32
ELECTRIC AIRSOFT / cal. 6 mm HK 416 Series Operating instructions 2 - 8 | D Bedienungsanleitung 9 - 15 Mode d´emploi 16 - 22 | Manual de instrucciones 23 - 29 07R12 © 2012 UMAREX HOLDS THE WORLDWIDE EXCLUSIVE HK-TRADEMARK AND EXTERIOR DESIGN COPY LICENSE FOR USE WITH THIS PRODUCT, GRANTED BY HECKLER & KOCH GMBH. 2.5647 / 2.5647X HK 416 CQB 2.5648 / 2.5648X HK 416 2.5954 / 2.5954X HK 416 C

HK 416 Series - Frankonia · HK 416 cQB HK 416 HK 416 c System Electric Airsoft Caliber/Ammo cal. 6 mm BB Energy max. 1,3 JOULE Velocity up to 110 m/s with 0,20 g BB Drive Semi-Auto

  • Upload
    others

  • View
    69

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

ElEctric AirSoft / cal. 6 mmHK 416 Series

operating instructions 2 - 8 | D Bedienungsanleitung 9 - 15

Mode d´emploi 16 - 22 | Manual de instrucciones 23 - 29 07R1

2 ©

201

2UMArEX HolDS tHE worlDwiDE EXclUSivE HK-trADEMA r K A n D E XtE r ior DES ign copy licEnSE for USE witH tHiS proDUct, grAntED By HEcKlEr & KocH gMBH.

2.5647 / 2.5647X HK 416 cQB

2.5648 / 2.5648X HK 416

2.5954 / 2.5954X HK 416 c

2

SAfE gUn HAnDling

You should be fully familiar with the proper and safe handling of your gun. The basic principles of guns safety require you to always apply the following rules when handling the firearm.

• Alwaystreatagunasifitwasloaded.• Alwaysputthesafetyofagunto“safe” when loading it so that there can be no unintentional

discharge.• Keepyourfingerawayfromthetrigger.Itshouldbestraightandshouldrestonthetriggerguard.• Onlyusethekindofprojectilessuitableforyourgun.• Alwayskeepthemuzzlepointedinasafedirection.• Thisgunmayonlybedischargedinyourownhouse,onauthorizedshootingrangesandinsideenclosedprivateproperty.Itistobemadesurethatnoprojectilecanleavetheenclosedproperty.

• Keepthedangerareaoftheprojectileinmind.• Nevertransportaloadedgun.Onlyloadyourgunwhenyouintendtofireit.• Neveraimyourairgunatpersonsoranimals.Avoidricochets.Neverfireatsmooth,hard

surfaces or water.• Beforeyoudischargeyourgun,makesurethattargetandsurroundingareaaresafe.• Makesurethatyoualwayshavefullcontroloverthemuzzleofyourgun,evenifyoustum-

ble or fall down.• Safetyshootingglassesshouldalwaysbewornwhenfiringthegun.• Alwaysstoreyourguninasafeplaceandinunloadedcondition.Unauthorizedpersons(per-sonsnotfamiliarwiththeuseofguns,children)mustnothaveaccesstoit.Ammunitionistobekeptinaseparateplace.

• Thisgunanditsinstructionmanualmayonlybepassedontopersons - who are fully familiar with its use and - who have reached the legally stipulated minimum age in the respective country. • Modificationsorrepairsofgunsareonlytobeeffectedbyauthorizedagenciesorbyaskilled

gunsmith.• Neverleavealoadedgununattended.• Onlyunloadedgunsaretobehandedovertoanotherperson.

rEpAirAgunthatdoesnotworkproperlyisdangerous.Repairingagunbyoneselfisdifficultandanincorrectly assembled gun can malfunction in dangerous ways.caution: repairs should only be completed by UMArEX authorized centres.

DEScription

opErAtion

MAintEnAncE

SAfEty inStrUctionS

note on batteries: Batteriesmustnotbeexposedtoexcessivesourcesofheatsuchassunshine,fireorsimilar.Onlyrechargeablebatteriesmaybecharged.Itisunlawfultodisposeofusedbatteriesalongwithcommonhouseholdwaste.Youareobligatedtodisposeofoldbatteries(freeofcharge)atapubliccollection

point,abusinesswhichwillaccepttheirreturnoratatechnicalcustomerservicelocation.Usedprimaryandsecond-ary(rechargeable)batteriescontainhighpercentagesofreusablesubstances,so-called”recoverableresources“.Byensuringtheirrecoverythroughappropriaterecyclingprocessesinsteadofcombiningthemwithcommonwastematerials,youmakeacontributioninpreservingimportantresourcesandprotectingtheenvironmentfromharmfulheavymetalsubstances.Batteriescontainingpollutantsaremarkedwiththesymbolofacrossed-outgarbagecanandachemicalsymbol(Cd,HgorPb)whichisessentialforclassificationofthepollutingheavymetal.Pleasecontactyour local authorities for information about disposal facilities. for lithium-based primary and secondary batteries: Onlydisposeofcompletelydischargedbatteries.Ifabatteryisnotcompletelydischarged,precautionsmustbetakentopreventshortcircuitingitsterminals,e.g.isolationoftheterminals.

3

DEScriptionSAfEty inStrUctionS | wArrAnty

For your own safety and the safety of others, carefully read these instructions before using this gun.Buyersandownersmustobserveallrulesconcerningtheuseandownershipofairguns.Modifyingthisgunmayresultinachangeofitsclassificationundergunslawandisthereforeprohibited.Insuchcasesthemanufacturer‘swarrantywillimmediatelybecomevoid.

Do not brandish or display this airgun in public - it may confuse people and may be a crime. Policeandothersmaythinkthisairgunisafirearm.Donotchangethecolorationandmarkingstomakeitlookmorelikeafirearm.Thatisdangerousandmaybeacrime.

wArrAnty Duringthelegalwarrantyperiod,whichbeginsonthedateofpurchase,UMAREXwillrepairorreplace your gun at no charge provided the defect was not caused by you. Return your gun to an authorizeddealeralongwithadescriptionoftheproblemandproofofpurchase.

TheairgunsmanufacturedbyUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGaremadeaccordingtotheregulationsofthePTB(Physikalisch-TechnischeBundesanstalt),Germanfederallaw,theCIPregu-lationsandthetechnicalknow-howofUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.

WewillnotassumeanyliabilitywhatsoeverifthisproductisexportedtoterritoriesoutsideofGermanyandasaconsequencedoesnotcomplywithdomesticlegalrequirementsoftheseterritories.Itwillbethe sole responsibility of the importer to ensure compliance with local laws and regulations.

cAUtion

wArning

tEcHnicAl DAtAitem no. 2.5647 2.5647X 2.5647 2.5648X 2.5954 2.5954X

HK 416 cQB HK 416 HK 416 cSystem ElectricAirsoftCaliber/Ammo cal.6mmBB Energy max.1,3JOULEVelocity upto110m/swith0,20gBBDrive Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-AutoRate of fire - 1050 rpm - 1050 rpm - 1050 rpmColour BlackBarrellength 310mm 410 mm 285 mmWeight 3010g 3180g 2880 gmax.Length 780 mm 880 mm 694 mmMagazinecapacity 320BBsDanger Distance 150 m

Picatinny-rail

Cockinglever Shootup

MagazineholderStocklockButton

Muzzle

Front sight

Hi-CapMagazine

StockRear sight

Safety/Fire selector

Slidecatchlever

4

SAfEty

•Onlyhandleyourguninitssafecondition.•Alwaysmakesurethatthemuzzlepointsinasafedirection.

cAUtion

•Pleasedonotswitchthefireselectorwhilepullingthetrigger.Thiscausesseveredamageto your gun.

cAUtion

proBlEM SolUtionS

poSSiBlE cAUSES

Safetyactivated

cockthemagazineagain

Battery/Magazineem

pty

Dirty

bar

rel

Extremetemperatures

Wro

ng a

mm

uniti

on

Ammunitionbadlyloaded

Sightnotproperly

adjusted

proBlEMS

Faulty shooting direction

Gundoesnotshoot

Lowshootingspeed

please also always observe the legal regulations effective in your country for the use of arms.

cAUtion

SHooting

full-auto-version

Semi-auto-version

Adjustthefire selector

Pullthetrigger

1.

2.

5

inlAying rEcHArgEABlE BAttEry

cAUtion •Whenbatteriesarealmostemptytheycancausegearboxmalfunctionsthatrequirerepair.•Batteriesshouldneverbeoverdischarged.Thiscandamagethecell.•Prolongedoverchargingcausespermanentdamagetobatteries.•The battery should always be drained before charging.•Thereisnowarrantyforbatteries,becausetheyarewearparts.Useonlythosebatteries

of 9,6 V (e.g.Article-No.:2.6003)(CraneStock).please note that flat batteries must not be put in the household waste. Dispose of them properly, hand them in at your local shop for disposal or take them to a used battery collection location.

2.5954 / 2.5954X

Openthecap.Currentline&batterymounted how pictured

Loosenscrews

Closethecap

6.

2.5647/ 2.5647X / 2.5648 / 2.5648X

Currentline&batterymounted how pictured

3.

1.

Removestockcover

2.

4.

5.

Connecttheplug Slideonthestockcover

cAUtion!Avoidcrushingofthecables.

cAUtion!Avoidcrushingofthecables

2 mm1.

Installthebatteryboxonthepicatinnyrail,thenconnect the connectors

2 mm5. 6.

3. 4.

2.

6

loAD tHE MAgAzinE

432

only use flawless BBS. never use the following BBs: 1 diameter larger than 6mm, 2 with edges, 3 both halves not aligned, 4 used, soiled. Warrantyexpiresif non-recommendedBBsareused.It‘srecommendedtouseprecisionBBsfrom UMAREX/Walther.Toensureproperoperationofthemagazine,protectitfromdirtanddust.

1Ø 6 mm

cAUtion

Rounds

320

click

pushmagazineholder

0,25

0,2min.50BBs

rotateforcocking

1.

5.

2.

3.

4.

7

ADjUStABlE rEArSigHt ADjUStABlE SHoot Up

unscrew

adjustmenttighten

Elevation adjustment

windage adjustment

1:openrearsight2:longshootingdistance3:mediumshootingdistance4:shortshootingdistance

1.

3.

2.

Shoottoofarright:

Shoottoofarleft:

+ Shoot up

- Shoot up

Pullbackthecockingleverandpushitforward.

Push

1.

3.+ SHoot Up

- SHoot Up

2.+ SHoot Up

- SHoot Up

2.

8

BArrEl clEAningStocK

cAUtion•Do not force the rod into the barrel, as this could cause damage. •Occasionallycleanthemetalpartsontheoutside.Useaclothwhichhasbeenslightlydamp-

ened with some gun oil.•Neverdripsiliconeoildirectlyintothebarrel.

1.

2.

3.

4.

3cm

1 cm

Pieceofcotton

Putthesafetyon“safe”.Prepareathinrodwithalengthofapprox.3cm.Attachapieceofcottonfabric to its end and clean the barrel with some silicone oil.

Pull

1.

2.

Push

9

SicHErEr UMgAng Mit wAffEn

Der Kauf und der Besitz der vollautomatischen Ausführung Art. nr. 2.5947X, 2.5948X und 2.5953X ist laut waffengesetz in Deutschland verboten!

AcHtUng

DE

Siesolltenmitderrichtigen,sicherenHandhabungIhrerWaffevertrautsein.ImHinblickaufdieGrundregelnzumsicherenSchießenbedenkenSie,dassjedeBerührungmitderWaffealsHandhabungverstandenwird.

• BehandelnSiejedeWaffeso,alswäresiegeladen.• DieWaffebeimLadenstetssichern,sodasssichkeinSchussungewolltlösenkann. FingerimmeraußerhalbdesAbzugbügelshaltenundnurzumSchussandenAbzuglegen.• VerwendenSienurfürdieseWaffevorgeseheneGeschosse.• HaltenSiedieMündungstetsineinesichereRichtung.• DasSchießenistnurindereigenenWohnung,aufpolizeilichzugelassenenSchießständenundimbefriedetenBesitztumerlaubt,wenndasGeschossdiesesbeimSchussnichtverlassenkann.HierbeidenGefahrenbereichdesGeschossesbeachten.

