24
Hospitality IL BORRO

IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Hospitality

IL BORRO

Page 2: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Una pausa fuori dal tempo, in un luogo di pace e quiete …

Hold time still, in a quiet, peaceful location...

Page 3: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

La fertile pianura del Valdarno, un monte che ripara dal vento, il sole,

il tramonto, una passeggiata a cavallo tra i vigneti, un bicchiere di buon vino

rosso a bordo piscina, Chef dai grandi cappelli e deliziose cene a lume di

candela di fronte i mille anni di storia del piccolo Borgo Medievale …

...BENVENUTI AL BORRO !

La Toscana, terra di storia e tradizioni, in perfetta armonia con lo stile

semplice ed elegante che da sempre contraddistingue la famiglia Ferragamo,

Per chi ama il gusto della tradizione, per chi ama il lusso e il comfort, per chi

ama l’eleganza della semplicità: molteplici possibilità di scelta per soddisfare

le tue esigenze.

Le Case coloniche immerse nelle vigne e nei campi di girasole, gli appartamenti

del Borgo Medievale, dove è possibile respirare il sapore di una Toscana antica

e lontana e le Ville, eleganti, raffinate, dotate di ogni comfort e curate nel

minimo dettaglio.

Diverse esperienze ma con un unico obiettivo: regalare all’ospite un momento

di puro relax in un’oasi di pace, lontano dai rumori e dalla frenesia quotidiana,

all’insegna del buon vivere toscano.

In the fertile land of Valdarno, a mountain that shelters you from the wind,

the dawn breaking, the sunset, a trek on horseback through the vineyards,

a glass of good wine at the poolside, Chef’s of grand reputation, delicious

candlelit dinners – and before you is hundreds of years history in the Medieval

village…

...WELCOME TO IL BORRO!

Tuscany, land of history and tradition, in perfect harmony with the stylish

simplicity and elegance that has always distinguished the Ferragamo family.

For those who love the taste of tradition, per those who love luxury and

comfort, for those who love simple elegance, multiple choices to satisfy your

every wish.

The country farmhouses, immersed in between the vineyards and sunflower

fields, the apartments in the medieval village, where it is almost possible to

‘breathe’ Tuscany. And the refined villas’, furnished with every comfort and

attention to detail.

Distinctly diverse experiences, but with one objective, to give our guest

a moment of pure relax in an oasis of tranquility, far from the frenzy that

is everyday life, to show you about good tuscan living.

Page 4: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura
Page 5: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Il Borgo Medievale. storia, atmosfera e culturaThe Medieval village. History, atmosphere and culture

Attraverso un ponticello alto e slanciato, si raggiunge il piccolo

borgo che si erge su uno sprone di roccia dove un tempo, nel lontano

1039, venne costruito il primo nucleo abitativo del Borro, intorno

ad una roccaforte.

Grazie alla posizione sopraelevata e alla natura

selvaggia che lo circonda, il borgo è un prezioso

angolo di Toscana dove il tempo si è fermato e

dove oggi è possibile assaporare sensazioni

autentiche.

Uno stile semplice ed elegante declinato

con personalità, nei 14 appartamenti dislocati

nell’antico paese, tra le botteghe degli

artigiani, pavimenti in pietra e inaspettati

scorci pittoreschi.

Negli appartamenti la tradizione sposa

il moderno, la costante è la cura del dettaglio,

fino ad arrivare al comfort e alla funzionalità,

caratteristiche presenti in ogni struttura della

tenuta. Gli appartamenti da 2 a 8 posti:

AVIATORE, BERTI, CIAPI, FABIANO, GUERRIERO, LOMBARDI,

MALAGNINO, PENNA, RINO, VERDELLI.

“Il Borro, un piccolo villaggio toscano costruito con pazienza

e sacrificio centinaia di anni fa, dove nulla è lasciato al caso e

che oggi appare agli occhi di chi lo guarda ed ha la fortuna di

viverlo, come un dipinto vivente di un paese lontano dai nostri

giorni.” Salvatore Ferragamo

Crossing a narrow, cobbled bridge, you arrive at the tiny village

that nestles on a spur of rock, where in 1039 was constructed the

first family house of Il Borro around a stronghold. Giving gratitude

to it’s elevated position and the nature that

surrounds it, the village is a precious corner of

Tuscany that stopped time in it’s tracks, where

today it is possible to savour its’ authentic

sensations.

