55
ILGALAIKIŲ STAŽUOČIŲ UŽSIENYJE VADOVAS PEDAGOGAMS

ILGALAIKIŲ STAŽUOČIŲ UŽSIENYJE VADOVAS ......komunikacija, apibūdinamos tarpkultūrinės komunikacijos kliūtys, prisitaikymo prie kitos kultūros etapai, apžvelgiami pagrindiniai

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • ILGALAIKIŲ

    STAŽUOČIŲ

    UŽSIENYJE

    VADOVAS

    PEDAGOGAMS

  • 2

    Vadovas parengtas Ugdymo plėtotės centrui įgyvendinant projektą Europos socialinio fondo bei Lietuvos Respublikos vyriausybės finansuojamą pro-jektą ,,Pedagogų kvalifikacijos tobulinimo ir perkvalifikavimo sistemos plėtra (III etapas)“, kodas Nr. VP1-2.2-ŠMM-02-V-01-010 Leidinį parengė Socialinių inovacijų institutas © Ugdymo plėtotės centras © Socialinių inovacijų institutas 2013

    ILGALAIKIŲ

    STAŽUOČIŲ

    UŽSIENYJE

    VADOVAS

    PEDAGOGAMS

  • 3

    TURINYS

    VARTOJAMOS SANTRUMPOS................................................................................................................ 7

    ĮVADAS.................................................................................................................................................... 8

    I. APŽVALGA: DOKUMENTAI IR ŽINGSNIAI......................................................................................... 10

    II. PASIRUOŠIMAS STAŽUOTEI ............................................................................................................ 13

    1. KULTŪRINIS PASIRENGIMAS ........................................................................................................................................ 13 Kas yra sėkminga tarpkultūrinė komunikacija?.......................................................................................................13 Tarpkultūrinės komunikacijos kliūtys .........................................................................................................................13 Pagrindiniai kultūrų skirtumai darbo aplinkoje.......................................................................................................15 Sėkmingai tarpkultūrinei komunikacijai reikalingos savybės..............................................................................16

    2. PRAKTINIS PASIRUOŠIMAS IŠVYKTI ........................................................................................................................... 18

    III. STAŽUOTĖS VYKDYMAS................................................................................................................. 20

    1. STAŽUOTĖS SUTARTIES PASIRAŠYMAS ................................................................................................................... 20 2. STAŽUOTĖS PROGRAMOS RENGIMAS...................................................................................................................... 22 3. STAŽUOTĖS PROGRAMOS DERINIMAS .................................................................................................................... 27 4. ADAPTACIJA INSTITUCIJOJE IR ŠALYJE .................................................................................................................... 30

    Adaptacija institucijoje....................................................................................................................................................30 Praktinė adaptacija kitoje šalyje...................................................................................................................................32 Kultūrinė adaptacija ........................................................................................................................................................32

    5. STAŽUOTĖS PROGRAMOS VYKDYMAS .................................................................................................................... 34 6. STAŽUOTĖS DIENORAŠČIO PILDYMAS .................................................................................................................... 37

    Stažuotės dienoraščio svarba........................................................................................................................................37 Dienoraščio struktūra ir pildymo principai................................................................................................................38 Dienoraštis kaip refleksijos priemonė .........................................................................................................................39

    7. RYŠIŲ SU SAVO ŠVIETIMO ĮSTAIGA PALAIKYMAS ................................................................................................ 41

    IV. STAŽUOTĖS UŽBAIGIMAS .............................................................................................................. 43

    1. ATSISKAITYMAS UŽ STAŽUOTĘ.................................................................................................................................. 43 2. READAPTACIJA................................................................................................................................................................. 46 3. STAŽUOTĖS REZULTATŲ PANAUDOJIMAS IR SKLAIDA...................................................................................... 48

    Stažuotės rezultatų praktinis panaudojimas............................................................................................................48 Stažuotės rezultatų sklaida............................................................................................................................................48

    PANAUDOTOS IR REKOMENDUOJAMOS LITERATŪROS SĄRAŠAS................................................... 51

    PRIEDAI ................................................................................................................................................. 52

    1 PRIEDAS. PEDAGOGO STAŽUOTĖS PROGRAMOS PILDYMO INSTRUKCIJA .................................................. 52 2 PRIEDAS. DIENORAŠČIO PILDYMO INSTRUKCIJA .................................................................................................. 54 3 PRIEDAS. KOMPETENCIJŲ ŽEMĖLAPIO PILDYMO INSTRUKCIJA....................................................................... 55

  • 4

    Santrauka anglų kalba

    LONG-TERM INTERNSHIPS ABROAD: TEACHER’S GUIDE

    Summary

    The guide presents to the teachers a new form of teachers’ professional development in Lithuania – long-term internships. The internships provide the opportunity for the teachers to acquire theoretical knowledge and practical skills, to acquire new and to improve the available competences, while temporarily leaving the permanent place of work. During the internship abroad the teacher may work in various private, state or non-profit organisations in a foreign country, dealing with education or science and research. During the time of the internship (one or half a year) the teacher doesn’t work at his or her institution, but is entitled to the same position and all social guarantees upon returning back to work. The guide is intended to assist the teachers that have successfully passed the competition for internship funding and are preparing to go into a visit. The guide will help the teachers during stages of all the internship – preparation, execution of the internship program, and the ending stage. The guide is divided into four parts, the first part presenting the stages and steps of the internship in a glance, and the remaining parts with the three stages mentioned above. In these parts, the whole process of organising and executing the internships is presented in a step by step manner, with the description of tasks that the teacher has to carry out, the documents that he or she has to submit, and also more general recommendations. In the whole guide, the correspondence is stressed between the aim and the activities of the internship and the needs for the professional development of the teacher and his or her institution. The first part of the guide “The Stages and Steps of Internship” presents the stages of internships, the documents that apply for every stage, and the checklist of the steps of internship with the dates of their execution. The second part “Preparation for the internship” describes the cultural and practical preparation for an internship abroad. The biggest attention is given to the cultural preparation, with the discussion of what is successful intercultural communication, what abilities and character traits are needed to be successful when dealing with other cultures, the presentation of main cultural differences at work and list of literature on cultural differences and intercultural communication. The third part “Execution of the internship program” describes the preparation of the program of the internship and the process of its negotiation between the teacher, the receiving institution and the sending institution, provides advices on the adaptation in the receiving organisation and within the new culture, discusses the execution of the internship program and communication with the mentor, explains the importance of keeping the professional diary during the internship and gives guidance of the filling of the formal form of the diary, and discusses the importance and possible ways of keeping ties with the organisation that the trainee has temporarily left. The fourth part “The ending stage of the internship” presents the formal requirements of reporting the outcomes of the internship, provides advices on re-adaptation in the previous work, and discusses the practical application of the results of the internship, as well the importance and possibilities of their dissemination with the school and wider community.

  • 5

    The information in the guide is presented in a structured way, with the parts divided into smaller chapters and sections. Every part starts with the presentation of its contents and ends with the summary of the main points. The text includes boxes with additional useful information, links to such information and quotes from teachers from previous wave of internships, sharing the experience on different aspects of the training visits. The guide also includes a glossary of the main terms and a list of quoted and recommended additional literature.

  • 6

    Vartojamos sąvokos Ilgalaikė stažuotė – ilgesnė nei 1 mėn., bet ne ilgesnė nei 12 mėn. trukmės stažuotė. Nacionalinė institucija – stažuotes organizuojanti Švietimo ir mokslo ministerijos (toliau – ŠMM) įgaliota jai pavaldi įstaiga, disponuojanti tam skirtomis valstybės biudžeto arba atitinkamų valstybės pinigų fondų, Europos bendrijų pagalbos programų įgyvendinimo Lietuvos Respublikoje lėšomis. Įgyvendinant projektą „Pedagogų kvalifikacijos tobulinimo ir perkvalifikavimo sistemos plėtra (III etapas)“, Nacionalinės institucijos funkcijas atlieka Ugdymo plėtotės centras. Pedagogo profesinės kompetencijos aplankas – tam tikra sistema pateikiamas pedagogo įgytų, patobulintų kompetencijų įrodymų rinkinys. Pedagogo stažuotė – pedagogo kvalifikacijos tobulinimo forma praktinės veiklos sąlygomis individualiai gilinant teorinį pasirengimą ir praktinį patyrimą, įgyjant naujų ar tobulinant turimas kompetencijas, kai pedagogas tam tikrą laiką neatlieka funkcijų savo pagrindinėje darbo vietoje, tačiau jam išlaikomos visos socialinės garantijos, atostogų laikas ir darbo vieta. Stažuotės institucija – institucija, kurioje stažuotojas atlieka stažuotę. Stažuotės sutartis – sutartis tarp Nacionalinės institucijos, stažuotojo, stažuotojo darbdavio (-ių) ir Stažuotės institucijos dėl pedagogo stažuotės. Stažuotės vadovas (tutorius) – už pedagogo stažuotės organizavimą ir įvertinimą atsakingas Nacionalinės institucijos darbuotojas. Stažuotojas – asmuo, su kuriuo sudaryta stažuotės sutartis. Stažuotojo vadovas (mentorius) – stažuotės atlikimo vietoje dirbantis, profesinės patirties sukaupęs asmuo, galintis stažuotojui perteikti metodinę, profesinę, vadybinę, mokslinę, organizacinę ar kitokią tikslinę patirtį. Švietimo įstaiga – mokykla, pagalbą mokiniui, mokytojui ir mokyklai teikianti įstaiga, kurios pagrindinė veikla – švietimo darbas ar (ir) švietimo pagalba.

  • 7

    Vartojamos santrumpos Aprašas – Ilgalaikių pedagogų stažuočių organizavimo ir vykdymo tvarkos aprašas. ŠMM – Švietimo ir mokslo ministerija. Vadovas – Ilgalaikių stažuočių užsienyje vadovas pedagogams.

    UPC – Ugdymo plėtotės centras.

  • 8

    Įvadas Ilgalaikė pedagogų stažuotė – pedagogo kvalifikacijos tobulinimo forma, siejama su pedagogo praktiniu darbu kitoje įstaigoje ar organizacijoje, siekiant individualiai plėsti patirtį, įgyti naujas ar tobulinti turimas kompetencijas. Stažuotės metu pedagogas neatlieka funkcijų pagrindinėje darbovietėje, tačiau jam išlaikomos visos socialinės garantijos, atostogų laikas ir darbo vieta bei mokama stipendija. Ilgalaikėmis stažuotėmis siekiama padėti pedagogams geriau atsakyti į šiuolaikinio pasaulio keliamus iššūkius – kintančius visuomenės poreikius švietimo sistemai, sparčiai besivystančias technologijas ir kitus. Naujus iššūkius mokytojų kvalifikacijos kėlimui sudaro ir didėjantis mokymo tarptautiškumas – tarptautiniai mokinių pasiekimų lyginamieji tyrimai, emigracijos ir imigracijos procesai, poreikis ugdyti mokinių tolerancijos ir kultūrinio atvirumo vertybes, būtinas globalizacijos sąlygomis. Tarptautiškumas taip pat sudaro didesnes galimybes mokytojams įgyti kompetencijų, reikalingų atsakant į šiuos iššūkius. Viena iš šių galimybių ir yra stažuotė užsienio šalies švietimo, mokslo, kultūros įstaigoje ar įmonėje. Jos metu, dirbdamas kitokias tradicijas turinčioje švietimo sistemoje ir kitokioje kultūrinėje aplinkoje, pedagogas gali pagerinti ne tik savo dalykines, bet ir ypač bendrakultūrines kompetencijas. Šios metodinės priemonės paskirtis – padėti pedagogams tinkamai pasirengti stažuotėje kitoje šalyje, atlikti stažuotę ir tinkamai parengti bei pristatyti stažuotės rezultatus. Priemonė skirta pedagogams, jau praėjusiems stažuotojų atranką ir besirengiantiems pradėti stažuotę. Metodinėje priemonėje pedagogai supažindinami su visais ilgalaikių stažuočių aspektais, svarbiais rengiantis stažuotei, ją atliekant ir ją pabaigus. Vadovą sudaro tokios dalys ir skyriai:

    • Apžvalga: dokumentai ir žingsniai. Šioje dalyje koncentruotai apžvelgiamas stažuotės procesas, stažuotės metu reikalingi parengti ir pateikti dokumentai, stažuotės žingsniai ir jų atlikimo datos.

