Upload
heraldinna24
View
831
Download
13
Embed Size (px)
Citation preview
Members:
Bernardino, JofielynSodela, Inna PatriciaMartinez, RicoOcampo, Carlo MiguelSoeda, MikikoAlivio, Dinah MaePaganiban, Maria FlynnQuiatchon, Maria BerniceMendoza, Mark
Click to edit Master subtitle styleAng rebolusyon sa panay
TAPAR
HIST 1 V1-3R1st sem `11-`12
Ang Isla ng Panay
Ang Pagsibol ni Tapar
Ang mga Pilipinong nasa Visayas, lalong lalo na ang mga nasa isla ng Panay ay umaklas din nang sinakop ng mga Espanyol ang bansa.
Ang kanilang pakikipaglaban ay sumiklab dahil sa mga maling paraan ng pagtrato ng mga Espanyol.
Naapektuhan ang relihiyon, ekonomiya, agraryan, at iba pang mga personal na hinaing ng mga Pilipino noon.
At ang naging susi sa pagsibol ni Tapar noong 1663 - RELIHIYON
Si Tapar bilang mamamayan
Isang matapang at matatag na babaylanNasa mga liblib na gubat ng Malonor sa
Panay Pagkaraan ng maraming taon, “nagpakita”
ang mga diwata, anito o ang mga dating diyos ng mga katutubo, sa anyo ng mga punong kahoy, at sa loob ng mga yungib o kweba
Tumanda siya sa ‘pakikipag-usap’ sa mga diwata
- tinuruan ng lumang dalangin at panawagan
- sumamba tulad ng dati sa mga espiritu sa paligid at sa mga kaluluwa ng mga yumaong ninuno
Ang pagdiskubre kay Tapar
Namataan na gumagala nang nakatalukbong at balot ang buong katawan ng mahabang tela
Nagsuot ng pambabaeng damit Lumawak ang pangaral niya, sakop ang:
- Misi- Camantugan- Sibucao - Sumandig
Laglag, Iloilo
Ang pagbuo ng “Diyos-diyos”
Tinawag siyang “Amang” Nagtayo ng simbahan o templo sa gitna ng
gubat Patuloy ang pag-aalay sa mga diwata ng mga
handog (baboy, manok, etc.) Umiinom din ng alak tuwing misa sa
kanilang templo Nang lumaon, hinirang siyang propheta
Ang pagbuo ng “Diyos-diyos”
Hinirang niya rin ang kanyang mga kasama bilang
- “apostoles”- “Anak ng Diyos” - “Espiritu Santo”- “Maria Santisima” o banalna Maria - apostol na babae- “Obispo”- “Papa”
“Diyos-diyos”
Paghimagsik ng mga prayle
Francisco de Mesa – prayle ng Laglag na taga Maynila, isang Espanyol na nanggaling ng Mexico
Sinumbong ang mga “Diyos-diyos” sa alkalde mayor na si Pedro Duran
Nagpasimuno ng pagsugpo sa mga tumiwalag sa pagka-Katoliko
-> Paghihimagsik – pagtanggi o paglayo sa simbahan
-> Maysala – tumakas o sumamba sa ibang relihiyon
Ang mga kontra “aklasan”
Sumalakay ang tatlong kapitan: Gregorio de Peralta, Nicolas Becerra at Francisco Duarte. Kasama nila ang 2 alalay (ayudantes) na sina Pedro Farfan at Pedro Brazales
Kinausap ang kampo ni Tapar upang itigil na ang “aklasan” at huwag ng pumanig sa mga ito
Wala nang takot sina Tapar
Tumangging makipagkita ang kampon ni Tapar kina De mesa sapagkat ligtas na sila sa kanilang pinagtataguan sa gubat
Kasama raw nila ang ‘la Santisima Trinidad’ o ang Holy Trinity
Ililigtas raw sila ng mga diwata, anito at mga yumaong ninuno nila
Ang pagsugod ng prayle
Naglakas loob si prayle De Mesa na susugurin na ang loob ng gubat subalit siya ay pinigilan ni prayle Martin de Mansilla (Passi)
Naghintay siya sa kubo at kinausap ang mga taga roon ukol sa mga kampo ni Tapar:
- bilang ng mga taga-sunod- lokasyon ng templo- pagkakaroon ng mga sandata
Ang plano laban sa prayle
Balak ng mga tao ni Amang Tapar na patayin si De Mesa
Nang naghatinggabi, pinasok nila ang Malonor at pinaligiran ang kubo ni De Mesa
Hiniyawan at kinutya ang prayle sabay tusok ng sibat sa sahig ng kubo hanggang si De Mesa ay nasugatan
Sinibat siya ng mga “diyos-diyos” habang nakayakap sa paanan ng isang krus sa nitso na nasa sementeryo
Paghihiganti ng mga Espanyol
Natagpuan ang bangkay ni prayle De mesa at nagpasyang sugurin ang mga “diyos-diyos” sa pangunguna ng alkalde mayor na si Duran
Tiktik - espiyaTaksil - traydor
Istratehiya ng mga Espanyol
Paghihiganti ng mga Espanyol
Nabihag amg mga nasa “aklasan” at kanila itong:
- binitay- kinaladkad ang mga bangkay- ipinakain sa mga buwaya na nasa Ilog
Araug-> si Mariang Santisima ay itinuhog
at iniligay sa bukana ng Ilog upang ipakain sa mga buwaya
-> kahit mga buhay pa ay kanila ding ipinalamon sa mga buwaya, kasama na si Amang Tapar
TAPOS.
SANGGUNIAN
Conquistas de las Islas Filipinas, covering 1616-1694, by Casimiro Diaz, OSA, edited and published by Tirso Lopez, OSA, Valladolid, 1890, translated, edited and published in The Philippine Islands, 1493-1898, by Emma Helen Blair and James A. Robertson, 1903-1909, Bank of the Philippine Islands commemorative CD re-issue, 1998