18
- ..,. I - lL 'l *'Ja',, o2- /Z/ 3l /v.3. Filozofski fakultet Univerziteta u Sarajevu Odsjek za romanistiku Katedra za italijanski jezik i knjiZevnost Komisij a za izbor vanrednog profesora za italij ansku knj iZevnost VIJECU FILOZOFSKOG FAKULTETA UNIVERZITETA U SARAJEVU SENATU UNIVERZITETA U SARAJEVU Na osnovu dlana 106, 107. i 135. Zakona o visokom obrazovanju ("SluZbene novine Kantona Sarajevo", broj: 33117.), dlana 92. i 166. Statuta Univerziteta u Sarajevu, dlana 262. Pravila Vije6a Filozofskog fakulteta u Sarajevu (Predi5ieni tekst), Odluke Vijeda Fakulteta o raspisivanju konkursa, broj: 02-011407 od20.11.2017. godine, Odluke Senata Univerziteta u Sarajevu o davanju saglasnosti na raspisivanje konkursa za izbor akademskog osoblja, broj: 0l-9013117 od27. 12.2017. godine (djelovodni broj protokola Fakulteta: 02-01112 od 3. 1. 2018. godine), prijedloga Odsjeka za romanistiku, broj: 02-12117 od 7.2.2018. godine i miSljenja sekretara Fakulteta, broj 03-021161 od 14.2.2018. godine i Odluke Vijeia Fakulteta (broj: 02-01/108 od 22.2.2018.) o imenovanju Komisije za izbor akademskog osoblja za pripremanje prijedloga za izbor nastavnika (sva zvanja) za PODRUCJE (OBLAST): HUMANISTIEKE NAUKE, POLJE: JEZICI I KNJIZE\TNOST (FILOLOGIJA), GRANA: ROMANISTIKA: Italijanska lmjiZevnost (predmeti: Italijanska knjiievnost I, II, il[, IV, V, VI, Italijanskn lcnjiZevnost VII: Dekadentizam, Italijanska knjiievnost VIIL' Neorealizam, Italijanska knjiievnost IX: Od Calvina do naiih dana) na Odsjeku za romanistiku Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu, imenovana je Komisijaza pripremanje prijedlogazaizbor u sastavu: l. DR. ROBERTO RUSSI, doktor knjiZevnohistorijskih nauka, vanredni profesor na FiloloSkom fakultetu Univerziteta u Banjoj Luci, na oblasti Itolijanska lcnjiievnost, predsjednik, '{"*r I

I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

- ..,. I

- lL 'l

*'Ja',,

o2- /Z/ 3l/v.3.

Filozofski fakultet Univerziteta u Sarajevu

Odsjek za romanistiku

Katedra za italijanski jezik i knjiZevnost

Komisij a za izbor vanrednog profesora

za italij ansku knj iZevnost

VIJECU FILOZOFSKOG FAKULTETA UNIVERZITETA U SARAJEVU

SENATU UNIVERZITETA U SARAJEVU

Na osnovu dlana 106, 107. i 135. Zakona o visokom obrazovanju ("SluZbene novine Kantona

Sarajevo", broj: 33117.), dlana 92. i 166. Statuta Univerziteta u Sarajevu, dlana 262. Pravila

Vije6a Filozofskog fakulteta u Sarajevu (Predi5ieni tekst), Odluke Vijeda Fakulteta o

raspisivanju konkursa, broj: 02-011407 od20.11.2017. godine, Odluke Senata Univerziteta u

Sarajevu o davanju saglasnosti na raspisivanje konkursa za izbor akademskog osoblja, broj:

0l-9013117 od27. 12.2017. godine (djelovodni broj protokola Fakulteta: 02-01112 od 3. 1.

2018. godine), prijedloga Odsjeka za romanistiku, broj: 02-12117 od 7.2.2018. godine i

miSljenja sekretara Fakulteta, broj 03-021161 od 14.2.2018. godine i Odluke Vijeia Fakulteta

(broj: 02-01/108 od 22.2.2018.) o imenovanju Komisije za izbor akademskog osoblja za

pripremanje prijedloga za izbor nastavnika (sva zvanja) za PODRUCJE (OBLAST):

HUMANISTIEKE NAUKE, POLJE: JEZICI I KNJIZE\TNOST (FILOLOGIJA), GRANA:

ROMANISTIKA: Italijanska lmjiZevnost (predmeti: Italijanska knjiievnost I, II, il[, IV, V, VI,

Italijanskn lcnjiZevnost VII: Dekadentizam, Italijanska knjiievnost VIIL' Neorealizam,

Italijanska knjiievnost IX: Od Calvina do naiih dana) na Odsjeku za romanistiku Filozofskog

fakulteta Univerziteta u Sarajevu, imenovana je Komisijaza pripremanje prijedlogazaizbor u

sastavu:

l. DR. ROBERTO RUSSI, doktor knjiZevnohistorijskih nauka, vanredni profesor na

FiloloSkom fakultetu Univerziteta u Banjoj Luci, na oblasti Itolijanska lcnjiievnost,

predsjednik,

'{"*r

I

Page 2: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

2. DR. SRECKO JURISIC, doktor knjiZevnohistorijskih nauka, vanredni profesor za

znanstveno podrudje humanistidkih znanosti, polje filologija, grana romanistika na

Odsjeku za italijanski jezik i knjiZevnost Filozofskog fakulteta SveudiliSta u Splitu,

Republika Hrvatska, dlan,

3. AKADEMIK, PROF. DR. TVRTKO KULENOVIC, doktor knjiZevnohistorijskih

nauka, profesor emeritus Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu, na predmetu

Opita lcnjiievnost I i II, dlan.