• TransportierenSieniemalseinegeladeneWaffe.LadenSienur,wennSieschießenmöchten.• WaffeniemalsaufMenschenoderTiererichten.VermeidenSieQuerschläger.SchießenSienie-malsaufglatte,harteOberflächenoderaufWasserflächen.

• VergewissernSiesichvordemSchuss,dassZielundUmgebungsbereichsichersind.• KontrollierenSieimmer,obdieWaffeungeladenist,wennSiesietransportierenodervoneineranderenPersonübernehmen.

• VergewissernSiesich,dassSie.auchbeimStolpernoderStürzendieRichtungderMündungkontrollierenkönnen.

• AusSicherheitsgründensolltebeimSchießeneineSchutzbrillegetragenwerden.• AufbewahrenderWaffestetssicherundungeladenvorunerlaubtemZugriffUnbefugter(unge-schultePersonen,Kinder,Personenunter18Jahren)undgetrenntvonderMunition.

• WeitergabedieserWaffemitderBedienungsanleitungnuranPersonen -diemitderHandhabungdieserWaffegenauestensvertrautundbeiWaffenmit -Zeichenmin-destens18Jahrealtsind.

• DruckluftwaffenmitEnergie>0,5Jouleaberohne -Zeichensinderwerbscheinpflichtig.• JeglicheVeränderungenoderReparaturenvonWaffensolltennurvonfachkundigenFirmenodervomBüchsenmacherdurchgeführtwerden.

• LegenSieniemalseinegeladeneWaffeausderHand.• GebenSienurentladeneWaffenananderePersonenweiter.

rEpArAtUrEineWaffe,dienichteinwandfreifunktioniert,istgefährlich.Esistschwierig,eineWaffeselbstzureparieren,undfalscherZusammenbaukannzugefährlichenFunktionsstörungenführen.Achtung: lassen Sie die waffe nur von einem autorisiertem fachhändler/ Büchsenmacher überprüfen und reparieren.

Hinweise zu Batterien:BatteriendürfennichtübermäßigerWärmeausgesetztwerden,wieSonnenschein,Feueroderdergleichen.NurwiederaufladbareBatteriendürfengeladenwerden.VerbrauchteBatteriendürfenlautGesetzgebernichtindenHausmüllentsorgtwerden.Siesindverpflichtetsiebeieineröffentlichen

SammelstellefürAltbatterien,ineinerVerkaufsstelleoderbeimtechnischenKundendienstkostenfreiabzugeben.GebrauchteBatterienundAkkusweiseneinenhohenAnteilanwiederverwertbarenMaterialien,sogenanntenWert-stoffenauf.Dadurch,dasssieimRecyclingprozesszurückgewonnenwerden,stattindenAbfallzugelangen,leistenSieeinenBeitragzurErhaltungwichtigerRessourcenundSieschützendieUmweltvorschädlichenSchwermetallen.SchadstoffhaltigeBatteriensindmiteinemZeichen,bestehendauseinerdurchgestrichenenMülltonneunddemchemischenSymbol(Cd,HgoderPb)desfürdieEinstufungalsschadstoffhaltigausschlaggebendenSchwermetallsversehen.InformierenSiesichbittebeiIhrerGemeindeüberentsprechendeEntsorgungseinrichtungen.FürLithium-basiertePrimär-undSekundärbatterien:NurvollständigentladeneBatterienentsorgen.FallsdieBatterienichtvollständigentladenistmüssenVorkehrungenzurSicherunggegenKurzschlussgetroffenwerden,z.B.IsolierungderElektroden.

BEnEnnUng

BEDiEnUng

pflEgE

SicHErHEitSHinwEiSE

10

BEnEnnUng DE

gArAntiE InnerhalbdesgesetzlichfestgelegtenZeitraumesabKaufdatumrepariertoderersetztIhnendieFa.UMAREXIhreWaffekostenlos,fallsderDefektnichtdurchEigenverschuldenaufgetretenist.GebenSiedieWaffeeinemautorisiertenHändler,beschreibenSieihmdasProblemundfügenSiedenentsprechendenKaufbelegbei.DievonUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestelltenDruckluftwaffenwerdengemäßdenZulassungs-vorschriftenderPhysikalisch-TechnischerBundesanstalt(PTB),demBundesgesetz,denCIP-VorschriftenunddemwaffentechnischenKnow-howderFirmaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestellt.SomitübernehmenwirkeineHaftung,fallsdieseWarenachdemExportinsAuslandnichtdendortgeltendenRechtsvorschriftenentsprechensollteunddemBesitzer/KäuferjuristischeSchwierigkeitenundKonsequenzendaraus entstehen sollten.

ZuIhrereigenenundzurSicherheitandererlesenSiedieBedienungsanleitungvollständigundsorgfältigdurch,bevorSiemitderWaffeerstmalighantieren.KäuferundBesitzerhabendiePflicht,alleRegelnüberdenGebrauchunddenBesitzvonDruckluftwaffenzubefolgen.JedeÄnderungandieserWaffekannzueinerÄnderungderwaffenrechtlichenEinstufungführenundistsomitunzulässig.DieGewährleistungdesHerstellerserlischtindiesemFallsofort.

DieseDruckluftwaffenichtinderÖffentlichkeitzeigenodermitihrdrohen–esführtzuVerwechselungenmitechtenWaffenundgiltalsStraftat.ÄndernSiekeinesfallsdieFarbeundMarkierungenderDruckluftwaffe,umihrAussehenmehreinerrealenSchusswaffeanzugleichen.DiesistgefährlichundgiltalsStraftat.

