70
ARRANGøR SPONSOR PARTNER HVOR SKAL VI HEN, MOR OM EMIGRATION

Hvor skal vi hen, mor?

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Projektet med titlen “Hvor skal vi hen, mor?” er en samling af fortællinger skrevet af polske børn og unge i alderen 6 til 16 år, der bor i Danmark (Jylland). Fortællingerne omhandler deres erfaringer med emigration fra Polen til Danmark, samt deres oplevelser af begge lande.

Citation preview

Page 1: Hvor skal vi hen, mor?

arrangør SPOnSOr ParTnEr

HVORSKAL VI HEN,

MOR

OM EMIGRATION

Page 2: Hvor skal vi hen, mor?

PROJEKTETProjektet med titlen “Hvor skal vi hen, mor?” er en samling af fortællinger skrevet af polske børn og unge i alderen 6 til 16 år, der bor i Danmark (Jylland). Fortællingerne omhandler deres erfaringer med emigration fra Polen til Danmark, samt deres oplevelser af begge lande.

Projektet er gennemført af Polsk Forening Thy-Mors i samarbejde med den Polske ambassade i Danmark og med støtte fra det Polske Udenrigsministerium.

Projektes deltagerne kunne vælge et emne at skrive udfra.nogle børn lavede illustrationer til deres fortællinger eller tegninger til andre børns historier. af æstetiske årsager, inderholder publika-tionen også illustrationer af Kasia Petersen - vi ønskede at bogen blev målrettet både børn og voksne.

Ud over børn af polsk nationalitet, som både har forældre fra Polen, deltog tre børn, der har en forælder, der kommer fra Danmark.

1

Page 3: Hvor skal vi hen, mor?

EmnER1.”Jeg vil aldrig glemme disse dage”- Fortæl om dine oplevelser og følelser med at flytte til Danmark

2. “Mine forældre sagde, at det ville være paradis i Danmark...”- Skriv et brev til din ven/veninde fra Polen.

3. “Min store rejse til “Dan” land”- Fortæl et eventyr om din rejse til Dan-mark eller om dit ophold i Danmark.

4. “Livet i Danmark er fuld af overraskel-ser!” - Skriv en historie.

5. “Om mit liv i Danmark , kan jeg fortælle ....” -Fri stil

Page 4: Hvor skal vi hen, mor?

InDHOLDSFORTEGnELSE

Om PROJEKTET................................................1

DEL1: BREVEJeg vil ikke glemme....................................................3Kære Zuza!.................................................................4Hej Kasper! ................................................................5Hej Zosia!...................................................................6

DEL2: FORTÆLLInGERI Danmark er det lige omvendt!.................................7 Til Danmark - tegning................................................8 Her er det “lidt godt” .................................................9Der sker så meget her ............................................10Om mit liv i Danmark kan jeg tale uden ende..........11 Til Warszawa ...........................................................13Ingen vil komme og hente mig? .............................14Her er mit hjem .......................................................15Det var ikke så svært................................................16Raseri og vrede.........................................................17

2

Page 5: Hvor skal vi hen, mor?

Alle siger hej............................................................18Jeg vil gerne løbe i denne maraton .........................19Alle mine venner .....................................................20Jeg vil altid savne.....................................................21

DEL3: EVEnTYR, DIGTE, DAGBØGERKøer og vindmøller..................................................22 Drøm om Polen .......................................................23Jeg kan lide Danmark for pengene...........................24Fest i Danmark ........................................................25Min dagbog ............................................................26

KOnKLUSIOnER ..........................................29

Page 6: Hvor skal vi hen, mor?
Page 7: Hvor skal vi hen, mor?

breve

1.

Page 8: Hvor skal vi hen, mor?

3

jeg vil ikke glemmeHej Klaudia!

Hvordan går det i Polen?

Vi vil ses igen, vi vil lege med din lille hund. Vi vil gå til butikken for at shoppe.

Vi vil købe slik og vi vil gå i biografen.  Vi vil grille sammen med dine forældre.

Vi vil gå i svømmehallen. Vi vil tage en løbetur.

Vi ses og jeg vil ikke glemme...

Kamila Gryska, 10 år

Page 9: Hvor skal vi hen, mor?

Tegning: Veronika, 10 år

jeg vil ikke glemmeHej Klaudia!

Hvordan går det i Polen?

Vi vil ses igen, vi vil lege med din lille hund. Vi vil gå til butikken for at shoppe.

Vi vil købe slik og vi vil gå i biografen.  Vi vil grille sammen med dine forældre.

Vi vil gå i svømmehallen. Vi vil tage en løbetur.

Vi ses og jeg vil ikke glemme...

Kamila Gryska, 10 år

Page 10: Hvor skal vi hen, mor?

Kære Zuza!

Der er allerede gået tre måneder siden vi har set hinanden. Mit liv er meget anderledes end i Polen, men ikke bedre. For Jasiek ,som du ved, han er 2 år gammel, for ham er det ligegyldigt hvor han bor, bare hans “Mima” (mor red.) er med ham.

Med mig det er en anden sag. Jeg savner Dig, Elka og Kaska. Jeg savner ovenikøbet den strenge matematik lærer, Kaluzna. I det mindste kunne jeg forstå hende en smule , ha, ha, disse lærere kan jeg ikke fatte.

nu går jeg i  sådan en klasse, hvor jeg skal lære dansk, men det går ikke så godt. Der er masse udlændinge , og man snakker kun med dem der kommer fra det samme land. Jeg ved ikke hvad der sker senere.

Du sidder muligvis sammen med Ella på bænken , det vil ikke undre mig, for hvad skal du gøre, når jeg ikke er der.

Mine forældre sagde, at det ville være super i Danmark, at der ville være penge ikke kun til mad, men også til tøj til mig og lego til Jasiek .

Men hvad så, når du ikke er her og vi ikke kan tage til centeret som vi plejer, det var sjovt selv uden penge.

Jeg ved ikke hvornår vi rejser til Polen, måske til Jul, så fortæller jeg dig alle detaljerne, men der er ikke ret meget at fortælle, fordi jeg bor på landet, det er ikke det samme som i vores Szczecin.

Ha´ det godt og husk mig

Sylwia, 15 år

4

Page 11: Hvor skal vi hen, mor?
Page 12: Hvor skal vi hen, mor?

