14
1 Português Instruções da batedeIra segurança da batedeIra Instruções de segurança importantes ................................................................. 6 Requisitos elétricos ............................................................................................. 7 Eliminação de equipamentos elétricos ............................................................... 7 Peças e característIcas Peças e características ........................................................................................ 8 Guia dos acessórios ............................................................................................ 9 Montar a batedeIra Montar/desmontar a taça ................................................................................... 9 Levantar/descer a cabeça do motor ................................................................. 10 Montar/desmontar o misturador, o batedor ou o amassador .......................... 10 Espaço entre a taça e o batedor ....................................................................... 11 Colocar/remover o resguardo de salpicos ....................................................... 12 Utilizar o resguardo de salpicos........................................................................ 12 utIlIzação da batedeIra Utilizar o controlo de velocidade ..................................................................... 13 Guia do controlo de velocidade ....................................................................... 13 Acessórios opcionais ........................................................................................ 14 sugestões Para resultados ProfIssIonaIs Sugestões de mistura ........................................................................................ 15 Claras de ovos .................................................................................................. 16 Natas batidas .................................................................................................... 16 Manutenção e lIMPeza Limpar a batedeira............................................................................................ 16 Limpar os acessórios ........................................................................................ 17 resolução de ProbleMas.......................................................................... 17 garantIa e assIstêncIa Garantia da batedeira KitchenAid..................................................................... 18 Centros de assistência ...................................................................................... 18 Serviço de assistência ....................................................................................... 18 ÍNDICE

Índice Português - media.nisbets.com · se não seguir as instruções. Todas as mensagens de segurança indicar-lhe-ão qual o potencial perigo, como evitar a possibilidade de

Embed Size (px)

Citation preview

1

Port

uguê

s

Instruções da batedeIra

segurança da batedeIra Instruçõesdesegurançaimportantes................................................................. 6 Requisitoselétricos............................................................................................. 7 Eliminaçãodeequipamentoselétricos............................................................... 7

Peças e característIcas Peçasecaracterísticas........................................................................................ 8 Guiadosacessórios............................................................................................ 9

Montar a batedeIra Montar/desmontarataça................................................................................... 9 Levantar/desceracabeçadomotor................................................................. 10 Montar/desmontaromisturador,obatedorouoamassador.......................... 10 Espaçoentreataçaeobatedor....................................................................... 11 Colocar/removeroresguardodesalpicos....................................................... 12 Utilizaroresguardodesalpicos........................................................................ 12

utIlIzação da batedeIra Utilizarocontrolodevelocidade..................................................................... 13 Guiadocontrolodevelocidade....................................................................... 13 Acessóriosopcionais........................................................................................ 14

sugestões Para resultados ProfIssIonaIs Sugestõesdemistura........................................................................................ 15 Clarasdeovos.................................................................................................. 16 Natasbatidas.................................................................................................... 16

Manutenção e lIMPeza Limparabatedeira............................................................................................ 16 Limparosacessórios........................................................................................ 17

resolução de ProbleMas.......................................................................... 17

garantIa e assIstêncIa GarantiadabatedeiraKitchenAid..................................................................... 18 Centrosdeassistência...................................................................................... 18 Serviçodeassistência....................................................................................... 18

Índice

2

Instruções de segurança IMPortantesa utilização de aparelhos elétricos exige que sejam sempre respeitadas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:1. Leiatodasasinstruções.2. Paraevitaroriscodechoqueeléctrico,nãocoloqueabatedeiraemáguaouqualqueroutrolíquido.

3. Desligueabatedeiradatomadaquandonãoestiveraserutilizada,antesdemontaroudesmontarqualqueracessórioeantesdeprocederàsualimpeza.

4. Nãodeixeabatedeiraemfuncionamentosemsupervisão.5. Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirdos8anoseporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,oufaltadeexperiênciaeconhecimento,desdequesejamsupervisionadasoutenhamrecebidoinstruçõessobreautilizaçãoseguradoaparelhoecompreendamosperigosenvolvidos.Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.Alimpezaeamanutençãonãodevemserefectuadasporcriançassemsupervisão.

6. Evitetocarnaspeçasemmovimento.Quandoomisturadorestiveremfuncionamento,mantenhaasmãos,ocabelo,aroupa,asespátulaseoutrosutensíliosafastados,paraevitaroriscodeferimentose/oudanosnabatedeira.

