42
DE EN ES PT IT FR NL Digitale Videokamera ODYS MC-A5 ODYS MC-A5 digital video camera Videocámara digital ODYS MC-A5 Caméscope numérique ODYS MC-A5 Digitale videocamera ODYS MC-A5 Câmara de vídeo digital ODYS MC-A5 Videocamera digitale ODYS MC-A5 BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE PER L'UTENTE

Document

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.odys.de/downloads/manuals/BA_mc-a5_de.pdf

Citation preview

Page 1: Document

DE

EN

ES

PT

IT

FR

NL

Digitale Videokamera ODYS MC-A5 ODYS MC-A5 digital video camera Videocámara digital ODYS MC-A5

Caméscope numérique ODYS MC-A5 Digitale videocamera ODYS MC-A5

Câmara de vídeo digital ODYS MC-A5 Videocamera digitale ODYS MC-A5

BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE PER L'UTENTE

Page 2: Document

ODYS MC-A5

2

DE

Page 3: Document

ODYS MC-A5

3

DE Inhaltsverzeichnis

Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um alle Funktionen des Produkts nutzen zu können und um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Bitte bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen gut auf.

1 Lieferumfang .....................................................................5 2 Einleitung ..........................................................................6 3 Inbetriebnahme .................................................................7

3.1 Kamerakomponenten ............................................................ 7 3.2 Einlegen der Batterie ............................................................. 9 3.3 Verwenden des Netzteils/Ladegerätes................................. 10 3.4 Einlegen und Entfernen der SD-Karte.................................. 11 3.5 Anbringen des Trageriemens............................................... 12 3.6 Treiberinstallation ................................................................ 13 3.6.1 Installation des Massenspeicher-Treibers (Win98) .................13 3.6.2 Treiberinstallation für den Modus PC-Kamera.........................14

4 Bedienung .......................................................................16 4.2 Ein- und Ausschalten........................................................... 17 4.3 Betriebsarten ....................................................................... 18 4.4 Videoaufnahme-Modus........................................................ 19 4.5 Aufnehmen von Bildern........................................................ 20 4.5.1 Einzelbilder ................................................................................21 4.5.2 Serienbilder ...............................................................................22 4.5.3 Selbstauslöser...........................................................................22

4.6 Movie-Wiedergabe (MP4) .................................................... 23 4.7 Wiedergabe-Modus ............................................................. 24 4.7.1 Wiedergabe von Bildern ...........................................................24 4.7.2 Wiedergabe von Videos............................................................25 4.7.3 Wiedergabe von Audiodateien .................................................26

Page 4: Document

ODYS MC-A5

4

DE 4.7.4 Sprachanmerkung für Bilder.....................................................26

4.8 Sprachaufzeichnung............................................................ 27 4.9 Systemeinstellungen ........................................................... 28 4.10 Massenspeicher-Modus....................................................... 29 4.11 PC-Kamera-Modus.............................................................. 30 4.12 Datei-Management .............................................................. 31 4.12.1 Dateien löschen.........................................................................31 4.12.2 Dateien vor dem Löschen schützen.........................................32

4.13 Anschluss an den Fernseher ............................................... 33 5 Technische Daten........................................................... 34 6 Fehlerbehebung ............................................................. 35 7 Weitere Informationen ................................................... 37

7.1 Sicherheitshinweise............................................................. 37 7.2 Wartung und Pflege............................................................. 37 7.3 Fototipps.............................................................................. 38 7.4 Batteriehinweise .................................................................. 38 7.5 Hinweise zum Netzteil ......................................................... 39 Garantiebedingungen...................................................... 40

Page 5: Document

ODYS MC-A5

5

DE 1 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie den Karton auf folgenden Inhalt:

1 x Digitale Videokamera ODYS MC-A5

1 x Benutzerhandbuch

1 x Lithium-Batterie

1 x USB-Kabel

1 x AV-Kabel

1 x CD-ROM (Treiber + Anwendungssoftware)

1 x Tragetasche

1 x Handriemen

1 x Netzadapter/Ladegerät

Achtung Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch der Kamera die allge-meinen Sicherheitshinweise in Kap. 7. Beachten Sie auch insbesondere die Hinweise zur sicheren Beendung des Datenaustausches zwischen Kamera und Computer in Kap. 4.10.

Page 6: Document

ODYS MC-A5

6

DE 2 Einleitung

Dieses Produkt ist ein digitales Bildgerät mit digitalem Videorecorder, integrierter Digitalkamera, digitaler Tonaufzeichnung und PC-Kamera. Mit diesem Gerät können Sie digitale Videos aufnehmen, digitale Fotos schießen, Sprache aufzeichnen oder es als Web-Kamera verwenden.

Ihr ODYS MC-A5 ist ausgestattet mit einem hoch-integrierten digitalen Videoprozessor und mit leistungsfähigen Verarbeitungsalgorithmen. Zusammen mit dem hochentwickelten CMOS-Bildsensor und der hochauflösende TFT LCD-Monitor wird eine Vielzahl von Funktionen zu einem guten Preis/Leistungsverhältnis ermöglicht. Das Gerät ist kompakt, elegant und energiesparend. Ein umfangreiches Zubehör und optionale Bauteile sind beigefügt.

Produkteigenschaften • MPEG4-Videoaufzeichnung, 30 Bilder pro Sekunde, synchrone

Tonaufnahme • Standbild-Aufnahmen mit einer Bildauflösung von 5 Megapixel • Wiedergabe von Standbildern und von Videoclips • Digitale Tonaufzeichnung: Sprachanmerkung für Bilder oder

kontinuierliche Tonaufzeichnung • Web-Kamera zur Internet-Kommunikation • Wiedergabe von MP4-Dateien • Audio- und Video-Ausgabe zum Kopfhörer oder TV • Mobiler USB-Massenspeicher • 2,36“ TFT LCD-Monitor, der sich um 270° drehen lässt • Batterieschonend durch automatische Abschaltung

Support URL: http://www.odys.de Auf unserer Website finden Sie neueste Informationen über dieses Produkt, über andere Produkte unseres Unternehmens und über unser Unternehmen selbst. Falls Sie Fragen oder Probleme haben, lesen Sie die FAQ’s auf unserer Website oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst [email protected].

