Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
- ..,. I
- lL 'l
*'Ja',,
o2- /Z/ 3l/v.3.
Filozofski fakultet Univerziteta u Sarajevu
Odsjek za romanistiku
Katedra za italijanski jezik i knjiZevnost
Komisij a za izbor vanrednog profesora
za italij ansku knj iZevnost
VIJECU FILOZOFSKOG FAKULTETA UNIVERZITETA U SARAJEVU
SENATU UNIVERZITETA U SARAJEVU
Na osnovu dlana 106, 107. i 135. Zakona o visokom obrazovanju ("SluZbene novine Kantona
Sarajevo", broj: 33117.), dlana 92. i 166. Statuta Univerziteta u Sarajevu, dlana 262. Pravila
Vije6a Filozofskog fakulteta u Sarajevu (Predi5ieni tekst), Odluke Vijeda Fakulteta o
raspisivanju konkursa, broj: 02-011407 od20.11.2017. godine, Odluke Senata Univerziteta u
Sarajevu o davanju saglasnosti na raspisivanje konkursa za izbor akademskog osoblja, broj:
0l-9013117 od27. 12.2017. godine (djelovodni broj protokola Fakulteta: 02-01112 od 3. 1.
2018. godine), prijedloga Odsjeka za romanistiku, broj: 02-12117 od 7.2.2018. godine i
miSljenja sekretara Fakulteta, broj 03-021161 od 14.2.2018. godine i Odluke Vijeia Fakulteta
(broj: 02-01/108 od 22.2.2018.) o imenovanju Komisije za izbor akademskog osoblja za
pripremanje prijedloga za izbor nastavnika (sva zvanja) za PODRUCJE (OBLAST):
HUMANISTIEKE NAUKE, POLJE: JEZICI I KNJIZE\TNOST (FILOLOGIJA), GRANA:
ROMANISTIKA: Italijanska lmjiZevnost (predmeti: Italijanska knjiievnost I, II, il[, IV, V, VI,
Italijanskn lcnjiZevnost VII: Dekadentizam, Italijanska knjiievnost VIIL' Neorealizam,
Italijanska knjiievnost IX: Od Calvina do naiih dana) na Odsjeku za romanistiku Filozofskog
fakulteta Univerziteta u Sarajevu, imenovana je Komisijaza pripremanje prijedlogazaizbor u
sastavu:
l. DR. ROBERTO RUSSI, doktor knjiZevnohistorijskih nauka, vanredni profesor na
FiloloSkom fakultetu Univerziteta u Banjoj Luci, na oblasti Itolijanska lcnjiievnost,
predsjednik,
'{"*r
I
2. DR. SRECKO JURISIC, doktor knjiZevnohistorijskih nauka, vanredni profesor za
znanstveno podrudje humanistidkih znanosti, polje filologija, grana romanistika na
Odsjeku za italijanski jezik i knjiZevnost Filozofskog fakulteta SveudiliSta u Splitu,
Republika Hrvatska, dlan,
3. AKADEMIK, PROF. DR. TVRTKO KULENOVIC, doktor knjiZevnohistorijskih
nauka, profesor emeritus Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu, na predmetu
Opita lcnjiievnost I i II, dlan.
Konkurs za izbor nastavnika (sva zvanja) za PODRUdIE (OBLAST): HUMANISTICKE
NAUKE, POLJE: JEZIU I KNJIZEVNOST (FILOLOGIJA), GRANA: ROMANISTIKA:
Italijanska lcnjiievnost na Odsjeku za romanistiku Filozofskog fakulteta Univerziteta u
Sarajevu, objavljen je u dnevnom listu "Oslobodenje", na WEB stranici Univerziteta u
Sarajevu i Filozofskog fakulteta u Sarajevu, dana 13.01.2018. godine, a zakljuden je dana
27.01.2018. godine. Na objavljeni konkurs prijavio se I (jedan) kandidat, dr. Mirza
Mejdanija, doktor knjiZevnohistorijskih nauka, koji je konkurisao na mjesto nastavnika (sva
zvanja)-VANREDNI PROFESOR. Imenovani je Prijavu sa dokumentima blagovremeno
dostavio po5tom 18.01.2018. godine. Dokumentacija je potpuna.
Dr. Mirza Mejdanija, doktor knjiZevnohistorijskih nauka, je uz prijavu na konkurs dostavio:
l. Diplomu o stedenom naudnom stepenu doktora knjiZevnohistorijskih nauka (ovjerena
fotokopija)
2. Diplomu o stedenom naudnom stepenu magistra knjiZevnohistorijskih nauka, oblast
italij anska knj iZevno st (ovj erena foto kopij a)
3. Ovjereni prijevod Diplome o stedenom naudnom stepenu magistra
knjiZevnohistorijskih nauka, oblast italijanska knjiZevnost (ovjerena fotokopija)
4. Rje5enje br. 03-10/80-l od 31.7.2009. godine o nostrifikaciji Diplome o stedenom
naudnom stepenu magistra knjiZevnohistorijskih nauka, oblast italijanska knjiZevnost
(ovjerena fotokopija)
5. Diplomu o zavrSenoj visokoj strudnoj spremi i stedenom nazivrt profesor francuskog
jezika i knjiZevnosti (ovjerena fotokopija)
6. Prijepis ocjena diplome o zavr5enoj visokoj studnoj spremi (ovjerena fotokopija)
7. Biografiju (CV) i spisak objavljenih naudnih radova, projekata, patenata ili originalnih
metoda iz oblasti za koju se vr5i izbor (Stampana i elektronska forma na CD-u)
8. Bibliografiju (Stampana i elektronska forma na CD-u)
9. Listu objavljenih knjiga i naudnih radova
2
10. Izvod iz matidne knjige rodenih (original)
I l. Uvjerenje o drZavljanstvu (original)
1 2. Personalnu bibliografiju
13. Potvrdu iz koje je vidljivo da je kandidat odreden za mentora Nermi Duri6, studentici
II ciklusa studija, na temu ',,Zarudnidr kao historijski roman'; Amili Omerbegovid,
studentici II ciklusa studija, na temu 'Fatalnost u Verginom romanu ,,Obitelj
Malavoglia"'; Mireli Cutahiji, studentici II ciklusa studija, na temu 'Poetska misao
Giacoma Leopardija'; Nerimi HodZic, studentici II ciklusa studija, na temu 'Putovanje
kroz vrijeme u Danteovoj ,,BoZanstvenoj Komediji - Pakao"'; Ani Lalii, studentici II
ciklusa studija, na temu 'Prikaz pokreta za ujedinjenje u knjiZevnosti'.
