66
Important Safety Instructions For Your Safety To prevent personal injury and/or damage to property, be sure to observe the following safety precautions. The following symbols classify and describe the level of hazard and injury caused when this unit is operated or handled improperly. WARNING This notice means that misuse could result in death or serious injury. CAUTION This notice means that misuse could result in injury or damage to property. The following types of symbols are used to classify and describe the type of instructions to be observed. This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must not be performed. This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must be followed in order to operate the unit safely. WARNING • Do not connect or disconnect the AC plug with wet hands. • Do not touch the unit, AC adaptor or AC adaptor cord during a lightning storm. • Do not allow anything to rest on the AC adaptor cord or LAN cable. Do not locate the unit where the AC adaptor cord or LAN cable may be stepped on or tripped on. • When installing or testing a unit with an external AC adaptor, the AC adaptor should be plugged into a wall outlet or floor-mounted AC outlet. Do not connect the AC adaptor to a ceiling-mounted AC outlet, as the weight of the adaptor may cause it to become disconnected. 1

Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Important Safety Instructions

For Your SafetyTo prevent personal injury and/or damage to property, be sure to observe the followingsafety precautions. The following symbols classify and describe the level of hazard and injury causedwhen this unit is operated or handled improperly.

WARNINGThis notice means that misuse couldresult in death or serious injury.

CAUTIONThis notice means that misuse couldresult in injury or damage to property.

The following types of symbols are used to classify and describe the type ofinstructions to be observed.

This symbol is used to alert users to a specific operating procedure thatmust not be performed.

This symbol is used to alert users to a specific operating procedure thatmust be followed in order to operate the unit safely.

WARNING

• Do not connect or disconnect the AC plug with wet hands.• Do not touch the unit, AC adaptor or AC adaptor cord during a lightning storm.• Do not allow anything to rest on the AC adaptor cord or LAN cable. Do not locate the unit

where the AC adaptor cord or LAN cable may be stepped on or tripped on.• When installing or testing a unit with an external AC adaptor, the AC adaptor should be

plugged into a wall outlet or floor-mounted AC outlet. Do not connect the AC adaptor to aceiling-mounted AC outlet, as the weight of the adaptor may cause it to becomedisconnected.

1

Page 2: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Make sure that you do not short the battery or cables.• Never attempt to insert wires, pins, etc. into the vents or other holes of the unit.• Do not splash water on the AC adaptor or the power cord, nor get them wet. Doing so

can result in fire, electric shock, or injury. If they do get wet, immediately disconnect theAC adaptor and power cord, and contact an authorised service centre.

• Do not touch the AC adaptor for extended periods of time. Doing so can lead to low-degree burns.

• Do not make power connections that exceed the ratings for the AC outlet or powerequipment. If the power rating of a surge protector, etc. is exceeded, it can cause a firedue to heat buildup.

• Care should be taken so that objects do not fall onto, and liquids are not spilled into, theunit. Do not subject the unit to excessive smoke, dust, moisture, mechanical vibration,shock, or direct sunlight.

• Do not place heavy objects on top of the unit.• Do not mount the unit in a manner other than that described in this manual.

• The unit must only be installed and serviced by qualified service personnel. The unitshould be used as-is from the time of purchase; it should not be disassembled ormodified. Disassembly or modification can cause a fire, electric shock, or damage to theunit.

• Make sure that the wall that the unit will be attached to is strong enough to support theunit (approx. 290 g). If not, it is necessary for the wall to be reinforced.

• Only use the wall-mounting equipment (screws, washers) included with the unit.• When the unit is no longer in use, make sure to detach it from the wall.• Disconnect the unit from the AC outlet, disconnect the LAN cable, and contact the dealer

if:–The AC adaptor cord or AC plug becomes damaged or frayed.–The unit is exposed to rain, water, or any other liquid.–The unit is dropped or damaged.–Internal components are exposed due to damage.–The unit does not operate properly.–Performance deteriorates.

• Disconnect the unit from the AC outlet and disconnect the LAN cable if the unit emitssmoke, an abnormal smell, or makes unusual noise. These conditions can cause fire orelectric shock. Confirm that smoke has stopped and contact an authorised service centre.

• Clean the AC plug periodically with a soft, dry cloth to remove dust and other debris.

2

Page 3: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• If using an AC adaptor, use the optional AC adaptor KX-A239CE (PQLV206CE),KX-A239UK (PQLV206E), KX-A239BX (PQLV206CE), KX-A239EJ (PQLV206E), orKX-A239AL (PQLV206AL).

• If damage to the unit exposes any internal parts, immediately disconnect the cable orcord. If the power is supplied from the network to the unit (Power-over-Ethernet),disconnect the Ethernet cables.Otherwise, disconnect the AC adaptor cord. Then return the unit to a service centre.

• The unit should only be connected to a power supply of the type shown on the label onthe unit.

• Completely insert the AC adaptor/power plug into the AC outlet. Failure to do so maycause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.

CAUTION

• Do not stretch or bend the cables. Also, do not allow anything to rest on the cables.• Do not bundle cables that are connected to the unit with the AC power cords of machines

located nearby.• To prevent malfunction, deformity, overheating, rust, and discolouration, do not install or

place equipment in the following types of locations:–Locations where air ventilation is poor.–Locations that may be exposed to sulphurous gas, such as near hot springs.–Near devices that emit heat, such as heaters.–Near devices that emit electromagnetic noise, such as radios or televisions.–Near devices that emit high-frequency noise, such as sewing machines or welders.

• The unit and the cables should never be placed near or over a radiator or other heatsource.

• The unit should not be placed outdoors (use indoors).• The unit should not be placed near high-voltage equipment.• The unit should not be placed on a metal object.

• The unit should be kept free of dust, moisture, high temperature (more than 40 ℃), lowtemperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed to direct sunlight.

• When driving the screws into the wall, be careful to avoid touching any metal laths, wirelaths or metal plates in the wall.

3

Page 4: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Use cables that are fire-resistant or fireproof.• Make sure the cables are securely fastened to the wall.• The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC adaptor is

located near the unit and is easily accessible.• Disconnect the AC adaptor cord and all cables from the unit before cleaning. Clean the

unit with a soft, dry cloth. Do not use liquid, aerosol cleaners, abrasive powders, orchemical agents to clean the unit.

• When left unused for a long period of time, disconnect the unit from the AC outlet. Whenthe unit receives power from a PoE power supply, disconnect the LAN cable.

• Medical—consult the manufacturer of any personal medical devices, such aspacemakers, to determine if they are adequately shielded from external RF (radiofrequency) energy. (The unit operates in the frequency range of 1880 MHz to 1900 MHz,and the output peak power level is less than 0.25 W.) Do not use the unit in health carefacilities if any regulations posted in the area instruct you not to do so. Hospitals or healthcare facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF (radiofrequency) energy.

• To ensure the security of private conversations, only connect the unit to a secure network.• To prevent unauthorised access, only connect the unit to a network that is properly

managed.• Make sure all personal computers that are connected to the unit employ up-to-date

security measures.• To avoid unauthorised access and possible abuse of your phone system, we strongly

recommend:–Keeping the password secret.–Changing your password regularly.–Selecting a complex, random password that cannot be easily guessed.

• Maintain the distances listed in "Required Distances between Equipment" in theInstallation Guide between equipment in order to prevent noise, interference or thedisconnection of a conversation. (The distance may vary depending on the environment.)

NoticeSAFETY REQUIREMENTS• Before connecting the unit, confirm that the unit supports the intended operating

environment.• If the unit does not operate properly, disconnect the AC adaptor cord and LAN cable, then

connect again.• The unit may not operate in the event of a power failure.• Do not move the unit while it is in use.

4

Page 5: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Satisfactory operation, interoperability, and compatibility cannot be guaranteed with allequipment connected to the unit, nor with all services provided by telecommunicationsproviders over networks connected to the unit.

5

Page 6: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Belangrijke veiligheidsinstructies

Voor uw veiligheidTer voorkoming van lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen, dient u de volgendeveiligheidsregels in acht te nemen. De volgende symbolen classificeren en beschrijven het niveau van het gevaar en/ofletsel wanneer deze unit onjuist wordt bediend of gebruikt.

WAARSCHUWING

Dit wil zeggen dat verkeerd gebruik overlij-den of ernstig letsel tot gevolg kan heb-ben.

LET OP!

Dit wil zeggen dat verkeerd gebruik letselof schade aan eigendommen tot gevolgkan hebben.

De volgende symbolen worden gebruikt om de soort van instructies te classificerenen te beschrijven.

Dit symbool duidt op een bedieningswijze die moet worden vermeden.

Dit symbool duidt op een bedieningswijze die uitgevoerd moet worden uitoogpunt van veiligheid.

WAARSCHUWING

• Trek de stekker niet uit het stopcontact als u natte handen heeft.• Raak de unit, de AC adapter of het AC adaptersnoer tijdens onweer niet aan.• Er mag niets op het AC adaptersnoer of de LAN kabel rusten. Plaats de unit zodanig dat

niemand op het AC adaptersnoer kan gaan staan of erover kan vallen.• Bij het installeren of testen van een unit met een externe AC adapter, moet de AC

adapter worden aangesloten op een wandstopcontact of vloerstopcontact. Sluit de ACadapter niet aan op een plafondstopcontact, omdat de stekker door het gewicht van deadapter uit het contact kan vallen.

6

Page 7: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Veroorzaak geen kortsluiting in de batterij of kabels.• Steek nooit ijzeren draden, spelden, en dergelijke in de ventilatieopeningen of andere

openingen van de unit.• Zorg dat de AC adapter of het netsnoer niet in aanraking komen met spatwater, en

voorkom dat ze nat worden. Als u dat niet doet, kan dit brand, een elektrische schok ofletsel veroorzaken. Worden ze nat, koppel de AC adapter en het netsnoer danonmiddellijk los en neem contact op met een erkend servicecentrum.

• Raak de AC adapter niet langer aan dan nodig is. Het lang aanraken kan lichtebrandwonden veroorzaken.

• Sluit geen apparaten aan die de spanning van het stopcontact of het elektriciteitsnetoverbelasten. Als de spanningsbeveiliging wordt overbelast kan er brand ontstaan alsgevolg van oververhitting.

• Zorg ervoor dat er geen voorwerpen op het apparaat kunnen vallen en er geenvloeistoffen op kunnen druipen. Stel de unit niet bloot aan veel rook, stof, vocht,mechanische trillingen, schokken of direct zonlicht.

• Plaats geen zware objecten op de unit.• Monteer de unit niet op een andere manier dan aangegeven in deze handleiding.

• De installatie en het onderhoud van de unit mag alleen worden uitgevoerd doorvakbekwame technici. De unit dient te worden gebruikt zoals deze is gekocht; hij magniet worden gedemonteerd of gemodificeerd. Demontage en modificatie kan gevarenveroorzaken zoals brand, een elektrische schok of schade aan de unit.

• Zorg dat de muur waaraan de unit zal worden bevestigd sterk genoeg is voor het gewichtvan de unit (ca. 290 g). Als dit niet het geval is, moet de muur eerst worden verstevigd.

• Gebruik alleen de bevestigingsmaterialen (schroeven, ringen) die zijn meegeleverd metde unit.

• Wanneer u de unit niet meer gebruikt, dient u deze van de muur te verwijderen.• Koppel de unit los van het stopcontact, maak de LAN kabel los en neem contact op met

de dealer als:–Het AC adaptersnoer of de stekker beschadigd raken.–De unit is blootgesteld aan regen, water of een andere vloeistof.–De unit is gevallen of beschadigd.–Interne onderdelen zichtbaar zijn als gevolg van beschadiging.–De unit niet goed werkt.–De prestaties slechter worden.

7

Page 8: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Koppel de unit los van het stopcontact en ontkoppel de LAN kabel als er rook uit hetapparaat komt, het apparaat een abnormale geur verspreidt of vreemde geluiden maakt.Deze omstandigheden kunnen leiden tot brand of elektrische schokken. Wacht tot ergeen rook meer uit de unit komt en neem contact op met een erkend servicecentrum.

• Maak de stekker regelmatig schoon met behulp van een zachte, droge doek om stof enandere vuildeeltjes te verwijderen.

• Als u een AC adapter wilt gebruiken, gebruik dan de optionele AC adapter KX-A239CE(PQLV206CE), KX-A239UK (PQLV206E), KX-A239BX (PQLV206CE), KX-A239EJ(PQLV206E) of KX-A239AL (PQLV206AL).

• Als interne onderdelen als gevolg van beschadiging toegankelijk zijn, haal danonmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Als de unit van stroom wordt voorzien via hetnetwerk [Power-over-Ethernet], koppel dan de Ethernet kabels los.Anders koppelt u het AC adaptersnoer los. Lever deze unit vervolgens in bij eenservicecentrum.

• Sluit de unit alleen aan op een type elektriciteitsnet zoals op het label van de unit staataangegeven.

• Druk de stekker van de AC adapter stevig vast in het stopcontact. Als u dit niet doet, kandit leiden tot elektrische schokken en/of oververhitting met brand als resultaat.

LET OP!

• U mag de kabels niet uitrekken of buigen. Zorg ook dat er geen voorwerpen op de kabelsrusten.

• Bundel kabels die op de unit zijn aangesloten niet met de netsnoeren van apparaten inde buurt.

• Om storingen, vervorming, oververhitting, roestvorming en verkleuring te voorkomen,dient u geen apparatuur op de volgende typen locaties te installeren of te plaatsen:–Locaties waar de ventilatie slecht is.–Locaties die kunnen worden blootgesteld aan zwavelhoudende gassen, zoals in de

buurt van warmwaterbronnen.–Nabij apparaten die warmte afgeven, zoals radiatoren.–Nabij apparaten die elektromagnetische storing geven, zoals radio of televisie.–Nabij apparaten die hoogfrequente storing veroorzaken, zoals naaimachines of

lasapparaten.• Plaats de unit en de kabels nooit op of dicht bij een verwarming of andere hittebron.• De unit mag niet worden geplaatst in de buitenlucht (gebruik binnenshuis).

8

Page 9: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• De unit mag niet worden geplaatst in de nabijheid van hoogspanningsapparatuur.• De unit mag niet worden geplaatst op een metalen voorwerp.

• Houd de unit vrij van stof, vocht, hoge temperaturen (meer dan 40 ℃), lage temperaturen(lager dan 0 ℃) en trillingen, en stel de unit niet bloot aan direct zonlicht.

• Wees bij het plaatsen van de schroeven in de wand voorzichtig dat u geen metaalwerk,leidingen of elektrische kabels raakt die in de wand zijn aangebracht.

• Gebruik kabels die brandwerend of brandveilig zijn.• Zorg dat de kabels stevig tegen de wand worden bevestigd.• De unit is pas spanningsvrij als de stekker van de AC adapter uit het stopcontact is

getrokken. Zorg ervoor dat de AC adapter zich in de buurt van de unit bevindt eneenvoudig toegankelijk is.

• Koppel het AC adaptersnoer en alle kabels los van de unit voordat u de unit gaatschoonmaken. Maak de unit schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen vloeibarereinigingsmiddelen, reinigingsmiddelen in een spuitbus, schuurmiddelen of chemischemiddelen om de unit te schoon te maken.

• Wanneer de unit langere tijd niet wordt gebruikt, moet u deze loskoppelen van hetstopcontact. Wanneer de unit wordt gevoed door een PoE-voeding, moet u de LAN-kabelloskoppelen.

• Medisch: informeer bij de fabrikant van persoonlijke medische apparatuur, zoals eenpacemaker, of de apparatuur voldoende is afgeschermd tegen radiofrequente energievan buitenaf. (De unit maakt gebruik van het frequentiebereik tussen 1880 MHz en1900 MHz; het uitgangsvermogen is minder dan 0,25 W.) Gebruik de unit niet ingezondheidszorginstellingen als voorschriften in het gebied aangeven dat dit niet istoegestaan. Ziekenhuizen of medische instellingen kunnen apparatuur gebruiken diemogelijk gevoelig is voor radiofrequente energie van buitenaf.

• Sluit de unit alleen aan op een beveiligd netwerk; dit garandeert dat persoonlijkegesprekken vertrouwelijk blijven.

• Sluit de unit alleen aan op een goed beheerd netwerk; dit voorkomt onbevoegde toegang.• Zorg dat op alle personal computers die zijn aangesloten op de unit, up-to-date

beveiligingsvoorzieningen worden toegepast.• Om ongeoorloofde toegang en mogelijk misbruik van uw telefoonsysteem te voorkomen

raden wij u het volgende aan:–Houd het wachtwoord geheim.–Pas het wachtwoord regelmatig aan.–Selecteer een ingewikkeld, willekeurig wachtwoord dat niet zomaar kan worden

geraden.

