3
Les Entrées entrée plat Salade verte 6.- 10.- Grüner Salat – green salad Salade mêlée 7.- 12.- Gemischter Salat – mixed salad Trio de bruschetta à la tomate, tapenade d’olives et pesto 12.- 19.- sur lit de salade Trio von Bruschetta mit Tomaten, Oliven und Basilikumpesto auf Salatbett Trio of bruschetta with tomatoes, olives and basil pesto on a bed of green salad Tomate et mozzarella de buffle au basilic 12.- Tomaten und Büffel-Mozzarella mit Basilikum Tomato and buffalo mozzarella with basil Roulé de légumes grillés 14.- (aubergines, courgettes, poivrons et oignons nouveaux) Gegrillte Gemüse Roulade (Auberginen, Zucchini, Paprika und junge Zwiebeln) Rolled grilled vegetables (aubergines, courgettes, pepperoni and baby onions) Carpaccio de boeuf aux agrumes et graines de sésame torréfiées 19.- Rindscarpaccio mit Zitrusfrüchten und gerösteten Sesamsamen Beef carpaccio with citrus fruit and roasted sesam seeds Chèvre chaud croustillant aux herbes sur lit de salade 14.- 21.- Warme knusprige Ziegenkäse an Kräutern auf Salat Warm cruspy goat cheese with herbs on salad Salade du Chalet (frisée, lardons, oeufs et croûtons) 14.- 21.- Salat vom Chalet (Salat, Speck, Ei und Croutons) Salad of the Chalet (salad, bacon, egg and croutons) Assiette valaisanne – Walliser Teller – « Valaisanne » platter 16.- 26.- Assiette de viande séchée – Zarte Scheiben von Trockenfleisch Thinly sliced air-dried meat platter 17.- 28.- Les menus pour enfants 18.- Nuggets maison de veau panés Panierte hausgemachte Kalsbnuggets – Breaded veal nuggets homemade Spaghetti sauce tomate Spaghetti mit Tomatensauce - Spaghetti tomato Lasagne bolognaise maison Lasagne bolognaise hausgemacht - Homemade lasagna bolognese Comprenant tarte du jour, boule de glace ou salade de fruits Inklusive Tages-Kuchen, Glacekugel oder Fruchtsalat Including a slice of tart of the day, fruit salad or scoop of ice cream Le Grand Chalet Favre Lodge alpin de tradition depuis 1933

Hotel Chalet Favre menu summer 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Summer menu 2014 of the Hotel Le Grand Chalet Favre in St-Luc in the Val d'Anniviers, in the Valais

Citation preview

Page 1: Hotel Chalet Favre menu summer 2014

Les Entrées entrée plat

Salade verte 6.- 10.-

Grüner Salat – green salad

Salade mêlée 7.- 12.-

Gemischter Salat – mixed salad

Trio de bruschetta à la tomate, tapenade d’olives et pesto 12.- 19.-

sur lit de salade

Trio von Bruschetta mit Tomaten, Oliven und Basilikumpesto auf Salatbett

Trio of bruschetta with tomatoes, olives and basil pesto on a bed of green salad

Tomate et mozzarella de buffle au basilic 12.-

Tomaten und Büffel-Mozzarella mit Basilikum

Tomato and buffalo mozzarella with basil

Roulé de légumes grillés 14.-

(aubergines, courgettes, poivrons et oignons nouveaux)

Gegrillte Gemüse Roulade (Auberginen, Zucchini, Paprika und junge Zwiebeln)

Rolled grilled vegetables (aubergines, courgettes, pepperoni and baby onions)

Carpaccio de boeuf aux agrumes et graines de sésame torréfiées 19.-

Rindscarpaccio mit Zitrusfrüchten und gerösteten Sesamsamen

Beef carpaccio with citrus fruit and roasted sesam seeds

Chèvre chaud croustillant aux herbes sur lit de salade 14.- 21.-

Warme knusprige Ziegenkäse an Kräutern auf Salat

Warm cruspy goat cheese with herbs on salad

Salade du Chalet (frisée, lardons, oeufs et croûtons) 14.- 21.-

Salat vom Chalet (Salat, Speck, Ei und Croutons)

Salad of the Chalet (salad, bacon, egg and croutons)

Assiette valaisanne – Walliser Teller – « Valaisanne » platter 16.- 26.-

Assiette de viande séchée – Zarte Scheiben von Trockenfleisch

Thinly sliced air-dried meat platter 17.- 28.-

Les menus pour enfants 18.-

Nuggets maison de veau panés

Panierte hausgemachte Kalsbnuggets – Breaded veal nuggets homemade

Spaghetti sauce tomate

Spaghetti mit Tomatensauce - Spaghetti tomato

Lasagne bolognaise maison

Lasagne bolognaise hausgemacht - Homemade lasagna bolognese

Comprenant tarte du jour, boule de glace ou salade de fruits

Inklusive Tages-Kuchen, Glacekugel oder Fruchtsalat

Including a slice of tart of the day, fruit salad or scoop of ice cream

Le Grand Chalet Favre Lodge alpin de tradition

depuis 1933

Page 2: Hotel Chalet Favre menu summer 2014

Les Rösti

Rösti nature 13.- 18.-

Rösti du Chalet Favre (jambon d’Anniviers, fromage et œuf au plat) 19.- 28.-

(mit Rohschinken, Käse und Spiegelei – with raw ham, cheese and fried egg)

