Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LUA BRANCA IN WEIDEN/DEUTSCHLAND
Hymnarium Amor Divino
Antônio Gomes
Reeditado por/Bearbeitet von: Lua Branca
05.05.2019
www.luabranca.eu
A reprodução deste hinário foi baseado nos audios da zeladora, Sra. Adália Gomes,
responsável pelo hinário do Antônio Gomes. Die Erstellung dieses Hymnarium erfolgte mit
den Audios der Frau Adália Gomes. Adália Gomes ist der Verantwortliche Hüterin des O
Amor Divino Hymnarims. Keine offizielle Übersetzung! Für Anmerkungen und
Verbesserungen könnt ihr gerne uns kontaktieren auf der https://www.luabranca.eu/kontakt/.
01. O Nosso Pai é Soberano Marcha
De pé / Im Stehen singen
│O nosso Pai é Soberano
│É Supremo e é Criador
│O Vosso filho Jesus Cristo
│É o nosso Salvador
A nossa Mãe é Soberana
É quem nos dá todo valor
É a Rainha da Floresta
Da onde vem todos primor
O nosso Pai para seus filhos
Ele tem tudo pra dar
Ordenou ao nosso Mestre
Com seus irmãos para festejar
O nosso Pai ao nosso Mestre
Ele ordenou para ensinar
A todos seus irmãos
Aqueles que procurar
Unser Vater ist souverän
Er ist der Höchste und der Schöpfer
Dein Sohn Jesus Christus
Ist unser Retter
Unsere Mutter ist Souverän
Sie gibt uns den ganzen Wert
Sie ist die Königin des Waldes
Woher kommet alle Schönheit
Unser Vater für seine Kinder
Er hat alles zu geben
Er hat unseren Meister geboten
Mit deinen Brüdern zu feiern
Unser Vater zu unserem Meister
Er befahl zu unterrichten
An alle seine Brüder
Die, die suchen
VIVAS!
☼♫☼
3
www.luabranca.eu
02. Preleção
Marcha
│Eu vou chamar os meus irmãos
│Para virem apreciar
│Escutar uma preleção
│Que eu agora mando dar
Eu aviso aos meus irmãos
Que todos prestem atenção
E grave bem na memória
Até o fim da preleção
Eu chamei os meus irmãos
Que a todos eu quero dizer
Que o Divino Pai Eterno
Quem me deu este Poder
Eu vim para este mundo
Foi meu Pai quem me mandou
Para mim viver aqui
Como Mestre Ensinador
A Rainha minha Mãe
Foi quem veio me ensinar
Eu perdoar os meus irmãos
Para meu Pai me perdoar
A minha Mãe me ensinou
Eu bem gravei no coração
Para meu Pai me perdoar
Eu perdoar os meus irmãos
│Eu digo aos meus irmãos
│Que nós devemos seguir
│Para nós ser bem feliz
│É preciso se unir
Tudo que já se passou
Isto foi porque Deus quis
Se não vivermos unidos
Não podemos ser feliz
Sempre eu digo aos meus irmãos
Mas não querem acreditar
Que somos filhos de Deus
E não podemos se julgar
Aconselho os meus irmãos
Que sejam atencioso
Que os filhos do Pai Eterno
Não podem ser orgulhoso
Eu digo aos meus irmãos
Que eu não vim para enganar
Quem zombar desta Verdade
É para ver o corpo tombar
Foi meu Pai quem me mandou
Eu aqui para ensinar
Quem quiser seguir comigo
É preciso se humilhar
4
www.luabranca.eu
│Se eu quiser ir eu vou
│Se eu não for posso mandar
│Todos têm que obedecer
│Sob pena de apanhar
A disciplina já chegou
Há tempo eu venho dizendo
Ninguém ligou importância
E o chicote está comendo
Aqueles que merecer
Devemos dar o seu dom
Não temos que reclamar
Tudo que Deus faz é bom
Eu convido os meus irmãos
Na estrada para seguir
Que a escada é um pouco alta
É preciso nós subir
Nós não temos outro caminho
A nossa estrada é esta
É amar ao nosso Pai
E a Rainha da Floresta
Me vejo contrariado
Eu olho para o firmamento
Implorando ao Pai Eterno
Que firme meu pensamento
│Vamos todos trabalhar
│Vamos deixar de pobreza
│Tudo junto à Virgem Mãe
│Para nós é uma riqueza
Essa riqueza é minha
Foi meu Pai foi quem me deu
Junto a esta irmandade
Aqui o Chefe Sou Eu.
5
www.luabranca.eu
Ich werde meine Brüder rufen
Um es zu schätzen
Hören Sie einen Vortrag
Was ich jetzt bestelle
Ich warne meine Brüder
Möge jeder aufpassen
Und gut in Erinnerung
geschrieben
Bis zum Ende der Vorlesung
Ich habe meine Brüder
angerufen.
Das möchte ich allen sagen
Möge der göttliche ewige Vater
Wer hat mir diese Kraft
gegeben?
Ich bin auf diese Welt
gekommen
Mein Vater hat mich geschickt
Für mich hier zu leben
Als Master Instructor
Die Königin meiner Mutter
Es war derjenige, der mich
unterrichtete
Ich vergebe meinen Brüdern
Für meinen Vater, mir zu
vergeben
Meine Mutter hat mich gelehrt
Ich habe es in meinem Herzen
aufgenommen.
Für meinen Vater, mir zu
vergeben
Ich vergebe meinen Brüdern
Ich erzähle es meinen Brüdern
Was sollen wir folgen?
Für uns sehr glücklich zu sein.
Sie müssen sich vereinen
Alles was passiert ist
Das war so, weil Gott wollte
Wenn wir nicht zusammen leben
Wir können nicht glücklich sein
Ich erzähle es immer meinen
Brüdern
Aber sie wollen nicht glauben
Dass wir Kinder Gottes sind
Und wir können uns nicht selbst
beurteilen
Ich berate meine Brüder
Seien Sie rücksichtsvoll
Mögen die Kinder des Ewigen
Vaters
Kann nicht stolz sein
Ich erzähle es meinen Brüdern
Dass ich nicht gekommen bin,
6
www.luabranca.eu
um zu betrügen
Wer verspottet diese Wahrheit?
Es ist zu sehen, wie der Körper
stürzt
Mein Vater hat mich geschickt
Ich hier zu lehren
Wer will mir folgen?
Wir müssen uns demütigen
Wenn ich gehen will, gehe ich
Wenn ich nicht kann, kann ich
Jeder muss gehorchen
Tut mir leid zu fangen
Disziplin ist angekommen
Es ist Zeit, die ich gesagt habe
Niemand interessierte sich für
die Wichtigkeit
Und die Peitsche isst
Die, die es verdienen
Wir sollten dein Geschenk geben
Wir müssen uns nicht
beschweren
Alles, was Gott tut, ist gut.
Ich lade meine Brüder ein
Auf der Straße folgen
Dass die Leiter etwas hoch ist
Wir müssen klettern
Wir haben keinen anderen Weg
Unser Weg ist das
Es liebt unseren Vater
Und die Königin des Waldes
Ich sehe verärgert aus
Ich schaue auf das Firmament
Den ewigen Vater bitten
Halt meinen Gedanken
Lass uns alle arbeiten.
Lasst uns die Armut aufhalten
Alles zusammen mit der
Jungfrau Mutter
Für uns ist ein Reichtum
Dieser Reichtum gehört mir.
Es war mein Vater, der mich gab
Zusammen mit dieser
Bruderschaft
Hier ist der Chef.
☼♫☼
7
www.luabranca.eu
03. Eu Vim Para Ensinar Marcha
│Eu vim para ensinar
│O nosso Pai foi quem mandou
│Eu ensinar os meus irmãos
│A doutrina do Salvador
Eu ensino é com amor
Dentro do meu coração
Quem me traz estes Ensinos
É a Virgem da Conceição
O nosso Pai que me mandou
Estou aqui para ensinar
Que o tempo é chegado
E todos devem aproveitar
Estou na estrada para seguir
E ir com todos meus irmãos
Os que quiserem acompanhar
A nossa linda preleção
A nossa Mãe quer os seus filhos
Todos para trabalhar
Que estão todos dormindo
E é preciso acordar.
Ich bin gekommen, um zu unterrichten
Unser Vater hat gesandt
Ich lehre meine Brüder
DoDie Lehre des Erretters
Ich unterrichte mit Liebe
In meinem Herzen
Wer bringt mir diese Lehren?