9

Page 10: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Bewaar de afstanden vermeld in "Vereiste afstanden tussen apparaten" in deinstallatiehandleiding tussen apparaten om storing, interferentie of wegvallen van eengesprek te voorkomen. (De vereiste afstand kan verschillen per omgeving.)

OpmerkingVEILIGHEIDSEISEN• Controleer voordat u de unit aansluit of de unit de bedoelde gebruiksomgeving

ondersteunt.• Als de unit niet juist werkt, moet u de kabel van de AC adapter en de LAN kabel

loskoppelen en weer opnieuw aansluiten.• De unit werkt niet tijdens stroomuitval.• Verplaats de unit niet tijdens gebruik.• Goede werking, interoperabiliteit en compatibiliteit kunnen niet worden gegarandeerd

voor alle apparatuur die wordt aangesloten op de unit, noch voor alle diensten die doortelecomproviders worden aangeboden via netwerken die zijn verbonden met de unit.

10

Page 11: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Viktiga säkerhetsanvisningar

SäkerhetsinformationFör att förhindra skador på person och/eller egendom är det viktigt att iaktta följande säker-hetsanvisningar. Följande symboler används till att klassificera och beskriva nivån på den fara och depersonskador som orsakas av att enheten används eller hanteras på ett felaktigtsätt.

VARNINGDet här meddelandet innebär att missbrukkan leda till allvarliga skador eller dödsfall.

VAR FÖRSIKTIG

Det här meddelandet innebär att missbrukkan leda till person- eller egendomsska-dor.

Nedanstående typer av symboler används till att klassificera och beskriva de anvis-ningar som ska följas.

Den här symbolen markerar specifik otillåten användning.

Den här symbolen markerar specifik påbjuden användning.

VARNING

• Anslut inte eller koppla bort nätkontakten med våta händer.• Rör inte vid enheten, nätadapter eller nätadaptern strömkabeln under åskväder.• Tillåt inte att något står på nätadaptersladden eller LAN-kabeln. Placera inte enheten där

någon kan trampa på eller snubbla över strömsladden eller LAN-kabeln.• När du installerar eller testar en enhet med en extern nätadapter, ska nätadaptern anslu-

tas till ett vägguttag eller golvmonterat växelströmsuttag. Koppla inte adaptern till ett tak-monterat strömuttag eftersom dess vikt kan få adaptern att lossna.

• Se till att du inte kortsluter batteriet eller kablarna.

11

Page 12: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Försök aldrig att sticka in ståltråd, nålar eller dylikt i enhetens ventilationshål eller andrahål.

• Stänk inte vatten på nätadaptern och nätsladden och utsätt dem inte för väta. Det kanleda till brand, elstötar och personskador. Koppla omedelbart bort nätadaptern och nät-sladden om de blir våta och kontakta ett auktoriserat servicecenter.

• Vidrör inte nätadaptern under en längre period. Det kan leda till lättare brännskador.• Gör inga elektriska anslutningar som överstiger vägguttagets eller den elektriska utrust-

ningens märkning. Om märkeffekten för t.ex. ett överspänningsskydd överskrids kan detleda till brand på grund av överhettning.

• Var försiktig så att det inte faller ned föremål eller spills vatten på produkten. Utsätt inteprodukten för stora mängder rök, damm, fukt, mekaniska vibrationer, stötar eller direktsolljus.

• Lägg inte tunga föremål på produkten.• Montera inte enheten på något annat sätt än det som beskrivs i den här bruksanvisning-

en.

• Enheten får endast installeras och underhållas av utbildade tekniker. Enheten ska använ-das i inköpsskick och får inte demonteras eller modifieras. Demontering och modifieringkan orsaka brand, elektriska stötar eller skador på enheten.

• Kontrollera att den vägg som enheten ska monteras på kan bära upp enheten (ca 290 g).Om väggen inte klarar det måste den förstärkas.

• Använd endast de tillbehör för väggmontering (skruvar, brickor) som medföljer enheten.• Ta bort enheten från väggen när den inte ska användas längre.• Koppla bort enheten från eluttaget, koppla bort LAN-kabeln och kontakta återförsäljaren

om:–Nätadaptersladden eller strömkontakten är skadats eller nötts.–Enheten har utsatts för regn, vatten eller någon annan vätska.–Enheten har tappats eller skadats.–Interna komponenter har exponerats på grund av skador.–Enheten inte fungerar korrekt.–Prestanda försämras.

• Koppla bort enheten från eluttaget och koppla bort LAN-kabeln om enheten avger rök,onormal lukt eller onormalt ljud. Dessa förhållanden kan orsaka brand eller elektriska stö-tar. Bekräfta att rökutvecklingen har slutat och kontakta sedan ett auktoriserat servicecen-ter.

12

Page 13: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Rengör strömkontakten regelbundet med en mjuk, torr trasa för att avlägsna damm ochannat skräp.

• Om du använder en nätadapter, använd tillvalsnätadaptern KX-A239CE (PQLV206CE)KX-A239UK (PQLV206E) KX-A239BX (PQLV206CE) KX-A239EJ (PQLV206E) ellerKX-A239AL (PQLV206AL).

• Om skador på enheten exponerar de inre delarna ska kabeln eller sladden omedelbartdras ut. Om strömförsörjningen går från nätverket till enheten (Power-over-Ethernet) skadu dra ut Ethernet-kablarna.I annat fall ska sladden till nätadaptern dras ut. Lämna sedan in enheten till ett service-center.

• Enheten får endast anslutas till en strömkälla av den typ som visas på enhetens etikett.• Sätt i nätadaptern ordentligt i ett strömuttag, så att inte elstötar eller värmeutveckling som

kan orsaka brand uppstår.

VAR FÖRSIKTIG

• Sträck inte kablarna och böj dem inte. Låt inte heller något stå på kablarna.• Sammanbunta inte kablar som är anslutna till enheten med nätsladdar från andra ma-

skiner i närheten.• För att förhindra felfunktion, deformation, överhettning, rost och missfärgningar, installera

inte eller placera utrustning i följande typer av platser:–Platser där ventilationen är dålig.–Platser som kan utsättas för svavelhaltiga gaser, t.ex. i närheten av varma källor.–Nära utrustning som avger värme, exempelvis värmeelement.–Nära utrustning som avger elektromagnetisk strålning, exempelvis radio- och tv-

apparater.–Nära utrustning som avger högfrekvent brus, exempelvis symaskiner eller svetsutrust-

ning.• Enheten och kablarna får aldrig placeras nära eller ovanför ett element eller någon annan

värmekälla.• Enheten bör inte placeras utomhus (används inomhus).• Enheten bör inte placeras i närheten av högspänningsutrustning.• Enheten bör inte placeras på ett metallföremål.

13

Page 14: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Enheten bör hållas fri från damm, fukt, höga temperaturer (över 40 ℃), låga temperaturer(under 0 ℃) och vibrationer. Undvik att utsätta den för direkt solljus.

• När skruvarna skruvas in i väggen ska du undvika att komma i kontakt med metallister,metalltrådslister och metallplattor i väggen.

• Använd en kabel som är brandtålig eller brandsäker.• Se till att kablarna är ordentligt fästa vid väggen.• Strömadaptern används som enhetens huvudströmbrytare. Se till att strömadaptern finns

nära ett lättåtkomligt nätuttag.• Koppla bort nätadaptersladden och alla kablar från enheten före rengöring. Torka av en-

heten med en mjuk och torr trasa. Använd inte vätska, sprayrengöringsmedel, slippulvereller kemiska rengöringsmedel till att rengöra enheten.

• Koppla bort enheten från nätuttaget när en inte ska användas under en längre tid. Kopplabort LAN-kabeln när enheten får ström från ett PoE-strömuttag.

• Medicinskt – kontakta tillverkaren av personliga medicinska produkter, som pacemakers,för att avgöra om de är lämpligt skyddade från extern RF-energi (radiofrekvens). (Produk-ten arbetar i frekvensintervallet 1 880 MHz till 1 900 MHz och uteffekten är lägre än0,25 W.) Använd inte produkten på sjukvårdsinrättningar där det finns någon anvisningatt denna typ av utrustning inte får användas. Det finns risk för att sjukhus eller sjukvårds-inrättningar använder utrustning som är känslig för extern RF-energi (radiofrekvens).

• Anslut endast produkten till säkra nätverk så att privata konversationer är säkra.• Anslut endast produkten till nätverk som sköts effektivt så att oauktoriserade personer

inte får åtkomst till den.• Se till att alla persondatorer som är anslutna till enheten tillämpar uppdaterade säkerhets-

åtgärder.• Vi rekommenderar följande för att undvika att obehöriga får tillgång till ditt telefonsystem

och eventuellt utnyttjar det:–Håll lösenordet hemligt.–Ändra lösenordet regelbundet.–Välj ett komplext och slumpmässigt lösenord som inte är lätt att gissa sig till.

• Håll de avstånd som anges i avsnittet "Obligatoriska avstånd för utrustning" i installations-handboken för att förhindra buller, störningar eller avbrutna samtal. (Avståndet kan varie-ra beroende på miljön.)

14

Page 15: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

MeddelandeSÄKERHETSBESTÄMMELSER• Innan du ansluter enheten ska du kontrollera att enheten har stöd för den avsedda drifts-

miljön.• Om produkten inte fungerar som den ska kan du dra ur adaptersladden och LAN-kabeln

och sedan ansluta dem igen.• Enheten kanske inte fungerar vid ett strömavbrott.• Flytta inte enheten när den används.• Vi kan inte garantera tillfredsställande drift, interoperabilitet och kompatibilitet hos all ut-

rustning som är ansluten till enheten, inte heller med alla tjänster som tillhandahålls avtelekomleverantörerna via nätverk som är anslutna till enheten.

15

Page 16: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Vigtig sikkerhedsvejledning

SikkerhedsvejledningOverhold følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå person- og/eller tingsskade. Følgende symboler klassificerer og beskriver risiko- og skadeniveauet ved ukorrektbetjening eller ukorrekt håndtering af denne enhed.

ADVARSEL

Denne bemærkning betyder, at forkertbrug kan medføre dødsfald eller alvorligtilskadekomst.

FORSIGTIG!

Denne bemærkning betyder, at forkertbrug kan medføre tilskadekomst eller ma-teriel skade.

De følgende typer symboler bruges til at klassificere og beskrive typen afvejledninger, der skal følges.

Dette symbol bruges til at advare brugere om, at en specifik betjeningspro-cedure ikke må udføres.

Dette symbol bruges til at advare brugere om, at en specifik betjeningspro-cedure skal følges for at betjene enheden på sikker vis.

ADVARSEL

• Undlad at tilslutte eller frakoble lysnetstikket med våde hænder.• Rør ikke ved enheden, lysnetadapteren eller lysnetadapterens ledning i tordenvejr.• Lad ikke noget hvile på lysnetledningen eller LAN-kablet. Placer ikke enheden på et sted,

hvor der er risiko for, at nogen træder på eller falder over lysnetadapterens ledning ellerLAN-kablet.

• Ved installation eller afprøvning af en enhed med en ekstern lysnetadapter skallysnetadapteren sættes i en stikkontakt på væggen eller i gulvet. Tilslut ikkelysnetadapteren til en loftmonteret stikkontakt, da adapterens vægt kan få den til at faldeud af stikkontakten.

16

Page 17: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Batterierne eller kablerne må aldrig kortsluttes.• Du må aldrig stikke ledninger, nåle osv. ind i enhedens åbninger eller øvrige huller.• Sprøjt ikke vand på lysnetadapteren eller strømledningen, og lad ikke disse dele blive

våde. Det kan medføre brand, elektrisk stød eller tilskadekomst. Hvis de skulle blivevåde, skal du omgående fjerne lysnetadapteren og strømledningen og kontakte etautoriseret servicecenter.

• Rør ikke ved lysnetadapteren i længere tid ad gangen. Det kan forårsage letteforbrændinger.

• Foretag ikke strømtilslutninger, der overstiger klassificeringerne for stikkontakten eller detelektriske udstyr. Hvis den nominelle effekt af en Overspændingsbeskyttelse etc.overskrides, kan det medføre brand pga. varmeakkumulering.

• Sørg for, at genstande ikke kan falde ned på og væsker ikke spildes på enheden. Udsætikke enheden for overdreven røg, støv, fugt, mekaniske vibrationer, stød eller direktesollys.

• Placér ikke tunge genstande oven på enheden.• Du må ikke montere enheden på andre måder end den foreskrevne i denne vejledning.

• Enheden må kun installeres og serviceres af kvalificerede serviceteknikere. Enheden skalbruges som den er og forefindes på købstidspunktet; den må ikke adskilles ellermodificeres. Hvis enheden adskilles eller modificeres, kan det forårsage brand, elektriskstød eller beskadigelse af enheden.

• Kontrollér, at den væg, enheden skal monteres på, er stærk nok til at bære enheden (ca.290 g). Ellers skal væggen forstærkes.

• Brug kun det vægmonteringsudstyr (skruer, spændskiver), der fulgte med enheden.• Sørg for at afmontere enheden fra væggen, når den ikke længere skal bruges.• Afbryd enheden fra stikkontakten, afbryd LAN-kablet og kontakt forhandleren, hvis:

–Lysnetadapternes ledning eller lysnetstikket bliver beskadiget eller flosset.–Enheden udsættes for regn, vand eller nogen anden form for væske.–Enheden tabes eller beskadiges.–Interne komponenter blotlægges på grund af skader.–Enheden ikke fungerer korrekt.–Ydeevnen er forringet.

• Afbryd enheden fra stikkontakten og afbryd LAN-kablet, hvis enheden udsender røg,unormal lugt eller usædvanlig støj. Dette kan medføre brand eller elektrisk stød.Kontroller, at der ikke længere udsendes røg, og kontakt et autoriseret servicecenter.

17

Page 18: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Rengør lysnetstikket med jævne mellemrum med en blød, tør klud for at fjerne støv oganden snavs.

• Hvis du bruger en lysnetadapter, skal du bruge ekstraudstyret KX-A239CE(PQLV206CE), KX-A239UK (PQLV206E), KX-A239BX (PQLV206CE), KX-A239EJ(PQLV206E) eller KX-A239AL (PQLV206AL).

• Hvis beskadigelse af enheden medfører, at der er adgang til de interne dele, skal duøjeblikkeligt trække kabler eller ledninger ud. Hvis strømmen leveres fra netværket tilenheden (Power-over-Ethernet), skal du afbryde Ethernet-kablerne.Ellers skal du afbryde lysnetadapterens ledning. Indlever derefter enheden til etservicecenter.

• Enheden må kun tilsluttes den type strømforsyning, der er angivet på mærkaten påenheden.

• Sæt lysnetadapteren/stikket helt ind i stikkontakten. I modsat fald kan det medføreelektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.

FORSIGTIG!

• Kablerne må ikke strækkes eller bøjes. Lad heller ikke noget hvile på kablerne.• Rul ikke kabler, der er tilsluttet til enheden, op sammen med strømledninger til maskiner i

nærheden.• For at forebygge fejlfunktion, deformation, overophedning, rust og misfarvning må

udstyret ikke installeres eller anbringes på den følgende type steder:–Steder med dårlig ventilation.–Steder, hvor der kan forekomme svovlholdige gasser, som f.eks. i nærheden af varme

kilder.–I nærheden af enheder, der udsender varme, som f.eks. varmeapparater.–I nærheden af enheder, der udsender elektromagnetisk støj, som f.eks. radio- eller tv-

apparater.–I nærheden af enheder, der udsender højfrekvent støj, som f.eks. symaskiner eller

svejseapparater.• Enheden og kablerne må aldrig anbringes i nærheden af eller over en radiator eller en

anden varmekilde.• Enheden må ikke anbringes udendørs (den er til indendørs brug).• Enheden må ikke anbringes i nærheden af højspændingsudstyr.• Enheden må ikke anbringes på en metalgenstand.

18

Page 19: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Enheden skal holdes ren for støv og fugt og må ikke udsættes for høje temperaturer(over 40 ℃), lave temperaturer (under 0 ℃), vibrationer og direkte sollys.

• Når du skruer skruerne i væggen, skal du undgå at berøre metallægter, stållægter ellermetalplader i væggen.

• Brug brandhæmmende eller brandsikre kabler.• Sørg for, at kablerne er sikkert fastgjort til væggen.• Lysnetadapteren anvendes som hovedafbryder. Kontrollér, at lysnetadapteren er placeret

på et lettilgængeligt sted i nærheden af enheden.• Afbryd lysnetadapterens ledning og alle kabler fra enheden før rengøring. Rengør

enheden med en blød, tør klud. Brug ikke væsker, aerosol-rengøringsmidler,skurepulvere eller kemiske stoffer til at rengøre enheden.

• Når enheden ikke har været brugt i lang tid, skal den afbrydes fra lysnetstikket. Hvisenheden modtager strøm fra en PoE-strømforsyning, skal LAN-kablet afbrydes.