AcHtUng

wArnUng

SicHErHEitSHinwEiSE | gArAntiE

tEcHniScHE DAtEnArt. nr. 2.5647 2.5647X 2.5648 2.5648X 2.5954 2.5954X

HK 416 cQB HK 416 HK 416 cSystem ElectricAirsoftKaliber/Munition cal.6mmBB Energie max.1,3JOULEGeschossgeschwindigkeit bis110m/smit0,20gBBFunktion Semi-Auto Semi+Voll-Auto Semi-Auto Semi+Voll-Auto Semi-Auto Semi+Voll-AutoKadenz - 1050 schuss/min - 1050 schuss/min - 1050 schuss/minFarbe SchwarzLauflänge 310mm 410 mm 285 mmGewicht 3010g 3180g 2880 gmax.Gesamtlänge 780 mm 880 mm 694 mmMagazinkapazität 320BBsGefahrenbereichmax. 150 m

Picatinny-Schiene

Spannhebel Shootup

MagazinhalterArretierungshebel

Mündung

Korn

Hi-CapMagazin

SchaftKimme

Sicherung/Feuerwahlschalter

Schiltenfanghebel

11

DE

HantierenSienurmitderWaffe,wenndiesegesichertist.AchtenSiestetsdarauf,dassdieMündungineinesichereRichtungzeigt.

SicHErUng

AcHtUng

SchaltenSieniemals,währendSiedenAbzugbetätigen,denFeuerwahlhebelum.DiesverursachtschwereSchädenanIhrerWaffe.

in Deutschland werden die waffen aus gesetzlichen gründen nur als SEMiAUto vertrieben. Bitte beachten Sie das jeweilige waffengesetz in ihrem land.

voll-Auto-version

Semi-Auto-version

AcHtUng

AcHtUng

Feuerwahlschaltereinstellen

Abzugbetätigen

1.

2.

proBlEMlöSUngEn

ScHiESSEn

MöglicHE grünDE

Waf

fe g

esic

hert

Magazinneuspannen

Akku/Magazinleer

Laufverschm

utzt

ExtremeTemperaturen

FalscheMunition

Munitionfalschgeladen

Visi

erun

g ni

cht r

icht

ig

eing

este

llt

proBlEME

schlechteSchussleistung

Waffeschießtnicht

geringeGeschossgeschwindigkeit

DE

12

AKKU EinlEgEn DE

AcHtUng•BeifastleerenAkkuskanneszuGearbox-Störungenkommen,welchereparaturbedürftigsind.•Akkusdürfennichttiefentladenwerden,sonstkönnendieZellenbeschädigtwerden.•LängeresÜberladenverursachtdauerhaftenSchadenderAkkus.•AkkussolltenvordemLadenstetsentladensein.•AufAkkuskannkeineGarantiegewährtwerden,dasieVerschleißteilesind.VerwendenSienureinenAkkutypevonmindestens9,6V.(z.B.Artikel-Nr.:2.6003)(CraneStock).

verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. lassen Sie diese nur über den fachhandel oder durch Batterie-Sammelstellen entsorgen.

6.

2.5647/ 2.5647X / 2.5648 / 2.5648X

2.5954 / 2.5954X

Leitung&Akkuwieabgebildeteinführen

NehmenSiedieVerschlussdeckelab. Leitung&Akkuwieabgebildeteinführen.

Schraubenlösen

SchraubenSiedenVerschlussdeckelwiederzu

3.

1.

Schaftdeckelabnehmen

2.

4.

5.

Steckerverbinden Vorderschaftaufziehen

vorSicHt! NichtdieLeitungquetschen

vorSicHt! NichtdieLeitungquetschen

2 mm1.

BefestigenSiedieAkkuboxaufderPicatinny-SchieneundschließenSiedieVerbindungenan

2 mm5.

3. 4.

2.

6.

13

432

verwenden Sie nur einwandfreie BB-Kugeln: ø 6 mm. verwenden Sie auf keinen fall folgende BB-Kugeln: Durchmessergrößerals6mm, mitGrat, versetzteHälften,

gebraucht,verschmutzt.BeiGebrauchungeeigneterGeschosseerlischtdieGarantie. EmpfohlenwerdenPräzisionsrundkugeln desHerstellersUmarex/Walther.VermeidenSiedasEindringenvonSchmutzundStaubindasMagazin.

MAgAzin lADEn

1Ø 6 mm

AcHtUng

DE

Rounds

320

Magazinhalterdrücken

mind.50BBs

Drehenzumspannen

0,25

0,2

3.

4.

click

1.

5.

2.

14

lösen

verstellenfestziehen

Höhenverstellbar1:OffeneKimme2:LängereSchussentfernung3:MittlereSchussentfernung4:KürzereSchussentfernung

Seitenverstellung 1.

2.

3.

viSiErUng EinStEllEn DESHoot Up EinStEllEn

Schusszuweitrechts:

Schusszuweitlinks:

+ Shoot up

- Shoot up

Spannhebelzurückziehenundnachvornedrücken.

Verschlussfangdrücken+ SHoot Up

- SHoot Up

1.

3.2.

15

lAUfrEinigUngScHAft

Ziehen

DE

AcHtUng•SchiebenSiedenStabniemalsmitGewaltindenLauf,dieskannBeschädigungenverursachen.•ReinigenSiegelegentlichdieäußerenMetallteile.BenutzenSiedazueinTuch,aufdasSieleichtWaffenölaufgetragenhaben.

•GebenSieniemalsdasWaffen-ÖldirektindenLauf.

1.

2.

3.

4.

3cm

1 cm

Baumwollstreifen

SichernSiedieWaffe.NehmenSieeinenca.3cmdünnen,langenStab.WickelnSieeinStückBaum-wolltuchumdasEnde,benetzenSiedasTuchmitetwasWaffen-ÖlundreinigenSiedamitdenLauf.

1.

2.

Drücken

16

MAniEMEnt DES ArMES En toUtE SécUrité

Vousdevezsavoirmaniervotrearmecorrectementetdemanièresûreetdevezimpérativementrespecterlesrèglesdebasedetirentoutesécuritéàchaquefoisquevousmanipulezl’arme.

•Manieztoujoursl’armecommesielleétaitchargée.•Metteztoujourslasûretéavantdechargerl’armeafind’évitertouttirinvolontaire.•Nemettezpasledoigtsurladétenteetnel’yplacezquelorsquevousalleztirer.•N’utilisezquelesprojectilesprévuspourcettearme.•Pointeztoujourslabouchedel’armedansunedirectionnondangereuse.•Iln’estpermisdetireravecl’armequesurlelieuderésidencedupropriétaireoudansdeszonesdetirautoriséesparlapolice,àconditionqueleprojectilenepuissepassortirdelazonedetir.Veuilleztoujoursprendreencomptelazonededangermaximaleduprojectile.