Rösti « Valaisanne » (tomate et fromage) 17.- 24.-

(mit Tomaten und Käse – with tomato and cheese)

Rösti au fromage d’Anniviers 17.- 24.-

(mit Käse aus dem Anniviers – with Anniviers cheese)

Les croûtes au fromage Gratinierte Käseschnitte – gratinated cheese on local bread

Croûte nature 18.-

Croûte du Chalet (jambon et œuf au plat) 22.-

(mit Schinken und Spiegelei – with ham and fried egg)

Croûte au poivre rose (an rosa Pfeffer – with rose pepper) 20.-

Les Fondues (min. 2 personnes)

Nature 22.-

A la tomate (mit Tomaten – with tomatoes) 24.-

Du Patron (100% vacherin fribourgeois) 26.-

La raclette (Mercredi – Mittwoch - Wednesday) - Min. 2 pers.

Menu raclette (Min. 2 pers.) 39.-

(à volonté avec assiette valaisanne en entrée et salade de fruits frais)

(mit Walliser Teller als Entree und frischem Fruchtsalat)

(as much as you like, with 'Valaisanne' platter for starters and fresh fruit salad)

Les Pâtes Lasagne maison 20.-

Hausgemachte lasagne – homemade lasagna

Spaghetti tomate 17.-

Spaghetti au pesto ou all’arrabiata 20.-

Page 3: Hotel Chalet Favre menu summer 2014

Les viandes

Entrecôte grillée 32.-

Beurre maison « Café de Paris » 5.-

Sauce au poivre vert – Grüne Pfeffersauce – green pepper sauce 5.-

Cordon Bleu du Chalet Favre (jambon cru et fromage d’Anniviers) 28.-

Cordon-Bleu „Chalet Favre“ mit Rohschinken und Käse aus dem Anniviers

Cordon Bleu “Chalet Favre” with Anniviers raw ham and cheese

La suggestion du Chef 28.-

Die Empfehlung der Küchenchefs – The Chef’s suggestion

Fondue chinoise (min. 2 personnes – sur réservation uniquement) 39.-

Viande de bœuf et de volaille – salade - sauces et frites maison

Rindsfleisch und Geflügel – Salat - hausgemachte Saucen und Frites

Beef and chicken – Salad - homemade sauces and French fries

Le Poisson

Daurade poêlée au coulis de poivron 34.-

Gebratene Goldbrasse mit Paprika-Coulis - Roast sea bream with pepper coulis

Les viandes et poissons sont accompagnés de pommes frites maison ou risotto

et légumes du jour. Fleisch- und Fischgerichte werden mit hausgemarte Pommes Frites

oder Risotto und Tagesgemüse serviert. Fisch and meat dishes are served with home

made French fries or risotto and vegetables of the day

Les desserts

Meringues et crème double de Gruyère aux fruits rouges 12.-

Meringues mit Doppelrahm aus dem Greyerzerland mit roten Beeren

Meringues and double cream from the Gruyere region with red beeries

Griottes au Kirsch – Kirschen im Kirschwasser – cherries in Kirsch 12.-

Salade de fruits frais 8.-

Frischer Fruchtsalat – fresh fruit salad

Tartelette au vin cuit de Gruyère 10.-

Törtchen mit Birnen-„Vin Cuit“ - Tartlet with pear „vin cuit“

Tarte du jour 5.-

Hausgemachte Kuchen – homemade tart of the day

Les gourmandises du patron gruyérien

Aujourd’hui, pour se voir attitrer le qualificatif de "double", une crème doit contenir au moins 45%

de matières grasses; La crème double produite en Gruyère en contient généralement environ 50%,

ce qui lui confère son épaisseur et son onctuosité légendaires.

Les termes raisinée, vin cuit et cougnarde désignent des moûts hautement concentrés de

pommes, poires ou raisins, éventuellement d'autres fruits, qui se présentent sous forme d'un

liquide brun-noir caramélisé. Ce sirop très concentré était à l'origine une façon de conserver les

fruits et de remplacer le sucre, alors très onéreux. Le vin cuit servait aussi de fortifiant, ce qui n'est

pas étonnant vu sa concentration extrême. Pour vous en rendre compte, il suffit de quelques

chiffres : 100 kilos de fruits donneront 70 litres de jus qui seront réduits à 7 litres de vin cuit.