Page 7: Document

ODYS MC-A5

7

DE 3 Inbetriebnahme

3.1 Kamerakomponenten Lernen Sie bitte vor Gebrauch Ihre Kamerakomponenten kennen. Dies erleichtert die Bedienung der Kamera.

1 Joystick und OK-Taste 2 Auslöser 3 Modus-Taste 4 Menü-Taste 5 Ein/Aus-Taste 6 Riemenhalterung 7 Mikrofon 8 Lautsprecher 9 Betriebs- und Batterieladungs-LED

10 Objektiv 11 Blitzlicht 12 Audio-Ausgangsbuchse 13 Video-Ausgangsbuchse 14 USB-Buchse 15 SD-Kartenfach 16 Batteriefachdeckel

9

5

7

3

8

12

4

6

12

16

14

10

15

13

11

Page 8: Document

ODYS MC-A5

8

DE Auslöser: Wird im Aufnahme-Modus für die Aufnahme von Bildern oder für

das Starten und Beenden von Videoaufnahmen verwendet. Wiedergabe und Anhalten eines Videoclips im MP4-Modus. Mikrofon: Konvertiert Schallwellen in elektronische Signale, wenn die Kamera in der Sprachaufnahme-Betriebsart ist. Blitzlicht: Wenn die Umgebung zu dunkel ist, wird das aufzunehmende Objekt besser ausgeleuchtet (Einstellung siehe Kap. 4.5). Objektiv: Optische Ausbildung von Bildern des aufgenommenen Motivs auf dem CMOS-Sensor. USB-Buchse: Bei Verbindung mit dem Netzadapter wird die Videokamera mit Strom versorgt und die interne Batterie geladen. Schnittstelle zum PC (Universal Serial Bus), Funktion der Kamera über die Schnittstelle als PC-Kamera (WebCam) oder Massenspeicher. Audio-Ausgangsbuchse: Audio-Verbindung der Kamera mit einem TV über das AV-Kabel. Auch ein Kopfhörer kann angeschlossen werden. Video-Ausgangsbuchse: Video-Verbindung der Kamera mit einem TV über das AV-Kabel. Wiedergabe der Videoclips oder Bilder auf dem TV. Lautsprecher: Gibt Sprachaufzeichnungen und Tastensignale wieder. Betriebs- und Batterieladungs-LED: Keine Anzeige, wenn die Kamera ausgeschaltet ist. LED leuchtet rot: Kamera ist eingeschaltet und betriebsbereit. LED blinkt rot, wenn der Blitz aufgeladen wird. LED leuchtet grün: Batterie wird über den Netzadapter aufgeladen. Wenn die Kamera eingeschaltet ist und gleichzeitig die Batterie geladen wird, leuchtet die LED orange. Modustaste: Auswahl der Betriebsarten (Modi) Joystick: Weist mehrere Funktionen auf: Menüauswahl, digitaler Zoom, Bild scrollen, Einstellen der Lautstärke. Zur Steuerung des Joysticks Daumen benutzen. OK-Taste: Joystick in der Mitte drücken zur Auswahl von Untermenüs oder zum Bestätigen von Funktionen Riemenhalterung: zur Befestigung eines Trageriemens Batteriefachdeckel: Batteriefachdeckel nach unten schieben, um das Batteriefach zu öffnen und die Batterie auszuwechseln Menü-Taste: Öffnen und Schließen des Menüs SD-Kartenfach: Fach für das Einsetzen und Entnehmen der SD-Karte Ein/Aus-Taste: zum Ein- und Ausschalten der Kamera LCD-Anzeige: zeigt Bilder, Videos, das Menü, Status-Symbole und Video-Wiedergabelisten

Page 9: Document

ODYS MC-A5

9

DE 3.2 Einlegen der Batterie

Verwenden Sie die mitgelieferte Lithium-Batterie.

1 Schieben Sie den Batterie-fachdeckel nach unten, um das Fach zu öffnen.

2 Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein und achten Sie dabei darauf, dass sich die Metallkontakte der Batterie und des Fachs berühren. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

3 Laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung der Kamera mit dem mitgelieferten Netz-adapter.

Entfernen Sie die Batterie nicht, während die Kamera noch in Betrieb ist. Lesen Sie bitte außerdem die Batteriehinweise in Kap. 7.4.

Page 10: Document

ODYS MC-A5

10

DE 3.3 Verwenden des Netzteils/Ladegerätes

Externe Stromversorgung: Die Videokamera kann auch ohne eingelegte Batterie durch den Netz-adapter mit Strom versorgt werden.

1 Verbinden Sie die USB-Buchse der Kamera mit dem Netz-adapter oder mit einem USB-Anschluß an Ihrem PC.

2 Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste an der Kamera und verwenden Sie die Video-kamera wie gewohnt.

Laden der Batterie Legen Sie die aufzuladende Batterie in das Batteriefach der Kamera ein und schließen Sie die Kamera wie oben gezeigt an die externe Stromversorgung an. Die Betriebs- und Batterieladungs-LED leuchtet grün. Das Laden einer leeren Batterie dauert etwa vier Stunden und das Ende des Ladevorgangs wird durch das Erlöschen der entspre-chenden LED angezeigt.

Die Batterie wird auch geladen, wenn die Kamera als Massenspeicher oder als PC-Kamera mit dem PC verbunden ist.

Page 11: Document

ODYS MC-A5

11

DE 3.4 Einlegen und Entfernen der SD-Karte

Zur Erhöhung der Speicherkapazität können Sie SD-Karten ver-wenden. Schalten Sie die Kamera ab, bevor Sie eine Karte einlegen. Legen Sie die Karte wie folgt ein (die Bilder, Videos und Tonaufnah-men werden dann nicht mehr im internen Speicher, sondern auf der Karte gespeichert).

Einstecken der Karte

1 Öffnen Sie den Kartenfachdeckel.

2 Schieben Sie nun die Karte in das Kartenfach ein bis sie einrastet.

3 Schließen Sie den Kartenfachdeckel.

Entfernen der Karte Öffnen Sie den Kartenfachdeckel. Drücken Sie die Karte kurz einmal nach unten, um sie zu entriegeln. Entfernen oder wechseln Sie die Karte und schließen Sie wieder den Kartenfachdeckel.