A simple style and eleganlty set with personlaity,

14 apartments, dislocated around the old hamlet,

craftsmens workshops, cobbled stone streets and

unexpected pituresque glimpses of the stunning

surroundings. Inside the marriage of tradition

and modernisation is gradually seen, to combine

comfort and funzionality, however with

meticulous detail to remain within the boundarys

of the much sought-after Italian flair,

characterised in each property within the estate.

The apartments sleeping from 2 to 8 persons;

AVIATORE, BERTI, CIAPI, FABIANO, GUERRIERO, LOMBARDI,

MALAGNINO, PENNA, RINO, VERDELLI.

“Il Borro, a tiny Tuscan village built with patience and sacrifice,

hundreds of years ago, where every architectural detail was

meticulously planned appears today to those who are fortunate to

visit and really live the experience like renaissance painting which

has come to life.” Salvatore Ferragamo

Page 6: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Quattro gli appartamenti di categoria superiore che, dopo un

rispettoso lavoro di restauro, sono stati reinterpretati con eleganza

e modernità dall’interior designer Ilaria Ferragamo: le Suites

del Borgo.

Sì all’irrinunciabile legno per le travi a vista, ma stavolta laccate

di bianco, per un look assolutamente

contemporaneo e al passo con i tempi.

Le tinte scure sono sostituite con un avorio

corposo e raffinato, di grande effetto

luminoso che ripercorre le suites regalando

un tocco di sofisticata eleganza all’antichità

delle strutture.

La regina delle suites “Principessa”,

affacciata sui calanchi che circondano la

tenuta, “Cipriani” sull’antica piazzetta del Borgo e “Nardi” che

si nasconde alle spalle del paese, con un suggestivo affaccio sulla

ricca vegetazione della riserva che di notte, si perde nel buio e,

ad interrompere il silenzio, solo i richiami degli animali che la

abitano.

Are four apartments in the superior category, that after a long

restoration works, have been reinterpreted with the panache and

elite creative ideas of interior designer, Ilaria Ferragamo.

The typical exposed wooden beams give the houses their tuscan

character, but treated and given a white

coating, for a contemporary yet timeless

look. The dark colours, substituted with

ivory shades, rich and refined to give

an effect of luminosity with a touch

of sophistication.

The queen of the suites “Principessa”

looks out over the ravines that encircle

the estate. “Cipriani” faces onto the small piazza of the village.

“Nardi” hides itself, sitting at the back of the village, with views

of the rich vegetation of the nature reserve, that is lost in the

darkness of the night, with the only interruptions in the silence

being the calls of animals.

Le Suites del BorgoThe Suites of the hamlet

PRINICPESSA, CIPRIANI, NARDI, Il GIARDINo DI NARDI

Page 7: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura
Page 8: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura
Page 9: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Tipici casali toscani, incastonati nella

rigogliosa natura della nostra

Toscana, matrimonio perfetto tra tra

privacy e convivialità.

Questi antichi casali, ristrutturati nel

rispetto dei materiali e delle forme tipiche

dell’ architettura rurale, dispongono di

incantevoli esterni dove trascorrere

piacevoli momenti con gli amici o in

famiglia, per divertenti barbecue a bordo

piscina. Ogni Casale dispone di quattro

appartamenti e permette di condividere

una vacanza con gli amici, senza però

rinunciare alla propria privacy.

Se gli esterni delle coloniche si fondono

con il paesaggio circostante, gli interni garantiscono spazio e

comodità, in particolare nella zona giorno,i grandi spazi unici

rievocano la vita diurna delle famiglie toscane.

Typical farmhouses, set in the profuse

nature of our Tuscany, with which you

share only privacy.