Konkurs za izbor nastavnika (sva zvanja) za PODRUdIE (OBLAST): HUMANISTICKE

NAUKE, POLJE: JEZIU I KNJIZEVNOST (FILOLOGIJA), GRANA: ROMANISTIKA:

Italijanska lcnjiievnost na Odsjeku za romanistiku Filozofskog fakulteta Univerziteta u

Sarajevu, objavljen je u dnevnom listu "Oslobodenje", na WEB stranici Univerziteta u

Sarajevu i Filozofskog fakulteta u Sarajevu, dana 13.01.2018. godine, a zakljuden je dana

27.01.2018. godine. Na objavljeni konkurs prijavio se I (jedan) kandidat, dr. Mirza

Mejdanija, doktor knjiZevnohistorijskih nauka, koji je konkurisao na mjesto nastavnika (sva

zvanja)-VANREDNI PROFESOR. Imenovani je Prijavu sa dokumentima blagovremeno

dostavio po5tom 18.01.2018. godine. Dokumentacija je potpuna.

Dr. Mirza Mejdanija, doktor knjiZevnohistorijskih nauka, je uz prijavu na konkurs dostavio:

l. Diplomu o stedenom naudnom stepenu doktora knjiZevnohistorijskih nauka (ovjerena

fotokopija)

2. Diplomu o stedenom naudnom stepenu magistra knjiZevnohistorijskih nauka, oblast

italij anska knj iZevno st (ovj erena foto kopij a)

3. Ovjereni prijevod Diplome o stedenom naudnom stepenu magistra

knjiZevnohistorijskih nauka, oblast italijanska knjiZevnost (ovjerena fotokopija)

4. Rje5enje br. 03-10/80-l od 31.7.2009. godine o nostrifikaciji Diplome o stedenom

naudnom stepenu magistra knjiZevnohistorijskih nauka, oblast italijanska knjiZevnost

(ovjerena fotokopija)

5. Diplomu o zavrSenoj visokoj strudnoj spremi i stedenom nazivrt profesor francuskog

jezika i knjiZevnosti (ovjerena fotokopija)

6. Prijepis ocjena diplome o zavr5enoj visokoj studnoj spremi (ovjerena fotokopija)

7. Biografiju (CV) i spisak objavljenih naudnih radova, projekata, patenata ili originalnih

metoda iz oblasti za koju se vr5i izbor (Stampana i elektronska forma na CD-u)

8. Bibliografiju (Stampana i elektronska forma na CD-u)

9. Listu objavljenih knjiga i naudnih radova

2

Page 3: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

10. Izvod iz matidne knjige rodenih (original)

I l. Uvjerenje o drZavljanstvu (original)

1 2. Personalnu bibliografiju

13. Potvrdu iz koje je vidljivo da je kandidat odreden za mentora Nermi Duri6, studentici

II ciklusa studija, na temu ',,Zarudnidr kao historijski roman'; Amili Omerbegovid,

studentici II ciklusa studija, na temu 'Fatalnost u Verginom romanu ,,Obitelj

Malavoglia"'; Mireli Cutahiji, studentici II ciklusa studija, na temu 'Poetska misao

Giacoma Leopardija'; Nerimi HodZic, studentici II ciklusa studija, na temu 'Putovanje

kroz vrijeme u Danteovoj ,,BoZanstvenoj Komediji - Pakao"'; Ani Lalii, studentici II

ciklusa studija, na temu 'Prikaz pokreta za ujedinjenje u knjiZevnosti'.

14. Potvrdu iz koje je vidljivo da je kandidat bio dlan Komis4e za ocjenu i odbranu

doktorske disertacije kandidatkinje Mr. Nermine iengi6. Doktorska disertacija pod

naslovom 'O glagolskom aspektu u prijevodima na italijanski jezik romana Ive

Andri6a ,,Travnidka hronika"' je odbranjena 14.05. 2015. godine.

15. Potvrdu o ude5iu na medunarodnom znanstvenom skupu iz romanistike 'Pozori5te i

pripovijetka u knjiZevnostima na romanskim jezicima',2. 19. juna 2015. godine

(original)

16. Potvrdu o ude56u na kongresu ,,Jezici i kulture u prostoru i vremenu" u Novom Sadu,

Srbija, 16. novembar 2013. godine (original)

17. Program Petog medunarodnog kongresa primijenjene lingvistike, odrZanog 27. - 29.

novembra 2015. godine u Novom Sadu i Beogradu,

Uz navedene akte, kandidat je dostavio i knjige, radove i projekte kako slijedi

KNJIGE:

l.Italo Svevo dal naturalismo all'invito al raccoglimento, Mediterranea, Trieste, avgust

2013. Original kao i dokaz da se nalazi u COBISS i OPAC bazipodataka.

2.ltalo Svevo od naturalizma do poziva na sabranost, Mediterranea, Trieste, mart 2014.

Original kao i dokaz da se nalazi u COBISS i OPAC bazi podataka.

RADOVE:

l. La memoria di Aaron e Svevo, Aonia edizioni, Italia,2013. Fotokopija kao i dokazdase

nalazi u COBISS bazi podataka.

J

Page 4: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

2. Pojam ljubavi u Boccacciovom Decameronu, Pregled, 2013. Fotokopija kao i dokaz da se

nalazi u COBISS bazi podataka.

3. Vergin veristiiki prikaz likova u romanu ,,Obiteli Malavoglia", Pismo, Sarajevo, 2013.

Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.

4. L'ultima stagione dei racconti sveviani, Studi interculturali, Italia, 2014. Fotokopija kao i

dokaz da se nalazi u COBISS bazipodataka.

5. Italo Svevo e la psicoanalisi, Zbornik ,,Jezici i kulture u vremenu i prostoru III", Novi Sad,

2014. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.

6. Priia o jednom prijateljstvu i medusobnom knjiievnom uticaju: James Joyce i ltalo Svevo,

Sarajevske sveske, 2014. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.

7. Petrarcin unutrainji razdor, Radovi, Sarajevo, 2014. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u

COBISS bazi podataka.

