13
In Car Video IVSC-5502 7 607 003 551 Instrucciones de manejo e instalación http://www.blaupunkt.com

In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

In Car Video

IVSC-5502 7 607 003 551

Instrucciones de manejo e instalación

http://www.blaupunkt.com

Page 2: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

DA

NS

K

49

EN

GL

ISH

DE

UT

SC

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

PO

RTU

GU

ÊS

ÍNDICE

Generalidades ........................ 50Instalación y normas de seguridad .. 50Accesorios .................................... 50

Volumen de suministro .......... 51

Encender y apagar el equipo .. 51Encender el controladorde señales ..................................... 51Apagar el controlador de señales .. 51

Ajustes ................................... 52Interruptor para monitor externo(Fig. 2) .......................................... 52Conexiones para monitor ............... 52

MANDO A DISTANCIA IR ........ 52Funciones ..................................... 52Ajustes para la salida de audio(“Audio OUT”) ............................... 53

Instalación .............................. 54Instalación y normas de seguridad .. 54Conexión del positivo .................... 54Positivo de mando ......................... 54Fusibles (fuse) ............................... 54Conexión (a tierra) del negativo ..... 54

Datos técnicos ....................... 55Equipamiento ................................ 56

Esquemas de conexión ......... 72

Page 3: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

50

GeneralidadesMuchas gracias por haberse decididopor un producto de la marca Blaupunkt.Esperamos que disfrute de su nuevoequipo.

Antes de usarlo, lea detenidamenteel manual de instrucciones.Los redactores de Blaupunkt han pues-to todo su empeño en crear un manualde instrucciones claro y comprensible.No obstante, si tiene alguna duda, pón-gase en contacto con su proveedor ollame a la línea de atención al clientede su país. El número de teléfono loencontrará al final de este manual.

Para los productos adquiridos dentro dela Unión Europea, le ofrecemos unagarantía del fabricante. Las condicionesde esta garantía pueden consultarse enwww.blaupunkt.de o solicitarse direc-tamente a:

Blaupunkt GmbHHotlineRobert Bosch Str. 200

D-31139 Hildesheim

Instalación y normas deseguridadAntes de conectar el controlador deseñales, lea atentamente las siguien-tes recomendaciones.

Desemborne el polo negativo de labatería durante el montaje y la co-nexión del equipo.

Tenga también en cuenta las normasde seguridad dadas por el fabricante delvehículo (airbag, sistemas de alarma,ordenador de a bordo, inmovilizador).

Antes de taladrar los orificios, asegúre-se de que no va a dañar ningún cable oparte del vehículo. Coloque el contro-lador de señales en un lugar en el quese pueda atornillar firmemente y que noestorbe al conductor ni ponga en peli-gro a los acompañantes en el caso deuna parada repentina, como p. ej., alfrenar bruscamente.

No instale el mando a distancia de in-frarrojos en el radio de acción de losairbags (conductor, acompañante, late-rales) ni en lugares en los que puedanchocar con la cabeza o las rodillas.

El cliente debe comprobar el lugar deinstalación y asegurarse de que la su-perficie de montaje tiene suficiente fuer-za de sujeción para la fijación median-te adhesivos.

AccesoriosLe recomendamos utilizar únicamenteaccesorios autorizados por Blaupunkt.

GENERALIDADES

Page 4: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

DA

NS

K

51

EN

GL

ISH

DE

UT

SC

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

PO

RTU

GU

ÊS

Volumen de suministroEl volumen de suministro de este con-trolador de señales incluye los compo-nentes expuestos más abajo. Nada másrecibir la unidad, compruebe si el sumi-nistro está completo. Si falta alguna pie-za, póngase inmediatamente en con-tacto con su proveedor.

● Controlador de señales7 607 003 551

● Cable de conexión

● Tornillos

● Mando a distancia IR

● Receptor IR

● Instrucciones de uso e instalación

Encender y apagar elequipo

Encender el controlador deseñalesEl controlador de señales se enciendea través del cable de mando “+12V Ig-nition” de la unidad de mando conecta-da.

Apagar el controlador deseñalesEl controlador de señales se apaga através del cable de mando “+12V Igni-tion” de la unidad de mando conecta-da.

ENCENDER YAPAGAR EL EQUIPO

VOLUMENDE SUMINISTRO

Page 5: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

52

AJUSTES

Ajustes

Interruptor para monitor externo(Fig. 2)Interruptor a la derecha: No hay ningúnmonitor externo conectado.

Interruptor a la izquierda: En caso deconectar un monitor (RGB) de navega-ción de la marca Blaupunkt, por mediodel cable en Y (7 607 001 600).

Conexiones para monitorNota: En la salida para monitor FRONT,LEFT, RIGHT y OVERHEAD, se pue-de ocupar el conector de 8 o de 13 pins.

MANDO A DISTANCIA IR

FuncionesEl mando a distancia suministrado sir-ve para manejar el controlador de se-ñales y los monitores.

