32
Swedish Women’s Educational Association International Oslo • Norsk-svenska relationer • Oslo tips • Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska jubilanter • Astrid Lindgren 100 år • Carl von Linné 300 år • Edvard Grieg I detta nummer

I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

Swedish Women’s Educational Association International Oslo

• Norsk-svenska relationer• Oslo tips• Kulturkalender• Rapport från årsmötet• SWEA arrangemang• Världsmötet i Amsterdam

Nr 1 2007, årg. 15

NY LAYOUT!

TEMA: Svensk-norska jubilanter• Astrid Lindgren 100 år• Carl von Linné 300 år• Edvard Grieg

I detta nummer

Page 2: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

ANNONS

Page 3: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

SWEA bladet, Oslo nr 1 2007 Årg. 15Postboks 2549 Solli 0202 Oslowww.swea.no

Ansvarig utgivareKatarina Silverskiö[email protected]

RedaktörMaria Christophersen [email protected]

RedaktionSylvia Söderman Fosdahl [email protected] Wester [email protected] Sederholm [email protected]

[email protected] Ingela Grönlund (Kleveland) [email protected]

UtskicksansvarigaKerstinHuddberg&AnnaGenfelt

AnnonspriserKontakta SWEAs PR-ansvariga Mette Synnerström för aktuella annonspriser

Manusstopp för nästa nummer: 19 oktober 2007.

STYRELSE SWEA OSLO

Redaktion

OrdförandeKatarina SilfverskiöldT: 22 14 28 85M: 997 06 [email protected]

Vice OrdförandeKristina ArntyrT: 66 77 75 51M: 924 92 [email protected]

MötessekreterareCamilla OlssonT: 22 20 34 99M: 476 07 967 [email protected]

KassörInger Andersson T: 66 99 58 00 M: 930 07 682 [email protected]

MedlemsansvarigCharlotte Haugli T: 22 44 62 83M: 951 13 [email protected]

Sponsring/PRMette SynnerströmM: 473 55 [email protected]

ProgramansvarigaAnna R LøkenT: 31 28 31 24M: 990 27 [email protected]

Anja SjögrenT: 66 98 85 62M: 924 86 [email protected] Redaktör Maria Christophersen Hielte T: 22 52 52 [email protected]

RedaktionskommitéSe informationsrutan ovan

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

SWEASWEAs programkalender 5Nya medlemmar 6SWEA i korthet 6Nya SWEA produkter 6SWEA-ordförandens rader 8Några SWEA arrangemang som varit 7, 9, 23Årsmötet 20Världsmötet i Amsterdam 21Mingelbilder 22Lär känna dina SWEA-kollegor 24

TEMA: Svenska & norska jubilanter 2007Astrid Lindgren 100 år 10Edvard Grieg 13Linné 300 år 14

REDAKTION/REPORTAGERedaktörens rader 4Hur tacklar vi en stressfylld vardag 16En resa genom kulturlandskapet Södermanland 26Norsk-svenska relationer 28

ÖVRIGTSveriges nye ambassadör i Oslo 18Ambassaden informerar 21Oslo-tips 25Kulturkalendern 30Anslagstavlan 31

Omslagsfoto: Anders Johansson, www.visitsweden.se

ANNONS

Page 4: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

Efter fyra på varann följande nummer i samma stil tyckte vi att det var dags för lite uppfräschning av designen, och vi är stolta över att nu kunna presentera hela bladet i färg. Layouten har de sista månaderna fått skicklig förstärkning i marknadskoor-dinatorn Ingela Grönlund, som nu i maj gifter sig med sin Kjetil och tar efternam-net Kleveland. Det är Ingela som denna gång står som huvudansvarig för den nya designen. Det har gett Inger-Johanne lite andrum. Vi andra i redaktionskommitten, dvs Sylvia, Maud och jag, kan ju gå in och fylla i och ersätta varandra, men just layoutfunktionen är så speciell så det har av och till varit ett problem. Andra blad låter tryckeriet göra layouten för dyra pengar, men vi gör vad vi kan för att hålla SWEAs kostnader nere. Ingela har därför fått fram ett mycket fördelaktigt avtal hos ett nytt tryckeri. Vårt allra färskaste tillskott i arbetskommittén är civilekonomen

Monica Sederholm som positivt kan fylla många funktioner i vårt teamwork. Hon och Ingela skulle nu gemensamt kunna ta ansvar för att sätta ut Oslos SWEA-blad på vår hemsida på nätet. Det skulle möjliggöra för övriga SWEA-chapters ute i världen att kunna se aktuella sidor av SWEA Oslos verksamhet. Men lokalt vill vi nog gärna behålla vår pappersupplaga att kunna sitta och bläddra i.

Som tema i detta nummer har vi årets tre jubilanter. Mauds artikel ger en insidesvinkling av Sveriges stolthet Carl von Linné; och sedan har vi Sylvias presenta-tion av Norges musikgeni Edvard Grieg. Vår yngsta jubilant Astrid Lindgren var beundransvärd i sin enkel-het, för hur många succéförfattare skulle bo kvar i samma lägenhet i Vasastaden i Stockholm från 1941ända till slutet 2002, dvs i 61 år. De är tydligt att det var andra värden i livet som var viktiga för Astrid Lindgren. Mån som hon var om social rättvisa i samhället borde ingen kunna beskylla henne för att det var av själviska och negativa avsikter som hon skrev sin saga Pomperipossa i Monismanien. Den är ett mästerstycke i kon-sten att klara av att ha besvikelse och sorg i hjärtat samtidigt som man avslöjar, och indirekt försöker rätta till, makalösa och uppenbart helt felaktiga beslut. Man kan ana att hon samtidigt ändå hade glimten i ögat. Ni finner hennes allegori på: http://web.telia.com/~u87636339/Sagan%20om%20Pomperipossa, (eller sänd mig en e-mail så ska jag sända över den som en bifogad fil i Wordformat).

Det är med glädje vi kan presentera vår organisationspsykolog Kerstin Andersson Løvolls artikel om Utmat-telsesyndrom på sid 16-17. Det var intressant att även män lider av tidens orimliga krav, så det är inte bara vi ”överkänsliga ” kvinnor som är utsatta. Vi hoppas få oss mer kloka ord i kommande SWEA-blad; om hur man t.ex. tar sig ur svåra situationer. Omgivningens stöd tycks vara avgörande för hur man klarar sig. Något som vi äldre kvinnor bör inse är att vi inte orkar lika mycket som när vi var 35 år. Det är speciellt svårt för av naturen aktiva människor att acceptera att kropp och själ behöver mer vila än i unga dar. Latmånsarna däremot klarar sig bättre enligt Kerstin och de drabbas sällan eller aldrig av utmattelsessyndrom. En viktig konsekvens av svåra utmattelsesyndrom är att när vi vill ut i arbetslivet igen efter den långa tid som det tar att komma upp till ytan, så är vi för gamla för att arbetsmarknaden ska vilja ha oss tillbaka. Se alltså upp i tid innan skadan blir för allvarlig! Här hoppas vi att Kerstin tar upp tråden och ger oss mera goda råd!

SWEAs tidigare ordförande Birgitta Lie var med på Världsmötet i Amsterdam, som hon berättar om på sid 21.

Redaktionen tackar alla bidragsgivare som sänt in text och foton. Vi tar också tacksamt emot kommentarer och tips om vad ni skulle tycka om att finna i bladet.

Glad Sommar ! Maria

Redaktörens rader

Redaktörens rader

Den som önskar att leva om sitt liv, har överhuvudtaget inte levt

Karen Blixen

Page 5: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

SWEA Oslo

Torsdag �6 april Traditionell Valborgsmiddag med lax och dillstuvad potatis Tid: �8.00Plats: Svenska Margaretakyrkans församlingslokalPris: 150,- Priset inkluderarmatochnågot tillkaffet/teet. (öl, snaps,punschochmineralvattenkanköpas tillsjälvkostnadspris.)Lotteri!

Anmälansenast 19 april

Måndag �0 april Hotel Bristol Tid: �8.00Vi möts i lobbybaren, där vi kan beställa smårätter eller en kopp kaffe/te, ett glas vin eller öl.

Ingen föranmälan.

Måndag �0 april Valborgsmässobal på Voksenåsen Tid: �8.00Ett arrangemang som Norsk-Svensk förening inviterar oss i SWEA Oslo till. Det blir svenska traditioner med körsång, majbrasa samt buffé och dans för de som vill. Sweor m familj får medlemspris på bufféen om vi visar upp medlemkortet när vi betalar. Om man inte önskar buffé, är alla välkomna till fri entréPlats: VoksenåsenPris: 245,- vid uppvisande av medlemskort, annars 285 (fri entré om man inte önskar buffé) .

Reservera bord på telefon 22 81 15 00

Tisdag 8 maj Träff för nya medlemmarSeparat inbjudan kommer senare

Torsdag �0 maj En smakresa med roséviner kl. �8.�0Vår egen Swea Annika Groven håller i en smaksresa med Roseviner. Vi kommer att prova ett spanskt, ett franskt, ett österikiskt och ett argentinskt vin. Kom ihåg att ta med 4 vinglas!Plats: Svenska Margaretakyrkans läsrumPris: 150.- max 25 platser, så först till kvarn...

Anmälan senast 3 maj

Tisdag �� maj Guidad tur om Systrarna Lasson kl. �8.00Guidad tur om Systrarna Lasson, mest om Oda, konstnären och ChristianiabohemenPlats: Vi möts utanför restaurang Lorry, BogstadveienPris: 50,-

Anmälan senast 11 maj

Torsdag �� maj Föredrag om bokprojekt kl. 18.00Föredrag av Ylva Sjöström-Vormedal, som berättar om sitt bokprosjekt, ”Den magiske reisen i mytenes verden”. LotteriPlats: Svenska Margaretakyrkans läsrumPris: 75.- Vi serverar bröd, några pålägg, kaffe/te och en kaka.

Anmälan senast 18 maj

SWEA:s programkalender vår/sommar �007

Tisdag �9 juni SommarmiddagMer information kommer när det närmar sig

Fredag �� Juni Midsommarfirande på Voksenåsen Tid: ��.00Ett arrangemang som Norsk-Svensk förening inviterar oss i SWEA Oslo till. Det blir svenska traditioner med blomsterklädd midsommarstång, dans och lekar för barn och vuxna till toner av svensk fiol - och dragspelsmusik. Samling i Fredmans Bar, Pris: medlemspris på bufféen om vi visar upp medlemkortet när vi betalar. Om man inte önskar buffé, är alla välkomna till fri entré.

Måndag �� juni Bristol Tid:�8.00Sista träffen innan semestern!! Vi möts i lobbybaren, där vi kan beställa smårätter eller en kopp kaffe/te, ett glas vin eller öl.

Ingen föranmälan

Information om anmälanAnmälan till alla SWEA:s egna aktiviteter ska ske till [email protected] eller sms/samtal tillAnja Sjögren 924 86 306Anna R Løken 990 27 064

För tidsfrister, se den aktuella programpunkten. Sewww.swea.noförprogrampunktersenareisommarochhöst.

Page 6: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

6

Ny produkt från SWEA Oslo

Så är den äntligen här! SWEA Oslos första officiella SWEA-produkt, sångboken som så många av er hjälpt till att ta fram! Genom att sjunga med oss, komma med tips och kommentarer och genom att vara generellt positiva till den! Och den har redan blivit en succé hos många av de andra avdelningarna och deras medlemmar. de köper den både för att ha själva och för att kunna ge bort som en av de svenskaste saker som finns: vår sångskatt! Och antalet sångböcker vi redan sålt, över två hundra exemplar, talar väl för sig själv!

Hoppas ni tycker resultatet är lika fint. Ni kan titta på den och köpa den på vår hemsida eller i samband med någon av våra programpunkt.

Och så kan vi avslöja att vi skickat in en ansöka på ytterligare en produkt som vi hoppas blir godkänd vilken dag som helst!

SWEA Oslo

Nya medlemmar

SWEA är en global ideell förening för svenskor och svensktalande kvinnor som är eller har varit bosatta utomlands.Genom att samla Sweor kring vårt gemensamma språk, vårt svenska ursprung och kulturarv blir SWEA både en träffpunkt och ett skyddsnät med länkar över hela världen, något som gör livet utomlands lättare. SWEA ger stöd vid utflyttning och flytt mellan länder, samt välkomnar och stöttar vid återkomsten till Sverige. SWEAs interna-tionella nätverk blir allt viktigare som en betydelsefull resurs för det svenska näringslivet utomlands.

SWEA är idag en av de största Sverigefrämjande ideella organisationerna, vars mångfacetterade aktiviteter är en del av Sveriges ansikte utåt och stärker banden till främmande länder. SWEA stödjer projekt med svensk anknytning samt utbildning genom stipendier.

SWEA har cirka 8 000 kvinnor som medlemmar i ett 80-tal lokala avdelningar i ett 40-tal länder på fem kontinen-ter.