14. Potvrdu iz koje je vidljivo da je kandidat bio dlan Komis4e za ocjenu i odbranu
doktorske disertacije kandidatkinje Mr. Nermine iengi6. Doktorska disertacija pod
naslovom 'O glagolskom aspektu u prijevodima na italijanski jezik romana Ive
Andri6a ,,Travnidka hronika"' je odbranjena 14.05. 2015. godine.
15. Potvrdu o ude5iu na medunarodnom znanstvenom skupu iz romanistike 'Pozori5te i
pripovijetka u knjiZevnostima na romanskim jezicima',2. 19. juna 2015. godine
(original)
16. Potvrdu o ude56u na kongresu ,,Jezici i kulture u prostoru i vremenu" u Novom Sadu,
Srbija, 16. novembar 2013. godine (original)
17. Program Petog medunarodnog kongresa primijenjene lingvistike, odrZanog 27. - 29.
novembra 2015. godine u Novom Sadu i Beogradu,
Uz navedene akte, kandidat je dostavio i knjige, radove i projekte kako slijedi
KNJIGE:
l.Italo Svevo dal naturalismo all'invito al raccoglimento, Mediterranea, Trieste, avgust
2013. Original kao i dokaz da se nalazi u COBISS i OPAC bazipodataka.
2.ltalo Svevo od naturalizma do poziva na sabranost, Mediterranea, Trieste, mart 2014.
Original kao i dokaz da se nalazi u COBISS i OPAC bazi podataka.
RADOVE:
l. La memoria di Aaron e Svevo, Aonia edizioni, Italia,2013. Fotokopija kao i dokazdase
nalazi u COBISS bazi podataka.
J
2. Pojam ljubavi u Boccacciovom Decameronu, Pregled, 2013. Fotokopija kao i dokaz da se
nalazi u COBISS bazi podataka.
3. Vergin veristiiki prikaz likova u romanu ,,Obiteli Malavoglia", Pismo, Sarajevo, 2013.
Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.
4. L'ultima stagione dei racconti sveviani, Studi interculturali, Italia, 2014. Fotokopija kao i
dokaz da se nalazi u COBISS bazipodataka.
5. Italo Svevo e la psicoanalisi, Zbornik ,,Jezici i kulture u vremenu i prostoru III", Novi Sad,
2014. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.
6. Priia o jednom prijateljstvu i medusobnom knjiievnom uticaju: James Joyce i ltalo Svevo,
Sarajevske sveske, 2014. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.
7. Petrarcin unutrainji razdor, Radovi, Sarajevo, 2014. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u
COBISS bazi podataka.
8. Poetikn humorizma u Pirandellovom romanu ,,Pokojni Mattia Pascal", Radovi, Sarajevo,
2015. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.
9. Italijanski jezik od velike trijade Tretenta do njegovih danainjih perspektiva, Radovi,
Sarajevo, 2015. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.
10. Italo Svevo i psihoanaliza, Pregled, Sarajevo, 2015. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u
COBISS bazi podataka.
ll. Paveseov ,,Mjesec i lvijesovi" i historijski prikaz individue i druina priknzan upotrebom
simbolike i mita, Pismo, Sarajevo, 2015. Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi
podataka.
12. L'enumerazione e la definizione teorica dei miti e dei simboli nei racconti pavesiani di
,,Ferio d'agosto", Zbomik radova sa medunarodnog znanstvenog skupa iz romanistike
'Pozori5te i pripovijetka u knjiZevnostima na romanskim jezicima', TDP, Sarajevo,2017.
Fotokopija kao i dokaz da se nalazi u COBISS bazi podataka.
PRIREDEN ZBORNIK RADOVA
Zbornik radova sa medunarodnog znanstvenog skupa iz romanistike 'Pozori5te i pripovijetka
u knjiZevnostima na romanskim jezicima', TDP, Sarajevo, 2017. Original kao i dokaz da se
nalazi u COBISS bazipodataka.
4
REALIZIRANI PROJEKTI
1. Poziv na sastanak u projektu "Modernizacija i harmonizacija nastavnih planova i
programa u svrhu unapredenja kvaliteta obrazovne politike i jadanja odgovornosti i
transparentnosti u obrazovanju na Filozofskom fakultetu", 2013.12014. godine.
2. XIII. sedmica italijanskog jezika i kulture u svijetu, javno predavanje na temu
'Problemi i perspektive naudnog istraZivanja u Italiji', plakat.