Hej robert

Det var rart at mødes med dig i sommerferien. Jeg kan rigtigt godt lide at rejse til Polen. Jeg føler mig  hjemme der. alle snakker polsk og vejret er bedre end i Danmark.

nogle gange tænker jeg på om jeg kan bo i Polen en dag? Og hvornår kommer du på besøg ? Vi kunne køre til Legoland sammen, sejle med fiskebåd og fiske efter torsk eller se fodbold-kamp på Ålborg stadion.

Jeg slutter nu, fordi jeg har lektier for til den danske skole og jeg skal læse en bog om dyrevandringer.

Mind din mor om , at hun skal melde dig til feriekolonierne i Krakow, så kan vi rejse dertil sammen. Hilsner fra Danmark

grześ

5

Page 13: Hvor skal vi hen, mor?

Hej Kasper!

Jeg vil gerne fortælle dig om mit liv i Danmark.Mine forældre sagde at alt ville være godt.

Men det er ikke sådan, som de sagde , selvom jeg har boet i Danmark i lang tid har jeg stadig problemer med sproget, og jeg har ikke så mange venner som i Polen.

Det er de problemer jeg har i Danmark, resten er i orden.

Mateusz Hałas

Page 14: Hvor skal vi hen, mor?

Hej Zosia!

Jeg skriver dette brev til dig, fordi jeg vil fortælle om mit liv i Danmark.

Sammen med min mor tænkte jeg, at livet vil være nemmere her, men det er det ikke. Her er det vigtiste kendskabet til det danske sprog. For mig er sproget ikke svært, men min mor har problemer med det.

Jeg har mange pligter, fordi jeg skal gå i den danske og i den polske skole (i Viborg red.), og jeg vil også deltage i konfirmationsforberedelser.

Jeg savner dig og min familie meget.

Jeg håber, vi ses når jeg kommer til Jul.

Lige nu hilsener fra migKamil

6

Page 15: Hvor skal vi hen, mor?
Page 16: Hvor skal vi hen, mor?
Page 17: Hvor skal vi hen, mor?

fortællinger2.

Page 18: Hvor skal vi hen, mor?

I DAnmARK ER DET LIGE OmVEnDTJeg kørte i lang tid til Danmark, jeg rejste også med færge. Da vi endelig kom til Thisted var det allerede aften og vi begyndte at pakke ud. Det var ret morsomt, der var så mange kasser ! Jeg kan ikke huske så meget fra den første tid i Danmark..

nu betragter jeg Danmark som mit fædreland. Fordi jeg har boet her i længere tid end i Polen. Jeg er blevet vant til en lang vinter, en kort sommer hvor der sjældent er varmt, til efteråret, gråt som en regnsky og til sidst til et koldt og sent forår.

Det danske landskab er meget forskelligt fra det polske. I Polen er der smukke skove, store træer gror langs vejene. Der er stille steder i skoven, hvor man er man er afskåret fra al civilisation, og hvor man kan være alene med naturen. De hemmelige stier som fører til det ukendte.Vilde steder der gløder med en regnbue af farver, hvor der er plads til vilde dyr. Storke, der klaprer lystigt glade med næbbet i deres reder. Bække hvor blå gnister flyver. Champignon på markerne i den tidlige sommer.

I Danmark er det lige omvendt. Der er ikke nogle vilde steder, fordi skove er sys-tematisk anlagt . De eneste landskab i Danmark er markerne som udgør 88 pro-cent, skove kun 12 procent. Det er alligevel godt, fordi for nogle år siden var der kun 2 procent. Hvis ikke der var oprettet beskyttelse mod flyvesandet havde der ikke været nogle skove.

I Danmark er der ikke træer ved markerne, heller ikke ved vejene , landmændene vil gerne bruge alt hvad de kan. Der er heller ikke de smukke bække , fordi de bæk-ke der findes, er en sumpet række af forurenede svineurinaler med pesticider og gødning. Der er ikke storke på grund af udtørringen af vandområderne, de smukke fugle er jaget bort...

Hubert , 14 år 7

Page 19: Hvor skal vi hen, mor?
Page 20: Hvor skal vi hen, mor?

8

Page 21: Hvor skal vi hen, mor?

Tegning: Basia

Page 22: Hvor skal vi hen, mor?

69

Page 23: Hvor skal vi hen, mor?

Her er det “lidt godt“Jeg kan ikke huske da jeg boede i Polen. Jeg kom til Danmark da jeg var 1 år. Her er det “lidt godt“ at bo, fordi der er Jesperhus, svømmehal og fordi jeg har et flot stort hus. Det er lyst.

Der er også lidt “Ikke så godt” her i Danmark, fordi nogle piger og drenge fra skolen ikke kan lide mig, fordi jeg er en Polak. Men hvad er der forkert ved at være en Polak?  Jeg kan lide at høre en stemme fra polsk radio, når vi kører til Polen. Så er jeg glad. Jeg råber sammen med far: hurra hurra!, når jeg hører den polske stemme. Så stopper vi på tankstationen med aviser, hvor ekspe-dienten er en polsk dame.  I Polen kan jeg bedst lide “Manufaktura” (Lege og indkøbs center I Lodz red.) det er formet som sådan en glas kugle, hvor der er butikker og legepladser. Der er også en butik med ure. I Polen kan jeg også lide min bedstefar og bedstemor. Jeg kan lide at spise “pierogi” hos dem.  Når jeg bliver stor, vil jeg gerne bo I byen Lodz  , fordi der er min ven Anton og fordi det er en smuk by. Der er forskellige graffiti på murene ,   på dem skriver nogle frække drenge. I Danmark vil jeg ikke bo, fordi her er koldt og fordi jeg ikke kan  lide danske restauranter, hvor der sælges usunde ting.

Basia, 8 år

Page 24: Hvor skal vi hen, mor?

10

Page 25: Hvor skal vi hen, mor?

DER SKER Så mEGET HER !Jeg kom til Danmark, da jeg var syv år.

Bagefter var der sommerferie, og før jeg havde set mig om stod jeg foran en stor blå skoledør. Jeg var meget nervøs, fordi jeg endnu ikke kunne tale dansk. Jeg gik ikke i en multiklasse, fordi skoledirektøren syntes, at jeg var kvik og at jeg vil klare mig, men jeg var ikke så sikker.

I de første skoledage var jeg genert , når nogen snakkede til mig nik-kede jeg bare. I de næste tre måneder talte jeg ikke , ikke fordi, jeg ikke kunne , men fordi jeg var bange for at de ville grine af mig. Tilsidst kunne jeg ikke holde det ud mere og pludselig begyndte jeg bare at snakke.Jeg ved ikke hvordan det skete! Efter nogle uger var alle vant til at jeg talte dansk og siden da har jeg kunnet lide at gå i skole.