Föreningen grundades i Los Angeles 1979 av Agneta Nilsson. Hon har belönats med två kungamedaljer för sina SWEA- insatser samt erhållit utmärkelsen Årets Svensk i Världen 1995 och Årets Svensk-Amerikan 2006. SWEA Internationals ordförande sedan januari 2007 är Åsa-Lena Lööf.

Om du vill veta mer om SWEA International och vad som händer i andra chapters så titta in på www.swea.org och vill du veta hur du blir medlem i SWEA Oslo gå vidare till vår medlemssida www.chapters-swea.org/oslo eller kontakta våra medlemsansvariga: Ingela Gillholm (som tyvärr flyttar tillbaks till Göteborg) och Charlotte Haugli, som tar över ansvaret fr.o.m. maj/juni 2007.

T: 22 44 62 83 M: 951 13 [email protected]

SWEA i korthet

• Annika Vegheim• Barbro Svensson• Veronica Janzon• Marie Kårlin

• Annika Ljungström• Monica Ulfgrim • Lena Hegge• Marie-Anne Stenheden

• Carina Malmgren• Helena Rönnkvist• Angelica Landin• Gunilla Søstrand

SWEA Oslo hade vid årsskiftet175 medlemmar. Nedan är en lista på de senast tillkomna sweorna. Vill du lära känna en SWEA bättre, se presentationen av några medlemmar på sidan 24.

Page 7: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

7

SWEA Oslo

Några SWEA Oslo arrangemang i korthet

Rundvandring i Gamle Aker Kirke 23 november 2006 Text: Eva Schia Foto: Inger-Johanne Engen

Det var en fin och mild novemberkväll när vi möttes, 7 Sweor och präst Sylvi Baard-seth Panuwani, utanför kyrkporten till Gamle Aker Kirke. Vi fick en jättefin guidning av en initierad präst.

Gamle Aker Kirke är Norges äldsta fungerande stenkyrka och en av de äldsta bygg-ningar som fortfarande används. Antagligen låg det en träkyrka från 1080 på den här platsen på Stora Aker Gårds ägor, innan stenkyrkan byggdes. Den är nämnd som en av sex fylkeskyrkor runt 1100. Kyrkan vänder, förstås, koret mot öster. Den låg en bit utanför staden den gången den byggdes, med ett vadställe över Akersälven nedanför kyrkan, som ju ligger på en höjd.

Gamle Aker Kirke var en av de största kyrkorna i landet vid den här tiden. St Hal-lvards-katedralen, som vi kan beskåda som en ruin nede i Gamlebyen, var litet större när den byggdes i början på 1100-talet. Du kommer till Gamle Aker Kirke om du följer Akersgata uppåt mot St Hanshaugen. Ta av till höger vid Betanien så ligger kyrkan 3-400 m upp från Akersgata. Du finner också charmerande gammal småhusbebyggelse i trä rätt nedanför kyrkan. God tur!

Julbord 7 december 2006Text: Ingela Grönlund

Nu när sommaren närmar sig med stormsteg känns julen ganska avlägsen, men den sjunde december var julstämningen i Margaretakyrkans lässal på topp. Lokalen var fullsatt, många ville vara med och och fira svensk jul och njuta av det typiskt svenska julbordet. Det var ett dignande bord med julskinka, fantastisk Janssons Frestelse, sillar, köttbullar och goda ostar och till det öl, vin eller - av många väldigt efterlängtat - julmust. Senare på kvällen var det julklappsutdelning och lotteri, så ingen gick hem tomhänt och dessutom var alla mätta och belåtna. En mycket trevlig kväll!

Sound of music17 januari 2007 Text: Liselott Ygemar

En vintrig januaridag hade vi glädjen att se och sjunga med världens mest sedda biomusikal hemma i vice ordförande Kris-tina Arntyrs vackra hem. Det var faktisk inte alls så enkelt att sjunga med som man skulle tro. För även om texten rullade fint över rutan, så var det kanske något med tonarten i sångerna som gjorde att de flesta av oss nio Sweor mest nynnade lite för oss själva, mens vi njöt de underbart vackra melodierna skrivna av Rodgers och Hammerstein.

Filmen är från 1965 och är redigerad av Robert Wise. Den handlar om Maria (Julie Andrews) som är novis i ett kloster i Österrike och som blir guvernant till sju ledsna barn i ett stort herrskapshus i Salzburg just som 2:a världskriget har startat och Nazi-Tyskland pressar på. Barnens far, kapten von Trapp (Christoffer Plummer), är först mycket sträng och kräver disciplin, men med lek, sång och sitt mjuka väsen skapar Maria liv och glädje tillbaka i familjens liv – och så blir det naturligtvis KÄRLEK…

Förutom filmen var fikat en annan höjdare under kvällens lopp och jag törs påstå att alla drack te och åt mamma Ingeborgs hembakade scones med stort välbehag.

Har du fått ditt SWEA medlemskort för �007? Om du betalt medlemsavgiften men inte fått ditt medlemskort, kontakta sekreterare Camilla på [email protected]

Page 8: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

8

SWEA OSLOSWEA OSLOOrdförandens rader

Har ni tänkt på hur svårt det är att förnya sig?

Det är ju svårt nog att se sig själv objektivt och att sen dessutom göra nåt åt det kräver sin kvin-na! Och just i den situationen

är SWEA i nu. Både lokalt här i Oslo och i den övriga organisatio-

nen. Tiderna förändrar sig och det går snabbare för varje år som går, världen

blir mer komplex och inte minst internet bidrar till detta. SWEA som startade en gång för 28 år sedan i Kalifornien och då var ett nätverk för medföljande fruar, består idag allt mer av kvinnor som själva jobbar, inte minst här i Europa, och därför har en helt annan livssituation och andra int-ressen/problemställningar. Fast där har vi här i Oslo ett litet försprång eftersom vår avdelning helt från starten till stor del bestått av förvärvsarbetande kvinnor.

Så då är frågan hur vi ska kunna ta med oss SWEA in i framtiden? Hur ska vi bli en förening som kan ta tillvara de nya förutsättningar och krav som moderna kvinnor har och det utan att tappa bort det som SWEA är idag. En av de signaler vi fått är att vi borde ha fler rena mingelkvällar där man har möjlighet att lära känna varandra bättre och på så sätt kunna bilda sitt eget nätverk inom SWEA. Kvällar som är organiserade ungefär som våra träffar för nya medlem-mar fungerar idag. Så därför tänkte vi göra ett försök redan under sommarmiddagen: Kom, träffas, prata, mingla och passa på att samtidigt ge oss i styrelsen nya impulser och idéer om hur vi tillsammans kan utveckla SWEA!

Uppe i vår paraplyorganisation SWEA International har de också satt igång detta arbete så smått men deras up-pgift är mer invecklad än vår då de ska hitta modeller som ska passa i alla de 80 avdelningarna som finns runt om i världen och med helt olika situationer. Detta var en stor del av det som blev diskuterat under SWEAs Världsmöte (VM) i Amsterdam nu i april. Mötet, eller snarare mötena, där jag deltog som representant för SWEA Oslo var som vanligt en intensiv och informativ upplevelse som optimalt borde vara mycket längre än de 4 dagar som det var i år. Bl a presenterades Nämnden för Sverigefrämjande i utlandet sin vision av varumärket Sverige och vi fick en inblick i sk virusmarknadsföring(!) – ja, det går ut på att skicka en hel massa mail till främmande person.

Så vad är det mest positiva som jag fått med mig hem från mötet? Jo, att en avgiftsökning till SWEA International förefaller ligger år fram i tiden. Visserligen kom det väl fram en del argumenter för att den kan höjas i framtiden och att en höjning kommer är väl bara att inse då inflatio-nen för eller senare ätit upp pengarna. Men för vår del får den väl gärna vänta så länge som möjligt, eller hur?

Det andra jag fick med mig står Tina Nordström för, ni vet

mat-Tina, hon med alla matprogrammen på TV. Hon blev ju vald till Årets Svenska Kvinna av SWEA förra året och nu var hon med och höll ett inlägg. Det var lite annorlunda än vad jag tänkt mig för det handlade i princip bara om henne och hennes liv men känslan jag hade efteråt var otro-lig. Inte för att det var så speciellt det hon berättade men för sättet hon talade och för hållningen hon har till livet. Flera av de historierna hon berättade hade av nån annan kunnat uppfattas som negativa, pinsamma eller liknande men Tina ser allting med ett filter av glädje och positivitet. Ingenting verkar vara svårt eller dumt. Och det är onekligen ingen dålig livsfilosofi!

Under VM blir det också offentliggjort vem som blivit ut-nämnd till Årets Svenska Kvinna och vilka som fått de oli-ka stipendierna men detta numret av SWEA-bladet blev av tekniska skäl i princip helt färdigtgjort innan mötet så den infon hann inte med. Så för de som vill läsa om vem som fick vad och varför har vi lagt in allting på vår hemsida.

Med i Amsterdam var Birgitta Lie som ju vann resan vi lottade ut på årsmötet och det lilla vi han se av varandra föreföll hon att ha det fantastiskt! Detta med att lotta ut en resa är någonting vi idag planerar att fortsätta med. Så var-tannat år kan ni på årsmötet vinna en resa till ett spännande ställe någonstans i världen, 2009 blir det Washington DC, och glöm inte bort att ni som är aktiva varje vår kan söka vårt sk resebidrag till RM som arrangeras varje år i oktober. Årets RM går i Barcelona och nästa års RM kommer att vara i Sydafrika, kanske det kan fresta?

Som ni antagligen lagt märke till så kom detta numret av SWEA-bladet utan kuvert. Det är en test vi gör för att un-derlätta för våra utskicksansvariga och för att få ner priset. Därför är det jätteviktigt att ni hör av er till oss om det inte fungerade bra, om bladet blivit skadat eller nånting annat.

Tyvärr flyttar vår duktiga medlemsansvariga, Ingela Gill-holm, hem till Göteborg i sommar, efter en kort men ytterst effektiv karriere hos oss. Vi önskar Ingela och hennes familj lycka till och tackar för den stora insats hon hann göra!

Fantastisk nog har en annan mycket kompetent Swea tagit på sig det viktiga värvet som medlemsansvarig för resten av året. Det är Charlotte Haugli som många av er redan kän-ner. Tack Charlotte, det ska bli kul att ha dig i styrelsen!

Så vad finns det då mer att skriva? Jo naturligtvis, Pricka av den �9 juni i kalendern och kom på sommar-middagen!

Soliga vårhälsningar,Katarina

Ordförandens rader

Page 9: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

9

• Det är viktigt att det är rent och bakteriefritt i vasen då man sätter i blommorna.

• Om man inte har en ”pulverpåse” kan man ta lite socker och lite klorin.

• Det är också ett bra knep att göra ett nytt snitt i blommorna. Då står och håller de längre.

Visning hos Blomsterkungen i Asker 21 februari 2007 Text: Anja Sjögren, Gunnel Malmberg & Gunilla Nordgren-BråtenFoto: Anja Sjöberg

En onsdag i februari, då det kom nysnö, var vi en liten skara svenskor som fick uppleva hur de arbetar på Svinningen. Vi fick se många underbara blommor och möta Gorm Haugen, som var vår guide denna dagen.

Svinningen köper in blommor från hela världen och distribuerar ut till hela Norges vidsträckta land. Distributionen sker med flyg och lastbilstransporter. De levererar till alla, från bensinstationer, mataffärer, blomsteraffärer och till alla andra som be-ställer buketter.

De anpassar sorter av blommor i buket-terna, som de binder, allt efter vart de ska. Eftersom rosor är tåliga inngår de i buke-tter som säljs på bensinstationer. Buket-terna står då gärna ute eller på platser där det drar. Buketterna som säljs i blomster-affärer står ofta i en egen special-hink, så att man ska kunna se dem ordentlig och så att det ska ”se mycket” ut!

Svinningen gör också arrangemang till alla anledningar som bröllop, begravnin-gar, födelsedagar och andra bemärkelsed-agar. De två största evenemangen är Alla-hjärtansdag (14 februari) och Mors dag.

Var och en av oss fick en fin och färsk tulpanbukett med oss hem – som stod länge!!

SWEA Oslo

Gorms blomstertips

ANNONS

Page 10: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

�0

SWEA OSLOReportage

”Mamma, du kan väl berätta om Pippi Långstrump”, sa en liten flicka som låg sjuk i lunginflammation vintern 1941 till sin mamma vid sängkanten. Det var upptakten till ett världsberömt författarskap, med en berättarkonst anpassad efter barns fantasiliv.

Efter en ganska problemfylld start på sitt vuxna liv, med ett utomäktenskap-ligt barn vid 18-års ålder med allt vad det innebar på 1920-talet, kom Astrid Lindgren först vid närmare 40-års ålder igång med sitt författarskap. Som så mycket annat här i livet så skedde det pga en olycka. En snöig dag i mars

1944 halkade hon på trottoaren utmed Vasaparken och stukade foten. För att få tiden att gå under konvalescentperi-oden, och som en födelsedagspresent

till sin dotter, stenograferade hon ner manuset till Pippi Lång-strump. Hela livet igenom skrev hon sina böcker först i stenogram, och

i en stil baserad på talspråkets rytm men kortare och klarare: ”Två saker tog hon med sig från båten. En liten apa som hette Herr Nilsson – den hade hon fått av sin pappa – och en

stor kappsäck full med gullpengar”; eller

som i Vi på Salt-kråkan (1964) ”dit kom en dag i juni en som-margästfamilj.