3. XIV. sedmica italijanskog jezika i kulture u svijetu, javno predavanje na temu 'Pisati
novu Evropu: italijansko izdavaStvo, autori i ditatelji u digitalnom dobu', plakat.
4. XIII. sedmica italijanskog jezika i kulture u svijetu, javno predavanje na temu
'Italijanski jezik muzike, muzika italijanskog jezika', plakat.
5. Medunarodni znanstveni skup iz romanistike ,,PozoriSte i pripovijetka u knjiZevnosti
na romanskim jezicima''. Teatar i pripovijetka u lcnjiievnosti na romanskim jezicima,
plakat, program i plan tro5kova.
Biografski podaci i obrazovanje kandidata
Mirza Mejdanija je roden 1995. godine zavr5io je Prvu
gimnaziju u Sarajevu, a 1996. godine upisao studij francuskog jezika i knjiZevnosti sa
italijanskim jezikom na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, koji zavriava 2002. godine. Od
2001. do 2007. godine radi kao profesor francuskog jezika u Srednjoj ekonomskoj Skoli u
Sarajevu, profesor italijanskog i francuskog jezika u Francuskom kulturnom centru,,Andr6
Malraux", te vr5i duZnost predsjednika asocijacije profesora francuskog jezika u BiH. U
periodu od2002. do 2003. godine, radi kao prevodilac francuskog jezlka za Medunarodni sud
u Hagu. 2007. godine podinje raditi kao asistent za italijansku knjiZevnost na Filozofskom
fakultetu u Sarajevu, a 2008. godine zavr1ava magistarski studij tz knjiZevnosti na
Univerzitetu Macerata u Italiji. Jedan je od utemeljitelja Katedre za italijanistiku. 2010.
godine je biran za vi5eg asistenta za italijansku knjiZevnost na Filozofskom fakultetu u
Sarajevu, a iste godine je upisao i doktorski studij iz knjiZevnosti na tom fakultetu. U junu
2010. godine je udestvovao na kongresu italijanista u Banjaluci sa izlaganjem na temu ,,Italo
Svevo, scrittore ebraico". Doktorsku disertaciju ,,Period lcrrze i Italo Svevo" je odbranio 9.
maja 2012. godine na Filozofskom fakultetu u Sarajevu i stekao zvanje doktora
knjiZevnohistorijskih nauka. 9. maja 2013. godine je rzabran za docenta za italijansku
knjiZevnost na Filozofskom fakultetu u Sarajevu.
5
Od 2013. godine dr. Mirza Mejdanija j ebio angaZovan na izvodenju nastave iz svih predmeta
na oblasti Italijanska knjiZevnost i Italijanska civilizacija, a u odredenom periodu je pokrivao
nastavu i na svim ostalim predmetima na studiju Italijanskog jezika i knjiZevnosti, Sto
dovoljno govori o pedago5kom segmentu kandidatovog rada. AngaZovan je i kao gostuju6i
nastavnik na Muzidkoj akademiji Univerziteta u Sarajevu. Od 2013. godine je dlan Vije6a
doktorskog ciklusa iz knjiZevnosti Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu, na kojem
predaje predmet ltalijanski roman prve polovine XX. stoljeta.
Bio je dlan komisija ili mentor veiem broju studenata na diplomskim, te master radovima.
Bio je i dlan komisije za ocjenu i odbranu doktorskog radarz italijanskog jezika.
Do izbora u zvanje docenta je objavio 5 radova i 1 prirudnik. Nakon izbora u zvanje docenta
je objavio 2 knjige i 12 radova u indeksiranim i referentnim naudnim dasopisima i zbornicima
u Bosni i Hercegovini i izvan nje. Radove je objavio u eminentnoj naudnoj periodici Bosne i
Hercegovine, Italije i Srbije: Radovi Filozofskog fakulteta u Sarajevu, Pismo, Izraz, Pregled,
Sarajevske sveske, te Studi interculturali, Italija. Dvije knjige je objavio u Italiji, zaizdava(kl
kuiu Mediterranea.
Udestvovao je u realizaciji 4 projekta, a u junu 2015. godine je organizovao medunarodni
znanstveni skup ,,Pozori5te i pripovijetka u knjiZevnosti na romanskim jezicima", nakon kojeg
je 2017 . godine priredio i objavio istoimeni zbornik radova.
Udestvovao je na 3 znastvena skupa u BiH i Srbiji. Bio je dlan Naudnog odbora Petog
medunarodnog kongresa primijenjene lingvistike, odrZanog2T. - 29. novembra 2015. godine
u Novom Sadu i Beogradu.
Radovi kandidata
Objavljeni radovi od2007. - 2013. godine
I .Nesposobni - neprilagodeni junak ltala Sveva, Pismo, Saraj evo, 2009 .
2.Poetska tiiina Dakoma Leopardija, Radovi, Sarajevo, 2010.
3.Poetika Neorealizma, Sophos, Sarajevo, 2010.
4.Italo Svevo, jevrejski pisac,Izraz, Sarajevo, 2011.
5.Manzonij evi Zaruinici kao hi s torij s ki r oman, Pregled, Saraj evo, 201 I .
Objavljeni priruinici od 2007. -2013. godine
Verbi irregolari in italiano, Matidna biblioteka, Istodno Sarajevo, 2008.
6
Obiarliere inc do 2018. sodine.
Lltalo Svevo dal naturalismo all'invito al raccoglimento, Mediterranea, Trieste, avgust 2013.