• Medical – kontakt producenten af personligt, medicinsk udstyr såsom pacemakere for atfå oplysninger om, hvorvidt det medicinske udstyr er tilstrækkeligt beskyttet mod eksternradiofrekvent energi (RF-energi). (Enheden arbejder i frekvensområdet 1880 MHz til1900 MHz og det højeste effektniveau er mindre end 0,25 W). Brug ikke enheden påhospitaler, klinikker og lignende, hvor opslag forbyder dette. Hospitaler eller klinikker kananvende udstyr, der er følsomt overfor ekstern radiofrekvent energi (RF-energi).

• Tilslut kun enheden til et sikkert netværk for at garantere private samtalers fortrolighed.• Tilslut kun enheden til et netværk, der er ordentligt forvaltet for at undgå uautoriseret

adgang.• Sørg for, at alle pc’er, som er sluttet til enheden, benytter opdaterede

sikkerhedsforanstaltninger.• For at forhindre uautoriseret adgang til og eventuel misbrug af dit telefonsystem anbefaler

vi stærkt at:–Holde adgangskoden hemmelig.–Ændre adgangskoden med jævne mellemrum.–Vælge en kompleks, tilfældig adgangskode, der ikke er nem at gætte.

• Opretholde afstande som anført i "Nødvendige afstande mellem enheder" iinstallationsvejledningen for at forebygge støj, interferens eller afbrydelse af en samtale.(Afstanden afhænger af omgivelserne).

Anmærkning!INSTALLATIONSSIKKERHED• Før enheden tilsluttes, skal du kontrollere, om den er egnet til brug i det tilsigtede

driftsmiljø.

19

Page 20: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Hvis enheden ikke fungerer ordentligt, skal du afbryde lysnetadapterledningen og LAN-kablet og tilslutte dem igen.

• Enheden fungerer muligvis ikke under strømafbrydelser.• Flyt ikke enheden, mens den er i brug.• Tilfredsstillende drift, interoperabilitet og kompatibilitet kan ikke garanteres med alt udstyr

tilsluttet til enheden, og heller ikke med alle tilgængelige tjenester fratelekommunikationsudbydere over netværk tilsluttet til enheden.

20

Page 21: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Důležité bezpečnostní pokyny

Pro vaši bezpečnostDodržujte následující bezpečnostní opatření, aby nedošlo ke zranění osob nebo poškozenímajetku. Následující symboly slouží ke klasifikaci a popisu stupně nebezpečí a závažnostizranění, k němuž může dojít při nesprávném použití zařízení nebo nesprávnémanipulaci se zařízením.

VýstrahaToto upozornění znamená, že nesprávnépoužití může mít za následek smrtelné ne-bo vážné zranění.

Pozor

Toto upozornění znamená, že nesprávnépoužití může mít za následek zranění ne-bo poškození majetku.

Následující symboly jsou použity ke klasifikaci a popisu typu pokynů, které je nutnédodržovat.

Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní postup obsluhy, který nenípovoleno provést.

Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní postup obsluhy, který jenutné dodržet, aby bylo zařízení používáno bezpečně.

Výstraha

• Nepřipojujte ani neodpojujte síťovou zástrčku mokrýma rukama.• Nedotýkejte se zařízení, napájecího adaptéru ani kabelu napájecího adaptéru během

bouřky.• Nepokládejte žádné předměty na kabel napájecího adaptéru ani kabel sítě LAN.

Neumísťujte zařízení na místo, kde mohou osoby stoupnout na kabel napájecíhoadaptéru nebo kabel sítě LAN či o něj zakopnout.

• Při instalaci nebo testování zařízení pomocí externího napájecího adaptéru je nutnénapájecí adaptér připojit do zásuvky elektrické sítě připevněné na stěně nebo na podlaze.

21

Page 22: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Nezapojujte napájecí adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotností adaptéru mohlodojít k odpojení.

• Nezkratujte baterii ani kabely.• Nikdy se nepokoušejte zasunout dráty, špendlíky apod. do ventilačních nebo jiných

otvorů v zařízení.• Nestříkejte vodu na napájecí adaptér nebo napájecí kabel a ani je nenechejte

promoknout. Pokud tak učiníte, může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebozranění. Pokud napájecí adaptér a napájecí kabel promoknou, ihned je odpojte a obraťtese na autorizované servisní středisko.

• Nedotýkejte se dlouhodobě napájecího adaptéru. Pokud tak učiníte, můžete si způsobitpopáleniny nízkého stupně.

• Nezapojujte zařízení do síťové zásuvky nebo zásuvky napájecího zdroje, který nemádostatečnou kapacitu. Při překročení zatížení přepěťové ochrany nebo podobnéhozařízení může dojít k požáru v důsledku nahromadění tepla.

• Dbejte na to, aby na zařízení nespadly žádné předměty a nevylily se do něj tekutiny.Nevystavujte zařízení nadměrnému množství kouře, prachu, vlhkosti, mechanickýmotřesům, nárazům a přímému slunečnímu světlu.

• Nepokládejte na zařízení těžké předměty.• Nepřipevňujte zařízení jiným způsobem, než je popsán v tomto návodu.

• Instalaci a servisní údržbu zařízení musí provést pouze kvalifikovaný servisní personál.Zařízení je nutné používat ve stavu, v jakém se nachází při zakoupení. Není povolenozařízení rozebírat a upravovat. Rozebrání nebo úprava může vést k požáru, úrazuelektrickým proudem nebo poškození zařízení.

• Ujistěte se, že stěna, na kterou bude zařízení připevněno, je dostatečně pevná, abyzařízení unesla (přibližně 290 g). Pokud stěna nemá dostatečnou nosnost, je nutné jivyztužit.

• Použijte pouze vybavení pro montáž na stěnu (šrouby, podložky) dodané se zařízením.• Jestliže už nebudete zařízení používat, odmontujte je ze stěny.• V následujících případech odpojte zařízení ze zásuvky elektrické sítě, odpojte kabel sítě

LAN a obraťte se na prodejce:–Došlo k poškození nebo rozedření kabelu napájecího adaptéru nebo síťové zástrčky.–Zařízení bylo vystaveno dešti, vodě nebo jiné kapalině.–Zařízení spadlo nebo je poškozené.–Vnitřní součásti jsou odkryté v důsledku poškození zařízení.–Zařízení nepracuje náležitým způsobem.

22

Page 23: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–Zhoršuje se výkon.• Pokud zařízení vydává kouř, netypický zápach nebo neobvyklý hluk, odpojte je ze

zásuvky elektrické sítě a odpojte kabel sítě LAN. Za těchto podmínek může dojít kevzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ujistěte se, že z jednotky již nevycházíkouř, a obraťte se na autorizované servisní středisko.

• Pravidelně čistěte síťovou zástrčku měkkou suchou látkou a odstraňte z ní prach a jinénečistoty.

• Chcete-li použít napájecí adaptér, použijte volitelný napájecí adaptér KX-A239CE(PQLV206CE), KX-A239UK (PQLV206E), KX-A239BX (PQLV206CE), KX-A239EJ(PQLV206E) nebo KX-A239AL (PQLV206AL).

• Pokud jsou v důsledku poškození zařízení odkryty jakékoliv vnitřní části, ihned odpojtekabel. Je-li zařízení napájeno ze sítě (Power-over-Ethernet), odpojte kabely sítě Ethernet.V opačném případě odpojte kabel napájecího adaptéru. Poté odevzdejte zařízení doservisního střediska.

• Zařízení je nutné připojit pouze k napájecímu zdroji, jehož typ je uveden na štítku nazařízení.

• Napájecí adaptér nebo síťovou zástrčku zcela zasuňte do zásuvky elektrické sítě. Pokudtak neučiníte, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo nadměrnému nahromaděnítepla s následkem požáru.

Pozor

• Nenatahujte ani neohýbejte kabely. Rovněž nepokládejte žádné předměty na kabely.• Nesvazujte kabely připojené k tomuto zařízení do svazku s napájecími kabely zařízení

umístěnými poblíž.• Neinstalujte ani neumísťujte zařízení na následující typy míst, abyste zabránili poruše,

deformaci, přehřátí, zrezivění nebo změně zbarvení:–Na místa se špatnou ventilací.–Na místa, která mohou být vystavena oxidu siřičitému, například v blízkosti horkých

pramenů.–V blízkosti zařízení, která vydávají teplo, jako jsou topná tělesa.–V blízkosti zařízení, která způsobují elektromagnetické rušení, jako jsou radiopřijímače

nebo televizory.–V blízkosti zařízení, která způsobují vysokofrekvenční rušení, jako jsou šicí stroje nebo

svářečky.• Zařízení a kabely nikdy neumísťujte přes radiátor nebo jiné zdroje tepla ani do jejich

blízkosti.

23

Page 24: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Zařízení nesmí být umístěno mimo budovy (používejte je v budovách).• Zařízení nesmí být umístěno blízko vysokonapěťových zařízení.• Zařízení nesmí být umístěno na kovovém objektu.

• Zařízení je nutné chránit před prachem, vlhkostí, vysokými teplotami (více než 40 ℃),nízkými teplotami (méně než 0 ℃) a otřesy a nesmí být vystaveno přímému slunečnímusvětlu.

• Při šroubování šroubů do stěny dávejte pozor, abyste nezasáhli žádné kovové lišty,kabelové vedení nebo kovové destičky ve stěně.

• Používejte kabely, které jsou žáruvzdorné nebo nehořlavé.• Kabely musí být pevně přichyceny ke stěně.• Jako hlavní odpojovací zařízení slouží napájecí adaptér. Napájecí adaptér se musí

nacházet blízko zařízení a musí být snadno přístupný.• Před čištěním zařízení odpojte kabel napájecího adaptéru a veškeré ostatní kabely.

Zařízení vyčistěte měkkou suchou látkou. K čištění zařízení nepoužívejte kapalnéa aerosolové čisticí přípravky, abrazivní prášky ani chemické prostředky.

• Pokud nebudete zařízení dlouhou dobu používat, odpojte je ze zásuvky elektrické sítě.Pokud je zařízení napájeno z napájecího zdroje PoE, odpojte kabel sítě LAN.

• Zdravotnické přístroje – Informujte se u výrobce konkrétních osobních zdravotnickýchpřístrojů, jako jsou kardiostimulátory, zda jsou náležitě chráněny před vnějšíradiofrekvenční energií. (Zařízení pracuje ve frekvenčním rozsahu 1880 MHz až1900 MHz a výstupní špičková úroveň výkonu je menší než 0,25 W.) Nepoužívejtezařízení ve zdravotnických zařízeních, pokud to zakazují jakékoliv směrnice vyvěšenév dané oblasti. Nemocnice nebo zdravotnická zařízení mohou používat přístroje, kteréjsou citlivé na vnější radiofrekvenční energii.

• Chcete-li zajistit bezpečnost soukromých konverzací, připojte zařízení pouzek zabezpečené síti.

• Chcete-li zabránit neoprávněnému přístupu, připojte zařízení pouze k síti, v níž jeprováděna náležitá správa.

• Přesvědčte se, zda veškeré osobní počítače, které jsou připojené k zařízení, používajínejnovější bezpečnostní opatření.

• Chcete-li zabránit neoprávněnému přístupu a možnému zneužití telefonního systému,důrazně doporučujeme:–Udržovat heslo v tajnosti.–Pravidelně měnit heslo.–Vybrat složité, náhodné heslo, které nelze snadno uhodnout.

24

Page 25: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Zachovejte vzdálenosti uvedené v části „Vyžadované vzdálenosti mezi zařízeními“v instalační příručce, abyste zabránili šumu, rušení nebo přerušení konverzace.(Vzdálenost se může lišit podle prostředí.)

UpozorněníBEZPEČNOSTNÍ POŽADAVKY• Před připojením zařízení ověřte, zda podporuje provozní prostředí, v němž je hodláte

použít.• Pokud zařízení nepracuje náležitým způsobem, odpojte kabel napájecího adaptéru

a kabel sítě LAN a poté je znovu připojte.• Zařízení nemusí pracovat v případě přerušení dodávky elektrického proudu.• Nepřesouvejte zařízení, jestliže je používáno.• Nelze zaručit uspokojivý provoz, interoperabilitu a kompatibilitu všech zařízení

připojených k tomuto zařízení ani všech služeb poskytovaných poskytovatelitelekomunikačních služeb přes sítě připojené k zařízení.

25

Page 26: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Dôležité bezpečnostné pokyny

Pre vašu bezpečnosťAby sa zabránilo poraneniu osôb a/alebo poškodeniu majetku, uistite sa, že budetedodržiavať nasledujúce bezpečnostné opatrenia. Nasledujúce symboly klasifikujú a opisujú úroveň nebezpečenstva a úrazuspôsobené v dôsledku nesprávneho používania tohto zariadenia.

Upozornenie

Toto upozornenie označuje, že nesprávnepoužívanie môže mať za následok smrťalebo vážne poranenia.

Pozor

Toto upozornenie označuje, že nesprávnepoužívanie môže mať za následok pora-nenia alebo poškodenie majetku.

Nasledujúce typy symbolov sa používajú na klasifikáciu a opis typu pokynov, ktoréje potrebné dodržiavať.

Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na určité postupyobsluhy, ktoré sa nesmú vykonávať.

Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na určité postupyobsluhy, ktoré je potrebné dodržiavať, aby sa zaistilo bezpečné ovládaniezariadenia.

Upozornenie

• Sieťovú zástrčku nepripájajte ani neodpájajte mokrými rukami.• Nedotýkajte sa zariadenia, sieťového adaptéra alebo kábla sieťového adaptéra počas

búrky s bleskami.• Nenechávajte na kábli sieťového adaptéra a kábli LAN položené žiadne predmety.

Zariadenie neumiestňujte na miesta, na ktorých môže na kábel sieťového adaptéra alebokábel LAN niekto stúpiť alebo sa o ne potknúť.

• Pri inštalácii alebo testovaní zariadenia pomocou externého sieťového adaptéra musí byťsieťový adaptér pripojený k sieťovej zásuvke alebo podlahovej sieťovej zásuvke. Sieťový

26

Page 27: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

adaptér nezapájajte do sieťovej zásuvky namontovanej v strope. Pôsobením vlastnejhmotnosti by sa mohol odpojiť.

• Uistite sa, že batériu alebo káble neskratujete.• Nikdy sa nepokúšajte do ventilačných otvorov alebo iných otvorov zariadenia strkať drôty,

špendlíky atď.• Nešpliechajte na sieťový adaptér alebo napájací kábel vodu a dávajte pozor, aby sa

nenamočili. V opačnom prípade to môže mať za následok vznik požiaru, zásahelektrickým prúdom alebo poranenie. Ak sa namočia, okamžite odpojte sieťový adaptéra napájací kábel a kontaktujte autorizované servisné stredisko.

• Nedotýkajte sa sieťového adaptéra po príliš dlhý časový interval. V opačnom prípade simôžete spôsobiť ľahké popáleniny.

• Nevytvárajte pripojenia, ktoré presahujú menovitý výkon sieťovej zásuvky alebonapájacieho zariadenia. Ak dôjde k prekročeniu menovitého výkonu odrušovača atď.,môže to spôsobiť vznik požiaru v dôsledku zvýšenia teploty.

• Dávajte pozor, aby na zariadenie nespadli žiadne predmety alebo sa naň nevyliala žiadnatekutina. Nevystavujte zariadenie nadmernému dymu, prachu, vlhkosti, mechanickýmvibráciám, nárazom alebo priamemu slnečnému žiareniu.

• Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.• Neinštalujte zariadenie iným spôsobom, ako je uvedený v tomto návode na používanie.

• Zariadenie môže inštalovať a servisovať len kvalifikovaný servisný personál. Zariadeniesa musí používať v stave, v akom sa nachádzalo v čase zakúpenia, a nesmie sarozoberať ani upravovať. Rozobratie alebo úprava zariadenia môže spôsobiť vznikpožiaru, zásah elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia.

• Zabezpečte, aby zariadenie bolo upevnené na stene, ktorá je dostatočne silná, abyzariadenie udržala (pribl. 290 g). V opačnom prípade je potrebné stenu spevniť.

• Používajte len vybavenie na montáž na stenu (skrutky, podložky) dodané so zariadením.• Keď zariadenie prestanete používať, odpojte ho od steny.• V nasledujúcich prípadoch zariadenie odpojte od sieťovej zásuvky, odpojte kábel LAN

a kontaktujte predajcu:–Kábel sieťového adaptéra alebo sieťová zástrčka sú poškodené alebo vykazujú známky

opotrebovania.–Zariadenie bolo vystavené dažďu, vode alebo inej kvapaline.–Zariadenie spadlo alebo sa poškodilo.–V dôsledku poškodenia došlo k odkrytiu vnútorných komponentov.–Zariadenie nefunguje správne.

