15
1 Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein Ενότητα I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Ποιος είναι αυτός; Τι είναι αυτό; Μιλάτε ρωσικά; Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B: Τηλεφωνική κράτηση δωματίου Για αρχάριους 0 А1 Προσωπικές αντωνυμίες 1.1. Ενικός Πληθυντικός я мы ты вы он, она ́ , оно ́ они ́ Кто э ́ то? [kto ta] Ποιος είναι αυτός; Μία ερώτηση που αναφέρεται σε ανθρώπους Кто э ́ то? Э́ то Анто ́ н. Он тури ́ ст. Это А́ нна. Она тури ́ стка. Это дире ́ ктор. Я дире ́ ктор. Это администра ́ тор. Ты администра ́ тор. Это Мари ́ я и Ви ́ ктор. Они ́ клие ́ нты. Я Еле ́ на, а это Марк. Мы ги ́ ды. Это Ива ́ н, а это Га ́ ля. Вы го ́ сти. ПЕРСОНАЛ ОТЕЛЯ И РЕСТОРА́ НА ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟΥ ΚΑΙ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟΥ он она ́ они ́ тури ́ ст тури ́ стка тури ́ сты клие ́ нт клие ́ нтка клие ́ нты официа ́ нт официа ́ нтка официа ́ нты / официа ́ нтки гость го ́ стья го ́ сти перево ́ дчик перево ́ дчица перево ́ дчики врач врач врачи ́

I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

1

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

Ενότητα I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ

Κεφάλαιο 1

A: Ποιος είναι αυτός; Τι είναι αυτό; Μιλάτε ρωσικά;

Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες

B: Τηλεφωνική κράτηση δωματίου

Για αρχάριους

0 – А1 Προσωπικές αντωνυμίες

1.1.

Ενικός Πληθυντικός

я мы

ты вы

он, она, оно они

Кто это? [kto eta]

Ποιος είναι αυτός;

Μία ερώτηση που αναφέρεται σε ανθρώπους

Кто это? – Это Антон. Он турист.

Это Анна. Она туристка.

Это директор. Я директор.

Это администратор. Ты администратор.

Это Мария и Виктор. Они клиенты.

Я Елена, а это Марк. Мы гиды.

Это Иван, а это Галя. Вы гости.

ПЕРСОНАЛ ОТЕЛЯ И РЕСТОРАНА

ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟΥ ΚΑΙ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟΥ

он она они

турист туристка туристы

клиент клиентка клиенты

официант официантка официанты / официантки

гость гостья гости

переводчик переводчица переводчики

врач врач врачи

Page 2: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

2

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

менеджер менеджер менеджеры

администратор администратор администраторы

гид гид гиды

повар повар повара

- горничная горничные

1. Διαβάστε τους διαλόγους. Да– Ναι

Нет–Όχι

- Кто это? - Кто это?

- Это Андрей. Андрей Петров. - Это Мария. Мария Петрова.

- Он гость? - Она туристка?

- Да, он гость. - Да, она туристка.

- Кто это? - Кто это?

- Это Марк. - Это Марина.

- Он турист? - Она туристка?

- Нет, он менеджер. - Нет, она гид.

2. Συμπληρώστε τις λέξεις που λείπουν χρησιμοποιώντας λέξεις από τον παραπάνω

πίνακα.

- Кто это? - Кто это? - Кто это?

- Это … . - Это … . - Это Мария и Андрей.

- Он гид? - Она администратор? - Они туристы?

- Да, … . - Да, … . - Да, … .

- Кто это? - Кто это? - Кто это?

- Это … . - Это … . - Это Мария и Андрей.

- Он повар? - Она официантка? - Они врачи?

- Нет, … . - Нет, … . - Нет, … .

1.2.

Что это? [Shto eta]

Τι είναι αυτό/ εκείνο;

Μία ερώτηση αναφορικά με αντικείμενα

Page 3: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

3

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

Это билет. Это ключ. Это паспорт.

Это багаж. Это ресторан. Это чемодан.

Это мини-бар. Это телевизор. Это телефон.