Es ist die Jungfrau der Empfängnis
Unser Vater, der mich geschickt hat
Ich bin hier, um zu unterrichten
Diese Zeit ist gekommen
Und jeder sollte es genießen
Ich bin unterwegs, um zu folgen.
Und geh mit all meinen Brüdern
Die, die mitmachen wollen
Unser schöner Vortrag
Unsere Mutter will ihre Kinder
Alles zu arbeiten
Wer schläft schon?
Und du musst aufwachen.
☼♫☼
8
www.luabranca.eu
04. Meu Divino Pai Eterno Marcha
│Meu Divino Pai Eterno
│Vós me dê a Santa Luz
│Para eu seguir neste Caminho
│Para sempre amém Jesus
Minha Mãe, minha Rainha
Vós me dê a Santa Guia
Para eu seguir neste Caminho
Minha Sempre Virgem Maria
Eu vou entrar nessa Estrada
Com amor no coração
Que trago a Verdade Pura
Para ensinar os meus irmãos
Para ensinar os meus irmãos
Para todos aprender
Para que todos enxerguem
Todos possam compreender.
Mein göttlicher, ewiger Vater
Gib mir das heilige Licht.
Um diesen Pfad zu befolgen
Liebe Jesus immer
Meine Mutter, meine Königin
Du gibst mir den Heiligen Führer
Für mich, diesem Pfad zu folgen
Meine immer Jungfrau Maria
Ich gehe auf diese Straße.
Mit Liebe im Herzen
Dass ich die reine Wahrheit
bringe
Meine Brüder unterrichten
Meine Brüder unterrichten
Für alle zu lernen
Für alle sichtbar
Jeder kann es verstehen
☼♫☼
9
www.luabranca.eu
05. Declaração Mazurca
│Pedi licença a meu chefe
│Me deu com muita atenção
│Quem quiser pode escutar
│Que eu faço a declaração
Meu chefe me deu licença
Para hoje nós cantar
Para todos ver um milagre
Que eu tenho para mostrar
Eu vou seguindo nesta linha
Sem nunca me arrepender
Que dentro desta Verdade
O meu chefe tem poder
Ao Divino Pai eu pedi
E a Rainha para ordenar
Com Vosso Divino Poder
Para meu chefe me curar
Meu chefe veio me curar
Que a Rainha mandou
Com o Poder do Pai Eterno
E as Forças do Redentor
Eu recebi esta cura
Com muita satisfação
Me acho hoje curado
Junto com meus três irmãos
│Foi em nome do meu chefe
│Que ao Divino Pai eu pedi
│Com o poder da Mãe Divina
│Eu agora recebi
Eu digo aos meus irmãos
Para todos ficar ciente
Que nós não merecemos nada
Sem o chefe ir na frente
O nosso chefe tem Poder
E nós devemos ter amor
No coração com firmeza
Que ele foi quem procurou
Vamos seguir os trilhos direito
Deixando os caminhos errados
Que nós tendo esta firmeza
Seremos todos curados
Vamos ter fé na Mãe Divina
E no nosso Pai Criador
E no vosso Eterno Filho
E em nosso Mestre Ensinador
Viva a nossa Rainha
E o nosso Pai Criador
Viva o vosso Eterno Filho
E o nosso Mestre Ensinador.
10
www.luabranca.eu
Entschuldigung, mein Chef.
Er hat mir viel Aufmerksamkeit geschenkt.
Wer will hören?
Ich mache die Erklärung
Mein Chef entschuldigt mich
Für heute singen wir
Für alle ein Wunder zu sehen
Das muss ich zeigen
Ich folge dieser Linie
Ohne jemals zu bereuen
Das innerhalb dieser Wahrheit
Mein Chef hat Macht.
Zum göttlichen Vater fragte ich
Und die Königin zu bestellen
Mit deiner göttlichen Kraft
Damit mein Chef mich heilt
Mein Chef kam, um mich zu heilen.
Dass die Königin geschickt hat
Mit der Kraft des Ewigen Vaters
Und die Kräfte des Erlösers
Ich habe dieses Heilmittel erhalten
Mit großer Zufriedenheit
Ich glaube, ich bin heute geheilt
Zusammen mit meinen drei Brüdern
Es war im Auftrag meines Chefs.
Dass ich den göttlichen Vater gefragt habe
Mit der Kraft der göttlichen Mutter
Ich habe jetzt erhalten
Ich erzähle es meinen Brüdern
Für alle bewusst zu sein
Dass wir nichts verdienen
Ohne dass der Chef nach vorne geht
Unser Chef hat Macht.
Und wir sollten lieben.
Im Herzen fest
Dass er derjenige war, der gesucht hat
Folgen wir den rechten Schienen
Die falschen Wege lassen
Dass wir diese Festigkeit haben
Wir werden alle geheilt werden
Lass uns an die göttliche Mutter glauben
Und in unserem Vater Schöpfer
Und in deinem Ewigen Sohn
Und in unserem Meisterlehrer
Es lebe unsere Königin
Und unser Vater Schöpfer
Lebe deinen Ewigen Sohn
Und unser Lehrer Lehrer.
☼♫☼
11
www.luabranca.eu
06. O Nosso Mestre Tem
Valor Marcha
│O nosso Mestre tem valor
│Dentro aqui desta Verdade
│Ele é quem nos apresenta
│A nossa Mãe de Bondade
Nosso Mestre para nossa mãe
Ele é um Filho Querido
É por isso é que ela quer
Que nós seja todos unidos
Ela apresenta ao nosso Mestre
Ao nosso Pai Criador
Nós vivendo unido a Ele
Nós temos outro valor
A nossa Mãe manda ensinar
Para nos tirar do engano
Para um dia nós saber
Que existe um Pai Soberano
Unser Meister hat Wert
In dieser Wahrheit hier
Er ist derjenige, der uns vorstellt
Unsere Mutter der Güte
Unser Meister an unsere Mutter
Er ist ein lieber Sohn
Deshalb will sie es
Mögen wir alle vereint sein
Es präsentiert sich unserem Meister
An unseren Schöpfer Vater
Wir leben mit ihm zusammen
Wir haben einen anderen Wert
Unsere Mutter sagt uns zu lehren
Um uns aus dem Fehler zu befreien
Für einen Tag wissen wir es
Dass es einen souveränen Vater gibt
☼♫☼
12
www.luabranca.eu
07. A Rainha da Floresta Marcha
│ A Rainha da Floresta
│ Foi quem me deu esta luz
││Para mim cantar
││Com os meus irmãos
││No dia que nasceu Jesus
Para nos remir e salvar
Ele nasceu neste dia
Vamos todos festejar
A Jesus filho de Maria
Jesus filho de Maria
Com o Divino Senhor Deus
Vamos cantar com amor
No dia que Jesus nasceu
Ele nasceu neste dia
Para vir nos ensinar
Para nós cantar com alegria
Nesta noite de natal.
Die Königin des Waldes
Es war derjenige, der mir dieses Licht gegeben
hat.
Zu singen
Mit meinen Brüdern
„Der Tag, an dem Jesus geboren wurde
Um uns zu erlösen und zu retten
Er wurde an diesem Tag geboren.
Lass uns alle feiern
Zu Jesus, dem Sohn Mariens
Jesus, der Sohn von Maria
Mit dem göttlichen Herrn Gott
Lass uns mit Liebe singen.
Der Tag, an dem Jesus geboren wurde
Er wurde an diesem Tag geboren.
Komm und lehre uns
Für uns, mit Freude zu singen
Diese Weihnachtsnacht.
☼♫☼
13
www.luabranca.eu
08. Eu Provo Com Meus
Irmãos Marcha
│Eu provo com meus irmãos
│Que eu aqui nunca enganei
│Todos que me procuraram
│Sempre a Verdade eu mostrei
Ainda que se arrependam
Não mando ninguém sair
Peço é conforto a meu Pai
Para quem quiser seguir
Só não posso é obrigar
Que isto não é possível
Pois se eu digo para todos
Que aqui o centro é livre
Para todos meus irmãos
Sempre uma coisa eu digo
Que os filhos da Rainha
Não devem encarar perigo.
Ich versuche es mit meinen Brüdern.
Ich habe mich hier nie betrogen
Jeder, der zu mir kam
Immer die Wahrheit, die ich gezeigt habe
Auch wenn sie umkehren
Ich schicke niemanden raus
Ich bitte meinen Vater um Trost.
Für diejenigen, die folgen wollen
Ich kann es einfach nicht machen.
