUT IN

IN

HDMI

Fernseher

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

40Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 107: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschlussweise 3: Der Fernseher verfügt über keinen HDMI-AnschlussVerwenden Sie ein Video-Kabel, um den Fernseher an dieses Gerät anzuschließen.Um Audio des Fernsehers auf diesem Gerät wiederzugeben, schließen Sie den Fernseher über ein optisches Kabel an dieses Gerät an.

.

AC IN

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

OUT

OPTICAL

OUT IN

IN

VIDEO

Fernseher

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

41Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 108: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschließen eines WiedergabegerätsDieses Gerät besitzt zwei verschiedene Videoeingangsanschlüsse (HDMI und Composite Video) und drei verschiedene Audioeingangsanschlüsse(HDMI, Digital Audio und Audio).Wählen Sie die Eingangsanschlüsse an diesem Gerät entsprechend den Anschlüssen des anzuschließenden Geräts aus.Falls das angeschlossene Gerät einen HDMI-Anschluss besitzt, sollten Sie auch HDMI-Verbindungen verwenden.Bei einem HDMI-Anschluss können Audio- und Videosignale über ein einziges HDMI-Kabel übertragen werden.

0 “Anschließen eines DVD player oder Blu-ray Disc player” (v S. 43)0 “Anschließen einer Set-Top-Box (Satellitenempfanger/Kabelfernsehen)” (v S. 44)0 “Anschließen einer Videokamera oder einer Spielekonsole” (v S. 45)

0 Schließen Sie Geräte entsprechend den auf diesem Gerät bei den Audio-/Video-Eingangsanschlüssen aufgedruckten Eingangsquellen an.0 Die Quelle an den Anschlüssen HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, VIDEO IN und AUDIO IN kann geändert werden.Informationen zum Ändern der Eingangsquelle, die den

Eingangsanschlüssen zugeordnet ist, finden Sie unter “Eingangs-Zuordn.” (v S. 149).0 Für die Wiedergabe von Audiosignalen, die von einem Fernseher über HDMI bei diesem Gerät eingehen, setzen Sie im Menü “HDMI-Audioausg” (v S. 145) auf “TV”.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

42Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 109: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschließen eines DVD player oder Blu-ray Disc playerIn diesem Beispiel wird der Anschluss eines DVD-Player oder Blu-ray Disc-Player erläutert.Wenn Sie einen mit 4K kompatiblen Player anschließen, schließen Sie ihn entweder an den HDMI 4- oder an den HDMI 5-Eingangsanschluss an.

.

AC IN

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

OUT

HDMI

DVD player/Blu-ray Disc player

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

43Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 110: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschließen einer Set-Top-Box (Satellitenempfanger/Kabelfernsehen)In diesem Beispiel wird der Anschluss einer Satellitenempfänger-/Kabelfernsehen-STB erläutert.Wählen Sie die Eingangsanschlüsse an diesem Gerät entsprechend den Anschlüssen des anzuschließenden Geräts aus.

.

AC IN

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

R L

R L

OUT

HDMI

AUDIO

AUDIO

R L

OUT OUT

VIDEO

VIDEO

OUT

OPTICAL

Satellitenempfänger/Kabelfernsehen

oder

(HDMI-inkompatibles Gerät)Satellitenempfänger/

Kabelfernsehen

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

44Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 111: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschließen einer Videokamera oder einer SpielekonsoleIn diesem Beispiel wird der Anschluss einer Videokamera erläutert.Sie können an dieses Gerät ein Wiedergabegerät wie eine Videokamera oder eine Spielekonsole anschließen.

.

QUICK SELECT

MASTER VOLUME

MMER STATUS DVD/Blu-ray ONLINEMEDIAPLAYERCBL/SAT 321 4

SETUP MICAUX - HDMI

5V/1A

OUT

HDMI

Videokamera

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

45Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 112: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

iPod oder USB-Speichergerät an den USB-Anschluss anschließenVerwenden Sie zum Anschließen eines iPod an das Gerät den mit dem iPod gelieferten USB-Adapter.Bedienungsanleitungen finden Sie unter “Wiedergabe eines iPod” (v S. 56) oder “Wiedergabe von USB-Speichergeräten” (v S. 61).

.

QUICK SELECT

MASTER VOLUME

MMER STATUS DVD/Blu-ray ONLINEMEDIAPLAYERCBL/SAT 321 4

SETUP MICAUX - HDMI

5V/1A

iPod

oder

USB-Speichergerät

Denon kann nicht garantieren, dass alle USB-Speicher verwendet oder mit Strom versorgt werden können. Wenn Sie ein mobiles USB-Festplattenlaufwerk verwenden, dasüber einen Netzadapter verfügt, verwenden Sie diesen.

HINWEIS0 USB-Speichergerät können nicht über einen USB-Hub verwendet werden.0 Es ist nicht möglich, dieses Gerät zu verwenden, wenn es per USB-Kabel an den USB-Anschluss eines Computers angeschlossen wird.0 Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, wenn Sie ein USB-Speichergerät anschließen. Dieses könnte Radio-Interferenzen mit anderen Geräten verursachen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

46Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 113: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Unterstützte iPod-/iPhone-Modelle

.

• iPod classic

• iPod nano

• iPod touch

• iPhone

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

47Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 114: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschließen einer UKW/MW-AntenneSchließen Sie die Antenne an, suchen Sie einen Sender und drehen Siedie Antenne an die Stelle, an der das Hintergrundrauschen am geringstenist. Fixieren Sie dann die Antenne mit Klebeband o .ä. in dieser Position.(“Wiedergabe von UKW/MW-Sendungen” (v S. 70))

Wenn der Radioempfang gestört bleibt, ist eine Außenantenne zu empfehlen.Einzelheiten erfahren Sie in dem Fachgeschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.

HINWEIS0 Schließen Sie nicht zwei UKW-Antennen gleichzeitig an.0 Achten Sie darauf, dass die Leiteranschlüsse der MW-Rahmenantenne keine

Metallteile am Gerät berühren.

.

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND

wq e

MW-Rahmenantenne (im Lieferumfang enthalten)

SchwarzWeiß

UKW-Zimmerantenne (im Lieferumfang enthalten)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

48Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 115: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Verwendung der MW-RahmenantenneVerwendung bei WandmontageOhne Zusammenbau direkt an der Wand montieren.

.

Nagel, Klammer usw.Verwendung bei freier AufstellungGehen Sie beim Zusammenbau wie oben erläutert vor.Informationen zur Montage finden Sie unter “Montage der MW-Rahmenantenne”.

.

o Zusammenbau der MW-Rahmenantenne

1 Führen Sie den Standfußteil auf der Rückseite unten ander Rahmenantenne ein, und biegen Sie ihn nach vorneum.

2 Führen Sie den herausragenden Teil in die rechteckigeÖffnung im Standfuß hindurch.

.

Herausragender Teil

Rechteckige ÖffnungStandfuß

Rahmenantenne

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

49Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 116: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschließen an ein Heim-Netzwerk (LAN)Sie können dieses Gerät über ein kabelgebundenes LAN oder überWLAN an ein Netzwerk anschließen.Sie können dieses Gerät an Ihr Heimnetzwerk (LAN) anschließen, sodassdie folgenden Wiedergabe- und Bedienoptionen zur Verfügung stehen.0 Wiedergabe von Netzwerkaudio wie Internetradio oder eines

Mediaservers0 Wiedergabe von Musik von Online-Streaming-Diensten0 Verwenden der Apple AirPlay-Funktion0 Bedienung dieses Geräts über das Netzwerk0 Firmware-UpdateWenden Sie sich für Einrichtung einer Internetverbindung aneinen Internetdienstanbieter ISP oder einen Computerfachhandel.

Kabelgebundenes LANFür den Anschluss über ein kabelgebundenes LAN verbinden Sie denRouter über ein LAN-Kabel mit diesem Gerät, wie in der nachstehendenAbbildung dargestellt.

.

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

Internet

Router

Modem

Computer

NAS (Network Attached

Storage)

Zum WLAN

Zum LAN-AnschlussZum LAN-Anschluss LAN-Anschluss/

Ethernet-Anschluss

LAN-Anschluss/Ethernet-Anschluss

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

50Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 117: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

WLANWenn Sie den Anschluss über WLAN herstellen, stellen Sie dieStabantenne für die WLAN-/Bluetooth-Verbindung an der Rückseite desGeräts auf.Weitere Informationen zum Anschließen eines WLAN-Routers finden Sieunter “Wi-Fi-Konfig.” (v S. 172).

.

InternetModem

Zum WLAN

Router mit Access Point

AC IN

FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACKSURROUND

0 Wenn Sie dieses Gerät verwenden, empfehlen wir einen Router mit folgendenFunktionen:0 Integrierter DHCP-Server

Diese Funktion weist im LAN automatisch IP-Adressen zu.0 Integrierter 100BASE-TX-Switch

Wenn Sie mehrere Geräte anschließen, empfehlen wir die Verwendung einesSwitching Hubs mit einer Geschwindigkeit von mindestens 100 Mbps.

0 Verwenden Sie nur geschirmte STP- oder ScTP LAN-Kabel (die im Fachhandelerhältlich sind). (CAT-5 oder höher empfohlen)

0 Es wird ein herkömmliches geschirmtes LAN-Kabel empfohlen.Wenn Sie ein Flachkabel oder ein nicht geschirmtes Kabel verwenden, könntenandere Geräte gestört werden.

0 Wenn Sie einen Router benutzen, der die WPS (Wi-Fi Protected Setup)-Funktionunterstützt, kann der Wi-Fi-Anschluss ganz einfach ausgeführt werden.

0 Wenn dieses Gerät an ein Netzwerk ohne DHCP-Funktion angeschlossen wurde,konfigurieren Sie die IP-Adresse usw. unter “Netzwerk” (v S. 171).

HINWEIS0 Welche Router verwendet werden können, ist vom ISP abhängig. Wenden Sie

sich bei Fragen an den ISP oder den Computerfachhandel.0 Dieses Gerät ist nicht mit PPPoE kompatibel. Ein mit PPPoE kompatibler Router

ist erforderlich, wenn Ihre Verbindung nicht für die Verwendung von PPPoEeingerichtet ist.

0 Der NETWORK-Stecker darf nicht direkt mit dem LAN-Anschluss/Ethernet-Anschluss Ihres Computers verbunden werden.

0 Einige Online-Dienste werden sonst möglicherweise ohne vorherigeBenachrichtigung getrennt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

51Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 118: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anschluss des NetzkabelsWenn alle Anschlüsse hergestellt wurden, schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an.

.

SURROUND BACK SURROUND BACK

AC IN

(230 V Wechselstrom, 50/60 Hz)Zur Haushaltssteckdose

Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

52Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 119: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o InhaltGrundfunktionenStromversorgung einschalten 54Auswählen der Eingangsquelle 54Einstellung der Lautstärke 55Vorübergehendes Ausschalten des Tons (Stummschaltung) 55Auswählen eines Klangmodus 106

Wiedergabe von einem GerätWiedergabe eines DVD player/Blu-ray Disc player 55Wiedergabe eines iPod 56Wiedergabe von USB-Speichergeräten 61Wiedergabe von einem Bluetooth-Gerät 66Wiedergabe von UKW/MW-Sendungen 69

Wiedergabe von Netzwerkaudio/ServicesWiedergeben von Internetradio 80Wiedergeben von auf einem Computer oder auf einem NASgespeicherten Dateien 84Anzeigen von Fotos auf Flickr 88AirPlay-Funktion 92Spotify Connect-Funktion 95

Praktische FunktionenPraktische Funktionen 96HDMI-Steuerfunktion 117Einschlaffunktion 118Erweiterte Schnellwahl-Funktion 120

Weitere FunktionenNetzwerk-Steuerfunktion 123Wiedergabe in ZONE2 (Separater Raum) 125

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps AnhangWiedergabe

53Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 120: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Grundfunktionen

.

ENTENTER

SOUOUND ND MOMODE

VOLULUME

CHAHANNNNEL

QUICK K SESELECT

PAGAGE

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

1 2 3 4

ECOZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO OPOPTIOION

BACK SETSETUP

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNERiPiPod/od/USB

ONLINONLINEMUSIC

POPOWER

VOVOLULUME

MUTEMUTE

POWER

MUTE

VOLUME

X

df

:

Tasten zu Auswahl der

Eingangsquelle

Stromversorgung einschalten

1 Drücken Sie zum Einschalten des Geräts aufPOWER X.

0 Sie können die Auswahltaste für die Eingangsquelle drücken, wenn sich das Gerätim Standby-Modus befindet, um es einzuschalten.

0 Sie können das Gerät auch auf Standby schalten, indem Sie auf dem Gerät auf Xdrücken.

Auswählen der Eingangsquelle

1 Drücken Sie die Auswahltaste für die Eingangsquelleum die Wiedergabe zu starten.Die gewünschte Eingangsquelle kann direkt ausgewählt werden.

Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des SOURCE SELECT amHauptgerät auswählen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

54Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 121: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Einstellung der Lautstärke

1 Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME df ein.

0 Der Einstellbereich ist dem Eingangssignal und den Pegeleinstellungen desKanals entsprechend unterschiedlich.

0 Sie können die Hauptlautstärke auch durch Drehen von MASTER VOLUME amGerät einstellen.

Vorübergehendes Ausschalten desTons (Stummschaltung)

1 Drücken Sie MUTE :.0 Die MUTE-Anzeige auf dem Display leuchtet.0 : wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

0 Der Ton wird auf den Pegel, der im Menü unter “Muting-Pegel” (v S. 140)eingestellt wurde, gedämpft.

0 Drücken Sie MUTE : erneut, um den Ton wieder einzuschalten.

Wiedergabe eines DVD player/Blu-rayDisc player

Nachfolgend wird das Verfahren zur Wiedergabe von Blu-ray Disc/DVD-Player beschrieben.

1 Wiedergabe vorbereiten.A Schalten Sie den Fernseher, den Subwoofer und den Player ein.B Stellen Sie die TV-Eingabe auf dieses Gerät.

2 Drücken Sie zum Einschalten des Geräts aufPOWER X.

3 Drücken Sie DVD/Blu-ray (4K nicht unterstützt) oderBlu-ray (4K unterstützt), um die Eingangsquelle desPlayers für die Wiedergabe umzuschalten.

4 Wiedergabe eines DVD-Players oder Blu-ray Disc-Players.

o Surround-Wiedergabe (v S. 106)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

55Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 122: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe eines iPod

.

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNER

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

ECO

ONLINONLINEMUSIC

ZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO

BACK SETSETUP

PAGAGE

iPiPod/od/USB

ENTENTER

OPOPTIOION

BACK

1 2 3 4

uio pENTER

OPTION

iPod/USB

BACK

PAGE df

1/38 9

0 Sie können das USB-Kabel des iPod benutzen, um den iPod an denUSB-Anschluss des Geräts anzuschließen und die Musik vom iPod zuhören.

0 Informationen zu den iPod-Modellen, die auf diesem Gerätwiedergegeben werden können, finden Sie unter “Unterstützte iPod-/iPhone-Modelle” (v S. 47).

0 Weitere Informationen über die Wiedergabe von Musikdateien, die aufeinem iPhone, iPod touch, iPad oder in iTunes gespeichert sind, überdas Netzwerk mit diesem Gerät finden Sie unter “AirPlay-Funktion” (v S. 92).

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

56Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 123: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe von Musik von einem iPod

1 Schließen Sie den iPod am USB-Anschluss an. (v S. 46)

2 Drücken Sie iPod/USB, um “iPod/USB” alsEingangsquelle auszuwählen.Auf dem Display des Gerätes wird “Browse from iPod” angezeigt.0 Auf dem Fernseherbildschirm wird nichts angezeigt.

3 Bedienen Sie den iPod zur Wiedergabe von Musikselbst, während der iPod-Bildschirm angezeigt wird.

0 Der “iPod-Navig.-Mod.” weist zwei Modi auf: “Vom iPod” und “OSD (Bildschirm)”.Die Standardeinstellung lautet “Vom iPod”, wobei der iPod unter Betrachtung desiPod-Bildschirms direkt bedient wird.

0 Informationen dazu, wie Sie in den Modus “OSD (Bildschirm)” wechseln, in demSie die Bedienung über die auf dem Fernseher angezeigten iPod-Informationenausführen, finden Sie unter “Einstellungen des iPod-Navig.-Mod.” (v S. 58).

HINWEIS0 Abhängig von der Art des iPods und der Software-Version funktionieren manche

Funktionen eventuell nicht.0 Beachten Sie, dass Denon keinerlei Verantwortung für Probleme übernimmt, die

mit den Daten auf dem iPod auftreten, wenn dieses Gerät in Verbindung mit demiPod verwendet wird.

o Über das Optionsmenü verfügbare FunktionenDiese Funktionen sind verfügbar, wenn der “iPod-Navig.-Mod.” (v S. 58) auf “Vom iPod” eingestellt ist.0 “Einstellungen des iPod-Navigations-Modus” (v S. 58)0 “Einstellen der Lautstärke für jeden Kanal passend zur

Eingangsquelle (Kanalpegel)” (v S. 102)0 “Einstellen des Klangs (Klang)” (v S. 103)0 “Wiedergabe von Video während der Audiowiedergabe (Video-

Auswahl)” (v S. 104)0 “Wiedergabe derselben Musik in allen Zonen (All-Zone-

Stereo)” (v S. 105)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

57Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 124: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

iPod-Navig.-Mod. einstellungenIn diesem Modus werden während der Wiedergabe des iPod zahlreicheListen und Bildschirme auf dem Fernseherbildschirm angezeigt.In diesem Abschnitt werden die Schritte bis zur Wiedergabe von Titeln aufdem iPod im Modus “OSD (Bildschirm)” angezeigt.

1 Drücken Sie auf OPTION, wenn die Eingangsquelle“iPod/USB” ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Wählen Sie “iPod-Navig.-Mod.” aus, und drücken Sieanschließend auf ENTER.Der Bildschirm “iPod-Navig.-Mod.” wird angezeigt.

3 Verwenden Sie o p, um “OSD (Bildschirm)”auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER.0 Die im Modus “OSD (Bildschirm)” und “Vom iPod” verfügbaren

Funktionen werden im Anschluss aufgeführt.iPod-Navig.-Mod. Vom

iPodOSD

(Bildschirm)AbspielbareDateien

Musikdatei P P

Videodatei z

Aktive TastenFernbedienung(dieses Gerät) P P

iPod PzEs wird nur der Ton gespielt.

4 Verwenden Sie ui p, um die wiederzugebende Dateiauszuwählen, und drücken Sie anschließend aufENTER.Die Wiedergabe beginnt.

Funktionstasten Funktion1/3 Wiedergabe / Pause

8 9 Springen zum vorherigen oder nächsten Titel(Gedrückt halten) Schneller Rücklauf/Schneller Vorlauf

ENTER Wiedergabe / Pause(Gedrückt halten) Stopp

u iSpringen zum vorherigen oder nächsten Titel(Gedrückt halten) Schneller Rücklauf / SchnellerVorlauf

PAGE d f Wechseln zur vorherigen Seite oder zur nächstenSeite in der Listenanzeige

0 Die Aktionen der Bedientasten können unterschiedlich sein.

0 Wenn für “iPod-Navig.-Mod.” die Option “OSD (Bildschirm)” eingestellt ist,wechselt das Display bei jedem Drücken auf die STATUS-Taste auf dem Gerätwährend der Wiedergabe zwischen Titelname, Künstlername, Albumtitel usw.

0 Englische Buchstaben, Zahlen und bestimmte Symbole werden angezeigt. Nichtkompatible Zeichen werden als “.” (Punkt).

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

58Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 125: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Über das Optionsmenü verfügbare FunktionenDiese Funktionen sind verfügbar, wenn der “iPod-Navig.-Mod.” auf“OSD (Bildschirm)” eingestellt ist. (v S. 58)0 “Einstellungen des iPod-Navigations-Modus” (v S. 58)0 “Wiederholte Wiedergabe” (v S. 60)0 “Zufallswiedergabe” (v S. 60)0 “Einstellen der Lautstärke für jeden Kanal passend zur

Eingangsquelle (Kanalpegel)” (v S. 102)0 “Einstellen des Klangs (Klang)” (v S. 103)0 “Wiedergabe von Video während der Audiowiedergabe (Video-

Auswahl)” (v S. 104)0 “Wiedergabe derselben Musik in allen Zonen (All-Zone-

Stereo)” (v S. 105)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

59Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 126: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiederholte Wiedergabe

1 Drücken Sie OPTION, wenn “iPod-Navig.-Mod.” auf“OSD (Bildschirm)” eingestellt ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Wählen Sie mit ui“Wiederholen” aus und drücken SieENTER.

3 Verwenden Sie o p, um den Wiederholungs-Modusauszuwählen.Aus(Standard): Wiederholungs-Modus ausschalten.Titel: Eine Datei wird wiederholt.

Alle:Alle zurzeit im Ordner befindlichenDateien werden wiederholtwiedergegeben.

4 Drücken Sie ENTER.Die Anzeige kehrt zum Wiedergabebildschirm zurück.

Die Einstellungen von “Wiederholen” werden für jede Eingangsquelle gespeichert.

Zufallswiedergabe

1 Drücken Sie OPTION, wenn “iPod-Navig.-Mod.” auf“OSD (Bildschirm)” eingestellt ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Wählen Sie mit ui“Zufallswiedergabe” aus unddrücken Sie ENTER.

3 Verwenden Sie o p, um den Wiederholungs-Modusauszuwählen.Aus(Standard): Zufallswiedergabe deaktivieren.

Ein: Alle Titel im aktuellen Wiedergabeordnerwerden zufällig wiedergegeben.

4 Drücken Sie ENTER.Die Anzeige kehrt zum Wiedergabebildschirm zurück.

0 Bei der Zufallswiedergabe wird nach der Beendigung der Wiedergabe eines Titelsin dem Ordner ein anderer Titel zufällig für die Wiedergabe ausgewählt. Daherkann es vorkommen, dass ein Titel während der Zufallswiedergabe mehrfachwiedergegeben wird.

0 Die Einstellungen von “Zufallswiederg” werden für jede Eingangsquellegespeichert.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

60Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 127: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe von USB-Speichergeräten

.

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNER

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

ECO

ONLINONLINEMUSIC

ZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO

BACK SETSETUP

PAGAGE

iPiPod/od/USB

ENTENTER

OPOPTIOION

BACK

1 2 3 4

ui pENTER

OPTION

iPod/USB

BACK

PAGE df

1/38 9

0 Wiedergabe von Musik- oder Fotodateien (JPEG), die auf einem USB-Speichergerät gespeichert sind.

0 Es können nur solche USB-Speicher auf diesem Gerät wiedergegebenwerden, die Standards MSC (Massenspeicherklasse) erfüllen.

0 Dieses Gerät unterstützt USB-Speicher im Format “FAT16” und“FAT32”.

0 Die folgenden Typen und Spezifikationen von Audio-/Videoformatenwerden von diesem Gerät für die Wiedergabe unterstützt.Weitere Informationen finden Sie unter “Wiedergabe von USB-Speichergeräten”. (v S. 210)0 WMA (Windows Media Audio)0 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)0 WAV0 MPEG-4 AAC0 FLAC (Free Lossless Audio Codec)0 ALAC (Apple Lossless Audio Codec)0 AIFF0 DSD0 JPEG

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

61Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 128: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergeben von Dateien, die aufeinem USB-Speichergerät gespeichertsind

1 Schließen Sie das USB-Speichergerät an den USB-Anschluss an. (v S. 46)

2 Drücken Sie iPod/USB, um “iPod/USB” alsEingangsquelle auszuwählen.

.

Folder1

Folder2

Folder3

Music1

Music2

Music3

Music4

OPTION

USB [1/9]

Optionen

3 Verwenden Sie ui p, um die wiederzugebende Dateiauszuwählen, und drücken Sie anschließend aufENTER.Die Wiedergabe beginnt.

Funktionstasten Funktion1/3 Wiedergabe / Pause

8 9Springen zum vorherigen oder nächsten Titel(Gedrückt halten) Schneller Rücklauf / SchnellerVorlauf

ENTER Wiedergabe / Pause(Gedrückt halten) Stopp

u iSpringen zum vorherigen oder nächsten Titel(Gedrückt halten) Schneller Rücklauf / SchnellerVorlauf

PAGE d f Wechseln zur vorherigen Seite oder zur nächsten /Seite in der Listenanzeige

0 Wenn eine MP3-Musikdatei Album-Art-Daten enthält, können diese während derWiedergabe der Datei angezeigt werden.

0 Dieses Gerät zeigt die Bilddateien (JPEG) in der Reihenfolge an, in der sie in demOrdner gespeichert sind.

HINWEISBeachten Sie, dass Denon keinerlei Verantwortung für Probleme übernimmt, die mit denDaten auf dem USB-Speichergerät auftreten, wenn dieses Gerät in Verbindung mit einemUSB-Speichergerät verwendet wird.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

62Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 129: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Über das Optionsmenü verfügbare Funktionen0 “Wiederholte Wiedergabe” (v S. 97)0 “Zufallswiedergabe” (v S. 97)0 “Suchen nach Inhalten mit Hilfe von Stichwörtern

(Textsuche)” (v S. 99)0 “Gleichzeitige Wiedergabe von Musik und eines Bildes

(Diashow)” (v S. 100)0 “Festlegen des Diashowintervalls” (v S. 101)0 “Einstellen der Lautstärke für jeden Kanal passend zur

Eingangsquelle (Kanalpegel)” (v S. 102)0 “Einstellen des Klangs (Klang)” (v S. 103)0 “Wiedergabe von Video während der Audiowiedergabe (Video-

Auswahl)” (v S. 104)0 “Wiedergabe derselben Musik in allen Zonen (All-Zone-

Stereo)” (v S. 105)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

63Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 130: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe von Musik von einem Bluetooth-Gerät

.

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

PAGAGE

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

INTEINTERNETRNETRADIADIO

TUNUNERiPiPod/od/USB

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

1 2 3 4

ECO

ONLINONLINEMUSIC

ZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

Bluluetooetooth

ENTENTER

INFNFO OPOPTIOION

BACK SETSETUP

1/38 9

ui

ENTER OPTION

Bluetooth

BACK

Sie können auf Bluetooth-Geräten wie Smartphones, digitalen Musik-Playern usw. gespeicherte Musikdateien über dieses Gerät anhören,indem Sie das Gerät mit dem Bluetooth-Gerät koppeln.Die Kommunikation ist bis zu einer Reichweite von etwa 10 m möglich.

HINWEISDamit Sie Musik von einem Bluetooth-Gerät wiedergeben können, muss auf demBluetooth-Gerät das A2DP-Profil unterstützt werden.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

64Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 131: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Koppeln mit einem Bluetooth-GerätBevor Sie Musik von einem Bluetooth-Gerät auf diesem Gerätwiedergeben können, muss das Bluetooth-Gerät zuerst mit diesem Gerätgekoppelt werden.Diese Kopplung muss für jedes Bluetooth-Gerät nur einmal durchgeführtwerden.

1 Drücken Sie Bluetooth, um “Bluetooth” alsEingangsquelle auszuwählen.

.

OPTIONOPTION

Bluetooth

MusicDevice

Now Playing

ArtistAlbum

Optionen

Wenn Sie das jeweilige Bluetooth-Gerät zum ersten Mal benutzen,wechselt dieses Gerät automatisch in den Kopplungsmodus, und imDisplay wird “Pairing...” angezeigt.

2 Wählen Sie dieses Gerät aus, wenn der entsprechendeName in der auf dem Bildschirm des Bluetooth-Gerätsangezeigten Liste erscheint.Am Ende des Kopplungsvorgangs wird der Gerätename im Displaydieses Geräts angezeigt.0 Stellen Sie eine Verbindung zum Bluetooth-Gerät her, während

im Display des Geräts “Pairing” angezeigt wird.Führen Sie den Verbindungsvorgang mit dem Bluetooth-Gerät inder Nähe des Geräts (ca. 1 m) durch.

0 Wenn Sie ein zweites Bluetooth-Gerät verbinden, halten Sie die Bluetooth-Tasteca. 3 Sekunden lang gedrückt oder wählen Sie im Optionsmenü “Kopplungs-Modus” aus, um die Geräte zu koppeln. (v S. 68)

0 Dieses Gerät kann mit bis zu 8 Bluetooth-Geräten gekoppelt werden. Wenn Sieein 9. Bluetooth-Gerät koppeln, wird dieses anstelle des ältesten registriertenGeräts registriert.

0 Wenn auf dem Display dieses Geräts eine Zahl angezeigt wird, überprüfen Sie, obes sich um dieselbe Zahl wie auf dem Bildschirm des Bluetooth-Geräts handelt,und wählen Sie dann sowohl beim Bluetooth-Gerät als auch bei diesem Gerät“Pair” aus.

0 Geben Sie “0000” ein, wenn auf dem Bildschirm des Bluetooth-Geräts einKennwort angefordert wird.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

65Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 132: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe von einem Bluetooth-GerätÜberprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie die Musikwiedergabe starten.0 Die Bluetooth-Funktion des Bluetooth-Geräts muss eingeschaltet sein.0 Der Kopplungsvorgang muss abgeschlossen sein.

1 Drücken Sie Bluetooth, um “Bluetooth” alsEingangsquelle auszuwählen.Das Gerät stellt automatisch eine Verbindung zum zuletztverwendeten Bluetooth-Gerät her.

2 Starten Sie die Wiedergabe vom Bluetooth-Gerät.0 Das Bluetooth-Gerät kann auch über die Fernbedienung dieses

Geräts bedient werden.

Funktionstasten Funktion1/3 Wiedergabe / Pause

8 9Springen zum vorherigen oder nächsten Titel(Gedrückt halten) Schneller Rücklauf / SchnellerVorlauf

ENTER Wiedergabe / Pause(Gedrückt halten) Stopp

u iSpringen zum vorherigen oder nächsten Titel(Gedrückt halten) Schneller Rücklauf / SchnellerVorlauf

0 Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, wechselt die Eingangsquelle automatischzu “Bluetooth”, wenn ein Bluetooth-Gerät verbunden wird.

0 Wenn die Einstellung “IP-Steuerung” (v S. 171) dieses Geräts auf “Immer ein”eingestellt und ein Bluetooth-Gerät mit dem Gerät im Standby-Modus verbundenist, wird das Gerät automatisch eingeschaltet.

0 Drücken Sie während der Wiedergabe an diesem Gerät auf STATUS, damit dieAnzeige zwischen Titel, Künstlername, Albumtitel usw. umschaltet.

0 Englische Buchstaben, Zahlen und bestimmte Symbole werden angezeigt. Nichtkompatible Zeichen werden als “.” (Punkt).

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

66Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 133: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

HINWEIS0 Damit Sie das Bluetooth-Gerät mit der Fernbedienung dieses Geräts bedienen

können, muss das Bluetooth-Gerät das AVRCP-Profil unterstützen.0 Es kann nicht garantiert werden, dass die Fernbedienung dieses Geräts mit allen

Bluetooth-Geräten funktioniert.0 Abhängig vom Typ des Bluetooth-Geräts ist die Audioausgabe dieses Gerät an

die Lautstärkeeinstellung am Bluetooth-Gerät gekoppelt.

o Über das Optionsmenü verfügbare Funktionen0 “Wiederholte Wiedergabe” (v S. 97)0 “Zufallswiedergabe” (v S. 97)0 “Koppeln mit dem Kopplungsmodus” (v S. 68)0 “Einstellen der Lautstärke für jeden Kanal passend zur

Eingangsquelle (Kanalpegel)” (v S. 102)0 “Einstellen des Klangs (Klang)” (v S. 103)0 “Wiedergabe von Video während der Audiowiedergabe (Video-

Auswahl)” (v S. 104)0 “Wiedergabe derselben Musik in allen Zonen (All-Zone-

Stereo)” (v S. 105)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

67Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 134: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Koppeln mit dem KopplungsmodusKoppeln Sie ein Bluetooth-Gerät mit diesem Gerät.

1 Drücken Sie auf OPTION, wenn die Eingangsquelle“Bluetooth” ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Wählen Sie mit ui “Kopplungs-Modus” aus unddrücken Sie ENTER.Das Gerät wechselt in den Kopplungsmodus.

3 Wählen Sie dieses Gerät aus, wenn der entsprechendeName in der auf dem Bildschirm des Bluetooth-Gerätsangezeigten Liste erscheint.Am Ende des Kopplungsvorgangs wird der Gerätename im Displaydieses Geräts angezeigt.

0 Wenn auf dem Display dieses Geräts eine Zahl angezeigt wird, überprüfen Sie, obes sich um dieselbe Zahl wie auf dem Bildschirm des Bluetooth-Geräts handelt,und wählen Sie dann sowohl beim Bluetooth-Gerät als auch bei diesem Gerät“Pair” aus.

0 Geben Sie “0000” ein, wenn auf dem Bildschirm des Bluetooth-Geräts einKennwort angefordert wird.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

68Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 135: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe von UKW/MW-Sendungen

.

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

PAGAGE

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

iPiPod/od/USB

PUREMOVIE GAMEMUSIC

1 2 3 4

ECO

ONLINONLINEMUSIC

ZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

TUNUNER

ENTENTER

INFNFO OPOPTIOION

BACK SETSETUP

TUNUNE TUTUNE

CHAHANNNNEL

uio pENTER

OPTION

TUNER

BACKTUNE +, –

CHANNEL +, –

Mit dem integrierten Tuner dieses Geräts können Sie UKW- und MW-Sender hören.Stellen Sie zuerst sicher, dass die UKW-Antenne und die MW-Rahmenantenne an dieses Gerät angeschlossen sind.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

69Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 136: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe von UKW/MW-Sendungen

1 Schließen Sie die Antenne an. (“Anschließen einerUKW/MW-Antenne” (v S. 48))

2 Drücken Sie TUNER, um “Tuner” als Eingangsquelleauszuwählen.

G TV-Bildschirm H

.

TUNE+/-TUNE+/- OPTIONOPTION

AUTOAUTO

CHCH+/-+/-

TunerCH 1

FM 87.5MHz

Abstimmen Voreinst. Optionen

G Das Display dieses Geräts H

.

01 FM 87.50MHz

3 Drücken Sie OPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

4 Wählen Sie mit ui“FM/AM” aus und drücken SieENTER.Daraufhin wird der Eingabebildschirm für das Empfangsbandangezeigt.

5 Wählen Sie mit o p“FM” oder “AM” aus und drückenSie ENTER.UKW: Wenn Sie einen UKW-Sender hören.MW: Wenn Sie einen MW-Sender hören.

6 Drücken Sie auf TUNE + oder TUNE -, um dengewünschten Sender auszuwählen.Der Suchvorgang wird solange ausgeführt, bis ein verfügbarerRadiosender gefunden wird. Wenn ein Radiosender gefunden wird,wird der Suchvorgang automatisch beendet und der Sendereingestellt.

Die Modi für den Empfang von UKW-Sendern umfassen den Modus “Automatisch”,bei dem automatisch nach den verfügbaren Sendern gesucht wird, und den Modus“Manuell”, bei dem Sie über die Tasten die Frequenz ändern. DieStandardeinstellung ist “Automatisch”.Sie können für die Sendereinstellung auch“Direkte Abstimmung” verwenden und die Frequenzen direkt eingeben.Im Modus “Automatisch” können Sie keine Feinabstimmung der Radiosendervornehmen, wenn der Empfang schlecht ist.Verwenden Sie in diesem Fall die Modus “Manuell” oder Modus “Direktabstimmung”für die Sendereinstellung.

Funktionstasten FunktionTUNE +, – Wählt den Sender aus (nach oben/nach unten).CHANNEL +, - Wählt gespeicherte Sender aus.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

70Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 137: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Über das Optionsmenü verfügbare Funktionen0 “Sendereinstellung durch Eingabe der Frequenz

(Direktabstimmung)” (v S. 71)0 “RDS-Suche” (v S. 72)0 “PTY-Suche” (v S. 72)0 “TP-Suche” (v S. 73)0 “Radiotext” (v S. 74)0 “Ändern des Abstimm-Modus (Abstimm-Modus)” (v S. 74)0 “Einstellen und automatisches Speichern von Sendern

(Autom.Sendersp.)” (v S. 75)0 “Speichern des aktuellen Radiosenders

(Senderspeicher)” (v S. 75)0 “Geben Sie für die Sender-Voreinstellung eine Bezeichnung ein

(Sendername)” (v S. 77)0 “Überspringen von gespeicherten Radiosendern

(Überspringen)” (v S. 78)0 “Einstellen der Lautstärke für jeden Kanal passend zur

Eingangsquelle (Kanalpegel)” (v S. 102)0 “Einstellen des Klangs (Klang)” (v S. 103)0 “Wiedergabe von Video während der Audiowiedergabe (Video-

Auswahl)” (v S. 104)0 “Wiedergabe derselben Musik in allen Zonen (All-Zone-

Stereo)” (v S. 105)

Sendereinstellung durch Eingabe derFrequenz (Direktabstimmung)

Die gewünschte Frequenz können Sie auch direkt einstellen.

1 Drücken Sie auf OPTION, wenn die Eingangsquelle“Tuner” ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Wählen Sie mit ui“Direkte Abstimmung” aus unddrücken Sie ENTER.Der Bildschirm, in dem Sie die Frequenz eingeben können, wirdangezeigt.

3 Verwenden Sie ui, um die Zahl auszuwählen, unddrücken Sie anschließend auf p.0 Mit der o kann die letzte Zahleneingabe wieder

zurückgenommen werden.

4 Wiederholen Sie Schritt 3, um die Frequenz desgewünschten Radiosenders einzugeben.

5 Drücken Sie zum Abschluss der Einstellung aufENTER.Die eingestellte Frequenz wird aufgerufen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

71Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 138: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

RDS-SucheRDS ist ein Sendedienst, mit dem ein Sender zusätzliche Informationenzusammen mit dem normalen Radiosendesignal übertragen kann.Mit dieser Funktion können Sie automatisch UKW-Sender einstellen, dieRDS anbieten.Beachten Sie, dass die RDS-Funktion nur bei Empfang eines RDS-kompatiblen Senders funktioniert.

1 Drücken Sie auf OPTION, wenn die Eingangsquelle“Tuner” ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “RDS-Suche” auszuwählen,und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Drücken Sie ENTER.Die Suche nach RDS-Sendern startet automatisch.

Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem Einblenden des Sendernamens imDisplay auf o p drücken, können Sie einen anderen Sender suchen.

PTY-SucheMit dieser Funktion können Sie RDS-Sender mit einem bestimmtenProgramm (PTY) finden.PTY bezeichnet die Art des RDS-Programms.Die Programmarten werden folgendermaßen angezeigt:NEWS Nachrichten WEATHER WetterAFFAIRS Aktuelles FINANCE FinanzenINFO Informationen CHILDREN KinderprogrammSPORT Sport SOCIAL SozialesEDUCATE Ausbildung RELIGION ReligionDRAMA Drama PHONE IN HöreranrufeCULTURE Kultur TRAVEL ReisenSCIENCE Wissenschaft LEISURE FreizeitVARIED Verschiedenes JAZZ Jazz-MusikPOP M Pop-Musik COUNTRY Country-MusikROCK M Rock-Musik NATION M VolksmusikEASY M Easy-Listening-Musik OLDIES OldiesLIGHT M Leichte Klassik FOLK M Folk-MusikCLASSICS Ernste Klassik DOCUMENT DokumentationenOTHER M Andere Musik

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

72Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 139: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

1 Drücken Sie auf OPTION, wenn die Eingangsquelle“Tuner” ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “PTY-Suche” auszuwählen,und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Rufen Sie mit ui den gewünschten Programmtyp auf.

4 Drücken Sie ENTER.Die PTY-Suche beginnt automatisch.

Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem Einblenden des Sendernamens imDisplay auf o p drücken, können Sie einen anderen Sender suchen.

TP-SucheTP kennzeichnet Programme mit Verkehrsinformationen.So können Sie einfach die neuesten Verkehrsinformationen abrufen,bevor Sie das Haus verlassen.Mit dieser Funktion können Sie RDS-Sender finden, die Verkehrsfunkübertragen (TP-Sender).

1 Drücken Sie auf OPTION, wenn die Eingangsquelle“Tuner” ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “TP-Suche” auszuwählen, unddrücken Sie anschließend ENTER.

3 Drücken Sie ENTER.Die TP-Suche beginnt automatisch.

Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem Einblenden des Sendernamens imDisplay auf o p drücken, können Sie einen anderen Sender suchen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

73Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 140: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

RadiotextMit RT können RDS-Sender Textnachrichten senden, die auf dem Displayerscheinen.Wenn Radiotext-Daten empfangen werden, wird “Radiotext” auf demDisplay angezeigt.

1 Drücken Sie auf OPTION, wenn die Eingangsquelle“Tuner” ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Drücken Sie ui, wählen Sie “Radiotext”, und drückenSie anschließend ENTER.

3 Verwenden Sie o p, um “Ein” auszuwählen, unddrücken Sie anschließend ENTER.0 Beim Empfang von RDS-Sendern werden die vom Sender

übertragenen Textdaten angezeigt.0 Wenn keine Textdaten übertragen werden, wird “NO TEXT

DATA” angezeigt.

Ändern des Abstimm-Modus (Abstimm-Modus)

Sie können den Modus für die UKW- und MW-Sendereinstellung ändern.Wenn die automatische Sendereinstellung im Modus “Automatisch” nichtmöglich ist, wechseln Sie zu “Manuell”, und nehmen Sie die Einstellungmanuell vor.

1 Drücken Sie auf OPTION, wenn die Eingangsquelle“Tuner” ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Wählen Sie mit ui“Abstimm-Modus” aus und drückenSie ENTER.

3 Verwenden Sie o p, um den Abstimm-Modusauszuwählen, und drücken Sie anschließend aufENTER.

Automatisch: Automatische Suche und Einstellung einesempfangsbereiten Radiosenders.

Manuell: Schrittweise manuelle Änderung der Frequenz beijedem Druck auf die Taste.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

74Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 141: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Einstellen und automatischesSpeichern von Sendern(Autom.Sendersp.)

Es können bis zu 56 Radiosender automatisch gespeichert werden.

1 Drücken Sie auf OPTION, wenn die Eingangsquelle“Tuner” ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “Autom.Sendersp.”auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Drücken Sie ENTER.Das Gerät beginnt automatisch mit der Einstellung vonRadiosendern und speichert diese.0 Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, wird für ca.

5 Sekunden “Fertig gestellt” angezeigt, und derOptionsmenübildschirm wird ausgeblendet.

Der Voreinstellungs-Speicher wird überschrieben.

Speichern des aktuellen Radiosenders(Senderspeicher)

Sie können Ihre Lieblingssender speichern, sodass sie einfach eingestelltwerden können.Es können bis zu 56 Sender gespeichert werde.

1 Stellen Sie den Radiosender ein, den Sie speichernmöchten. (“Wiedergabe von UKW/MW-Sendungen” (v S. 70))

2 Drücken Sie OPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

3 Verwenden Sie ui, um “Senderspeicher”auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER.Die Liste der bereits gespeicherten Sender wird angezeigt.

4 Wählen Sie mit ui den Sender aus, den Sie speichernmöchten, und drücken Sie dann auf ENTER.Der aktuelle Radiosender wird gespeichert.0 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um andere Sender zu

speichern.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

75Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 142: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Ton-Ausgabe Standardeinstellungen

1 – 8 87,50 / 89,10 / 98,10 / 108,00 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /90,10 MHz

9 – 16 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10MHz

17 – 24 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10MHz

25 – 32 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10MHz

33 – 40 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10MHz

41 – 48 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10MHz

49 – 56 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10MHz

Wiedergabe von gespeichertenSendern

1 Wählen Sie mit CHANNEL + oder CHANNEL - dengewünschten gespeicherten Sender aus.

Sie können gespeicherte Sender auch durch Drücken von TUNER PRESET CH +oder TUNER PRESET CH - am Gerät auswählen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

76Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 143: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Geben Sie für die Sender-Voreinstellung eine Bezeichnung ein(Sendername)

Sie können den Namen für den gespeicherten Radiosender eingebenoder ändern.Es können bis zu acht Zeichen eingegeben werden.

1 Drücken Sie auf OPTION, wenn die Eingangsquelle“Tuner” ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “Sendername” auszuwählen,und drücken Sie anschließend ENTER.Der Bildschirm für die Sendername wird angezeigt.

3 Wählen Sie mit o p die Gruppe des Radiosenders aus,die Sie benennen möchten.

4 Wählen Sie mit ui den Radiosender aus, für den Sieeinen Namen eingeben möchten, und drücken SieENTER.

5 Wählen Sie mit ui einen Namen aus, und drücken SieENTER.Der Bildschirm, in dem Sie den Sendername ändern können, wirdangezeigt.0 Wenn Sie “Standard” auswählen, zeigt das Gerät wieder die

Frequenz an.

6 Geben Sie die Zeichen ein, und drücken Sie auf “OK”.0 Hinweise zur Zeicheneingabe finden Sie auf “Verwenden des

Tastaturbildschirms” (v S. 133).

7 Drücken Sie auf OPTION, um zum vorherigenBildschirm zurückzukehren.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

77Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 144: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Überspringen von gespeichertenRadiosendern (Überspringen)

Führen Sie den automatischen Senderspeicher durch, um alleempfangbaren Sender zu speichern. Die Auswahl eines bestimmtenSenders wird einfacher, wenn Sie nicht benötigte Sender im Speicherüberspringen.

1 Drücken Sie auf OPTION, wenn die Eingangsquelle“Tuner” ist.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “Überspringen” auszuwählen,und drücken Sie anschließend ENTER.Der Bildschirm “Überspringen” wird angezeigt.

3 n Festlegen der zu überspringenden Sender nachGruppenA Wählen Sie mit o p die Gruppe der Radiosender aus, die Sie

überspringen möchten.B Drücken Sie u, um „Speicherz – z überspringen“,

auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.Alle Radiosender in der ausgewählten Gruppe “z-z” werdenübersprungen.(z steht für die Nummer der ausgewählten Gruppe.)

n Festlegen der zu überspringenden Sendernach SendernA Wählen Sie mit o p die Gruppe der Radiosender aus, die

Sie überspringen möchten.B Wählen Sie mit ui den Radiosender aus, den Sie

überspringen möchten.C Verwenden Sie o p, um “Überspringen” auszuwählen.

Der ausgewählte Sender wird nicht angezeigt.

4 Drücken Sie auf OPTION, um zum vorherigenBildschirm zurückzukehren.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

78Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 145: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Abbrechen des Überspringensgespeicherter Sender

1 Während der Bildschirm zum Überspringengespeicherter Sender angezeigt wird, wählen Sie mito p eine Gruppe aus, die einen Radiosender enthält,für den Sie das Überspringen deaktivieren möchten.

2 Wählen Sie mit ui einen Radiosender aus, für den Siedas Überspringen deaktivieren möchten.

3 Drücken Sie o p wählen Sie “Ein”.Das Überspringen wird deaktiviert.

HINWEISDas Überspringen kann nicht für Gruppen deaktiviert werden.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

79Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 146: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergeben von Internetradio

.

ENTENTER

OPOPTIOION

BACK

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

Bluluetooetooth

TUNUNERiPiPod/od/USB

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

1 2 3 4

ECOZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO

SETSETUP

INTEINTERNETRNETRADIADIO PAGAGEONLINONLINE

MUSIC

1/3

uio pENTER

OPTION

INTERNET PAGE df

BACK

ONLINEMUSIC

RADIO

0 Internetradio bezeichnet Radiosendungen, die über das Internetübertragen werden. Es können Internetradio-Sender aus der ganzenWelt empfangen werden.

0 Die Liste der Internetradiosender auf diesem Gerät ist einDatenbankservice vom Sender vTuner.

0 Die folgenden Typen und Spezifikationen von Audioformaten werdenvon diesem Gerät für die Wiedergabe unterstützt.Weitere Informationen finden Sie unter “Wiedergeben vonInternetradio” (v S. 213).0 WMA (Windows Media Audio)0 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)0 MPEG-4 AAC

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

80Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 147: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergeben von Internetradio

1 Wiedergabe vorbereiten.0 Überprüfen Sie die Netzwerkumgebung und schalten Sie das

Gerät ein. (“Anschließen an ein Heim-Netzwerk(LAN)” (v S. 50))

2 Drücken Sie ONLINE MUSIC.0 Sie können auch auf INTERNET RADIO drücken, um die

Eingabequelle “Internet Radio” direkt auszuwählen.

3 Wählen Sie mit uio p“Internet Radio” aus unddrücken Sie ENTER.

.

Favorites Internet Radio

Online Music

Media Server

4 Wählen Sie mit ui die Suchmethode nach dem Senderaus, den Sie wiedergeben möchten, und drücken Siedann auf ENTER.

Name des Landes:Sie können verschiedene Regionenauswählen.Zeigt typische Internetradio-Sender an.

Sender suchen: Zeigt alle Internetradio-Sender an, die vondiesem Gerät eingestellt werden können.

Podcast suchen:Zeigt Internetradio-Sender in den Podcastsan, die von diesem Gerät eingestellt werdenkönnen.

EmpfohleneSender: Zeigt empfohlene Internetradio-Sender an.

radiodenon.com :

Zeigt Internetradio-Sender an, die denFavoriten in vTuner hinzugefügt wurden.Anleitungen dazu, wie Sie in vTunerFavoriten hinzufügen, finden Sie unter“Verwenden von vTuner, um den FavoritenInternetradio-Senderhinzuzufügen” (v S. 83).

Kürzlichwiedergegeben :

Zeigt zuletzt wiedergegebene Internetradio-Sender an. Unter “Kürzlich wiedergegeben”können bis zu 20 Sender gespeichertwerden.

Nach Stichwortsuchen:

Zeigt nach Stichwort gesuchte Internetradio-Sender an. Hinweise zur Zeicheneingabefinden Sie auf “Verwenden desTastaturbildschirms” (v S. 133).

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

81Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 148: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

5 Wählen Sie mit ui p den Sender aus, und drücken Sieanschließend auf ENTER.Die Wiedergabe beginnt, sobald der Pufferstand “100%” erreicht.

Funktionstasten Funktion1/3 Wiedergabe / StoppENTER (Gedrückt halten) Stopp

PAGE d f Wechseln zur vorherigen Seite oder zur nächsten /Seite in der Listenanzeige

0 Die Anzeige wechselt bei jedem Drücken der STATUS-Taste zwischen Titel undName usw. des Radiosenders.

0 Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch “.” (Punkt).

HINWEISDie Radiosenderdatenbank kann ohne Ankündigung eingestellt werden oder ausanderem Grund nicht verfügbar sein.

Wiedergeben des zuletzt ausgewähltenInternetradio-Senders

1 Drücken Sie INTERNET RADIO.Die Quelle wechselt zu “Internet Radio”, und der zuletzt ausgewählteInternetradio-Sender wird wiedergegeben.

o Über das Optionsmenü verfügbare Funktionen0 “Suchen nach Inhalten mit Hilfe von Stichwörtern

(Textsuche)” (v S. 99)0 “Gleichzeitige Wiedergabe von Musik und eines Bildes

(Diashow)” (v S. 100)0 “Einstellen der Lautstärke für jeden Kanal passend zur

Eingangsquelle (Kanalpegel)” (v S. 102)0 “Einstellen des Klangs (Klang)” (v S. 103)0 “Wiedergabe von Video während der Audiowiedergabe (Video-

Auswahl)” (v S. 104)0 “Wiedergabe derselben Musik in allen Zonen (All-Zone-

Stereo)” (v S. 105)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

82Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 149: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Verwenden von vTuner, um denFavoriten Internetradio-Senderhinzuzufügen

Es gibt auf der ganzen Welt zahlreiche Internetradio-Sender, und diesekönnen mit diesem Gerät eingestellt werden. Den gewünschtenRadiosender zu finden, kann aufgrund der großen Anzahl jedochschwierig sein. Verwenden Sie in diesem Fall vTuner, eine speziell fürdieses Gerät entwickelte Website zum Suchen von Internetradio-Sendern.Sie können Internetradio-Sender mithilfe Ihres Computers suchen, unddiese als Favoriten hinzuzufügen. Dieses Gerät kann Radiosenderwiedergeben, die vTuner hinzugefügt wurden.

1 Überprüfen Sie die MAC-Adresse dieses Geräts.(“Informationen” (v S. 171))0 Die MAC-Adresse ist erforderlich für die Erstellung eines Kontos

für vTuner.

2 Rufen Sie mit Ihrem Computer die vTuner-Website auf(http://www.radiodenon.com).

3 Geben Sie die MAC-Adresse dieses Geräts ein, undklicken Sie auf “Go”.

4 Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und ein Kennwort IhrerWahl ein.

5 Wählen Sie die gewünschten Suchkriterien aus (Genre,Region, Sprache usw.).0 Sie können auch mithilfe von Stichwörtern nach Sendern suchen.

6 Wählen Sie den gewünschten Radiosender aus derListe aus, und klicken Sie auf das Symbol “Add toFavorites”.

7 Geben Sie den Namen der bevorzugten Gruppe ein,und klicken Sie auf “Go”.Es wird eine neue bevorzugte Gruppe erstellt, die den ausgewähltenRadiosender enthält.0 Internetradio-Sender, die den Favoriten in vTuner hinzugefügt

wurden, können von “radiodenon.com” (v S. 81) mit diesemGerät wiedergegeben werden.

Sie können auch einen Sender hinzufügen, der sich nicht auf der vTuner-Listebefindet.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

83Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 150: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergeben von auf einem Computer oder auf einem NAS gespeicherten Dateien

.

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNER

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

ECOZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO

BACK SETSETUP

PAGAGE

ENTENTER

OPOPTIOION

BACK

1 2 3 4

iPiPod/od/USB

ONLINONLINEMUSIC

uio pENTER

OPTION

BACK

PAGE df

1/38 9

ONLINEMUSIC

0 Dieses Gerät kann Musikdateien und Wiedergabelisten (m3u, wpl)wiedergeben, die auf einem Computer oder auf Network AttachedStorage (NAS) gespeichert sind, die DLNA unterstützen.

0 Die Netzwerk-Audiowiedergabefunktion dieses Geräts stellt dieVerbindung zum Server unter Verwendung der folgenden Technologienher.Windows Media Player Network Sharing Service

0 Die folgenden Typen und Spezifikationen von Audio-/Videoformatenwerden von diesem Gerät für die Wiedergabe unterstützt.Einzelheiten finden Sie unter “Wiedergeben von auf einem Computeroder auf einem NAS gespeicherten Dateien” (v S. 212).0 WMA (Windows Media Audio)0 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)0 WAV0 MPEG-4 AAC0 FLAC (Free Lossless Audio Codec)0 ALAC (Apple Lossless Audio Codec)0 AIFF0 DSD0 JPEG

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

84Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 151: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Einstellungen zur MedienfreigabeIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Einstellungen für die Freigabe von auf einem Computer oder auf einem NAS im Netzwerk gespeichertenMusikdateien vornehmen.Wenn Sie einen Mediaserver verwenden, müssen Sie diese Einstellungen zuerst vornehmen..o Bei Verwendung von Windows Media Player 12

(Windows 7 / Windows 8)

1 Starten Sie auf dem Computer Windows Media Player12.

2 Wählen Sie unter “Stream” die Option “WeitereStreamingoptionen...” aus.

3 Wählen Sie in der Dropdown-Liste für “Denon AVR-X1100W” die Option “Zugelassen” aus.

4 Wählen Sie in der Dropdown-Liste für“Medienprogramme auf diesem Computer undRemoteverbindungen...” die Option “Zugelassen” aus.

5 Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um dieEinstellungen abzuschließen.

o Bei Verwendung von Windows Media Player 11

1 Starten Sie auf dem Computer Windows Media Player11.

2 Wählen Sie in der “Bibliothek” die Option “Freigabevon Medien” aus.

3 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen “Medienfreigeben”, wählen Sie “Denon AVR-X1100W” aus, undklicken Sie auf “Zulassen”.

4 Wählen Sie wie in Schritt 3 das Symbol des Geräts aus(andere Computer und mobile Geräte), das Sie alsMediencontroller verwenden möchten, und klicken Sieauf “Zulassen”.

5 Klicken Sie auf “OK”, um die Konfigurationabzuschließen.

o Freigeben von auf einem NAS gespeichertenMedien

Ändern Sie die Einstellungen des NAS, damit dieses Gerät und andereals Mediencontroller verwendete Geräte (Computer und mobileGeräte) auf den NAS zugreifen können. Weitere Informationen findenSie in der Bedienungsanleitung des NAS.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

85Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 152: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergeben von auf einem Computeroder auf einem NAS gespeichertenDateien

Hier erfahren Sie, wie Sie Musikdateien, Bilddateien oderWiedergabelisten wiedergeben.

1 Wiedergabe vorbereiten.A Überprüfen Sie die Netzwerkumgebung und schalten Sie das

Gerät ein. (“Anschließen an ein Heim-Netzwerk(LAN)” (v S. 50))

B Bereiten Sie den Computer vor. (vComputer-Bedienungsanleitung)

2 Drücken Sie ONLINE MUSIC.

3 Wählen Sie mit uio p“Media Server” aus und drückenSie ENTER.

.

Favorites Internet Radio

Online Music

Media Server

4 Verwenden Sie ui, um den Server, inklusive der Datei,die abgespielt werden soll, auszuwählen und drückenSie anschließend ENTER.

5 Wählen Sie mit iu p die Datei aus, und drücken Sieanschließend auf ENTER.Die Wiedergabe beginnt, sobald der Pufferstand “100%” erreicht.

Funktionstasten Funktion1/3 Wiedergabe / Pause

8 9Springen zum vorherigen oder nächsten Titel(Gedrückt halten) Schneller Rücklauf / SchnellerVorlauf

ENTER Wiedergabe / Pause(Gedrückt halten) Stopp

u iSpringen zum vorherigen oder nächsten Titel(Gedrückt halten) Schneller Rücklauf / SchnellerVorlauf

PAGE d f Wechseln zur vorherigen Seite oder zur nächsten /Seite in der Listenanzeige

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

86Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 153: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

0 Die Anzeige wechselt bei jedem Drücken der STATUS zwischen Titel,Künstlername und Albumtitel.

0 Wenn eine WMA- (Windows Media Audio), MP3- oder MPEG-4 AAC-Datei Album-Art-Daten enthält, können diese während der Wiedergabe der Musikdateienangezeigt werden.

0 Wenn Sie Windows Media Player 11 oder höher verwenden, kann die Album-Artder WMA-Dateien angezeigt werden.

0 Verlustfreie WMA-Dateien können wiedergegeben werden, wenn ein Serververwendet wird, der Transcodierung unterstützt, z. B. Windows Media Player (Ver.11 oder höher).

0 Dieses Gerät zeigt die Bilddateien (JPEG) in der Reihenfolge an, in der sie in demOrdner gespeichert sind.

HINWEIS0 Wenn Sie Musik wiedergeben, während Ihr Computer oder NAS über WLAN

verbunden ist, kann die Audiowiedergabe in Abhängigkeit von Ihrer WLAN-Umgebung unterbrochen werden. Schließen Sie den Computer oder den NAS indiesem Fall über ein kabelgebundenes LAN an.

0 Je nach Größe der Bilddatei (JPEG) kann es einige Zeit dauern, bis die Dateiangezeigt wird.

0 Die Reihenfolge, in der die Stücke/Dateien angezeigt werden, hängt von derServerspezifikation ab. Sollten die Stücke/Dateien aufgrund derServerspezifikation nicht in alphabetischer Reihenfolge angezeigt werden, kann essein, dass die Suche nach dem ersten Buchstaben nicht richtig funktioniert.

o Über das Optionsmenü verfügbare Funktionen0 “Wiederholte Wiedergabe” (v S. 97)0 “Zufallswiedergabe” (v S. 97)0 “Suchen nach Inhalten mit Hilfe von Stichwörtern

(Textsuche)” (v S. 99)0 “Gleichzeitige Wiedergabe von Musik und eines Bildes

(Diashow)” (v S. 100)0 “Festlegen des Diashowintervalls” (v S. 101)0 “Einstellen der Lautstärke für jeden Kanal passend zur

Eingangsquelle (Kanalpegel)” (v S. 102)0 “Einstellen des Klangs (Klang)” (v S. 103)0 “Wiedergabe von Video während der Audiowiedergabe (Video-

Auswahl)” (v S. 104)0 “Wiedergabe derselben Musik in allen Zonen (All-Zone-

Stereo)” (v S. 105)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

87Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 154: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anzeigen von Fotos auf Flickr

.

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNER

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

ECOZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO

BACK SETSETUP

PAGAGE

ENTENTER

OPOPTIOION

BACK

1 2 3 4

iPiPod/od/USB

ONLINONLINEMUSIC

uio pENTER

OPTION

BACK

PAGE dfONLINEMUSIC

0 Flickr ist ein Online-Fotopublikationsdienst. Mit diesem Gerät könnenSie Fotos anzeigen, die von Flickr-Nutzern öffentlich zur Verfügunggestellt wurden. Zur Nutzung von Flickr benötigen Sie keinZugangskonto.Wenn Sie von Ihnen selbst aufgenommene Fotos anzeigen möchten,benötigen Sie ein Zugangskonto, über das Sie diese Fotos an denFlickr-Server übertragen können.Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Flickr-Homepage.http://www.flickr.com/

0 Sie können Fotos von bestimmten Nutzern auf Flickr oder alle Fotosanzeigen, die öffentlich freigegeben sind.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

88Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 155: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anzeigen von Fotos bestimmter Nutzer

1 Wiedergabe vorbereiten.0 Überprüfen Sie die Netzwerkumgebung und schalten Sie das

Gerät ein. (“Anschließen an ein Heim-Netzwerk(LAN)” (v S. 50))

2 Drücken Sie ONLINE MUSIC.

3 Wählen Sie mit uio p“Flickr” aus und drücken SieENTER.

.

Favorites Internet Radio

Online Music

Media Server

4 Wählen Sie mit ui“Add Flickr Contact” aus unddrücken Sie ENTER.

5 Geben Sie den Bildschirmnamen ein, den Sie zu“Contact” hinzufügen möchten (der Bildschirmname istder Benutzername, den Sie anzeigen möchten).0 Hinweise zur Zeicheneingabe finden Sie auf “Verwenden des

Tastaturbildschirms” (v S. 133).

6 Drücken Sie nach der Eingabe in “Contact” auf “OK”.Der Bildschirmname wird unter “Contact” hinzugefügt, und derBildschirmname, den Sie in Schritt 5 eingegeben haben, wird imHauptmenü von Flickr angezeigt.0 Wenn Sie einen nicht vorhandenen Bildschirmnamen eingeben,

wird “Eingegebener Flickr-Kontakt konnte nicht gefundenwerden” angezeigt. Überprüfen Sie dies, und geben Sie denrichtigen Bildschirmnamen ein.

7 Wählen Sie mit ui den Bildschirmnamen aus, den Siezu “Contact” hinzufügen möchten, und drücken Siedann auf ENTER.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

89Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 156: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

8 Wählen Sie mit ui den Ordner aus, und drücken Sieanschließend auf ENTER.

Favorites : Zeigt die Lieblingsfotos des angegebenenNutzers an.

Photostream : Zeigt eine Liste der freigegebenen Fotos an.PhotoSets : Zeigt die Ordnerliste (mit dem Fotoalbum)

an.

Contacts :Zeigt den von dem angegebenen Benutzerunter “Contacts” verwendetenBildschirmnamen an.

Remove thisContact :

Löscht einen Benutzer aus dem Flickr-Kontakt.

Add this Contact : Fügt einen Benutzer aus dem Flickr-Kontakthinzu.

9 Wählen Sie mit ui p den Ordner aus, und drücken Sieanschließend auf ENTER.Das ausgewählte Foto wird angezeigt.

Funktionstasten Funktion

ENTER Wiedergabe(Gedrückt halten) Stopp

u i Vorheriges Foto anzeigen/Nächstes Foto anzeigen

PAGE d f Wechseln zur vorherigen Seite oder zur nächsten /Seite in der Listenanzeige

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

90Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 157: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Anzeigen aller Fotos auf Flickr

1 Wählen Sie mit ui“All Content” aus und drücken SieENTER.

2 Wählen Sie mit ui den Ordner aus, und drücken Sieanschließend auf ENTER.

Interestingness :Zeigt entsprechend der Anzahl derBenutzerkommentare oder je nachdem, wie oftsie als Favoriten hinzugefügt wurden, alsbeliebteste Fotos an.

Recent : Zeigt die zuletzt hinzugefügten Fotos an.Search by text : Anhand von Stichworten nach Fotos suchen.

3 Wählen Sie mit ui p den Ordner aus, und drücken Sieanschließend auf ENTER.Das ausgewählte Foto wird angezeigt.

HINWEISAbhängig vom jeweiligen Dateiformat lassen sich manche Fotos möglicherweisenicht anzeigen.

o Über das Optionsmenü verfügbare Funktionen0 “Festlegen des Diashowintervalls” (v S. 101)0 “Wiedergabe von Video während der Audiowiedergabe (Video-

Auswahl)” (v S. 104)0 “Wiedergabe derselben Musik in allen Zonen (All-Zone-

Stereo)” (v S. 105)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

91Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 158: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

AirPlay-FunktionAuf einem iPhone, iPod touch, iPad oder in iTunes gespeicherteMusikdateien können über das Netzwerk wiedergegeben werden.

0 Während des Betriebs von AirPlay wird + auf dem Menübildschirm angezeigt.0 Die Eingangsquelle wird auf “Online Music” umgeschaltet, wenn die AirPlay-

Wiedergabe startet.0 Sie können die AirPlay-Wiedergabe beenden, indem Sie auf o drücken oder eine

andere Eingangsquelle auswählen.0 Drücken Sie auf dem Gerät auf STATUS, um Titel- und Künstlernamen gleichzeitig

anzuzeigen.0 Informationen über die Verwendung von iTunes finden Sie auch unter Hilfe für

iTunes.0 In Abhängigkeit von Betriebssystem und Software-Version sieht der Bildschirm

möglicherweise anders aus.

.

Computer

Router

Dieses Gerät

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

92Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 159: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergeben von Titeln von iPhone,iPod touch oder iPad

Wenn Sie Ihr “iPhone/iPod touch/iPad” auf iOS 4.2.1 oder höheraktualisieren, können Sie die auf Ihrem “iPhone/iPod touch/iPad”gespeicherte Musik direkt auf dieses Gerät übertragen.

1 Verbinden Sie das iPhone, iPod touch oder iPad Wi-Fimit dem selben Netzwerk wie dieses Gerät.0 Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung

Ihres Geräts.

2 Geben Sie den Titel auf dem iPhone, iPod touch oderiPad wieder.' wird auf dem Display des iPhone, iPod touch oder iPadangezeigt.

3 Tippen Sie auf das Symbol von AirPlay '.

.

AirPlayAirPlayAirDropAirDrop

4 Wählen Sie den gewünschten Lautsprecher (Geräte)aus.

Wiedergeben von Musik aus iTunes aufdiesem Gerät

1 Installieren Sie iTunes 10 oder höher auf einem Mac-oder Windows-Computer, der mit dem gleichenNetzwerk verbunden ist wie das Gerät.

2 Schalten Sie dieses Gerät EIN.Setzen Sie für dieses Gerät “IP-Steuerung” (v S. 175) auf “Immerein”.

HINWEISWenn “Netzwerk-Steuerung” auf “Immer ein” gestellt ist, verbraucht das Gerätmehr Energie im Standby-Modus.

3 Starten Sie iTunes, und klicken Sie auf das AirPlay-Symbol ', um das Gerät auszuwählen.

.

4 Wählen Sie einen Titel, und klicken Sie in iTunes aufWiedergabe.Die Musik wird auf dieses Gerät übertragen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

93Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 160: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Auswählen mehrerer Lautsprecher(Geräte)

Es ist möglich, iTunes-Titel neben diesem Gerät auch auf Lautsprechern(Geräten) wiederzugeben, die mit AirPlay kompatibel sind.

1 Klicken Sie auf das AirPlay-Symbol ', und wählen Sie“Mehrere” aus.

2 Markieren Sie die Lautsprecher, die Sie verwendenmöchten.

HINWEISBei der Wiedergabe mit der AirPlay-Funktion wird der Klang mit der am iPhone, iPodtouch, iPad oder in iTunes eingestellten Lautstärke wiedergegeben.Regeln Sie die Lautstärke am iPhone, iPod touch, iPad oder in iTunes herunter,bevor Sie die Wiedergabe starten, und passen Sie sie dann auf einen geeignetenPegel an.

Steuern der iTunes-Wiedergabe überdie Fernbedienung dieses Geräts

Sie können mit der Fernbedienung dieses Geräts die Wiedergabe, Pauseund die automatische Suche (Cue) von Songs in iTunes steuern.

1 Wählen Sie im iTunes-Menü “Bearbeiten” -“Einstellungen” aus.

2 Wählen Sie im Einstellungsfenster für iTunes “Geräte”aus.

3 Aktivieren Sie “iTunes-Audiosteuerung von entferntenLautsprechern aus zulassen”, und klicken Sie auf“OK”.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

94Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 161: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Spotify Connect-FunktionSpotify ist der weltweit beliebteste Streaming-Dienst. Wenn Sie SpotifyPremium abonnieren, können Sie Ihren neuen Lautsprecher über IhrTelefon oder Ihren Tablet-PC steuern. Da Spotify bereits im Lautsprecherintegriert ist, können Sie weiterhin Anrufe entgegennehmen oder andereApps benutzen. Die Musik läuft trotzdem weiter.Um Spotify Premium 30 Tage lang kostenlos zu testen oder mehr überConnect zu erfahren, besuchen Sie bitte www.spotify.com/connect

.

Spotify-Server

Steuerung

Dieses Gerät

Spotify-App

Audio-Streaming/Steuerung

Wiedergeben von Musik aus Spotifyauf diesem Gerät

Laden Sie zuerst die “Spotify App” auf Ihr Android- oder iOS-Gerätherunter.Damit Sie einen Spotify-Titel über dieses Gerät wiedergeben können,müssen Sie sich zuvor bei einem Spotify Premium-Konto registrieren.

1 Verbinden Sie die Wi-Fi-Einstellungen des iOS-oderAndroid-Geräts im selben Netzwerk wie dieses Gerät.

2 Schalten Sie den Spotify App ein.

3 Geben Sie den Spotify-Titel wieder.

4 Tippen Sie auf das F-Symbol, um das Gerätauszuwählen.

.

4:440:13

Die Musik wird auf dieses Gerät übertragen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

95Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 162: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Praktische Funktionen

.

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNER

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

ECOZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO

BACK SETSETUP

ENTENTER

OPOPTIOION

BACK

1 2 3 4

iPiPod/od/USB

ONLINONLINEMUSIC PAGAGE

uio pENTER

OPTION

ONLINEMUSIC

In diesem Abschnitt werden praktische Funktionen erläutert, die für jedeEingangsquelle verwendet werden können.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

96Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 163: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiederholte Wiedergaben Unterstützte Eingangsquellen:

USB / Media Server / Bluetooth

1 Drücken Sie während der Wiedergabe von Inhalten aufOPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Wählen Sie mit ui“Wiederholen” aus und drücken SieENTER.

3 Verwenden Sie o p, um den Wiederholungs-Modusauszuwählen.Aus(Standard): Wiederholungs-Modus ausschalten.Titel: Eine Datei wird wiederholt.

Alle:Alle zurzeit im Ordner befindlichenDateien werden wiederholtwiedergegeben.

4 Drücken Sie ENTER.Die Anzeige kehrt zum Wiedergabebildschirm zurück.

0 Diese Einstellung ist nicht möglich, wenn das Bluetooth-Gerät dieWiederholungseinstellung im AVRCP-Profil nicht unterstützt.

0 Die Einstellungen von “Wiederholen” werden für jede Eingangsquelle gespeichert.

Zufallswiedergaben Unterstützte Eingangsquellen:

USB / Media Server / Bluetooth

1 Drücken Sie während der Wiedergabe von Inhalten aufOPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Wählen Sie mit ui“Zufallswiedergabe” aus unddrücken Sie ENTER.

3 Verwenden Sie o p, um den Zufalls-Modusauszuwählen.Aus(Standard): Zufallswiedergabe deaktivieren.

Ein:Alle Titel im aktuellenWiedergabeordner werden zufälligwiedergegeben.

4 Drücken Sie ENTER.Die Anzeige kehrt zum Wiedergabebildschirm zurück.

0 Bei der Zufallswiedergabe wird nach der Beendigung der Wiedergabe eines Titelsin dem Ordner ein anderer Titel zufällig für die Wiedergabe ausgewählt. Daherkann es vorkommen, dass ein Titel während der Zufallswiedergabe mehrfachwiedergegeben wird.

0 Diese Einstellung ist nicht möglich, wenn das Bluetooth-Gerät dieZufallseinstellung im AVRCP-Profil nicht unterstützt.

0 Die Einstellungen von “Zufallswiederg” werden für jede Eingangsquellegespeichert.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

97Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 164: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Zu Favoriten hinzufügenSie können insgesamt 100 Favoriten registrieren.n Unterstützte Eingangsquellen:

Internet Radio / Media Server

1 Drücken Sie während der Wiedergabe von Inhalten aufOPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “Zu Fav.Hinzuf.” auszuwählen,und drücken Sie anschließend ENTER.“Favorit hinzugefügt” wird angezeigt, und der aktuelle Inhalt wird denFavoriten hinzugefügt.0 Die Anzeige kehrt nach dem Abschluss des Verfahrens zum

Wiedergabebildschirm zurück.

Wiedergeben von Inhalten, die der “ZuFav.Hinzuf.” hinzugefügt wurden

1 Drücken Sie ONLINE MUSIC.

2 Wählen Sie mit uio p“Favorites” aus und drücken SieENTER.

.

Internet Radio

Media Server

Online Music

Favorites

3 Wählen Sie mit ui die wiederzugebenden Inhalte aus,und drücken Sie ENTER.Die Wiedergabe beginnt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

98Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 165: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Löschen von zu Favoritenhinzugefügten Inhalten

1 Drücken Sie ONLINE MUSIC.

2 Wählen Sie mit uio p“Favorites” aus und drücken SieENTER.

3 Wählen Sie mit ui die Inhalte aus, die Sie aus denFavoriten löschen möchten, und drücken Sie OPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

4 Verwenden Sie ui, um “Aus Fav.löschen”auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER.“Favorit gelöscht” wird angezeigt, und der aktuelle Inhalt wird ausden Favoriten gelöscht.0 Die Anzeige kehrt nach dem Abschluss des Löschvorgangs zum

vorherigen Bildschirm zurück.

Suchen nach Inhalten mit Hilfe vonStichwörtern (Textsuche)

n Unterstützte Eingangsquellen:USB / Internet Radio / Media Server

1 Drücken Sie während der Wiedergabe von Inhalten aufOPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “Textsuche” auszuwählen, unddrücken Sie anschließend ENTER.Der Tastatureingabebildschirm wird angezeigt.

3 Geben Sie das erste Zeichen des Internetradiosendersoder der Datei ein, die Sie suchen möchten, unddrücken Sie auf “OK”.0 Hinweise zur Zeicheneingabe finden Sie auf “Verwenden des

Tastaturbildschirms” (v S. 133).

4 Wählen Sie mit ui die wiederzugebenden Inhalte aus,und drücken Sie ENTER.Die Wiedergabe beginnt.

“Textsuche” sucht in der angezeigten Liste nach Internetradio-Sendern oder Dateien,die mit dem eingegebenen Buchstaben beginnen.

