68
7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 1/68 Pojediui broj 4 Aft*. TÁRSADALMI, IRODALMI ÉS KRITIKAI SZEMLE MEGJELENIK TÍZSZER ÉVENTE TARTALOM: Petőfi (1849—1939) — — — — 257 Szakács Gábor: A vojvodinai íöklmunkásHiozgalom történe tének alapvonalai — — — — — — — — — — 257 üsz Szabó János: A major — — — — — — — 261 Laták István: A vojvodinai magyar színjátszás kérdéséhez — 263 Horváth Béla: Hajnali látomás (vers) — — — — — — 268 Fehérvári Erzsébet: A dolgozó nők helyzete Jugoszláviában 269 Szenes Piroska: Útszéli mese — — — — — — — — 271 S. K.: Az orosházi viharsarokban — — — — — — — 273 Gergely Sándor: Marika — — — — — — — — — 275 Forgács Antal: Útijegyzetek — — — — — — — — 278 Darvas József: Gyermekéveimből — — — — — — — 282 Forgács Antal: Utolsó szavak (vers) — — — — — — 287 Miklós Jenő: Mit tett a francia kormány parasztságáért — 288 Branko Szedmák: Kiiring — — — — — — — — — 290 Vas Béla: Gazdasági szemle — — — — — — — — 296 Szántó Árpád: Világszemle — — — — — — — — 302 FIGYELŐ Farkas Ferenc: Városrendészet — — — — — — — 308 Remenyik Zsigmond: Az ifjúság védelmében — — — — 310 Molnár Ilona, M. J.: Ifjúsági nap Vojvodinában — — — 312 Hja Ehrenburg: A francia-spanyol határon— — — — — 313 KÖNYVSZEMLE Gál László: Életem regénye (Móricz Zsigmond) — — — — 314 Lőrinc Péter: A múlt tanulságai (Haiigay Oktáv) — — — 316 KRÓNIKA — — — — — _ 318 VI. ÉVFOLYAM SUBOTICA a 1939 JUL.-AUG. • 7-8 SZÁM

Híd, 1939/7-8. szám

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 1/68

Pojediui broj 4 Aft*.

T Á R S A D A L M I , I R O D A L M I É S K R I T I K A I S Z E M L E

M E G J E L E N I K T Í Z S Z E R É V E N T E

T A R T A L O M :

P e t ő f i (1849—1939) — — — — 257S z a k á c s G á b o r : A v o j v o d i n a i í ö k l m u n k á s H i o z g a l o m t ö r t é n e

t é n e k alapvonalai — — — — — — — — — — 257ü s z S z a b ó J á n o s : A major — — — — — — — 261L a t á k I s t v á n : A v o j v o d i n a i magyar s z í n j á t s z á s k é r d é s é h e z — 263H o r v á t h B é l a : H a j n a l i l á t o m á s (vers) — — — — — — 268F e h é r v á r i E r z s é b e t : A do lgozó nők helyzete J u g o s z l á v i á b a n 269Szenes Piroska: Ú t s z é l i mese — — — — — — — — 271S. K.: Az o r o s h á z i viharsarokban — — — — — — — 273Gergely S á n d o r : M a r i k a — — — — — — — — — 275F o r g á c s A n t a l : Ú t i j e g y z e t e k — — — — — — — — 278Darvas József: G y e r m e k é v e i m b ő l — — — — — — — 282F o r g á c s A n t a l : U t o l s ó szavak (vers) — — — — — — 287M i k l ó s J e n ő : Mi t tett a francia k o r m á n y p a r a s z t s á g á é r t — 288Branko S z e d m á k : K i i r i n g — — — — — — — — — 290Vas B é l a : G a z d a s á g i szemle — — — — — — — — 296S z á n t ó Á r p á d : V i l á g s z e m l e — — — — — — — — 302

F I G Y E L ŐFarkas Ferenc: V á r o s r e n d é s z e t — — — — — — — 308Remenyik Zsigmond: Az i f j ú s á g v é d e l m é b e n — — — — 310M o l n á r Ilona, M. J.: I f j ú s á g i nap V o j v o d i n á b a n — — — 312H j a Ehrenburg: A francia-spanyol h a t á r o n — — — — — 313

K Ö N Y V S Z E M L E

G á l L á s z l ó : É l e t e m r e g é n y e ( M ó r i c z Zsigmond) — — — — 314L ő r i n c P é t e r : A m ú l t t a n u l s á g a i (Haiigay O k t á v ) — — — 316

K R Ó N I K A — — — — — _ 318

V I . É V F O L Y A M • S U B O T I C A a 1939 J U L . - A U G . • 7-8 S Z Á M

Page 2: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 2/68

MEGJELENT A HÍD KÖNYVTÁR M ÁSODIK SZÁM A.A magyar irodalom egyik r e m e k é t adtuk o lvasó ink kezébe . Fazekas M i h á l y Ludas M a t y i j a t ő z s g y ö k e r e s n é p i e r e d e t ű magyare l b e s z é l ő k ö l t e m é n y . A nép f i á ró l mesé l és a néphez szó l . A magyar feudalizmus ellen í r ó d o t t ez a kis munka, hogy a LudasMatyikat ö n t u d a t r a é b r e s s z e és megmutassa: m i l y k ö n n y ű s z e r r e l t o r o l h a t n á meg a nép minden b á n t a l m á t , csak akarnia ke l lene és W e r b ő c z y úri pereputtya g y á v á n t é r d e l n e e l ő t te irgal o m é r t . Az a v á g y v e z é r e l t e a sze rző t , hogy bár csak mindenmarkos p a r a s z t l e g é n y egy-egy Ludas M a t y i lenne és s z á n a k o z á sn é l k ü l v i s s z a a d n á azt, ami s é r t é s rajta megesett.

F o g a d j á k o l v a s ó i n k szeretettel a Ludas M a t y i t , m i n t s a j á tg y e r m e k ü k e t , a nép g y e r m e k é t .

A H I D - K Ö N Y V T Á R M Á S O D I K S Z Á M Á B Ó L minden HI D-e lőf ize tő kapott egy-egy m u t a t v á n y - p é l d á n y t . K é r j ü k o l v as ó i nka t , fizessenek elő a H I D - K Ö N Y V T Á R R A .

A H I D - K Ö N Y V T Á R E L S Ő S Z Á M A : P e t ő f i elfogyott. Legközelebbi számunk a magyar j o b b á g y s á g k e l e t k e z és é v e l f o g l a lkoz ik .

F A Z E K A S M I H Á L Y L U D A S M A T Y I J A M E G R E N D E L H E T Ő A HID K I A D Ó H I V A T A L Á B A N .

A HI D S Z E R K E S Z T Ő S É G É N E K ÜJ H E L Y I S É G E :S U B OT IC A , O S T O J I Ć E V A 17.

Rajtunk kívülálló okok miatt „Petőfi 1849—1939", „Németország anémetek tükrében" (Dr. Lajos Iván nyomán) című cikkeink nem.jelenhettek meg, „Világszemlénk", „Krónikánk'''' pedig több helyütt

összefüggéstelen.

Page 3: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 3/68

Kilencven esztendővel ezelőtt, 1249júl iu s 31-én, a se g esv á ri c sa táb anesett el Petőfi Sándor

llHIIIIUIIillUIIIMHIIIIIIUUIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIHIIIIIII

A vojvodinai f ö l d m u n k á s mozgalom

t ö r t é n e t é n e k alapvonalai(Első közlemény)A f ö l d m u n k á s m o z g a l o m azá l t a l á n o s m u n k á s m o z g a l o m t ó l

e l v á l a s z t h a t a t l a n , mert annak szerves r é sze , se z é r t af ö l d m u n k á s mozgalom t ö r t é n e t é t s e m lehet az ö s s z m u n k á s s á g é t ó l f ü g g e t l e n ü l ismertetni. A f ö l d m u n k á s , m i n t i p a r i m u n k á s t á r s a k é t kezem u n k á j á r a v a n utalva, s m i v e l h a s o n l ó helyzetet foglal e l a term e l é s b e n , á t v e t t e annak sze l l emé t é s harci eszköze i t .

K ü l ö n b ö z ő vojvQdinai lapjaink cikkeiken k e r e s z t ü l m i n t t ö m ö r e g y s é g e t , é r d e k k ö z ö s s é g e t , s z e r e t n é k f e l t ü n t e t n i aföl

d e t m ű v e l ő k e t . Ezzel szemben a f a lu népe épp olyan t a g o z ó d á s ifolyamaton ment k e r e s z t ü l , m i n t av á r o s o k l a k ó i . L e g s z é l e s e b bt ö m e g é t anincstelen f ö l d m u n k á s s á g alkotja és aszegény pa rasztok, kiknek egy-ké t ho ld fö ld jük nem e l égséges ahhoz, hogyb e l ő l e m e g é l j e n e k é s n a p s z á m b a j á r á s s a l tengetik é l e tüke t . Szá m u k n á l fogva ez ar é t e g alkotja av o j v . m a g y a r s á g z ö m é t . At á r s a d a l m i r a n g l é t r a k ö v e t k e z ő f o k á n akisparasz tság á l l 5—10h o l d f ö l d d e l . G a z d a s á g i l a g s z i n t é n k ö z e l á l l af ö l d m u n k á s s á g h o z ,mert af öld h o z a d é k a n em e l é g m u n k á s o k m e g f o g a d á s á r a é srendszerint c s a l á d j á v a l v é g z i e l a s z ü k s é g e s m u n k á l a t o k a t . Ezek

u t á na

k ö z é p p a r a s z t s á g k ö v e t k e z i k mintegy 25 hold földig terj e d ő b i r t o k k a l . E z a r é t e g n é h a m é g s z ö v e t s é g e s t á r s a lehet aze l ő b b i e k n e k , m i n t ahogy azt at ö r t é n e l e m b e n e l ő f o r d u l ó s z á m o sp é l d a b i z o n y í t j a . A z s í ro s p a r a s z t s á g alkotja af a l u u r a l k o d ór é t e g é t . Gyakran ö s s z e ü t k ö z é s b e k e r ü l as z e g é n y e b b t á r s a d a l m io s z t á l y o k k a l é s k ü l ö n b ö z ő s z á l a k o n k e r e s z t ü l g a z d a s á g i l a g é s p o l i t i k a i l a g uralja őket . A nagybirtokos o s z t á l y m á i ö s s z e f o r r t abank- és i pa r i t őké t képv i se lő csoportokkal, sí g y teljes egészé ben a m a i t á r s a d a l o m u r a l k o d ó r é t e g é h e z tartozik.

Ahogy a nagybirtokos csoport a t e r m e lé s f e j lődése fo ly t ánfokozatosan ö s s z e o l v a d t anagyiparosokkal é s b a n k á r o k k a l , a

f a l u l e g s z e g é n y e b b r é t e g e i s m e g t a l á l t a a k ö z ö s sors á l t a l kiszabott utat aváros i do lgozók fe lé .

A f ö l d m u n k á s s á g harci szelleme af ö l d é r t , k e n y é r é r t é s a

Hid 1939 17

Page 4: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 4/68

s z a b a d s á g é r t f o l y t a t o t t k ü z d e l m e k b e n e r ő s ö d ö t t m e g . E z a k ü z delem valahol a v a l l á s h á b o r ú k b a n vette k e z d e t é t , hogy D ó z s a fe lke lésen , a kuruc s z a b a d s á g h a r c o k o n é s 48-on t ú l j u t v a , a m a imodern f ö l d m u n k á s mozgalomban t e l j e s e d j é k k i .

A m ú l t s z á z a d nyolcvanas é v e i b e n M a g y a r o r s z á g é v o l t a z a

s z o m o r ú d i c s ő s é g , hogy a n a g y s z á m ú l a t i f u n d i u m o k k a l szembenhatalmas fö ldné lkü l i nyoATDrgó tömegek á l lo t t ak . Ennek oka jórész t az vol t , hogy 1848-ban E u r ó p á n v é g i g v o n u l ó p o l g á r i - d e m o k rata forradalmak h u l l á m a , mely a s z a b a d s á g , e g y e n l ő s é g é at e s t v é r i s é g j e l s z a v á v a l l e t ö r t e a f e u d á l i s ^ n em e ss ég egyeduralm á t , b i r t o k a i t m e g n y i r b á l t a , M a g y a r o r s z á g o n s z ü k s é g sz e r ű e n azo s z t r á k e l n y o m á s ellen robbant k i é s í gy a hazai f ő n e m e s s é gá t v é s z e l h e t t e a f e n y e g e t ő i d ő k e t . H a a z o r s z á g t ö r t é n e t e s e n f ü g getlen á l l a m , forradalma kimondottan a „ t ö r t é n e l m i o s z t á l y "ellen i r á n y u l é s n é p t ö m e g e nagy r é s z b e n f ö l d h ö z j u t .

A z o r s z á g a g r á r j e l l e g e mellett a f ö l d b ir t o k a r á n y t a l a n e l o s z t ás ai s h á t r á l t a t t a a z ipar egészséges f e j l ődésé t , mive l a fö ldné lkü l it ö m e g e k n e m jelentettek fogyasz tóerő t*&z ipar s z á m á r a é s í g y a za f ö l d m u n k á s s á g n a k csak e l e n y é s z ő r é s z é t s z í v h a t t a f e l m a g á b a .A k ü l f ö l d rő l b e s z i v á r g ó m u n k á s m o z g a l m i . e sz m é k M a g y a r o r s z á gon a gyenge i p a r i m u n k á s s á g o n k e r e s z t ü l a n a g y t ö m e g ű f ö l d m u n k á s s á g b a n lelnek talajra.

A f e j l ődésnek eme ké t ha tóe re j ébő l s zü l e t e t t meg az akkor iE u r ó p á b a n majdnem e g y e d ü l á l l ó , szakszervezetileg i r á n y í t o t tf ö l d m u n k á s m o z g a l o m . E g y e d ü l á l l ó a z é r t , mert a nyugati á l l a m o k i p a r o s o d á s a m a g á b a s z í v t a a f ö l d n é l k ü l i p a r a s z t s á g o t , s í g y

i p a r i m u n k á s o k k á v á l t a k , O r o s z o r s z á g b a n pedig, ahol a legnagyobb f ö l d n é l k ü l i t ö m e g e k voltak, a l egé l e sebb r eakc ió uralkodott, mely minden mozgalmat elnyomott.

A z a m ó d , ahogyan az egyes i d ő k b e n é s o r s z á g o k b a n a t ö megek a z e l n y o m á s r a v á l a s z o l n a k , m i n d i g k ü l ö n b ö z ő . F ő l e g k é tfe lé vá l ik az ú t : az egyik a k ö n n y e b b , a k i v á n d o r l á s , a m á s i k ,a nehezebb, a harc. M a g y a r o r s z á g o n megvolt m i n d a k e t t ő . V eg y ü k e l ő b b s z e m ü g y r e a k i v á n d o r l á s t .

É h e s magyaroknak

N e m f u t j a a k e d v ü k ,Míg az igazukatT á n k i v e r e k e d j ü k . . .

A fö ld nem tud fu tn iCsak a fö ldnek népe ,Ezer Kin iz s i s emT é r ü l h e t e l é j e !

H í v o g a t j a a s í p ,

Nyomor eldoboljaÚ g y elfogy a magyar,M i n t h a n e m lett volna

Page 5: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 5/68

Elmegy a k ú t á g a sMarad csak a k ú t j aM e g h í r e s W e r b ő c z yÜ r i pereputtya.

A d y , a k ö l t ő , S z a b ó E r v i n , a t u d ó s , K á r o l y i , a politikus k é t s é g b e e s e t t e n v e r t é k f é l r e a v é s z h a r a n g o t , de W e r b ő c z y u t ó d a isemmit sem tettek, hogy a magyar t á r s a d a l o m é l e t é t m e g k ö n y -n y í t s é k és a k i v á n d o r l ó n é p e t a s z ü l ő h a z á h o z k ö s s é k . M i n t ma ad u n á n t ú l i egyke, úgy okozott gondot az akkori k i v á n d o r l á s - j á r v á n y a nép minden igaz b a r á t j á n a k .

Napjainkban, mikor a h a t á r s o r o m p ó k a t minden s z e g é n y bev á n d o r l ó e l ő t t l e z á r t á k , mikor az A m e r i k á b a v a ló k i v á n d o r l á scsak azok s z á m á r a b i z t o s í t o t t , akik itt sem nyomorognak ós ottsem k e r ü l n e k bizonytalan helyzetbe, a l i g alkothatunk fogalmatú r r ó l a k i v á n d o r l á s i l á z r ó l , amely a m ú l t s z á z a d v é g e f e l é a

f ö l d m u n k á s o k a t m a g á v a l ragadta. M i n d e n k i m e n e k ü l t a h a z á b ó l ,ahol sem földje, sem kenyere, sem s z a b a d s á g a nem v o l t . A kiv á n d o r l á s i statisztika s z á m a d a t a i é v r ő l - é v r e n ö v e k e d t e k . Senkisom tudta ennek az á r a d a t n a k ú t j á t á l l n i .

Ez a j á r v á n y V o j v o d i n á t sem k e r ü l t e el. Az á l t a l á n o s ki-bev á n d o r l á s i s z a b a d s á g v a l ó s á g g a l c s á b í t o t t : mindenki akkor v á n dorolt ki és t é r t vissza, amikor é p p e n akart. Az A m e r i k a i Egyes ü l t Á l l a m o k j ó i n d u l a t ú a n és minden k ü l ö n ö s e b b n e h é z s é g n é l k ü l a k i v á n d o r l ó k m i l l i ó i t fogadta be. Csaknem ingyen osztott ak fö lde t a b e v á n d o r l ó k n a k . Az O s z t r á k - M a g y a r monarhia á l t a l á n o s k i v á n d o r l á s i s t a t i s z t i k á j á b ó l tudjuk, hogy a k i v á n d o r l ó k

s z á m a a k ö v e t k e z ő k é p e n n ö v e k e d e t t :1861—70 7.8001871—80 73.0001881—90 354.0001891—1900 594.0001901 115.0001902 172.0001903 206.0001904 f

1905 207.000

1906 265.0001907 338.0001908 168.0001909 170.0001910 259.000

T e h á t mintegy h á r o m m i l l i ó ember hagyta el az O s z t r á k - M a g y a rmonarhia t e r ü l e t é t , ö t v e n év alatt t ö b b m i n t h á r o m m i l l i ó ember! Egy o r s z á g b ó l , melynek ö s s z l a k o s s á g a 1900-ban k ö r ü l b e l ü l negyven m i l l i ó v o l t .

M i a m a g y a r á z a t a ennek a p á n i k s z e r ű m e n e k ü l é s n e k ?

M a g y a r o r s z á g o n , nem s z á m í t v a H o r v á t o r s z á g o t kerek 37m i l l i ó h o l d s z á n t ó f ö l d v o l t . Ha ezt a fö lde t a f ö l d m í v e l é s b ő l élő2 és fél mi l l i ó c sa l ád közö t t f e lo sz t j ák , egy c s a l á d r a t i z e n ö t h o l d

Page 6: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 6/68

fö ld j u t , amibő l meg lehet é l n i . A v a l ó s á g b a n azonban a 37 m i l l ió t io ld bó l 12 mi l l ió 200 olyan c s a l á d t u l a j d o n á t k é p e z t e , amelye g y e n k é n t t ö b b m i n t ezer h o l d felett rendelkezett. A föld egyharmada k é t e z e r c s a l á d k e z é n v o l t . A h á t r a l e v ő k é t h a r m a d f e lett osztozkodott a több i . Hogy ebbő l az o sz tozkodásbó l mi l l i ók nak semmi sem ju t o t t , az t e rmé sze t e s . Ez t a köv e tkező kbő l l á t j u k : a b á c s k a i g r ó f Chotek-birtok 40 ezer h o l d , a b á n á t i Cseko-nics-uradalom 50 ezer h o ld , a f e l s ő m a g y a r o r s z á g i E s z t e r h á z ibir tok 442 ezer hold, az esztergomi é r s e k birtoka 96 ezer hold, aka locsa i é 87 ezer h o l d , a n a g y v á r a d i é pedig 187 ezer hold, a nagyv á r a d i g ö r ö g k a t o l i k u s p ü s p ö k s é g birtoka 140 ezer ho ld . Nyolcm i l l i ó holdat 56 ezer birtokos csa lád fogla l t e l s így a 2 mi l l ión é g y s z á z e z e r c s a l á d n a k csak 17 mi l l ió hold maradt. E b b ő l at i z e n h é t m i l l i ó b ó l t ö b b m i n t f é l m i l l i ó n a k n e m j u t o t t semmi. B á rf ö l d m u n k á b ó l é l t e k , t e n y é r n y i f ö l d d e l s e m rendelkeztek. A fö ldb i r t o k viszonyok e m e i g a z s á g t a l a n s á g á t a f e n n á l l ó uralmi rend

szer a z u . n . h o l t k é z i i n t é z m é n n y e l (Fideikomis) m e g m e r e v í t e t t e .T ö r v é n y b e f o g l a l t á k , hogy a g ró f i c sa l ád i nagybirtokot a t u l a j donos e l h a l á l o z á s a u t á n n e m szabad az ö rökösök közö t t felosztan i , hanem az egész vagyon a l eg idősebb ö rökös re s zá l l , ak i term é s z e t e s e n k ö t e l e s a t ö b b i ö r ö k ö s ö k t o v á b b i , zavartalan úr i é l e t é t b i z t o s í t a n i . A z i l y e n birtokot sem l e fog la ln i , s em e l á rve rezn inem lehetett. De ha az egyik c s a l á d m é g i s r á s z á n t a m a g á t , hogyfö ld jé t eladja, akkor azt bankra b í z t a , mely borsos á r a k a t k é r tminden ö l é r t .

Mindehhez a z i g a z s á g t a l a n a d ó z á s i rendszert k e l l m é g h o z z ávenni. A z e m l í t e t t Chotek-uradalom 40 ezer ho ld e l ső rendű fö ldután összesen 96 ezer korona a d ó t fizetett. H o l d a n k é n t 2 koronanegyven f i l l é r t . Az ugyanazon j á r á s kisbirtokosai pedig 12 kor o n á t fizettek h o l d a n k é n t . A b á n á t i N á k ó K á l m á n uradalom a,13 ezer h o l d u t á n 19.800 k o r o n á t fizetett. Holdanként 1 .52 koron á t . A k ö r n y é k b e l i kisbirtokosok 8—12 ko ro ná t . Az ad óz ás irendszer t e r m é s z e t é h e z tartozott, hogy a kisbirtokos a rendesá l l a m i a d ó n k í v ü l , m é g e g y c s o m ó m á s a d ó t é s j á r u l é k o t f i z e tett: h á z a d ó , m á s o d o s z t á l y ú kereseti a d ó , k ö z s é g i a d ó , k ó r h á zi l le t é k , k é m é n y a d ó , k ö z m u n k a i ll e t m é n y , ú t a d ó , katonai e l szá l l á so l á s i i l l e t ék , ku tya -adó , v i z l ec sapo lá s i i l l e t ék , egyház i - adó s tb .

Ezek a me l l ékadók é s i l l e t ékek 280 ko roná ra eme l t ék egy t í zho l das kisbirtok k ö z t e r h e t .V e s s ü n k most egy p i l l a n t á s t a fö ldné lkü l i ek é l e t é r e . A Fö ld -

m í v e l é s ü g y i M i n i s z t é r i u m 1 9 0 1 é v i hivatalos s t a t i s z t i k á j a szerinte gy f é r f i m u n k á s á t l a g o s é v i keresete 221 korona, e g y n ő m u n k á s épedig 150 korona. E g y m u n k á s p á r é v i keresete kb. 371 koronavo l t . Az egykori l é t m i n i m u m pedig e g y ö t t a g ú c s a l á d r é s z é r e1065 koronát tett k i . A t é n y l e g e s kereset t e h á t a l i g haladta m ega l é t m i n i m u m e g y h a r m a d á t .

S z a k á c s G á b o r

Urak vesznek össze, jobbágy haját tépik.Nem mindig tollal, gyakran fegyverrel írják a törvényt.

(Magyar közmondás)

Page 7: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 7/68

V a s á r n a p d é l u t á n otthon ü l ö k . Egyszercsak b e á l l í t Jani bács i , a szomszéd , hogy e l m e n n é k - e v e l ü k N o v i - K n y e z s e v á c r a , ab o s z t á n b a . N e k i k feles b o s z t á n j u k van ott a g r ó f n á l . Azt mondjaJani b á c s i , fizet t i z en ö t d i n á r t n a p j á r a , meg enni ád. Hát jómondom neki — a h é t r e á t m e h e t e k . Igaz, hogy t i z e n ö t d i n á rnem sok, d e h á t Jani b á c s i is s z e g é n y ember, gondolom magamban.

H é t f ő n hajnalban h á r o m ó r a k o r el is indultunk-kocsival,mert van Jani b á c s i n a k egy lova, kocsija. Hét óra felé már megis é r k e z t ü n k a majorba. Ügy e l ü l t e m magam, hogy a l i g b í r t a mmenni, mikor l e s z á l l t u n k az ü l é s r ő l .

— No, i t t lakunk — mondja Jani bács i és m e g á l l t egy hosz-szú épü le t e lő t t .

B e m e g y ü n k . V i t u s n é n i , Jani b á c s i f e l e s é g e m e g k é r d i :— Ugye s z é p l a k á s u n k van?— Hát ez i g a z á n s z é p — mondom neki és n e v e t ü n k m i n d a

h á r m a n .A plafon csupa korom a nagy t ü z h e l y f é l é k t ő l , mert egyen

sincs a j t ó . I n k á b b katlannak n é z n e k ki. Platni sincs rajtuk rendes. Így arra megy a füs t , amerre akar. N é g y t ű z h e l y áll a konyh á b a n , a s z o b á b a n meg egy f é l k e m e n c e gubbaszkodik. A kemence m á s i k fele a mellette l é v ő s z o b á b a n van. Valamikor n é g yc s a l á d n a k f ő z t e k egy k o n y h á b a n , de most csak egy c s a l á d l a k i k

rajtunk k í v ü l itt. Két szoba ü r e s , — m a g y a r á z t a Jani bács i .A z á g y u n k f ö l d r e t e r ít e t t szalma, ott f e k ü d t ü n k s o r j á b a nn é g y e n , mert v e l ü n k h á l t egy m á s i k b o s z t á n y o s is. N é g y b o s z t á -nyosa van a g r ó f n a k . Ismerem ő k e t jól, valamikor arra laktakm i f e l é n k .

Elkezdett az eső esni. Beszorultunk a s z o b á b a . A d d i g csakm e g j á r t a valahogy míg nem főz tek . De mikor az a s s z o n y - n é p s é gm e g g y ú j t o t t a a t ü z e t , csak úgy t ó d u l t a s z o b á b a a f ü s t , h i á b ac s u k t á k be a madzag-kilincses a j t ó t .

E l m ú l t a kedd is, e l m ú l t a szerda is, a n é l k ü l , hogy az időmiatt dolgozhattunk volna. S z e r d á n d é l u t á n v o l t csak jó idő, de

dolgozni nem b í r t u n k . Latjakos v o l t a föld, csak úgy ragadt.A g r ó f a z é r t k i j ö t t és azt mondta a b é r e s - a s s z o n y n a k , hogyg y o m l á l j u k ki a m á k o t a kertben. Ezt Jani bács i beszé l t e . Énm é g nem t a l á l k o z t a m a g r ó f f a l . A m á k k a l nem sokat t ö r ő d t e m ,mert tudtam, hogy az a b é r e s n é k dolga.

C s ü t ö r t ö k ö n megint csak nem dolgozhattunk. A g r ó f ú j r ak i j ö t t a majorba. Haragudott, hogy a mák még m i n d i g nincs ki g y o m l á l v a . K e s e r ű e n jegyezte meg, hogy az ő szavait semmibesem veszik.

— Ü g y l á t s z i k , e g y i k ü n k n e k sincs kedve a g r ó f n a k m ó v á b amenni — mondja a d r u s z á m , aki s z i n t é n n a p s z á m o s az egyikb o s z t á n y o s n á l .

D é l u t á n r a s z é p nap d e r ü l t . K i ü l t ü n k a d r u s z á m m a l a házh á t a m e g é s ü t k é r e z n i . Egyszer l á t j u k , hogy j ö n n e k a majorba.

— ééi —

A major

Page 8: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 8/68

M i n d e n k i , aki a g r ó f s z o l g á l a t á b a n á l l t : emtferek, asszonyok, egycsapat gyerek. Még az ö r e g M á r i n é n i is, a l i g b í r t a vonszolnim u n k á b a n megrokkant t e s t é t . Már vagy hetven é v e s .

— Ezek m i n d mennek m á k o t g y o m l á l n i — mondja a drus z á m — n e k ü n k is el k e l l m e n n ü n k ! Nem t e h e t j ü k azt, hogyha,m á r mindenki elmegy mi ne tartsunk v e l ü k .

— Az igaz — mondom neki. Ha nem m e g y ü n k , m i n d i g avv a l c s ú f o l n a k majd. Meg a z t á n nem akartunk k ü l ö n b e k l e n n i -Í g y hát fogtuk magunkat és u t á n u k m e n t ü n k , bár m ó v á z n i semm i k e d v ü n k nem v o l t .

Ü g y gondoltuk, nem lehet sok mák. K i g y o m l á l á s a nem tartf é l ó r á n á l t o v á b b . Tizenhatan voltunk. De amikor b e m e n t ü n k akertbe, akkor l á t t u k , hogy van vagy fél h o ld . H á r o m ó r á n á lt o v á b b így se tartott. A d r u s z á m n a k v o l t z s e b ó r á j a , e l l e n ő r i z t ü k az i dő t .

Í g y m ú l t el a c s ü t ö r t ö k . M á s n a p reggel ö s s z e g y ű l t e k a bosz-

t á n y o s o k . Azt m o n d t á k , d é l u t á n m u n k á b a lehet á l l n i , ha ugyannem esik ú j r a az eső. K ö z b e n o d a j ö t t Ferenc b á c s i , a b é r e s g a z d a *— T a l á l t a m én már nektek addigra m u n k á t — mondta f o n

toskodva. A h a l a s t ó n a k a z s i l i p j é t kellene m e g c s i n á l n i , hogy n&fo ly jon ki be lő l e a víz.

— Azt nem lehet, Ferenc b á c s i — h ú z ó d o z t a k a b o s z t á n y o -sok az ú j r a k í n á l k o z ó m ó v a e l ő l . Sehogyan se a k a r t á k m e g é r t e n i *hogy k e l l a zsilipet m e g c s i n á l n i . M a g y a r á z h a t o t t nekik Ferencb á c s i .

A h a l a s t ó b ü d ö s g ö d ö r az a r t é z i kút mellett, odafolyik a k ú t b ó l a víz. A d d i g m a g y a r á z o t t a g a z d á l k o d ó , hogy m é g i s c s a k meg.

kellett c s i n á l n u n k az á t k o s zsilipet. Eltartott d é l i g . Munka k ö z ben e l k ü l d t e k valamilyen s z e r s z á m é r t . T a l á l k o z t a m a j u h á s z n é -v a l . Kapa van a v á l l á n . F e l é m f o r d u l és m e g s z ó l í t :

— Jani, gyere m á k o t k a p á l n i ! Kapsz estig hét d i n á r t !— Mennyit? — k é r d e z t e m , mert csak t r é f á n a k gondoltam az*

egésze t .•De a j u h á s z n é m e g e r ő s í t e t t e , hogy hét d i n á r t kapnak egy

napra. Egy p á r á v a l sem t ö b b e t . S z ó v a l ezt már nem m ó v á b ó tc s i n á l j á k . De nem mentem. D é l u t á n r a v á r t a m hogy e l k e z d j ü k am u n k á t , amire ide s z e g ő d t e m .

K é s ő b o k i j ö t t a gró f úr. Odaintette m a g á h o z Ferenc b á c s i t ,a g a z d á t . M e g k é r d e z t e , hogyan c s i n á l j u k ezt.

— Hát csak úgy m ó v á b ó l — v i l á g o s í t o t t a fel Ferenc b á c s L— Fél hogy fizetnie k e l l — s ú g t a a f ü l e m b e Jani b á c s i -

M a j d a g r ó f h o z f o r d u l t :— Tudja a m é l t ó s á g o s úr, hogy mi g y o m l á l t u k ki a m á k o t t— A m á k o t is k i g y o m l á l t á k ?

, — K i g y o m l á l t u k — mondta Jani b á c s i .— Ennek i g a z á n ö r ü l ö k . De m i é r t k é r d e z i ezt? — tette hoz

zá nem kis b o s s z ú s á g g a l a gróf, valamit sejtve a k é r d é s megett.— Hát tudja a m é l t ó s á g o s úr, a z é r t , hogy mikor maga e lo l

vassa a N a p l ó t , gondolhatna m i r á n k is. K i k ü l d h e t n é o l v a s á s u t á na lapot a t e j e s t ő l . Ennyit t a l á n csak m e g é r d e m l ü n k ! Mi is szer e t ü n k ám olvasni!

Page 9: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 9/68

— Nem lehet, J á n o s b á c s i , azt nem lehet — z á r k ó z o t t elmereven a k é r é s t ő l és o d é b b á l l t . ( M é r t nem lehet? — k é r d e z t ü kmagunkban.)

D é l u t á n a z t á n nekifogott az eső esni. Szombaton reggel megh a z a j ö t t ü n k . Így e g é s z h é t e n nem kerestem semmit!

M i k o r h a z a é r t e m , a n y á m azzal fogadott, hogy nincs egy pár á j a se. A malacoknak nincs e n n i v a l ó j u k . A h é t e n már úgy k é r thitelbe a b o l t o s t ó l , de az nem s z í v e s e n adott. Holnap f e l t é t l e n ü le l k e l l á l l n i k u k o r i c á t k a p á l n i . Szombatig majd csak m e g l e s z ü n k .

V a s á r n a p ki is mentem a piacra, de nem b í r t a m e l á l l n i . Nemigen f o g a d t á k még az embereket. Ha m é g i s v o l t , aki fogadott,akkor m e g r o h a n t á k ö t v e n e n is, pedig csak tíz kellett neki. Azegyik h u s z o n ö t d i n á r t k é r t n a p j á r a , a m á s i k meg o d a s ö n d ö r ö g ,hogy ő h ú s z é r t is elmegy. V é g ü l ö s s z e v e s z t e k . Így én sem b í r t a m e l á l l n i .

M i k o r d é lf el é h a z a é r t e m , mondom a n y á m n a k , nem b í r t a me l á l l n i , nem nagyon f o g a d t á k még az embereket. K ö z b e e v é s h e zl á t u n k .

— Itt van — mondja a n y á m — nem b í r t a m f ő z n i m á s t csakk r u m p l i p a p r i k á s t . Nincs annyi p é n z e m , hogy negyed k i l ó h ú s tvegyek! . . . De mi még csak megvagyunk, csak a malacoknakvolna e n n i v a l ó j u k !

Igen, a malacok! Mi csak m e g é r t j ü k , hogy nincs, de nekikh i á b a mondjuk, hogy nincs p é n z ü n k d e r c é r e ! Ha k e l l b e é r j ü kk r u m p l i p a p r i k á s s a l is, de mit esznek azok, ha elfogy az a n é g yk i l ó derce, ami még van?!

— Ö r d ö g b ú j j o n az a n y j á b a ennek az é l e t n e k ! — mondjaa n y á m , k e s e r ű s é g g e l a h a n g j á b a n .L á t o m , hogy k ö n y b e l á b a d a szeme. Sír. Ő még csak s í r h a t ,

de mit c s i n á l j a k én? . . . Én nem s í r h a t o k ! . . . S z é g y e n lennes í r n i f é r f i l é t e m r e ! . . .

Ő s z S z a b ó J á n o s f ö l d m u n k á s

A vojvodinai magyar s z í n j á t s z á s k é r d é s é h e zA napilapok ü n n e p u t á n i s z á m a i a vojvodinai magyar m ű k e d

v e l ő - s z í n p a d i e l ő a d á s o k t u c a t j a i r ó l s z á m o l n a k be. Ő s z in te ö r ö m m e l ü d v ö z ö l h e t n é n k ezt a s zé le s h u l l á m v e r é s ű s z í n p a d i t e v é k e n y sége t , ha elszomorodva meg nem á l l a p í t a n á n k , hogy — szintek i v é t e l n é l k ü l — csak a l e g s i l á n y a b b m i n ő s é g ű o p e r e t t e c s k é ke l ő a d á s a i v a l foglalkoznak úgy f a l u s i , m i n t v á r o s i , á l l a n d ó ésa l k a l m i m ű k e d v e l ő t á r s u l a t a i n k . Az ember elszomorodva veszisorra: majdnem k i v é t e l n é l k ü l a pesti i r o d a l m i piac s ö p r e d é k e ,vagy h e l y i ö n k é p z ő k ö r i n a g y s á g o k i d é t l e n p r ó b á l k o z á s a i szerepelnek m ű s o r o n . K u g l i - e g y e s ü l e t e k és o l v a s ó k ö r ö k , i p a r t e s t ü l e

tek és ö n k é n t e s t ű z o l t ó - e g y l e t e k m ű k e d v e l ő csoportjai nagy e r ő fesz í tésse l , jobb ü g y h ö z m é l t ó buzgalommal u t á n o z z á k e g y m á s té s az é l e t minden v a l ó t é n y é t ő l t á v o l á l l ó operettek e l ő a d á s á v a l

Page 10: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 10/68

kedveskednek k ö z ö n s é g ü k n e k . M e r t k ö z ö n s é g , az van. A k ö z ö n sé g szeretne s z ó r a k o z v a tanulni. Szeretne s í r n i , lelkesedni; szeretne korok, o r s z á g o k , e g y é n e k é l e t é b ő l d ö n t ő e n s z é p é l m é n y e k e tá t é r e z n i . A k á r v i d á m , a k á r s z o m o r ú f o r m á b a n , de é l e t r e , s z ü r k eé l e t é n é l masabb, d ú s a b b : a l a k í t ó é l e t r e k í v á n c s i a k ö z ö n s é g . Sok

h e l y ü t t a nagyon k o r c s o s u l ó , s az i s k o l á b a n is h á t t é r b e szorultmagyar nyelv tiszta z e n g é s é é r t mennek s z í n i e l ő a d á s o k r a és kiss z e l l e m e s k e d é s e k l é l e k r o z s d á j á t k a p j á k , s f ő v á r o s i , nyegle fölén y e s k e d é s í z e t l e n p l e t y k a - n y e l v é t . S v á b o k b ó l j ö t t , r a c c s o l ó Ta-sz i lók hebehurgya l e f e t y e l é s é t n y ú j t j á k ezek a n é p i e t l e n t á n c o k k a l meg-megszaggatott, o lc só , o lv ad óa n l ág y , é r zék ien c sacsogóé s m i n d e n k é p e n magyartalan z e n é v e l — és a z e n é v e l e g y ü t t bukdácso ló , rossz versekkel m e g t ű z d e l t , v a l ó s z e r ű t l e n , p r ó z a i v i d á m s á g z a g y v a l é k o k : az operettek. K i f i c a m í t o t t , elrontott magyarnyelv s z ó m o s l é k j á t g ö r g e t i k e torz e l m e s z ü l e m é n y e k .

Mintha s o k - s z á z k u l t ú r b i z o t t s á g i tag összebeszé l t volna, hogye g y m á s t u t á n o z v a s z á m ű z i k s z í n p a d j a i n k r ó l az é r t é k e s a l k o t á s o kat. S nem engedik, hogy a j ó a k a r a t ú m ű k e d v e l ő k valaha magas a b b r e n d ű j á t é k m u n k á r a is a l k a l m a s a k k á v á l j a n a k . Mintha nemt u d n á k , hogy Pestnek nemcsak o p e r e t t s z í n h á z a i vannak; hogyo t t a h a b z ó a n k ö n n y ű s e m m i s é g e k k e l e g y i d ő b e n , komoly darabokat j á t s z i k t ö b b s z í n h á z .