Dass dies nicht möglich ist
Denn wenn ich zu allen sage
Dass das Zentrum hier frei ist
Für alle meine Brüder
Ich sage immer etwas
Die Kinder der Königin
Sie sollten sich keiner Gefahr stellen.
☼♫☼
14
www.luabranca.eu
09. O Chefe Que Veio à
Terra Marcha
│O chefe que veio à terra
│Como Mestre ensinador
│Recebeu esta missão
│Que a Virgem Mãe lhe entregou
Eu sigo nesta Estrada
Que minha Mãe me mandou
Cumprindo esta missão
Do Vosso Filho Redentor
Todos devem aprender
E bem amar no coração
A doutrina de Jesus Cristo
Que é o dono desta missão
Jesus Cristo é meu Mestre
Foi ele quem me ensinou
Dai-me Força e dai-me Amor
Que vós é o meu Professor.
Der Chef, der zur Erde kam
Als Lehrer Lehrer
Empfangen diese Mission
Dass die Jungfrau Mutter ihn gab
Ich folge dieser Straße
Dass meine Mutter mich geschickt hat
Erfüllung dieser Mission
Von deinem Erlösersohn
Jeder sollte lernen
Es ist gut, im Herzen zu lieben.
Die Lehre von Jesus Christus
Wem gehört diese Mission?
Jesus Christus ist mein Meister
Er hat es mir beigebracht
Gib mir Kraft und gib mir Liebe
Dass du mein Lehrer bist
☼♫☼
15
www.luabranca.eu
10. O Divino Pai Mandou Marcha
│O Divino Pai mandou
│O Mestre que nos ensina
│Para todos nós conhecer
│O valor desta doutrina
Eu convido os meus irmãos
Que queiram me acompanhar
Para seguir nesta Verdade
Que eu recebo no astral
A escola está criada
Para quem quiser aprender
Obedecendo ao nosso Mestre
E ao seu Divino Poder
Tem Força Superior
O Mestre que nos ensina
Feliz de quem acredita
Nesta Verdade Divina.
Der göttliche Vater hat gesandt
Der Meister, der uns lehrt
Für uns alle zu wissen
Der Wert dieser Lehre
Ich lade meine Brüder ein
Dass sie mich begleiten wollen
Um dieser Wahrheit zu folgen
Was ich im Astral empfange
Die Schule ist eingerichtet
Für diejenigen, die lernen wollen
Gehorsam unserem Meister
Und zu seiner göttlichen Kraft
Hat höhere Festigkeit
Der Meister, der uns lehrt
Glücklich, wer glaubt
In dieser göttlichen Wahrheit.
☼♫☼
16
www.luabranca.eu
11. A Virgem Mãe Puríssima Mazurca
│A Virgem Mãe Puríssima
│Mandou o Mestre aqui
│E ele veio para nos ensinar
│Com amor e muita alegria
│Todos nós devemos
│Acompanhar
Acompanhemos meus irmãos
O nosso Mestre ensinador
Que ele veio para nos ensinar
E a virgem Mãe foi quem nos
mandou
Vamos todos com nosso Mestre
Que nos mandou
A nossa Mãe Divina Com toda calma e muitos carinhos
A todos nós ele nos ensina
A nossa Mãe manda nos ensinar
Que é para nos tirar do escuro
Que o Mestre que nos ensina
Já está dentro do seu apuro.
Die Pursten Jungfrau Mutter
Hat den Meister hierher geschickt
Und er kam, um uns zu unterrichten
Mit Liebe und viel Freude.
Wir alle sollten Ihn begleiten
Lass uns meine Brüder begleiten
Unser Lehrmeister
Dass er gekommen ist, um uns zu unterrichten
Und die Jungfrau Mutter war diejenige, die uns
gesandt hat
Lass uns alle mit unserem Meister gehen
Was hast du uns geschickt?
Unsere göttliche Mutter
Leise und mit viel Zuneigung.
Uns allen lehrt er uns
Unsere Mutter sagt uns zu lehren
Was bringt uns aus der Dunkelheit?
Der Meister, der uns lehrt
Du hast es schon eilig.
☼♫☼
17
www.luabranca.eu
12. O Divino Pai Mandou Marcha
│O Divino Pai mandou
│O Mestre nos ensinar
│Vamos todos trabalhar
│Para sempre acompanhar
O Mestre trabalhava
Se achava quase sozinho
Pediu a Jesus Cristo
Que abrisse este caminho
Vamos todos meus irmãos
Acompanhar este Poder
Que ele roga ao nosso Pai
Para nós não esmorecer
Jesus Cristo Redentor
E a sempre Virgem Maria
É a Luz resplandecente
Dessa Estrela que nos guia.
Der göttliche Vater hat gesandt
Der Meister lehrt uns
Lass uns alle arbeiten.
AlwaysUm immer zu begleiten
Der Meister hat gearbeitet
Wenn er fast alleine wäre
Fragte Jesus Christus
Das hat uns so geöffnet
Lass alle meine Brüder
Folge dieser Kraft
Dass er unseren Vater bittet
Für uns nicht in Ohnmacht fallen
Jesus Christus der Erlöser
Und die ewige Jungfrau Maria
Es ist das strahlende Licht
Von diesem Stern, der uns leitet.
☼♫☼
18
www.luabranca.eu
13. O General Juramidam Marcha
│O General Juramidam
│Os seus Trabalhos é no astral
│Entra no Reino de Deus
│Quem tem Força Divinal
Este Reino excelente
É para todos meus irmãos
Os que forem obedientes
E limpar seus coração
Neste Reino de meu Pai
É para mim com todos entrar
Os que obedecer os Ensinos
E depois que se humilhar
Este Reino de Cristal
É um Poder Superior Meu Pai quer seus filhos limpos
Pois ele é Rei do Amor.
Der General Juramidam
Ihre Werke befinden sich im Astral
Betritt das Reich Gottes
Wer Göttliche Kraft hat
Dieses ausgezeichnete Königreich
Es ist für alle meine Brüder
Diejenigen, die gehorsam sind
Und reinige dein Herz
In diesem Königreich meines Vaters
Es ist für mich mit allen zu betreten
Die, die den Lehren gehorchen
Und nachdem du dich selbst erniedrigt hast
Dieses Kristallkönigreich
Es ist eine höhere Macht
Mein Vater möchte, dass seine Kinder
gereinigt werden
Denn er ist König der Liebe.
VIVAS!
☼♫☼
19
www.luabranca.eu
20
www.luabranca.eu
14. Jesus Cristo Redentor Marcha
│Jesus Cristo Redentor
│É o Dono destes Ensinos
│Mandou ao nosso Mestre
│Para seguir o seu destino
A sempre Virgem Maria
Foi quem veio lhe acompanhar
Mandou o vosso Filho
Para sempre nos guiar
Com prazer e alegria
Ele seguiu nesta linha
Muito alegre e satisfeito
Acompanhado com a Rainha
O nosso Mestre nos ensina
Para nós viver neste claro
Quem não quiser seguir
Ficará no desamparo
Jesus Christus der Erlöser
Er ist der Besitzer dieser Lehren.
Er hat unseren Meister geschickt
Um deinem Schicksal zu folgen
Die ewige Jungfrau Maria
Es war derjenige, der dich begleitete
Schick deinen Sohn
Um uns immer zu führen
Mit Vergnügen und Freude
Er folgte dieser Linie
Sehr fröhlich und zufrieden
Begleitet von der Königin
Unser Meister lehrt uns
Für uns, in diesem klaren Leben zu leben
Wer will nicht folgen
Du wirst in Hilflosigkeit bleiben.
☼♫☼
21
www.luabranca.eu
15. Nosso Mestre Mandou
Conselho Marcha
│O nosso Mestre mandou
│Conselho para mim receber
│Mandou-me que eu publicasse
│Para todos meus irmãos ver
Ele mandou me lembrar
E a todos meus irmãos
Que há muito tempo ele mandou
Gravar Deus no coração
A nossa Mãe deu um aviso
Ao nosso Mestre aqui na terra
Para ele nos prevenir
Que estamos dentro da guerra
O nosso Mestre não se julga
Considera todos iguais
Ele manda que nós se firme
Que ninguém sabe aonde vai
Feliz de quem se conforma
Sempre o Chefe está dizendo
Que o Divino é Soberano
E sabe o que está fazendo.