27

Page 28: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–Došlo k zníženiu výkonu.• Ak zo zariadenia vychádza dym, nezvyčajný zápach alebo vydáva nezvyčajný zvuk,

odpojte zariadenie od sieťovej zásuvky a odpojte kábel LAN. Za týchto podmienok môžedôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. Dohliadnite na to, aby zozariadenia už nevychádzal dym, a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

• Pravidelným čistením jemnou suchou tkaninou odstráňte zo sieťovej zástrčky prach a inénečistoty.

• Ak používate sieťový adaptér, použite voliteľný sieťový adaptér KX-A239CE(PQLV206CE), KX-A239UK (PQLV206E), KX-A239BX (PQLV206CE), KX-A239EJ(PQLV206E) alebo KX-A239AL (PQLV206AL).

• Ak v dôsledku poškodenia zariadenia dôjde k odkrytiu vnútorných dielov, okamžiteodpojte kábel. Ak je zariadenie napájané prostredníctvom siete (napájanie cez internet),odpojte káble Ethernet.V opačnom prípade odpojte kábel sieťového adaptéra. Potom vráťte zariadenie späť doservisného strediska.

• Zariadenie musí byť pripojené len k typu zdroju napájania, ktoré je uvedené na štítkuzariadenia.

• Sieťový adaptér/zástrčku dôkladne zasuňte do zásuvky. Inak môže dôjsť k zasiahnutiuosôb elektrickým prúdom a/alebo k nadmernému prehriatiu, ktoré môže spôsobiť požiar.

Pozor

• Káble nenaťahujte ani nezalamujte. Nenechávajte na kábloch položené žiadne predmety.• Nezväzujte káble pripojené k zariadeniu so sieťovými káblami prístrojov nachádzajúcich

sa v blízkosti.• Aby sa zabránilo nesprávnej funkčnosti, deformácii, prehriatiu, tvorbe korózie a strate

farby, neinštalujte ani neumiestňujte zariadenie v nasledujúcich typoch prostredí:–Prostredia s nedostatočnou ventiláciou.–Prostredia, ktoré môžu byť vystavené pôsobeniu kyseliny sírovej, ako napr. v blízkosti

termálnych prameňov.–V blízkosti zariadení, ktoré produkujú teplo, ako napr. ohrievače.–V blízkosti zariadení, ktoré vytvárajú elektromagnetické signály, ako napr. rádiá alebo

televízory.–V blízkosti zariadení, ktoré vytvárajú vysoko frekvenčné signály, ako napr. šijacie stroje

alebo elektrické zváračky.• Zariadenie a káble nikdy neukladajte do blízkosti alebo nad radiátor alebo iný zdroj tepla.

28

Page 29: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Zariadenie neumiestňujte v priestoroch exteriéru (určené len na používanie v interiéri).• Zariadenie neumiestňujte v blízkosti vysokonapäťového zariadenia.• Zariadenie neumiestňujte na kovové predmety.

• Zariadenie je potrebné uchovávať v prostredí bez prachu, vlhkosti, nevystavovať hovysokým teplotám (nad 40 ℃), nízkym teplotám (pod 0 ℃), vibráciám a priamemuslnečnému žiareniu.

• Pri upevňovaní skrutiek do steny dávajte pozor, aby ste sa nedotkli kovového pletiva,drôteného pletiva alebo kovových doštičiek v stene.

• Používajte požiaruvzdorné káble.• Uistite sa, že sú káble bezpečne pripevnené do steny.• Sieťový adaptér sa využíva ako hlavné zariadenie odpojenia od zdroja napájania. Uistite

sa, že sa sieťový adaptér nachádza v blízkosti zariadenia a je ľahko prístupný.• Pred čistením odpojte od zariadenia kábel sieťového adaptéra a všetky ostatné káble.

Zariadenie vyčistite jemnou suchou tkaninou. Na čistenie zariadenia nepoužívajte tekuté,aerosólové čistiace prostriedky, abrazívne práškové čistiace prostriedky alebo chemickéčistiace prostriedky.

• Ak zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho od sieťovej zásuvky. Ak je zariadenienapájané cez napájací zdroj PoE, odpojte kábel LAN.

• Zdravotné informácie – Ak používate niektorú z osobných zdravotných pomôcok, akonapr. kardiostimulátor, kontaktujte výrobcu a informujte sa, či sú tieto zariadeniaadekvátne tienené voči vonkajšiemu pôsobeniu rádiofrekvenčnej energie. (Zariadeniepracuje vo frekvenčnom rozsahu 1 880 MHz až 1 900 MHz a maximálny výstupný výkonje nižší ako 0,25 W.) Toto zariadenie nepoužívajte v zdravotníckych zariadeniach, ak tonariadenia zverejnené v danom priestore zakazujú. Nemocnice a zdravotnícke zariadeniamôžu používať zariadenia, ktoré sú citlivé na vonkajšie pôsobenie rádiofrekvenčnejenergie.

• Z hľadiska zabezpečenia súkromia počas uskutočňovania hovorov pripojte zariadenie lenk bezpečnej sieti.

• Aby ste zabránili neoprávnenému získaniu prístupu, pripojte zariadenie len k náležitespravovanej sieti.

• Uistite sa, že všetky osobné počítače pripojené k zariadeniu používajú aktuálnebezpečnostné opatrenia.

• Aby ste zabránili neoprávnenému získaniu prístupu a možnému zneužitiu vášhotelefónneho systému, dôrazne odporúčame dodržanie nasledujúcich pokynov:–Uchovávajte heslo v tajnosti.–Heslo pravidelne meňte.

29

Page 30: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–Zvoľte komplexné a náhodné heslo, ktoré nemožno ľahko uhádnuť.• Aby ste zabránili šumu, rušeniu alebo prerušeniu konverzácie, udržujte medzi

zariadeniami vzdialenosti uvedené v Inštalačnej príručke v časti „Odporúčanévzdialenosti medzi zariadeniami“. (Vzdialenosť sa môže líšiť v závislosti od prostredia.)

OznámenieBEZPEČNOSTNÉ POŽIADAVKY• Pred pripojením zariadenia sa uistite, že zariadenie podporuje plánované prevádzkové

prostredie.• Ak zariadenie nefunguje správne, odpojte kábel sieťového adaptéra a kábel LAN a potom

ich opätovne pripojte.• Ak dôjde k výpadku elektrickej energie, zariadenie nemusí fungovať.• Zariadenie počas používania nepremiestňujte.• Nemôžeme zaručiť uspokojivú prevádzku, interoperabilitu a kompatibilitu pre všetky

zariadenia pripojené k tomuto zariadeniu ani pre všetky služby poskytovanéposkytovateľmi telekomunikačných služieb cez siete pripojené k zariadeniu.

30

Page 31: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Bezpieczeństwo użytkownikaAby uniknąć obrażeń ciała i/lub uszkodzeń mienia, należy przestrzegać poniższychśrodków bezpieczeństwa. Poniższe symbole służą do klasyfikacji i opisu poziomu zagrożenia oraz obrażeń,które może spowodować nieprawidłowa obsługa tego urządzenia.

OSTRZEŻENIETo powiadomienie oznacza, że niewłaści-we wykorzystanie może spowodowaćśmierć lub poważne obrażenia.

PRZESTROGA

To powiadomienie oznacza, że niewłaści-we wykorzystanie może spowodować ob-rażenia lub uszkodzenie mienia.

Poniższe symbole zostały użyte w celu klasyfikacji i opisu typu instrukcji, na którenależy zwrócić uwagę.

Symbol ten stosowany jest w celu poinformowania użytkownika o czynnoś-ciach, których nie należy wykonywać.

Symbol ten stosowany jest w celu poinformowania użytkownika o czynnoś-ciach, do których należy się stosować, aby bezpiecznie obsługiwać urzą-dzenie.

OSTRZEŻENIE

• Nie należy podłączać ani odłączać wtyczki zasilacza AC mokrymi rękami.• Nie należy dotykać urządzenia, zasilacza AC ani przewodu zasilacza podczas burzy.• Żadne przedmioty nie powinny znajdować się na przewodzie zasilacza AC ani kablu

sieciowym. Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, gdzie istnieje ryzykonadepnięcia przewodu zasilacza AC lub kabla sieciowego lub potknięcia się o niego.

• Podczas instalacji lub testowania urządzenia za pomocą zewnętrznego zasilacza ACpowinien być on podłączony do ściennego gniazdka elektrycznego lub gniazdkazamontowanego na podłodze. Zasilacza nie należy podłączać do gniazda zasilającego

31

Page 32: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar zasilacza może spowodować jegorozłączenie.

• Należy upewnić się, że nie powstanie zwarcie w baterii ani przewodach.• W żadnym wypadku nie należy umieszczać przewodów, bolców itp. w odpowietrznikach

ani jakichkolwiek innych otworach w urządzeniu.• Nie należy rozpryskiwać wody na zasilacz AC ani przewód zasilający. Nie należy również

ich moczyć. Może być to przyczyną pożaru, porażenia prądem lub obrażeń. Jeśli dojdziedo zamoczenia, należy natychmiast odłączyć zasilacz AC i przewód zasilający, anastępnie skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

• Nie należy dotykać zasilacza AC przez dłuższy czas. Może to być przyczyną poparzeńniskiego stopnia.

• Nie należy tworzyć połączeń zasilających, które przekraczają dopuszczalne parametrygniazdek lub sprzętu zasilającego. Przekroczenie mocy znamionowej urządzeniaprzeciwprzepięciowego itp. może być przyczyną pożaru ze względu na zwiększoną ilośćwytwarzanego ciepła.

• Należy uważać, aby nie upuścić żadnych przedmiotów ani nie rozlać żadnych płynów naurządzenie. Urządzenie nie powinno mieć kontaktu z nadmierną ilością dymu, kurzem aniwilgocią ani nie powinno być narażone na mechaniczne wibracje, wstrząsy anibezpośrednie działanie promieni słonecznych.

• Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych ciężkich przedmiotów.• Nie należy montować urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.

• Instalacją i serwisowaniem urządzenia powinni zajmować się wyłącznie wykwalifikowaniserwisanci. Należy korzystać z urządzenia w stanie niezmiennym od momentu zakupu;nie należy go rozkładać ani modyfikować. Rozkładanie bądź modyfikowanie mogą byćprzyczynami pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia.

• Należy sprawdzić, czy ściana, na której będzie zamontowane urządzenie, jestwystarczająco mocna, by je utrzymać (ok. 290 g). Jeżeli nie, należy ją wzmocnić.

• Należy stosować wyłącznie sprzęt to montażu na ścianie (wkręty, uszczelki) dołączony dourządzenia.

• Po zaprzestaniu korzystania z urządzenia należy wymontować je ze ściany.• Należy odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego i kabel sieciowy i skontaktować

się ze sprzedawcą w następujących sytuacjach.–Przewód lub wtyczka zasilacza AC uległy uszkodzeniu lub naderwaniu.–Urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu, wody lub innego płynu.–Urządzenie zostało upuszczone lub uszkodzone.–Wewnętrzne elementy zostały odsłonięte na skutek uszkodzenia.

32

Page 33: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–Urządzenie nie działa poprawnie.–Spada wydajność.

• Należy odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego i odłączyć kabel sieciowy, jeśli zurządzenia wydobywa się dym, zapachy lub emituje ono dziwne dźwięki. Taki stan możespowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestałwydobywać się z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.

• Należy okresowo czyścić wtyczkę zasilacza AC za pomocą miękkiej, suchej ściereczki wcelu usunięcia kurzu i innych pozostałości.

• W przypadku korzystania z zasilacza AC należy używać opcjonalnego zasilacza ACKX-A239CE (PQLV206CE), KX-A239UK (PQLV206E), KX-A239BX (PQLV206CE),KX-A239EJ (PQLV206E) lub KX-A239AL (PQLV206AL).

• Jeśli uszkodzenie urządzenia spowoduje odsłonięcie jakichkolwiek części wewnętrznych,należy niezwłocznie odłączyć kabel lub przewód. Jeśli źródłem zasilania urządzenia jestsieć (Power-over-Ethernet), należy odłączyć kable Ethernet.W przeciwnym razie należy odłączyć przewód zasilacza AC. Następnie należy przekazaćurządzenie do centrum serwisowego.

• Urządzenie należy podłączać wyłącznie do takiego rodzaju źródeł zasilania, jaki podanona etykiecie.

• Należy starannie podłączyć wtyczkę zasilacza sieciowego lub przewodu zasilającego dogniazdka elektrycznego. Zaniedbanie tego może spowodować porażenie prądem i/lubnadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.

PRZESTROGA

• Nie należy rozciągać ani wyginać kabli. Nie należy również kłaść żadnych przedmiotówna kable.

• Nie należy wiązać podłączonych do urządzenia kabli z przewodami zasilającymi ACurządzeń, które znajdują się w pobliżu.

• Aby zapobiec wadliwemu działaniu, deformacji, nadmiernemu nagrzewaniu, rdzewieniu iprzebarwieniu, nie należy instalować ani umieszczać sprzętu w następujących miejscach.–Miejsca o słabej wentylacji.–Miejsca, w których może występować gaz siarkowy, np. miejsca w pobliżu gorących

źródeł.–Niedaleko urządzeń, które wydzielają ciepło, jak np. grzejniki.–Niedaleko urządzeń, które emitują szum elektromagnetyczny, jak np. radia lub

telewizory.

33

Page 34: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–Niedaleko urządzeń, które emitują szum o wysokiej częstotliwości, jak np. maszyny doszycia lub spawarki.

• Nie należy umieszczać urządzenia ani kabli w pobliżu kaloryfera bądź innego źródłaciepła.

• Nie należy umieszczać urządzenia na zewnątrz (należy używać go w pomieszczeniach).• Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu sprzętu o wysokim napięciu.• Nie należy umieszczać urządzenia na metalowych przedmiotach.

• Należy chronić urządzenie przed kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą (powyżej 40 ℃),niską temperaturą (poniżej 0 ℃), wibracjami oraz bezpośrednim działaniem promienisłonecznych.

• Wkręcając wkręty w ścianę należy unikać kontaktu z metalowymi siatkami, siecią kablilub metalowymi płytami znajdującymi się w ścianie.

• Należy używać kabli, które są odporne na ogień.• Należy sprawdzić, czy kable są dobrze zamocowane na ścianie.• Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie przewodu zasilającego/

zasilacza sieciowego. Dlatego należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwodostępnego zasilacza AC.

• Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć przewód zasilacza AC i wszystkiekable od urządzenia. Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki.Nie należy czyścić urządzenia za pomocą płynów, środków czyszczących w aerozolu,środków ściernych ani środków chemicznych.

• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy odłączyć je odgniazdka elektrycznego. Jeśli urządzenie pobiera energię ze źródła zasilania PoE, należyodłączyć kabel sieciowy.

• Zastosowania medyczne — należy skonsultować się z producentem w celu ustaleniatego, czy wszelkie osobiste urządzenia medyczne (np. rozruszniki) są odpowiedniochronione przed oddziaływaniem zewnętrznej energii częstotliwości radiowej.(Urządzenie pracuje w zakresie częstotliwości od 1880 MHz do 1900 MHz, a szczytowypoziom mocy wyjściowej wynosi mniej niż 0,25 W). Nie należy używać urządzenia wplacówkach ochrony zdrowia, jeżeli korzystanie z niego jest niezgodne z regulacjamiobowiązującymi w ich obrębie. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać zesprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal radiowych.

• Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas prywatnych rozmów, należy podłączaćurządzenie wyłącznie do bezpiecznych sieci.

• Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi, należy podłączać urządzenie wyłącznie dosieci, które są odpowiednio zarządzane.

34

Page 35: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Należy sprawdzić, czy wszystkie komputery osobiste połączone z urządzeniem sązabezpieczone aktualnymi środkami bezpieczeństwa.

• Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi i możliwym nadużyciom systemutelefonicznego, należy stosować się do poniższych zaleceń.–Nie należy ujawniać hasła.–Należy regularnie zmieniać hasło.–Należy wybrać złożone, przypadkowe hasło, którego nie można łatwo zgadnąć.

• Należy utrzymać odległości między sprzętem odnotowane w znajdującym się wpodręczniku instalacji rozdziale „Wymagane odległości między sprzętem”, aby zapobiecpowstawaniu hałasu, zakłóceń lub rozłączaniu w trakcie rozmowy. (Odległości mogąróżnić się w zależności od środowiska użytkowania).