HINWEISTextsuche ist möglicherweise für einige Listen nicht verwendbar.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

99Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 166: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Gleichzeitige Wiedergabe von Musik und eines Bildes (Diashow)n Unterstützte Eingangsquellen:USB

1 Zeigen Sie ein Bild an.0 Anzeigen von Bildern auf USB-Speichergeräten. (v S. 62)

2 Geben Sie eine Musikdatei wieder. (v S. 62)

3 Drücken Sie OPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

4 Verwenden Sie ui, um “Diashow” auszuwählen, unddrücken Sie anschließend ENTER.Das Optionsmenü wird ausgeblendet, und das angezeigte Bild wirdauf dem Bildschirm wiedergegeben.

n Unterstützte Eingangsquellen:Internet Radio / Media Server

1 Zeigen Sie ein Bild an.0 Anzeigen von Bildern auf Mediaserver. (v S. 84)0 Anzeigen von Bildern auf Flickr. (v S. 88)

2 Geben Sie eine Musikdatei vom Mediaserver odereinen Internetradio-Sender wieder. (v S. 80, 84)

3 Drücken Sie OPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

4 Verwenden Sie ui, um “Diashow” auszuwählen, unddrücken Sie anschließend ENTER.Das Optionsmenü wird ausgeblendet, und das angezeigte Bild wirdauf dem Bildschirm wiedergegeben.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

100Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 167: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Festlegen des DiashowintervallsLegen Sie das Wiedergabeintervall für die Wiedergabe einer Diashow vonBilddateien (JPEG) fest, die auf einem USB-Speichergerät oder auf einemMediaserver gespeichert sind oder von der Flickr-Website stammen.n Unterstützte Eingangsquellen:

USB / Media Server / Flickr

1 Drücken Sie während der Anzeige der Liste aufOPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “Diashowintervall”auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Geben Sie mit o p die Anzeigezeit an.

Aus: Die Diashow wird nicht wiedergegeben.5s - 60s(Standard: 5s):

Stellen Sie die Anzeigedauer der einzelnen Bilderfür die Bildwiedergabe in der Diashow ein.

4 Drücken Sie ENTER.

Die Einstellungen für “Diashowintervall” gelten für alle Eingangsquellen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

101Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 168: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Einstellen der Lautstärke für jedenKanal passend zur Eingangsquelle(Kanalpegel)

Die Lautstärke für jeden Kanal kann beim Hören der Musik geändertwerden. Dies kann für jede Eingangsquelle festgelegt werden.

1 Drücken Sie OPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “Kanalpegel” auszuwählen,und drücken Sie anschließend ENTER.Der Bildschirm für die Kanalpegeleinstellung wird angezeigt.

3 Wählen Sie mit ui den Kanal aus, den Sie einstellenmöchten.

4 Stellen Sie die Lautstärke mit o p ein.

–12.0 dB – +12.0 dB (Standard: 0 dB)

0 Wählen Sie “Rücksetzen” aus, und drücken Sie auf ENTER, wenn Sie dieEinstellungswerte der vorherigen Kanäle auf “0 dB” (Standardeinstellung)zurücksetzen möchten.

0 Die Lautstärke der Kopfhörer kann eingestellt werden, wenn ein Kopfhörerangeschlossen ist.

0 Die Einstellungen von “Kanalpegel” werden für jede Eingangsquelle gespeichert.0 Sie können diese Einstellung nur für Lautsprecher mit Audioausgabe

vornehmen.Außerdem können Sie diese Einstellung nicht vornehmen, wenn“HDMI-Audioausg” (v S. 145) im Menü auf “TV” eingestellt ist.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

102Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 169: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Einstellen des Klangs (Klang)Hier können Sie den Klang regeln.

1 Drücken Sie OPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “Klang” auszuwählen, unddrücken Sie anschließend ENTER.Der Bildschirm für die Klangregelung-Einstellung wird angezeigt.

3 Stellen Sie mit o p die Klangregelungsfunktion ein/aus.

Ein: Klangreglung zulassen (Bässe, Höhen).Aus(Standard): Wiedergabe ohne Klangreglung.

4 Wählen Sie in Schritt 3 “Ein” aus, und drücken Sie aufi, um den einzustellenden Klangbereich auszuwählen.Bässe: Bässe anpassen.Höhen: Höhen anpassen.

5 Stellen Sie den Klang mit o p ein, und drücken Sieanschließend auf ENTER.-6 dB – +6 dB (Standard:0 dB)

0 Die Einstellungen von “Klang” werden für jede Eingangsquelle gespeichert.0 Diese Einstellungen können nicht vorgenommen werden, wenn der Klangmodus

auf “Direct” eingestellt ist.0 Diese Einstellung kann nicht vorgenommen werden, wenn für “Dynamic

EQ” (v S. 142)“Ein” ausgewählt ist.0 Sie können diese Einstellung nicht vornehmen, wenn kein Audiosignal am

Eingang anliegt oder wenn “HDMI-Audioausg” (v S. 145) im Menü auf “TV”eingestellt ist.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

103Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 170: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe von Video während derAudiowiedergabe (Video-Auswahl)

Dieses Gerät kann während der Audiowiedergabe Video von eineranderen Quelle wiedergeben. Dies kann für jede Eingangsquellefestgelegt werden.n Unterstützte Eingangsquellen:

iPod/USB / Tuner / Online Music / Bluetooth

1 Drücken Sie während der Audiowiedergabe aufOPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “Video-Auswahl” auszuwählen,und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Verwenden Sie o p, um den Videoauswahl-Modusauszuwählen.Aus(Standard): Deaktiviert den Videoauswahl-Modus.Ein: Aktiviert den Videoauswahl-Modus.

4 Wenn Sie in Schritt 3 “Ein” auswählen, drücken Sie aufi, und wählen Sie “Quelle” aus.

5 Wählen Sie mit o p die Eingangsquelle für daswiederzugebende Video aus, und drücken Sie aufENTER.

Die Einstellungen von “Video-Auswahl” werden für jede Eingangsquelle gespeichert.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

104Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 171: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe derselben Musik in allenZonen (All-Zone-Stereo)

Sie können die in der MAIN ZONE wiedergegebene Musik gleichzeitig inZONE2 (anderer Raum) wiedergeben.Dies ist z. B. nützlich, wenn Sie dieselbe Musik gleichzeitig in mehrerenRäumen oder die BGM im gesamten Haus hören möchten.

1 Drücken Sie OPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “All-Zone-Stereo”auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Wählen Sie “Starten” aus, und drücken Sieanschließend auf ENTER.Die Eingangsquelle für ZONE2 wird auf die der MAIN ZONEumgeschaltet, und die Wiedergabe im “All-Zone-Stereo”-Modusstartet.

o Beenden des All-Zone-Stereo-Modus

1 Drücken Sie während der Wiedergabe im All-Zone-Stereo-Modus OPTION.Der Optionsmenübildschirm wird angezeigt.

2 Verwenden Sie ui, um “All-Zone-Stereo”auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Wählen Sie “Beenden” aus, und drücken Sieanschließend auf ENTER.

0 Der “All-Zone-Stereo”-Modus wird auch dann beendet, wenn die Stromversorgungder MAIN ZONE ausgeschaltet wird.

0 Im “All-Zone-Stereo”-Modus können nur die Klangmodi “Multi Ch Stereo” und“Stereo” ausgewählt werden.

0 Wenn “HDMI-Audioausg” (v S. 145) auf “TV” eingestellt ist, steht der All-Zone-Stereo-Modus nicht zur Verfügung.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

105Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 172: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Auswählen eines Klangmodus

.

Bluluetooetooth

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

PAGAGE

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

INTEINTERNETRNETRADIADIO

TUNUNERiPiPod/od/USB

TUNUNE TUTUNE

ECO

ONLINONLINEMUSIC

ZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

ENTENTER

INFNFO OPOPTIOION

BACK SETSETUP

Bluluetooetooth

QUICK K SESELECT

1 2 3 4

SOUOUND ND MOMODEPUREMOVIE GAMEMUSIC

ui

PUREMOVIEMUSIC GAME

Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe zahlreicher Surround- undStereo-Modi.Mehrkanal-Audioformate werden auf zahlreichen Formaten von Film- undMusik-Discs wie Blu-ray und DVD bereitgestellt. Zudem werden diese vondigitalen Sendern sowie von Film- und Musik-Streams von Internet-basierten Abonnementdiensten unterstützt.Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe nahezu aller dieser Mehrkanal-Audioformate. Es unterstützt auch die Surround-Wiedergabe von anderenFormaten als Mehrkanal wie 2-Kanal-Stereoaudio.

In welchem Audioformat eine Disc aufgenommen wurde, finden Sie auf der Disc-Hülle.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

106Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 173: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Auswählen eines Klangmodus

1 Drücken Sie auf MOVIE, MUSIC oder GAME, um einenKlangmodus auszuwählen.

MOVIE : Wechselt zu dem für Filme und Fernsehprogrammegeeigneten Klangmodus.

MUSIC : Wechselt zu dem für Musik geeigneten Klangmodus.GAME : Wechselt zu dem für Spiele geeigneten Klangmodus.

0 Die Tasten MOVIE, MUSIC oder GAME speichern den letzten für diese Tasteausgewählten Klangmodus. Wenn Sie auf MOVIE, MUSIC oder GAME drücken,wird der gleiche Klangmodus wie bei der letzten Wiedergabe abgerufen.

0 Wenn die wiedergegebenen Inhalte den zuvor ausgewählten Klangmodus nichtunterstützen, wird automatisch der geeignetste Klangmodus für diese Inhalteausgewählt.

o Wechseln des Klangmodus0 Wenn Sie MOVIE, MUSIC oder GAME drücken, wird eine Liste der

zur Auswahl stehenden Klangmodi angezeigt. Jedes Mal, wenn SieMOVIE, MUSIC oder GAME drücken, ändert sich der Klangmodus.

0 Während die Liste angezeigt wird, können Sie auch ui verwenden,um einen Klangmodus auszuwählen.

0 Probieren Sie mehrere Klangmodi aus, und genießen Sie dieKlangwiedergabe in dem von Ihnen bevorzugten Modus.

GBeispielH Wenn MOVIE gedrückt wird

.

StereoMOVIE SOUND

Dolby PLII CinemaDTS Neo:6 CinemaMulti Ch StereoMono MovieVirtual

Dieses Gerät stellt nicht nur Klangmodi bereit, die kompatibel mit denAufnahmeformaten von Discs sind wie Dolby und DTS, sondern aucherweiterte Typen, die Ihrer Lautsprecherkonfiguration entsprechen,einschließlich Fronthochtönern und Surround-Back-Lautsprechern sowie“Original-Klangmodus” wie Rock Arena und Jazz Club usw., die einenentsprechenden Klangeindruck erzeugen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

107Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 174: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Direkte WiedergabeDer Klang des Quellmediums wird wie vorhanden wiedergegeben.

1 Drücken Sie PURE wählen Sie “Direct”.Die direkte Wiedergabe startet.

Im Direct-Klangmodus können folgende Elemente nicht eingestellt werden.0 Klang (v S. 103)0 Restorer (v S. 139)0 MultEQ® XT (v S. 141)0 Dynamic EQ (v S. 142)0 Dynamic Volume (v S. 143)0 Manueller EQ (v S. 143)

Surround-Automatik-WiedergabeIn diesem Modus wird das digitale Eingangssignal erkannt undautomatisch der entsprechende Wiedergabemodus ausgewählt.Führen Sie eine Stereowiedergabe durch, wenn das Eingangssignal PCMlautet. Wenn das Eingangssignal Dolby Digital oder DTS lautet, wird dieMusik entsprechend der jeweiligen Kanalnummer wiedergegeben.

1 Drücken Sie PURE wählen Sie “Auto”.Die Surround-Automatik-Wiedergabe beginnt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

108Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 175: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Beschreibung der KlangmodiDolby-Klangmodus

Klangmodus BeschreibungDolby PLgxz1 Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn ein Dolby PLgx-Decoder verwendet wird, um eine 2-Kanal-Quelle als 6.1-/

7.1-Kanal-Surround-Klang wiederzugeben, einschließlich der Surround-Back-Kanäle.Durch Hinzufügung der Surround-Back-Kanäle entsteht eine einhüllendere Surround-Umgebung als bei Dolby ProLogic g. Es gibt drei Wiedergabemodi: Der “Cinema”-Modus ist für die Filmwiedergabe optimiert, der “Music”-Modus istfür die Musikwiedergabe optimiert, und der “Game”-Modus ist für Spiele optimiert.

Dolby PLg Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn ein Dolby PLg-Decoder verwendet wird, um eine 2-Kanal-Quelle als 5.1-Kanal-Surround-Klang mit einem einhüllenden Surround-Erlebnis wiederzugeben.

Dolby PLgzz2 Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn ein Dolby PLgz-Decoder verwendet wird, um eine 2-Kanal-Quelle als 7.1-Kanal-Surround-Klang mit zusätzlichen Front-Height-Kanälen wiederzugeben.Durch das Hinzufügen von Front-Height-Kanälen wird das Front-Klangfeld bedeutend voluminöser, sodass der Eindruckeines großen Kinos oder eines Konzertsaals entsteht.

Dolby Digital Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn mit Dolby Digital aufgenommene Quellen wiedergegeben werden.Dolby Digital EXz1 Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn ein Dolby Digital EX-Decoder verwendet wird, um eine Quelle im Dolby

Digital-Format im 6.1/7.1-Kanal-Surround-Klang mit zusätzlichen Surround-Back-Kanälen wiederzugeben.Durch das Hinzufügen von Surround-Back-Lautsprechern entsteht der Eindruck, dass der Klang auch von hinten kommtund nicht nur von den Seiten.

Dolby TrueHD Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn mit Dolby TrueHD aufgenommene Quellen wiedergegeben werden.Dolby Digital Plus Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn mit Dolby Digital Plus aufgenommene Quellen wiedergegeben werden.z1 Dies kann ausgewählt werden, wenn “Lautspr.-Konfig.” - “Surround Back” (v S. 165) nicht auf “Keiner” eingestellt wurde.z2 Dies kann ausgewählt werden, wenn “Lautspr.-Konfig.” - “Front Height” (v S. 165) nicht auf “Keiner” eingestellt wurde.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

109Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 176: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

DTS-KlangmodusKlangmodus Beschreibung

DTS Neo:6 Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn ein DTS Neo:6-Decoder verwendet wird, um eine 2-Kanal-Quelle als 6.1-/7.1-Kanal-Surround-Klang wiederzugeben, einschließlich der Surround-Back-Kanäle.Es gibt zwei Wiedergabemodi: Der “Cinema”-Modus ist für die Filmwiedergabe optimiert, der “Music”-Modus ist für dieMusikwiedergabe optimiert.

DTS Surround Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn mit DTS aufgenommene Quellen wiedergegeben werden.DTS ES Dscrt6.1z Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn mit DTS-ES aufgenommene Quellen wiedergegeben werden.

Der separat hinzugefügte Surround-Back-Kanal wird als unabhängiger Kanal wiedergegeben.Da alle Kanäle unabhängig voneinander sind, verbessern sich der räumliche Ausdruck und die Tonlokalisierung.

DTS ES Mtrx6.1z Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn mit DTS-ES aufgenommene Quellen wiedergegeben werden.Der während der Software-Aufzeichnung durch den Matrix-Kodierer zu den Surround-Kanälen links und rechtshinzugefügte Surround-Back-Kanal wird durch den Matrix-Decoder des Geräts dekodiert und über die einzelnen Kanälewiedergegeben (Surround links, rechts, hinten).

DTS 96/24 Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn mit DTS 96/24 aufgenommene Quellen wiedergegeben werden.DTS-HD Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn mit DTS-HD aufgenommene Quellen wiedergegeben werden.DTS Express Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn mit DTS Express aufgenommene Quellen wiedergegeben werden.zDies kann ausgewählt werden, wenn “Lautspr.-Konfig.”-“Surr. Back” (v S. 165) nicht auf “Keiner” eingestellt wurde.

PCM-Mehrkanal-KlangmodusKlangmodus Beschreibung

Multi Ch In Dieser Modus kann für die Wiedergabe von PCM/DSD-Mehrkanal-Quellen ausgewählt werden.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

110Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 177: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Original-KlangmodusKlangmodus Beschreibung

Multi Ch Stereo Modus für den Genuss von Stereo-Klang aus allen Lautsprechern.Stereoquellen (2-Kanal) werden über die Front-Lautsprecher (L/R), die Surround-Lautsprecher und die Surround-Back-Lautsprecher (falls angeschlossen) wiedergegeben.

Rock Arena Dieser Modus simuliert den ausgedehnten Klang eines Livekonzerts in einem Stadion.Jazz Club Dieser Modus simuliert die Erfahrung in einen intimen Jazz-Club.Mono Movie Dieser Modus arbeitet mit Mono-Audioquellen und liefert einen Surround-Klangeffekt. Um eine optimale Kanalbalance

und optimale Surround-Klangeffekte zu erzielen, schließen Sie die Mono-Quelle an den beiden Front-Audioeingängen(L/R) an.

Video Game Dieser Modus liefert einen großartigen dynamischen Surround-Klangeffekt für Ihre Videospiele.Matrix Dieser Modus liefert mit Stereo-Musikquellen einen räumlichen Surround-Klangeffekt.Virtual Dieser Modus erzeugt einen ausgedehnten Surround-Klangeffekt bei der Wiedergabe ausschließlich über die Front-

Lautsprecher (L/R) und beim Hören über Kopfhörer.

Auto-KlangmodusKlangmodus Beschreibung

Auto In diesem Modus wird der Typ des digitalen Signaleingangs, beispielsweise Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby DigitalPlus, DolbyDigital EX, DTS, DTS-HD, DTS-ES, PCM (Mehrkanal) erkannt, und der Wiedergabemodus wird automatisch inden entsprechenden Modus umgeschaltet.Bei einem analogen Eingangssignal oder bei PCM (2-Kanal) wird die Stereo-Wiedergabe verwendet. Bei Dolby Digitaloder DTS wird die Musik entsprechend der jeweiligen Kanalanzahl wiedergegeben.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

111Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 178: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Stereo-KlangmodusKlangmodus Beschreibung

Stereo In diesem Modus wird 2-Kanal-Stereoaudio ohne weitere Surround-Klangverarbeitung wiedergegeben.0 Der Klang wird vom linken und vom rechten Front-Lautsprecher und vom Subwoofer ausgegeben (falls

angeschlossen).0 Wenn Mehrkanalsignale eingehen, werden diese auf 2-Kanal-Audio heruntergemischt und ohne zusätzliche Surround-

Klangverarbeitung wiedergegeben.

Direct-KlangmodusKlangmodus Beschreibung

Direct In diesem Modus werden die Audiodaten wie an der Quelle aufgezeichnet ausgegeben.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

112Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 179: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Für jedes Eingangssignal auswählbarer Klangmodus0 Die folgenden Klangmodi können mithilfe der Tasten MOVIE, MUSIC und GAME ausgewählt werden.0 Verwenden Sie das Menü “Surround-Param.” (v S. 135), um den Surround-Klang nach Ihren Wünschen anzupassen.

Eingangssignal Soundmodus MOVIE-Taste MUSIC-Taste GAME-Taste

2-Kanal z1

Stereo S S S

Dolby PLg/gx Cinema z2 S

Dolby PLg/gx Music z2 S

Dolby PLg/gx Game z2 S

Dolby PLg/gz z2 S S S

DTS Neo:6 Cinema z2 S

DTS Neo:6 Music z2 S

Multi Ch Stereo S S S

Mono Movie S

Rock Arena S

Jazz Club S

Matrix S

Video Game S

Virtual S S S

z1 2-Kanal verfügt auch über analoge Eingabe.z2 In diesem Modus wird eine 2-Kanal-Quelle als 5.1- oder 7.1-Kanal wiedergegeben. Dieser Modus ist nicht auswählbar, wenn Kopfhörer oder nur Front-Lautsprecher

verwendet werden.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

113Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 180: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Eingangssignal Soundmodus MOVIE-Taste MUSIC-Taste GAME-TasteMehrkanal z3 Stereo S S S

Dolby Digital

Dolby Digital S S SDolby Digital EX S S SDolby Digital + PLgx Cinema SDolby Digital + PLgx Music SDolby Digital + PLgz S S S

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD S S SDolby TrueHD + EX S S SDolby TrueHD + PLgx Cinema SDolby TrueHD + PLgx Music SDolby TrueHD + PLgz S S S

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus S S SDolby Digital Plus + EX S S SDolby Digital Plus + PLgx Cinema SDolby Digital Plus + PLgx Music SDolby Digital Plus + PLgz S S S

DTS

DTS Surround S S SDTS ES Dscrt 6.1 S S SDTS ES Mtrx 6.1 S S SDTS 96/24 S S SDTS + PLgx Cinema SDTS + PLgx Music SDTS + PLgz S S SDTS + Neo:6 S S S

z3 Welche Klangmodi ausgewählt werden können, hängt vom Audioformat des Eingangssignals und der Anzahl der Kanäle ab. Weitere Informationen finden Sie unter“Eingangssignaltypen und zugehörige Klangmodi” ( (v S. 218)).

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

114Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 181: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Eingangssignal Soundmodus MOVIE-Taste MUSIC-Taste GAME-Taste

DTS-HD/DTS Express

DTS-HD Hi Res S S SDTS-HD Mstr S S SDTS Express S S SDTS-HD + PLgx Cinema SDTS-HD + PLgx Music S SDTS-HD + PLgz S S SDTS-HD + Neo:6 S S

PCM-Mehrkanal

Multi Ch In S S SMulti Ch In 7.1 S S SMulti In + Dolby EX S S SMulti In + PLgx Cinema SMulti In + PLgx Music SMulti In + PLgz S S S

Mehrkanal z3

Multi Ch Stereo S S SMono Movie SRock Arena SJazz Club SMatrix SVideo Game SVirtual S S S

z3 Welche Klangmodi ausgewählt werden können, hängt vom Audioformat des Eingangssignals und der Anzahl der Kanäle ab. Weitere Informationen finden Sie unter“Eingangssignaltypen und zugehörige Klangmodi” ( (v S. 218)).

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

115Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 182: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Anzeigen im Display

.

+ PL z DVD

q w

A Zeigt einen Decoder an, der verwendet werden soll.0 Ein Dolby Digital Plus-Decoder wird als “H” angezeigt.

B Zeigt einen Decoder, der Klang erzeugt.0 “+ PLgz” zeigt an, dass der PLgz-Decoder verwendet und

Fronthochtönerkanal-Klang erzeugt wird.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

116Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 183: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

HDMI-SteuerfunktionCEC (Consumer Electronics Control) ist eine aktuelle Ergänzung des HDMI-Standards, die den Austausch von Steuersignalen zur Kommunikation miteinem anderen Gerät über eine HDMI-Kabelverbindung ermöglicht.

Einstellungsverfahren

1 Aktivieren Sie die HDMI-Steuerfunktion dieses Geräts.Setzen Sie “HDMI Steuerung” (v S. 146) auf “Ein”.

2 Schalten Sie alle Geräte ein, die per HDMI-Kabelverbunden sind.

3 Stellen Sie die HDMI-Steuerfunktion bei allen Gerätenein, die per HDMI-Kabel angeschlossen sind.0 Zur Überprüfung der Einstellungen schlagen Sie bitte in den

Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte nach.0 Führen Sie die Schritte 2 und 3 bei Geräten aus, die nicht

angeschlossen sind.

4 Schalten Sie den Fernseheingang auf den an diesesGerät angeschlossenen HDMI-Eingang.

5 Schalten Sie die Eingangsquelle dieses Geräts um, umzu überprüfen, ob das Videosignal von dem über HDMIangeschlossenen Player richtig wiedergegeben wird.

6 Wenn Sie den Fernseher auf Standby umschalten,prüfen Sie, ob dieses Gerät ebenfalls auf Standby-Betrieb umschaltet.

HINWEISBestimmte Funktionen lassen sich je nach angeschlossenem Fernsehgerät oderPlayer unter Umständen nicht betätigen. Lesen Sie deshalb vorab dieBedienanleitungen der einzelnen Geräte.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

117Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 184: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Einschlaffunktion

.

ENTENTER

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

PAGAGE

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNERiPiPod/od/USB

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

1 2 3 4

ECO

ONLINONLINEMUSIC

SOUOURCRCE

INFNFO OPOPTIOION

BACK SETSETUP

ZOZONE 2

SLELEEP SLEEP

Sie können das Gerät so einstellen, dass es nach Ablauf einerfestgelegten Zeit automatisch auf Standby umschaltet. Dies ist besondersangenehm, wenn man eine Quelle zum Einschlafen anzeigt oder abspielt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

118Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 185: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Verwenden der Einschlaffunktion

1 Drücken Sie SLEEP, und lassen Sie sich die Zeitanzeigen, die Sie einstellen möchten.0 Die SLEEP-Anzeige leuchtet auf dem Display auf, und die

Einschlaffunktion wird gestartet.0 Sie können die Einschlaffunktion zwischen 10 und 120 Minuten in

Schritten von 10 Minuten einstellen.

o Überprüfen der RestzeitDrücken Sie auf SLEEP, während die Einschlaffunktion aktiv ist.Die Restzeit wird im Display angezeigt.

o Sleep Timer löschenDrücken Sie SLEEP wählen Sie “Off”.Die Anzeige SLEEP auf dem Display erlischt.

Die Einschlaffunktion wird abgebrochen, wenn das Gerät in den Standby-Modusumschaltet.

HINWEISDie Einschlaffunktion kann nicht andere mit diesem Gerät verbundene Geräteabschalten. Für das Abschalten dieser angeschlossenen Geräte müssen Sie an denGeräten selbst die Einschlaffunktion einstellen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

119Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 186: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Erweiterte Schnellwahl-Funktion

.

Bluluetooetooth

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

PAGAGE

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

INTEINTERNETRNETRADIADIO

TUNUNERiPiPod/od/USB

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

ECO

ONLINONLINEMUSIC

ZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

Bluluetooetooth

QUICK K SESELECT QUICK SELECT1 – 4

1 2 3 4

ENTENTER

INFNFO OPOPTIOION

BACK SETSETUP

Einstellungen wie die Auswahl der Eingangsquelle, Lautstärke undKlangmodus können in den Tasten QUICK SELECT 1 – 4 gespeichertwerden.Drücken Sie dann bei einer späteren Wiedergabe einfach auf die TastenQUICK SELECT, um alle Einstellungen auf einmal zu übernehmen.Durch das Speichern häufig verwendeter Einstellungen unter den TastenQUICK SELECT 1 – 4 können Sie jederzeit dieselbeWiedergabeumgebung aufrufen.Die erweiterte Schnellwahl kann für jede Zone gespeichert werden.

Mit der QUICK SELECT-Taste für die Schnellwahl an diesem Gerät können Sie nurdie MAIN ZONE bedienen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

120Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 187: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Aufrufen der Einstellungen

1 Drücken Sie QUICK SELECT.Die Schnellwahl-Einstellungen der gedrückten Taste werdenabgerufen.0 Im Anschluss finden Sie die Standardeinstellungen der einzelnen

Schnellwahl-Funktion.GMAIN ZONEH

Taste Eingangsquelle LautstärkeQUICK SELECT 1 CBL/SAT 40QUICK SELECT 2 DVD/Blu-ray 40QUICK SELECT 3 Media Player 40QUICK SELECT 4 Online Music 40

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

121Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 188: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Ändern der Einstellungen

1 Fügen Sie die Elemente weiter unten zu denEinstellungen hinzu, die Sie speichern möchten.Folgende Einstellungen von A bis G können für die MAIN ZONEgespeichert werden. Die Einstellungen A und B können für ZONE2gespeichert werden.A Eingangsquelle (v S. 54)B Lautstärke (v S. 55)C Soundmodus (v S. 106)D Audyssey (Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®,

Audyssey Dynamic Volume®) (v S. 141 - 143)E “Restorer” (v S. 139)F “Einstellen der Lautstärke für jeden Kanal passend zur

Eingangsquelle (Kanalpegel)” (v S. 102)G “Wiedergabe von Video während der Audiowiedergabe (Video-

Auswahl)” (v S. 104)

Wenn Sie QUICK SELECT gedrückt halten, während mit einer der folgendenQuellen gerade ein Radiosender empfangen oder ein Titel wiedergegebenwird, wird der aktuelle Sender bzw. Titel gespeichert.0 Tuner / Internet Radio / Media Server / Favorites / iPod/USB

2 Halten Sie die gewünschte QUICK SELECT-Tastegedrückt, bis “Quickz Memory” im Display angezeigtwird.Die aktuellen Einstellungen werden gespeichert.z entspricht der Zahl für die gedrückte QUICK SELECT-Taste.

o Ändern des Quick Select-NamensSie können den auf dem Fernsehgerät oder auf dem Display diesesGeräts angezeigten MAIN ZONE-Schnellwahlnamen ändern.Zu Informationen zum Ändern des Namens siehe “QuickSel.Name” (v S. 181).

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

122Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 189: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Netzwerk-SteuerfunktionSie können dieses Gerät über einen Netzwerk-Steuerbildschirm in einemWebbrowser steuern.

.

Dieses GerätComputer

Router

Tablet-PC

0 Dieses Gerät und der Computer oder Tablet-PC müssen ordnungsgemäß mit demNetzwerk verbunden sein, um die Netzwerk-Steuerfunktion verwenden zu können.(“Anschließen an ein Heim-Netzwerk (LAN)” (v S. 50))

0 In Abhängigkeit von den Einstellungen Ihrer Sicherheitssoftware können Siemöglicherweise nicht von Ihrem Computer auf dieses Gerät zugreifen. Ändern Siein diesem Fall die Einstellungen Ihrer Sicherheitssoftware.

Bedienen des Geräts über eineNetzwerk-Steuerfunktion

1 Stellen Sie für “IP-Steuerung” die Option “Immer ein”ein. (v S. 175)

2 Zur Kontrolle der IP-Adresse dieses Gerätes wählenSie im Menü “Informationen”. (v S. 171)

.

Netzwerk/InformationenNetzwerk-Name

VerbindungIP-AdresseAdresse MAC

Denon AVR-X1100W

Per KabelDHCP Ein

192.168.100.190005cd-000000

IP-Adresse prüfen.

3 Starten Sie den Webbrowser.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

123Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 190: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

4 Geben Sie die IP-Adresse dieses Geräts in dieAdresszeile des Browsers ein.Beispiel: Wenn das Gerät die IP-Adresse “192.168.100.19” hat,geben Sie “http://192.168.100.19” ein.

.

http://192.168.100.19File Edit View Tools HelpFavorites

5 Wenn das Hauptmenü angezeigt wird, klicken Sie aufden gewünschten Menüeintrag.

.

MAIN ZONECBL/SAT

ZONE2CBL/SAT

Load

AVR-X1100W

AVR-X1100W

Audio

Setup Menu

Video

Inputs

Speakers

Network

General

Save

0 Mit den Funktionen “Save” und “Load” können Sie verschiedene Einstellungenüber die Netzwerk-Steuerung von einem PC speichern oder abrufen.0 Um Einstellungen zu speichern, klicken Sie im Einrichtungsmenü auf “Save”.0 Um Einstellungen abzurufen, klicken Sie im Einrichtungsmenü auf “Load”.

0 Wir empfehlen die Verwendung eines der folgenden Webbrowser:Internet Explorer 10 oder höherMozilla Firefox 24 oder höherGoogle Chrome 29 oder höherSafari 5.x oder höher

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

124Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 191: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe in ZONE2 (Separater Raum)Sie können mit diesem Gerät Audio in einem anderen Raum wiedergeben (ZONE2) als dem, in dem dieses Gerät aufgestellt ist (MAIN ZONE).Dieselbe Signalquelle kann gleichzeitig in der MAIN ZONE und in ZONE2 wiedergegeben werden. Aber auch die Wiedergabe unterschiedlicherSignalquellen in der MAIN ZONE und in ZONE2 ist möglich.

Anschließen einer ZONE2Wenn “Zuweisung” (v S. 163) im Menü auf “ZONE2” eingestellt ist, erfolgt die Audioausgabe in ZONE2 über den SURROUND BACK-Lautsprecheranschluss.

.

IMPEDANCE : 4 16

ASSIGNABLE

CLASS 2 WIRING

SURROUND BACK SURROUND BACK

(L)(R)

Dieses Gerät

MAIN ZONE

ZONE2

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

125Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 192: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe in ZONE2.

ENTENTER

SOUOUND ND MOMODE

VOLULUME

CHAHANNNNEL

QUICK K SESELECT

PAGAGE

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

1 2 3 4

ECOZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO OPOPTIOION

BACK SETSETUP

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNERiPiPod/od/USB

ONLINONLINEMUSIC

POPOWER

VOVOLULUME

MUTEMUTE

ZONE2

ZONE2VOLUME

ZONE2SOURCE

df

X

Tasten zu Auswahl der

Eingangsquelle

1 Drücken Sie auf ZONE2 X, um ZONE2 einzuschalten.Die Anzeige ( auf dem Display leuchtet.0 Sie können ZONE2 ein- oder ausschalten, indem Sie am Gerät

auf ZONE2 ON/OFF drücken.

2 Drücken Sie ZONE2 SOURCE, um die Eingangsquellefür die Wiedergabe auszuwählen.Das Audiosignal der gewählten Quelle wird in ZONE2 ausgegeben.0 Um einen Bedienvorgang mit dem Hauptgerät vorzunehmen,

drücken Sie auf ZONE2 SOURCE. Jedes Mal, wenn Sie aufZONE2 SOURCE drücken, wechselt die Eingangsquelle.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

126Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 193: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Einstellung der LautstärkeStellen Sie die Lautstärke mit ZONE2 VOLUME df ein.0 Beim Kauf ist “Lautstärkegrenze” auf “70 (–10 dB)”. eingestellt.

(v S. 180)

Drehen Sie MASTER VOLUME, nachdem Sie ZONE2 SOURCE am Hauptgerätgedrückt haben, um die Lautstärke einzustellen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

127Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 194: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

MenüplanUm die Menübedienung nutzen zu können, schließen Sie einen Fernseher an dieses Gerät an, und rufen Sie das Menü auf dem Bildschirm auf.Das Gerät verfügt über empfohlene Voreinstellungen. Sie können das Gerät entsprechend Ihren Vorlieben und Ihrem System anpassen.Einstellungspunkte Einzelne Punkte Beschreibung Seite

.

Audio

Sprachpegel Stellt den Ausgangspegel zur Klärung der Dialog-Ausgabe des Center-Kanals ein. 134Subwoofer-Pegel Diese Einstellung passt den Lautstärkepegel für den Subwoofer an. 134Surround-Param. Stellt die Surround-Klangparameter ein. 135Restorer Erweitert für komprimierte Audioinhalte wie MP3-Dateien die Höhen- und Tiefenanteile,

um einen besseren Klang bei der Audiowiedergabe zu erzielen.139

Audio Delay Kompensiert eine fehlerhafte Abstimmung zwischen Video und Audio. 140Lautstärke Dient zum Regeln der Lautstärke in der MAIN ZONE (dem Raum, in dem sich das Gerät

befindet).140

Audyssey Ermöglicht Einstellungen für Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® undAudyssey Dynamic Volume®.

141

Manueller EQ Verwenden Sie den Grafik-Equalizer, um den Ton jedes Lautsprechers anzupassen. 143

.Video

HDMI-Konfig. Hier können Sie Einstellungen für die HDMI-Video-/Audio-Ausgabe vornehmen. 145Bildschirmmenü Hier werden die Einstellungen für das Bildschirmmenü (OSD) konfiguriert. 147TV-Format Stellen Sie das Videosignal-Format ein, das für den von Ihnen verwendeten Fernseher

ausgegeben werden soll.148

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps AnhangEinstellungen

128Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 195: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Einstellungspunkte Einzelne Punkte Beschreibung Seite

.

Eingänge

Eingangs-Zuordn. Ändert die Vorgaben für die Eingabeverbindung. 149Quelle umbenenn. Ermöglicht die Änderung des Anzeigenamens der Eingangsquelle. 151Quelle verbergen Entfernen Sie nicht verwendete Eingabequellen aus der Anzeige. 151Eingangspegel Regeln Sie das Wiedergabeniveau für die Audioeingabe. 151Eingangswahl Stellt den Audio-Eingabemodus und den Decode-Modus ein. 152

.Lautsprecher

Audyssey®-Einmessung Die akustischen Merkmale der angeschlossenen Lautsprecher und der Hörraumwerden gemessen und die optimalen Einstellungen erfolgen dann automatisch.

153

Manuelle Konfig. Hier können Sie die Lautsprecher manuell einrichten oder die Audyssey®-Einmessungseinstellungen ändern.

163

.Netzwerk

Informationen Hier können Sie die Netzwerkinformationen anzeigen. 171Verbindung Hier können Sie auswählen, ob das Heimnetzwerk mit einem WLAN oder einem

kabelgebundenen LAN verbunden werden soll.171

Einstellungen Hier können Sie die IP-Adresse manuell einstellen oder festlegen, wann ein Proxyserververwendet werden soll.

174

IP-Steuerung Aktiviert Netzwerkkommunikation im Standby-Modus. 175Netzwerk-Name Der “Netzwerk-Name” ist der Name dieses Gerätes, der im Netzwerk angezeigt wird.

Sie können den Anzeigenamen nach Wunsch ändern.176

Diagnose Hiermit überprüfen Sie die Netzwerkverbindung. 176Service-Modus Wird verwendet, wenn eine Wartung von einem Denon-Servicetechniker oder einem

Installateur erfolgt. Dieser Modus ist nicht für Endbenutzer vorgesehen. Er sollte nur vongeschulten Servicetechnikern oder Installationsexperten verwendet werden.

177

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

129Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 196: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Einstellungspunkte Einzelne Punkte Beschreibung Seite

.

Allgemein

Sprache Hier können Sie die Sprache für die Anzeige auf dem TV-Bildschirm ändern. 178ECO Hier können Sie den ECO-Modus und die Energiesparfunktionen des automatischen

Standby-Modus konfigurieren.178

ZONE2 einrichten Hier können Sie die Audiowiedergabeeinstellungen für ZONE2 festlegen. 180Zone umbenennen Ändern Sie den Anzeigetitel jeder Zone in den von Ihnen bevorzugten Titel. 181Quick Sel.Name Ändern Sie den “Quick Select Name”-Anzeigetitel in den von Ihnen bevorzugten Titel. 181Front-Display Hier nehmen Sie Einstellungen für das Display dieses Geräts vor. 181Informationen Zeigt Informationen über Dieses Gerät-Einstellungen, Eingangssignale usw. an. 182Nutzungsdaten Legt fest, ob anonyme Nutzungsdaten an Denon gesendet werden sollen oder nicht. 183Firmware Ermöglicht Einstellungen für die Überprüfung auf Firmware-Updates und Upgrades

sowie für die Anzeige von Benachrichtigungen.184

Setup sperren Hier können Sie die Einstellungen vor ungewollten Änderungen schützen. 186

.Einricht.Assist.

Einricht.starten Ausführung der grundlegenden Installationen, Verbindungen und erste Einstellungenentsprechend den Anleitungen auf dem Fernsehbildschirm.