Bibliografski podaci:
COBISS.BH-ID 7245593
rsBN 97 8-1 -291-52339-3
CIP (UDC) 821.131.1.09 Svevo
Dr. Mirza Mejdanija je napisao odlidnu i obimnu knjigu o velikom italijanskom piscu, Italu
Svew. U bilo kojim uslovima, tu je ogroman rezultat, jer poznavanje italijanske knjiZevnosti
u Bosni i Hercegovini nije prebogato. Posebno je tako u uslovima savremenog siromaStva.
Medutim, ima i jedan momenat, koji je autor izvanredno dobro izvukao, a koji se tide stanja
knjiZevnosti u Bosni i Hercegovini, gdje postoje tri jezika, lingvistidki gledano oni
predstavljaju jedan jezik, ali se o tome odluduje na drugom mjestu. U vezi s tim, vrednovanje
u knjiZevnosti, desto se vezuje sa pitanjem na komjejeziku knjiZevno djelo pisano, i ponekad
to postaju dominantna vrednovanja. Italo Svevo je tr5danski pisac kod kojeg ima mnogo
elemenata lokalnog govora. U tom smislu, njegovo djelo je dugo bilo djelimidno ili potpuno
osporavano, jer on ne piSe ,,pravim" italijanskim jezikom. Prijateljstvo sa DZejmsom
DZojsom, udinilo je da je Svevo svojim djelom stekao slavu prvo u inostranstvu, pa onda u
Italiji.
Italo Svevo je jedan od najznadajnijih italijanskih pisaca XX. vijeka. Naslov knjige koju je
Mirza Mejdanija o njemu napisao je Italo Svevo dal naturalismo all'invito al
raccoglimento. Po vrsti, to je studija, ali studija koja ima vrlo razlidite i bogate knjiZevne
implikacije, i sadrZi 180 stranica. Autor knjige je proudio svu literaturu koja se odnosi na
njegovu temu, i ukljudio u knjigu sve ono Sto odgovara njegovom konceptu. Kao Sto je ved
napomenuto u vezi sa knjiZevnim implikacijama, knjiga je izvanredno dobro ukomponovana,
i pisana distim i jasnim jezikom, uz dosljedno sprovodenje koncepata. Rukopis ispunjava sve
zahdeve nastavnonaudne literatrxe za navedenu oblast, a autor je u svoj koncept uklopio
kompletnu studiju Svevova djela, prilagodavaju6i je naslovu, koji je vodi od podetka do kraja.
Autor nije, u svom dosljedno biografskom istraZivanju, izostavio nijedan aspekt ni dio
Svevova stvaranja. Narativna baza dobrog nivoa mu je tako dozvolila da prepozna
strukturalne i stilistidke novitete Sveva, i da, usljed toga, pokloni vecu paZnju novelama i
romanima u odnosu na teatarske tekstove istog autora. Detaljno istraZivanje knjiZevnih uzora,
pronadenih u francuskoj, njemadkoj, ruskoj i engleskoj tradiciji, pokazuje koliko je bila Siroka
7
kultura pisca koji je u odredenom trenutku postao industrijski poduzetnik i trgovac, a kojije
uspio postidi knjiZevni uspjeh. Naravno, Mirza Mejdanija je morao istraZiti polazne tadke
filozofske i naudne kulture kojom je pisac pokuSavao dati smisao vlastitim iskustvima. Od
Darwina do Schopenhauera, od Charcota do Nietzschea, ne izostavljajudi Marxa i tolike
druge, Mirza Mejdanija pokazuje kako su te epistemologije bile kori5tene i u isto vrijeme
diskutovane od strane Sveva, koji je bio sposoban pokazati neautentidnost druStvenih i
moralnih vrijednosti burZujskog druStva tog vremena.
Od poznavanja savremene kulture, psihologije, sociologrje i filozofije, ipak je zna(,ajnije
Svevovo poznavanje tada5nje knjiZevnosti, gdje je on kao pisac ostvarivao intimne kontakte
sa djelima DZojsa, Kafke, Prusta i tako dalje. Ova knjiga je istovremeno knjiga o knjiZevnosti,
i knjiga koja po svojim stilskim i meditativnim kvalitetima jeste knjiga iz knjiZevnosti i o
knjiZevnosti.
2.Italo Svevo od naturalizma do poziva na sabranost, Mediterranea, Trieste, mart2014.
Bibliografski podaci:
COBISS.BH-ID 7687T93
ISBN 978-r-291-77788-8
CIP(UDC) 821.131.1.09 Svevo
Knjiga ltalo Svevo od naturalizma do poziva na sabranost je prijevod gore navedene knjige
na bosanski jezik, uz jedno pro5ireno poglavlje, Schopenhauer, Svevo i Alfonso Mrl. Naime,
kroz cijeli Svevov roman Jedan Zivot se proZima Schopenhauerova filozofija, na nadin da je
protagonista Alfonso Nitti pravi nosilac iste. Ali problem koji se postavio pred brojne
Svevove kritidare, bio je u koju Schopenhauerovu kategoriju ga svrstati, bududi da je
nesposoban stupiti u vi5u druStvenu klasu i nosilac je psiholoSke nesigurnosti koja ga dini
nesposobnim za Zivot, impotentnim pred njim. Bilo je svima jasno da Alfonso Nitti nije
b orac, ve6 pripada drugoj Schopenhauerovoj kategorij i, p o smotr aiu.