8. Poetikn humorizma u Pirandellovom romanu ,,Pokojni Mattia Pascal", Radovi, Sarajevo,

2015. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.

9. Italijanski jezik od velike trijade Tretenta do njegovih danainjih perspektiva, Radovi,

Sarajevo, 2015. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.

10. Italo Svevo i psihoanaliza, Pregled, Sarajevo, 2015. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u

COBISS bazi podataka.

ll. Paveseov ,,Mjesec i lvijesovi" i historijski prikaz individue i druina priknzan upotrebom

simbolike i mita, Pismo, Sarajevo, 2015. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi

podataka.

12. L'enumerazione e la definizione teorica dei miti e dei simboli nei racconti pavesiani di

,,Ferio d'agosto", Zbomik radova sa medunarodnog znanstvenog skupa iz romanistike

'Pozori5te i pripovijetka u knjiZevnostima na romanskim jezicima', TDP, Sarajevo,2017.

Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.

PRIREDEN ZBORNIK RADOVA

Zbornik radova sa medunarodnog znanstvenog skupa iz romanistike 'Pozori5te i pripovijetka

u knjiZevnostima na romanskim jezicima', TDP, Sarajevo, 2017. Original kao i dokaz da se

nalazi u COBISS bazipodataka.

4

REALIZIRANI PROJEKTI

Page 5: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

1. Poziv na sastanak u projektu "Modernizacija i harmonizacija nastavnih planova i

programa u svrhu unapredenja kvaliteta obrazovne politike i jadanja odgovornosti i

transparentnosti u obrazovanju na Filozofskom fakultetu", 2013.12014. godine.

2. XIII. sedmica italijanskog jezika i kulture u svijetu, javno predavanje na temu

'Problemi i perspektive naudnog istraZivanja u Italiji', plakat.

3. XIV. sedmica italijanskog jezika i kulture u svijetu, javno predavanje na temu 'Pisati

novu Evropu: italijansko izdavaStvo, autori i ditatelji u digitalnom dobu', plakat.

4. XIII. sedmica italijanskog jezika i kulture u svijetu, javno predavanje na temu

'Italijanski jezik muzike, muzika italijanskog jezika', plakat.

5. Medunarodni znanstveni skup iz romanistike ,,PozoriSte i pripovijetka u knjiZevnosti

na romanskim jezicima''. Teatar i pripovijetka u lcnjiievnosti na romanskim jezicima,

plakat, program i plan tro5kova.

Biografski podaci i obrazovanje kandidata

Mirza Mejdanija je roden 1995. godine zavr5io je Prvu

gimnaziju u Sarajevu, a 1996. godine upisao studij francuskog jezika i knjiZevnosti sa

italijanskim jezikom na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, koji zavriava 2002. godine. Od

2001. do 2007. godine radi kao profesor francuskog jezika u Srednjoj ekonomskoj Skoli u

Sarajevu, profesor italijanskog i francuskog jezika u Francuskom kulturnom centru,,Andr6

Malraux", te vr5i duZnost predsjednika asocijacije profesora francuskog jezika u BiH. U

periodu od2002. do 2003. godine, radi kao prevodilac francuskog jezlka za Medunarodni sud

u Hagu. 2007. godine podinje raditi kao asistent za italijansku knjiZevnost na Filozofskom

fakultetu u Sarajevu, a 2008. godine zavr1ava magistarski studij tz knjiZevnosti na

Univerzitetu Macerata u Italiji. Jedan je od utemeljitelja Katedre za italijanistiku. 2010.

godine je biran za vi5eg asistenta za italijansku knjiZevnost na Filozofskom fakultetu u

Sarajevu, a iste godine je upisao i doktorski studij iz knjiZevnosti na tom fakultetu. U junu

2010. godine je udestvovao na kongresu italijanista u Banjaluci sa izlaganjem na temu ,,Italo

Svevo, scrittore ebraico". Doktorsku disertaciju ,,Period lcrrze i Italo Svevo" je odbranio 9.

maja 2012. godine na Filozofskom fakultetu u Sarajevu i stekao zvanje doktora

knjiZevnohistorijskih nauka. 9. maja 2013. godine je rzabran za docenta za italijansku

knjiZevnost na Filozofskom fakultetu u Sarajevu.

5

Page 6: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

Od 2013. godine dr. Mirza Mejdanija j ebio angaZovan na izvodenju nastave iz svih predmeta

na oblasti Italijanska knjiZevnost i Italijanska civilizacija, a u odredenom periodu je pokrivao

nastavu i na svim ostalim predmetima na studiju Italijanskog jezika i knjiZevnosti, Sto

dovoljno govori o pedago5kom segmentu kandidatovog rada. AngaZovan je i kao gostuju6i

nastavnik na Muzidkoj akademiji Univerziteta u Sarajevu. Od 2013. godine je dlan Vije6a

doktorskog ciklusa iz knjiZevnosti Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu, na kojem

predaje predmet ltalijanski roman prve polovine XX. stoljeta.

Bio je dlan komisija ili mentor veiem broju studenata na diplomskim, te master radovima.

Bio je i dlan komisije za ocjenu i odbranu doktorskog radarz italijanskog jezika.

Do izbora u zvanje docenta je objavio 5 radova i 1 prirudnik. Nakon izbora u zvanje docenta

je objavio 2 knjige i 12 radova u indeksiranim i referentnim naudnim dasopisima i zbornicima

u Bosni i Hercegovini i izvan nje. Radove je objavio u eminentnoj naudnoj periodici Bosne i

Hercegovine, Italije i Srbije: Radovi Filozofskog fakulteta u Sarajevu, Pismo, Izraz, Pregled,

Sarajevske sveske, te Studi interculturali, Italija. Dvije knjige je objavio u Italiji, zaizdava(kl

kuiu Mediterranea.

Udestvovao je u realizaciji 4 projekta, a u junu 2015. godine je organizovao medunarodni

znanstveni skup ,,Pozori5te i pripovijetka u knjiZevnosti na romanskim jezicima", nakon kojeg

je 2017 . godine priredio i objavio istoimeni zbornik radova.