Seite 8 desseparatenHandbuchs“Kurzanleitung”Sprachauswahl Hier können Sie Einstellungen Element für Element vornehmen, entsprechend den

Anleitungen auf dem Fernsehbildschirm.Lautspr.-Konfig.Lautspr.-Kalibr.Netzwerk-Konfig.Eingang Setup

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

130Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 197: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

.

SOUOUND ND MOMODE

POPOWER

VOLULUME

CHAHANNNNEL

MUTEMUTE

QUICK K SESELECT

VOVOLULUME

BlBlu-r-rayCBL/SATBL/SAT

GAGAME

DVD/VD/Blu-raBlu-ray

AUX MEDEDIAPLAYPLAYER

TV A AUDIDIO

BluluetooetoothINTEINTERNETRNET

RADIADIO

TUNUNER

PUREMOVIE GAMEMUSIC

TUNUNE TUTUNE

ECOZOZONE 2

SOUOURCRCE SLELEEP

INFNFO

BACK SETSETUP

ENTENTER

OPOPTIOION

BACK

1 2 3 4

iPiPod/od/USB

PAGAGEONLINONLINEMUSIC

uio pENTER

SETUPBACK

Menübedienung

1 Drücken Sie SETUP.Das Menü wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

2 Wählen Sie mit ui p das einzustellende oder zubedienende Menü aus, und drücken Sie auf ENTER.

3 Verwenden Sie o p, um die gewünschtenEinstellungen vorzunehmen.

4 Drücken Sie ENTER, um die Einstellung einzugeben.0 Mit BACK kehren Sie zur vorhergehenden Option zurück.0 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie während der Anzeige

des Menüs auf SETUP. Das Menü verschwindet.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

131Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 198: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

ZeicheneingabeSie können an diesem Gerät den auf den folgenden Bildschirmen angezeigten Namen zu gewünschten Namen ändern.0 Sendername (v S. 77)0 Textsuche (v S. 99)0 Quelle umbenenn. (v S. 151)0 Netzwerk-Name (v S. 176)0 Zone umbenennen (v S. 181)0 Quick Sel.Name (v S. 181)0 Zeicheneingabe für die Netzwerkfunktionen

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

132Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 199: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Verwenden des Tastaturbildschirms

1 Rufen Sie den Bildschirm für die Zeicheneingabe auf.GBeispielH Bildschirm zum Umbenennen der Quelle

.

Quelle umbenenn.

CBL/SAT

AN0$

BO1%

CP2&

DQ3‘

ER4(

FS5)

GT6z

HU7+

IV8,

JW9;

KX!<

LY“=

MZ#>

a/Aa/A CancelCancel OKOKSpaceSpace

InsertInsertClearClear DeleteDelete

CBL/SAT

2 Drücken Sie uio p wählen Sie , oder ..

3 Drücken Sie auf ENTER, um den Cursor zu demZeichen zu verschieben, das Sie ändern möchten.0 Mit jedem Drücken von ENTER bewegt sich der Cursor

zum nächsten Zeichen.

4 Wählen Sie mit uio p ein einzugebendes Zeichen,und drücken Sie anschließend ENTER.

5 Wiederholen Sie die Schritte 2 - 4, um den Namen zuändern.

6 Wählen Sie mit uio p“OK” aus und drücken SieENTER.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

133Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 200: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

AudioVornehmen von Audioeinstellungen.

SprachpegelStellt den Ausgangspegel zur Klärung der Dialog-Ausgabe des Center-Kanals ein.

o AnpassungHier können Sie einstellen, ob der Dialogpegel angepasst werden solloder nicht.

Ein: Aktiviert die Anpassung desDialogpegels.

Aus(Standard):

Deaktiviert die Anpassung desDialogpegels.

o PegelPasst die Lautstärkeausgabe vom Center-Kanal an.–12.0 dB – +12.0 dB (Standard: 0.0 dB)

Subwoofer-PegelDiese Einstellung passt den Lautstärkepegel für den Subwoofer an.

o AnpassungHier können Sie einstellen, ob der Subwoofer-Pegel angepasstwerden soll.

Ein: Aktiviert die Anpassung des Subwoofer-Pegels.

Aus(Standard):

Deaktiviert die Anpassung desSubwoofer-Pegels.

o Subwoofer-PegelDiese Einstellung passt den Lautstärkepegel für den Subwoofer an.–12.0 dB – +12.0 dB (Standard: 0.0 dB)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

134Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 201: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Surround-Param.Sie können die Klangfeldeffekte für Surround-Audio an Ihre Wünscheanpassen.Welche Elemente (Parameter) eingestellt werden können, ist vomEingangssignal und dem zurzeit eingestellten Klangmodus abhängig.Weitere Informationen zu den einstellbaren Parametern finden Sie unter“Klangmodi und Surround-Parameter” (v S. 215).

0 Einige Einstellungen können nicht festgelegt werden, während die Wiedergabeangehalten wurde. Nehmen Sie die Einstellungen während der Wiedergabe vor.

0 Die Einstellungen von “Surround-Param.” werden für jede Soundmodusgespeichert.

o Cinema EQReduziert den Höhenanteil von Film-Soundtracks, sodass möglicheSpitzen abgemildert und die Klarheit erhöht wird.Ein: “Cinema EQ” wird verwendet.Aus(Standard): “Cinema EQ” wird nicht verwendet.

o Loudness-Mangmt.Diese legt fest, ob die Ausgabe wie unter “Dynamikkompress.”festgelegt erfolgen soll, oder ob die Ausgabe direkt ohneKomprimierung des dynamischen Bereichs des auf der CDaufgenommenen Audios erfolgen soll.

Ein(Standard):

Die Ausgabe erfolgt gemäß denaktivierten Einstellungen unter“Dynamikkompress.” und der “Funktionfür die Dialognormalisierung” (v S. 182).

Aus:

Die Einstellungen von“Dynamikkompress.” und “Dialog-Normalisierung” werden deaktiviert, unddie Signale der Disc werden unverändertausgegeben.

Diese Einstellung steht im Modus Dolby TrueHD zur Verfügung.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

135Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 202: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Dynamikkompress.Komprimiert die Dynamik (Differenz zwischen lauten und leisenKlängen).

Automatisch: Autom. Ein- und Ausschalten derDynamik-Kompression je nach Quelle.

Gering / Mittel / Hoch: Hiermit wird das Komprimierungsniveaueingestellt.

Aus: Dynamikkompression ist immerausgeschaltet.

0 Sie können “Automatisch” nur für die Quelle Dolby TrueHD festlegen.0 Die Standardeinstellung ist “Aus”. Wenn das Eingangssignal der Quelle Dolby

TrueHD ist, ist die Standardeinstellung “Automatisch”.

o LFE-PegelHier stellen Sie den LFE-Pegel (Tieffrequenz-Effekt-Kanal) ein.

-10 dB – 0 dB (Standard:0 dB)

Zur ordnungsgemäßen Wiedergabe der verschiedenen Programmquellenempfehlen wird die Einstellung der unten aufgeführten Werte.0 Dolby Digital-Quellen:0 dB0 DTS-Filme:0 dB0 DTS-Musik: -10 dB

o Center-BreiteTeilt die Dialog-Ausgabe vom Center-Kanal auf die vorderen Kanälelinks und rechts auf und verbreitert damit das Klangbild.0.0 – 1.0 (Standard: 0.3)

0 Diese Einstellung ist verfügbar, wenn der Klangmodus im “Music”-Modus aufDTS Neo:6 eingestellt ist.

0 Je kleiner der Wert ist, desto mehr Dialog wird auf den Center-Kanal zentriert.Bei einem größeren Wert wird mehr Dialog auf die vorderen Kanäle links undrechts aufgeteilt und damit das Klangbild vorne verbreitert.

o Panorama-ModusDer vordere Klangbereich wird weiter nach hinten ausgedehnt, umeinen nahtlos umschließenden Klangeindruck zu schaffen.Ein: “Panorama-Modus” wird verwendet.Aus(Standard): “Panorama-Modus” wird nicht verwendet.

Diese Einstellungen können Sie vornehmen, wenn der Klangmodus unter demModus “Music” auf Dolby PLg/gx eingestellt ist.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

136Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 203: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o DimensionHiermit können Sie die Balance zwischen Front- und Back-Lautsprechern verschieben, um das Klangbild in die Mitte zuverschieben.0 – 6 (Standard:3)

0 Diese Einstellungen können Sie vornehmen, wenn der Klangmodus unter demModus “Music” auf Dolby PLg/gx eingestellt ist.

0 Wenn Sie eine kleinere Zahl einstellen, verschiebt sich das Surround-Klangfeld nach hinten – bei einer größeren Zahl verschiebt es sichentsprechend nach vorne.

o Center-BreiteTeilt die Dialog-Ausgabe vom Center-Kanal auf die Kanäle links undrechts auf und verbreitert damit das Klangbild vorne.0 – 7 (Standard:3)

0 Diese Einstellungen können Sie vornehmen, wenn der Klangmodus unter demModus “Music” auf Dolby PLg/gx eingestellt ist.

0 Je kleiner der Wert ist, desto mehr Dialog wird auf den Center-Kanal zentriert.Bei einem größeren Wert wird mehr Dialog auf die vorderen Kanäle links undrechts aufgeteilt und damit das Klangbild vorne verbreitert.

o VerzögerungszeitPassen Sie de Audioverzögerungszeit in Bezug auf das Video an, umdie Klangfeldabbildung zu erweitern.0 ms – 300 ms (Standard:30 ms)

Diese Einstellung ist im Klangmodus “Matrix” verfügbar.

o EffektpegelErmöglicht die Einstellung des Klangeffekts für den aktuellenKlangmodus.1 – 15 (Standard:10)

Setzen Sie diesen Wert herab, wenn die Position und die Synchronisation derSurround-Signale unnatürlich klingen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

137Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 204: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o RaumgrößeHier stellen Sie die virtuelle Größe der akustischen Umgebung ein.

Klein: Simuliert die Akustik eines kleinenRaums.

Mittelklein: Simuliert die Akustik eines mittelgroßenbis kleinen Raums.

Mittel(Standard):

Simuliert die Akustik eines mittelgroßenRaums.

Mittelgroß: Simuliert die Akustik eines mittelgroßenbis großen Raums.

Groß: Simuliert die Akustik eines großen Raums.

“Raumgröße” gibt nicht die Größe des Raums an, in dem Quellenwiedergegeben werden.

o Height-Verst.Regeln Sie die Lautstärke des Fronthöhenkanals.

Gering: Die Lautstärke des Fronthöhenkanalswird reduziert.

Normal(Standard):

Lautstärke des Fronthöhenkanals inStandardlautstärke.

Hoch: Die Lautstärke des Fronthöhenkanalswird erhöht.

Dies können Sie im Klangmodus “PLgz” einstellen oder bei Verwendung desPLgz-Decoders.

o SubwooferSW-Ausgang ein- und ausschalten.Ein(Standard): Der Subwoofer wird verwendet.Aus: Der Subwoofer wird nicht verwendet.

Sie können diese Einstellung vornehmen, wenn der Klangmodus “Direct” oder“Stereo” lautet und wenn “Subwoofer-Modus” im Menü auf “LFE+Main”eingestellt ist. (v S. 169)

o StandardDie Einstellungen “Surround-Param.” werden auf dieStandardeinstellungen zurückgesetzt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

138Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 205: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

RestorerKomprimierte Audioformate wie z. B. MP3, WMA (Windows Media Audio)und MPEG-4 AAC reduzieren den Datenumfang, indemSignalkomponenten ausgelassen werden, die für das menschliche Ohrkaum wahrnehmbar sind. Die “Restorer”-Funktion stellt die Signale, diebei der Komprimierung gelöscht wurden, wieder her, sodass der Klangdem ursprünglichen Klang vor der Komprimierung sehr nahe kommt.Außerdem werden die ursprünglichen Basseigenschaftenwiederhergestellt, sodass sich ein reicher und breiter Tonumfang ergibt.

o ModusHoch: Optimierter Modus für komprimierte Quellen mit sehr

schwachen Höhen (64 KBit/s und darunter).Mittel: Wählt für alle komprimierten Quellen die geeignete Bass-

und Höhenverstärkung (96 KBit/s und darunter).Gering: Optimierter Modus für komprimierte Quellen mit normalen

Höhen (96 KBit/s und darüber).Aus: “Restorer” nicht verwenden.

0 Diese Option kann bei Analog- oder PCM-Eingangssignalen (Abtastrate =44,1/48 kHz) eingestellt werden.

0 Die Standardeinstellung für “Online Music”, “iPod/USB” und “Bluetooth” ist“Gering”.Alle anderen Optionen sind auf “Aus” gestellt.

0 Diese Einstellungen können nicht vorgenommen werden, wenn derKlangmodus auf “Direct” eingestellt ist.

0 Die Einstellungen von “Restorer” werden für jede Eingangsquelle gespeichert.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

139Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 206: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Audio DelayKompensiert eine fehlerhafte Abstimmung zwischen Video und Audio.0 ms – 200 ms (Standard:0 ms)

Die Einstellungen von “Audio Delay” werden für jede Eingangsquelle gespeichert.

LautstärkeDient zum Regeln der Lautstärke in der MAIN ZONE (dem Raum, in demsich das Gerät befindet).

o AnzeigeArt der Lautstärkeanzeige festlegen.0 – 98(Standard): Anzeige im Bereich von 0 (Min) bis 98.

–79.5 dB – 18.0 dB: Anzeige von ---dB (Min) im Bereich von –79,5 dB – 18,0 dB.

“Anzeige”-Einstellungen gelten für alle Zonen.

o BegrenzungMaximale Lautstärke festlegen.60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB)Aus (Standard)

o Einschalt-LautstDie Lautstärke festlegen, die beim Einschalten automatisch eingestelltwird.Letzte(Standard):

Gespeicherte Lautstärke der letztenVerwendung wird wiederhergestellt.

Stumm: Nach dem Einschalten wird immerstummgeschaltet.

1 – 98 (–79 dB – 18 dB) : Die Lautstärke wird an den eingestelltenPegel angepasst.

o Muting-PegelDen Pegel festlegen, der im Stummschaltmodus eingestellt wird.Stumm(Standard): Der Ton wird vollständig abgeschaltet.

–40 dB: Die aktuelle Lautst. wird um 40 dBgesenkt.

–20 dB: Die aktuelle Lautst. wird um 20 dBgesenkt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

140Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 207: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

AudysseyErmöglicht Einstellungen für Audyssey MultEQ® XT, Audyssey DynamicEQ® und Audyssey Dynamic Volume®. Diese können nach Ausführen des“Audyssey®-Einmessung” ausgewählt werden.Weitere Informationen über die Audyssey Technologie finden Sie auf“Erklärung der Fachausdrücke” (v S. 221).

0 Die Einstellungen “MultEQ® XT”, “Dynamic EQ” und “Dynamic Volume” werden fürjede Eingangsquelle gespeichert.

0 Wenn für den Klangmodus “Direct” eingestellt ist, können die Einstellungen“MultEQ® XT”, “Dynamic EQ” und “Dynamic Volume” nicht konfiguriert werden.

o MultEQ® XTMit MultEQ® XT werden Zeit- und Frequenzmerkmale des Hörraumsbasierend auf den Ergebnissen der Audyssey®-Einmessung korrigiert.Zur Auswahl stehen drei Korrekturkurven. Wir empfehlen dieEinstellung “Reference”.

Reference(Standard):

Wählt die standardmäßig kalibrierteEinstellung mit einer leichtenAbweichung bei hohen Frequenzen aus.Diese Einstellung ist für Filme optimiert.

L/R Bypass:Wählt die Referenzeinstellung aus,übergeht jedoch MultEQ® XT an denlinken und rechten Front-Lautsprechern.

Flat:Wählt die kalibrierte Einstellung aus, diefür kleine Räume optimiert ist, wenn IhrePosition als Zuhörer näher an denLautsprechern ist.

Aus : “MultEQ® XT” wird nicht verwendet.

Wenn Kopfhörer benutzt werden, wird “MultEQ® XT” automatisch auf “Aus”eingestellt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

141Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 208: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Dynamic EQHiermit lösen Sie das Problem der sich verschlechternden Tonqualität,während die Lautstärke abnimmt, wenn man menschlicheWahrnehmung und Raumakustik mit einbezieht.Wird in Kombination mit MultEQ® XT verwendet.Ein(Standard): Dynamic EQ verwenden.Aus: Dynamic EQ nicht verwenden.

Wenn das Menü “Dynamic EQ” auf “Ein” eingestellt ist, können Sie keineAnpassung der “Klang” vornehmen. (v S. 103)

o RefPegelOffset“Audyssey Dynamic EQ®” gehört zum Standard-Filmmixlevel. Hierwerden Einstellungen vorgenommen, um die Referenzresonanz unddas Surround Envelopment zu erhalten, wenn die Lautstärke von 0 dBherunter gedreht wird. Das Filmreferenz-Level wird nicht immer beiMusik oder andern nicht-filmischen Inhalten verwendet. Der DynamicEQ Referenzlevel-Offset bietet drei Offsets aus der Filmlevel-Referenz(5 dB, 10 dB und 15 dB), die ausgewählt werden können, wenn derMixlevel des Inhalts außerhalb der Standardwerte liegt. Die folgendenEinstellungen werden empfohlen:0 dB (Film-Referenz)(Standard): Optimiert für Inhalte wie Filme.

5 dB:Wählen Sie diese Einstellung fürInhalte mit einem sehr breitendynamischen Rahmen aus, wiebeispielsweise klassische Musik.

10 dB:

Wählen Sie diese Einstellung fürJazz oder eine andere Musik miteinem breiten dynamischen Rahmenaus. Diese Einstellung sollten Sie fürTV-Inhalte wählen, dienormalerweise mit 10 dB unterhalbder Filmreferenz abgemischt sind.

15 dB:

Wählen Sie diese Einstellung fürPop/Rock-Musik oder anderesProgrammmaterial aus, das in einemsehr hohen akustischen Levelabgemischt ist und einenkomprimierten dynamischen Rahmenhat.

Die Einstellung ist aktiviert, wenn “Dynamic EQ” auf “Ein” gestellt ist. (v S. 142)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

142Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 209: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Dynamic VolumeHiermit lösen Sie das Problem der großen Variationen imLautstärkepegel zwischen Fernsehen, Filmen und anderen Inhalten(zwischen leisen Passagen und lauten Passagen, usw.), indem mit derOption automatisch eine Anpassung an die bevorzugtenLautstärkeeinstellungen des Benutzers vorgenommen wird.

Heavy: Größte Ausgewogenheit zwischenleisesten und lautesten Klängen.

Medium: Mittlere Ausgewogenheit zwischenleisesten und lautesten Klängen.

Light: Geringste Ausgewogenheit zwischenleisesten und lautesten Klängen.

Aus(Standard): Dynamic Volume nicht verwenden.

Wenn für “Dynamic Volume” in “Audyssey®-Einmessung” “Ja” eingestellt ist, wirddie Einstellung automatisch zu “Medium” geändert. (v S. 153)

Manueller EQVerwenden Sie den Grafik-Equalizer, um den Ton jedes Lautsprechersanzupassen.

0 Lautsprecher, für die “Manual-EQ” eingestellt werden kann, unterscheiden sich inBezug auf den Klangmodus.

0 Diese Einstellung kann vorgenommen werden, wenn die “MultEQ® XT”-Einstellung “Aus” lautet. (v S. 141)

0 Diese Einstellungen können nicht vorgenommen werden, wenn der Klangmodusauf “Direct” eingestellt ist.

o Manueller EQHier können Sie einstellen, ob der Grafik-Equalizer verwendet werdensoll oder nicht.Ein: Der Grafik-Equalizer wird verwendet.Aus(Standard):

Der Grafik-Equalizer wird nichtverwendet.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

143Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 210: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o LautsprecherwahlLegt fest, ob der Klang für einzelne Lautsprecher oder für alleLautsprecher angepasst werden soll.

Alle: Stellt den Klang für alle Lautsprecherzusammen ein.

Links/Rechts(Standard):

Stellt den Klang für den linken undrechten Lautsprecher zusammen ein.

Einzeln: Stellt den Klang für jeden Lautsprechereinzeln ein.

o EQ einstellenPasst die Tonbalance für jedes Frequenzband an.Passt die unter“Lautsprecherwahl” ausgewählten Lautsprecher an.1. Lautsprecher auswählen.2. Wählen Sie den Anpassungsfrequenzbereich aus.

63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz /16 kHz

3. Passen Sie den Pegel an.–20.0 dB – +6.0 dB (Standard: 0.0 dB)

o KurvenkopieKopieren Sie die Kurve für die Flat-Korrektur, die beim Einrichten vonAudyssey®-Einmessung erstellt wurde.

“Kurvenkopie” wird nach dem Ausführen von “Audyssey® -Einmessung”angezeigt.

o StandardDie Einstellungen “Manueller EQ” werden auf dieStandardeinstellungen zurückgesetzt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

144Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 211: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

VideoVornehmen von Videoeinstellungen.

HDMI-Konfig.Hier können Sie Einstellungen für die HDMI-Video-/Audio-Ausgabevornehmen.

HINWEISWenn “HDMI PassThrough” und “HDMI Steuerung” auf “Ein” eingestellt ist,verbraucht das Gerät im Standby mehr Strom.Wenn Sie dieses Gerät längere Zeitnicht benutzen, sollten Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

o Auto Lip SyncHier schalten Sie die automatische Synchronisation von Audio undVideo für HDMI ein und aus.Ein(Standard): Automatische Korrektur.Aus: Keine automatische Korrektur.

o HDMI-AudioausgWählen Sie das HDMI-Audio-Ausgabegerät.AVR(Standard):

Wiedergabe über an das Gerätangeschlossene Lautsprecher.

TV: Wiedergabe über einen an das Gerätangeschlossenen Fernseher.

0 Wenn die HDMI-Steuerfunktion aktiviert ist, hat die TV-AudioeinstellungVorrang. (“HDMI-Steuerfunktion” (v S. 117))

0 Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, und für “HDMI-Audioausg” die Option“TV” eingestellt ist, wird Audio über den HDMI OUT-Anschluss als 2-Kanalausgegeben.

o HDMI PassThroughLegt fest, wie Dieses Gerät im Standby-Modus HDMI-Signale an denHDMI-Ausgang weiterleitet.

Ein:Leitet den ausgewählten HDMI-Eingangan den HDMI-Ausgang des Dieses Gerätweiter, wenn dieser im Standby ist.

Aus(Standard) :

Es werden keine HDMI-Signale an denHDMI-Ausgang des Dieses Gerät imStandby durchgeleitet.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

145Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 212: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o HDMI SteuerungWenn mehrere Geräte über HDMI-Anschlüsse miteinander verbundenund mit der HDMI Steuerung kompatibel sind, können Sie dieGerätebedienung verketten.Ein: HDMI-Steuerfunktion verwenden.Aus(Standard): HDMI-Steuerfunktion nicht verwenden.

0 Zur Überprüfung der Einstellungen schlagen Sie bitte in denBedienungsanleitungen der angeschlossenen Komponenten nach.

0 Details zur “HDMI-Steuerfunktion” finden Sie unter . (v S. 117)

HINWEISWenn sich die “HDMI Steuerung”-Einstellungen geändert haben, müssen dieGeräte nach jeder Änderung aus und wieder eingeschaltet werden.

o PassThr.QuelleLegt den HDMI-Anschluss fest, der im Standby-Modus HDMI-Signalean den Eingang anlegt.Letzte(Standard):

Die zuletzt verwendete Eingangsquellewechselt in den Standby-Modus.

CBL/SAT /DVD/Blu-ray / Blu-ray /Game / AUX /Media Player:

Das Signal der ausgewähltenEingangsquelle wird durchgeleitet.

“PassThr.Quelle” kann eingestellt werden, wenn “HDMI Steuerung” auf “Ein”oder “HDMI PassThrough” auf “Ein” eingestellt ist.

o TV Audio-Umschalt.Wenn ein über HDMI verbundener Fernseher einen entsprechendenCEC-Steuerbefehl an den AVR sendet, wird das automatischeUmschalten auf den Eingang “TV Audio” eingestellt.

Ein(Standard):

Bei Empfang eines Befehls vomFernseher wird der Fernseher-Audioeingang automatisch gewählt.

Aus:Bei Empfang eines Befehls vomFernseher wird der Fernseher-Audioeingang nicht automatisch gewählt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

146Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 213: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o AusschaltkontrLeitet den Standby-Befehl von diesem Gerät an eine externeEinrichtung weiter.

Alle(Standard):

Wenn ein angeschlossener Fernseherunabhängig von der Eingangsquelleausgeschaltet wird, wechselt diesesGerät automatisch in den Standby-Modus.

Video:Wenn Sie den Fernseher ausschalten,und für die Eingangsquelle “HDMI” oder“VIDEO” ausgewählt ist, wechselt diesesGerät automatisch in den Standby-Modus. (v S. 150)

Aus: Beim Ausschalten eines Fernsehers wirddieses Gerät nicht ausgeschaltet.

BildschirmmenüErmöglicht Einstellungen für die On-Screen-Anzeige.

o LautstärkeLegt fest, wo der Lautstärkepegel angezeigt wird.Unten(Standard): Unten anzeigen.Oben: Oben anzeigen.Aus: Texteinblendungen nicht anzeigen.

Wenn die Hauptlautstärken-Anzeige schwer zu sehen ist bei Überlagerung durchText (geschlossene Untertitel) oder Filmuntertitel, stellen Sie “Oben” ein.

o InformationenZeigt vorübergehend den Status der Bedienung an, wenn derKlangmodus oder die Eingangsquelle geändert wird.Ein(Standard): Zeigt die Lautstärkeanzeige an.Aus: Zeigt die Lautstärkeanzeige nicht an.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

147Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 214: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Wiedergabe-OSDLegt fest, wie lange der Wiedergabebildschirm angezeigt wird, wenndie Eingangsquelle “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” oder“Tuner” ist.Immer ein(Standard): Display dauerhaft anzeigen.

Auto Aus: Display nach Betätigung für 30 Sekundenanzeigen.

TV-FormatStellen Sie das Videosignal-Format ein, das für den von Ihnenverwendeten Fernseher ausgegeben werden soll.

o FormatPAL(Standard) : PAL-Ausgabe auswählen.NTSC: NTSC-Ausgabe auswählen.

“Format” kann auch auf folgende Weise eingestellt werden. Das Menübild wirdallerdings nicht angezeigt. Folgen Sie den Anzeigen, um die Einstellungenvorzunehmen.1. Halten Sie am Hauptgerät ZONE2 SOURCE und STATUS mindestens

3 Sekunden gedrückt.“V.Format:<PAL>” wird auf dem Display angezeigt.

2. Legen Sie mithilfe von TUNER PRESET CH + oder TUNER PRESET CH - aufdem Gerät das Videosignalformat fest.

3. Drücken Sie am Hauptgerät auf STATUS, um die Einstellungenabzuschließen.

HINWEISBei Einstellung auf ein anderes Videoformat als das des angeschlossenenFernsehgeräts wird das Bild nicht richtig angezeigt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

148Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 215: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

EingängeEinstellungen, die die Wiedergabe verschiedener Eingangsquellen betreffen.Zur Nutzung des Geräts brauchen Sie die Einstellungen nicht zu ändern. Sie können die Einstellungen bei Bedarf vornehmen.

Eingangs-Zuordn.Wenn Sie die Anschlüsse entsprechend den Beschriftungen der Audio-/Video-Anschlüsse dieses Geräts vornehmen, können Sie einfach auf eineder Auswahltasten für die Eingangsquelle drücken, um Audio oder Videovon dem angeschlossenen Gerät wiederzugeben.Ändern Sie die Zuordnung des HDMI-Eingangsanschlusses, des digitalenAudioeingangsanschlusses, des analogen Audioeingangsanschlussesund des Videoeingangsanschlusses, wenn Sie eine andereEingangsquelle anschließen als die aufgedruckten Audio-/Videoeingangsanschlüsse dieses Geräts.

.

DIGITAL ANALOGHDMI VIDEO

Eingangs-Zuordn.

CBL/SATDVDBlu-rayGame

StandardCBL/SATDVD/Blu-ray

Media PlayerTV AudioAUX

12

4 (4K)5 (4K)3-

FRONT

OPT2----OPT1-

1---2--

1---2--

Standardmäßig sind die einzelnen Elemente folgendermaßen eingestellt.

Eingangsquelle EingangsanschlussHDMI DIGITAL ANALOG VIDEO

CBL/SAT 1 OPT2 1 1DVD/Blu-ray 2 – – –Blu-ray 4 (4K) – – –Game 5 (4K) – – –Media Player 3 – 2 2TV Audio – OPT1 – –AUX FRONT – – –

n Zur Beachtung für Benutzer von Set-Top-Box/Satellit

Bei Verwendung eines digitalen Audioausgangs an einer Fernseher-/Satelliten-Box:Zur Wiedergabe des zu “HDMI” zugewiesenen Videosignalszusammen mit dem zu “Eingangs-Zuordn.” - “DIGITAL” zugewiesenenAudiosignals müssen Sie im Menü “iPod-Navig.-Mod.” die Option“Digital” auswählen. (v S. 152)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

149Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 216: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o HDMIStellen Sie hier die Änderung der HDMI-Eingangsanschlüsse ein, dieden Eingangsquellen zugeordnet sind.1 / 2 / 3 / 4(4K) /5(4K) / FRONT:

Der ausgewählten Eingangsquelle wird einHDMI-Eingangsanschluss zugewiesen.

–: Der ausgewählten Eingangsquelle wird keinHDMI-Eingangsanschluss zugewiesen.

0 Wenn “HDMI Steuerung” auf “Ein” eingestellt wird, kann der “HDMI”-Eingangsanschluss nicht dem “TV Audio” zugeordnet werden. (v S. 146)

0 Wenn die mit HDMI 4 (4K) oder HDMI 5 (4K) zugeordnete Eingangsquelleausgewählt wird, werden die Informationen über Änderungen der Lautstärkeoder des Klangmodus nicht angezeigt.

o DIGITALStellen Sie hier die Änderung der Digitalaudio-Eingangsanschlüsseein, die den Eingangsquellen zugeordnet sind.

OPT1 (Optisch) /OPT2:

Der ausgewählten Eingangsquelle wird eindigitaler Audio-Eingangsanschlusszugewiesen.

–:Der ausgewählten Eingangsquelle wird keindigitaler Audio-Eingangsanschlusszugewiesen.

o ANALOGStellen Sie hier die Änderung der Analogaudio-Eingangsanschlüsseein, die den Eingangsquellen zugeordnet sind.1 / 2 : Der ausgewählten Eingangsquelle wird ein analoger Audio-

Eingangsanschluss zugewiesen.–: Der ausgewählten Eingangsquelle wird kein analoger Audio-

Eingangsanschluss zugewiesen.

o VIDEOStellen Sie hier die Änderung der Composite-Video-Eingangsanschlüsse ein, die den Eingangsquellen zugeordnet sind.1 / 2: Der ausgewählten Eingangsquelle wird ein

Videoeingangsanschluss zugewiesen.–: Der ausgewählten Eingangsquelle wird kein

Videoeingangsanschluss zugewiesen.

o StandardDie Einstellungen “Eingangs-Zuordn.” werden auf dieStandardeinstellungen zurückgesetzt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

150Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 217: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Quelle umbenenn.Ermöglicht die Änderung des Anzeigenamens der Eingangsquelle.Dies ist praktisch, wenn sich der Name Ihres Geräts und der Name derEingangsquelle dieses Geräts unterscheiden. Sie können den Namennach Wunsch ändern. Nach der Umbenennung wird der Name auf demDisplay des Geräts und im Menübildschirm angezeigt.CBL/SAT / DVD/Blu-ray /Blu-ray / Game / AUX /Media Player / TV Audio:

Ermöglicht die Änderung des Anzeigenamensder Eingangsquelle.

Standard: Die Einstellungen “Quelle umbenennen”werden auf die Standardwerte zurückgesetzt.

Es können bis zu 12 Zeichen eingegeben werden. Hinweise zur Zeicheneingabefinden Sie auf “Verwenden des Tastaturbildschirms” (v S. 133).

Quelle verbergenEntfernen Sie nicht verwendete Eingabequellen aus der Anzeige.Anzeigen(Standard): Diese Quelle anzeigen.Ausblenden: Diese Quelle ausblenden.

EingangspegelMit dieser Funktion wird der Wiedergabepegel für den Audioeingang derausgewählten Eingangsquelle korrigiert.Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn es Unterschiede in denEingabelautstärkepegeln bei den verschiedenen Quellen gibt.-12 dB – +12 dB (Standard:0 dB)

Die Einstellungen von “Eingangspegel” werden für jede Eingangsquelle gespeichert.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

151Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 218: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

EingangswahlLegen Sie den Audio-Eingangsmodus und den Decoder-Modus für alleEingangsquellen fest.Die zur Auswahl stehenden Eingangsmodi hängen von der jeweilsgewählten Eingangsquelle ab.

Die Einstellungen von “Eingangswahl” werden für jede Eingangsquelle gespeichert.

o EingangsmodusStellen Sie die Audio-Eingabemodi für die unterschiedlichenEingabequellen ein.Es ist in der Regel empfehlenswert, den Audio-Eingangsmodus auf“Automatisch” einzustellen.Automatisch(Standard):

Eingangssignal automatisch erkennenund wiedergeben.

HDMI: Nur Signale vom HDMI-Eingangwiedergeben.

Digital: Nur Signale vom digitalen Audioeingangwiedergeben.

Analog: Nur Signale vom analogen Audioeingangwiedergeben.

0 Wenn ein digitales Signal ordnungsgemäß eingespeist wird, leuchtet dieAnzeige ~ auf dem Display.Wenn die Anzeige ~ nicht leuchtet, überprüfenSie die “Eingangs-Zuordn.” und die Verbindungen. (v S. 149)

0 Ist “HDMI Steuerung” auf “Ein” eingestellt und ein ARC-kompatibler Fernseherüber die HDMI MONITOR-Anschlüsse angeschlossen, wird derEingangsmodus mit der Eingangsquelle “TV Audio” auf ARC festgelegt.

o Decoder-ModusStellen Sie den Audio-Decoder-Modus für die Eingangsquelle ein.Es ist in der Regel empfehlenswert, den Audio-Eingangsmodus auf“Automatisch” einzustellen. Wir empfehlen jedoch, diesen Modus in“PCM” oder “DTS” zu ändern, wenn der Anfang der Quelleabgeschnitten ist oder Rauschen auftritt.

Automatisch(Standard):

Typ des digitalen Audio-Eingangssignalsautomatisch erkennen, dekodieren undwiedergeben.

PCM: Nur PCM-Eingangssignale dekodierenund wiedergeben.

DTS: Nur DTS-Eingangssignale dekodierenund wiedergeben.

Diese Option kann für Eingabequellen eingestellt werden, denen unter“Eingangs-Zuordn.” (v S. 149)“HDMI” oder “DIGITAL” eingestellt wird.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

152Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 219: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

LautsprecherDie akustischen Merkmale der angeschlossenen Lautsprecher und der Hörraum werden gemessen und die optimalen Einstellungen erfolgen dannautomatisch. Dies ist das so genannte “Audyssey®-Einmessung”.Sie müssen die udyssey® Setup nicht ausführen, wenn Sie die “Lautspr.-Kalibr.” bereits im “Einricht.Assist.” vorgenommen haben.Für die manuelle Einrichtung der Lautsprecher wählen Sie den Menüpunkt “Manuelle Konfiguration”. (v S. 164)

Audyssey®-EinmessungZum Einmessen der Lautsprecher muss das Einrichtungs- undEinmessmikrofon an verschiedenen Stellen im Hörbereich aufgestelltwerden. Für die besten Ergebnisse empfehlen wir die Einmessung anmindestens sechs Stellen, wie die Abbildung zeigt (bis zu achtPositionen).Wenn Sie die zweite und nachfolgende Positionen einmessen, installierenSie das Einrichtungs- und Einmessmikrofon innerhalb von 60 cm von derersten Einmessposition (Haupthörposition).

Wenn Sie die Audyssey®-Einmessung durchführen, sind die Funktionen AudysseyMultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® und Audyssey Dynamic Volume®aktiviert. (v S. 141 - 143)

.

FL SW C FR

SRSL

Surround-Lautsprecher (R)Surround-Lautsprecher (L)SubwooferCenter-LautsprecherFront-Lautsprecher (R)Front-Lautsprecher (L)

( :Messpositionen)

Hörposition

FLFRCSWSLSR

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

153Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 220: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o HaupthörpositionDie Hauptposition zum Hören befindet sich an der zentralsten Positionim Hörbereich, an der man normalerweise sitzt. Bevor Sie die“Audyssey®-Einmessung” starten, stellen Sie das Einrichtungs- undEinmessmikrofon in die Haupthörposition.Audyssey MultEQ® XT verwendet die Messungen von dieser Position,um Lautsprecherabstand, Klangpegel, Polarität und den optimalenÜbertragungswert des Subwoofers zu berechnen.

HINWEIS0 Der Raum sollte so leise wie möglich sein. Hintergrundgeräusche können die

Raummessungen beeinflussen. Schließen Sie die Fenster, und schalten Sie alleelektronischen Geräte (Radios, Klimaanlagen, Leuchtstofflampen usw.) ab. DieMessungen könnten durch die von solchen Geräten abgegebenen Geräuschegestört werden.

0 Während der Messung sollten Mobiltelefone aus dem Hörraum entfernt werden.Die Signale von Mobiltelefonen könnten die Messungen beeinträchtigen.

0 Stellen Sie während der Messung weder sich noch Gegenstände zwischen dieLautsprecher und das Einrichtungs- und Einmessmikrofon. Stellen Sie dasEinrichtungs- und Einmessmikrofon außerdem mit einem Abstand von mindestens50 cm von der Wand auf. Anderenfalls erhalten Sie fehlerhafte Ergebnisse.

0 Während der Messung werden aus den Lautsprechern und Subwoofern hörbareTesttöne ausgegeben, dies ist normal. Wenn im Raum Hintergrundgeräuschevorhanden sind, werden die Testsignale lauter.

0 Wenn während der Messung auf der Fernbedienung VOLUME d f oder auf demHauptgerät MASTER VOLUME bedient wird, wird die Messung abgebrochen.

0 Bei angeschlossenem Kopfhörer ist keine Einmessung möglich. Ziehen Sie dieKopfhörer ab, bevor Sie “Audyssey®-Einmessung” verwenden.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

154Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 221: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Verfahren fürLautsprechereinstellungen (Audyssey®-Einmessung)

.