•Netransportezjamaisl’armelorsqu’elleestchargée.Nelachargezquelorsquevousvousapprêtezàtirer.•Nedirigezjamaisl’armeversdespersonnesnidesanimaux.Evitezlestirspouvantfairericocherleprojectile.Netirezjamaissurdessurfacesplanesetdures,nisurunesurfaced’eaucarlesprojectilespeuventricocher.

•Avantdetirer,assurez-vousquel’objectifetlesalentoursneprésententpasdedanger.•Vérifieztoujoursquel’armeestdéchargéeavantdelatransporteroudelaremettreàautrui.•Veillezàmaîtriserladirectiondanslaquellelabouchedel’armeestpointée,mêmesivoustrébu-chezoutombez.

•Pourdesraisonsdesécurité,portezdeslunettesdeprotectionlorsquevoustirez.•Rangeztoujoursl’armedéchargée,séparéedesmunitionsetdansunendroitsûrafind’éviterquedespersonnesnonautorisées(personnesnonformées,enfants)puissentyavoiraccès.

•Neremettezcettearme,accompagnéedumoded’emploi,qu’àdespersonnes -quisontlepluspossibleforméesaumaniementdecettearmeet -quiontatteintl’âgeminimumlégalselonlaloisurlesarmesenvigueurdansvotrepays.•Toutemodificationouréparationdel’armedevraêtreeffectuéeparuneentreprisespécialiséeou

un armurier.•Nelaissezjamaisl’armechargéesanssurveillance.•Déchargeztoujoursl’armeavantdelaremettreàautrui.

répArAtionSUnearmequinefonctionnepasparfaitementestdangereuse.Ilestdifficilederéparerunearmesoi-même,etunremontageincorrectpeutentraînerdesdysfonctionnementsdangereux.Attention : seules des personnes spécialisées agréées ou un armurier peuvent contrôler et réparer l’arme.

•Distributionetventeinterditeauxmineurs.•Attention:Nejamaisdirigerletirversunepersonne.

Cetteboîtecontient:unerépliqued’armefacticeavecchargeur.LesAIRSOFTGUNSsontdesmodèlesd’armesfacticestirantdesbillesenplastiquede6mminoffensives.Cemodeleauneénergiecompriseentre0,08jouleetinférieureouégalea2joules.EnFrance,laventedecesproduitsestréglementéeparledécretn°99-240du24mars1999,quiinterditladistributiondesmodèlesnoirsouchromésdontl’énergieestcompriseentre0,08et2joulesauxmoinsde18ansnonaccompagnés.Cedécretneconcernepaslesmodèlestransparents,lesgameguns(oranges)etlesminiguns,dontladistributionrestedoncautoriséeauxmineurs.

DESignAtion

UtiliSAtion

EntrEtiEn

inStrUctionS DE SécUrité

remarques concernant les piles : Nepasexposerlespilesàunesourcedechaleurtropimportante,commeparexempleauxrayonsdusoleil,aufeuousemblables.Nerechargerquedespilesrechargeables.Laloiinterditdejeterlespilesuséesdanslesorduresménagères.Vousêtestenusdelesrapporteràun

centrepublicdecollectedespilesusagées,àunlieudeventeouauserviceaprès-ventetechniqueoùellessontrécupéréesàtitregratuit.Lespilesetaccususagéscontiennentunhautpourcentagedematériauxvalorisableségalementappelésmatériauxrecyclables.Étantdonnéquecesmatériauxsontrécupéréspendantleprocessusderecyclageaulieud‘êtreéliminésaveclesautresdéchets,vouscontribuezàconserverdesressourcesimportantesetprotégerl‘environnementdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspourl‘environnement.Lespilescontenantdesproduitstoxiquessontidentifiéesparunsymbolereprésentantunepoubellebarréeetlesymbolechimiquedumétallourd(Cd,HgouPb)décisifpourlaclassificationcommecontenantdesproduitstoxiques.Veuillezvousrenseignerauprèsdevotrecommunesurlespointsdecollecteappropriés.Consultezlemanuelduproduitpoursavoircommentenlever les piles.pour les piles primaires et secondaires à base de lithium :Nemettreaurebutquedespilesentièrementdéchargées.Silapilen‘estpasentièrementdéchargée,ilestnécessairedeprendredesmesurespréventivesafindelaprotégerdetoutcourt-circuit,parex.paruneisolationdesélectrodes.

17

DéSignAtion DES piÈcESconSignES DE SécUrité | gArAntiE

gArAntiELasociétéUMAREXs’engageàréparerouàremplacervotrearmedurantunepériodedéterminéelégalementàcompterdeladated’achat,àconditionquevousnesoyezpasresponsabledudéfaut.Pourcela,remettezl’armeàunrevendeurautorisé,décrivez-luileproblèmeetjoignezlejustificatifd’achatcorrespondant.LesarmesàaircomprimédelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsontfabriquéesconformémentauxdirectivesdeconformitédel’institutallemand«Physikalisch-TechnischeBundesanstalt(PTB)»,àlaloifédérale,auxprescriptionsCIPetausavoir-fairetechniquedelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGdans le domaine des armes.Ainsi,nousnepouvonsêtretenusresponsablessi,aprèsexportationàl’étranger,cettemarchandisenerépondpasauxprescriptionslégalesenvigueurdanslepaysenquestionetsilepossesseur/acheteurdoitpourcetteraisonfairefaceàdesdifficultésjuridiquesoutouteautreconséquencepouvantdécoulerdecefait.

Pourvotresécuritéetcelled‘autrui,lisezattentivementlanoticed‘emploiavantd‘utiliserl‘armepourlapremièrefois.Lesvendeurs,toutcommelesacheteurs,ontl‘obligationderespecterlerèglementrelatifàl‘utilisationetàlapossessiond‘armesàaircomprimé.Ilestinterditdeprocéderàtoutemodificationdecepistoletcarcelapourraitentraînerunchangementdanslaclassificationcorrespondantàlalégislationsurlesarmesàfeu.Deplus,toutemodificationentraîneraitl‘annnulationimmédiatedelagarantiedufabricant.

