12
Contenido Temático Sección Página Sección Página Introducción Personas Calificadas 2 Lea esta Hoja de Instrucciones 2 Conserve esta Hoja de Instrucciones 2 Aplicación Correcta 2 Garantía 2 Información de Seguridad Comprensión de los Mensajes de Seguridad / Alerta 3 Seguimiento de las Instrucciones de Seguridad 3 Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo 3 Advertencia de Seguridad 3 Inspección 4 Configuraciones de los Conectores 5 Conectores 6 Instalación del Seccionador Loadbuster Disconnect 7 Operación Cierre del Seccionador Disconnect 9 Apertura del Seccionador Disconnect 9 Apertura Seccionador Disconnect con la Herramienta Loadbuster® 10 Instalación Junio 29, 2015 © S&C Electric Company 1998-2015, all rights reserved Hoja de Instrucciones 821-515S Seccionadores Loadbuster Disconnect® de S&C Estilos Alimentador de Ramales, Alimentador Principal, en Cruceta y de Estación Distribución Aérea (14.4 kV hasta 34.5 kV)

Hoja de Instrucciones 821-515S · seleccionar para una aplicación específica que esté dentro de las ... La palabra A“ VISO ... ③ No adecuado para manejo con herramientas para

  • Upload
    ledat

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Contenido Temático

Sección Página Sección Página

IntroducciónPersonas Calificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Lea esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Conserve esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . 2Aplicación Correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Información de SeguridadComprensión de los Mensajes de Seguridad / Alerta . . . 3Seguimiento de las Instrucciones de Seguridad . . . . . . . 3Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo . . . . . . . . . . . . 3Advertencia de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Configuraciones de los Conectores . . . . . . . . . . . . 5

Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instalación del Seccionador Loadbuster Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

OperaciónCierre del Seccionador Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Apertura del Seccionador Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . 9Apertura Seccionador Disconnect con la Herramienta Loadbuster® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Instalación

Junio 29, 2015 © S&C Electric Company 1998-2015, all rights reserved Hoja de Instrucciones 821-515S

Seccionadores Loadbuster Disconnect® de S&CEstilos Alimentador de Ramales, Alimentador Principal, en Cruceta y de Estación

Distribución Aérea (14.4 kV hasta 34.5 kV)

Personas Calificadas ADVERTENCIA

El equipo del que trata esta publicación debe ser instalado, operado y mantenido por personas calificadas que tengan conocimientos sobre la instalación, operación y manten-imiento de equipos para distribución aérea de energía eléctrica, así como de los riesgos asociados a ello . Una persona calificada es aquella que está capa-citada y es compe-tente en:

• Las habilidades y técnicas necesarias para distinguir entres las partes vivas expuestas de las que no lo son en los equipos eléctricos .

• Las habilidades y técnicas necesarias para determinar las distancias adecuadas de acercamiento que correspondan a las tensiones a las que la persona calificada estará expuesta .

• El uso correcto de las técnicas especiales de precaución, el equipo de protección per-sonal, los materiales aislantes y de blindaje, y las herramientas aisladas para trabajar en o cerca de partes energizadas expuestas de los equipos eléctricos .

Estas instrucciones están dirigidas únicamente a dichas personas calificadas .Su intención no es la de sustituir la capacitación y la experiencia adecuadas sobre los pro-cedimientos de seguridad para este tipo de equipos .

Lea esta Hoja de Instrucciones

Lea esta hoja de instrucciones con cuidado y en su totalidad antes de instalar u operar su Seccionador Loadbuster Disconnect de S&C. Familiarícese con la “Información Sobre Seguridad” y con la “Advertencia de Seguridad” en las páginas 3 y 4. La última versión de esta publicación está disponible en línea en formato PDF en sandc.com/Apoyo/Producto-Literatura.asp

Conserve esta Hoja de Instrucciones

Estas instrucciones son una parte permanente de su Seccionador Loadbuster Disconnect de S&C. Designe un lugar en el que usted pueda recuperar fácilmente y referirse a esta publicación.

Aplicación Correcta PRECAUCIÓN

Los Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C descritos en esta publicación se deben seleccionar para una aplicación específica que esté dentro de las capacidades provistas para el equipo . Las capacidades de cada seccionador se listan en una etiqueta de capaci-dades que se encuentra en la base del seccionador .