7. Nãoutilizeabatedeiraseocaboeléctricoouafichaestiveremdanificados,seabatedeiraestiveravariada,tivercaídoouestiverdanificada.DevolvaoaparelhoaoCentrodeAssistênciaAutorizadamaispróximoparacontrolo,reparaçãoouregulaçãomecânicaoueléctrica.

segurança da batedeIra

A sua segurança e a dos outros é muito importante.Este manual e o electrodoméstico contêm várias mensagens de segurança importantes. Deve sempre ler e respeitar todas as mensagens de segurança.

Este é o símbolo de aviso de segurança.

Este aviso alerta-o para perigos potenciais que podem causar a morte ou ferimentos a si e aos outros.

Todas as mensagens de segurança são fornecidas a seguir ao símbolo de aviso de segurança e às palavras “PERIGO” OU “AVISO”. Estas palavras signi�cam:

Corre risco de morte ou ferimentos graves se não seguir imediatamente as instruções.

Corre risco de morte ou ferimentos graves se não seguir as instruções.

Todas as mensagens de segurança indicar-lhe-ão qual o potencial perigo, como evitar a possibilidade de ser ferido e o que acontece caso as instruções não sejam respeitadas.

PERIGO

AVISO

3

Port

uguê

s

segurança da batedeIra

requisitos elétricos

guarde estas Instruções

Potência:300Wparaosmodelos5KSM150PSe5KSM156250Wparaosmodelos5K45SSe5KSM45

Tensão:220-240V

Frequência:50/60Hz

nota:Seafichanãoencaixarnatomada,contacteumeletricistaqualificado.Nãoefetuequalquermodificaçãoàficha.Nãoutilizeumadaptador.

Nãoutilizeumaextensão.Seocaboelétricofordemasiadocurto,peçaaumeletricistaqualificadoouaumtécnicodosserviçosdeassistênciaparainstalarumatomadapertodoaparelho.

eliminação de equipamentos elétricos

eliminar o material de embalamento Omaterialdeembalamentoé100%recicláveledevidamenterotuladocomosímbolodereciclagem .Consequentemente,osvárioscomponentesdaembalagemdevemsereliminadosdeformaresponsáveledeacordocomosregulamentoslocaisparaaeliminaçãodedesperdícios.

eliminação do produto -EsteaparelhoestáclassificadodeacordocomaDiretivaEuropeia2002/96/CEsobredestruiçãodeEquipamentosElétricoseEletrónicos(REEE).-Aogarantiraeliminaçãoadequadadesteproduto,estaráaajudaraevitarpotenciais

consequênciasnegativasparaoambienteeparaasaúdepública,quepoderiamderivardeummanuseamentodedesperdíciosinadequadodesteproduto.-Osímbolo noprodutoounosdocumentosqueacompanhamoproduto,indicaqueesteaparelhonãodevereceberumtratamentosemelhanteaodeumdesperdíciodoméstico,devendosimserdepositadonocentroderecolhaadequadoparaareciclagemdeequipamentoselétricoseeletrónicos.Paraobterinformaçõesmaisdetalhadassobreotratamento,arecuperaçãoeareciclagemdesteproduto,contacteaCâmaraMunicipal,oserviçodeeliminaçãodedesperdíciosdomésticosoualojaondeadquiriuoproduto.

Perigo de choque eléctrico

Ligue a uma tomada com ligação à terra.

Não retire o contacto de ligação à terra.

Não utilize um adaptador.

Não utilize uma extensão.

A não observação destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque eléctrico.

AVISO

8. AutilizaçãodeacessóriosnãorecomendadosouvendidospelaKitchenAidpodeprovocarincêndios,choqueeléctricoouferimentos.

9. Nãoutilizeabatedeiranoexterior.10. Nãodeixeocaboeléctricopenduradonabordadamesaoubancada.

11. Removaomisturador,obatedorouoamassadordabatedeiraantesdeoslavar.

12. Esteprodutofoiconcebidoapenasparautilizaçãodoméstica.

4

Peças e característIcas

Peças e características

batedor

cabeça do motor

encaixe de ligação

alavanca de controlo de velocidade

Parafuso de ajustamento de altura da batedeira

(não ilustrado)

botão de fixação

alavanca de bloqueio da cabeça do motor

(não visível)

eixo do misturador

Misturador

taça**

amassador

*Apenasnosmodelos5KSM150PSe5KSM45.Tambémdisponívelcomoacessórioopcional.**Odesigneomaterialdataçadependemdomodelodabatedeira.