Der sker så meget her i Danmark! Jeg har allerede været i Jesperhus – blomsternes park, og Legoland og andre interessante steder, men mit yndlingssted er stranden og det iskolde hav , sand mellem tæerne , vind , lilla klitter og en mole som ender med skummende bølger.

I Danmark savner jeg smukke skove med svampe og smalle stier, storke som flyver, den dejlige duft af pierogi og familien: Bedste-forældre, tante, onkler og venner.

Hvis jeg skulle tage en beslutning , hvor jeg skulle bo , så vil det være Polen. Der er jeg født og det er mit fædreland.

Men min største drøm er at min danske skole befinder sig i Polen og at alle i denne skole kunne snakke dansk. Jeg ville også flytte mit hjem, mine veninders hjem, Legoland og smilende mennesker fra min lille by.

I Danmark var alt anderledes I begyndelsen, men senere bliver det normalt.

Jeg kan meget godt lide Danmark, men Polen elsker jeg.

Marysia, 12 år

Page 26: Hvor skal vi hen, mor?

Om mIT LIV I DAnmARK

KAn JEG TALE UDEn EnDE11

Page 27: Hvor skal vi hen, mor?

“Danmark er et land med mange fordele”. Sådan hører jeg det i hvert fald fra de polakker der lige er kommet til Danmark, men desværre glemmer de ulemperne, fordi Danmark, som ethvert andet land har sine positive og negative sider.

Det kan være overraskende for nogle, at jeg kigger på det fra et andet og måske mere objektivt perspektiv. Lige siden jeg blev født havde jeg kontakt med både den polske og den danske kultur, jeg har to statsborgerskaber og forældre fra beg-ge kulturer.

Jantelovens 10 bud:1. Du skal ikke tro, du er noget.2. Du skal ikke tro, at du er lige så meget som os.3. Du skal ikke tro, at du er klogere end os.4. Du skal ikke bilde dig ind, at du er bedre end os.5. Du skal ikke tro, at du ved mere end os.6. Du skal ikke tro, at du er mere end os.7. Du skal ikke tro, at du dur til noget.8. Du skal ikke le ad os.9. Du skal ikke tro, at nogen bryder sig om dig.10. Du skal ikke tro, at du kan lære os noget.

Set fra et økonomisk perspektiv, kan man konstatere at Danmark er et mulighed-ernes land. Danskernes åbne og rolige mentalitet imponerer også udlændinge. Udlændinge er begejstret over multikulturalismen og de danske normer, som set udefra, ser meget liberale ud, når man glemmer den uformelle jantelov.Janteloven er en misundelseslov, som fordømmer folk, der skiller sig ud.Dette begreb, Janteloven, blev første gang brugt i aksel Sandmoses roman “En flygtning krydser sit spor” i 1933. Her beskrev han en fiktiv by Jante, hvor denne lov var gældende . En stor del af danskerne benægter dens eksistens i det nuværende Danmark, dvs. principperne indeholdt i loven, fordi de er i strid med forfatningen for den danske stat, der blandt andet giver alle borgere ytringsfrihed (grundloven § 77).

Men den uskrevne Jantelov er meget stærkere end de formelle rettigheder fordi den er fast forankret i historien, mentaliteten og politikken der føres i landet. Disse principper er allerede afspejlet i uddannelsessystemet, hvor eleverne ikke får karak-terer, igennem næsten hele folkeskolen. Dette gøres for ikke at afskrække de svage elever fra at lære. Dette giver en fornemmelse af lighed, men fratager også enhver motivation til at lære blandt de mere talentfulde studerende.

Page 28: Hvor skal vi hen, mor?

Et andet eksempel kan være gruppearbejde, som tillader lærerne at vurdere individet som en del af en gruppe, ikke som et individ. På arbejdspladsen er det heller ikke værd at have ambitioner og demonstrere sin viden for meget, det kan opfattes som et brud af Janteloven.

Frygt for at skille sig ud, gør at forældre i opdragelsen af deres børn, ikke vil gå ud over normen. De unge har ikke lyst til at være anderledes end resten af miljøet , det at være anderledes anses for at være slemt. normen kræver , at der ved konfirmationsfesten, i barnets alder af ca. 13 år, skal holdes en tale af forældrene, hvor de forsøger at overbevise de unge mennesker om, at de den dag lige er trådt ind i voksenlivet.

Mandagen efter konfirmationen så kaldt “Blå Mandag” går børnene til fest, de drikker ofte alkohol for første gang med samtykke fra forældrene og med samfundets accept. Men ikke i alle tilfælde er det den første kontakt med alkohol, nogle forældre køber selv alkohol til deres børn og lærer dem at drikke der-hjemme. Efter konfirmationen tvinger mange forældre deres børn til at deltage i alkoholfester - forældrene vil ikke opfattes af omgivelserne som dem der ikke kunne opdrage deres børn, i overensstemmelse med de flestes norm.

Janteloven er også grunden til, at danskerne normalt ikke taler om deres privatliv og indtjening med venner og familie, det kan fremkalde en utrolig misundelse. Set fra en udlændings perspektiv, kunne en bedre situation for et andet menneske, være en motiverende faktor for brugen af hans/hendes egen evne og vilje til at komme på højde med andre folks materielle goder.Men jeg har hørt fra mange danskere, at det er bedre at stræbe efter at ødelægge hvad andre har, end selv at komme på højde med deres niveau.

Mange udlændinge er imponeret over danskeres afstand fra offentlig visning af følelser og mangel på højlydte følelsesudbrud, men det er skyldes også frygten for at skille sig ud.Det kan virke paradoksalt, at Danmark er et demokratisk land, Janteloven er i strid med principperne om demokrati. Det er ikke forbudt at have andre meninger, pointen er bare at holde dem for sig selv.

Jeg har oplevet en række nederlag, forårsaget af Janteloven, der havde indflydelse på mit selvværd. Et eksempel på dette er at jeg blev afvist af skolemiljøet pga. at jeg viste min viden i skolen.

Lærere kritiserede mig, da jeg så noget fra et andet perspektiv end resten af klassen og jeg i detaljer ville forklare mit synspunkt i klassen. Jeg tænker at det var fordi jeg på denne måde modvirkede de svage elever i at lære.Lad mig i denne forbindelse beskrive en af mine situationer fra hverdagen, som godt illustrerer, hvordan denne lov ser ud i praksis.