M i é r t csak a pesti s z e m é t k e l l n á l u n k ? — v e t ő d i k fel a k é r dés . Ezek az operettek úgy í r v á k , hogy a k á r h o l j á t s z h a t j á k ő k e t.Semmi magyar tartalmuk, de ha olyikban v i d é k ü n k valamelyc i f r a ö l t ö n y é t h ú z z á k is fel a sz ínészek , nem a magyar n é p é a

szó, az é rzés , hanem az ü z l e t é , a s z é g y e n t e l e n p é n z s z e r z é s é .A magyar szó s z á z a d o s tiszta z e n g é s e helyett itt csak a pesti

szindarab-piac h u l l a d é k a juthat o l t á r r a ? É r t é k e s magyar n é p s z í n m ű v e k , t r a g é d i á k nem jutnak szóhoz . Tiborc .nem s í r h a t j a el ittb á n a t á t , i t t , ahol annyi a Tiborcunk! Hol vannak Csokonai, Kisfaludy, Katona a r é g i e k k ö z ü l , s az u j a b b a k b ó l Barta Lajos,B r ó d y S á n d o r , stb? Hol a m ú l t s z á z a d jó n é p s z í n m ű v e i , s az igaz á n jó r é g i v í g j á t é k o k ? Minden nagy nemzet g é n i u s z a i n a k gyü-n y ö r ű a l k o t á s a i , melyek h a l a d á s r a b i z t a t t á k a kisebb nemzeteketa m ú l t b a n és nemes tettekre, a gondolat, a l é l e k k r i s t á l y o s í t á

s á r a b u z d í t a n a k a jelenben? A v i l á g e n a g y j a i b ó l é v t i z e d e k e nk e r e s z t ü l sose szó la l jon meg egy is s z í n p a d a i n k o n ? A v i d é k nemmosolyoghat M o l i é r e c s í p ő s v í g j á t é k a i n ? Strindberggel nem gondolkozhat el? Ibsent, Hauptmant csak a s z l á v n y e l v ű vojvodinai"közönség b í r ja el s a magyar nem? Bizony egy vojvodinaAnaksem á r t h a t meg a minden i r á n y b a n kifejlesztett s z í n h á z i k u l t ú ra. S a ma a l k o t á s a i : komoly k o r u n k b ó l i g a z á n semmit se l á t h a ts z í n p a d o n a vojvodinai magyar?

(Vagy t í z e s z t e n d ő v e l e z e l ő t t j á t s z o t t á k S z u b o t i c á n IbsenK i s é r t e t e k - j é t s a m ű k ö d é s é b e n most m e g á l l í t o t t szuboticai Magyar O l v a s ó k ö r tervezte M a d á c h : Az ember t r a g é d i á j á n a k e l ő a d á s á t . )

Ennyire k i s k o r ú lenne i t t e n i magyar k ö z ö n s é g ü n k ? Nem

Page 11: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 11/68

igaz, nem k i s k o r ú . V a l a m i r a g á l y o s o s t o b a s á g s z á l l h a t t a megk u l t ú r s z e r v e z ő i n k e t , mintha nem t u d n á k , mi a s z i n j á t s z á s feladata.

Ugyan m i é r t is k e l l a jó s z í n m ű ? M i r e v a l ó a s z í n d a r a bs z í n p a d a i n k o n ? Hogy t a n í t s a a jó magyar szót . Jellemre nevel

j e n . M u l t u n k , e z e r é v e s k u l t ú r á n k minden v i r á g á t kibontakoztassa a k ö z ö n s é g e l ő t t . S a fiatalokat a magyar n é p i é r z e l m e k á p o l á s á r a serkentse.

M i t tesz a mi s z á z m ű k e d v e l ő s z í n p a d u n k , bevonva gyatram u n k á j u k b a jobbra é r d e m e s k i f o r r o t t s z í n é s z e i n k e t is? Pesti aszf a l t b e t y á r o k Í z l é s t e l e n t r ü k k j e i t , s z ó l á s m ó d j a i t hozza s z í n r e ; k r o k o d i l k ö n n y e k r e v a d á s z ó é r z e l m e s s é g é t , n é p c s ú f o l ó komolytalans á g o t és b ó d í t ó maszlagot terjesztve: hogy az é l e t b e n nem k e l lharcolnunk, ú g y i s az ö l ü n k b e pottyan minden. Az operett bo-nyolulatok v é g é n t. i . m i n d i g minden r e n d b e j ö n . A k i s e b b s é g ié l e t a m ú g y is f á r a d t h a r c á t l e f é k e z ő n s z á l l o n g minden operett-

v a c a k b ó l a k ö n n y ű sikerek ostoba, e r k ö l c s t e l e n m e s e - g ő z e .O p e r e t t l i m o n á d é jelentse az új magyar s z ín p a d i k u l t ú r á t ? Par

tok és K o d á l y az új magyar zene c s ú c s a és nem a c i g á n y m u z s i k a . Abécs i s zagú , romlott k á v é h á z i s z e l l e m e s k e d é s s e l t e l i operettek sem jelentenek s z í n p a d i k u l t ú r á t . Az operett k ü l ö n b e n is korcs m ű f a j :az opera beteg f a j t a l a n k o d á s a a v í g j á t é k k a l . Az e r e d m é n y persze siralmas. (Az a n é h á n y i g a z á n é r t é k e s operett a v i l á g o n :operai é r t é k ű s z e r z e m é n y , s azoknak e l ő a d á s á r a a mi d e r é katyafiaink nem szervezkednek. N é h á n y év e lő t t k ivé t e l e sen e lő a d t á k S z u b o t i c á n L e h á r : Mosoly o r s z á g á t . )

A z sem á l l , hogy s z í n i e r ő i n k k e l nem lehet nagyobb feladatotv á l l a l n u n k . Aki ezt v a l l j a , annak nincs helye b e c s ü l e t e s e n k ü z d ő k i s e b b s é g ü n k sorai k ö z ö t t , mert az a f e j l ődés t , sőt a megmar a d á s t tagadja* V o l t a k és vannak m i n d e n ü t t olyan t e h e t s é g e k( e l s ő s o r b a n S z u b o t i c á n ) , akik komoly feladatokra is v á l l a l k o z h a t n á n a k . M e r t mi a cé l j a a s z í n p a d i m ű k e d v e l ő s k ö d ó s n e k a műk e d v e l ő k e t tekintve, ha nem az, hogy a k e z d ő m ű k e d v e l ő k k é p zett, é r t é k e s s z í n é s z e i n k t ő l e l t a n u l j á k a szó v a r á z s á n a k terjeszt é sé t , az é le t , az e m b e r á b r á z o l á s m e s t e r s é g é t . Hogy k ö n n y ű fa j s ú l y ú , k e z d ő s z í n p a d i dolgok u t á n m i n d i g é r t é k e s e b b és komolyabb t e l j e s í t m é n y e k b e fogva, magyar k ö z ö n s é g ü n k e t h o z z á j u t t a s s á k a t á r s a d a l o m l e g h a t á s o s a b b m ű v é s z e t é n e k e r e d m é n y e i h e z :a d r á m a i irodalom korokon k e r e s z t ű l h a t ó é r t é k e i n e k m e g j e l e n í t é séve l .

^ S z í n p a d i e l ő a d á s a i n k nagy h i b á j a , hogy m i n d i g monument á l i s k ö r í t é s r e ( d í s z l e t e k stb.) t ö r e k s z e n e k . Ez még m i n d i g a ném e t s z í n p a d e g y o l d a l ú , k ö z é p e u r ó p a i rossz h a t á s a . Minduntalanmegfeledkeznek a r r ó l , hogy a s z í n j á t s z á s l é n y e g e : e m b e r f e s t é s ,e m b e r á b r á z o l á s . Jó s z í n d a r a b jó s z í n é s z e k k e l e l ő a d a t v a , a k á regy p a j t á b a n , kocsmaudvarban vagy k o c s i s z í n b e n , e g y s z e r ű f e h é r ,vagy s z í n e s l e p e d ő k k ö z ö t t is m ű v é s z i lehet. Nem a k ü l s z í n f o n

tos t e h á t , hanem a s z í n é s z e m b e r a l a k í t á s a . Nemcsak a d í sz l e t ,m é g a s z í n é s z r u h á z a t a is k ö n n y e n m e g o l d h a t ó k é r d é s , hiszena s z í n é s z n e k a hangja fontos, az a r c j á t é k a és a gesztusai, egy-

Page 12: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 12/68

s z ó v a l : a j á t s z a n i - t u d á s a . P r ó b á l n á n a k csak jó darabokkal l á m p ae l é l é p n i m ű k e d v e l ő i n k , a l e h e t ő legjobb j á t é k t u d á s s a l a l a k í t v aszerepeiket: s l á t h a t n á k , mennyire t i z e d r a n g ú k é r d é s a kulissza,a r u h á z a t s minden e g y é b , a j á t é k h a t á s á t csak k i seg í tő e szköz .

A z é v e z r e d e k k u l t u r á l i s h a g y o m á n y a i n alakult k í n a i s z í n

pad, n é h á n y kisebb, a k ö z ö n s é g á l t a l beidegzett rekvizitummal(ke l lékkel ) j e lö l teret, i d ő t és emberi viszonyokat. A Shakespeare-s z í n p a d o k is — a mi a g y o n d í s z í t e t t s z í n p a d u n k h o z k é p e s t —csupaszon a l a k í t o t t a k ki s z á z a d o k r a s z ó l ó a l k o t á s o k a t .

A m o n u m e n t a l i t á s mellett még a r e v ű s z e r ű s é g , a l ű á l l í t á s o s ,f ö l v o n u l á s o s l á t v á n y o s s á g , ami lerontja s z í n p a d a i n k mindenj á t é k é r t é k é t . Nem k a t o n á s d í s z f e l v o n u l á s , vagy b r a v ú r o s torn á s z m u t a t v á n y o k b e m u t a t á s a feladata a s z í n p a d n a k . K a b a r é k ,és csak s z ó r a k o z t a t ó , a l a c s o n y a b b r e n d ű í r ev ű s z í n h á za k n y ú j t a nak e f f é l e l á t v á n y o s s á g o t a nagy nyugati v á r o s o k b a n . ( I l y e nr e v ű s z e r ű s é g szinte csak egyes, o l c s ó h a t á s o k r a v a d á s z ó , magyar

s z í n p a d o k o n s z o k á s o s és a v i l á g s z e r t e b u r j á n z ó , é r t é k t e l e n beszélő filmeken.)A v i d é k nem k e l l , hogy jelentse e g y ú t t a l a n y á r s p o l g á r i a s

e l m a r a d o t t s á g o t és e g y ü g y ű s é g e t is. Hogy ez így van, a n e m r é g m ú l t b a n K r e c s á n y i I g n á c v i d é k i s z í n i g a z g a t ó m u n k á l k o d á s a isb i z o n y í t j a . B u d á n , T e m e s v á r o t t , Pozsonyban, F i ú m é b a n s t ö b btucat más v á r o s b a n m ű k ö d ö t t . S a k ö z e l m ú l t b a n K o l o z s v á r s z í n é s z i v e z e t ő i : D i t r ó i Mór és Janovics J e n ő . A f ő v á r o s s a l vers e n y z ő m ű s o r t alkottak. V á l t o z a t o s , m e r é s z , új dolgokhoz n y ú l ós z í n h á z a k a t szerveztek, új sz ínész i , r endező i és s z í n i g a z g a t ó i teh e t s é g e k e t neveltek. B e b i z o n y í t o t t á k , hogy v i d é k e n is lehet é l r e -t ö r ő s z í n h á z a t teremteni.

Sokszor v e n d é g l ő k u d v a r á n , vagy fé l szerben rendezte mege l ő a d á s a i t K r e c s á n y i I g n á c . A modern v a l ó s á g f e s t ő s z í n d a r a b o k :Ibsen, Hauptmann stb. mellett a klasszikusokat, Hlikcspeare,Calderon, M o l i é r e darabjait j á t s z a t t a s v á n d o r l ó t á r s u l a t á t magas s z í n v o n a l ú m ű s o r á v a l sosem engedte r i p a c s t á r s a s á g g á s ü l y -l y e d n i . Az új magyar s z í n é s z e t k i v á l ó s á g a i t csaknem k i v é t e ln é l k ü l K r e c s á n y i fedezte fel. A jó magyar d r á m á k mellett,Wagner o p e r á k a t adatott elő, e lőször a v i d é k e n .

K o l o z s v á r a m ú l t s z á z a d u t o l s ó n e g y e d é b e n sok klasszikus

b e m u t a t ó v a l e l ő z t e meg a pesti Nemzeti S z í n h á z a t . D i t r ó i Móri g a z g a t ó alatfc a f ő v á r o s i m ű s o r g y á m s á g a a l ó l igyekezett m a g á tf e l s z a b a d í t a n i . Még eredeti darabokra is t ű z t e k ki p á l y a d í j a t .Janovics J e n ő v e z e t é s é v e l a h á b o r ú e l ő t t , de a n e h é z k i s e b b s é g ik ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t is t o v á b b v i r á g z o t t a k o l o z s v á r i magyars z í n h á z . M ű s o r a m i n d i g e u r ó p a i magaslaton mozgott. Még a kül ö n l e g e s , modern, k í s é r l e t i d a r a b o k b ó l is bemutattak n é h á n y a t .(Oszip Dymov: S z o m o r ú s á g á n a k é n e k e s e , Borka asszony ésG y ö r g y d e á k c í m ű , X V I I I . s z á z a d b e l i minorita j á t é k , r é g i isk o l a d r á m á k stb. stb. Ezeket v e n d é g s z e r e p l é s ü k a l k a l m á v a l Pes

ten is b e m u t a t t á k , ú j s z e r ű j á t é k m o d o r b a n , r e n d e z é s b e n és d í sz l e -tezésben . ) Janovics J e n ő ú j a b b a n a szegedi s z a b a d t é r i s z í n j á t é koknak is egyik veze tő j e . A v é g t e l e n s é g i g s o r o l h a t n á n k p é l d a -

Page 13: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 13/68

ka t , hogy v i d é k e n is t e r e m t h e t ü n k k i m a g a s l ó m ű v é s z e t e t .De ne s i e s s ü k el a dolgot. Csak az u t o l s ó 50—60 év magyar

s z ín h á z i e r e d m é n y é i r e k l a m á l j u k . L e g a l á b b ott ne legyen ki s e b b s é g ü n k elmaradott, ahol sa j á t e r e j ébő l e lő re haladhat. Nép ü n k h e l y z e t é b ő l í t é l v e , nem k í v á n h a t j u k , hogy s z í n p a d a i n k vezessenek a magyar s z í n p a d i t e r m e l é s b e n . De az k ö t e l e s s é g ü n k ,

hogy h í v e n k ö v e s s ü k a jó magyar s z í n p a d o k m ű s o r á t . Sőt a jug o s z l á v s z í n p a d o k h o z v a l ó k ö z e l s é g ü n k miatt, n e k ü n k kellenee l l á t n i a magyar s z í n p a d o k a t n a g y é r t é k ű j u g o s z l á v s z í n d a ra bokkal.

í r ó i n k í r j á k rossz e g y f e l v o n á s o s a i k a t , n o v e l l á i k a t és verseik e t ; m i é r t nem f o r d í t j á k le i n k á b b a l e g é r t é k e s e b b j u g o s z l á vs z í n d a r a b o k a t ! S t a n k o v i ć K o s t a n á - j a , Nusics v í g j á t é k a i , Plaovi-csék Víz a hegyékből - je s a v i l á g i r o d a l m i é r t é k ű K r l e z s a - s z í n -darabok f e l f r i s s í t enék magyar s z í n p a d o k o n a k u l t ú r é r t é k e k ki c s e r é l é s é n e k lanyha m u n k á j á t is. Ezzel a s z l á v - m a g y a r k ö z e l e

d é s t is a l e g h a t h a t ó s a b b a n s z o l g á l n á k .A s z l á v n y e l v ű vojvodinai s z í n p a d o k , k ö n n y e b b dolgokkalvegyest, a v i l á g l e g é r t é k e s e b b m ú l t b e l i és jelenkori d r á m a i alk o t á s a i t is s z ó h o z j u t t a t j á k . Ezeken a jó e r ő k k e l m ű k ö d ő s z í n padokon otthonosak jó f o r d í t á s b a n a magyar s z í n d a r a b o k is.(Sajnos, t ö b b n y i r e a mi v i d é k ü n k magyar sz ín i n ívó jáho z köze l á l l ó s z í n d a r a b o k ezek.)

A d u n a b á n s á g i „ P á l r é g e n s herceg K a m a r a s z í n h á z " m ű s o r á b a n a r é g e b b i és ú j a b b j u g o s z l á v s magyar ( T ó t h Ede, Z i l a h y ,M o l n á r , Fodor) sze rzőkör i k ívü l szinte a v i l á g i r o d a l o m ö s s z e snagyjai s o r r a k e r ü l n e k . Seribe, Goldoni, Shakespeare, Tolsztoj

L e ó , G o r k i j , az új szovjet í r ó k , Ibsen, Strindberg, Shaw, Gogoly,hogy csak h i r t e l e n é b e n e m l é k e z e t b ő l felsoroljunk e g y p á r a t . M i n den kor, minden s t í l u s , minden nemzet nagyja m e g s z ó l a l lassank é n t a t e r v s z e r ű m u n k á b a n .

A „ P á l r é g e n s h e r c e g S z í n h á z " : e l i t s z í n h á z . A m ű v e l t e b b ésm ű v e l ő d ő k ö z é p o s z t á l y i g é n y e i t igyekszik nevelni és k i e l é g í t e n i .

D e t e r v s z e r ű m u n k á j a u t á n z á s r a m é l t ó . Még e g y s z e r ű b beszközökke l , csak a j á t é k r a fektetve a f ő s ú l y t , l e g a l á b b egy tervsze rűen do lgozó magyar m ű k e d v e l ő v á n d o r s z í n h á z a t kelleneszervezni V o j v o d i n á b a n . N é p h e z k ö z e l á l l ó programmal, m ű v é s z i

c é l k i t ű z é s e i t a l e h e t ő l e g e g y s z e r ű b b e s z k ö z ö k k e l m e g o l d ó , n é p is z í n h á z a t . Ez a l e h e t ő l e g m o z g é k o n y és k ö n n y e n s z á l l í t h a t ó k e l l é k t á r r a l e l l á t a n d ó s z í n h á z lenne hivatva arra, hogy olcsó és jóe l ő a d á s o k b a n ismertesse n é p ü n k k e l a r é g i s új k ü l f ö l d i s z í n p a d iremekeket. S jó j u g o s z l á v és magyar s z í n d a r a b o k e l ő a d á s a i v a la két n é p e t — é v s z á z a d o k viharaiban á t é l t k ö z ö s s o r s á t ismertetve — köze l hozza e g y m á s h o z a m e g é r t é s b e n s d ú l ó i d ő k u t á na b é k e v á g y á s b a n .

E g y i l y e n t e r v s z e r ű e n m ű k ö d ű v á n d o r s z í n h á z f e l a d a tk ö r é h e zt a r t o z n é k az is, hogy ott, ahol e l ő a d á s a i t megtartja, bevonjon

m ű k e d v e l ő e r ő k e t s a r e n d e z é s , de főleg a s z í n é s z i j á t é k mesters é g b e l i t i t k a i t megismertesse. Ezzel a v á n d o r s z í n p a d b á t o r í t á s tadna a helybeli k í s é r l e t e z ő k n e k , arra biztatva őke t , hogy hason-

Page 14: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 14/68

loan cselekedjenek. Bizonyítva, hogy minden művészi teljesítmény mesterségbeli része eltanulható valami. A népben pedigmindenütt nagy tehetségek rejtőznek. Nemcsak babért aratna avándorcsapat, (persze ez sem maradna el) de népművelést, valóban érdemes munkát fejthetne ki, mély nyomot hagyván a

közönség lelkében. Csillogó siker sóvárgása helyett komoly művészi munka és népük szeretete kellene, hogy áthassa eszínpadművészeit.

Színészi erőink vannak s aszínpari irodalom elég remekeÁll rendelkezésünkre; meg kell teremtenünk az itteni színvona

las magyar szí ni előadásokat.L a t á k I s t v á n

ÚIIIIIIUIIIIIIIHNIIIIIIIlllUIIIIIIIII«lllllllllHIIMIIIIIIIIIUIItir

Hajnali látomásP i n c é b e n í r o k én, a föld alatt lakom,A s z ü r k e f é n y b e d ő l a pince ablakon.H a j n a l f e l é ropognak a r e d ő n y ö k .Ilyenkor én a k ö n y v e i m r e d ő l ö k .

M o n d já to k el mindenkinek, b o l y o n g ó- [csillagok:

E g y k ö l t ő itten forradalmi jelt adott,

I tt ül a föld alatt, a fegyverek k o r á b a nS a pince a b l a k á n k i n é z e g e t s o v á n y a n .

A pince a b l a k á n kitekint komoranÉs látja , kint at ö r p e c s á s z á r hogy rohanÉ s meglapulva k a p k o d j á k a koncotA banditák, , a tolvaj udvaroncok.

D e hirtelen kitört egy t ű r h e t e t l e n v i l l a n á sÉ s megjelent az u t c á n Szent T a m á s .A z ablakon beszólt az é d e s A q u i n ó i Doktor:, , F i a m , ne fél j a g o n o s z o k t ó l ! "

, L á z i t s a piacon, vagy é p i t s k a t a k o m b á t ,A te "szavad e r ő s e b b , mint a b o m b á k .Se butaiság, se fegyver ki nem irthat,A g y ő z e l e m r e , fiam, m e g t a n í t l a k . "

„ A k á r m i lesz, emeld fel uiiadS azsarnokok előtted megvakulnak,,Viselted itt a kicsinyek kiszabott n y o m o r á t ,T e homlokodon viseled az a r a n y - k o r o n á t ! "

H o r v á t h B é l a

Page 15: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 15/68

A d o l g o z ó nők helyzete J u g o s z l á v i á b a n

A j u g o s z l á v i a i nők egyetlen e g y e s ü l e t e , amely a nők t á r s a dalmi és p o l i t i k a i s z a b a d s á g á n a k k i v í v á s á t t ű z t e ki c é l j á u l a

„Zensk i Pokret" ( N ő i - m o z g a l o m ) . É r d e k e l t , hogy ez az egyesü le t , ,a nők k u l t u r á l i s f e j l ő d é s é é r t m i l y e n t e v é k e n y s é g e t f e j t ki , e z é r tb a r á t n ő m m e l , aki a k t í v tagja, elmentem az e g y e s ü l e t b e . Ú t k ö z b e nelmondta, hogy az e g y e s ü l e t n e k tagja lehet minden nő t á r s a d a l m i helyzetre, kor vagy n e m z e t i s é g r e v a l ó tekintet n é l k ü l . C é l j u ka nő t á r s a d a l m i f e l s z a b a d í t á s a , p o l i t i k a i és k u l t u r á l i s f e l v i l á g o s í t á s a demokratikus szellemben. Ezen a t é r e n v a l ó b a n komoly tev é k e n y s é g e t fejtenek ki. S a j á t k ö n y v t á r u k van, ú j s á g u k ugyannincs, de az „ O m l a d i n s k a Sekcija" ( I f j ú s á g i Csoport) k e b e l é n bel ü l k i a d j á k a „ Z e n a Danas" (Mai Nő) c í m ű magas s z í n v o n a l úf o l y ó i r a t o t . Az e g y e s ü l e t n e k az e g é s z o r s z á g t e r ü l e t é n vannak

h e l y i szervezetei. H e t e n k é n t k é t s z e r i d ő s z e r ű d o l g o k r ó l e l ő a d á s ttartanak és az i l y e n e l ő a d á s o k o n a h a l l g a t ó k v é l e m é n y ü k e t szabadon n y i l v á n í t h a t j á k , a m e l y b ő l igen é r d e k e s v i t á k keletkeznek.Minden h é t e n k u l t u r á l i s e l ő a d á s o k a t tartanak a k ü l t e l k i m u n k á s n ő k n e k , falvakban viszont e g é s z s é g t a n r ó l , g y e r m e k n e v e l é s r ő l stb.tartanak e l ő a d á s t , és a n a l f a b é t a tanfolyamot vezetnek. É v e n k é n tk é t s z e r - h á r o m s z o r a s z e r v e z k e d é s s z ü k s é g e s s é g é r ő l tartanak e lőa d á s t , amelyet jól megszervezett s z a v a l ó k ó r u s s a l és más m ű s o r s z á m o k k a l tesznek é r d e k e s e b b é . Nagy vonalakban ez a Ž e n s k iPokret t e v é k e n y s é g e . Egy kis j e l e n t é s keretein b e l ü l azonban nem

s z á m o l h a t u n k be m i n d a r r ó l a m é l y r e h a t ó s v a l ó b a n k u l t u r á l i s ésf e l v i l á g o s í t ó m u n k á r ó l , amit a nők k ö z ö t t a mozgalom k i f e j t .Mindent nők v é g e z n e k a mozgalomban, f é r f i a k s e g í t s é g é t csaks z a k e l ő a d á s o k o n veszik i g é n y b e . A n ő m o z g a l o m n a k ma ez aze g y e d ü l i szervezete. A z e l ő t t a m a g á n a l k a l m a z o t t a k és más szakszervezetek k e b e l é n b e l ü l női s z a k o s z t á l y is v o l t , de valamennyim e g s z ű n t .

A „Zensk i Pokret"-ban megismerkedtem n é h á n y ö n t u d a t o ml e á n n y a l , és sokat b e s z é l g e t t ü n k a nők h e l y z e t é r ő l , t á r s a d a l m i éso s z t á l y e l n y o m á s á r ó l . B e o g r á d egyik nagy á r ú h á z á n a k alkalmazottja a k ö v e t k e z ő k e t mondotta el:

„ A l e g s ú l y o s a b b m u n k a f e l t é t e l e k mellett dolgozunk. Nyolch ó n a p i g voltam az ü z l e t legforgalmasabb r é s z é n , k ö z v e t l e n ü l aza j tó mellett, á l l a n d ó huzatban és hideg b e t o n p a d l ó n . A v e v ő kt o l o n g á s a miatt soha el nem mozdulhattam h e l y e m r ő l . Az a lka l mazottaknak d é l e l ő t t egyszer és d é l u t á n egyszer szabad csakí r á s b e l i e n g e d é l l y e l m u n k a h e l y ü k e t elhagyni. M i e l ő t t t á v o z n é kcsengetnem k e l l a f e l ü g y e l ő n e k aki t á v o l l é t e m alatt h e l y e t t e s í t .A z á l l a n d ó huzat, hideg p a d l ó , r o s s z u l f ű t ö t t terem miatt felfáztam és így t ö b b s z ö r kellett kimennem. M á s o d s z o r azonban márnem j ö t t a f e l ü g y e l ő a c s e n g e t é s e m r e . K é n y t e l e n voltam helyem

e n g e d é l y n é l k ü l elhagyni és e z é r t a z t á n i n t ő t kaptam. Aki nálunk h á r o m s z o r i n t ő t kap, azt f e l m o n d á s n é l k ü l e l b o c s á j t j á k .T ö r v é n y e s f e l m o n d á s i idő itt tekintetbe sem j ö h e t . K i l é p é s k o r

Page 16: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 16/68

nyilatkozatot k e l l a l á í r n u n k , hogy a c é g g e l szemben s e m m i f é l ek ö v e t e l é s ü n k nincs. M e g e m l í t e m m é g , hogy d é l b e n é s este t á v o z á s e l ő t t a l e g m e g a l á z ó b b m ó d o n m e g m o t o z z á k a z alkalmazottak a t . A s ú l y o s m u n k a f e l t é t e l e k miatt m é g a l e g e r ő s e b b e k s e m b í r j á k e g y - k é t é v n é l t o v á b b e z t a h a j s z á t . "

Intelligens a r c ú l e á n y mondja a k ö v e t k e z ő k e t :„ H a t k ö z é p i s k o l á t v é g e z t e m , s z ü l e i m iparra adtak. Munkaa d ó m havi h á r o m s z á z d i n á r k e z d ő f i z e t é s s e l vett f e l, de m i u t á nj ó k é z í r á s o m v o l t , a z egyik t i s z t v i s e l ő n ő t e l b o c s á j t o t t a é s nekemkellett este a rendes m u n k á m b e f e j e z é s e u t á n a z irodai t e e n d ő kegy r é szé t i s e lvégezn i . Reggel n y o l c t ó l , d é l u t á n ö t i g , e gy ó r ae b é d i d ő m e g s z a k í t á s s a l a s z a k m á t tanultam é s d é l u t á n ö t ó r á t ó la p o s t á t é s á r ú p ó s t á z á s t kellett e l i n t é z n e m . A s o k m u n k á t ó l , asavak k i p á r o l g á s á t ó l , l e v e g ő t l e n rossz m u n k a h e l y t ő l , beteg lett e m é s h á r o m é v u t á n k é n y t e l e n voltam otthagyni."

E g y h i v a t a l n o k l e á n y :

„ G é p í r ó n ő vagyok. Este nyolc ó r á i g i s dolgozom. M u n k a k ö röm nem öná l ló é s a levelek d i k t á l á s á r a sokszor v á r n o m k e l l ,amig f ő n ö k ö m ü z l e t f e l e k k e l t á r g y a l . A z í g y elvesztett i d ő t a z t á ng y o r s m u n k á v a l p ó t o l o m , mert a p o s t á n a k m é g aznap e l k e l lmenni. Hogy e z m i l y e n m e g e r ő l t e t é s s e l j á r , senkinek fogalmasincs. F i z e t é s ü n k sokkal alacsonyabb m i n t f é r f i t á r s a i n k é , pedigm u n k á n k a t é p e n olyan p o n t o s s á g g a l i n t é z z ü k é s s o k esetben n a gyobb nyelvismeretekkel r e n d e l k e z ü n k m i n t ők . M u n k a a d ó i n k eztj ó l t u d j á k , d e mert n ő k vagyunk, m e g k e l l e l é g e d n ü n k kisebbf i ze t é s se l . "

E g y m a s a m ó d l e á n y :„ T ö b b é v i gyakorlatom v a n é s m é g i s havi 2 0 0 d i n á r é r t , koszté s l a k á s é r t dolgozom. M i v e l s z o b á m k ö z v e t l e n ü l a z ü z l e t mellettv a n , senki sem jöhe t hozzám és csak m u n k a a d ó m e n g e d é l y é v e lmaradhatok k i . V a l ó s z í n ű , hogy l o p á s t ó l f é l é s e z é r t v a l ó s á g o sb ö r t ö n é l e t r e k é n y s z e r í t . M i n i m á l i s b é r e m b ő l r u h á z k o d á s r a a l i gt e l i k , d e t ű r n ö m k e l l a s ú l y o s m u n k a f e l t é t e l e k e t . "

E g y f é n y k é p é s z n ő :„ F i z e t é s e m 700 d i n á r , a m i s z a k m á m b a n m á r e l é g s z é p f iz e

t é s , mert vannak, akik 500—600 d i n á r é r t dolgoznak. Csak a lab o r a t ó r i u m b a n d o l g oz ó k é s r e t u s á l o k ( n í e r t ez m á r m ű v é s z i mun

k á n a k s z á m í t ) é r i k e l a havi ezer d i n á r t . E b é d i d ő n k e g y ó r a ó seste k i l e n c i g dolgozunk. V a s á r n a p d é l e l ő t t m u n k a h e l y ü n k ö n k e l ll e n n i , mert ilyenkor m é g t ö b b a munka m i n t m á s napokon. S ő te g y i k ü n k n e k , m é g v a s á r n a p d é l u t á n i s s z o l g á l a t b a n k e l l lennie.T ö r v é n y e s m u n k a s z ü n e t nincs n á l u n k . A s ö t é t k a m r a , antichloré s m á s vegyszerek s z e m ü n k e t , k e z ü n k e t é s t ü d ő n k e t t ö n k r e t e szik. A f é n y k é p é s z n ő k jellegzetes i s m e r t e t ő j e l e a fekete k ö r ö m .I l y e n munka mellett t ö b b szabad i d ő n k n e k kellene lenni és el ish a t á r o z t u k , hogy k ü z d e n i fogunk é r t e . "

E g y g y á r i m u n k á s l e á n y :

„ D a r a b s z á m r a dolgozunk é s h a ü g y e s vagyok heti 1 5 0 d i n á r tkeresek. Az e lső heti b é r e m l e t é t b e n marad ( k a u c ió ) , s m i u t á nn á l u n k t ö b b m i n t k é t s zá z m u n k á s dolgozik, m u n k a a d ó m í g y

Page 17: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 17/68

e g é s z csinos kamatmentes k ö l c s ö n h ö z jut. A m u n k a f e l t é t e l e kr e n d k i v ü l s ú l y o s a k . A m i n t már e m l í t e t t e m , d a r a b s z á m r a * dolgozunk, t á v o l m a r a d á s u n k t e h á t csak b e n n ü n k e t é r i n t , m é g i s m i n den igazolatlan n a p é r t t ö r v é n y e l l e n e s e n nyolc d i n á r t levonnak.Pontosan a munka m e g k e z d é s e e l ő t t h á r o m perccel a g y á r b a nk e l l l e n n i és ha két percet k é s ü n k , n é g y d i n á r b ü n t e t é s t f i ze t ü n k .A f e l ü g y e l ő k és m u n k a a d ó k l e g k é p t e l e n e b b d u r v a s á g a i t k e l l elt ű r n ü n k . Sokszor t ö k é l e t e s e b b m u n k á é r t , m i n t amit a f é r f i ak végeznek, 30%—40%-ékkal kisebb b é r t kapunk, csak a z é r t mert nőkvagyunk. Ne é r t s e n f é l r e , mi nem azt tartjuk soknak amit fé r f i m u n k á s o k kapnak, hanem azt tartjuk k e v é s n e k amit mi kapunk,mert e g y e n l ő m u n k á é r t , e g y e n l ő bér jár. De tudjuk, hogy mego l d á s t s z á m u n k r a csak szervezett harc hozhat."

K o m o l y ő s z h a j ú c s a l á d a n y á k , h á z i a s s z o n y o k , d i á k l e á n y o k ósa t á r s a d a l o m minden r é t e g e itt van, mert ebben a k ö r b e n é r z i kcsak i g a z á n jól magukat. A f ő z ő k a n á l m i n t az asszony egyetlen

fegyvere, elavult m o n d á s , mert az é l e t k ü z d e l m e i b ő l az asszonyis kiveszi r é s z é t . Sok esetben a l e á n y vagy anya az egyetlenk e r e s ő , sőt c s a l á d f e n t a r t ó és így joggal k ö v e t e l h e t i k a nők isp o l g á r i jogaikat. Itt t a n u l j á k meg, hogy k e t t ő s e l n y o m a t á s u ka l ó l csak szervezett és k ö z ö s m u n k á v a l és k ü z d e l e m m e l szabadulhatnak fel.

Fehérvári Erzsébet

Ű tszél i meseE g y ember é r k e z e t t a t é n f e r g ő k k ö z é . Lapos t a r i s z n y á j á t balt á j a n y e l é r e hurkolta, a balta a v á l l á n . S z e m é t ö s s z e h ú z t a , úgyn é z e t t vele f e n y e g e t ő n . S o v á n y pofacsontja úgy r á t a p a d t a fog á r a , m i n t a f a r k a s é .

A t é n f e r g ő k r e nem n é z e t t , azok sem rá. Csak valami gyan a k v ó h i d e g s é g é r z ő d ö t t k ö z t ü k .

— Hát én a z t á n e l b á n t a m a pappal! — mondja az u j j o n j ö t tmellett a s z é l r ő l v a l a k i , mintha csak folytatta volna. H a n g j á r ó lhallatszott, hogy c i g á n y . — Meglestem, hogy m i k o r szok a gazd

asszonya s é t á l n i menni az ö lbe l i p incs i j éve l . Mer ez olyan s á r k á n y , ez a p l é b á n o s úr gazdasszonya, hogy ki nem mozdul a szob á b ó l , ha jön v a l a k i rendelni k e r e s z t e l ő t vagy t e m e t é s t , csak üla fotejben és köt és f i g y e l i , hogy enged-e a p l é b á n o s úr egy k r a j c á r t is a k ő t s é g e k b ű l . Mer ű nem engedi, hogy egy k r a j c á r t isengedjen! E l ő t t e te s í r h a t s z - t é r d e l h e t s z , az nem rebbenti a szeme p i l l á j á t sem s z á n a l o m r a . H o v á az istenbe teszi azt a s z ö r n y űsok p é n z t ? — gondoltam. Mer hogy a p l é b á n o s úr sem kap a b b ó legy p e t á k o t sem. Maj a szeme d ü l l e d ki s z e g é n y n e k a s ó h a j t á s t ó l ,ahogy l á t j a , hogy kaparintja el e lü l e a s á r k á n y a sok szép pénz tá s dugja a d u z z a d ó k e b l é b e .

R ö h ö g é s t á m a d t . M i n t h a csak c s i k l a n d o z t á k volna már e l ébbis az embereket. A b a l t á s is o d a n é z e t t , hát a c i g á n y erre b ü s z k é ne l ő r e l ö k i fekete t a r k ó j á n a t ö r ö t t k e m é n y kalapot

P71 —.

Page 18: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 18/68

— De kitudtam ám én, hol tartja a p l é b á n o s úr a maga cl-s p ó r o l t p é n z e c s k é j é t ! . . . O d a s í m o g a t j a be a m i s e m o n d ó k ö n y v e c s k é j é b e , mer ahhoz nem n y ú l a s á r k á n y se!

— Te meg ezt honnan tudod! — k é r d i egy i n g e r k e d ő hang.(A f a r k a s k é p ű is é p p e n ez i r á n t é r d e k l ő d ö t t m a g á b a n ) .— H o j j é ! — henceg a c i g á n y . — Kilestem a d i ó f á r ó l . Van itt

ész ! — mondja n a g y b ü s z k é n és a h o m l o k á r a vereget. — Bementemé n a z t á n a p l é b á n o s ú r h o z , r á k e z d t e m m i n d j á r t a b ő g é s t . — „ J a jí d e s a n y á m , jaj d r á g a í d e s a n y á m ! " — ó b é g a t o k keservesen. —„ J a j hogy meghalt az én egyetlen d r á g a í d e s a n y á m ! " — Hát azu t á n ? — k é r d i erre t ü r e l m e t l e n ü l a pap. El akarod temettetni?M e n n y i pinzed van? — „ N e k e m bizony most semmi" — ó b é g a t o mén . — A fene a j a j g á t a s o d b a ! — o r d í t fel a p l é b á n o s úr. - - Akk o r meg mit akarsz t ő l e m ? . . . Az ö r d ö g hordjon el, de m i e l ő b b !

— Ejnye, már ejnye! — ( \sóvál ja a fe jé t egy m a d á r k é p ű ember nagy á r t a t l a n u l . — Hát i l y e n istenteleneket mondott neked

a p l é b á n o s úr?K u n c o g á s hallatszott a c s o p o r t b ó l . A f a r k a s f o g ű j ö v e v é n yo d a n é z , hát egy rongyos alak é p p e n r á r ö h ö g . Ö s s z e h ú z t a arra as z e m é t s z i g o r ú n .

— Jaj, jaj fő t i s z t e l endő úr! — n y ö g i t o v á b b a c i g á n y . —Nincs é n n e k e m most p é n z e m , de í g é r t n é k e m a S z ű z m á r i a . —I g é r t - e ? — k é r d i a p l é b á n o s . — És mikorra í g é r t ? — í g é r t nekemmost m i n g y á r r a , — rikkantottam én. — Mer aszondotta n é k e ma B o l d o g s á g o s Anya, hogy aszongya: — No B é l a , mer úgy szeretted azt a té í d e s a n y á d a t , hát m e g s e g í t e l e k ! E r i g y el az én jó papomhoz, vedd kezedbe a l á z a t t a l a m i s e m o n d ó k ö n y v e c s k é j é t . . .

— azzal ahogy mondom, már n y ú l o k is a k ö n y v e c s k e u t á n .S z é t n é z e t t a c i g á n y nagyb a s z k é n , é k t e l e n r ö h ö g é s v o l t k ö r ü

l ö t t e . — Nem teszed le r ö g t ö n azt a k ö n y v e t ! — rikkantott ráma főú r . Én meg csak k i á l t o m ö r ö m m e l : — Itt a p é n z , itt a p é n zecske n a g y s á g o s uram! — és szaladok az asztal k ö r ü l , mert apap kergetett. — Az a B o l d o g s á g o s b z ü z a n y a hogy m e g s e g í t e t t t— k i á l t o z o m , a pap meg ü v ö l t rám: — Ide a k ö n y v e m e t , bestel é lek , mert m i n d j á r t i t t h o n lesz a gazdasszonyom!

M á r nem lehetett f o l y t a t n i , úgy r ö h ö g ö t t mindenki. A c i g á n yk é p e a r ö h ö g ö k k ö z ö t t f e k e t é n s u g á r z o t t . Most mindenki a bal-t á s r a f i g y e l t .

— Hát kendnek a t y a f i , hogy tetszik a t ö r t é n e t ? — k é r d i t ő l eó v a t o s a n a szapora m a d á r t e k i n t e t ű . — Fene kitanultak az emberek a v á r o s b a n , mi?

Csendesen vigyorog mindenki.— Hát, — mondja a b a l t á s , — magok tán ettek is m á m a va

l a m i t , hogy olyan eleven az eszök . De én nem ettem még tegnapsem. Mit c s ú f o l ó d n a k magok velem? — és e l f o r d u l t ő l ü k k e s e r ű n .

Csend lett. Elfordultak a t é n f e r g ő k is és a t é l i e s napot nézt ék , min t gö rdü l l e f e l é a h á z t e t ő k f ö l ö t t .