Page 12: Document

ODYS MC-A5

12

DE 3.5 Anbringen des Trageriemens

Bringen Sie bitte für Ihre Bequemlichkeit und aus Sicherheitsgründen den Trageriemen an.

1 Führen Sie die Trageriemenschleife durch die Halterung, wie in der Ab-bildung gezeigt.

2 Ziehen Sie das andere Ende des Trageriemens durch die Schlaufe der dünnen Riemenschnur und ziehen Sie den Trageriemen fest.

Achtung 1. Die Kamera mit dem Trageriemen nicht um den Hals

hängen, besonders nicht bei Kindern, um Gefahren auszuschließen.

2. Wenn Sie die Kamera am Riemen baumelnd tragen, achten Sie darauf, nicht irgendwo anzuschlagen.

3. Beim Anbringen des Trageriemens sollte die Kamera auf einer stabilen Fläche stehen, damit sie nicht herunterfallen und beschädigt werden kann.

Page 13: Document

ODYS MC-A5

13

DE 3.6 Treiberinstallation

Die Kamera besitzt zwei USB-Treibermodi: Massenspeicher und PC-Kamera. Im Massenspeicher-Modus wird die Kamera als mobiler Speicher verwendet (Wechseldatenträger). Der PC-Kamera-Modus nutzt die Videokomponenten des PC (WebCam). Nachfolgend wird die Treiberinstallation für jeden der beiden Modi beschrieben.

3.6.1 Installation des Massenspeicher-Treibers (Win98) Die Betriebssysteme Windows Me, 2000 und XP verfügen über ent-sprechende Treiber und erkennen die Kamera automatisch als Wechsel-datenträger. Hier muss kein zusätzlicher Treiber installiert werden. Die Beschreibung der Treiberinstallation bezieht sich also auf Windows 98.

1. Bringen Sie die Kamera in den Massenspeicher-Modus (siehe Kap. 4.10) und verbinden Sie sie über das USB-Kabel mit dem Computer. Es erscheint die Meldung „New hardware found“ (Neue Hardware gefunden) auf dem PC-Monitor. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter), um das nächste Fenster aufzurufen.

2. Wählen Sie „Search for the best driver for your device“ (Nach dem besten verfügbaren Treiber suchen) und klicken Sie auf „Next“ (Weiter). Legen Sie die beigefügte Treiber-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.

3. Wählen Sie „Browse“ (Durchsuchen), und markieren Sie den Punkt „Specify a location“ (Geben Sie eine Position an). Verweisen Sie auf die Treiber-CD im CD-ROM-Laufwerk (z. B. X:\DSC Drivers\Mass).

Page 14: Document

ODYS MC-A5

14

DE

4. Klicken Sie nun auf „Next“ (Weiter). Das System installiert den Treiber und folgendes Fenster erscheint:

5. Klicken Sie auf „Finish“ (Fertig stellen), um die Installation abzuschließen.

6. Während der Installation kann es auch vorkommen, dass der Rechner die Windows 98-CD verlangt:

3.6.2 Treiberinstallation für den Modus PC-Kamera Für den Webcam-Modus muss für jedes Betriebssystem ein Treiber installiert werden.

Page 15: Document

ODYS MC-A5

15

DE Automatische Installation

Führen Sie vor dem Verbinden der Kamera mit einem PC das Setup-Programm aus.

Legen Sie die beigefügte Treiber-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Öffnen Sie den Ordner „Drivers“ auf dieser CD-ROM und doppelklicken Sie auf die Datei „setup.exe“. Der Installationsvor-gang beginnt und nach einigen Sekun-den erscheint das nebenstehende Dialogfenster. Klicken Sie zum Beenden der Installation auf die entsprechende Schaltfläche.

Manuelle Installation

1. Bringen Sie die Kamera in den PC-Kamera-Modus (siehe Kap. 4.11) und verbinden Sie sie über das USB-Kabel mit dem Computer.“ Legen Sie die bei-gefügte Treiber-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Es erscheint das neben-stehende Dialogfenster.

2. Der weitere Installationsvorgang läuft wie für den Massen-speicher-Modus beschrieben ab (Position des Treibers auf der Treiber-CD: X:\DSC Drivers\pc_cam\win_xp oder X:\DSC Drivers\pc_cam\win98_2k).

3. Klicken Sie auf „Finish“ (Fertig stellen), um die Installation abzuschließen.

Page 16: Document

ODYS MC-A5

16

DE 4 Bedienung

4.1 Beschreibung der LCD-Anzeige Nachfolgend sind alle Symbole der LCD-Anzeige aufgelistet und erklärt. Die Kenntnis dieser Symbole erleichtert die Bedienung der Kamera.

Bildaufnahme-Modus

Videoaufnahme-Modus

Bildaufnahme

Blitzlicht-Modus(Blitz aus)

Speicherart (intern)

verfügbareBildanzahl

Batteriestatus

Weißabgleich

Bildgröße

Bild- qualität

Datum undUhrzeit

DigitalerZoom

Batteriestatus

Speicherart (intern)

Videogröße

Dateiformat

Videoaufnahme Weißabgleich

PC-Kamera

Bild- qualität

Datum undUhrzeit

DigitalerZoom

Page 17: Document

ODYS MC-A5

17

DE Wiedergabe-Modus

4.2 Ein- und Ausschalten

Einschalten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die Kamera einzuschalten. Eine kurze Videoanimation wird angezeigt und die Kamera wechselt in den Video-aufnahme-Modus.

Ausschalten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die Kamera auszuschalten. Die LCD-Anzeige erlischt.

Ein/Aus-Taste

Batteriestatus

Speicherart (intern)

Datei-Zähler/Dateianzahl

gesamt

Sprachaufzeichnung

Dateityp Datei geschützt

Wiedergabe

Bildgröße

Datum

Page 18: Document

ODYS MC-A5

18

DE

Wenn die Kamera für eine bestimmte Zeit (eingestellt unter „Automatische Abschaltfunktion“ im Setup-Menü) nicht bedient wurde, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet, um Batteriestrom zu sparen.

Betriebsstörung Wenn sich das Kamerasystem aufhängt und sich die Ein/Aus-Taste nicht mehr bedienen lässt, entnehmen Sie kurz die Batterie aus dem Batteriefach (Reset). Nach dem Einsetzen der Batterie sollte sich die Kamera wieder normal bedienen lassen.