Garantía La garantía y/u obligaciones que se describen en las condiciones de venta normales de S&C, según se establecen en la Lista de Precios 150, además de cualesquiera otras cláusulas de garantía, según se establecen en el boletín de especificaciones correspondiente a la línea de productos, son exclusivas. Los recursos que se estipulan en lo anterior sobre el incumplimiento de estas garantías deberá constituir el recurso exclusivo del comprador inmediato o del usuario final así como el cumplimiento de todas las responsabilidades del vendedor. En ningún caso, la responsabilidad del vendedor para con el comprador inmediato o usuario final, superará el precio del producto específico que dé origen a la reclamación del comprador inmediato o usuario final. Quedan excluidas todas las demás garantías, expresas o implícitas, o que surjan de la aplicación de la ley, de precedentes y costumbres comerciales. Las únicas garantías son las que se estipulan en la Lista de Precios 150. Y NO HAY NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA U OTRA OBLIGACIÓN QUE SE ESTIPULE EN LA LISTA DE PRECIOS 150 SE LE OTORGA UNICAMENTE AL COMPRADOR INMEDIATO O USUARIO FINAL, SEGÚN SE DEFINE EN LA MISMA. ADEMÁS DEL USUARIO FINAL, NINGÚN COMPRADOR REMOTO PUEDE ATENERSE A NINGUNA PROMESA O AFIRMACIÓN DE HECHO QUE SE RELACIONE A LOS PRODUCTOS QUE SE DESCRIBEN EN LA MISMA, A CUALQUIER DESCRIPCIÓN QUE SE RELACIONE A LOS PRODUCTOS, O A CUALQUIER PROMESA DE REPARACIÓN QUE SE INCLUYA ENLA LISTA DE PRECIOS 150.

Introducción

2 Hoja de Instrucciones de S&C 821-515S

Comprensión de los Mensajes de Seguridad/Alerta

Existen varios tipos de mensajes de seguridad/alerta que pueden aparecer a lo largo de esta hoja de instrucciones así como en las etiquetas que van fijadas al Seccionador Loadbuster Disconnect. Familiarícese con dichos tipos de mensajes y con la importancia de los distintos letreros, según se explican a continuación.

PELIGROLa palabra “PELIGRO” identifica los riesgos más serios e inmediatos que probable-mente tengan como resultado lesiones personales serias o la muerte, si no se siguen las instrucciones, incluyendo las precauciones recomendadas .

ADVERTENCIALa palabra “ADVERTENCIA” identifica los peligros y las prácticas poco seguras que pueden tener como resultado lesiones personales serias o la muerte, si no se siguen las instrucciones, incluyendo la precauciones recomendadas . .

PRECAUCIÓNLa palabra “PRECAUCIÓN” identifica los peligros y las prácticas poco seguras que pueden tener como resultado lesiones personales menores o daños al producto o a la propiedad, si no se siguen las instrucciones, incluyendo las precauciones recomendadas .

AVISOLa palabra “AVISO” identifica los procedimientos o requerimientos importantes que, de no seguirse, pueden tener como resultado daños al producto o a la propiedad, si las instrucciones no se siguen .

Seguimiento de las Instrucciones de Seguridad

Si usted no comprende alguna parte de esta hoja de instrucciones y necesita ayuda, póngase en contacto con su Oficina de Ventas o Distribuidor Autorizado de S&C más cercano. Sus números de teléfono vienen listados en el portal electrónico de S&C sandc.com. O llame a las Oficinas Generales de S&C al (773) 338-1000; en Canadá, llame a S&C Electric Canada Ltd. al (416) 249-9171.

AVISO

Lea esta hoja de instrucciones completa y cui-dadosamente antes de operar su Seccionador Loadbuster Disconnect de S&C .

Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo

Si necesita copias adicionales de esta hoja de instrucciones, póngase en contacto con su Oficina de Ventas, Distribuidor Autorizado u Oficinas Generales de S&C, con S&C Electric Canada Ltd, o con S&C Electric Mexicana.

Es importante que se reemplace de inmediato cualquier etiqueta del equipo que esté dañada, borrosa o que falte. Las etiquetas de reemplazo están disponibles poniéndose en contacto con su Oficina de Ventas, Distribuidor Autorizado más cercano, con las Oficinas Generales de S&C, con S&C Electric Canada Ltd, o con S&C Electric Mexicana.

Advertencia de Seguridad PELIGRO

Los seccionadores se pueden energizar por cualquier lado y con la cuchilla en cualquier posición . Siempre considere a todos los circuitos y a las partes vivas del seccionador como energizados hasta que hayan sido desenergizados, probados y puestos a tierra . El contacto con las partes vivas energizadas puede provocar graves lesiones per-sonales o la muerte.