Fertigstellen

Prüfen

Berechnung & Speichern

Messung

Vorbereitung

1 Befestigen Sie das Mikrofon für die Klangkalibrierungauf dem mitgelieferten Dreibeinstativ oder dembeigefügten Ständer, und stellen Sie es an derHaupthörposition auf.Wenn Sie das Mikrofon für die Klangkalibrierung aufstellen, richtenSie dessen Spitze zur Decke und stellen Sie die Höhe so ein, dasses sich in der Höhe der Ohren eines sitzenden Zuhörers befindet.

2 Falls am Subwoofer die nachfolgenden Einstellungenvorgenommen werden können, richten Sie denSubwoofer wie unten erläutert ein.n Bei Verwendung eines Subwoofers mit

DirektmodusStellen Sie den Direktmodus auf “Ein”, und deaktivieren Sie dieLautstärkeregelung und die Einstellung der Übergangsfrequenz.

n Bei Verwendung eines Subwoofers ohneDirektmodusNehmen Sie die folgenden Einstellungen vor:0 Lautstärke:12-Uhr-Position0 Übergangsfrequenz:maximale/höchste Frequenz0 Tiefpassfilter:Aus0 Standby-Modus:Aus

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

155Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 222: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

3 Schließen Sie das Einrichtungs- und Einmessmikrofonan die SETUP MIC-Buchse dieses Gerätes an.

.

Nach dem Anschließen des Mikrofons für die Klangkalibrierung wird das folgende Fenster angezeigt.

.

Audyssey-EinmessIhr AV-Receiver kann die Akustik des Raumes automatisch mithilfe des mitgelieferten Mikrosund Mikro-Ständers (oder optionalen Stativs) analysieren und dannOptimierungen an denSignalen vornehmen.

WeiterZurück

4 Wählen Sie “Weiter” aus, und drücken Sieanschließend auf ENTER.

.

Audyssey-EinmessNehmen Sie zunächst die folgenden Einstellungen vor, falls erforderlich.

Starten

Zurück

WiederherstellenErgebnis-CheckKanalauswahlVerst-Zuweis

5 Wählen Sie “Starten”, und drücken Sie anschließendENTER.Mithilfe der Audyssey®-Einmessung können Sie auch die folgendenEinstellungen vornehmen.0 Verst-Zuweis

Die Signalausgabe der SURROUND BACK-Lautsprecheranschlüsse kann der Lautsprecherumgebungentsprechend angepasst werden. (“Verst-Zuweis” (v S. 163))

0 KanalauswahlWenn Kanäle, die nicht benutzt werden sollen, bereits im Vorfeldeingestellt wurden, wird das Einmessen des betreffenden Kanalsübersprungen und die Messzeit verkürzt sich dadurch. Siekönnen auch die Anzahl der Surround-Back-Lautsprecher undder Subwoofer ändern.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

156Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 223: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

6 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, unddrücken Sie auf “Weiter”, um fortzufahren.

7 Wenn das folgende Fenster angezeigt wird, wählen Sie“Test starten” aus und drücken Sie anschließend aufENTER.Starten Sie die Messung an der ersten Position.

.

Audyssey-EinmessStellen Sie das Mikrofon auf Ohrhöhe an IhrerHaupthörposition auf. Stellen Sie während der Einmessung sicher,dass alle Positionen mindestens 50cm vonder Rückwand des Raumes entfernt liegen.

Ohrhöhe

WeiterZurück

0 Die Messung nimmt einige Minuten in Anspruch.

HINWEISWenn auf dem TV-Gerät “Achtung!” angezeigt wird:Lesen Sie unter “Fehlermeldungen” (v S. 161) nach. Überprüfen Sie alleEinträge, und führen Sie die erforderlichen Schritte durch.

8 Wenn der erkannte Lautsprecher angezeigt wird,wählen Sie “Weiter” aus und drücken Sie anschließendauf ENTER.

.

Audyssey-EinmessLautspr.-Erkennung

WeiterLetzt.Test wiederhol.

FrontCenterSubwooferSurroundS. Back

JaJaJaJaNein

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

157Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 224: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

9 Stellen Sie das Einrichtungs- und Einmessmikrofon anPosition 2, wählen Sie “Weiter” aus, und drücken Sieauf ENTER.Die Messung der zweiten Hörposition beginnt.An maximal acht Stellen kann gemessen werden.

.

Stellen Sie das Mikrofon auf Ohrhöhe der 2.Hörposition auf, die nicht mehr als 60cm vonder Haupthörposition entfernt liegen sollte.Wählen Sie anschließend “Weiter”.

Ohrhöhe

WeiterZurück

Audyssey-Einmess

Wenn Sie die Messung der zweiten und nachfolgender Hörpositionenüberspringen möchten, verwenden Sie o, um “Beenden” auszuwählen, unddrücken Sie auf ENTER, um mit Schritt 12 fortzufahren.n Beenden der Audyssey®-EinmessungA Drücken Sie BACK, um den Kontextbildschirm anzuzeigen.B Drücken Sie o“Ja” aus und drücken Sie ENTER.

10 Wiederholen Sie Schritt 9, Messpositionen 3 bis 8.

11 Wählen Sie “Beenden” aus, und drücken Sieanschließend auf ENTER.

.

Audyssey-Einmess

WeiterLetzt.Test wiederhol.

Messungen abgeschlossen.Wählen Sie “Weiter” zur Analyse der Daten...

Starten Sie die Analyse und Speicherung der Messergebnisse.0 Die Untersuchung der Ergebnisdaten dauert mehrere Minuten.

Je mehr Lautsprecher und Messpositionen verwendet werden,desto länger dauert die Untersuchung.

HINWEISAchten Sie darauf, das Gerät nicht auszuschalten, während dieMessergebnisse gespeichert werden.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

158Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 225: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

12 Nehmen Sie die Einstellungen für Audyssey DynamicEQ® und Audyssey Dynamic Volume® vor.Während der Analyse wird der folgende Bildschirm angezeigt.Konfigurieren Sie die Einstellungen nach Wunsch.

.

Audyssey-Einmess

Nein

Ja

Analysiere Raumdaten0%

Audyssey Dynamic EQ garantiert auch bei geringeren Abhörlautstärken einen satten Bassund einen brillanten Surround-Sound.

Wollen Sie Audyssey Dynamic EQ einschalten?

.

Audyssey-Einmess

Nein

Ja

Analysiere Raumdaten50%

Audyssey Dynamic Volume passt die Lautstärkeautomatisch an, um große Lautstärkesprünge zuvermeiden. Die Intensität dieser Lautstärke-anpassung, kann im Menü eingestellt werden.Wollen Sie Dynamic Volume einschalten?

0 Dynamic EQ korrigiert die Frequenzantwort unterBerücksichtigung der Audioeigenschaften des Raums und dermenschlichen Hörfähigkeit, sodass der Klang auch bei geringerLautstärke hörbar ist.Diese Korrektur empfiehlt sich, wenn Sie das Gerät mitverringerter Lautstärke verwenden, beispielsweise wenn Siemitten in der Nacht einen Film oder eine Fernsehsendungansehen.

0 Dynamic Volume ermöglicht die Anpassung derAusgabelautstärke auf einen optimalen Wert, während dieLautstärke der Audioeingabe in das Gerät kontinuierlichüberwacht wird.Die optimale Lautstärkesteuerung erfolgt automatisch ohneVerlust der Dynamik und Reinheit des Klangs, wenn sich dieLautstärke beispielsweise plötzlich durch in dasFernsehprogramm eingeblendete Werbung erhöht.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

159Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 226: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

13 Wenn die Analyse und Speicherung abgeschlossen ist,entfernen Sie das Mikrofon für die Klangkalibrierungaus der SETUP MIC-Buchse am Gerät, und drücken Siedann auf “Weiter”.

.

Audyssey-Einmess

Analysiere Raumdaten

Zurück Weiter

Die Daten Ihres Raumes werden jetzt analysiertund die Korrekturwerte ermittelt.

14 Wählen Sie “Details” aus, und drücken Sie auf ENTER,um die Messergebnisse zu überprüfen.0 Bei Subwoofern kann es aufgrund der für Subwoofer üblichen

elektronischen Verzögerung vorkommen, dass eine größere alsdie tatsächliche Entfernung gemessen wird.

HINWEISÄndern Sie die Lautstärke der Lautsprecheranschlüsse oder Subwoofer nach der ®-Einmessung nicht mehr. Wenn die Lautstärke geändert wird, führen Sie dieAudyssey®-Einmessung erneut durch, um optimale Equalizer-Einstellungen zukonfigurieren.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

160Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 227: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

FehlermeldungenWenn die Audyssey®-Einmessung aufgrund der Lautsprecheraufstellung, der Messumgebung usw. nicht abgeschlossen werden konnte, wird eineFehlermeldung angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, überprüfen Sie die einzelnen Probleme, und ergreifen Sie die entsprechendenMaßnahmen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecheranschlüsse überprüfen.

Beispiele Fehlerdetails AbhilfemaßnahmeKeine Lautsprecher gefunden. 0 Das Einrichtungs- und Einmessmikrofon

wurde nicht erkannt.0 Schließen Sie das mitgelieferte Einrichtungs- und

Einmessmikrofon an die SETUP MIC-Buchse dieses Gerätesan.

0 Es wurden nicht alle Lautsprechererkannt.

0 Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse.

Das Umgebungsgeräusch ist zu hochoder Pegel zu niedrig

0 Es sind zu viele Geräusche im Raum. 0 Schalten Sie die Geräuschquelle aus, oder entfernen Sie sieaus dem Raum.

0 Versuchen Sie es erneut, wenn es in der Umgebung ruhiger ist.0 Die Lautstärke der Lautsprecher oder des

Subwoofers ist zu gering.0 Überprüfen Sie die Lautsprecheraufstellung und die Richtung,

in die die Lautsprecher zeigen.0 Passen Sie die Lautstärke des Subwoofers an.

Front R: Keiner 0 Der angezeigte Lautsprecher wurde nichterkannt.

0 Überprüfen Sie die Anschlüsse des angezeigtenLautsprechers.

Front R: Phase 0 Der angezeigte Lautsprecher wurdefalsch herum gepolt angeschlossen.

0 Überprüfen Sie die Pole des angezeigten Lautsprechers.0 Bei manchen Lautsprechern wird diese Fehlermeldung

angezeigt, obwohl die Lautsprecher richtig angeschlossensind. Wenn Sie sicher sind, dass die Anschlüsse korrekt sind,drücken Sie auf p um “Ignorieren” auszuwählen, und danachauf ENTER.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

161Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 228: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiederherstellen der Einstellungen von“Audyssey®-Einmessung”

Wenn Sie für “Wiederherstellen” die Option “Rücksetzen” auswählen,können Sie zum Messergebnis der Audyssey®-Einmessung zurückkehren(Wert wird beim Start durch MultEQ® XT berechnet), selbst wenn Sie jedeEinstellung manuell geändert haben.

.

Audyssey-EinmessNehmen Sie zunächst die folgenden Einstellungen vor, falls erforderlich.

Starten

Zurück

Ergebnis-CheckKanalauswahlVerst-Zuweis

Wiederherstellen

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

162Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 229: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Manuelle Konfig.Hier können Sie die Lautsprecher von Hand einrichten oder dieEinstellungen, die Sie mit “Audyssey®-Einmessung” vorgenommenhaben, ändern.0 Wenn Sie die Lautsprechereinstellungen nach der Audyssey®-

Einmessung ändern, können Sie Audyssey MultEQ® XT, AudysseyDynamic EQ® oder Audyssey Dynamic Volume® nicht mehrauswählen. (v S. 141 – 143)

0 “Manuelle Konfiguration” kann ohne Veränderungen an denEinstellungen verwendet werden.Bitte einstellen, wenn notwendig.

Verst-ZuweisHier können Sie die Nutzung des Leistungsverstärkers an IhrLautsprechersystem anpassen.Weitere Informationen zur Lautsprecherkonfiguration und zum Anschlussfinden Sie unter “Lautsprecherkonfiguration und Einstellungen für“Endstufen-Zuweisung”” (v S. 31).

o ZuweisungErmöglicht die Auswahl der Methode für die Verwendung desLeistungsverstärkers.Surround Back(Standard):

Einstellung für 7.1-Kanal-Wiedergabe mitSurround-Back-Lautsprechern.

Zone2:Einstellung für die Zuordnung desinternen Leistungsverstärkers des Gerätsfür ZONE2 und die Stereoausgabe.

Bi-Amp:Einstellung zur Verwendung der Front-Lautsprecher über die Bi-Amp-Verbindung.

Front B:

Einstellung für die Wiedergabe mit einemzweiten Front-Lautsprecher. Sie könnendie Wiedergabe zwischen Front-Lautsprecher A und B auf Wunschumschalten. Schalten Sie den Front-Lautsprecher mit “Frontlautsprecher” imMenü um. (v S. 170)

Front Height: Einstellung für 7.1-Kanal-Wiedergabe mitFront-Height-Lautsprechern.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

163Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 230: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Lautspr.-Konfig.Wählen Sie aus, ob Lautsprecher vorhanden sind, und wählen Sie dieWiedergabefähigkeit für niedrige Bassfrequenzen und die Lautsprechergrößeaus.

o FrontStellen Sie die Größe der Front-Lautsprecher ein.

Groß(Standard):

Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie große Lautsprecherverwenden, die auch sehr tiefe Bassfrequenzen unverfälschtwiedergeben können.

Klein: Bei Verwendung eines kleinen Lautsprechers mit unzureichenderWiedergabekapazität für sehr tiefe Bassfrequenzen.

0 Wenn “Subwoofer” auf “Nein” gesetzt wurde, wird “Front” automatisch auf“Groß” gestellt.

0 Wenn “Front” auf “Klein” eingestellt ist, kann für “Center”, “Surround”, “Surr.Back” und “Front Height” nicht “Groß” ausgewählt werden.

o CenterStellen Sie ein, ob Sie einen Center-Lautsprecher verwenden undgeben Sie ggf. dessen Größe an.

Groß:Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie großeLautsprecher verwenden, die auch sehr tiefeBassfrequenzen unverfälscht wiedergeben können.

Klein(Standard):

Bei Verwendung eines kleinen Lautsprechers mitunzureichender Wiedergabekapazität für sehr tiefeBassfrequenzen.

Keiner: Einstellen, wenn kein Center-Lautsprecher angeschlossen ist.

o SubwooferGeben Sie an, ob Sie einen Subwoofer verwenden.Ja(Standard): Ein Subwoofer wird verwendet.Nein: Einstellen, wenn kein Subwoofer angeschlossen ist.

o SurroundStellen Sie ein, ob Sie Surround-Lautsprecher verwenden und gebenSie ggf. deren Größe an.

Groß:Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie großeLautsprecher verwenden, die auch sehr tiefeBassfrequenzen unverfälscht wiedergeben können.

Klein(Standard):

Bei Verwendung eines kleinen Lautsprechers mitunzureichender Wiedergabekapazität für sehr tiefeBassfrequenzen.

Keiner: Einstellen, wenn die Surround-Lautsprecher nichtangeschlossen sind.

Wenn “Surround” auf “Keiner” gesetzt wurde, wird “Surround Back” und “FrontHeight” automatisch auf “Keiner” gestellt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

164Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 231: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Surr. BackStellen Sie ein, ob Sie Surround-Back-Lautsprecher verwenden undgeben Sie ggf. Anzahl und Größe an.

Groß:Wählen Sie diese Einstellung, wenn Siegroße Lautsprecher verwenden, die auchsehr tiefe Bassfrequenzen unverfälschtwiedergeben können.

Klein(Standard):

Bei Verwendung eines kleinenLautsprechers mit unzureichenderWiedergabekapazität für sehr tiefeBassfrequenzen.

Keiner: Einstellen, wenn die Surround-Back-Lautsprecher nicht angeschlossen sind.

2 Lautsp.(Standard):

Es werden zwei Surround-Back-Lautsprecher verwendet.

1 Lautsp.:

Es wird nur ein Surround-Back-Lautsprecher verwendet. Wenn Sie dieseEinstellung auswählen, schließen Sie denSURROUND BACK-Lautsprecher an denlinken Anschluss (L) an.

Wenn die Einstellung für “iPod-Navig.-Mod.”“Front Height” lautet, können Siediese Einstellung vornehmen. (v S. 163)

o Front HeightStellen Sie das Vorhandensein und die Größe der Front-Height-Lautsprecher ein.

Groß:Wählen Sie diese Einstellung, wenn Siegroße Lautsprecher verwenden, die auchsehr tiefe Bassfrequenzen unverfälschtwiedergeben können.

Klein(Standard):

Bei Verwendung eines kleinenLautsprechers mit unzureichenderWiedergabekapazität für sehr tiefeBassfrequenzen.

Keiner:Wählen Sie diese Option aus, wenn dieFronthochtöner nicht angeschlossensind.

Wenn die Einstellung für “Zuweisung”“Front Height” lautet, können Sie dieseEinstellung vornehmen. (v S. 163)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

165Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 232: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

AbständeHier können Sie die Entfernung zwischen Hörposition und Lautsprecherneinstellen.Messen Sie, bevor Sie die Einstellungen vornehmen, den Abstand von derHörposition zu den verschiedenen Lautsprechern.

o EinheitMaßeinheit der Entfernung festlegen.Meter (Standard)Fuß

o SchrittKleinste Schrittweiten-Variable für die Entfernung festlegen.0.1 m (Standard) / 0.01 m1 ft / 0.1 ft

o StandardDie Einstellungen “Abstände” werden auf die Standardeinstellungenzurückgesetzt.

o Stellen Sie die Entfernung ein.0.00 m – 18.00 m / 0.0 ft – 60.0 ft

0 Die Lautsprecher können abhängig von den Einstellungen “Verst-Zuweis” und“Lautspr.-Konfig.”. (v S. 163, 164)

0 Standardeinstellungen:Front L / Front R / Front Height L / Front Height R / Center / Subwoofer: 3,60 m(12,0 ft)Surround L / Surround R / Surr. Back L / Surr. Back R: 3,00 m (10,0 ft)

0 Stellen Sie Differenz der Distanz zwischen den Lautsprechern auf unter6,00 m (20,0 ft) ein.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

166Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 233: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

PegelStellen Sie die Lautstärke des Testtons so ein, dass er bei der Ausgabeaus jedem Lautsprecher identisch ist wie an der Hörposition.

o Testton startenAus dem ausgewählten Lautsprecher wird ein Testton ausgegeben.Passen Sie die Lautstärke des ausgewählten Lautsprechers mithilfedes Testtons an.–12.0 dB – +12.0 dB (Standard: 0.0 dB)

0 Die festgelegten “Pegel” gelten für alle Klangmodi.0 Wenn Sie den Kanalpegel für jede Eingangsquelle anpassen möchten,

nehmen Sie die Einstellungen unter “Kanalpegel” (v S. 102) vor.0 Wenn an dem PHONES-Anschluss dieses Geräts Kopfhörer angeschlossen

sind, kann “Pegel” nicht eingestellt werden.

o StandardDie Einstellungen “Pegel” werden auf die Standardeinstellungenzurückgesetzt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

167Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 234: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Übernahmefreq.Wird entsprechend der niedrigsten Frequenz der Basisfrequenzen derjeweiligen Lautsprecher eingestellt. Weitere Informationen zurÜbergangsfrequenz der Lautsprecher finden Sie im Bedienungshandbuchder Lautsprecher.

o LautsprecherwahlWählt die Festlegung der Übergangsfrequenz aus.Alle(Standard):

Die gleiche Übergangsfrequenz wird füralle Lautsprecher eingestellt.

Individuell: Wählt die Übergangspunkte für alleLautsprecher einzeln aus.

o Einstellen der Übergangsfrequenz40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /200 Hz / 250 Hz (Standard: 80 Hz)

0 Die Einstellung für “Übernahmefreq.” kann vorgenommen werden, wenn dieEinstellung für “Subwoofer-Modus” auf “LFE+Main” gesetzt ist, oder wenn Sieeinen Lautsprecher haben, der auf “Klein” eingestellt ist. (v S. 169)

0 Die standardmäßige Übergangsfrequenz ist “80 Hz”, was für die meistenLautsprecher die beste Einstellung ist. Bei der Verwendung kleinerLautsprecher wird die Einstellung einer höheren Frequenz als dieÜbergangsfrequenz empfohlen. Stellen Sie beispielsweise “250 Hz” ein, wennder Frequenzbereich der Lautsprecher 250 Hz – 20 kHz ist.

0 Bei Lautsprechern, für die “Klein” eingestellt ist, werden tiefe Frequenzenunterhalb der Übergangsfrequenz abgeschwächt. Diese abgeschwächtenBassfrequenzen werden über die Subwoofer oder die Front-Lautsprecherausgegeben.

0 Welche Lautsprecher eingestellt werden können, wenn “Individuell”ausgewählt ist, ist von den Einstellungen unter “Subwoofer-Modus” abhängig. (v S. 169)0 Wenn “LFE” ausgewahlt ist, konnen in “Lautspr.-Konfig.” auf “Klein”

festgelegte Lautsprecher eingestellt werden.Wenn die Lautsprecher auf“Groß” eingestellt sind, wird “Vollband” angezeigt, und die Einstellung kannnicht vorgenommen werden. (v S. 164)

0 Wenn “LFE+Main” ausgewählt ist, können Lautsprecher unabhängig von derEinstellung “Lautspr.-Konfig.” eingestellt werden. (v S. 164)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

168Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 235: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

BässeEinstellungen für die Wiedergabe per Subwoofer sowie im LFETonbereich.

o Subwoofer-ModusHier können Sie die Signale für die Wiedergabe durch den Subwooferauswählen.

LFE(Standard):

Das Niedrigbereichssignal des Kanals,der auf Lautsprechergröße “Klein”gestellt ist, wird dem LFE-Signalausgangdes Subwoofers hinzugefügt.

LFE+Main:Das Niedrigbereichssignal aller Kanälewird dem LFE-Signalausgang desSubwoofers hinzugefügt.

0 “Subwoofer-Modus” steht zur Verfügung, wenn “Lautspr.-Konfig.” -“Subwoofer” auf einen anderen Wert als “Nein” gesetzt wurde. (v S. 164)

0 Spielen Sie eine Musik- oder Videoquelle ab, und wählen Sie den Modus mitdem stärksten Bass aus.

0 Wenn “Lautspr.-Konfig.” - “Front” für “Center” auf “Groß” eingestellt sind, undfür “Subwoofer-Modus”“LFE” eingestellt ist, erfolgt in Abhängigkeit vomEingangssignal oder dem gewählten Klangmodus u. U. keineKlangwiedergabe über die Subwoofer. (v S. 164) Wählen Sie “LFE+Main”aus, wenn die Basssignale immer über den Subwoofer wiedergegebenwerden sollen.

o LFE-Tiefpass-FilterStellen Sie den LFE-Signal Wiedergabebereich ein. Nehmen Sie dieseEinstellung vor, wenn Sie die Wiedergabefrequenz(Tiefpassfilterpunkt) des Subwoofers ändern möchten.80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz(Standard: 120 Hz)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

169Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 236: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Frontlautspr.Auswahl der Front-Lautsprecher A/B für jeden Klangmodus.A(Standard): Front-Lautsprecher A wird verwendet.B: Front-Lautsprecher B wird verwendet.A+B: Sowohl Frontlautsprecher A als auch B wird

verwendet.

Diese Option kann eingestellt werden, wenn für “Zuweisung” die Option “Front B”ausgewählt ist. (v S. 163)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

170Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 237: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

NetzwerkWenn Sie dieses Gerät in einem Heimnetzwerk (LAN) verwenden möchten, müssen Sie Netzwerkeinstellungen konfigurieren.Wenn Ihr Heimnetzwerk (LAN) per DHCP eingerichtet ist, legen Sie für “DHCP” die Option “Ein” fest. (Verwenden Sie die Standardeinstellung.) Auf dieseWeise kann dieses Gerät Ihr Heimnetzwerk (LAN) verwenden.Wenn Sie für jedes Gerät eine IP-Adresse zuweisen, müssen Sie die Einstellung “IP-Adresse” verwenden, um diesem Gerät eine IP-Adresse zuzuweisenund die Informationen zu Ihrem Heimnetzwerk (LAN) einzugeben, z. B. die Gateway-Adresse und die Subnetzmaske.

InformationenHier können Sie die Netzwerkinformationen anzeigen.

Netzwerk-Name / Verbindung / SSID / DHCP / IP-Adresse / AdresseMAC

Die Adresse MAC ist für die Einrichtung eines vTuner-Kontos erforderlich.

VerbindungHier können Sie auswählen, ob das Heimnetzwerk mit einem WLAN odereinem kabelgebundenen LAN verbunden werden soll.Wenn Sie die Verbindung zum Netzwerk über ein kabelgebundenes LANherstellen möchten, wählen Sie nach dem Anschließen eines LAN-Kabels“Per Kabel” aus.Wenn Sie die Verbindung zum Netzwerk über WLAN herstellen möchten,wählen Sie “Wireless (Wi-Fi)” aus und konfigurieren Sie die “Wi-Fi-Konfig.”.

o Verbinde mitWählen Sie die gewünschte Methode für die Verbindung mit demHeimnetzwerk (LAN) aus.

Per Kabel: Verwenden Sie ein LAN-Kabel zum Herstelleneiner Verbindung mit einem Netzwerk.

Wireless (Wi-Fi):

Verwenden Sie die WLAN-Funktion (Wi-Fi) zumHerstellen einer Verbindung mit einem Netzwerk.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

171Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 238: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wi-Fi-Konfig.Stellen Sie eine Verbindung zu einem WLAN-Router (Wi-Fi) her.Der Router kann folgendermaßen angeschlossen werden. Wählen Sie diegeeignete Verbindungsmethode für Ihre Heimumgebung aus.

o Suche W-LAN-NetzeWählen Sie das Netzwerk, zu dem Sie eine Verbindung herstellenmöchten, aus der Liste möglicher Netzwerke auf dem Fernsehgerätaus.1. Wählen Sie das Netzwerk, zu dem Sie eine Verbindung herstellen

möchten, aus der Liste der WLAN-Netzwerke aus.Wählen Sie “Erneut suchen” aus, wenn das Netzwerk nichtgefunden wird.

2. Geben Sie Ihr Kennwort ein, und wählen Sie “OK” aus.

o Mit iOS-GerätStellen Sie die Verbindung zum Netzwerk über Ihr iOS-Gerät (iPhone/iPod/iPad) her. Wenn Sie Ihr iOS-Gerät mit diesem Gerät verbinden,kann das Gerät automatisch mit demselben Netzwerk wie Ihr Gerätverbunden werden.Dieses Gerät kann auf zwei Weisen mit Ihrem iOS-Gerät verbundenwerden, und zwar über ein USB-Kabel und über Wi-Fi.

n Bei Verbindung über Wi-Fi1. Wählen Sie “Wireless (Wi-Fi)-Verbindung” auf dem

Fernsehbildschirm aus.2. Überprüfen Sie, ob Ihr iOS-Gerät mit dem WLAN-Router (Wi-Fi)

verbunden ist, und wählen Sie “Denon AVR-X1100W” unter“SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” im unteren Bereich desWi-Fi-Konfigurationsbildschirms auf Ihrem iOS-Gerät aus.

3. Tippen Sie auf dem Bildschirm des iOS-Geräts auf “Weiter”.

Die Version der iOS-Gerätefirmware muss iOS7 oder höher unterstützen.

n Bei Verwendung eines USB-Kabels1. Wählen Sie “USB-Kabel” auf dem Fernsehbildschirm aus.2. Überprüfen Sie, ob Ihr iOS-Gerät mit dem WLAN (Wi-Fi)

verbunden ist, und schließen Sie das Gerät über ein USB-Kabelam USB-Anschluss auf der Vorderseite an.

3. Wählen Sie “Verbinden” auf dem Fernsehbildschirm aus.4. Tippen Sie auf “Ja”, wenn die Verbindungsmeldung auf dem

Bildschirm Ihres iOS-Geräts angezeigt wird.

Die Version der iOS-Gerätefirmware muss iOS5 oder höher unterstützen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

172Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 239: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Mit WPS-RouterVerwenden Sie einen WPS-kompatiblen Router für die Verbindung.Es gibt zwei Möglichkeiten, eine Verbindung herzustellen, und zwarüber Tastendruck oder über die Eingabe eines PIN-Codes. WählenSie die geeignete Verbindungsmethode für Ihren Router aus.

n Bei Verbindung über Tastendruck1. Wählen Sie “Push Button” auf dem Fernsehbildschirm aus.2. Wechseln Sie in den WPS-Modus, indem Sie an dem Router,

mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, auf die WPS-Taste drücken.0 Wie lange Sie auf die Taste drücken müssen, hängt vom

jeweiligen Router ab.3. Wählen Sie innerhalb von 2 Minuten auf dem Fernsehbildschirm

“Verbinden” aus.n Bei Verbindung über die Eingabe eines PIN-

Codes1. Wählen Sie “PIN” auf dem Fernsehbildschirm aus.2. Wählen Sie das Netzwerk, zu dem Sie eine Verbindung

herstellen möchten, aus der Liste der WLAN-Netzwerke aus.Daraufhin wird der PIN-Code des Geräts auf demFernsehbildschirm angezeigt.

3. Registrieren Sie den PIN-Code des Geräts im Router.

o ManuellGeben Sie den Namen (SSID) und das Kennwort des Netzwerks ein,zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.1. Stellen Sie folgende Elemente ein.

SSID: Geben Sie den Namen des WLAN-Netzwerks(SSID) ein.

Sicherheit:Wählen Sie die Verschlüsselungsmethodeentsprechend derVerschlüsselungseinstellung des von Ihnenverwendeten Zugriffspunktes.

Passwort: Geben Sie das Kennwort ein.

Standardschlüssel:

Wählen Sie Standardschlüssel aus.Wenn Sie eine Verbindung zu einem mit“WEP” verschlüsselten Netzwerk herstellen,wird das Menü “Standardschlüssel”angezeigt.

2. Wählen Sie nach Abschluss der Einstellungen “Verbinden” aus.

Die WLAN-Einstellungen (Wi-Fi) dieses Geräts können auch über einen PC oderTablet-PC konfiguriert werden, der WLAN-Verbindungen unterstützt.Wenn Sie ein Gerät mit der Firmwareversion iOS7 oder höher verwenden, “BeiVerbindung über Wi-Fi” (v S. 172) in “Use iOS Device” vor.1. Halten Sie die Tasten DIMMER und STATUS am Gerät mindestens 3 Sekunden

lang gedrückt, wenn das Gerät eingeschaltet ist.2. Verbinden Sie das WLAN des verwendeten PCs oder Tablets mit “Denon AVR-

X1100W”, wenn die Meldung “Connect your Wi-Fi device to Wi-Fi network called“Denon AVR-X1100W”” (Wi-Fi-Gerät mit dem WLAN-Netz namens “Denon AVR-X1100W” verbinden) auf dem Display erscheint.

3. Starten Sie den Browser, und geben Sie bei der URL “192.168.1.16” ein.4. Geben Sie die Einstellungen über den Browser ein, wählen Sie “Verbinden” aus,

und beenden Sie dann die Einstellungen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

173Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 240: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

EinstellungenKonfigurieren Sie die Proxyeinstellungen und die IP-Adresse.0 Wenn Sie einen Breitbandrouter (DHCP-Funktion) verwenden, werden

die für Netzwerkverbindungen erforderlichen Informationen wie die IP-Adresse automatisch konfiguriert, da die DHCP-Funktion in denStandardeinstellungen dieses Geräts auf “Ein” gesetzt sind.

0 Richten Sie die IP-Adresse, die Subnetzmaske, das Standardgatewayund die DNS-Serverinformationen nur ein, wenn Sie eine feste IP-Adresse zuweisen oder wenn Sie eine Verbindung zu einem Netzwerkohne DHCP-Funktion herstellen.

0 Konfigurieren Sie die Proxyeinstellungen, wenn Sie zum Herstelleneiner Verbindung mit dem Internet einen Proxyserver verwenden.

.

DHCP

Einstellungen

-IP-Adresse-Subnetzmaske-Standardgateway-Prim.DNS-Server-Sek.DNS-Server

Aus192. 168. 000. 001255. 255. 255. 000000. 000. 000. 000000. 000. 000. 000000. 000. 000. 000

Proxy-Name-Anschluss(Port)

Ein(Adresse)

00000SpeichernAbbrechen

000. 000. 000. 000

o DHCPLegt fest, wie die Verbindung mit dem Netzwerk erfolgt.Ein(Standard):

Die Netzwerkeinstellungen werdenautomatisch vom Router vorgenommen.

Aus: Die Netzwerkeinstellungen werdenmanuell vorgenommen.

o IP-AdresseGeben Sie eine IP-Adresse in einem der unten genanntenAdressbereiche ein.0 Beim Einstellen einer anderen IP-Adresse kann die

Netzwerkfunktion nicht genutzt werden.CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254

o SubnetzmaskeBeim direkten Anschluss eines xDSL-Modems oderAnschlussadapters an dieses Gerät müssen Sie die Subnetzmaskeeingeben, die in der Anbieterdokumentation genannt wird. Dies istnormalerweise 255.255.255.0.

o StandardgatewayWenn ein Gateway (Router) angeschlossen ist, geben Sie dessen IP-Adresse ein.

o Prim.DNSServer, Sek.DNSServerWenn in der Dokumentation Ihres Anbieters nur eine DNS Adresseangegeben ist, tragen Sie diese im Feld “Prim.DNSServer” ein.WennIhr Anbieter mehrere DNS-Server bereitstellt, geben Sie sowohl“Primary DNS” als auch “Sek.DNSServer” an.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

174Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 241: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o ProxyDiese Einstellung legen Sie fest, wenn Sie die Internetverbindung übereinen Proxyserver herstellen.Nehmen Sie die Proxy-Einstellungen nur vor, wenn Sie die Verbindungzum Internet über einen Proxyserver herstellen, der sich in Ihreminternen Netzwerk befindet oder von Ihrem Dienstanbieter usw.bereitgestellt wird.

Ein(Adresse): Auswahl für die Eingabe anhand derAdresse.

Ein(Name): Auswahl für die Eingabe anhand desDomänennamens.

Aus(Standard): Deaktiviert den Proxy-Server.

o Anschluss (Port)Geben Sie die Port-Nummer ein.

0 Wenn Sie keine Internetverbindung herstellen können, kontrollieren Sie dieAnschlüsse und Einstellungen. (v S. 50)

0 Wenn Sie sich mit Internetanschlüssen nicht auskennen, wenden Sie sich anIhren Internetdienstanbieter ISP (Internet Service Provider) oder an dasGeschäft, bei dem Sie den Computer gekauft haben.

IP-SteuerungAktiviert Netzwerkkommunikation im Standby-Modus.Aus (im Standby)(Standard):

Im Standby-Betrieb ist die Netzwerkfunktiondeaktiviert.

Immer ein:Das Netzwerk ist im Standby-Modusaktiviert. Gerät ist über netzwerkfähigenController bedienbar.

Wenn Sie die Netzwerksteuerfunktion oder Denon Remote App verwenden, mussdie “IP-Steuerung”-Einstellung auf “Immer ein” eingestellt sein.

HINWEISWenn “IP-Steuerung” auf “Immer ein” eingestellt ist, verbraucht das Gerät im Standbymehr Strom.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

175Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 242: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Netzwerk-NameDer Netzwerk-Name ist der Name dieses Gerätes, der im Netzwerkangezeigt wird. Sie können den Anzeigenamen nach Wunsch ändern.

o NameWählt den Anzeigenamen aus der Liste aus.Wenn Sie “Anderer” auswählen, können Sie den Anzeigenamen nachWunsch ändern.Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room /Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den /Office / Anderer

0 Es können bis zu 63 Zeichen eingegeben werden.Hinweise zur Zeicheneingabe finden Sie auf “Verwenden desTastaturbildschirms” (v S. 133).

0 Der standardmäßige Anzeigename beim ersten Gebrauch ist “Denon AVR-X1100W”.

o StandardFür den Anzeigenamen, den Sie geändert hatten, wird wieder derStandardwert eingesetzt.

DiagnoseHiermit überprüfen Sie die Netzwerkverbindung.

o KabelverbindungÜberprüft die physische Verbindung des LAN-Anschlusses.OKFehlerhaft: Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie

die Verbindungen.

Wenn Sie eine Verbindung über ein WLAN hergestellt haben, wird“Verbindung Wireless (Wi-Fi)” angezeigt.

o RouterzugriffÜberprüft die Verbindung von diesem Gerät zum Router.OKFehlerhaft: Fehler bei der Kommunikation mit dem Router.

Überprüfen Sie die Router-Einstellungen.

o Internet-ZugangÜberprüft, ob dieses Gerät über Zugang zum Internet (WAN) verfügt.OK

Fehlerhaft:Fehler beim Herstellen der Verbindung mit dem Internet.Überprüfen Sie die Internet-Verbindungsumgebung oderdie Router-Einstellungen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

176Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 243: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Service-ModusWird verwendet, wenn eine Wartung von einem Denon-Servicetechnikeroder einem Installateur erfolgt. Dieser Modus ist nicht für Endbenutzervorgesehen. Er sollte nur von geschulten Servicetechnikern oderInstallationsexperten verwendet werden.

HINWEISVerwenden Sie diese Funktion nur, wenn Sie von einem Denon-Servicemitarbeiteroder Installateur dazu aufgefordert werden.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

177Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 244: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

AllgemeinDiverse Einstellungen.

SpracheStellen Sie die Sprache für die Menüanzeige auf dem TV-Bildschirm ein.English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Nederlands /Svenska / Pусский / Polski(Standard : English)

“Sprache” kann auch auf folgende Weise eingestellt werden. Das Menübild wirdallerdings nicht angezeigt. Beobachten Sie die Anzeige, während Sie dieEinstellungen konfigurieren.1. Halten Sie am Hauptgerät ZONE2 SOURCE und STATUS mindestens

3 Sekunden gedrückt.“V.Format:<PAL>” wird auf dem Display angezeigt.

2. Drücken Sie auf dem Gerät auf DIMMER.“Lang.:<ENGLISH >” wird auf dem Display angezeigt.

3. Legen Sie mithilfe von TUNER PRESET CH + oder TUNER PRESET CH - aufdem Gerät die Sprache fest.

4. Drücken Sie am Hauptgerät auf STATUS, um die Einstellungen abzuschließen.

ECOKonfigurieren Sie die Einstellungen für den ECO-Modus und denautomatischen Standby-Modus.

o ECO-ModusDadurch können Sie den Stromverbrauch bei eingeschaltetem Gerätverringern.Ein: Der Stromverbrauch wird verringert.Automatisch: Der Stromverbrauch wird automatisch

entsprechend der Lautstärke verringert.Aus(Standard): Der Stromverbrauch wird nicht verringert.