Mirza Mejdanija u svojoj knjizi ltalo Svevo od naturalizma do poziva na sabranosl pokazuje
da se u osnovi ove interpretacije nalazijedna greSka u terminologiji, vjerovatno nastalaiz
identificiranja lika sa autorom. Alfonso je sanjalica, i u romanu postoje brojni dijelovi u
kojima moZemo prona6i opravdanje ovakvom tumadenju. Alfonsovo pona5anje i samoubistvo
su rezultat njegove otudenosti Schopenhauerovoj filozofiji. Shvatamo ko je od njih dvojice,
Sveva i Alfonsa, Schopenhauerov udenik, i Mejdanija pokazuje da Svevo Zeli stvoriti
8
drugadiji put od onog Schopenhauerovog, na koji stavlja svog protagonistu koji se nalazi u
suprotnosti sa filozofovom miSlju.
Doktor Mejdanija ovdje pokazuje svoju ve6 spomenutu sposobnost povezivanja druStvene i
historijske pozadine sa jednim piscem i njegovim djelom, ne na nadin na koji je to radila
marksistidka kritika, nego polaze6i sa znatno Sire osnove. Potom, autor ovdje pokazuje
izuzetno razvijenu sklonost i sposobnost za teorijsko miSljenje i istraZivanje.
Obiavlieni radovi od posliedniee izbora kandidata 2013. eodine do 2018. eodine.
NauinoistraZivaiki radovi
l. Pojam ljubavi u Boccacciovom Decameronu, Pregled, 2013.
ISSN: 0032-7271.- God. 54. Br. 2. str. 121-132
UDK 821. l3 L 1.09 Boccaccio
Baze:.
INDEX COPERNICUS
EBSCO
CEEOL
Dr. Mejdanija pokazuje kako je ljubav jedna od velikih sila koja animira Boccacciov
Decameron Ona dini centralnu temu mnogih novela i predstavlja pokretadku snagu raznih
likova, a videna je u laidkoj i ovozemaljskoj perspektivi, kao sila koja proizlaziiz prirode.
Kao takva, ona je za Boccaccia sila koja je sama po sebi zdrava i pozitivna, i uzalud ju je
poku5avati sprijediti ili uni5titi. Ovaj rad poku5ava precizirati pojam ljubavi u Decameronu, te
povu6i paralelu izmedu njega i srednjovjekovnog pojma ljubavi, te nadiniti usporedbu izmedu
Boccaccia i Dantea.
2. Vergin veristiiki prikaz likova u romanu ,,Obitelj Malavoglia", Pismo, Sarajevo, 2013
ISSN: 1512-9357.- God. 11. Str. 189-201
UDK 821.131.1.09 Verga
Baze;
CEEOL
Ovo je rad u kojem dr. Mejdanija definira karakteristike italijanskog verizma u najpoznatijem
romanu najznadajnijeg autora ovog knjiZevnog pravca. Verga u romanu Obitelj Malavoglia
predstavlja narodni ambijent prikazujudi neobrazovane i primitivne likove, seljake, ribare i
9
rudare diji su jezik i pogledi na svijet drugadiji od onih burZujskog pisca. Anonimni
pripovjedad koji je tipidan za Yergina djela, ne informi5e op5irno ditaoca o karakteru ni
pro5losti likova, niti piSe detaljne opise mjesta gdje se odvija akcija: govori o njima kao da se
obra6a ditaocima koji pripadaju tom ambijentu i koji dobro poznaju te likove i ambijente.
3. L'ultima stagione dei racconti sveviani, Studi interculturali, Itaha,2014
ISSN: 2281-1273.- 2 (.2014\. Str. 221-229
UDK 821.131.1.09
Naziv dlanka na bosanskom jeziku bi bio Posljednji period Svevovih novela. Dr. Mejdanija u
ovom dlanku razdvaja l0 novela koje Svevo pi5e izmedu 1923. i 1928. godine od autorovog
detvrtog romana, prave6i presedan u Svevovoj knjiZevnoj laitici. Mejdanija pokazuje da ove
novele nastavljaju autorovo knjiZevno istraZivanje i predstavljajuprelaznufazu izmedu tredeg
i detvrtog romana, predlaZu6i drugadije rje5enje krize. One nastavljaju misao koja je rodena u
posljednjem poglavlju Svijesti, u kojem odbijanje psihoanalize pokazuje poraz,,diste teorije" i
dokazuje nepouzdanim svaki poku5aj preciziranja jedne definicije svijeta. Dr. Mejdanija
pokazuje da je za razliku od treieg autorovog romana, u novelama rezigniranost frakturom
izmedu teorije i prakse popradena povjerenjem da se ipak mogu tzraziti odredene ideje i
mi5ljenja o svijetu.
4. Itolo Svevo i psihoanaltza,Pregled, Sarajevo, 2015.
ISSN: 0032-7271.- cpd-56-br.3 (( bar-decembar) 2015). str. 105-117
UDK 821.131.1.09-31 Svevo I.
Baze'.
INDEX COPERNICUS
EBSCO
CEEOL
Roman Zenova svijest je jedan od najparadigmatidnijih sludajeva uticaja Freudovih
koncepcija na jedan roman. Ono Sto na odredenom nivou ujedinjuje formalnu strukturu
romana, je definitivno psihoanaliza, kojoj se Zeno podvrgao da bi se izlijedio, ne skrivajuii
ipak svoju perpleksnost u pogledu lijedenja. No, u ovom radu dr. Mejdanija pokazuje da je
Svevo bio pod Freudovim uticajem, ali i pod uticajem druge trojice psihoanalitidara. Radi se o
Wilhelmu Stekelu, koji je bio jedan od prvih Freudovih sljedbenika i koji mu je predloZio da
l0
stvori sastanke srijedom, zatim Edoardo Weiss i Rend A. Spitz, koji su sa razliditom vaZno56u
uticali na Sveva, a koje je on imao priliku da posjeduje i da upozna.