    • Kultūrinis pasirengimas. Šioje dalyje aprašoma, kas yra sėkminga tarpkultūrinė komunikacija, apibūdinamos tarpkultūrinės komunikacijos kliūtys, prisitaikymo prie kitos kultūros etapai, apžvelgiami pagrindiniai su darbo aplinka susiję kultūrų skirtumai.

    • Praktinis pasirengimas. Šioje dalyje pateikiami patarimai dėl praktinio pasirengimo vykstant į kitą šalį.

    • Stažuotės programos rengimas. Šioje dalyje pristatomos stažuotės programos pildymo principai; aptariamos galimos užduotys stažuotės metu.

    • Stažuotės programos derinimas. Šioje dalyje pristatomi stažuotės programos derinimo su stažuotės institucija ir su savo švietimo įstaiga principai.

    • Adaptacija kultūroje ir stažuotės institucijoje. Šioje dalyje aprašoma, kaip vyksta adaptacija naujoje kultūroje ir pateikiami patarimai, norint sėkmingai adaptuotis; pateikiami susipažinimo su stažuotės institucija ir kolegomis aspektai, adaptacijos naujoje darbo vietoje principai ir bendravimo su vadovais principai.

    • Stažuotės programos vykdymas. Šioje dalyje pristatomi stažuotės programos vykdymo principai, stažuotės vadovų tipai ir jų funkcijos, bendravimo su stažuotojo vadovu patarimai.

    • Stažuotės dienoraščio pildymas. Šioje dalyje paaiškinama stažuotės dienoraščio pildymo svarba sėkmingam stažuotės rezultatų apibendrinimui, panaudojimui ir

  • 9

    perteikimui bendruomenei; pristatoma patvirtinta stažuotės dienoraščio struktūra ir pildymo principai; pateikiami klausimai, galintys padėti savirefleksijai stažuotės metu.

    • Ryšių su savo švietimo įstaiga palaikymas. Šioje dalyje paaiškinama ryšių su savo švietimo įstaiga palaikymo svarba ir pristatomos galimos ryšių su savo švietimo įstaiga palaikymo formos.

    • Atsiskaitymas už stažuotę. Šioje dalyje pateikiamos atsiskaitymo už stažuotę formos pagal pasirinktos stažuotės formas; paaiškinama pedagogo profesinės kompetencijos aplanko pildymo svarba sėkmingam stažuotės įvertinimui, jos rezultatų tolesniam panaudojimui; pristatoma patvirtinta kompetencijos aplanko struktūra ir jo pildymo principai.

    • Readaptacija. Šioje dalyje pateikiami sugrįžimo į ankstesnę darbovietę sunkumai ir patarimai, kaip palengvinti readaptacijos procesą.

    • Stažuotės rezultatų sklaida. Šioje dalyje apibendrintai pateikiamos rekomendacijos ir praktiniai patarimai dėl stažuotės rezultatų praktinio panaudojimo; pabrėžiama stažuotės rezultatų sklaidos savo švietimo įstaigoje ir platesnėje bendruomenėje svarba; pristatomos galimos rezultatų sklaidos formos.

  • 10

    I. Apžvalga: dokumentai ir žingsniai Stažuotės laikotarpį galima suskirstyti į tris pagrindinius etapus: pasiruošimą, vykdymą ir užbaigimą. Tolesniuose šio Vadovo skyriuose smulkiau aprašytas kiekvienas stažuotės etapas, nurodomi darbai, kuriuos reikia atlikti tame etape, ir pateikiami praktiniai patarimai. Pasiruošimu stažuotei galima laikyti jau stažuotės paraiškos rengimą, nes tame etape iškeliamas stažuotės tikslas ir pasirenkama stažuotės kryptis, nuo kurių toliau labiausiai priklauso visa stažuotės eiga. Šie žingsniai buvo aprašyti atskirame vadove pedagogams, pretenduojantiems į stažuotes. Vykstant į stažuotę užsienyje, labai svarbūs pasiruošimo aspektai yra kultūrinis ir praktinis pasiruošimas išvykti į kitą šalį, todėl jiems šioje metodinėje priemonėje skiriama atskira dalis. Toliau pateikiamoje lentelėje nurodyti stažuotės etapai, pagrindinės veiklos jų metu ir reikalingi parengti ir pateikti dokumentai. Stažuotės atlikimo etapai, veiklos ir reikalingi dokumentai Etapas Veikla Dokumentai

    Pasiruošimas • Kultūrinis pasirengimas • Praktinis pasirengimas

    -

    Vykdymas

    • Stažuotės sutarties pasirašymas • Stažuotės programos rengimas ir

    derinimas • Adaptacija kultūroje ir stažuotės

    institucijoje • Stažuotės programos vykdymas • Stažuotės dienoraščio pildymas • Ryšių su savo švietimo įstaiga

    palaikymas

    • Stažuotės sutartis • Stažuotės programa • Stažuotės dienoraštis

    Užbaigimas

    • Prof. kompetencijos aplanko pildymas

    • Readaptacija • Stažuotės rezultatų panaudojimas

    ir sklaida

    • Prof. kompetencijos aplankas

    Svarbu Tvarkydami su stažuote susijusius dokumentus, visada įsitikinkite, kad naudojate naujausias oficialias dokumentų formas, nes tobulinant stažuočių organizavimo tvarką, ateityje jos gali būti koreguojamos. Naujausios formos pateikiamos Nacionalinės institucijos stažuočių informacinėje sistemoje arba bus persiunčiamos Nacionalinės institucijos stažuočių vadovų. Taip pat yra parengti svarbiausių dokumentų vertimai į anglų kalbą. Juos gausite iš stažuotės vadovo Nacionalinėje institucijoje.

  • 11

    Stažuotės žingsnių atmintinė Stažuotės žingsniai Laikas/ trukmė

    1. Pasirašyti keturšalę sutartį.

    Iki stažuotės pradžios; pradėti derinti likus ne mažiau kaip 1 mėn. iki stažuotės pradžios

    2. Parengti ir suderinti su stažuotės institucija ir savo švietimo įstaiga (darbdaviu) stažuotės programą.

    Pirmąjį variantą pateikti per 20 dienų nuo stažuotės pradžios

    3. Koreguoti stažuotės programą, atsižvelgiant į vertintojų pastabas.

    Pagal stažuotės vadovų nurodytą terminą

    4. Adaptuotis kultūroje ir stažuotės vietoje. 1–3 pirmosios stažuotės savaitės

    5. Jei yra galimybė, dalyvauti Nacionalinės institucijos (Ugdymo plėtotės centro) organizuojamuose įžanginiuose konsultaciniuose renginiuose stažuotojams.

    1–3 pirmosios stažuotės savaitės

    6. Vykdyti stažuotės programą. Iškilus poreikiui, keisti stažuotes programą, derinant su Nacionaline institucija.

    Visą stažuotės laikotarpį

    7. Pildyti stažuotės dienoraštį ir pateikti jį Nacionalinei institucijai.

    Kiekvieno kalendorinio mėnesio pabaigoje visą stažuotės laikotarpį

    8. Palaikyti kontaktus su savo švietimo įstaiga (-omis). Visą stažuotės laikotarpį 9. Rinkti savo įgytų ir/ar patobulintų kompetencijų įrodymus. Visą stažuotės laikotarpį

    10. Jei yra galimybė, dalyvauti baigiamajame konsultaciniame renginyje stažuotojams ir jame pristatyti stažuotės rezultatus bei kompetencijų aplanką.

    3 mėn. iki stažuotės pabaigos

    11. Pristatyti stažuotės rezultatus Nacionalinės institucijos organizuojamuose renginiuose.

    1 metus po stažuotės

    12. Parengti atsiskaitymui už stažuotę reikalingus dokumentus ir stažuotės rezultatus: kompetencijų aplanką, klausimyną apie stažuotę.

    3 mėn. iki stažuotės pabaigos

    13.

    Perteikti stažuotės metu įgytas žinias, įgūdžius, patirtį bei pristatyti sukurtus produktus savo kolegoms ir mokiniams savo švietimo įstaigoje ir už jos ribų – švietimo bendruomenės atstovams.

    Per pirmuosius metus po stažuotės pabaigos

    Toliau išsamiai pristatomos stažuotės veiklos bei dokumentų rengimas.

  • 12

    Naudinga Stažuotes reglamentuojantys dokumentai:

    1. Ilgalaikių pedagogų stažuočių organizavimo ir vykdymo tvarkos aprašas1

    (toliau – Aprašas), kuriame įvardijamos ilgalaikių stažuočių galimos formos, nustatomi reikalavimai stažuotojui, stažuotės institucijai, stažuotojo darbdaviui, stažuotojo vadovui, reglamentuotas stažuočių organizavimas, vykdymas ir finansavimas, apibrėžiamos stažuotojo vadovo ir stažuotojo teisės bei pareigos, taip pat pateikiamos visos reikalingos stažuotės dokumentų formos;

    2. Pedagogo stažuotės išlaidų fiksuotųjų įkainių nustatymo tyrimas1, kuriame pateikiama svarbiausių stažuotes reglamentuojančių dokumentų apžvalga bei stažuotės išlaidų fiksuotųjų įkainių nustatymo procedūra;

    3. Metodiniai nurodymai dėl pedagogų, dalyvaujančių ilgalaikėse stažuotėse, stipendijų ir studijų fiksuotųjų įkainių taikymo1, kuriuose nurodomos tinkamos finansuoti išlaidos ir maksimalūs fiksuotieji įkainiai.

    Šie dokumentai pateikiami Nacionalinės institucijos (Ugdymo plėtotės centro) tinklalapyje.

  • 13

    II. PASIRUOŠIMAS STAŽUOTEI Rengiantis ilgalaikei stažuotei užsienyje, svarbios dvi sritys: 1. Kultūrinis pasirengimas; 2. Praktinis pasirengimas išvykti į kitą šalį.

    1. KULTŪRINIS PASIRENGIMAS

    Kad stažuotė užsienio šalyje praeitų sėkmingai, ir kad iš tiesų galėtumėte pasinaudoti jos teikiamomis galimybėmis tobulėti, turite būti pasirengę darbui kitos kultūros aplinkoje. Toliau aprašoma keletas aspektų, kurie padės pasirengti darbui tarpkultūrinėje aplinkoje: pristatoma, kas yra sėkminga tarpkultūrinė komunikacija; kokios yra bendrosios ir dažniausios kliūtys, komunikuojant su kitų kultūrų atstovais (vien jau žinios apie galimas kliūtis gali padėti jų išvengti); kokie yra pagrindiniai su darbu susiję kultūriniai skirtumai ir kur galima rasti informacijos apie šalies, į kurią vykstama, profesinę kultūrą; kokių savybių reikia sėkmingai tarpkultūrinei komunikacijai.

    Kas yra sėkminga tarpkultūrinė komunikacija? Sėkminga tarpkultūrinė komunikacija yra tinkama ir efektyvi. Tinkama komunikacija – toks bendravimas, kuris atitinka tos šalies santykių standartus ir lūkesčius; kitaip sakant, norėdami tinkamai bendrauti su kitos kultūros atstovais, turite nepažeisti tos kultūros normų. Jei bent vienas iš komunikuojančių yra sutrikęs, įsižeidęs, susierzinęs, nusivylęs arba kitaip nepatenkintas kito asmens elgesiu, tai nėra sėkminga komunikacija. Tačiau kartu sėkminga tarpkultūrinė komunikacija turi būti ir efektyvi – bendraudami turite pasiekti norimų tikslų. Šiuos du komunikacijos požymius ne visada lengva suderinti – nebus tinkama siekti savo tikslų, nepaisant kitos kultūros normų; tačiau jei prisitaikysite prie kitos kultūros, bet dėl to negalėsite pasiekti reikalingų rezultatų, tai irgi nebus sėkminga komunikacija.

    Tarpkultūrinės komunikacijos kliūtys Tarpkultūrinė komunikacija dažniausiai yra sudėtingesnė negu komunikacija su kitais žmonėmis iš tos pačios kultūros. Net ir toje pačioje kultūroje tą patį dalyką žmonės suvokia skirtingais būdais, o tarpkultūrinėje komunikacijoje tai ypač ryšku. Pvz., skirtingai suvokiama, kas yra gražu ar negražu, koks yra mandagus pasisveikinimas, kaip reikia kreiptis į kitus žmones ir t.t.