0 Wenn Sie Audio bei hoher Lautstärke ausgeben möchten, sollte “ECO-Modus” auf “Aus” eingestellt werden.

0 Der ECO-Modus kann auch durch Drücken auf ECO auf der Fernbedienungumgeschaltet werden.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

178Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 245: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Einschalt-Std.Stellen Sie den Modus auf ECO ein, wenn das Gerät eingeschaltet ist.Letzte(Standard):

Der ECO-Modus wird auf die Einstellung vordem Ausschalten des Geräts zurückgesetzt.

Ein: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird derECO-Modus immer auf “Ein” eingestellt.

Automatisch:Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird derECO-Modus immer auf “Automatisch”eingestellt.

Aus: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird derECO-Modus immer auf “Aus” eingestellt.

o BildschirmmenüDer Stromverbrauch dieses Geräts wird über einen Zähler auf demFernsehbildschirm angezeigt.Immer ein: Der Zähler wird immer auf dem

Fernsehbildschirm angezeigt.Automatisch(Standard):

Der Zähler wird angezeigt, wenn der Modusoder die Lautstärke geändert wird.

Aus: Der Zähler wird nicht angezeigt.

o Standby-Autom.Nehmen Sie diese Einstellung vor, damit das Gerät automatisch in denStandby-Modus wechselt.n MAIN ZONEErmöglicht die Einstellung der Zeit, nach der das Gerät in dasautomatische Standby wechselt, wenn keine Audio- oder Videosignalein das Gerät eingehen.Bevor das Gerät in den Standby-Modus wechselt, wird imGerätedisplay und im Menübild “Standby-Autom.” angezeigt.60 Min.: Das Gerät wechselt nach 60 Minuten in den

Standby-Modus.30 Min.: Das Gerät wechselt nach 30 Minuten in den

Standby-Modus.15 Min.(Standard) :

Das Gerät wechselt nach 15 Minuten in denStandby-Modus.

Aus: Das Gerät wechselt nicht automatisch in denStandby-Modus.

n ZONE2Wenn für einen bestimmten, hier festgelegten Zeitraum keineBedienvorgänge erfolgen, wird das Gerät auch dann automatischausgeschaltet, wenn Audio- oder Videosignale eingehen.8 Stunden: ZONE2 wird nach ca. 8 Stunden in den

Standby-Modus gesetzt.4 Stunden: ZONE2 wird nach ca. 4 Stunden in den

Standby-Modus gesetzt.2 Stunden: ZONE2 wird nach ca. 2 Stunden in den

Standby-Modus gesetzt.Aus(Standard):

ZONE2 wird nicht automatisch in denStandby-Modus gesetzt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

179Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 246: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

ZONE2 einrichtenKonfigurieren Sie die Einstellungen für die Audiowiedergabe in ZONE2.

Die eingestellten Werte für “Lautstärkegrenze” und “Einschalt-Lautst” werdenentsprechend den für die Lautstärke unter “Anzeige” (v S. 140) vorgenommenenEinstellungen angezeigt.

o LautstärkepegelStellen Sie den Lautstärke-Ausgabepegel ein.Variabel(Standard): Die Lautstärke kann angepasst werden.

1 – 98(–79.5 dB – 18.0 dB):

Die Lautstärke wird bei dem gewünschtenPegel fixiert. Die Lautstärke kann nicht überdie Fernbedienung geändert werden.

o LautstärkegrenzeMaximale Lautstärke festlegen.60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB)(Standard: 70 (-10 dB))Aus: Es wird keine maximale Lautstärke festgelegt.

Diese Option kann eingestellt werden, wenn für “Lautstärkepegel” die Option“Variabel” ausgewählt ist. (v S. 180)

o Einschalt-LautstDie Lautstärke festlegen, die beim Einschalten automatisch eingestelltwird.Letzte(Standard):

Gespeicherte Lautstärke der letztenVerwendung wird wiederhergestellt.

Stumm: Die Stummschaltung wird immer verwendet.1 – 98(–79.5 dB – 18.0 dB) :

Die Lautstärke wird an den eingestelltenPegel angepasst.

Diese Option kann eingestellt werden, wenn für “Lautstärkepegel” die Option“Variabel” ausgewählt ist. (v S. 180)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

180Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 247: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Zone umbenennenÄndern Sie den Anzeigetitel jeder Zone in den von Ihnen bevorzugtenTitel.MAIN ZONE / ZONE2Standard: Für den geänderten Zonennamen wird die

Standardeinstellung wiederhergestellt.

Es können bis zu 10 Zeichen eingegeben werden.Hinweise zur Zeicheneingabe finden Sie auf “Verwenden desTastaturbildschirms” (v S. 133).

Quick Sel.NameÄndern Sie den Schnellwahlnamen, der auf dem Fernsehbildschirmangezeigt wird, in den von Ihnen bevorzugten Namen.Quick Select 1 / Quick Select 2 / Quick Select 3 / Quick Select 4Standard: Für den geänderten Schnellwahlnamen wird die

Standardeinstellung wiederhergestellt.

Es können bis zu 16 Zeichen eingegeben werden.Hinweise zur Zeicheneingabe finden Sie auf “Verwenden desTastaturbildschirms” (v S. 133).

Front-DisplayHier nehmen Sie Einstellungen für das Display dieses Geräts vor.

o DimmerDisplayhelligkeit dieses Geräts einstellen.Hell(Standard): Normale Anzeigehelligkeit.Mittel: Reduzierte Anzeigehelligkeit.Dunkel: Sehr geringe Anzeigehelligkeit.Aus: Das Display wird nicht angezeigt.

Sie können das Display auch durch Drücken von DIMMER am Gerät einstellen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

181Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 248: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

InformationenZeigt Informationen über Dieses Gerät-Einstellungen, Eingangssignaleusw. an.

o AudioZeigt die Audioinformationen für die MAIN ZONE an.Soundmodus: Der gerade verwendete Klangmodus wird

angezeigt.Eingangssignal: Die Art des Eingangssignals wird angezeigt.Format: Die Anzahl der Kanäle für das Eingangssignal

(Front, Surround, LFE).Abtastrate: Die Abtastfrequenz des Eingangssignals wird

angezeigt.Offset: Der Wert für die Dialog-Normalisierungskorrektur

wird angezeigt.

Flag:Wird angezeigt, wenn Eingangssignale einenSurround-Back-Kanal enthalten. “MATRIX” wird mitDolby Digital EX und DTS-ES Matrix Signalenangezeigt, “DISCRETE” mit DTS-ES Discrete-Signalen.

o VideoZeigt die HDMI-Eingangs-/Ausgangssignale und die Informationen zuden HDMI-Monitoren für die MAIN ZONE an.HDMI-SignalAuflösung / Farbraum / FarbtiefeHDMI-MonitorSchnittstelle / Unterst.Auflös.

o ZONEInformationen zu den aktuellen Einstellungen anzeigen.

MAIN ZONE:Mit dieser Option können SieInformationen zu den Einstellungen derMAIN ZONE anzeigen. Die angezeigtenInformationen sind von derEingangsquelle abhängig.

ZONE2:Mit dieser Option können SieInformationen zu den Einstellungen derZONE2 anzeigen.

o FirmwareVersion: Zeigt Informationen zur aktuellen Firmware an.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

182Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 249: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o MeldungenErmöglicht Einstellungen für die Anzeige.Legt zudem fest, ob beim Einschalten Benachrichtigungen angezeigtwerden.n BenachrichtigungEin(Standard):

Benachrichtigungsmeldungen werdenangezeigt.

Aus: Benachrichtigungsmeldungen werdennicht angezeigt.

Drücken Sie auf der Fernbedienung auf INFO, um unten im Bildschirm den Namender aktuellen Quelle, die Lautstärke, den Namen des Klangmodus und weitereInformationen anzuzeigen.

.

EXT FHRFHL

SB SBRSBL

C FR FWRFLFWLLFE SRSL

SBRSBL

C FRFLSW SRSL

INPUT SIGNAL ACTIVE SPEAKERS

AUDYSSEY

SIGNAL

SOURCE

SOURCE

Dynamic EQ : EinMultEQ XT : ReferenceDolby TrueHDDolby TrueHDCBL/SAT

Dynamic Volume : Aus

-40.0dB

HINWEISDer Bildschirm für die Statusanzeige kann nicht angezeigt werden, wenn Siefolgende Videosignale wiedergeben:0 Videodaten in Computerauflösung0 Videodaten mit einem anderen Bildseitenverhältnis als 16:9 oder 4:30 4K-Videodaten

NutzungsdatenZur Verbesserung unserer Produkte und unseres Kundendienstes erfasstDenon auf anonyme Weise Informationen zu Ihrer Verwendung des AV-Receivers (z. B. häufig verwendete Eingangsquellen und Klangmodi oderLautsprechereinstellungen).Denon gibt die erfassten Informationen nicht an Dritte weiter.Ja: Sie geben Informationen zum Betriebsstatus dieses Geräts weiter.Nein: Sie geben keine Informationen zum Betriebsstatus dieses Geräts

weiter.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

183Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 250: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

FirmwareErmöglicht Einstellungen für die Überprüfung auf Firmware-Updates undUpgrades sowie für die Anzeige von Benachrichtigungen zu Updates undUpgrades.

o UpdateHier können Sie die Firmware dieses Geräts aktualisieren.

Updateprüfen:

Überprüft, ob die Firmware die neueste Version aufweist.Sie können ebenfalls kontrollieren, wie lange ungefährein Update dauert.

Update-Start:

Ausführen des Aktualisierungsvorgangs. Wenn mit derAktualisierung begonnen wird, wird der Menübildschirmausgeschaltet. Während der Aktualisierung wird derFortschritt im Display angezeigt.

Wenn die Aktualisierung fehlschlägt, wird der Vorgang automatisch wiederholt.Wenn die Aktualisierung weiterhin fehlschlägt, wird eine der folgendenMeldungen auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn auf dem Display eine derfolgenden Meldungen angezeigt wird, überprüfen Sie die Einstellungen und dieNetzwerkumgebung und versuchen Sie es erneut.

Display BeschreibungUpdating fail Die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.Login failed Die Anmeldung auf dem Server ist fehlgeschlagen.Server is busy Der Server ist überlastet. Warten Sie etwas und

versuchen Sie es erneut.Connection fail Fehler bei der Verbindung zu dem Server.Download fail Download der Firmware ist fehlgeschlagen.

o MeldungenWenn eine neue Firmware verfügbar ist, wird beim Einschalten eineBenachrichtigung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.Die Hinweismeldung wird für etwa 40 Sekunden angezeigt, wenn dasGerät eingeschaltet wird.UpdateEin(Standard): Update-Meldungen werden angezeigt.

Aus: Update-Meldungen werden nichtangezeigt.

UpgradeEin(Standard): Upgrade-Meldungen werden angezeigt.

Aus: Upgrade-Meldungen werden nichtangezeigt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

184Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 251: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Features hinzuf.Neue Funktionen anzeigen, die auf dieses Gerät heruntergeladenwerden können und ein Upgrade durchführen.Upgrade-Paket: Zeigt die zu aktualisierenden Elemente an.Upgrade-Status:

Eine Liste weiterer Funktionen wird angezeigt, diemit dem Upgrade installiert werden.

Upgrade-Start:

Upgrade-Vorgang ausführen.Wenn mit dem Upgrade begonnen wird, wird derMenübildschirm ausgeschaltet. Während desUpgrades wird die abgelaufene Zeit des Upgrade-Vorgangs angezeigt.

0 Weitere Informationen zu Upgrades finden Sie auf der Denon-Website.0 Nach Abschluss des Vorgangs wird in diesem Menü “Registriert” angezeigt,

und die Upgrades können gestartet werden. “-------” wird angezeigt, wenn derVorgang nicht gestartet wurde.Die ID-Nummer, die in diesem Bildschirm dargestellt wird, wird für dasAusführen des Vorgangs benötigt.Die ID-Nummer kann auch angezeigt werden, indem am Gerät TUNERPRESET CH + und STATUS für mindestens 3 Sekunden gedrückt werden.

0 Wenn der Upgradevorgang nicht erfolgreich war, erscheint im Display eineFehlermeldung, die mit den Meldungen unter “Firmware” - “Update” identischist. Überprüfen Sie in diesem Fall die Einstellungen und dieNetzwerkumgebung, und führen Sie den Upgrade-Vorgang erneut durch.

Hinweise zur Verwendung der Funktionen “Update” und “Featureshinzuf.”

0 Um diese Funktionen nutzen zu können, müssen Sie alleSystemvoraussetzungen erfüllen und alle Einstellungen für eineInternetverbindung festgelegt haben. (v S. 50)

0 Schalten Sie das Gerät bis zum Abschluss des Update- bzw. Upgrade-Vorgangs nicht aus.

0 Der Update-/Upgradevorgang dauert ungefähr 1 Stunde.0 Wenn mit dem Update-/Upgradevorgang begonnen wurde, kann

dieses Gerät nicht verwendet werden, bis der Update-/Upgradevorgang abgeschlossen wurde. Außerdem werden in einigenFällen die Sicherungsdaten für die Parameter usw. auf diesem Gerätzurückgesetzt.

0 Wenn der Update- oder Upgradevorgang fehlschlägt, halten Sie X amGerät länger als 5 Sekunden gedrückt, oder ziehen Sie denNetzstecker und schließen Sie ihn wieder an. “Update Retry” erscheintauf dem Bildschirm, und die Aktualisierung startet erneut von demPunkt an, an dem die Aktualisierung fehlschlug. Wenn der Fehlertrotzdem weiterhin auftritt, überprüfen Sie die Netzwerk-Umgebung.

Hinweise zu den Funktionen “Update” und “Features hinzuf.” werden auf der Denon-Website bekanntgegeben, sobald Genaueres dazu vorliegt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

185Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 252: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Setup sperrenHier können Sie die Einstellungen vor ungewollten Änderungen schützen.

o SperreEin: Setup-Schutz wird aktiviert.Aus(Standard): Setup-Schutz wird deaktiviert.

Wenn Sie die Einstellung abbrechen, stellen Sie “Sperre” auf “Aus”.

HINWEISWenn Sie für “Sperre” die Option “Ein” auswählen, werden außer “Setupsperren” keine Einstellungselemente angezeigt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

186Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 253: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o InhaltTippsIch möchte verhindern, dass versehentlich eine zu hohe Lautstärkeeingestellt wird 188Ich möchte, dass beim Einschalten immer die gleiche Lautstärkeeingestellt wird 188Ich möchte, dass der Subwoofer immer Audio ausgibt 188Ich möchte, dass Sprache in Filmen deutlicher wiedergegeben wird 188Ich möchte, dass Basstöne und Klarheit während der Wiedergabe mitgeringer Lautstärke erhalten bleiben 188Ich möchte, dass Lautstärkeunterschiede bei Inhalten wie Fernsehenund Filmen automatisch ausgeglichen werden 188Ich möchte die optimale Hörumgebung einstellen, nachdem ich dieKonfiguration/Position der Lautsprecher geändert oder einenLautsprecher gegen einen neuen ausgetauscht habe 189Ich möchte ein bestimmtes Video mit aktueller Musik kombinieren 189Ich möchte Fotos aus Flickr wiedergeben und gleichzeitigInternetradio hören 189Ich möchte nicht benötigte Eingangsquellen löschen 189Ich möchte die gleiche Musik in allen Zonen wiedergeben z. B. beieiner Party 189

FehlersucheDas Gerät lässt sich nicht einschalten oder schaltet sich ab 191Es ist keine Bedienung über die Fernbedienung möglich 192Das Display des Geräts bleibt leer 192Es ist kein Ton zu hören 193Der Ton wird nicht wie gewünscht ausgegeben 194Der Ton wird unterbrochen, und es treten Störgeräusche auf 196Auf dem Fernseher wird kein Video angezeigt 197Der Menübildschirm wird nicht auf dem Fernseher angezeigt 198Der iPod kann nicht wiedergegeben werden 199USB-Speichergeräte können nicht wiedergegeben werden 200Dateinamen auf dem iPod/USB-Speichergerät werden nichtordnungsgemäß angezeigt 201Der Bluetooth kann nicht wiedergegeben werden 201Das Internetradio kann nicht wiedergegeben werden 202Musikdateien auf dem Computer oder NAS können nichtwiedergegeben werden 203Verschiedene Onlinedienste können nicht wiedergegeben werden 204Die HDMI-Steuerfunktion funktioniert nicht. 204Es ist keine Verbindung zu einem WLAN möglich 205

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps AnhangTipps

187Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 254: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

TippsIch möchte verhindern, dass versehentlich eine zu hohe Lautstärke eingestellt wird0 Stellen Sie zuvor die Obergrenze für “Lautstärkegrenze” im Menü ein.Auf diese Weise wird verhindert, dass beispielsweise Kinder die Lautstärke

unbeabsichtigt zu hoch einstellen.Dies kann für jede Zone eingestellt werden. (v S. 140, 180)Ich möchte, dass beim Einschalten immer die gleiche Lautstärke eingestellt wird0 Standardmäßig wird beim nächsten Einschalten ohne Änderung die Lautstärke eingestellt, die beim letzten Wechsel des Geräts in den Standby-Modus

eingestellt war.Um eine feste Lautstärke zu verwenden, stellen Sie die Einschaltlautstärke unter “Einschalt-Lautst” im Menü ein.Dies kann für jede Zoneeingestellt werden. (v S. 140, 180)

Ich möchte, dass der Subwoofer immer Audio ausgibt0 In Abhängigkeit von den Eingangssignalen und dem Klangmodus gibt der Subwoofer möglicherweise keinen Klang aus. Wenn für “Subwoofer-Modus”

im Menü die Option “LFE+Main” eingestellt ist, gibt der Subwoofer immer Audio aus. (v S. 169)Ich möchte, dass Sprache in Filmen deutlicher wiedergegeben wird0 Verwenden Sie “Sprachpegel” im Menü, um die Lautstärke anzupassen. (v S. 134)Ich möchte, dass Basstöne und Klarheit während der Wiedergabe mit geringer Lautstärke erhalten bleiben0 Stellen Sie “Dynamic EQ” im Menü auf “Ein”. Diese Einstellung korrigiert die Frequenzeigenschaften so, dass auch bei geringerer Lautstärke klarer

Klang ohne Bassverlust wiedergegeben wird. (v S. 142)Ich möchte, dass Lautstärkeunterschiede bei Inhalten wie Fernsehen und Filmen automatisch ausgeglichen werden0 Stellen Sie “Dynamic Volume” im Menü ein. Lautstärkeänderungen zwischen leisen und lauten Szenen in Fernsehsendungen oder in Filmen werden

automatisch in dem von Ihnen gewünschten Umfang ausgeglichen. (v S. 143)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

188Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 255: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Ich möchte die optimale Hörumgebung einstellen, nachdem ich die Konfiguration/Position der Lautsprecher geändert oder einenLautsprecher gegen einen neuen ausgetauscht habe.0 Führen Sie die Audyssey®-Einmessung aus. Auf diese Weise werden die optimalen Lautsprechereinstellungen für die neue Hörumgebung

vorgenommen. (v S. 153)Ich möchte ein bestimmtes Video mit aktueller Musik kombinieren0 Stellen Sie “Video-Auswahl” im Optionsmenü auf “Ein”. Sie können aktuelle Musik mit einer Videoquelle von der Set-Top-Box oder einer DVD usw.

kombinieren, während Sie Musik vom Tuner, von CD oder aus dem Internetradio wiedergeben. (v S. 104)Ich möchte Fotos aus Flickr wiedergeben und gleichzeitig Internetradio hören0 Starten Sie nach der Wiedergabe von Fotos von Flickr die Diashow auf dem Wiedergabebildschirm für das Internetradio. (v S. 100)Ich möchte nicht benötigte Eingangsquellen löschen0 Stellen Sie ungenutzte Eingangsquellen im Menü auf “Quelle verbergen” ein.So können Sie ungenutzte Eingangsquellen überspringen, wenn Sie den

SOURCE SELECT-Knopf am Gerät drehen. (v S. 151)Ich möchte die gleiche Musik in allen Zonen wiedergeben z. B. bei einer Party0 Stellen Sie “All-Zone-Stereo” im Optionsmenü auf “Starten”. Auf diese Weise können Sie in ZONE2 die gleiche Musik wiedergeben wie in der MAIN

ZONE. (v S. 105)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

189Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 256: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

FehlersucheÜberprüfen Sie beim Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte:1. Wurden die Anschlüsse richtig vorgenommen?2. Wird das Gerät so verwendet wie in der Bedienungsanleitung beschrieben?3. Funktionieren die anderen Komponenten ordnungsgemäß?Sollte dieses Gerät nicht einwandfrei funktionieren, überprüfen Sie die entsprechenden Symptome in diesem Abschnitt.Wenn die Symptome nicht mit den hier beschriebenen Symptomen übereinstimmen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, da es sich um einen Fehlerim Gerät handeln kann. Trennen Sie in diesem Fall das Gerät sofort vom Netz und kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

190Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 257: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder schaltet sich abSymptom Ursache/Lösung Seite

Die Stromversorgungschaltet sich nicht ein.

0 Prüfen Sie, ob der Netzstecker fest in der Steckdose sitzt. 52

Das Gerät wirdautomatisch ausgeschaltet.

0 Die Einschlaffunktion ist eingestellt. Schalten Sie das Gerät wieder ein. 1180 “Standby-Autom.” ist eingestellt.“Standby-Autom.” wird ausgelöst, wenn für eine bestimmte Zeit keine

Bedienung erfolgt.Zum Deaktivieren der “Standby-Autom.” stellen Sie “Standby-Autom.” im Menü auf“Aus” ein.

179

Das Gerät schaltet sichaus, und die Netzanzeigeblinkt alle 2 Sekunden rot.

0 Der Überlastschutz wurde aufgrund einer Überhitzung des Geräts aktiviert. Schalten Sie das Gerät aus,warten Sie ca. eine Stunde, bis sich das Gerät abgekühlt hat, und schalten Sie das Gerät wieder ein.

230

0 Stellen Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten Ort neu auf. -

Das Gerät schaltet sichaus, und die Netzanzeigeblinkt alle 0,5 Sekundenrot.

0 Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse. Möglicherweise wurde der Überlastschutz aktiviert, weilAdern des Lautsprecherkabels miteinander in Kontakt gekommen sind, oder weil sich eine Ader vomAnschluss gelöst hat und in Kontakt mit der Rückseite des Geräts gekommen ist. Nehmen Sie nach demAbziehen des Netzkabels Korrekturmaßnahmen vor, z. B. durch leichtes Zusammendrehen der Adernoder Behandlung des Anschlusses, und schließen Sie das Kabel dann wieder an.

28

0 Drehen Sie die Lautstärke herunter, und schalten Sie das Gerät wieder ein. 540 Die Verstärkerstufe des Geräts ist ausgefallen. Ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an

unseren Kundendienst.-

Das Gerät wird auch beimDrücken des Netzschaltersnicht ausgeschaltet, undauf dem Display wird“ZONE2 On” angezeigt.

0 Die Stromversorgung von ZONE2 ist eingeschaltet. Um die Stromversorgung für dieses Gerätauszuschalten (Standby), drücken Sie am Gerät auf ZONE2 ON/OFF oder auf die Taste X auf derFernbedienung, um die Stromversorgung für ZONE2 auszuschalten.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

191Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 258: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Es ist keine Bedienung über die Fernbedienung möglichSymptom Ursache/Lösung Seite

Es ist keine Bedienungüber die Fernbedienungmöglich

0 Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie die Batterien durch neue. 80 Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von 7 m von diesem Gerät und in einem Winkel

von 30°.8

0 Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen diesem Gerät und der Fernbedienung. -

0 Legen Sie die Batterien richtig und entsprechend der Markierungen q und w ein. 80 Der Fernbedienungssensor des Geräts ist starkem Licht ausgesetzt (direktes Sonnenlicht, Neonlicht

usw.). Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem der Fernbedienungssensor nicht starkem Lichtausgesetzt ist.

0 Bei Verwendung eines 3D-Videogeräts funktioniert die Fernbedienung dieses Geräts möglicherweiseaufgrund der Infrarotkommunikation zwischen Geräten nicht (z. B. Fernseher und 3D-Brillen). KorrigierenSie in diesem Fall die Ausrichtung und den Abstand der Geräte zur 3D-Kommunikation, damit diese nichtden Betrieb der Fernbedienung dieses Geräts beeinträchtigen.

o Das Display des Geräts bleibt leerSymptom Ursache/Lösung Seite

Das Display istausgeschaltet.

0 Wählen Sie für “Dimmer” im Menü eine andere Einstellung als “Aus”. 181

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

192Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 259: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Es ist kein Ton zu hörenSymptom Ursache/Lösung Seite

Aus den Lautsprechernwird kein Ton ausgegeben.

0 Kontrollieren Sie sämtliche Geräteanschlüsse. 280 Stecken Sie Anschlusskabel vollständig ein. -

0 Überprüfen Sie, dass Eingangsanschlüsse und Ausgangsanschlüsse nicht vertauscht sind. -

0 Überprüfen Sie Kabel auf Beschädigungen. -

0 Prüfen Sie, ob die Lautsprecherkabel richtig verbunden sind. Prüfen Sie, ob Kabelkernadern in Kontaktmit Metallteilen an Lautsprecheranschlüssen gelangt sind.

28

0 Sorgen Sie für sichere Befestigung der Lautsprecheranschlüsse. Überprüfen Sie, obLautsprecheranschlüsse lose sind.

28

0 Überprüfen Sie, ob die richtige Eingangsquelle ausgewählt wurde. 540 Einstellung der Lautstärke. 550 Heben Sie die Stummschaltung auf. 550 Überprüfen Sie die Einstellung des digitalen Audio-Eingangsanschlusses. 1490 Überprüfen Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs des angeschlossenen Geräts. Auf einigen

Geräten ist der digitale Audioausgang standardmäßig deaktiviert.-

0 Wenn in die PHONES-Buchse am Gerät ein Kopfhörer eingesteckt ist, wird über denLautsprecheranschluss und den SUBWOOFER-Anschluss kein Ton ausgegeben.

15

Bei Verwendung des DVI-D-Anschlusses wird keinTon ausgegeben.

0 Wenn dieses Gerät an ein mit einem DVI-D-Anschluss ausgestattetes Gerät angeschlossen ist, wird keinTon ausgegeben. Stellen Sie eine separate Audioverbindung her.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

193Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 260: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Der Ton wird nicht wie gewünscht ausgegebenSymptom Ursache/Lösung Seite

Die Lautstärke kann nichterhöht werden.

0 Die Maximallautstärke ist zu niedrig eingestellt. Legen Sie die maximale Lautstärke mit der Einstellung“Begrenzung” im Menü fest.

140

0 Die Lautstärkekorrektur erfolgt entsprechend dem Eingangsaudioformat und den Einstellungen. DieLautstärke erreicht daher möglicherweise nicht den oberen Grenzwert.

Bei Verwendung desHDMI-Anschlusses wirdkein Ton ausgegeben.

0 Kontrollieren die Verbindungen der HDMI Anschlüsse. 390 Stellen Sie bei der Ausgabe von HDMI Audio über die Lautsprecher “HDMI-Audioausg” im Menü auf

“AVR”. Stellen Sie für die Ausgabe über den Fernseher “TV” ein.145

0 Überprüfen Sie bei Verwendung der HDMI-Steuerfunktion, dass der Audioausgang auf dem Fernseherauf den AV-Verstärker eingestellt ist.

117

Aus einem bestimmtenLautsprecher wird kein Tonausgegeben.

0 Überprüfen Sie, dass Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. 280 Überprüfen Sie, dass im Menü für “Keiner” eine andere Einstellung als “Lautspr.-Konfig.” vorgenommen wurde. 1640 Überprüfen Sie im Menü die Einstellung für “Zuweisung”. 1630 Bei Verwendung des Klangmodus “Stereo” und “Virtual” wird Audio nur über die Front-Lautsprecher und

den Subwoofer ausgegeben.-

Aus dem Subwooferkommt kein Ton.

0 Überprüfen Sie die Subwoofer-Anschlüsse. 290 Schalten Sie den Subwoofer ein. -

0 Stellen Sie “Lautspr.-Konfig.” – “Subwoofer” im Menü auf “Ja”. 1640 Wenn im Menü für “Lautspr.-Konfig.” - “Front” die Option “Groß” eingestellt ist, wird in Abhängigkeit vom

Eingangssignal und dem Klangmodus möglicherweise kein Ton vom Subwoofer ausgegeben.164

0 Wenn die Eingangssignale kein Subwoofer-Audiosignal (LFE) enthalten, wird möglicherweise kein Tonvom Subwoofer ausgegeben.

169

0 Sie können die Subwoofer-Audioausgabe dauerhaft aktivieren, indem Sie für den “Subwoofer-Modus”“LFE+Main” einstellen.

169

Es wird kein DTS-Klangausgegeben.

0 Überprüfen Sie, dass auf dem angeschlossenen Gerät die Einstellung für den digitalen Audioausgang auf“DTS” eingestellt ist.

0 Wählen Sie für “Decoder-Modus” im Menü auf “Automatisch” oder “DTS”. 152

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

194Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 261: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Symptom Ursache/Lösung SeiteAudioformate DolbyTrueHD, DTS-HD, DolbyDigital Plus werden nichtausgegeben.

0 HDMI-Verbindungen herstellen. 440 Überprüfen Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs des angeschlossenen Geräts. Auf einigen

Geräten ist standardmäßig “PCM” eingestellt.-

Dolby PLg- oder DTS Neo:6-Modus kann nichtausgewählt werden.

0 Diese Einstellung ist nicht möglich, wenn für “Lautspr.-Konfig.” - “Center” oder “Surround” die Option“Keiner” eingestellt ist.

164

0 Dolby PLg oder DTS Neo:6 kann bei Verwendung von Kopfhörern nicht ausgewählt werden. -

Audyssey MultEQ® XT,Audyssey Dynamic EQ®und Audyssey DynamicVolume® können nichtausgewählt werden.

0 Diese Optionen können erst ausgewählt werden, nachdem Sie die Audyssey®-Einmessung ausgeführthaben.

153

0 Wechseln Sie in einen anderen Klangmodus als “Direct”. 1080 Diese Einstellung ist bei Verwendung von Kopfhörern nicht möglich. -

“Restorer” kann nichtausgewählt werden.

0 Prüfen Sie ob ein Analogsignal oder PCM-Signal (Abtastrate=44,1/48 kHz) eingegeben wird. Für dieWiedergabe von Mehrkanalsignalen wie Dolby Digital oder DTS-Surround kann “Restorer” nichtverwendet werden.

139

0 Wechseln Sie in einen anderen Klangmodus als “Direct”. 108Bei Verwendung derZONE2 wird kein Tonausgegeben.

0 Der Digitale Signalaudioeingang vom HDMI-Anschluss oder von den digitalen Audioanschlüssen(OPTICAL) kann nicht wiedergegeben werden.Verwenden Sie analoge Anschlüsse.

0 Entfernen Sie zum Hören von Audio eines Bluetooth-Geräts in ZONE2 alle Hindernisse zwischen demBluetooth-Gerät und diesem Gerät sein, und verwenden Sie es innerhalb eines Abstands von etwa 10 m.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

195Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 262: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Der Ton wird unterbrochen, und es treten Störgeräusche aufSymptom Ursache/Lösung Seite

Während der Wiedergabevon Internetradio oder voneinem USB-Speichergerätwird der Ton gelegentlichunterbrochen.

0 Wenn die Übertragungsgeschwindigkeit des USB-Speichergeräts gering ist, kann der Ton gelegentlichunterbrochen werden.

0 Die Netzwerkübertragungsgeschwindigkeit ist gering, oder der Radiosender ist überlastet. -

Wenn mit dem iPhone einTelefonat ausgeführt wird,treten bei derAudioausgabe diesesGeräts Störgeräusche auf.

0 Halten Sie beim Telefonieren einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen dem iPhone und diesemGerät ein.

Bei UKW/MW-Sendungentreten häufigStörgeräusche auf.

0 Ändern Sie die Antennenausrichtung bzw. den Aufstellort. 480 Verwenden Sie eine Außenantenne. 480 Verlegen Sie die Antenne getrennt von den übrigen Anschlusskabeln. 48

Der Klang scheint verzerrtzu sein.

0 Verringern Sie die Lautstärke. 550 Stellen Sie den ECO-Modus auf “Aus”. Wenn der ECO-Modus auf “Ein” oder “Automatisch” eingestellt ist,

werden die Audiosignale möglicherweise verzerrt, wenn die Wiedergabelautstärke hoch ist.178

Bei Verwendung einer Wi-Fi-Verbindung kommt es zuTonunterbrechungen.

0 Wenn Geräte in der Nähe durch elektronische Interferenzen zu Tonunterbrechungen führen, verwendenSie ein kabelgebundenes LAN.

50

0 Insbesondere beim Wiedergeben von großen Musikdateien kann abhängig von Ihrer WLAN-Umgebungdie Wiedergabe unterbrochen werden. Stellen Sie in diesem Fall eine LAN-Verbindung her.

172

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

196Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 263: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Auf dem Fernseher wird kein Video angezeigtSymptom Ursache/Lösung Seite

Es wird kein Bild angezeigt. 0 Kontrollieren Sie sämtliche Geräteanschlüsse. 390 Stecken Sie Anschlusskabel vollständig ein. -

0 Überprüfen Sie, dass Eingangsanschlüsse und Ausgangsanschlüsse nicht vertauscht sind. -

0 Überprüfen Sie Kabel auf Beschädigungen. -

0 Passen Sie die Eingangseinstellungen an den Eingangsanschluss des an dieses Gerät angeschlossenenFernsehers an.

149

0 Überprüfen Sie, ob die richtige Eingangsquelle ausgewählt ist. 540 Überprüfen Sie die Einstellung des Videoeingangsanschlusses. 1490 Überprüfen Sie, dass die Auflösung des Players der des Fernsehers entspricht. 1820 Kontrollieren Sie, ob das TV-Gerät mit dem Kopierschutz (HDCP) kompatibel ist. Bei einer Verbindung

mit einem Gerät, das mit HDCP nicht kompatibel ist, werden die Videodaten nicht korrekt ausgegeben.209

0 Das HDMI-Signal kann nicht in ein analoges Signale umgewandelt werden. Verwenden Sie analoge Anschlüsse. -

0 Verwenden Sie ein “High Speed HDMI cable with Ethernet” oder ein “High speed cable” mit dem HDMI-Logo, wenn Sie 4K-Videodaten (60/50 Hz) wiedergeben möchten.

Über den DVI-D-Anschlusswird kein Videowiedergegeben.

0 Bei Verwendung des DVI-D-Anschlusses funktionieren die Geräte bei einigen Gerätekombinationenaufgrund des Kopierschutzes (HDCP) nicht richtig.

209

Während der Anzeige desMenüs wird kein Video aufdem Fernseher angezeigt.

0 Die wiedergegebenen Videodaten werden nicht im Hintergrund des Menüs angezeigt, wenn das Menüwährend der Wiedergabe der folgenden Videosignale bedient wird:- Bestimmte Bilder von 3D-Videoinhalten- Bilder in Computerauflösung (Beispiel: VGA)- Videodaten mit einem anderen Bildseitenverhältnis als 16:9 oder 4:3- Dedizierte 4K-Anschluss (Blu-ray, Game)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

197Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 264: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Der Menübildschirm wird nicht auf dem Fernseher angezeigtSymptom Ursache/Lösung Seite

Der Menü- oderStatusbildschirm wird nichtauf dem Fernseherangezeigt.

0 Der Menübildschirm wird nur auf diesem Gerät und auf einem über HDMI-Kabel angeschlossenenFernseher angezeigt. Wenn dieses Gerät über einen anderen Videoausgang an einen Fernseherangeschlossen ist, verwenden Sie beim Bedienen des Geräts das Display auf diesem Gerät.

0 Die Statusinformationen werden nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt, wenn folgende Videosignalewiedergegeben werden:- Bestimmte Bilder von 3D-Videoinhalten- Bilder in Computerauflösung (Beispiel: VGA)- Videodaten mit einem anderen Bildseitenverhältnis als 16:9 oder 4:3- 4K-Videodaten (60/50 Hz)

107

0 Wenn 2D-Video auf dem Fernseher zu 3D-Video konvertiert wird, werden der Menübildschirm oder dieStatusanzeige nicht richtig angezeigt.

107

0 Stellen Sie im Menü unter “TV-Format” einen für den Fernseher geeigneten Wert ein. 148

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

198Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 265: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Der iPod kann nicht wiedergegeben werdenSymptom Ursache/Lösung Seite

Der iPod kann nichtangeschlossen werden.

0 Wenn der iPod über den USB-Anschluss angeschlossen wird, werden einige iPod-Modelle nichtunterstützt.

46

0 Wenn ein iPod nicht über das Originalkabel angeschlossen wird, wird der iPod möglicherweise nichterkannt. Verwenden Sie ein Original-USB-Kabel.

Das AirPlay-Symbol 'wird in iTunes oder aufdem iPhone/iPod touch/iPad nicht angezeigt.

0 Dieses Gerät, der Computer und das iPhone/iPod touch/iPad sind nicht mit dem gleichen Netzwerk(LAN) verbunden. Verbinden Sie diese mit dem gleichen Netzwerk wie das Gerät.

50

0 Die Firmware von iTunes/iPhone/iPod touch/iPad ist nicht Kompatibel mit AirPlay. Aktualisieren Sie dieFirmware auf die aktuelle Version.

Es wird kein Tonausgegeben.

0 Die Lautstärke von iTunes/iPhone/iPod touch/iPad ist vollständig heruntergedreht. Die Lautstärke voniTunes/iPhone/iPod touch/iPad ist mit der Lautstärke dieses Geräts verknüpft. Stellen Sie die richtigeLautstärke ein.