4.3 Betriebsarten Die Videokamera weist die folgenden sechs Betriebsarten (Modi) auf. Beim Einschalten aktiviert die Kamera automatisch den Videoauf-nahme-Modus.

Bildaufnahme (Kamera) Videoaufnahme Wiedergabe

System Setup Sprachaufzeichnung Movie-Wiedergabe (MP4)

Page 19: Document

ODYS MC-A5

19

DE Modus-Auswahl

1 Drücken Sie die Modus-Taste, um das Menü zur Modusauswahl aufzurufen.

2 Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Modus den Joystick nach oben oder unten.

3 Bestätigen Sie den ausge-wählten Modus mit der OK-Taste.

4.4 Videoaufnahme-Modus Schalten Sie Ihre Kamera ein und drücken Sie den Auslöser, um die Videoaufnahme zu starten. Ein erneutes Drücken des Auslösers stoppt die Aufnahme.

Für gute Videoaufnahmen bewegen oder schwenken Sie die Kamera nur langsam. Vergessen Sie nicht, die Videoauf-nahme zu beenden, da sonst der gesamte Speicherplatz verwendet wird.

Einstellungen im Videoaufnahme-Menü

1 Drücken Sie die Menü-Taste, um das Video-aufnahme-Menü aufzurufen.

Modus-Taste

Page 20: Document

ODYS MC-A5

20

DE 2 Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Option den

Joystick nach oben oder unten und bestätigen Sie mit der OK-Taste.

3 Wählen Sie mit dem Joystick die gewünschte Einstellung und drücken Sie die OK-Taste.

Folgende Menü-Einstellungen sind für die Videoaufnahme möglich:

Videoformat ASF, MOV, WMF

Bildgröße (Pixel) 640x480, 320x240

Bildqualität Fine, Normal, Basic

Weißabgleich Auto, sonnig, bewölkt, Fluoreszenz, Tungsten

Belichtungskorrektur (EV) +2 bis -2 in 1/2-Schritten

Photoeffekt Normal, Sepia, B/W (Schwarz/Weiß), Weich und Vivid

Bildstabilisierung Ein/Aus

4.5 Aufnehmen von Bildern Innerhalb des Bildaufnahme-Modus können Sie drei verschiedene Bildaufnahme-Arten auswählen:

Single (Einzelbild) Aufnahme eines einzigen Bildes beim Drücken des Auslösers

Continuous shots (Serienbild)

Aufnahme einer Serie von vier Bildern beim Drücken des Auslösers

Self-Timer (Selbstauslöser)

Aktivierung des Verschlusses 10 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers

Page 21: Document

ODYS MC-A5

21

DE 4.5.1 Einzelbilder

Aufnahme eines einzelnen Bildes beim Durchdrücken des Auslösers.

1 Wählen Sie den Bildaufnahme-Modus. Nach dem Wechsel zum Bildaufnahme-Modus wird immer die Option Einzelbild automatisch aktiviert.

2 Wählen Sie das Motiv mit der LCD-Anzeige und drücken Sie zum digitalen Einzoomen den Joystick nach oben ( ) und zum Auszoomen nach unten ( ).

3 Drücken Sie den Auslöser, um ein Bild aufzunehmen.

Ist die Serienbild- oder Selbstauslöserfunktion der Kamera aktiv, wechseln Sie wie folgt über das Menü zur Einzelbildfunktion:

1 Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie mit dem Joystick das Symbol und bestätigen Sie mit OK.

2 Wählen Sie mit dem Joystick die Einstellung „Einzelbild“ und drücken Sie die OK-Taste.

Page 22: Document

ODYS MC-A5

22

DE 4.5.2 Serienbilder

Nach dem Drücken des Auslösers werden vier Bilder in schneller Folge aufgenommen. Fixieren Sie die Kamera bei Serienbildaufnahmen.

Wechseln Sie wie folgt über das Menü zur Serienbildfunktion:

1 Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie mit dem Joystick das Symbol und bestätigen Sie mit OK.

2 Wählen Sie mit dem Joystick die Einstellung „Serienbild“ und drücken Sie die OK-Taste.

4.5.3 Selbstauslöser

Aktivierung des Verschlusses 10 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers.

Verwenden Sie wie oben gezeigt die Menüauswahl, um die Selbstauslöser-funktion einzustellen.

Page 23: Document

ODYS MC-A5

23

DE Folgende Menü-Einstellungen sind für die Bildaufnahme möglich:

Bildaufnahme-Arten Einzelbild, Serienbild, Selbstauslöser Weißabgleich Auto, sonnig, bewölkt, Fluoreszenz, Tungsten Belichtungskorrektur (EV) +2 bis -2 in 1/2-Schritten Bildgröße (Pixel) 2816x2112, 2560x1920, 2048x1536,

1600x1200, 800x600 Bildqualität Fine, Normal, Basic Photoeffekt Normal, Sepia, B/W (Schwarz/Weiß), Weich

und Vivid Blitzlicht Auto, Aus, Ein

4.6 Movie-Wiedergabe (MP4) Wenn Sie zu diesem Modus wechseln, wird eine Movie-Wiedergabe-liste angezeigt.

Verwenden Sie den Joystick und die Auslöser-Taste zur Steuerung der Movie-Wiedergabe. Die folgende Tabelle erklärt die Tastenfunktionen.

Movie-Wiedergabe Wiedergabeliste ◄ schneller Rücklauf,

Rückkehr zur Wiedergabeliste, wenn das Video beendet wird

► schneller Vorlauf ▲ Lautstärke erhöhen Auswahl der vorherigen Datei▼ Lautstärke verringern Auswahl der nächsten Datei OK Pause/Fortsetzen der

Wiedergabe Wiedergabe des ausgewählten Movies

Auslöser Starten und Beenden der Movie-Wiedergabe

Page 24: Document

ODYS MC-A5

24

DE Download von MP4-Dateien

Wenn im Modus der Movie-Wiedergabe eine leere Wiedergabeliste angezeigt wird, sollten Sie zuerst MP4-Dateien von Ihrem PC herunterladen.

1 Verbinden Sie dazu die Videokamera als Massenspeicher über das USB-Kabel mit Ihrem PC.

2 Öffnen Sie das entsprechende Wechseldatenträger-Laufwerk der Kamera und erzeugen Sie, falls noch nicht vorhanden, im Wurzelverzeichnis einen Ordner mit dem Namen „MPEG“.