Información sobre Seguridad

Hoja de Intrucciones de S&C 821-515S 3

Inspección

Examine el embarque para ver si hay rastros de daños tan pronto como sea posible después de recibirlo, preferentemente antes de descargarlo del vehículo del transportista. Revise el manifiesto de carga para asegurarse de que ahí se encuentren todas las tarimas, rejas y contenedores listados en dicho documento.

En caso de daño y/o pérdida visible:

1. Dé aviso inmediato al transportista que realiza la entrega.2. Solicite una inspección del transportista.3. Anote las condiciones del embarque en todas las copias del recibo de entrega.4. Interponga una queja ante el transportista..

Si se descubre algún daño oculto:

1. Dé aviso al transportista que realizó la entrega dentro de los primeros 15 días de reci-bido el embarque.

2. Solicite una inspección del transportista.3. Interponga una queja ante el transportista.

En todos los casos de pérdida y/o daño, también dé aviso a S&C Electric Company.

4 Hoja de Instrucciones de S&C 821-515S

Configuración de los Conectores

Configuraciones de los Conectores

Agregar Sufijoal Número de

CatálogoIlustración

Capacidad deCorriente Continúa

del Seccionador Disconnect, Amperes①

Descripción Conductor Adecuado

630 y 900Cuerpo de Bronce, Estañado . Tornillo de Acero Galvanizado Sencillo de ½ – 13 × 2¾

Cobre trenzado mil No . 2 sólidohasta 500 kc -C

630 y 900Cuerpo de Aleación de Aluminio, Estañado . Dos Tornillos de Acero Galvanizado de ½ – 13 × 2¾

Cobre o aluminio trenzado mil No .2 sólido hasta 500 kc -A

630

Aditamento únicamente para conductores de compresión . Incluye dos tornillos de acero galvanizado de ½ – 13 × 2 por zapata terminal②

-H

630

Aditamento únicamente para con-ductores de compresión Incluye dos tornillos de acero inoxid-able de ½ – 13 × 2 por zapata terminal②③

-J

900

Aditamento únicamente paraconductores de compresión . Incluye dos tornillos de acero inoxidable de ½ – 13 × 2 por zapata terminal②

-G

900

Aditamento únicamente paraconductores de compresión . Incluye dos tornillos de acero inoxidable de½ – 13 × 2 por zapata terminal②

-K

① Todos los seccionadores vienen con terminales estañadas como característica estándar .

② Compatible con conectores o lengüetas de conectores de hasta C|v de ¾ pulgada (19 mm) de grosor .

③ No adecuado para manejo con herramientas para líneas vivas ya que los tornillos de sujeción del conector no se mantienen prisioneros .

Hoja de Intrucciones de S&C 821-515S 5

Conectores

Las opciones de conectores para el Seccionador Loadbuster Disconnect de S&C designadas “-C” y “-A” (vea la tabla "Configuraciones de los Conectores" en la página 5) son adecuadas para manejo con herramienta para líneas vivas. El diseño del orificio de la zapata terminal evita que el tornillo(s) de sujeción del conector gire y la abrazadera de silleta del conector se mantiene pegada y ligeramente enchavetada a la zapata terminal con la roldana(s) de retensión. El elemento sujetador de conector esta, a su vez, enchavetado a la silleta. Facílmente se puede aflojar y apretar el conector por medio de la(s) tuerca(s) hexagonal, sin que ninguno de los elementos del conector gire en su lugar.

Aunque el tornillo y la silleta del conector se mantienen prisioneros, “flotan” a pesar de ello, de tal forma que cuando la tuerca hexagonal sea apretada todas las partes hermanables queden sujetas a la misma presión de sujeción. Vea la Figura 1.

Con las opciones de conectores “-G” y “-K” para los seccionadores con capacidad de 900 amperes continuos y con la opción de conector “-H” o “-J” para los seccionadores con capacidad de 600 amperes continuos, los tornillos de fijación quedan prisioneros de manera similar con roldanas de retención y el diseño del orificio de la zapata terminal evita que giren.

Silleta del conector

Roldana de retención

Abrazadera del conector

Roldana plana

Roldana de presión

Tuerca hexagonal

Chaveta

Tornillo de cabeza de cochede ½ pulgada

Orificio cuadradode 17⁄32 de pulgada

Figura 1. Diseños de zapatas terminales de los seccionadores de 630 y 900 amperes. Se ilustra la opción de conector “-C”.