    Šioje dalyje: • Sėkmingos tarpkultūrinės komunikacijos apibrėžimas • Tarpkultūrinės komunikacijos kliūtys • Prisitaikymo prie kitos kultūros etapai • Pagrindiniai su darbo aplinka susiję kultūrų skirtumai

  • 14

    Be to, ir kitų žmonių veiksmus bei žodžius esame linkę interpretuoti pagal savo kultūrą, nors kitos kultūros žmonės tais veiksmais ir žodžiais galėjo manyti visai ką kita. Todėl, bendraujant su kitos kultūros atstovais, svarbu nespręsti per greitai, nepriimti visko asmeniškai; čia dažniau negu savo kultūroje gali tekti pasitikrinti, ar teisingai interpretuojame kito žmogaus elgesį. Sėkmingai bendrauti su kitų kultūrų atstovais gali trukdyti ir kitos kliūtis – jas reikia turėti galvoje ir neleisti, kad jos sutrukdytų sėkmingam bendravimui. Nuomonė, kad visos kultūros yra vienodos. Tokia nuostata neleidžia pastebėti svarbių skirtumų, atsižvelgti į skirtingą suvokimą ir interpretaciją. Kad ir kiek pažengusi globalizacija, kad ir kaip supanašėję mūsų drabužiai ir parduotuvių lentynose išdėstyti daiktai, kultūrų skirtumai yra gilesni negu paviršiniai matomi dalykai ir jiems reikia skirti pakankamai dėmesio. Todėl geriau iš anksto nusiteikti skirtumams ir iš anksto pasidomėti, kokie yra tos šalies papročiai, kaip ką reikia daryti, negu elgtis sau įprastu būdu ir taip parodyti nepagarbą kitai kultūrai. Be to, reikia ne tik bandyti pažinti kultūrą šalies, į kurią važiuojate, bet ir pristatyti savąją, kad būsimi bendradarbiai pamatytų ir bent truputėlį suvoktų, iš kur atvykstate. Tam labai tiktų koks nuotaikingas trumpas filmukas ar prezentacija.

    Stereotipai. Stereotipas – stabili idėja ar įvaizdis apie kitą žmogų ar objektą, aprašantis ne individą, o tam tikros grupės elgesio normą ar tipinį bruožą. Stereotipai trukdo komunikacijai vien jau dėl to, kad pernelyg apibendrina kurios nors tautos savybes. Sutikę konkretų žmogų, mes nežinome, kiek jam iš tiesų būdingas tas bruožas, ir, taikydami stereotipą, rizikuojame būti neteisūs. Antra, stereotipai verčia mus interpretuoti asmens veiksmus per tam tikrą iškreiptą stiklą. Pvz., jei mes manome, kad kurios nors tautos atstovai nėra itin darbštūs, ir dirbdami projekte gauname iš tos tautos atstovo laišką, kad jis negali atsiųsti ataskaitos, nes susirgo, mes būsime linkę netikėti juo ir manyti, kad tai yra jo sugalvota priežastis. Taigi, nors stereotipai ir perteikia kažkiek informacijos apie kitas tautas, reikia būti kritiškiems jų atžvilgiu ir juos taikyti labai atsargiai. Etnocentrizmas. Etnocentrizmas – tai nuostata, kad ta visuomenės grupė, kuriai žmogus priklauso, yra pranašesnė už kitas, arba tiesiog kitų kultūrų vertinimas pagal savo kultūros standartus. Etnocentrizmas yra tarpkultūrinės komunikacijos kliūtis, nes mes tikimės, kad kiti elgsis taip, kaip mes (kaip įprasta mūsų kultūroje), manome, kad jie turėtų taip elgtis, ir vertiname juos neigiamai, jei jie elgiasi kitaip. Todėl etnocentrizmas neleidžia keistis idėjomis ir įgūdžiais tarp žmonių. Taigi bendraujant su kitos kultūros atstovais reikia vengti etnocentrizmo ir stengtis priimti kitas kultūras tokias, kokios jos yra, atsisakant vertinimo. Nerimas. Bendraudami su kitų kultūrų atstovais, galime jausti stipresnį ar silpnesnį nerimą, kylantį iš susirūpinimo, ar viską darome teisingai, kaip interpretuojami mūsų veiksmai ir t.t. Nerimas veikia kaip komunikacijos kliūtis, nes sukuria „vidinį triukšmą“ ir taip trukdo

    Naudinga Lietuvos pristatymui galima naudoti ir tokį profesionaliai parengtą Lietuvą pristatantį siužetą – nors jis skirtas verslininkams, vis tiek juo bent kiek supažindinama su mūsų šalimi: http://www.youtube.com/watch?v=Ws5Keu2aKRU (arba paieškos lauke įveskite „Lietuvą pristatantis filmas“). Žinome, „Youtube“ yra ir daugiau Lietuvą pristatančių siužetų.

  • 15

    visapusiškai dalyvauti komunikacijoje. Taip rūpinamės, kaip padaryti viską teisingai, kad net galime pasirodyti žiopli ir daryti elementarias klaidas. Esant didelei įtampai, netgi gali tapti sunku suprasti ir interpretuoti kalbą. Itin stiprus nerimas gali net paskatinti priešiškumą, norą pasitraukti, vadovavimąsi stereotipais. Nerimo gali padėti išvengti vien jau žinojimas, kad tam tikras nerimo lygis yra normalus; susitelkimas į kitą žmogų, su kuriuo bendraujama, į bendravimo turinį ir siekiamą bendravimo tikslą. Žinoma, su laiku nerimas savaime silpnėja.

    Pagrindiniai kultūrų skirtumai darbo aplinkoje Vykstant dirbti į kitą šalį, reikia žinoti pagrindinius su darbu susijusius kultūrinius skirtumus. Kadangi šis leidinys skirtas visiems pedagogams, nežinant, į kokias konkrečias šalis bus vykstama, čia pateikiami pagrindiniai aspektai, į kuriuos reikia atsižvelgti tarpkultūriniame darbo kontekste. Žinant pagrindinius aspektus, galima mokytis vietoje – stebint, kaip elgiasi bendradarbiai, ar, jei reikia, užduodant atitinkamus klausimus. Žinoma, žinodami konkrečią šalį, į kurią vyksite, turėtumėte iš anksto pasidomėti jos bendrąja ir profesine kultūra (toliau pateikta pagrindinė rekomenduojama literatūra lietuvių kalba; žinoma, gausybę literatūros galima rasti kitomis kalbomis bei internete). Kultūrų skirtumai profesinėje sferoje ir bendraujant pasireiškia įvairias aspektais:

    • Hierarchija. Kai kuriose kultūrose hierarchija yra didesnė, jose vadovai prisiima labiau autoritarinį vaidmenį, nuo aukščiausių vadovų priklauso galutiniai sprendimai (pvz., Prancūzija). Kitose kultūrose hierarchija mažesnė, vadovai taiko labiau „demokratišką“ vadovavimo stilių (pvz., JAV). Tai lemia ir vadovo – pavaldinio santykius – kai kuriose vadovas priims sprendimus ir pavaldiniui reikės tik juos vykdyti; kitose kultūrose vadovai tikėsis, kad ir pavaldiniai dalyvaus sprendimuose ir prisiims atsakomybę.

    • Komunikacijos tiesumas. Vienose kultūrose įprastas tiesioginis komunikacijos stilius, kai viskas pasakoma konkrečiai ir tiesiai; kitose – labiau netiesioginis, gali būti vengiama tiesiai reikšti kritiką, tiesiai pateikti neigiamą atsakymą. Tokiose kultūrose svarbu mokėti suprasti, kas nebuvo tiesiai pasakyta, „skaityti tarp eilučių“.

    • Darbo ir poilsio atskyrimas. Vienose kultūrose darbas ir poilsis griežtai atskiriamas, kitose mažiau, ir darbuotojas gali būti sutrukdytas ir po darbo valandų. Pvz., Japonijoje yra svarbiausia dalyvauti, būti darbo vietoje. Japonai gali ir užmigti darbo vietoje, koncerte, pasitarime ir tai nelaikoma įžeidimu; savaime aišku, kad darbo valandų kiekis per dieną tokiu atveju padidėja.

    • Darbo erdvė. Vienose kultūrose įprasta, kad daug darbuotojų dirba vienoje didelėje erdvėje (žinoma, priklausomai nuo jų užimamos padėties), kitose erdvės yra mažesnės ir privatesnės. Taip pat skiriasi požiūris į atvirumą – kai kuriose šalyse kabinetų durys yra atviros, kitose laikomos uždarytos (tačiau pabeldus visada galima užeiti).

    • Formalumas. Kai kuriose šalyse teikiama pirmenybė mažiau formaliam, kitur – formaliam komunikacijos stiliui (pvz., Prancūzija, Vokietija). Tokiu atveju net ir el. laiškai turi būti gana formalūs – su pasisveikinimu ir tinkama pabaiga.

    • Apsirengimo stilius. Kai kuriose šalyse vertinamas mažiau formalus, kitur – formalesnis aprangos darbe stilius (pvz., Prancūzijoje).

    • Požiūris į laiko valdymą ir planavimą. Vienose kultūrose labai svarbus punktualumas, kitose jis mažiau svarbus (pvz., Prancūzijoje). Tokiose šalyse gali tikėtis, kad bus vėluojama, tačiau svečiui paprastai vis tiek geriau nevėluoti.

    Žinoma, skirtumų yra gerokai daugiau ir apie juos turėtumėte arba pasidomėti iš anksto, arba mokytis jų atidžiai stebėdami aplinką.

  • 16

    Sėkmingai tarpkultūrinei komunikacijai reikalingos savybės Svarbu suprasti, kad norint sėkmingai bendrauti ir dirbti tarpkultūriniame kontekste, reikia ne vien žinių apie tą kultūrą. Ne mažiau svarbios tinkamos nuostatos ir tinkami bendrieji komunikacijos gebėjimai bei asmeninės savybės. Apibendrintai, galima nurodyti tris sritis, kurios reikalingos sėkmingai tarpkultūrinei komunikacijai:

    • Žinios: kultūrinis sąmoningumas (savo kultūros supratimas), žinios apie kitas kultūras ir kultūrų skirtumus, kultūros įtaką komunikacijai. Domėkitės kultūromis, su kurių atstovais tenka susidurti. Reflektuokite savo kultūrą – kaip mes elgiamės, lyginant su kitų kultūrų atstovais, kokie esame? Ar tai, kas įprasta pas mus, taip pat atrodo ir kitur?

    • Nuostatos: pirmiausiai tai yra motyvacija bendrauti ir siekti sėkmingos komunikacijos. Taip pat labai svarbu laikytis tinkamų nuostatų kitų grupių atžvilgiu: tai yra pagarba kitoms kultūroms, atvirumas kitiems požiūriams, kultūrinis smalsumas, neapibrėžtumo toleravimas. Tarpkultūrinei komunikacijai labai svarbi empatija – gebėjimas įsijausti į kito žmogaus jauseną ir požiūrį.

    • Įgūdžiai: komunikacijoje su užsienio partneriais bus svarbiausi užsienio kalbos ir apskritai rašytinės komunikacijos įgūdžiai. Mezgant ilgalaikius santykius su partneriais, svarbūs komunikacinės sąveikos valdymo įgūdžiai: rodyti iniciatyvą, užduoti klausimus, aktyviai priimti informaciją ir pan.

    Turint nepakankamai tarpkultūrinės komunikacijos įgūdžių ir neįsisąmoninant tarpkultūrinės komunikacijos kūčių, bus sunku sėkmingai bendrauti su kitų kultūrų atstovais ar net gali kilti rimtų nesusipratimų (žr. intarpą).