3 Konvertieren Sie vorhandene Videodateien mit der mitge-lieferten Software in das MP4-Format und kopieren Sie die neuen MP4-Videos in den MPEG-Ordner.

Für detaillierte Anweisungen beziehen Sie sich auf den Leitfaden „Guideline for MP4 File Play“ auf der CD-ROM.

4.7 Wiedergabe-Modus Wenn der Wiedergabe-Modus aktiviert ist, wird die letzte Bild-, Video- oder Sprachdatei angezeigt. Das Symbol in der oberen, linken Ecke des Displays zeigt den Dateityp an.

4.7.1 Wiedergabe von Bildern Vollbild Das Bild wird in voller Größe im LCD angezeigt.

Verwenden Sie die Joysticktasten ◄ und ►, um das letzte bzw. nächste Bild anzuzeigen. Mit ▲ oder ▼ können Sie ein- und auszoomen.

Page 25: Document

ODYS MC-A5

25

DE Miniaturansicht

Mehrere Fotos werden in einer Miniaturansicht im LCD angezeigt.

1 Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie mit ▲ und ▼ das Symbol und bestätigen Sie mit der OK-Taste.

2 Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die gewünschte Miniaturansicht (2x2, 3x3 oder 4x4) und drücken Sie die OK-Taste. Mit ▲, ▼, ◄ und ► kann nun ein Bild ausgewählt und mit OK als Vollbild angezeigt werden.

3x3

4.7.2 Wiedergabe von Videos Ein mit dem Symbol markiertes Bild stellt eine Videodatei dar.

1 Drücken Sie den Auslöser, um die Wiedergabe des Videos zu starten. Ein erneutes Drücken des Auslösers beendet die Wiedergabe.

2 Verwenden Sie während der Wiedergabe die Joysticktasten ▲ oder ▼, um die Lautstärke einzustellen.

3 Drücken Sie die Joysticktasten ◄ oder ► für einen schnellen Vor- oder Rücklauf des Videos.

Page 26: Document

ODYS MC-A5

26

DE 4.7.3 Wiedergabe von Audiodateien

Das Symbol „WAV“ in der oberen, linken Ecke des Displays zeigt eine Audiodatei an.

1 Drücken Sie den Auslöser, um die Wiedergabe der Tonauf-nahme zu starten und wieder zu beenden.

2 Verwenden Sie während der Wiedergabe die Joysticktasten ▲ oder ▼, um die Lautstärke einzustellen.

4.7.4 Sprachanmerkung für Bilder Sprachanmerkungen aufnehmen

1 Wählen Sie im Wiedergabe-Modus mit ◄ oder ► das zu kommentierende Bild aus.

2 Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme der Sprach-anmerkung zu starten. Die Meldung „VOICE RECORDING“ erscheint in der LCD-Anzeige. Ein erneutes Drücken des Auslösers beendet die Ton-aufnahme.

Sprachanmerkungen wiedergeben

Wenn in einem Bild auf der LCD-Anzeige das Symbol erscheint, enthält das Bild eine Sprachanmerkung.

1 Drücken Sie den Auslöser, um die Wiedergabe der Sprach-anmerkung zu starten.

Page 27: Document

ODYS MC-A5

27

DE 2 Ein erneutes Drücken des

Auslösers beendet die Wiedergabe der Sprach-anmerkung. Diese Wiedergabe kann wiederholt werden.

Sprachanmerkungen löschen Siehe Kap. 4.12.1 „Dateien löschen“.

4.8 Sprachaufzeichnung Wählen Sie diese Betriebsart wie in Kap. 4.3 gezeigt aus.

Drücken Sie den Auslöser, um die Sprachaufzeichnung zu starten. Ein erneutes Drücken des Auslösers stoppt die Aufnahme.

Der Ton wird im WAV-Format aufgezeichnet. Die Länge hängt von der Speichergröße ab.

Dateiname

Zeitdauer der Aufzeichnung

Page 28: Document

ODYS MC-A5

28

DE 4.9 Systemeinstellungen

Wählen Sie diese Betriebsart wie in Kap. 4.3 gezeigt aus. Im Modus Systemeinstellung (Setup) können Sie wichtige Systemeinstellungen für Ihre Videokamera verändern. Er umfasst insgesamt 12 Optionen.

Folgende Menü-Einstellungen sind möglich:

Datumseinstellungen Jahr/Monat/Tag Stunden/Minuten am(pm) Datums-/Zeitanzeige Jahr/Monat/Tag/Stunden/Minuten

Jahr/Monat/Tag Zeitstempel Ein Aus TV-System NTSC PAL Tasteneingabeton Ein Aus Formatieren intern SD-Karte Speicherauswahl intern SD-Karte Automatische LCD-Abschaltung

15 s 30 s niemals

Automatische Kamera-Abschaltung

60 s 120 s niemals

Sprache Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und Holländisch

Werkseinstellungen Laden Abbrechen Systemversion …

Page 29: Document

ODYS MC-A5

29

DE 4.10 Massenspeicher-Modus

Für die Übertragung von Dateien zwischen Kamera und PC muss die Betriebsart Massenspeicher eingestellt werden. Dabei verhält sich die Kamera wie ein Speicherlaufwerk.

1 Schalten Sie die Videokamera ein und verlassen Sie den Video-aufnahme-Modus, indem Sie z. B. zum Bildaufnahme-Modus wechseln.

2 Verbinden Sie die Kamera über das USB-Kabel mit Ihrem PC. Dadurch wird die Kamera als Massenspeichergerät erkannt und im Display erscheint die entsprechende Meldung.

3 Öffnen Sie den Windows-Explorer oder den Arbeitsplatz, um auf den Speicherinhalt der Kamera (neuer Wechseldatenträger) zuzugreifen. Sie können nun Bilder und Videodateien kopieren, bewegen und löschen.

Page 30: Document

ODYS MC-A5

30

DE

Achtung Melden Sie die Digitalkamera mit der Option „Hardware sicher entfernen“ wieder korrekt vom Betriebssystem ab. Sie sollten sicherstellen, dass keine Daten mehr zwischen der Kamera und dem Computer übertragen werden. Klicken Sie in der Taskleiste rechts unten auf das Symbol und wählen Sie im nachfolgenden Dialog-Fenster den Eintrag „USB-Massenspeichergerät – Laufwerk (Y:) entfernen“. Danach erscheint die Meldung, dass nun die Hardware entfernt werden kann. Ziehen Sie jetzt das USB-Kabel von der Kamera ab.