Miseengarde:N‘exhibezpascettearmeàaircompriméetnelasortezpasenpublic.Celapourraitprêteràconfusionouêtreconsidérécommeundélit.Lesmembresdesforcesdesécuritéetlapolicepourraientlaprendrepourunevraiearmeàfeu.Nechangezpassacouleurnilesélémentsd‘identificationpourqu‘elleressembleplusàunevraiearmeàfeu.Celaseraitdangereuxetpeutêtreconsidérécommeundélit.

AttEntion

MiSE En gArDE

DonnéES tEcHniQUESnuméro d‘article 2.5647 2.5647X 2.5647 2.5648X 2.5954 2.5954X

HK 416 cQB HK 416 HK 416 cSystème AirsoftélectriqueCalibre/Munitions BillesBBcal.6mmÉnergie max.1,3JOULEVitesse jusque110m/savec0,20gBBAction Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-AutCadence - 1050tir/min - 1050tir/min - 1050tir/minCouleur noirLongueurducanon 310mm 410 mm 285 mmPoids 3010g 3180g 2880 gLongueur 780 mm 880 mm 694 mmCapacitéduchargeur 320BBsDistance dangereuse 150 m

Rails picatinny

Levierd’armement Shootup

ArrêtoirduchargeurLevierďarrèt

Bouche

Guidon

Hi-Capchargeur

CrosseHausse

Sûreté/ Commutateur

Levierderetenue delaglissière

18

Pendantactiverladétente,necommutezjamaislecommutateur.Celacausedesdommagesgraves.

AttEntion

SûrEté

Nemanipulezl‘armelorsquelesécuritéestenclanchée.Assurez-vousquelaboucheestorientéedansunedirectionnondangereuse.

AttEntion

Ajusterle sélecteurdefeu

Actionnerladétente

1.

2.

DySfonctionnEMEntS

cAUSES poSSiBlES

sûretédel’armeenclen

-chée

Chargeur

pou

r ser

rer

L‘accu/Chargeur

vid

e

canonencrassé

températuresextrêmes

mau

vais

es m

uniti

ons

munitionsmalchargées

dispositifdeviséemal

réglé

DySfonctionnEMEntS

Mauvaiseperformancedetir

l’armenetirepas

Faiblevitesseduprojectile

veillez à respecter la législation sur les armes en vigueur dans votre pays !

version entièrement automatique

AttEntion

tir

version semi automatique

19

inSérEr l‘AccU

AttEntion •Silesaccussontpresquevides,desperturbationsauniveaudelatransmissionpourraientenrésulterquirendentnécessaireuneréparation.

•Ilnefautpasdéchargercomplètementlesaccus.Sinon,lescellulesrisquentd‘êtreabîmées.•Toutesurchargedelongueduréeestsusceptibled‘abîmerlesaccusdurablement.•Avanttoutchargement,ilfaudraitquelesaccussoienttoujoursdéchargés.•Nousnepouvonspasaccorderdegarantiepourlesaccus,carceux-cireprésententdespiècesd‘usure.Veuillezutiliserseulementletyped‘accuayantdedumoins9,6 V. (p.ex.numérod‘article:2.6003)(CraneType).

vous ne devez pas jeter les piles usagées dans le conteneur à ordures ménagères.Déposez les dansdes commerces spécialisés ou à des points de collecte de piles.

2.5954 / 2.5954X

Ouvrezl‘obturateur.Introduirelaligne&l‘accu commeillustré

Dévisserlesvis

Fermezl‘obturateur

6.

2.5647/ 2.5647X / 2.5648 / 2.5648X

Introduirelaligne&l‘accucommeillustré

3.

1.

Retirer le couvercle

2.

4.

5.

Relier la fiche Relever le couvercle

AttEntion! Nepascoincerlaligne

AttEntion! Nepascoincerlaligne

2 mm1.

Installezleboîtierdebatteriesurlesystèmedefixationparrail,puisconnectezlesconnecteurs

2 mm5.

3. 4.

2.

6.

20

AppUyEr l‘Arrétoir DU cHArgEUr

432

n‘utilisez que des billes BB (sans défaut). n‘utilisez jamais les types de billes BB suivants: 1 Avecangles 2 Moitiésdéplacées 3 Usagéesousales. Sidesprojectilesautresqueceuxappropriéssontutilisés,lagarantieneseraplusvalable.Ilestrecommandéd‘utiliserdesbillesdeprécisiondelamarqueUMAREX/Walther.Pourgarantirlebonfonctionnementduchargeur,faitesensortequelessaletésetpoussièresn’entrentpasdanslechargeur.

1Ø 6 mm

AttEntion

Rounds

320

0,25

0,2Dumoins50BBs

Tourner pour serrer

3.

4.

click

Appuyezsurl’arrêtoirdu chargeur.

1.

5.

2.

21

Dévisserlesvisdefixation

décalerserrage

Ajustage d‘hauteur

Ajustage latéral

1:Crandemireouvert2:Tirlonguedistance3:Tirmoyennedistance4:Tircourtedistance

1.

2.

3.

AjUStAgE lA HAUSSE ADjUStABlE SHoot Up

tropàgauche:

tropàdroite:

+ Shoot up

- Shoot up

Tirerlelevierdechargementversl’arrièreet lepousserversl’avant.

Appuyez

1.

3.+ SHoot Up

- SHoot Up

2.+ SHoot Up

- SHoot Up

2.

22

nEttoyAgE lE cAnon

Mettezlasûretédel’arme.Utilisezunetigefined’unelongueurd’env.3cm.Enroulezunebandelettedecotonàsonextrémitéetnettoyezlecanonavecunepetitequantitéd’huiledesilicone.

AttEntion •Reajusterle„shootup“à„Normal“avantdenettoyerl‘arme.•N‘enfoncezpaslabaguettedenettoyageviolemmentdanslecanon,carellepourraitl‘endommager.•Neversezjamaisl‘huiledesiliconedirectementdanslecanon.

1.

2.

3.

4.

3cm

1 cm

Cotonnièrebande

croSSE

Tirez

1.

2.