Udestvovao je na 3 znastvena skupa u BiH i Srbiji. Bio je dlan Naudnog odbora Petog

medunarodnog kongresa primijenjene lingvistike, odrZanog2T. - 29. novembra 2015. godine

u Novom Sadu i Beogradu.

Radovi kandidata

Objavljeni radovi od2007. - 2013. godine

I .Nesposobni - neprilagodeni junak ltala Sveva, Pismo, Saraj evo, 2009 .

2.Poetska tiiina Dakoma Leopardija, Radovi, Sarajevo, 2010.

3.Poetika Neorealizma, Sophos, Sarajevo, 2010.

4.Italo Svevo, jevrejski pisac,Izraz, Sarajevo, 2011.

5.Manzonij evi Zaruinici kao hi s torij s ki r oman, Pregled, Saraj evo, 201 I .

Objavljeni priruinici od 2007. -2013. godine

Verbi irregolari in italiano, Matidna biblioteka, Istodno Sarajevo, 2008.

6

Page 7: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

Obiarliere inc do 2018. sodine.

Lltalo Svevo dal naturalismo all'invito al raccoglimento, Mediterranea, Trieste, avgust 2013.

Bibliografski podaci:

COBISS.BH-ID 7245593

rsBN 97 8-1 -291-52339-3

CIP (UDC) 821.131.1.09 Svevo

Dr. Mirza Mejdanija je napisao odlidnu i obimnu knjigu o velikom italijanskom piscu, Italu

Svew. U bilo kojim uslovima, tu je ogroman rezultat, jer poznavanje italijanske knjiZevnosti

u Bosni i Hercegovini nije prebogato. Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva.

Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

knjiZevnosti u Bosni i Hercegovini, gdje postoje tri jezika, lingvistidki gledano oni

predstavljaju jedan jezik, ali se o tome odluduje na drugom mjestu. U vezi s tim, vrednovanje

u knjiZevnosti, desto se vezuje sa pitanjem na komjejeziku knjiZevno djelo pisano, i ponekad

to postaju dominantna vrednovanja. Italo Svevo je tr5danski pisac kod kojeg ima mnogo

elemenata lokalnog govora. U tom smislu, njegovo djelo je dugo bilo djelimidno ili potpuno

osporavano, jer on ne piSe ,,pravim" italijanskim jezikom. Prijateljstvo sa DZejmsom

DZojsom, udinilo je da je Svevo svojim djelom stekao slavu prvo u inostranstvu, pa onda u

Italiji.

Italo Svevo je jedan od najznadajnijih italijanskih pisaca XX. vijeka. Naslov knjige koju je

Mirza Mejdanija o njemu napisao je Italo Svevo dal naturalismo all'invito al

raccoglimento. Po vrsti, to je studija, ali studija koja ima vrlo razlidite i bogate knjiZevne

implikacije, i sadrZi 180 stranica. Autor knjige je proudio svu literaturu koja se odnosi na

njegovu temu, i ukljudio u knjigu sve ono Sto odgovara njegovom konceptu. Kao Sto je ved

napomenuto u vezi sa knjiZevnim implikacijama, knjiga je izvanredno dobro ukomponovana,

i pisana distim i jasnim jezikom, uz dosljedno sprovodenje koncepata. Rukopis ispunjava sve

zahdeve nastavnonaudne literatrxe za navedenu oblast, a autor je u svoj koncept uklopio

kompletnu studiju Svevova djela, prilagodavaju6i je naslovu, koji je vodi od podetka do kraja.

Autor nije, u svom dosljedno biografskom istraZivanju, izostavio nijedan aspekt ni dio

Svevova stvaranja. Narativna baza dobrog nivoa mu je tako dozvolila da prepozna

strukturalne i stilistidke novitete Sveva, i da, usljed toga, pokloni vecu paZnju novelama i

romanima u odnosu na teatarske tekstove istog autora. Detaljno istraZivanje knjiZevnih uzora,

pronadenih u francuskoj, njemadkoj, ruskoj i engleskoj tradiciji, pokazuje koliko je bila Siroka

7

Page 8: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

kultura pisca koji je u odredenom trenutku postao industrijski poduzetnik i trgovac, a kojije

uspio postidi knjiZevni uspjeh. Naravno, Mirza Mejdanija je morao istraZiti polazne tadke

filozofske i naudne kulture kojom je pisac pokuSavao dati smisao vlastitim iskustvima. Od

Darwina do Schopenhauera, od Charcota do Nietzschea, ne izostavljajudi Marxa i tolike

druge, Mirza Mejdanija pokazuje kako su te epistemologije bile kori5tene i u isto vrijeme

diskutovane od strane Sveva, koji je bio sposoban pokazati neautentidnost druStvenih i

moralnih vrijednosti burZujskog druStva tog vremena.

Od poznavanja savremene kulture, psihologije, sociologrje i filozofije, ipak je zna(,ajnije

Svevovo poznavanje tada5nje knjiZevnosti, gdje je on kao pisac ostvarivao intimne kontakte

sa djelima DZojsa, Kafke, Prusta i tako dalje. Ova knjiga je istovremeno knjiga o knjiZevnosti,

i knjiga koja po svojim stilskim i meditativnim kvalitetima jeste knjiga iz knjiZevnosti i o

knjiZevnosti.

2.Italo Svevo od naturalizma do poziva na sabranost, Mediterranea, Trieste, mart2014.