Unser Meister hat geschickt
Rat zu erhalten
Er sagte mir zu veröffentlichen
Für alle meine Brüder zu sehen
Er hat mich daran erinnert
Und allen meinen Brüdern
Das hat er vor langer Zeit geschickt
Zeichne Gott im Herzen auf
Unsere Mutter gab eine Warnung
An unseren Meister hier auf Erden
Für ihn, um uns zu verhindern
Dass wir im Krieg sind
Unser Meister beurteilt sich nicht selbst
Bedenkt alles gleich
Er fordert uns auf, fest zu stehen.
Dass niemand weiß, wohin es geht
Glücklich zufrieden zu sein
Immer sagt der Chef
Dass das Göttliche souverän ist
Und du weißt was du tust.
☼♫☼
22
www.luabranca.eu
16. Se Meus Irmãos
Conhecessem Mazurca
│Se meus irmãos conhecessem
│Que Eu Sou o Mestre Ensinador
│E vivo nesta missão
│Que minha Mãe me entregou
Meus irmãos se conformavam
Para seguir nesta linha
Para poder conhecerem
Que são Filhos da Rainha
Esta missão é Divina
É de Jesus Cristo Redentor
Todos que acreditarem
Ver a Luz do Resplendor
Foi aqui nesta missão
Que Jesus Cristo sofreu
Ele foi assassinado
Por engano dos judeus
Nós devemos bem gravar
Com amor no coração
Que o sofrer de Jesus Cristo
É para nós termos a Salvação
Ele sofreu, sempre venceu
Com a grandeza Divina
Ele sofreu, mas replantou
A vossa Divina Doutrina.
Wenn meine Brüder wüssten
Dass ich der Meisterlehrer bin
Ich lebe von dieser Mission.
Dass meine Mutter mir gab
Meine Brüder haben sich daran
gehalten
In dieser Zeile folgen
Um es zu wissen
Was sind die Söhne der Königin?
Diese Mission ist göttlich
Es ist Jesus Christus, der Erlöser
Jeder, der glaubt
Sehen Sie das Licht des Spülens
Es war hier auf dieser Mission
Dieser Jesus Christus hat gelitten
Er wurde ermordet.
Aus Versehen der Juden
Wir sollten gut aufnehmen.
Mit Liebe im Herzen
Möge das Leiden Jesu Christi
Es ist für uns, Erlösung zu haben
Er hat gelitten, immer gewonnen.
Mit göttlicher Herrlichkeit
Er litt, wurde aber neu gepflanzt
Deine göttliche Lehre
☼♫☼
23
www.luabranca.eu
17. A Rainha ao Nosso
Mestre Marcha
│A Rainha ao nosso Mestre
│Ela entregou todo poder
│Para ele nos dar luz
│Para nós se defender
Este poder quem mandou
Foi nosso Rei onipotente
Para entregar ao nosso Mestre
Porque Ele é competente
Nós estava quase perdido
Nas trevas da escuridão
Com esta Divina luz
Vamos sair da ilusão
Estamos dentro da batalha
Todos têm que guerrear
Encostado ao nosso Mestre
Nós temos que triunfar
Vamos todos meus irmãos
E não devemos esmorecer
Que o Mestre que nos ensina
Ele tem Força e tem Poder
Vamos enfrentar com coragem
Sem a nada nós temer
Porque Deus nos ajuda
E nós só temos que vencer.
Die Königin zu unserem Meister
Sie gab alle Macht
»Um uns Licht zu geben
Für uns, um uns zu verteidigen
Diese Kraft hat gesandt
Er war unser allmächtiger König
An unseren Meister zu liefern
Weil er kompetent ist
Wir waren fast verloren
In der Dunkelheit der Dunkelheit
Mit diesem göttlichen Licht
Lass uns aus der Illusion herauskommen
Wir sind in der Schlacht
Jeder muss kämpfen
Stützt sich auf unseren Meister
Wir müssen Erfolg haben
Lass alle meine Brüder
Und wir dürfen nicht verschwinden
Der Meister, der uns lehrt
Er hat Kraft und Kraft.
Seien wir mutig
Ohne das Nichts fürchten wir uns
Weil Gott uns hilft
Und wir müssen nur gewinnen.
☼♫☼
24
www.luabranca.eu
18. Essa Estrela Que Nos
Guia Marcha
│Essa Estrela que nos guia
│Que o Divino Pai mandou
│Com a sempre Virgem Maria
│E Jesus Cristo Redentor
Recebemos com alegria
E devemos ter Amor
Trabalhar com firmeza
Para dar o seu valor
Esta semente boa
Que trouxe a nossa Rainha
Para vir nos ensinar
Para nós seguir nesta linha
Todos que procuram
Esta Luz vai enxergando
Porque aonde ele passa
O caminho vai limpando.
Dieser Stern, der uns führt
Dass der göttliche Vater gesandt hat
IthMit der Jungfrau Maria
JesusUnd Jesus Christus, der Erlöser
Wir haben mit Freude empfangen
Und wir sollten lieben.
Arbeiten Sie fest
Um Ihren Wert zu geben
Dieser gute Samen
Was hat unsere Königin gebracht?
Komm und lehre uns
Für uns in dieser Zeile zu folgen
Alle, die suchen
Dieses Licht wird sehen
Wo geht es hin?
Der Pfad räumt auf.
VIVAS!
☼♫☼
25
www.luabranca.eu
19. Oh! Virgem Mãe Divina Marcha
│Oh! Virgem Mãe Divina
│Mandou nos ensinar
│A conhecer esta Luz
│E ao Divino Pai amar
Mas não querem acreditar
Que existe este Poder
Só se levam na ilusão
E ninguém trata de aprender
O Divino Pai Eterno
É o Dono deste Poder É quem dá Força ao nosso Mestre
Para o que Ele quiser fazer
Estando dentro da Luz
Todos têm que acreditar
Que ele tem a disciplina
E pode disciplinar
Oh! Virgem Mãe Divina
Vós é a nossa protetora
Dê conforto a meus irmãos
Vós como Mãe Criadora
Todos têm que se humilhar
É com amor no coração
Perante a este Poder
Da Virgem da Conceição.
Oh, Göttliche Jungfrau Mutter
Er hat uns geschickt, um zu unterrichten
Um dieses Licht zu kennen
Und zur göttlichen Vaterliebe
Aber sie wollen nicht glauben
Dass diese Kraft existiert
Nur in der Illusion mitreißen
Und niemand versucht zu lernen
Der göttliche ewige Vater
Er ist der Besitzer dieser Macht
Es gibt unserem Meister Kraft
Für das, was er tun will
Im Licht sein
Jeder muss glauben
Dass er die Disziplin hat
Und kann disziplinieren
Oh! Göttliche Jungfrau
Du bist unser Beschützer.
Gib meinen Brüdern Trost
Du als Schöpfermutter
Jeder muss sich demütigen
Es ist mit Liebe im Herzen.
Vor dieser Kraft
Von der Jungfrau der Empfängnis
☼♫☼
26
www.luabranca.eu
20. O Nosso Mestre Veio Marcha
│O nosso Mestre veio
│Nos dar a Luz do Resplendor
│A nós todos reunidos
│Que o Divino Pai mandou
A Rainha da Floresta
Mandou o Mestre nos dizer
Para nós sermos filhos dela
Acreditar neste Poder
Vamos todos meus irmãos
Aprender com alegria
A Doutrina do Redentor
Filho da Virgem Maria
A nossa Mãe é Soberana
Ela é Mãe de piedade
O nosso Mestre vai na frente
Nos mostrando esta Verdade
Unser Meister kam
Gib uns das Licht der Herrlichkeit
Für uns alle versammelt
Dass der göttliche Vater gesandt hat
Die Königin des Waldes
Er sagte dem Meister, er solle es uns sagen
Für uns, ihre Kinder zu sein.
An diese Macht glauben
Lass alle meine Brüder
Lerne mit Freude
Die Lehre vom Erlöser
Sohn der Jungfrau Maria
Unsere Mutter ist Souverän
Sie ist die Mutter der Barmherzigkeit.
Unser Meister geht weiter
Zeigt uns diese Wahrheit
☼♫☼
27
www.luabranca.eu
21. Vivia Fanatizado Marcha
│Vivia fanatizado
│Por toda esta ilusão
│Pensando que ia direito
│No caminho da perdição
A ilusão é riqueza
Que não engrandece ninguém
Antes faz é tirar
O valor que a gente tem
Quando eu cheguei nesta casa
Do brilho do amor
A rainha da floresta
Ao meu Mestre me entregou
Meu Mestre me recebeu
Que a rainha lhe entregou
Mandou-me que eu trabalhasse
Para eu ter o meu valor
Quem me guiou aqui
Foi a sempre virgem Maria
Meu Mestre me recebeu
Com prazer e alegria
Todos nós que chegar
Na casa da Mãe divina
Ela vem nos entregar
Ao Mestre que nos ensina
Ich war (lebte) fanatisch
Für all diese Illusion
Ich dachte, sie würde geradeaus gehen
TheAuf dem Weg der Verdammnis
Illusion ist Reichtum
Das vergrößert niemanden
Bevor Sie dies tun, nehmen Sie es
Den Wert haben wir
Als ich in diesem Haus ankam
Von der Helligkeit der Liebe
Die Waldkönigin
Mein Meister hat mir gegeben
Mein Meister hat mich empfangen.