UwagaWYMOGI BEZPIECZEŃSTWA• Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, że funkcjonuje ono w zamierzonym

środowisku pracy.• Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy odłączyć przewód zasilacza AC i kabel

sieciowy, a następnie podłączyć je ponownie.• Urządzenie może nie działać w przypadku awarii zasilania.• Nie należy przenosić urządzenia w trakcie pracy.• Nie można zagwarantować zadowalającego funkcjonowania, zdolności do współpracy ani

zgodności wszystkich modułów podłączonych do urządzenia ani wszystkich usługświadczonych przez dostawców usług telekomunikacyjnych za pośrednictwem sieci, zktórymi połączone jest urządzenie.

35

Page 36: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Fontos biztonsági tudnivalók

Biztonsági utasításokA személyi sérülések és/vagy a károk elkerülése érdekében minden esetben tartsa szemelőtt a következő biztonsági óvintézkedéseket. A következő szimbólumok az egység helytelen használata vagy kezelése miattbekövetkező veszélyek és sérülések osztályozására és leírására szolgálnak.

FIGYELMEZTETÉSEz a jelzés azt jelenti, hogy az utasítás fi-gyelmen kívül hagyása halált vagy súlyossérülést okozhat.

VIGYÁZATEz a jelzés azt jelenti, hogy az utasítás fi-gyelmen kívül hagyása sérülést vagy ká-rokat okozhat.

Az alábbi szimbólumok a betartandó utasítások típusának osztályozására ésleírására szolgálnak.

Ez a szimbólum egy olyan műveletre hívja fel a felhasználók figyelmét, me-lyet tilos végrehajtani!

Ez a szimbólum egy olyan műveletre hívja fel a felhasználók figyelmét,mely a készülék biztonságos működése érdekében kiemelt fontosságú.

FIGYELMEZTETÉS

• Nedves kézzel ne csatlakoztassa, illetve ne válassza le a hálózati csatlakozót.• Vihar esetén ne érintse meg a készüléket, a hálózati adaptert vagy a hálózati adapter

kábelét.• Ne helyezzen semmit a hálózati adapter kábelére vagy a LAN kábelre. Ne helyezze az

egységet olyan helyre, ahol a hálózati adapter kábelére vagy a LAN kábelre ráléphetnek,vagy azokban eleshetnek.

• A készülék hálózati adapterrel történő üzembe helyezése vagy tesztelése során ahálózati adaptert egy fali vagy egy padlóba szerelt konnektorhoz kell csatlakoztatni. Ne

36

Page 37: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

csatlakoztassa a hálózati adaptert mennyezetre szerelt hálózati csatlakozóhoz, mivelsúlya miatt az adapter kicsúszhat a csatlakozóból.

• Ügyeljen rá, hogy ne zárja rövidre az akkumulátort vagy a kábeleket.• Soha ne dugjon drótot, tűt stb. a szellőzőnyílásokba vagy a készülék egyéb nyílásaiba.• Ne fröcsköljön vizet a hálózati adapterre és/vagy a hálózati kábelre, illetve biztosítsa,

hogy azokat ne érhesse nedvesség. Ez tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. Hanedvesség éri őket, azonnal válassza le a hálózati adaptert és a hálózati kábelt azelektromos hálózatról, majd vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal.

• Ne érintse meg huzamosabb ideig a tápegységet. Ez kisebb égési sérüléseket okozhat.• Ne létesítsen olyan tápcsatlakozást, mely túllépi a konnektor vagy a tápegység névleges

terhelhetőségét. A túlfeszültség elleni eszközök névleges terhelhetőségének túllépéseesetén a megnövekedett hő tüzet okozhat.

• A készüléket úgy helyezze el, hogy ne tudjanak egyéb tárgyak ráesni, illetve nefröccsenhessen folyadék a készülékre. Ne tegye ki a terméket túlzott füstnek, pornak,nedvességnek, mechanikai rezgésnek, ütésnek vagy közvetlen napfénynek.

• Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.• A készüléket kizárólag a jelen kézikönyvben ismertetett módon szerelje fel.

• A készüléket kizárólag képzett szerviztechnikus helyezheti üzembe és szervizelheti. Akészüléket a vásárláskor kapott formában kell használni; szétszerelni vagy módosítanitilos. A szétszerelés vagy módosítás tüzet, áramütést vagy a készülék sérülésétokozhatja.

• Győződjön meg róla, hogy a fal, melyre a készüléket felszereli, elég erős-e annakmegtartásához (kb. 290 g). Ha nem, akkor a falat meg kell erősíteni.

• Kizárólag a készülékhez tartozó fali rögzítőelemeket (csavarok, alátététek) használja.• Ha nem használja a terméket, távolítsa el a falról.• A következő esetekben húzza ki a készüléket a konnektorból, válassza le a LAN kábelt,

és vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval:–A hálózati adapter kábele és a hálózati csatlakozó megsérült vagy elhasználódott.–A készüléket eső, víz vagy egyéb folyadék érte.–A készülék leesett vagy megsérült.–Valamilyen sérülés következtében a belső alkatrészek láthatóvá váltak.–A készülék nem működik megfelelően.–A készülék teljesítménye lecsökkent.

• Ha füstöt észlel, kellemetlen szagot érez vagy szokatlan hangot hall, húzza ki a készülékhálózati kábelét és a LAN kábelt. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak.

37

Page 38: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Amennyiben a készülék már nem füstöl, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalosszervizközponttal.

• A hálózati csatlakozót puha, száraz rongy segítségével rendszeresen tisztítsa meg, éstávolítsa el a rajta lévő port és egyéb szennyeződéseket.

• Hálózati adapter használata esetén a KX-A239CE (PQLV206CE), KX-A239UK(PQLV206E), KX-A239BX (PQLV206CE), KX-A239EJ (PQLV206E) vagy KX-A239AL(PQLV206AL) hálózati adaptert használja.

• Ha valamilyen sérülés következtében a belső alkatrészek láthatóvá váltak, azonnalválassza le a kábelt vagy a vezetéket. Ha a tápellátást a hálózatból biztosítja a készülék(Power-over-Ethernet) számára, az összes Ethernet-kábelt válassza le.Ellenkező esetben válassza le a hálózati adapter kábelét. Ezt követően küldje vissza akészüléket egy szervizközpontba.

• Az egységet kizárólag olyan hálózathoz szabad csatlakoztatni, melynek specifikációimegegyeznek a készülék címkéjén szereplő specifikációkkal.

• A hálózati adaptert/csatlakozót megfelelően dugja be a konnektorba. Ennek elmulasztásaáramütést és/vagy tüzet eredményező túlzott hőtermelést okozhat.

VIGYÁZAT

• Ne karcolja vagy hajlítsa meg a kábeleket. Ezen felül semmilyen tárgyat ne helyezzen akábelekre.

• A készülék hálózati kábelét ne kötegelje össze a készülék közelében található egyébberendezések tápkábeleivel.

• A meghibásodás, deformáció, túlmelegedés, rozsdásodás és elszíneződés elkerüléseérdekében ne helyezze üzembe, illetve ne helyezze a készüléket:–Olyan helyre, ahol nem biztosított a megfelelő szellőzés.–Olyan helyre, ahol kéntartalmú gázoknak lehet kitéve, pl. meleg vizű források közelébe.–Olyan készülékek közelébe, amelyek hőt bocsátanak ki, pl. hősugárzó közelébe.–Olyan készülékek közelébe, amelyek elektromágneses zajt bocsátnak ki, pl. rádió vagy

televízió közelébe.–Olyan készülékek közelébe, amelyek magas frekvenciát generálnak, pl. varrógép vagy

elektromos hegesztőgép közelébe.• A készüléket és annak kábeleit soha ne helyezze radiátorra vagy hasonló hőforrásra,

illetve ezek közelébe.• A készüléket soha ne helyezze el kültéren (mindig beltérben használja).• A készüléket soha ne helyezze nagyfeszültségű berendezés közelébe.

38

Page 39: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• A készüléket soha ne helyezze fémtárgyakra.

• A készüléket portól, nedvességtől, magas hőmérséklettől (több mint 40 ℃), alacsonyhőmérséklettől (kevesebb mint 0 ℃) és rezgésektől mentes helyen kell tárolni, ahol nincskitéve közvetlen napsugárzásnak.

• Amikor behajtja a csavarokat a falba, ügyeljen rá, hogy azok ne érintkezzenek a falbanlévő fémlécekkel, fémhálóval vagy fémlemezzel.

• Tűzálló kábeleket használjon.• Ellenőrizze, hogy a kábelek biztonságosan vannak-e a falhoz rögzítve.• Fő megszakítóeszközként a hálózati adaptert használja. Biztosítsa, hogy a hálózati

adapter a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.• Tisztítás előtt válassza le a hálózati adapter kábelét és minden egyéb kábelt a

készülékről. A készüléket száraz, puha ronggyal tisztítsa. A készülék tisztításához nehasználjon folyadékot, aeroszolos tisztítószereket, súrolóporokat vagy vegyszereket.

• Ha hosszú ideig nem használja, húzza ki a készüléket a konnektorból. Ha a készülékPoE áramforrásról kap tápellátást, húzza ki a LAN kábelt.

• Orvosi alkalmazás – Ha gyógyászati segédeszközt, például pacemakert vagyhallókészüléket használ, kérjen felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz gyártójától arravonatkozóan, hogy ezek az eszközök rádiófrekvenciás szempontból megfelelőárnyékolással rendelkeznek-e. (A készülék az 1880 MHz és 1900 MHz köztifrekvenciatartományban működik, a maximális kimeneti teljesítménye pedig kevesebbmint 0,25 W.) Ne használja a készüléket egészségügyi intézményekben, ha az ottkihelyezett jelzések ezt tiltják. A kórházak és az egészségügyi intézmények olyanberendezéseket használhatnak, melyek érzékenyen reagálnak a külső rádiófrekvenciásenergiára.

• A privát beszélgetések védelmének biztosítása érdekében a készüléket csak biztonságoshálózathoz csatlakoztassa.

• A jogosulatlan hozzáférés elkerülése érdekében a készüléket csak megfelelően felügyelthálózathoz csatlakoztassa.

• Biztosítsa, hogy a készülékhez csatlakoztatott minden számítógép naprakész biztonságimegoldásokkal rendelkezzen.

• A jogosulatlan hozzáférés és a telefonrendszerrel történő esetleges visszaélés elkerüléseérdekében a következőket javasoljuk:–Tartsa biztonságban a jelszavát.–Rendszeresen módosítsa a jelszavát–Az összetett, véletlenszerű jelszavakat nehezebb kitalálni.

• A zajok, az interferencia vagy a beszélgetés megszakadásának elkerülése érdekébenminden esetben tartsa be a Használati útmutatóban „A különféle berendezésektől mért

39

Page 40: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

minimális távolságok” című fejezetben ismertetett távolságokat. (A távolságot az adottkörnyezet is befolyásolja.)

ÉrtesítésBIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK• A készülék csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy a készülék támogatja-e az

adott üzemi környezetet.• Ha a készülék nem működik megfelelően, válassza le a hálózati adapter kábelét és a

LAN kábeleket, majd ismételten csatlakoztassa azokat.• Előfordulhat, hogy áramszünet esetén a készülék nem működik.• Használat közben ne helyezze át a készüléket.• A kielégítő működés, együttműködés és kompatibilitás nem biztosítható minden, a

készülékhez csatlakoztatott berendezéssel, illetve az egységhez csatlakoztatotttelekommunikációs szolgáltatók által biztosított minden szolgáltatással.

40

Page 41: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

Για την ασφάλειά σαςΓια την αποφυγή προσωπικών τραυματισμών ή/και καταστροφής περιουσίας, βεβαιωθείτεότι τηρείτε τις παρακάτω προφυλάξεις ασφαλείας. Τα ακόλουθα σύμβολα ταξινομούν και περιγράφουν το επίπεδο κινδύνου και τηζημιά που προκαλείται, όταν αυτή η μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία ή υφίσταταιεσφαλμένο χειρισμό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η παρούσα ειδοποίηση σημαίνει ότι η κα-κή χρήση ενδέχεται να οδηγήσει σε θάνα-το ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η παρούσα ειδοποίηση σημαίνει ότι η κα-κή χρήση ενδέχεται να οδηγήσει σε ζημιάή καταστροφή ιδιοκτησίας.

Οι ακόλουθοι τύποι συμβόλων χρησιμοποιούνται για την ταξινόμηση και τηνπεριγραφή του τύπου οδηγιών προς παρατήρηση.

Αυτό το σύμβολο χρησιμοποιείται για να προειδοποιήσει τους χρήστες σχε-τικά με συγκεκριμένη λειτουργική διαδικασία που δεν πρέπει να διενεργηθεί.

Αυτό το σύμβολο χρησιμοποιείται για να προειδοποιήσει τους χρήστες σχε-τικά με συγκεκριμένη λειτουργική διαδικασία η οποία πρέπει να τηρηθεί, γιανα είναι ασφαλής η λειτουργία της μονάδας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το βύσμα AC με βρεγμένα χέρια.• Μην αγγίζετε τη μονάδα, τον προσαρμογέα AC ή το καλώδιο προσαρμογέα AC κατά τη

διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς.• Μην τοποθετείτε τίποτα επάνω στο καλώδιο προσαρμογέα AC ή το καλώδιο LAN. Μην

τοποθετείτε τη μονάδα σε σημείο όπου μπορεί να πατήσετε ή να σκοντάψετε στο καλώδιοπροσαρμογέα AC ή το καλώδιο LAN.

• Κατά την εγκατάσταση ή τη δοκιμή μιας μονάδας με εξωτερικό προσαρμογέα AC, οπροσαρμογέας AC θα πρέπει να συνδεθεί σε επιτοίχια πρίζα ή σε πρίζα AC δαπέδου.

41

Page 42: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Μην συνδέετε τον μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύµατος σε πρίζα ενσωµατωµένηστο ταβάνι, καθώς το βάρος του µετασχηµατιστή ίσως προκαλέσει την αποσύνδεσή του.

• Βεβαιωθείτε ότι δεν βραχυκυκλώνετε την μπαταρία ή τα καλώδια.• Μην επιχειρήσετε ποτέ να τοποθετήσετε καλώδια, ακίδες, κ.λπ. στις οπές εξαερισμού ή

σε άλλες οπές της μονάδας.• Μην ρίχνετε νερό στον προσαρμογέα AC ή το καλώδιο τροφοδοσίας και μην τα βρέχετε.

Αυτή η ενέργεια μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό. Εάνβραχούν, αποσυνδέστε αμέσως τον προσαρμογέα AC και το καλώδιο τροφοδοσίας καιεπικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

• Μην αγγίζετε τον προσαρμογέα AC για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. Αυτή ηενέργεια μπορεί να οδηγήσει σε χαμηλού βαθμού εγκαύματα.

• Μην κάνετε συνδέσεις ρεύματος που υπερβαίνουν τις ονομαστικές τιμές για την πρίζαεναλλασσόμενου ρεύματος ή τον εξοπλισμό ηλεκτρικού ρεύματος. Εάν η ονομαστική τιμήισχύος της διάταξης προστασίας από υπέρταση κ.λπ. έχει ξεπεραστεί, ενδέχεται ναπροκληθεί πυρκαγιά λόγω της συσσώρευσης θερμότητας.

• Φροντίστε να μην πέσουν αντικείμενα επάνω στη συσκευή ή υγρά μέσα σε αυτήν. Μηνεκθέτετε τη μονάδα σε υπερβολικό καπνό, σκόνη, υγρασία, μηχανικές δονήσεις,κραδασμούς, ή άμεση ηλιακή ακτινοβολία.

• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη μονάδα.• Μην τοποθετείτε τη μονάδα κατά τρόπο διαφορετικό από αυτόν που περιγράφεται στο

παρόν εγχειρίδιο.

• Η μονάδα πρέπει να εγκατασταθεί και να υποβληθεί σε σέρβις μόνο από εξειδικευμένοπροσωπικό. Η μονάδα θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί "ως έχει" από τη στιγμή της αγοράς.Δεν θα πρέπει να αποσυναρμολογηθεί ή τροποποιηθεί. Η αποσυναρμολόγηση ήτροποποίηση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή ζημιά στη μονάδα.

• Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος στον οποίο θα συνδέσετε τη μονάδα είναι αρκετά ανθεκτικός γιανα υποστηρίξει τη μονάδα (περ. 290 g). Διαφορετικά, απαιτείται η ενίσχυση του τοίχου.

• Χρησιμοποιείτε μόνο τον εξοπλισμό επιτοίχιας συναρμολόγησης (βίδες, ροδέλες) πουσυνόδευε τη μονάδα.

• Εάν δεν χρησιμοποιείτε πλέον τη μονάδα, φροντίστε να την αποσυναρμολογήσετε απότον τοίχο.

• Αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος, αποσυνδέστε τοκαλώδιο LAN και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο, εφόσον:–Το καλώδιο προσαρμογέα AC ή το βύσμα AC καταστραφεί ή φθαρεί.–Η μονάδα έχει εκτεθεί σε βροχή, νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.–Η μονάδα έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη.