Det var en far och hans fyra barn,

Melkerson hette de, stockholmare var de, in-

Astrid Lindgren fyller�00 år”Mamma, du kan väl berätta om Pippi Långstrump”, sa en liten flicka som låg sjuk i lunginflammation vintern 1941 till sin mamma vid sängkanten. Det var upptakten till ett världsberömt författarskap, med en berättarkonst anpassad efter barns fantasiliv. Text: Maria Christophersen Hielte Foto: Rabén & Sjögren & visitsweden.com

Genom sina böcker gav hon den bild av

lantliv som en nyur-baniserad befolkning ville ge sina barn

Page 11: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

��

gen av dem hade varit på Saltkråkan förut.”

Genom sina böcker gav hon den bild av lantliv som en nyurbaniserad be-folkning ville ge sina barn,”I Buller-byn finns det tre gårdar... Barna leker mycket;.. de ligger på höskullen och hoppar i höet. De klättrar i berg och letar efter skatter, de rensar rovor och säljer körsbär. De dansar kring mid-sommarstången, de läser tidningen för farfar.” (Alla vi barn i Bullerbyn, 1947). Samtidigt speglade böckerna den nya tidsandan vid andra värld-skrigets slut med friare uppfostran och nyttomoralens seger över gamla plik-

tideal.

Populär även utomlandsHennes böcker finns översatta till mer än 85 språk. Hon an-vände hela språket, från barnspråk till poetiska 1800-tal-svändningar; och det är något uni-versellt med henne för hur skulle annars barn i Azerbajdzjan, Korea, Moldavien, Turkiet, Ungern, Vietnam, Nepal, Holland osv. kunna identifiera sig med t.ex. Emil: ”Fem år var han och stark som en liten oxe, och han bodde på gården i Katthult i Lön-neberga by i Småland” Emil i Lön-

neberga (1963).

I böckerna om Mästerdetektiven Blomkvist (1946-) för lite äldre barn som vill ha mer spännande äventyr, är miljöskildringen inte från lands-bygden utan från en svensk småstad: ”I djupaste frid låg Storgatan där och drömde i sommarsolen. Kastan-jerna blommade. Det syntes inte till en levande varelse mer än bagarns grå katt som satt på trottoarkanten och slickade sina tassar. Inte ens det mest tränade detek-tivöga …”. Särskilt film-versionen, av berättelsen om Kalle Blomkvist 13 år och hans kamrater An-ders och Eva-Lotta och deras låtsaskrig mellan De Vita och De Röda, med den trygge polisen Björk spelad av Sigge Fürst speglar 50-talets tillits-fulla syn på myndigheter och maktens handhavare.

Fantasirikt språkAstrid Lindgren måste ha haft sinne för ljud; Kajsa kavat (1950), Ronja Rövardotter (1981). Jag tror hon smakade sig fram till de olika namnen

hon gav sina sagofigurer och platser. Mio, min Mio (1954)

anses som en av höjdpunkterna i hennes författarskap. Berättelsen om lille Bo Vilhelm Olssons torftiga 50-talsliv i Vasastan i Stockholm och hans försvinnande och färd genom dag och natt till Landet i Fjärran, tar upp det arketypiska mönstret i drakdödarsa-gan. Språket är suggererande: ”För

så mörkt var aldrig något mörker, så isande var aldrig någon köld, så ond-skefull var aldrig någon tystnad som här i riddar Katos borg”.

”Jag kan bara skriva om sånt som jag känner till”, var förklaringen till att hon skrev om sina barnsdomsmiljöer. Skomakaren i Vimmerby blev före-bilden till den lilla runda snälla flyg-ande farbrodern i Karlsson på Taket

(1955), som flaxade omkring över Vasastan, den stadsdel

i Stockholm där hon själv bodde i hela sitt vuxna liv. Berättelsen runt familjen Melkerson på ön Saltkråkan (1964) skapades efter att hon

själv varit sommargäst i i Stockholms skärgård i

många år.

Arvet från hemmetHon beskriver sina föräldrars äkten-skap som mycket lyckligt och det kan nog förklara hennes förmåga att så övertygande och ingående kunna skriva om barnets upplevelser, där många andra författare skulle skygga för smärtan efter barndomens trauma. När Astrid Lindgrens bägge föräldrar avlidit samlar hon ihop sina egna an-teckningar från sin fars berättelser och de gamla kärleksbreven som dittills förvarats i barndomshemmet Näs i Vimmerby socken. Hon börjar arbeta med en ömsint samling vuxennoveller/kåserier som berättas med både allvar och humor. De publiceras först som serie i tidningen Vi från år 1969. Sam-lingen Samuel August från Sevedstorp

Reportage

“Jag kan bara skriva om sånt som jag kän-ner till”

Foto: Pål Nils Nilsson, visitsweden.com Foto: Rabén & Sjögren

Page 12: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

��

SWEA OSLOReportage

och Hanna i Hult utkommer 1975; en kärlekshistoria, där hon också berät-tar om sin småländska barndom i en nu försvunnen värld. Vi får bl.a. veta att verklighetens Alfred, i Emil i Lön-neberga, jobbade för Astrids föräldrar och hette Pelle.

In i politikenDen satiriska sagan Pomperipossa i Monismanien publicerades i Expressen 10 mars 1976 och blev en bidragande orsak att Palmes socialdemok-ratiska regering förlorade valet på hösten samma år, efter mer än 40 år vid makten. Moderaternas partiledare Gösta Bohman läste upp sagan högt i Riksda-gens finansdebatt samma dag; om hur Pomperipossa i ett rike långt borta skriver böcker för barn. Trots att Pom-peripossa arbetar och sliter, (Astrid Lindgren, själv änka sedan 1952), så får hon bara 5.000 kronor om året att leva av pga landets höga margin-alskatter: ”-Vet du om att i år är din

marginalskatt 102 procent?- Du pratar! sa Pomperipossa. Så många procent finns ju inte! För hon var inte särskilt hemma i den högre matematiken, nämligen. - Jodå! fick hon höra. I Monismanien fanns det hur många procent som helst! Om man la ihop inkomstskatten och de sociala avgifter som Pomperipossa skulle betala eftersom hon var egen företa-

gare, så blev det 102 procent, sen fick Pomperipossa säga

vad hon ville!” I förbi-farten nämns i ”sagan” att andra är smartare och köper pensions-försäkringar eller ord-

nar sig stora skulder så att de kan dra av på skat-

ten. Dåvarande finansminis-ter Gunnar Sträng som med rätta

kunde känna sig träffad (många av oss minns nog hans skandalösa husaffär med stora skatteavdrag i Gamla Stan), svarade hånfullt att “Ja, man har här i skattepolitiken med förtjusning just citerat en intressant artikel utav Astrid Lindgren, jag fick den just här

i Expressen och har ögnat igenom den också. Den är en intressant kombina-tion utav litterär förmåga – stimul-erande litterär förmåga – och djup osakkunskap i skattepolitikens irrgån-gar. Men det sista begär vi ju inte att Astrid Lindgren ska klara!” Finans-ministerns försök att med överlägsen myndighet stävja upproret, och att han själv gottgjorde sig på sin egen skat-telags irrgångar, förvärrade saken. Astrid Lindgrens saga förde till en häftig debatt om skattesystemet.

Astrid Lindgren (1907-2002) kom aldrig in i Svenska Akademien, men hennes böcker har nog fått flera läsare världen över än alla de aderton till-sammans.

ASTRID LINDGREN JUBILEUM

År 2007 kommer olika arrangemang att anordnas till Astrid Lindgrens ära hemma i Sverige och i stor del av övriga världen.

Kungliga biblioteket i Stockholm kommer den 22 maj att inviga utställningen ”Ingen liten lort”- Astrid Lindgren som opinionsbildare, med fri entré. www.kb.se

Turistfrämjande organisationen Visit Sweden planerar ett firande av Astrid Lindgren. Då kom-mer ”poliserna” Kling & Klang, Prussiluskan och även Pippi till Oslo. www.visitsweden.comwww.sverigesambassad.no

I pingst är det pippiföreställningar på Tusenfryd.http://www.dagbladet.no/dis-ide/2007/04/25/498850.html

“Ge barnen kärlek, mera kärlek och ännu mera kärlek så kommer folkvettet av sig självt.”

“Har jag lyckats förgylla en enda dyster barndom så är jag nöjd.” Foto: Cato Lein, visitsweden.com

Page 13: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

��

SWEA OSLOReportage

Foto: Cato Lein, visitsweden.com

Vem kommer ihåg filmen ”Windjam-mer” (Fullriggaren) där man hade vi-gnetter från norsk natur med porlande bäck och vattenfall, med blommor och blågröna fjordar och matrosen som satt vid pianot på en kaj i USA och spelade Griegs a-mollkonsert? Han hade nog hemlängtan.

Vem har hört Duke Ellingtons version av ”Aases død”, ”Solveigs sang” eller ”I Dovregubbens Hall? Hans tapp-ning av Edvard Griegs musikk blev förbjuden enligt lag här i Norge. Den ansågs blasfemisk. Förbudet varade ända fram till 1966, då Sveriges Ra-dios musikchef Karl-Birger Blomdahl sa i svensk TV att förbudet var löjligt och att musiken borde spelas. Grieg ville kanske ha tyckt om musiken. Han var en ”radikaler”, starkt politiskt engagerad och han jublade vid union-supplösningen. Han förutsåg också den ryska revolutionen flera år senare.

Det härskar en felaktig uppfattning om att Grieg var liten och svag. Jo, han var ju bara 1,50 i strumplästen och hade bara en fungerande lunga. Men ”Bergens store sønn” var en stilist och som efter hemkomsten från studier i Leipzig satsade på att finna den nor-ska musikaliska identiteten – vilket lyckades så bra att han nästan blev för populär. Han var stämningsmän-niskan som skildrade norsk folkpoesi i toner. Humanisten Grieg spelade till inkomst för olycksdrabbade arbetare.

Han gifte sig med sin danska kusin, sångerskan Nina Hagerup, som blev hans stora inspirationskälla och tolkare av hans sånger. Efter många år i Chris-

tiania (Oslo) flyttade han år 1885 in på sitt kära Troldhaugen utanför Bergen, där han senare dog. Urnan är placerad i en grotta som blev uthuggen i en bergvägg på Troldhaugen.

Bland hans mest kända verk kan näm-nas:• Scenmusik till Ibsens Peer Gynt och Bjørnsons Sigurd Jordsalfar och operafragmentet Olav Trygvason (Bjørnson). • För stråkensemble: Våren, Fra Holbergs tid, Lyrisk suite, Notturno och Trolltog

Vi ska heller inte glömma allt han skrev för piano: • Norske folkeviser och danser, Folkelivsbilder, Lyriske stykker (många).• Melodier till dikt av bl.a. Vinje, Garborg och Bjørnson.

Tycker du om musik? Klassisk eller uppjazzad klassisk? Vad är för oss ”norskare” än Edvard Grieg och hans musik? Text: Sylvia S. Fosdahl

En norsk nationalhjälte

han var ju bara �,�0 i strumplästen och hade

bara en fungerande lunga...

FaktaEdvard Hagerup Grieg föddes 15 juni 1843 och dog 4 september 1907 i Bergen. Förfäderna på farssidan stammar från Skottland där släktnamnet stavas Greig. Hans mor var utbildad ”pianistinne” i Tyskland. Hans ”onkel” Ole Bull förmådde fadern att sända sonen till musikstudier i Leipzig. Man firade Edvard Griegs 150-års födelsedag i 1993 och Norge markerar i år att det är 100 år sedan han dog. Men i detta ”Grieg-året” markerar man faktiskt både födelsedagen och hans död. Det officiella öppnandet av Grieg07 skedde i Tromsö i slutet av januari med närvaro av drottning Sonja och kronprins Haakon. Organisationen Grieg07 har som målsät-tning att säkra och förnya intresset för Griegs musik och har i det sammanhanget inviterat unga musiker ochkonstnärer till att låta sig inspireras av kompositörens attityd och handlingar, mänskligt och konstnärligt. Man har som mål att året ska bidra till att hans musik och tankar utprövas från vår tids estetik och samhällsåskådning.

Centrala arangemang under året finner du på internet: www.grieg07.no

Källor: Musikkens verden av Sverre Hagerup Bull, Klassisk musikkmagasin (Mona Levin). Biografien Edvard Grieg – mennesket og kunstneren (Aschehoug forlag)

Page 14: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

��

Anemone He-patica viskar det i bakhuvudet när blåsippan ute i backarna står. Carl von Linné föddes för 300 år sedan i denna vackra månad maj, och stäm-plad är man för livet av hans be-stående livsverk.