DETTE ER JA

NTELO

VEN

12

Page 29: Hvor skal vi hen, mor?

I matematik bad læreren os om at løse en opgave fra matematikbogen. Da jeg efter kort tid gik hen til læreren for at vise ham mit resultat og bad ham om sup-plerende opgaver, ville han slet ikke kigge på min løsning. Da han bemærkede min enorme overraskelse , sagde han med ophidset stemme:“Ingen af de andre elever, kunne løse denne opgave så hurtigt, så du har naturligvis heller ikke gjort det rigtigt”. Han overvejede ikke engang at give mig en ekstra opgave. Jeg var meget skuf-fet, og et øjeblik stirrede jeg tomt på papirarket med beregninger i hånden.“Gå hen til dem for at få forklaret, hvordan du skal løse denne opgave rigtigt”, sagde læreren, og pegede med fingeren mod nogle af de andre elever.Jeg gjorde som læreren sagde. Klassekammeraterne havde meget forskellige løsninger, og hver af dem nåede til et andet resultat. Jeg lyttede opmærksomt til deres forklaringer, men ingen af deres argumenter forekom mig logiske , og det mest overbevisende forekom mig, at være mit eget resultat. Efter timen da alle var gået, gik jeg igen hen til læreren, og forklarede ham min løsning i detaljer. Efter lange overvejelser indrømmede han med overraskelse, at jeg havde ret.

”Danmark er et land med mange ulemper”. Sådan hører jeg det ofte fra polakker som opholder sig permanent i Danmark, og som i starten var meget fascineret af dette land. Men efter nogle år begyndte de også at se de negative sider, hvilket er flere end de positive. nogle polakker føler sig, i begyndelsen af deres ophold i Danmark, værre end danskerne og ønsker for enhver pris at tilegne sig dansk kultur, selvom det be-tyder afkald på egen identitet.For eksempel bruger de fremmedsprog i deres eget hjem selv om de ikke kan bruge det korrekt. De ønsker at tilpasse sig, men dybt i hjertet er de bevidste om, at de aldrig vil være „De sande danskere”, men kun forrædere af deres pol-ske kultur og identitet. Jeg er stolt af, at jeg også er polak, og det har jeg aldrig skjult, fordi jeg ved, at Polen har sådan en utrolig historie med dybe og levende traditioner og en rig kultur, der ikke er mange lande i verden der kan være så stolte over.

Polakkerne har altid været meget patriotiske og samvittighedsfulde. De kæmpede for deres land, selv i hårde tider , f.eks. ved Warszawa opstanden, eller anden Verdenskrig, da der var oprettet en regering i eksil. Det er også værd at nævne at den danske regering straks på samme dag, da tyskerne under anden Verdenskrig angreb Danmark (april 9, 1940 år), over-gav sig og tog part i antikominternpagten (1941). nogle danske virksomheder samarbejdede også frivilligt med tyskerne. Så det er værd at overveje, om Dan-mark virkelig er en værdig model til efterligning, og om det er i virkeligheden ikke Danmark skulle lære af Polen?

Veronica Isabella Jakubczyk Nielsen, 16 år

Page 30: Hvor skal vi hen, mor?

13

Page 31: Hvor skal vi hen, mor?

TIL WARSZAWAMin mor kommer fra Polen og min far er fra Danmark. Og jeg er også selv fra Danmark. Jeg har været i Warszawa mange gange. Min mormor bor i Warszawa. Min mor har sagt at da jeg var lille, så boede jeg i Warszawa et halvt år, men det kan jeg ikke huske mere.

Jeg var også i Warszawa i sommerferien med min lille søster. Vi kørte med minibus med min mormor. Min mor og far var ikke med, fordi vi havde fået en lille bror og han var for lille til at rejse.

Da vi var kommet til Warszawa var vi i Lazienki, vi fodrede egern og vi var på en kinesisk festival i Lazienki, bagefter fik vi en is. Vi fik tit is og rurki. Der findes ikke rurki i Dan-mark , det er en vaffel formet som et rør med flødeskum i. Vi var også i biografen.

Jeg kan godt lide at være i Polen. Der har jeg min mormor og min kusine. Og der sker mange sjove ting.

Veronika Ozimek-Petersen, 10 år

Page 32: Hvor skal vi hen, mor?

InGEn VIL KOmmE OG HEnTE mIG?Denne morgen kørte jeg med mor til en ny børne-have. Det var min første dag i det nye sted.

Jeg græd og var meget ked af det. Jeg tænkte, at jeg aldrig vil blive hentet. Jeg ville ikke være i denne børnehave, jeg kunne ikke forstå dansk. Jeg savnede mor meget.

14

Page 33: Hvor skal vi hen, mor?

Endelig kom eftermiddagen og forældrene begyn-dte at hente sine børn, også min mor. Jeg savnede hende så meget at jeg løb til hende og krammede hende hårdt.

Endelig kørte vi hjem.

Tegning: Tila O. Petersen

Page 34: Hvor skal vi hen, mor?

HER ER mIT HJEmJeg kom til Danmark da jeg var 1 måned gammel, så jeg kan ikke huske noget.

nu går jeg i tredje klasse i både den polske (i Viborg red.) og den danske skole.

nogle gang er det hårdt at lave lektier til begge skoler. Men jeg lærer to sprog. Her er mit hjem, min familie og mine kammerater.

Jeg rejser til Polen til jul og andre ferier. Jeg har altid sommerfugle i maven når jeg skal rejse. Jeg savner min familie i Polen, jeg har det godt der i Polen, fordi jeg har meget fritid.

aleks Piątek, 3. klasse

15

Page 35: Hvor skal vi hen, mor?

rysunek: Tila O. Petersen

Page 36: Hvor skal vi hen, mor?

16

Page 37: Hvor skal vi hen, mor?

DET VAR IKKE Så SVÆRTJeg er 10 år gammel, jeg har boet i Danmark i 4 år. Mine forældre tog mig til dette land, da min far har arbejdede her.

Jeg kan huske at min bedstemor og bedstefar græd meget, da jeg rejste fra Polen. Men jeg var glad, for at jeg ville bo i et fremmed land.

Det nye hus var super og jeg var ikke nødt til at dele værelse med min lillebror. Senere, kan jeg huske , det var hårdt. Jeg var lidt bange for at gå i skole, for-di jeg ikke kunne forstå noget. alle snakkede ander-ledes end jeg. Men jeg græd aldrig. Jeg skammede mig lidt og var lidt bange for at de andre børn ville drille mig og le af mig. Men det var ikke tilfældet.