42

Page 43: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–Τα εσωτερικά εξαρτήματα έχουν εκτεθεί λόγω φθοράς.–Η μονάδα δεν λειτουργεί σωστά.–Η απόδοση έχει υποβαθμιστεί.

• Αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος και αποσυνδέστε τοκαλώδιο LAN, εάν η μονάδα βγάζει καπνό, έχει περίεργη οσμή ή κάνει ασυνήθιστουςθορύβους. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Βεβαιωθείτε ότι δεν βγαίνειπια καπνός και απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής.

• Καθαρίζετε το βύσμα AC περιοδικά με ένα μαλακό, στεγνό πανί, για να αφαιρέσετε τησκόνη και άλλα σωματίδια.

• Εάν χρησιμοποιείτε έναν προσαρμογέα AC, χρησιμοποιήστε τον προαιρετικόπροσαρμογέα AC KX-A239CE (PQLV206CE), KX-A239UK (PQLV206E), KX-A239BX(PQLV206CE), KX-A239EJ (PQLV206E), ή KX-A239AL (PQLV206AL).

• Εάν προκληθεί ζημιά στη μονάδα και εκτεθούν οποιαδήποτε εσωτερικά εξαρτήματα,αποσυνδέστε αμέσως το καλώδιο. Αν η ισχύς παρέχεται από το δίκτυο στη μονάδα (Ισχύςμέσω Ethernet), αποσυνδέστε τα καλώδια Ethernet.Διαφορετικά, αποσυνδέστε το καλώδιο προσαρμογέα AC. Στη συνέχεια, επιστρέψτε τημονάδα σε ένα κέντρο επισκευής.

• Η μονάδα θα πρέπει να συνδέεται μόνο σε τροφοδοσία ρεύματος του τύπου πουαναγράφεται στην ετικέτα της μονάδας.

• Εισαγάγετε πλήρως τον προσαρμογέα AC/το φις ρεύματος στην πρίζα εναλλασσόμενουρεύματος. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία και/ήυπερθέρμανση που θα καταλήξει σε φωτιά.

ΠΡΟΣΟΧΗ

• Μην τεντώνετε ή λυγίζετε τα καλώδια. Επίσης, μην ακουμπάτε τίποτα επάνω στακαλώδια.

• Μην δένετε τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στη μονάδα με τα καλώδια τροφοδοσίαςAC των μηχανημάτων που βρίσκονται κοντά.

• Για να αποφύγετε δυσλειτουργίες, παραμόρφωση, υπερθέρμανση, σκουριά καιαποχρωματισμό, μην εγκαθιστάτε ή τοποθετείτε τον εξοπλισμό στους παρακάτω τύπουςτοποθεσιών:–Τοποθεσίες με ανεπαρκή αερισμό.–Τοποθεσίες που μπορεί να εκτεθούν σε θειώδες αέριο, όπως κοντά σε θερμές πηγές.–Κοντά σε συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα, όπως θερμαντήρες.–Κοντά σε συσκευές που εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητικό θόρυβο, όπως ραδιόφωνα και

τηλεοράσεις.

43

Page 44: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–Κοντά σε συσκευές που εκπέμπουν θόρυβο υψηλής συχνότητας, όπως ραπτομηχανές ήσυσκευές συγκόλλησης.

• Η μονάδα και τα καλώδια δεν πρέπει ποτέ να τοποθετούνται κοντά ή επάνω σε καλοριφέρή άλλη πηγή θερμότητας.

• Η μονάδα δεν πρέπει να τοποθετείται σε εξωτερικούς χώρους (εσωτερική χρήση).• Η μονάδα δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε εξοπλισμό υψηλής τάσης.• Η μονάδα δεν πρέπει να τοποθετείται επάνω σε μεταλλικά αντικείμενα.

• Η μονάδα θα πρέπει να διατηρείται μακριά από σκόνη, υγρασία, υψηλή θερμοκρασία(πάνω από 40 ℃), χαμηλή θερμοκρασία (λιγότερο από 0 ℃) και δόνηση, και δεν πρέπεινα εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία.

• Όταν τοποθετείτε τις βίδες στον τοίχο, προσέξτε να μην αγγίξετε τυχόν μεταλλικούςπήχεις, συρμάτινους πήχεις ή μεταλλικές πλάκες στον τοίχο.

• Χρησιμοποιήστε καλώδια που είναι ανθεκτικά στη φωτιά ή πυρίμαχα.• Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια έχουν στερεωθεί καλά στον τοίχο.• Ο προσαρμογέας AC χρησιμοποιείται ως η κύρια συσκευή αποσύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι

ο προσαρμογέας AC βρίσκεται κοντά στη μονάδα και είναι εύκολα προσβάσιμος.• Πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέστε το καλώδιο προσαρμογέα AC και όλα τα καλώδια

από τη μονάδα. Καθαρίστε τη μονάδα με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτευγρά καθαριστικά, σπρέι, στιλβωτικές σκόνες ή χημικές ουσίες για να καθαρίσετε τημονάδα.

• Αν η μονάδα μείνει αχρησιμοποίητη για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε την απότην πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. Αν η μονάδα τροφοδοτείται μέσω PoE (τροφοδοσίαμέσω Ethernet), αποσυνδέστε το καλώδιο LAN.

• Ιατρικό πλαίσιο—Συμβουλευτείτε τους κατασκευαστές οποιωνδήποτε προσωπικώνιατρικών συσκευών (π.χ. βηματοδότες) για να εξακριβώσετε αν είναι επαρκώςθωρακισμένες έναντι εξωτερικής ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων. (Η μονάδα λειτουργεί σεεύρος συχνοτήτων 1880 MHz έως 1900 MHz και το επίπεδο μέγιστης ισχύος εξόδου είναιμικρότερο από 0,25 W). Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε εγκαταστάσεις ιατρικήςπερίθαλψης, αν το επιβάλλουν κανονισμοί που είναι αναρτημένοι στο χώρο. Σενοσοκομεία ή εγκαταστάσεις ιατρικής περίθαλψης ενδέχεται να χρησιμοποιείταιεξοπλισμός που μπορεί να είναι ευαίσθητος στην εξωτερική ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων.

• Για το απόρρητο των ιδιωτικών συνομιλιών, συνδέστε τη μονάδα μόνο σε ασφαλέςδίκτυο.

• Για να αποτρέψετε μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση, συνδέστε τη μονάδα μόνο σε δίκτυοπου ελέγχεται κατάλληλα.

• Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι προσωπικοί υπολογιστές που είναι συνδεδεμένοι στη μονάδαδιαθέτουν ενημερωμένα μέτρα ασφάλειας.

44

Page 45: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Για να αποφύγετε τη μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση και πιθανή κατάχρηση τουτηλεφωνικού σας συστήματος, συνιστώνται ιδιαίτερα τα εξής:–Διατηρήστε μυστικό τον κωδικό πρόσβασης.–Αλλάζετε τον κωδικό πρόσβασης τακτικά.–Επιλέγετε έναν σύνθετο, τυχαίο κωδικό πρόσβασης που δεν μπορεί να μαντέψει κανείς

εύκολα.• Διατηρείτε τις αποστάσεις που αναφέρονται στην ενότητα "Απαιτούμενες αποστάσεις

μεταξύ εξοπλισμού" στο εγχειρίδιο εγκατάστασης ανάμεσα σε τμήματα του εξοπλισμού,προκειμένου να αποφύγετε θόρυβο, παρεμβολές ή την αποσύνδεση μιας συνομιλίας. (Ηαπόσταση μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το περιβάλλον.)

ΕιδοποίησηΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ• Προτού συνδέσετε τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η μονάδα υποστηρίζει το προβλεπόμενο

λειτουργικό περιβάλλον.• Εάν η μονάδα δεν λειτουργεί σωστά, αποσυνδέστε το καλώδιο προσαρμογέα AC και το

καλώδιο LAN και, στη συνέχεια, συνδέστε τα ξανά.• Η μονάδα μπορεί να μην λειτουργεί σε περίπτωση διακοπής ρεύματος.• Μην μετακινείτε τη μονάδα ενώ βρίσκεται σε χρήση.• Δεν είναι δυνατή η παροχή εγγύησης ως προς την ικανοποιητική λειτουργία, τη

διαλειτουργικότητα και τη συμβατότητα με όλο τον εξοπλισμό που είναι συνδεδεμένος στημονάδα, ούτε με όλες τις υπηρεσίες που παρέχονται από παρόχους τηλεπικοινωνιώνμέσω δικτύων που είναι συνδεδεμένα στη μονάδα.

45

Page 46: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Важни инструкции за безопасност

За вашата безопасностЗа да избегнете телесно нараняване и/или имуществени щети, задължителноспазвайте следните мерки за безопасност. Следните символи класифицират и описват нивото на опасност и причиненатавреда при неправилно ползване на уреда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕТова предупреждение означава, че не-правилната употреба може да доведедо смърт или сериозно нараняване.

ВНИМАНИЕ

Това предупреждение означава, че не-правилната употреба може да доведедо нараняване или имуществени щети.

Следващите типове символи се използват за класифициране и описване натипа инструкции, които трябва да бъдат спазвани.

Този символ се използва за предупреждение на потребителите, чеопределена процедура не трябва бъде извършвана.

Този символ се използва за предупреждение на потребителите, четрябва да се следва определена процедура, за да се работи безопаснос устройството.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Не свързвайте и не премахвайте променливотоковия щепсел с мокри ръце.• Не докосвайте устройството, променливотоковия адаптер или кабела на

променливотоковия адаптер по време на гръмотевична буря.• Нищо не трябва да стои върху кабела на променливотоковия адаптер или LAN

кабела. Не поставяйте устройството на места, където някой може да настъпи или дасе спъне в кабела на променливотоковия адаптер или LAN кабела.

• Когато монтирате или тествате устройство с външен променливотоков адаптер,променливотоковият адаптер трябва да бъде включен в стенен контакт или впроменливотоков контакт на пода. Не включвайте променливотоковия адаптер към

46

Page 47: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

променливотоков контакт на тавана, тъй като адаптерът може да се изключи подвъздействие на собственото си тегло.

• Уверете се, че не възниква късо съединение в батерията или кабелите.• Никога не се опитвайте да вкарвате жици, щифтове и т.н. в отворите или други

дупки по устройството.• Не пръскайте вода върху променливотоковия адаптер или захранващия кабел и не

ги мокрете. Това може да доведе до пожар, токов удар или нараняване. Ако сенамокрят, незабавно извадете променливотоковия адаптер и захранващия кабел исе свържете с оторизиран център за обслужване.

• Не докосвайте променливотоковия адаптер за продължителен период от време.Това може да доведе до слаби изгаряния.

• Не извършвайте електрически връзки, които надвишават номиналните параметриза променливотоковия контакт или захранващото оборудване. Ако номиналнатамощност на защитата от пренапрежение и т.н. е надвишена, това може да доведедо пожар вследствие на пренагряване.

• Внимавайте да не падат предмети, както и да не се разливат течности върхуустройството. Не излагайте устройството на големи количества дим, прах, влага,механични вибрации, удари или директна слънчева светлина.

• Не поставяйте тежки предмети върху устройството.• Не монтирайте устройството по начин, различен от описания в това ръководство.

• Устройството трябва да се монтира и обслужва само от квалифициран сервизенперсонал. Устройството трябва да се използва така, както е, от самото закупуване,не трябва да го разглобявате или модифицирате. Разглобяването илимодифицирането може да причини пожар, токов удар или повреда по устройството.

• Уверете се, че стената, на която ще бъде поставяно устройството, може да гоиздържи (приблиз. 290 g). Ако не може да го издържи, стената трябва да бъдеподсилена.

• Използвайте само оборудването за монтаж на стена (винтове, гайки), включено вкомплекта на устройството.

• Махнете устройството от стената, когато вече не го използвате.• Разкачете устройството от променливотоковия контакт, изключете LAN кабела и се

свържете с доставчика, ако:–кабелът на променливотоковия адаптер или променливотоковият адаптер са

повредени или протрити.–устройството е изложено на дъжд, вода или друга течност.–устройството е изпуснато или повредено.

47

Page 48: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–вътрешните компоненти са се показали поради повреда.–устройството не работи правилно.–работата на устройството е влошена.

• Изключете устройството от променливотоковия контакт и изключете LAN кабела,ако устройството излъчва дим, нетипична миризма или ако издава необичаен звук.Това може да доведе до пожар или токов удар. Уверете се, че вече няма дим, и сесвържете с оторизиран център за обслужване.

• Почиствайте променливотоковия щепсел периодично с мека, суха кърпа, за дапремахнете праха и друга мръсотия.

• Ако използвате променливотоков адаптер, използвайте опционалнияпроменливотоков адаптер KX-A239CE (PQLV206CE), KX-A239UK (PQLV206E), KX-A239BX (PQLV206CE), KX-A239EJ (PQLV206E) или KX-A239AL (PQLV206AL).

• Ако поради повреда са се показали вътрешните части на устройството, незабавноизключете кабела. Ако захранването се подава от мрежата към устройството(захранване по Ethernet (PoE)), изключете Ethernet кабелите.В противен случай изключете кабела на променливотоковия адаптер. След товавърнете устройството в център за обслужване.

• Устройството трябва да бъде свързвано само към тип захранване, какъвто епосочен на етикета на устройството.

• Вкарайте докрай променливотоковия адаптер/захранващия кабел впроменливотоковия контакт. В противен случай може да възникне токов удар и/илитемпературата да се повиши прекомерно, което може да доведе до пожар.

ВНИМАНИЕ

• Не опъвайте и не огъвайте кабелите. Също така не оставяйте нищо да стои върхукабелите.

• Не усуквайте кабелите, свързани към устройството, с променливотоковитезахранващи кабели на близко разположени машини.

• За да избегнете неизправност, дефект, прегряване, ръжда и избледняване на цвета,не монтирайте и не поставяйте оборудването на следните типове места:–места, където няма достатъчно вентилация на въздуха.–места, на които може да има серни пари, като например близо до горещи извори.–близо до устройства, които излъчват топлина, като например печки.–близо до устройства, които излъчват електромагнитен шум, като например радио

или телевизори.

48

Page 49: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–близо до устройства, които излъчват високочестотен шум, като например шевнимашини или оксижени.

• Устройството и кабелите никога не трябва да бъдат поставяни близо до или върхурадиатор или друг източник на топлина.

• Устройството не трябва да бъде поставяно навън (използвайте на закрито).• Устройството не трябва да бъде поставяно близо до оборудване с високо

напрежение.• Устройството не трябва да бъде поставяно върху метален предмет.

• Устройството трябва да бъде почиствано от прах и не трябва да бъде излагано навлага, висока температура (повече от 40 ℃), ниска температура (по-малко от 0 ℃) ина вибрации и не трябва да бъде излагано на директна слънчева светлина.

• Когато завивате винтовете в стената, внимавайте да не докоснете метална мрежа,тел или метални пластини в стената.

• Използвайте кабели, които са огнеупорни или огнеустойчиви.• Уверете се, че кабелите са стабилно прикрепени към стената.• Променливотоковият адаптер се използва като главно средство за изключване на

устройството. Уверете се, че променливотоковият адаптер се намира близо доустройството и че е леснодостъпен.

• Преди почистване изключете кабела на променливотоковия адаптер и всички другикабели от устройството. Почиствайте устройството с мека, суха кърпа. Неизползвайте течност, аерозолно почистващо средство, абразиви на прах илихимически агенти за почистване на устройството.

• Изключете устройството от променливотоковия контакт, ако няма да го използватепродължително време. Когато устройството се захранва от PoE, изключете LANкабела.

• Медицина – консултирайте се с производителя на вашите лични медицинскиустройства, като например пейсмейкъри, за да разберете дали са адекватнозащитени от външна РЧ (радиочестотна) енергия. (Устройството работи в честотендиапазон от 1880 MHz до 1900 MHz и нивото на изходна върхова мощност е по-малко от 0,25 W.) Не използвайте устройството в болнични заведения, ако иманаредби, които да ограничават използването му. Болниците и болничните заведенияможе да използват оборудване, което е чувствително към външна РЧ(радиочестотна) енергия.

• За подсигуряване на защита на личните разговори свързвайте устройството самокъм защитена мрежа.

• За да предотвратите неоторизиран достъп, свързвайте устройството само къмправилно поддържана мрежа.

49

Page 50: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Уверете се, че всички персонални компютри, които са свързани към устройството,използват модернизирани мерки за защита.

• За да избегнете неоторизиран достъп до и възможна злоупотреба с вашатателефонна система, силно ви препоръчваме да:–пазите паролата в тайна.–сменяте паролата си редовно.–избирате сложна, произволна парола, която не може да бъде позната лесно.