Bibliografski podaci:

COBISS.BH-ID 7687T93

ISBN 978-r-291-77788-8

CIP(UDC) 821.131.1.09 Svevo

Knjiga ltalo Svevo od naturalizma do poziva na sabranost je prijevod gore navedene knjige

na bosanski jezik, uz jedno pro5ireno poglavlje, Schopenhauer, Svevo i Alfonso Mrl. Naime,

kroz cijeli Svevov roman Jedan Zivot se proZima Schopenhauerova filozofija, na nadin da je

protagonista Alfonso Nitti pravi nosilac iste. Ali problem koji se postavio pred brojne

Svevove kritidare, bio je u koju Schopenhauerovu kategoriju ga svrstati, bududi da je

nesposoban stupiti u vi5u druStvenu klasu i nosilac je psiholoSke nesigurnosti koja ga dini

nesposobnim za Zivot, impotentnim pred njim. Bilo je svima jasno da Alfonso Nitti nije

b orac, ve6 pripada drugoj Schopenhauerovoj kategorij i, p o smotr aiu.

Mirza Mejdanija u svojoj knjizi ltalo Svevo od naturalizma do poziva na sabranosl pokazuje

da se u osnovi ove interpretacije nalazijedna greSka u terminologiji, vjerovatno nastalaiz

identificiranja lika sa autorom. Alfonso je sanjalica, i u romanu postoje brojni dijelovi u

kojima moZemo prona6i opravdanje ovakvom tumadenju. Alfonsovo pona5anje i samoubistvo

su rezultat njegove otudenosti Schopenhauerovoj filozofiji. Shvatamo ko je od njih dvojice,

Sveva i Alfonsa, Schopenhauerov udenik, i Mejdanija pokazuje da Svevo Zeli stvoriti

8

Page 9: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

drugadiji put od onog Schopenhauerovog, na koji stavlja svog protagonistu koji se nalazi u

suprotnosti sa filozofovom miSlju.

Doktor Mejdanija ovdje pokazuje svoju ve6 spomenutu sposobnost povezivanja druStvene i

historijske pozadine sa jednim piscem i njegovim djelom, ne na nadin na koji je to radila

marksistidka kritika, nego polaze6i sa znatno Sire osnove. Potom, autor ovdje pokazuje

izuzetno razvijenu sklonost i sposobnost za teorijsko miSljenje i istraZivanje.

Obiavlieni radovi od posliedniee izbora kandidata 2013. eodine do 2018. eodine.

NauinoistraZivaiki radovi

l. Pojam ljubavi u Boccacciovom Decameronu, Pregled, 2013.

ISSN: 0032-7271.- God. 54. Br. 2. str. 121-132

UDK 821. l3 L 1.09 Boccaccio

Baze:.

INDEX COPERNICUS

EBSCO

CEEOL

Dr. Mejdanija pokazuje kako je ljubav jedna od velikih sila koja animira Boccacciov

Decameron Ona dini centralnu temu mnogih novela i predstavlja pokretadku snagu raznih

likova, a videna je u laidkoj i ovozemaljskoj perspektivi, kao sila koja proizlaziiz prirode.

Kao takva, ona je za Boccaccia sila koja je sama po sebi zdrava i pozitivna, i uzalud ju je

poku5avati sprijediti ili uni5titi. Ovaj rad poku5ava precizirati pojam ljubavi u Decameronu, te

povu6i paralelu izmedu njega i srednjovjekovnog pojma ljubavi, te nadiniti usporedbu izmedu

Boccaccia i Dantea.

2. Vergin veristiiki prikaz likova u romanu ,,Obitelj Malavoglia", Pismo, Sarajevo, 2013

ISSN: 1512-9357.- God. 11. Str. 189-201

UDK 821.131.1.09 Verga

Baze;

CEEOL

Ovo je rad u kojem dr. Mejdanija definira karakteristike italijanskog verizma u najpoznatijem

romanu najznadajnijeg autora ovog knjiZevnog pravca. Verga u romanu Obitelj Malavoglia

predstavlja narodni ambijent prikazujudi neobrazovane i primitivne likove, seljake, ribare i

9

Page 10: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

rudare diji su jezik i pogledi na svijet drugadiji od onih burZujskog pisca. Anonimni

pripovjedad koji je tipidan za Yergina djela, ne informi5e op5irno ditaoca o karakteru ni

pro5losti likova, niti piSe detaljne opise mjesta gdje se odvija akcija: govori o njima kao da se

obra6a ditaocima koji pripadaju tom ambijentu i koji dobro poznaju te likove i ambijente.

3. L'ultima stagione dei racconti sveviani, Studi interculturali, Itaha,2014

ISSN: 2281-1273.- 2 (.2014\. Str. 221-229

UDK 821.131.1.09

Naziv dlanka na bosanskom jeziku bi bio Posljednji period Svevovih novela. Dr. Mejdanija u

ovom dlanku razdvaja l0 novela koje Svevo pi5e izmedu 1923. i 1928. godine od autorovog

detvrtog romana, prave6i presedan u Svevovoj knjiZevnoj laitici. Mejdanija pokazuje da ove

novele nastavljaju autorovo knjiZevno istraZivanje i predstavljajuprelaznufazu izmedu tredeg

i detvrtog romana, predlaZu6i drugadije rje5enje krize. One nastavljaju misao koja je rodena u

posljednjem poglavlju Svijesti, u kojem odbijanje psihoanalize pokazuje poraz,,diste teorije" i

dokazuje nepouzdanim svaki poku5aj preciziranja jedne definicije svijeta. Dr. Mejdanija

pokazuje da je za razliku od treieg autorovog romana, u novelama rezigniranost frakturom

izmedu teorije i prakse popradena povjerenjem da se ipak mogu tzraziti odredene ideje i

mi5ljenja o svijetu.

4. Itolo Svevo i psihoanaltza,Pregled, Sarajevo, 2015.

ISSN: 0032-7271.- cpd-56-br.3 (( bar-decembar) 2015). str. 105-117

UDK 821.131.1.09-31 Svevo I.

Baze'.