Efter tre måneder kunne jeg snakke dansk. Det var ikke så svært. alligevel, følte jeg mig lidt fremmed og lidt alene. nogle gange lidt mærkelig. Men jeg havde ofte kontakt med mine klassekammerater, vi spillede tit fodbold sammen. Dette gjorte at jeg begyndte at føle mig mere sikker og tryg og til sidst glad. Hver ny dag bragte masser af nye oplevelser.

Jeg tænkte, at måske vil alt være fint, og jeg holdt op med at bekymre mig.

Det er det jeg husker fra min flyttetid til Danmark. Jeg vil aldrig glemme denne tid.

Sebastian Pazera, 10 år

Page 38: Hvor skal vi hen, mor?

RASERI OG VREDEFor næsten to år siden flyttede jeg med mine forældre til Danmark. Jeg kan huske det som om det var i dag, det var den værste dag i mit liv.

Jeg måtte forlade min elskede bedstemor, som altid har været tæt på mig og mine venner. Jeg savnede Polen meget, kun der følte jeg mig tryg. Det værste var at, da jeg kom i skole, kunne jeg intet forstå. Jeg kunne hellere ikke sige noget, fordi jeg ikke kendte dansk, heller ikke engelsk . Jeg følte mig som om jeg var på en anden planet. Jeg kunne ikke skabe kontakt med andre børn. Jeg følte mig meget alene. Det meste af tiden stod jeg ved siden af og observerede andre eller jeg legede alene. Det værste var da to drenge slog mig i pausen på toilettet , der var ikke nogle vidner. Heldigvis fandt min mor ud af at noget ikke var, som det skulle være , jeg ville ikke  spise , jeg havde meget tit kramper i maven og jeg ville ikke gå i skole. Efter noget hjælp og støtte fra min mor, lod drengene mig være i fred.

Jeg var rasende og vred på mine forældre. Jeg forstod ikke hvorfor vi skulle rejse fra Polen, når vi havde et hus og mine forældre havde ar-bejde. Selvom min mor ofte forklarede mig det, ville jeg ikke lytte. Min drøm har været og er, at rejse tilbage til Polen.

Men jeg savnede mest venner som jeg kunne lege, spille , snakke og spille bold med. Det er ikke det samme at lege med mine forældre. Jeg var meget vred over at jeg var nødt til at være her, derfor græd jeg tit.

Jeg vil aldrig glemme de dage, der varede som år. nu er det bedre. Jeg kan tale dansk og jeg har tre venner. Men jeg  savner stadig min bedstemor og min drøm er at bo i Polen.

Mateusz Jagiełło

17

Page 39: Hvor skal vi hen, mor?
Page 40: Hvor skal vi hen, mor?

ALLE SIGER HEJ

Mit navn er Mateusz Kubisiak , jeg er 12 år gam-mel. I Polen boede jeg i Lodz, nu jeg bor i den nordlige del af Danmark i en lille by, aars.

Sammen med mine forældre flyttede jeg til Dan-mark for 5 år siden. Først kørte jeg 11 km til sko-len, hvor jeg lærte dansk. Senere flyttede jeg til en skole i aars, men jeg har det bedste tilgode. Jeg fik straks nogle gode venner og veninder. Vi har fortsat en meget god klasse. Jeg har en nær ven, der er min bedste ven.

Danmark er et meget flot land. Jeg kan godt lide den lokale natur, skove og søer, hvor du kan fange en rigtig stor fisk. Det er altid rent i gad-erne. I Danmark er der masser af cykelstier og jeg kan virkelig godt lide det, for jeg elsker at cykle.

Folk i dette land er meget venlige, de siger ‘’Hej ‘’ til hinanden, selvom de ikke kender hinanden.

18

Page 41: Hvor skal vi hen, mor?

For mig er det mest interessante i Danmark, forlystelsessteder som Fårup Sommerland, Legoland og Djurs Sommerland, rutsjebaner er det bedste .

Jeg håber jeg bliver her resten af mit liv.

Mateusz, 12 år

Page 42: Hvor skal vi hen, mor?

JEG VIL GERnE LØBE DEnnE mARATOnMin flytning til Danmark var en meget emotionel oplevelse. afskeder er forfærdelige. nogle venner havde jeg kendt fra jeg var ni år, dvs. siden børnehaven.

Man kan spørge om jeg savner Polen og vennerne ... På den ene side, ja, på den anden side- nej, kommer til forklaringen lidt senere.

Jeg kan huske alt som om det var i går ... alt i alt var det en måned siden.

Dagen før rejsen kunne jeg ikke sove, jeg kom i tanke om alle de gode øjeblikke jeg havde haft i Polen. Præcis kl. 4 om natten gik det op for mig, at om få timer rejser jeg og jeg må forlade vennerne, familien og min elskede lille hund. Jeg besluttede at jeg ville tjekke Facebook for at tænke på noget andet. Det hjalp. Da jeg var færdig med at kigge på portalen, gik jeg i seng. Tidligt om morgenen skrev min ven en besked på mobilen “ Hvornår rejser du?”, jeg svarede, at jeg rejser om nogle få timer, og hvis han vil , kunne han komme til at sige farvel. Selvfølgelig kom han, senere ringede jeg til en af mine veninder og vi tog nogle billeder som minde. Tårerne løb ned af min kind , da jeg kom ind i bilen.

Bilen startede og for at gøre rejsen behagelig lyttede jeg til musik. Da vi passerede grænsen, tog vi en pause for at spise nogle sandwich. Der var en legeplads med en gynge.

Det siges, at man aldrig bliver for gammel til at gynge. når jeg gynger kigger jeg altid på himlen og så mindes jeg mine veninder. Bilen kørte videre, og der begynde et nyt kapitel i mit liv. Jeg kørte mange timer om dagen og om natten. Under rejsen følte jeg angst for det ukendte.

Da jeg var kommet frem virkede alt så koldt og så fremmed. De første uger brugte jeg på at lære om nye ting. Mine forældre introducerede mig til min nuværende veninde - Sandra ( 14 år), og henders søster Julie ( 10 år). Min første dag var lidt som i en amerikansk film. alle kiggede på mig som om jeg var en fjende. Men da de lærte mig bedre at kende, var det bedre. I den danske skole går jeg i 2 klasser, M2 sprogklasse og 6 a dansk klasse.