• Поддържайте разстоянията, посочени в "Необходими разстояния междуоборудването" в Ръководството за монтаж, между оборудването, за дапредотвратите шум, смущение или прекъсване на разговор. (Разстоянието може даварира в зависимост от условията.)

ЗабележкаИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ• Преди да свържете устройството, се уверете, че то поддържа предвидената работна

среда.• Ако устройството не работи изправно, изключете кабела на променливотоковия

адаптер и LAN кабела и ги включете отново.• Устройството може да не работи при спиране на тока.• Не местете устройството, докато се използва.• Не могат да се гарантират задоволителното функциониране, интероперативността и

съвместимостта с всички оборудвания, свързани към устройството, както и с всичкиуслуги, предоставени от доставчиците на телекомуникационни услуги през мрежите,свързани към устройството.

50

Page 51: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Treoracha Tábhachtacha Sábháilteachta

Ar Mhaithe le do ShábháilteachtChun díobháil phearsanta agus/nó damáiste do réadmhaoin a chosc, bí cinnte natreoracha seo a leanas a leanúint. Déanann na siombailí seo a leanas rangú agus cur síos ar an leibhéal guaise agusdíobhála nuair a oibrítear nó nuair a láimhseáiltear an t-aonad seo go mícheart.

Rabhadh

Ciallaíonn an fógra seo go bhféadfadh básnó díobháil thromchúiseach a bheith marthoradh ar mhí-úsáid.

Aire

Ciallaíonn an fógra seo go bhféadfadhdíobháil nó damáiste do réadmhaoin abheith mar thoradh ar mhí-úsáid.

Úsáidtear na siombailí seo a leanas chun rangú agus cur síos a dhéanamh ar nacineálacha treoracha atá le leanúint.

Úsáidtear an tsiombail seo chun aird úsaideoirí a tharraingt ar ghnás son-rach oibrithe nach ceart a dhéanamh.

Úsáidtear an tsiombail seo chun aird úsáideoirí a tharraingt ar ghnás son-rach oibrithe a chaitear a leanúint chun an t-aonad a oibriú go sábháilte.

Rabhadh

• Ná ceangal agus ná díscoir an phlocóid AC má tá do lámha fliuch.• Ná teagmhaigh leis an aonad, an cuibheoir AC ná an corda cuibhithe AC le linn stoirme

tintrí.• Ná fág rud ar bith anuas ar an gcorda cuibhithe AC ná ar an gcábla LAN. Ná cuir an

taonad in áit ina bhféadfaí seasamh ar an gcorda cuibhithe AC nó an cábla LAN ná in áitina bhféadfaidís barrthuisle a bhaint de dhuine.

• Nuair a bhíonn an t-aonad á shuiteáil nó á thástáil le cuibheoir AC, ba cheart an cuibheoirAC a phlugáil isteach in asraon balla nó in asraon urlár-suiteáile AC. Ná ceangail an

51

Page 52: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

cuibheoir AC le hasraon AC síleáil-suiteáilte, toisc go bhféadfadh ualach an chuibheora abheith ina chúis lena dhíscor.

• Déan deimhin de nach gciorraíonn tú amach an cadhnra ná na cáblaí.• Ná déan iarracht riamh sreanganna, bioráin etc. a chur isteach sna gaothráin ná i bpoill

eile san aonad.• Ná steall uisce ar an gcuibheoir AC nó ar an gcorda cumhachta agus ná déan iad a

fhliuchadh. Má dhéanann, d'fhéadfadh tine, turraing leictreach nó díobháil a bheith marthoradh air. Má fhliuchtar iad, díscoir láithreach an cuibheoir AC agus an cordacumhachta, agus déan teagmháil le hionad údaraithe seirbhísithe.

• Ná teagmhaigh leis an gcuibheoir AC ar feadh tréimhsí fada. D'fhéadfadh dó ísealchéimeéirí as.

• Ná déan naisc chumhachta a sháraíonn na rátálacha don asraon AC nó don trealamhsoláthar cumhachta. Má sháraítear rátáil cumhachta chosantóir bhorradh cumhachta, etc.d'fhéadfadh tine tarlú de bharr carnadh teasa.

• Ba cheart aire a thabhairt nach féidir le hábhair titim ar an aonad agus nach ndoirtearleacht isteach ann. Ná baineadh an iomarca deataigh, deannaigh, taise, ná creathadhmeicniúil, turraing, ná solas na gréine leis an aonad seo.

• Ná cuir ábhair throma anuas ar an aonad.• Ná suiteáil an t-aonad ar bhealach ar bith ach amháin mar atá curtha síos air sa

lámhleabhar seo.

• Caithfidh an t-aonad a bheith suiteáilte agus seirbhísithe ag pearsanra cáilitheseirbhísithe. Ba cheart an t-aonad a úsáid mar atá sé ag am a cheannaithe; ní ceart é adhíchóimeáil ná a mhionathrú. D'fhéadfadh tine, turraing leictreach, nó damáiste donaonad éirí as an aonad a dhíchóimeáil nó a mhionathrú.

• Déan deimhin de go bhfuil an balla a bhfuil an t-aonad le greamú dó láidir go leor chun ant-aonad a iompar (thart ar 290 g). Mura bhfuil ní foláir an balla a neartú.

• Ná húsáid ach an fearas suiteála ballaí (scriúnna, leicneáin) a thagann leis an aonad.• Nuair nach mbíonn an t-aonad in úsáid a thuilleadh, bí cinnte é a bhaint den bhalla.• Díscoir an t-aonad ón asraon AC, díscoir an cábla LAN agus déan teagmháil leis an

déileálaí sna cúinsí seo a leanas:–Nuair a bhíonn dámáiste déanta don chorda cuibhithe AC nó don phlocóid AC nó má tá

siad scríobchaite.–Má bhí an t-aonad oscailte do bháisteach nó d'uisce nó do leacht ar bith eile.–Má thit an t-aonad nó má tá damáiste déanta dó.–Má tá comhpháirteanna inmheánacha nochta toisc damáiste.–Mura bhfuil an t-aonad ag obair mar is ceart.

52

Page 53: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–Má théann feidhmíocht i léig.• Díscoir an t-aonad seo ón asraon cumhachta AC agus díscoir an cábla LAN má thagann

deatach, boladh neamhghnách nó torann neamhghnách uaidh. D'fhéadfadh tine nóturraing leictreach tarlú sna cúinsí seo. Dearbhaigh go bhfuil deireadh leis an deatachagus déan teagmháil le hionad údaraithe seirbhísithe.

• Glan an phlocóid ó am go céile le ceirt bhog thirim chun deannach agus bruscar eile abhaint de.

• Má tá cuibheoir AC in úsáid, úsáid an cuibheoir AC roghnach KX-A239CE (PQLV206CE),KX-A239UK (PQLV206E), KX-A239BX (PQLV206CE), KX-A239EJ (PQLV206E), nóKX-A239AL (PQLV206AL).

• Má nochtann damáiste don aonad aon pháirt inmheánach, díscoir láithreach an cábla nóan corda. Má sholáthraítear an chumhacht ón ngréasán go dtí an t-aonad [Power-over-Ethernet], díscoir na cáblaí Ethernet.Seachas sin, díscoir an corda cuibhithe AC. Cuir an t-aonad ar ais ansin go dtí ionadúdaraithe seirbhísithe.

• Ní ceart an t-aonad a cheangal ach le soláthar cumhachta den chineál a thaispeántar arlipéad an aonaid.

• Cuir isteach go hiomlán an cuibheoir AC san asraon AC. Mura ndéanann d'fhéadfadh sébheith ina chúis le turraing leictreach/teas iomarcach a chothódh tine.

Aire

• Ná sín agus ná lúb na cáblaí. Ná fág aon rud ina luí ar na cáblaí.• Ná déan cuach de cháblaí atá ceangailte leis an aonad le cordaí cumhachta AC na

meaisíní atá lonnaithe gar dó.• Chun mífheidhmiú, míchuma, róthéamh, meirg, agus dídhathú a chosc, ná suiteáil nó ná

cuir trealamh sna cineálacha seo suíomhanna:–Áiteanna ina bhfuil an t-aerú go dona.–Áiteanna a d'fhéadfadh a bheith oscailte do gháis shulfarúla, amhail foinse the.–Gar do ghairis a eisíonn teas, amhail téitheoirí.–Gar do ghairis a eisíonn torann leictreamaighnéadach, amhail raidiónna agus

teilifíseáin.–Gar do ghairis a eisíonn torann ardmhinicíochta, amhail meaisíní fuála nó táthairí.

• Ní ceart riamh an t-aonad ná na cáblaí a chur gar do radaitheoir nó d'fhoinse ar bith eilená anuas orthu.

• Ní ceart an t-aonad a chur amach faoin aer.

53

Page 54: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Ní ceart an t-aonad a chur gar d'fhearas ardvoltais.• Ní ceart an t-aonad a chur ar ábhar miotail.

• Ba ceart an t-aonad a choimeád saor ó dheannach, taise, teocht ard (níos mó ná 40 ℃),teocht íseal (níos lú ná 0 ℃), nó creathadh, agus ní ceart é a bheith in áit a mbíonn solasna gréine ag lonrú go díreach air.

• Nuair a bhíonn na scriúnna á dtiomáint sa bhalla, bí cúramach nach dteagmhaítear lehaon lata sreinge ná le plataí miotail sa bhalla.

• Úsáid cáblaí atá dódhíonach nó dódhíonta.• Déan deimhin de go bhuil na cáblaí feistithe go daingean leis an mballa.• Úsáidtear an cuibheoir AC mar phríomhghaireas díscortha. Déan deimhin de go bhfuil an

cuibheoir AC suite in áit gar don aonad agus gur furasta teacht air.• Díscoir an cuibheoir AC agus na cáblaí ar fad ón aonad roimh ghlanadh. Glan an t-aonad

le ceirt bhog thirim. Ná glan an t-aonad le púdair scrábacha ná le gníomhaitheceimiceacha amhail beinsín nó tanaitheoirí.

• Má tá sé fágtha gan úsáid ar feadh tréimhse fhada, díscoir an t-aonad ón asraon AC. Máfhaigheann an t-aonad cumhacht ó sholáthar cumhachta PoE, díscoir an cábla LAN.

• Leigheas—Téigh i mbun comhairliúcháin le déantúsóir aon ghaireas leighis, amhailséadairí nó áiseanna éisteachta, chun a dheimhniú go bhfuil sciath leordhóthanach orthuar fhuinneamh RF seachtrach (minicíocht raidió). (Oibríonn an t-aonad ar raonminicíochta idir 1880 MHz agus 1900 MHz, agus is lú an buaicleibhéal asraon cumhachtaná 0.25 W.) Ná húsáid an t-aonad in áiseanna cúram sláinte má tá treoir gan é sin adhéanamh in aon rialacháin atá curtha in airde sa limistéar. D'fhéadfadh ospidéil nóáiseanna cúram sláinte a bheith ag úsáid trealaimh atá íogair d'fhuinneamh RF(minicíocht raidió) seachtrach.

• Chun slándáil comhráití príobháideacha a chinntiú, ná ceangal an t-aonad ach le gréasánslán.

• Chun rochtain neamhúdaraithe a chosc, ná ceangal an t-aonad ach le gréasán abhainistítear mar is ceart.

• Déan deimhin de go bhfuil bearta slandála suas chun dáta i bhfeidhm ar na ríomhairípearsanta ar fad atá ceangailte leis an aonad.

• Chun rochtain neamhúdaraithe agus mí-úsáid fhéideartha ar do chóras teileafóin asheachaint, molaimid go láidir:–An pasfhocal a choimeád faoi rún.–An pasfhocal a athrú go rialta.–Pasfhocal casta, randamach a roghnú nach furasta a thomhas.

54

Page 55: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Coinnigh na faid atá liostaithe in "Faid Riachtanacha idir Threalamh" sa Treoir Shuiteálaidir an trealamh chun torann, trasnaíocht nó díscor comhrá a chosc. (Beidh an fad agbrath ar an timpeallacht.)

FógraRIACHTANAIS SÁBHÁILTEACHTA• Sula gceanglaítear an t-aonad, dearbhaigh go bhfuil an t-aonad ag tacú leis an

timpeallacht oibríochta a bhí i gceist.• Mura n-oibríonn an t-aonad mar is ceart, díscoir an corda cuibhithe AC agus an cábla

LAN agus ceangal arís iad.• Seans nach n-oibreoidh an t-aonad i gcás teip cumhachta.• Ná bog an t-aonad agus é in úsáid.• Ní féidir ráthaíocht a thabhairt maidir le hoibríocht, idiroibríocht, agus comhoiriúnacht

shásúil le gach trealaimh a cheanglaítear leis an aonad, ná maidir le seirbhísí a thugannsoláthraithe teileachumarsáide thar ghréasáin atá ceangailte leis an aonad.

55

Page 56: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Važne sigurnosne informacije

Za vašu sigurnostPridržavajte se mjera opreza navedenih u nastavku kako biste spriječili tjelesne ozljede i/ilištetu na imovini. Ovi simboli klasificiraju i opisuju razinu rizika i ozljede do kojih može doći ako sejedinica ne koristi pravilno ili se njome neispravno rukuje.

Upozorenje

Ova obavijest znači da neispravno korište-nje može uzrokovati smrt ili ozbiljne ozlje-de.

Oprez

Ova obavijest znači da neispravno korište-nje može uzrokovati ozljede ili štetu naimovini.

Ove se vrste simbola koriste za klasificiranje i opisivanje vrste uputa koje trebapažljivo pročitati.

Ovim se simbolom korisnike upozorava na posebnu radnu proceduru kojase ne smije izvoditi.

Ovim se simbolom korisnike upozorava na posebnu radnu proceduru kojase mora izvesti kako bi se jedinicom rukovalo na siguran način.

Upozorenje

• AC utikač nemojte ukapčati niti iskapčati mokrim rukama.• Jedinicu, AC adapter ili kabel AC adaptera nemojte dodirivati za vrijeme grmljavinske

oluje.• Pazite da se na kabelu AC adaptera ili LAN kabelu ne nalaze bilo kakvi predmeti.

Jedinicu nemojte postavljati na mjesta na kojima se može dogoditi da netko stane nakabel AC adaptera ili LAN kabel ili da se na njih spotakne.

• Prilikom montiranja ili testiranja jedinice s vanjskim AC adapterom, AC adapter treba bitiukopčan u zidnu ili podnu utičnicu. AC adapter nemojte ukapčati u stropnu AC utičnicu jertežina adaptera može iskopčati kabel.

56

Page 57: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Pazite da ne izazovete kratki spoj baterije ili kabela.• U ventilacijske ili bilo koje druge otvore na jedinici nikada nemojte gurati žice, iglice itd.• AC adapter ili kabel napajanja nemojte prskati vodom niti ih smočiti. To može uzrokovati

požar, strujni udar ili ozljede. Ako se smoče, odmah iskopčajte AC adapter i kabelnapajanja i obratite se ovlaštenom servisnom centru.

• AC adapter nemojte dugo dodirivati. To može uzrokovati lakše opekotine.• U AC utičnicu ili opremu za napajanje nemojte ukapčati uređaje koji prelaze njihove

nazivne vrijednosti. Ako je nazivna snaga osigurača itd. premašena, pregrijavanje možeuzrokovati požar.

• Pripazite da predmeti ne padnu na jedinicu ili da se po njoj ne proliju bilo kakve tekućine.Jedinicu nemojte izlagati obilnom dimu, prašini, vlazi, mehaničkim vibracijama, udarima iliizravnoj sunčevoj svjetlosti.

• Na jedinicu nemojte postavljati teške predmete.• Jedinicu montirajte samo na način opisan u ovom priručniku.

• Ovu jedinicu treba montirati i servisirati isključivo kvalificirano servisno osoblje. Jedinicutreba koristiti onakvu kakva je kupljena i ne smije se rastavljati ili mijenjati. Rastavljanje ilimijenjanje može uzrokovati požar, strujni udar ili oštećenje jedinice.

• Provjerite je li zid na koji ćete pričvrstiti jedinicu dovoljno čvrst da može izdržati težinujedinice (približno 290 g). Ako nije, zid je potrebno ojačati.

• Za montiranje na zid koristite samo opremu (vijke, podloške) isporučene s jedinicom.• Ako se jedinica ne koristi, skinite je sa zida.• Iskopčajte jedinicu iz AC utičnice, iskopčajte LAN kabel i obratite se prodavaču u slučaju:

–oštećenja ili istrošenosti kabela AC adaptera ili utikača–izlaganja jedinici kiši, vodi ili bilo kojoj drugoj tekućini–pada ili oštećenja jedinice–da se zbog oštećenja vide unutarnji dijelovi jedinice–nepravilnog rada jedinice–slabljenja rada jedinice.

