20

HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,

  • Upload
    lengoc

  • View
    221

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 2: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 3: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 4: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 5: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 6: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 7: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 8: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 9: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 10: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 11: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 12: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 13: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 14: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 15: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 16: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 17: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 18: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,
Page 19: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,

Task type and proficiency level as variables determining the use of communication strategies in spoken non-native English discourse Irene Ng Wai-yee References Bialystok, E. 1983. Some factors in the selection and implementation of communication

strategies. In C. Færch & G. Kasper (Eds), pp. 100–18. Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney, M. 1995. Task-based language teaching for academic purposes. In Thinking

Language: Issues in the study of language and language curriculum renewal, pp. 83–95. Hong Kong: Language Centre, Hong Kong University of Science & Technology.

Ellis, R. 1986. Understanding Second Language. Acquistion. Oxford Unviersity Press. 1990. Instructed Second language Acquisition: Learning in the classroom.

Oxford: Basil Blackwell. Færch, C., K. Haastrup & R. Phillipson 1984. Learner Language and Language Learning.

Clevedon: Multilingual Matters. Færch, C. & G. Kasper 1983a. On identifying communication strategies in interlanguage

production. In C. Færch & G. Kasper (Eds), pp. 210–238. Færch, C. & G. Kasper 1983b. Plans and strategies in foreign language communication.

In C. Færch & G. Kasper (Eds), pp. 20–60. Færch, C. & G. Kasper (Eds) 1983c. Strategies in Interlanguage Communication.

London: Longman. Gass, S. M. & E. M. Varonis 1985. Task variation and nonnative-nonnative negotiation

of meaning. In S. M. Gass & C. G. Madden (Eds), Input in Second Language Acquisition (pp. 149–61). Rowley MA: Newbury House.

Larsen-Freeman, D. & M. H. Long 1991. An introduction to Second Language Acquisition Research. New York: Longman.

Long, M. H. 1980. Input, interaction, and second language acquisition. PhD thesis, University of California at Los Angeles.

Long, M. H. 1983. Linguistics and conversational adjustments to non-native speakers. Studies in Second Language Acquisition 5: 177–93.

Pica, T. & C. Doughty 1988. Variations in classroom interaction as a function of participation pattern and task. In J. Fine (Ed), Second Language Discourse: A textbook of current research, pp. 41–55. Norwood NJ: Ablex.

Raupach, M. 1983. Analysis and evaluation of communication strategies. In C. Færch & G. Kasper (Eds), pp. 199–209.

Schwartz, J. 1980. The negotiation for meaning: Repair in conversations between second language learners of English. In D. Larsen-Freeman (Ed), Discourse Analysis in Second Language Research, pp. 138–53. Rowley MA: Newbury House.

Tarone, E. 1978. Conscious communication strategies in interlanguage: A progress report. In H. D. Brown, C. A. Yorio & R. H. Crymes (Eds), On TESOL ’77: On teaching and learning ESL, pp. 194–203. Washington DC: TESOL.

Page 20: HKUST Institutional Repositoryrepository.ust.hk/ir/bitstream/1783.1-1334/1/thinklang07.pdf · Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. Courtney,

Tarone, E., A. D. Cohen & G. Dumas 1983. A closer look at some interlanguage terminology: A framework for communication strategies. In C. Færch & G. Kasper (Eds), pp. 4–14.

Varonis, E. & S. Gass 1985. Non-native/non-native conversations: A model for negotiation of meaning. Applied Linguistics 6: 71–90.