0 Es erfolgt keine AirPlay-Wiedergabe, oder dieses Gerät ist nicht ausgewählt. Klicken Sie auf das AirPlay-Symbol ' in iTunes oder auf dem iPhone/iPod touch/iPad, und wählen Sie dieses Gerät aus.

93

Der Ton wird bei derAirPlay-Wiedergabe aufdem iPhone/iPod touch/iPad unterbrochen.

0 Beenden Sie die auf dem iPhone/iPod touch/iPad im Hintergrund ausgeführte Anwendung, und startenSie dann die Wiedergabe mit AirPlay.

0 Auf die WLAN-Verbindung können sich mehrere externe Faktoren auswirken. Verändern Sie dieNetzwerkumgebung, indem Sie beispielsweise den Abstand zum WLAN-Access Point reduzieren.

iTunes kann mithilfe derFernbedienung nichtwiedergegeben werden.

0 Aktivieren Sie die Einstellung “iTunes-Audiosteuerung von entfernten Lautsprechern aus zulassen” iniTunes. Anschließend können Sie mithilfe der Fernbedienung Wiedergabe, Pause und das Überspringenvon Titeln steuern.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

199Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 266: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o USB-Speichergeräte können nicht wiedergegeben werdenSymptom Ursache/Lösung Seite

“Keine Verbindung” wirdangezeigt.

0 Das Gerat erkennt den USB-Speicher nicht. Trennen Sie das USB-Speichergerät, und schließen Sie eswieder an.

46

0 Es werden USB-Speichergeräte der Massenspeicherklasse unterstützt. -

0 Dieses Gerät unterstützt keine Anschlüsse über einen USB-Hub. Schliesen Sie den USB-Speicher direktan den eingestellten USB-Anschluss an.

0 Das USB-Speichergerät muss mit FAT16 oder FAT32 formatiert sein. -

0 Es kann nicht garantiert werden, dass alle USB-Speichergeräte funktionieren. Einige USB-Speichergeräte werden nicht erkannt. Wenn Sie eine mobile Festplatte an den USB-Anschlussanschließen, die über einen Netzadapter mit Strom versorgt werden kann, schließen Sie diesenNetzadapter an.

Dateien auf dem USB-Speichergerät werden nichtangezeigt.

0 Von diesem Gerät nicht unterstützte Dateitypen werden nicht angezeigt. 610 Dieses Gerät kann eine Dateistruktur mit einer Tiefe von bis zu acht Ebenen anzeigen. Auf jeder Ebene

können bis zu 5000 Dateien (Ordner) angezeigt werden. Ändern Sie gegebenenfalls die Ordnerstrukturdes USB-Speichergeräts.

0 Wenn das USB-Speichergerät mehrere Partitionen enthält, werden nur Dateien auf der ersten Partitionangezeigt.

Dateien auf einem USB-Speichergerät können nichtwiedergegeben werden.

0 Dateien wurden in einem von diesem Gerät nicht unterstützten Format erstellt. Überprüfen Sie, welcheFormate von diesem Gerät unterstützt werden.

210

0 Die Datei ist kopiergeschützt. Kopiergeschützte Dateien können auf diesem Gerät nicht wiedergegebenwerden.

0 Die Wiedergabe ist unter Umständen nicht möglich, wenn die Album-Art-Datei größer als 2 MB ist. -

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

200Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 267: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Dateinamen auf dem iPod/USB-Speichergerät werden nicht ordnungsgemäß angezeigtSymptom Ursache/Lösung Seite

Die Dateinamen werdennicht richtig angezeigt (“...”usw.).

0 Es wurden Zeichen verwendet, die nicht angezeigt werden können. Zeichen, die auf diesem Gerät nichtangezeigt werden können, werden durch “. (Punkt)” angezeigt.

o Der Bluetooth kann nicht wiedergegeben werdenSymptom Ursache/Lösung Seite

An dieses Gerät könnenkeine Bluetooth-Geräteangeschlossen werden.

0 Die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät wurde nicht aktiviert. Weitere Informationen zum Aktivierender Bluetooth-Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.

0 Bringen Sie das Bluetooth-Gerät in die Nähe dieses Geräts. -

0 Das Bluetooth-Gerät kann keine Verbindung zu diesem Gerät herstellen, wenn es nicht mit dem A2DP-Profil kompatibel ist.

0 Schalten Sie das Bluetooth-Gerät aus und wieder ein und versuchen Sie es dann erneut. -

Der Ton wirdabgeschnitten.

0 Bringen Sie das Bluetooth-Gerät in die Nähe dieses Geräts. -

0 Entfernen Sie sämtliche Hindernisse zwischen dem Bluetooth-Gerät und diesem Gerät. -

0 Um elektromagnetische Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe vonMikrowellengeräten, WLAN-Geräten und anderen Bluetooth-Geräten auf.

0 Schließen Sie das Bluetooth-Gerät erneut an. -

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

201Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 268: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Das Internetradio kann nicht wiedergegeben werdenSymptom Ursache/Lösung Seite

Es wird keine Liste derRadiosender angezeigt.

0 Das LAN-Kabel ist nicht richtig angeschlossen, oder das Netzwerk ist getrennt. Überprüfen Sie denVerbindungsstatus.

50

0 Führen Sie den Netzwerk-Diagnosemodus aus. -

Das Internetradio kannnicht wiedergegebenwerden.

0 Der ausgewählte Radiosender sendet in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird. Aufdiesem Gerät können die Formate MP3, WMA und AAC wiedergegeben werden.

213

0 Die Firewall-Funktion ist auf dem Router aktiviert. Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen. -

0 Die IP-Adresse ist nicht richtig eingestellt. 1740 Überprüfen Sie, ob der Router eingeschaltet ist. -

0 Aktvieren Sie zum automatischen Abrufen der IP-Adresse die DHCP-Serverfunktion auf dem Router.Stellen Sie auf diesem Gerät außerdem für DHCP “Ein” ein.

174

0 Wenn Sie die IP-Adresse manuell abrufen möchten, stellen Sie die IP-Adresse und den Proxy auf diesemGerät ein.

175

0 Einige Radiosender senden zu bestimmten Zeiten kein Programm. In diesem Fall wird kein Audioausgegeben. Warten Sie einige Zeit, und versuchen Sie es erneut, oder wählen Sie einen anderenRadiosender aus.

81

Es kann keine Verbindungzu gespeichertenRadiosendern hergestelltwerden.

0 Der Radiosender ist außer Betrieb. Speichern Sie Radiosender, die in Betrieb sind. -

Bei manchenRadiosendern wird“Verbindung unterbrochen”angezeigt, und es ist keineVerbindung mit diesenmöglich.

0 Der ausgewählte Radiosender ist nicht in Betrieb. Wählen Sie einen Radiosender aus, der in Betrieb ist. -

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

202Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 269: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Musikdateien auf dem Computer oder NAS können nicht wiedergegeben werdenSymptom Ursache/Lösung Seite

Dateien, die auf einemComputer gespeichertwurden, können nichtwiedergegeben werden.

0 Die Datei wurde in einem inkompatiblen Format aufgezeichnet. Nehmen Sie die Datei in einem Formatauf, das unterstützt wird.

212

0 Kopiergeschützte Dateien können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. -

0 Der USB-Anschluss des Geräts kann nicht zum Anschluss an einen Computer verwendet werden. -

0 Die Einstellungen für die Medienfreigabe sind fehlerhaft. Ändern Sie die Einstellungen für dieMedienfreigabe, sodass das Gerät auf die Ordner auf dem Computer zugreifen kann.

85

Der Server wird nichtgefunden, oder es ist keineVerbindung zum Servermöglich.

0 Die Firewall des Computers oder des Routers ist aktiviert. Überprüfen Sie die Einstellungen derComputer- oder Router-Firewall.

0 Der Computer ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. -

0 Der Server ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Server ein. -

0 Die IP-Adresse des Geräts ist falsch. Überprüfen Sie die IP-Adresse des Geräts. 171Musikdateien auf demComputer können nichtwiedergegeben werden.

0 Selbst wenn der Computer an den USB-Anschluss dieses Geräts angeschlossen ist, können keineMusikdateien von diesem wiedergegeben werden. Verbinden Sie den Computer über das Netzwerk mitdiesem Gerät.

50

Dateien auf dem Computeroder NAS werden nichtangezeigt.

0 Von diesem Gerät nicht unterstützte Dateitypen werden nicht angezeigt. 212

Musik, die auf einem NASgespeichert wurde, kannnicht wiedergegebenwerden.

0 Wenn Sie ein mit dem DLNA-Standard kompatiblen NAS verwenden, aktivieren Sie die DLNA-Serverfunktion in den NAS-Einstellungen.

0 Wenn Sie einen NAS verwenden, der nicht mit dem DLNA-Standard kompatibel ist, geben Sie die Musiküber einen Computer wieder. Richten Sie die Medienfreigabe von Windows Media Player ein, und fügenSie dem ausgewählten Wiedergabeordner den NAS hinzu.

85

0 Wenn die Verbindung eingeschränkt ist, legen Sie das Audiogerät als Verbindungsziel fest. -

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

203Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 270: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Verschiedene Onlinedienste können nicht wiedergegeben werdenSymptom Ursache/Lösung Seite

VerschiedeneOnlinedienste können nichtwiedergegeben werden.

0 Möglicherweise ist der Onlinedienst nicht mehr verfügbar. -

o Die HDMI-Steuerfunktion funktioniert nicht.Symptom Ursache/Lösung Seite

Die HDMI-Steuerfunktionfunktioniert nicht.

0 Überprüfen Sie, dass im Menü für “HDMI Steuerung” die Option “Ein” eingestellt ist. 1460 Sie können keine Geräte bedienen, die nicht mit der HDMI-Steuerfunktion kompatibel sind. Darüber

hinaus funktioniert die HDMI-Steuerfunktion in Abhängigkeit von dem angeschlossenen Gerät oder denEinstellungen möglicherweise nicht. Bedienen Sie das externe Geräte in diesem Fall direkt.

117

0 Überprüfen Sie, dass die HDMI-Steuerfunktion auf allen an das Gerät angeschlossenen Geräten aktiviertist.

117

0 Wenn Sie Änderungen an den Verbindungen vornehmen, wie das Anschließen eines weiteren HDMI-Geräts, werden die Einstellungen für die Bedienungsverkettung möglicherweise initialisiert. Schalten Siedieses Gerät und über HDMI angeschlossene Geräte aus, und schalten Sie sie wieder ein.

117

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

204Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 271: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Es ist keine Verbindung zu einem WLAN möglich.Symptom Ursache/Lösung Seite

Der Zugriff auf dasNetzwerk ist nicht möglich.

0 Der Netzwerkname (SSID), das Kennwort und die Verschlüsselungseinstellung wurden nicht richtigeingerichtet. Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen entsprechend den Einstellungsdetails aufdiesem Gerät.

173

0 Verkürzen Sie den Abstand vom WLAN-Zugangspunkt, und entfernen Sie alle Hindernisse, um denZugang zu verbessern, bevor Sie die Verbindung erneut herstellen. Stellen Sie das Gerät nicht in derNähe von Mikrowellengeräten und sonstigen Netzwerk-Zugangspunkten auf.

0 Konfigurieren Sie für den Access Point andere Kanäle als die von Netzwerken in der Nähe verwendeten. -

0 Dieses Gerät ist nicht mit WEP (TSN) kompatibel. -

Es ist keine Verbindung zuWPS möglich.

0 Überprüfen Sie, ob der WPS-Modus des Routers ausgeführt wird. -

0 Klicken Sie innerhalb von 2 Minuten auf die Taste “Verbinden”, die auf dem Fernsehgerät angezeigt wird. -

0 Sie benötigen einen Router/Einstellungen, die mit den WPS 2.0-Standards kompatibel sind. Stellen Siedie Verschlüsselungszeit auf “Keine”, “WPA-PSK (AES)” oder WPA2-PSK (AES) ein.

173

0 Wenn der Router die Verschlüsselungsmethode WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP verwendet, kann dieVerbindung nicht mithilfe der WPS-Taste hergestellt werden. Verwenden Sie in diesem Fall die Methoden“Suche W-LAN-Netze” oder “Manuell”, um eine Verbindung herzustellen.

Mit dem iPhone/iPod touch/iPad kann keineVerbindung mit demNetzwerk hergestelltwerden.

0 Aktualisieren Sie die Firmware von iPhone/iPod touch/iPad auf die neueste Version. -

0 Wenn Sie die Konfiguration der Einstellungen über ein USB-Kabel vornehmen, muss die iOS-Gerätefirmware Version iOS5 oder höher unterstützen. Wenn Sie die Einstellungen über eine WLAN-Verbindung konfigurieren, muss iOS7 oder höher unterstützt werden.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

205Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 272: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Zurücksetzen auf die WerkseinstellungenSetzen Sie den Mikroprozessor zurück, wenn das Display nicht normal anzeigt oder wenn Bedienvorgänge nicht ausgeführt werden können.Es werden mehrere Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Nehmen Sie die Einstellungen erneut vor.

.

X

TUNER PRESET CH +

TUNER PRESET CH – 1 Schalten Sie das Gerät mit X aus.

2 Drücken Sie X und gleichzeitig TUNER PRESET CH +und TUNER PRESET CH -.

3 Lassen Sie die beiden Tasten los, sobald im Display“Initialized” angezeigt wird.

Bevor die Standardeinstellung wiederhergestellt wird, können Sie die verschiedenenEinstellungen des Geräts über die Funktion “Save” der Netzwerksteuerungsfunktionspeichern. (v S. 124)Die Kontoinformationen für Netzwerkinhalte und die Informationen zu registriertenFavoriten können jedoch nicht gespeichert werden.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

206Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 273: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Informationen zu HDMIHDMI ist eine Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface(hochauflösende Multimedia-Schnittstelle), eine digitale AV-Schnittstelle,die an einen Fernseher oder einen Verstärker angeschlossen werdenkann.Über einen HDMI-Anschluss lassen sich hochauflösende Videoformateund Audioformate in hoher Qualität wie von Blu-ray Disc-Playern (DolbyDigital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, DTS-HD Master Audio) übertragen,was über eine analoge Videoübertragung nicht möglich wäre.Darüber hinaus können bei einem HDMI-Anschluss Audio- undVideosignale über ein einziges HDMI-Kabel übertragen werden, währendbei einer konventionellen Verbindung separate Audio- und Videokabel fürdie Verbindung von Geräten erforderlich sind. Auf diese Weise lässt sichdie häufig komplexe Verkabelung von Heimkinosystemen vereinfachen.Dieses Gerät unterstützt die folgenden HDMI-Funktionen.0 Deep Color

Eine von HDMI unterstützte Bildtechnologie. Im Gegensatz zu RGBoder YCbCr, bei denen 8 Bit (256 Abstufungen) pro Farbe genutztwerden, können hier 10 Bit (1024 Abstufungen), 12 Bit(4096 Abstufungen) oder 16 Bit (65536 Abstufungen) genutzt werden,um Farben in höherer Auflösung zu erzeugen.Die beiden über HDMI miteinander verbundenen Geräte müssen DeepColor unterstützen.

0 “x.v.Color”Diese Funktion sorgt fur eine genauere Farbdarstellung auf HD-Fernsehgeräten. Sie ermöglicht Darstellungen mit natürlichen,lebendigen Farben.“x.v.Color” ist eine Marke der Sony Corporation.

0 3DDieses Gerät unterstützt die Einspeisung und die Ausgabe von 3D (3-dimensionalen)-Videosignalen nach HDMI Standard. Zur Wiedergabevon 3D-Video benötigen Sie einen Fernseher und einen Player, dieHDMI-3D-Funktion unterstützen, un eine 3D-Brille.

0 4KDieses Gerät unterstützt die Ein- und Ausgabe von 4K-Videosignalen(3840 x 2160 Pixel) nach HDMI-Standard.

0 Content TypeNimmt automatisch geeignete Einstellungen für den jeweiligen Video-Ausgabetyp (Inhaltsinformationen) vor.

0 Adobe RGB color, Adobe YCC601 colorDer von Adobe Systems Inc. definierte Farbraum. Da dieser Farbraumweiter ist als RGB, können lebendigere und natürlichere Bilderwiedergegeben werden.

0 sYCC601 colorAlle diese Farbräume definieren eine Anzahl verfügbarer Farben, dieüber das herkömmliche RGB-Farbmodell hinausgehen.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps AnhangAnhang

207Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 274: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

0 Auto Lip SyncDiese Funktion kann automatisch Verzögerungen zwischen Audio undVideo korrigieren.Verwenden Sie einen mit der Auto Lip Sync-Funktion kompatiblenFernseher.

0 HDMI PassThroughSelbst wenn sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet, werdenSignale, die über den HDMI-Eingangsanschluss eingehen, an einenFernseher oder ein anderes an den HDMI-Ausgangsanschlussangeschlossenes Gerät ausgegeben.

0 HDMI SteuerungWenn Sie das Gerät mithilfe eines HDMI-Kabels an einen mit derHDMI-Steuerfunktion kompatiblen Fernseher oder ein entsprechendesWiedergabegerät anschließen und auf jedem Gerät die HDMI-Steuerfunktion aktivieren, können sich die Geräte untereinandersteuern.0 Ausschaltkontrolle

Die Abschaltung dieses Gerätes kann an die Abschaltung desFernsehers gekoppelt werden.

0 Umschalten des AudioausgabezielsAm Fernseher können Sie umschalten, ob Audio über denFernseher oder den AV-Verstärker ausgegeben werden soll.

0 LautstärkeregelungDie Lautstärke dieses Gerätes können Sie über dieLautstärkeeinstellung des Fernsehers festlegen.

0 Wechsel der EingangsquelleDie Eingangsquellen dieses Gerätes können Sie durch Kopplung andie Fernsehereingabe umschalten.Beim Starten der Wiedergabe schalten die Eingangsquellen diesesGerätes auf die jeweilige Player-Funktion um.

0 ARC (Audio Return Channel)Diese Funktion überträgt Audiosignale vom Fernseher über das HDMI-Kabel zu diesem Gerät und gibt das Audio des Fernsehers basierendauf der HDMI-Steuerfunktion auf diesem Gerät wieder.Wenn ein Fernseher ohne ARC-Funktion über einen HDMI-Anschlussangeschlossen wird, werden Videosignale des an dieses Gerätangeschlossenen Wiedergabegeräts an den Fernseher übertragen,dieses Gerät kann jedoch nicht den Ton des Fernsehers wiedergeben.Wenn Sie Fernsehsendungen mit Surround-Audio wiedergebenmöchten, ist ein separates Audiokabel erforderlich.Wenn Sie jedoch einen Fernseher mit ARC-Funktion über HDMI-Anschlüsse anschließen, ist kein Audiokabel erforderlich. Audiosignalevom Fernseher können über das HDMI-Kabel an dieses Gerätübermittelt werden. Mit dieser Funktion können Sie über dieses Gerätfür den Fernseher Surround-Audio wiedergeben.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

208Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 275: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Unterstützte Audioformate2-Kanal, linearer PCM 2-Kanal, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 BitMehrkanal, linearer PCM 7.1-Kanal, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 Bit

BitstreamDolby Digital / DTS / Dolby TrueHD /Dolby Digital Plus / DTS-HD Master Audio /DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express

o Unterstützte Videosignale0 480i 0 480p0 576i 0 576p0 720p 60/50 Hz 0 1080i 60/50 Hz0 1080p 60/50/24 Hz 0 4K 60/50/30/25/24 Hz

KopierschutzUm die Wiedergabe digitaler Video- und Audioinhalte wie etwa BD-Videooder DVD-Video über eine HDMI-Verbindung zu ermöglichen, muss derUrheberrechtsschutz HDCP (High-bandwidth Digital Content ProtectionSystem) sowohl von diesem Gerät als auch vom Fernseher unterstütztwerden. Bei HDCP handelt es sich um ein Kopierschutzverfahren, dasmit einer Datenverschlüsselung und Authentifizierung desangeschlossenen AV-Geräts arbeitet. Dieses Gerät unterstützt HDCP.0 Wenn ein Gerät ohne HDCP-Unterstützung angeschlossen ist, werden

Video und Audio nicht korrekt ausgegeben. Weitere Informationenfinden Sie auch in den Bedienungsanleitungen zu Ihrem Fernsehgerät.

Bei Anschluss eines Gerätes, das mit den Funktionen Deep Color, 4K und ARCkompatibel ist, verwenden Sie ein “High Speed HDMI cable with Ethernet” mit demHDMI-Logo.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

209Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 276: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergabe von USB-Speichergeräten0 Dieses Gerät unterstützt den Standard MP3 ID3-Tag (Ver. 2).0 Illustrationen, die über die MP3 ID3-Tags in der Version 2.3 oder 2.4 eingebettet sind, können von dem Gerät angezeigt werden.0 Dieses Gerät unterstützt WMA META-Tags.0 Wenn die Bildgröße (Pixel) einer Albumgrafik 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) oder 349 × 349 (MPEG-4 AAC) überschreitet, wird die Musik

möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben.

o Kompatible FormateAbtastfrequenz Bitrate Erweiterung

WMA(Windows Media Audio)z1 32/44,1/48 kHz 48 –

192 KBit/s .wmaMP3(MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 –

320 KBit/s .mp3

WAV 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz – .wav

MPEG-4 AACz1 32/44,1/48 kHz 16 –320 KBit/s

.aac/.m4a/.mp4

FLAC(Free Lossless Audio Codec)

32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz – .flac

ALAC(Apple Lossless AudioCodec)z2

32/44,1/48/88,2/96 kHz – .m4a

DSD 2,8 MHz – .dsf/.dff

AIFF 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz – .aif/

.aiff

z1 Auf diesem Gerät können nur Dateien wiedergegeben werden, die nichtkopiergeschützt sind.Daten, die von kostenpflichtigen Internetseiten heruntergeladen wurden, sindkopiergeschützt. Auch Dateien, die von einer CD usw. im Format WMA aufeinen Computer aufgenommen wurden, können je nach Einstellungen aufdem Computer u. U. kopiergeschützt sein.

z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]Unterliegt der Apache License, Version 2.0 (“Lizenz”); Sie dürfen diese Dateinur gemäß der Lizenz verwenden. Eine Kopie der Lizenz erhalten Sie unterhttp://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

In ZONE2 ist die Wiedergabe eines DSD-Signals nicht möglich.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

210Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 277: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Maximale Anzahl der abspielbaren Dateienund OrdnerDieses Gerät kann maximal die folgende Anzahl von Ordnern undDateien anzeigen.

MedienElement USB-Speichergerät

Speicherkapazität FAT16: 2 GB, FAT32: 2 TBAnzahl der Ordnerebenen einesVerzeichnisses z1

8 Ebenen

Anzahl der Ordner 500Anzahl der Dateienz2 5000z1 Die begrenzte Anzahl enthält bereits das Stammverzeichnis.z2 Die zulässige Anzahl von Dateien kann sich entsprechend der Kapazität und

der Dateigröße des USB-Speichergeräts unterscheiden.

Wiedergabe von einem Bluetooth-GerätDieses Gerät unterstützt das folgende Bluetooth-Profil.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):

Wenn ein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist, das diesen Standardunterstützt, können Mono- und Stereodaten in hoher Qualität gestreamtwerden.

0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):Wenn ein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist, das diesen Standardunterstützt, kann das Bluetooth-Gerät über dieses Gerät bedientwerden.

o Informationen zur Bluetooth-KommunikationFunkwellen, die von diesem Gerät ausgestrahlt werden, könnenStörungen beim Betrieb medizinischer Geräte verursachen. StellenSie sicher, dass Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät anfolgenden Orten ausschalten, da die Störungen durch die FunkwellenFehlfunktionen verursachen können.0 Krankenhäuser, Züge, Flugzeuge, Tankstellen und Orte, an denen

entflammbare Gase erzeugt werden0 In der Nähe von automatischen Türen und Feueralarmen

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

211Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 278: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergeben von auf einem Computer oder auf einem NAS gespeichertenDateien0 Dieses Gerät unterstützt den Standard MP3 ID3-Tag (Ver. 2).0 Illustrationen, die über die MP3 ID3-Tags in der Version 2.3 oder 2.4 eingebettet sind, können von dem Gerät angezeigt werden.0 Dieses Gerät unterstützt WMA META-Tags.0 Wenn die Bildgröße (Pixel) einer Albumgrafik 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) oder 349 × 349 (MPEG-4 AAC) überschreitet, wird die Musik

möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben.0 Zur Wiedergabe von Musikdateien über ein Netzwerk ist ein Server oder Serversoftware mit der Fähigkeit, die entsprechenden Formate zu verteilen,

notwendig.

o Spezifikationen unterstützter DateienAbtastfrequenz Bitrate Erweiterung

WMA(Windows Media Audio)z1 32/44,1/48 kHz 48 –

192 KBit/s .wmaMP3(MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 –

320 KBit/s .mp3

WAV 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz – .wav

MPEG-4 AACz1 32/44,1/48 kHz 16 –320 KBit/s

.aac/.m4a/.mp4

FLAC(Free Lossless Audio Codec)

32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz – .flac

ALAC(Apple Lossless AudioCodec)z2

32/44,1/48/88,2/96 kHz – .m4a

DSD 2,8 MHz – .dsf/.dff

AIFF 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz – .aif/

.aiff

z1 Auf diesem Gerät können nur Dateien wiedergegeben werden, die nichtkopiergeschützt sind.Daten, die von kostenpflichtigen Internetseiten heruntergeladen wurden, sindkopiergeschützt. Auch Dateien, die von einer CD usw. im Format WMA aufeinen Computer aufgenommen wurden, können je nach Einstellungen aufdem Computer u. U. kopiergeschützt sein.

z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]Unterliegt der Apache License, Version 2.0 (“Lizenz”); Sie dürfen diese Dateinur gemäß der Lizenz verwenden. Eine Kopie der Lizenz erhalten Sie unterhttp://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

In ZONE2 ist die Wiedergabe eines DSD-Signals nicht möglich.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

212Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 279: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Wiedergeben von Internetradioo Wiedergabefähige Radiosenderspezifikationen

Abtastfrequenz Bitrate ErweiterungWMA(Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 –

192 KBit/s .wmaMP3(MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 –

320 KBit/s .mp3

MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 –320 KBit/s

.aac/.m4a/.mp4

Persönliche Speicher-Plus-FunktionÜber diese Funktion werden die zuletzt verwendeten Einstellungen(Eingangsmodus, HDMI-Ausgangsmodus, Klangmodus, Klangsteuerung,Kanalpegel, MultEQ® XT, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer undAudio-Verzögerung usw.) für jede Eingangsquelle gespeichert.

Die Einstellungen von “Surround-Param.” werden für jede Soundmodus gespeichert.

Speicher der letzten FunktionMit dieser Funktion werden die Einstellungen gespeichert, die verwendetwurden, bevor das Gerät in den Standby-Modus geschaltet wurde.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

213Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 280: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Klangmodi und KanalausgangS Zeigt die Audioausgangskanäle oder Surround-Parameter an, die eingestellt werden können.D Zeigt die Audioausgangskanäle an.Die Ausgangskanäle sind von den Einstellungen unter “Lautspr.-Konfig.” abhängig. (v S. 164)

Soundmodus (v S. 106) KanalausgangFront L/R Center Surround L/R Surround Back L/R Front Height L/R Subwoofer

Direct (2-Kanal) S Dz3Direct (Mehrkanal) S D D Dz1 Dz1 DStereo S DMulti Ch In S D D Dz1 DDolby Pro Logic gz S D D D DDolby Pro Logic gx S D D D DDolby Pro Logic g S D D DDTS Neo:6 S D D D DDolby Digital S D D D Dz2 DDolby Digital Plus S D D Dz1 Dz1 DDolby TrueHD S D D Dz1 Dz1 DDTS Surround S D D D Dz2 DDTS 96/24 S D D D Dz2 DDTS-HD S D D Dz1 Dz1 DDTS Express S D D D Dz2 DMulti Ch Stereo S D D D D DRock Arena S D D D D DJazz Club S D D D D DMono Movie S D D D D DVideo Game S D D D D DMatrix S D D D D DVirtual S D

z1 Für jeden Kanal eines Eingangssignals wird ein Signal als Audiosignal ausgegeben.z2 Audio wird ausgegeben, wenn der Name des Klangmodus “+PLggz” enthält.z3 Audio wird ausgegeben, wenn im Menü für “Subwoofer-Modus” die Option “LFE+Main” eingestellt ist. (v S. 169)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

214Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 281: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Klangmodi und Surround-Parameter

Soundmodus (v S. 106)

Surround-Param. (v S. 135)Sprachpegel

(v S. 134)

Subwoofer-Pegel

(v S. 134)

CinemaEQ

(v S. 135)

Loudness-Mangmt. z1 (v S.

135)Dynamikkompress. z2

(v S. 136)LFE-

Pegel z3 (v S.

136)

Verzögerungszeit (v S. 137)

Effektpegel (v S.

137)Raumgröße

(v S. 138)

Height-Verst. z4 (v S.

138)

Direct (2-Kanal) S z5 S SDirect (Mehrkanal) S S S SStereo S S S SMulti Ch In S S S S SDolby Pro Logic gz S S S S S SDolby Pro Logic gx S S S S SDolby Pro Logic g S S S S SDTS Neo:6 S S S S SDolby Digital S S S S S SDolby Digital Plus S S S S S SDolby TrueHD S S S S S S SDTS Surround S S S S S SDTS 96/24 S S S S SDTS-HD S S S S SDTS Express S S S S SMulti Ch Stereo S S S S S SRock Arena S S S S S S SJazz Club S S S S S S SMono Movie S S S S S S SVideo Game S S S S S S SMatrix S S S S S SVirtual S S S S

z1 - z5 : “Klangmodi und Surround-Parameter” (v S. 217)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

215Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 282: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Soundmodus (v S. 106)

Surround-Param. (v S. 135)

Klang z6 (v S. 103)

Audyssey (v S. 141)Restorer z9 (v S.

139)

Pro Logic g/gx – Nur Musikmodus Neo:Panorama-

Modus (v S. 136)

Dimension (v S. 137)

Center-Breite

(v S. 137)

Center-Breite

(v S. 136)

MultEQ®

XTz7 (v S. 141)Dynamic

EQ z8 (v S. 142)

DynamicVolume z8

(v S. 143)

Direct (2-Kanal)Direct (Mehrkanal)Stereo S S S SMulti Ch In S S S SDolby Pro Logic gz S S S S SDolby Pro Logic gx S S S S S S S SDolby Pro Logic g S S S S S S S SDTS Neo:6 S S S S S SDolby Digital S S S SDolby Digital Plus S S S SDolby TrueHD S S S SDTS Surround S S S SDTS 96/24 S S S SDTS-HD S S S SDTS Express S S S SMulti Ch Stereo S S S S SRock Arena S z10 S S S SJazz Club S S S S SMono Movie S S S S SVideo Game S S S S SMatrix S S S S SVirtual S S S S S

z6 - z10 : “Klangmodi und Surround-Parameter” (v S. 217)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

216Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 283: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

z1 Dieses Element kann bei Wiedergabe eines Dolby TrueHD-Signals ausgewählt werden.z2 Dieser Punkt kann bei Wiedergabe Dolby TrueHD, Dolby Digital- oder DTS-Signals ausgewählt werden.z3 Dieser Punkt kann bei Wiedergabe eines Dolby Digital-, DTS- oder DVD-Audio-Signals ausgewählt werden.z4 Diese Einstellung ist verfügbar, wenn der Name des eingestellten Klangmodus “+PLgz” enthält.z5 Diese Einstellung ist verfügbar, wenn im Menü für “Subwoofer-Modus” die Option “LFE+Main” eingestellt ist. (v S. 169)z6 Diese Einstellung kann nicht vorgenommen werden, wenn für “Dynamic EQ”“Ein” ausgewählt ist. (v S. 142)z7 Diese Einstellung kann nicht vorgenommen werden, wenn die Audyssey®-Einmessung (Lautsprecherkalibrierung) nicht ausgeführt wurde.z8 Diese Einstellung kann nicht vorgenommen werden, wenn für “MultEQ® XT”“Aus” ausgewählt ist. (v S. 141)z9 Diese Einstellung kann vorgenommen werden, wenn das Eingangssignal analog ist bzw. bei einem PCM-Signal von 48 kHz oder 44,1 kHz.z10 In diesem Klangmodus ist die Einstellung für Bass +6 dB und für die Höhen +4 dB. (Standard)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

217Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 284: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Eingangssignaltypen und zugehörige KlangmodiF Zeigt den Standard-Klangmodus an.S Zeigt auswählbaren Klangmodi an.

Soundmodus (v S. 106) HINWEIS

2-Kanal-Signal MehrkanalsignalAnalog/PCM Dolby Digital

(+/HD)/DTS (-HD)

PCMMulti

DTS-HD DTS Express DTSES

DSCRT6,1

DTSES

MTRIX6,1

DTS Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital EX Dolby Digital

DTS Surround DTS-HD Mstr Fz6

DTS-HD Hi Res Fz7DTS ES Dscrt6.1 z1 FDTS ES Mtrx6.1 z1 FDTS Surround FDTS 96/24 Fz8DTS (–HD) + PLgx z1z2 S S S

DTS (–HD) + PLgz z3 S S S S SDTS Express FDTS Neo:6 z4 S S

Dolby Surround Dolby TrueHD F

Dolby Digital+ FDolby Digital EX z1 S SDolby (D+) (HD) + EX z1 S SDolby Digital F FDolby (D) (D+) (HD) + PLgx z1z2 S S S SDolby (D) (D+) (HD) + PLgz z3 S S S SDolby Pro Logic g/gx z5 S SDolby Pro Logic gz z3 S S

z1 – z8 : “Eingangssignaltypen und zugehörige Klangmodi” (v S. 220)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

218Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 285: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Soundmodus (v S. 106) HINWEIS

2-Kanal-Signal MehrkanalsignalAnalog/PCM Dolby Digital

(+/HD)/DTS (-HD)PCMMulti

DTS-HD DTS Express DTSES

DSCRT6,1

DTSES

MTRIX6,1

DTS Dolby TrueHD Dolby DigitalPlus

Dolby Digital EX Dolby Digital

Multi Ch In Multi Ch In F

Multi Ch In + Dolby EX z1 S

Multi Ch In + PLgx z1z2 S

Multi Ch In + PLgz z3 SMulti Ch In 7.1 z1 Fz10

Direct Direct Sz9 S S S S S S S S S S S

Original-Klangmodus Multi Ch Stereo S S S S S S S S S S S S

Rock Arena S S S S S S S S S S S SJazz Club S S S S S S S S S S S SMono Movie S S S S S S S S S S S SVideo Game S S S S S S S S S S S SMatrix S S S S S S S S S S S SVirtual S S S S S S S S S S S S

Stereo Stereo F S S S S S S S S S S S

z1 – z3, z9, z10 : “Eingangssignaltypen und zugehörige Klangmodi” (v S. 220)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

219Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 286: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

z1 Diese Einstellung kann vorgenommen werden, wenn Surround-Back-Lautsprecher verwendet werden.z2 “Cinema”- oder “Music”-Modus kann ausgewählt werden. Bei Verwendung eines einzigen Surround-Back-Lautsprechers wird der “Music”-Modus verwendet.z3 Diese Einstellung kann vorgenommen werden, wenn Fronthochtöner verwendet werden.z4 “Cinema”- oder “Music”-Modus kann ausgewählt werden.z5 “Cinema”-, “Music”- oder “Game”-Modus kann ausgewählt werden.z6 Diese Einstellung kann vorgenommen werden, wenn das Eingangssignal DTS-HD Master Audio ist.z7 Diese Einstellung kann vorgenommen werden, wenn das Eingangssignal DTS-HD Hi Resolution ist.z8 Diese Einstellung kann vorgenommen werden, wenn das Eingangssignal DTS 96/24 ist.z9 Der Standard-Klangmodus für die AirPlay-Wiedergabe ist Direct.z10 Diese Einstellung kann vorgenommen werden, wenn die Eingangssignale Surround-Back-Signale enthalten.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

220Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 287: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Erklärung der Fachausdrückeo AudysseyAudyssey Dynamic EQ®

Mit der Funktion Dynamic EQ wird das Problem der abnehmendenKlangqualität bei sinkender Lautstärke gelöst, indem die akustischeWahrnehmung des Menschen und die Raumakustik einkalkuliert werden.Die Einstellung Audyssey Dynamic EQ® arbeitet gemeinsam mit derEinstellung Audyssey MultEQ® XT, um bei jeder Lautstärke ein gutausgewogenes Klangbild für jedes Publikum zu erzeugen.Audyssey Dynamic Volume®

Mit Dynamic Volume wird das Problem großer Lautstärkeunterschiedezwischen den Fernsehsendungen, Werbeblöcken sowie zwischen leisenund lauten Passagen eines Films behoben. Dank der vollständigenIntegration von Audyssey Dynamic EQ® in Dynamic Volume wird dieWiedergabelautstärke automatisch angepasst. Die wahrgenommeneBassansprache, die Tonbalance, der Raumklangeindruck und die klareDialogwiedergabe bleiben dabei unverändert.

Audyssey MultEQ® XTAudyssey MultEQ® XT ist eine Lösung zum Raumklangausgleich, bei derjedes Audiosystem so eingemessen wird, dass es für jeden Hörer ineinem großen Hörbereich optimale Klangleistung erzielt. Auf derGrundlage mehrerer Raummessungen berechnet MultEQ® XT eineKlangabgleichlösung, bei der Probleme mit Zeitverzögerungen undFrequenzdurchgängen im Hörbereich korrigiert werden, und dasRaumklangsystem automatisch eingestellt wird.

o DolbyDolby DigitalDolby Digital ist ein digitales Mehrkanal-Signalformat, das von DolbyLaboratories entwickelt wurde.Es werden insgesamt 5.1 Kanäle wiedergegeben: 3 Frontkanäle (“FL”,“FR” und “C”), 2 Surround-Kanäle (“SL” und “SR”) und der “LFE”-Kanal fürLFE-Pegel.Aus diesem Grund kommt es nicht zu einer Kreuzkopplung zwischen denKanälen. Es wird ein realistisches Klangfeld mit einem Gefühl von“Dreidimensionalität” (Entfernungs-, Bewegungs- und Positionsgefühl)erzielt. Auf diese Weise wird ein überwältigender Surround-Klang in derWohnung erzeugt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

221Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 288: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Dolby Digital PlusDolby Digital Plus ist ein verbessertes Dolby Digital-Signalformat, dasdiskreten digitalen Klang mit bis zu 7.1 Kanälen unterstützt und dieKlangqualität dank zusätzlicher Datenbitrate-Leistung erhöht. Es ist mitherkömmlichen Dolby Digital-Formaten aufwärtskompatibel, sodass es jenach Quellsignal und den Bedingungen der Wiedergabeumgebunggrößere Flexibilität bietet.Dolby Digital EXDolby Digital EX ist ein von Dolby Laboratories angebotenes 6.1-Kanal-Surround-Format, mit dem Benutzer das gemeinsam von DolbyLaboratories und Lucasfilm entwickelte “Dolby Digital Surround EX”-Audioformat Zuhause genießen können.Der 6.1-Kanal-Klang, einschließlich Surround-Back-Kanäle, ermöglichtverbesserte Klangpositionierung und eine Erweiterung des Surround-Klangfeldes.

