Upload
poppy-greer
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
I fiumiCotici, 16 agosto, 1916 Mi tengo a quest’albero
mutilatoabbandonato in questa dolinache ha il languoredi un circoprima o dopo lo spettacoloe guardo il passaggio quieto delle nuvole sulla luna
I cling to this mutilated treeforsaken in this sinkholethat has the wearinessof a circusbefore or after the showand I gazeat the clouds as they quietly moveacross the moon
English traslation: Diego Bastianutti
English reader: Aurora Capoferro Ronchetta
Sound engineer: Francesco Bizzoco
Stamani mi sono distesoin un’urna d’acquae come una reliquiaho riposatoL’Isonzo scorrendomi levigavacome un suo sasso
This morning I lay downin an urn of wateras a relicin reposeThe flowing Isonzopolished meas one of its stones
Ho tirato sule mie quattr’ossae me ne sono andatocome un acrobatasull’acquaMi sono accoccolatovicino ai miei pannisudici di guerrae come un beduinomi sono chinato a ricevereil sole
I raisedmy carcassand like an acrobatI movedacross the waterI crouchedbeside my clothessoiled by warand like a BedouinsI bowed to receivethe sun
Questo è l’Isonzoe qui megliomi sono riconosciutouna docile fibradell’universoIl mio supplizioè quandonon mi credoin armonia
This is the Isonzoand here as never beforeI acknowledged myselfa pliant partof the universeOnly when I thinkI bend notwith the flowdo I suffer
Ma quelle occultemaniche m’intridonomi regalanola rara felicitàHo ripassatole epochedella mia vita
But those invisiblehands that knead megrant methat rare joyI recalledthe agesof my life
Questi sonoi miei fiumiQuesto è il Serchioal quale hanno attintoduemil’anni forsedi gente mia campagnolae mio padre e mia madre
These aremy riversThis is the Serchiowhose waters have been drawnfor perhaps two thousand yearsby my peasant folksby my father and my mother
Questo è il Niloche mi ha vistonascere e cresceree ardere d’inconsapevolezzanelle estese pianure
This is the Nilewhich saw meborn and growand burn with vague yearningsupon its sweeping lands
Questa è la Sennae in quel suo torbidomi sono rimescolatoe mi sono conosciutoQuesti sono i miei fiumicontati nell’Isonzo
This is the Seinein whose murky watersI steeped myselfand found myselfThese are my riversredeemed in the Isonzo
Questa è la mia nostalgiache in ognunomi traspareora ch’è notteche la mia vita mi pareuna corolladi tenebre
This is my longingin each of them betrayednow that night has comeand my life seems to mea corolla of shadows