These old farmhouses, restructured with

respect and using traditional materials

and methods of rural architecture,

enchanting gardens where you can spend

pleasant times with friends and family, a

barbeque by the pool.

Each farmhouse has 4 apartments, which

permit you to share your holiday with

friends without giving up your privacy.

The external apparent of the farmhouses

reaches into the surrounding landscape, the interiors guarantee

space and commodity, particularly in the living area, the large

rooms, replicate daily life of Tuscan families.

Le Coloniche. Convivialità privacy e naturaThe Farmhouses. Entwine privacy and nature

CASA Al PIANo, PoGGIo PIANo, CAPANNA, MulINo

Page 10: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Costruita nel 1848 dal principe Hohenlohe, Villa Il Borro ha vissuto nella sua lunga storia momenti di splendore e anche di grandi disfacimenti. Lasciata in stato di abbandono dopo la seconda guerra mondiale, torna oggi finalmente a nuova vita. Dall’architettura severa tipica delle residenze dell’Ottocento, la Villa, è ingentilita da infiniti dettagli romantici.

Per un servizio impeccabile, sarà il nostro staff a prendersi cura di voi fin dalle prime ore del mattino per un dolce risveglio al fragrante profumo di cornetti appena sfornati, fino al momento della cena resa speciale dai nostri Chef.

Abbraccia la Villa un bellissimo giardino all’ italiana che come nelle migliori tradizioni, è fiorito, ordinato e arricchito da una centrale fontana che, per un curioso gioco di luci e scintillii, sembra piovere sul piccolo Borgo medievale.

Constructed in 1848 by Prince Hohenlohe, the Il Borro villa has lived a long history, moments of splendour, however also great esthetic decline.Left in a state of abandon after the second world war, today it has

been restored to it’s original beauty and given a new life. From the severe architecture, typical of the residences dating from the ‘800’s, the villa has been refined with infinite romantic details. For an impeccable service,our staff take care of you from the beginning of your day, starting with a gentle alarm call, from the sweet scent of freshly baked croissants, until the the evening dinner, made special by our Chefs. Wrapping itself around the base of the villa is the Italian garden, as in our best traditional style, is neat, full of flowers and is

completed by a centre-piece of the ornate fountain, that succeeds in playing a game with the light and makes it seem as though it is throwing raindrops over the small village below.

Villa il Borro - Storia lusso ed eleganzaThe Il Borro Villa – A History of Elegant Luxury

Page 11: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura
Page 12: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura
Page 13: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Incantevole casale di lusso immerso tra le

vigne di Merlot, in un’atmosfera calma e

serena, ingentilita dalla luce naturale che

pervade gli interni, perché la Toscana è

sole, tradizione e anche stile!

All’esterno un grande giardino che sembra

perdersi nei vigneti, in perfetta fusione con

gli interni, chiari e luminosi, finemente

arredati con mobili di manifattura toscana,

possenti travi a vista e preziose ceramiche

artigianali.

Caldi accostamenti di colori nei toni del

legno e dell’avorio, grandi vetrate che si

aprono sul giardino e dettagli in ferro

battuto per la zona Living.

Contemporaneità e calore, tradizione e

minimalismo… “l’armonia nasce dai

contrasti” e Casetta ne è la perfetta sintesi.

An enchanting property, a true definiton of

“deluxe” settled in it’s own domain surrounded

by the Merlot vines, accomplishing as

intended, an atmosphere of calmness and

serenity.

Looking in from the large garden, which

doesn’t end but loses it’s borders by drifting

into the vineyard, the interior is finely

furnished with masterpieces made in

Tuscany, exposed wooden beams and

precious ceramics, warm combinations of

colours and tones of wooden finishings

leading to the grand windows opening out

onto the lawn, wrought iron garden-

furniture.

Comtemporary minimalism is the key,

“harmony was born from contrast” and

Casetta in perfect in it’s synthesis.

Casetta. Residenza esclusiva immersa tra i vigneti di MERLOTCasetta. An exclusive manor house immersed in the Merlot vineyards.