5. Priia o jednom prijateljstvu i medusobnom knjiievnom uticaju: James Joyce i ltalo Svevo,
Sarajevske sveske, 201 4.
ISSN: 1512-8539.- Br. 45-46 Q0l4\. Str. 319-328
UDK 821.09(04s)
Baze'.
CEEOL
Dr. Mejdanija u ovom radu pokazuje da je zreli period Svevovog pisanja okarakterisan
prijateljstvom sa Jamesom Joyceom, koji mu vraca samopovjerenje kao pisca i pravi veliku
intervenciju da bi udinio da on bude priznat od strane kritike. Mejdanija tvrdi da Irac Svevu
otkriva lik koji je vezan za radnidki svijet, prilidno drugadiji od onog gradanina koji teZi
knjiZevnoj slavi i koji ne bjeZi od realnosti snovima, ved alkoholizmom. Potom, otkriva da je
uticaj Irca na tr56anskog autora vidljiv i u pojedinim Svevovim novelama, ali i u liku
njegovog tre6eg romana. S druge strane, pokazuje da Svevo Joycea snabdijeva materijalom za
Ulyssea, odgovarajudi mu na mnoga pitanja koja se tidu Jevreja i hebraizma.
6. Petrarcin unutraSnji razdor, Radovi, Sarajevo, 2014
ISSN: 0581-7447.- Itui. 17 (2014). Str. 155-166
UDK 821. I 3 1. 1.09-l (04s)
Dr. Mejdanija ovdje pokazuje da Petrarcin unutarnji razdor ne nastaje toliko izmedu tijela i
duha, ljudskog i boZanskog, koliko izmedu asketske vizije svijeta koja podrazumijeva totalno
odricanje pred svijetom, i nemogu6eg sna o izmirenju neba i zemlje, koje bi ljudskim stvarima
dalo njihovu punu vrijednost. Dokazuje da i Canzonier, kao i Secretum, odraZavaju ne samo
individualnu krizu, vei epohalnvi za srednjovjekovnu viziju je bio karakteristidan konflikt
izmedu neba i zemlje, dok je veliki filozofski san humanizma i renesanse upravo izmirenje
ove dvije krajnosti.
7. Poetikn humorizma u Pirandellovom romanu ,,Pokojni Mattia Pascal", Radovi, Sarajevo,
20t5.
ISSN: 0581-7447.- kni. 18 (2015). Str. 31-44
11
821.13 1.1.09-3 1 Pirandello L.
U ovom radu dr. Mejdanija pokazuje da je osnova Pirandellove kompleksne vizije svijeta iz
koje proizlaze i njegova poetika i koncepcija umjetnosti, konkretno filozofija humorizma. Dr.
Mejdanija obja5njava da je Pokojni Mattia Pascal roman u kojem se prisustvuje prvoj vaLnoj
primjeni poetike humorizma, koju 6e autor teoretski prikazati tek detiri godine poslije:
realnost je, posredstvom paradoksalne igre sludaja, krajnje izvmuta, svedena na dudni i
apsurdni mehanizam, i iznad osmijeha na koji ova prida navodi, prikazana je istinska patnja
protagoniste, bilo kada je zarobljen u zamku druStvenog Livota, bilo kada je iznje iskljuden,
osjeiajuii odajnidku nostalgiju: nastaje dakle osjedaj suprotnosti, tragidno i komidno, ozbiljno
i smijeSno, su u pridi o Mattiji neraskidivo povezani.
8. Paveseov ,,Mjesec i lvijesovi" i historijski prikaz individue i druina prikazan upotrebom
simbolike i mita, Pismo, Sarajevo, 2015.
ISSN: 1512-9357.- God. l3 (2015), Str. 155-168
821.131.1.09 Pavese
Baze:
CEEOL
NajvaZniji Paveseov roman, Mjesec i lcrijesovi, saZima u sebi sve autorove centralne
tematike, pokazujudi suStinski kruZni tok njegovih inspirativnih kriterija. ViSe i bolje nego u
drugim djelima, podevSi od naslova ovog posljednjeg romana, precizira se Paveseov pojam
simbolidke realnosti, zasnovane na mitu. Dr. Mejdanija u ovom radu pokazuje da prisustvo
mjeseca prati,V,roz svoje faze, odvijanje ljudske sudbine: StaviSe, prati ritam Livota seljaka i
kruZni tok vremena njihovog kalendara, sa vjednim vraianjem godi5njih doba. Krijesovi su
vatre koje pale seljaci, nodu, tokom seoskih zabava: preostali elementi arhaidne realnosti,
vezane za mitove zemlje i rituale njenog odobrovoljavanja.
Radovi sa nauiriLskupeya
l.La memoria di Aaron e Svevo, Aonia edizioni, Italia, 2013.
TI=II sogno italiano :atti del II convegno internationale di studi dell'Aiba.- Str. 150-159
COBISS TD 7249945
12
U ovom dlanku dr. Mejdanija pokazuje da se nelagodnost koja se osjeia u Svevovim
romanima sastoji u napuStanju tajne vlastitih korijena. Tajna koja proizlazi iz piSdevog
jevrejskog porijekla, se dakle pojavljuje u njegovim junacima, koji u sebi nose karakteristike
Jevreja u dijaspori: na taj nadin neprilagodenost njegovih junaka sada ima ne samo psiholo5ko
i individualno znalenje, nego predstavlja prfie svega jedno historijsko naslijede
obespravlj enosti i prezrenosti
2.Italo Svevo e la psicoanalisi, Zbornik ,,Jezici i kulture u vremenu i prostoru III", Novi Sad,
2014.