• Ako iz jedinice počne izlaziti dim, neobični mirisi ili ako jedinica počne proizvoditineobične zvukove, iskopčajte je iz AC utičnice i odspojite LAN kabel. U ovim slučajevimamože doći do požara ili strujnog udara. Uvjerite se da dim više ne izlazi iz jedinice iobratite se ovlaštenom servisnom centru.

• Utikač povremeno očistite suhom mekom krpom kako biste uklonili prašinu i drugunečistoću.

57

Page 58: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Ako koristite AC adapter, upotrijebite opcionalni AC adapter KX-A239CE (PQLV206CE),KX-A239UK (PQLV206E), KX-A239BX (PQLV206CE), KX-A239EJ (PQLV206E) ili KX-A239AL (PQLV206AL).

• Ako se zbog oštećenja vide unutarnji dijelovi, odmah iskopčajte kabel. Ako se jedinicanapaja putem mreže (napajanje putem Etherneta), iskopčajte kabele za Ethernet.U suprotnom iskopčajte kabel AC adaptera. Jedinicu zatim odnesite u servisni centar.

• Jedinicu priključujte samo na izvor napajanja naveden na oznaci na jedinici.• Utikač AC adaptera / kabela napajanja gurnite u AC utičnicu do kraja. U suprotnom može

doći do strujnog udara i/ili požara zbog pregrijavanja.

Oprez

• Kabele nemojte rastezati niti savijati. Također pazite da se na kabelima ne nalaze bilokakvi predmeti.

• Kabele koji su ukopčani u jedinicu nemojte grupirati s AC kabelima napajanja uređaja kojise nalaze u blizini.

• Kako biste izbjegli kvar, izobličenja, pregrijavanje, hrđanje ili promjenu boje, opremunemojte montirati niti postavljati na sljedeće lokacije:–lokacije sa slabim protokom zraka–lokacije koje mogu biti izložene isparavanjima sumpora kao što su termalni izvori–blizu uređaja koji stvaraju toplinu, npr. grijalice–blizu uređaja koji odašilju elektromagnetsku buku, npr. radija ili televizora–blizu uređaja koji odašilju visokofrekvencijsku buku, npr. šivaćih mašina ili zavarivača.

• Jedinicu i kabele nikada nemojte postavljati blizu ili iznad radijatora ili drugih izvoratopline.

• Jedinicu nemojte koristiti na otvorenom (koristite je u zatvorenom prostoru).• Jedinicu nemojte postavljati blizu visokonaponske opreme.• Jedinicu nemojte postavljati na metalne predmete.

• Jedinicu zaštitite od prašine, vlage, visokih temperatura (iznad 40 ℃), niskih temperatura(ispod 0 ℃) i vibracija i nemojte je izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti.

• Prilikom bušenja zida vijcima, pazite da ne dodirnete bilo kakve metalne letvice, žičanumrežu ili metalne ploče u zidu.

58

Page 59: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Upotrijebite kabele otporne na vatru.• Pazite da su kabeli čvrsto pričvršćeni za zid.• AC adapter koristi se kao osnovni uređaj za isključivanje. Pazite da se AC adapter nalazi

blizu jedinice i da je lako dostupan.• Prije čišćenja iz jedinice iskopčajte kabel AC adaptera i sve druge kabele. Jedinicu

očistite mekom, suhom krpom. Za čišćenje jedinice nemojte koristiti tekućine, raspršujućasredstva za čišćenje, abrazivne prahove ni kemijske spojeve.

• Ako se neće koristiti dulje vrijeme, jedinicu iskopčajte iz AC utičnice. Ako se jedinicanapaja putem Etherneta, iskopčajte LAN kabel.

• Zdravstvena napomena – obratite se proizvođačima bilo kakvih osobnih medicinskihuređaja kao što su elektrostimulatori kako biste provjerili jesu li dostatno zaštićeni odvanjskog radiofrekvencijskog zračenja. (Jedinica radi u frekvencijskom rasponu od1880 MHz do 1900 MHz s izlaznom vršnom snagom manjom od 0,25 W.) Ako takonalažu vidljive upute, u zdravstvenim ustanovama nemojte koristiti jedinicu. U bolnicama idrugim zdravstvenim ustanovama može se koristiti oprema osjetljiva na vanjske RF(radiofrekvencijske) signale.

• Kako biste osigurali privatnost razgovora, jedinicu povežite samo sa sigurnom mrežom.• Kako biste spriječili neovlašteni pristup, jedinicu povežite samo s mrežom kojom se

pravilno upravlja.• Pazite da su zaštitne mjere na svim računalima povezanima s jedinicom ažurne.• Kako biste izbjegli neovlašteni pristup i moguću zlouporabu svog telefonskog sustava,

preporučujemo sljedeće mjere:–Lozinku držite u tajnosti.–Redovno mijenjajte lozinku.–Odaberite složenu, nasumičnu lozinku koju je teško pogoditi.

• Kako biste spriječili buku, interferenciju ili prekid razgovora, održavajte udaljenosti izmeđuopreme koje su navedene u odjeljku "Potrebna udaljenost između opreme" u priručnikuza montažu. (Udaljenosti se mogu razlikovati ovisno o okruženju.)

ObavijestSIGURNOSNI ZAHTJEVI• Prije povezivanja jedinice provjerite može li se jedinica koristiti u željenom radnom

okruženju.• Ako jedinica ne radi ispravno, iskopčajte kabel AC adaptera i LAN kabel, a zatim ih

ponovno ukopčajte.• Ako nestane struje, jedinica možda neće raditi.• Jedinicu nemojte pomicati ako se koristi.

59

Page 60: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Zadovoljavajući rad, interoperabilnost i kompatibilnost ne mogu se jamčiti ako je najedinicu spojena sva oprema ili ako se jedinica koristi za sve usluge koje osiguravajupružatelji telekomunikacijskih usluga.

60

Page 61: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

Instrucţiuni importante despre siguranţă

Pentru siguranţa dumneavoastrăPentru a preveni leziunile şi/sau pagubele materiale, respectaţi următoarele măsuri deprecauţie. Următoarele simboluri clasifică şi descriu nivelul de pericol şi de gravitate aeventualelor leziuni apărute în urma utilizării sau manevrării incorecte a unităţii.

AVERTISMENT

Această notificare înseamnă că utilizareaincorectă poate cauza leziuni grave sauchiar mortale.

AVERTIZARE

Această notificare înseamnă că utilizareaincorectă poate cauza leziuni sau pagubemateriale.

Următoarele tipuri de simboluri sunt utilizate pentru clasificarea şi descriereatipurilor instrucţiunilor care trebuie respectate.

Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii în privinţa unei anumiteproceduri de operare, care nu trebuie utilizată.

Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii în privinţa unei anumiteproceduri de operare, care trebuie urmată pentru siguranţa utilizării unităţii.

AVERTISMENT

• Nu conectaţi şi nu deconectaţi ştecărul de c.a. cu mâinile umede.• Nu atingeţi unitatea, adaptorul de c.a. sau cablul adaptorului de c.a. în timpul furtunilor cu

descărcări electrice.• Nu aşezaţi niciun obiect pe cablul adaptorului de c.a. sau cablul LAN. Nu instalaţi

unitatea în locuri în care există riscul ca persoanele să păşească pe cablul adaptorului dec.a. ori cablul LAN sau să se împiedice de acestea.

• Atunci când instalaţi sau testaţi o unitate cu adaptor extern de c.a., adaptorul de c.a.trebuie conectat la o priză electrică de perete sau de podea. Nu conectaţi adaptorul de

61

Page 62: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

c.a. la o priză electrică de plafon, deoarece greutatea adaptorului poate cauzadeconectarea acestuia.

• Asiguraţi-vă că nu scurtcircuitaţi bateria sau cablurile.• Nu încercaţi să introduceţi sârme, tije etc. în orificiile de ventilaţie sau alte deschideri ale

unităţii.• Nu vărsaţi apă pe adaptorul de c.a. sau cablul de alimentare şi nu le udaţi. În caz contrar,

există riscul de incendiu, electrocutare sau leziuni. Dacă acestea se udă, deconectaţiimediat adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare şi contactaţi un centru autorizat deservice.

• Nu atingeţi adaptorul de c.a. pe perioade prelungite de timp. În caz contrar, puteţi suferiarsuri minore.

• Nu efectuaţi conexiuni de alimentare care depăşesc capacitatea nominală a prizei de c.a.sau a sursei de alimentare. În caz de depăşire a capacităţii nominale a unui dispozitiv deprotecţie la supratensiune sau a altui dispozitiv similar, există riscul de incendiu din cauzaacumulării căldurii.

• Asiguraţi-vă că pe unitate nu pot cădea obiecte şi nu pot fi vărsate lichide. Nu expuneţi înmod excesiv unitatea la fum, praf, umezeală, vibraţii mecanice, şocuri sau radiaţii solaredirecte.

• Nu amplasaţi obiecte grele pe unitate.• Nu instalaţi unitatea în niciun mod care nu corespunde descrierii din acest manual.

• Instalarea şi lucrările de service asupra unităţii trebuie efectuate numai de către personalde service calificat. Unitatea trebuie utilizată în starea în care se află în momentul livrării;aceasta nu trebuie dezasamblată sau modificată. Dezasamblarea sau modificarea poatecauza incendii, şocuri electrice sau deteriorarea unităţii.

• Asiguraţi-vă că peretele pe care va fi instalată unitatea este suficient de rezistent pentru asusţine greutatea acesteia (cca 290 g). În caz contrar peretele va trebuie ranforsat.

• Utilizaţi numai piesele de fixare pe perete (şuruburi, şaibe) furnizate împreună cuunitatea.

• Atunci când unitatea nu mai urmează a mai fi utilizată, nu uitaţi să o demontaţi de peperete.

• Deconectaţi unitatea de la priza de c.a., deconectaţi cablul LAN şi contactaţi distribuitoruldacă:–Cablul adaptorului de c.a. sau ştecărul de c.a. este deteriorat sau dezizolat.–Unitatea este expusă la ploaie, apă sau orice alte lichide.–Unitatea a suferit o cădere sau a fost deteriorată.–Piesele interne sunt expuse în urma unei avarii.

62

Page 63: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–Unitatea nu funcţionează corect.–Performanţele unităţii se deteriorează.

• Deconectaţi unitatea de la priza de c.a. şi cablul LAN dacă unitatea emite fum, mirosurianormale sau zgomote neobişnuite. Aceste condiţii pot provoca un incendiu sauelectrocutare. Asiguraţi-vă că producerea fumului a încetat şi contactaţi un centruautorizat de service.

• Curăţaţi periodic ştecărul de c.a. folosind o lavetă moale, uscată pentru a îndepărta prafulşi alte resturi.

• Dacă este necesar un adaptor de c.a., utilizaţi adaptorul opţional de c.a. KX-A239CE(PQLV206CE), KX-A239UK (PQLV206E), KX-A239BX (PQLV206CE), KX-A239EJ(PQLV206E) sau KX-A239AL (PQLV206AL).

• Dacă orice piese interne sunt expuse în urma deteriorării unităţii, deconectaţi imediatcablul de alimentare. Dacă unitatea este alimentată cu electricitate de la reţea (Power-over-Ethernet), deconectaţi cablurile Ethernet.În caz contrar, deconectaţi cablul adaptorului de c.a. Apoi, trimiteţi unitatea la un centrude service.

• Unitatea trebuie conectată numai la o sursă de alimentare de tipul indicat pe etichetaunităţii.

• Introduceţi complet adaptorul de c.a./ştecărul de alimentare în priza electrică. În cazcontrar, se pot produce electrocutări şi/sau supraîncălzire, care pot provoca incendii.

AVERTIZARE

• Nu întindeţi şi nu îndoiţi cablurile. De asemenea, nu aşezaţi niciun obiect pe cabluri.• Nu strângeţi în mănunchiuri cablurile conectate la unitate împreună cu cablurile de

alimentare ale altor echipamente din apropiere.• Pentru a preveni defectarea, deformarea, supraîncălzirea, ruginirea sau decolorarea, nu

instalaţi şi nu amplasaţi echipamentul în următoarele tipuri de spaţii:–Spaţiile cu ventilaţie insuficientă.–Spaţiile care pot fi expuse gazelor sulfuroase, de exemplu în apropierea izvoarelor

termale.–În apropierea dispozitivelor care emit căldură, cum ar fi radiatoarele.–În apropierea dispozitivelor care generează interferenţe electromagnetice, cum ar fi

radiourile sau televizoarele.–În apropierea dispozitivelor care generează zgomot pe frecvenţe înalte, precum

maşinile de cusut sau aparatele electrice de sudură.

63

Page 64: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

• Unitatea şi cablurile nu trebuie niciodată amplasate pe un radiator ori altă sursă decăldură sau în apropierea acestora.

• Unitatea nu trebuie instalată în exterior (a se utiliza în interior).• Unitatea nu trebuie instalată în apropierea echipamentelor de înaltă tensiune.• Unitatea nu trebuie amplasată pe un obiect din metal.

• Unitatea trebuie protejată împotriva prafului, umezelii, temperaturilor înalte (de peste40 ℃), temperaturilor scăzute (de sub 0 ℃) şi vibraţiilor şi nu trebuie expusă radiaţiilorsolare directe.

• Atunci când introduceţi şuruburile în perete, procedaţi cu atenţie pentru a nu atingeeventualele armături metalice, plase de sârmă sau plăci metalice din perete.

• Utilizaţi cabluri ignifuge sau rezistente la flacără.• Verificaţi cablurile pentru a vă asigura că sunt fixate corect pe perete.• Adaptorul de c.a este utilizat ca dispozitiv principal de deconectare. Asiguraţi-vă că

adaptorul de c.a. se află în apropierea unităţii şi este uşor accesibil.• Deconectaţi de la unitate cablul adaptorului de c.a şi toate celelalte cabluri înainte de a

curăţa unitatea. Curăţaţi unitatea cu o lavetă moale, uscată. Nu utilizaţi lichide, agenţi decurăţare cu aerosoli, pulberi abrazive sau agenţi chimici pentru a curăţa unitatea.

• Atunci când unitatea nu urmează a fi utilizată pe o perioadă prelungită de timp,deconectaţi-o de la priza de c.a. Dacă unitatea este alimentată cu electricitate de la osursă de alimentare PoE, deconectaţi cablul LAN.

• Mediile medicale – Consultaţi producătorul oricăror dispozitive medicale de uz personal,precum stimulatoarele cardiace, pentru a vă asigura că acestea sunt protejate în modadecvat împotriva radiofrecvenţelor emise de surse externe. (Unitatea funcţionează peintervalul de frecvenţă de la 1880 MHz la 1900 MHz, iar nivelul maxim al puterii generateeste mai mic de 0,25 W.) Nu utilizaţi unitatea în unităţi medicale dacă în zonelerespective există interdicţii în acest sens. Spitalele sau unităţile medicale pot utilizaechipamente sensibile la radiofrecvenţele emise de surse externe.

• Pentru a asigura confidenţialitatea conversaţiilor private, conectaţi unitatea numai la oreţea securizată.

• Pentru a preveni accesul neautorizat, conectaţi unitatea numai la o reţea administratăcorect.

• Asiguraţi-vă că toate computerele personale conectate la unitate utilizează măsuri desecuritate aduse la zi.

• Pentru a preveni accesul neautorizat şi posibila utilizare nepermisă a sistemului dvs.telefonic, vă recomandăm următoarele:–Păstraţi parola secretă.

64

Page 65: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

–Schimbaţi regulat parola.–Selectaţi o parolă complexă, aleatorie, care nu poate fi ghicită cu uşurinţă.

• Asiguraţi menţinerea între echipamente a distanţelor indicate în secţiunea „Distanţenecesare între echipamente” a ghidului de instalare pentru a preveni zgomotul,interferenţele sau deconectarea conversaţiilor. (Distanţa poate varia în funcţie de mediu.)

ÎnştiinţareCERINŢE DE SIGURANŢĂ• Înainte de a conecta unitatea, asiguraţi-vă că aceasta este compatibilă cu mediul dorit de

funcţionare.• Dacă unitatea nu funcţionează corect, deconectaţi cablul adaptorului de c.a. şi cablul

LAN, apoi reconectaţi-le.• Este posibil ca unitatea să nu funcţioneze în cazul unei pene de curent.• Nu deplasaţi unitatea în timpul funcţionării acesteia.• Funcţionarea satisfăcătoare, interoperabilitatea şi compatibilitatea nu pot fi garantate

pentru toate echipamentele conectate la unitate şi pentru toate serviciile oferite defurnizorii de telecomunicaţii prin reţelele conectate la unitate.

65

Page 66: Important Safety Instructions · Important Safety Instructions For Your Safety ... (more than 40 ℃), low temperature (less than 0 ℃), and vibration, and should not be exposed

PNQX8159ZA PM0316MK0