INDEX COPERNICUS

EBSCO

CEEOL

Roman Zenova svijest je jedan od najparadigmatidnijih sludajeva uticaja Freudovih

koncepcija na jedan roman. Ono Sto na odredenom nivou ujedinjuje formalnu strukturu

romana, je definitivno psihoanaliza, kojoj se Zeno podvrgao da bi se izlijedio, ne skrivajuii

ipak svoju perpleksnost u pogledu lijedenja. No, u ovom radu dr. Mejdanija pokazuje da je

Svevo bio pod Freudovim uticajem, ali i pod uticajem druge trojice psihoanalitidara. Radi se o

Wilhelmu Stekelu, koji je bio jedan od prvih Freudovih sljedbenika i koji mu je predloZio da

l0

Page 11: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

stvori sastanke srijedom, zatim Edoardo Weiss i Rend A. Spitz, koji su sa razliditom vaZno56u

uticali na Sveva, a koje je on imao priliku da posjeduje i da upozna.

5. Priia o jednom prijateljstvu i medusobnom knjiievnom uticaju: James Joyce i ltalo Svevo,

Sarajevske sveske, 201 4.

ISSN: 1512-8539.- Br. 45-46 Q0l4\. Str. 319-328

UDK 821.09(04s)

Baze'.

CEEOL

Dr. Mejdanija u ovom radu pokazuje da je zreli period Svevovog pisanja okarakterisan

prijateljstvom sa Jamesom Joyceom, koji mu vraca samopovjerenje kao pisca i pravi veliku

intervenciju da bi udinio da on bude priznat od strane kritike. Mejdanija tvrdi da Irac Svevu

otkriva lik koji je vezan za radnidki svijet, prilidno drugadiji od onog gradanina koji teZi

knjiZevnoj slavi i koji ne bjeZi od realnosti snovima, ved alkoholizmom. Potom, otkriva da je

uticaj Irca na tr56anskog autora vidljiv i u pojedinim Svevovim novelama, ali i u liku

njegovog tre6eg romana. S druge strane, pokazuje da Svevo Joycea snabdijeva materijalom za

Ulyssea, odgovarajudi mu na mnoga pitanja koja se tidu Jevreja i hebraizma.

6. Petrarcin unutraSnji razdor, Radovi, Sarajevo, 2014

ISSN: 0581-7447.- Itui. 17 (2014). Str. 155-166

UDK 821. I 3 1. 1.09-l (04s)

Dr. Mejdanija ovdje pokazuje da Petrarcin unutarnji razdor ne nastaje toliko izmedu tijela i

duha, ljudskog i boZanskog, koliko izmedu asketske vizije svijeta koja podrazumijeva totalno

odricanje pred svijetom, i nemogu6eg sna o izmirenju neba i zemlje, koje bi ljudskim stvarima

dalo njihovu punu vrijednost. Dokazuje da i Canzonier, kao i Secretum, odraZavaju ne samo

individualnu krizu, vei epohalnvi za srednjovjekovnu viziju je bio karakteristidan konflikt

izmedu neba i zemlje, dok je veliki filozofski san humanizma i renesanse upravo izmirenje

ove dvije krajnosti.

7. Poetikn humorizma u Pirandellovom romanu ,,Pokojni Mattia Pascal", Radovi, Sarajevo,

20t5.

ISSN: 0581-7447.- kni. 18 (2015). Str. 31-44

11

Page 12: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

821.13 1.1.09-3 1 Pirandello L.

U ovom radu dr. Mejdanija pokazuje da je osnova Pirandellove kompleksne vizije svijeta iz

koje proizlaze i njegova poetika i koncepcija umjetnosti, konkretno filozofija humorizma. Dr.

Mejdanija obja5njava da je Pokojni Mattia Pascal roman u kojem se prisustvuje prvoj vaLnoj

primjeni poetike humorizma, koju 6e autor teoretski prikazati tek detiri godine poslije:

realnost je, posredstvom paradoksalne igre sludaja, krajnje izvmuta, svedena na dudni i

apsurdni mehanizam, i iznad osmijeha na koji ova prida navodi, prikazana je istinska patnja

protagoniste, bilo kada je zarobljen u zamku druStvenog Livota, bilo kada je iznje iskljuden,

osjeiajuii odajnidku nostalgiju: nastaje dakle osjedaj suprotnosti, tragidno i komidno, ozbiljno

i smijeSno, su u pridi o Mattiji neraskidivo povezani.

8. Paveseov ,,Mjesec i lvijesovi" i historijski prikaz individue i druina prikazan upotrebom

simbolike i mita, Pismo, Sarajevo, 2015.

ISSN: 1512-9357.- God. l3 (2015), Str. 155-168

821.131.1.09 Pavese

Baze:

CEEOL

NajvaZniji Paveseov roman, Mjesec i lcrijesovi, saZima u sebi sve autorove centralne

tematike, pokazujudi suStinski kruZni tok njegovih inspirativnih kriterija. ViSe i bolje nego u

drugim djelima, podevSi od naslova ovog posljednjeg romana, precizira se Paveseov pojam

simbolidke realnosti, zasnovane na mitu. Dr. Mejdanija u ovom radu pokazuje da prisustvo

mjeseca prati,V,roz svoje faze, odvijanje ljudske sudbine: StaviSe, prati ritam Livota seljaka i

kruZni tok vremena njihovog kalendara, sa vjednim vraianjem godi5njih doba. Krijesovi su

vatre koje pale seljaci, nodu, tokom seoskih zabava: preostali elementi arhaidne realnosti,

vezane za mitove zemlje i rituale njenog odobrovoljavanja.

Radovi sa nauiriLskupeya

l.La memoria di Aaron e Svevo, Aonia edizioni, Italia, 2013.