Tl:Jezici i kulture u vremenu i prostoru : tematski zbornik. 3.- 3 (2014)
COBISS TD 8274969
Ovaj rad je prijevod na italijanski jezik rada ltalo Svevo i psihoanaliza
3. L'enumerazione e la definizione teorica dei miti e dei simboli nei racconti pavesiani di
,,Feria d'agosto", Zbomik radova sa medunarodnog znanstvenog skupa iz romanistike
'Pozori5te i pripovijetka u knjiZevnostima na romanskim jezicima', TDP, Sarajevo, 2017.
Tl=Zbornik radova sa Medunarodnog znanstvenog skupa iz romanistike Pozori5te i
pripovijetka u knjiZevnostima na romanskim jezicima.- Str. 84-96
COBISS ID 8967449
Rad bi na bosanskom jeziku nosio naziv Nabrajanje i teoretsko definisanje mitova i simbola
u Paveseovim pripovijetkama 'Avgustovski odmor '. Dr. Mejdanija pokazuje da su pripovijetke
fazaPaveseove poetske potrage gdje mitovi i simboli bivaju pobrojani i teoretski definisani.
Potom pokazuje kako Pavese ovdje daje viSe vaZnosti simbolu, u namjeri da ogoli realnost da
bi stigao do mita. Utvrduje da je rezultat ovog postupka apsolutno obezvrjedivanje realnosti, i
kada to autor shvati, nastaje neodoljiva potreba za fizljom realnosti sa simbolom, u namjeri
da mitovi poprime univerzalni smisao.
Presledni nauini radovi
l. Italijanski jezik od velike trijade Tretenta do njegovih danainjih perspektiva, Radovi,
Sarajevo, 2015.
13
Tl:Radovi: Travaux ISSN: 0581-7447.- knj. 18 (2015), Str. 225-230
COBISS ID 8475673
Ovaj rad je prikaz knjige ltalijanske teme, dr. Jasmina DZinde. Dr. Mejdanija pokazuje da je
ova knjiga korisna i izuzetno zanimljiva svima koji se bave italijanistikom, ali i lingvistikom
uopde. Predstavlja vrijedan doprinos u oblasti istraZivanja o jeziku, buduii da je autor na
izuzetno vje5t nadin predstavio dio panorame razvojajednog od najvaZnijih svjetskih jezika,
od njegovih podetaka, preko nedoumica oko njegovog definisanja l<roz stolje6a, do
savremenih promjena i tendencija.
Odbranieni master radovi u koiima ie kandidat bio mentor od posliednies izbora
kandidata 2013. sodine do 2018. Eodine.
l. Magistarski rad iz italijanske knjiZevnosti kandidatkinje Nerme Durii na temu
,,Zaruinici" kao historijski roman (Rad odbranjen 21. 11.2013. godine). (magistar
Bolonja - magistar italijanskog jezika i knjiZevnosti)
2. Magistarski rad iz italijanske knjiZevnosti kandidatkinje Amile Omerbegovid na temu
Fatalnost u Verginom romanu ,,Obitelj Malavoglia" (Rad odbranjen 19. 11.2015.
godine). (magistar Bolonja - magistar italijanskog jezika i knjiZevnosti)
3. Magistarski rad iz italijanske knjiZevnosti kandidatkinje Mirele eutahije na temu
Poetska misao Giacoma Leopardija @ad odbranj en 22. 09. 2015. godine). (magistar
Bolonja - magistar italijanskog jezika i knjiZevnosti)
4. Magistarski rad iz italijanske knjiZevnosti kandidatkinje Nerime HodZid na temu
Putovanje lcroz vrijeme u Danteovoj ,,BoZanstvenoj Komediji - Pakao" (Rad
odbranjen 24. 10. 2014. godine) (magistar Bolonja - magistar italijanskog jezika i
knjiZevnosti)
5. Magistarski rad iz italijanske knjiZevnosti kandidatkinje Ane Lali6 na temu Prikaz
polveta za ujedinjenje u lvtjiZevnosti (Rad odbranjen 28. 09.2016. godine.) (magistar
Bolonja - magistar italijanskog jezika i knjiZevnosti)
uipScn u nRucrvr xovrrsrramn:Dr. Mejdanija je bio dlan Komisije za ocjenu i odbranu doktorske disertacije kandidatkinje
Mr. Nermine iengi6. Doktorska disertacija pod naslovom O glagolskom aspektu u
prijevodima na italijanski jezik romana lve Andrita ,,Travniika hronikaje odbranjena 14. 05.
2015. godine.
14
Uiestvovanie na medunarodnim konsresima od posliednieg izbora kandidata 2013.
sodine do 2018. eodine.
l. 16. novembar 2013. godine: udestvovao na kongresu ,,Jezici i kulture u prostoru i
vremenu" u Novom Sadu, Srbija, saizlaganjem ,,Italo Svevo e la psicoanalisi".
2. 19. juni 2015. godine: udestvovao na medunarodnom znanstvenom skupu 'PozoriSte i
pripovijetka u knjiZevnostima na romanskim jezicima', Sarajevo, sa izlaganjem
L'enumerazione e la definizione teorica dei miti e dei simboli nei racconti pavesiani di
,,Feria d'agosto".
Analiza realizovanih istraiivania i proiekata od posliednies izbora kandidata 2013.
eodine do 2018. eodine.
1. Udestvovao u projektu "Modernizacljai harmonizacija nastavnih planova i programa
u svrhu unapredenja kvaliteta obrazovne politike i jadanja odgovornosti i
transparentnosti u obrazovanju na Filozofskom fakultetu", 2013.12014. godine.