Page 14: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Chiocci Alto, complesso rurale su un pendio collinare da dove

poter ammirare gran parte della tenuta e il paesaggio circostante,

fino a scorgere all’orizzonte il pascolo delle bianche e calme

mucche Chianine, tra uliveti e vigneti

che ricordano la più nobile delle

campagne toscane.

Splendido casale con piscina, all’insegna

della tradizione e dell’ esclusività.

Lo stile è quello classico del casale di

campagna ma in chiave “luxury”.

Con sei camere da letto, zona wellness e

la zona giorno ricca di luce, grazie alle

ampie vetrate, mettendo in risalto

i preziosi materiali che arredano gli

interni. I toni pastello di un tramonto

settembrino, l’avvolgente profumo dei

campi di lavanda, una magica cena a lume di candela a bordo di

una piscina le cui acque sembrano scivolare via lungo la vallata e

uno dei nostri Chef per deliziose pietanze della tradizione toscana...

ingredienti di una magica serata estiva.

Chiocci Alto, completely rural, almost suspended in the hills in a

position from where you are able to admire the Il Borro estate and

the surrounding nature, the horizon takes you to the pastures

where the calm, white Chianina cattle

graze, then from olive grove to vineyard,

that demonstrates the noble Tuscan

countryside.

A traditional farmhouse with swimming

pool.

The style is classic, with 6 bedrooms,

a wellness zone, and a large living area.

Bright and airy, that on looking out

through the ample windows, provide

views of the whimsical scenery, yet

throw light onto the interior, emphasizing

the precious materials that decorate and

furnish the inside.

The sunsets pastel tones, welcoming lavender scent, candlelight

dinners by the poolside, let our chef prepare Tuscan delicacies for

a magical summer evening.

Chiocci Alto - suggestivo tramonto sulle dolci colline toscaneChiocci Alto – Spectacular sunset over the Tuscan hills.

Page 15: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura
Page 16: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

MoSTRA “VINo e ARTE”la raccolta di incisioni storiche. 67 stampe della numerosa collezione privata di Ferruccio Ferragamo,

raccolta con passione nel corso degli anni, attraverso una minuziosa ricerca

nelle grandi capitali del commercio antiquariale in Italia e all’estero.

Un insieme di incisioni dal Quattrocento all’Ottocento, che hanno per

soggetto il vino e le sue rappresentazioni in questi quattro secoli di storia.

Un percorso che racconta un binomio di assoluta eccellenza italiana, il vino

e l’arte.

“Il vino che da sempre accompagna l’uomo nei momenti di convivialità, è un

prodotto della terra che esige lavoro, esperienza e competenza. Mi è sembrato

interessante legare la mostra al Borro, la Tenuta che ha assorbito le energie

e la passione della nostra famiglia per ripristinarne la splendida struttura

architettonica e dove ormai la produzione vinicola ha raggiunto traguardi

di eccellenza”. Ferruccio Ferragamo

“WINE and ART” Art ExhibitionA collection of historical etchings.67 prints from Ferruccio Ferragamo’s private collection, accumulated with

passion over the years, through searches amongst the antique trade in Italy

and abroad. An ensemble of etchings dating from ‘400’s to ‘800’s based on

the subject of wine and it’s representations within these 400 years of the

story of art. The journey to the art gallery from the cellar, bringing

together our wines and the “Wine and Art” exhibition, for a duo in Italian

excellence.

“Wine, which always accompanies man in moments of conviviality, is a

product of the land that requires work, experience and competence. It seemed

interesting to integrate the art exhibition with Il Borro, the estate which

absorbs the passion and energy of our family in restoring it’s architectural

splendour and where the wine production has reached a level of excellence”.

Ferruccio Ferragamo

Page 17: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

LA NOSTRA CANTINA - Degustazione e visite La Nostra cantina - Degustazione e visite

Più che una visita, la cantina del Borro offre un’ esperienza intensa

e suggestiva. Più di 600 barriques in legno francese, lungo

i corridoi sinuosi che si snodano e

terminano nella vecchia cantina

dell’Ottocento, collegata alla villa

padronale da segreti tunnel sotterranei.