4.11 PC-Kamera-Modus PC-Kamera bedeutet hier, dass die mit dem PC über die USB-Schnittstelle verbundene Kamera als peripheres Videogerät des PC verwendet wird (WebCam). Ein Video-Datenstrom kann zum PC übertragen werden. Mit spezieller Anwendungssoftware können bewegte Bilder auf dem Monitor sichtbar gemacht, gespeichert oder über ein Netzwerk (Internet) übertragen werden.

1 Schalten Sie die Videokamera ein und behalten Sie den Video-aufnahme-Modus bei.

2 Verbinden Sie die Kamera über das USB-Kabel mit Ihrem PC. Dadurch arbeitet die Kamera als PC-Kamera.

Lesen Sie vor der Verwendung der Videokamera als PC-Kamera in Kap. 3.6.2 nach, wie der PC-Kamera-Treiber installiert wird. Arbeitet die Kamera als PC-Kamera und möchten Sie zum Massenspeicher-Modus wechseln, drücken Sie die Mode-Taste.

Page 31: Document

ODYS MC-A5

31

DE 4.12 Datei-Management

Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Menü-Taste. Das Datei-Management-Menü öffnet sich.

4.12.1 Dateien löschen Dateien sind Bilder, Videos und Sprachanmerkungen.

Mögliche Lösch-Optionen sind:

Aktuelle Datei löschen: Die aktuelle Datei wird gelöscht. Tonaufnahme löschen: Die Sprachanmerkung des aktuellen Bildes löschen. Alle Dateien löschen: Alle Dateien werden gelöscht (außer geschützte). Formatieren: Formatiert den Speicher. Dabei werden alle Daten im Speicher gelöscht! In einigen Fällen müssen neue oder in anderen Systemen genutzte Speicherkarten vor der Verwendung formatiert werden.

1 Verwenden Sie die Joysticktasten ▲ oder ▼, um die gewünschte Lösch-Option auszuwählen und drücken Sie die OK-Taste.

2 Wählen Sie mit ▲ oder ▼ den Eintrag „Ja“ (Yes) und bestätigen Sie mit der OK-Taste. Mit „Nein“ (No) brechen Sie den Vorgang ab.

Page 32: Document

ODYS MC-A5

32

DE 4.12.2 Dateien vor dem Löschen schützen

Diese Kamera bietet eine Schutzfunktion, damit ausgewählte Bilder und Videos nicht versehentlich gelöscht und Sprachanmerkungen nicht hinzugefügt oder gelöscht werden können.

1 Wählen Sie im Wiedergabe-Modus die zu schützende Datei aus. Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie im Dateimanagement-Menü mit ▲ oder ▼ das Symbol

aus und drücken Sie die OK-Taste.

2 Wählen Sie mit ▲ oder ▼ den Eintrag „Schützen“ (LOCK) aus und bestätigen Sie mit der OK-Taste.

3 Schützen (LOCK): Die aktuelle Datei wird geschützt. Das Symbol erscheint auf dem Bild in der LCD-Anzeige.

Entsperren (UNLOCK): Die aktuelle Datei wird entsperrt und kann wieder gelöscht werden. Das Symbol wird nicht mehr angezeigt.

Page 33: Document

ODYS MC-A5

33

DE

Achtung SD-Karten können mit einem eingebauten Riegel schreib-geschützt (gesperrt) werden. Ist die in die Kamera eingelegte SD-Karte schreibgeschützt, können Sie damit keine Bilder, Videos oder Tonaufnahmen speichern und vorhandene Daten auch nicht löschen oder formatieren. Nur die Wieder-gabe von Daten ist hier möglich.

4.13 Anschluss an den Fernseher Verbinden Sie die Video-/Audio-Ausgänge der Kamera über das beiliegende AV-Kabel mit den Video-/Audio-Eingängen des Fernsehers und wählen Sie den entsprechenden Videoeingang aus (siehe TV-Bedienungsanleitung).

Bei korrektem Anschluss schaltet sich das Kamera-LCD aus. Die Bilder und Videos werden nun über das TV-Gerät wiedergegeben.

Das im Systemeinstellungsmenü ausgewählte TV-System sollte mit dem Ihres TV-Geräts übereinstimmen. Wählen Sie dementsprechend PAL oder NTSC.

Page 34: Document

ODYS MC-A5

34

DE 5 Technische Daten

Sensor 5,17 Megapixel CMOS Effektive Bildauflösung (BA)

2560x1920, 2048x1536, 1600x1200, 800x600

Interpolierte BA 2816x2112 Bildqualität Fine, Normal, Basic Farbe 24-bit (RGB) Monitor 2,36 Zoll TFT LCD-Monitor Objektiv F2,8; Fixfokus Zoomfaktor Digital Zoom, 4x für Aufnahme und 16x für

Wiedergabe Brennweitenbereich 1 m ~ unendlich Verschlußzeiten 1/2 - 1/4000 sec Belichtung Automatisch mit Belichtungsausgleich von −2 to +2 EV

in Schritten von 1/2 EV Weißabgleich Auto, Tageslicht, bewölkt, Fluoreszenz and Tungsten Auslöser-Folge < 3 Sekunden Serienbild vier Bilder in Reihe Wiedergabe-Verzögerung < 3 Sekunden Selbstauslöser 10 Sekunden Verzögerung mit LED-Anzeige Blitzlicht Auto, Blitz an, Blitz aus Zeit für Blitzladung < 8 sec (bei Raumtemperatur und voller Batterie) Blitzreichweite 1 - 2 m Speichermedium 32 MB intern, externe SD- oder MMC-Karte Dateiformat JPEG + Exif2.2 PC-Kamera 30 fps CIF Bilder Videoaufnahme MPEG-4, QVGA oder VGA @ 30 fps Video-Wiedergabe MP4-Wiedergabe Tonaufnahme Tonaufnahme und -wiedergabe Empfindlichkeit Auto PC OS Windows 98/Me/2000/XP and Mac OS 8.0 und höher Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch

und Holländisch Schnittstellen USB 2.0, AV Ausgang Stromversorgung wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie Dimensionen 98 mm x 56 mm x 20 mm

Masse ca. 105 g (ohne Batterie)

Page 35: Document

ODYS MC-A5

35

DE 6 Fehlerbehebung

Falls Ihre Kamera nicht korrekt funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Falls das Problem danach immer noch besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Symptome Ursache und Lösung Ursache: Batterie ist falsch eingesetzt oder leer,

Netzadapter stellt keine Spannung bereit Kamera lässt sich nicht einschalten.