Generationer elever har samlat växter i herbarium och pluggat latinska namn och räknat kronblad och foderblad och ståndare och pistiller.

8000 plantor och 6000 djur hann han att namna och beskriva i sin Systerma Naturae som han utvidgade under hela livet. Nu är vi uppe i l,8 miljoner arter, och hela världen har anammat hans vetenskap. Mr Flower Power hyllas runtom i Europa, bl.a med egen utställning i den berömda Chel-seaträdgården. Bara i Sverige firas Blomsterkungen med 300 evenemang – från film, teater, TV och utställningar till fester och kejsarbesök från Japan. Han sitter omgiven av vårblomster på Floras kulle i Stockholm, och han por-trätteras på våra frimärken.

Ta förresten fram en svensk 100-lapp så kan du lära känna Linné! Kring Roslin-porträttet från 1775 står hans namn och levnadsår. Intill är en plan på trädgården i Uppsala där han planterade sina växter efter de 24 klasser han delat in dem i. De två väx-terna är den tvåkönade Skogsbingeln från hans egen gård Hammarby. Ägget i genomskärning – som han också tv-ingade riksheraldikern att ta med i Linnés vapensköld när han adlades 1757 – visar livets ursprung. Intill

hans huvud kan du läsa ut ”Omnia mi-rari etiam tristissima”, Linnés ledord, ”förundras över allt, också det mest alldagliga”.

På baksidan av 100-lappen suger det blå honungsbiet nektar ur en midsom-marblomst, medan en pollenslang överför hangenerna till pistillen. Det där med blommor och bin var det Lin-né som startade, och med stor förtjusn-ing. Genomgående kallas ståndarna för män och pistiller för kvinnor, till internationella forskares tveksamma anammande. Också det upplysta 1700-

talet hade sina hämningar. Akademikergruppen talade alla latin och tålde så småningom att Linné gav växterna samma sexualliv som mer utvecklade arter. Men översättning till svenska var det inte tal om, då kunde ju kvinnorna fått läsa det!

Linné själv var både ömsint och sen-suell och drevs av sin stora kärlek till naturen och nyfikenheten att utforska allt. Hans första avhandling, av 186 stycken, kallade han Praeludia S P, dvs. Om förspel till växternas bröllop.Växtbeskrivningarna kunde bli hela poem, som för Andromeda, vitljun-gen. ”Hon står bunden på en tuva mitt i våta kärret, omgiven av fula pad-dor och grodor och lutar sitt huvud i sorg”. Eller burleska dramer, som kring Klass XIII Polyandria, där t ex vallmo och pion har många ståndare kring en pistill: ”Där äro 20 män och flere i samma brudkammare som en

pistill”, med utförliga beskrivningar om hur kronbladen tillreder den pur-purröda brudsängen.. Lille Carl Linnaeus växte upp på Sten-brohults prästgård i Småland med fyra syskon. Skulle väl blivit femte gen-erationen präst, men far och lärare var eniga om att hellre släppa lös honom i naturen. Han hade vid 5 år fått en egen trädgård som så småningom blev bland de främsta i Småland.. Namnet Linnaeus hade fadern tagit efter den väldiga linden på tunet. Linnea-blom-man däremot skulle resenären Linné senare beskriva efter sin Lappland-sresa: ”låg till växten, nedtryckt mot jorden, av ringa värde, obeaktad – den har således en likhet med Linnaeus”. Han var 154 cm och hade genomfört sina studier i Lund och Uppsala, men ännu bara fått uppehälle, resebidrag och stöd av botaniker som Olof Rud-beck och Olof Celsius. Men också som välbeställd forskare med dok-torsgrad, professur i Uppsala och ad-lad hovläkare behöll han bilden och lät beställa en stor teservis med linneans mönster.

På ett julkalas i Dalarna mötte han sin livslånga kärlek, gruvläkarens dotter Sara Elisabeth Moraea. Men bröllo-

SWEA OSLOReportage

Linné i vår tid – och i våra hjärtan

Linné själv var både ömsint och sensuell och drevs av sin stora

kärlek till naturen och nyfikenheten att utfor-ska allt.

Blomsterkungen satt inte som någon tjuren Ferdinand på Floras kulle. Hans kunskapstörst och förmåga att finna värdefulla kontakter vart han drog har gett oss vetenskapliga bevis på många områden långt bortom blommor och bin.

Text: Maud Wester Blomsterfoto: Sylvia S. Fosdahl

Unge Linné - innan pondusen växt ihop med peruken.

Blåsippan ute... visst minns vi att den heter Anemone Hepatica?

Page 15: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

��

pet måste dröja i sex år, tills Linné fått sin doktorsgrad och kunde försörja en familj. Trots alla framgångar i Euro-pas vetenskapsakademier visade det sig möta svårigheter att komma som okänd läkare till Stockholm. ”Om Lin-naeus inte var kär hade han ofelbart utrest”, skrev han. Men sedan han lyckats lindra många framstående mäns veneriska sjukdomar blev hans praktik stadens största mottagning med 40-60 patienter om dagen. Sara Lisa var en stark, driftig kvinna som födde sju barn varav sonen Carl och fyra döttrar växte upp. Och Linné kunde fortsätta sina resor genom Sveriges olika land-skap och bygga på sitt rykte som den

store botanikern. 17 lärjungar fullbor-dade hans erövringar i naturen världen runt och kom hem med nya fynd till samlingarna, några avled undervägs. Själv namnade och sorterade han fynden med förtjusning. Kakaoträdet t ex döpte han 1753 till Theobroma cacao, Gudomlig mat. Han blev rek-tor vid Uppsala Universitet och slog sig senare ner på sitt Hammarby strax utanför. Så här beskriver Carl von Lin-né sitt Uppsala-liv:

”Onsdagar och lördagar från 7 om morgonen till 9 på aftonen hade han ett par hundrade auditores som sam-lade örter och insekter, anställde ob-

servationer, skiöto Foglar, förde Pro-tocoll. Så återkommo de till staden med blomster i hattarne, samt Pukor och Walthorn och fölgte sin Anförare till trädgården genom hela staden.”

När han dog 1778 lämnade han efter sig en bestående trädgård med alla växter sorterade efter hans system, samt ett världsrykte som håller än idag. Men namnet dog ut med sonen, och hans enastående egna herbarium gick änkan och sålde till en engelsk botaniker för att de fyra oskolerade döttrarna skulle ha en tryggad framtid.

Hälsa”Vår hälsa beror av sex faktorer: bra luft, kropp-srörelse, sömn, bra föda, uttömningar och affekter.”

Förebyggande hälsovårdDet är viktigt i ungdomen att ta hand om sin kropp, annars blir det åldersproblem. Han skrev om ar-betsbord i rätt höjd, nyttan av vissa äpplesorter, in-halerandet av vissa dofter som styrker själsliga be-hov (aromaterapi).

MedicinDigitalis mot andtäppa (dvs nedsatt hjärtfunktion) och mynta mot magsmärtor, förkylning och sårin-fektion var bland Linnés lanceringar. Han var också på spåren av hur afasi, blodproppar, stenlunga och vad vi skulle kalla bakterieinfektioner uppkommer. 26 av Linnés 126 avhandlingar handlade om mate-ria medica, dvs farmakologi. Men när det kom till praktiken så botade han sig själv helst med smultron, både huvudvärk och den envisa ryggvärken han fått vid arbetsbordet.

Sociala och miljömässiga sambandPå sina resor studerade han inte bara växterna utan

också t ex jordbruket, gruvdriften, hantverk, växt-färgning och klädedräkt i en enda stor kartläggning för att underlätta planeringen för tidens myndigheter – och teckna bilden för oss efterkommande. Ekologi”Oeconomia naturae” från 1749 visar på sätten att ta vara på naturens resurser. Han varnade också för ”långa recepter som görs i bedragligt syfte eller av okunnighet. Särskilt prästerna borde se till att kur-era med mediciner som växer utan penningar”.

SexualkunskapUr hans egna föreläsniningar om ”Sättet att till-hopa gå” nöjer vi oss med att citera: ”Örternas genitalia ser vi på med nöje, på djuren ser vi med styggelse och på oss själva med underliga tankar”. Gud skapade, Linné ordnade brukar man säga.Evo-lutionstanken vågade han sig aldrig in i, kyrkan höll greppet för hårt. I Linnés värld skapades allt av Gud på en vecka. ”Jorden är skapad för att ära Gud, up-penbarad i naturens verk, tolkad av människan”, sade han. Och man kan gött läsa in att människan kunde heta Linné.

”Onsdagaroch lördagarfrån7ommorgonentill9påaftonenhadehanettparhundradeauditoressomsamladeörterochinsekter,anställdeobservationer,skiöto

Foglar,fördeProtocoll.Sååterkommodetillstadenmedblomsterihattarne,samtPu-korochWalthornochfölgtesinAnföraretillträdgårdengenomhelastaden.”

Digitalis sprider sig på våra ängar. Linné lancerade den som hjärtmedicin.

Vetenskapsmannen Carl von Linné är dagsaktuell

Missa inte Linnévandringarna i botanisk hage i maj http://www.nhm.uio.no/program/

Page 16: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

�6

Nej, detta ska inte bli en naturskil-dring. Det ska handla om varför så många av oss inte tar oss tid till detta – utan istället jagar fram genom livet i en ständig jakt på något som ska hända ”sen”. Varför gör vi det? Jag tror orsakerna kan vara många, be-roende på var vi befinner oss i livet, men resultatet blir detsamma – stress-

symptomen ökar i antal och vi mår inte bra. I mitt arbete som organisations-psykolog på Bedriftshelse Norge, möter jag många i denna situationen. Jag möter både enskilda individer som redan ”mött väggen” och grupper vid utbildningar och seminarier. Det senare känns givetvis mycket mera givande; att försöka förebygga stress och ut-brändhet genom att göra folk medvetna om konsekvenserna av sitt sätt att leva, sina prioriteringar och sina val.

På ett av mina senaste seminarier räckte en snygg och fram-gångsrik man med bra jobb upp handen och sa:

Vem är det som har fått oss att tro att vi ska leva så att när man är 35 ska man…• Ha gjort en bra karriär och sitta i ett bra jobb som givetvis kräver stor arbetsinsats, • gift sig med en lika framgångsrik fru och skaffat 2-3 barn som man umgås intensivt med under s. k. kvalitetstid, • byggt / köpt hus och hytta, ha 2 bilar och helst en hund eller två• och ha en stor vänkrets som man umgås med både helger och ferier…Jag vet snart inte vad jag heter, hinner aldrig sitta ner och göra ingenting – är alltid effektiv. När du talade om hur vi lever i dag, och om de stressreaktioner det ger de flesta av oss – kände jag att jag började gråta. Det är ju inte alls så här jag vill ha det!!! Och vad ska man göra sen?

Omgivningens reaktioner visade att han sagt något många kände igen sig i, och diskussionerna ville aldrig ta slut. Att det var en man som erkände sin maktlöshet var lite ovan-ligt – det är oftast kvinnor som börjar diskussionerna, sen

kommer männen efter. Men problemet är inte könsbundet – både kvinnor och män far lika illa av att leva alltför stres-siga liv som inte tar hänsyn till vad vi egentligen tål. Bilden på nästa sida är en god illustration av några av de normala signaler vår kropp och själ sänder ut när vi lever i en takt som vi egentligen inte orkar med. Kraven vi själva, familj, vänner och inte minst arbetsplatsen ställer på oss – är sam-manlagda alltför stora. Var för sig är de kanske rimliga, men dagens problem är att vi vill göra och ha allt - på alla arenor samtidigt.

Stressreaktionerna som beskrivs på nästa sida känner vi alla igen – de drabbar oss alla ibland och det är inte farligt. MEN om vi går med dem i långa perioder och sällan eller aldrig ger oss en chans att koppla av rejält– då kan många av dem leda till sjukdom.

I vårt effektiva samhälle reagerar de flesta med att gå till läkaren och be om medicin mot symptomen – och får det oftast. Men om vi inte gör något med ORSAKEN till vår stress – så kan medicin ibland faktiskt bidra till att vi står ut med en ohållbar situation längre än vi borde. Reaktionerna på det kan bli allvar-liga, till exempel att man blir så utsliten att

det resulterar i riktig långa sjukskrivningar.

I dag talas det mycket om ”utbrändhet”, men det är egentli-gen bara en metafor som beskriver hur man känner sig. Den korrekta benämningen är utmattningssyndrom, ofta med depression – eftersom nedstämdhet/depression är en väldigt vanlig komponent när man inte orkar vara duktig mer. Att ta sig ur en sådan svacka som det innebär att slita ut sig så totalt, är en lång och mödosam process som kos-tar både dig själv och familj/omgivning mycket lidande, tid och pengar.

Så det är viktig att ta sig tid att fundera över hur man lever sitt liv – gärna samman med sin partner. Kanske kan man prioritera lite annorlunda, leva lite långsammare …lite fat-tigare men lyckligare.