resguardo de salpicos*

Placa de fixação da tigela

5

Port

uguê

s

guia dos acessórios

acessório utilizações

Omisturadorparamisturasnormaisepesadas:

Bolos,coberturasparabolos,doces,bolachas,massaparatartes,biscoitos,rolodecarne,purédebatata

Obatedorparamisturasqueprecisamdearincorporado:

Ovos,clarasdeovo,natasgordas,coberturasparaboloscozinhadas,pão-de-ló,maionese,algunstiposdedoces

Oamassadorparamisturareamassarmassadepãolevedada:

Pãesdeforma,pãesredondos,baseparapizza

Peças e característIcas

Montar a batedeIra

Montar/desmontar a taça

4 Para remover a taça: Repitaospassos1e2.Rodeataçacuidadosamentenosentidocontrárioaosponteirosdorelógio.

3 Coloqueatigelasobreaplacadefixaçãodatigela.Rodeatigelalentamentenosentidodosponteirosdorelógio.

1 Para montar a taça:Certifique-sequeocontrolodevelocidadesestanaposição“0”.Desligueabatedeiradatomada.

2 Mantenhaaalavancadebloqueionaposição"soltar"einclineacabeçadomotorparatrás.

6

Montar a batedeIra

Montar/desmontar o misturador, o batedor ou o amassador

1 Para montar um acessório:Certifique-sequeocontrolodevelocidadesestanaposição“0”.Desligueabatedeiradatomada.

2 Mantenhaaalavancadebloqueionaposição"soltar"einclineacabeçadomotorparatrás.

3 Encaixeoacessórionoveiodabatedeiraeempurre-oomaisparacimapossível.Emseguida,rodeoacessórioparaadireita,encaixando-onopinoexistentenoveio.

nota: AcabeçadomotordeveestarnaposiçãoBloquearsemprequeutilizarabatedeira.

levantar/descer a cabeça do motor

1 Para levantar a cabeça do motor:EmpurreaalavancadebloqueioparaaposiçãoDesbloquearelevanteacabeçadomotor.AalavancapassaráautomaticamenteparaaposiçãoBloquear,deformaamanteracabeçadomotorlevantada.

2 Para descer a cabeça do motor:EmpurreaalavancadebloqueioparaaposiçãoDesbloquearebaixecuidadosamenteacabeçadomotor.Quandodesceracabeçadomotor,aalavancapassaráautomaticamenteparaaposiçãoBloquear.Antesdeutilizarabatedeira,tentelevantaracabeçadomotorparasecertificardequeestaestábloqueada.

AVISOPerigo de ferimento

Desligue a batedeira da tomada antes de mexer nos acessórios.

A não observação destas instruções pode resultar em fracturas, cortes ou contusões.

7

Port

uguê

s

Montar/desmontar o misturador, o batedor ou o amassador

4 Para remover um acessório:Repitaospassos1e2.Empurreoacessórioomaisparacimapossívelerode-oparaaesquerda.Emseguida,puxeoacessóriodoveiodabatedeira.

Montar a batedeIra

espaço entre a tigela e o batedor

Abatedeiraéajustadanafábricademodoaqueomisturadorquasetoquenofundodataça.Se,porqualquermotivo,omisturadortocarnofundodatigelaouestiverdemasiadoafastadodatigela,poderácorrigi-lofacilmente.

1 Certifique-sequeocontrolodevelocidadesestanaposição“0”.Desligueabatedeiradatomada.

2 Levanteacabeçadomotor.Rodeligeiramenteoparafusonosentidocontrárioaosponteirosdorelógio(esquerda)paralevantaromisturador,ounosentidodosponteirosdorelógio(direita)paraobaixar.Utilizeobatedorachatadopararegularaaltura,deformaaqueestefiquepróximodofundodatigela,massemtocar.Seapertardemasiadooparafuso,omanípulodatigelapodeficarmalcolocado.

nota: Seestivercorrectamenteajustado,omisturadornãotocaránemnofundo,nemnosladosdatigela.Seomisturadorouobatedortocaremnofundodatigela,poderãodanificarorevestimentoouosaramesdabatedeira.