Dass die Königin ihn gab
Er hat mir gesagt, ich soll arbeiten
Für mich, um meinen Wert zu haben
Wer hat mich hierher geführt?
Es war die immer jungfräuliche Maria
Mein Meister hat mich empfangen.
Mit Vergnügen und Freude
Wir alle kommen an
Im Haus der göttlichen Mutter
Sie kommt um uns zu retten.
Dem Meister, der uns lehrt
☼♫☼
28
www.luabranca.eu
22. A Luz Que Nos Alumia Marcha
│A luz que nos alumia
│Do nosso Pai Criador
│Com a sempre Virgem Maria
│E Jesus Cristo Redentor
Patriarca São José
Companhia de Jesus
É um dos seres Divinos
Que dominam esta Luz
O nosso Mestre é quem dá
Esta luz do resplendor
Para todos seus irmãos
Que o Divino Pai mandou
O nosso Mestre vai na frente
Vai abrindo o caminho
Todos que lhe acompanhar
Ele não deixa sozinho
Todos nós se reunindo
Todos dentro do serviço
Para seguir neste caminho
Não existe sacrifício
Das Licht, das uns erleuchtet
Von unserem Schöpfer Vater
IthMit der Jungfrau Maria
JesusUnd Jesus Christus, der Erlöser
Patriarch Saint Joseph
Gesellschaft von Jesus
Er ist eines der göttlichen Wesen
Wer beherrscht dieses Licht?
Unser Meister ist derjenige, der gibt
Dieses Licht der Brillanz
Für alle deine Brüder
Dass der göttliche Vater gesandt hat
Unser Meister geht weiter
Es öffnet den Weg
Das alles begleitet dich
Er lässt nicht alleine.
Wir treffen uns alle
Alles im Service
Diesem Pfad folgen
Es gibt kein Opfer
☼♫☼
29
www.luabranca.eu
23. Este Mestre Que EstáAqui Marcha
│Este Mestre que está aqui
│Entre nós ele é uma flor
│Com todo poder na mão
│De Jesus Cristo Redentor
Desde o seu nascimento
Que ele trouxe o seu valor
Com a Virgem Mãe puríssima
Que o Divino Pai talhou
Divino Pai foi quem lhe deu
E não tem quem possa tomar
Mandou ele e seus irmãos
A São João festejar
A Virgem Mãe lhe deu Poder
E lhe entregou vossa bandeira
E mandou ele nos dourar
Com Vossas Divinas Estrelas
Recebemos meus irmãos
Com amor e com alegria
Este prêmio de valor
Da sempre Virgem Maria
Divino Pai é Soberano
E a Virgem da Conceição
Jesus Cristo e o nosso Mestre
Nos estende as vossas mãos
Dieser Meister, der hier ist
Zwischen uns ist er eine Blume
Mit aller Kraft in der Hand
Von Jesus Christus dem Erlöser
Seit der Geburt
Dass es seinen Wert brachte
Mit der reinsten Jungfrau Mutter
Dass der göttliche Vater geschnitzt hat
Der göttliche Vater gab ihn
Und es gibt niemanden zum Mitnehmen
Er und seine Brüder haben ihn geschickt
Zum heiligen Johannes feiern
Die Jungfrau Mutter gab ihre Kraft
Und er hat dir deine Flagge gegeben
Und sagte ihm, er soll uns bräunen
Mit deinen göttlichen Sternen
Wir haben meine Brüder empfangen
Mit Liebe und mit Freude
Diese Auszeichnung
Immer die Jungfrau Maria
Der göttliche Vater ist souverän
Und die Jungfrau der Empfängnis
Jesus Christus und unser Meister
Strecken Sie Ihre Hände aus
☼♫☼
30
www.luabranca.eu
24. Meu Mestre a Vós Eu Peço Marcha
│Meu Mestre a Vós eu peço
│Porque devo pedir
│Que eu sou filho da Rainha
│E com vós eu quero seguir
A Rainha da Floresta
É Mãe do meu coração
Ela é quem me dá Força
E conforta a mim com os meus
irmãos
Quem quiser seguir comigo
Faça concentração
Implorando ao Pai Eterno
E a Virgem da Conceição
Meu Mestre a vós eu peço
Eu sei que vós tem Poder
Porque vós é quem nos ensina
E nós devemos obedecer
Meus irmãos ao nosso Mestre
Nós devemos se humilhar
Que Ele faz os rogos seus
Para nós poder alcançar
Mein Meister zu dir, frage ich
Weil ich fragen muss
Dass ich der Sohn der Königin bin
Und mit dir möchte ich folgen
Die Königin des Waldes
Ist meine Mutter meines Herzens?
Sie gibt mir Kraft.
Und tröste mich mit meinen Brüdern.
Wer will mir folgen?
Konzentrat
Den ewigen Vater bitten
Und die Jungfrau der Empfängnis
Mein Meister, ich frage dich
Ich weiß, dass du Macht hast
Denn du unterrichtest uns
Und wir müssen gehorchen
Meine Brüder an unseren Meister
Wir sollten uns demütigen
Dass er die Gebete von dir tut
Für uns zu erreichen
☼♫☼
31
www.luabranca.eu
25. O Amor Divino Marcha
De pé / Im Stehen singen
│O Amor Divino
│Que o Mestre nos entregou
│Da nossa Mãe Soberana
│E do nosso Pai Criador
Este Amor Divino
Nós devemos consagrar Que é o Amor de Jesus Cristo
Ele manda o Mestre nos dar
O Amor Divino
Gravemos no coração
Que esta Luz o Mestre dá
Para todos seus irmãos
O Amor Divino
Da nossa Mãe Criadora
É o Alimento do espírito
E da matéria sofredora.
Die Göttliche Liebe
Dass der Meister uns gab
Von unserer souveränen Mutter
Und von unserem Schöpfer Vater
Diese göttliche Liebe
Wir müssen weihen
Was ist die Liebe Jesu Christi?
Er sagt dem Meister, dass er uns geben soll
Die göttliche Liebe
Lass uns im Herzen aufnehmen
Dass dieses Licht der Meister gibt
Für alle deine Brüder
Die göttliche Liebe
Von unserer Schöpfermutter
Es ist die Nahrung des Geistes
Und leidet an Materie.
VIVAS!
☼♫☼
32
www.luabranca.eu
26. Eu Fiz Uma Viagem Marcha
│Eu fiz uma viagem
│Que meu Mestre me mandou
│A sempre Virgem Maria
│Foi quem me acompanhou Perguntou se eu tinha coragem
De cair dentro do mar
Quando eu disse que tinha
Ele mandou eu pular
Preparei-me e pulei
Com amor no coração
Do mundo eu me desprendi
Eu vou morrer na solidão
Meu Mestre me deu conforto
E Jesus Cristo Redentor Quando eu senti ao meu lado
Uma Força Superior
Segui minha viagem
Pavor nenhum não senti
Terminando a viagem
Quando eu cheguei não vi Quando eu fui abrindo os olhos
Vi as luzes clarear
Estava dentro de um salão
Junto com meu General
Ich habe eine Reise gemacht.
Dass mein Meister mich geschickt hat
Immer die Jungfrau Maria
Wer ist mir gefolgt?
Fragte mich, ob ich den Mut hatte
Ins Meer fallen
Als ich das sagte, hatte ich
Er sagte mir zu springen.
Ich machte mich fertig und sprang auf
Mit Liebe im Herzen
Von der Welt bin ich ausgestiegen
Ich werde in der Einsamkeit sterben
Mein Meister gab mir Trost
Und Jesus Christus, der Erlöser
Als ich mich neben mir fühlte
Eine höhere Stärke
Ich bin meiner Reise gefolgt
Keine Angst, ich fühlte mich nicht
Die Reise beenden
Als ich ankam, sah ich nicht
Als ich meine Augen öffnete
Ich sah die Lichter aufhellen
Ich war in einer Halle
Zusammen mit meinem General
33
www.luabranca.eu
26. Continuação
│Aí tinha um trapaceiro
│Querendo me conduzir
│Eu disse ao meu general
│E ele não quis consentir
Ele foi me abraçando
Para com Ele eu seguir
Meu General me segurou
Disse este veio foi pra aqui
Eu digo aos meus irmãos
Que todos nós podemos crer
Que dentro do Poder Divino
Tem tudo para nós ver.