    Naudinga Pavyzdys: nesusipratimai dėl kultūrinių skirtumų Lietuvis mokytojas stažuotės Amerikoje metu dalyvavo neformaliame pasisėdėjime bare. Įpusėjus antrą alaus bokalą, atmosfera pasidarė laisvesnė, kolegos ėmė juokauti. Lietuvis mokytojas neatsiliko ir prisijungė su keliais anekdotais, tarp kurių buvo anekdotas apie juodaodžius bei Lietuvoje populiarūs anekdotai apie blondines. Mokytojas matė, kad kolegos, ypač moterys, nelabai noriai juokiasi iš jo pokštų, tačiau nesuprato jų reakcijos. Kitą dieną stažuotės organizavimo specialistas Lietuvoje gavo laišką iš mokytojo priimančiosios organizacijos, kad mokytojas laikosi rasistinių ir seksistinių pažiūrų ir kad jo kolegos nėra patenkinti tokiu jo elgesiu, todėl gali būti sudėtinga dirbti toliau. Stažuočių organizavimo specialistui ir pačiam mokytojui teko aiškinti partneriams, kad nesusipratimas kilo dėl tarpkultūrinių skirtumų: Lietuvoje nėra taip įsigalėjusi politinio korektiškumo norma ir anekdotai apie kitas žmonių grupes nereiškia diskriminacinės nuostatos jų atžvilgiu, kad su jomis tikrai būtų elgiamasi kaip su žemesnės padėties grupėmis. Mokytojui atsiprašius, incidentą pavyko užglaistyti ir stažuotė nebuvo nutraukta. Nesusipratimas kilo dėl kultūrinių žinių trūkumo (iš anksto pasidomėjęs Amerikos kultūra, lietuvis galėjo rasti informacijos, kad Amerikoje dėl jos istorijos labai vertinamas politinis korektiškumas, t.y. nediskriminacinė nuostata įvairių visuomenės grupių atžvilgiu), komunikacijos įgūdžių trūkumo (mokytojui derėjo iš pradžių daugiau stebėti, apie ką bendraujama, kas yra leidžiama), kultūrinių skirtumų nuvertinimo (mokytojas ėmėsi pasakoti Lietuvoje populiarius anekdotus, nepagalvojęs, kad kitoje kultūroje jie gali būti visiškai kitaip suprasti).

  • 17

    Kaip matyti, sėkmingai tarpkultūrinei komunikacijai labai svarbios tam tikros asmeninės savybės – atvirumas naujoms patirtims, gebėjimas bendrauti su kitais jų nevertinant, mokėjimas prisitaikyti, stebėti aplinką ir t.t. Tai nereiškia, kad jei dabar neturite visų šių savybių, negalėsite sėkmingai bendrauti su kitų kultūrų atstovais – tai veikiau yra patarimai, kokių savybių reiktų siekti ir kokių nuostatų laikytis. Pvz., jei jaučiate, kad turite bendravimo kitoje kultūroje sunkumų, paklauskite savęs, gal esate nepakankamai atviras, gal pasiduodate vertinimams, o gal nepakankamai rodote iniciatyvą? Jei nuoširdžiai norėsite ir stengsitės prisitaikyti prie tos kultūros, tikrai nepatirsite didelių bendravimo sunkumų.

    Naudinga Rekomenduojama literatūra rengiantis darbui kitoje šalyje (lietuvių kalba): 1. Lewis R.D. Kultūrų sandūra. Kaip sėkmingai bendrauti su kitų tautų ir kultūrų atstovais. Vilnius: Alma Littera, 2002. Tai pagrindinė rekomenduojama knyga – ji skirta tarpkultūrinei verslo ir darbo aplinkai, joje rasite daug informacijos apie pagrindinių tautų darbo kultūrų

    skirtumus.

    2. Tomalin B. Pasaulio verslo kultūros ir kaip jas perprasti. Vilnius: Verslo žinios, 2008. 3. Gesteland R. Kaip išgauti „taip“: menas bendrauti ir derėtis įvairiose kultūrose. Vilnius: Tyto alba, 1997. 4. Serija „Prieš Jus visas pasaulis”. Kaunas: Šviesa, 2000. Išleista: Indija, Ispanija, Italija, Japonija, JAV, Jungtinė Karalystė, Kinija, Lenkija, Prancūzija, Vokietija. 5. Foster D. Europos šalių etiketas. Vilnius: Algarvė, 2004.

    Atmintinė

    √ Apmąstykite tarpkultūrinei komunikacijai tinkamas nuostatas √ Susitaikykite, kad naujoje kultūroje kurį laiką galite jaustis blogai, būkite pasirengę

    įveikti šį etapą √ Pasidomėkite tos šalies, į kurią vykstate, bendrosios ir profesinės kultūros ypatumais √ Atkreipkite dėmesį į sėkmingai tarpkultūrinei komunikacijai reikalingas savybes

  • 18

    2. PRAKTINIS PASIRUOŠIMAS IŠVYKTI

    Svarbu laiku pasiruošti kelionei į pasirinktos stažuotės vietos šalį. Pasiruošimo laikotarpis ir sudėtingumas priklauso nuo tos šalies reikalavimų ir kitų veiksnių, pvz., sveikatos apsaugos lygio toje šalyje ir pan. Toliau išvardinti svarbiausi aspektai, į kuriuos turite atkreipti dėmesį, ruošdamiesi išvykti, ir praktiniai patarimai rūpinantis šiais aspektais. Pasas. Pasirūpinkite, kad turėtumėte visą stažuotės laikotarpį ir dar pusę metų po jo galiojančius asmeninius dokumentus ir jų kopijas:

    • tapatybės kortelę arba pasą, jei vykstate į Europos Sąjungos šalis, • pasą, jei vykstate į kitas šalis.

    Viza. Išsiaiškinkite, ar reikalinga viza įvažiuoti į stažuotės vietos šalį (daugiau informacijos rasite Užsienio reikalų ministerijos puslapyje). Jei bus reikalinga viza į stažuotei pasirinktą šalį, iš anksto pasirūpinkite, kad tos šalies diplomatinei atstovybei laiku pateiktumėte prašymą jai gauti. Vizų išdavimas trunka nuo 1-2 savaičių iki kelių mėnesių; ypač ilgai gali tekti laukti vizos tų šalių, kurių artimiausios diplomatinės atstovybės yra ne Lietuvoje, o kaimyninėse šalyse. Leidimas dirbti. Išsiaiškinkite, ar reikalingas leidimas dirbti atliekant stažuotę stažuotės vietos šalyje. Dažnai toks leidimas nėra reikalingas, jei už stažuotės metu atliekamus darbus nėra mokama. Visgi, jei toks leidimas dirbti yra reikalingas, iš anksto pasirūpinkite, kad laiku pateiktumėte reikalingą prašymą. Draudimas. Pasirūpinkite, kad turėtumėte galiojantį sveikatos draudimą visam stažuotės laikotarpiui. Viena iš tokio draudimo galimybių yra Europos sveikatos draudimo kortelė, kurią išduoda Lietuvos ligonių kasa kortelė; tačiau atkreipkite dėmesį, kad ji dengia tik pačią pirminę medicininę pagalbą. Pvz., kojos lūžio atveju šis draudimas padengs nuvežimo į ligoninę išlaidas, tačiau už tyrimą ir lūžio gipsavimą jau teks mokėti. Jei turite kreditinę kortelę, tikėtina, kad esate apdraustas kreditinės kortelės savininko draudimu, nes dauguma bankų teikia tokią papildomą nemokamą paslaugą kreditinių kortelių turėtojams. Tokiu atveju išsiaiškinkite su savo banku, kiek ir kokius atvejus dengia šis draudimas, ar nėra apribojimų, susijusių su tuo, kad išvykimas yra ilgalaikis ir stažuotės metu atliksite ir darbo funkcijas. Galiausiai, dar galite įsigyti ir sveikatos draudimą specialiai kelionės laikotarpiui. Skiepai. Jais pasirūpinti gali reikėti, jei vykstate į ne ES šalis. Privalomų skiepų (kurių įrodymus turėtumėte pateikti įvažiuodami į šalį) yra labai nedaug, tačiau gerokai daugiau skiepų yra rekomenduojami dėl jūsų pačių saugumo. Reikalaujamų ir rekomenduojamų skiepų sąrašai yra pateikiami kai kurių privačių medicinos įstaigų tinklalapiuose (pvz., www.endemik.lt, www.nmc.lt), taip pat galite kreiptis konsultacijos į savo šeimos gydytoją. Jei stažuotės vietos šalyje kai kurie skiepai privalomi, iš anksto pasirūpinkite juos atlikti (nes kai kuriuos skiepus po tam tikros pertraukos reikia kartoti).

    Šioje dalyje: • Praktinio pasirengimo išvykti aspektai • Praktinio pasirengimo išvykti patarimai

  • 19

    Bilietai. Patartina iš anksto pasirūpinti kelionės bilietais į stažuotės vietos šalį. Ieškant pigesnių lėktuvo bilietų, patariama ne tik patikrinti pagrindines jums žinomas oro linijas, bet ir pasinaudoti skrydžių paieškos tinklalapiais, pvz., www.greitai.lt, www.skyscanner.net ar kt. Gyvenamoji vieta. Iš anksto pasirūpinkite gyvenamąja vieta stažuotės vietos šalyje. Užklauskite apie stažuotės vietos organizacijos galimybes padėti susirasti gyvenamąją vietą. Jei pirmosioms dienomis turėsite apsistoti viešbutyje, patogu naudotis viešbučių kainų lyginimo ir rezervavimo sistemomis, pvz., www.hotels.com, www.booking.com ir kt. Kontaktiniai asmenys. Nepamirškite, kad kelionės metu bei atvykus į priimančiosios organizacijos šalį gali iškilti įvairių netikėtumų. Pavyzdžiui, gali vėluoti ar būti atidėti skrydžiai, išsilaipinus gali tekti ieškoti dingusio bagažo ar važiuojant autobusu išlipti ne tame mieste. Šiems bei kitiems įvairiausiems nesusipratimams spręsti yra būtina su savimi turėti visus įmanomus stažuotės institucijos atstovo kontaktinius duomenis (telefoną, adresą, el. pašto adresą). Taip pat reikėtų turėti Lietuvos ambasados arba konsulato telefono numerį, kuriuo galėtumėte kreiptis iškilus kokioms nors problemoms.

    Naudinga Užsienio reikalų ministerijos tinklalapyje (www.urm.lt) pateikiama išsami informacija vykstantiems į užsienio šalis. Iš pagrindinio puslapio pasirinkite skiltį „Konsulinė informacija“, tada – skiltį „Išvykstantiems“, tada galite ieškoti informacijos pagal temą arba išvykimo šalį.

    Atmintinė √ Patikrinkite asmens dokumentų galiojimo laikotarpį √ Išsiaiškinkite, ar reikia vizos, darbo leidimo ir skiepų vykstant į stažuotės vietos šalį √ Pasirūpinkite sveikatos draudimu visam stažuotės laikotarpiui √ Iš anksto užsisakykite bilietus √ Iš anksto pasirūpinkite gyvenamąja vieta bent pradiniam laikotarpiui

  • 20

    III. Stažuotės vykdymas

    Stažuotės vykdymo etape galima išskirti šias pagrindines veiklas:

    1. Stažuotės sutarties pasirašymas; 2. Stažuotės programos rengimas; 3. Stažuotės programos derinimas; 4. Adaptacija kultūroje ir stažuotės institucijoje; 5. Stažuotės programos vykdymas; 6. Stažuotės dienoraščio pildymas; 7. Ryšių su savo švietimo įstaiga palaikymas.

    1. STAŽUOTĖS SUTARTIES PASIRAŠYMAS

    Su atrinktais stažuotojais prieš prasidedant stažuotei sudaroma keturšalė stažuotės sutartis. Ją pasirašo stažuotojas, stažuotės institucija, švietimo įstaiga (stažuotojo darbdavys) ir Nacionalinė institucija. Už sutarties parengimą yra atsakinga Nacionalinė institucija, tačiau stažuotojas yra atsakingas už savo, savo švietimo įstaigos (darbdavio) ir stažuotės institucijos parašų ir rekvizitų sutartyje surinkimą. Nors stažuotės institucija yra užsienyje, yra privaloma gauti jos atstovo parašo originalą. Sutartis yra siunčiama registruotu paštu – iš pradžių turite surinkti Lietuvos institucijų parašus, tada sutartis siunčiama stažuotės institucijai, kuri sutartį atsiunčia atgal į Lietuvą. Taip pat galima parengtą sutarties tekstą nusiųsti stažuotės institucijai ir paprašyti jos atstovų atspausdinti ir pasirašyti sutartį bei išsiųsti ją į Lietuvą (UPC adresu arba jums asmeniškai), o tada baigtumėte rinkti parašus Lietuvoje. Atkreipkite dėmesį, kad kai kuriose užsienio šalyse nėra reikalaujama ir įprasta naudoti institucijų antspaudus – perspėkite stažuotės instituciją, kad jei jie neturi institucijos antspaudo, jis nėra būtinas. Sutarties tekstą (lygiagrečiai lietuvių ir anglų kalbomis) gausite iš stažuotės vadovo Nacionalinėje institucijoje. Atminkite, kad tobulinant stažuočių organizavimo ir vykdymo tvarką, sutarčių formos ir turinys šiek tiek kinta, tad atidžiai įsiskaitykite į Nacionalinės institucijos parengtą ir jums pateiktą sutartį. Atkreipkite dėmesį, kad yra galimybė derėtis su darbdaviu dėl palankesnių darbo sąlygų stažuotei pasibaigus. Jei koreguosite sutarties tekstą, privalėsite pats pasirūpinti jos teksto teisingu vertimu į anglų kalbą. Paprastai vienerių metų stažuotės sutartis pasirašoma vasaros metu (stažuotės paprastai prasideda nuo rugsėjo mėn.) ir būna labai sunku surasti institucijos vadovus, todėl iš anksto išsiaiškinkite, kada vadovai grįš iš atostogų arba kas juos pavaduoja ir kada tuos asmenis galima rasti institucijoje. Pasilikite pakankamai laiko sutarties pasirašymui!