Lösung: Überprüfen der Polarität oder Austausch,Überprüfen des Netzadapters

Ursache: Batterie ist leer, Netzadapter schaltet ab Kamera schaltet sich plötzlich ab Lösung: Batterie aufladen, Überprüfen des

Netzadapters Ursache: Batterie nicht voll geladen oder überaltert Batterie ist schnell

verbraucht Lösung: Batterie vollständig aufladen oder ersetzen

Ursache: Batterie ist schwach oder Blitz-Modus AusKein Blitzlicht Lösung: Batterie aufladen oder Blitz einschalten Ursache: Das Objektiv ist verunreinigt oder Wackeln

während der Aufnahme. Bilder sind undeutlich

Lösung: Objektiv reinigen oder ruhige Kamerastellung während der Aufnahme

Ursache: Karte nicht formatiert, Karte falsch eingelegt, schlechter Kontakt

Bei eingelegter SD-Karte wird „NO CARD“ angezeigt Lösung: Karte formatieren, Karte richtig einlegen,

Kontakte reinigen Ursache: Treiber nicht korrekt installiert, falsche

Einstellung des Online-Modus Keine Massenspeicher-und PC-Kamera-funktion Lösung: Treiber korrekt installieren, jeweiligen

Online-Modus richtig einstellen Ursache: Tasteneingabeton ist ausgeschaltet Kein TasteneingabetonLösung: Tasteneingabeton aktivieren Ursache: Bilder sind vor dem Löschen geschützt. Einige Bilder können

nicht gelöscht werden. Lösung: Schutzfunktion ausschalten Ursache: ungenügende Beleuchtung, starke

elektromagnetische Störungen Das LCD-Bild ist gesprenkelt.

Lösung: Beleuchtung verbessern, Blitzlicht verwenden, den Störungen ausweichen

Page 36: Document

ODYS MC-A5

36

DE Ursache: SD-Karte ist beschädigt, Speicher ist voll,

SD-Karte ist schreibgeschützt, falsches Format

Bilder werden nach der Aufnahme nicht gespeichert

Lösung: Karte ersetzen, einige Dateien entfernen, Schreibschutz ausschalten, Karte formatieren

Ursache: Kamera schaltet automatisch ab. Kamera geht nach 5 Minuten aus. LCD schaltet ab.

Lösung: Kamera neu starten.

Ursache: Weißabgleich entspricht nicht der vorhandenen Lichtverhältnissen

Farbabweichung

Lösung: richtigen Weißabgleich oder Auto einstellen

Ursache: Motivzentrum ist zu dunkel oder zu hell, falscher Belichtungsausgleich

Bilder sind sehr hell oder dunkel

Lösung: Helle oder dunkle Objekte nicht ins Motiv-zentrum oder Belichtungsausgleich verbessern.

Page 37: Document

ODYS MC-A5

37

DE 7 Weitere Informationen

7.1 Sicherheitshinweise Obwohl es sich um ein sicheres Produkt handelt, sollten Sie folgende Hinweise und Warnungen beachten.

Warnung • Kamera nicht verändern oder zerlegen. Bei Reparaturen und

Überprüfungen den Händler kontaktieren. • Kamera nicht schütteln oder harten Stößen aussetzen. Falls sie

herunterfällt, kann es zu Beschädigungen kommen. • Lassen Sie kein Wasser und keine Feuchtigkeit in die Kamera

eindringen. Das kann zu Kurzschlüssen führen. • Kamera nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung

aussetzen, Kamera von starken elektromagnetischen Feldern und Staub fernhalten

Achtung Bei Verwendung des Blitzlichtes nicht direkt in den Blitz schauen, da dies die Augen schädigen kann.

7.2 Wartung und Pflege Halten Sie die Kamera und insbesondere das Objektiv und das LCD sauber. Fassen Sie nicht mit Ihren Fingern auf das Objektiv.

Bitte reinigen Sie Gehäuse, Objektiv und LCD-Anzeige wie folgt:

• Keine Verdünner oder Reiniger verwenden, die Benzin enthalten. Das kann die Kamera beschädigen.

• Kameragehäuse und LCD mit einem weichen Tuch reinigen. • Objektiv: zunächst mit einem Objektivpinsel den Staub entfernen.

Dann mit einem weichen Tuch reinigen. • Keine starken Reiniger für Gehäuse und Objektiv verwenden

(Händler kontaktieren, falls sich der Schmutz nicht entfernen lässt). • LCD-Anzeige keinem Druck aussetzen und nicht mit harten Gegen-

ständen bearbeiten.

Page 38: Document

ODYS MC-A5

38

DE 7.3 Fototipps

Für hochwertige Fotos beachten Sie bitte folgende Hinweise:

• Kamera nicht schnell bewegen, um Unschärfen zu vermeiden. Beim Auslösen die Kamera ruhig halten. Nicht sofort bewegen, wenn der Auslöser gedrückt wurde.

• Betrachten Sie das Motiv auf der LCD(TFT)-Anzeige, bevor Sie den Auslöser drücken.

• Achten Sie auf den Blickwinkel, wenn das Motiv im Gegenlicht fotografiert wird. Gehen Sie etwas zur Seite, um das Gegenlicht abzumildern.

• Bei dunkler Umgebung sollte der Blitz verwendet werden. • Für gute Videoaufnahmen bewegen oder schwenken Sie die Kamera nur

langsam. Zu schnelle Schwenks führen nur zu unscharfen und verschwommenen Aufnahmen.

7.4 Batteriehinweise Falsche Handhabung der Batterie kann sie lecken, heiß werden oder platzen lassen. Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:

• Nur die mitgelieferten wiederaufladbaren Batterien und den mitgelieferten Netzadapter für die Videokamera verwenden.