Это фен. Это кондиционер. Это солнце. .

Это виза. Это сумка. Это гостиница /отель.

Это книга. Это комната. Это подушка.

Это кровать. Это одеяло. Это окно.

Это меню. Это море. Это кафе.

Page 4: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

4

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

Это номер. Это кресло. Это стул.

3. Διαβάστε τους διαλόγους.

- Что это? Это билеты? - Что это? Это багаж?

- Да, это билеты. - Да, это багаж.

- Что это? Это сумка? - Что это? Это билет?

- Нет, это чемодан. - Нет, это виза.

4. Συμπληρώστε τις λέξεις που λείπουν, χρησιμοποιώντας τις εικόνες και λέξεις που

παρέχονται.

- Что это? Это гостиница? - Что это? Это ресторан?

- Да, это … . - Да, это … .

- Что это? Это …? - Что это? Это … ?

- Да, это одеяло. - Да, это подушка.

- Что это? Это книга? - Что это? Это одеяло?

- Нет, это . - Нет, это .

- Что это? Это кровать? - Что это? Это телевизор?

- Нет, это . - Нет, это .

- Что это? Это море? - Что это? Это ресторан?

Page 5: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

5

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

- Нет, это . - Нет, это .

- Что это? - Что это?

- Это и . - Это и .

- Что это? - Что это?

- Это и . - Это и .

- Что это? - Что это?

- Это , а это . - Это , а это .

- Это мини-бар и меню? - Это ключ и билеты?

- Нет, это и - Нет, это и .

5. Κάντε τις κατάλληλες ερωτήσεις για τις απαντήσεις που δίνονται παρακάτω.

- ………………………… ? - ………………………… ?

- Да, это телефон. - Да, это фен.

- ………………………… ? - ………………………… ?

- Да, это сумка. - Да, это меню.

- ………………………… ? - ………………………… ?

- Нет, это кондиционер. - Нет, это чемодан.

Page 6: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

6

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

………………………… ? - ………………………… ?

- Нет, это кафе. - Нет, это телефон.

6. Συμπληρώστε τους διαλόγους.

- Кто это? - Что это?

- …турист. - … меню.

- … ? - … ?

- Это клиент. - Это ресторан.

- …? - …?

- Это паспорт. - Это гид.

Page 7: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

7

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

1.3.

Вы говорите по-русски? Μιλάτε ρωσικά;

Я говорю по-испански. Μιλάω Ισπανικά.

по-русски – Ρωσικά

по-испански – Ισπανικά

по-английски – Αγγλικά

по-французски – Γαλλικά

по-итальянски – Ιταλικά

по-болгарски – Βουλγαρικά

по-гречески – Ελληνικά

- Вы говорите по-русски?

- Да.

говорить (μιλάω)

- Вы говорите по-русски? Я говорю мы говорим

- Нет, по-испански. ты говоришь вы говорите

он, она говорит они говорят

7. Κάντε τις κατάλληλες ερωτήσεις για τις απαντήσεις που δίνονται παρακάτω.

- Здравствуйте! Вы говорите …………. ? Здравствуйте! – Γεια!

- Да, я говорю по-испански.

- Здравствуйте! Вы говорите …………. ?

- Да, я говорю по-английски.

- Здравствуйте! Вы говорите …………. ?

- Да, я говорю по-итальянски.

- Здравствуйте! Вы говорите …………. ?

- Нет. Я говорю по-французски.

- Здравствуйте! Вы говорите …………. ?

- Нет. Я говорю по-гречески.

- Здравствуйте! Вы говорите …………. ?

- Нет. Я говорю по-русски.

Page 8: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

8

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

8. Διαβάστε το διάλογο. Απομνημονεύστε τις φράσεις.

Администратор Гостиница „Университет”.

Гость Здравствуйте! Вы говорите по-русски?

Администратор Да, я говорю по-русски.

Гость У Вас есть свободные номера?/Do you have any free rooms?

Администратор Да, есть. В номере есть телевизор, телефон, мини-бар, кондиционер.

Гость А интернет есть?

Администратор Да, есть.

