22
FOSAM S.p.A. Via Piandipan, 61 33080 Fiume Veneto (PN) - Italy Tel. ++39.0434.5631 r.a. Fax ++39.0434.957830 E-Mail: [email protected] www.fosam.it FO-CR2-0202 Fosam quality UNI EN ISO 9001 Design: Stefano Getzel

20System

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.studioline.ie/brochure/CROSS%20System.pdf

Citation preview

Page 1: 20System

FOSAM S.p.A.Via Piandipan, 6133080 Fiume Veneto (PN) - Italy

Tel. ++39.0434.5631 r.a.Fax ++39.0434.957830E-Mail: [email protected]

www.fosam.it

FO-C

R2

-02

02

Fosam qualityUNI EN ISO 9001

Design:Stefano Getzel

Page 2: 20System

1

Pending Patent Nr. RM2001A000214

CROSS, a unified structure workplace systemDesign: Stefano Getzel

Nowadays the work environment is characterized by the need toadapt to flexible organizational structures, as well as followingthe evolution of information and communication technology.

Such an environment needs furnishing solutions that flow withchange, help flexibility, all the while optimizing space both vertically

as well as in plan footprint, and creating spaces that areergonomically comfortable, warm and functionally geared to

specific work needs.It is for this work environment that Fosam has created Cross.

CROSS, il sistema di arredo a struttura condivisaDesign: Stefano Getzel

Oggi gli ambienti di lavoro caratterizzati dalla presenzadi attrezzature ad alta tecnologia, da frequenti

cambiamenti nel rapporto di lavoro e da struttureorganizzative altamente flessibili richiedono sistemi di

arredo che possano facilmente assecondare la neccessitàdi cambiamento, che ottimizzino lo spazio disponibile e

tutti gli elementi presenti nell’ ambiente, mantenendo unhabitat ergonomico, piacevole e confortevole.

Per questo Fosam realizza Cross.

CROSS, das Einrichtungssystem mit gemeinsamerStruktur

Design: Stefano Getzel

Heute zeichnen sich die Büroräume durch Hightech-Einrichtungen, häufige Änderungen im Arbeitsverhältnis und

extrem flexible Strukturen aus. Dadurch sind Einrichtungssystemeerforderlich, die diesen Änderungsbedarf leicht erfüllen, den

verfügbaren Raum und auch die Raumelemente optimal nutzenund dabei ein ergonomisches, gefälliges und komfortables

Gesamtbild ergeben.Aus diesem Grund stellt Fosam das Modell Cross her.

CROSS, le système d'ameublement à structure partagéeDesign : Stefano Getzel

Aujourd'hui, les environnements de travail caractérisés par laprésence d'équipements haute technologie, des changementsfréquents et des structures extrêmement flexibles au niveau de

l'organisation requièrent des systèmes d'ameublement pouvantaisément satisfaire le besoin de changement et optimiser l'espacedisponible ainsi que tous les éléments présents tout en conservant

un habitat ergonomique, agréable et confortable.C'est pour cette raison que Fosam réalise Cross.

Page 3: 20System

4 5

Page 4: 20System

La colonne qui forme une croix au sol est l'élément de base dusystème : elle crée une structure comprenant un profilmultifonction en aluminium, colonne - montant du système, dontles colonnes - montants sont reliés entre eux à l'aide de poutresmétalliques robustes formant une ossature sur laquelle prennentappui les plans et la goulotte d'électrification.

Die Stütze mit dem kreuzförmigen Grundriss ist das Basiselementdes Systems: sie bildet eine Struktur aus einem Mehrzweckprofilaus Aluminium - die Stütze des Systems. Diese Stützen werdendurch robuste Metallbalken miteinander verbunden, wodurcheine Art Rahmen entsteht, auf dem die Tischplatten und dieKabelführungen Platz finden.

The column that is a cross in plan is the primary element of thesystem, several of these creating a structure made up of a multi-use profiles in aluminum together with strong steel beams thatform a grid on top of which worktops are placed while cablemanagement ducts run underneath.

La colonna che in pianta segna una croce è l’elemento base delsistema: essa va a creare una struttura composta da un profilomultiuso in alluminio, colonna - montante del sistema, le qualicolonne - montanti vengono collegate fra loro mediante robustetravi metalliche che formano un’intelaiatura sulla quale trovanoappoggio i piani e la canalizzazione per il passaggio e la raccoltadei cavi.

76

Page 5: 20System

62 63

calling call center

Page 6: 20System

64 65

Page 7: 20System

66 67

Tele-working and Call CentersA Cross Call Center: rational, self supporting structure maximizesstrucural efficiency, above desk storage to free up the plan, cablingtotally organized along the full perimeter of all worktops.