19

Page 43: Hvor skal vi hen, mor?

Selv nu er det svært for mig at vænne mig til Danmark. Her er alt nyt, mærkeligt og anderledes end i Polen.

Denne erfaring har lært mig én ting - vær ikke bange for det ukendte. Det ukendte synes at være forfærdeligt , men når vi stifter bekendtskab med det og lærer det bedre at kende, er alt meget nemmere. Jeg tror, at jeg klarer mig i dette nye land, er bevidst om mine svagheder og får nye venner, men jeg vil aldrig glemme dem fra Polen. Jeg har stor vilje til at løbe foran i denne maraton, som vi kalder livet.

Julia Marchlewska, 12 år

Page 44: Hvor skal vi hen, mor?

20

Page 45: Hvor skal vi hen, mor?

ALLE mInE VEnnERJeg er født i Danmark, men jeg har været i Polen mange gange. Min mor kommer fra Polen, min far fra Danmark. Jeg har en storesøster, der er 11 år. Min mormor bor i Polen , min farmor i Danmark, men farmor bor også langt væk, så hun skal snart flytte tættere på os.

Jeg går på Interskolen, hvor man skal lære mange sprog. Mange af mine venner har en mor fra Danmark og en far fra et andet land, eller omvendt. Jeg har en bedste veninde der hedder alfrida, hendes forældre kommer fra Danmark, men hun er født i Hongkong, hvor hun boede nogle år. Jeg er også flyttet fra Thisted til Århus, da jeg var 7 år. Så da jeg begyndte i en ny skole i Århus kendte jeg ikke nogen, men nu har jeg mange venner.

Jeg har også en ven, som kommer fra Polen og bor i Thisted , vi snakker nogle gange på Skype sammen, han var på besøg hos mig et par gange.

Jeg snakker også på Skype med min mormor og andre jeg er i familie med. Min mormor laver den bedste tomatsuppe og en masse andre supper. når vi er i Polen spiser vi tit is. Min yndlings is er citronis og hinbærsorbet.

Jeg vil så gerne have at alfrida rejser med mig til Polen og kan sove med mig hos min mormor. Det vil være så sjovt!

Tila Ozimek Petersen, 9 år

Page 46: Hvor skal vi hen, mor?

JEG VIL ALTID SAVnE

I mit liv blev alt forandret, da beslutningen om flytningen til Danmark var taget. Jeg vid-ste, at jeg ville savne min familie og mine veninder, men jeg havde også håbet om, at det vil blive godt.

Flytningen var dog et lille chok . Min far havde allerede arbejdet i Danmark i noget tid, og vi besøgte ham engang imellem. I Hobro havde han en lille hyggelig lejlighed , tæt på parken, det sted kunne jeg rigtigt godt lide. Min far arbejdede på hospitalet i Hobro den-gang.

Men pludselig fik han et job i Ålborg, og vi skulle hjælpe ham med at finde et hus. Vi fandt et hus som passede til vores familie. Der var en kæmpe have, hvor jeg sammen med min bror tilbragte mange timer. Der var også en stor stue, hvor jeg dansede.

I begyndelsen af vores ophold i Danmark, tænkte jeg ikke på skole og om hvordan jeg klarer den. Men på den første skoledag blev jeg meget bange for det danske sprog. Jeg kunne kun sige mit navn og tælle og til ti på dansk. Så da jeg hørte vores lærer kunne jeg intet forstå. Heldigvis har jeg fundet to nye veninder som også kom fra Polen.

Jeg vil meget gerne tage tilbage til Polen. Der venter hele min vidunderlige familie, som jeg elsker meget. Men her i Danmark har jeg en veninde, som kan lide mig som jeg er, og jeg respekterer det meget, fordi jeg ikke forventede så hurtigt accept.

Jeg havde aldrig forestillet mig, at vi ville leve i et andet land end Polen.

21

Page 47: Hvor skal vi hen, mor?

Så jeg føler , at jeg aldrig har accepteret det. Jeg har altid savnet min familie. Min mor har heller ikke accepteret det helt. Heldigvis ser jeg bedstemødre, bedsteforældre, onkler og tanter, hver gang vi rejser til Polen, og med dem har jeg altid vindunderlige øjeblikke, som jeg aldrig vil glemme.

Ewa Dawidowicz, 12 år

Page 48: Hvor skal vi hen, mor?
Page 49: Hvor skal vi hen, mor?

dagbøgerdigte

3.

Page 50: Hvor skal vi hen, mor?

22

Page 51: Hvor skal vi hen, mor?

KØER OG VInDmØLLERDer var engang en dreng ved navn Jacek, som havde et lille dyr med navnet “Lille guld”. En dag besluttede han sig for at se verden. På den anden side, tænkte han, hvis jeg ser verden, vil jeg savne mine venner. Han tog nogle fotografier med for ikke at glemme dem. Han havde mange eventyr undervejs. Et af dem besluttede han sig for at fortælle. Det var på vejen til Danmark. Da Jacek tog af sted kunne han se at verden er smuk og anderledes , og mere end det han kunne se fra sit vindue. Men, da han rejste fra Polen, begyndte han at savne alt det han havde forladt. Da han nærmede sig grænsen så han grænsevagter og han rystede af kulde, fordi han var bange at de ikke lod ham rejse ud af lan-det og at han ikke kunne se de steder han kun kendte fra fortællinger. Efter at have krydset grænsen tænkte han over hvad han kunne komme til at se på vejen til det land han rejste til. Og han så køerne vaskede sig ved bredden af søen. Jacek så også vind-møller der gav elektricitet til menneskernes huse og en vidunderlig solnedgang. Han så også mange vilde dyr. Han besluttede sig at tage en masse billeder af de, for ham indtil nu, ukendte  steder. Da han nåede danske grænse længtes han efter alt det han efterlod, men han tænkte at han har så meget at se og opleve i sit vidunderlige liv. Han besluttede at se og smage på nogle nye interessante ting og at prøve at leve i det andet, for ham nye land. Da Jacek rejste gennem Danmark, fandt han ud af at han kunne lide landet og han besluttede sig at blive her for at lære det bedre at kende, og for at have noget at fortælle sine venner han havde efterladt i sit hjemland.

Michał Kowalski

Page 52: Hvor skal vi hen, mor?

23

Page 53: Hvor skal vi hen, mor?

Polen er min drøm. Jeg elsker Polen for “Wawel dragen” og for brisen fra havet.