Es gab einen Betrüger
Willst du mich fahren?
Ich habe es meinem General erzählt
Und er würde nicht zustimmen.
Er umarmte mich
Ihm folgen
Mein General hielt mich fest.
Sagte, das kam von hier.
Ich erzähle es meinen Brüdern
Dass wir alle glauben können
Das innerhalb der göttlichen Macht
Es gibt alles für uns zu sehen.
☼♫☼
34
www.luabranca.eu
27. Procurei Esta Verdade Marcha
│Procurei esta Verdade
│Só aqui pude encontrar
│Esta Verdade Eterna
│Que o nosso Mestre nós dá
A Verdade é a Rainha
E Jesus Cristo Redentor
É o Divino Pai Eterno
E o nosso Mestre Ensinador
Tem um prêmio a receber
Aqueles que acreditar
Se humilhando a esta Verdade
Conforme o Mestre ensinar
A Rainha mandou o Mestre
Com o hinário para nós cantar
Para nós ter nossa saúde
E viver no bem-estar.
Ich habe diese Wahrheit gesucht
Nur hier konnte ich finden
Diese ewige Wahrheit
Dass unser Meister uns gibt
Wahrheit ist die Königin
Und Jesus Christus, der Erlöser
Es ist der göttliche ewige Vater
Und unser Lehrer Lehrer
Es ist eine Auszeichnung zu erhalten
Diejenigen, die glauben
Sich demütigen zu dieser Wahrheit
Wie der Meister lehrt
Die Königin hat den Meister geschickt
Mit dem Gesangbuch für uns zu singen
Für uns, um unsere Gesundheit zu haben
Und lebe im Wohlbefinden.
☼♫☼
35
www.luabranca.eu
28. Deus do Céu é o Nosso Pai Marcha
│Deus do céu é nosso Pai
│Foi quem me deu esta luz
│Para mim dar para
│Os meus irmãos
│Para sempre amém Jesus
Sempre eu digo aos meus irmãos
Que tenham amor a esta luz
Que esta Luz é quem nos guia
Para sempre amém Jesus
Vamos todos meus irmãos
Amar com firmeza a Jesus
Que ele é quem nos dá conforto
Para nós seguir nesta Luz
A nossa Mãe é Soberana
E Ela é a nossa Rainha
Ela é a nossa Protetora
Que me mandou eu seguir
Nesta linha.
Gott im Himmel ist unser Vater
Es war, der mir dieses Licht gab.
Um mich zu geben
Meine Brüder
Liebe Jesus immer
Ich erzähle es immer meinen Brüdern
Mögest du Liebe für dieses Licht haben
Dass dieses Licht uns führt
Für immer amen Jesus
Lass alle meine Brüder
Liebe Jesus fest
Dass er uns Trost gibt
Für uns in diesem Licht zu folgen
Unsere Mutter ist Souverän
Und sie ist unsere Königin
Sie ist unsere Beschützerin.
Dass du mir gesagt hast zu folgen
In dieser Zeile.
☼♫☼
36
www.luabranca.eu
29. Regozijo Marcha
│Mandou nos convidar
│O Mestre que nos ensina
│Para o dia natalício
│Do filho da Mãe Divina
Tornou a nos reunir
No dia dos Santos Reis
Desde o dia primeiro
Do ano quarenta e seis
Jesus Cristo Redentor
E a sempre Virgem Maria
Eles rogam ao Pai Divino
De ver tanta alegria
Esta Verdade é Divina
Ela é doce como mel
Conseguindo sempre assim
Nós estamos todos no céu
Estes grandes festejos
É dos três Reis do Oriente
Estou alegre e satisfeito
De ver meu Chefe contente
Ele faz outro convite
Para todos seus irmãos
Conseguindo esta harmonia
Para o dia de São João.
Er hat uns zur Einladung geschickt
Der Meister, der uns lehrt
Christmasfür Weihnachten
Der Sohn der göttlichen Mutter
Ist zu uns zurückgekehrt
Am Heiligen Tag
Vom ersten Tag an
Aus dem Jahr sechsundvierzig
Jesus Christus der Erlöser
Und die ewige Jungfrau Maria
Sie beten zum göttlichen Vater
So viel Freude sehen
Diese Wahrheit ist göttlich
Sie ist süß wie Honig
Das immer erreichen
Wir sind alle im Himmel
Diese großen Feste
Es ist von den drei Königen des Ostens
Ich bin glücklich und zufrieden
Um meinen Chef glücklich zu sehen
Er macht noch eine Einladung
Für alle deine Brüder
Diese Harmonie erreichen
Für den St. Johannes Tag
☼♫☼
37
www.luabranca.eu
30. Recebemos ComAmor Marcha
│Recebemos com Amor
│O que o nosso Pai quiser nos dar
│O nosso Mestre dá Força
│E nós só temos que atravessar
Nós devemos reparar
O filho da Virgem Pura
Que ele sofreu por nós
Muitos golpes de amargura
Todos nós devemos ter
Esta consagração
Que ele foi para o Vosso Trono
E deixou o Mestre na missão
A todos nós ele ensina
Aprender a ter Amor
Ter firmeza em Jesus Cristo
Que ele é o nosso Salvador
Jesus Cristo veio ao mundo
Terminou o que veio fazer
Entregou ao nosso Mestre
Ele tem o mesmo Poder.
Wir haben mit Liebe erhalten
Was unser Vater uns geben will
Unser Meister gibt Kraft
Und wir müssen nur überqueren
Wir müssen reparieren
Der Sohn der reinen Jungfrau
Dass er für uns gelitten hat
Viele bittere Schläge
Wir sollten alle haben
Diese Weihe
Dass er zu deinem Thron ging
Und ließ den Meister in der Mission
Uns allen lehrt er
Lieben lernen
Festigkeit in Jesus Christus
Dass er unser Erlöser ist
Jesus Christus kam zur Welt
Hat beendet, was er wollte
An unseren Meister geliefert
Er hat die gleiche Macht.
☼♫☼
38
www.luabranca.eu
31. Meu Mestre Foi Quem Me Deu Marcha
│Meu Mestre foi quem me deu
│Para mim ter amor
│As estrelas que eu recebo
│Que a nossa Mãe foi quem mandou
Eu recebo é com amor
Meu Mestre foi quem me deu
Esta Divina Luz
Do Divino Senhor Deus
Esta Estrela que nos guia
Baixou lá do astral
Que o Divino Pai mandou
Do Reino Celestial
Fazendo as implorações
Todos que lhe acompanhar
Com Amor no coração
Para todos nós ele dá
Que ele veio para ensinar
A todos seus irmãos
O que indica neste livro Que ele entrega em nossas mãos.
Mein Meister hat mir gegeben
Liebe für mich haben
Die Sterne, die ich bekomme
Das hat unsere Mutter geschickt
Ich empfange mit Liebe
Mein Meister hat mir gegeben
Dieses göttliche Licht
Vom Herrn Gott
Dieser Stern, der uns führt
Da unten vom Astral
Dass der göttliche Vater gesandt hat
Des himmlischen Königreichs
Implantate machen
Das alles begleitet dich
Mit Liebe im Herzen
Für uns alle gibt er
Dass er kam, um zu unterrichten
An alle seine Brüder
Was zeigt dieses Buch an?
Dass er in unseren Händen liefert.
☼♫☼
39
www.luabranca.eu
32. Meu Mestre Mais
Jesus Cristo Marcha
│Meu Mestre mais Jesus Cristo
│O Pai Eterno e a Rainha
│É quem me dá todo conforto
│E foi quem me deu esta linha
A todos vós eu peço e rogo
Para limpar meu coração
Para eu seguir nesta linha Com meu Mestre e meus irmãos
Esta linha da Verdade
É um tesouro de grandeza
Todos que nela seguir
Será grande e tem riqueza
A Rainha e Jesus Cristo
Eu peço para nos ajudar
Meu Mestre segue na frente
E todos nós acompanhar.
Mein Meister plus Jesus Christus
Der ewige Vater und die Königin
Wer gibt mir allen Komfort?
Und wer hat mir diese Zeile gegeben?