I en hektisk vardag är det lätt att bli sliten…Tar du dig tid att njuta av livet? Hinner du lyssna till fågelsången på morgonen på väg till jobbet? Följa alla vårtecknen – se när de olika vårblommorna kommer och njut av deras doft och färg… Text: Kerstin Andersson Løvoll Illustrationer: istockphoto.com

SWEA OSLOReportage

Page 17: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

�7

* Ta en sak i sänder* Följ din dygnsrytm, se till att få tillräckligt med sömn* Ta pauser* Motionera. Kroppen tycker om varierade rörelser* Ät sunt* Kontrollera din ambitionsnivå* Planera* Lär dig en bra avspänningsteknik* Använd ditt sociala nätverk* Dela skratt och glädje med andra

Undgå stress- 10 tips för att må bättre

Aggresivitet

Andningsbesvär

Apati

Glömska Huvudvärk

Irritation

KoncentrationssvårigheterMuskelspänningar (nacke, skuldror)

Nedstämdhet

Ont i magen

Oro/rastlöshet

Stick och smärtor i hjärtregionen

Svettning

Sömnproblem

Torr i munnen

Tryck över bröstet

FYSISKA OCH PSYKISKA SIGNALER PÅ STRESS

Trötthet

Yrsel

Ångest

Siljans Trä

Letar du efter något unikt och originellt? Hos Siljans Trä hittar du vanliga och ovanliga dalahästar.

Välkommen!Nils-Åke Andersson

Siljans Trä, Sikvägen 8a, 792 50 MoraTel/Fax: +46 250 10786 Mobil: +46 70663 28 04

ANNONS

Page 18: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

�8

Övrigt

Som ung journalist på Uppsala Nya Tidning året 1968, då Världskyrkomötet hölls i Uppsala medan Biafrakriget i Ni-geria pågick för fullt, skrev han artiklar om konflikten och inspirerades till stud-ier i statsvetenskap. Det slutade med en filosofie doktorsgrad vid Uppsala Uni-versitet med en avhandling 1977 med titeln: Neo-authoritarianism and the problem of legitimacy: A general study and a Nigerian example.Därefter kom tjänster inom UD; am-bassaden i Madrid 1983-84; försvar-skommittéer och försvarsutskottet. Åren 1991-94 var han statssekreterare i försvarsdepartementet. Därefter kom posten som ambassadör i Ankara 1995-1998 med sidoackreditering till Baku i Azerbajdzjan. Efter två år hemma i Stockholm som ansvarig för Sveriges bilaterala och multilaterala stöd till EU:s kandidatländer sändes han till Europas oroliga hörn, Belgrad och Skopje. 2001 utbröt oroligheter i Kosovo. Sveriges

utrikesminister Anna Lindh och Javier Solana var några av huvudaktörerna vid fredsuppgörelsen, det s.k. OHRID-avtalet i augusti 2001. Michael Sahlin läm-nade sin utlandstjänst i förtid för att bygga upp Folke Ber-nadotte Akademin 2002. Akademin har som sin huvudup-pgift att utbilda personer i civil krishantering.2004-2005 kallas han tillbaks till Skopje i Makedonien som EU:s särskilde sändebud för att i praktiken tillämpa det som akademins arbete ytterst handlar om, civil kris-hantering. Han är den förste svensk med ett sådant viktigt uppdrag som att vara EU Special Representative (EUSR). Javier Solana som är ansvarig för EU:s utrikespolitik var hans närmaste chef. Internationella fredsinsatser har förän-drats de sista åren. De är idag multifunktionella, dvs sam-mansatta av en rad olika civila och militära funktioner. Det gäller inte bara att uppnå men också att säkerställa freden, så helhetstänkande och samverkan mellan alla inblandade aktörer har blivit allt viktigare. Han har haft ”around the clock job” de sista 25 åren.

Här är Gudagott att varaUppväxt med Griegs musik. Fadern var rektor på Geijers Folkhögskola i Värmland, där man har aktiviteter som

musik, poesi, filosofi. Pappa Ingvar Sahlin skrev 1950 Vår Herres kantor: en bok om Johann Sebastian Bach. Hemmet inspirerade till ett livslångt musikintresse hos barnen. Se-dan kom Uppsalatiden som gluntsångare men även ”små-fusk” i korsång och lieder; ”storfusk” i piano och gitarrspel. För att finna avkoppling från krävande arbete lyssnar han på barockmusik och romantisk musik. Annars blir det ten-nis och fotboll när det blir tid över. Vi får väl se om inte norrmännen så småningom kan lura med honom upp till Nordmarka, till att bli en riktig tur-fantast. Jag glömde frå-ga hur det stod till med skidåkningen.

Har ett hjärta som klappar för OsloMichael Sahlin har tidigare varit regelbundet i Oslo i förbindelse med försvarskommittéer och olika UD-jobb, men det är några år sedan dess. Han finner Oslo charmigt. Påminner om Söder i Stockholm. De vuxna barnen blir kvar i Sverige. Han och hans hustru Laila kommer i Oslo att ha sällskap av katten Sevgi, (namnet betyder ”älskling” på turkiska).

Den riktigt stora passionen är att gräva i jorden och se väx-terna gro. 100-tals perenner, ca 80 olika rosensorter. Han flyttar nu sin Sverigebostad från stor tomt i Knivsta till liten tomt i Gamla Uppsala, och har ambitionen att flytta över så mycket som möjligt av trädgården dit. Vi får alltså ha förståelse för om han efter långhelger har lite jord kvar un-der naglarna.

Med en stab på 15 medarbetare måste nog Sveriges ambas-sad räknas som en av de större utländska delegationerna i Oslo. Bara det att hålla reda på ca 20.000 registrerade sven-skar över 18 år, ja kanske över 50.000 om vi även räknar de under 18 år och alla tillfälligt arbetande unga svenskar som ännu inte är fast bosatta. Hur känns det att vara ambassadör i Oslo ? Det är ett chefsjobb som vilket som helst annat i offentlig förvaltning, men med internationell inriktning. En förmån att få jobba med intressanta och nyttiga frågor. ”Det finns hur mycket som helst att ta tag i”, ”bara himlen sätter gränser”.

Michael Sahlin ser fram emot ett givande samarbete i Norge. Jag fick väl inget direkt svar på min undran varför Sverige sänder en man med hans speciella erfarenheter till det fredliga Oslo, men det får väl tiden utvisa.

Sveriges nye ambassadör i OsloText: Maria Christophersen Hielte Foto: Martin Nauclér

Michael Sahlin överlämnade sina kreditivbrev till kung Harald V av Norge den 12 april i år. Han har fortfarande kvar några restuppdrag knutna till sin tidigare tjänst som generaldirektör i Folke Bernadotte Akademin, men ser sedan fram emot att helhjärtat gå in för sin nya tjänst som ambassadör i Oslo.

Page 19: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

�9

Vet du vem du är eller vad duverkligen vill?

www.marinaudencoaching.com

Marina Udén CoachingCertified professional co-active coach, CPCC

[email protected]. +47 91545536

Annonser

Är det dags att tänka på framtiden?

Detta är en annons från Invento Finansrådgivning

Från och med 2007 gäller nya regler för livränta och pension. Livräntan förmögenhetsbeskattas samtidigt som avdragsrätten för privat pensions-sparande reduceras. Regeringen marknadsför att alla ska få det bättre med den nya pensionsrefor-men, men detta är en sanning med modifikation för det stora flertalet.

Om man redan påbörjat pensionssparande, eller har bör-jat planera sin tillvaro som pensionär, bör man därför gå igenom vad eventuella försäkringar eller fripoliser kommer att ge samt fundera på om man på något sätt kan påverka sin framtida pension.

Vid all ekonomisk planering bör man tänka på ett par faktorer:• Vilka fasta kostnader har jag idag?• Vilka lån och försäkringar?• Kan jag frigöra pengar och ändå täcka mina behov

Viktiga faktorer att ha i åtanke är också:1. Vilken likviditet vill jag ha? Hur mycket pengar måste jag ha tillgängligt för oförutsedda utgifter (“om-ifall-att-pengar” /”slams-och-slarv”)2. Vilken tidshorisont sparar jag på?3. Hur stor risk* vill jag ta? * Nollrisk (vanl. bank el. Försäkringsbolag)* Begränsad risk (strukturerade produkter, färdigsydd sparande- lösning, t.e.x BMA, eller sparande i försäkring).* Större risk: T.ex fonder eller indexobligationer

Om man väljer ett sparande med högre risk bör man ha någon att samtala med om vad som är klokt med tanke på konjunkturläge.

Kristina Arntyr har en M.Sc från Uppsala Universitet och är auktoriserad försäkringsrådgivare med erfaren-het av projektledning, försäljning och marknadsföring inom försäkring, finans, exportindustri och media. Hon arbetar som rådgivare och partner i Invento Finans-rådgivning, där hon också sitter i styrelsen.

Hon hjälper dig gärna att finna rätt lösning på ditt sparande, helt kostnadsfritt. Kontakta henne för ett oförpliktigande samtal!

Mobil: 924 924 [email protected]

AHLEN TEKSTSERVICEoversettelse fra svensk og tysk til norsk, språkvasklang erfaring med oversettelse av tekniske tekster

Tlf. 67 07 54 15 – 91159607, [email protected]

Badhusgatan 5, S-452 30 StrömstadTel. 0526-100 21 Fax 0526-151 66

Fraktfria leveranser

LÄCKERT SORTIMENT AV VÄSKOR OCH DAMSKOR.

Alla Sweor får 10 % rabatt vid uppvisande av medlemskort!

Välkommen !Kerstin

Austliveien 2, 0751 Røa. Tel 22 50 45 09.

ANNONSER

Page 20: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

�0

Nu är var fjärde SWEA ny!Text & Foto: Maud Wester

SWEAs årsmöte den 8 februari svällde ut till rena självdiggarfesten. Dels hade SWEA International godkänt vårt resesstipendium till RM, dels går vi nu in i det femtonde verksamhetsåret och dels har vi blivit 28 procent flera. Dvs 175 medlemmar, i nästan lika många branscher kändes det som i minglartimmen innan.

Både small talk och lite högre diskussioner flöt helt osvenskt, kanske kan man kalla oss för väl acklimatiserade invandrare. Kring frestande fruktfat och några farligare kalorier talade

jag knäckebröd till frukost kontra grapefrukt med sjuksköterskan Anita Z-E. När självserveringen bröt ut enades ekonomirådgivare Kristina A , redaktör Maria H.C. och företagare-kassör Inger A. om att svensk smörgåstårta=saknad succé, bäst var den med sjömat.

Medan konstnären Patricia B och bokklubbens Ann-Gerd S föredrog nyfyndet, den vegetariska tårtan.

Vid vårt bord talade mamma Ingeborg A, 93, om vad hon saknade mest i Stockholm efter flytten till dotter Kristina: promenaderna vid vattnet. Bredvid berättade forskaren Anne-Charlotte L. om de segslitna anslagen till psykisk forskning. Medan flygvärdinnan Iris B mittemot just hade träffat nya Oslochefen i SAS, som var det närmaste Janne Carlsson man kommit på länge. Bara som ett axplock ur yrkeslistan och sorlet.

Vid flygeln med lotterivinsterna testade Christina LL smycken hon annars säljer. Och till kaffet med det hembakta mannekängade världsvant heminredaren Eva S catwalken upp och ned med sjalar och vackra klockor till de lyckliga vinnarna.

Men kvällens allra lyckligaste vinnare var nog studierektor och tidigare ordförande Birgitta Lie, på bilden ovan gratulerad av nya medlemmen Barbro Svensson ”Tänk på Lill-Babs så kommer du ihåg mig!”. Birgitta kammade hem resan till Världsmötet i Amsterdam och fick en jätteapplåd. Hennes rapport finner ni på nästa sida. Och vi i SWEAbladet tackar för kvällens andra applåd, den för vårt förra nummer!

SWEA Oslo

När ordföranden Katarina klub-bade igång årsmötets officiella sida susades paragraferna fort igenom. Alla som ville blev omvalda, för det ville också vi, unisont. Anna och Anja fick t o m en applåd för sina programinsatser. Nya utskickning-sansvariga blev Anna Genfeldt och Kerstin Huddberg. Ny medlemsans-varig Ingela Gillholm, revisionssup-pleant Evy Östling och webmoster Katarina Silfverskiöld.

Ingen krävde att Monica skulle läsa upp revisionsberättelsen, när hon nu godkänt den. Och hela styrelsen blev ansvarslös i ett klubbdunk – tänk om det var lika enkelt i privatlivet!

Som vanligt blev det alltså ekonomin som lossade alla tungor.

Att budgeten för 2007 visar 12 000 kronor i underskott kunde lätt förk-laras. Resorna till RM och VM tar en stor del av kostnaderna. Tunga poster är också SWEAbladet, i år större och med nytt layoutprogram, samt SWEAs programverksamhet – men vad skulle annars medlem-marna få för sina pengar?