Page 54: Hvor skal vi hen, mor?

JEg Kan LIDE DanMarK FOr PEngEnE

24

Page 55: Hvor skal vi hen, mor?

Hubert Płaczkowski

Page 56: Hvor skal vi hen, mor?

FEST I DanMarK

25

Page 57: Hvor skal vi hen, mor?
Page 58: Hvor skal vi hen, mor?

DaWID PaZEra

26

Page 59: Hvor skal vi hen, mor?

Fra i dag bor jeg i Danmark.Jeg har et nyt hus og et nyt værelse.

Hvorfor elsker jeg Danmark?Fordi mor og far vil være sammen med mig hver dag.

Hvorfor kan jeg ikke lide Danmark?

På grund af rugbrød.

Page 60: Hvor skal vi hen, mor?

Jeg kører til børnehaven! Huurra !!!Min første dag.Det var svært at lege og tale dansk.Men den næste dag vil være bedre.

Jeg var på safari i den zoologiske have. Det var sjovt.Først så jeg elefanter, giraffer, løver.Så legede jeg på legepladsen.Jeg så endda en sæl, som gjorde kolbøtter.Jeg kom hjem meget træt.

Den første dag i første klasse.Jeg er en stor dreng.Jeg har nye lærere og nye venner.Det var godt at se alle.Timerne slutter kl 12:30,men jeg kommer hjem klokken 16.00.

27

Page 61: Hvor skal vi hen, mor?

Sommererie i Polen. Jeg kan slappe af!!!Min lykkeligste dag -.onkel andrzej tog mig med på hans arbejde.Jeg kørte en lastbil.

Jul, Jul. Jeg lavede en snemand. Jeg fik bilen med fjernbetjeningen.

Hurraaa !!! Jeg har en ny cykel.Jeg elsker mine forældre.I dag var jeg på en lang cykeltur.

Page 62: Hvor skal vi hen, mor?

I dag var en vigtig dag.Jeg spillede fodbold.Jeg scorede 2 mål.Jeg fik en guldmedalje.Førstepladsen i konkurrencen i Lemvig.Jeg elsker fodbold.

28

Page 63: Hvor skal vi hen, mor?

Jeg er på rømø. Super ferie.Hav, sand, strand.

Ferien. er slut. Tid til skole.I dag fik jeg en computer i skolenog jeg kan tage den med hjem.Super.

Page 64: Hvor skal vi hen, mor?

Masseudvandringen af polakker betød efter2004 , at næsten alle familier i Polen , blev påvirket af det.

Emigration toppede i 2007, hvor de officielle statistikker viser at næsten 2,3 millioner mennesker med polsk statsborgerskab boede i udlandet.Det anslås, at ved udgangen af 2012 var der i Danmark cirka 23.000 Po-lakker ( data: gUS – officielt stastistisk institut i Polen) .

Den polske emigration kan man kalde for en økonomisk emigration – efter arbejde, eller efter forberedning af den økonomiske status. Kvalitativ beskrivelse af den nye emigration foretog forlaget Stopka i 2011. I publikationen „ De fløj ud” fortæller de polske emigranter om deres flyttning til Storbritanien, Irland og Skandinavien.

Samlingen “Hvor skal vi hen, mor” ser på den polske emigration fra et andet, indtil nu, ikke undersøgt perspektiv - fra børnenes perspektiv.Vi samlede 30 historier og tegninger af polske børn, der bor i Danmark og som regel er deres forældrenes ønske, at opholde sig i Danmark i en længere periode eller permanent.

På grundlag af disse fortællinger er det vanskeligt at drage enty-dige konklusioner – hver historie tager sin egen vinkel og indehold-er varierende grader af følelsesmæssigt engagement - men man kan alligevel ridse temaer og spørgsmål op der er vigtige for børnene.

KOnKLUSIOnER

29

Page 65: Hvor skal vi hen, mor?

SPROG

Fortællingernes tema kredser ofte om det at lære et nyt sprog.

I mange tilfælde, især ved de yngre børn, er der bekym-ringer for at lære et nyt sprog - men det lader til at det ikke bliver et problem for dem.

“I de næste tre måneder talte jeg ikke , ikke fordi, jeg ikke kunne , men fordi jeg var bange at de vil grine af mig. Til sidst kunne jeg ikke holde det ud mere og pludselig begyndte jeg bare at snakke. Jeg ved ikke hvordan det skete! “ og“På tre måneder lærte jeg at tale dansk. Det var ikke så svært”

generelt, så gælder det, at jo ældre børnene er ved ankomsten til Danmark, jo mere problematisk bliver det at lære sproget og dermed at integrere sig med klasse-kammeraterne;

“Nu går jeg i sådan en klasse, hvor jeg skal lære dansk, men det går ikke så godt. Der er masse udlændinge , og man snakker kun med dem der kommer fra det samme land. Jeg ved ikke hvad der sker senere”

Der udtrykkes også bekymringer i forbindelse med forældrenes sproglige problemer;

”For mig er det sprog er ikke svært, men min mor har proble-mer med det “

Og en følelse af forpligtelse, som er forbundet med at lære to sprog og gå i to skoler ;

“Jeg har mange pligter, fordi jeg går i den danske og den pol-ske skole (i Viborg red.)”, “Nogle gange er det hårdt at lave lektier til begge skoler. Men jeg lærer to sprog.”

Page 66: Hvor skal vi hen, mor?

FAmILIE

Emnet vedrørende længsel efter familie og venner er synligt i mange af his-torierne. For nogle børn er adskillelse fra deres familie I Polen en vanskelig oplevelse ; “Jeg måtte forlade min elskede bedstemor, som altid har været tæt på mig og mine venner”, .For andre er den dominerende følelse nysgerrighed efter at se det nye land; “Jeg kan huske at min bedstemor og bedstefar græd meget, da jeg rejste fra Polen. Men jeg var glad for at jeg ville bo i et fremmed land.

I mange af historierne og breve skriver børnene direkte ;“Jeg savner dig og min familie meget. Jeg håber vi ses når jeg kommer til jul”

Det er værd at nævne, at i nogle historier, er Polen set som et “ferieland” - det land hvor man endelig slapper af, holder fri fra alle forpligtelser og mødes med familien og venner.Interessant er, at børnene sjældent nævner de alternative måder at kommu-nikere med deres familie og venner på - hyppige opkald over Skype nævnes kun i en fortælling.