    Šioje dalyje:

    • Stažuotės sutarties pasirašymo procesas • Patarimai dėl stažuotės sutarties pasirašymo

  • 21

    Jei pedagogas dirba dviejose ar daugiau švietimo įstaigų, su abiem iš jų sudaroma stažuotės sutartis, tačiau stažuotės stipendija pervedama (kartu su visais iš to kylančiais teisiniais padariniais) tai stažuotojo institucijai (darbdaviui), kurioje pedagogas dirba pirmaeilėse pareigose.

    Atmintinė

    � Vėliausiai mėnesį iki stažuotės pradžios inicijuokite keturšalės sutarties pasirašymą � Atidžiai išstudijuokite sutarties sąlygas � Jei kyla pagrįstų abejonių, derėkitės dėl sutarties sąlygų

  • 22

    2. STAŽUOTĖS PROGRAMOS RENGIMAS

    Ne vėliau kaip per 20 dienų nuo stažuotės pradžios kartu su stažuotės institucijos paskirtu stažuotojo vadovu turite parengti individualią stažuotės programą. Stažuotės programa pildoma Nacionalinės institucijos stažuočių informacinėje sistemoje. Jei norite iš anksto susipažinti su stažuotės programos forma, ją galite rasti Ilgalaikių pedagogų stažuočių organizavimo ir vykdymo tvarkos aprašo 3 priede; tačiau atminkite, kad informacinėje sistemoje gali būti pateikiama kiek kitokia forma. Stažuotės programa pildoma stažuočių informacinėje sistemoje. Kokia kalba pildoma stažuotės programa, priklauso nuo jūsų susitarimo su vadovu stažuotės institucijoje. Jei vadovas pakankamai gerai supranta angliškai, ją galima pildyti anglų kalba. Taip pat galima programą pildyti lietuvių kalba, o jūs turėtumėte pasirūpinti jos vertimu vadovui, kad galėtumėte suderinti su juo programos turinį.

    Toliau pristatoma stažuotės programos struktūra ir jos pildymo principai: 1. Teikėjas. Tai stažuotės institucija. 2. Programos pavadinimas. Tai trumpa ir tiksli frazė, nusakanti bendriausią stažuotės esmę,

    svarbiausią jos idėją, tiesiogiai atspindinti jos tikslą. Stažuotės pavadinimas turi būti konkretus, tiesiogiai sietis su stažuotės tikslu, uždaviniais bei turiniu.

    3. Programos rengėjas (-ai). Pats stažuotę atliekantis asmuo; dažniausiai jis parengia programą kartu su stažuotojo vadovu stažuotės institucijoje.

    4. Programos anotacija (aktualumas, reikalingumas). Anotacijoje trumpai ir apibendrintai pristatoma stažuotė. Pirmiausia reikėtų akcentuoti temos aktualumą, inovatyvumą, poreikį. Rekomenduojama trumpai, bet argumentuotai nurodyti, kuo stažuotė svarbi, t. y. kur egzistuoja problema ir kaip ši programa gali padėti ją spręsti (pvz., pagrįsti, kodėl pedagogas turėtų įgyti žinių, reikalingų darbui su specialiųjų poreikių vaikais ir pan.). Anotacijoje taip pat vertėtų atskleisti ir praktinę numatomų gauti rezultatų svarbą stažuotės institucijai, pedagogui ir siunčiančiajai švietimo įstaigai. Anotacijoje reikėtų nurodyti parengtos programos trukmę.

    5. Programos tikslas. Tikslas įvardija bendriausią siekiamą stažuotės rezultatą. Jis apibrėžia stažuotės visumą ir nurodo jos vykdymo kryptį. Jis turi turėti tiesiogines logiškas sąsajas su stažuotės pavadinimu, uždaviniais ir jos turiniu bei pagrindine kompetencija. Tikslas turi būti formuluojamas aiškiu teiginiu, iš esmės apibūdinančiu stažuotės visumą;

    6. Programos uždaviniai. Uždaviniai konkretizuoja, kaip pasiekti stažuotės tikslą. Uždaviniai formuluojami konkrečiais ir tiksliais teiginiais ir nurodo trumpalaikį tikslo dalies įgyvendinimo rezultatą, įvardijant jį kaip mokymosi rezultatą. Kiekvienas iš uždavinių konkretizuoja dalį stažuotės tikslo; uždavinių visuma apima leidžia pasiekti jį iki galo. Taigi

    Naudinga 1 priede pateikiama stažuotės programos formos pildymo instrukcija.

    Šioje dalyje: • Stažuotės programos rengimo principai • Parengtos stažuotės programos pavyzdys

  • 23

    uždaviniai turi apimti visą stažuotės programą ir išdėstomi vienas po kito taip, kad nuosekliai atspindėtų, kaip ji bus įgyvendinama.

    7. Grafikas. Grafike įrašomos darbo valandos kiekvieną savaitės darbo dieną. Darbo valandos

    derinamos prie stažuotės institucijos darbo valandų. Iš viso per savaitę stažuotojai darbui turi skirti 36 val. 10 proc. laiko turi būti skiriama savirefleksijai. Savirefleksijai skirtas laikas grafike nenurodomas – jis įeina į stažuotės darbo valandas, tik su stažuotės institucija susitariama, kad savirefleksijai skirtas laikas bus naudojamas stažuotojo nuožiūra.

    8. Stažuotės užduotys ir jų rezultatai. Stažuotės užduotys – tai konkrečios veiklos, kurios padės įgyvendinti stažuotės tikslą ir uždavinius. Formuluojant užduotis, reikia laikytis balanso tarp konkretumo ir abstraktumo – jos turi būti tiek konkrečios, kad būtų aišku, kaip bus įgyvendinami programos uždaviniai ir už ką turėsite atsiskaityti, kokius rezultatus pateiksite, bet ir ne pernelyg detalios (pvz., gali būti per detalu rašyti konkrečių konferencijų, kuriose dalyvausite, ketinamų paruošti pamokų pavadinimus ir pan.), nes tai sumažina veiklos lankstumą, jei stažuotės metu iškyla nenumatytų aplinkybių. Užduotis susiekite jas su uždaviniais, po 1–2 užduotis uždaviniui. Kiekviena užduotis turėtų būti orientuota į atitinkamą rezultatą.

    9. Tikėtinos kompetencijos, kurias įgis stažuotę atlikęs asmuo. Įvardinkite pagrindines kompetencijas (tiek dalykines, tiek bendrąsias), kurias įgysite ar patobulinsite stažuotės metu. Galite nurodyti, kokias planuojate įgyti žinias ir supratimą (teorinė dalis), gebėjimus (praktinė dalis), nuostatas (vertybinės, etinės-profesinės nuostatos). Pildydami stažuotės programą informacinėje sistemoje, kompetencijas turėsite pasirinkti iš joje pateikiamo sąrašo, sudaryto pagal „Mokytojo profesijos kompetencijos aprašą“ (patvirtintą Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministro 2007 m. sausio 165 d. įsakymu Nr. ISAK-54.).

    10. Nuoroda į papildomą programos medžiagą ir Priedai (papildomi failai). Jei reikia, pridedama papildoma medžiaga.

    Kaip praktiškai galėtų atrodyti stažuotės tikslų, uždavinių ir siekiamų kompetencijų formuluotės bei kaip tai siejasi su realiomis veiklomis stažuotės metu, parodyta toliau pateikiamame pavyzdyje.

    Naudinga Dažnai patariama uždavinius formuluoti pagal SMART formulę. Uždaviniai turi būti: • Konkretūs (Specific) – turi būti aišku, kokio rezultato siekiama • Išmatuojami (Measurable) – turi būti įmanoma įvertinti, ar jie tinkamai pasiekti • Pasiekiami (Attainable) – turi būti didelė tikimybė, kad juos bus įmanoma pasiekti • Tinkami, relevantiški (Relevant) – jie turi leisti išspręsti sprendžiamą problemą • Apibrėžti laike (Time-bound) – turi būti aiškios laiko ribos, kada juos galima pasiekti

  • 24

    Naudinga

    Stažuotės programos pavyzdys

    Programos pavadinimas: tobulinti bedrakultūrines, bendrąsias ir profesines kompetencijas pritaikant Het College Weert patirtį. Programos tikslas: tobulinti bendrakultūrines ir profesines bei bendrąsias kompetencijas, studijuojant ir perimant gerąją Het College Weert ugdymo/si patirtį. Uždaviniai: 1. Išanalizuoti Het College Weert gerąją patirtį mokinių pasiekimų ir pažangos vertinimo srityje; 2. Išnagrinėti Het College Weert gerąją patirtį motyvuojant mokinius ir kuriant ugdymosi aplinką; 3. Įvertinti Het College Weert gerąją patirtį dirbant su mokinių tėvais; 4. Supažindinti mokyklos bendruomenę su Lietuvos istorija, kultūra, visuomenės gyvenimu; 5. Tobulinti komunikavimo anglų kalba įgūdžius. Stažuotės veiklos ir jų rezultatai

    Nr Stažuotės

    užduotys, veiklos, funkcijos

    Atlikimo laikas

    Užduoties atlikimo rezultatai

    Plėtojamos kompetencijos

    Įgyvendinami stažuotės uždaviniai

    1 Stebėti įvairių dalykų pamokas analizuojant mokymo metodus, vertinimą ir mokinių motyvavimą.

    2013 spalis - 2014 gegužė

    Parengtos rekomendacijos, kaip motyvuojami ir vertinami mokiniai Het College. Apibūdinti dėstymo metodai. Stebėti vidutiniškai po dvi pamokas per savaitę.

    • dalyko turinio planavimo ir tobulinimo • mokinių pasiekimų ir pažangos vertinimo • mokinių motyvavimo ir paramos jiems • mokinio pažinimo ir jo pažangos pripažinimo • bendravimo ir bendradarbiavimo

    • Tobulinti komunikavimo anglų kalba įgūdžius. • Išnagrinėti Het College Weert gerąją patirtį motyvuojant mokinius ir kuriant ugdymosi aplinką. • Išanalizuoti Het College Weert gerąją patirtį mokinių pasiekimų ir pažangos vertinimo srityje.

    2 Analizuoti ugdymo aplinką: mokyklos erdves, netradicinę klasių struktūrą, priemones, mokinių bendravimą ir bendradarbiavimą mokyklos aplinkoje.

    2013 spalis - gruodis.

    Aprašyta Het College ugdymo/si aplinka. Aplinkos apibūdinimas pristatytas baigiamojo seminaro metu Lietuvos mokytojams.

    • ugdymo(si) aplinkų kūrimo • bendravimo ir bendradarbiavimo

    • Tobulinti komunikavimo anglų kalba įgūdžius. • Išnagrinėti Het College Weert gerąją patirtį motyvuojant mokinius ir kuriant ugdymosi aplinką.

    3 Teikti pasiūlymus ruošiant Het College mokyklos projektą "Europe is our home".

    2013-lapkritis, 2014 kovas.

    Pateikti pasiūlymai išvykos į Lietuvą programoje.