Para manejar un solo monitor o to-dos los monitores a la vez, es nece-sario pulsar una serie de teclas. Paraello, primero se selecciona el moni-tor (FRONT/LEFT/RIGHTOVERHEADo ALL) y después se activa la fun-ción que se desea ejecutar. La selec-ción del monitor en cuestión perma-nece activada hasta que se vuelve apulsar alguna de las teclas (FRONT/LEFT/RIGHT-OVERHEAD o ALL).

MANDO A DISTANCIA IR

IVRC 05

MUTENAVIPOWER

BOOSTER

FRONT

AUDIO CH VOL CH

ALL

RIGHT

LEFT

OVERHEAD

1

4

5

9

:

8

7

<

;

2 3

6

Page 6: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

DA

NS

K

53

EN

GL

ISH

DE

UT

SC

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

PO

RTU

GU

ÊS

MANDO A DISTANCIA IR1 POWER

Encender y apagar el monitor omonitores seleccionados.

2 NAVISeleccionar el monitor de nave-gación.

3 VOL • Tecla de flecha Subir el volumen del monitor se-leccionado (excepto “AudioOUT”).

VOL • Tecla de flecha Bajar el volumen del monitor se-leccionado (excepto “AudioOUT”).

4 MUTESuprimir el sonido de todos losmonitores seleccionados y de lasalida de audio (“Audio OUT”).

5 CH • Tecla de flecha /Seleccionar la fuente de entradapara el monitor seleccionado.

6 RIGHTSeleccionar el monitor derecho.

7 OVERHEADSeleccionar el monitor superior.

8 ALLSeleccionar todos los monitores.

9 LEFTSeleccionar el monitor izquierdo.

: FRONTSeleccionar el monitor frontal.

Ajustes para la salida de audio(“Audio OUT”); AUDIO CH • Tecla de flecha /

Seleccionar la fuente de entradapara la salida de audio (“AudioOUT”).

Nota: La fuente de entrada tieneque ofrecer la posibilidad de re-gular el volumen.

< BOOSTERAjustar la amplificación para lasalida de audio / en 0 dB ó10 dB.

Page 7: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

54

INSTALACIÓN

Instalación

Instalación y normas deseguridadAntes de conectar el controlador deseñales, lea atentamente las siguien-tes recomendaciones.

Desemborne el polo negativo de labatería durante el montaje y la co-nexión del equipo.

Tenga también en cuenta las normasde seguridad dadas por el fabricante delvehículo (airbag, sistemas de alarma,ordenador de a bordo, inmovilizador).

Antes de taladrar los orificios, asegúre-se de que no va a dañar ningún cable oparte del vehículo. Coloque el contro-lador de señales en un lugar en el quese pueda atornillar firmemente y que noestorbe al conductor ni ponga en peli-gro a los acompañantes en el caso deuna parada repentina, como p. ej., alfrenar bruscamente.

No instale el mando a distancia de in-frarrojos en el radio de acción de losairbags (conductor, acompañante, late-rales) ni en lugares en los que puedanchocar con la cabeza o las rodillas.

El cliente debe comprobar el lugar deinstalación y asegurarse de que la su-perficie de montaje tiene suficiente fuer-za de sujeción para la fijación median-te adhesivos.

Nota:Antes de establecer la conexión en-tre los monitores y el controlador deseñales, asegúrese de que la co-nexión de +/- y el positivo de mandoes correcta.

Conexión del positivoConecte el portafusibles (fusible de5 A) para el cable positivo (permanen-te (1), v. Fig. 1) al polo positivo, a 30 cmcomo máximo de la batería del vehícu-lo (en caso necesario, perfore un orifi-cio en la pared y utilice un pasacablesadecuado).

Positivo de mandoConecte el cable positivo de mando (2)-v. Fig. 1- a la salida del positivo demando (Ignition ) de la unidadbásica (p. ej. autorradio o sistema denavegación). Al establecer la conexióncon el borne 15 del vehículo, es nece-sario conectar un portafusibles (fusiblede 1 A) para el cable positivo de mando(2) a una distancia de 20 cm comomáximo del punto de conexión.

Fusibles (fuse)En caso de utilizar un fusible de repues-to, no puentee nunca los fusibles ni loscambie por otros de mayor intensidad.

Conexión (a tierra) del negativoAtornille el cable negativo (masa/GND,(3), v. Fig. 1) directamente a la carroce-ría. Lije la superficie de contacto delpunto de conexión a tierra hasta dejar-la sin pintura y aplique grasa grafitada(¡importante para una buena conexióna tierra!).

• Si para llevar a cabo el montaje, esnecesario perforar agujeros o efec-tuar otras modificaciones en el vehí-culo, póngase en contacto con eltaller especializado más próximo.

Page 8: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

DA

NS

K

55

EN

GL

ISH

DE

UT

SC

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

PO

RTU

GU

ÊS

INSTALACIÓNNota:El monitor de TV wide vision no sopor-ta señales de vídeo PAL a través de laentrada RGB.La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AVdel monitor de TV wide vision.