EGET VÆRELSE

Forbedring af den økonomiske status er den mest almindelige årsag til em-igration for polske familier til Danmark. Emnet er eksplicit udtrykt i en ud-talelse: ; “Jeg kan lide Danmark for pengene”.

I andre fortællinger noterer børn forberedning af den økonomiske status for familien;

“ Det nye hus var stort, og jeg var ikke nødt til at dele et værelse med min lillebror” og “Her er det “lidt godt“ at bo, fordi jeg har et flot, stort hus. “

Men for nogle børn, er familiens forsikringer om, at “Alt vil være fint” og forældrens forklaringer om ophold i det nye land pga. de økonomiske årsag-er, ikke det altoverskyggende når følelsen af ensomhed, forviring og længsel efter familie og venner dukker op ;

30

Page 67: Hvor skal vi hen, mor?

“Mine forældre sagde, at der vil være super i Danmark, at der vil være penge ikke kun til mad, men også til tøj til mig og lego til Jasiek. Men hvad så, når du ikke er her og vi ikke kan tage til “Centeret” som vi plejer, det var sjovt selv uden penge.”

nATUREn

Et interessant og varieret beskrevet tema er “naturen”. naturens beskrivelser I børnenes fortællinger har både positive og negative , romantiske og utili-taristiske konnotationer. Den polske natur er konfronteret med den danske natur. I Huberts fortælling bærer beskrivelsen af den polske natur tydelige tegn på polsk romantisme ;

“I Polen er der smukke skove, store træer gror langs vejene. Der er stille steder i skoven , hvor man er man er afskåret fra al civilisation, og hvor man kan være alene med naturen. De hemmelige stier som fører til det ukendte“

I modsætning til sprog, der anvendes i forhold den danske natur – her er sproget tørt og statistisk ;

“I Danmark er det lige omvendt. Der er ikke nogle vilde steder, fordi skove er systematisk anlagt . Det eneste landskab i Danmark er markerne som udgør 88 procent, skove kun 12 procent“

I en anden historie ; “I Danmark savner jeg smukke skove med svampe og smalle stier, storke, som flyver”

Og om Danmark ; “Mit yndlingssted er stranden og det iskolde hav , sand mel-lem tæerne , vind , lilla klitter og en mole som ender med skummende bølg-er“- Beskrivelsen af både den polske og danske natur er i livlig , farverig og følelsesmæssig positiv.

Til gengæld er der i den anden fortælling kun observeret fordele ved den danske natur;

“Danmark er et meget flot land. Jeg kan godt lide den lokale natur, skove og søer, hvor du kan fange en rigtig stor fisk.“

Page 68: Hvor skal vi hen, mor?

KULTUR , nORmER OG TRADITIOnER

analyse og kritik af den danske kultur, normer og traditioner i detaljer er beskrevet i den ældste projektdeltagers fortælling - Veronica. Hun er født i Danmark, har forældre - som hun selv skriver - fra begge kulturer, og dermed et andet perspektiv på nogle af spørgsmålene. I denne fortælling bliver der diskuteret aktuelle emner om den danske kul-tur, som også gentagne gange er blevet drøftet af de danske medier - såsom tidlig start på alkoholdrikkeri eller situationen i skolesystemet. I Veronicas essay , er der et meget interessant forsøg på at forbinde hverdagssituation-er med de danske kulturelle normer, der kritiseres klart af forfatteren. Pigen udviser en stor viden om den polske historie, selvom man i beskrivelsen af Polen kan se romantiske tendenser.

Også i andre historier , men ikke ofte, kan man finde beskrivelser af den dan-ske kultur ;

“Der er altid rent i gaderne. I Danmark er der masser af cykelstier og jeg kan virke-ligt godt lide det, for jeg elsker at cykle. Folk i dette land er meget venlige, de siger ‘’ Hej”, selvom de ikke kender hinanden”

Traditionstemaet er også illustreret i Basias tegning med titlen “Fest og Dan-mark”, som er en illustration af unges fest.

Der er få udsagn om polske traditioner eller sammenligning af den danske og den polske kultur og traditioner .

I nogle få tilfælde er oplevelsen af isolation beskrevet, følelsen af at være på en anden planet, men det er mere relateret til sprogproblemer, mangel på venner i en ny skole, eller mobning, end direkte forbundet med forskel-ligheden mellem polsk og dansk kultur og traditioner.

IDEnTITET

Tema om national identitet er berørt i et par fortællinger. Følelsen af at være dansker forklares i Veronikas fortælling med at det er det land hun er født i;

“Min mor er fra Polen , og min far fra Danmark. Jeg er også fra Danmark“

I en anden fortælling er det relateret til den tid man opholder sig i Danmark;

”Nu betragter jeg Danmark som mit fædreland. Fordi jeg har boet her i længere tid end i Polen”

31

Page 69: Hvor skal vi hen, mor?

I Marias fortælling er båndet med både Polen og Danmark stærke.

Pigen skriver ; ”Men min største drøm er at min danske skole befinder sig i Po-len og at alle i denne skole kunne snakke dansk. Jeg ville også flytte mit hjem, mine veninders hjem, Legoland og smilene mennesker fra min lille by....Jeg kan meget godt lide Danmark, men Polen elsker jeg.”

Drømmen om at vise sin bedste veninde sin mors land kan man også læse i Tilas fortælling ; “Jeg vil så gerne have at Alfrida rejser med mig til Polen og kan sove med mig hos min mormor. Det vil være så sjovt !”

På baggrund af disse fortællinger kan man udlede at følelsen af national identitet er funderet meget individuelt.

Børn og unge, der rejser fra deres land har ingen eller meget begrænset indflydelse på deres forældres beslutning. De forholder sig til en helt ny situation og forsøger at skabe sammenhæng mellem ”det gamle” og det nye liv for at klare sig i det nye land. I fortællingerne viser det sig at forhol-det til to kulturer nogle gange er en berigende oplevelse, andre gange en ret dramatisk begivenhed.

I betragtning af det store antal af polske børn som opholder sig i Dan-mark , håber vi, at projektet vil bidrage til forståelse af problematikken for forældre, lærere og institutioner, der arbejder med emigrantbørn.

Projektkoordinatorer: Kasia Petersen, Justina Zbroja

Page 70: Hvor skal vi hen, mor?

HVOR SKAL VI HEn,m

OR?

PROJEKTET

GRAFISK UDARBEJDELSE & OVERSÆTTELSE: K

ASIA PETERSEN