6 Hoja de Instrucciones de S&C 821-515S

Paso 1Saque el seccionador de su caja o reja de embarque, teniendo cuidado de no levantarlo por los aisladores o las partes vivas.

Paso 2Instale, o vuelva a posicionar el perno de tope de la cuchilla en la ubicación deseada.

Los Seccionadores Loadbuster Disconnect vienen con un perno de tope para cuchilla instalado de fábrica, posicionado para un ángulo de apertura de la cuchilla de 160 gra-dos. Únicamente en los seccionadores montados de manera vertical, este perno de tope se puede mover para limitar la apertura de la cuchilla a 90 grados. Quítele el anillo de retención a un extremo del perno de tope y vuelva a colocarlo en el orificio alterno de ¼ de pulgada que esté más cerca de la bisagra. Fije el perno de tope presionando el anillo de retensión sobre la punta del perno de tope hasta que el anillo se regrese de golpe a la hendidura que se proporciona. Ver la Figura 2.

Figura 2. Seccionador Loadbuster Disconnect con capacidad de 630 amperes, extremo de la bisagra.

Paso 3Instale una ménsula de remate opcional para Estilo Alimentador de Ramales (Opción Número de Catálogo "-W") en ambos extremos de la base utilizando los tornillos galvanizados de 3∕16 –16 × 1 que se proporcionan. Ver la Figura 3.

Figura 3. Ménsula de medio de remate opcional.

Instalación del Seccionador Loadbuster Disconnect

Ménsula de medio de remate

Hoja de Intrucciones de S&C 821-515S 7

Instalación del Seccionador Loadbuster Disconnect

Paso 4Eleve el seccionador y atorníllelo a su posición en la estructura de apoyo.

Estilo Alimentador para Derivación: Los seccionadores Estilo Alimentador para Derivaciones son los indicados para montaje de cruceta doble o sencilla utilizando el elemento de respaldo opcional y los herrajes para montaje (si vienen incluidos). Vea las Figuras 4 y 5.

Estilo Cruceta: Los seccionadores Estilo Cruceta se surten con un elemento de respaldo y herrajes, son los indicados para el montaje de cruceta sencilla o doble. Vea las Figuras 6 y 7. Estos seccionadores también se pueden atornillar de manera directa a la estructura de apoyo. Vea la Figura 8.

Estilos Alimentador Principal y de Estación: Los seccionadores Estilo Alimentador Principal y de Estación se pueden atornillar de manera directa a la estructura de apoyo. Vea la Figura 9.

No levante el seccionador jalándolo por las partes vivas. De ser necesario, coloque calzas en la base del seccionador para eliminar cualquier distorsión causada por irregularidades de la estructura de apoyo.

Figura 4. Estilo Alimentador de Deri-vación — de montaje vertical en cruceta sencilla.

Figura 5. Estilo Alimentador de Deri-vación—de montaje invertido en cruceta doble.

Figura 6. Estilo Cruceta—de montaje vertical en cruceta sencilla.

Figura 7. Estilo Cruceta—de montaje invertido en cruceta doble.

Figura 8. Estilo Cruceta—de montaje vertical sobre estructura de apoyo.

Figura 9. Estilo Alimentador Principal y de Estación—de montaje vertical sobre estructura de apoyo.

90°

160°

160°

15 .000

160°

90°

15 .000

160°

160°

90°

160°

90°

8 Hoja de Instrucciones de S&C 821-515S

Instalación del Seccionador Loadbuster Disconnect

Operación

Paso 5Corrobore la presencia del lubricante para contactos que se aplica de fábrica tanto a las superficies de los contactos de mordaza y de bisagra—y que dicho lubricante permanezca libre de contaminantes. De ser necesario, limpie las superficies de los contactos con un solvente no toxico e inflamable y aplique una capa nueva de lubricante (S&C Número de Parte 9999-033, Shell Gadus® S2 U1000 2 o equivalente).

Paso 6Realice las conexiones eléctricas.Si usted está utilizando conductores de aluminio, asegúrese de limpiarlos con cepillo de alambre y aplicar una capa de antioxidante de S&C Número de Parte 0352-006. (Sanchem NO-OX-ID “A” Especial o equivalente) antes de insertarlos en los conectores del seccionador.