Ich bitte Sie alle und bete
Um mein Herz zu reinigen
Für mich, um dieser Linie zu folgen
Mit meinem Meister und meinen Brüdern
Diese Linie der Wahrheit
Es ist ein Schatz der Größe
Alle, denen es folgt
Es wird großartig und reich sein.
Die Königin und Jesus Christus
Ich bitte um hilfe
Mein Meister geht voran
Und wir halten alle mit.
☼♫☼
40
www.luabranca.eu
33. Trabalhei Bem Trabalhei Marcha
│Trabalhei, bem trabalhei
│Sempre ao meu Mestre implorando
│Para mim chegar nesta casa
│Meu Mestre vai me guiando
Imploro ao meu Pai Eterno
E a Jesus Cristo Redentor
Imploro a minha Rainha
E o Mestre que me ensinou
Trabalhei, bem trabalhei
Tenho muito que trabalhar
Tenho fé na Mãe Divina
Que um dia eu tenho que chegar
Meu Mestre fez esta casa
Com ordem da Mãe Divina
Ela entregou todo Poder
Ao Mestre que nos ensina
Esta casa bem ornada
Precisa ter união
Para nós estar com a Virgem Mãe
E chamar o Mestre nosso irmão
Esta casa é um Brilho
É a casa da Verdade
Para nós entrar dentro dela
É com o coração sem maldade
Pra tomar conta desta casa
Só Eu, só Eu, só Eu
Que o Divino Pai Eterno
E a Virgem Mãe foi quem me deu.
Ich habe gearbeitet, ich habe gut gearbeitet
Immer zu meinem Meister betteln
Um mich in diesem Haus zu erreichen
Mein Meister führt mich
Ich flehe meinen Ewigen Vater an
Und zu Jesus Christus, dem Erlöser
Ich bitte meine Königin
Und der Meister, der mich gelehrt hat
Ich habe gearbeitet, ich habe gut gearbeitet
Ich muss viel arbeiten
Ich habe Vertrauen in die göttliche Mutter
An diesem Tag muss ich ankommen
Mein Meister hat dieses Haus gemacht
Im Auftrag der Göttlichen Mutter
Sie gab alle Macht auf
Dem Meister, der uns lehrt
Dieses gut eingerichtete Haus
Brauchen Sie eine Vereinigung?
Für uns bei der Jungfrau Mutter zu sein
Und nenne den Meister unseren Bruder
Dieses Haus ist eine Helligkeit
Es ist das Haus der Wahrheit.
Damit wir uns einlassen
Es ist mit dem Herzen ohne Übel
Um dieses Haus kümmern
Nur ich, nur ich, nur ich
Möge der göttliche ewige Vater
Und die Jungfrau Mutter hat mir gegeben.
☼♫☼
41
www.luabranca.eu
34. Passarinho Marcha
│Eu rogo ao meu Pai Eterno
│Que eu não perca a minha linha
│Para eu seguir nesta Estrada
│Com meu Mestre e a Rainha
Eu entrei numa viagem
Eu muito triste e sozinho
Adiante encontrei meu Mestre
Cantando o seu passarinho
Passarinho verde cantando
E meu Mestre me mostrando
A Luz deste caminho
Que vem nos alumiando
Segui minha viagem
Continuei a jornada
Quanto mais andar mais vê
O valor desta Estrada
Esta Estrada é Divina
É de Jesus Cristo Redentor
É da sempre Virgem Maria
E do meu Mestre Ensinador
Quem entrar nesta Estrada
Deste Divino Poder
Escutando o nosso Mestre
Todos têm que aprender
Ich bete zu meinem Ewigen Vater
Dass ich meine Linie nicht verliere
Sie folgen auf dieser Straße
Mit meinem Meister und der Königin
Ich habe eine Reise gemacht.
Ich bin sehr traurig und alleine
Weiter traf ich meinen Meister
Singen Sie Ihren kleinen Vogel
Grüner Vogel singt
Und mein Meister zeigt es mir
Das Licht dieses Weges
Was ist gekommen, um uns zu beleuchten
Ich bin meiner Reise gefolgt
Ich setzte die Reise fort
Je mehr Sie gehen, desto mehr sehen Sie
Der Wert dieser Straße
Diese Straße ist göttlich
Es ist Jesus Christus, der Erlöser
Es ist von der ewigen Jungfrau Maria
Und der Meister meines Meisters
Wer betritt diese Straße?
Von dieser göttlichen Kraft
Auf unseren Meister hören
Jeder muss lernen
☼♫☼
42
www.luabranca.eu
35. Eu Recebi Uma Flor Marcha
│Eu recebi uma flor
│Que meu Mestre me entregou
│Para mim ter firmeza
│No nosso Pai Criador
Meu Mestre me mandou
Eu viver com alegria
Para mim ter firmeza
Na sempre Virgem Maria
Meu Mestre foi quem me deu
E a nossa Mãe foi quem mandou
Para mim ter firmeza
Em Jesus Cristo Redentor
Eu devo receber
Estas prendas com Amor
Para nunca me esquecer
Do Mestre que me ensinou
O nosso Mestre veio
Mandado da Mãe Divina
Para mim e os meus irmãos
Sempre é o que ele nos ensina
Meu Mestre a vós eu peço
Se caso eu merecer
Tudo enquanto eu preciso
Que vós é quem tem Poder
Ich habe eine Blume bekommen
Dass mein Meister mir gab
Um fest zu sein
In unserem Vater Schöpfer
Mein Meister hat mich geschickt
Ich lebe mit freude
Für mich, um Festigkeit zu haben
In der immer Jungfrau Maria
Mein Meister hat mir gegeben
Und unsere Mutter hat geschickt
Für mich, um Festigkeit zu haben
In Jesus Christus, dem Erlöser
Ich sollte erhalten
Diese Geschenke mit Liebe
Nie vergessen
Vom Meister, der mich gelehrt hat
Unser Meister kam
Mandat der göttlichen Mutter
Für mich und meine Brüder
Es ist immer das, was er uns lehrt
Mein Meister, ich frage dich
Wenn ich es verdient habe
Alles während ich brauche
Dass du die Macht hast
43
www.luabranca.eu
35. Continuação
│Meu Mestre a vós eu peço
│Pelo nome de Jesus
│Eu quero seguir com Vós
│Recebendo a Santa Luz.
Mein Meister, ich frage dich
Für den Namen Jesus
Ich möchte mit dir folgen.
Das Heilige Licht empfangen.
☼♫☼
44
www.luabranca.eu
36. Nossa Mestre Nos Entrega Marcha
│Nosso Mestre nos entrega
│Podemos acreditar
│Que aqui não tem nada em dúvida
│Nossa Mãe é quem nos dá
Se tiver algum que duvide
Isto é uma grande pobreza
O nosso Mestre nos entrega
Recebemos com certeza
O nosso Mestre nos amostra
O valor do seu Poder
E apresenta em nossas vistas
Para todos nós poder crer
O nosso Mestre veio
Aqui para nos ensinar
Ninguém ligou importância
Todos querem se julgar
Vamos todos se humilhar
Tratar da união
Se não vamos apanhar
E não tem mais apelação
Aqueles que não quiser
Logo irão se arrepender
Que o nosso Mestre tem Força
Ele mostra o seu Poder
Unser Meister liefert uns
Wir können glauben
Dass es hier keinen Zweifel gibt
Unsere Mutter ist diejenige, die uns gibt
Wenn Sie irgendwelche Zweifel haben
Das ist eine große Armut.
Unser Meister gibt uns
Wir haben mit Sicherheit erhalten
Unser Meister in der Probe
Der Wert Ihrer Macht
Und Geschenke in unseren Augen
Damit wir alle glauben können
Unser Meister kam
Hier, um uns zu unterrichten
Niemand interessierte sich für die Wichtigkeit
Jeder will urteilen
Lasst uns alle uns erniedrigen
Umgang mit der Ehe
Wenn wir nicht fangen werden
Und es gibt keinen Anreiz mehr.
Die, die nicht wollen
Bald werden sie es bereuen
Dass unser Meister Stärke hat
Es zeigt deine Macht
45
www.luabranca.eu
36. Continuação
│Vamos todos meus irmãos
│Firmar o nosso pensamento
│Que o Poder que o Mestre tem
│Ele traz do Firmamento.
Lass alle meine Brüder
Fest unser Denken
Diese Kraft hat der Meister
Er bringt vom Firmament.