• Die Erwärmung der Batterie während des Ladevorgangs ist normal. Bei starker Überhitzung muss jedoch der Ladevorgang unterbrochen werden.

• Batterie nicht erhitzen oder ins Feuer werfen. • Batterie nicht zusammen mit Metallobjekten transportieren, da diese mit

den Batteriepolen in Berührung kommen und Schäden auftreten können. Das kann zu Kurzschlüssen führen.

• Batterien keiner Feuchtigkeit aussetzen. Sie sollten immer trocken gelagert werden.

• Batterien nicht zerlegen, deformieren oder modifizieren. Die Hülle der Batterie niemals entfernen. Batterie keinen harten Stößen aussetzen. Keine leckende, beschädigte Batterie verwenden.

• Batterien und Netzadapter von Kindern fernhalten. • Beim Einlegen in die Kamera auf die korrekte Polarität achten. • In kalter Umgebung (−10 °C oder kälter) lassen Leistung und Lebens-

dauer der Batterien nach.

Page 39: Document

ODYS MC-A5

39

DE • Soll die Kamera längere Zeit nicht benutzt werden, nehmen Sie die

Batterie heraus. • Verbrauchte Batterien sollten ordnungsgemäß entsorgt werden, um die

Umwelt zu schützen.

7.5 Hinweise zum Netzteil Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:

• Achten Sie auf eine sichere Verbindung und behandeln Sie die Stecker behutsam.

• Während des Betriebs wird das Netzteil etwas warm. Das ist jedoch ein normaler Betriebszustand. Bei zu starker Überhitzung sollte das Netzteil nicht mehr verwendet werden.

• Das Netzteil nicht zerlegen. Dies kann zu Unfällen führen. • Gerät nicht bei sehr hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit

verwenden. • Gerät keinen harten Stößen aussetzen.

Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie defekte und entladene Batterien nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie verbrauchte Batterien zu Ihrem Fachhändler oder zu einer entsprechenden Sammelstelle. Damit ermöglichen Sie eine umweltgerechte Entsorgung. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterie „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.

Bitte werfen Sie das eventuell defekte Gerät nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie das defekte Gerät zu Ihrem Fachhändler oder zu einer entsprechenden Sammelstelle. Damit ermöglichen Sie eine umweltgerechte Entsorgung.

Design, Technische Daten und Dokumentation können sich jederzeit ohne Ankündigung ändern.

Page 40: Document

ODYS MC-A5

40

DE Garantiebedingungen DE

Die nachstehenden Bedingungen beinhalten die Voraussetzungen und den Umfang unserer Garantieleistungen und lassen unsere gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistungsver-pflichtungen unberührt.

Für unsere Produkte leisten wir Garantie gemäß nachfolgenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen Schäden oder Mängel am

Produkt, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum seitens des Endverbrauchers angezeigt werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien und andere Teile, die zu den Verbrauchsgütern zählen, leicht zerbrechliche Teile, wie z.B. Glas oder Kunststoff sowie Defekte aufgrund des normalen Verschleißes. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für die Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Produkts unerheblich sind, durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen, von Wasser sowie allgemein aus anormalen Bedingungen.

2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. AXDIA behält sich das Recht auf Austausch gegen ein gleichwertiges Ersatzgerät vor, falls das eingesandte Produkt innerhalb eines angemessenen Zeit- und Kostenrahmens nicht instand gesetzt werden kann. Ebenso kann das Produkt gegen ein anderes gleichwertiges Modell ausgetauscht werden. Instandsetzungen vor Ort können nicht verlangt werden. Ersetzte bzw. getauschte Teile gehen in unser Eigentum über.

3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Produkte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Produkte abgestimmt sind.

4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Produkt.

5. Weitergehende und andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Produkts entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. Wir haften also nicht für zufällige, indirekte oder sonstige Folgeschäden aller Art, die zu Nutzungseinschränkungen, Datenverlusten, Gewinneinbußen oder Betriebsausfall führen.

Geltendmachung eines Garantiefalles 1. Um den Garantieservice in Anspruch zu nehmen, müssen Sie Kontakt mit AXDIA Service-Center

über Email, per Fax oder Telefon aufnehmen (Kontaktdaten siehe unten). Ebenso steht Ihnen dafür unser Serviceformular auf unserer Webseite oder auf der Rückseite der Garantiebedienungen zur Verfügung.

2. AXDIA Service-Center wird versuchen, Ihr Problem zu diagnostizieren und zu lösen. Wird ein Garantiefall festgestellt, erhalten Sie eine RMA Nummer (Return Material Authorization) und werden gebeten, das Produkt zu AXDIA einzusenden.

ACHTUNG: AXDIA nimmt nur Sendungen an, die mit einer RMA-Nummer versehen sind. Für die Einsendung des Produktes ist folgendes zu beachten:

1. Die Sendung ist ausreichend frankiert, versichert und transportgerecht einzusenden. Dem Produkt darf kein Zubehör beigefügt sein (keine Kabel, CD‘s, Speicherkarten, Handbücher, etc.), wenn nicht von AXDIA Service-Center anders bestimmt.

Page 41: Document

ODYS MC-A5

41

DE 2. Die RMA-Nummer ist sichtbar und lesbar von außen auf der Verpackung zu vermerken.

3. Eine Kopie des Kaufbelegs muss als Garantienachweis beigefügt werden. 4. Nach Eingang des eingesandten Produkts leistet AXDIA Garantie gemäß Garantiebedienungen

und sendet das Produkt frei Haus versichert zurück.

Außerhalb der Garantie AXDIA kann einen Serviceanspruch außerhalb der Garantie ablehnen. Willigt AXDIA in einen Service außerhalb der Garantie ein, so werden alle Instandsetzungs- und Transportkosten in Rechnung gestellt. AXDIA nimmt keine Sendungen an, die nicht zuvor von AXDIA durch RMA (Return Material Authorization) genehmigt wurden.

AXDIA INTERNATIONAL GmbH Service Center Halskestrasse 15 D-47877 Willich

Service Hotline (Mo-Fr. 9:00 - 17:00) Tel: +49-2154-8826-101 Fax: +49-2154-8826-111 Email: [email protected] Web: www.odys.de

Page 42: Document

ODYS MC-A5

42

DE