Tele-lavoro e Call centerCall Center Cross: razionale, struttura controventata di massimaefficienza, contenimento sospeso che libera la pianta, cablaggiototale lungo l’intero perimetro di ogni posto lavoro.

Télétravail et Call centerCall center Cross : rationnel, structure entretoisée très performante,rangement suspendu qui libère le sol, câblage total le long detout le périmètre de chaque poste de travail.

Tele-Arbeit und Call centerCall Center Cross: rationell, querverspannte und leistungsstarkeStruktur, an der Wand befestigter Stauraum für mehrBewegungsfreiheit, komplette Kabelführung um jeden einzelnenArbeitsplatz.

Page 8: 20System

Compact, performant, ouvert ou fermé, avec le plateau « delta »,le poste de travail bénéficie de surfaces arrondies, d’une façadelarge et d'un panneau-écran filtrant avec des filets pour la lumièreou mat avec des tissus absorbants acoustiques pour l’intimité.

Kompakt, leistungsstark, offen oder geschlossen, mit der Platte"delta" hat der Arbeitsplatz abgerundete Oberflächen, eine breiteFront und Trennplatten für Lichtdurchlass mit Netzen bzw. mattenPlatten mit schallisolierenden Stoffen für mehr Privatsphäre.

Compact, efficient, open or closed, with the "delta" tops theworkstation enjoys rounded surfaces, wide frontage, and filteredscreening with netting or opaque privacy with sound absorbingfabrics.

Compatto, efficiente, aperto o chiuso, con il piano "delta" il postodi lavoro gode di superfici stondate, un largo fronte, e schermaturaper luce filtrante con reti o di privacy opaca con tessuti fono-assorbenti.

68 69

Page 9: 20System

Cross consente di realizzare spazi di lavoro caratterizzati da un’altaconcentrazione di persone che svolgono mansioni diversificate.E’ un programma d’arredo che soddisfa le esigenze degli architettid’interni che devono progettare, ma anche dei facility managerche devono gestire l’ufficio del 3°millennio: grande flessibilitàper continue trasformazioni dovute ai cambiamenti del lavoro.

36 37

Mit Cross können Büroräume mit hohen Personenkonzentrationenund diversen Aufgabenbereichen eingerichtet werden. DiesesEinrichtungsprogramm stellt den Innenarchitekten bei derPlanung, aber auch den Facility Manager bei der Leitung desBüros des 3. Jahrtausends zufrieden: beste Mobilität für ständige,durch Änderungen der Organisation bewirkte Neuanordnungen.

Cross permet de créer des zones de travail caractérisées par unegrande concentration de personnes aux rôles multiples. Ceprogramme d'ameublement satisfait à la fois les besoins desarchitectes d'intérieur qui doivent le concevoir et des responsablesdes services généraux qui doivent gérer le bureau du troisièmemillénaire : une grande flexibilité pour des transformationspermanentes dues aux changements organisationnels.

With Cross work space that is characterized by a highconcentration of personnel, all with highly specialized roles, gainsa new freedom. It is an all-around programme that helps interiorplanners and facility managers solve a number of substantiveissues, all related to the 3rd millenium office with great mobility,transformation, and flexible organizations and companies.

flexibility

Page 10: 20System

38 39

Il mio posto di lavoroRegolare l'altezza del piano, l'illuminazione individuale della miazona, i piani in appoggio: tutto è possibile. Cross offre anche unmeccanismo a frizione per la regolazione dall'utente dell' altezzapiano.

My workplace.Adjusting the height of the worktop, individual lighting of my area,satellite tables to support extra functions it's all possible. Crossalso offers a single button mechanism that allows the user toadjust the height of the worktop.

Mein ArbeitsplatzHöheneinstellung der Arbeitsplatte, individuelle Beleuchtung desBereichs, Stellflächen: alles ist möglich. Cross bietet auch einenKupplungsmechanismus zur Einstellung der Plattenhöhe seitensdes Benutzers.

Mon poste de travailRégler la hauteur du plateau, l'éclairage individuel de la zone etles plans en appui : tout est possible. Cross offre aussi unmécanisme à friction permettant à l'utilisateur de régler la hauteurdu plateau.

personalize

Page 11: 20System

Les pieds et les tablettes réalisés en profilé métallique coniquecoulissent sur le profil de la colonne, permettant ainsi de réglerchaque plateau en hauteur : tous les plateaux sont réglablesséparément à la hauteur voulue (H.66cm. -H.76cm.), bien qu'ilssoient soutenus par la même structure partagée.