2. Udestvovao u realizaciji XIII. sedmice italijanskog jezika i kulture u svijetu i 13. 11.
2013. godine ispred Odsjeka za romanistiku, a u saradnji sa Ambasadom Republike
Italije i Ambasadom Svicarske, organizovao na Filozofskom fakultetu Univerziteta u
Sarajew javno predavanje na temu 'Problemi i perspektive naudnog istraZivanja u
Italiji', na kojem su udestvovali gosti izltallje i Svicarske.
3. Udestvovao urealizaciji XIV. sedmice italijanskog jezika i kulture u svijetu i 11. ll.2014. godine ispred Odsjeka za romanistiku, a u saradnji sa Ambasadom Republike
Italije i Ambasadom Svicarske, organizovao na Filozofskom fakultetu Univerziteta u
Sarajevu javno predavanje na temu'Pisati novu Evropu: italijansko izdava5tvo, autori i
ditatelji u digitalnom dobu', na kojem su udestvovali gosti izltallje i Svicarske.
4. Udestvovao u realizaciji XIII. sedmice italijanskog jezika i kulture u svijetu i 10. 11.
2015. godine ispred Odsjeka za romanistiku, a u saradnji sa Ambasadom Republike
Italije i Ambasadom Svicarske, organizovao na Filozofskom fakultetu Univerziteta u
Sarajevu javno predavanje na temu 'Italijanski jezik muzike, muzika italijanskog
jezika', na kojem su udestvovali gosti izltalije i Svicarske.
5. 19. 06. 2015. godine organizovao medunarodni znanstveni skup iz romanistike
,,Pozori5te i pripovijetka u knjiZevnosti na romanskim jezicima". Pozoriite i
pripovijetka u lotjiievnosti na romanskim jezicima naziv je prvog medunarodnog
15
znanstvenog skupa iz romanistike koji je Mirza Mejdanija u ime Odsjeka za
romanistiku Filozofskog fakulteta u Sarajevu organizirao 2015. godine. Skup je
odrlan 19. juna i okupio je, pored sarajevskih romanista, i vaZne goste iz Italije i
Hrvatske. OdrZan je, dakle, u jednom danu, u detiri razlidite sesije, a teme izlaganja
bavile su se problematikom lingvistidke, knjiZevne, filoloSke i historijsko-kulturolo5ke
prirode. SluZbeni jezici skupa bili su: bosanski, hrvatski i srpski jezik, italijanski,
francuski, latinski i Spanski.
Analiza priredenih kniisa od posliedniee izbora kandidata 2013. eodine do 2018. eodine.
L Nakon organizovanja medunarodnog znanstvenog skupa iz romanistike ,,Pozori5te i
pripovijetka u knjiZevnosti na romanskim jezicima", dr. Mejdanija je priredio i objavio
zbornik sa istog. Ovaj Zbornik sadrli rezultate istraZivadkog rada udesnika koji su se
bavili razliditim aspektima pet romanskih jezika, knjiZevnosti i kulture, budu6i da je tu
i jedan rad o jevrejsko-Spanjolskoj knjiZevnosti. Sve ove radove povezuje jedna tanka
ali dvrsta veza: teLnja da se bolje razumije romansko jezidko, knjiZevno i kulturno
naslijede. Ovih trinaest istraZivanja predstavlja doprinos izudavanju lingvistike,
knjiZevnosti, filologije, historije i kulture pet romanskih jezika, a povezuje ih Lelja za
upoznavanjem romanskog jezidkog, knjiZevnog i kultumog naslijeda. Svjedode o
opdem jezidkom i kulturnom proZimanju romanske knjiZevnosti i kulture.
coBISS rD 236820s4
Analiza uie56a u nauinim odborima na medunarodnim kongresima od posliedniee
izbora kandidata 2013. sodine do 2018. eodine.
1. Dr. Mejdanija je bio dlan naudnog odbora Petog medunarodnog kongresa primijenjene
lingvistike, odrZanog 27 . - 29. novembra 2015. godine u Novom Sadu i Beogradu.
Prij edlog sa obrazloienj em
Uzimajuii u obzir sve Sto je izloleno, izuzetne 2 knjige objavljene u Italiji, 12 objavljenih
istraZivadkih radova, organizovanje medunarodnog znanstvenog skupa i prireden i objavljen
t6
zbornik radova sa istog, ude56e u 4 projekta, 5 mentorstava na master radovima iz italijanske
knjiZevnosti, ude56e na medunarodnim skupovima, te konstantan angaLman u izvodenju
nastave italijanske knjiZevnosti, predlaiemo da se doktor Mirza Mejdanija, docent na
predmetima ltalijanska knjiievnost I, II, III, IV, V, VI, Italijanska knjiievnost VII:
Dekadentizam, Italijanska lmjiZevnost VIIL' Neorealizam, Italijanska knjiievnost IX: Od
Calvina do naiih dana izabere u zvanje vanrednoq profesora na ovim predmetima.
Komisija:
1. Dr. Roberto Russi, predsjednik
,Drr/' []-,-2. Dr. Sreiko Juri5i6, dlan
(lo
)
3. Akademik, prof. dr. Tvrtko Kulenovid, dlanrl
Lls\/oifi Jo ttA s.rFDlllclODSJEKAIKAI t TRE ODRZ\iIOJ
DANA /3, t,20//PRgos,rtonrx vr$Cl oDslexl
t7
A,te*
*,,i;'i. -OYY*1[t)tlWe