Datos técnicos

Entrada de vídeo:Composite Video, 1,0 Vpp, 75 ohmios

Entrada de audio:0 - 1,0 Vrms, 20 Hz-20 kHz(Booster off)

0 - 0,3 Vrms, 20 Hz-20 kHz(Booster on)

Entrada RGB (video signal):0,7 VPP, 75 ohmios

Entrada RGB (composite-sync):0,7 VPP, 75 ohmios

Salida de vídeo:Composite Video, 1,0 Vp-p,75 ohmios

Salida de audio:0 - 1,0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz

Salida RGB (video signal):0,7 VPP, 75 ohmios

Salida RGB (composite-sync):1,0 VPP, 75 ohmios

Alimentación:12V DC, +/- 10%, máx. 5A

Temperatura de servicio:de -20∞ a +70∞ C

Dimensiones:205 x 45 x 146 mm (A x A x P)

DATOS TÉCNICOS

Page 9: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

56

DATOS TÉCNICOS

Equipamiento

5 entradas de audio:Conectores tipo Cinch

4 entradas de vídeo:Conectores tipo Cinch

1 entrada RGB:Conector sub-D de 15 pins

4 salidas para monitor:Composite Video, Audio L/R, Control,conector de 13 pins, con power, tierra ypositivo de mando

1 salida RGB:Conector macho sub-D de 15 pins

1 salida de audio:Conectores tipo Cinch10dB booster on/off

Conversión:RGB en CCVSCCVS en RGB

Mando a distancia IR

Receptor IR

Entrada de potencia:Conector macho de 4 pins

Caja metálica

Page 10: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

72

Fig. 1

12V

+12V Permanent (Batterie, battery)

+12V Ignition

Masse / GND

(1)

(3)

(2)

Anschlussbilder • Connection diagrams • Schémaélectrique • Schemi di allacciamento • Aansluittekeningen •Anslutningsbilder • Esquemas de conexión • Esquemas deligação • Tilslutningsskemaer

CH1 CH3

CH4CH2

CH5

DC 12V IN Ext-monitor IR

RGB-IN AUDIO-IN

Page 11: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

DA

NS

K

73

EN

GL

ISH

DE

UT

SC

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

PO

RTU

GU

ÊS

Fig. 2

Fig. 3

IR-Empfänger (Eingang)IR receiver in

Audio in-left

Audio in-right

CH1 CH3

CH4CH2

CH5

DC 12V IN Ext-monitor IR

RGB-IN AUDIO-IN

Externer Monitorschalter

Video in

Audio OUT(left)(right)

IVMS 5802

IVMS 6502

IVMR 9002

IVMR 1042

○ ○

R L

Audio OUT

FRONT LEFT OVERHEAD

RGB OUT

RIGHT

MONITOR MONITOR MONITORMONITOR

Navi- Monitor

Page 12: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

74

Bei

spie

lans

chlu

ss m

it ve

rsch

iede

nen

Kom

pone

nten

/C

onne

ctio

n ex

ampl

e w

ith v

ario

us c

ompo

nent

s

Spe

aker

s

Vid

eo 1

Audi

o L

1Au

dio

R 1

Vid

eo 2

Audi

o L

2Au

dio

R 2

Vid

eo 3

Audi

o L

3Au

dio

R 3

Vid

eo 4

Audi

o L

4Au

dio

R 4

Signal Controller IVSC-5502

Pre

amp

out

Car

Rad

io

2x A

ux-in

Am

plif

ier

An

sch

luss

kab

el/A

dd

itio

nal

Cab

les:

1

RC

A-C

able

7 6

07 8

85 0

93 (

1,3m

)

7 60

7 88

6 09

3 (

5m)

2

RG

B-Y

-Cab

le

7 6

07 0

01 6

003

C

1-4x

Cin

ch

7

607

893

093

(0,

35m

)4

A

UX

2-in

7

607

001

508

5 R

GB

-Cab

le

7

607

001

601

(1,

5)

7 60

7 00

1 60

2 (

4m)

1

1

in

43

AU

X 2

C

DC

in

Aud

io

M 3

M 2

M 1

DV

D -

Pla

yer

(IV

DP

-01) Video out

AV

in

Dig

ital

out

Audio L outAudio R out

CD

C-A

08ID

C-A

09C

DC

out

21

M 4

Lef

tM

on

ito

r

Rig

ht

Mo

nit

or

Ove

rhea

dM

on

ito

r

Fro

nt

Mo

nit

or

OU

T

RG

BO

UT

RG

B I

NA

udio

IN

5

IVMS 5802/6502 IVMR 9002/1024

DX

-N/V

RG

Bou

tV

ideo

in

DX

-N/V

Mo

nit

or

1

Page 13: In Car Video - Blaupunkt€¦ · La señal de vídeo PAL tiene que co-nectarse directamente a la entrada AV del monitor de TV wide vision. Datos técnicos Entrada de vídeo: Composite

07/03 CM/PSS - 8 622 403 778

Blaupunkt GmbH

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /Telefonnummer för service / Números de servicio / Números deserviço / Servicenumre

Country: Phone: Fax: WWW:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com

Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331Norway (N) 66-817 000 66-817 157Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111Spain (E) 902-120234 916-467952Sweden (S) 08-7501500 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650

Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756Poland (PL) 0800-118922 022-8771260

Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040

USA (USA) 800-2662528 708-6817188

Brasil(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773

Malaysia(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640