Гость Отлично. /Great!/

Page 9: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

9

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

Μέρος B

Για μαθητές με

βασικές γνώσεις

А1 – А2

Οι περισσότερο χρησιμοποιούμενες εκφράσεις στο θέμα:

адрес электронной почты e-mail

аннулировать ακυρώνω

аэропорт αεροδρόμιο

балкон μπαλκόνι

без ужина χωρίς δείπνο

бронирование (на номер) κάνω κράτηση (ενός δωματίου)

в одну сторону ένας τρόπος

ванна μπανιέρα

ванная комната μπάνιο

выбираем /выбирать/ επιλέγουμε/ επιλέγω

говорить по-русски μιλάω ρωσικά

гостиная το καθιστικό

двухместный номер ένα δίκλινο

душевая кабина ντους

жарко Κάνει ζέστη

ждать (будем ждать) περιμένω (θα περιμένουμε)

завтрак πρωινό

заказ κράτηση/ κρατήσεις

заказать κάνω κράτηση

заказать трансфер κλείνω ένα λεωφορείο

занят, -а, -о, -ы απασχολημένος

заселиться (в номер) να εγκατασταθώ (σε ένα δωμάτιο)

имя όνομα

начало αρχή

неделя εβδομάδα

номер (1) δωμάτιο ξενοδοχείου

номер (2) αριθμός δωματίου

номер для некурящих ένα δωμάτιο για μη καπνιστές, δωμάτιο μη

καπνιζόντων

одноместный номер ένα μονόκλινο δωμάτιο

оплата πληρωμή

оплатить номер πληρώνω για το δωμάτιο

Page 10: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

10

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

освободить номер εκκενώνω το δωμάτιο

отменить ακυρώνω

отчество επώνυμο

отъезд αναχώρηση

планировать σχεδιάζω

пока ακόμη

пребывание διαμονή

приезд άφιξη

приезжать φθάνω

продлить проживание παρατείνω την παραμονή μου

сегодня σήμερα

сообщить ενημερώνω

спальня υπνοδωμάτιο

стоимость τιμή, κόστος

сутки; в сутки μέρα με την ημέρα

туалет τουαλέτα

удобства διευκολύνσεις

ужин δείπνο

фамилия οικογένεια

халат μπουρνούζι

Ευγενικές εκφράσεις

В цену включён завтрак. Το πρωινό συμπεριλαμβάνεται στην τιμή.

До свидания! Αντίο!

Доброе утро! Καλημέρα!

Добрый вечер! Καλό απόγευμα!

Добрый день! Καλή σας μέρα!

Ждём вас! Θα σας περιμένουμε.

Какого числа вы приезжаете? Ποια ημερομηνία θα φτάσετε;

Конечно. [kaneshna] Φυσικά.

На ваше имя забронирован номер. Το δωμάτιο έχει κρατηθεί στο όνομά σας.

Прекрасно. Ωραία. Εξαιρετικά.

Сколько дней Вы у нас будете? Πόσες ημέρες θα μείνετε στο ξενοδοχείο

μας;

Чем могу быть полезен /полезна? Πώς μπορώ να σας βοηθήσω;

Παρακολουθήστε την έκδοση F του βίντεο (με υπότιτλους στα ελληνικά). Εξοικειωθείτε εκ

των προτέρων με το περιεχόμενο του διαλόγου, πριν το διαβάσετε στα ρωσικά.

Page 11: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

11

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

ΣΕ ΈΝΑ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ

Κράτηση ενός δωματίου από το τηλέφωνο

В ГОСТИНИЦЕ

Бронирование номера в гостинице по телефону

1. Διαβάστε το Μέρος 1 του διαλόγου.

Μέρος 1

Администратор Гостиница „Университет”.

Гость Доброе утро! Могу я говорить с вами по-русски?

Администратор Да. Чем могу быть полезна?

Гость Я хочу спросить: у Вас есть свободные номера?

Администратор Когда Вы хотите остановиться у нас?

Гость В начале июня.

Администратор Какого числа вы приезжаете?