Stellfüße und Regale aus konischem Metallprofil sind amStützenprofil verschiebbar und ermöglichen die Höheneinstellungder einzelnen Platten: alle Platten können unabhängigvoneinander auf die gewünschte Höhe (H.66cm. -H.76cm.)eingestellt werden, auch wenn sie von ein und derselben Strukturgetragen werden.

Sliding on the aluminum column are the footing and supportbrackets In conified steel profiles, which allow for the heightadjustment of the single tops: all tops can be independentlyadjusted to a desired height (H.66cm. -H.76cm.) While beingsupported by the same single unified structure.

Piedi e mensole in profilato metallico conificato scorrevoli sulprofilo colonna, permettono la regolazione in altezza dei singolipiani: tutti i piani sono indipendentemente regolabili nell’ altezzadesiderata (H. 66cm.- H. 76cm.) pur essendo sorretti dallamedesima struttura condivisa.

40 41

Page 12: 20System

42 43

Page 13: 20System

44 45

reconfigure

Page 14: 20System

46 47

Monitor use is aided by tops of different depths, by built-in indirectlighting of the round sails that defends against eye fatigue, flatscreen monitors attached to the column at a desired height thanksto a universal bracket, or by the pivoting or fixed column monitorsupport shelf.

Die Verwendung des Monitors kann durch den Einsatzverschieden tiefer Platten, die indirekte Segelbeleuchtung zwecksgeringerer Augenbelastung, an der Stütze mittels geeigneterVorrichtung befestigte Flachbildschirme oder durch dieschwenkbare bzw. an der Stütze befestigte Bildschirm-Stellflächevereinfacht werden.

L'utilizzo del monitor può essere agevolato dai piani di profonditàdiverse, dall'illuminazione indiretta delle vele che previenel'affaticamento visivo, schermi piatti agganciati alla colonna tramiteapposita slitta, o dalla mensola porta-monitor ruotante o fissataa colonna.

Plateaux de plusieurs profondeurs, éclairage indirect pour éviterde fatiguer la vue, panneaux-écrans plats accrochés à la colonneau moyen d'un rail spécial ou tablette porte-écran pivotante oufixée sur la colonne : autant d’éléments qui facilitent l'utilisationdu moniteur.

Page 15: 20System

20 21

1structure∞ solutions

Page 16: 20System

22 23

Page 17: 20System

24 25

Grâce à leurs formes ergonomiques, les plans de travail dunouveau système Cross permettent d'optimiser l'espace.L'accessoire « instant ergonomy » appliqué aux plateauxopérationnels offre une ergonomie là où elle est requise.

Die Arbeitsplatten des neuen Modells Cross haben ergonomischeFormen, die eine optimale Raumnutzung ermöglichen. "Instantergonomy" Accessoires für die Arbeitsplatten bieten des weiterendie Ergonomie genau dort, wo sie erforderlich ist.

Cross worktops have ergonomically rounded shapes that optimizespace. The "instant ergonomy" accesory applied to the worktopsoffers smooth ergonomic edges where required.

I piani di lavoro del nuovo Cross hanno forme ergonomiche, chepermettono l’ottimizzazione dello spazio. Accessorio "instantergonomy" applicato ai piani operativi offre ergonomia doverichiesta.

Page 18: 20System

26 27

Page 19: 20System

2928

Page 20: 20System

30 31

Page 21: 20System

32 33

Page 22: 20System

34 35

Archiver et ranger sans encombrer.Grâce à sa structure performante, Cross supporte des rangementssuspendus qui libèrent des encombrants caissons ou qui sont encomplément. En option, l’éclairage sous les rangementssuspendus apporte de la lumière aux zones d'ombre du poste detravail.

Archivieren, verstauen, aber keinen Platz einnehmen.Die strukturelle Leistungsstärke von Cross liegt auch in denWandschränken, die den Einsatz platzraubenderSchubladenschränke vermeiden bzw. für noch mehr Stauraumsorgen. Durch die Zusatzbeleuchtung unter den Wandschränkenwerden auch dunklere Arbeitsbereiche gut ausgeleuchtet.

Storing, stashing away, without taking up space.Cross' structural efficiency supports flipper cabinets that add tothe storing capacity of pedestals or free up the workplace fromthe necessity of having pedestals. Optional lighting can can beapplied under the flipper cabinets to illuminate the shadowy areasof the workplace.

Archiviare, contenere, ma non ingombrare.L'efficienza strutturale di Cross sostiene contenitori pensili cheliberano dall'ingombro di cassettiere, o aggiungono ad essecontenimento aggiuntivo. Opzionali luci sotto pensile perilluminare le zone adombrate del posto di lavoro.