    • bendrakultūrinė • ugdymo(si) aplinkų kūrimo • mokinio pažinimo ir jo pažangos pripažinimo • komunikacinė ir informacijos valdymo • bendravimo ir bendradarbiavimo

    • Tobulinti komunikavimo anglų kalba įgūdžius. • Išnagrinėti Het College Weert gerąją patirtį motyvuojant mokinius ir kuriant ugdymosi aplinką.

    4 Dalyvauti tėvų susirinkimuose.

    2013 spalio29, 2014 sausis, 2014 gegužė

    Supažindinti vykstančių į Lietuvą mokinių tėvus su šalies gyvenimo ypatumais. Parengti rekomendacijas Lietuvos mokytojams bendravimo su tėvais klausimais.

    • bendrakultūrinė • ugdymo(si) aplinkų kūrimo • komunikacinė ir informacijos valdymo • bendravimo ir bendradarbiavimo

    • Supažindinti mokyklos bendruomenę su Lietuvos istorija, kultūra, visuomenės gyvenimu. • Tobulinti komunikavimo anglų kalba įgūdžius. • Įvertinti Het College Weert gerąją patirtį dirbant su mokinių tėvais.

  • 25

    Stažuotės veiklos ir jų rezultatai (tęsinys):

    5 Aptarti, esat galimybei, stebėti mokinių popamokinę veiklą.

    2014 vasaris - kovas.

    Pateiktas popamokinės veiklos aprašymas ir rekomendacijos Lietuvos mokytojams.

    • bendrakultūrinė • ugdymo(si) aplinkų kūrimo • bendravimo ir bendradarbiavimo

    • Tobulinti komunikavimo anglų kalba įgūdžius. • Išnagrinėti Het College Weert gerąją patirtį motyvuojant mokinius ir kuriant ugdymosi aplinką.

    6 Paruošti medžiagą Lietuvos istorijos, kultūros, visuomenės gyvenimo aktualijų klausimais.

    2013 lapkritis - gruodis

    Paruoštos skaidrės ir tekstas, kurie bus pristatomi integruotose pamokose įvairių klasių mokiniams.

    • bendrakultūrinė • komunikacinė ir informacijos valdymo • bendravimo ir bendradarbiavimo

    • Supažindinti mokyklos bendruomenę su Lietuvos istorija, kultūra, visuomenės gyvenimu. • Tobulinti komunikavimo anglų kalba įgūdžius.

    7 Pravesti integruotas pamokas Lietuvos istorijos ir kultūros klausimais.

    2014 vasaris - kovas.

    Pravestos keturios pamokos.

    • bendrakultūrinė • dalyko turinio planavimo ir tobulinimo • komunikacinė ir informacijos valdymo • bendravimo ir bendradarbiavimo

    • Supažindinti mokyklos bendruomenę su Lietuvos istorija, kultūra, visuomenės gyvenimu. • Tobulinti komunikavimo anglų kalba įgūdžius.

    8 Dalyvauti Het College ir Weert miete organizuojamuose kultūriniuose renginiuose ir šventėse.

    2013 rugsėjis - 2014 birželis

    Pateikti svarbiausių renginių aprašymai.

    • bendrakultūrinė • ugdymo(si) aplinkų kūrimo • komunikacinė ir informacijos valdymo • bendravimo ir bendradarbiavimo

    • Tobulinti komunikavimo anglų kalba įgūdžius.

    9 Analizuoti savo veiklas, studijuoti pedagoginę literatūrą, mokytis olandų kalbos pradmenų, gilinti anglų kalbos žinias.

    2013 rugsėjis - 2014 birželis

    Olandų ir anglų kalbos žinios pritaikomos bendraujant su žmonėmis visos stažuotės metu. Skaitomos rekomendacijos ir nurodymai mokytojams Het College interneto puslapyje, knygos apie mokyklą, mokinių ir mokytojų organizuotus renginius, pasiekimus sporte. Tikslas - geriau suprasti mokyklos bendruomenės gyvenimą, jaustis jos nariu.

    • bendrakultūrinė • komunikacinė ir informacijos valdymo • bendravimo ir bendradarbiavimo

    • Tobulinti komunikavimo anglų kalba įgūdžius. • Įvertinti Het College Weert gerąją patirtį dirbant su mokinių tėvais. • Išnagrinėti Het College Weert gerąją patirtį motyvuojant mokinius ir kuriant ugdymosi aplinką. • Išanalizuoti Het College Weert gerąją patirtį mokinių pasiekimų ir pažangos vertinimo srityje.

  • 26

    Stažuotės veiklos ir jų rezultatai (tęsinys):

    10 Dalyvauti Het College mokytojų susirinkimuose, pasitarimuose, svarstymuose.

    2013 rugsejis - 2014 birzelis

    Tikslas - geriau suprasti mokyklos gyvenimą, problemas ir jų sprendimo būdus.

    • bendrakultūrinė • ugdymo(si) aplinkų kūrimo • mokymo(si) proceso valdymo • komunikacinė ir informacijos valdymo

    • Tobulinti komunikavimo anglų kalba įgūdžius. • Įvertinti Het College Weert gerąją patirtį dirbant su mokinių tėvais. • Išnagrinėti Het College Weert gerąją patirtį motyvuojant mokinius ir kuriant ugdymosi aplinką. • Išanalizuoti Het College Weert gerąją patirtį mokinių pasiekimų ir pažangos vertinimo srityje.

    Tikėtinos kompetencijos, kurias įgis stažuotę atlikęs asmuo Kompetencijos: bendrakultūrinė kompetencija, ugdymo(si) aplinkų kūrimo kompetencija, dalyko turinio planavimo ir tobulinimo kompetencija, mokymo(si) proceso valdymo kompetencija, mokinių pasiekimų ir pažangos vertinimo kompetencija, mokinių motyvavimo ir paramos jiems kompetencija, mokinio pažinimo ir jo pažangos pripažinimo kompetencija, komunikacinė ir informacijos valdymo kompetencija.

    Pateikiama gavus stažuotojo sutikimą.

    Atmintinė √ Išsamiai susipažinkite su stažuotės programos pildymo instrukcija √ Įsitikinkite, kad numatomos stažuotės tikslas atitinka stažuotės temą ir esmę √ Įsitikinkite, kad numatomi stažuotės uždaviniai atitinka numatytą stažuotės tikslą √ Įsitikinkite, kad numatomos stažuotės užduotys atitinka numatytus stažuotės uždavinius √ Įsitikinkite, kad numatytos užduotys gali būti įgyvendintos per numatytą joms

    įgyvendinti laiką √ Įsitikinkite, kad rezultatai suformuluoti aiškiai ir konkrečiai

  • 27

    3. STAŽUOTĖS PROGRAMOS DERINIMAS

    Stažuotės programa turi būti suderinta su stažuotės institucija ir pedagogo švietimo įstaiga. Stažuotės programos derinimas su stažuotės institucija vyksta stažuotojui kartu su savo vadovu stažuotės institucijoje rengiant stažuotės programą. Šio bendro programos rengimo metu yra suderinama, kad stažuotė atitiktų tiek stažuotės institucijos, tiek stažuotojo poreikius ir galimybes. Kartu yra patikslinama stažuotės institucijos ir stažuotojo paraiškose pateikiama informacija apie nurodytą stažuotės tikslą, uždavinius, užduotis bei rezultatus.

    Atminkite, kad nors stažuotės programos teikėjas yra stažuotės institucija, jūs turėtumėte būti programos rengimo iniciatorius. Be to, nepamirškite, kad stažuotė yra skirta jūsų kvalifikacijai kelti ir, prireikus, ginkite savo (o kartu ir savo švietimo įstaigos) interesus. Rekomenduojama suderinti rengiamą stažuotės programą ir su savo švietimo įstaigos vadovybe, siekiant didesnės naudos siunčiančiai įstaigai.

    Kartais stažuotės programos derinimas gali užtrukti ilgiau nei numatyta, tad jums reikia būti kantriems ir lankstiems. Programos derinimas yra natūralus procesas – institucija nori aiškiai matyti stažuotės naudą ir patikėti, kad stažuotė bus naudinga ne tik jums, bet ir jai bei nepareikalaus per daug laiko ir resursų.

    Svarbu Derinant stažuotės programą su stažuotės institucija vienas iš kylančių sunkumų yra suderinti institucijos ir stažuotojo poreikius. Idealiu atveju, stažuočių institucijų siūlomos kryptys ir veiklos turėtų atitikti stažuotojo poreikius, tačiau praktikoje taip ne visada įmanoma. Todėl reikia rasti kompromisą, kad būtų pakankamai tenkinami tiek institucijos, tiek stažuotojo poreikiai.

    Stažuotojai dalijasi patirtimi „Kai nuėjau paprašyti direktoriaus leidimo išvykti į stažuotę, pirmas klausimas buvo – o kas iš to mūsų mokyklai? Ir tada labai gerai susiformulavau, ko aš pati noriu, kad galėčiau duoti naudos mokyklai. Direktorius sutiko, savo poreikius išsakiau stažuotės vadovui ir tik tada derinom juos su priimančia organizacija. Iš pradžių viską rašiau labai abstrakčiomis frazėmis, bet man patarė sukonkretinti, kad man pačiai būtų lengviau siekti tų tikslų. Bet kryptis buvo labai svarbi – ką aš turiu daryti institucijoje, kad ir mano mokyklai tai atneštų naudos.“ „Man derinant programą buvo svarbu, ko nori priimanti institucija: sukurti 40 valandų modulį ir t. t.“

    Šioje dalyje: • Stažuotės programos derinimo su stažuotės institucija principai • Stažuotės programos derinimo su savo švietimo įstaiga principai

  • 28

    Parengta ir suderinta su stažuotės institucija bei siunčiančia švietimo įstaiga stažuotės programa yra teikiama Nacionalinei institucijai ekspertiniam vertinimui. Paskirti ekspertai peržiūri parengtas programas, pateikia pastabas ir pasiūlymus programai pagerinti. Su šiomis pastabomis turite teisę susipažinti tiek jūs, tiek jūsų vadovai Nacionalinėje institucijoje ir stažuotės institucijoje. Programos ekspertinio vertinimo kriterijai:

    • Ar užpildyti visi reikalaujami punktai; • Ar pagrįsti anotacijos teiginiai, ar ji atskleidžia stažuotės esmę; • Ar aiškios stažuotės tikslo ir uždavinių formuluotės, ar jie realūs ir atitinka stažuotės

    paskirtį; • Ar realistiškos užduotys ir jų atlikimo terminai; • Ar rezultatai adekvatūs užduotims ir atitinka jų turinį.

    Gavę eksperto pastabas, kartu su savo vadovu stažuotės institucijoje turėsite pakoreguoti programą ir pateikti ją galutiniam ekspertų peržiūrėjimui. Pateikus pakoreguotą programą, rekomenduojama informuoti jūsų programą vertinusį Nacionalinės institucijos ekspertą (pvz., el. pašto žinute), kad jis greičiau peržiūrėtų jūsų pataisymus, pateiktų pastabas (jei bus) ir (ar) galutinai pritartų parengtai programai. Ekspertui patvirtinus programą, ji pateikiama tvirtinti Nacionalinei institucijai.

    Kaip rodo patirtis, stažuotės metu gana dažnai tenka koreguoti stažuotės programą, nes pradėjus praktiškai vykdyti stažuotės programą, išryškėja nenumatyti sunkumai ar galimybės, į kuriuos būtina atsižvelgti. Pagal Aprašą, stažuotės metu faktinė stažuotės programa gali būti keičiama stažuotojo vadovo ir stažuotojo sutarimu, jei keičiama ne daugiau kaip 10 proc. suplanuoto laiko apimančių užduočių ir funkcijų. Faktinė stažuotės programa didesne nei 10 proc., bet ne didesne kaip 20 proc. dalimi gali būti keičiama tik gavus raštišką stažuotės vadovo Nacionalinėje institucijoje sutikimą. Programos pakeitimai užfiksuojami informacinėje sistemoje, toje pačioje stažuotės programos formoje, kurioje buvo pateikta suderinta programa.

    Stažuotojai dalijasi patirtimi „Po pusmečio išaiškėjo, kad numatyti tikslai įvaldyti technologiją neatitinka realybės, kad technologija pasenusi ir ją įvaldyti netikslinga; tačiau buvo galimybė pakoreguoti programą.“

    Stažuotojai dalijasi patirtimi „Programos suderinimas man buvo vienas sunkesnių stažuotės etapų…“ „Aš du su puse mėnesio derinau programą su stažuotės institucija...“ „Man derinant programą buvo svarbu, ko nori priimanti institucija: sukurti 40 valandų modulį ir t.t.“

  • 29

    Atmintinė √ Suderinkite pradinę stažuotės programą su savo švietimo įstaiga (darbdaviu (-iais). √ Suderinkite pradinę stažuotės programą su stažuotės institucija, atsižvelgiant į institucijos

    galimybes ir pageidavimus. Būkite lankstūs ir kantrūs, derindami stažuotės programą su stažuotės institucija.