A k k o r a m a d á r s z e m ű megint az emberhez f o r d u l t : — A z é r t ,

mert hogy maga olyan é les foggal j ö t t , — mondja b é k í t ő n , —hogy hű, mit fog maga majd itt c s i n á l n i azzal a f e j s zéve l ! . . .H á t mit? Lekopik a foga m a g á n a k is! Skenes Piroska

Page 19: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 19/68

A z o r o s h á z i viharsarokbanA m á j u s i nap r a g y o g ó a n ö m l i k v é g i g pazar f é n n y e l az egész

h a t á r o n . E l ő t t ü n k egy v é g t e l e n s m a r a g z ö l d tenger h u l l á m z i k sa s z é l s i m o g a t ó l e h e l l e t é r e f i n o m b o r z o n g á s fut v é g i g a k a l á s z

e r d ő n . Üde piros sz ín fo l tok villannak ki a r i n g ó é l e t k ö z ü l : pipacsok, mintha egy isteni s z ív v é r c s e p p j e i r a g y o g n á n a k s z a n a s z é t .A p r ó , fekete pont rebben fel. Pacsirta, mely megriadt l é p

t e i n k t ő l és most t r i l l á z v a f ú r ó d i k az a z ú r k é k m a g a s s á g b a .A legmagyarabb f a l u , — O r o s h á z a — h a t á r á b a n f e k v ő Kakas

s z é k - u r a d a l o m f e l é tartunk. A mezei d ü l ő ú t m e n t é n p ó z n á r a e r ő s í t e t t deszkalap. Az í r á s t lemarta r ó l a az idő. H a t á r j e l n e k t ű z té k ide és most v e z e t ő n k — egy p e r g á m e n a r c ú o r o s h á z i f ö l d m u n k á s — csalhatatlan b i z t o n s á g g a l f e lé n k f o r d u l :

— K a k a s s z é k i f ö l d ö n vagyunk — jelenti ki , m i k ö z b e n mun

k á t ó l kicserzett k e z é v e l a pózna f e l é legyint. »H á r o m e z e r h o l d jó orosház i fö ld egy tagban, gró f Zse l énszkyR ó b e r t nagybirtoka.

M e g y ü n k t o v á b b . Elmaradnak m e l l e t t ü n k a v é g t e l e n b ú z a t á b l á k . Mintha egy teljesen k ü l ö n v i l á g t á r u l n a fel most e lő t t ü n k . Pár s z á z m é t e r r e l m ö g ö t t ü n k gondozott, d ú s a n t e r m ő f ö l dek: ezek az o r o s h á z i k i s g a z d á k b i r t o k a i — itt pedig: l ege lők parlagon h e v e r ő , d r á g a f ö l d , ami kenyeret teremthetne az éheseks z á m á r a .

— A g r ó f úr — m a g y a r á z t a v e z e t ő n k — nem m ű v e l t e t i meg

az egész fö lde t . Azt mondja: v a d á s z g a t n i így is jó.— A z e l ő t t kis b é r l e t e k voltak itt, de amikor l e j á r t az idő —mutat egy d ü l e d e z ő tanya felé — k i r a k t á k az embereket a b é r l e t b ő l .

E g y öt h á z b ó l á l l ó kis t e l e p ü l é s m a r a d v á n y a i , csupasz, é g n e km e r e d ő falak t á r u l n a k e l é n k . A h á z a k o n nincs t e t ő . K í s é r ő n kl á t j a , hogy nem é r t j ü k a t e t ő n é l k ü l i h á z a k o k á t és rög tön fö lv i l á g o s í t .

— Az emberek nem a k a r t á k elhagyni a t a n y á t . H i á b a r a k t á kk i ő k e t , e s t é r e v i s s z a l o p ó z t a k és m á s n a p ú j r a z a v a r h a t t á k ő k et .v é g ü l is az u r a s á g megunta és leszedette a fejük felől a t e t ő t .

— M i k o r t ö r t é n t ez? — k é r d j ü k .— Úgy f e b r u á r v é g é n vagy m á r c i u s e l e j é n . Nagy port vert

föl ez, k é r e m , a n n a k i d e j é n , de a z t á n lassan megfeledkeztek r ó l aaz emberek.

— És mi t ö r t é n t a s z e r e n c s é t l e n e k k e l ? — é r d e k l ő d t ü n k , miremegtudjuk, hogy: Ö z s e i A n d r á s , Verseny J á n o s , Beke Ambrus,K l u k a J ó z s e f k i s b é r l ő k e t m i n t b é r e s e k e t az o r o s h á z i k i s g a z d á kf o g a d t á k föl. N é g y c s a l á d , meg annyi t ö b b g y e r m e k e s — m á r ó lholnapra f ö l d ö n f u t ó n i n c s t e l e n n é v á l t . L e s z e d t é k f e j ü k f el ől at e t ő t és k i r a k t á k ő k e t a hideg, nedves, koratavaszi é j s z a k á b a

Elszorult s z í v v e l baktatunk t o v á b b .A k a n y a r o d ó b ó l , egy kis csoport a k á c m ö g ü l , egy emberalak toppan e l é n k .

H i d 1939 18 — 273 —

Page 20: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 20/68

M i k o r o d a é r , m e g d ö b b e n v e m e r e d ü n k rá. Javakorabeli fé r f i .A g o n d b a r á z d á l t a r c b ó l n y í l t , h ű s é g e s szemek tekintenek f e l é n k ;az é h s é g és a n é l k ü l ö z é s v a l ó s á g g a l lemarta r ó l a a h ú s t , i m b o l y g ó a l a k j á n , m i n t m a d á r i j e s z t ő n f i ty e g a n y o m o r ú s á g o s r u h á z a t .

— H o v á - h o v á t e s t v é r ? — e l e g y e d ü n k b e s z é d b e vele.

— O r o s h á z á r a — biccent a fe jéve l a t ávol i fa lu fe lé — els z e r e t n é k s z e g ő d n i v a l a h o v á , mert itt már nincs k e n y é r .V é g i g fut s z e m ü n k a parlagon h e v e r ő f ö l d e k e n .— Nem lehetne visszamaradni, t a l á n m é g i s jobb lenne? —

g y á m o l k o d u n k n é h á n y b á t o r t a l a n s z ó v a l — az u r a s á g n a k is vansz íve , beszé ln i kéne vele.

— A gró f úr k e m é n y ember — int c s ü g g e d t e n a s z e g ő d n ii n d u l ó — kár a s z ó é r t .

— Gyerek van?— Hét — r á n t egyet a v á l l á n és e l i n d u l az ú t o nJ ó ó r á s g y a l o g l á s u t á n e l é r j ü k K a k a s s z é k e t .B ü s z k e k a s t é l y á r n y é k o s park k ö z e p é n az u r a s á g i lak és

mellette: p o r b a r a g y o g ó a p r ó v á l y o g v i s k ó k — a c s e l é d l a k á s o k .A z emberek k i n t vannak a f ö l d e k e n . C s u p á n n é h á n y f é l m e z

telen gyermek j á t s z i k a c s e l é d l a k á s o k k ö r ü l . V é z n a t e s t e c s k é j ü -kön a l ig egy rongydarabka, mintha c i g á n y p u r d é k l e n n é n e k .

Megsimogatjuk az egyik nagyobbacska fejét .— Mit kapsz enni?Furcsa c s o d á l k o z á s • suhan át az ijedt gyerekszem t ü k r é n :

valakit még az is é r d e k e l , hogy mit kap enni. Nehezen szóla lmeg, de a z t á n , amikor f e l b á t o r o d i k , megtudjuk: reggelire ke

n y é r , e b é d r e lisztleves és kenyé r* vacsora k e n y é r és hagyma;n é h a egy kis szalonna. Tej, t o j á s , vaj, ismeretlen a k a k a s s z é k ik i s b é r e s gyerek e lő t t .

Benyitunk az egyik l a k á s b a . Fiatal g y e r e k l á n y k a lép ijedtene l é n k .

A pár n é g y z e t m é t e r n y i , d ö n g ö l t f ö l d ű s z o b á t egy ö t v e n cent i m é t e r e s ablak v i l á g í t j a meg. A sarokban t ű z h e l y , k é t o l d a l t gyalulatlan d e s z k á b ó l ö s s z e r ó t t l á d a s z a l m á v a l és n é h á n y rongydarabbal: az ágy. Asztal nincs, szék nincsen — c s u p á n mindegyiká g y mellett egy-egy v a s p á n t o s l á d a , ebben van az itt l a k ó kétc s a l á d minden fö ld i vagyona.

Megtudjuk, hogy B ö g r e P é t e r n y o l c a d m a g á v a l s T ó t h KissJ ó z s e f h a t o d m a g á v a l l a k i k ebben az e g é s z s é g t e l e n o d ú b a n .

— Hol van a n y á d ? — faggatjuk az i j e d t s z e m ű k i s l e á n y t , akinagy igyekezettel s ü r g ö l ő d i k az „ á g y o n " keresztbe s z ó r t a n hever ő a p r ó b b t e s t v é r e i k ö r ü l .

— A m e z ő n .— M i k o r tér haza?— Esti h a r a n g s z ó r a .— M i k o r esztek?— E s t é r e .

— És?— Eeggel.S z ó v a l T ó t h K i s s é k n é l és B ö g r é é k n é l k é t s z e r van csak na~

- m —

Page 21: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 21/68

ponta é tkezés , de az i s t á l l ókban elhelyezett barmok m e g k a p j á k anapi h á r o m s z o r i abrakjukat.

V é g i g ő g y e l e g j ü k a z udvart, amikor k e m é n y n é z é s ű , csizm á s , olyan t i s z t t a r t ó f é l e ember ve tőd ik az utunkba.

— M i t keresnek itt? — reccsen r á n k b o r z a s z t ó s z i g o r ú a n .

Elmondjuk, hogy csak ú g y s é t a k ö z b e n t é v e d t ü n k erre, mireg y a n a k v ó n ö s s z e r á n c o l ó d i k a homloka.— A z uradalom t e r ü l e t é n t i l o s idegeneknek t a r t ó z k o d n i —

mondja k é r l e l h e t e t l e n ü l — te s sé k e l t á v o z n i .S z ó n é l k ü l visszaindulunk. Erre, mintha enyhiteni a k a r n á

e lőbb i szavait, u t á n u n k s z ó l :— T ud ják , az a sok f a lu ku ta t ó . . .

. . S z ó t l a n u l baktatunk vissza O r o s h á z á r a . A z utunk o t tvezet el a leszedett t e t e j ű h á z a k mellett. M i n t h a á r n y é k futnav é g i g a m e z ő n . Semmi, csak egy kósza fe lhőt sodort a szél a napelé . N em marad o t t s o k á i g , t o v á b b sodorja a magasba n y a r g a l ó

szé l és ú j ra fö l ragyog az égből a nap pazarul c s o r g ó f é n y e .Ez csak elfutott, de a szegény magyar m i l l i ó k felett m i k o r

ragyog fe l majd jobb emberi l é t r a g y o g ó napja . . . mikor? . . •S . K.

M arikaA k i s l á n y , M a r i k a , t í z é v e s . Haja, arca barna, szeme kék . A

v á r o s i orvos az t í r ná ró l a , hogy rosszul t áp l á l t . De a f a lu s i ember« s a k girhesnek mondja. M a r i k a m á r k é t hete a c sa l ád fő . Reggel

ö t t ő l , este h é t i g . Reggel ö t k o r ú t r a k é l a z apja, meg az anyja anagygazda t a n y á j a fe lé . M u n k á r a mennek k é t hete é s az „ o t t h o n t "M a r i k a k o r m á n y o z z a .

Lehevert k é t s z a l m a z s á k o n fekszik Jancsi, a k i k i l e n c é v e s , m e gM a r c i h é t é v e s é s Juliska, a k i n é g y e s z t e n d ő s . A s z a l m a z s á k o k b a nm á r csak szalmapor van, de ilyenkor hajnalban, amikor a szü lékl e k á s z o l ó d n a k r ó l a , c s u d a j ó , k é n y e l m e s f e k v é s esik rajtuk. K ü l ö n ö s e n , amikor M a r i k a i s ú t r a k é l . Ő i s e l in d u l . K i s rongyait m ag á r a szedi, s p á r g á v a l k ö r ü l f o n t c s i z m á b a s z á l l , megemeli a c ink a n n á t é s e l i n d u l . Nagyon nehéz a cinkanna. Az ú t hosszú . Dereggel hatra m é g i s k i é r a v a s ú t á l l o m á s r a . H a t ó r á r a f u t b e i d ea pesti s z e m é l y v o n a t . Á l l i s vagy t í z percet.

M a r i k a m i n d i g pontos. Té len i s i dő re k i j u t . Azaz csak akkor,h a e g y á l t a l á n nekiindult. M e r t n e m m i n d i g v o l t m i v e l é s m i é r t .T é l e n k é t s z e r k é t h é t i g j á r t k i . M i n d i g olyankor, ha a szü lők i sm u n k á b a indultak. A s z ü l ő k t e h á t t é l e n k é t s z e r , k é t h é t i g dolgozt a k . A b é r ü k e t n e m p é n z b e n k a p t á k , n e m i s z s í r b a n , lisztben vagyh ú s b a n , i l y e s m i nagyon r é g e n v o l t , hanem borban. K é t l i t e r b o ra n a p s z á m . M o s t a n á b a n í g y fizetnek a g a z d á k . N é g y l i t e r bortkerestek naponta a s z ü l ő k . E b b ő l m e g i s i t t a k j ó c s k á n , k ü l ö n ö s e nh a a h á z b a n e n n i v a l ó e g y á l t a l á n n e m akadt. D e M a r i k a regge

l e n k é n t a n é g y l i t e r e s c i n k a n n á v a l , a kanna tele borral, nekiindulta pesti vonatot fogadni s c é r n a v é k o n y hangja a pöf fegő mozdonye lé cincogott: ;

Page 22: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 22/68

— Bort t essék , f inom friss bort t e s sék .De nemcsak ő v á r t a így szepegve, f á z v a a pesti s z e m é l y t -

C s i z m á s , bajuszos emberek rohantak a vonat elé, f e l s z á l l t a k a kocsira, v é g i g n y a r g a l t a k a vagonokon és bizony, Marika csak a l é p c s ő k ö n á c s o r g ó , friss l e v e g ő u t á n á h í t o z ó utasok szeme elé telepedett. Didergett, a foga is vacogott. N é h a jobban is a k e l l e t é n é l ,amikor nagy emberismerete hajtotta valamelyik kiszemelt fe lé .

— B á c s i k a vegyen, ez a legjobb, ez a bor . . .— N é n i k e , minden reggel k i l ú g o z o m a k a n n á t , tiszta, vegyen...— Csak tíz f i l l é r , p o h a r a n k é n t .N é h a öt p o h á r r a l is eladott. Egyszer a t é l en , egy n a g y h a s ú

ember a k a n n á b ó l i v o t t . K é t o l d a l t l e f o l y t a bor, úgy nyakalta azi t a l t . A f e l é t k i i t t a és egy p e n g ő t adott. De l e g i n k á b b csak negyv e n - ö t v e n f i l l é r é r t á r u l t M a r i k a . A p é n z e n a faluban kenyeretvett. K i l ó j á t harminc f i l l é r é r t .

— No te kis á r v a — mondta egyszer a pék — te i s t á p o l o d a

c s a l á d o t ?— Én hát. De már nem s o k á i g ám.— No n é z d . Hát meddig.De erre nem f e l é l t Mar ika . Az apja á t k o z ó d á s a i r a gondolt, meg

a t ö b b i s z e g é n y d ü h ö d t s u t t o g á s á r a , hogy: eccer majd még e l l á t j u k az urak b a j á t is . . . De ezt nem k ö t h e t i az o r r á r a a p é k n e k ,se senki p é n z e s embernek.

S így, i l y e n m a g a b í z ó mosollyal mentv el r e g g e l e n k é n t a boronszerzett p é n z z e l k e n y é r é r t .

De m i n d i g nehezebb lett az üz le t . Mer t a vonaton az egyiká l l o m á s t ó l a m á s i k i g utaztak a boros emberek. Jegyet v á l t o t t a k ,

b e s z á l l t a k a vagonokba, f e l k e l t e t t é k az a l v ó k a t és így k i n á l t á kaz i t a l t . Az á l l o m á s o k o n a l i g - a l i g vett valaki valamit. Marika úgyá l l t a s í n e k m e n t é n , a s z a k a d ó tavaszi esőben , min t az á z o t t mad á r . S csak f e l h ö r d ü l t rekedten a k é t s é g b e e s é s :

— B á c s i k a . . .A g o n d j á r a b í z o t t c s a l á d r a gondolt. Jancsi, meg M a r c i , meg

Juliska ma se kapnak a „ r e g g e l i " m e l l é kenyeret. S az ó r á s ú t o nm é l y s á r b a n cammogva, k ö h ö g v e , le-lemaradt a t ö b b i boros mög ö t t . M i n d m e g e l ő z t é k . Meglett ember, asszony v o l t valamennyi,csak ő v o l t a kicsiny. De Marika ennek nagyon ö r ü l t . M e r t addig

jó ,a m í g ő v i sz i a bort az á l l o m á s r a . Ha az apja v i n n é vagy az

anyja, azt j e l e n t e n é , hogy k i á l l t a k a m u n k á b ó l s a m a r a d é k bortá r u l n á k , ők is n y a r g a l n á n a k h a z a f e l é a tele k a n n á k k a l , k á r o m k o d n á n a k , n é h a m e g á l l a n á n a k és nagyot h ú z n á n a k az i t a l b ó l .M i n t a t öbb iek , e lő t t e az ú t o n .

M á m a egyetlen p o h á r r a l sem á r u l t . Otthon k a r é j k e n y é r sincsen. A gond a fe jé t , a n e h é z kanna a v á l l á t s a m é l y sár csizm á j á t h ú z t a ^

A ház e l ő t t e l s z ó r t t é g l á k a t szedett össze. Az a j t ó elé hordtaazokat s e g y m á s r a rakta. R á j u k á l l t . I t t e l é r t e az a b l a k r é s e nbe lü l l ógó kulcsot.

K i n y i t o t t a az a j t ó t . A t é g l á k a t s z é t r a k t a . A s z o b á b a k e r ü l t .A g y é r e k e k már é b r e n voltak. K i r á n c i g á l t a ő k e t r o n g y a i k b ó l . Ak é t nagyobbik gyerek hamarosan e l k é s z ü l t . A k ic s i t ő mosdatta.

Page 23: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 23/68

Asztalhoz ü l t e k .M a r i k a a k a n n á t az asztal k ö z e p é r e tette. M i n d e n gyerek elé

p l é h t á n y é r t , meg p l é h k a n a l a t rakott. Ö s s z e k u l c s o l t á k k e z ü k e t s aM i a t y á n k o t m o n d t á k .

— K e n y é r m á m a sincsen — sz ó l t r á j u k ima v é g e z t é v e l M a r i k a .Elharapta n e v e t h e t n é k j £ t , mert most ú j r a r á s z e d t e M a r c i t

Ez a kis istentelen azt mondta tegnap— Ha megint nem lesz k e n y é r , akkor nem mondok M i a t y á n k o t .K i ö n t ö t t e a bort a t á n y é r o k b a . A gyerekek nekiestek és ka-

n a l a z t á k . . . Juliska csak piszmogott. M a r i k a ö l b e v e t t e és ra-vaszkodva, g ü g y ö g v e b e l e - b e l e d i k t á l t a a f r ü s t ö k ö t . A m i k o r vé-geztek, f e l á l l t a k . K i c s i t s z é d ü l t e k , t á n t o r o g t a k , csuklottak.

A z eső szakadt. Jancsi, meg M a r c i elmentek az i s k o l á b a . Mez í t l á b , kalap n é l k ü l .

M a r i k a elmosogatta az e d é n y t . Ö nem p i s z k í t o t t t á n y é r t , kanalat. A k a n n á b ó l i v o t t m é l y , n e h é z kortyokat. A z t á n kiment.

S z é d ü l t , k i c s i t t á n t o r g o t t , de m e g t á m a s z k o d o t t az a j t ó b a n . K ö r ü l n é z e t t az udvaron. K a r j á n tartotta b ó b i s k o l ó k i s h ú g á t .A s z o m s z é d a j t ó b a is k i á l l t M a r i k a , M a r i k a v o l t ő is, tíz é v e s ,

•de a szomszédék a k ü l ö n b s é g k e d v é é r t s z ó l o n g a t t á k M a r i k á n a k .— Mán e l k ü l d t e m ő k e t o s k o l á b a — szól t át h o z z á j a M a r i k a .— Én is m i n d a h á r m a t — felelte M a r i k a és két ö k l é t nagyo-

san k ö t é n y e alá dugta, hallgatott egy k i c s i t , a z t á n m e g k é r d e z t e— m i n d f rostokol t é t e k ?

— M i n d . De m á m a se vót k e n y é r .— K e n y é r n á l u n k se vót — b ó l o g a t o t t M a r i k a — de a borbul

se j u t o t t má nekem.

— Kenyerem nincs l e lköm — mondta M a r i k a — de bort adok.Erre M a r i k a á t j ö t t M a r i k á h o z . Bementek a s z o b á b a . Az asz

talon á l l t a kanna. M a r i k a nekiesett. S o k á i g , nagyokat h ú z o t tb e l ő l e . A m i k o r v é g z e t t , m e g f o g ó z k o d o t t az asztalban.

— M i n d i g s z é d ü lö k t ő l e — mondta akadozva — m i n d i g , habort iszok.

— Én is. Ez meg hortyog t ü l e — mondta M a r i k a s a karonü l ő r e mutatott.

Á l l t a k , s z é d ü l t e k , és s z e m ü k borzosan, a n y á n y i gondokkal terhelten p i l l o g o t t . B ó l o g a t t a k . N e h é z f e j ü k le-lekushadt. A z t á n le

hajoltak az asztal szé l é r e . Onnan l e c s ú s z t a k a fö ld re . A k a r o n ü l őszuszogva, fu ldokolva s ik lo t t le m e l l é j ü k . M a r i k a meg M a r i k amost már e g é s z e n e l e n g e d t é k magukat és kis a n y á n y i k ö t e l e s s é gekkel terhes f e j ü k á l o m b a s z é d ü l t e n h u l l t a s z a l m a z s á k r a .

Gergely S á n d o r

SzabadsajtóK e l j föl r a b á g y a d k ő p á r n á i r ó lBeteg, megzsibbadt gondolat!

K i ál ts fel é r z é s , mely n y ö o é lElfojtott vérző szív alatti

Óh jöjjetek ki l á n c r a vert rabok,L á s s á t o k a boldog, dicső nanot,

S a honra, mely s o k á t ű r t veletek,D e r ű t , vigaszt és áldást hozzatok*V ö r ö sm a r t y M i h á l y

Page 24: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 24/68

Utijegyzetek

A vonat már Olaszországban robogott, ebben a különös világban, amely számomra mindig egy kissé inkább múzeumot

jelentett, mint kereskedelemmel, nagyiparral, mezőgazdasággalbíró „reális" országot. Kisvárosokon süvítettünk keresztül, kisvárosokon, amelyeket még nem láttam sohasem, s mégis, a lágydombok hajlatain pihenő házakat szemlélve úgy éreztem, mintha viszontlátnám valamennyit. A gyorsvonat feltűnően gyakranállt meg, nagyokat pihent és ilyenkor mindig utasok serege kapaszkodott fel a fülkébe. Férfiak, asszonyok, gyerekek, öregek,fiatalok, egészségesek, betegek, jókedvűek és szomorúak jöttek,,mintha csak egy mérhetetlenül nagy katakombából másztak v o l na elő, jöttek, szinte pánikszerűen szaladtak, mint a menekülőkGőthe „Hermán és Dorottyájában" s kosaraikkal, bőröndjeikkel

megteltek a fülkék. E furcsa múzeum-ország kisvárosaiból, a világtörténelemnek e különös lerakodó-helyeiről siettek haza anyaralók. Svájciak, franciák, angolok, svédek és belgák, szinteegy adott jelre indultak, mint a versenyfutók a starter pisztolyának dördülésére. És a pisztolydördülés e pillanatban már aligvolt jelkép . . .

De a hazafelé igyekvő nyaralókkal, turistákkal együtt, szomorú arcú, kétségbeesett tekintetű férfiak, asszonyok is jöttek afülkébe. Ök ha ritkán megszólaltak, olaszul beszéltek. Vastag,barna, gyűrött, vagy vékony, szakadozott ujságpapírossal átkö

tött csomagjaik nevetségesen tömöttek voltak, mintha csak amúltat akarnák magukkal vinni e múzeum-országból. Valóban amúltat, a múltjukat vitték. Zsidók voltak, olasz zsidók, néhányhét tel az olaszországi zsidótörvények kihirdetése után . . .

Hosszan néztem őket. Zsidók . . . És zsidó vagyok én is. Miköt hozzájuk? Vagy köt-e egyáltalán valami? Értelmi, l e l k i ,vérségi kapcsolat? Ó, nem most kérdeztem ezt így először magamtól. Már Budapesten is sokszor megfo^nlinazca::! így ezt akérdést, amint valamelyik kávéházban áthallatszott hozzám aszomszédos asztalnál vacsorázó zsidók hangja, amikor éppen,nyelve az ízes falatokat, a gabona-export lehetőségeiről, a tőzsde

árfolyamokról, vagy egy ujonan alakúit részvénytársaság gyorsbukásáról vitatkoztak.

M i köt hozzájuk? — kérdeztem magamtól gyakran. Semmi,feleltem mindig, némi indulattal. De zsidó vagyok én is . . . Mi tjelent hát ilyen körülmények között, számomra ez a tény?

Zsidó vagyok. Mióta tudom ezt ilyen pontosan? Kutatok emlékeim között. Falun születtem, s tizenegy éves koromig falunmúltak el napjaim. Szüleim, úgynevezett asszimiláns zsidók v o l tak, csak magyarul beszéltek s pontosan úgy éltek a kis, dunántúli faluban, mint a helybeli keresztény középosztály tagjai. A

főszolgabíró, a patikus, a pénzügyőrség parancsnoka többszörfordult meg házunkban, mint a zsidó kántor, vagy valamelyikszatócs-üzlet zsidó tulajdonosa. Tizenegy éves koromig tehát

Page 25: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 25/68

csak n a g y a n y á m p é n t e k - e s t i g y e r t y a g y ú j t á s a i b ó l , s a fa lus i elem i iskola h i t t a n ó r á i b ó l tudtam meg, hogy zs idó vagyok. Ez af e l i s m e r é s azonban csak v a l l á s o s é l m é n y t jelentett s z á m o m r a .Zs idó vagyok, gondoltam egy t i z e n e g y é v e s gyermek n a i v i t á s á v a l , de csak úgy, m i n t ahogyan m á s v a l a k i katolikus, r e f o r m á t u s ,e v a n g é l i k u s , vagy u n i t á r i u s . A z u t á n j ö t t az ellenforradalom,k ö z é p i s k o l á s lettem, a v á r o s b a k e r ü l t e m , s itt már l é p t e n - n y o m o ntapasztalnom kellett, hogy e g é s z e n m á s r ó l van szó. Persze a do l got pontosan nem é r t e t t e m . F a l u r ó l j ö t t e m , csak magyarul t ud t am, sőt d u n á n t ú l i a s a n , t e h á t í z e s e b b e n b e s z é l t e m , ezt a nyelvet,m i n t sok v á r o s i , k e r e s z t é n y i s k o l a t á r s a m . „A z s i d ó s á g faj és nemv a l l á s " — hallottam naponta. De ősz in t én szó lva Arany J á n o sk ö l t é s z e t e jobban é r d e k e l t ebben az i d ő b e n , m i n t az antiszemitat ü n t e t é s e k s ü k e t í t ő zaja, Ady verseire jobban f i g y e l t e m , m i n t a

* k ö r ö t t e m k a v a r g ó g y ű l ö l e t r e — s n é h á n y t a n á r , vagy i s k o l a t á r s

otromba m e g j e g y z é s e , nem tudta elvenni figyelmemet P e t ő f ih a n g j á t ó l .A z u t á n f e l n ő t t e m , s pontosan m e g é r t e t t e m az antiszemitiz

mus i g a z i , t e h á t t á r s a d a l m i és g a z d a s á g i okait. És ebben az i d ő ben m e r ü l t fel bennem a k é r d é s : mi köf a z s i d ó s á g h o z ?

*M i köt a z s i d ó s á g h o z ? — k é r d e z e m i s m é t , noha már tudom,

hogy a k é r d é s így megfogalmazva f e lü l e t e s , t ehá t helytelen,mert a z s i d ó s á g r ó l , m i n t osztatlan e g y s é g r ő l , csak az antiszemitizmus j ó h i s z e m ű , de f é l r e v e z e t e t t o s t o b á i , vagy a mindent pon

tosan t u d ó , de k ö r m ö n i o n t gonoszai b e s z é l h e t n e k . A t ő z s d e k r a -c h o k r ó l , vagy a r é s z v é n y t á r s a s á g o k a l a p t ő k é i r ő l v i t a t k o z ó zsidókhoz nem köt semmi, m i k é p e n nem köt semmi ama nem zs idó ,s ő t á l l í t ó l a g s z í n m a g y a r nagybirtokosokhoz sem, a k i k m i u t á na b ú z a á r a l a k u l á s á r ó l v a l ó v i t á j u k a t be f ej e zt é k , v a d á s z k a l a n d j a i k e l b e s z é l é s é v e l s z ó r a k o z t a t j á k e g y m á s t , vagy amaz, á l l í t ó l a gs z í n m a g y a r g y á r os o k h o z , a k ik s z í n m a g y a r m u n k á s a i k n a k é p p e nolyan keveset fizetnek, m i n t a sz ínesen gyá rosok , s z íncseh munk á s a i k n a k .

Igen. a „ v i l á g p i a c " minden c s í n j á t - b í n j á t t ö k é l e t e s e n i s m e r őzs idókhoz nincs k ö z ö m . Ök holnap Londonban, vagy New Y o r k ban é p p e n úgy fognak v i t a t k o z n i a t ő z s d e k r a c h o k r ó l , m i n t ahogyan Budapesten vitatkoztak, u g y a n ú g y fognak é l n i valamelyikn y u g a t e u r ó p a i , vagy e g y e s ü l t á l l a m o k b e l i v á r o s b a n , m i n t ahogyanBudapesten é l t e k , u g y a n ú g y fognak é l n i , m i n t ahogyan 1919 tav a s z á n és n y a r á n a magyar urak é l t e k B é c s b e n , u g y a n ú g y f o g nak é l n i , m i n t ahogyan amaz urak é lnek nm is Parisban, a k i k nek még tart a p é n z ü k . A g a z d a s á g i é l e t e j m g r á n s a i olyan helyzet e l ő l m e n e k ü l n e k , melynek k i a l a k u l á s á é r t maguk is fe le lősek .H a nagyon enyhe és m e g é r t ő akarok l e n n i v e l ü k szemben, csakezt mondhatom: tragikomikus f i g u r á k . M i lesz v e l ü k ? Jó s z á l l o d á k

és jó v e n d é g lő k ̂ m i n d e n ü t t vannak, s e jó s z á l l o d á k és v e n d é g l ő kmajdnem -teljesen e g y f o r m á k m i n d e n ü t t . Nincs u n i f o r m i z á l t a b bvala^ni a gazdagok é l e t f o r m á j á n á l . Ezek az urak hamarosan ott-

Page 26: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 26/68

honra lelnek a v i l á g valamely más p o n t j á n . Nyegle kozmopoli-tizmusokhoz nem lehet k ö z ö m .

De igenis k ö z ö m van ama s z á n a l m a s a n m e g l a p u l ó kis zsid ó k h o z , a k i k f a l u r ó l - f a l u r a h á z a l n a k , s azt sem t u d j á k , hogym i é r t , mert azt sem t u d j á k , hogy m i b ő l fognak é l n i holnap. Igenis

k ö z ö m van ama kis szabókhoz , c ipészekhez , ak ik r egge l tő l estigg ö r n y e d n e k piszkos, s ö t é t , f a l u s i m ű h e l y e i k b e n s pontosan úgyé l n e k , m i n t a magyar f a lu vágy vá ros t öbb i do lgozó i . Ő k, ha mostmajd Londonba, Parisba, vagy New-Yorkba k e r ü l n e k , é p p e n olyanotthontalanok lesznek é l e t ü k t o v á b b i s o r á n , m i n t ama magyarparasztok, a k i k e század e l e j én , a f a j v é d e l e m nagyobb dicsőség é r e , A m e r i k á b a k é n y s z e r ü l t e k . Ezek az emberek N y u g a t e u r ó p á ban, É s z a k - vagy D é l a m e r i k á b a n é p p e n úgy nem lelnek h a z á r am á r soha, m i n t az o t t é lő olasz, n é m e t , vagy k í n a i d o l g o z ó k , mertnincs semmi, ami jobban k ö t n e a keservesen k i a l a k í t o t t é l e t f o r m á k h o z , m i n t a p é n z t e l e n s é g . Ó, igen, a s z e g é n y e k nagy, m é l y ,

ő s z i n t e nacionalizmusa! Ezt sz ívesen és b ü s z k é n v á l l a l o m . Nacionalizmus, amely nem a b i r t o k o t , nem a javakat és nem az e lőjogokat v é d i , de v é d i a nyelvet, a s z o k á s o k a t és a közös é le t for m á t . Ezekben az emberekben e l v á l a s z t h a t a t l a n o k a k ü l s ő , h a t ó v i l á g elemei, é n j ü k b e n s ő f o r m á i t ó l . Pontosan tudom, hogy ez ak i sz s idó , aki m á s k é p e n nem beszé l soha, csak magyarul, s fél életet t ö l t ö t t a d u n á n t ú l i , c s a l l ó k ö z i , vagy a l fö ld i faluban, ha partras z á l l A m e r i k á b a n , pontosan azt é rz i majd, m i n t harminc esztendőve l eze lő t t egy s z í n m a g y a r paraszt é r z e t t , amikor e lőször megl á t t a a n e w y o r k i s z a b a d s á g s z o b r o t .

H a z á r a leltem a magyar nyelvben s a magyar k ö l t é s z e t b e n ,és zsidó vagyok. E l l e n t m o n d á s ez? De hát e l l e n t m o n d á s - e az at é n y , hogy bicskei s z ü l e t é s ű és budapesti i l l e t ő s é g ű vagyok? ...Ü g y tanultam meg a z s i d ó s á g o m a t , m i n t ahogyan a m u n k á s n a ks z o m b a t o n k é n t , amint felveszi egyheti keserves m u n k á j a u t á nj á r ó kis f ize tésé t , meg k e l l tanulnia, hogy mit jelent b é r m u n k á s nak l e n n i a mai t e r m e l é s i rendben. S nem volna-e n e v e t s é g e s e ns z á n a l m a s f i g u r a az a m u n k á s , aki úgy k í v á n szabadulni o s z t á l y helyzete n y o m a s z t ó k ö v e t k e z m é n y e i a l ó l , hogy kereken k i j e l e n t i :noha g y á r b a n dolgozik r e g g e l t ő l estig, nem tartja m a g á t munk á s n a k ?

Zs idó vagyok. F a j i ö n t u d a t í r a t j a le velem e mondatot? Csak©ly va lak i h ihe t i ezt, aki rosszindulattal olvasta a f en t i sorokat.A „ n a g y z s i d ó k " , a b a n k á r o k és g y á r o s o k é p p e n úgy nem zs idók ,m i n t ahogy nem voltak magyarok sem, s m i n t ahogyan nem lesznek f r a n c i á k Parisban, s angolok Londonban, csak úgy, m i n tahogyan nem f r a n c i á k s nem angolok a Parisban, vagy Londonban élő zs idó vagy n e m z s i d ó b a n k á r és g y á r o s t á r s a i k .

De fintorogva, „a fa j i s z o l i d a r i t á s " v á d j á t ó l f é l ve e napokban megtagadni ezeket a kis, nyomorult embereket, ak ik már nemis j e l k é p e s b á t y ú v a l a h á t u k o n elhagyni k é n y s z e r ü l n é k azt az

o r s z á g o t , ahol már n a g y s z ü l e i k is s z ü l e t t e k , s amelynek h a t á r a i tők eddig át nem l ép t ék , éppen annyit jelentene, m i n t megtagadnia k ö z ö s s é g e t a nagybirtokok b é r e s e i v e l , vagy a g y á r a k m u n k á -

Page 27: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 27/68

saival, csak a z é r t , mert f é lünk az „ o s z t á l y e l f o g u l t s á g " v á d j á t ó l .Sajnos, b a r á t a i m és i s m e r ő s e i m k ö z ü l sokan, még á p r i l i s b a n ,

a D a r á n y i - f é l e z s i d ó t ö r v é n y t á r g y a l á s a i d e jé n , r é s zb e n a f en t im e g g o n d o l á s o k t ó l v e z é r e l t e t v e , r é s z b e n azonban s é r t e t t g ő g j ü k ben, t ú l m e n t e k ezen az á l l á s f o g l a l á s o n , s valami e lképesz tő „z s idóö n t u d a t r ó l " kezdtek szónoko ln i és így, akarva-nemakarva, csake r ő s i t e t t é k az antiszemita jelszavakkal h a r c o l ó r e a k c i ó l á t s z a t i g a z á t .

N e m , b a r á t a i m , f a j v ó d e l e m r e nem f e l e l h e t ü n k e l l e n f a j v é d e -lemmel. Nem m e r ő t a k t i k a i m e g f o n t o l á s b ó l nem f e l e l h e t ü n k így,hanem a z é r t , mert nincs is mit v é d e n ü n k .

Zs idó faj? Z s i d ó ö n t u d a t ? . . . kezdjem e lö l rő l , amit e k é r d é s sel kapcsolatban í r t a m . Az ember elszakithatatlanul ahhoz a földhöz tartozik, amelyen f e lnő t t , ahová emléke i kö t ik s elvitathatatlanul egy azzal a n é p p e l , amelynek a n y e l v é t b e s z é l i . A z s i d ó s á gm ú l t j a s z á m u n k r a már csak a b s z t r a k c i ó . V i l á g u n k h o z magunk

adjuk az é r z e l m i h a n g s ú l y t s így csak é r z e l m e k b e n l á t h a t j u k aközösséghez va ló viszonyunkat. Ezt az é r z e l m i h a n g s ú l y t , ezt aközösséghez va ló szoros kapcsolatot pedig, az azonos nyelv és azazonos s z o k á s o k h a t á r o z z á k meg. A s z o k á s o k és a nyelv pedignem e g y é n e k , még csak nem is k o r m á n y o k m ű v e . É v s z á z a d o k ,é v e z r e d e k k o l l e k t í v a l k o t á s a m i n d a k e t t ő . Aki á t v e t t e ezeket,az már be lé is illeszkedett ebbe az évez redes közösségbe . S amik é n t sem t ö r v é n y e k k e l , sem k o r m á n y r e n d e l e t e k k e l nem lehet anyelvet, vagy az ősi s z o k á s o k a t m e g v á l t o z t a t n i , o l y k é p e n nem lehet a közösségbő l kirekeszteni azokat, akik a közösség e k i n c s é

nek r é szese i . Azoknak a f e l e lő s t ényezőknek a k í s é r l e t e i , akike z e k r ő l a t é n y e k r ő l megfeledkeznek, é p p e n úgy kudarcba fognakf u l l a d n i , m i n t a tieitek, b a r á t a i m , akik s é r t e t t ö n é r z e t e t e k b e n„ z s i d ó k ö z ö s s é g r ő l " , „ z s i d ó ö n t u d a t r ó l " fecsegtek.

Z s i d ó k ö z ö s s é g ? Z s i d ó ö n t u d a t ? Hogyan? M i é r t ? 1 Mibő l? Hola nyelv* a föld, az e m l é k a n y a g , amely ezt k i a l a k í t h a t t a volna?Csak d a c b ó l , csak az e l l e n t m o n d á s k e d v é é r t l e h e t n é n k i l y e n zsid ó v á , de nem igazi l é n y ü n k b ő l a d ó d ó a n . L é n y ü n k e t , az e lőbb eml í t e t t nyelv és s z o k á s b e l i t é n y e z ő k v é g l e g e s s é és m e g m á s i t h a t a t -l a n n á f o r m á l t á k . Az a „ z s i d ó s á g " , a m i r ő l t i beszé l t ek , már r é g e nnem élő v a l ó s á g b e n n ü n k . A zs idó nép s z a b a d s á g á é r t harcoltok?...

Nos jól van. De é p p e n az u t ó b b i i d ő k e s e m é n y e i n e k kellett megt a n í t a n i benneteket arra, hogy egy „ n é p " s z a b a d s á g a nem k é p ze lhe tő el az o s z t á l y o k s z a b a d s á g a n é l k ü l , mert a s z a b a d s á g egyés oszthatatlan! A t ö b b i pedig az idő k é r d é s e , az időé , amely hordoz b e n n ü n k e t , de amelyet m é g i s csak mi f o r m á l u n k .

F o r g á c s Antal

Hol alázatos a szolga, gyalázatos a gazda.