TI=II sogno italiano :atti del II convegno internationale di studi dell'Aiba.- Str. 150-159

COBISS TD 7249945

12

Page 13: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

U ovom dlanku dr. Mejdanija pokazuje da se nelagodnost koja se osjeia u Svevovim

romanima sastoji u napuStanju tajne vlastitih korijena. Tajna koja proizlazi iz piSdevog

jevrejskog porijekla, se dakle pojavljuje u njegovim junacima, koji u sebi nose karakteristike

Jevreja u dijaspori: na taj nadin neprilagodenost njegovih junaka sada ima ne samo psiholo5ko

i individualno znalenje, nego predstavlja prfie svega jedno historijsko naslijede

obespravlj enosti i prezrenosti

2.Italo Svevo e la psicoanalisi, Zbornik ,,Jezici i kulture u vremenu i prostoru III", Novi Sad,

2014.

Tl:Jezici i kulture u vremenu i prostoru : tematski zbornik. 3.- 3 (2014)

COBISS TD 8274969

Ovaj rad je prijevod na italijanski jezik rada ltalo Svevo i psihoanaliza

3. L'enumerazione e la definizione teorica dei miti e dei simboli nei racconti pavesiani di

,,Feria d'agosto", Zbomik radova sa medunarodnog znanstvenog skupa iz romanistike

'Pozori5te i pripovijetka u knjiZevnostima na romanskim jezicima', TDP, Sarajevo, 2017.

Tl=Zbornik radova sa Medunarodnog znanstvenog skupa iz romanistike Pozori5te i

pripovijetka u knjiZevnostima na romanskim jezicima.- Str. 84-96

COBISS ID 8967449

Rad bi na bosanskom jeziku nosio naziv Nabrajanje i teoretsko definisanje mitova i simbola

u Paveseovim pripovijetkama 'Avgustovski odmor '. Dr. Mejdanija pokazuje da su pripovijetke

fazaPaveseove poetske potrage gdje mitovi i simboli bivaju pobrojani i teoretski definisani.

Potom pokazuje kako Pavese ovdje daje viSe vaZnosti simbolu, u namjeri da ogoli realnost da

bi stigao do mita. Utvrduje da je rezultat ovog postupka apsolutno obezvrjedivanje realnosti, i

kada to autor shvati, nastaje neodoljiva potreba za fizljom realnosti sa simbolom, u namjeri

da mitovi poprime univerzalni smisao.

Presledni nauini radovi

l. Italijanski jezik od velike trijade Tretenta do njegovih danainjih perspektiva, Radovi,

Sarajevo, 2015.

13

Page 14: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

Tl:Radovi: Travaux ISSN: 0581-7447.- knj. 18 (2015), Str. 225-230

COBISS ID 8475673

Ovaj rad je prikaz knjige ltalijanske teme, dr. Jasmina DZinde. Dr. Mejdanija pokazuje da je

ova knjiga korisna i izuzetno zanimljiva svima koji se bave italijanistikom, ali i lingvistikom

uopde. Predstavlja vrijedan doprinos u oblasti istraZivanja o jeziku, buduii da je autor na

izuzetno vje5t nadin predstavio dio panorame razvojajednog od najvaZnijih svjetskih jezika,

od njegovih podetaka, preko nedoumica oko njegovog definisanja l<roz stolje6a, do

savremenih promjena i tendencija.

Odbranieni master radovi u koiima ie kandidat bio mentor od posliednies izbora

kandidata 2013. sodine do 2018. Eodine.

l. Magistarski rad iz italijanske knjiZevnosti kandidatkinje Nerme Durii na temu

,,Zaruinici" kao historijski roman (Rad odbranjen 21. 11.2013. godine). (magistar

Bolonja - magistar italijanskog jezika i knjiZevnosti)

2. Magistarski rad iz italijanske knjiZevnosti kandidatkinje Amile Omerbegovid na temu

Fatalnost u Verginom romanu ,,Obitelj Malavoglia" (Rad odbranjen 19. 11.2015.

godine). (magistar Bolonja - magistar italijanskog jezika i knjiZevnosti)

3. Magistarski rad iz italijanske knjiZevnosti kandidatkinje Mirele eutahije na temu

Poetska misao Giacoma Leopardija @ad odbranj en 22. 09. 2015. godine). (magistar

Bolonja - magistar italijanskog jezika i knjiZevnosti)

4. Magistarski rad iz italijanske knjiZevnosti kandidatkinje Nerime HodZid na temu

Putovanje lcroz vrijeme u Danteovoj ,,BoZanstvenoj Komediji - Pakao" (Rad

odbranjen 24. 10. 2014. godine) (magistar Bolonja - magistar italijanskog jezika i

knjiZevnosti)

5. Magistarski rad iz italijanske knjiZevnosti kandidatkinje Ane Lali6 na temu Prikaz

polveta za ujedinjenje u lvtjiZevnosti (Rad odbranjen 28. 09.2016. godine.) (magistar

Bolonja - magistar italijanskog jezika i knjiZevnosti)

uipScn u nRucrvr xovrrsrramn:Dr. Mejdanija je bio dlan Komisije za ocjenu i odbranu doktorske disertacije kandidatkinje

Mr. Nermine iengi6. Doktorska disertacija pod naslovom O glagolskom aspektu u

prijevodima na italijanski jezik romana lve Andrita ,,Travniika hronikaje odbranjena 14. 05.

2015. godine.

14

Page 15: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

Uiestvovanie na medunarodnim konsresima od posliednieg izbora kandidata 2013.

sodine do 2018. eodine.

l. 16. novembar 2013. godine: udestvovao na kongresu ,,Jezici i kulture u prostoru i

vremenu" u Novom Sadu, Srbija, saizlaganjem ,,Italo Svevo e la psicoanalisi".

2. 19. juni 2015. godine: udestvovao na medunarodnom znanstvenom skupu 'PozoriSte i

pripovijetka u knjiZevnostima na romanskim jezicima', Sarajevo, sa izlaganjem

L'enumerazione e la definizione teorica dei miti e dei simboli nei racconti pavesiani di

,,Feria d'agosto".

Analiza realizovanih istraiivania i proiekata od posliednies izbora kandidata 2013.

eodine do 2018. eodine.