Dolby Pro Logic g

Dolby Pro Logic g ist ein matrix-kodiertes Verfahren, das von DolbyLaboratories entwickelt wurde.Normale Musik, wie z. B. auf einer CD, wird in 5 Kanäle kodiert, um einenexzellenten Surround-Effekt zu erreichen.Die Surround-Kanal-Signale werden in Stereo- und Full-Band-Signale (miteinem Frequenzgang von 20 Hz bis 20 kHz oder mehr) umgewandelt, umein “dreidimensionales” Klangbild mit einem satten Präsenzgefühl für alleStereoquellen zu erhalten.Dolby Pro Logic gxDolby Pro Logic gx ist eine weiterentwickelte Version des Matrix-Kodierungsverfahrens Dolby Pro Logic g. Audiosignale, die mit 2 Kanälenaufgenommen wurden, werden dekodiert, um einen natürlichen Klang mitbis zu 7.1 Kanälen zu erzielen. Es gibt drei verschiedene Modi: “Music” istfür die Wiedergabe von Musik geeignet, “Cinema” ist für die Wiedergabevon Filmen geeignet, und “Game” ist für Spiele optimiert.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

222Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 289: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Dolby Pro Logic gzDolby Pro Logic gz stellt eine neue Dimension des Home Entertainmentsvor, und zwar durch die Hinzufügung eines Front-Height-Kanalpaares.Dabei werden verschiedene Quellen wie 2-Kanal-Quellen und 7.1/5.1-Mehrkanal-Quellen unterstützt.Durch die zusätzlichen Height-Lautsprecher links und rechts oben vor derHörumgebung erfahren Sie beim Hören mehr Raumwirkung und Tiefe,wenn Sie Filme/Musik/Spiele wiedergeben.Dolby Pro Logic gz mit Front-Height-Kanälen, ist außerdem eine idealeAlternative für Haushalte, die keinen Platz für Back-Surround-Lautsprecher eines typischen 7.1-Kanalsystems haben, die aber eventuellnoch Platz im Bücherregal haben, um die zusätzlichen Height-Lautsprecher unterzubringen.Dolby TrueHDDolby TrueHD ist ein hochauflösendes Audioverfahren, das von DolbyLaboratories entwickelt wurde und verlustfreie Kodierungsverfahrenverwendet, um den Klang der Studio-Masteraufnahme originalgetreuwiederzugeben.Dieses Format bietet die Möglichkeit, bis zu 8 Audiokanäle mit einerAbtastfrequenz von 96 kHz/24 Bit Auflösung und bis zu 6 Audiokanäle miteiner Abtastfrequenz von 192 kHz/24 Bit Auflösung zu unterstützen.

o DTSDTSDas ist eine Abkürzung für Digital Theater System, ein von DTSentwickeltes digitales Audio-System. Das in den besten Kinos undVorführräumen der Welt eingesetzte DTS ermöglicht ein kraftvolles unddynamisches Surround-Klangerlebnis.DTS 96/24DTS 96/24 ist ein digitales Audioformat, das die Audiowiedergabe von5.1-Kanälen mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz und 24-Bit-Quantisierung auf DVD-Video mit höchster Qualität ermöglicht.DTS Digital SurroundDTS™ Digital Surround ist das digitale Standard-Surround-Format vonDTS, Inc., das eine Abtastfrequenz von 44,1 oder 48 kHz und bis zudigitalen diskreten Surround-Klang mit 5.1-Kanälen unterstützt.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

223Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 290: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

DTS-ES™ Discrete 6.1DTS-ES™ Discrete 6.1 ist ein diskretes digitales Audioformat mit 6.1-Kanälen, das den digitalen DTS-Surround-Klang um einen Surround-Back- Kanal (SB) erweitert. Die Dekodierung von herkömmlichen 5.1-Kanal-Audiosignalen ist je nach Decoder ebenfalls möglich.DTS-ES™ Matrix 6.1DTS-ES™ Matrix 6.1 ist ein 6.1-Kanal-Audioformat, das den digitalenDTS-Surround-Klang durch Matrix-Kodierung um einen Surround-Back-Kanal (SB) erweitert. Die Dekodierung von herkömmlichen 5.1-Kanal-Audiosignalen ist je nach Decoder ebenfalls möglich.DTS ExpressDTS Express ist ein Audioformat, das niedrige Bit-Raten (max. 5.1-Kanäle, 24 bis 256 KBit/s) unterstützt.DTS-HDDiese Audio-Technologie bietet höhere Tonqualität und erweiterteFunktionalität als die konventionelle DTS-Technologie. Sie wurde alsoptionale Audio-Funktion für Blu-ray-Discs aufgenommen.Diese Technologie unterstützt Mehrkanal, Hochgeschwindigkeits-Datenübertragung, hohe Abtastraten und verlustfreie Audio-Wiedergabe.Maximal 7.1-Kanäle werden auf Blu-ray-Discs unterstützt.

DTS-HD High Resolution AudioDTS-HD High Resolution Audio ist eine verbesserte Version derherkömmlichen Signalformate DTS, DTS-ES und DTS 96/24, dieAbtastfrequenzen von 96 oder 48 kHz und diskreten Digitalklang mit bis zu7.1 Kanälen unterstützt. Durch die hohe Daten-Bitrate-Leistung wird einehohe Klangqualität erzielt. Dieses Format ist mit herkömmlichenProdukten wie z. B. Daten im herkömmlichen digitalen DTS 5.1-Kanal-Surround-Format vollständig kompatibel.DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio ist ein von Digital Theater System (DTS)entwickeltes verlustfreies Audioformat. Dieses Format bietet dieMöglichkeit, bis zu 8 Audiokanäle mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz/24 Bit Auflösung und bis zu 6 Audiokanäle mit einer Abtastfrequenz von192 kHz/24 Bit Auflösung zu unterstützen. Dieses Format ist mitherkömmlichen Produkten wie z. B. Daten im herkömmlichen digitalenDTS 5.1-Kanal-Surround-Format vollständig kompatibel.DTS Neo:6™ SurroundBei DTS Neo:6™ handelt es sich um eine Matrix-Kodierungstechnologie,mit der Sie eine 6.1-Kanal-Surround-Wiedergabe mit 2-Kanal-Quellenerreichen. Dazu gehört auch “DTS Neo:6 Cinema”, das besonders für dieWiedergabe von Filmen geeignet ist, und “DTS Neo:6 Music”, dasbesonders für die Musikwiedergabe geeignet ist.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

224Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 291: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o AudioALAC (Apple Lossless Audio Codec)Hierbei handelt es sich um einen von Apple Inc. entwickelten verlustfreienAudio-Codec. Dieser Codec kann in iTunes, auf dem iPod oder auf demiPhone wiedergegeben werden. Die auf ca. 60–70 % komprimierten Datenkönnen vollkommen verlustfrei dekomprimiert werden.FLAC (Free Lossless Audio Codec)FLAC steht für “Free Lossless Audio Codec” und ist ein verlustfreieskostenloses Audio-Dateiformat. “Lossless” bedeutet, dass der Audioinhaltohne Verlust an Qualität komprimiert wird.Die Bedingungen der FLAC-Lizenz gelten wie unten dargestellt.Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,2009 Josh CoalsonRedistribution and use in source and binary forms, with or withoutmodification, are permitted provided that the following conditions are met:0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice,

this list of conditions and the following disclaimer.0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright

notice, this list of conditions and the following disclaimer in thedocumentation and/or other materials provided with the distribution.

0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of itscontributors may be used to endorse or promote products derived fromthis software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS ANDCONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THEFOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OFUSE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER INCONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCEOR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCHDAMAGE.LFEDies ist eine Abkürzung für Low Frequency Effect (Niedrigfrequenz-Effekt), ein Ausgangskanal, der Klang mit Niedrigfrequenz-Effektenbetont. Surround-Audio wird durch die Ausgabe von 20 Hz bis 120 Hztiefen Bässen an die System-Subwoofer intensiviert.MP3 (MPEG Audio Layer-3)Dies ist ein international standardisiertes Komprimierungsverfahren fürAudiodaten, bei dem der Videokomprimierungsstandard “MPEG-1”verwendet wird. Die Datenmenge wird dabei auf etwa ein Elftel derursprünglichen Größe reduziert. Die Tonqualität bleibt dabei vergleichbarmit einer Musik-CD.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

225Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 292: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4Diese Bezeichnungen stehen für digitale Komprimierungsstandards zurKodierung von Video- und Audiodaten. Die Videostandards umfassen“MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. DieAudiostandards umfassen “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4AAC”.WMA (Windows Media Audio)Dies ist ein Audio-Komprimierungsverfahren, das von MicrosoftCorporation entwickelt wurde.WMA-Daten können mithilfe von Windows Media® Player decodiertwerden.Zur Kodierung von WMA-Dateien dürfen nur Anwendungen genutztwerden, die von Microsoft Corporation genehmigt sind. Bei Verwendungeiner nicht genehmigten Anwendung besteht die Gefahr, dass die Dateiunbrauchbar ist.

AbtastfrequenzBei der Abtastung wird eine Tonamplitude (analoges Signal) inregelmäßigen Abständen eingelesen. Die Amplitudenhöhe wird bei jedemEinlesen in einen digitalen Wert umgewandelt (dadurch entsteht eindigitales Signal).Die Anzahl der Einlesungen pro Sekunde stellen die “Abtastfrequenz” dar.Je höher der Wert, desto originalgetreuer klingt der reproduzierte Ton.Lautsprecher-ImpedanzIn Ω (Ohm) angegebener Widerstandswert.Umso kleiner dieser Wert ist, desto größer ist die Leistung.Dialog-NormalisierungDiese Funktion wird bei der Wiedergabe von den Quellen Dolby Digital,Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS oder DTS-HD automatischausgeführt.Sie korrigiert automatisch den Standard-Signalpegel für einzelneProgrammquellen.Dynamischer BereichDie Differenz zwischen dem maximalen unverzerrten Klangpegel und demminimalen Klangpegel, der über dem vom Gerät ausgesendetenGeräusch wahrnehmbar ist.HeruntermischenDiese Funktion konvertiert die Anzahl der Kanäle des Surround-Audios ineine geringere Anzahl von Kanälen und gibt diese entsprechend derSystemkonfiguration wieder.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

226Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 293: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o VideoISFISF (Imaging Science Foundation) ist eine Organisation, dieVideotechniker zertifiziert, die sich damit für die Durchführung vonKalibrierungs- und Einstellmaßnahmen entsprechend den jeweiligenInstallationsbedingungen qualifizieren. Gleichzeitig legt die OrganisationQualitätsstandards für die Optimierung der Leistung von Videogerätenfest.Progressiv (sequentielle Abtastung)Dies ist ein Abtastsystem des Videosignals, das ein Einzelbild des Videosals ein Bild darstellt. Verglichen mit dem Zeilensprungverfahren bietetdieses System Bilder mit geringerem Flimmern und weniger ausgezacktenKanten.

o NetzwerkAES (Advanced Encryption Standard)Hierbei handelt es sich um eine moderneStandardverschlüsselungsmethode, die die derzeitigen DES- und 3DES-Standards ersetzt. Aufgrund ihrer hohen Sicherheit ist davon auszugehen,dass sie in Zukunft weitflächig für Funk-LANs eingesetzt wird. AESverwendet den “Rijndael”-Algorithmus, der von zwei belgischenKryptographen entwickelt wurde, um die Daten in Blöcke mit einerfestgelegten Länge zu zerlegen und jeden Block einzeln zu verschlüsseln.Er unterstützt Datenlängen von 128, 192 und 256 Bit sowieSchlüssellängen von 128, 192 und 256 Bit, wodurch eine sehr hoheVerschlüsselungssicherheit gewährleistet wird.AirPlayAirPlay sendet in iTunes oder auf einem iPhone/iPod touch/iPadaufgenommene Inhalte über das Netzwerk an ein kompatibles Gerät (gibtdiese wieder).DLNADLNA und DLNA CERTIFIED sind Marken oder Gebrauchszeichen vonDigital Living Network Alliance. Einige Inhalte sind möglicherweise nichtmit anderen DLNA CERTIFIED®-Produkten kompatibel.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

227Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 294: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)Hierbei handelt es sich um einen Netzwerkschlüssel, der für WPAverwendet wird. Der Verschlüsselungsalgorithmus ist RC4, der auch fürWEP verwendet wird; die Sicherheit wird erhöht, da derNetzwerkschlüssel bei jedem Datenpaket geändert wird.vTunerHierbei handelt es sich um einen kostenlosen Online-Inhalte-Server fürInternetradio.Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf der vTuner-Website (s. u.).vTuner-Website:http://www.radiodenon.comDieses Produkt unterliegt bestimmten Rechten an geistigem Eigentum vonNothing Else Matters Software und BridgeCo. Die Verwendung oderWeitergabe dieser Technologien ohne Lizenz von Nothing Else MattersSoftware und BridgeCo oder einer befugten Tochtergesellschaft ist nichtzulässig.WEP-Schlüssel (Netzwerklschlüssel)Hierbei handelt es sich um die Schlüsseldaten, die dazu verwendetwerden, die Daten bei der Datenübertragung zu verschlüsseln. Aufdiesem Gerät wird der gleiche WEP-Schlüssel für die Ver- undEntschlüsselung der Daten verwendet; es muss also der gleiche WEP-Schlüssel auf beiden Geräten eingestellt werden, damit eineKommunikation zwischen den Geräten möglich ist.

Wi-Fi®Die Wi-Fi-Zertifizierung stellt die von der Wi-Fi Alliance, einer Gruppe, diedie Interoperabilität für Funk-LAN-Geräte zertifiziert, getestete undnachgewiesene Interoperabilität sicher.WPA (Wi-Fi Protected Access)Hierbei handelt es sich um einen Sicherheitsstandard, der von der Wi-FiAlliance erstellt wurde. Neben der üblichen SSID (Netzwerkname) unddem WEP-Schlüssel (Netzwerkschlüssel) identifiziert er auch die Benutzerund verwendet ein Verschlüsselungsprotokoll, um die Sicherheit zuerhöhen.WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)Hierbei handelt es sich um eine neue Version des von der Wi-Fi Allianceinitiierten WPA-Verfahrens, das mit der AES Verschlüsselung für mehrSicherheit kompatibel ist.WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)Hierbei handelt es sich um ein einfaches Authentifizierungssystem zurgegenseitigen Authentifizierung, wobei eine vorher festgelegteZeichenfolge auf der Basisstation für das Funk-LAN und auf dem Clienteingestellt wird.WPS (Wi-Fi Protected Setup)Derzeit befindet sich ein Standard von der Wi-Fi Alliance in Arbeit, der denEinrichtungsaufwand für WLAN-Verbindungen und derenSicherheitskonfiguration aufhebt. Dazu gibt es zwei Möglichkeiten:Tastendruck un PIN Codeabfrage (persönlicher Identifikationscode).

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

228Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 295: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Netzwerknamen (SSID: Security Set Identifier)Wenn Sie WLAN-Netzwerke bilden, werden Gruppen erstellt, umStörungen, Datendiebstahl usw. zu verhindern. Diese Gruppen basierenauf den “SSID (Netzwerknamen)”. Für eine erweiterte Sicherheit ist einWEP-Schlüssel so festgelegt, dass die Kommunikation erst möglich ist,wenn “SSID” und WEP-Schlüssel übereinstimmen. DieseVorgehensweise eignet sich für den vorübergehenden Aufbau einesvereinfachten Netzwerks.ModemGerät zur Verbindung mit Ihrem Breitband-Internetanbieter, das häufig vondiesem bereitgestellt wird. Es gibt auch häufig Geräte, die mit einerRouterfunktion kombiniert sind.

o Media PlayeriTunesiTunes ist der Name des von Apple Inc. bereitgestellten Multimedia-Players.iTunes ist der Name des von Apple Inc. bereitgestellten Multimedia-Players. Er ermöglicht die Verwaltung und Wiedergabe vonMultimediainhalten wie Musik und Filmen. iTunes unterstützt zahlreicheDateiformate wie AAC, WAV und MP3.Windows Media PlayerHierbei handelt es sich um eine Wiedergabesoftware, die kostenlos vonder Microsoft Corporation vertrieben wird.Mit dieser Software können Wiedergabelisten, die mit Windows MediaPlayer 11 erstellt wurden, ebenso wiedergegeben werden wie Dateien inden Formaten WMA und WAV.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

229Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 296: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o OthersApp StoreApp Store ist eine Website, auf der Anwendungssoftware für Geräte wiedas iPhone oder iPod touch verkauft wird, und die von Apple Inc.betrieben wird.HDCPBei der Übertragung digitaler Signale zwischen Geräten verschlüsseltdiese Kopierschutz-Technologie die Signale, um das Kopieren der Inhalteohne Autorisierung zu verhindern.ZONE2Es ist eine Wiedergabe dieses Geräts in einem anderen möglich, als demRaum, in dem es aufgestellt wurde (MAIN ZONE) (ZONE2-Wiedergabe).Der Raum für die ZONE2-Wiedergabe wird als ZONE2 bezeichnet.MAIN ZONEDer Raum, in dem dieses Gerät aufgestellt wird, wird als MAIN ZONEbezeichnet.

KopplungDie Kopplung (Registrierung) ist ein Vorgang, der erforderlich ist, um einBluetooth-Gerät über Bluetooth mit diesem Gerät zu verbinden. Bei derKopplung authentifizieren sich die Geräte gegenseitig und könnenfehlerfreie Verbindungen herstellen.Wenn Sie zum ersten Mal eine Bluetooth-Verbindung verwenden, müssenSie dieses Gerät mit dem gewünschten Bluetooth-Gerät koppeln.Dieses Gerät kann Kopplungsinformationen für bis zu 8 Geräte speichern.ÜberlastschutzDiese Funktion verhindert Schäden an den Bauteilen innerhalb desNetzteils bei Auftreten einer Störgröße wie einer Überlastung,Überspannung oder Überhitzung.Wenn in diesem Gerät eine Fehlfunktion auftritt, blinkt die Netzanzeige rot,und das Gerät wechselt in den Standby-Modus.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

230Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 297: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Informationen zu Marken

.

“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessoryhas been designed to connect specifically to iPod, or iPhone,respectively, and has been certified by the developer to meet Appleperformance standards.Apple is not responsible for the operation of this device or its compliancewith safety and regulatory standards. Please note that the use of thisaccessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,iPod shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered inthe U.S. and other countries.0 Einzelbenutzer dürfen iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod

shuffle und iPod touch für private Kopien und die Wiedergabe vonnicht urheberrechtlich geschützten Inhalten und Inhalten nutzen, für diedas Kopieren und die Wiedergabe gesetzlich gestattet sind.Urheberrechtsverletzungen sind gesetzlich verboten.

.In Lizenz von Audyssey Laboratories™ hergestellt. Internationale undUS-Patente beantragt. Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®

und Audyssey Dynamic Volume® sind eingetragene Marken vonAudyssey Laboratories.

.

Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken vonBluetooth SIG, Inc. und jede Nutzung dieser Marken durch die D&MHoldings Inc. erfolgt in Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sindMarken der jeweiligen Besitzer.

.

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

231Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 298: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

.

Hergestellt unter Lizenz der folgenden US-Patente:5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;7.392.195; 7.272.567 & weitere internationale und US-Patenteausgestellt & beantragt. DTS-HD, das Symbol & DTS-HD und dasSymbol zusammen sind eingetragene Marken, & DTS-HD Master Audioist eine Marke von DTS, Inc. Das Produkt beinhaltet Software. ©DTS,Inc. Alle Rechte vorbehalten.

.

Die Begriffe HDMI und High-Definition Multimedia Interface sowie dasHDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI LicensingLLC in den USA und anderen Ländern.

.Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist eine eingetragene Marke der Wi-FiAlliance.Die Wi-Fi-Zertifizierung gewährleistet, dass das Gerät den von der Wi-FiAlliance durchgeführten Interoperabilitätstest bestanden hat. DieseAllianz zertifiziert die Interoperabilität zwischen WLAN-Geräten.

.

Adobe, das Adobe-Logo und Reader sind eingetragene Marken oderMarken von Adobe Systems in den USA und/oder anderen Ländern.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

232Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 299: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Technische Dateno Audiobereich0 Leistungsverstärker

Nennausgang: Front:80 W + 80 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz – 20 kHz mit 0,08 % Gesamtklirrfaktor)120 W + 120 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Gesamtklirrfaktor)Center:80 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz – 20 kHz mit 0,08 % Gesamtklirrfaktor)120 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Gesamtklirrfaktor)Surround:80 W + 80 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz – 20 kHz mit 0,08 % Gesamtklirrfaktor)120 W + 120 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Gesamtklirrfaktor)Surround Back:80 W + 80 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz – 20 kHz mit 0,08 % Gesamtklirrfaktor)120 W + 120 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Gesamtklirrfaktor)

Ausgänge: 4 – 16 Ω/Ohm0 Analog

Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz: 200 mV/47 kΩ/kOhmFrequenzgang: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (Direct-Modus)Störabstand: 98 dB (IHF-A bewertet, Direct-Modus)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

233Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 300: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Video0 Standardvideoanschlüsse

Eingangs-/Ausgangspegel undImpedanz:

1 Vp-p, 75 Ω/Ohm

Frequenzgang: 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB

o Tuner [UKW] [MW] (Hinweis: µV bei 75 Ω/Ohm, 0 dBf = 1 x 10–15 W)

Empfangsfrequenzbereich: 87,5 MHz – 108,0 MHz 522 kHz – 1611 kHzTatsächliche Empfindlichkeit: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV50 dB-Empfindlichkeit: MONO ― 2,8 μV (20,2 dBf)Störabstand: MONO ― 70 dB (IHF-A bewertet, Direct-Modus)

STEREO ― 67 dB (IHF-A bewertet, Direct-Modus)Klirrfaktor: MONO ― 0,7 % (1 kHz)

STEREO ― 1,0 % (1 kHz)

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

234Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 301: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o WLAN-BereichNetzwerktyp (WLAN-Standard): Konform zu Wi-Fi®z1Sicherheit: WEP 64-Bit, WEP 128-Bit

WPA/WPA2-PSK (AES)WPA/WPA2-PSK (TKIP)

Funkfrequenz: 2,4 GHzAnzahl der Kanäle: 1 – 13 Kanal

z1 Das Wi-Fi® CERTIFIED-Logo und das Wi-Fi CERTIFIED-Logo am Produkt sind eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

235Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 302: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Bluetooth-BereichKommunikationssystem: Bluetooth-Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate, erweiterte Datenrate)Übertragungsleistung: Maximal 2,5 mW (Klasse 2)Maximale Kommunikationsreichweite: Ca. 10 m in Sichtliniez2Frequenzband: 2,4 GHz-BandModulationsschema: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)Unterstützte Profile: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4Entsprechender Codec: SBC, AACÜbertragungsreichweite (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz

z2 Die tatsächliche Kommunikationsreichweite ist vom Einfluss verschiedener Faktoren abhängig, beispielsweise Hindernisse zwischen Geräten,elektromagnetische Wellen von Mikrowellengeräten, statische Elektrizität, schnurlose Telefone, Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung,Betriebssystem, Anwendungssoftware usw.

o AllgemeinNetzteil: 230 V Wechselstrom, 50/60 HzLeistungsaufnahme: 430 WLeistungsaufnahme im Standby-Modus: 0,1 WLeistungsaufnahme im CEC-Standby-Modus: 0,5 WLeistungsaufnahme im Netzwerk-Standby-Modus: 2,7 W

Änderung der technischen Angaben und des Designs zum Zwecke der Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

236Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 303: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Abmessungen (Einheit : mm)

.

197

4447

434

1513

6

151

215

344

60

45 45

288

339

1932

o Gewicht: 8,6 kg

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

237Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 304: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Indexv Ziffern

3D ................................................................ 2074K ................................................................ 2075.1-Kanal ...................................... 27, 32, 35, 367.1-Kanal ............................................ 27, 33, 34

v AAirPlay ............................................................ 92Allgemeine Einstellungen ..................... 130, 178All-Zone-Stereo ............................................ 105Anpassen der Lautstärke für jeden Kanal ..... 102Anschließen des Netzkabels .......................... 52Anschließen einer Set-Top-Box ..................... 44Anschließen einer Spielekonsole ................... 45Anschließen UKW/MW-Antenne .................... 48Anschließen einer Videokamera .................... 45Anschließen eines Blu-ray Disc-Players ......... 43Anschließen eines DVD-Players .................... 43Anschließen eines Fernsehers ........... 39, 40, 41Anschließen eines iPod .................................. 46Anschließen eines Kabelfernsehers ............... 44Anschließen eines kabelgebundenen LAN .......... 50, 171Anschließen eines Satelliten-Tuners .............. 44Anschließen von USB-Speichergeräten ......... 46

Anschließen einer ZONE2 ...................... 37, 125Audioeinstellungen ............................... 128, 134Audioformate ........................ 209, 210, 212, 213Audyssey Dynamic EQ® ............................. 221Audyssey Dynamic Volume® ...................... 221Audyssey MultEQ® XT ................................ 221Audyssey®-Einmessung ............................. 153Audyssey-Einstellungen ....................... 141, 155Auswählen der Eingangsquelle ...................... 54

v BBi-Amp-Verbindung ........................................ 35

v DDiashow ....................................................... 100Diashow-Interval .......................................... 101Direct-Klangmodus ...................................... 112Display ........................................................... 16DLNA ........................................................... 227Dolby-Klangmodus ............................... 109, 221DTS-Klangmodus ................................. 110, 223

v EECO-Modus ................................................. 178Eingangssignal ............................................. 218Eingangszuordnung ..................................... 149Einlegen der Batterien ...................................... 8Einrichtungsassistent ................................... 130Einschlaffunktion .......................................... 118Einstellung der Lautstärke .............................. 55Einstellungen für Eingangsquelle ......... 129, 149Erklärung der Fachausdrücke/Technologie ....... 207, 221Erweiterte Schnellwahl ................................. 120

v FFeatures hinzufügen ..................................... 185Fehlermeldungen (Audyssey®-Einmessung) ......... 161Fehlersuche ................................................. 190Fernbedienung ............................................... 21Firmware-Update ......................................... 184Front-Hochtöner ....................................... 27, 34

v HHDCP ........................................................... 209HDMI Steuerung .................................. 117, 146Hörposition ................................................... 153

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

238Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 305: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

v IiPod-Navigations-Modus ................................ 58iTunes .......................................................... 229

v JJPEG ........................................................ 61, 84

v KKabel .............................................................. 24Klangregelung .............................................. 103Koppeln eines Bluetooth-Geräts .............. 65, 68

v LLautsprecheranschluss .................................. 25Lautsprechereinstellungen ................... 129, 153

v MMenüplan ..................................................... 128

v NNetzwerkeinstellungen ......................... 129, 171

v OOriginal-Klangmodus ................................... 111

v PPCM-Mehrkanal-Klangmodus ...................... 110

v RRestorer ....................................................... 139Rückseite ....................................................... 18

v SSoundmodus ................................ 107, 214, 215Standby-Automatik ....................................... 179Stereo-Klangmodus ..................................... 112Stromversorgung einschalten ........................ 54Surround-Back-Lautsprecher ......................... 27

v TTextsuche ...................................................... 99Tipps ............................................................ 188

v VVideoeinstellungen ............................... 128, 145Video-Quelle ................................................ 104Von Favoriten entfernen ................................. 99Vorderseite ..................................................... 13

v WWebsteuerung .............................................. 123Wiedergabe über ein NAS ............................. 84Wiedergabe eines iPod .................................. 56Wiedergabe über Flickr .................................. 91Wiedergabe in ZONE2 ................................. 125Wiedergabe von einem Bluetooth-Gerät ........ 66Wiedergabe von einem Blu-ray Disc-Player ... 55Wiedergabe von einem DVD-Player .............. 55Wiedergabe von einem PC ............................ 84Wiedergabe von Spotify ................................. 95Wiedergabe von UKW/MW-Sendungen ........ 70Wiedergabe von USB-Speichergeräten ......... 61Wiedergeben von Internetradio ...................... 80Wiederholte Wiedergabe ......................... 60, 97Wi-Fi-Einstellungen ...................................... 172WLAN verbinden .................................... 51, 172

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

239Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 306: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

v ZZeicheneingabe ........................................... 132Zu Favoriten hinzufügen ................................. 98Zubehör ............................................................ 7Zufallswiedergabe .................................... 60, 97Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen .... 206

v ÜÜberlastschutz ............................................. 230

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

240Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 307: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

LizenzDieser Abschnitt enthält die Softwarelizenz für dieses Gerät.Zur Erhaltung des ursprünglichen Wortlauts wird der Originaltext (Englisch) wiedergegeben.oBoosthttp://www.boost.org/Boost Software License – Version 1.0 – August 17th, 2003Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaininga copy of the software and accompanying documentation covered by this license(the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit theSoftware, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-partiesto whom the Software is furnished to do so, all subject to the following:The copyright notices in the Software and this entire statement, including the abovelicense grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in allcopies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software,unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executableobject code generated by a source language processor.THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIESOF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE ANDNON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS ORANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OROTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISINGFROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OROTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

o Expathttp://www.jclark.com/xml/expat.htmlExpat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software CenterLtd

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of thissoftware and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Softwarewithout restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permitpersons to whom the Software is furnished to do so, subject to the followingconditions:The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copiesor substantial portions of the Software.THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIESOF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ANDNONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHTHOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISINGFROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OROTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

o FastDelegatehttp://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspxTHE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THISCODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BYCOPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORKOTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW ISPROHIBITED.BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOUACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THEAUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATIONOF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOTAGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOUCANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

241Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 308: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author whichdescribes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by auser.“Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of thisLicense.“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and otherpre-existing works.“Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and anyrequired data files included in the Work.“Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or othermedium from or by which the Work is obtained by You.“Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used tocreate the Executable Files.“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has beenmodified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the fulldiscretion of the Author.“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including theSource Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers andthe Articles.“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rightsunder this License.Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, orrestrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on theexclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws.License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author herebygrants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of theapplicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: Youmay use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your ownapplications.You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from thePublic Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still beconsidered the standard version and will be subject to this License.

You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any wayto create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in eachchanged file stating how, when and where You changed that file.You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code orDerivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of alarger (possibly commercial) software distribution.The Articles discussing the Work published in any form by the author may not bedistributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyrightto any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant tothis License but you may not repost or republish or otherwise distribute or makeavailable the Articles, without the prior written consent of the Author.Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code orExecutable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not besubject to the terms of this License.Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Authorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free,irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use,import, and otherwise transfer the Work.Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject toand limited by the following restrictions: You agree not to remove any of the originalcopyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers thatmay appear in the Source Code or Executable Files.You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Yourown.The name of the Author may not be used to endorse or promote products derivedfrom the Work without the prior written consent of the Author.You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict youfrom including the Work or any part of the Work inside a larger software distributionthat itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

242Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 309: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms ofthis License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for,this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distributeand ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agreesthat the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code.You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms ofthis License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may notsublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and tothe disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or SourceCode with any technological measures that control access or use of the Work in amanner inconsistent with the terms of this License.You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pagescontaining illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicableexport laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply tothe Work after Your receipt of the Work.Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”,“WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUMEALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENTINFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALLEXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS,INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OFMERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) ISCORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THISDISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVEWORKS.Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and thePublisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, andexpenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating toany use of the Work by You.Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLELAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOUON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THEUSE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THEPUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.Termination.

This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon anybreach by You of any term of this License. Individuals or entities who have receivedDerivative Works from You under this License, however, will not have their licensesterminated provided such individuals or entities remain in full compliance with thoselicenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of thisLicense.If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim againstany contributor over infringements You claim are made by the Work, your Licensefrom such contributor to the Work ends automatically.Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the durationof the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Authorreserves the right to release the Work under different license terms or to stopdistributing the Work at any time; provided, however that any such election will notserve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required tobe, granted under the terms of this License), and this License will continue in fullforce and effect unless terminated as stated above.Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under anycircumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of thesubject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever inconnection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legaltheory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special,incidental or consequential damages arising in connection to this license. ThePublisher reserves the right to cease making the Work available to You at any timewithout noticeMiscellaneousThis License shall be governed by the laws of the location of the head office of theAuthor or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place ofresidence of the Author.If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, itshall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of thisLicense, and without further action by the parties to this License, such provision shallbe reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid andenforceable.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

243Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 310: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

No term or provision of this License shall be deemed waived and no breachconsented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by theparty to be charged with such waiver or consent.This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to theWork licensed herein. There are no understandings, agreements or representationswith respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by anyadditional provisions that may appear in any communication from You. This Licensemay not be modified without the mutual written agreement of the Author and You

o libogghttp://www.xiph.org/ogg/Copyright (c) 2002, Xiph.org FoundationRedistribution and use in source and binary forms, with or without modification, arepermitted provided that the following conditions are met:0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of

conditions and the following disclaimer.0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list

of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or othermaterials provided with the distribution.

0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors maybe used to endorse or promote products derived from this software withoutspecific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS ANDCONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BELIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, ORTORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUTOF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OFSUCH DAMAGE.

o libvorbishttp://www.xiph.org/vorbis/Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org FoundationRedistribution and use in source and binary forms, with or without modification, arepermitted provided that the following conditions are met:0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of

conditions and the following disclaimer.0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list

of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or othermaterials provided with the distribution.

0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors maybe used to endorse or promote products derived from this software withoutspecific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS ANDCONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BELIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, ORTORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUTOF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OFSUCH DAMAGE.

o Tremolohttp://wss.co.uk/pinknoise/tremoloCopyright (C) 2002 – 2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009 – 2010Robin Watts for Pinknoise Productions LtdRedistribution and use in source and binary forms, with or without modification, arepermitted provided that the following conditions are met:

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

244Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 311: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list ofconditions and the following disclaimer.

0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this listof conditions and the following disclaimer in the documentation and/or othermaterials provided with the distribution.

0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors maybe used to endorse or promote products derived from this software withoutspecific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS ANDCONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BELIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, ORTORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUTOF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OFSUCH DAMAGE.

o Tremorhttp://wiki.xiph.org/index.php/TremorCopyright (c) 2002, Xiph.org FoundationRedistribution and use in source and binary forms, with or without modification, arepermitted provided that the following conditions are met:0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of

conditions and the following disclaimer.0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list

of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or othermaterials provided with the distribution.

0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors maybe used to endorse or promote products derived from this software withoutspecific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS ANDCONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BELIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, ORTORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUTOF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OFSUCH DAMAGE.

oMersenne Twisterhttp://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.cCopyright (C) 1997 – 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, arepermitted provided that the following conditions are met:Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list ofconditions and the following disclaimer.Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list ofconditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materialsprovided with the distribution.The names of its contributors may not be used to endorse or promote productsderived from this software without specific prior written permission.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

245Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 312: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS ANDCONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER ORCONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUTNOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IFADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

o zlibhttp://www.zlib.net/zlib.h -- interface of the “zlib” general purpose compression library version 1.2.3, July18th, 2005Copyright (C) 1995 – 2004 Jean-loup Gailly and Mark AdlerThis software is provided “as-is”, without any express or implied warranty. In no eventwill the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, includingcommercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to thefollowing restrictions:The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that youwrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgmentin the product documentation would be appreciated but is not required.Altered source versions must be plainly marked as such, and must not bemisrepresented as being the original software.This notice may not be removed or altered from any source distribution.Jean-loup Gailly [email protected], Mark Adler [email protected]

o cURLhttp://curl.haxx.seCOPYRIGHT AND PERMISSION NOTICECopyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, <[email protected]>.All rights reserved.Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with orwithout fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and thispermission notice appear in all copies.THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIESOF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ANDNONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THEAUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGESOR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THESOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used inadvertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Softwarewithout prior written authorization of the copyright holder.

o c-areshttp://c-ares.haxx.seCopyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentationfor any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyrightnotice appear in all copies and that both that copyright notice and this permissionnotice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be usedin advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific,written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of thissoftware for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

246Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 313: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

o Lizenzinformationen zu der in diesem Gerätverwendeten SoftwareInformationen zu den Lizenzen GPL (GNU-General Public License)und LGPL (GNU Lesser General Public License)In diesem Produkt wird Software nach GPL/LGPL-Lizenz sowieSoftware anderer Hersteller verwendet.Nach dem Kauf dieses Produkts dürfen Sie sich den Quellcode der indiesem Produkt verwendeten GPL/LGPL-Software verschaffen unddiesen verändern und weitergeben.Denon stellt den auf den GPL- und LPGL-Lizenzen basierendenQuellcode auf Anfrage beim Kundendienst zum Selbstkostenpreis zurVerfügung.Beachten Sie jedoch, dass wir keine Garantien in Bezug auf denQuellcode übernehmen.Zudem stellen wir keine Unterstützung zum Inhalt des Quellcodes zurVerfügung.

Inhalt Anschlüsse Wiedergabe Einstellungen Tipps Anhang

247Vorderseite Display Rückseite Fernbedienung Index

Page 314: HÖGTALARHANDBOK INSTRUCTION MANUAL MANUEL …cdn.billiger.com/dynimg/Pjx7HRokANi6E3XQ4_MWQ_t4H9... · 10 English 18 Français 26 Deutsch 34 Suomi 42 Italiano 50 Nederlands 58 Espanol

.

www.denon.com D&M Holdings Inc.3520 10336 01AD

248