Ha a pásztor rühes, koszos a nyáj.(Magyar k ö z m o n d á s o k )

Page 28: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 28/68

G y e r m e k é v e i m b ő l(Negyedik közlemény)

K i n t b e c s a p ó d o t t az a j t ó és be fe l é t a r t ó l épések neszezésehallatszott. N e m s o k á r a b e l é p e t t a b á t y á m . Gyufa l á n g j a v i l l a n t

é s i m b o l y g ó , b e h e m ó t á r n y é k a ott s ö t é t l e t t a szemköz t i f a lon .M eg akarta g y ú j t a n i a l á m p á t , de a k a n ó c nem lobbant l á n g r a ,csak izzott k e s e r n y é s , kellemetlen b ű z z e l . S o k á i g p r ó b á l g a t t a , agyufa e g é s z e n a k ö r m é i g é g e t t . Felszisszent és d ü h ö s k á r o m k o dássa l f ö ldhöz csapta.

— P e t r ó sincs . . . — morogta, mintha ezzel is alá a k a r n át á m a s z t a n i j ö v e n d ő terveit. Mintha az é r z ő d ö t t volna ki ezekbő la s z a v a k b ó l : A k k o r majd az is lesz . . .

C s a k ú g y , a s ö t é t b e n v e t k ő z n i kezdett és közben fo ly ton morgott valamit m a g á b a n . Szorongva hallgattam minden m o c c a n á

s á t . M i k o r l e f e k ü d t és nagy s ó h a j t á s s a l m a g á r a h ú z t a a t a k a r ó t ,megmozdultam az á g y b a n és m e g s z ó l a l t a m :— Feri b á l y á m !A b á t y á i m a t m i n d i g így s z ó l í t o t t a m és m a g á z t a m ő k e t . í gy

nevelt az a n y á m , mert, m i n t mondta, ők sokkal i d ő s e b b e k , t e h á tk i j á r nekik ez a tisztelet.

— Mit akarsz? — k é r d e z t e . — Te még é b r e n vagy?— É b r e n . Csak azt akarom mondani, hogy hallottam, amit a

F ü l e k i b á c s i v a l b e s z é l t e k .— Ha hallottad, akkor aludj — mordult rám e l l e n s é g e s e n .

K i c s i t megrettentem a mogorva h a n g t ó l és elhallgattam. Den e m s o k á r a ú j r a kezdtem:

— Hallottam, hogy k u k o r i c á t akarnak hozni B e n k ő é k g ó r é -j á b ó l . . .

— Mondtam már, hogy fogd be a szád és a l u d j ! N I t ö r ő d jte a nagyobbak d o l g á v a l !

M á r - m á r úgy vo l t , hogy hagyom az egésze t , de egyszerreú j r a b e l é m n y i l a l l o t t a f á j d a l o m : az én b á t y á m l o p n i fog! . . .N e m b á n o m , ha megver is, de megmondom, ami a s z í v e m e nfekszik. _

— A l o p á s c s ú n y a dolog — vetettem oda a szavakat. — Ferib á c s i n a k nem szabad i l y e n dolgot c s i n á l n i . Megveri az Isten.

— Nem vagyok k í v á n c s i a taknyosok v é l e m é n y é r e .— Pedig én megmondom a n y á m n a k . . .

— Azt adja az a nagyon jó ú r i s t e n ! Kitekerem a nyakad,az biztos.

— A c s e n d ő r ö k n e k is e l á r u l o m .— Hallgass, míg s z é p e n mondom! M i k o r i l y e n kis taknyos

voltam, m i n t te, eszembe se j u t o t t , hogy b e l e ü s s e m az orrom a

nagyobbak d o l g á b a .— Megmondom az a n y á m n a k , a c s e n d ő r ö k n e k . Mindenkinek

Page 29: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 29/68

megmondom, hogy mit akarnak - - k i a b á l t a m most már h i s z t é r i kusan és o r d í t v a s í r n i kezdtem. A be l ső r é szeme t majdnem szé t r á g t a a vad f á jda lom és k í n o m b a n a p á r n á t h a r a p d á l t a m . Bát y á m é p p e n föl akart k e l n i az á g y b ó l , v a l ó s z í n ű l e g , hogy megverjen, de ebben a pillanatban k i n t n y í l t az a j t ó . A n y á m j ö t t

haza. Hirtelen b e f e l é g y ű r t e m a s í r á s t és úgy tettem, minthaa l u d n é k . B á t y á m se s z ó l t . A n y á m sietve l e v e t k ő z ö t t és oda b ú j tm e l l é m . Egy á g y b a n f e k ü d t ü n k , b á t y á i m is e g y ü t t , egy m á s i k ban. Nem v o l t t ö b b ágy, meg a t a k a r ó is k e v é s v o l t . Így legal á b b ö s s z e b ú j t u n k és m e l e g í t e t t ü k e g y m á s t , m i n t a malacok ahideg ó l b a n .

É j j e l nyugtalanul aludtam és sokszor felriadtam. Azt ál modtam, hogy a b á t y á m a t c s e n d ő r ö k k í s é r i k .

M á s n a p egy szót se b e s z é l t ü n k b á t y á m m a l az es t é l i dologró l , csak k e r ü l g e t t ü k e g y m á s p i l l a n t á s á t . F e l d ú l t l é l e k k e l men

temaz

i s k o l á b a ,mintha

s z ö r n y ű t i t k o t h o r d o z n é kmagamban.

Rettegtem, hogy valaki m e g é r z i a gondolataimat és k i k i a b á l j a av i l á g n a k . E g é s z nap az esti b e s z é l g e t é s r e t t e n e t é b e n é l t e m . H i á b ap r ó b á l t a m m á s s a l f o g l a l k o z n i , gondolataim egyre csak ehhez as z ö r n y ű t é n y h e z hajtottak vissza: b á t y á m l o p n i akar. G ö r c s ö s e nmeredt föl benn'em a k é r d é s : m i é r t ? Ú j r a és ú j r a m e g k é r d e z t e mezt m a g a m t ó l , de m e g n y u g t a t ó feleletet sehogy sem t a l á l t a m .k t a n í t ó m n y e l v t a n b ó l m a g y a r á z o t t valamit, de én nem é r t e t te m a szavait, csak azt l á t t a m , hogy a s z á j a mozog, beszé l . Szedettem volna odarohanni h o z z á és s í r v a elpanaszolni nagy b á n a tomat. T a l á n ő tudna s e g í t e n i . De h á t h a s z ó l n a a c s e n d ő r ö k n e k ?

Ezt pedig nem szabad. B á t y á m a t is csak e l k e s e r e d é s e m b e n fenyegettem meg ezzel az este.— Mi lenne, ha d é l u t á n e l m e n n é k B e n k ő é k h e z és k ö n y ö r ö g

n é k nekik, hogy adjanak n é h á n y z s á k k u k o r i c á t ? A k k o r lennea b á t y á m n a k c s i z m á j a és nem menne l o p n i . De biztosan nema d n á n a k . V e r é b Jani b á c s i csak k ö l c s ö n b e k é r t t ő l ü k , hogy őszszel majd visszaadja — m é g s e adtak.

— Zsugori vén paraszt az — így mondta Jani b á c s i és szidta, m i n t a bokrot. — Ha ott rothadna el az egész a g ó r é b a n ,akkor se adna . . .

M i é r t k e l l n e k ü n k i l y e n nagy n y o m o r ú s á g b a n é l n ü n k ? M i é r tnem lehet n e k ü n k is annyi k u k o r i c á n k , m i n t B e n k ő é k n e k ? Vagy,annyi nem is kellene, csak hogy a b á t y á m c s i z m á t tudna m a g á nak venni. Meg nekem is, hogy ne fázzon a l á b a m és ne ke l l j ens z é g y e n k e z n e m a t ö b b i e k e l ő t t . M i é r t kín n e k ü n k ú j r a és ú j r aa t é l ?

N em tudom, volt-e még gyerek az i s k o l á b a n , aki i l y e n k é r d é s e k e n t ö r t e a fejét , de engem e l k e s e r í t e t t é l e t ü n k c é l t a l a n s á g a .

D é l b e n nem mentem haza az i s k o l á b ó l , mert messze laktunk.Iskolai t a r i s z n y á m b a n , a k ö n y v e k és füze t ek mellett hoztam ma

gammal egy darab kenyeret és azt majszolgattam e b é d r e . Otthonse k a p n é k m á s t és a z é r t i g a z á n kár lett volna h a z a c s u s z k á l n i afagyos h ó b a n , hogy otthon fogyasszam el. Pedig most n e h é z v o l t

Page 30: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 30/68

.a falak k ö z t maradnom. Szerettem volna otthon l enn i és hű kut y a k é n t a b á t y á m n y o m á b a n maradni, hogy a k e z é n é l visszac i b á l j a m vagy k ö n y ö r g é s e m m e l visszatartsam, ha el akarmenni . . .

— Hiszen úgy is csak este m e n n é n e k — nyugtattam meg

a z u t á n magam. — De biztosan nem is megy . . . Nem szabad,hogy elmenjen . . .

E s t e f e l é , m i k o r v é g e v o l t a t a n í t á s n a k és hazamentem, csakaz a n y á m v o l t otthon.

— Hol van Feri b á t y á m ? — k é r d e z t e m t ő l e s ü r g e t v e .— Csavarog \a]ahol, hol lenne? Jobb is, ha nem ül i t t h o n ,

mert m i n d i g csak morog. N e k i semmi se jó. Engem is b á n t ,hogy így van, de mit c s i n á l j a k ? . . .

A n y á m ezeket a szavakat t u l a j d o n k é p p e n nem nekem mondta, hiszen tudta, hogy úgy sem é r t e m meg, de jöl esett nek i ,hogy v é g r e kimondhatja hangosan a benne ő r l ő k e s e r ű s é g e t .

— Z s á k o t nem v i t t ? — v á g t a m a szavaiba.— Z s á k o t ? — k é r d e z t e a n y á m c s o d á l k o z v a és f u r c s á n n é z e t t

r á m . — M i n e k v i t t volna z s á k o t ?Megzavarodtam és csak makogtam valamit, hogy t a l á n a

malomba ment . . .— Hacsak a s z o m o r ú s á g o t nem vi t te , volna m e g ő r ö l t e t n i . . .B á t y á m k o r á n h a z a j ö t t és nem is ment el a z u t á n , hanem le-

í e k ü d t . Ö r ö m ö m b e n majdnem k i b ú j t a m a b ő r ö m b ő l . A n y á m rám

is szól t , hogy ne l ő d ö r ö g j e k annyit, hanem f e k ü d j e k le. M i k o rbementem a s z o b á b a , Feri b á t y á m már aludt. L e g a l á b b is úgymutatta, hogy alszik. Ügy é r e z t e m , valamivel engem is mega j á n d é k o z o t t ezen a napon. Sokszor haragudtam rá, m i k o r veszekedett az a n y á m m a l és c s ú n y á n k á r o m k o d o t t — de most nagyonszerettem, És olyan jó lett volna ezt megmondani neki . . .

E g y e s t e f e l é , m i k o r j ö t t ü n k az i s k o l á b ó l , c s e n d ő r ö k k í s é r t é kbe fe l é Fü lek i bács i t . A két keze össze vol t kö tözve és m é l y e nlehajtotta f e j é t . Lá t szo t t rajta, hogy szeretne é s z r e v e h e t e t l e nmaradni a két szuronyos ember k ö z ö t t . U t á n u k a fe lesége ment

k é t kisebb g y e r e k é t k é z e n f o g v a és k é t s é g b e e s e t t e n j a j v e s z é k e l t :— Nem c s i n á l t az én uram semmi rosszat. Ü g y - e , apus, ártatlan vagy? M o n d d meg a c s e n d ő r uraknak, hogy nem c s i n á l t á l semmit. Jaj, ne v i g y é k el az én k e n y é r k e r e s ő m e t ! Mit cs iná lo k a gyerekekkel?

A gyerekeket is m e g r é m í t e t t e az anyjuk j a j v e s z é k e l é s e ésversenyt o r d í t o t t a k vele. Az e g é s z h á z s o r k i t ó d u l t az a j t ó k eléés néz ték a s z o m o r ú , s i r á n k o z ó menetet. Most nem t ö r ő d t e k ahideggel és sokan ö r ü l t e k is a l á t v á n y o s s á g n a k .

M i k o r m e g l á t t a m ő k e t , belenyilamlott s z í v e m b e a r é m ü l e t .

H á t m é g i s . . . Feri b á t y á m a t t a l á n már be is v i t t é k . A k k o reste csak a z é r t j ö t t haza olyan k o r á n , hogy azt h i g y j e m , meggondolta a dolgot. De a z u t á n m é g i s elmentek . . .

Page 31: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 31/68

M i k o r berobogtam, e g y ü t t v o l t a k o n y h á b a n az egész csa lád ié s ott v o l t V e r é b Jani b á c s i is. Nagyban t á r g y a l t a k valamit.T a l á n é p p e n a F ü l e k i b á c s i - e s e t é t

Nekiiramodtam a s íkos ú ton és ahogy csak b í r t a m , futott am haza fe l é .

— F ü l e k i b á c s i t v i s z ik a c s e n d ő r ö k — k i a b á l t a m izgalmamban, de rám se n é z t e k , csak b e s z é l g e t t e k t o v á b b .

— . . . Ott felejtette a fejszét , amivel a l éceke t fesz í te t te ki .A r r ó l j ö t t e k rá. Meg a l á b n y o m o k r ó l — m e s é l t e V e r é b Janib á c s i , izgatottan h a d o n á s z v a . — I l y e n h ü l y e ! Ha valamit csin á l , l e g a l á b b ü g y e s e n c s i n á l n á . Az a vén zsugori B e n k ő i g a z á nnem ment volna t ö n k r e a t t ó l a pár z s á k k u k o r i c á t ó l .

— Pedig m i l y e n rendes ember v o l t — s ó h a j t o t t a az a n y á m .— Az az még most is — s z ól t k ö z be M i h á l y b á t y á m . —

Csak b e c s ü l e t e s e n nem é l h e t meg m á m a a s z e g é n y ember.

— Én a z é r t csak nem m e n n é k el l o p n i — ellenkezett aza n y á m . — I n k á b b é h e n h a l n é k . Nem b í r n á m el a s z é g y e n t , hogyengem a c s e n d ő r ö k k í s é r g e s s e n e k .

Feri b á t y á m nem szól t semmit, csak a c i g a r e t t á j á t s z í v t a .M i k o r egy pillanatra ö s s z e a k a d t a t e k i n t e t ü n k , p i c i t mintha elis mosolyodott volna.

— Hát — mondta még M i h á l y b á t y á m — mindenki nem ismehet l o p n i . M á s k é p p e n kellene itt a bajon s e g í t e n i . Hogy m i n denkinek e g y f o r m á n legyen. A k k o r l o p n i se kellene.

— Hogy mindenkinek e g y f o r m á n legyen — d ü n n y ö g t e u t á na Jani b á c s i és n y o m a t é k k é p p e n nagyot ü t ö t t f a l á b á v a l a f ö l d r e .

M i h á l y b á t y á m a t jobban szerettem, m i n t Ferit. C s ö n d e s , jóf iú vol t és soha nem h á z s á r t o s k o d o t t . Nem veszekedett a n y á m m a l , ha valamelyik nap nem ke rü l t f ő t t é t e l az asztalra. I l y e npedig, k ü l ö n ö s e n így t é l e n , s ű r ű n e l ő f o r d u l t . B e l á t t a , hogy nincsés ha nincs, nem lehet.

Most is, mikor m á r - m á r kezdett odahaza t ű r h e t e t l e n lenni an y o m o r ú s á g , azt mondta, hogy ő ezt nem n é z h e t i t o v á b b , elszeg ő d i k b é r e s n e k . Igaz, hogy egész évben más ka/pcá ía lesz a z é r ta pár m á z s a g a b o n á é r t , de amit keres, azt t i s z t á n megkeresi és

hazaadja az egésze t .M i k o r e l á l l t , m i n g y á r t k é r t is e l ő l e g k é n t egy m á z s a b ú z á t a

g a z d á j á t ó l , hogy legyen otthon mit e n n ü n k . I l y e n jó gyerekv o l t ő. A n y á m meg is siratta, mikor é r t e j ö t t a kocsi, hogy kivigye a t a n y á r a , — de b e l á t t a , hogy m á s k é n t nem lehet. CsakFeri i r á n t i k e s e r ű s é g e n ő t t ezzel. Ha e z u t á n ö s s z e z ö r d ü l t e k , m i n d ig ez v o l t a l e g f ő b b é r v e :

— Neked persze eszedbe se jut, hogy e l s z e g ő d j . Pedig tevagy az i d ő s e b b . E l v á r o d , hogy más keressen s z á m o d r a kenyeret, te meg csak

p u h í t o didehaza a fenekedet.

Ez a z é r t már t ú l z á s v o l t , mert Feri b á t y á m is egyre j á r tmunka u t á n , de ezeken a keserves t é l i napokon nem akadt sem-

Page 32: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 32/68

m i . A n y á m is tudta ezt és csak a k e s e r ű s é g mondatta vele ezeket az e l í t é lő szavakat.

É l e t ü n k a z é r t k ö n n y e b b lett valamivel. Eggyel kevesebb v o l totthon az evő szá j és ez sokat jelentett a s z ű k ö s s é g b e n . A n y á mo l y k o r azzal vigasztalta m a g á t , hogy vannak még, akik n á l u n k

is s z ű k ö s e b b e n é l n e k . Fzt ugyan nehéz vo l t e lképze ln i , de ő biz o n y á r a nem hazudott.V e r é b Jani b á c s i n az u t ó b b i i d ő b e n ú j r a e r ő t vett a b ú s k o

m o r s á g . A fe lesége panaszkodott az a n y á m n a k , hogy kezd olyanl e n n i , m i n t mikor h a z a j ö t t a h á b o r ú b ó l .

— E g é s z nap csak ül a k u c k ó b a n , lecsatolja a f a l á b á t és aztn é z e g e t i . Tegnap is azt k é r d e z t e t ő l e m : „Te R ó z a , tetszik nekedaz én f a l á b a m ? " F é l e k , hogy megint valami baj lesz vele.

E g y i k nap én is t a l á l k o z t a m vele az u c c á n . O d a h í v o t t mag á h o z és azt k é r d e z t e t ő l e m :

— Tetszik neked az én f a l á b a m ?Ijedtemben azt feleltem neki, hogy tetszik. Erre elkezdett

nagyon nevetni, megfogta a két v á l l a m a t és egészen belehajoltaz arcomba, hogy a l e h e l l e t é t is é r e z t e m . A két s z e m é b e n valamifurcsa l á n g lobogott. R é m ü l t e n p r ó b á l t a m k i s z a b a d í t a n i magama kezébő l , de olyan e r ő s e n fogott, hogy mozdulni se b í r t a m .

— Csakugyan tetszik neked? — k é r d e z t e még m i n d i g nevetve.— Tetszik — i s m é t e l t e m még jobban m e g r é m ü l v e és már

s í r á s k a p a r á s z o t t a torkomban.— Ha annyira tetszik, l e g y é l te is mind ig becsü le t e s , s zó fo

g a d ó ember és szeresd a h a z á d a t , akkor te is kaphatsz i l y e nszép , f i n o m l á b a t . M e r t nem k ö z ö n s é g e s f á b ó l van ám ez. Nekedm e g s ú g h a t o m , de el ne mondd senkinek — és i t t k ö r ü l n é z e t t ,m i n t mikor a b á t y á i m a t t r a k t á l t a a titokzatos h í r e i v e l . — El nemondd senkinek, hogy ez f i n o m t ö l g y f á b ó l van . . .

Nagynehezen k i r á n c i g á l t a m magam a s z o r í t á s á b ó l és elszaladtam. Még akkor is nevetett és u t á n a m k i a b á l t :

— Fogadj m i n d i g s z ó t , hogy te is kapj i ly e n f in o m l á b a t . . .M i k o r otthon e l m e s é l t e m ezt a n y á m n a k , ezt mondta:

— Ú g y h i s z e m , hamarosan v i s s z a k e r ü l az megint a bolondokh á z á b a . A k k o r pedig aligha jön ki t ö b b e t . . .Most az egyszer azonban nem lett a n y á m n a k igaza.E g y reggel f é s ü l e t l e n ü l , csak úgy a l s ó s z o k n y á b a n szaladt át

h o z z á n k a fe lesége és j a j v e s z é k e l v e , kezeit t ö r d e l v e mondta:

— F ö l a k a s z t o t t a m a g á t az uram . . . j ö j j e n e k át szomszédasszony . . . jaj, h o v á szaladjak . . .

A u y á m és Feri b á t y á m m i n d j á r t á t sz a l ad t a k .M i k o r v i s s z a j ö t t az a n y á m , csendesen csak ennyit mondott:— Jobb is így s z e g é n y n e k . . .

A t e m e t é s e n ott v o l t az egész házso r . A pap szép beszéde tmondott, hogy mindenki s í r t . D i c s é r t e , hogy m i l y e n b e c s ü l e t e s ,

Page 33: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 33/68

j ó ember v o l t és m i l y e n nagy l é l e k k e l viselte a keresztet, amivelmegterhelte az Ür. A beszéd közben én m i n d i g arra a napragondoltam, amikor elfogott az u c e á n . M i k o r a pap a r r ó l b e s z é l t ,hogy m i l y e n k ö t e l e s s é g t u d ó , jó hazafi v o l t , az ő szavai csengteka f ü l e m b e :

— L e g y é l m i n d i g s z ó fo g a d ó és te is kaphatsz i l y e t . . .A r é m ü l e t e s e m l é k e z é s h a t á s a alatt én is s í r n i kezdtem ése g y ü t t hullattam k ö n n y e i m e t a n y á m m a l , aki egyre ezt hajtogatta a pap beszéde alatt:

— De szépen mondja ... Istenem, de nagyon szépen mondja...

Darvas József

U tolsó szavakÓ, nem ilyen halálra vártam én.

Ügy képzeltem e percet valaha,

Hogy fetrengve hős eszméim között,A jeli, a titkot majd tovább adom,

Melyért érdemes veszni másnak is*

A győzelemre nem vártam soha,

Mert tudtam én, kemény barátaim,Hogy ostobává tesz a diadal,

S a győztes bosszúra vágyik csupán.

Harcot akartam: karcsú napokat,

Amelyek ott lebegnek kényesenA történelem lapjai felett.

Vártam, mikor bontja ki kék haját,S ruháinak gyönyörű kapcsait,

A küzdelem egy oly férfi előtt,Ki nem jajong a sebei miatt,

S szomjazni tud, míg nyelve fölreped.

Ó, mélyen izzó nehéz képzelet,Bennem fel többé sohasem idézdE gyermekesen hősi képeket.A síró táj homokja csikorog,

Amint megverten kullogok továbbAkár csak az elbocsájtott cseléd,Ki munkakönyvét &bátyúját viszi,

S pirulva, félszegen, mégeg yszer visszanéz.

F o r g á c s Antal

Page 34: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 34/68

Világpolit ika — V i l á g g a z d a s á g

M it tett a francia kormány parasztságáért?Egyike a l e g é r d e k e s e b b és l e g t a n u l s á g o s a b b p é l d á k n a k , hogyan

igyekezett F r a n c i a o r s z á g a g a z d a s á g i f e j l ő d é s és v á l s á g á l t a l c s ő d b e k e r getett p a r a s z t s á g o t megmenteni.

F r a n c i a o r s z á g fő m e z ő g a z d a s á g i te r m é n y e i : b ú z a . bor és á l l a t i term é k e k . Az i p ar i n ö v é n y e k t e r m e l é s é t k ü l ö n b ö z ő t ö r v é n y e s és g a z d a s á g iokok g á t o l j á k .

1929-ben a m e g m ű v e l t t e r ü l e t 46 m i l l i ó 206 ezer h e k t á r . E t e r ü l e tb i r t o k m e g o s z l á s a a k ö v e t k e z ő :

A b i r t o k n a g y s á g a az ö s s z b i r t o k o k ö s s z e s e nh e k t á r o k b a n °,Va h e k t á r

0—1 25 725.0001— 10 47 9406.00010-50 25 22.408.000

50—100 2 6.127.000100 fe!ü! I 7.540.000

A t á b l á z a t b ó l l á t h a t ó , hogy az ö s s z e s g a z d a s á g o k h á r o m s z á z a l é k á tk i t e v ő nagybirtokosok a m e g m ű v e l t t e r ü l e t 3 0 % - á t t a r t j á k k e z ü k b e n .

H a a fenti adatokat az 1892 évi birtok viszonyokkal ö s s z e h a s o n l í t

j u k , akkor a k ö v e t k e z ő k é p e t kapjuk:

A b i r t o k n a g y s á g a 1892 1929 k ü l ö n b ö z e th e k t á r b a n a b i r t o k o k s z á m a

0—1 2.236 000 1.015.000 — 1.221.0001 10 2 618.000 1.8Ö4.0G0" — 754.000

10—100 817.000 1.055.000 + 238.000100 f e lü l 33.000 32.000 — 1.000

A kisbirtokok s z á m a t e h á t c s ö k k e n t , azaz a parasztokat k i s z o r í t o t t á k

f ö l d j ü k r ő l . A f ö l d m ű v e l ő k ( ö n á l l ó parasztok és m e z ő g a z d a s á g i m u n k á sok^ s z á m a is c s ö k k e n t , az 1921 évi 8 m i l l i ó 952 e z e r r ő l 1931-ben 7 m i l l i ó 637 ezerre. 1921 óta a falusi l a k o s s á g kb. 15%-kai c s ö k k o n t , h a b á r ah & b o r ú miatt már akkor is a „ n o r m á l i s " alatt volt, A s z a k é r t ő k szerinta paraszti kisbirtokok s z á m a t o v á b b r a is esik.

A p a r a s z t t e r m é k e k f ő v á s á r l ó j a a m e z ő g a z d a s á g i g y á r i p a r (malmok,f e j g a z d a s á g o k , c u k o r g y á r a k , s ö r g y á r a k stb.). F r a n c i a o r s z á g m e z ő g a z d a s á g i i p a r á b a n az idő f o l y a m á n j o l e n t é k c m y v á l t o z á s o k t ö r t é n t e k . Afrancia malmok kilenctized r é s z e , a c u k o r g y á r a k h á r o m n e g y e d r é s z ee l t ű n t és ugyanilyen m é r t é k b e n fogytak a s ö r g y á r a k is. E z z e l szembena t e r m e l é s n é g y s z e r e s é r e emelkedett. A (nagyipar lenyelte a kicsit . í gy

p l. hatalmas t e j g a z d a s á g o k l é t e s ü l t e k , amelyek Paris 1 m i l l i ó 200 ezerliter napi t e j f o g y a s z t á s á b ó l t ö b b mint 1 m i l l i ó t fedeznek. Az ipar ily-i n ó r t e k ű ö s s z p o n t o s í t á s á n a k e r e d m é n y e lett a kartellek és t r ö s z t ö k

Page 35: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 35/68

egyecluialma. M e g k e z d ő d ö t t a paraszt é h e s g y o m r á v a l v a l ó ü z é r k e d é só s a szabad z s á k m á n y o l á s korszaka.

Sohasem fordul elő, hogy két v á l l a l a t ugynazon v i d é k p a r s z l j a i t ó lszerezze be n y e r s a n y a g s z ü k s é g l e t é t (tejet, b ú z á t , c u k o r r é p á t stb). Aparaszt k é n y t e l e n t e r m é n y e i t egy ugyanazon v á l l a l a t n a k eladni, vagypedig j e g y á l t a l á n nem adhatja el. Az ipar d i k t á l j a az á r a k a t és l e t ö rminden e l l e n á l l á s t .

M i d ő n 1933-ban a k o r m á n y t ö r v é n y e s ú t o n igyekezett m e g á l l a p í t a n ia b ú z a legalacsonyabb á r á t , hogy a t e r m e l ő t a n a g y i p a r t ó l m e g v é d j e , amalmosok ezt sohasem i s m e r t é k el és t o v á b b r a is „ s z a b a d 1 1 á r o n . azaso t ö r v é n y e s n é l 30—40%-kai o l c s ó b b a n v á s á r o l t a k . A malmok a b ú z á tm i n d j é r t a r a t á s u t á n v e t t é k meg, e l r a k t á r o z t á k és k é s ő b b (pl. 1935-ben)100%-kai d r á g á b b a n a d t á k el. A t e j g a z d a s á g o k u g y a n í g y tettek a vajjfil, ú g y h o g y 1936 november 1-én 111 ezer 540 m é t e r m á z s a vaj á l l o t t ar a k t á r a k b a n . A n y á r i és t é l i tej k ö z ö t t i á r k ü l ö n b ö z e t e t úgy „ k e r e s t é k "meg, hogy a 25—35 centimes t e j b ő l g y á r t o t t á k a vajat és akkor a d t á k

} Q \ , amikor a tej ára 65—70 centimes volt.A paraszt t e r m é n y e i n e k á r á t így r o m b o l t á k le az e g y e d á r á s í t o k ,

ugyanakkor pedig a f o g y a s z t ó t ö m e g e k ( v á r o s i és falusi m u n k á s o k , alkalmazottak, hivatalnokok, n y u g d í j a s o k stb.) l é t f e n n t a r t á s i minimumaemelkedett. Egyszerre t e h á t két oldalon folyt a k i z s á k m á n y o l á s . Az 41-t & já n os m e z ő g a z d a s á g i v á l s á g ós ezem e l j á r á s o k k ö v e t k e z t é b e n a m e z ő g a z d a s á g i t e r m é k e k á r a i 1931—1936-ig az u t o l s ó m á s f é l é v s z á z a d legalacsonyabb s z í n v o n a l a alá estek. A m e z ő g a z d a s á g i ö s s z j ö v e d e l e m azá r e s é s h a t á s a alatt 4 4 - r ő l 17 m i l l i á r d f r a n k r a s ü l l y e d t , ami 60%-os c s ö k k e n é s t jelent

A p a r a s z t s á g m e g m e n t é s é r e i r á n y u l ó a k c i ó k két i r á n y b a n folytak.

A z egyik a t ö r v é n y h o z ó t e v é k e n y s é g volt, a m á s i k a parasztok megs z e r v e z é s e .M á r e m l í t e t t ü k a k o r m á n y e l s ő k í s é r l e t é t a legalacsonyabb át meg

á l l a p í t á s á r a . Ez a k í s é r l e t c s ő d ö t mondott. A t ö r v é n y csak p a p í r o n létezett, mert h i á n y z o t t a v é g r e h a j t ó hatalom.

1936-ban m e g v á l t o z o t t a helyze t A B l u m - k o r m á n y 1936 augusztus2 0 - á n meghozta a p a r a s z t a d ó s s á g o k f i z e t é s h a l a s z t á s á r ó l s z ó l ó t ö r v é n y tE z a t ö r v é n y nem volt h a t á s o s , mert a f i z e t é s i h a t á r i d ő r ö v i d volt.1937 j ú l i u s 17-én új t ö r v é n y jelent meg. E z kitolta a f i z e t é s i h a t á r i d ő té s h i t e l l e h e t ő s é g e k e t n y ú j t o t t .

Fontosabb az „ O f f i c e du blé" (Buza-Hivatal) m e g a l k o t á s a . A H i v a

t a l c é l j a az volt> hogy a nagymalmok és g a b o n a k e r e s k e d ő k uralma a l ó lf e l s z a b a d í t s a a piacot és az ár s z a b á l y o z á s á v a l a k i s t e r m e l ő n e k biztos í t s a k ö l t s é g e i t és befektetett m u n k á j a d í j á t . A b ú z a á l l a n d ó á r á n a km e g á l l a p í t á s á v a l l e h e t e t l e n n é tette a g a b o n a - s p e k u l á c i ó t . Minthogyp á r h u z a m o s a n folyt a munka, azaz e g y r é s z t a parasztokat s z e r v e z t é kmoi?, m á s r é s z t l e h e t ő v é t e t t é k hogy a hivatalbatn k é p v i s e l e t ü k á l t a l ell e n ő r z é s t gyakoroljanak, e z ú t t a l a t ö r v é n y nem csak p a p í r o n l é t e z e t t ,hanem a v a l ó s á g b a n iia.

'Most a rrialmok t a k t i k á t v á l t o z t a t t a k . A t ö r v é n y e s n é l magasabbá r i k a t kezdek fizetni. Mivel a magas b ú z a ő r l é s i v á m o t f e n t a r t ö t t á k , eztv e s z t e s é g n é l k ü l t e h e t t é k A Hhatal t e k i n t é l y é n e k a l á á s á s á v a l így

i k i r t a k „ s z a b a d4 4

á r a k a t l é t r e h o z n i . A magas á r a k a t persze azonnall e s z á l l í t o t t á k volna mihelyt a parasztokat a B ú z a - H i v a t a l t ó l e l t á n t o r í t j á k .

H í d 1939 19 — 289 -

Page 36: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 36/68

George Mormet, akkori f ö l d m ű v e l é s ü g y i miniszter fontos t ö r v é n y h o z á s i k í s é r l e t e volt a m e z ő g a z a s á g i t e r m é k e k k o l l e k t í v e l a d á s á r ó l s z ó l ós z e r z ő d é s e k é l e i b e l é p t e t é s e . A t ö r v é n y t a k é p v i s e l ő h á z 1937 f e b r u á r20-á,n megszavazta, de a s z e n á t u s mind a mai nap:g e g y s z e r ű e n szabott á l t a . Ez a t ö r v é n y t e r v e z e t a m e z ő g a z d a s á g i t e r m e l ő k , g y á r a k és keresk e d ő k k ö z ö t t i viszonyt s z a b á l y o z t a . A tervezet e l ő í r j a , hogy az e l a d á s i

kollektiv s z e r z ő d é s e k , amelyeket a t e r m e l ő k , k e r e s k e d ő k és g y á r o s o kk é t harmad r é s z e elfogad, mindenikre k ö t e l e z ő . Ez a t ö r v é n y is a g y á ripar egyeduralma ellen i r á n y ú i t .

A munka legfontosabb r é s z e a p a r a s z t s á g m e g s z e r v e z é s e volt É n e i k ü l minden t ö r v é n y csak p a p í r - t ö r v é n y maradt volna. F r a n c i a o r s z á g ban 1936 v é g é n 7.350 k ü l ö n b ö z ő m e z ő g a z d a s á g i s z ö v e t k e z e t (kocperativa)volt. L e g t ö b b a t e j g a z d a s á g b a n (2207). A J u r á b a n , a v i d é k t e j s z ü k s é g -l e t é n c k 9 3 % - á t e l é g í t e t t é k ki. A B ú z a - H i v a t a l l é t r e j ö t t e e l ő t t 780 b ú z a -b e r a k t á r o z á s i s z ö v e t k e z e t volt, az 1936 augusztus 15-iki t ö r v é n y u t á ns z á m u k 2oOO-re szaporodott. É r d e k e s hogy a l e g t ö b b s z ö v e t k e z e t é p p e na kisbirtokosok v i d é k e i n van.

A Buza-Hivatal, h a b á r m u n k á j á t — a k é p v i s e i ő h - A z m e z ő g a z d a s á g ib i z o t ts á g a e l n ö k é n e k s z á m í t á s a szerint — a parasztokn&k csak egy-gyolcad r é s z e vette i g é n y b e , m é g i s e l ő s e g í t e t t e a t e r m e l ő k m e g s z e r v e z é s é t ós f e l é b r e s z t e t t e e g y ü t t m ű k ö d é s i k é s z s é g ü k e t , visszaadva s a j á t erej ü k b e n v a l ó h i t ü k e t .

A francia p a r a s z t s á g sorsa ma ú j b ó l bizonytalan. A jelenlegi korm á n y m ű k ö d é s e a p a r a s z t s á g m e g s e g í t é s é r e s e m m i f é l e hasznos kezdem é n y e z é s t nem mutat.

M i k ló s Je n ő

K i i r i n gA7v 1938-as é v r e j e l l e m z ő , hogy a v i l ág ú j r a f e lo sz t á sa az

e l ő k é s z í t é s á l l a p o t á b ó l a m e g v a l ó s í t á s h o z k e r ü l t . A v i l á g t é r k é pm e g v á l t o z t a t á s a már j ó v a l hamarabb m e g k e z d ő d ö t t , de az igazicsak az e l m ú l t é v b e n i n d u l t meg.

A z USA k e r e s k e d e l m é v e l D é l a m e r i k á t igyekszik b e h á l ó z n i .N é m e t o r s z á g — D a r r ó szavaival — a D u n a m e d e n e é b e n é p í t i kiv a d á s z t e r ü l e t é t , J a p á n T á v o l k e l e t e n f o l y ta t h á b o r ú t , hogy a

kereskedelem kapuit e l z á r j a a v i l á g t ö b b i r é s z é n e k orra e lő t t ,O l a s z o r s z á g a teljes ö n e l l á t á s m e g v a l ó s í t á s á v a l é p í t i ki gyarmatic s á s z á r s á g á t , F r a n c i a o r s z á g keresi az eszközöke t , hogy e g y e d ü lb i r t o k o l j a gyarmatait, A n g l i a g ö r c s ö s e n kapaszkodik s z é t h u l l a n ik é s z ü l ő v i l á g b i r o d a l m á n a k egyes t a r t o m á n y a i b a és senkit semh a j l a n d ó oda beengedni.

K ö n n y ű v o l t a m ú l t b a n a f e l v i l á g o s o d o t t , gazdag és felfegyverzett á l l a m o k n a k a v i l á g o t felosztani. N e h é z azonban egyú j f e l o s z t á s t v é g r e h a j t a n i ma, amikor b i r t o k á t mindenki fé l té kenyen ő r z i és a m é r k ő z é s e g y e n l ő fegyverekkel f o l y i k . H á b o r ú ?

A h á b o r ú az u to l só e szköz és senki sem n y ú l h o z z á már olyank ö n n y e n , m i n t valaha. De az é r d e k k ö r k i b ő v í t é s é n e k s z ü k s é g e s s é g e sem h a l v á n y u l el, sőt n a p r ó l - n a p r a é g e t ő b b é v á l i k . A

Page 37: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 37/68

v i l á g h á b o r ú u t á n a p o l i t i k a i h a t á r o k a r á n y l a g e l é g h o s s z ú ideigv á l t o z a t l a n o k maradtak, de az é r d e k k ö r h a t á r a i , a g a z d a s á g if e j l ő d é s k ö v e t k e z m é n y e k é n t , e l t o l ó d t a k .

A t e r j e s z k e d é s g a z d a s á g i e s z k ö z e ma e g é s z e n más, m i n t 1929- e l ő t t v o l t . A n g l i á b a n 1929-ig a kereskedelem pzabad v o l t . Vala

mennyi á l l a m d e v i z á v a l fizetett, azaz arannyal. A kereskedelmetnem s z a b á l y o z t á k , nem e l l e n ő r i z t é k . A t e r j e s z k e d é s e g y e d ü l i akad á l y a a v á m p o l i t i k a v o l t . De a vám olyan fal, amit g a z d a s á g ie s z k ö z ö k k e l is el lehet t á v o l í t a n i , h a b á r sok esetben nagy á l d o zattal jár. Egy árú á r á t l e t ö r n i olyan o r s z á g b a n , ahol a konkur-reus t ő k é n e k egyeduralmi helyzete van, ó r i á s i e r ő f e s z í t é s t és p é n zá l d o z a t o t k ö v e t e l . De meg lehet v a l ó s í t a n i és ez a fontos.

A v á l s á g f o l y a m á n a k ü l k e r e s k e d e l e m e s z k ö z e i is m e g v á l t o z tak. E l s ő n e k A n g l i a adta fel a szabadkereskedelmet; sok o r s z á gaz „ ö n e l l á t á s á r a t é r t át. Az ö n e l l á t á s t u l a j d o n k é p e n a v á l s á gk é n y s z e r í t ő h a t á s a alatt s z ü l e t e t t meg. Egyes á l l a m o k nem szá l l í t h a t t a k k ü l f ö l d r e és igy behozataluk is m e g s z ű n t . T e h á t az öne l l á t á s a g a z d a s á g i e l s z ig e t e lt s é g p o l i t i k á j á n a k m e g v a l ó s í t á s á tjelenti akkor ; amikor az már t u l a j d o n k é p e n be is állott* Ha nemv o l t teljes, azzá kellett tenni.

A z á l l a m o k n a k csak egy r é sze t é r t erre át. A t ö b b i e k r é g ie szköze ikhez ragaszkodtak, d e v i z á v a l fizettek, vagy v á l t ó v a l ,amit a z u t á n aranyra kellett b e v á l t a n i . Az ö n e l l á t á s nem s i k e r ü l tugyan, de s i k e r ü l t valami egészen más: a k ü l k e r e s k e d e l e m ellenő r z é s e . Ma az á l l a m d i k t á l j a , hogy az egyes o r s z á g o k b ó l m i l y e nés mennyi á r ú t hozhatnak be. A f i z e t é s k l í r i n g b e n t ö r t é n i k és

nem d e v i z á b a n , azaz á r ú é r t á r ú t adnak. Aki nem v á s á r o l , nem isadhat el, i l l e t v e k ö v e t e l é s e i t nem k é p e s behajtani. A k i i r i n g rendszer t e h á t arra k é n y s z e r í t , hogy ott v á s á r o l j a n a k , ahol eladtak.