Per giungere al momento della

degustazione nella cupola, dove poter

assaggiare le nostre etichette in

abbinamento ai prodotti tipici del

territorio toscano e il nostro olio

extravergine d’oliva dal gusto intenso e

deciso.

Uve di Merlot, Cabernet Sauvignon,

Syrah, Petit Verdot e il più tipico

Sangiovese, per i vini che portano la

firma di Ferruccio e Salvatore Ferragamo

e ne sono l’emblema, rappresentanti di un territorio ma soprattutto

rappresentanti del loro stile, fatto di grande l’eleganza.

More than just a tour, the Il Borro wine cellar offers an intense

experience. Over 600 barrels in French wood along the corridor,

steep and winding that gradually

finishes at the old part of the cellar,

which dates from the ‘800’s, connected

to the main villa by secret underground

tunnels. The tasting takes place in the

“Oval room” when you can try each of

our labels together with typical products

of the region, cheeses, meats and breads

and our extra virgin olive oil, that has

an intense and decisive taste. Grapes

varieties from Merlot, Cabernet

Sauvignon, Syrah Petit Verdot and the

most typical Sangiovese, are used for

our wines that Ferruccio and Salvatore

Ferragamo give their name and their

emblem to, representing a territory, but above all representing

their flair and elegance, produced in grand style.

I VInI del Borro - Il Borro wInesIl Borro, PolIssena, PIan dI noVa, lamelle

Page 18: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Attenzione e cura del dettaglio, costante

qualità nell’accoglienza e la ricerca di

nuove frontiere del gusto: queste le chiavi

del successo che da anni accompagnano

l’oSTERIA DEl BoRRo.

Diversi i momenti della giornata dedicati

al piacere del gusto. Il Pranzo, per una

pausa di gusto, veloce ma che soddisfi

anche i palati più esigenti.

l’Aperitivo, per un buon bicchiere di

vino in abbinamento a salumi e formaggi

toscani.

Al piano superiore del ristorante, con

cucina a vista sulla sala, l’evento più

atteso della giornata e dai nostri Chef,

“la cena”.

E poi ancora, COOKING CLASS, CHEF

A DOMICILIO e l’allegro “PIC-CHIC”… per una pausa di gusto

tra i vigneti dopo una lunga passeggiata a cavallo.

Attention to detail has been paid to the

constant quality in receiving and setting

new boundaries in taste: this is the key to

success that has for years accompanied

the oSTERIA DEl BoRRo.

Moments throughout the day dedicated

to the pleasure of food.

The lunch, a savoury pause, a quick

but satisfying even the most demanding

palate. The Aperitif, for a glass of good

wine and snacks of Tuscan cold meats

and cheeses.

The Dinner, on the first floor of the

Osteria with the open-view kitchen, the

most waited event of the day, our chefs

are ready to delight you.

And still more, COOKING CLASSES,

PERSONAL CHEF, and a “Pic-chic”… a tasty break after a ride

through the vineyards on horseback.

GastronomyGastronomia

Page 19: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Per i momenti più importanti, per quei giorni da ricordare, per il tuo

compleanno o il tuo matrimonio, l’Osteria del Borro vuole essere con te!

Per rendere davvero speciali questi momenti con la cura e l’attenzione di uno

staff di grande professionalità.

www.osteriadelborro.it

For the more important moments, the days you really want to remember,

your birthday, your wedding, the Osteria del Borro wants to be there with

you! To make these times truly special a professional staff will take care of

your every need.

www.osteriadelborro.it

Page 20: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Nello splendido scenario della tenuta Il Borro, ampia scelta tra le attività da svolgere:

Visita in cantina e degustazione dei nostri prodottiCorsi di cucina e tradizionale toscanaEquitazioneWellness & SPABattute di cacciaTennis, golf, mountain bike, trekking, calcio e basketTour ed escursioni organizzate tra cultura e shopping

In the wonder of Il Borro and it’s amazing natural scenery there are many activities, choose from:

Wine tasting and tour of the cellarCooking classesHorse ridingWellness & SpaHuntingTennis, golf, mountain biking, trek-king, football and basketballOrganised excursions

Page 21: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Il Borro Wellness & Beauty Il Borro Wellness & Beauty

La Corte, oasi di tranquillità immersa nel verde delle colline

toscane lontano dalla frenesia cittadina, essenza del benessere e

della bellezza. Trattamenti rigeneranti, avvolti da suoni e profumi

di sogno, aspersioni di olii, terapie di massaggio, riti di bellezza,

sono solo alcune delle delizie per il corpo

e per l’anima di cui potete godere.