När medlemsinkomsterna för 2007 faktiskt minskar, visade det sig ock-så ha en förklaring: varje medlem kostar 360 kronor men betalar 350! Med prova-på-avgift på bara 150

kronor kostar varje ny medlem 50 kronor. Efter diverse engagerade in-lägg om vad som ansågs rimligt att begära, enades församlingen om att debatten krävde längre betänketid. Katarina underströk också att Pro-va-på-avgiften verkar: ingen av de nya som varit på nymedlemspartyt hade slutat.

Nästa diskussion utbröt kring den mera pinsamma frågan hur man ska få alla medlemmarna att betala sina avgifter. Alla förslag är välkomna för att fylla gapet mellan ivriga in-mälningar och pengarna på banken.

Har du förresten själv betalat?!

Årsmötet den 8 februari

Page 21: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

Världsmötet i AmsterdamDär vattnet både är bästa vän och värsta fiende. Det handlar om Holland! Holland ligger under havsnivå med dämningar ut mot havet. Dämningarna brast en gång under 1950-talet med förödande resultat. Kanalerna är deras livsnerv .

Text & foto: Birgitta Lie

Jag hade turen med mig på SWEA-Oslos årsmöte och vann resan! Jag reste därför glad i hågen till Amsterdam och världsmötet. Som tidigare ordförande har jag varit på hela tre sådana möten förut och varit “på jobb” en stor del av tiden. Nu var jag bara menig deltagare och fick vara med på roliga utflykter och minglade runt med olika Sweor hela tiden. SWEAs möten är alltid späckade med trevliga pro-grampunkter och Sweor är ju systrar, så det är omöjligt att ha tråkigt. Det visade sig att jag kände väldigt många och det blev naturligtvis en extra clou.

Första kvällen minglade vi, drack vin och åt smågodis. Min rumskamrat Yvonne (SWEA-Telemarks ordförande) och jag fortsatte festandet på rummet med rödvin från flyget och räkost med knäckebröd, som IKEA hade försett oss med.

Jag var i Delft medan Katarina var på jobb. Höjdpunkten där var Royal Delft, den världsberömda porslinsfabriken.Eftersom vi var 320 Sweor tillsammans hittade vi inte var-andra så ofta, men jag lyckades faktisk samla Wivi och Yvonne från Telemark och oss två från Oslo till bilden till höger. Van Gogh-muséet var ett av de flottaste muséer jag har sett, och en båttur med indonesisk mat var trivsam. Den fick även Katarina vara med på.

Stadsvandring i centrala Amsterdam var en spännande up-plevelse. Vi hann med en bråkdel av stadens 1200 broar, cyklande öldrickare, vacker arkitektur och skuggsidor av det liberala Holland. Lördag kväll blev skojig, med en stor flott fest. Moder SWEA, Agneta Nilsson ställde upp som vanligt.

Det är många Sweor som upplever SWEA-möter utan att delta på konferanser. Det kostar några kronor att delta, men jag måste jag verkligen rekommendera detta. Trots att de olika avdelningarna är amatörer arrangerar de förstklassiga möten lika bra eller bättre än professionella resebyråer. Och man knyter vänskapsband!

Tack för att jag fick lov att deltaga!

Kram, Birgitta

SWEA Oslo

Ambassaden informerarSedan slutet av februari har ambassaden fått en fotostation att användas vid ansökningar om pass och nationellt ID-kort. I och med fotostationen går det mycket snabbare att få sitt pass om alla papper är i ordning, dvs rätt namn och rätta uppgifter i svensk folkbokföring. Bra att göra en koll med skatteverket i Sverige innan ansökan görs på ambassaden. I annat fall kan vi inte ta emot ansökan förrän alla uppgifter finns registrerade.

Sen slutet av mars kan inte heller konsulaten ta emot passansökningar. Passansökan kan endast göras på ambassaden el-ler också hos svensk polismyndighet. Information finns på polisens hemsida www.polisen.se om var man kan söka pass i Sverige. Innan du söker pass i Sverige kontrollera med den passmyndighet där du tänker söka om vilka handlingar du ska ha med dig.

Inför sommaren vill vi gärna uppmana alla att kolla sina pass i god tid före avresa, att inte giltighetstiden gått ut eller att inte passet exempelvis är trasigt. Under högsäsong är väntetiderna längre och köerna är långa.

Vi vill också informera om att vi under en försöksperiod, 16 april - 29 juni, har öppet (för passärenden) även mellan kl 14.00 - 15.30 på måndagar.

Lena BlombergssonAmbassadrådSveriges [email protected] Tel: 22 11 42 00

��

Page 22: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

��

SWEA Oslo

SWEA i farten - är du med!?Har du tagit bilder från ett SWEA-arrangemang tar vi gärna emot dem, men kom ihåg att uppge ditt namn, vilket arrangemang, samt deltagarna på bilderna. Skicka dem i jpg.-format till [email protected]

Page 23: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

��

SWEA Oslo

Några SWEA Oslo arrangemang i korthet

SWEA på besök i Ibsenmuséet15 mars 2007 Text: Gun Madestam

Besöket blev en fin uppföljning av vandringen i ”Ibsens fotspår i Kris-tiania” tidigare under hösten.

Ibsenmuséets mest prioriterade up-pgifter är att förmedla kunskap om Ib-sens liv och diktning och visa på hur aktuella problemställningarna i hans dramatik ännu är i dagens samhälle. Muséet består av två delar, dels vånin-gen där Henrik och Suzannah bodde de sista åren av sina liv, för Henriks del 1895 – 1906, dels utställningslokalen vid sidan om deras våning. För att besöka Ibsens våning måste man vara

med på en guidad tur ( som startar var-je hel timma och tar cirka 30 minuter). I utställningslokalen går man runt på egen hand i eget tempo.

Det finns många porträtt på väggarna, bl a ett stort på August Strindberg, som Ibsen hade motstridiga känslor för. Vi passerade vilorum, salong, kök, Su-zannahs bibliotek och sovrum. I Hen-riks sovrum är allt original och det var här han på sin dödsbädd reste sig upp och yttrade sitt sista ord ” tvertemot”. Därav utställningens namn ” Hen-rik Ibsen – Tvert imot”. Lägenheten värmes upp med 11 kaminer, så pig-orna hade fullt upp att elda på morg-narna. Det fanns dessutom ett badkar

i lägenheten, vilket var unikt. Inte ens slottet på andra sidan vägen ägde ett sådant!

Utställningen spänner från det rent personliga via Ibsen som teaterman till samhällsfrågor och knyter samman det och den knyter samman idé- och kultur i Ibsens samtid. Man kan se en kortfilm på 20 minuter över Ibsens liv och även beskåda en hel del personliga ägodelar som t ex ordnar och medaljer, toaletta-rtiklar och resväskor. Besöket i Muséet avslutades med en trivsam samvaro på ” La Rosa Magra”, en italiensk restau-rang helt i Ibsens anda!

Ett smörgåsbord av visor SWEA-sångbokspresentation 8 mars 2007 Text & Foto: Maud Wester

Den är gul som solen och flaggan och vårens första tussilago. Pärmarna klarar en kräftskiva. Och den väcker alla våra minnen från skolans blomstertider till fuktigare gasquer, julbord och sommarverandor. Sångboken alltså, den första godkända SWEAOslo-produkten som presenterades i Margaretakyrkans läsesal den 8 mars.

Monica, Camilla och Katarina beskrev mödosamma rundturer bland förlagen och kring upphovsmannarätter och tre register för att kunna hitta sina favoriter. Sen mumsades matjesill och skålades och sjöngs ur svenska strupars djup. Inger, som inköpt egen trumpet, avslutade med ett fosterländskt tapto innan vi tumlade ut i snödrivorna. Uppvärmda och tacksamma att ha fötts i en land av Bellman och Taube och Albert Engström och spritrestriktioner som lärt oss uppskatta snapsvi-sor ända in i kyrkan.

Christina Nilsson, vår tidigare redaktionsmedlem, kom upp från SWEA Örestad, som nu har 200 medlemmar. Hon är nu aktiv inom programkommittén och planerar bl a både den traditionella somma-rlunchen och den stora Sverigemiddagen i Båstad den 8 augusti. Vilket kanske kan vara en puff till att lägga in en Skå-neresa i sommarplanerna?

Vi var 45 glada Sweor som sjöng våren in i Svenska Margaretakyrkans stora sal denna ljumma vårkväll. Yngst i församlingen var treåriga Emelie, Katarina Silfverskiölds dotter, som gärna sjöng med, högt och ljudligt när hon kände för

det. Vår kassör, Inger Andersson välkomnade alla och an-nonserade att vi i kväll hade besök av Sveriges kulturmin-ister. Kulturministern hade nyligen varit gäst på ”Hotell Cæsar” i TV 2 och visade sig heta Christina Lauritzen Lööf. Hon stannade visst bara en natt på hotellet!

Traditionen trogen serverades härlig rökt lax med dillstuvad potatis och knäckebröd med ost. Dricka i form av öl, snaps

eller vin m.m. kunde vi köpa till maten. De dillstuvade är Christina Lauritzen Lööfs hemlagade och smakade ljuvligt till laxen.

De flesta har nu Sweas egen flotta sångbok som innehåller alla de gamla kära vårsångerna man minns från skolan plus många fina nya. Sångboken visar sig ha blivit en mycket populär Swea produkt. Vi sjöng, åt och drack och stämnin-gen var hög.

Det serverades sedan kaffe med dopp i form av en jättegod tårta bakat av Gunnel Malmberg. Som sig hör och bör hade vi även denna kvällen lotteri med fina vinster. Somliga lotter vanns på två lika nummer (ett litet missförstånd), men det redde upp sig smidigt.

Stor tack till de programansvariga för en festlig vårkväll!

SWEAs valborgsmiddag26 april 2007 Text & foto: Inger-Johanne Engen

Page 24: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

��

SWEA Oslo

Lär känna dina SWEA-kollegorPå denna sidan kommer vi i varje nummer att presentera några av våra medlemmar för att vi ska lära känna varandra lite bättre Text: Ingela Grönlund

Namn: Ingela GrönlundUppvuxen: Motala, ÖstergötlandBor i Norge sedan: Maj 2006Medlem i SWEA sedan: Juli 2006

Orsak till emigrering: Kärlek Sysselsättning: Jobbar med grafisk design & corporate communication på Point CarbonSå stillar jag min hemlängtan: Hoppas snart bli ägare till sommarstuga i hemtrakternaSaknar mest från Sverige: Mejeriprodukter, söndagsöppna matbutiker, familj och vänner.Gillar mest med Norge: Kortare arbetstider och bättre balans mellan jobb och fritid, fjällen och mentaliteten.Bästa Oslo-tips: Promenera vart du än ska - det är aldrig speciellt långt!

Namn: Monica SederholmUppvuxen: Vällingby, StockholmBor i Norge sedan: Mars 1998Medlem i SWEA sedan: Hösten 1998

Orsak till emigrering: Mannens arbeteSysselsättning: Jobbar med finansiella system på IBMSå stillar jag min hemlängtan: Har som-marstuga på Värmdö utanför StockholmSaknar mest från Sverige: Familj & vännerGillar mest med Norge: Att man får våga och misslyckasMitt bästa Oslo-tips: Jag bor i Ski utanför Oslo och min pärla är Drøbak. Dit åker jag när jag behöver energipåfyll. Ett stopp på “den blinde kua” mejeriet med den prisbelönta osten är också att rekommendera.

Namn: Anna GenfeldtUppvuxen: Visby, GotlandBor i Norge sedan: 1984Medlem i SWEA sedan:Ca 1 år

Orsak till emigrering: Fick inte jobb som sjuksköterska hemmaSysselsättning: SjuksköterskaSå stillar jag min hemlängtan: Går ut i naturenSaknar mest från Sverige: Stormarna på våren och höstenMitt bästa Oslo-tips: United Bakeries vid Karl Johan - ett franskt bageri och cafe med enbart franska bagare och konditorer men många sven-ska anställda. Har hög standard på kaffet, men det bästa av allt är att de har kanelbullar! De ska öppna två nya bagerier/caféer i maj på Frogner och Majorstua.

Namn: Helena NordenbergUppvuxen: Kinna, VästergötlandBor i Norge sedan: 2002Medlem i SWEA sedan: Hösten 2006

Orsak till emigrering: Arbete och kompisarSysselsättning: Administration ManagerSå stillar jag min hemlängtan: Med smågo-dis och svensk matSaknar mest från Sverige: MATUTBUDET, midsommar och kräftskivaGillar mest med Norge: Nära till fjällen, så man kan åka skidor ofta på vinternMitt bästa Oslo-tips: Picknick i Frognerpark-en är härligt på sommaren

Page 25: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

��

Övrigt

Oslo-tips

Oslo, Oslo, du er liten til å være så storOslo, Oslo, og jeg liker deg bedre enn du tror

Här delar vi med oss av våra bästa tips på vad Oslo har att erbjuda, både typiska saker som vi svenskar upp-skattar och aktivitetsförslag för alla åldrar. Sänd gärna in dina egna Oslo-tips till [email protected].