V i z s g á l j u k meg, hogyan f o l y i k az á r ú c s e r e , ha d e v i z á v a l f izetnek. Ez a v a l ó s á g b a n n e m z e t k ö z i k i i r i n g . N J u g o s z l á v i a elad A n g l i á n a k d e v i z á é r t , A r g e n t í n á b a n v á s á r o l és angol d e v i z á v a l fizet; Argentina A n g l i á b a n v á s á r o l és visszaadja d e v i z á j á t .Á r u c s e r e t ö r t é n t a v i l á g b a n a n é l k ü l , hogy az arany forgalombak e r ü l t volna. Helyette d e v i z á t h a s z n á l t a k . Ha minden á l l a m ígytesz, akkor az á r ú c s e r e - f o r g a l o m b a n a t a r t o z á s és k ö v e t e l é s els z á m o l á s á n á l csak a k ü l ö n b ö z e t e t k e l l arannyal k i f i z e t n i .

A dev iza f i ze t é se s á rúcse réné l f e l t é t e l ez ik , hogy az arany forgalomba k e r ü l , amint e l s z á m o l a t l a n k ü l ö n b ö z e t mutatkozik. Ad e v i z a -f i z et é s t e h á t a r a n y k é s z l e t e t k ö v e t e l . Ha egy á l l a m n a knincs a r a n y k é s z l e t e , d e v i z á j á n a k sincs é r t é k e és senki sem fogadja el. A deviza bizalmat is fe l té te lez . Az e l ő z ő g a z d a s á g i rendszerben azonban itt is v o l t s e g í t s é g . Ha egy o r s z á g kereskedelmim é r l e g e v e s z t e s é g g e l z á r u l t , egy m á s i k á l l a m t ó l k ö l c s ö n t vett fel.A n e m z e t k ö z i h i t e l v o l t t e h á t a garancia. Gyenge á r ú c s e r e - f o r g a l o m n á l k e v é s k i l á t á s van a h i t e l v i s s z a f i z e t é s é r e és m i n é l nagyobba s z ü k s é g e a n n á l g y e n g é b b a n e m z e t k ö z i h i t e l m ű k ö d é s e .

A n e m z e t k ö z i kereskedelem r é s z b e n már k i l á b a l t a nagy v á l s á g b ó l . 1937-ben s ú l y b a n már e l é r t e az 1929-es forgalmat, de ért é k b e n még a fe lé t sem. A n e m z e t k ö z i h i t e l j a v u l á s á r a nincs ki-

Page 38: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 38/68

l á t á s és m i v e l így az aranydeviza k o r s z a k á n a k v i s s z a t é r é s e i»k i l á t á s t a l a n n á v á l t , a k i i r i n g maradt az á r ú c s e r e egyetlen lehe-t ő s é g e olyan á l l a m o k k ö z ö t t , ahol nem rendelkeznek a k ü l k e r e s kedelmi m é r l e g b e n m u t a t k o z ó k ü l ö n b ö z e t k i e g y e n l í t é s é r e s z ü k s é ges arannyal.

í g y v á l t a k é l e s e n k ü l ö n a v i l á g d e v i z á v a l f i z e t ő á l l a m a i és ak i i r i n g á l l a m o k . A d e v i z á v a l f i z e t ő á l l a m o k m e g f e l e l ő a r a n y k é s z -lettel rendelkeznek. Ismeretes azonban, hogy a v i l á g a r a n y k é s z lete csak n é h á n y á l l a m b a n h a l m o z ó d o t t fel nagyobb m e n n y i s é g ben. És m i u t á n semmi k i l á t á s sincs arra, hogy a v i l á g k e r e s k e d e lem az 1929 e lő t t i f o rmá t f e lú j í t s a , egész sor á l l a m k é n y t e l e n v o l tszabad d e v i z a - f o r g a l m á t m e g s z ü n t e t n i , k e r e s k e d e l m é t e l le n ő r z é sa l á venni és a k i i r i n g rendszerre á t t é r n i .

A k i i r i n g , mely — k e l e t k e z é s e k o r ú g y l á t s z o t t , — v i s s z a t é r é s tjelent a kezdetleges á r ú c s e r é h e z , nemcsak á t m e n e t i j e l l e g ű . Áll andó f e j l ődésben van és f e j l ő d é s e k ö v e t k e z t é b e n a n e m z e t k ö z ikereskedelem t e r é n e g é s z e n új p r o b l é m á k jelentkeztek. N é h á n yh ó n a p p a l e z e l ő t t , k ö z v e t l e n ü l M ü n c h e n u t á n , az angol kereskedelmi miniszter parlamenti b e s z é d é b e n kijelentette, hogy a n é m e tk ü l k e r e s k e d e l e m új e s z k ö z ö k e t alkalmaz és A n g l i a ezeknek nemk é p e s e l l e n t á l l n i . N é h á n y nappal később a k ü l k e r e s k e d e l e m t i t k á r a , ugyancsak a parlamentben a k ö v e t k e z ő k e t mondotta: a német szá l l í t ók vagy megegyeznek v e l ü n k ár és piac t e k i n t e t é b e n ,vagy k é n y t e l e n e k l e s z ü n k k e r e s k e d e l m ü n k e t h a s o n l ó m ó d o n megszervezni és a n é m e t k o n k u r r e n c i á t s a j á t e s zk ö z ei v el l e g y ő z n io t t , ahol terjeszkedni akar.

A v i l á g k e r e s k e d ő i n e k e p e r p a t v a r á b a n két t é n y e z ő a fontos:e x p o r t á l n i vagy meghalni. Ezt H i t l e r mondta és H a l i f a x megi s m é t e l t e . Eddig is minden h á b o r ú a k ü l k e r e s k e d e l e m , a k i v i t e l ,az é r d e k k ö r f e l o s z t á s a miatt t ö r t ki .

Most azonban nemcsak a k i v i t e l r ő l van szó, hanem annakm ó d s z e r é r ő l is. M i é r t oly fontos a m ó d s z e r ?

Ha f e l t é t e l ezzük , hogy két á l l a m k i s z á l l í t h a t ó felesleggel rendelkezik és hogy az egyiknek é p p e n a m á s i k felesleges á r ú j á r av a n s z ü k s é g e , akkor a csere i d e á l i s a n m ű k ö d i k , de a két á l l a mú g y kereskedelmi, m i n t á l t a l á n o s g a z d a s á g i s z e m p o n t b ó l az e g é s zv i l á g s z á m á r a m e g s z ű n n e l é t e z n i . A k i i r i n g e l ső j e l l egze t e s sége

t e h á t , hogy az e l a d ó ott k é n y t e l e n v á s á r o l n i , ahol eladott. A deviza rendszer ennek é p p e n az e l l e n k e z ő j e . B á r m e l y á l l a m n a k eladhatok és ott is v á s á r o l h a t o k , ahol semmit sem adtam el. A k i i r i n g l e k ö t , a deviza s z a b a d s á g o t ad. Eladhatok ott, ahol az ár alegmagasabb és v á s á r o l h a t o k ott, ahol az ár a legalacsonyabb.A z t veszem meg, amire s z ü k s é g e m van és nem vagyok k é n y t e l e n— m i n t a k l í r i n g n é l — sokszor olyan á r ú t is v á s á r o l n i , amirenincs s z ü k s é g e m , csakhogy s z á m l á m a t k i e g y e n l í t s e m .

A k i i r i n g m á s i k j e l l e g z e t e s s é g e , hogy az e g y m á s s a l kereskedelmi ö s s z e k ö t t e t é s b e n á l l ó á l l a m o k a t csoportokra t é p i . A m i g a

d e v i z á n á l az e g é s z v i l á g egy e g y s é g e t jelent, (a v á s á r l ó a r a n y á v a l ahhoz fordulhat, akihez akar) addig a kliring-rendszer csako l y á l l a m o k c s o p o r t j á b a n é r v é n y e s ü l h e t , ahol bizonyos h a t á r o k o n

Page 39: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 39/68

b e l ü l , e l ő r e m e g á l l a p í t o t t f e l t é t e l e k mellett e g y m á s t ó l v á s á r o l n a k .A d e v i z á n á l kereskedelmi s z e r z ő d é s n é k ü l is kereskedhetnek egym á s s a l az á l l a m o k , a k l í r i n g n é l pedig a m e g á l l a p o d á s mellett méga ki - és bevitel e l l e n ő r z é s é r e is s z ü k s é g van, nehogy t ö b b e t hozzanak be a m e g á l l a p í t o t t m e n n y i s é g n é l (kontingens). Emellettm é g az e l s z á m o l á s t is meg k e l l szervezni. A k i i r i n g nemcsak av i l á g g a z d a s á g i v i s z o n y á t t é p i s z ét , m i n t r é g e b b e n a vám, haneme l l e n ő r z é s alá helyezi a kereskedelmet, amely pedig csak akkorf e j l ődhe t , ha szabad.

A v á m m a l az á l l a m a hazai ipart v é d t e . Az á l l a m n a k e b b ő lhaszna v o l t , a v é d e l e m j ö v e d e l e m m e l j á r t . A k l í r i n g n é l k é n y t e l e ne l l e n ő r z ő szervezetet fenntartani. Ez pedig k i a d á s s a l jár.

M i é r t k e d v e z ő t l e n a k i i r i n g az arannyal f i z e t ő á l l a m o k n a k ,ha azok a k á r h o l v á s á r o l h a t n a k ? Csak kopogtatniok k e l l és a k l í r i n g á l l a m o k ajtaja ö r ö m m e l m e g n y í l i k . A d e v i z á v a l r e n d e l k e z őo r s z á g o k k ö n n y e n á t t ö r t h e t n é k a k l i r i n g - g y ű r ű t , ha csak kétolyan á l l a m lenne, amilyent f e l t é t e l e z t ü n k . A helyzet azonbanm á s , ha a k i i r i n g á l l a m o k b l o k k j a egy á l l a m b ó l , m i n t g e r i n c b ő lvagy m a g b ó l és a p r ó b b á l l a m o k c s o p o r t j á b ó l áll.

A „ m a g á l l a m " k i f e j e z é s t Wegemann WirtschaftspolitischeStrategie c. m ű v é b e n h a s z n á l t a . A b b ó l a statisztikai t é n y b ő l i n d ü l tk i , hogy A n g l i a , USA ós N é m e t o r s z á g n é h á n y kisebb á l l a m kiv i t e l é n e k 5 0 % - á t á t v e s z i k és ugyanannyit s z á l l í t a n a k . Az i l y e nv i s z o n y n á l h a s z n á l j á k é m a g á l l a m s z e m p o n t j á b ó l az „ é r d e k k ö r "k i f e j e z é s t . Hogyan v á l t o z i k meg a k i i r i n g rendszerben be l ső vi szonya egy olyan á l l a m n a k , mely az u. n. é r d e k k ö r b e n fekszik?

H a szabad deviza-forgalom mellett a kis á l l a m k i v i t e l é n e k5 0 % - á t a nagy á l l a m f e l v á s á r o l t a , ezt a z é r t tette, mert v i l á g p i a c ih e l y z e t é n e k ez felel t meg legjobban. De ezt tehette a kis á l l a m isa naggyal szemben. I t t l e g i n k á b b a s z á l l í t á s i k ö l t s é g e k d ö n t ö t t e k ,s é r d e k e i k n e k m e g f e l e l ő e n vagy v á s á r o l t a k vagy eladtak. LazaÖ s s z e k ö t t e t é s b e n á l l o t t a k t e h á t e g y m á s s a l és a magallamnak nemn y i l o t t l e h e t ő s é g e arra, hogy a kis á l l a m o t m a g á h o z k ö s s e vagys z ó f o g a d á s r a k é n y s z e r í t s e . Nincs erre jobb p é l d a , m i n t Szerbiaé s Ausztria viszonya 1906-ban, amikor a két á l l a m k ö z ö t t a gazd a s á g i h á b o r ú megindult. S z e r b i á n a k majdnem e g é s z k i v i t e l é tAusztria vette át. Logikus, hogy az o s z t r á k piac n é l k ü l S z e r b i á nak t ö n k r e kellett volna mennie. De, amint ismeretes, Szerbiak ü l k e r e s k e d e l m é t m á s f e l é i r á n y í t o t t a és — megnyerte a h á b o r ú t .

A v i l á g k e r e s k e d e l e m ö s s z e o m l á s a óta azonban sokkal nehezebb egy o r s z á g k ü l k e r e s k e d e l m é t egyik p i a c r ó l a m á s i k r a i r á n y í t a n i . E z é r t a k l í r i n g - c s o p o r t o n b e l ü l a viszony egészen más,e g y e n l ő t l e n . V e g y ü k a k ö v e t k e z ő p é l d á t : a m a g á l l a m 25 kisebbá l l a m o t c s o p o r t o s í t maga k ö r é és ezekkel k i i r i n g kereskedelmetfo ly t a t . Ezek a kis á l l a m o k k i v i t e l ü k s z á z s z á z a l é k á t a m a g á l l a mf e l é i r á n y í t j á k és behozataluk s z á z s z á z a l é k á t is onnan k a p j á k .A z , ami a kis á l l a m k ü l k e r e s k e d e l m é n e k s z á z s z á z a l é k a , a mag

á l l a m n á l m i n d ö s s z e két s z á z a l é k o t jelent. A m a g á l l a m t e h á t kiv i t e l i f e l e s l e g é n e k ö t v e n s z á z a l é k á v a l k i e l é g í t h e t i a h u s z o n ö t kisá l l a m minden s z ü k s é g l e t é t és a más ik ö tven száza l éko t a k i i r i n g

Page 40: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 40/68

csoporton kivül szabadon eladhatja devizáért. Kereskedelmilegtehát a nagy állam számára a kis államok nem jelentenek egyedüli lehetőséget, az egész világon szabadon fejlesztheti kereskedelmét, ha csak nem alakulnak vele szemben is hasonló, zárt csoportok. A viszony egyenlőtlen. A kis állam a nagy állammalszemben függő helyzetbe került, kiszolgáltatta magát neki. Ha a

kis állam megkisérelné külkereskedelmének tíz százalékát a devizával fizető államok felé irányítani, az a veszély fenyegetné,hogy a fennmaradó 90 százalékot a magállam bosszúja tönkreteszi. A magállam azonban többet is vásárolhat, mint amennyireszüksége van és ezt a felesleget más országoknak devizáért eladhatja. A bolgárok 1937-ben elvesztették az angol eperlekvárpiacukat, mert a lekvár Londonba olyan országon keresztül érkezett, ahová ők az árút klíringben adták el. A k i i r i n g rendszerbena fejlődés odairányul, hogy az államcsoportban a kis állam számára csak a magállamon keresztül nyílhat út a világ többi részefe lé . A magállam uralkodó helyzete a mai világkereskedelmi vi

szonyokból adódik, mert amint lehetőség mutatkozna másut t iseladni, a csoport széthullana A k i i r i n g államokat a szükségtartja össze és ezt a helyzetet a magállam a saját céljaira használja ki .

De a magállam a nemzetközi helyzettől függetlenül különleges árpolitikát is folytathat, hogy ezzel a kis államot még jobban magához fűzze. Ha 100 kg búzát három méter műgyapjúbólkészült szövettel fizetnek, ennél az árucserénél nem fontos, hogya búza ára száz, kétszáz vagy háromszáz dinár, ha a három méter szövet értéke is ennyi. Ha a magállam a búzát 300 dinár ra l

f ize t i , de pénz helyett szövetét ad ugyanilyen magas áron, a valóságban nem fizette meg drágábban, csak névlegesen számoltael magasabb értékben. Ha a búza ára egy országban 300.— dinárra felszökött, akkor senki sem hajlandó abban az országban olcsóbban eladni. Olyasmi történt tehát, amire még nem volt példa: a kliringblokkon belül az árak színvonala sokkal magasabb,mint ott, ahol arannyal fizetnek. Ezért senki sem hajlandó a k i i ring államoknak arannyal drágábban megfizetni azt, amit máshol olcsóbban megkaphat. Az angolok különleges előzékenységnekminősítették, amikor a románoknak hetvenöt dinárt fizettek abúzáért, holott a rotterdami tőzsdén csak 55.— dinár volt az ára.

Ezzel az árpolitikával a mag áll am mindig több, leromlottgazdasági állapotban levő országot vonhat a maga hatáskörébe.És ahogyan bővül a csoport a magállam körül, úgy szűkül a világ a devizával fizető országok számár a. A magállam kiépítiblokkját, a világ más államaitól elszigetelten és a legdurvábbgazdasági eszközöket használja fel arra, hogy a tőle függő viszonyba került kisállamokat engedelmességre kényszerítse.

Ez tehát a régi gyarmati imperializmushoz viszonyítva agazdasági függőségnek sokkal durvább formája. A gyarmati viszonyban is fennáll a közvetlen politikai függőség, de nem zárja

k i más államok versenyét. (A nyitott ajtók elve a gyarmatokon).Néhány évvel ezelőtt Japán elhódította az indiai pamutpiacot ésAnglia kénytelen volt alkuba bocsájtkozni vele saját gyarmati

Page 41: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 41/68

t e r ü l e t é n . A kliring-blokkban azonban sokkal k ö z v e t l e n e b b a gazd a s á g i f ü g g ő s é g , úgy hogy itt a p o l i t i k a i egyeduralom más for m á j a is k i é p í t h e t ő . N é z z ü k csak meg a j a p á n e s z k ö z ö k k e l mega l a k í t o t t k í n a i „ n e m z e t i " k o r m á n y t . Nagyobb i r ó n i á t el sem k é p z e l h e t ü n k , m i n t amikor az i l y e n g a z d a s á g i r e n d s z e r n é l hangoz

t a t j á k ,hogy minden nemzetnek

l e h e t ő s é g e t k e l l n y ú j t a n i s a j á to r s z á g a m e g a l a k í t á s á r a . M a g á t ó l é r t e t ő d ő e n az i l y e n á l l a m n a ka m a g á l l a m b l o k kj á h oz k e l l csatlakoznia. Az „ ö n r e n d e l k e z é s ij o g " i t t é p p e n az e l l enkező jébe csapna át .

A m í g így a csoporton b e l ü l a k i s á l l a m o k s z á m á r a mindena j t ó t e l z á r n á n a k , a m a g á l l a m szabadon d o b á l h a t n á k l í r i n g b e nv á s á r o l t á r ú j á t a d e v i z á v a l f i z e t ő á l l a m o k p i a c á n . Ezen a piaconnem s z a b á l y o z z á k az á r a k a t . Azt, amit a k l í r i n g e n b e l ü l h á r o m s z á z é r t á r u l n a k , a k l í r i n g e n k i v ü l ö t v e n é r t vesztegetnek. Ha aszá l l í t ó a k i s z á l l í t o t t árú u t á n még p r é m i u m o t (jutalom) is kap,v i l á g o s , hogy l e g y ő z h e t i v e r s e n y t á r s á t , aki ezt nem kapja.

N em alaptalanul panaszkodnak t e h á t az angolok erre az újkereskedelmi rendszerre. A m í g a k i i r i n g g y e r m e k c i p ő b e n j á r t ,uem v o l t v e s z é l y e s . A m i n t azonban egy iparilag f e j l e t t á l l ameszközévé vá l t , s ez egyre jobban s z ű k í t i az arannyal f ize tő á l la m o k p i a c á t és á r p o l i t i k á j á v a l m e g n e h e z í t i a piac m e g k ö z e l í t é s é t ,a dolgot komoly m e g g o n d o l á s t á r g y á v á k e l l tenni. És v a l ó b a n azangolok e lőszö r azt m o n d t á k : b e n n ü n k e t ez a rendszer nem érdekel, mert a mienk t ö k é l e t e s e b b . Az újí rendszer f e j l ődésénekp o l i t i k a i t á m a s z t M ü n c h e n adott és az szinte egy é j s z a k á n át veszedelmes m é r e t e k e t ö l t ö t t . Ekkor kezdtek ellene t i l t a k o z n i . A

legfontosabb e l l e n t é t , hogy az arannyal f izető u. n. deviza á l l a m o k t e r ü l e t e szabad, a k i i r i n g á l l g m o k é z á r t . A k l i r i n g á l l a m érd e k k ö r é t a blokkon túl is kiterjesztheti és amit megkaparint, aza deviza á l l a m o k r é s z é r e elveszett.

A k l í r i n g - b l o k k n a k egy m a g á l l a m k ö r ü l i k i é p í t é s e a gazdas á g i c s o p o r t o s u l á s n a k olyan f o r m á j a , mely a p o l i t i k á v a l szoroskapcsolatban van. A n é m e t á l l a m f é r f i a k n a k nincs olyan beszéd ü k , ahol ezt ki ne h a n g s ú l y o z n á k . Ez a rendszer fe j lődés i fo lyamatban van, de már e l é r t e azt a fokot , ahonnan a t á v o l i tervekv i l á g o s a n l á t h a t ó k és ez a deviza á l l a m o k a t ö n v é d e l e m r e k é n y s z e r í t i . R e n d k í v ü l jellegzetes az a h a t á s , amit A n g l i á b a n v á l t o t tk i . K i j e l e n t e t t é k , hogy A n g l i á n a k nincsenek a v i l á g minden pontj á n egyforma g a z d a s á g i é r d e k e l t s é g e i , pl. D é l k e l e t e u r ó p á t az idegen t e r j e s z k e d é s t e r m é s z e t e s t e r ü l e t é n e k tartja. E z é r t itt nincsm á s s z á n d é k a , m i n t m e g l e v ő é r d e k e i n e k v é d é s e . Legfontosabb érdekei a dominiumokon, gyarmatokon és n é h á n y e u r ó p a i á l l a m b a nvannak. N é m e t o r s z á g - az u t o l s ó két é v b e n é p p e n itt fejleszti kilegjobban k e r e s k e d e l m é t . D é l a m e r i k a miatt az USA-ban v á l t o t tk i e l l e n á l l á s a és ezzel az új csoportok k i a l a k u l á s á t a k l í r i n g e nk i v ü l is sietteti. így az USA m e g k í s é r l i p o l i t i k a i és g a z d a s á g ie g y ü t t m ű k ö d é s s e l m i n d a h á r o m A m e r i k á t ( É s z ak , K ö z é p és Dél)

egy csoportba v o n n i . A n g l i a még nem t a l á l t a meg a v é g l e g e sm e g o l d á s t , de f ö n n á l l az az i n d í t v á n y , hogy A n g l i a k ö t e l e z z eazokat az á l l a m o k a t , ahol sokat v á s á r o l , nagyobb angol á r ú b e h o -

Page 42: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 42/68

zatalra. Mindenesetre m e g á l l a p í t h a t j u k , hogy a g a z d a s á g i harcban r é s z t v e v ő nagy á l l a m o k nem t a l á l t á k még meg v é g s ő fegyv e r ü k e t , de a k l i r i n g - m ó d s z e r i l y e n e l l e n t é t e k e t még sem v á l t a n ak i , ha a v i l á g g a z d a s á g i helyzete nem lenne i l y e n v á l s á g o s .

A z 1929-es v á l s á g u t á n d r á g á n megfizetett fö l l endü lé s 1937-

ben i s m é t ö s s z e o m l o t t . A f e g y v e r k e z é s tő l t á m o g a t o t t t e r m e l é sm é g nem zuhant „ u g y a n az 1929-es á l t a l á n o s k r í z i s b e , ezt mega k a d á l y o z n i azonban nem lehet és a helyzet á l l a n d ó a n rosszabbod i k . A n a g y a r á n y ú f e g y v e r k e z é s még a leggazdagabb á l l a m o kp é n z ü g y e i t is olyan s ú l y o s a n terheli, hogy azt csak nagy á l d o zatok á r á n — amelyeket v é g e r e d m é n y b e n a do lgozó nép fizet —t u d j á k az eddigi m é r e t e k b e n f o l y t a t n i .

A f e g y v e r k e z é s új f ö l l e n d ü l é s t s e g í t e t t elő, de ez s ü p p e d őtalajra é p ü l t . A k o n j u n k t ú r a t o v á b b i f e j l ő d é s é n e k mai v á l s á g o sperceiben az alapot ki ke l l s zé l e s í t en i és m e g s z i l á r d í t a n i . Innena j e l s zó is: a k i v i t e l t f o k o z n i vagy meghalni!

I l y e n a nagy á l l a m o k helyzete. Fokozniok k e l l k i v i t e l ü k e t ,vagy új e g y e z s é g e k k ö t é s é v e l , vagy kereskedelmi h á b o r ú v a l . Aharc a l d s á l l a m o k m e g s z e r z é s é é r t t o v á b b f o l y i k és ez az u t ó b b i a ks z á m á r a é r t é k e s pillanat, mert m e g t ö r t é n h e t , hogy a csoportokvagy v a d á s z t e r ü l e t e k k i é p í t é s é n é l egy m a g á l l a m h o z ragadnak ésezzel e g é s z g a z d a s á g u k f ü g g ő helyzetbe k e r ü l . A k k o r azonbanm á r n e h é z az e l s z a k a d á s . De most, amikor a n a g y á l l a m o k k i v i t e lük f e j l e sz t é séné l minden l e h e t ő s é g e t tekintetbe vesznek, a kisá l l a m o k l e l e m é n y e s s é g é n m ú l i k a b a r á t i kör k i b ő v í t é s e . Sok ésszabad kereskedelmi ö s s z e k ö t t e t é s s e l rendelkezni a f ü g g e t l e n s é g

b i z t o s í t á s á t j e l e n t i . B r á n k o S z e d m á k

G azdasági szemle

A z 1929 év m á s o d i k f e l é b e n e l k e z d ő d ö t t g a z d a s á g i v á l s á g 1933v é g é n p a n g á s b a ment át. Ezt a p a n g á s t az ipar némi fö l é l énkü lósejellemezte. Azonban a g a z d a s á g i é l e t j a v u l á s á t nem k ö v e t t e a föll e n d ü l é s , m i n t az e l ő z ő v á l s á g o k a t . E l l e n k e z ő l e g , 1937 m á s o d i k fe

l é t ő l új v i s s z a e s é s mutatkozik, amely l ege lőszö r az USA-ban, majdA n g l i á b a n , F r a n c i a o r s z á g b a n és még n é h á n y á l l a m b a n v á l i ké r e z h e t ő v é .

í g y e g é s z sor á l l a m g a z d a s á g a k e r ü l t i s m é t v á l s á g b a a n é l k ü l ,hogy az e l ő z ő t k i h e v e r t é k volna. Ez a k ö r ü l m é n y s z ü k s é g s z e r ű e na m u n k a n é l k ü l i e k s e r e g é n e k n ö v e k e d é s é t vonta maga u t á n . S z á m u k 1933-ban 30 m i l l i ó v o l t , 1937-ben 14 m i l l i ó és 1938-ban 16 m i l l ió . Az új v á l s á g j e l l e g z e t e s s é g e , hogy az előzőtől sokban k ü l ö n bözik , de nem a j a v u l á s , hanem a r o s s z a b b o d á s t e k i n t e t é b e n .

E l ő s z ö r : a v á l s á g nem i p a r i f ö l l e n d ü l é s u t á n k ö v e t k e z e t t be,

m i n t 1929-ben, hanem a l i g valami é l é n k ü l é s t m u t a t ó p a n g á s u t á n .Ez azt j e l e n t i , hogy a b o n t a k o z ó f é l b e n l e v ő v á l s á g az e lőzőné lsokkal s ú l y o s a b b lesz és l e k ü z d é s e nagyobb á l d o z a t o k b a k e r ü l .

Page 43: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 43/68

T o v á b b á a v á l s á g nem b é k é s i d ő s z a k b a n t ö r t ki , hanem akk o r , amikor J a p á n már harmadik éve f o l y t a t j a h á b o r ú j á t K í n aellen. Ez a h á b o r ú majdnem teljesen m e g s e m m i s í t e t t e az ó r i á s ik í n a i piacot, k ü l ö n ö s e n más á l l a m o k s z á m á r a . Ezzel e g y i d e j ű l e gN é m e t o r s z á g és O l a s z o r s z á g g a z d a s á g u k a t h á b o r ú s g a z d á l k o d á s s á\ á l t o z t a t t á k és f e g y v e r k e z é s b e f e k t e t t é k minden t a r t a l é k u k a t ésv a l u t á j u k a t . A t ö b b i á l l a m o k is egyre jobban r á t é r n e k a h á b o r ú sg a z d á l k o d á s r a . Ezek a t é n y e k azt jelentik, hogy a v i l á g g a z d a s á ga v á l s á g b ó l v a l ó k i l á b o l á s h o z sokkal kevesebb segédeszközze l rendelkezik, m i n t a z e l ő t t h a s o n l ó helyzetekben.

V é g ü l a mai v á l s á g az e lőzőve l e l l en t é tben nem á l t a l á n o s v á l s á g . A m i n t azt a Narodna Banka e l ső n e g y e d é v i j e l e n t é s e ismondja, eddig a v á l s á g csak a g a z d a s á g i l a g e r ő s á l l a m o k r a terjedt ki , amelyek még nem t é r t e k át teljesen a h á b o r ú s g a z d á l k o d á s r a . Ami pedig a t á m a d ó t e n g e l y - á l l a m o k a t i l l e t i , ezeket h á b o r ú s g a z d a s á g u k n á l fogva még nem é r t e el a t ú l t e r m e l é s i v á l s á g ,

bá r e rősen köze l ednek f e l é j e . Ez azt j e l e n t i , hogy bizonyos i dőnb e l ü l , a m i k o i a g a z d a s á g i l a g e r ő s á l l a m o k kezdenek k i l á b o l n i av á l s á g b ó l , J a p á n n a k , N é m e t o r s z á g n a k és O l a s z o r s z á g n a k , m i u t á nminden k é s z l e t ü k e t f ö l e m é s z t e t t e a h á b o r ú s k é s z ü l ő d é s , k e m é n yv á l s á g g a l k e l l m e g k ü z d e n i ö k .

A z e m l í t e t t e k e t v i l á g o s a n s z e m l é l t e t i a N é p s z ö v e t s é g kimutat á s a az egyes á l l a m o k i p a r i t e r m e l é s é r ő l : (1929 — 100)

1932 1937 1938U S A 54 92 72A n g l i a 83 124 112

F r a n c i a o r s z á g 69 82 70N é m e t o r s z á g 53 117 125O l a s z o r s z á g 66 100 96J a p á n 98 171 165L á t h a t j u k , hogy U S A - t , A n g l i á t és F r a n c i a o r s z á g o t e l é r t e a

v á l s á g , m á s r é s z t O l a s z o r sz á g és J a p á n , amelyek g a z d a s á g u k a tN é m e t o r s z á g n á l e lő b b v á l t o z t a t t á k át; h á b o r ú s g a z d á l k o d á s s á ,19«>S folyamán már c s ö k k e n ő t e r m e l é s t mutatnak. V é g ü l N é m e t o r s z á g b a n , amely csak n é h á n y éve t é r t át a h á b o r ú s g a z d á l k o d á s r a , még m i n d i g em e l k e d ő i r á n y z a t o t é s z l e l h e t ü n k .

A Narodna Banka e m l í t e t t j e l e n t é s e a k ö v e t k e z ő k e t mondja:„A v i l ággazdaság f e j l ődés i* az i d é n e r ő s e n v i s s z a t ü k r ö z i E u r ó p ap o l i t i k a i e s e m é n y e i t . A r é s z v é n y e k á r f o l y a m a i c s ö k k e n n e k , a t őkeaz USA-ba m e n e k ü l , e z e n k í v ü l a v i l á g i p a r i t e r m e l é s e is hanyatl i k . C s ö k k e n t a n e m z e t k ö z i kereskedelem és az á r a k esnek. A mez ő g a z d a s á g i t e r m é n y e k p i a c á n is é r e z h e t ő a f e l g y ü l e m l e t t tartal é k o k n y o m á s a . "

*J u g o s z l á v i a n e g y e d é v i kereskedelmi m é r l e g e a tavalyi 137.7

m i l l i ó p a s s z í v á v a l szemben, az i d é n 171.1 m i l l i ó p a s s z í v á v a l zá

r u l t . Tgaz, hogy J u g o s z l á v i a a g r á r - á l l a m ós így az év e l s ő h á r o mh ó n a p j á n a k m ó r l e g e nem m é r v a d ó , hiszen t e r m é n y e i t csak az évm á s o d i k f e l é b e n é r t é k e s í t h e t i . Nem juthatott még k i f e j ezés r e

Page 44: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 44/68

Angliával és Franciaországgal kötött új kereskedelmi szerződésesem.

Kivitelünk 26.68%-át Németország, 12.53%-át Olaszország és11.22%-át Csehszlovákia vette át. Behozatalunk 44.02%-át Németország, 12.64%-át Olaszország és 6.81%-át Csehszlovákia látta el.Anglia kivitelünknek 6.81%-át és Franciaország 1.52%-át vette át*Behozatalunk Angliából 6.61% és Franciaországból 1.83%. Kereskedelmi forgalmunk többi része Lengyelor szág, Görögország,Magyarország és más, főként olyan államok felé irányult, amelyekkel k i i r i n g megállapodásunk van. Arannyal, vagy devizávalfizető államokkal a forgalmunk minimális. Kereskedelmi mérlegünk tehát rendkívül kedvezőtlen és ezzel foglalkozik a NarodnaBanka májusi jelentése is. Rámuta t arra, hogy amig az ipariállamokban — főként a fegyverkezés hatása alatt — bizonyoskonjunktúrát élnek át, addig nálunk, miután Jugoszlávia mezőgazdasági ország, a gazdaság i élet válságos. Külkereskede lmi for

galmuk 18%-al csökkent és a belföldi fogyasztás a széles tömegek hiánya folytán minimális. Devizák hiánya gazdasági életünket megrázkódtatja, az ipart a legszükségesebb nyersanyaggal,csak nagy nehézségek árán tudja ellátni. Mezőgazdasági és másterményeink megfelelő elhelyezésével új utat és új lehetőségetkivannak teremteni.

Már az 1938-as évben gabona és terményfeleslegünket elsősorban a kliringállamok vették át. Gazdasági életünkre nagy hatást gyakoroltak Közép-Európa térképén történt változások, különösen Ausztria bekebelezése. Kereskedelmi mérlegünk Ausztriá

val állandóan aktív voltés

terményeinketide

devizáértadtuk eL

A nyugati államok piacána k elvesztésével — különösen az óvmásodik felében — a devizák hiánya még erősebben mutatkozott.Gabona és bányate^pnékek árát a kliringállamok, a világpiaciárakhoz viszonyítva felhajtották és így a devizával fizető országok nem vásárolhattak, ami a devízahiány további kimélyüléséhez vezetett. Ez teljes erejével az 1939-es év elején mutatkozott,amikor már a Narodna Banka is • interveniálni, volt kényt elen éscsak a lgszükségesebb nyersanyagokra adott devizát.

Pénzpiacunk, az izgalmas szeptemberi napokat leszámítva,normális keretek között mozgott. Jellemző azonban, hogy a ban

kok, a finánc t ő k e , hosszú lejára tú ipa ri kölcsönökkel szembenrendkívül óvatos volt és csak rövidlej ára üi, vagy váltóhiteleketad. Az ország iparosodási folyamata szemmellátható, de az új befektetésekhez szükséges tőkét részben külföldi pénzintézetek, részben a már meglévő ipar adta.

A  jtigoszlav-nei.net kereskedelmi bizo ttság kölni ülésén amárka eddigi 13,50 dináros árfolyama helyett 14.30—14.70 dinárosárfolyamot állapított meg, viszont a német behozatali hivatal a"jugoszláv termékek árát 5%-kal csökkentette, Jugoszlávia-tehát ajövőben, minden árúért , amit Németországból vásárol, márkán

ként egy dinárral többet fizet, viszont terményeiért ugyanazt azárat kapja, mint eddig, A jugoszláv bizottság mégis elégedetteniött haza, mert sokkal súlyosabb feltételektől is tarthatott. Meg-

Page 45: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 45/68

t ö r t é n h e t e t t volna az is, hogy N é m e t o r s z á g m román sze rződéshez ,h a s o n l ó a n , J u g o s z l á v i á t is f ü g g ű helyzetbe k é n y s z e r í t i . De, amigR o m á n i a g a z d a s á g i S ü g g e t l e n s é g e az angol és más s z e r z ő d é s e k k e lb i z t o s í t v a van, n e k ü n k i l y e n k i l á t á s a i n k nem voltak. K e d v e z őm é g , hogy N é m e t o r s z á g a cseh-morva p r o í e t o r á t u s t J u g o s z l á v i á v a l szemben, m i n t f ü g g e t l e n g a z d a s á g i e g y s é g e t meghagyta, bár

m é g nem tudjuk, m i i yen á rúva l f i ze t ik vissza k ö v e t e l é s ü n k e t .A m i n t l á t j u k , a j u g o s z l á v i a i g a z d a s á g i é l e t f e j l ő d é s e a v i l á g

g a z d a s á g t ó l n é m i l e g e l t é r ő s a j á t o s s á g o k a t mutat. A m e z ő g a z d a s á g i t e r m é n y e k k i v i t e l e esett és emiatt c s ö k k e n t az o r s z á g fog y a s z t ó k é p e s s é g e is. 1938-hoz v i s z o n y í t v a 1939-ben a k i v i t e l 18%-os, a behozatal 3%-os c s ö k k e n é s t mutat. A v a s ú t i s z á l l í t á s o k visz-szaesése 5%. Ezzel kapcsolatban az á r a k is estek.

A z ipar e m e l k e d é s e s z i n t é n meglassult. így a b á n y á s z a t 1937-rő l 1938-ra 19%-kal. emelkedett, mig 1938-ról 1939-re csak 7%-kal.A t ö b b i i p a r á g a k is h a s o n l ó t ü n e t e k e t mutatnak. A t ő k e b e f e k t e

t é s e k r e j e l l e m z ő a g é p e k stb. b e h o z a t a l á n a k c s ö k k e n é s e .A p é n z ü g y m i n i s z t e r i b e s z á m o l ó s z i n t é n m e g á l l a p í t j a a lany

h u l á s t és n a g y a r á n y ú t a k a r é k o s s á g o t k ö v e t e l minden t é r e n :„ N e m z e t g a z d a s á g u n k 1939-ben a n e m z e t k ö z i bonyodalmak á l t a lf ö l i d é z e t t i d e g e s s é g j e g y é b e n mozog . . . A k o n j u n k t ú r a lanyhul á s á t mutatja k ü l k e r e s k e d e l m ü n k c s ö k k e n é s e és az egyre nagyobbdeviza n e h é z s é g e k . " A miniszteri j e l en t é s s zó l a r ró l , hogy emiatté r e z h e t ő az á l l a m i j ö v e d e l m e k k i s c b b e d é s e is, k ü l ö n ö s e n a k ö z v e tett a d ó k t e r é n .

A r o m á n - n é m e t kereskedelmi m e g á l l a p o d á s u t á n , A n g l i a kül önös figyelmet t a n ú s í t o t t R o m á n i a i r á n t . A n g l i á n a k r e n d k í v ü lfontos, hogy R o m á n i a m e g ő r i z z e g a z d a s á g i f ü g g e t l e n s é g é t , meriv é g z e t e s k ö v e t k e z m é n n y e l j á r n a , ha k i s z á l l í t h a t ó f e l e s l e g é t csakegy o r s z á g v e n n é át. Ennek az új m e g á l l a p o d á s n a k nem vol t cé l jaN é m e t o r s z á g k i s z o r í t á s a , csak l e h e t ő v é a k a r t á k tenni, hogy Rom á n i a más á l l a m o k k a l is k ö t h e s s e n , kereskedelmi sze rződés t . Azú j kereskedelmi m e g á l l a p o d á s o n f e l ü l A n g l i a még 5 m i l l i ó fontk ö l c s ö n t is adott 20 é v r e , r e n d k í v ü l k e d v e z ő f e l té t e l e k mellett.A n g l i a k ö t e l e z t e m a g á t , hogy a p e t r ó l e u m t e r m e l é s t új és mo

dern alapokra fekteti és a m i n ő s é g e t m e g j a v í t j a . R o m á n i a enged é l y t adott ujabb fú rá sok e szköz lé sé re és a s z á l l í t á s i d í j s z a b á s tc s ö k k e n t e t t e . Az angol árú b e h o z a t a l á n a k m e g k ö n n y í t é s é r e a fontú j á r f o l y a m á t á l l a p í t o t t á k meg. Az i d ei g a b o n a t e r m é s b ő l A n g l i a200 ezer tonna b ú z á t vesz át. Ezzel a m e g á l l a p o d á s s a l R o m á n i am e g ő r i z t e g a z d a s á g i f ü g g e t l e n s é g é t . Így minden á l l a m m a l , m i n te g y e n l ő r a n g ú f é l l e l t á r g y a l h a t és á r ú j á t ott adhatja el, ahol azá r és f e l t é t e l e k s z á m á r a a l e g m e g f e l e l ő b b e k .