Гость Мы приедем на следующей неделе, 5 (пятого) июня.

Администратор Сколько дней Вы у нас пробудете?

Гость Пока мы планируем остановиться на пять дней.

Администратор Значит, приезд 5 (пятого) июня, отъезд 10 (десятого) июня.

Правильно?

2. Επιλέξτε τη σωστή απάντηση.

Гость забронировал номер с 5 июня 15 июня 25 июня

Гость забронировал номер до 10 июня 11 июня 1 июля

3. Διαβάστε και πάλι το Μέρος 1 και συμπληρώστε τις φράσεις που λείπουν.

Администратор - …………. „Университет”. У телефона Эмма. Слушаю Вас.

Гость - Доброе утро! Я хочу узнать: у вас есть свободные номера?

Администратор - …………. Вы хотите остановиться у нас?

Гость - В июне.

Администратор - ………… Вы у нас пробудете?

Гость - Пять дней.

Page 12: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

12

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

4. Διαβάστε το Μέρος 2 του διαλόγου.

Μέρος 2

Гость Да, но, возможно, мы продлим наше пребывание.

Администратор На начало июня у нас есть свободные номера. Какой номер Вас

интересует: одноместный, двухместный или апартамент?

Гость Меня интересует апартамент класса «люкс» на двоих. Расскажите

подробнее о номере, пожалуйста.

Администратор Номер „люкс” – это двухкомнатный двухместный номер с балконом.

Цена за номер 120 (сто двадцать) евро в сутки. В номере есть спальня

и ванная комната, гостиная, два туалета. В спальне есть большая

двуспальная кровать. В гостиной есть телевизор, телефон, мини-бар,

DVD-плеер, интернет.

Гость А какие удобства есть в стандартном номере?

Администратор Это однокомнатный двухместный номер. Его цена 80 (восемьдесят)

евро в сутки. В номере есть две отдельные кровати, ванная комната,

телевизор, телефон.

Гость Сейчас жарко. Надеюсь, что в гостинице есть кондиционеры?

Администратор Конечно. В каждом номере есть кондиционер.

Гость Прекрасно. А как оборудована ванная комната?

Администратор В номере „люкс” есть ванна и душевая кабина, туалет, биде, фен,

халаты. В стандартном номере в ванной комнате есть душевая кабина,

туалет, фен.

Гость А в номерах есть сейф?

Администратор Индивидуальный сейф есть в номерах категории „люкс”.

Гость Отлично. Я предпочитаю номер „люкс ”для некурящих.

5. Επιλέξτε τη σωστή απάντηση.

Гость забронировал:

- одноместный номер

- двухместный номер

- апартамент «люкс»

Гость забронировал номер: - с душевой кабиной - с ванной

- с сейфом - без сейфа

- с двуспальной кроватью - с двумя отдельными кроватями

- с кондиционером - без кондиционера

- для курящих - для некурящих

Page 13: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

13

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

6. Διαβάστε και πάλι το Μέρος 2 και συμπληρώστε τις φράσεις που λείπουν.

Администратор - В июне у нас есть ……… . ………………..: одноместный или

двухместный?

Гость - Двухместный номер «люкс». Расскажите о номере, пожалуйста.

Администратор - Номер „люкс” – это ……….. . В номере есть ………….. .

Гость - Сейчас жарко. В гостинице есть кондиционеры?

Администратор - Конечно. …………. .

Гость - А как оборудована ванная комната?

Администратор - В номере „люкс” есть …….. .

Гость - Отлично. Я предпочитаю номер „люкс ”для некурящих.

7. Διαβάστε το Μέρος 3 του διαλόγου.

Μέρος 3

Администратор В цену включены завтрак и ужин.

Гость А можно заказать номер без ужина?

Администратор Можно. Номер будет стоить 90 (девяносто) евро в сутки.

Гость Тогда мы выбираем вариант без ужина. Сделайте, пожалуйста,

бронирование на номер.

Администратор Хорошо. Скажите, пожалуйста, ваше имя, отчество и фамилию.

Гость Иванов Пётр Иванович.