Text & foto: Ingela Grönlund

Svensk mat & andra godsakerHelgbrunchBrunch är inte en lika utbredd tradition här som i Sverige men det finns några ställen som erbjuder denna lyxen. E. Ødegaards spiseri og drikkeri, Thereses Gate 20 serverar lördags-brunch 11-15. Druen på Aker Brygge annonserar om söndagsbrunch. www.druen.noElvebredden Café & Restaurant serverar söndagsbrunch kl 14.00 med efterföljande visning på Norsk Design & Arkitektursenter som finns i samma byggnad. www.doga.no

Sill, semlor och salt lakritsIKEA saluför som säkert bekant Löf-bergs Lila och sill men Abbas sill och Gevalia kaffe går ofta att hitta på den lokala RIMI-butiken. Annars är ofta MENY eller CENTRA de butiker med bäst utbud.

Svenska saker & tingTips från Monica SederholmPå Abeline interiør finner du Job-stryck, Lisa Larsson keramik, produk-ter från Himla of Sweden och Munka samt varor från andra svenska firmor/designer. Frognerv 30C 0263 Oslo ((låg tidigare på Skovv 27) tel 22 55 72 08 www.abeline.no

NaturpromenaderTips från Oslo-swean Lill Løseth”Ut på tur aldri sur”Har du lust att ”gå på tur” eller promen-

era i skog och mark tillsammans med andra glada likasinnade? Varje onsdag kan du ta Oslo Turistforenings ”onsd-agsbuss” från Rådhuset – borggården klockan 10.00. och retur från turmålet är klockan 14.00. Det kostar 70 kro-nor och färden går till nya platser varje gång. Det är bara att möta upp, god tur!

Från Asker og Bærum går ”tirsdags-bussen” se www.dntoslo.no

Tåg Oslo-StockholmFrån och med årsskiftet går det dagliga tågturer mellan Oslo och Stockholm. Resan tar drygt sex timmar enkel väg jämfört med ca fem timmar totalt med flyg (flygtåg till flygtåg). Går att få väldigt billiga biljetter om man bokar i god tid på www.nsb.no eller www.sj.se.

Svenska tidningarDagstidningar & veckotidningarSvenska Margaretakyrkan har en hel del både svenska dagstidningar och veckotidningar i sitt läserum.

Narvesen har de flesta tidningar, ibland kör de kampanjer med 20% ra-batt på utländsk press

CaféerCafé Hemma Hos på Bygdøy är inte bara ett café utan också en inrednings-butik. Här kan du köpa hem stolen du sitter på eller servisen du dricker ur om de faller i smak. Man kan också köpa picknickkorg för avhämtning under vår och sommartid och det anordnas

mat- och vinkurser i lokalen. Namnet antyder dessutom svensk ankytning.Fredriksborgveien 16(Gamla postkontoret)0286 OsloMån: Stängt Tis-fre: 10 - 17 Lör-sön: 12 - 17 Längre öppettider på sommarenwww.home.no/hemmahos

BadplatserBygdøy - Centrumnära med olika stränder att välja på. Huk är den största stranden, dit det även går båtar, men det finns fler pärlor längre in på halvön som exempelvis Paradisbukta.

Kalvøya - I Sandvika ligger denna lil-la halvö som bjuder både på bad från strand och klippa och dessutom har många fina grillplatser.

Aktiviteter för barnChildplanet Inomhus lekplats på 700 kvm, perfekt för regniga dagar!Middelthuns Gate 21 A0368 Oslo Mån-fre: 10 - 19 Lör-sön: 10 - 18 www.childplanet.no

Hoppeloppe land500 kvm i Bærum fyllt med aktiviter för barnen. Inträde 100 kr både för barn och vuxna.Grini Næringspark 81361 ØsteråsOns, tor, fre: 12 - 20 Lör-sön: 10 - 19 www.hoppeloppeland.no

Page 26: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

�6

SWEA OSLOReportage

Kommer man resande på järnvägen mellan Oslo och Stock-holm, så stannar tågen numera återigen i Vingåker. Västra stambanan invigdes här 1862 och tågen stoppade för på och avstigning ända till i början av 1970-talet. Året 2003, efter 32 års uppehåll, kom tågen igång igjen. Man blir all-

tid lika förvånad när man som förbire-sande tittar ut genom tågfönstret och ser ett litet traditionellt jordbrukssamhälle med ca 3000 själar, som stolt får ha kvar sin järnvägsstation i dessa nedläggning-stider. Kommer man istället med bil och väljer att ta vägen ner genom det bör-diga Sörmländska landskapet istället för att köra raka vä-gen till Stockholm ,

så blir man välkomnad av ett jättestort äpple. Det symbol-iserar det kända Säfstaholmsäpplet.

Det är värt att svänga in och först ta en titt på Västra Vingåk-ers kyrka som är en av Sveriges största landsortskyrkor. Den uppfördes mitt på den bördiga Vingåkersslätten omkring år 1300. Vapenhuset och kyrktornet tilkom på 1400-talet. Mittemot kyrkan ligger det gamla hembygdsmuséets falu-röda gavel. Här cyklade jag runt och levde rövare som barn, men det var först förra sommaren som jag besökte muséet invändigt. Tänkte se om morfars gamla hästvagn med svar-ta lädersufletten hade hamnat därinne. Muséets samling var en fantastiskt överaskning. Den trevliga föreståndaren vi-sade oss runt och förklarade hur man malde mjöl med den gamla stenen och slipade knivar. Skomakarens verkstad var imponerande och det gamla repslageriet kommer jag ihåg som levande, innan det hamnade på muséum.

Säfstaholm ligger någon kilometer sydöst om kyrkan. Slot-tet uppfördes 1666 och drabbades av en svår eldsvåda 1762. Det restaurerades 1815. Här bodde Gustaf Trolle-Bonde,

“Blinde Ex-cellensen”, som var en av 1800-talets stör-sta konst-mecena te r i Sverige. Han köpte in mycket konst, gav konstnärer

och författare hjälp, och skapade på Säfstaholm i Sörmland en av Sverig-es största privata konstsamlingar, och även ett av Sveriges största privatbibliotek. På 1900-talet, efter diverse äventyr bl a som lekstuga och skridskobana på salongsgolvet pga krossade fönsterrutor så inköptes slottet 1968 av Vingåk-ers kommun. Det rustades upp i mitten av 1980-talet och används nu åter till konstutställningar.

I slottsparken finns sedan mitten av 1800-talet moderträdet till Säfstaholmäpplet. Trädet fridlystes år 1921. Frukten är medelstor, gulvit med röda strimmor. Mognar i September, har svagt syrlig smak med fin arom och är ett dessertäpple med kort hållbarhet.

Yxtaholms slott ligger vackert på en liten ö ett par kilometer norr om Flen. Liksom merparten av Sveriges överdådiga herresäten har slottet anor från 1600-talet, efter krigstågen mot våra grannar i söder. Med stall och flyglar antog det sin nuvarande form 1753. I skrift påträffas boplatsen första gången i ett testamente från 1329.

Yxtaholm är den svenska hemvisten för äppelbrännvinet calvados. Drycken anses ha en starkt digesterande ef-fekt och underlättar matsmältningen vid stora måltider. Slottsrestaurantens mat är så god så en liten klunk calva-dos mellan rätterna hjälper verkligen. Drycken har en otro-lig bouquet. Calvados lagras ofta på gamla portvins- eller sherryfat. Ju längre drycken lagras, desto mer karaktär av ekfat och mindre av äpple får den.

Åkeröäpplet är en av våra äldsta äpplesorter och ett av de mest omtyckta vinteräpplena i Mälardalen. Det var Linnés

En resa genom kulturlandskapet Södermanland Text: Maria Christophersen Hielte Foto: Torgil Jarnling, Vingåker

Sävstaholm, Yxtaholm, Åkerö väcker saftiga smakminnen. Följ med Maria Christophersen Hielte på en resa genom ett av Sveriges vackra kulturlandskap.

Page 27: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

�7

Äppelmaräng från Åkerö

Pajdeg: 125 gr smör; 3 dl vetemjöl; 1 msk socker; ½ kryddmått salt.Fyllning: 4 åkeröäpplen; ½ dl calvados; 4 msk socker.Maräng: 2-3 äggvitor; 1½ dl socker.

1) Hacka samman smör och mjöl; tillsätt socker & salt. Klä en eldfast form med pajdegen och förgrädda den i 225 grader i knappt 10 minuter.

2) Skala och klyv äpplena och lägg dem i det förgräddade pajskalet. Blanda calvados & socker och häll över äpplena. Grädda ytterligare i 20-30 minuter.

3) Sänk ugnsvärmen till 150 grader. Vispa äggvitorna. Tillsätt sockret när vitorna stelnat.Bred ut marängen över pajen. Grädda ca 10 minuter.

Servera med vaniljsås eller vaniljglass.ur: ”Sörmländska matminnen”

mecenat Carl Gustav Tessin som på Åkerö säteri i Söder-manland år 1759 planterade cirka hundra äppelträd från Holland. Eventuellt var moderträdet med i den sändnin-gen, annars har det uppkommit genom ympning eller ur en kärna på platsen strax efteråt. Trädet lever fortfarande men behöver lite stöd.

Den som först gjort Åkeröäpplet känt var Olof Eneroth. Han utgav 1862 boken ”Om Sweriges fruktträdsodling” och åren 1896-1902 ”Handbok i Svensk Pomologi”- i 5 delar. Äpplet var i början av 1900-talet Sveriges mest od-lade vinterfrukt. Åkerö plockas i början av oktober, mognar i december och kan hålla sig fräsch ända in i februari. Det är en dessertfrukt men passar också bra till must.

Åkerö säteri ligger på en ö i sjön Yngaren, 3 mil från Flen och Katrineholm och 4 mil från Nyköping. Skylt “Åk-erö 4” finns vid väg 52.

En resa genom kulturlandskapet Södermanland

Sommarmusik i Sörmland

Säfstaholms slottMån � juni �9.00 Marie Macleod, cello; Martin Sturfält, piano Mån � juli �9.00 Cecilia Zilliacus, violin; Per Tengstrand, piano Mån �� aug �9.00 Anna Norberg, flöjt; Johan Ekman, gitarr Mån �7 aug �9.00 Julia Estrada, piano

Yxtaholms slottSön �� juni �8.00 Trio Classico Sön 8 juli �8.00 Julia Estrada, piano Sön �� juli �8.00 Emil Jonason, klarinett, Peter Friis Johansson, piano Sön � aug �8.00 Åsa Karlberg, flöjt

Åkerö KulturfestivalTors � juli �9.00 Cecilia Zilliacus, violin: Per Tengstrand, piano Fre 6 juli �9.00 Trio Mats Lör 7 juli ��.00 Om statarna Lör 7 juli �9.00 Una fiamma rovente Sön 8 juli ��.00 Fläskkvartetten

JulitaSön �� juli �6.00 Wolfgang och blomsterkungen Sön �9 juli �6.00 Wolfgang och blomsterkungen Sön � aug �6.00 Wolfgang och blomsterkungenSön �� juli ��.00 Bellman i Hjorthagen Gripsholm

Page 28: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

�8

SWEA OSLOReportage

Norrbaggar & Söta brorNorsk-svenska vanor och ovanor med glimten i ögat

Dagens lunch och matpakke, Janssons frestelse och pinnekjøtt, hejdå och ha det, midsommarafton och 17.mai. Vi är lika men ändå olika. Alla vi som har flyttat över gränsen har nog tänkt över de där små, små skillnaderna som ibland känns väldigt stora.

Text: Ingela Grönlund Illustrationer: istockhphoto.com

När jag flyttade till Norge för ganska exakt ett år sen var det speciellt en sak som jag hade problem att vänja mig vid och som jag fortfarande inte riktigt har koll på. Högerregeln. Varje gång jag sitter bakom ratten måste jag minst två gånger under färden (oavsett hur lång resan är) lägga mig på bromsen för att släppa fram någon som i full fart kom-mer in på min gata från en tvärgata till höger. I mitt huvud befinner jag mig på en huvudled och kör i trygg förvissning om att alla som svänger in på gatan jag kör på har väjning-splikt. I Norge måste man nästan vara på en motorväg för att vara säker på att det är huvudled. Det kan ibland bli lite äventyrliga bilresor för mig men jag hoppas att jag snart kommer att lära mig.

Det som annars är den mest påtagliga skillnaden i varda-gen när man är nyinflyttad från Sverige är såklart lunchen.

Övergången från dagens rätt på närmsta lunchrestaurang eller matlåda med hemlagad mikromat och småprat i en timme till en halvtimmes snabblunch på företagets “kan-tine” med sallad, bröd och pålägg kan vara en smärtsam process. Det är säkert bra att effektivisera lunchen och ha möjlighet att komma hem lite tidigare men just den varma maten är vi nog många som saknar.

Norskan och svenskan är som bekant ganska lika språk, många ord är de samma och vi har lätt att förstå varandra. Men det kan vara rätt svårt att hålla isär språken, ofta hör man att svenskar som har bott här länge pratar om inte nor-ska så i alla fall “svorska”. Det blir efter ett tag näst intill omöjligt att inte låta norska ord slinka in här och där.