F r a n c i a o r s z á g b a n a k ü lö n b ö ző n é p f r o n t - k o r m á n y o k u t á n Edu

á r d Daladier k o r m á n y á b a n Paul Reynaud lett a p é n z ü g y m i n i s z ter és v a r á z s l a t o s k o n j u n k t ú r á t i g é r t . V a l ó b a n z i l ál t g a z d a s á g iviszonyokat vett át és ha ezt s i k e r ü l t rendeznie, nemcsak az ő ér-

Page 46: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 46/68

deme, hianem a p é n z t ő k é é — a h í r e s k é t s z á z c s a l á d é — is. A n é p f r o n t k o r m á n y o k 40 ó r á s m u n k a h e t é t és más komoly szoc iá l i s tö r v é n y e i t sikerrel t e t t é k t ö n k r e , s csak t e r m é s z e t e s , hogy most az#ket k é p v i s e l ő Reynaud-t e r ő s e n t á m o g a t j á k .

Reynaud e l s ő s o r b a n a f e g y v e r k e z é s t e m p ó j á t igyekszik meg

g y o r s í t a n i . A k ö z g a z d a s á g b a n a l i b e r á l i s f o r m á t tartotta fenn, af e g y v e r k e z é s t e r é n azonban az á l l a m i b e a v a t k o z á s s a l d i k t á l t gazd á l k o d á s t vezette be. A m i k o r a p é n z ü g y m i n i s z t é r i u m o t á t v e t t e ,a t e r m e l é s és f o g y a s z t á s n ö v e l é s é t és a m u n k a n é l k ü l i s é g m e g s z ü n t e t é s é t i g é r t e , de eddig h á r o m í g é r e t e k ö z ü l egyet sem v á l t o t t be.A t e r m e l é s n ö v e l é s e helyett a f e g y v e r k e z é s t n ö v e l t e , a m u n k a n é l k ü l i s é g m e g s z ü n t e t é s e helyett a m u n k á s s á g h a d i b e o s z t á s á t vezette be és a f o g y a s z t á s n ö v e l é s e helyett a v a l ó s á g b a n t a k a r é k o s k o d á s t , azaz a f o g y a s z t á s c s ö k k e n t é s é t v a l ó s í t o t t a meg. Fegyverk e z é s r e a k ö l t s é g v e t é s b e n e l ő i r á n y z o t t ö s s z e g e n f e l ü l még kb. 40m i l l i á r d frankot k ö l t e n e k . Nagy teher ez és a teher j a v á t a dol

g o z ó k r a h á r í t j á k . Így a m u n k á s s á g az eddigi 40 ó r á s m u n k a h é thelyett 45 ó r á t k e l l , hogy dolgozzon, sőt a hadiiparban 60 ó r á t , akereskedelem és ipar f o r g a l m i a d ó c i m é n 1%-kal t ö b b e t fizet, m i n t-eddig, de ezt az á r a k b a k a l k u l á l j á k és ezzel a f o g y a s z t ó k r a h á r í tj á k , e g y e d ü l a hadiipart s z o r í t o t t á k n é m i k o r l á t o k k ö z é . A tisztaj ö v e d e l e m i t t legfeljebb 10% lehet és a p r o f i t t ö b b l e t e t egy k o m p l i k á l t a d ó k u l c s a l a p j á n az á l l a m elveszi.

J a p á n g a z d a s á g i helyzete r e n d k í v ü l s ú l y o s . A katonai k ö r ö k

v é l e m é n y e az v o l t , hogy a k í n a i kaland csak n é h á n y napig tart.N e m h i t t é k , hogy e g é s z g a z d a s á g i és katonai e r e j ü k e t latba k e l lmajd v e t n i ö k , a n é l k ü l , hogy K í n á t v a l ó b a n l e g y ő z h e t n é k . J a p á nt ö b b m i n t e g y m i l l i ó k a t o n á t tart á l l a n d ó a n a k í n a i harcterekenés naponta 15—20 m i l l i ó jent k ö l t a h á b o r ú r a . J a p á n g y a r m a t o s í tani s z e r e t n é K í n á t , de az á l l a n d ó harcok annyira k i m e r í t i k , hogyg a z d a s á g i ereje nem marad a már elfoglalt hatalmas t e r ü l e t bes z e r v e z é s é r e és g y a r m a t o s í t á s á r a . B e l f ö l d i t a r t o z á s a t ö b b m i n t 20m i l l i á r d jen, viszont nemzeti j ö v e d e l m e a l i g 16—17 m i l l i á r d . Aza d ó t a k í n a i h á b o r ú m e g k e z d é s e óta 400 m i l l i ó v a l e m e l t é k és áll a n d ó a n ú j a b b t ő k é r e van s z ü k s é g a h á b o r ú s kaland f o l y t a t á s á r a .

A s ú l y o s a d ó t e r h e k és h á b o r ú k ö v e t k e z t é b e n a nemzeti j ö v e d e l e má l l a n d ó a n c s ö k k e n . Minden nyersanyagot a hadiipar s z á m á r a f o g lalnak le és a p o l g á r i l a k o s s á g s z á m á r a d o l g o z ó ü z e m e k , nyersanyag h i á n y a k ö v e t k e z t é b e n k é n y t e l e n e k m u n k á j u k a t s z ü n e t e l tetni és m u n k á s a i k a t e l b o c s á t a n i . H á r o m m i l l i ó a m u n k a n é l k ü l im u n k á s o k s z á m a A l a k o s s á g e l l á t á s a m i n d rosszabb és a legs z ü k s é g e s e b b cikkek h i á n y á t s ú l y o s a n é r z i a nép. Az alkalmazottak és m u n k á s o k b é r ? r é g i maradt, de a jen d e v a l v á l ó d á s a k ö v e t k e z t é b ő l ? í a ze lő t 1

80 d i n á r t ért, ma 12.50) nagy á r d r á g u l á s k ö v e t kezett be, úgy hogy b é r ü k v á s á r l ó é r t é k e sokkal kisebb és így nyo-

r•ovosui k é n y t e l e n e k . A m e z ő g a z d a s á g b a n viszont m u n k a e r ő h i á n y a miatt íi bevetett t e r ü l e t 16%-kal kisebb, m i n t az e lőző évbenvolt. I l y e n g a z d a s á g i v á l s á g mellett a k í n a i h á b o r ú m i n d s ú l y o -

Page 47: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 47/68

sabb t e h e r k é n t nehezedik J a p á n r a é s a gyarmati h á b o r ú n a k k é p zelt k í n a i „ k a l a n d " a z egyre z a v a r o s a b b á v á l ó n e m z e t k ö z i helyz e t k ö v e t k e z t é b e n k ö n n y e n v i l á g h á b o r ú b a sodorhatja.

A f egyve rkezés az egész v i l ágon hallatlan m é r e t e k e t ö l t ö t t é sm é g a leggazdagabb á l l amok gazdasága i s a l i g v i se l i e z t a terhet.A f e g y v e r k e z é s e l e j é n minden á l l a m a b b ó l a f e l t e v é s b ő l i n d u l t k i ,hogy azt, amit d i p l o m á c i á j a b é k é s ú t o n el n em é r h e t , hatalmasf e g y v e r k e z é s é v e l a m á s i k á l l a m r a k é n y s z e r í t h e t i . E z t tette azonban a más ik i s és megindult az ő rü l t verseny, amelynek g a z d a s á g ik ö v e t k e z m é n y e b e l á t h a t a t l a n . T e r m é s z e t e s e n a g a z d a s á g i l a g e r ö -sebb á l l a m o k jobban b í r j ák az iramot és ezzel l á t s z ó l a g m á r e l i sdől t a verseny sorsa, ha csak m é g a v é g k i m e r ü l é s e l ő t t m e g n ems z ó l a l t a t j á k a z á g y ú k a t .

A m í g a f e g y v e r k e z é s g y o r s a s á g a v o l t a fontos, az egész v i lág

figyelme N é m e t o r s z á g f e l é i r á n y u l t , amikor azonban az lett ak é r d é s , hogy g a z d a s á g i l a g k i b í r j a t o v á b b , a v i l á g figyelme A n g l i a f e l é fo rdu l t . Ang l i a kö l t s égve té sének f e l é t , 600 mi l l i ó fontotkö l t f egyve rkezés re . A r endk ívü l i kö l t s égek f edezésé re 350m i l l i ó k ö l c s ö n t vettek fe l és ez a p é n z p i a c o t é r z é k e n y e n é r i n t i ,,mert egy i l yen hatalmas t ő k é t m é g A n g l i á b a n s e m vonhatnak k ia n é l k ü l , hogy az ipar é s a k ö z g a z d a s á g m á s á g a m e g n e é r e z n é .H a a f e g y v e r k e z é s t h a s o n l ó m é r t é k b e n f o l y t a t j á k , i n f l á c i ó h o z k e l lfolyamodniok, mert a p é n z h i á n y a a z i p a r i k ö l c s ö n t a k a d á l y o z n á ,viszont az inf lác ió minden esetben a z á r a k e l t o l ó d á s á h o z vezet ésa r é g i rendszer m e g r á z k ó d t a t á s á v a l j á r .

A z A m e r i k a i E g y e s ü l t Á l l a m o k 1.7 m i l l i á r d d o l l á r t k ö l t e gyé v i f e g y v e r k e z é s é r e . H a tekintetbe v e s s z ü k Amerika hatalmast őke fe l e s l egé t é s hogy az e lő i r ányzo t t 1 .7 mi l l i á rd a nemzeti jö vedelemnek a l i g harmincad része (az angol f e g y v e r k e z é s a nemzeti j ö v e d e l e m n y o l c a d á t n y e l i e l) a verseny f o l y t a t á s á r a m é gnagy l e h e t ő s é g e marad. A k á r m e g h á r o m s z o r o z h a t j á k , a n é l k ü l ,hogy g a z d a s á g i é l e t ü k b e n é r e z h e t ő k ö v e t k e z m é n y e k k e l j á r n a .

F r a n c i a o r s z á g k b . 4 0 m i l l i á r d f r . frankot k ö l t f e g y v e r k e z é s r e .Ez nemzeti j ö v e d e l m é n e k negyed r é s z e é s g a z d a s á g i é l e t é n e k legnagyobb m e g t e r h e l é s é t j e l e n t i .

N é m e t o r s z á g 15 m i l l i á r d m á r k á t i r á n y z o t t e lő az id e i fegyv e r k e z é s r e . E z nemzeti j ö v e d e l m é n e k 40%-a. K ü l ö n b ö z ő k ö l c s ö n ö k ,bonok é s v á l t ó k teszik v á l t o z a t o s s á a n é m e t p é n z p i a c o t . Olaszors z á g f e g y v e r k e z é s i k ö l t s é g v e t é s e 10 m i l l i á r d l í r a .

Minden á l l a m t e h á t g a z d a s á g i é r t é k e j a v á t f e g y v e r k e z é s r ek ö l t i é s m é g m i e l ő t t h á b o r ú b a i n d u l t volna, g a z d a s á g i l a g k i m e r ü l .H a ezt a t e m p ó t f o l y t a t j á k , p é n z ü g y i ö s s z e o m l á s u k e l k e r ü l h e t e t len . Lehet azonban, hogy akad majd egy olyan á l l a m , amely gazd a s á g i ö s s z e o m l á s a helyett a h ő s i h a l á l t v á l a s z t j a é s ezzel e g y ú jv i l á g h á b o r ú t robbailt k i .

Vas Béla

Page 48: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 48/68

V i l á g s z e m l e -

V o l t a k s ö t é t korok, amikor az ökö l vo l t az e g y e d ü l i jog. A k i nek ereje vo l t , nyers ereje, k e m é n y ö k l e , vagy l e g e n d ő s z á m ú zsoldosa, az tehetett, amit akart. Rabolt, g y i l k o l t , e r ő s z a k o s k o d o t t .É l e s ny i l a , nehéz kardja, gyors lova, e g y s z ó v a l : minden joga megvol t hozzá .

É s ha erre a korra gondolunk, m é g i s csak bizonyos megnyugv á s s a l k e l l m e g á l l a p í t a n u n k : más ez a mi i d ő n k .

M e r t mit is é r n é n e k — mondjuk — a l o v a g v á r a k most, mikorp á r t o n n á s r e p ü l ő b o m b á v a l k ö n n y e n l e ve g ő b e r e p í t h e t ő k ? Vagyhogy p ó r u l j á r n á n a k a k e re s ke d ő k á r ú s z á l l í t m á n y á t m e g t á m a d ók ó b o r o k ma, a g é p p u s k á k k a l , k é z i g r á n á t o k k a l felfegyverzett v á m ő r ö k k o r á b a n . Sőt, már annyira haladtunk, hogy az egykor szeg é n y , kis v a g y o n á é r t és é l e t é é r t r e m e g ő k e r e s k e d ő , vagy iparos

egész hadseregeket m o z g ó s í t h a t . Csak p r ó b á l j á k h o l m i k ó b o r o k aző é r d e k e i t m e g s é r t e n i ! Ha ke l l , hát á g y ú v a l n y i t maga e l ő t t utat.

Ez azonban már csak a végső eszköz . Mai k i f i n o m u l t k u l t ú r á n k m e g d ö b b e n n e e t t ő l a l ehe tőség tő l . Itt már e rkö lc s i meggond o l á s o k is szerephez j u t n á n a k . . . . Mindenesetre e lőbb c iv i l i zá l tabb m ó d s z e r e k e t k e l l alkalmazni. Hisz az e l l en t é t ek szép szóva l ,r á b e s z é l é s s e l m i n d i g e l s i m í t h a t o k . U t ó v é g r e emberek vagyunk.

É s csakugyan. A jó szó, a r á b e s z él é s c s o d á k a t m ű v e l t e t azemberrel. Mi t ö b b , emberekkel, nemzetekkel, o r s z á g o k k a l . R ö v i degy év l e f o r g á s a alatt n é g y e u r ó p a i o r s z á g jó szóva l , r ábeszé l é s

sel, hosszas lelkigyakorlatok u t á n ö n g y i l k o s s á g o t k ö v e t e t t el. Akis nemzetek egész sora pedig v a l ó s á g g a l é l e t u n t lett.S v é g e r e d m é n y b e n ki tehet r ó l a ? Az, aki erre r á b e s z é l t e , vagy

az, aki e l k ö v e t t e ? Hisz m i n d k e t t ő t a j ó a k a r a t , b e l á t á s és humanizmus vezette: az e m b e r i s é g e t a k a r t á k megmenteni a p u s z t í t ó háb o r ú t ó l .

A z u t ó b b i pár e s z t e n d ő alatt nagyon sokszor m e n t e t t é k meg av i l á g b é k é t és az e m b e r i s é g m e g v á l t ó i n a k s z á m a is szinte i j esz tőenmegszaporodott. Minden nagyhatalom, — mert egy m e g v á l t ó csaknagyhatalom é l é n á l l h a t — rendelkezik l e g a l á b b 2—3 hivatalos ést ö b b h í v a t l a n m e g v á l t ó v a l . Mindegyiket az emberi nem i r á n t i

szeretet v e z é r l i . Vannak, akik nagy á l d o z a t o k r a is h a j l a n d ó k , pl.az angolok, ha a,z á l d o z a t valami t á v o l a b b e s ő kis o r s z á g és nemé r i n t i é r z é k e n y e n v i l á g h a t a l m i , m e g v á l t ó t ö r e k v é s e i k e t .

A z emberek azonban h á l á t l a n o k . A kiszemelt á l d o z a t o k sokszor l á z a d o z n a k és nem a k a r j á k a kiszabott szerepet — ahogy i l l i k— v é g i g j á t s z a n i . A z o k is, akiket a l a s s ú k í n h a l á l már kikezdett,s azok is, akiket csak az i m é n t k ö t ö z t e k meg, hogy a v e s z t ő h e l y r ev i g y é k .

B á r m i l y n a g y s z a b á s ú ü n n e p s é g e k k e r e t é b e n ü n n e p e l t e t t e mag á t Franco, a talaj még f o r r ó és az á l d o z a t ; a nép még m i n d i g

nem-.nyugodott bele a nagyok á l t a l i n t é z e t t és e l i n t é z e t t , v é r e ss o r s á b a . A k á r m i l y e n t e l e t ü d ő v e l is o r d í t o z t a k heil-t B é c s b e n , csendesen m ű k ö d ő* l a p p a n g ó e r ő k á l l a n d ó a n dolgoznak a mai rend-

Page 49: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 49/68

szer ellen. C s e h o r s z á g b a n már l ö v ö l d ö z n e k és b o m b á k robbannak,s A l b á n i á b a n a hegyi p a r t i z á n o k szervezkednek. De a kiszemelteket is csak durva e r ő s z a k k a l elegy f o r t é l l y a l lehet á l d o z a t r a b í r n i .

P á r h é t t e l e z e l ő t t minden m ű k e d v e l ő p o l i t i k u s Danzig e l e s t é r etippelt. És v a l ó b a n : a helyzet nagyon h a s o n l í t o t t a m ú l t év tavaszán fo ly ta to t t : harchoz, amikor a s z u d é t a - v i d é k sorsa forgott kock á n . H a t á r i n c i d e n s e k , t i l t a k o z ó j e g y z é k e k , katonai d í sz szemle ésf e lvonu lá sok , kü lönböző óv in t ézkedések , s zóva l minden m e g t ö r t é n t ,a m i ilyenkor t ö r t é n n i szokott, hogy a k e d é l y e k e t f e l c s i g á z z á k ésh á b o r ú s hangulatot teremtsenek.

A helyzet azonban hirtelen m e g v á l t o z o t t . Az u t ó b b i két h é t ben békésebb hangok hallatszanak B e r l i n b ő l és h o m á l y o s c é l z á s o kt á r g y a l á s o k f o l y t a t á s á r a , M i n t h a a tavaly május 21 - ik i eset megi s m é t l ő d ö t t volna. Persze e n y h é b b f o r m á b a n , mert a z ó t a a n é m e tek is tanultak ós ü g y e s d i p l o m á c i a i m a n ő v e r e k k e l v i s s z a v o n u l á s i

l e h e t ő s é g e k r ő l is gondoskodtak.M i l y e n e r ő k j á t s z o t t a k k ö z r e , hogy a danzigi ké rdés i l yen fo r dulatot vett? Ha ö s s z e h a s o n l í t á s t t e s z ü n k a 38-as m á j u s i e s e m é nyek és ii mostaniak közöt t , e lőször is s z á m b a k e l l v e n n ü n k am i n d k é t oldalon felsorakozott e r ő t é n y e z ő k e t .

C s e h s z l o v á k i á t annak i d e j é n k e t t ő s m e g s e g í t é s i s z e r z ő d é sv é d t e . E g y r é s z r ő l a Szovjet, m á s r é s z r ő l F r a n c i a o r s z á g v á l l a l t á kmagukra a k ö t e l e z e t t s é g e t , hogy a kis k ö z é p e u r ó p a i á l l a m o t kin ő i n h í v o t t t á m a d á s t ó l m e g v é d i k és a sze rződő felek e g y m á s t k ö l c s ö n ö s e n t á m o g a t j á k . E g é s z v é d e l m i rendszer, k i é p í t e t t á l l á s o k k a l é< s zé le s h á l ó z a t t a l n y ú l t n y u g a t r ó l kelet felé és nagybanm e g n e h e z í t e t t e a nemei o k m u n k á j á t . A I I I . Birodalom ezzel szemben majdnem e g y e d ü l á l l o t t . A lengyel és magyar f ő u r a k nak ugyan é r d e k é b e n á l l o t t C s e h s z l o v á k i a f e l d a r a b o l á s a , de j o g gal tarthattak e g y r é s z t szovjet, m á s r é s z t r o m á n e l l e n r e n d s z a b á l y o k t é l . Mindehhez h o z z á j á r u l t még az, hogy C s e h s z l o v á k i a demokratikus t ömege i e rős be l ső e l l ená l l á s t fejtettek ki a n a g y t ő k é sp o l i ti k u s o k á r u l ó m e s t e r k e d é s e i v e l szemben. A nép f e lkészü l t arra,hogy a l e g v é g s ő k i g harcoljon. A spanyolok erre f é n y e s p é l d á tnynjtottak. B i z o n y í t o t t á k , hogy b á r m i l y e n e r ő s z a k o s e s z k ö z ö k k e ligyekezzenek is elnyomni egy n é p e t , air.iV   az e g y s é g e s , m i n d i g

meg tudja v é d e n i s z a b a d s á g á t .A n é m e t e k n e k m i n d e z é r t i d ő t kellett n y e r n i ö k , hogy az ellentá l l á s t vt*y k ü l s ő l e g , m i n t b e l s ő le g f e l m o r z s o l j á k . T á r g y a l á s o k a tkezdtek. És e l k ö v e t k e z e t t M ü n c h e n .

Danzig ese tében a n á c i k n a k már nem k e l l s z á m o l n i o k egy átfogó szövetségi rendszerrel. A lengyelek e g y e d ü l a k é t e s é r t é k űa n g o l ' s z a v a t o s s á g r a t á m a s z k o d h a t n a k . B e l ső e r e j ü k azonban egye lő re még nagyobb a v e z e t ő r é t e g e k e g y s é g e s e l l e n á l l á s a f o l y t á nA n g l i a más eszközökke l dolgozik. E g é s z sor kis á l l a m o t igyekszikm a g á h o z l á n c o l n i , s g a z d a s á g i l a g é r d e k k ö r é b e v o n n i és e z é r t meg

k e l l ő r i z n i e t e k i n t é l y é t A tőlo szokatlan e r é l y e s s é g , valamint azoroszokkal f o l y t a t o t t t á r g y a l á s o k esetleges k ö v e t k e z m é n y e i arrab i r t á k a n á c i k a t , hogy e g y e l ő r e b e s z ü n t e s s é k Danzig e l l e n i t á m a -

Page 50: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 50/68

d ú s a i k a t és a n y i i t f e n y e g e t é s helyett a l a s s ú b b , de c é l r a v e z e t ő b bt á r g y a l á s o k h o z folyamodnak.

Cseliszlovakiav.il  szemben is így tettek. A l á t s z ó l a g o s megbes z é l é s m ö g ö t t t e h á t az e d d i g i n é l sokkal nagyobb veszedelem r e j tőz ik .

A n é m e t m ó d s z e r e k r e j e l l e m z ő , hogy akkor, amikor l á t s z ó l a gb é k é s e b b mederbe terelik az e s e m é n y e k f o l y á s á t és t á r g y a l á s o k b akezdenek, csendes m o z g ó s í t á s t f o g a n a t o s í t a n a k az egész Birodal o m t e r ü l e t é n . Hogy a t á r g y a l á s o k n á l nagyobb s ú l l y a l szerepeljenek és t öbb e sé l lye l rendelkezzenek, ujabb s z ö v e t s é g e k u t á n n é z nek. A B e r l i n — R ó m a tengely e g y s é g é n e k m a n i f e s z t á l á s a mellettm é g a tengely f ü g g v é n y - á l l a m a i n a k f e l v o n u l t a t á s á v a l is igyekeznek b i z o n y í t a n i s z ö v e ts é g i r e n d s z e r ü k h á l ó z a t á n a k e r e j é t. R ö v i di d ő l e f o r g á s a alatt magyar, b o l g á r á l l a m f é r f i a k tesznek t i s z t e l g ől á t o g a t á s o k a t Berlinben, az olasz és n é m e t katonai s z a k é r t ő k hangoskodva t á r g y a l n a k fontos s t r a t é g i a i k é r d é s e k e t , Ciano pedig

S p a n y o l o r s z á g b a utazik.A tengelyhatalmak azon vannak, hogy S p a n y o l o r s z á g o t n y í l tan is blokkjukba v o n j á k . A lapok j e l e n t é s e szerint Ciano l á t o g a t á s á v a l kapcsolatban egy olasz-spanyol katonai s z ö v e t s é g k é r d é se v e t ő d ö t t f e l s z í n r e . Hogy mennyire haladtak az i l y e n i r á n y út á r g y a l á s o k , azt teljes b i z o n y o s s á g g a l m e g á l l a p í t a n i nem lehet,egy azonban t é n y : Franco, C i a n ó olasz k ü l ü g y m i n i s z t e r f é n y e sk ü l s ő s é g e k k ö z ö t t lezajlott l á t o g a t á s a u t á n , a folyamatban l e v ől e f e g y v e r z é s t b e s z ü n t e t t e és a már h a z a b o c s á j t o t t tiszteket ú j r as z o l g á l a t r a h í v t a be. Erre nem csak a n e m z e t k ö z i helyzetre v a l ótekintettel v o l t s z ü k s é g e , hanem a z é r t is, mert az o r s z á g b a n ism é t n y u g t a l a n í t ó j e l e n s é g e k é s z l e l h e t ő k .

A spanyol v e z é r k a r b a n m é l y r e h a t ó e l l e n t é t e k vannak. Ezekr é s z b e n s z e m é l y i e r e d e t ű e k , r é s z b e n pedig a m é r s é k e l t e b b nacion a l i s t á k és i m p e r i a l i s t á k , a k i r á l y p á r t i a k és f a s i s z t ák sorozatost o r z s a l k o d á s a i b ó l s z á r m a z i k . Ez azonban még nem jelenti a legnagyobb v e s z é l y t . Sokkal t ö b b gondot okoz F r a n c ó n a k és v e z é r k a r á n a k a spanyol nép m i n d s ű r ű b b l á z a d á s o k b a n k i r o b b a n ó e l é g e d e t l e n s é g e . Madridban n a p r ó l - n a p r a ú j a b b s z e r v e z k e d é s e k e t lepleznek le. S e v i l l á b a n hatalmas r o b b a n á s t ö r t é n i k , A s z t u r i á b a npedig n y i l t p o l g á r h á b o r ú dúl. Az aszturiai b á n y á s z o k még nem

a d t á k meg magukat. S z í v ó s harcot kezdtek az új rezsimmel szemben es ez a harc lappangva terjed t o v á b b egyre nagyobb m é r e t e ket ö l t v e . Így t ö r t é n t meg a z u t á n , hogy Franco n é h á n y h ó n a p p a l „ v é g l e g e s g y ő z e l m e " u t á n ú j b ó l k é n y t e l e n k a t o n a s á g g a l megs z á l l n i a v e s z é l y e z t e t e t t v i d é k e k e t , k ü l ö n ö s e n az e m l í t e t t b á n y a ü z e m e k e t .

A z e u r ó p a i k r í z i s s ú l y p o n t j a még e g y e l ő r e nem alakult ki ésbizonytalan, hogy a k ö z e l j ö v ő b e n merre t o lód ik el. Danzig leker ü l t a n a p i r e n d r ő l , ami nem jelenti azt, hogy a n á c i k le is mondottak volna r ó l a . E g y e l ő r e csak csendes e l ő k é s z ü l e t e k folynak.

Hogy m i l y e n i r á n y b a n , az ma még bizonytalan. Az e u r ó p a i e r ő viszonyok ugyanis úgy alakultak, hogy a n é m e t e x p a n z i ó s z á m á ra itt mutatkozik a legkisebb e l l e n á l l á s ú t j a .

Page 51: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 51/68

S z l o v á k i a m a n é m e t v é d n ö k s é g a l a ü á l l . A s z l o v á k á l l a m f é r f i ak Be r l i nbő l kapott u t a s í t á s o k a l a p j á n dolgoznak és az országú g y p o l i t i k a i l a g m i n t g a z d a s á g i l a g e g y s z e r ű e n f ü g g v é n y e a Harmadik Birodalomnak. T e r ü l e t é n e k e g y r é s z é t n é m e t k a t o n a s á gtartja m e g s z á l l v a . É s s e m m i f é l e nagyobb n e h é z s é g b e n e m ü t k ö z

ne , ha ez t a megszá l lás t k i szé les í tenék .A l á t s z a t - fü gg e t l en ség e lvesz t é se sem g az da sá g i l ag , sem pol i t i k a i l a g ú j helyzetet nem teremtene a k é t o r s z á g v i s z o n y á b a n .A n n á l i n k á b b v á l t o z n a m e g a helyzet s t r a t é g i a i l a g .

S z l o v á k i a e l f o g l a l á s a A l b á n i a m e g s z á l l á s á h o z h a s o n l ó helyzete t teremtene E u r ó p á b a n . Ahogy O l a s z o r s z á g á p r i l i s b a n ú r r á letta z e g é s z A d r i a i tengeren é s e r ő s e n v e s z é l y e z t e t t e G ö r ö g o r s z á g o t ,ú g y f o r r ó s o d n a m eg a l é g k ö r M a g y a r o r s z á g , L e n g y e l o r s z á g é sR o m á n i a f ö l ö t t . S z l o v á k i a m i n d e n k é p e n fontosabb s t r a t é g i a i l a gm i n t Danzig. A magyar á l l á s o k t a r t h a t a t l a n n á v á l n á n a k , Leng y e l o r s z á g o t ezzel a z á t k a r o l ó h a d m ű v e l e t t e l h a r a p ó f o g ó b a szo

r í t aná é s egy hatalmas l épés se l köze l ebb é rn e R om án ia f el é an á c i veszedelem. A lengyel fegyveripar j a v a r é s z b e n a s z l o v á kh a t á r k ö z e l é b e n ö s s z p o n t o s u l . E g y k ö z e p e s e r e j ű n é m e t hadtesté r z é k e n y e n sebezheti m e g a z u t á n p ó t l á s k ö z p o n t j a i t é s megnehez í t e n é a v é d e l m e t . Mindenesetre ez a helyzet t ö b b v e s z é l y t rejtm a g á b a n — l e g a l áb b is katonailag — m i n t Danzig e l f o g l a l á s a ,

A l b á n i a e l f o g l a l á s a u t á n a m e g k é s e t t i n t é z k e d é s e k e g é s z sorak ö v e t k e z e t t . A n g l i a G ö r ö g o r s z á g f ü g g e t l e n s é g é t szavatolta, r ö v i d d e l u t á n a pedig l é t r e j ö t t a t ö r ö k - a n g o l e g y e z m é n y , amit a franc i a - t ö r ö k s z e r z ő d é s k ö v e t e t t . S z l o v á k i á b a n k ü l ö n b ö z ő p o l i t i k a i

csoportok és terrorista b a n d á k t o r z s a l k o d á s a i n a k k é p é b e n m á rmutatkoztak az anschluss e l ő j e l e i . É p ú g y m i n t a n n a k - i d e j é n acseh és t ó t e l l en t é t ek . Ha a nyugati hatalmak most az egyszern e m v á r n á k b e a f e j l e m é n y e k e t , hogy csak u t ó l a g o s f é l i n t é z k e d é s e k k e l m e n t s é k a m e n t h e t ő t , hanem m e g e l ő z n é k a z e s e m é n y e k e t é s S z l o v á k i á t v é d e l m ü k b e v e n n é k , a h á b o r ú n a k l e g v e s z é l y e sebb t ű z f é s z k é t o l t a n á k e l. H a S z l o v á k i á t é p p ú g y z á r t t e r ü l e t nek m o n d a n á k k i , m i n t a lengyel korridort, a nác ik ké t sze r i sm e g g o n d o l n á k m i e l ő t t o t t o lc só b a b é r o k r a t ö r e k e d n é n e k .

Ez t a l á n m ég az öng y i lkos - j e lö l t k i s nemzeteket is új é letkedvre d e r í t e n é .

*A j a p á n - k í n a i h á b o r ú T á v o l k e l e t e n é p p o l y a n zavaros helyzete t teremtett, m i n t E u r ó p á b a n . J a p á n t b e l s ő f e s z í t ő e r ő i egyreveszedelmesebb kalandokba z a v a r j á k . A m e g i n d í t o t t imperialistamotor nem akar m e g á l l a n i . A huzamos k í n a i kaland az o r száge g é s z g a z d a s á g i é l e t é t t ö n k r e tette é s J a p á n m a ugyanazt a szerepet j á t s z a Á z s i á b a n , m i n t N é m e t o r s z á g , E u r ó p á b a n .

A z idegen t ő k é s e k eleinte igyekeztek semlegesek maradni.Abban r e m é n y k e d t e k , hogy a j a p á n - k í n a i konfliktus v é g e r e d m é n y b e n majd az ő malmukra hajtja a vizet. A z angol-francia-

amerikai é r d e k e l t s é g e k szerettek volna Á z s i á b a n i s spanyol helyzetet teremteni. H a a k í n a i a k é s j a p á n o k — í g y s z á m í t o t t a k —e r e j ü k v é g é r e é r n e k , friss, pihent t ő k é j ü k k e l urai maradnak a

Hid 1939 20 — 305 —

Page 52: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 52/68

helyzetnek és m i n d k é t f é l l e l olyan f e l t é t e l eke t fogadtatnak el,amilyeneket akarnak.

A helyzet azonban K í n á b a n l é n y e g e s e n más, m i n t Spanyolo r s z á g b a n v o l t . K í n a ó r i á s - o r s z á g . B e l s e j é b e n , messze a tengerp a r t t ó l 140 m i l l ió s m u n k á s - p a r a s z t k ö z t á r s a s á g o k l é t e s ü lt e k .

Ezek szabad t e r ü l e t e k voltak, melyek Csang-Kai-Sek u r a l m á tsem i s m e r t é k el és csak most, amikor az e g é s z k í n a i nép k e r ü l tv e s z é l y b e , l é p t e k ö n k é n t a Kuomintanggal s z ö v e t s é g r e , hogy azo r s z á g o t k ö z ö s e r ő v e l m e g v é d j é k . K í n a nem annyira c i v i l i z á l t ,m i n t S p a n y o l o r s z á g . Az or szág be l se j ében nehezen j á r h a t ó utakvannak, vasutvonalak nincsenek, r á d i ó , t e l e f o n - h á l ó z a t r ó l nemtudnak. A nép m i n d e n ü t t e l l e n s é g e s m a g a t a r t á s t t a n ú s í t a j a p á nb e t o l a k o d ó k k a l szemben. A h o l csak teheti árt nekik és a kiseb->csapattesteket h á t b a t á m a d j a . Ó r i á s i f e l k é s z ü l t s é g s z ü k s é g e s ahhoz, hogy i l y e n t e r ü l e t e t r ö v i d i d ő n b e l ü l elfoglaljanak.

A helyzetet még s z ö v e v é n y e s e b b é teszi, hogy a Szovjet ál

l a n d ó a n nagyobb hadianyag s z á l l í t m á n y o k k a l s e g í t i k í n a i s z ö v e t s é g e s é t . Ez a s e g í t s é g e r ő s e n é r e z t e t i h a t á s á t a frontokon. K ü l ö n ö s e n azokon, ahol a v o l t k í n a i n é p k ö z t á r s a s á g i k a t o n á k harcolnak. K i t ű n ő regyverekkel rendelkeznek, e l s z á n t és harcedzettemberekkel, s eddig még egyetlen ü t k ö z e t b ő l sem k e r ü l t e k kivesztes f é lkén t .

A j a p á n b e t o l a k o d ó k n a k t e r m é s z e t e s e n ez a h a t h a t ó s s e g í t s é gfá j a legjobban. M i n d e n á r o n el a k a r j á k v á g n i a h a d i s z á l l í t m á nyok ú t j á t . Ehhez pedig e l s ő s o r b a n Mongolia e l f o g l a l á s á r a vans z ü k s é g .

A M o n g o l N é p k ö z t á r s a s á g h a t á r á n n a p r ó l - n a p r a ö s s z e ü t k ö zések vannak a m a n d z s u - j a p á n és mongol-szovjet csapatok k ö z ö t t .A j a p á n o k n e v e t s é g e s hadij e l e n t é s e i k b e n naponta s z á z s z á m r a löv i k le a mongol r e p ü l ő k e t . Ezzel szemben az a helyzet, hogy amongol-szovjet csapatok, melyek eddig csak v é d e k e z t e k , mindent á m a d á s t az e l l enség nagy v e s z t e s é g é v e l vertek vissza. A r e p ü l ő g é p e k v a l ó b a n nagy f o n t o s s á g g a l b í r n a k a h a d s z í n t é r n e k ezena r é s z é n . Hatalmas t e r ü l e t e k vannak m i n d e n f é l e k ö z l e k e d é s i leh e t ő s é g e k és eszközök né lkü l . A legbiztosabb és leggyorsabb köz l ekedés i e szköz a r e p ü l ő g é p . Nem csoda t e h á t , hogy m i n d k é tr é s z r ő l n a g y s z á m ú r e p ü l ő vesz r é s z t a harcban. Az eddigi

ö s s z e ü t k ö z é s e k t u l a j d o n k ó p e n csak e l ő c s a t á r o z á s o k és a komolyabb harcok e z u t á n k ö v e t k e z n e k , hacsak a j a p á n o k meg nemg o n d o l j á k és v i s s z a v o n u l ó t nem f ú j n a k é p p e n úgy, m i n t annaki d e j é n C s a n k u f e n g n é l , ahol a s z o v j e t k a t o n á k alaposan e l l á t t á k abajukat.

J a p á n b e l s ő helyzete a h o s s z ú h á b o r ú k ö v e t k e z t é b e n n a p r ó l napra rosszabbodik. A be l ső e l égede t l enség l eveze t é sé re épp olyane s z k ö z ö k h ö z k é n y t e l e n folyamodni, m i n t a Harmadik Birodalom.K ü l s ő h ó d í t á s o k k a l és p o l i t i k a i sikerekkel igyekszik belső feszül t s é g é t s e m l e g e s í t e n i . Csakhogy minden egyes v á l l a l k o z á s ú j a b b

m e g e r ő l t e t é s é t jelenti g a z d a s á g á n a k . . A viszonyok rosszabbodnak,az e l é g e d e t l e n s é g nő és így a sikereket fokozni k e l l . A k í n a i f r o n tm e g á l l t , nagyobb sikerekre e g y e l ő r e nincsenek k i l á t á s o k . A mon-

Page 53: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 53/68

g o l i a i h a r ć o k e r e d m é n y e i r ő l s z ó l ó hazug j e l e n t é s e k p r o p a g a n d á j as o k á i g nem f o l y t a t h a t ó . S o r r a k e r ü l t e k t e h á t az e n g e d m é n y e st e r ü l e t e k .

A n g l i á t az e u r ó p a i kevert helyzet e r ő s e n l e k ö t i . E g é s z e n biztos, hogy k é n y t e l e n lesz e n g e d m é n y e k e t tenni. Itt t e h á t k ö n n y ű

siker k í n á l k o z i k . És v a l ó b a n . A n g l i a k é s z n e k mutatkozott t á r g y a l á s o k b a b o c s á t k o z n i a j a p á n imperializmussal. A lapok jel e n t é s e szerint h a j l a n d ó elismerni J a p á n n a k k í n a i „ é r d e k e l t s é g e i t " . Más azonban a helyzet A m e r i k á v a l .

A z E g y e s ü l t Á l l a m o k nincs úgy é r d e k el v e E u r ó p á b a n , m i n tA n g l i a , e r ő i szabadok és így k ö n n y e b b e n mozog Á z s i á b a n is. Az« l ső l épés már meg is t ö r t é n t . J a p á n n a k felmondta a g a z d a s á g is z e r z ő d é s t . Ez azonban e g y e l ő r e még nem jelent sokat. A szerződés csak hat h ó n a p m ú l v a jár le és semmi sem mond annakellent, hogy ú j a b b s z e r z ő d é s t nem k ö t n e k . Ha az USA komolyangondolna g a z d a s á g i m e g t o r l ó i n t é z k e d é s e k r e , ez J a p á n n a k é r z é

keny v e s z t e s é g e k e t okozna, mai leromlott g a z d a s á g i helyzetem é g jobban e l m é r g e s e d n e és k ö n n y e n ö s s z e o m l á s h o z vezetne.M i n d e r r ő l azonban ma még korai lenne b e s z é l n i . V a l ó s z í n ű l e g

a j a p á n o k is m e g g o n d o l j á k még a dolgot és csendesen visszavonulnak.

Mindent ö s s z e v e t v e : A n g l i a a T á v o l k e l e t e n rosszul áll. Érd e k e l t s é g e i t nem k é p e s m e g v é d e n i . E n g e d é k e n y s é g g e l igyekszikt e h á t a k é r d é s t e l s i m í t a n i , hogy a v é g s ő d ö n t é s t k i t o l j a , mígminden e n e r g i á j á t Keletre nem f o r d í t h a t j a .

A nagy imperialista hatalmak helyzete á l t a l á b a n v i l á g s z e r t e

m e g r e n d ü l t , k ü l ö nö s e n A n g l i á é . M i n d e n ü t t ú j a b b v e r s e n y t á r s a kjelentkeznek. Ezek ma még nem olyan e rősek , hogy n y í l t a n isf e l v e g y é k a harcot a b r i t o r o s z l á n n a l , de a kisebb sikerek és ki csikart sorozatos e n g e d m é n y e k sokat á r t a n a k , l e r o n t j á k t e k i n t é l y é t , a l á á s s á k m e g b í z h a t ó s á g á t . A nagy hatalmaknak ma éppolyan s z ü k s é g ü k van a kis nemzetekre, m i n t f o r d í t v a . És ha összenem fognak a status quo f e n n t a r t á s á r a , a mai nagy v i l á g b i r o dalmak r ö v i d é l e t ű e k lesznek.