    √ Susipažinkite su stažuotės programos keitimo procedūra, jei prireiktų koreguoti programą. stažuotės vykdymo metu

  • 30

    4. ADAPTACIJA INSTITUCIJOJE IR ŠALYJE

    Adaptacija institucijoje Naujo darbo pradžia gali sukelti nemažą stresą dėl įvairių priežasčių: ar jums patiks žmonės, ar stažuotė bus įdomi, ar susidorosite, kokį įspūdį paliksite? Bene didžiausią stresą kels tai, kad stažuositės užsienio šalyje su kitokia darbo ir bendrąja kultūra. Iš anksto informuokite instituciją, kurioje atliksite stažuotę, kada atvyksite į šalį ir kada įvyks jūsų pirmasis susitikimas. Į stažuotės šalį geriausia nuvykti taip, kad galėtumėte pradėti stažuotę tą dieną, kuri yra numatyta stažuotės sutartyje kaip pirmoji stažuotės diena; nebent dėl praktinių ar kitokių aplinkybių stažuotę pradėsite vėliau ir susitarėte su stažuotės institucija kitaip. Jei yra galimybių, į šalį patartina nuvykti net truputėlį anksčiau, kad spėtumėte bent kiek apsiprasti aplinkoje. Paprastai stažuotės pradžioje Nacionalinė institucija organizuoja įžanginius mokymus stažuotojams ir stažuočių institucijoms, kurių metu stažuočių dalyviai supažindami su stažuotės procesu, dalyvių atsakomybėmis ir pareigomis. Šiuose mokymuose turėsite dalyvauti tik tuo atveju, jei tuo metu dar nebūsite išvykę iš Lietuvos; tačiau neturite dėl jų atidėti stažuotės pradžios. Jei stažuotė vyks įstaigoje ar įmonėje, adaptacija naujoje darbo vietoje bus trejopa: prisitaikymas prie fizinės darbo aplinkos, prie kolektyvo, ir prie darbo funkcijų. Fizinė aplinka. Pirmiausia turėsite prisitaikyti naujoje darbo aplinkoje: darbo vietoje (stalas, darbo erdvė, kabinetas), pačioje įmonėje (pastatas, įmonės biuras). Išsiaiškinkite praktinius aspektus: kokios yra įprastos darbo valandos? Ar galima likti po nustatytų darbo valandų? Kaip patenkama į pastatą, ar egzistuoja leidimų ar kita speciali sistema? Kur patogiausia pietauti? Ar yra specialių saugumo darbe reikalavimų? Taip pat turėsite išsiaiškinti technologijų klausimus: jei dirbsite su kompiuterizuotoje darbo vietoje, paprašykite, kad jums būtų suorganizuotas prisijungimas prie kompiuterio, įmonės intraneto (jei toks yra ir jums jo reikės darbo funkcijoms atlikti). Jei atliekant darbo funkcijas reikėtų dažniau bendrauti su organizacijos klientais, rekomenduojama naudoti asmeninį organizacijos el. pašto adresą (jei organizacijos vidaus tvarka leidžia jį sukurti organizacijoje neįdarbintam darbuotojui). Tokiu atveju išsiaiškinkite, kas jums galėtų jį sukurti ir kaip prisijungti prie sukurto el. pašto adreso. Adaptacija darbo aplinkoje paprastai yra greita (kelios dienos), ypač, jei domitės ir užduodate klausimus.

    Šioje dalyje: • Susipažinimas su stažuotės institucija ir kolegomis • Adaptacija naujoje darbo vietoje • Praktinė adaptacija kitoje šalyje • Kultūrinė adaptacija

  • 31

    Kolektyvas. Naujoje organizacijoje reikės pradėti bendrauti su naujais žmonėmis. Stebėdami sužinosite, kokie santykiai jiems priimtini, o kokie – ne, kokios elgesio, bendravimo normos čia galioja, kas toleruojama, ir pan. Šio proceso sklandumas daugiausiai priklausys nuo jūsų – rodykite iniciatyvą bendrauti, stenkitės įsilieti į kolektyvą. Stebėkite, kokie yra organizacijos ritualai ir prisitaikykite prie jų, pvz., kavos gėrimo ar kt. Nepamirškite, kad ir organizacija turi prisitaikyti prie jūsų: senieji darbuotojai turi priprasti prie naujoko ir prie tų nedidelių, kartais ir visai nepastebimų pasikeitimų, kurie įvyksta atėjus naujam žmogui. Adaptacija prie kolektyvo, dirbant savo šalyje, paprastai trunka nuo kelių dienų iki kelių savaičių. Dirbant užsienio šalyje, ji, be abejo, gali trukti ilgiau. Išskirtiniais pavieniais atvejais galutinė adaptacija gali taip ir neįvykti, ir tai nebūtinai yra tik jūsų kaltė. Jei jaučiatės, kad dėl vienų ar kitų priežasčių negalite pritapti prie kolektyvo ir tai kelia grėsmę stažuotės sėkmės, kreipkitės į stažuotės vadovą Nacionalinėje institucijoje ir paprašykite jo pagalbos ar tarpininkavimo sprendžiant susidariusią situaciją.

    Darbo funkcijos. Galiausiai, dar yra profesinis adaptacijos aspektas, t.y. prisitaikymas prie atliekamo darbo funkcijų. Galutinė adaptacija šiuo aspektu reiškia, kad jūs žinote, ką ir kaip turite padaryti, įvaldėte darbui reikalingus įgūdžius, darbo rezultatai yra teigiami ir stabilūs, esate patenkintas gaunamais rezultatais. Profesinės adaptacijos trukmė labai priklauso nuo darbo sudėtingumo ir gali apimti kelis mėnesius ar dar daugiau. Kita vertus, jei stažuotės programoje sąmoningai numatėte daug įvairių ir vis sunkesnių užduočių, kiekviena iš jų bus iššūkis ir stažuotės metu taip ir nepasieksite visiško komforto – bet jo ir nesiekiate. Profesinei adaptacijai ypač svarbi jūsų iniciatyva, pasirengimas ir gebėjimas užduoti klausimus, stebėti tuos pačius ar panašius darbus atliekančius kolegas, bendrauti su stažuotojo vadovu. Čia svarbus ir išsamus susipažinimas su organizacijos veikla stažuotės pradžioje – išsiaiškinkite, kuo užsiima organizacija ar konkretus padalinys, kuriame dirbsite, kokia organizacijos struktūra ir darbuotojų funkcijos, kur kreiptis vienu ar kitu klausimu.

    Naudinga Jei jaučiate nerimą dėl darbo naujoje darbo vietoje, dar galite papildomai išstudijuoti Europos komisijos remtame projekte „E-mentor“ parengtą mokymosi medžiagą tema „Sėkminga adaptacija naujoje darbo vietoje“ (lietuvių kalba), kurioje aptarta pirmoji diena organizacijoje, organizacijos kultūros supratimas ir kitos temos: http://employability.e-mentoring.eu/courses/course_5/LT. Medžiagoje taip pat pateiktas mokomasis 25 min. vaizdo filmas šia tema (5 užduotis „Vaizdo pratimas: Sėkminga adaptacija naujoje darbo vietoje“).

  • 32

    Laikykitės konfidencialumo reikalavimų. Konfidenciali informacija paprastai apima klientų (mokinių) duomenis, personalo duomenis, paslaugų teikimo procesus ir t.t. Taip pat galite paklausti stažuotojo vadovo, kokia informacija organizacijoje laikoma konfidencialia. Kur beatliktumėte stažuotę, jos pradžia bus susijusi su poreikiu prisitaikyti prie naujos situacijos, naujo veiklos pobūdžio, naujų žmonių. Visus pasikeitimus priimkite kaip natūralų procesą, galintį kelti šiokį tokį stresą – kaip ir bet kuriais kitais naujų gyvenimo situacijų atvejais (santuoka, nauja darbovietė, ilgalaikė kelionė ir t.t.), prisitaikymas stažuotėje užtrunka, bet galiausiai įvyksta.

    Praktinė adaptacija kitoje šalyje

    Taip pat reikės prisitaikyti prie gyvenimo kitoje šalyje sąlygų – būsto, transporto, parduotuvių ir t.t. Pamažu šiuos dalykus išsiaiškinsite patys, taip pat galite prašyti patarimo savo kolegų ar kitų pažįstamų. Priklausomai nuo šalies nuomos rinkos ypatumų, jums gali tekti patiems sudaryti sąlygas su komunalinių paslaugų tiekėjais (taip pat gali būti, kad visomis paslaugomis rūpinsis jums būstą išnuomojęs asmuo ar įmonė, o jūs tik mokėsite fiksuotą kainą už butą). Svarbu kuo greičiau pasirūpinti interneto įvedimu, nes nuo pat stažuotės pradžios jums reikės rengti ir informacinėje sistemoje pildyti stažuotės programą, bendrauti su stažuotės vadovu Nacionalinėje institucijoje. Vakarų šalyse dažna praktika, kad darbe neleidžiama naudotis internetu kitiems tikslams, negu tiesioginėms darbo funkcijoms atlikti, todėl to gali nepavykti atlikti iš darbo kompiuterio. Pirmosiomis dienomis galėsite prisijungti prie interneto viešosios prieigos vietose (pvz., bibliotekoje, kavinėse), tačiau to gali nepakakti ilgesniam darbui.

    Kultūrinė adaptacija Atvykę į kitą šalį stažuotei, turite žinoti, kad kurį laiką gali užtrukti prisitaikymas prie kitos kultūros, todėl kurį laiką galite jaustis prastai. Prisitaikymas prie kitos kultūros pasireiškia tam

    Svarbu Atkreipkite dėmesį, kad visas įsikūrimo išlaidas turėsite padengti iš jums skiriamos stipendijos lėšų, papildomų lėšų nėra skiriama. Tačiau, jei reikia, Nacionalinės institucijos galite prašyti išmokėti 1-2 mėn. stipendijos dydžio avansą.

    Stažuotojai dalijasi patirtimi „Mane stabdė tai, kad iki tol visą laiką dirbau tik mokykloje, niekur kitur. O dabar išeiti iš mokyklos į visai kitokią įstaigą... Nors apie tą įstaigą aš žinojau, esu buvusi ten kvalifikacijos kėlimo kursuose, seminaruose, turiu net ten dirbančių pažįstamų, buvo baisu, ar sugebėsiu ten dirbti. Bet po to viskas labai greitai ištirpo ir pasirodė, kad viskas tvarkoj. Kaip tik išaugo pasitikėjimas savimi.“ „Kolektyve tenka priimti tas taisykles, kurias jis diktuoja. Taip galima išvengti daug konfliktų ir nesusipratimų.“