En av anledningarna till att de norska orden ibland ligger

Sant!?!

Page 29: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

�9

SWEA OSLOReportage

närmare till hands beror på att det finns vissa uttryck som gör sig så mycket bättre på norska. Jag har personligen nå-gra favorituttryck på norska som jag ofta saknar när jag uttrycker mig på svenska. Min tre i topp-lista är:

1. AvtaleEnligt min mening världens bästa sätt att uttrycka att man måste bryta upp och gå, man har en annan “avtale”. Det kräver ingen närmare beskrivning och man måste inte krångla in sig i förklaringar om tandläkarbesök, att man ska träffa sin väninna som har kärlekssorg eller att man ska hämta sin pappa på tåget, så som det ofta blir på svenska.

2. Å glede segDetta är ett uttryck som jag tycker så mycket bättre om än svenskans “se fram emot”, som känns platt och trist i jäm-förelse.

3. Kose seg og slappe avTvå uttryck som liksom bara ligger bra i munnen. De täcker in mycket, allt från en helg i fjällstugan, en tv-kväll i soffan, en helkväll med tjejkompisarna till en romantisk middag. Och på något sätt så tycker jag att det låter bättre än “mysa” och “ta det lugnt”

Det går att skriva en lång uppsats om skillnader och likheter mellan Norge och Sverige, men i stort sätt så tror jag att vi trivs ganska bra ihop - vi svenskar och norrmännen.

Någon sa till mig att norsk-svenska äktenskap är de som håller längst och som är lyckligast. Eftersom jag gifter mig med min norrman i maj så hoppas jag att det är sant och så får jag helt enkelt bara hoppas att jag snart får kläm på högerregeln och vänjer mig vid allt bröd....

�0 bra saker att veta om som ny i Norge

1. En norrman vinner gärna en tävling, men det viktigaste är att slå deltagande svenskar2. Norskans alfabet slutar med Æ, Ø, Å. Tänk på det då du letar i slutet av en telefonkatalog. Två AA eftervarandra uttalas Å och står också på Å i telefonkatalogen.3. När du ringer i Norge så är RIKTNUMRET inbakat i telefonnumret och det gäller även mobilnummer. 4. Lagen om att man måste stanna för gående vid ÖVERGÅNGSSTÄLLEN har funnits längre i Norge och är mer konsekvent använd. 5. MEDELSVENSSONS:s motsvarighet är Ola och Kari 6. Vill du ha de svenska prickarna över A och O för att få Ä och Ö på det norska tangentbordet så finns det en knapp med ¨ som du trycker på innan A eller O för att få Ä eller Ö 7. Norskan har ordet FETTER för manlig kusin och KUSINE för kvinnlig kusin. Snackar du om din kusin Lars kan en norrman tycka att det är lite märkligt. 8. Syskonbarn heter NEVØ (manlig) och NIESE (kvinnlig)9. Norskan använder TANTE och ONKEL för både faster/moster och farbror/morbror och mormor/farmor och morfar/farfar ersätts ofta av BESTEMOR respektive BESTEFAR. 10. Det kostar en AVGIFT i diverse banker att ta ut pengar i bankomat då banken inte är öppen.11. Norrmännen bär sina förlovnings- och eventuella vigselringar på höger ringfinger. 12. KLOCKSLAGEN “tjugo över” respektive “tjugo i” uttalas “ti på halv” respektive “ti over halv”.13. Vid flyttning är det vanligt att man tar med sig sina VITVAROR. 14. Vid frukostbordet är det vanligt att alla får en egen kniv som man använder för att ta för sig pålägg med så det finns således inte någon smörkniv i smöret. 15. På TIPSKUPONGEN skriver man H (hjemme), U (uavgjort), B (borte) istället för 1X2. 16. VALBORG, sista april, firas inte men 1:a maj är på motsvarande vis som i Sverige.17. TRETTONHELGEN firas inte så det är oftast att gå tillbaka till jobbet direkt efter nyårshelgen.18. PÅSK är stort i Norge och det låter som om alla firar det på ”Påskefjellet” även om det ”bara” är cirka 20% som gör det. Påskekrim(mysterier på TV/Radio och i bokform) och påskenötter(gåtor) är populära i påsktider. Skärtorsdagen är helgdag.19. Förutom små butiker/kiosker på under 100 kvm så har affärerna SÖNDAGSSTÄNGT. 20. En “stor stark” på krogen heter PILS. Öl upp till 4.5% går att handla i vanlig affär men “ølsalget” får ej ske efter ett visst klockslag på kvällen beroende på vilken kommun man bor i.

Källa: Blågulbar.se

Page 30: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

�0

Scen...Operan gästas den 15, 16 augusti av en grupp från Sydafrika som framför operan ”Prinsessan Magogo” på zulu – det ni, gamla habitueer! Och för oss är det väl också en högtid att få se ”La Bohème” i veckan från den 29 augusti och framåt. Där gör nämligen Ragnar Ulfung en bokstavlig comeback till fäderneslandet efter en lång stockhol-mskarriär – vid fyllda 80 år!Den 31 december firas sista kvällen i den gamla operan med en tillbakablick på 50 år vid Youngstorvet. Nästa show på Björvika den 12 april år 2008.

Konserthuset kör en riktig VIP-afton den 28 september: Elvis �007 med the Original Cast, fyra internationella band och full rock´n roll! Från mer klassisk repertoar kan vi nämna den bulgariske pianisten Vesselin Stanev den 29 oktober. Och sista chans att avnjuta Van Morrison före sommaren är den 2 juni.

Nationaltheatrets stora höstsatsning är Samtidsfestivalen 22 sep – 13 okt. med 10-15 europeiska gästspel. An-nars finns det också chans att se Hjem-komsten och Markens grøde för dem som aldrig fick biljetter i vår.

Det Norske Teatret. En Shakespeare-satsning på nynorsk för tre år framåt startar med Björn Sundquist som Rich-ard III den 1 september, och Richard II den 26. Där får vi se Ingunn Øyen som kungen! Den arabiske matta på Prøvescenen 9-13 oktober är en mod-ern tusen-och-en-natt i ett höghus i den trista förstaden där en halvtömd konjaksflaska får bli till Aladdins lampa. Och framåt jul får alla barn se Teskjekjerringas julestrid igen.

Oslo Spektrum visar en hisnande show den 1 och 2 oktober med den franska Cirque du Soleil, den nyska-pande cirkusen med artister av alla slag i full aktion. Och den 15-17 november kan vi glädja oss åt Starlight Express, Andrew Lloyd Webbers musical med alla i full fart och vågade stunts – på

rullskridskor!

...och Salong

Nasjonalmuseet - som alltså består av ett antal olika museer - visar mel-lan 9 september och 30 december Norges store arkitekt Sverre Fehns livsverk i den nya arkitekturpaviljon-gen han själv ritat vid Bankplassen. Han har hedrats på biennaler och med de finaste internationella priser, han har markerat sig med Jøkelmuseet, Hamar-domkyrkan, Alvdal-minnes-märket bl a – men inte förrän nu blev han betrodd i Oslo, 83 år gammal. Till den 7 oktober kan ni också se en an-nan av mina formfavoriter, den finske arkitekten och designern Eero Saarin-en, på Kunsthallen i Tullinløkka. Har ni undgått Olle Baertling på Nasjon-algalleriet så finns chansen till den 16 september. Den säregna bildkon-stnären, representerad bl a i FN-by-ggnaden, som arbetade med kraftfulla vinklar i starka färger.

Astrup Fearnley Museet visar i på senhösten kinesisk samtidskonst, China Power Station I, som startar i London den 7 oktober. Passa f ö på att besöka detta museum, en sevärd-het i sig, innan det flyttar. Deras nästa specialritade storbygge ska resas i den kommande skulpturparken på Tjuvholmen.

Nobels Fredssenter är utmärkt mål, trots hög entréavgift, för allt från yn-gre datafreaks till historiefrälsta som i sciencefictionmiljö vill trycka på knappar och påminnas. Den 6 septem-ber öppnas en utställning om yttrings-frihet, alltid aktuellt.

Villa Grande, Holocaustsenteret, är också värt en eftertankens dag. Norsk Hydros ursprungsman Sam Eydes pampiga byggning på Bygdöy var ju under kriget Vidkun Quislings boning. Till hösten kommer två utställningar att pricka in: en om romer, ziegenare och tattare från september, den andra i oktober-november om Hitlers världs-

berömda ”hovfotograf” Leni Riefens-tahl, som ännu upp i 90-årsåldern do-kumenterade människor och havsdjur.

Norsk Design og Arkitektursenter – DOGA – visar i höst en industriut-ställning med norska möbler. Café, miljö och omgivningar är värt besöket, butiken har spännande gåvoideer.

Familj & FritidNorsk Folkemuseum visar tillsam-mans med Fretex hela sommaren och hösten vad vi kastar (130 000 ton tex-tilier bl a). Lär dig kasta rätt, sy i en knapp, laga en cykel, få gamla ting att funka. Och ta barnen till karamellbu-tiken med gammaldags godis (eller njut det själv).

Botanisk have är värt ett besök alla årstider. Kanske mest delen med me-dicinalväxter, så aktuellt, eller vår nor-diska flora bland fjällbäckarna. (Linné borde stråla i sin grav!)

Tekniska Museet, en dröm för un-gar i alla åldrar att kroppsligen testa ”omöjliga” maskiner och vetenska-psbevis. Butiken har också kul barn-presenter.

Fotbollsmuseet vid Ullevål Station för de kön/åldrar som tycker kultur-ambitionerna stoppar vid sporten. Man arrangerar matcher för business-folk, klass- och födelsedagsfester, och visar idolerna på Play Station, film och i landslagsgarderob.

Galleri Blå och hela Brenneriveien är en helgfavorit när allt annat är tyst och tomt. Kryssa gränsen till invan-drarland och mingla i gränden där kristallkronor och vingeltrappor din-glar mellan husen, ta en kaffe bland virkade sjalar och rastafrisyrer i kon-sthantverkslokaler, lyssna till trummor och salsa från hål i väggen och glöm din 9-5-vardag.

Tips på evenemang och utställningar mottages [email protected]

Några kulturtips för Oslo-säsongen 2007 Text: Maud Wester Illustration: istockphoto.com

Kultur-kalendern

Övrigt

Page 31: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

��

SWEA OSLOAnslagstavlanÖvrigt

Anslagstavlan

Nyfödda

Mamma-barn-grupp

Välkommen till världenHelena Nordenberg har fått en dotter. Inez föddes den 11 mars 2007. Vi säger grattis till Helena och önskar henne lycka till med sin förstfödda.

Om du är mamma med barn och önskar få kontakt med an-dra mammor med barn, gå med i vår mammagrupp!

Skicka ett mail till [email protected] för mer information!

Mamma-barn-grupp

Hjälp SWEA med vinster

Hjälp SWEA med vinster!Har du en oanvänd julklapp i garderoben, skänk den till SWEAs lotteri. Eller kanske en bekant med affär och generöst sinne?

Ta kontakt med Mette Synnerström, sponsoransvarig M: 47 35 54 43 [email protected]

Gillar du att läsa böcker!? Gå med i vår läsecirkel som träffas ca en gång i månaden.

För mer information, hör av dig till Ann-Gerd Simu på mail [email protected]

Läsecirkel

Vad vill du läsa om i tidningen?

Artikelidéer!?Är det något du saknar i tidningen? Vad vill du att vi ska skriva om? Skicka in dina tankar och idéer till oss i redaktionen!

Ta kontakt med Maria Christophersen Hielte, redaktörT: 22 52 52 [email protected]

Bara en enda ros på ett evigtklängeså är livettrist varar länge men underbart är kort –alldeles för kort.PovelRamel

“Det är bättre med lite skit i hörnen än ett rent helvete”

Kloka ord

Av: Inger-Johanne Engen

Notiser

Den svenska författaren och journalisten Marianne Fredriksson, född 1927 i Göteborg, dog den 11 februari i år. Hon började sin journal-istkarriär på Göteborgstidningen och har också arbetat på Svenska Dagbladet. Hon blev senare chefredaktör för Allt i hemmet och star-tade tidningarna Vi föräldrar och Allt om mat. Hon har utgivit femton romaner, med början 1980 -Evas bok.

Säll är den som har till rättesnöre attman bör tänka efter före.TageDanielsson

Det är de utpräglade egoisternas natur, att de kan sätta eld på ett hus bara för att steka sina ägg.FrancisBacon

Page 32: I detta TEMA: Svensk-norska nummer• Kulturkalender • Rapport från årsmötet • SWEA arrangemang • Världsmötet i Amsterdam Nr 1 2007, årg. 15 NY LAYOUT! TEMA: Svensk-norska

��

Ingela GrönlundSuhms Gate 20 D0362 OSLO

Trevlig sommar önskar SWEA-

redaktionenNästa nummer kommer i december

Foto: www.visitsweden.com

ANNONS