1. Udestvovao u projektu "Modernizacljai harmonizacija nastavnih planova i programa

u svrhu unapredenja kvaliteta obrazovne politike i jadanja odgovornosti i

transparentnosti u obrazovanju na Filozofskom fakultetu", 2013.12014. godine.

2. Udestvovao u realizaciji XIII. sedmice italijanskog jezika i kulture u svijetu i 13. 11.

2013. godine ispred Odsjeka za romanistiku, a u saradnji sa Ambasadom Republike

Italije i Ambasadom Svicarske, organizovao na Filozofskom fakultetu Univerziteta u

Sarajew javno predavanje na temu 'Problemi i perspektive naudnog istraZivanja u

Italiji', na kojem su udestvovali gosti izltallje i Svicarske.

3. Udestvovao urealizaciji XIV. sedmice italijanskog jezika i kulture u svijetu i 11. ll.2014. godine ispred Odsjeka za romanistiku, a u saradnji sa Ambasadom Republike

Italije i Ambasadom Svicarske, organizovao na Filozofskom fakultetu Univerziteta u

Sarajevu javno predavanje na temu'Pisati novu Evropu: italijansko izdava5tvo, autori i

ditatelji u digitalnom dobu', na kojem su udestvovali gosti izltallje i Svicarske.

4. Udestvovao u realizaciji XIII. sedmice italijanskog jezika i kulture u svijetu i 10. 11.

2015. godine ispred Odsjeka za romanistiku, a u saradnji sa Ambasadom Republike

Italije i Ambasadom Svicarske, organizovao na Filozofskom fakultetu Univerziteta u

Sarajevu javno predavanje na temu 'Italijanski jezik muzike, muzika italijanskog

jezika', na kojem su udestvovali gosti izltalije i Svicarske.

5. 19. 06. 2015. godine organizovao medunarodni znanstveni skup iz romanistike

,,Pozori5te i pripovijetka u knjiZevnosti na romanskim jezicima". Pozoriite i

pripovijetka u lotjiievnosti na romanskim jezicima naziv je prvog medunarodnog

15

Page 16: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

znanstvenog skupa iz romanistike koji je Mirza Mejdanija u ime Odsjeka za

romanistiku Filozofskog fakulteta u Sarajevu organizirao 2015. godine. Skup je

odrlan 19. juna i okupio je, pored sarajevskih romanista, i vaZne goste iz Italije i

Hrvatske. OdrZan je, dakle, u jednom danu, u detiri razlidite sesije, a teme izlaganja

bavile su se problematikom lingvistidke, knjiZevne, filoloSke i historijsko-kulturolo5ke

prirode. SluZbeni jezici skupa bili su: bosanski, hrvatski i srpski jezik, italijanski,

francuski, latinski i Spanski.

Analiza priredenih kniisa od posliedniee izbora kandidata 2013. eodine do 2018. eodine.

L Nakon organizovanja medunarodnog znanstvenog skupa iz romanistike ,,Pozori5te i

pripovijetka u knjiZevnosti na romanskim jezicima", dr. Mejdanija je priredio i objavio

zbornik sa istog. Ovaj Zbornik sadrli rezultate istraZivadkog rada udesnika koji su se

bavili razliditim aspektima pet romanskih jezika, knjiZevnosti i kulture, budu6i da je tu

i jedan rad o jevrejsko-Spanjolskoj knjiZevnosti. Sve ove radove povezuje jedna tanka

ali dvrsta veza: teLnja da se bolje razumije romansko jezidko, knjiZevno i kulturno

naslijede. Ovih trinaest istraZivanja predstavlja doprinos izudavanju lingvistike,

knjiZevnosti, filologije, historije i kulture pet romanskih jezika, a povezuje ih Lelja za

upoznavanjem romanskog jezidkog, knjiZevnog i kultumog naslijeda. Svjedode o

opdem jezidkom i kulturnom proZimanju romanske knjiZevnosti i kulture.

coBISS rD 236820s4

Analiza uie56a u nauinim odborima na medunarodnim kongresima od posliedniee

izbora kandidata 2013. sodine do 2018. eodine.

1. Dr. Mejdanija je bio dlan naudnog odbora Petog medunarodnog kongresa primijenjene

lingvistike, odrZanog 27 . - 29. novembra 2015. godine u Novom Sadu i Beogradu.

Prij edlog sa obrazloienj em

Uzimajuii u obzir sve Sto je izloleno, izuzetne 2 knjige objavljene u Italiji, 12 objavljenih

istraZivadkih radova, organizovanje medunarodnog znanstvenog skupa i prireden i objavljen

t6

Page 17: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

zbornik radova sa istog, ude56e u 4 projekta, 5 mentorstava na master radovima iz italijanske

knjiZevnosti, ude56e na medunarodnim skupovima, te konstantan angaLman u izvodenju

nastave italijanske knjiZevnosti, predlaiemo da se doktor Mirza Mejdanija, docent na

predmetima ltalijanska knjiievnost I, II, III, IV, V, VI, Italijanska knjiievnost VII:

Dekadentizam, Italijanska lmjiZevnost VIIL' Neorealizam, Italijanska knjiievnost IX: Od

Calvina do naiih dana izabere u zvanje vanrednoq profesora na ovim predmetima.

Komisija:

1. Dr. Roberto Russi, predsjednik

,Drr/' []-,-2. Dr. Sreiko Juri5i6, dlan

(lo

)

3. Akademik, prof. dr. Tvrtko Kulenovid, dlanrl

Lls\/oifi Jo ttA s.rFDlllclODSJEKAIKAI t TRE ODRZ\iIOJ

DANA /3, t,20//PRgos,rtonrx vr$Cl oDslexl

t7

A,te*

Page 18: I o2- /Z/ /v.3. '{*r - ff.unsa.ba · Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva. Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja

*,,i;'i. -OYY*1[t)tlWe