  • 33

    tikrais etapais: iš pradžių, kai viskas nauja ir įdomu, galite jaustis labai gerai (vadinamasis „medaus mėnesio“ etapas); tada prasideda sunkusis periodas, arba trumpesni geresnių ir blogesnių periodų ciklai; galiausiai, ateina „persilaužimas“, kai įsigyvenama į naują kultūrą ir visą laiką jaučiamasi neblogai. Kai kuriems žmonėms šie etapai gali pasireikšti kita seka – pvz., nuo pat pradžių jaučiamasi blogai, tada ateina pagerėjimas. Bet kuriuo atveju, būnant užsienio šalyje, dauguma žmonių anksčiau ar vėliau patiria sunkesnius etapus. Tokie sunkumai kyla, nes atsiduriame naujoje nepažįstamoje aplinkoje be mums įprastų ženklų ir bendravimo taisyklių. Šie kultūriniai ženklai yra tie tūkstančiai būdų ir užuominų, pagal kuriuos orientuojamės kasdieninėse situacijose: kada paspausti ranką ir ką sakyti sutikus žmogų, kada ir kaip duoti arbatpinigių, kaip ir kur apsipirkti, kada atmesti ir kada priimti kvietimus, kaip elgtis svečiuose, kada ką priimti rimtai ir juokais, ir t.t. Atsidūrę svetimoje aplinkoje, esame išmušami iš vėžių, nes prarandame šią mums įprastą aplinką. Tada galime jausti nerimą, pasimetimą ir stresą. Šis neigiamų jausmų etapas dažnai vadinamas „kultūriniu šoku“, „pereinamuoju šoku“ ir pan. Taigi reikia būti nusiteikus, kad galbūt patirsite kultūrinį šoką – didelį nerimą, pasimetimą, depresyvias mintis. Kultūrinio šoko simptomai gali būti ir fiziniai, ir psichologiniai. Fiziologiniai simptomai gali būti galvos skausmas, nemiga, persivalgymas, tam tikrų „paguodos“ produktų (pvz., šokolado) vartojimas, skrandžio skausmai ir kt. Psichologiniai simptomai gali būti įtampa, praradimo jausmas, atstūmimo jausmas (jaučiamasi atstumiamu ir nepriimamu), pasimetimas, nerimas, bejėgiškumas. Kultūrinį šoką įveikti galima tinkamomis nuostatomis ir išorine pagalba. Vienas svarbiausių patarimų, ypač svečiuojantis kitoje šalyje ilgesnį laiką, yra užmegzti ryšius su kitais tautiečiais, kitais panašios padėties žmonėmis (stažuotojais, laikinam darbui atvykusiems žmonėms), žmonėmis iš artimesnių kultūrų (pvz., Latvijos ar kitų Rytų Europos šalių, jei gyvename Vakarų Europos ar dar tolimesnėse kultūrose). Informaciją apie lietuvių bendruomenes ir kitokias lietuvių ar kitų tautybių žmonių grupeles galite rasti per interneto paieškos sistemas („lietuviai Berlyne“, „lietuviai Vokietijoje“ ir t.t.), užklausę Lietuvos ambasadoje ar kitais kanalais. Taip pat labai svarbu atpažinti kylantį nerimą. Gali padėti vien jau įvardinimas ir pripažinimas, kad jaučiate kultūrinį šoką, bei žinojimas, kad tai yra vienas iš etapų, kuris praeis, vis labiau priprantant prie naujos kultūros. Gali tekti imtis fizinių atsipalaidavimo priemonių. Trečia, kultūrinį šoką lengvina teigiamos nuostatos kitos kultūros atžvilgiu. Jei domimės kita kultūra ir stengiamės joje adaptuotis, tikėtina, kad stresą priimsime kaip teigiamą susijaudinimą; ir atvirkščiai, jei esame nusiteikę neigiamai, jį interpretuosime kaip neigiamą stresą ir taip dar pagilinsime savo blogą jauseną.

    Atmintinė √ Nusiteikite, kad nauja darbo vieta ir pasikeitusi gyvenimo situacija neišvengiamai

    susijusi su stresu, bet jis įveikiamas ir praeina √ Atminkite, kad sėkminga adaptacija organizacijoje labiausiai priklauso nuo jūsų

    rodomos iniciatyvos domėtis organizacija ir įsilieti į kolektyvą

  • 34

    5. STAŽUOTĖS PROGRAMOS VYKDYMAS

    Stažuotės pradžioje patvirtinę stažuotės programą, toliau turėsite laikytis joje apibrėžtų užduočių/veiklų, funkcijų ir terminų. Žinoma, net ir turint suderintą stažuotės programą, turite būti lankstus. Stažuotės pradžioje stažuotojo vadovas gali skirti bendresnių užduočių, norėdamas geriau pamatyti jūsų galimybes, geriau susipažinti su jumis. Jei gavote tokių užduočių, panaudokite jas kaip galimybę geriau pažinti organizaciją ir savo darbo kontekstą – analizuokite, kokią vietą jos užima organizacijoje, kaip jos organizuojamos ir pan.

    Stažuotės programa taip pat bus pagrindas pokalbiui su stažuotojo vadovu stažuotės institucijoje, jei jums būtų skiriamos jūsų kompetencijos neatitinkančios užduotys. Jei ir praėjus nemažai laiko organizacija skiria jums su stažuotės specifika nesusijusias užduotis, nesudaro sąlygų stažuotės programoje numatytoms užduotims įgyvendinti, ir nepavyksta pačiam susitarti su stažuotojo vadovu stažuotės institucijoje, praneškite apie tai stažuotės vadovui Nacionalinėje institucijoje ir paprašykite jo tarpininkauti, sprendžiant iškilusią problemą. Nuolat rinkite veiklos pagrindimo dokumentus, kuriuos turėsite pateikti stažuotės ataskaitoje profesinės kompetencijos aplanke. Visi dokumentai ir kiti veiklos įrodymai, kuriuos turėsite surinkti į Kompetencijos aplanką, išvardinti skyriuje „Atsiskaitymas už stažuotę“. Savaime suprantama, kad stažuotės metu turite laikytis darbo ir bendravimo etikos reikalavimų, stengtis palikti gerą įspūdį stažuotės institucijos darbuotojams. Stažuotė turėtų praeiti taip, kad institucija ateityje mielai priimtų kitus pedagogus stažuotei. Bendravimo su stažuotės vadovais principai Stažuotės metu turėsite du vadovus: stažuotės vadovą Nacionalinėje institucijoje ir stažuotojo vadovą stažuotės institucijoje. Šie vadovai padės jums sklandžiai vykdyti administracinius ir stažuotės turinio reikalavimus, padės rasti tinkamą sprendimą iškilus neaiškumams. Stažuotės vadovą paskiria Nacionalinė institucija iš savo darbuotojų iš karto pasirašius stažuotės sutartį. Stažuotės vadovas Nacionalinėje institucijoje:

    Stažuotojai dalijasi patirtimi „Iš pradžių darai viską, ką tik duoda, o paskui pradedi atsirinkti. Viskas numatyta programoj, bet darbų yra visokiausių.“

    Šioje dalyje: • Stažuotės programos vykdymo principai • Stažuotės vadovų tipai ir jų funkcijos • Bendravimo su stažuotės vadovais patarimai

  • 35

    • prižiūri stažuotės eigą: ar kokybiškai vyksta stažuotės procesas, kaip sekasi siekti išsikeltų stažuotės tikslų; ar užtikrinamos sąlygos stažuotei; ar vyksta veiklos pagal numatytą programą ir pan.;

    • kas mėnesį peržiūri pateikiamą dienoraštį; • palaiko nuolatinį ryšį su stažuotoju, stažuotės institucija el. paštu, telefonu ir kitomis

    priemonėmis (tikėtina, kad su stažuotės vadovu daugiausia bendrausite el. paštu ir „Skype“ programa);

    • kilus pagrįstoms abejonėms dėl stažuotės programos įgyvendinimo, gali pareikalauti, kad stažuotojas ir stažuotės institucija per 5 darbo dienas pateiktų paaiškinimus raštu;

    • nustačius, kad pedagogo stažuotės programos įgyvendinimas daugiau kaip 20 proc. neatitinka patvirtintos pedagogo stažuotės programos, stažuotės vadovas teikia siūlymą Nacionalinės institucijos sudarytai komisijai nutraukti pedagogo stažuotę.

    Stažuotojo vadovą paskiria stažuotės institucija jūsų stažuotės vietoje. Stažuotojo vadovas stažuotės institucijoje:

    • Padeda sudaryti tiek stažuotojo, tiek stažuotės institucijos poreikius ir galimybes atitinkančią stažuotės programą;

    • Padeda stažuotojui savo veikla integruotis į institucijos, kurioje vyksta stažuotė, veiklą; • Stebi stažuotojo veiklą, ją analizuoja, individualiai konsultuoja stažuotoją; • Padeda stažuotojui spręsti stažuotės metu iškilusias ar su stažuotojo funkcijų vykdymu

    susijusias problemas; • Skiria stažuotojui užduotis, atsižvelgiant į stažuotės programą; • Nuolat vertina stažuotojo veiklą, pateikia išvadą apie stažuotės rezultatus; • Informuoja stažuotės vadovą Nacionalinėje institucijoje, jei stažuotojas nevykdo arba

    netinkamai vykdo stažuotės programoje įvardytas funkcijas, stažuotės užduotis.

    Galima pateikti kelias rekomendacijas, kaip reikėtų bendrauti su stažuotojo vadovu: • Atminkite, kad stažuotės institucijos darbuotojai neturi atliekamo laiko, kurį galėtų skirti

    stažuotojui, ypač mąstydami, kuo galėtų jį užimti. Taigi stažuotojas privalo parodyti, kad yra gerai susiplanavęs savo stažuotę, kad galės pats savarankiškai reguliuoti jos eigą. Tačiau neturi nukentėti ir jūsų poreikiai gauti grįžtamąjį ryšį apie stažuotę.

    • Bandykite rasti balansą tarp savo poreikių konsultuotis su vadovu ir jo apkrovimo. Viena vertus, vadovui nėra papildomai mokama už vadovavimą; kita vertus, stažuotojas institucijoje atlieka konkrečius darbus ir pateikia konkrečius rezultatus, o institucija norėjo priimti stažuotoją, todėl neturėtumėte jaustis skolingas vadovui. Juk ir atėjus naujam darbuotojui į darbą, kažkas imasi jam pavadovauti ir prižiūrėti, negaudamas už tai papildomo atlyginimo, nes tai naudinga institucijai. Vadovui atsidėkosite, nuoširdžiai dirbdami ir būdami naudingi savo stažuotės institucijai.

    • Darbo aptarimui su vadovu patariama rasti reguliarų laiką; dažnumas priklausys nuo stažuotės pobūdžio ir jūsų poreikių. Pvz., pokalbiai gali vykti kiekvieną mėnesį, stažuotojui užpildžius dienoraštį, pokalbio metu aptariant mėnesio darbus; kitais atvejais galima susitarti dėl reguliaraus pokalbio kartą per savaitę; darbas gali būti aptariamas kiekvieną kartą po atliktos didesnės užduoties. Žinoma, į vadovą reikia kreiptis ir kitu metu, jei reikia skubesnės konsultacijos konkrečiu klausimu. Jei susiklostė situacija, kad stažuotojo vadovas yra iš kitos institucijos, ypač patariama susitarti dėl reguliarių susitikimų aptarti stažuotės eigą, kad nereikėtų kiekvieną kartą tartis iš naujo, užtektų tik pasitikslinti, ar susitarimas nepasikeitė.

    • Konstruktyviai priimkite kritiką. Dirbdami mokytojo darbą, buvote „kitoje barikadų pusėje“ ir klausytis kritikos gali būti kiek neįprasta. Tačiau stažuotės metu esate mokinio vaidmenyje ir turite suprasti, kad kritika ir vertinimas yra būtina mokymosi proceso dalis

  • 36

    (tai informacija, ką ir kaip galima atlikti geriau). Todėl noriai priimkite grįžtamąjį ryšį iš kolegų bei vadovų ir rodykite jiems, kad laukiate jų atsiliepimų – tai padės geriau panaudoti stažuotės laiką ir daugiau išmokti.

    • Jei kyla neaiškumų ar abejonių, būtinai klauskite! Ši taisyklė taikoma visiems nenumatytiems atvejams – jei nesate tikras dėl procedūrų, reikia informacijos, ar norite būti įtrauktas į kokią nors veiklą. Niekada neleiskite, kad susirūpinimas ar nepasitenkinimas kauptųsi ir augtų. Susidorokite su jais, pasiklausdamas atitinkamo žmogaus.

    Atmintinė √ Laikykitės suplanuotos stažuotės programos. Prireikus koreguokite ją, pakeitimus

    derindami su stažuotojo vadovu ir stažuotės vadovu Nacionalinėje institucijoje √ Stenkitės maksimaliai suprasti gautas užduotis, analizuodami jų vietą institucijos

    procesuose, jų organizavimą √ Jei stažuotės metu skiriamos su stažuotės specifika nesusijusios užduotys ar

    nesudaromos sąlygos programai įgyvendinti, informuokite stažuotės vadovą Nacionalinėje institucijoje

    √ Nuolat rinkite visus įrodymus apie stažuotės veiklas ir rezultatus, pvz. kvalifikacijos kėlimo seminarų, mokymų ir pan. pažymėjimus

    √ Reguliariai aptarkite stažuotę su stažuotės vadovu stažuotės institucijoje √ Bendraudami su stažuotojo vadovu institucijoje, stenkitės rasti balan