Un percorso articolato, che inizia dalla

Zona Fitness, dove il design sposa

la tecnologia più sofisticata, per poi

continurare con il bagno tursco ed un

rilassante idromassaggio.

La Zona Lounge dedicata al relax, dove

assaporare una tisana in piena tranquillità leggendo un buon

libro.

Infine, dato che l’equilibrio passa anche dal gusto, il “VinCafé”,

per un gustoso light lunch o un buon bicchiere di vino per il tuo

aperitivo. Materiali preziosi come il travertino, legni pregiati e

cristallo, leggere tracce di luce e improvvisi squarci di cielo che

preludono agli esclusivi trattamenti, percorsi del corpo e terapie

dell’anima.

“La Corte” an oasis of tranquillity, immersed in the green hills of

Tuscany, away from hectic cities, quintessential in wellness and

beauty.

A space devoted to beauty treatments and more. Regenerating

cures amongst soft sounds and sweet

scents, relaxing essential oils, therapeutic

massages, are only some of the delights

for your body and soul to enjoy.

A path that starts from the Fitness Zone

where design meets the most sophisticated

technology and continues to the Turkish

bath and a relaxing Jacuzzi.

The Lounge area, where you will be compelled to relax and where

you can sip an herbal tea infusion, peacefully reading a good

book.

Given that equilibrium in wellness also involves good nutrition,

the “VinCafe” provides the opportunity to have a light lunch or

glass of wine. Precious materials, such as marble, rich woods and

crystals, soft rays of light, all this adds value to the exclusive

therapies.

Page 22: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Un modo divertente per esplorare la proprietà per migliorare le

proprie abilità equestri. Cavalcate guidate attraverso la tenuta,

percorsi brevi o lezioni per principianti di

tutte le età.

Come terapia contro lo stress o per chi

intende superare le proprie paure prendendosi

cura di questi splendidi e nobili animali, per

imparare ad avvicinarsi a loro e prendere

confidenza con i loro ritmi.

Scoprire la Tenuta in sella ai nostri cavalli,

può diventare uno di quei momenti che

difficilmente scorderai nella vita, alla

scoperta della campagna e delle curiosità

legate alla storia del Borro, in sella ai nostri splendidi cavalli ed in

totale sicurezza, sempre accompagnati dai nostri istruttori.

C’è qualcosa nell’esteriorità di un cavallo che si attaglia

all’interiorità di un uomo. (Sir W. Churchill)

A fun way to explore the estate and to better your equestrian

ability. Guided treks around the property, or lessons for beginners

and not so…

Almost a stress therapy, for those who would

like to cure their fears of these noble beasts,

learn the basics in how to care for them and

understand their behaviour.

Discover the Il Borro estate in the saddle, it

will be one the moments of your holiday that

will be hard to forget, seeing the countryside

and hearing about the secrets of Il Borro.

And like a breath of fresh air at the end of a

day, which has progressed slowly, you will be caressed by the

warmth of the imposing sunset.

There is something about the outside of a horse that is good for

the inside of a man. (Sir W. Churchill)

EquitazioneHorse riding

Page 23: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura
Page 24: IL BORRO - FROSCH · Toscana, matrimonio perfetto tra tra privacy e convivialità. Questi antichi casali, ristrutturati nel rispetto dei materiali e delle forme tipiche dell’ architettura

Il Borro s.r.l.Località Borro, 1 - 52024 S. Giustino Valdarno (AR)

Info & Reservations Phone +39 (0)55 977053 - Fax +39 (0)55 977055Wine Division Phone, Fax +39 (0)55 9772921

[email protected] | www.ilborro.com