☼♫☼
46
www.luabranca.eu
37. Divino Pai é Soberano Marcha
│Divino Pai é Soberano
│É o nosso Pai que nos cria
│Ele mais Jesus Cristo
│E a sempre Virgem Maria
O nosso Pai mais nossa mãe
Tem tudo para nos dar
Mandou o nosso Mestre
Aqui para nos ensinar
O nosso Mestre tem vontade
De levar nós nas alturas
Perante ao vosso trono
Do brilho de formosura
Quando todos tiverem amor
Gravado no coração
Não será muito difícil
De entrar neste salão
É trabalhar com firmeza
E com toda perfeição
Para dar Força ao nosso Mestre
Aqui dentro da sessão
Der göttliche Vater ist souverän
Es ist unser Vater, der uns schafft
Er ist mehr Jesus Christus
Und die ewige Jungfrau Maria
Unser Vater und unsere Mutter
Es hat uns alles zu geben
Er hat unseren Meister geschickt
Hier, um uns zu unterrichten
Unser Meister hat den Willen
Von uns hoch hinaus
Vor deinem Thron
Von der Brillanz der Schönheit
Wenn jeder Liebe hat
Im Herzen eingraviert
Es wird nicht zu schwierig sein.
Um diesen Saal zu betreten
Es arbeitet hart
Und mit aller Perfektion
Um unseren Meister zu stärken
Hier in der Sitzung
☼♫☼
47
www.luabranca.eu
38. A Minha Mãe Me Mandou Marcha
│A minha Mãe me mandou
│Eu vim me apresentar
│Para contar os meus crimes
│Ao meu Príncipe Imperial
Oh! Meu Príncipe Imperial
Filho da Virgem Maria
Eu aqui a vós me entrego
Junto com minha família
Oh! Meu Príncipe Imperial
Vós é Rei de toda calma
Eu aqui a vós me entrego
O meu corpo e minha alma
Eu aqui em vossas mãos
Eu cheguei já quase morto
E vós mais meu Pai Divino
É quem nos dá todo conforto
Oh! Meu Divino Pai
Soberano Criador
Vós perdoe os meus crimes
Por Vosso Divino Amor
Oh! Minha Virgem Mãe
É Mãe do meu coração
Vós perdoe os meus crimes
Oh! Virgem da Conceição
Meine Mutter hat mich geschickt
Ich kam, um mich vorzustellen
Um meine Verbrechen zu zählen
Zu meinem kaiserlichen prinzen
Oh! Mein kaiserlicher Prinz
Sohn der Jungfrau Maria
Ich gebe mich dir hier
Zusammen mit meiner Familie
Oh! Mein kaiserlicher Prinz
Du bist der König aller Ruhe
Ich gebe mich dir hier
Mein Körper und meine Seele
Ich hier in deinen Händen
Ich wäre fast tot
Und du, mein göttlicher Vater
Es gibt uns allen Trost
Oh! Mein göttlicher Vater
Souveräner Schöpfer
Sie entschuldigen meine Verbrechen
Für deine göttliche Liebe
Oh! Meine Mutter Jungfrau
Ist meine Mutter meines Herzens?
Sie entschuldigen meine Verbrechen
Oh! Jungfrau der Empfängnis
48
www.luabranca.eu
38. Continuação
│O Dono desta missão
│É Jesus Cristo Redentor
│Vós perdoe os meus crimes
│Vós é o nosso Salvador
Meu Príncipe eu vos ofendi
Vós pode me castigar
Mas sempre eu peço a vós
Para nunca me desprezar
Vós tenha dó de mim
Neste mundo deserdado
Vós perdoe os meus crimes
Deste seu irmão errado
Meu Príncipe está ofendido
Que todos nós ofendemos
Vós fechou Vossa sessão
A culpa nós é quem temos
Eu rogo ao meu Pai Eterno
Para mim e os meus irmãos
Para todos nós se humilhar
Para vós abrir a sessão
A sessão estando fechada
Estamos fora do Poder
Estamos dentro do clamor
Para todo mundo ver
Der Besitzer dieser Mission
Ist Jesus Christus der Erlöser?
Verzeihen Sie meine Verbrechen.
Du bist unser Erlöser
Mein Prinz, ich habe dich beleidigt.
Du kannst mich bestrafen
Aber ich frage dich immer
Nie, mich zu verachten
Du hast Mitleid mit mir
In dieser enterbten Welt
Sie entschuldigen meine Verbrechen
Deines Bruders ist falsch
Mein Prinz ist beleidigt
Dass wir alle beleidigen
Sie haben Ihre Sitzung geschlossen.
Es ist unsere Schuld, wen wir haben
Ich bete zu meinem Ewigen Vater
Für mich und meine Brüder
Für uns alle, uns zu demütigen
Damit Sie die Sitzung eröffnen können
Die Sitzung wird geschlossen
Wir haben keine Kraft mehr
Wir sind im Lärm
Für jeden zu sehen
49
www.luabranca.eu
38. Continuação
│Assim mesmo é que eu quero
│Que todos venham chegando
│Para me dizer a verdade
│Sempre aqui estou esperando
Aqueles que não temer
Da Verdade me dizer
Estará junto Comigo
Aqui dentro do Poder
Tenho fé na Mãe Divina
Que agora eu tenho que seguir
Com meu Príncipe Imperial
E o General que me trouxe aqui
Precisa ter Amor
Para poder ter esta crença
Eu quero que todos tragam
Consigo esta consciência
Quem quiser estar Comigo
Aqui dentro da sessão
Precisa todos saber
Dar valor ao seu irmão
So will ich es haben.
Dass sie alle kommen
Um mir die Wahrheit zu sagen
Ich warte immer hier.
Die, die sich nicht fürchten
Sag mir die Wahrheit
Werde bei mir sein
Hier in der Macht
Ich habe Vertrauen in die göttliche Mutter
Das muss ich jetzt folgen
Mit meinem kaiserlichen Prinzen
Und der General, der mich hierher gebracht hat
Muss Liebe haben
Um diesen Glauben zu haben
Ich möchte, dass jeder mitbringt
Ich bekomme dieses Bewusstsein
Wer will bei mir sein?
Hier in der Sitzung
Müssen wissen
Gib deinem Bruder einen Wert
☼♫☼
50
www.luabranca.eu
39. Este Rei Que Aqui Está De Pé /Im Stehen singen- Marcha
│Este Rei que aqui está
│Que o Divino Pai mandou
│Ele veio para este mundo
│Para ser o dominador
Mesmo assim eu dizendo
Ninguém quer acreditar
Que ele tem este Poder
Deste globo governar
Ele veio ser a baliza
Deste mundo de ilusão
Com o poder do Pai Eterno
Ele traz na palma da mão
Ele veio para ensinar
Neste mundo universal
Para todos nós trabalhar
Para a Vida Espiritual
Manda nós se corrigir
E ter toda consciência
Para ver o que nós precisa
Para a nossa existência
Quem não tiver consciência
Não pode ter lealdade
Em nada tem firmeza
E nunca fala a Verdade
Dieser König, der hier ist
Dass der göttliche Vater gesandt hat
Er kam in diese Welt.
Der dominator sein
Trotzdem sage ich
Niemand will glauben
Dass er diese Macht hat
Von diesem Globus aus zu herrschen
Er kam zum Leuchtfeuer
Aus dieser Welt der Illusionen
Mit der Kraft des Ewigen Vaters
Es bringt die Handfläche
Er kam um zu unterrichten
In dieser universellen Welt
Damit wir alle arbeiten können
Für das geistige Leben
Habe uns recht
Und alles Bewusstsein zu haben
Um zu sehen, was wir brauchen
Für unsere Existenz
Wer weiß es nicht
Kann keine Loyalität haben
Nichts hat Festigkeit
Und sag niemals die Wahrheit
51
www.luabranca.eu
39. Continuação
│Nosso Rei onde reside
│É um palácio de nobreza
│Não tem com que se compare
│Esta Divina pureza
Para ir lá neste palácio
É com força superior
Isto eu digo é porque vi
Que o meu Rei me amostrou
Eu nunca vi neste mundo
Tão importante tesouro
Aonde brilha todas estrelas
Bem chuviscada de ouro.
Unser König, wo du wohnst
Es ist ein Palast des Adels
Nicht vergleichen müssen
Diese göttliche Reinheit
Dorthin in diesen Palast gehen
Es ist mit überlegener Stärke
Das sage ich, weil ich gesehen habe
Dass mein König mir gezeigt hat
Ich habe diese Welt noch nie gesehen.
So wichtiger Schatz
Wo alle Sterne leuchten
Gut mit Gold benieselt.
VIVAS!
☼♫☼