Cierre del Seccionador Disconnect

Inserte la punta de distribución en el anillo de tiro y mueva la cuchilla a aproximadamente 45º de la posición de cierre total. Luego, desviando la vista del seccionador, dirija la cuchilla a la posición de cierre con un fuerte empujón. Con cuidado libere la punta del anillo de tiro teniendo cuidado de no jalar la cuchilla y abrirla..

Apertura del Seccionador Disconnect

ADVERTENCIANo trate de abrir el Seccionador Loadbuster Disconnect de S&C para interrumpir corriente con carga, sin la utilización de una herramienta de seccionamiento como la Loadbuster de S&C . Un arco que se establezca por la apertura de un seccionador con carga sin una herramienta de seccionamiento puede causar flameos, daño al equipo, lesiones graves o la muerte.

La Herramienta Loadbuster de S&C es la más indicada para usarse en la apertura de los Seccionadores Loadbuster Disconnect. La Herramienta Loadbuster es el exclusivo método de S&C para proporcionar un margen de funcionamiento económico, seguro y cómodo para el seccionamiento con carga de dichos dispositivos. Las instrucciones para el uso la Loadbuster con los Seccionadores Loadbuster Disconnect se muestran en la página 10.

Hoja de Intrucciones de S&C 821-515S 9

Operación

Figura 10. La Herramienta Loadbuster conectada a un Seccionador Loadbuster Disconnect.

Figura 11. La Herramienta Loadbuster en posición de disparo.

Apertura del Seccionador Disconnect con la Herramienta Loadbuster

Antes de abrir el seccionador, verifique el adecuado reposicionamiento de la Herramienta Loadbuster extendiendo al herramienta con la mano aproximadamente tres pulgadas (77 mm). En esta carrera, se debe de sentir ina creciente resistencia de resorte.

Paso 1Ponga la Herramienta Loadbuster frente al seccionador y enganche el ancla de la Herramienta Loadbuster, que se localiza en la parte superior de la Loadbuster, en el gancho de agarre del lado más alejado del seccionador. Ver Figura 10.

Paso 2Mueva la Herramienta Loadbuster hacia el seccionador y pase el gancho del anillo de tiro de la Herramienta Loadbuster por el anillo de tiro del seccionador. El cerrojo del anillo de tiro se plegará y una vez que el anillo de tiro haya entrado por completo, se regresará de golpe, asegurando la Herramienta Loadbuster al anillo de tiro. La Herramienta Loadbuster ahora se encuentra conectada en los contactos superiores del seccionador.

Paso 3Para abrir el circuito, accione la Herramienta Loadbuster con tirón firme y uniforme hasta que se extienda a su longitud máxima. Vea la Figura 11. Evite los jaloneos y los titubeos. El cerrojo de reposicionamiento lo mantendrá abierto. Generalmente, no habrá indicativos de interrupción del circuito. El único sonido será el de la Herramienta Loadbuster al dispararse.

10 Hoja de Instrucciones de S&C 821-515S

Figura 12. Desprendimiento de la Herramienta Loadbuster del seccionador.

Figura 13. Reposicionamiento de la Herramienta Loadbuster.

Seguro de reposicionamiento

Operation

Paso 4Para desprender la Herramienta Loadbuster después de la interrupción del circuito, primero levántela ligeramente y libere el ancla del gancho de sujeción.

A continuación, mueva el Seccionador hacia su posición de apertura total según se ilustra en la Figura 12. Luego quite la Herramienta Loadbuster del anillo de tiro girando el polo. Esto hará que el cerrojo del anillo de tiro se pliegue para liberarlo. Para llevar a cabo esta operación con facilidad y suavidad, en todo momento déle vuelta a la Herramienta Loadbuster de tal manera que gire en dirección descendente.

ADVERTENCIA

La manipulación imprudente de la Herramienta Loadbuster puede disminuir la sepa-ración hasta el punto en el cual se puede generar un flameo . Ello puede tener como resultado arqueo, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte.

Paso 5Para reposicionar la Herramienta Loadbuster para la siguiente operación, sosténgala como se muestra en la Figura 13. Extienda la herramienta ligeramente y levante el cerrojo de reposicionamiento con su dedo pulgar. Con el cerrojo levantado, extienda la herramienta completamente de manera tal que el gatillo se reposicione solo. Baje el tubo de extensión hasta que la pintura naranja del ensamble de tubo interior ya no sea visible. Verifique el correcto reposicionamiento extendiendo la herramienta aproximadamente tres pulgadas (77 mm). En esta carrera, se debe sentir una creciente resistencia de resorte.

Hoja de Intrucciones de S&C 821-515S 11