Администратор Произнесите ваше имя по буквам, пожалуйста.

Гость И-в-а-н-о-в П-ё-т-р И-в-а-н-о-в-и-ч. Вы записали?

Администратор Я сейчас повторю. (повторяет ...) Я записал правильно?

Гость Правильно.

Администратор Скажите свой номер мобильного телефона и адрес электронной почты,

пожалуйста.

Гость Запишите: номер телефона +7-926-982-57-41, адрес электронной

почты: [email protected]. Вы записали?

Администратор Да. Итак, с пятого по десятое июня на Ваше имя забронирован

двухместный номер „люкс”. В цену входит завтрак. Общая стоимость

номера – девяносто евро. В номер вы можете заселиться в 14:00

(четырнадцать) часов. Освободить номер вы должны в 12:00

(двенадцать) часов. Сегодня же по электронной почте мы сообщим вам

номер Вашего заказа.

Гость Спасибо. Скажите, а можно отменить бронирование?

Администратор Вы можете аннулировать бронированиедо третьего июня. Просим

сообщить об этом по телефону или по электронной почте.

Гость Понятно. А можно заказать трансфер из аэропорта в гостиницу и

обратно?

Page 14: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

14

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

Администратор Да. Трансфер в одну сторону стоит 30 (тридцать) евро. Но вы можете

позвонить нам и заказать трансфер за день до приезда.

Гость Простите, ещё один вопрос: оплату за номер нужно вносить

предварительно?

Администратор Нет. Вы можете оплатить номер при отъезде из гостиницы.

Гость Скажите, пожалуйста, мы можем продлить проживание в гостинице?

Администратор Да, но только до двенадцатого июня. Потом все номера будут заняты.

Гость Благодарю вас. Мы будем ждать подтверждения брони сегодня. До

свидания.

Администратор До свидания. Ждём вас.

8. Επιλέξτε τη σωστή απάντηση.

Гость забронировал номер: - с завтраком и ужином - с завтраком без ужина

за 120 евро в сутки за 90 евро в сутки

Бронирование: - можно отменить - нельзя отменить

- можно продлить - нельзя продлить

Номер нужно освободить: - до 12:00 часов - до 14:00 часов

9. Διαβάστε και πάλι το Μέρος 3 και συμπληρώστε τις φράσεις που λείπουν.

Администратор - В цену включены ……. . Стоимость номера 120 евро в сутки.

Гость - А можно заказать номер без ужина?

Администратор - ……….. . Номер без ужина стоит ………….. .

Гость - Хорошо. Забронируйте номер на моë имя.

Администратор - Скажите, пожалуйста, ……………….. .

Гость - Иванов Пётр Иванович.

Администратор - Произнесите ваше имя по буквам, пожалуйста.

Гость - И-в-а-н-о-в П-ё-т-р И-в-а-н-о-в-и-ч. Вы записали?

Администратор - Я сейчас повторю. ………………. Я записала правильно?

Гость - Правильно.

Администратор - Скажите свой адрес электронной почты, пожалуйста.

Гость - [email protected]. Вы записали?

Администратор - ……. . Дата приезда 5 (пятое) июня. На Ваше имя забронирован

………………….. „люкс”.

Гость - Спасибо!

Администратор - ………….. . ……………… .

Page 15: I ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ Κεφάλαιο 1 A: Γένος, Αριθμός, Προσωπικές ... · Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B:

15

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

10. Γράψτε τις βασικές πληροφορίες.

Даты приезда ….. отъезда …….

Вид номера: ……………………………………..

Число гостей: ……………………………………..

Специальные требования: номер для курящих

номер для некурящих

домашний любимец

Δείτε την έκδοση Β του βίντεο (με υπότιτλους στα ρωσικά), προκειμένου να εμπεδώσετε το

υλικό που διαβάσατε.

Εξασκηθείτε στην προφορά. Παρακολουθήστε την έκδοση G του βίντεο (με υπότιτλους στα

ελληνικά και ήχο ενός μόνο χαρακτήρα) και προσπαθήστε να ηχογραφήσετε τη φωνή σας.