Appuyez

23

MAnEjo SEgUro DE ArMAS

Deberáestarfamiliarizadoconelmanejocorrectoysegurodesuarma.Conrespectoalasreglasbásicasparadispararconseguridad,considerecadacontactoconelarmacomopartedesumanejo.

•Trateelarmacomosisiempreestuvieracargada.•Carguesiempreelarmaconelseguroactivadoparaevitardisparosinvoluntarios.•Mantengaeldedosiemprefueradelgatilloycolóquelosolamentecuandovayaadisparar.•Utiliceúnicamenteproyectilesespecíficosparaestaarma.•Mantengalabocadelarmasiempreenunadirecciónsegura.•Sóloestápermitidodispararelarmaenlaviviendadelpropietariooenlaszonasdetiroautori-zadasporlapolicía,siempreycuandoelproyectilnopuedallegarmásalládeláreadetiro.Paraello,tengapresentesiempreladistanciamáximadepeligrodelproyectil.

•Nuncatransporteelarmacargada.Cárguelasolamentecuandotengaintencióndedisparar.•Nuncaapunteconelarmahaciapersonasoanimales.Evitelosdisparosenlosqueelproyectilpuedarebotar:nuncadisparesobresuperficieslisasyduras,nialagua.

•Antesdedisparar,asegúresedequeelobjetivoyelentornoseanseguros.•Antesdetransportarelarmaoderecibirlademanosdeotrapersonacompruebesiempreque

está descargada. •Asegúresedepodercontrolarladirecciónhacialaqueapuntalaboca,aúnencasodetropiezoodecaídadelarma.

•Pormotivosdeseguridad,cuandovayaadispararpóngasesiempregafasprotectoras.•Guardeelarmasiempredescargada,separadadelamuniciónyenlugarseguroparaevitarquepersonasnoaptas(personassinformación,niños)puedanaccederaella.

•Entregueestaarma,juntoconlasinstruccionesdeuso,únicamenteaaquellaspersonasque: -esténperfectamentefamiliarizadasconelmanejodeestaarma -hayancumplidolaedadmínimacorrespondientefijadaporlalegislaciónenmateriadearmasdelpaísrespectivo.

•Cualquiermodificaciónoreparacióndelarmadeberállevarlaacabounaempresaespecializadaoun armero.

•Nuncadejesinvigilanciaunarmacargada.•Siemprequeentregueunarmaaotrapersona,asegúresedequeestádescargada.

rEpArAcionESUnaarmaquenofuncioneperfectamenteespeligrosa.Esdifícilrepararunomismounarma,yunensamblajeincorrectopuedeproduciranomalíasdefuncionamientopeligrosas.Atención: la comprobación y reparación del arma sólo pueden llevarla a cabo especialistas autorizados o un armero.

nota sobre las pilas: Nosepuedeexponerlaspilasauncalorexcesivocomolaradiaciónsolar,fuegoosimilares.Sólosepuedecargarlaspilasrecargables.Conformealalegislaciónvigentenosepuedetirarlaspilasusadasalabasuradoméstica.Elusuarioestáobligadoallevarlasgratuitamenteaunpuntoderecogida

públicoparapilasusadas,uncentrodeventasoalserviciotécnico.Laspilasybateríasusadascontienenunaltopor-centajedesustanciasreutilizables,denominadomaterialreciclable.Alserrecuperadoenelprocesodereciclaje,ynotiradoalabasura,Ustedcontribuyealaconservacióndeimportantesrecursosyaprotegerelmedioambientecontralosmetalespesadostóxicos.Laspilasquecontienensustanciastóxicasestánmarcadasconunsímboloconsistenteenuncubodebasuratachadoyelsímboloquímico(Cd,HgoPb)delmetalpesadoresponsabledesuclasificacióncomopilatóxica.Porfavor,infórmeseensumunicipiodeloscentrosdeeliminaciónrespectivos.Lasinstruccionespararetirarlaspilasfiguranenelmanualdelproducto.relativo a las pilas primarias y secundarias a base de litio:Eliminarsólolaspilastotalmentedescargadas.Silapilanoestátotalmentedescargadadeberántomarseprecaucionesparaasegurarlacontrauncortocircuito,p.ej.aislar los electrodos.

DESignAcion

rEglAjE

cUiDADoS

inStUccionES DE SEgUriDAD

24

ESDESignAcioninStUccionES DE SEgUriDAD | gArAntiA

gArAntiA LaempresaUMAREXseresponsabilizaderepararosustituirsuproductosincostealgunoenelplazolegalmentefijadoapartirdelafechadecompra,siemprequeeldefectonosearesponsabilidaddelpropiousuario.Entregueelarmaauncomercianteautorizado,descríbaleelproblemayadjunteelcorrespondientecomprobante de compra. LasarmasdeairecomprimidodelaempresaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsefabricandeconformi-dadconlasnormasdehomologacióndelInstitutoFederalPTB(Physikalisch-TechnischerBundesanstalt),conlaLeyFederalalemana,lanormativaqueestableceelcentroCIPylaexperienciaenfabricacióndearmasdeUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.Poreso,noasumimosningunaresponsabilidadenelcasodequealexportarelarmaaunpaísextranjero,éstanocumplieraconlanormativalegallocalyelpropietarioocompradortuvieraqueresponderjurídicamen-te por dicho incumplimiento.

Porsupropiaseguridadyladelosdemás,leadetenidamentelasinstruccionesdeusoantesdedispararelarmaporprimeravez.Vendedoresycompradoresestánobligadosacumplirconlasnormasdeusoyposesióndearmasdeairecomprimido.Quedaprohibidacualquiermodificacióndeestaarma,yaqueellopodríaimplicaruncambioensuclasificaciónlegal.Encasodemodifi-caciónquedaríaextinguidadeinmediatolagarantíadelfabricante.