Szubotica, 1939. j ú l i u s 28.S z á n t ó Á r p á d

O sztályharc

— A' fasiszta i d e o l ó g u s o k tudval e v ő e n v i s s z a u t a s í t j á k az o s z t á l y -harcot, amit „ o s z t á l y e g y ü t t m ű k ö d é s s e l 1 1 h e l y e t t e s í t e t t e k . E z é r t érdekes az ismert fasiszta v e z é r c i k k í r ó , Virginio G a y d a l e g ú j a b b „ e l m é lete a nemzetiek k ö z ö t t d ú l ó oszt á l y h a r c r ó l " . Szerinte vannak ..ka

pitalista" és „ p r o l e t á r " nemzetek.A z angolok es f r a n c i á k kapialis-t a . az olaszok és n é m e t e k proletar-

neniizet. Ha a „ k a p i t á l i s t a " angolé s francia nemzet nem h a j l a n d óm a g á n t u l a j d o n á t megosztani a„ p r o l e t á r " olasz és n é m e t nemzettel, viselni fogja az e l k ö v e t k e z e n d ő v é r o n t á s é r t a f e l e l ő s s é g e t . DeK e r il is az ismert iobboldali f r a n c i a politikus felteszi a k é r d é s t ,

hogy v á j j o n a cseh és az a l b á nnemzet is „ k a p i t a l i s t a " nemzet?

Page 54: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 54/68

F i g y e l ő

Városrendészet

A z urbanizmus, vagyis az emberi települések fejlesztése és kiépí""tése egyike azoknak a r i t ka ko r sze rű feladatoknak, melyek m e g o l d á s á n á l a közérdek kezd könnyebben győ'zedelmeskedni a m a g á n é r d e k e kfelett. Ennek főoka az, hogy a sűrű lakosság rossz k ö z e g é s z s é g ü g y iá l lapota be tegségeket okoz és terjeszt, amelyek nem kor l á tozódnaka szegényebb osz tá lyokra ; a bak té r iumok akadá ly t a l anu l á t l ép ik avagyonosak kapuit is. így az tán a hatalom birtokosai kény te l eneká ldoza to t hozni e lő joga ik rovásá ra , hogy egészségüket és é l e t ü k e tmegóv ják . Ennek a kényszernek köszönhet i lé tét városaink legtöbbközegészségügyi in tézménye .

Természe tes , hogy e t é r en a köve te lmények megá l l ap í t á sa vi

szonylagos, a l akosság kul turá l i s fe j le t t ségé tő l , be lá tásá tó l , á ldoza t készségétől és vagyoni á l lapotá tó l függ . És itt m i n d j á r t megmondhatjuk, hogy mifelénk az első három fel té tel tekintetében nem nagyon dicsekédhetünk, pedig- a vagyon megengedné , hogy sokkal magasabb igényeket k ie lég í t sünk . Nem kellene már holnap utolé r n ü n k a dúsgazdag Ho l l and iá t , ahol hetenként lemossák a házakuccai h o m l o k z a t á t is, — egyelőre elég volna, ha a szegény kis Finno r szág sz ínvona lá r a t udnánk emelkedni.

E gy gyakorlati pé ldán , amelyet legtöbben közvet len tapasztalatbó l i smerünk , Szubotica vá rosán p róbá l juk megv i l ág i tani azokat a vá ros rendésze t i feladatokat, amelyek sürgős megoldásra*v á r n a k .

1. Csatornázás, Csak a főútvonalak egyrészén van fö lda la t t i szeny-\ ízievezető csatorna, a többi uccákon a szenyvíz a nyi to t t á rokban fo ly ik . Ennek a kérdésnek közegészségügyi je len tősége annyiraközismer t , hogy további fej tegetése felesleges. Ezt kü lönben a vízveze ték kérdéséve l együt t kellene rendezni és megoldani.

2. Vízvezeték. A be lvá ros t e rü l e t én kb. 250 m a g á n á r t é z i k ú t van,,melyek mindegyike egy-egy l akóház vagy bérház v ízszükségle té tl á t j a el. A kú t fú rá s , s z iva t tyú , motor és t a r tá ly köl t sége i t összegezve ,m e g á l l a p í t h a t ó , hogy a be l t e rü l e t e t enny ié r t rendes központi vízveze

t ékke l lehetett volna e l lá tn i . Az egész város v íze l lá tása csak t ávol iígére t , mert ór iás i k i te r jedéséhez képes t olyan gyéren lakott, hogy a.háztu la jdonosok egyelőre nem t u d n á k a bevezetés köl tségei t viselni .

3. Uccabmrkólátok. Az utak és j á r d á k k a r b a n t a r t á s a a forgalomcé lszerű lebonyol í tására , de a közönségre is ór i á s i f on tos ságga l bir.A város jórészében nemcsak köveze t t kocs iú t , de még j á r d a sincs.S á r - és portenger.

i. Locsolás, söprés, hóeltakarítás. Ezt csak néhány főuccában gyakorolja a vá ros , kü lönben enné l a t é te lné l is előszeretettel eszközöl '„meg taka r í t á s t . " Pedig az uccák , terek, parkok t i s z t á n t a r t á s a a mel

lett, hogy egyike a legelemibb' közegészségügyi követe lményeknek,e g y ú t t a l n a g y s z e r ű á l l a n d ó munkaalkalmat n y ú j t a n a sok munkané lkü l inek . ! ;'j J

Page 55: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 55/68

5. Egészségtelen lakások, Űj építkezéseknél, ha nem is nagyonerélyesen, de valamennyire ü g y e l a h a t ó s á g arra, hogy a falakatnedvesség ellen szigeteljék. A régi házak falai, különösen a mélyeibbíek vésű helyeken, ahol pince nincs, általában nedvesek. A z o n k í v ü l &régi L alakú alaprajzzal bíró házaknál csak az uccai szobáknak van

közvetlen szellőzése és v i l á g í t á s a , mig az udvari szárnyban az ablakok rendszerint egy elébe épített folyosóra nyílnak s így ezek a helyiségek nemcsak nedvesek, hanem dohosak is.

Az egészséget éppúgy, mint a szabadságot nem lehet senkire serákényszeríteni. (Egy angol jogász mondta, hogy a g y o m o r r o n t á sköztudomásúlag sok betegséget okoz ugyan — még sem lehet a zabá-lás ellen törvényt hozni.) Ezért — egyelőre — közérdekből nem leheteltiltani, hogy valaki a sa ját eg ész ség tele n házáibian lakjék . A r r aazonban módot ad az érvényben levő építési törvény, hogy a háztulajdonost a bérbeadott lakás rendbehozására kényszerítsék, vagyeltiltsák a bérbeadástól. A 95. § rendelkezése 1932. decemberében lépettéletbe, de tudtunkkal sehol nem hajtották még végre. Szuboticán úgya lakásviszonyok orvoslása, mint munkaalkalmak teremtése szempontjából, óriási jelentőségű volna ennek a törvényes intézkedésnekfoganatosítása és amellett a város kiadásait sem g y a r a p í t a n á . Mégarra is gondja volt a törvényhozónak, hogy a kis egzisztenciákatmegvédje, mert csak azokra a háztulajdonosokra vonatkozik a rendelkezés, akik anyagilag elbírják. Csak a v á r o s i politika vezérei amegmondhatói, miért nem törtónt eddig semmi ezen a téren.

6. Uccaszabályozás. Nem mindig esztétikai kérdés, aml'a mai válság os időben alárendelt jelentőség ű volna. P é l d a rá: a szuboticai

sugárút 50 éve vajúdó problémája. Ez a s u g á r ú t a Pasicseva-uccameghosszabbításában a Városl iget ig (Dudova suma) vezetne a jelenlegi fő szenyvízlevezető csatorna mentén. Évekkel ezelőtt az érdekeltek töibbsége ingyen volt hajlandó átengedni a városnak az új ucoábaeső területeket. Jelentéktelen összegbe került volna a többi kisajátítása. K özelebb hozta volna a ligetet, a v á r o s egyetlen nagyobb „tüdejét" a központhoz és fellendítette volna a magánépítkeaést a szélesúj sugárúton. A teljesen megérett terv m e g h i ú s u l t , mert a közgyülé-

m o g a t á s á v a l , leszavazta. A z ó t a alszik.7. Parkok és közterek olyan értelemben, ahogyan modern v á r o

sokban kellene lenni, ú g y s z ó l v á n nincsenek. A városháza előtti , aSzokol-otthon melletti és a nagytemplom körül fekvő kis parkokzsúfoltak a belváros gyerekseregétől. A fűre lépni perszetilos. A városl iget valamivel nagyobb és több mozgási szabadságotbiztosít, de oda-vissza porfürdőn keresztül vezet az út. Palics pedig,a lassú és drága közelekedés miatt, szegényebbeknek és nagyobb családoknak elérhetetlen. így az a gyerek, aki nyaralni nem mehet, évről-évre az ucca porában kénytelen játszani. Meg is mondta egy tapasztalt öreg szuboticai orvos, hogy a mi felnőttjeink vasegészségűek,mert amelyik gyerek ebben a szuboticai légkörben megmarad és felnő,

annak már semmi sem árthat.Minden elismerést megérdemel é közkórház mellett levő stadionlétesítése és a környék fásítása. De ezt is hozzáférhetőbbé kell tennir

sen egy elfogult Ipartestület érthetetlen tá-

Page 56: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 56/68

válogatás nélkül , az egész város közönsége részére. Jelenleg a szokol-e g y e s ü l e t kezeli ós a vil lamosközlekedés gyér és drága.

8. Modern lakások építése. Szuboticán ma modern lakás nem kapható, ami van, foglalt. A szükséglet nagy. A szeptemberi számban„Hogyan építkezzünk" c. cikkünkben m á r jeleztük, hogy a lakástu

lajdonjog- telekkönyvezésének bevezetése előmozdítaná az építkezést.Most ez a kérdés közvetlenül kedvező megoldás e l ő t t áll. Beográd-ban már épül egy ilyen bérpalota, melynek lakásait papíron e l ő b beladták. Ez a példa talán követésre fog találni nálunk is, ahol egyébként a tőkebefektetési kedv egyelőre mintha teljesen megszűnt volna.

Ezek volnának Szubotica legégetőbb városrendészeti kérdései,amelyekkel természetesen a sorozatot közelről sem merítettük ki.

Végezetül, elgondolkodva, hogy mi mindent kellene nálunk c si n á l n i és mi mindent csinálnak másutt, eszünkbe jut Martialisnak 190&éves, de ma is időszerű kis verse: Két római polgár beszélget a gőzfürdőben:

„ M i jó e víz! Mily langyos és ü d e . . .„ M i t s z ó ls z N é r ó h o z ? T ü z e i mé g é g n e k .„ K é r d e m t ő l e d : van-e a t e r e m t é s n e k„ A z s a r n o k n á l k á r o s a b b r ü h e ? "

\„ L e p j e el a s í r j u k a t a rét f ü v e ,„ L e g y e n m e v ü k á t k o z o t t f ö l d ö n s é g e n .„ D ö g ö l j e n e k meg! De s o k á i g é l j e n„ A d i k t á t o r o k é p i t ő - d ü h e ! "

(Faludy György fordítása)

.7 F a r k a s Ferenc

Az ifjúság védelmében

Remenyik Zzigmond bes z é d e az American League to Aid YoungHungarian Emigrantn e v ű e g y e s ü l e t new-yorki e s t é i v ó n .

Amire v á l l a l k o z t a m , nem a lesr^

v e s z é l y t e l e n e b b dolog. Meernyernia f e l n ő t t e k g y ü l e k e z e t é t egv olyanc é l é r d e k é b e n , amely a s e r d ü l ő ifj a k és a most még csak n ö v e k v őgyermek m e g m e n t é s é t és k i m e n t é s é t c é l o z n á egy olyan k ö r n y e z e t b ő lé s á l l a p o t b ó l , a m i ti é p p e n maguk af e l n ő t t e k teremtettek és alakitot-t|ak, — a k á r k i m e g é r t h e t i , hogynem a l e g k ö n n y e b b dolog.

Mert a k á r k i mit is mond, ezt azá l l a p o t o t , a v i l á g o n , melynek ma

m i t a n ú i , s z e n v e d ő i és á l d o z a t q jvagyunk, bizony mi t e r e m t e t t ü k ,k é s z és befejezett f e l n ő t t e k . Mi kö

z ü k van ehhez a v i l á g h o z a gyerekeknek és ifjaknak, vagy egy á l *tjalán lehet-e valami k ö z ü k ?

Bizony, n é k ü n k s z e m é l v szerintaligha lehet ellene k i f o g á s u n k ,m é g akkor is nehezen, ha ü g y e ak i f o g á s o k k a l , s i r á n k o z á s s a l és jaj-

g a t á ' s i s a l , n y ö s z f ö r g é s e k k e l és viny-n y o g á s s a l tiltakozunk l á t s z ó l a e r am a i v i l á g i r t ó z a t o s rendje ellen,n y i l v á n csak a z é r t , hogy e l h á r í t s u k m a g u n k r ó l a g y a n ú t . Mi ter e m t e t t ü k ezt a v i l á g o t ígv ahogyv a n , mi a l a k í t o t t u k mi falaztunkazoknak a b a r b á r mestereknek, vez é r e k n e k és ő r ü l t e k n e k , a k i k esztelen t é b o l y u k b a n és a g y a l á g y u l tgonosz indulataik e r e d m é n y e k é D e nf e l f o r d í t o t t á k ezt a v i l á g o t . I s m é t

lem

1

, m i n d e g y i k ü n k e t f e l e l ő s s é g terh e l e z é r t al v i l á g é r t , mert hiszemé s vallom, hogy ezen a v i l á g o n

Page 57: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 57/68

m i n d e n é r t mindenki f e l e l ő s .

*

O d á i g megyek a f e l e l ő s s é gk é r d é s é b e n és ér c í m e z é s é b e n ,hogy hajlamos vagyok hinni ésvaliami, hog*y igenis a mi k ö z r e m ű k ö d é s ü n k s e g í t s é g é v e l alakulté s é p ü l t , f o r m á l ó d o t t és torzulti ly rettenetes n y o m o r é k k á ez a vil á g . Vallom és v á l l a l o m is ezt af e l e l ő s sé g e t , t e r m é s z e t e s e n i r tó z a tos s z é g y e n n e l és m a r d o s ó b ű n tudattal. íDe v á j j o n van-e iogunkaz e m b e r i s é g j e l e n t ő s h á n y a d á tabba a helyzetbe k é n y s z e r í t e n i ,a m i — hogy igy mondjam, — a mib ő r ü n k r e k é s z ü l t , a mi Í z l é s ü n kszerint, a mi s a j á t m ű h e l y ü n k b e n ?E z e n mé g vitatkozni is alig é r d e mes.

Ahogy s z e m l é l e m az i f j ú s á g o t ,azokat akiknek már s a r j a d a tudata, vagy a k á r azokat, akikbenm é g alig jelentkezik az e s z m é l e t ,l á t o m , hogy bizony nem sok k ö z ö s s é g e t v á l l a l n a k ezzel a v i l á g g a l .M o n d h a t n á n k azt! is, hogv é r t e l m e t l e n ü l és i d e g e n ü l mozoernakebben a r é m e s k ö r n y e z e t b e n . Vak

b a b o n á k ú t v e s z t ő i b e n , i r t ó z a t o st ö r v é n y e k labirinllusaiban és ő r ü l tek r i k o l t o s á s á t ó l hangos s z a k a d é kokban.

Egyben ki kell jelentenem1,, hogyalig tudok k ü l ö n b s é g e t tenni k i ü l d ö z ö t t és e g y s z e r ű e n csak ü l d ö z ö t ti f j a k és l á n y o k k ö z ö tt . S z e r e t n é mfelvetni a k é r d é s t , és s z e r e t n é kv á l a s z t ir. kapni felvetett k é r d é s e m r e , hogv e g y á l t a l á n kiknek am e g m e n t é s é r e v á l l a l k o z u n k min

den e l h a t á r o z á s u n k k a l és rendelkez é s ü n k r e á l l ó e s z k ö z e i n k k e l . Azthiszem, a legelfogultabb és l é g ii á r t ó s k o d ó b b és egyben t a l á n leg-r é s z r e h a j l ó b b m u n k á t v á l l a l n á n k ,h a csak azeknak az ifjaknak,l á n y o k n a k és gyermekeknek a rettenetes jelenje és bizonytalan,k i l á t á s t a l a n j ö v ő j e n y u g t a l a n í t a n ab e n n ü n k e t , akiket a l á v a l ó m ó d o ncsak a z é r t ü l d ö z n e k , csak a z é r tí t é l n e k embertelen sorsra és csak

a z é r t fosztanak meg t ö r v é n y t e l e nt ö r v é n y e k k e l az emberhez m é l t óé l e t legelemibb j u s s á t ó l , mert zsid ó k .

*A z én f e l f o g á s o m ebben a k é r

d é s b e n nem lehet ily e g y o l d a l ú .É n már úgy s z e m l é l e m ezt a rettenetes v i l á g o t , hogv az ü l d ö z ö t tz s i d ó k m e l l é helyezem és veszemv é d e l m e m b e azokat a m i l l i ó s z á m r a l é t e z ő , s z i n t é n embertelen sorsr a í t é l t , k i l á t á s t a l a n j ö v ő e l ő t t áll ó e g y é b f a j ú a k a t és v a l l á s ú a k a t isrkikinek egyetlen b ű n ü k ezen a vil á g o n , hogy nem s z ü l e t t e k o a l o t á -b a n . vagy biztos p o l g á r i otthonban,h a nem nyomorul t. m u r i k á s - l a k á s -

b a n , vagy paraszt v i s k ó b a n . ( M e n y nyivel jobb és biztosabb, k é r d e m ,mennyivel k i l á t á s o s a b b és kecsegt e t ő b b egy s z e g é n y m u n k á s , vagyraraszt g y e r m e k é n e k az é l e t e ési ö v ő j e . mint egy s z e g é n y z s i d óí: v é r e k é ? M i f é l e e l ő n y t rejtegetm a g á b a n . mondjuk az a t é n y ,7 ogy a v i l á g bizonyos r é s z e i nk e r e s z t é n y r o m á i n vagy k e r e s z t é n yszerb, vagy k e r e s z t é n y s z l o v á k ,vagy k e r e s z t é n y magyar az a sze

g é n y í r v e r m e k , vgy pedig z s i d ó has: e ^ é n y ?

S z e r e t n é m , ha a r r a m u t a t n á n kh a j l a n d ó s á g o t , hogy tekintet n é l k ü l v a l l á s i és f a j i r é s z r e h a j l á s r a ,ú g y t e k i n t e n é n k az e g é s z v i l á gi f j ú s á g á t , k ü l ö n ö s e n bizonyos helyeken, mint akiknek á. megment s e legelemibb k ö t e l e s s é g ü n k .Bizony, bennem meg van a hajland ó s á g , hogy ne tudjak k ü l ö n b s é g e ttenni ember és ember k ö z ö t t azonaz alapon, hogv m i f é l e f a j t á j ú ' ,vagy m i f é l e v a l l á s ú az i l l e t ő . Éhcsak elnyomottakat l á t ó k , meg-t élemilii tetteke.4' és m e g a l á z o t t a k a t ,z s i d ó k , k e r e s z t é n y e k , magyarok,n é m e t e k és csehek k ö z ö t t , m i l l i ó -r v i r a m e n ő ü l d ö z e t t e k e t és meg-a l á z o t t a d a t és ezeket mind t e s t v é remnek é r z e m én tjudom. Ezekneka . m e g m e n t é s o r e a j á n l o m fel. hae l f o g a d j á k , miinden e r ő m e t ésk é p e s s é g e m e t .

Page 58: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 58/68

Ifjúsági nap Vojvodinában

A F r u s k a G o r a turista e g y e s ü l e ti f j ú s á g i tagozata k i r á n d u l á s t rendezett S t r a z i l o v ó r a . E r r e a k i r á n d u l á s r a minden s z á m o t t e v ő vojvo-

dinai i f j ú s á g i szervezetet m e g h í v t a k . Az ö s s z e j ö v e t e l n a g y s z e r ű e n si k e r ű i t . E z e r r e t e h e t ő a megjelenjeks z á m a . E g y e d ü l N o v i s a d r ó l tizenö t i f j ú s á g i e g y e s ü l e t k é p v i s e l t e t t em a g á t . R a j t u n k k í v ü l ott voltakB á c s k a , B á n á t és a S z e r é m s é g s z á mos v á r o s á n a k és f a l u j á n a k kik ü l d ö t t e i : Subotica, K u l a . Srbob-r a n , Vei. K i k i n d a Petrovgrad. StB e č e j , Srem. Mitrovica, N. Slanka-men stb. és a B e o g r á d b a n elő voj-

vodinai fiatalok egy-egy nagyobbcsoportja.

D é l e l ő t t á k i r á n d u l ó k m e g l á t o g a t t á k az i f ú j s á g fiatalon elhunytb a r á t j á n a k iBranko R a d í c s e v i c s n e ks í r j á t , ahol t ö b b f e l s z ó l a l ó hangoztatta az ö s s z e j ö v e t e l c é l j á t és é r t e l m é t . Az e l m ú l t h ú s z év alai;t itt lépett ki e l ő s z ö r az i f j ú s á g mint egys é g e s , ö n t u d a t o s t ö m e g , ameiv köz ö s e r ő v e l a k a r s z e m b e s z á l l n i minden e l n y o m ó t ö r e k v é s s e l szemben.

A r é g i á l o m . a b r ü s s z e l i kongreszszus jelszava: „ T e r e m t s ü k meg azé l ő k e g y s é g é t nehogy a s í r b a nkelljen e g y e s ü l n ü n k " m e g v a l ó s u l t .E z e n a k i r á n d u l á s o n e g y ü t t voltaka d o l g o z ó i f j ú s á g k é p v i s e l ő i aszellemi m u n k á t v é g z ő fiatalokkal:e g y m á s r a t a l á l t á k . Minden v i d é ks z ó n o k a azokat, a gondolatokatfejtegette, amelyek v a l a m e n n y i ü n ket foglalkoztatnak. Mint ismeretlenek t a l á l k o z t u n k és mint b a r á t o k

v á l t u n k el. Az ö s s z e t a r t á s g v ö n y ö -r ű m e g n y i l v á n u l á s a volt ez a kir á n d u l á s . Sokat tanultunk b e l ő l e ,de e l s ő s o r b a n azt. hogy mindenb e c s ü l e t e s , j ó s z á n d é k ú fiatal tud.é s a k a r e g y ü t t dolgozini.

A k ö z ö s e b é d u t á n s z a b a d t é r i e l ő a d á s volt, az est b e á l l t á v a l nedig

i f j ú s á g i dalokat é n e k e l v e m e g e r ő s ö d v e ö n b i z a l o m m a l l é p d e l t ü n ke g y m á s mellett J l a z a f e l é , az új hol

n a p , új harcok ^elé.

M o ln ár Ilona

V a s á r n a p j ú n i u s 2 5 - é n a Topolak ö z e l é b e n l é v ő K a r k a t u r n e v ű újt e l e p ü l é s l a k ó i l e t e l e p e d é s ü k huszad i k é v f o r d u l ó j á t ü n n e p e i l é k . Az

ü n n e p é l y m e g r e n d e z é s é b e n a d ö n t ős z ó az i f j ú s á g é volt. A v e z e t ő km e g h í v t á k az ö s s z e s k ö z e l b e n l é v őtelepeseket ( Z e d n i k r ő l . C a n t a v i r r ő lstb.) a k i k s z é p s z á m b a n k é p v i s e it e t t é k magukat, k ü l ö n ö s e n a^ i f j ú .s á g r é s z é r ő l . Az ü n n e p é l y legki-e m e l e k e d ő b b r é s z e a programbes z é d volt, amelyet L u b a r d a I l i j afiatal j o g á s z olvasott fel a h a l a d ó -s z e l l e m ű .telepes ( i f j ú s á g n e v é b e n .B e s z é d é b e n a k ö v e t k e z ő k e t , mon

dotta: a mai i f j ú s á g k ü l ö n b e n isrossz h e l y z e t é t még elviselhetetl e n e b b é teszi az új v i l á g h á b o r ú t ó lv a l ó r e t t e g é s ,

Hogv eztm e g a k a d á l y o z z u k ö s s z e kell fogniaz e g é s z v i l á g i f j ú s á g á n a k . Ehhez

í a t á b o r h o z a j u g o s z l á v i a i i f j ú s á g -? nak is csatlakoznia kell. mert

c é l j a i az ö v é i v e l azonosak: m e g v éndeni a v i l á g b é k é t és megteremteni] , az e m b e r i s é g á l t a l á n o s j ó l é t é t . 1 1 .,Ne-

* k ü n k nem kelil Ausztria és C s e h s z l o v á k i a t é r d e n á l l ó b é k é i é , melyet az e r ő s z a k tart fenn. hanemolyan b é k e kell n e k ü n k , melybenminden ember a t e s t v é r i s é g e n a l a p u l ó s z a b a d s á g o t é l v e z h e t i . "

Ebben a m u n k á b a n a j u g o s z l á viai i f j ú s á g csak akkor vehet eredm é n y e s e n r é s z t , ha m e g o l d j á k Jug o s z l á v i a ö s s z e s belpolitikai probl é m á i t . A h o r v á t k é r d é s b é k é s mego l d á s á n k í v ü l k ö v e t e i t é l : az ö s s z e s

k i s e b b s é g i k é r d é s e k helves és é s z s z e r ű m e g o l d á s á t , " A ' k i s e b b s é g r ő lt u d o m á s t kell v e n n ü n k l mert kis e b b s é g van. és teljes s z a b a d s á g o tkell nekik adni. úgy g a z d a s á g i ,miint k u l t u r á l i s és politikai t é r e n .A t y á i n k ! ti nem a z é r t j ö t t e t e k ide,hogy a m a g y a r s á g é i t e l n y o m j á t o k ,hanem, hog;/ v e l ü k e g y e t é r t é s b e nó s b é k é b e n dolgozzatok e f ö l d föl-v i r á g o z t a t á s á n . Mi sohasem fogadj u k el azt a gondolatot, hogv má

sok k á r á n é l j ü n k , mert ehhez nincsjogunk és ö r ö k k é ki fogunk tartani

Page 59: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 59/68

a t e s tv é r i e g y ü t t m ű k ö d é s mellettMindezt pedig valljuk, úgy. a ti,mint a mi é r d e k ű n k b e n . °

K ö v e t e lt é k a telepes ifjak, hogyJ u g o s z l á v i a k ö s s ö n s z ö v e t s é g e i a!demokratikus\ hatalmakkal: k ö z e

ledjem s z o m s z é d j a i h o z ét a t e s t v é r n é p e k á l l a m a i h o z , mert ez azegyetlen út, melyen haladva Jug o s z l á v i a is kiveheti r é s z é t a háb c i ú s u s z í t ó k elleni h a r c b ó l , eztpedig m a g á n a k J u g o s z l á v i á n a k azé r d e k e i is m e g k ö v e t e l i k .

boátok * < ~ \ l \

A b e s z é d e t sokszor s z a k í t o t t a ,f é l b e a h a l l g a t ó s á g tapsa és é l j e n z é s e é p p ú g y az ö r e g e k , mint a fia-lalok r é s z é r ő l .

A p r o g r a m b e s z é d e t e g y n é h á n yszavalat és N u š i ć B r á n i s l a v ..Hata-! c m " c í m ű e g y f e l v o n á s o s tragi-k")-ir c ' d i á j a k ö v e t t e .

M . J.

A francia-spanyol határon

Ludwig Renn ismeri a koncentr á c i ó s t i á b o r o k a t . Most megismertea s z a b a d s á g s z e r e t ő F r a n c i a o r s z á g•st. cyprienni k o n c e n t r á c i ó s t á b o r á tis . És hallgat.

J ó s é P e t ő r e , spanyol k ö l t ő í r j a ast. cyprienni í j á b o r b ó l : „ N i n c s mit.entni. f ö l d ö n alszunk, a v i l á g t ó l elz á r n a k b e n n ü n k e t ' 1 E l f e r d ü l t sor o k . . . P e t é r e magas, e r ő s ése g é s z s é g e s volt.

Arconada k ö n y v é r ő l az Ö s s z e sfrancia f o l y ó i r a t o k í r n a k . * Arconad a beteg?. Nedves homokon alszik.H o z z á j u t n i nem lehet. A t á b o r b anincs b e b o c s á j t á s .

M e g é rt e m ,, hogy 30.030 m e n e k ü l t -T ŐI gondoskodni nagyon n e h é z .Tudom azt is, hogy politikai nézeteket nem lehet sem a nagylelk ű s é g , sem az a l j a s s á g etikai m é r t é k é v e l m é r n i . E g y s z e r ű e n s z é g y e n lem magam amiatt az o r s z á g miatt, amelyet szeretek. S z é g v e n l e n ?magam nem csak a n e m l é t e z ő ba-rakok miatt, hanem a m e g a l á z t a ,t á s miatt is. F r a n c i a o r s z á g 1939-hen úgy fogadta a spanyolokat,mint ai b ű n ö s ö k e t . 1914-ben l á t t a m ,a francia hadsereget C h a r l e s r o i n á lL á t t a m a m e n e k ü l ő t í z e z r e k e t . Lehet-e ezeket a n e h é z i d ő k e t ilyenk ö n n y e n elfelejteni? L i s z t e r parancsnok b r i g á d j á n a k 74 t ae r i á' i bör -t ö n r e í t é l t é k , miiint a tolvajokat.Mivel v á d o l j á k ő k e t ? Parancs sze

rint é r t é k e k k e l teli l á d á k a t k í s é r tek, amelyeket a peypignani spanyol k ö v e t s é g n e k kellett volna át

adni. Két évi b ö r t ö n a v á m r e n d e letek m e g s é r t é s e miatt. Ki gondolta m e n e k ü l é s napjaiban a v á m r a ? !A spanyol k ö z t á r s a s á g kincseit elk o b o z t á k . L á t t á k , amint a franciac s e n d ő r egy spanyol s e b e s ü l t k ö t é s é i t l e té p t e . M e g n é z t e , * h o g v a k ö t é salatt nincs-e elrejtett arany. A köt é s friss sebet takart és a^snanyol-n a k mimden e r e j é t ö s s z e kellettszednie, hogy fel ne sikoltson. Arr a gondolni' is s z é g y e n , hogy a

gazdag t u r i s t á k elmennek Argeles-be. az emberi s z e n v e d é s t v é g i g n é z n i . Igv utaztak n a g y a p á i n k ésn a g y a n y á i n k a versai llesi narkotmegtekinteni. Ott s z e n v e d t é k a pár i s i k o m m u n á r d o k . Ha egy r e p ü l ő g é p e l v é s z , ha egy h á j ó v é s z j e l e tá d , ha nyoma t ű n i k öt embernek,

" a v i l á g minden t á j á b ó l és o r s z á g á b ó l e x p e d í c i ó k indulnak k u t a t á s á r a és m e g s e g í t é s é r e , öt vagy ötven ember é l e t é t p r ó b á l i á k meg

menteni. T í z e z r e k r e m e n ő t meghaldoklik egy b é k é s o r s z á g b a n ésm é g akadnak olyanok, a k i k aztmerik mondami: .,Ne hivatkozzan a k r é s z v é t ü n k r e . "

A né p nem oka F r a n c i a o r s z á g"ilyen l e a l a c s o n y o d á s á n a k . A h a l á szok és s z ő l ő - m u n k á s o k me1 eg ruh á t , kenyeret és tejet hordanak a

. m e n e k ü l t é k m e k . De a francia és aspanyol nép fiai k ö z é d r ó t s ö v é n y \h ú z t a k .

1914-ben F r a n c i a o r s z á g visszaverte pz e l s ő e l l e n s é g e s t á m a d á s t . Kül ö n b ö z ő á l l a m o k fi'ai k í n á l t á k fel

Page 60: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 60/68

segítségüket. Az idegen légióba sorozták őket. Sokan meghaltak kö-'zűlök a Champagnon, vagy az Ar ,igeüiokban. Közöttük spanyolok is.Franciaország a világ kedvencevolt. 1870-ben Garibaldi sietett Pa

ris segítségére. Emléks zem mé gerre a Franciaországra és szégyenlem, nagyon szégvenlem a spanyolnők könnyeitől áztatott hideg ho-niiokiyát Argelesnek.

H ja Ehrenburq

Könyvszemle

Móricz Zsigmond: Életem regénye

A tiszamenti kis faluban a házhelyek is olyanok, mánt egy jólrendezett ravatal. „Elől van a feje-alja, az ut felől, a lakóház, evvel egy fedél alatt a lóistálló.- és.marhaól. De szemben van a nyárikonyha s az. apróbb álljatok hajléka, sertés, ba ro mfi. .. Így van azegész országbain, az egész parasztvilág mindenestül ilyen gondosanbe van rendezve, hogy a leerkisebbhelyen elférjen: igen soká kell nek i , ivadékról ivadékra ugyanazona szűk fészke n költe ni: különös,hogy semmi sem mutat arra, hogyitt vidám embertermelésre kellberendezkedni. Mintha evvel a mai

nemzedékkel le volna zárva az élet,nincs íjovább hely úiak számára."

A tiszamenti Mstfalu: Csecse. Ebben a ravatalszerű házban született a parasztivadék, Móricz Bálintés a báróivadék Pallaghv Erzsébet gyermeke: Móricz Zsigmond,aki a csúf, a szép, a jó. a rossz, ahites, a hiteti!en: az emberi magyarparasztot jobbam, emberibben láttameg, mint előtte és utána valamennyi. Aki nem költött meséket,

de életet írt és aki a ..For a bor"és a „Légy jó mindhalálig" utánmegérkezett gyermekkorához. Nyilas /Misi születésénez, a faluhoz,amelyből indult és amelybe végzetszerűen vissza kellett az írónak érkeznie.

Visszaérkezett a magyar faluhoz,amelyben kaszt-szerűen állanakegymás fölötti az emberi rétegek. Anincstelenek, akii: a falu örök törvénye szerint mindig nincstelenek

maradnak. A három-öt holdasok,íak&knek soha sem lesJz .nagyobbkaraj kenyérhez joguk. A huszhol-

clasok, akiki Csecsén már a magasarisztokrácia és az ötivenholdasak,akikből csak kettő van és ez a kettő őrzi a falu évszázados rendjét,hogy jaj, idegen ne tlörje meg ésfalubeli ne szakitsa keresztül. Sem'munkával, sem szerencsével, semházasságai

Csecsén mindenki annvit költ,amennyit keres. A napszámos„főtt kukoricát eszik marékból" éaa gazdafíú ugyanakkor szalonnátvág magának. Mert mindenki pontosan tudja: hol az ő helye s hogymit kell nekii enni. Ügy van elrendelve — i r j a Móricz —, hogv senkisoha többre ne vihesse s lehetőleg,senki le ne szállítsa az/, a. pályaívet, amit örökölt elődeitől. Többrene vihesse, mint apja hagyta smindenki megtartsa az anai pályát. ,:,A napszámos bére nem az

elvégzett "munka, nem az elért ha szon szer int va n megszabva, hanem aszerint, hogy csak éppenrívón, tehát életben maradion amunkás is, meg a munkaadó is.''

Móric: Zsigmond paraszt jai min-csenek a manapság annyira divatos papj: máséból. Izzadnak koplalnak, esznek, szeretnek. Nemcsuha józnak a kocsmaasztal mellett, nem visznek éjjeli zenét akedvesnek és nem kurjongatják

végig a falu leghosszabb uecáját.Idejük sincs hozzá, kedvük sincshozzá, pénzük sincs hozzá. Akinekmeg vo-na, az épen vigyáz rá, azkölti cl legkevésbbé, az költiaránylag a legkevesebbet. Emberek.*.Kicsiny emberek, ak ikne k sok gon-juk kö7/:t arra is telik, nehogy^véletlenül egy ötholdas parasztfiúbátrabb, erősebb és virtusosabb legyen mint az ötvenholdasnak fia.Mert az nem lehet, A falu tekin

télytisztelő, vagy legalábbis: a tekintély tényét tudomásulvevő.

Amilt pedig iMórucz Bál in-j, —

Page 61: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 61/68

mert Zsigmond a p j á t M ó r u t z n ak ,M ó r u z s n a k is h i v t á k c s i n á l t , fell á z í t o t t a az e g é s z falut. B á l i n t nemú g y élt, ahogy az ö t h o l d a s kisparasztnak d u k á l t volna. E l s ő s o r ban nem egy m á s i k ö t h o l d a s

l e á n y á t v e ü e el, hanem az ö z v e g yp a p n é l á n y á t , a b á r ó i v a d é k P a l i -gahy E r z s é b e t e t . De már l e g é n y -k o r á b a n is más volt. mint a t ö b b i .A p ö t t ö m kis l e g é n y — mert a legkisebb n ö v é s ű volt a faluban-,hangosabban mert é n e k e l n i a templomban, mint a n a g y g a z d á k fiai.V i t á b a n , u j j h ű z i á s b a n ) , v e s z e k e d é s ben mindig az e l s ő volt és ez az„ e g é s z falu m e g r o v á s á t maga u t á nvonta." Nem vette t u d o m á s u l afalu r e n d j é t , kicsiben f o r r a d a l m á rvolt M ó r u c z B á l i n t , a legnagyobbmagyar r e g é n y í r ó a p j a .

A m e g h á z a s o d o t t M ó r i cz B á l i n tk é s ő b b sem é l t e azt az é l e t e t , amelyet a falu rendje kiszabott n é k i .H á z a t v e t í t , telket veit, f ö l d e t vett.Vett és eladott. A z t á n v í z i m a l m o tv á s á r o l t és b é r b e adta. A l m á v a l iskereskedett, m á s s a l is. B á l i n tm e g s é r t e t t e a falut és a tragikush ő s ö k sorsa szerint el kellettbuknia. l E l ő í b b ö t v e n h o l d a s gazdalett az ö t h o l d a s k i s p a r a s z t b ó la z t á n elment az ö t v e n n e l az ősi öthold is. És itt t a l á l o k M ó r i c z Zsigmond é l e t r e g é n y é b e n valamit, fcamié p e n n á l a k ü l ö n ö s , é p e n az ő i r á s -m ű v é s z e t e miatt f e l t é t l e n ü l tudatos, — t | a l á n n e k i k é s z ü l ő d á s az u.ji d ő k r e , t a l á n alibi a r é g i b ű n ö kmiatt.

M ó r ic z B á l i n t kiszakadt az ősir e n d b ő l . Kisparaszt helyett keresk e d ő lett), s p e k u l á n s . „A kereskedelem c s a l á s r a és a t ö r v é n v k i j á t s z á s á r a vezeti az embereket. Afalu é l e t e csak akkor á l l h a t meg,h a az e g é s z i l a k o s s á g o t át meg áthatja a bibliai b e c s ü l e t e s s é g , s sena tulajdonos, sem a m u n k á s megnem csalja a m u n k á ' í . mert itt a.legkisebb c s a l á s a munka k á r á r amegy. A kereskedelembein viszonts z ü k s é g e s n e k l á t s z i k a bibliai csal á s , a J á k o b s z ő r ö s keze é«- t a r k a

v e s s z ő k . . . " — i r j a M ó r i c : Zsigmond. Igaz e nem-e. nem kutatj u k . Ha így van, akkor M ó r i c z

B á l i n t , a k i s p a r a s z t b ó l lett v á l l a l k o z ó is élt a „ b i b l i a i c s a l á s s a l . "

M ó r i c z B á l i n t c s é p l ő g é p e t vetthitelbe. A gép akkor még nagyond r á g a volt. N e g y v e n k é t m u n k á s tis s z e r z ő d t e t e t t és c s é p l é s t v á l l a l t ,

A -gép felrobbant], B á l i n t o t v é g r e h a j t o t t á k és igy ment el a s.;erzettn e g y v e n ö t mellett, az ősi öt is. Eaa t l ö r t é n e t . amelyet M ó r ic z Zsigmond — t a l á n s z á n d é k o s a n - , nemm e s é l cl e g é s z e n pontosan. M e g á l l a p í t j a azonban, hogy: „Az e g é s z ben az a legnagyobb s á l t a l á n o sj e l e n t ő s é g ű , hogy a c s é c s i kisparaszt, amint k i n ő t t a falu t ö r v é n y ea l ó l , azonnal z s i d ó k k a l t a l á l t a mag á t szemben. Z s i d ó k voltak a b é r l ő k és z s i d ó k aií ü g y n ö k ö k és zsi

d ó k az ü g y v é d e k . * 'M ó r i c z B á l in t , azonban elvesztet

te ö s s z e s b i r t o k á t és az e g é s z csal á d „a r o b b a n á s s a l . kirobbant af a l u b ó l és más v i c l é l c r e s z ó r t a s z é ta magyar sors. Az ü z l e t i sors"

*M i azt h i s s z ü k , M ó r ic z Zsigmond

i r ó i k i f e j l ő d é s é h e z kelifi t az is,bogy apja t ö n k r e m e n i e n . Ki tudja,£i mindig f e l f e l é t ö r ő aca hovanevelte volna f i á t . ha. s i k e r ü l tvolna a szerzett ö t v e n m e l l é mé gö ' | v e n e t ; vagy még ö t s z á r a t szereznie. Az iró elrontott gyermekkoraf ö l t é t l e n ü l h o z z á j á r u l t ahhoz, hogyjobbam l á s s o n , hogy m á s t is megl á s s o n , hogy a k o l d u s k e n y é r , az r e l l é r v e r e j t é k i z é t és s z a g á t ; iserezze. Hogv el tudjon mondanii - é k ü n k mindent, úgy, ahogv el Ismondott. Hogy oda é r k e z h e s s e n ,a h o v á é r k e z e t t és, hogv az lehessena m a g y a r s á g s z á m á r a a p r ó z á b a n ,mimt volfi Ady a l í r á b a n : a legnx-gyobb, a legtudatosabb. a l e g m é lyebben l á t ó magyar iró.