Noporteomuestreestearmadeairecomprimidoenpúblico.Puedesermotivodeconfusioneseilegal.Miembrosdelasfuerzasdeseguridadylapolicíapuedentomarlaporunarmadefuegoreal.Nomodifiqueelcolorniloselementosidentificativosparahacerqueseparezcamásaunarmadefuegoreal.Espeligrosoypuedeserundelito

AtEnción

AviSo

DAtoS técnicoSnúmero de artículo 2.5647 2.5647X 2.5647 2.5648X 2.5954 2.5954X

HK 416 cQB HK 416 HK 416 cSistema ElectricAirsoftCalibre/munitión cal.6mmBB Energía max.1,3JOULEVelocidad de disparo hasta110m/sconBB0,20gFunción Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-Auto Semi-Auto Semi+Full-AutoCadencia - 1050 tiros/min - 1050tiros/min - 1050tiros/minColor negroLongituddelcañón 310mm 410 mm 285 mmPeso 3010g 3180g 2880 gLongitud 780 mm 880 mm 694 mmCapacidaddelcargador 320BBsDistancia de peligro 150 m

Picatinny-rail

Palancadeamar Shootup

ReténdelcargadorPalancaderetenida

Boca

Puntodemira

Hi-CapCargador

CulataMiratrasera

Palancaderetenciónde la corredera

Seguro/Conmutador

25

ESSEgUro

AtEnción AtEnción•Manipuleelarmasólocuandoconelseguroactivado.•Procurequelabocaapuntesiempreenunadirecciónsegura.

•Duranteimplicarelgatillonuncaconmuteelconmutador.Estocausadañosgraves.

Ajusteelconmutadordeseleccióndefuego

Accioneelgatillo

1.

2.

proBlEMAS

DiSpAro

poSiBlES cAUSAS

Seguroactivado

Cargador

nue

vo p

oner

tir

ante

Labatería/Cargador

va

ciar

Cañónsucio

Temperaturasextremas

Municiónerrónea

Municiónmalcargada

Lamiranoestá

bienajustada

proBlEMAS

Potenciadedisparodeficiente

Elarmanodispara

Escasavelocidaddedisparo

rogamos observe en todo caso la legislación vigente en su país sobre el uso de armas.

versión disparo completamente automático

versión semi automático

AtEncíon

26

introDUzcA lA BAtEríA ES

AtEnción•Encasodequelabateríaestévacía,puedenproducirsedañosenlacajademandoquenecesitaránunareparación.

•Nosedebendescargartotalmentelasbaterías,yaquesepodríandañarloselementos.•Lasobrecargaduraderaocasionaaveríaspermanentesenlasbaterías.•Lasbateríassiempredebenestardescargadasantesdesucarga.•Enlasbateríasnoseofreceningunagarantíayaquesetratadepiezasconsumibles.Usesolamenteeltipodebateríadealmenos9,6 V. (porejemplonúmerodeartículo:2.6003)(CraneType)

las pilas usadas no deben tirarse en el contenedor de basura doméstico. Deséchelas en comercios especializados o en puntos de recogida de pilas.

6.

2.5647/ 2.5647X / 2.5648 / 2.5648X

2.5954 / 2.5954X

Introduzcaelconductoylabateríatalycomoapareceenla imagen

Abralatapa.Introduzcaelconductoylabateríatal y como aparece en la imagen

Desatornillar los tornillos

Cierrelatapa

3.

1.

Extraer

2.

4.

5.

Unalaclavija Fijar

AtEnción! Noaplasteelcircuito

AtEnción! Noaplasteelcircuito

2 mm1.

Instaleelcompartimentodelabateríaenelriely conecte los conectores

2 mm5.

3. 4.

2.

6.

27

cHArgEr DEl cArgADor ES

432

Utilice únicamente bolas BB (que no presenten defectos) de calibre 6 mm. no utilice en ningún caso los siguientes tipos de bolas BB: 1 Diámetro superior a los 6 mm, 2 Concortes,3 Conmitadesquenocoinciden, 4 Usadasosucias.Siseutilizanproyectilesdistintosdelosapropiados,quedaráanuladalagarantía.SerecomiendaelusodebolasdeprecisióndelamarcaUMAREX/Walther. Paragarantizarelbuenfuncionamientodelmagazín,evitequelasuciedadoelpolvoentrenenelmismo.

1Ø 6 mm

AtEnción

Rounds

320

0,25

0,2

Girehastaquesefije

mínimo50BBs

3.

4.

Presioneelsoporte del cargador

click

1.

5.

2.

28

Desbloquear

ajustarfijar

Ajuste de altura

Ajuste lateral 1.

2.3.

AjUStE DE MirA AjUStE DE SHoot Up ES

+ Shoot up

- Shoot up

Tire hacia atrás la palanca de armado y presiónelahaciadelante.

Presione

1.

3.

Demasiado hacia laderecha:

Demasiado hacia laizquierda:

+ SHoot Up

- SHoot Up

2.

29

lA liMpiEzA DE cAñóncUlAtA ES

AtEnción •Reajustarel„shootup“a„Normal“anteslimpiarelarma.•Nodebeforzarlavarilladelimpiezaparaintroducirladentrodelcañón,porquepodríadañarelarma.•Noviertanuncaaceitedesiliconadirectamentedentrodelcañón.

1.

2.

3.

4.

3cm

1 cm

Elalgodón

Asegureelarma.Cojaunabarraestrechaylargadeunos3cm.Enrolleunpañodealgodónporelextremo,humedézcaloconunpocodeaceiteparaarmasylimpieelcañónconayudadelmismo.

Tire

1.

2.

Presione

notES

notES

Wereservetherighttomakecoloranddesign changes and technical improve-ments.Noresponsibilityisacceptedforprinting errors or incorrect information.

Änderungen in Farbe und Design, sowie technischeVerbesserungen,DruckfehlerundIrrtumvorbehalten.AlleAngabenohneGewähr.

Saufmodificationsdelacouleuretdudesignainsiquedesaméliorationstechniques,erreursd’impressioneterreur.Touteslesdonnéessontfourniessans garantie.

Salvomodificacionesdecolorydediseñoasícomomejoramientostécnicos,erratasyerror.Todoslosdatossingarantía.

©UMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG

2.56472.56482.5954

2.5647X2.5648X2.5954X

320

UMArEX Sportwaffen gmbH + co. KgP.O.Box2720D-59717Arnsberg|GermanyPhone:+492932/638-01Fax:+492932/[email protected]|[email protected]

www.umarex.com

1,3 joule MAX.