A hatvan e s z t e n d ő s M ó r i cz Zsigmond a j á n d é k a ez a k ö n y v . Önm a g á t és a-z o l v a s ó " ; a j á n d é k o z t ameg fejedelmien. Ahogv apja is.k i t ö r t a f a l u b ó l , de elvitte m a g á v a la falut a v á r o s b a .

„ A z író mindig a m u t i á b ó l él,— aujondja K á r pá ti . A u r é l a hatvané v e s M ó r i c z r ó l — és addig marad

í r ó , a m i é : e m l é k e z n i tud." Mindení r á s a ö n é l e t r a j z , akkor is. ha, nem„ " É l e t e m r e g é n y e " az i r á s cime.

Page 62: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 62/68

Ö n m a g á t adja mindig az író és ah a t v a n é v e s M ó r ic z Zsigmondnakm e g k ö s z ö n i j ü i : . hogy cnnvire gazdag ö n m a g á t adta n é k ü n k f é l s z á zk ö t e t é b e n .

ö n m a g á t : a magyar falut a ma

gyar parasztot; a gazdag és szeg é n y , a boldog és boldogtalan, an a g y v o n a l ú és kicsinye? az e r k ö l c s ö s és p a r á z n a , az a d a k o z ó és afcirigy magyar é l e t e t . Az é l e t e t .

G ál László

A mult t a n u l s á g a i . E u r ó p a mah á b o r g ó tienger s a m a g y a r s á gbenne egy z a j g ó h u l l á m . A kis z a j g ó h u l l á m vár, a k ö z e l e d ő h u l l á m m a i e g y e s ü l n i a k a r hogv m e g n ö velje á t ü t ő e r e j é t , és nem veszié s z r e , hogy a nagybb h u l l á m mag á b a o l v a s z t j a az á t c s a p á s pillanat á b a n . R é g i magvar sors! A t ö r t é n e l m i r é t e g e k a f e l l ö r ő r é t e g e k k e l szemben és a k ö r ö t t ü k l a k ón é p e k k e l szemben s z á m t a l a n s z o ra p e l l á l t a k már a t ö r t é n e l e m folyam á n a nyugati s z o m s z é d - h a t a l o - ns e g i t ő s z ö v e t s é g é r e és soha semá t a l l o t t á k e s e g í t s é g é r t f e l a j á n l a n ia h ű b é r i uralmat. A 48-as má rciusi e s e m é n y e k nem e l ő s z ö r l á t t á k a magyar t ö r t é n e l m i i r é t e g e k e ta magvar és d e m o k r á c i a - e l l e n e snyugati s z o m s z é d hatalom o l d a l á ns a j á t magyar v é r e i k ellen és aze u r ó p a i r e a k c i ó m e g v é d é s é r e felsorakozni, a k á r h a z á j u k f ü g g e t l e n s é g é n e k e l v e s z t é s e á r á n is. Nem e l ő s z ö r és nem u t o l j á r a .

Ilyen t ö r t é n e l m i m ú l t és ilyenjelen k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t t a l á nnem é r d e k t e l e n á t b ö n g é s z n i a mam á r halott magyar hazafiak egy

k o r i sikolyait r e j t ő r é g i nyomtatv á n y o k a t . Egy negyven é v v e l ezel ő t t '1900-ban) kiadott f ü z e t e c s k efekszik asztalunkon. A . H a r c am a g y a r s á g é r t ! * 1 sorozat egyik szám a és Hangay O k t á v % k o l o z s v á r it a n á r i r á s a az „A p á n g e r m á n egyes ü l e t e k és m ű k ö d é s ü k " cimmel.

M i t ír Hangav t a n á r 1900-ban ap á n g e r m á n e g y e s ü l e t e k r ő l ? ' A..harc a m a g y a r s á g é r t " t a l á n csaknem fordul a g e r m á n s á g ellen

1900-ban, a milleniumi i d ő b e n ,amikor M a g y a r o r sz á g a nyugodtf e j l ő d é s ú t j á n haladt, p e r s z o n á l i s

u n i ó b a n élt az o s z t r á k c s á s z á r s á g g a l , amely viszont l e g h ű b b s z ö v e t s é g e s e volt a n é m e J birodalomnak!Hangay 19€0-ban a n é m e t s z ö v e t s é g e s s e l szemben a r r a inti a mag y a r s á g o t , hogy legyen r é s e n , ne

hogy ö t v e n é v v e l a m á l l e n i u mu t á n m e g s z ű n j ö n á l l a m i ö n á l l ó s á ga és i d ő v e l n é p i , nemzeti l é t e z é s ei s ! R é m k é p e k e t lát a t a n á r úr?Mire a l a p í t j a i n t ő s z ó z a t á t ? !

Hangav szerint már az 1870-71-esporosz-francia h á b o r ú g y ő z e d e l m e sb e f e j e z é s e u t á n (amelynek folyam á n szerinte a magyarok szimp á t i á j a a f r a n c i á k o l d a l á n volt)megnyilatkozott „ t ö b b h e l y ü t t an é m e t p ö f f e s z k e d é s és gőg is" és a

nemzeti é r z é s „ e g é s z E u r ó n á t felfalni a k a r ó t e l h e t e t l e n s é g b e csapott át". Ilyen l é g k ó r b e n fogotth o z z á a m ü n c h e n i egyetem t a n á r aL ő h e r Ferenc a m a g y a j r o r s z á g ip r o p a g a n d á h o z *,.bizonyos ravaszp o l i t i k á v a l a r r a s z á m í t v a , hogy azú g y nevezett „ e l n y o m o t t s z á s z o k 1 'v é d e l m é v e l s i k e r ü l n i fog e g y ú t t a la z Ausztria és M a g y a r o r sz á g o ne l ő n é m e t s é g b e n a n a g y n é m e t érz ü l e t e t f e l k ö l t e n i . „ S z á m o s e g y e s ület alakult a 70-es és 80-as é v e k ben, amelynek c é l k i t í ű z é s e ,.apangermalnizmus nagy e s z m é j é n e ka z ö s s z e s e u r ó p a i n é m e t e k n e kegyetlen birodalomba v a l ó e g y e s í t é s e s ezen e g y e s í t é s r e a politikaié s e t n o g r á f i a i talaj e l ő k é s z í t é s e "volt. A legnagyobb és l e g c é l t u d a t a -sabb e g y e s ü l e t e k k ö z ö t t Hangayezeket sorolja fel: A felekezetiegyletek, k ö z ö t t ü k a G u s z t á v Adolfegylet, az antiszemita egyletek, agyarmati egyletek, a Schulverei-

nok (iskola-egyletek) s a legfontosabb k ö z ö t t ü k az „ A l l - d e u t s c h e rVerband ( ö s s z n é m e t , vagv p á n g e r m á n s z ö v e t s é g ) . C s a k ! a G u s z t á vAdolf egyletek 1895-ig 34 m i l l i óm á r k a feiett rendelkeztek, amelyö s s z e g é k e t e g y r é s z t a N é m e t o r s z á g b a n élő n e m - n é m e t e k e l n é m e t e s í -t é s é r e , m á s r é s z t pedig a máso r s z á g o k b a n elő n é m e t e k k ö z ö t t ip r o p a g a n d á r a f o r d í t o t t á k . Jutottez ö s s z e g e k b ő l nemcsak a s z l á v

v i d é k r e , a lengyel, cseh,, morva*t ó t s más n é p e k k ö z ö t t i propagand á r a , de m a g á r a A u o z r i á r a és

Page 63: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 63/68

nem u t o l s ó sorban M a g y a r o r s z á g r ais j e l e n t é k e n y ö s s z e g .

A n é m e t e k , mondja Hangay,f e l l á z í t j á k a M a g y a r o r s z á g o n élőnem eteket e l l e n ü n k , mert mi á l l í t ó l a g nem t i s z t e l j ü k n é p i , k u l t u r á

lis jogaikat. „ M á s n é p e k jogainakr e s p e k t á l á s á r a akartak b e m n ü n k e -t a n í t a n i azon p á n g e r m á n a g y v e l ő ^ ,k i k s a j á t o r s z á g u k b a n a l e g p a r á nyibb francia, dán, vagy lengyeim e g n y i l a t k o z á s á t is „ S t i a a t s v e r b r e -c h e n ° - n e k ( h a z a á r u l á s n a k ) m i n ő s í t e n e k . "

Hangay szerint nem a „ t ö r z s r o k o nok s e g é l y e z é s e * ' a cél. de a „ s z o m s z é d h á z á n a k f e l g y ú j t á s a . . . hogyb e á l l j o n . . . e l ő b b az é r z ü l e t i , azut á n a politikai e g y b e o l v a d á s Ném e t o r s z á g g a l . „ E n n e k b i z o n y í t á s á r a i d é z i a n é m e t s a j t ó t és politikais z ó n o k l a t o k a t , amelyek a n é m e t birodalomban élő nemzetek . e r ő s z a kos ö s s z o z ú z á s á t " k ö v e t e l i k , holotte propaganda n é l k ü l is. e r ő s z a k o san fosztja meg és v e t k ő z t e t i kir ( m z e t i s é g é h ő l a n é m e t politika an e m - n é m e t nemzeteket s a i á t t e r ü l e t é n . A s z l á v n é p e k e t már csaknemteljesen e l n é m e t e s í t e t t é k , ma máralig van 3 m i l l i ó lengyel s vagy

f é l m i l l i ó má s s z l á v nép a birodalom t e r ü l e t é n , de ezeknek is. a k á ra d á n o k n a k , e l n e m z e t l e n í t é s e is• ű z z e l - v a s s a l t o v á b b f o l v i k . .,Ham e g v a l ó s u l n a a' n a g y n é n i é t i d e á l ,az a l s ó D u n á i g s a hollandi s í k s á g t ó l a b r a s s ó i havasokig t e r j e d őGressdeutschland ( N a g y - N é m e t o r -s z á g ) v á j j o n minden n e m j - n é m e tnemzettel, a magyarral is, a k k é n tb á n n á n a k el, mint a d á n n á l és lengyellel?

S z á z s z o r is azt f e l e l n é m rá,hogy: igen, mert a n é m e t brutalit á s minden i d ő b e n egyforma volt smarad is a j ö v ő r e n é z v e . " S z á z á v a ljelemnek meg az o s z t r á k , s z l á v - ésmagyarellenes f o l y ó i r a t o k és k ö n y vek és mindezek szabadon l ő h e t nek be a Monarhia t e r ü l e t é r e és5 f i l lé r é r t á r u s í t j á k ő k e t ! A pán-g e r m á n s z ö v e t s é g t é r k é p e i t márk i a k a s z t o t t á k az i s k o l á k falaira isé s r ó l a t a n u l j á k a n e b u l ó k , hogy

ú g y s z ó l v á n e g é s z E u r ó p a a M á s o d i k N é m e t Birodalom t e r ü l e t é h e ztartozik. A szervezetek mindenho

v á elviszik e p r o p a g a n d á t e f ü z e teket és t é r k é p e k e t : S v á j c b a , B e l giumba. ( H o l l a n d i á b a , D á n l i l á b a , aMonarhia o r s z á g a i b a . E g y e d ü lO r o s z o r s z á g b a n h i ú s u l t meg a pán-g e r m á n propaganda! Pedig ott a

balti v i d é k e k és a lengvel teiniletekn é m e t j e i r e s z á m í t o t t ! a p á n g e r m á i ns z ö v e t s é g .

M i t is hoznak e p r o ü a e a n d a - f ű z e tek és t é r k é p e k ? H o z z á k p é l d á u l :az il950-cs E u r ó p a k é p é t . N é m e t o r s z á g e t é r k é p e k szerint á l l a n a az1900-as o r sz á g bó l ,, a z o n k í v ü l L u x e m

b u r g b ó l , B e l g i u m b ó l , H o l l a n d i á b ó l .S v á j c b ó l és az O s z t r á k - m a g y a rmonarhia nagyobb r é s z é b ő l , amelyakkoron a n é m e t e k l e g h ű b b s z ö

v e t s é g e s e volt. Ehhez c s a t l a k o z n á n a k a N é m e t o r s z á g g a l v á m u n i ó tk é p e z ő o r s z á g o k , mint a balti herc e g s é g e k , a lengyel k i r á l y s á g , azu k r á n k i r á l y s á g , a r o m á n k i r á l y s á g és Nagy-Szerbia. A „ M a g y a rő r g r ó f s á g l t tagja lenne a n é m e tbirodalomnak és „Esi gilt i i u rihlnen die deutsche Snrache unddeutsches Volksbewusstsein wiederheizubringen1' ( C s a k a r r ó l van szó,hogy ú j r a s a j á t j u k k á t e g v ü k a

n é m e tnyelvet és

n é m e t n é p iön

tudatot.), mert „Je schneller dieM a g y a r é n untergehen, desto bessert ű r uns." ( M i n é l e l ő b b s z ű n n e k mega magvarok, a n n á l jobb r é s z ü n k r e )

Ezeket í r j a a t a n á r Hangav Okt á v az ú r n a k 1.900-ik e s z t e n d e j é ben, ezeket j ó s o l j a be az úr 1950-ike s z t e n d e j é r e .

Lehete'len nem é s z r e v e n n i , hogya p I n g e r m á n s , / ć v é t s é g amikor as z ö v e t s é g e s Monarhia r z é t h u l l á s á r í is z á m í t ós a?í igyekszik is e l ő s e g í teni és m e g g y o r s í t a n i : r e á l p o l i t i k á tc s i n á l , a t ö r i é n e l m i vonalra helyezkedik és azzal viteti m a g á t , h a b á re g y ú t t a l igyekszik ezt a halad á s i r á n v á b a eső vonalat visz-s z a k a n v a r í t a n i és r e a k c i ó s s á tenn i ! A r e a k c i ó s , tarka-mozaikMonarhia akkor már t é n y l e g hal á l r a volt í lelve. A nemzeti éss z o c i á l i s k é r d é s t , a Monarhia bels ő s z é t f e s z í t ő e r ői t, akarta a p á n g e r m á n s z ö v e t s é g k i h a s z n á l n i - term é s z e t e s e n nem a z é r t , hogv e k é r d é s e k e t a monarhia k ü l ö n b ö z e *

Page 64: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 64/68

nemzeteinek és t á r s a d a l m i r é t e g e i nek j a v á r a oldja meg, — hiszenezt b e b i z o n y í t o t t a azzal. hogyugyanakkor amikor felveti a nemzeti k é r d é s t a Monarhia t e r ü l e t é n ,s a j á t o r s z á g á b a n a Monarhia polit i k á j á h o z h a s o n l ó e l n y o m ó politi

k á t folytat, sőt azt mé g f e l ü l ism ú l j a — hanem csak a z é r t , hogyez e r ő k e t s a j á t c é l j a i n a k s z o l g á l a t á b a á l l í t s a . A p á n g e u m á n s z ö v e t s é g ismeri a lengyel, a cseh éss z l o v á k , a d é l s z l á v , a r o m á n ésm á s n e m z e ü i k é r d é s e k f o n t o s s á gáti E u r ó p a ú j j á a l a k í t á s á b a n . Igyekszik e k é r d é s e k m e g o l d á s á n a kt e m p ó j á t m e g g y o r s í t a n i , ' de úgyhogy ezzel s a j á t h a t a l m á t n ö v e l j e .P r o g r a m m j á b a veszi e nemzeti á l l a -

m i ö k m e g a l a k u l á s á t és m e g a l a k í t á s á t , de nem s z á n nekik nemzetiö m á l l ó s á g o t és f ü g g e t l e n s é g e t ha-nemi ez új á l l a m o k a t a ' N a g y n é m e tbirodalom h ű b é r e s r é s z e i v é igyekszik tenni: p r o t e k t o r á t u s o k k ái g y l e k s z á k ő k e t a l a k í t a n i .

i L á t j a - e mindezt Hangav és milyen m ó d s z e r é k k e l és e s z k ö z ö k k é ]igyekszik ezt e l l e n s ú l y o z n i és leh e t e t l e n n é tenni?

Hangay e l í t é l i a n é m e t m ó d s z e reket, amikor N é m e t o r s z á g r ó l vans z ó . amikor a r r ó l van szó. hogyezeket a n é m e t m ó d s z e r e k e t , lehet,hamarosan a m a g y a r s á g ellen fogj á k alkalmazni. De ugyanakkorugyanazon m ó d s z e r e k e t szeretn é alkalmazni M a g y a r o r s z á g o n anerm-magyar nemzetek ellen. F é l t is a j á t n e m z e t é t az e l n e m z e t l e n í t é s -t ői , de ugyanakkor el s z e r e t n é venn i nemzeti j e l l e g ü k e t a t ö b b i Mag y a r o r s z á g o n l a k ó n e m z e t i s é g t ő l !

Holott M a g y a r o r s z á g a m ú g y iagyakorolta a h a s o n l ó m ó d s z e r e k e ta h a s o n l ó c é l o k h o z v e z e t ő ú t o n ésa p á n g e r m á n propaganda csak al é t e z ő e l n y o m á s t a k a r t a felhaszn á l n i s a j á t — s z i n t é n e l n v o m ó c é l -j a i é r d e k é b e n ! „ A m i t magaddalszemben nem tartasz helyesnek, netedd m á s n a k sem!" — mondia mára biblia is, do a. m a g v á n sovinizmus és imperializmus é p e n ezt aza l a p t a n í t á s t nem a k a r t a m e g é r t e n i

é s e z é r t is bukott el és e z é r t fenyegeti ma ia v e s z é l y , hogy a mégm e g l e v ő t is elveszti. A p á n g e r m á n

s z ö v e t s é g m e g l e v ő , r e á l p o l i t i k a ie r ő k e t a k a r t k i h a s z n á l n i s a j á t imperialista c é l j a i n a k m e g v a l ó s í t á s á nr a , a H a n g a y - f é l e politika pedigé p e n ezeket a p á n g e r m á n c é l k i t ű z é s e k e t s e g í t e t t e elő — a m e g l e v ő ,

r e á l p o l i t i k a i e rő k m e g n e m l á t á s á -válj! Ahelyett, hogy e m e g l e v őnemzeti f e s z í t ő e r ő k k e l s z ö v e t k e z e t tvolna a k ö z ö s v e s z é l y ellen, enemzetek ellen fordult és ezzelakaratiamul is s z ö v e t s é g e s é v é v á l ts a j á t e l l e n s é g é n e k és E u r ó p a leg-r e a k c i ó s a b b h a t a l m á n a k !

V á j j o n a j ó a k a r a t ú Hangayak ma

is ilyen r ö v i d l á t ó k lesznek?

L ő r i n c P é t e r

Krónika

— A pozsonyi egyetemi h a l l g a t ó kmeg a k a r t á k l á t o g a t n i a b a č k i pet-rovaci tót t e s t v é r e i k e t , a k i k azonban azt i z e n t é k , hogy ne j ö j j e n e k ,mert nem k í v á n j á k ő k e t a H l i n k a -g á r d a e g y e n r u á j á b a n l á t n i

—« R o m á n i a p e t r ó l e u m k i t e r m e l őv á l l a l a t a i b a befektetett t ő k e 85

s z á z a l é k a idegen és pedier 48% angol-holland, 16% francia, 10% amer i k a i , 6 %belga. 3% olasz és 2%

e g y é b .— B é c s b e n megalakult a volt

o s z t r á k és s z u d é t a n é m e t l é g i ó mint á j á r a a „ m a g y a r l é g i ó " , melynekfeladata M a g y a r o r s z á g o n zavarokat íelőildézíni .

— Angol lapok j e l e n t é s e szerintC h a r l i e C h a p l i n , a hires f i l m k ó m i -kus l e g ú j a b b f i l m j é n e k t é l i e s jö

v e d e l m é t a n é m e t o r s z á g i m e n e k ü l tek t á m o g a t á s á t c é l z ó alapnak adom á n y o z t a .

— A j u g o s z l á v i a i p o s t á s o k egyes ü l e t é n e k l a p j a m e g á l l a p í t j a azt aze l s z o m o r í t ó t é n y t , v hogy a postaialkalmazottak 70 s z á z a l é k a t ü d ő .bajos.

— O r o s z o r s z á g 1913-ban és 1928-ban ai v i l á g i p a r i t e r m e l é s é b e n 3s z á z a l é k k a l vett r é s z t , 1936-ban pedig 13.2 s z á z a l é k k a l .

— A .legnagyobb n é m e t vegyik o n c é r a , az I. G. Farbenindustrieidei tiszta haszna 136 m i l l i ó m á r k a

— 3181 -

Page 65: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 65/68

( t öbb mint 1.900 m i l l i ó d i n á r ) volt<a tavalyi 105 m i l l i ó m á r k á v a lszemben.

— Al zenicai „ J u g o č e l i k " v a s m ű veket a k o r m á n y felmentette mind e n f é l e a d ó f i z e t é s i k ö t e l e z e t t s é g

a l ó l .— Parisban, a l e g n e m z e t k ö z i b bv á r o s b a n 400 ezer idegen él.

— "Mint a v a r s ó i lapok í r i á k , alengyel! szervezetek az o r s z á g , minden r é s z é b e n bojkotot hirdetnek azolasz árú ellen az o l a s z o r s z á g ilapok lengvelellenes t á m a d á s a i miatt.

— J ú n i u s 1 6 .- á n a l á í r j á k K í n a ésO r o s z o r s z á g k ö z ö t t az új, k ö l c s ö n ö s s é g e l v é n n y u g v ó kereskedelmis z e r z ő d é s t .

— Az E g y e s ü l t Á l l a m o k hatalmas g y a p o t f e l e s l e g ü k e t orosz mang á n é r c r e és belga ó n é r c r e s z á n d é koznak b e c s e r é l n i .

— M o s z k v á b a n ó r iá s i sporttelepé p í t é s é t k e z d t é k meg. A stadion1*00 h e k t á r t e r ü l e t e n fekszik és t ö b bmint s z á z e z e r n é z ő b e f o g a d á s á r alesz alkalmas. Egyszerre 16 zert o r n á s z gyakorlatozhatik maid. Astation é p í t é s é r e 68 m i l l i ó rubelti r á n y o z t a k elő.

— Az u t ó b b i i d ő b e n , e g y m á s u t á nh á r o m ter-gei alatt j á r ó , egv amerik a i , egy angol ós égy francia s ű l y -lyedt el g y a n ú s k ö r ü l m é n y e k köz ö t t . Az amerikai s z e n á t o r o k egycsoportja k ü l ö n b i z o t t s á g k i k ü l d és é t k ö v e t e l i , hogy az k i v i z s g á l j a ,v á j j o n a k a t a s z t r ó f á t nem szabot á l á s i d é z t e - e elő.

— N é m e t - és L e n k e i o r s zá g köz ö t t folyik a v á m h á b o r ú . Az elm ú l t n e g y e d é v forgalma a z * e l ő b b i hez v i s z o n y í t v a 7 6 - r ó l 29 m i l l i ó zlo-t i r a c s ö k k e n t .

— Az u t o l s ó öt év alatt Oroszors z á g i b a n 64 új p e t r ó l e u m m e z ő t , fedeztek fel, 1938-ban az új m e z ő k 6m i l l i ó tonna n a f t á t adtak.

— A b o l g á r k é p v i s e l ő k egy cso-portja^ é l é n a k é p v i s e l ő h á z i aleln ö k k é l . j ú l i u s v é g é n M o s z k v á b autazik, hogy megtekintse az augusztus 1.-én M o s z k v á b a n megnyit a n d ó m e z ő g a z d a s á g i k i á l l í t á s t .

— A p á r i s i egyetemen t ü n t e t t e ka francia-amerikai b a r á t s á g mellett.

— Az o l a s z o r s z á g i lapok k ö v e t e l i k , hogy a d e v i z a k i h á g á s o k a t azá l l a m v é d e l m i b í r ó s á g o k h a l á l l a lb ü n t e s s é k .

— Az amerikaa h a t ó s á g o k elrend e l t é k a n é m e t - a m e r i k a i s z ö v e t

s é g v e z é r é n e k és m u n k a t á r s a i n a kl e t a r t ó z t a t á s á t .— E g y i k legnagyobb new-yorki

elemi i s k o l á b a n m e g á l l a p í t o t t á k ,hogy a s z á z t a n u l ó k ö z ü l ö t v e n n é g y még nem l á t o t t eleven lovaté s nyolcvan, eleven tehenet.

— Sir John Simon .angol p é n z ü g y m i n i s z t e r m á j u s 2 3 á n kijelentette, az a l s ó h á z b a n , hogy az angol k o r m á n y nem engedi meg azA n g l i á b a n l e t é t b e h e l v e z e t t cseharany N é m e t o r s z á g n a k v a l ó ki s z o l g á l t a t á s á t . Két hét m ú l v augyanaz a Simon bejelentette, hogyaz angol k o r m á n y n a k nem állm ó d j á b a n az arany k i s z o l g á l á s á tm e g a k a d á l y o z n i .

— Spaak és |De tMDann. belgaszoc.-dem. v e z é r e k p á r t j u k b ó l demokrata és katolikus i r á n y ú polg á r i p á r t o t a k a r n a k c s i n á l n i .

— A lengyel lapok jelentik, hogya b r ü n n i r e n d ő r i g a z g a t ó t 29 rend

őrt isz)tvfee l ő v e i e g y ü t t antifasisztat é n y k e d é s miatt l e t a r t ó z t a t t á k .— C s e h o r s z á g t e r ü l e t é n betiltot

ta k minden s z t r á j k m o z g a l m a t .— A n é m e t o r s z á g o s r e n d ő r f ő n ö k

P r á g á b a é r k e z e t t , hogy c s í r á j á b a nelfojtsa a n é m e t ellenes mozgalm a t .

— Nahod cseh v á r o s b a n egv t ü n t e t é s a l k a l m á v a l egy n é m e t r e n d ő r a g y o n l ő t t egy cseh r e n d ő r t ; an y i l v á n o s t e m e t é s t a h a t ó s á g o kb e t i l t o t t á k .

— A p r á g a i n é m e t á l l a m v é d e l m i b í r ó s á g h á r o m cseh p o l g á r te g y e n k é n t 6 h ó n a p r a í t é l t el a ném e t z á s z l ó letép&se m i a t t .

— C s e h o r s z á g t e r ü l e t é n 20.000n é m e t hivatalnokot neveztek ki .

— F r a n c i a o r s z á g b a n b e v e z o t t é kaz e g é s z s é g ü g v i s z e m é l y — lapokat.Minden ú j s z ü l ö t t kap egv i^ven lapot, amolvbe bevezetik s z ü l e i n e ke g é s z s é g ü g v i adatait, k é s ő b 1 * pn-dig a k e z e l ő o r v o s o k a gverm^k b->

t e g s é g e i t .— A' francia h a t ó s á g o k elfogtak

egy g y a n ú s s z e m é l y t , akinek a iá-

Page 66: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 66/68

k á s á n 40 kg. k ü l f ö l d i nyomtatottíj ancia-ellenes t a r t a l m ú r ö n c é d u -l á t t a l á l t a k ,

— Herriott, a francia k é ü v i s 3 l > -h á z e l n ö k e egy i f j ú s á g i ü n n e p é lyen é l e s e n s z e m b e s z á l l t a f a j g y ű

l ö l e t s z í t o k ellen.0 Az iyen e l m é l - ? -tek, mondta, az á l l a t v i l á g s z í n v o

n a l á r a s ü l l y e s z t e n e k le b e n n ü n k e tA z é l e t t é r semmi más. mint az ős

e r dő t ö r v é n y e i n e k a l k a l m a z á s a / 1

— A n é m e t t á v i r a t i iroda jelenti,hogy a, p á r i s i f r a n c i a - n é m e t bi

z o t t s á g 173 szavazattal 124 ellen el

h a t á r o z t a f e l o s z l á s á t ,— A tokiói h a t ó s á g o k elrendel

t é k , hogy az ö s s z e s á l l a m i hivatal o k b ó l és i s k o l á k b ó l ö s s z e kell

szedni a fém t á r g y a k a t : h a m u t á l c á k a t , k á l y h á k a t , f ü g g ö n v t a r t ó k a t ,r é g i í r ó g é p e k é i t stb. és á g y ú k a tkell ö n t e n i b e l ő l ü k .

— J u g o s z l á v i á b a n , amelv tudval e v ő e n sok g a b o n á t e x p o r t á l , a la

k o s s á g f e j e n k é n t i b ú z a f o g y a s z t á s a 112 kg. míg F r a n c i a o r s z á g b a n204 kg.. B u l g á r i á b a n 207 kg.

— T ö b b m a g a s r a n g ú franciaka

tonatiszti é r k e z e t t K í n á b a , hogy a

k í n a i n é p h a d s e r e g o t ú j j á s z e r v e z z e .— A lembergi egyetem ő s z e s ta

n á r a i b e a d v á n y t i n t é z t e k a korm á n y h o z , amelyben e l í t é l i k a f a j g y ű l ö l e t s z í t á s á t

— L e n g y e l o r s z á g b a n a mozitulajdonosoknak m e g t i l t o t t á k a filmh í r a d ó k b a n Hitler és Mussolinik é p e i t v e t í t e n i .

— A n é m e t k ü l k e r e s k e d e l e m az

é v e l s ő n e g y e d é b e n ú j r a e r ő s e nvisszaesett.

— A n o r v é g lapok a r r ó l í r n a k ,hogy N o r v é g i á b a n a m ú l t é v b e n

t a l á l t a k egy h ú s z é v e s fiatalembert, aki nem tud í r n i sem olvasni.

— iSzovjetoroszország lakosainaks z á m a az idei n é p s z á m l á l á s adatiszerint 170 m i l l i ó . A l a k o s s á g33%-a v á r o s o k b a n lakik.

— Alekszej Tojsztoj és M á h a e lSolohovot a n á l u n k is ismert oroszí r ó k a t , t o v á b b á Slobodan J o v á n o -v i ć a b e o g r á d i egyetem t a n á r á ta moszkvai t u d o m á n y o s a k a d é m i at a g j a i v á v á l a s z t o t t a .

— A nagy i p a r á l l a m o k b a n : Amer i k á b a n 44, O r o s z o r s z á g b a n 26, Né

m e t o r s z á g b a n 22. A n g l i á b a n 13.

F r a n c i a o r s z á g b a n 8, O l a s z o r s z á g b a n és J a p á n b a n 6—6 m i l l i ó i p a r im u n k á s dolgozik,

— O r o s z o r s z á g b a n az i d é n 43 m i l l i ó h e k t á r f ö l d e t vetettek be. Eu

r ó p a t ö b b i r é s z e i b e n 27 m i l l i ó hek

t á r t .— 1913-ban O r o s z o r s z á g t e r ü l e t é n 16 n y i l v á n o s k ö n y v t á r m ű k ö d ö t t . Ma e g y e d ü l M o s z k v á b a n 2000.

— A r o m á n b e l ü g y m i n s z t e r k i je lentette, hogy az új parlament a

n é p a k a r a t k i f e j e z ő j e . Szavazni csaka k o r m á n y á l t a l kinevezett j e l ö l tekre lehet A 258 k é p v i s e l ő k ö z ü l29 paraszt és 12 m u n k á s van. Ez

z e l szemben a nagy birtokosok-36, a g y á r o s o k 22. a b a n k á r o k 8

k é p v i s e l ő v e l rendelkeznek.— A madridi d í s z s z e m l é n Francot á b o r n o k á t n y ú j t o t t a g y ő z t e s k a r d j á t S p a n y o l o r s z á g h e r c e g p r í m á s á n a k , aki azt m e g c s ó k o l t a és megá l d o t t a .

— A p á p a fogadta és j ó i n d u l a t á r ó l b i z t o s í t o t t a a n á l a t i s z t e l g őspanyol flangista (fasiszta) k i k ü l d ö t t e k e t

— Pozsonyban lefogtak és g y ű j t ő t á b o r b a s z á l l í t o t t a k 29 s z l o v á k o t ,p á n s z l á v és n é m e t e l l e n e s magatart á s u k miatt.

— B é c s b e n ma 1 kg. s e r t é s h ú s45—50.— d i n á r b a k e r ü l . 1 kg. sonka110.— d i n á r , 1 t o j á s 2.— d i n á r ,1 kg. krumpli 8.— d i n á r . 1 k a l a r á b é 5 d i n á r , 1 drb. h ó n a p o s retek1 d i n á r, g y ü m ö l c s e g y á l t a l á n nincs.Jegyre h e t e n k é n t 2 drb. a l m á t le

het kapni és 63 gramm vajat hosz-s z ú s o r b a n á l l á s u t á n .

— A n é m e t o r s z á g i elemi i s k o l á k b a n 42.000 t a n í t ó v a l , a k ö z é p i s k o l á k b a n 7.000 t a n á r r a l kevesebbt a n í t mint 1931-ben. Az elemi is

k o l á k s z á m a 7.000-rel. a k ö z é p i s k o l á k s z á m a 442-vel c s ö k k e n tUgyanakkor R o m á n i á b a n t ö b b mintezer, O r o s z o r s z á g b a n t ö b b mint 12

ezer új iskola nyilt meg csak a

m ú l t é v f o l y a m á n . A „ D e u t s c h e rher*' m e g á l l a p í t á s a szerint m í g*1931-ben 55 t a n u l ó jutott N é m e t o r s z á g b a egy tanterembe, ma egy

teremeben 130 t a n u l ó van egy be

z s ú f o l v a , mert a tantermek nagyr é s z é b e n k a t o n a s á g o t és e g y é b a l a kulatokat helyeztek el.

Page 67: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 67/68

S z e r k e s z t ő i ü z e n e t e k :

P . M . Zagreb. A c i k k nagyon jó,de i n k á b b alkalmas f e l o l v a s á s r aé s m e g v i t a t á s r a , mert e g y é n i ésnem n y ú j t á l t j a l á n o s k é p e t a tisztv i s e l ő k h e l y z e t é r ő l . A lapban felh a s z n á l h a t ó i l y e n n e m ű ciknek fel-tos adatokat, s t a t i s z t i k á t is kelladnia. ' E n n e k n a g y s z e r ű h a s z n á tv e t t ü k f e l o l v a s á s r a , k ü l ö n b ö z ők u l t u r - s z e k c i ó k b a n . K ö s z ö n jü k af á r a d s á g á t ! és k é r j ü k , hogv vagym é g e g y é n i b b e n , riport f o r m á j á b a n doigozza fel az anyagot, vagypedig i g y e k e z z é k gondos és pontos adatok a l a p j á n a t i s z t v i s e l ő k r ő lá l t a l á n o s h e l y z e t k é p e t adni. Az els ő esetben irodalmibb, a m á s o d i k b a n t u d o m á n y o s a b b lenne a cikk.

M . A. Srbobran. (Egy é l e t r ö v i den). K ö s z ö n j ü k a t u d ó s í t á s t , azilyen j e l e n t é s e k n e k nagy h a s z n á tveszi a, s z e r k e s z t ő s é g , még akkoris ha k ö z v e t l e n ü l és ebben a for

m á j á b a n e g y e l ő r e nem k ö z ö l h e t i .A k ö z l é s n e k t öb b m ó d j a van: egyika z . hogy s z ó s z e r i n t , vagy kis j a v í t á s s a l lehozzuk a lapban, a m á s i k ,hogy t ö b b h a s o n l ó j e l e n t é s s e l egyb e g y ú r j u k és e g y é n i é l e t r a j z helyett, valami á t f o g ó b b a t adunk.N é m e l y j e l e n t é s n e k csak e g y - k é tadata f e l h a s z n á l h a t ó és í r ó j a tal á n nem is veszi é s z r e , hogy egyá l t a l á n o s cikkhez adataival ő ish o z z á j á r u l t és s e g í t e t t annak meg

í r á s á b a n . De mi tudjuk, hogy munk a t á r s a i n k n a k nem az a c é l j u k ,hogy n e v ü k e t l á s s á k a lapban,vagy e g y é n i é l e t r a j z u k a t , hanem as z o c i á l i s i g a z s á g h a n g s ú l y o z á s a ésmozgalmunk e l ő m e n e t e l e . Ezt pedis minden j e l e n t é s és t u d ó s í t á se l ő m o z d í t j a , mert t á j é k o z t a t j a as z e r k e s z t ő s é g e t és ú j r a - ú i r a figyelmezteti a lap s z e r k e s z t ő i t a dolgo

z ó k é l e t é n e k legfontosabb p r o b l é m á i r a , így semmilyen í r á s . t u d ó s í t á s vagy j e l e n t é s sem h i á b a v a l óé s senkise gondolja, ha í r á s á t szószerint nem l á t j a a lapban, hogyh i á b a dolgozott. A s z e r k e s z t ő k n e ké s b e l s ő m u n k a t á s a k n a k is öt-hatí r á s á b ó l k é s z ü l gyakran egy cikk,a m i e g y i k é sem m e g í r á s b a n dem i n d e g y i k é i g a z s á g és h a s z n o s s á gs z e m p o n t j á b ó l . — K ü l d jö n m á s k o ris más j e l e n t é s t . Ne gondolja, hogyeldobjuk, s ne k e d v e t l e n í t s e el. hanem t a l á l j a meg c i k k f o r m á j á b a na lapban.

R e c s ó J - B a č k o Petrovoselo. Kös z ö n j ü k és. ö r ü l ü n k , hogy ír . A d a tait f e l h a s z n á l j u k és majd hasonl ó adatokkal e g y ü t t egy nagyobbcikkben feldolgozzuk. E g y é b k é n ta fenti ü z e n e t ö n n e k is s z óL

A . iS. Beograd. M i u t á n cikke nemfcglalozik olyan t é m á v a l . amelylapunk m u n k a i r á n y á n a k megfelelne, nem k ö z ö l h e t j ü k . S z í v e s e nv e n n é n k kisebb, helyi v o n a t k o z á s ú ,k o n k r é t í r á s o k a t .

S . A. Č a n t a v i r . N o v e l l á j a sajnoscsak s z ó n o k l a t o k t ö r e d é k é b ő l álLH a l l j u k , é r t j ü k a b e c s ü l e t e s szavakat, de a r é g i és új embereke l l e n t é t é t í r á s a nem é r z é k e l t e t it ö r t é n é s e n k e r e s z t ü l . Nem h a s z n á l hatjuk.

T ö l g y e s i J . , Ba č Topola. Í r á s a túl

r ö v i d és így ö n á l l ó c i k k é n t nemh a s z n á l h a t j u k . Adatait feldolgozz uk E g y é b k é n t m á s o d i k ü z e n e t ü n k ö n r e is vonatkozik.

H . G. Senta. Versei bizonytalan u l t a p o g a t ó z n a k s z i l á r d mondaniv a l ó f e l é . Nem h a s z n á l h a t j u k .

V . G. Maribor. A n o v e l l á b ó l rnű-v é s z i e t l e n ü l k i l ó g a tendencia.Nem alkalmas.

Page 68: Híd, 1939/7-8. szám

7/28/2019 Híd, 1939/7-8. szám

http://slidepdf.com/reader/full/hid-19397-8-szam 68/68

A. H I D E L Ő F I Z E T É S I D I J A :

Jugoszláviában :

E g y é v r e 36.—, fé lévre 20.—, n e g y e d é v r e 10.— d i n á r .Egyes s z á m ára 4.— d i n á r .

Magyarországon:E g y é v r e 5.—, f é l év re 2.50, n e g y e d é v r e 1.25 p e n g ő .Egyes s z á m ára 50 f i l lér .

Befizető lapunk üres túloldalán kérjük fel

tüntetni a küldött összeg rendeltetését

A HID 58.297 sz. p o s t a t a k a r é k p é n z t á r i c s e k k s z á m l á j á r a k ü ld j ee lőf ize tésé t a mel l éke l t be f i ze t é s i lapon!

Az elmaradt élőfizetési dijak a lapot és előfizetőinket egyfor

mán terhelik. Ezért lejáratkor azonnal újitsa meg előfizetéséti

Kéziratókat csak a portó előzetes beküldése mellett küldünk

vissza. Csak teljes névvel és cimmel ellátott kéziratokat ve

szünk figyelembe. Lapunkban megjelent minden egyes cikkért

írója felelés. Levelek és kéziratok Administracija i redak-

cija HID Subotica, post, fah 88. címre küldendők.

„ H I D " literarai easopis, iz lazi deset puta god i šn j e .