8

utIlIzação da batedeIra

*Apenasnosmodelos5KSM150PSe5KSM45.Tambémdisponívelcomoacessórioopcional.

utilizar o resguardo de salpicos*

1 Paraobtermelhoresresultados,rodeoresguardodeformaaqueacabeçadomotortapeaaberturaemformade"u"doresguardo.Acalhadeentradaestásituadaàdireitadoencaixeparaacessórios.

2 Vertaingredientesnatigelautilizandoacalhadealimentação.

Montar a batedeIra

colocar/remover o resguardo de salpicos*

4 Eleveapartedafrentedoresguardodesalpicosparaforadorebordodatigelaepuxeparaafrente.Retireoacessórioeatigela.

3 remoção do resguardo de salpicos: Certifique-sequeocontrolodevelocidadesestanaposição“0”.Desligueabatedeiradatomada.

1 Para colocar o resguardo de salpicos:Certifique-sequeocontrolodevelocidadesestanaposição“0”.Desligueabatedeiradatomada.Monteoacessórioescolhido(consulteasecção"Montar/desmontaromisturador,obatedorouoamassador).

2 Apartirdapartedafrentedafrentedabatedeira,façadeslizaroresguardodesalpicossobreataçaatéqueestefiquecentrado.Orebordoinferiordoresguardodevecaberdentrodatigela.

Utilizeoresguardodesalpicosnãosóparaevitarsalpicos,comoparaajudaraverteringredientesnataçaduranteamistura.

9

Port

uguê

s

utIlIzação da batedeIra

utilizar o controlo de velocidade

nota:Abatedeirapodeaquecerduranteofuncionamento.Emsituaçõesdeutilizaçãointensivacomperíodosdemisturaprolongados,apartesuperiordaunidadepoderáaquecer.Estasituaçãoénormal.

1 LigueabatedeiraaumatomadaelétricaadequadaDeveráiniciarsempreaoperaçãodabatedeiranavelocidademaisbaixa,aumentando-agradualmentedeformaevitarsalpicos.Consulteatabelaabaixo.

2 Nãoraspeataçaenquantoabatedeiraestiverafuncionar.Ataçaeomisturadorforamconcebidosparapermitirumamisturauniformesemraspagemfrequente.Rasparataçaumaouduasvezesduranteamisturaénormalmentesuficiente.

guia do controlo de velocidade

TodasasvelocidadestêmafunçãoSoftStart,queiniciaautomaticamenteofuncionamentodabatedeiraaumavelocidademaisbaixa,paraimpedirqueosingredientessejamprojectadosduranteoarranquee,atingerapidamenteavelocidadeseleccionada.

Velocidade acção acessório descrição

1 MEXER Paramisturarlentamente,combinarouesmagar,iniciarqualquerprocedimentodemistura.Utilizeparaadicionarfarinhaouingredientessecosàmassaeadicionarlíquidoseingredientessecos.Nãoutilizeavelocidade1paramisturarouamassarmassadepãolevedada.

2 MISTURALENTA

Paramisturarlentamente,esmagaremexermaisrapidamente.Utilizeparamisturarouamassaramassalevedada,massascruaspesadasoudoces,começaraesmagarasbatatasououtrosvegetais,mexerligeiramenteafarinha,misturarmassascruasdelgadasousalpicadas.

4 MISTURAR,BATER

Paramisturarmassassemi-pesadas,comobolachas.Utilizeparamisturaraçúcarematériasgordaseparaadicionaraçúcaràsclarasparamerengues.Velocidademédiaparapreparadosdebolos.

6 FAZERNATASOUBATER

Parabateraumavelocidademaiselevadaeparabaternatas.Utilizeparaconcluirpreparadosdebolos,biscoitoseoutrasmassas.Velocidadeelevadaparapreparadosdebolos.

8 BATERAGRANDEVELOCIDADE

Parabaternatas,clarasecoberturasparabolos.

10 BATERAALTAVELOCIDADE

Parabaterpequenasquantidadesdenatas,clarasouparaterminarapreparaçãodepurédebatata.

nota: Obotãodecontrolodevelocidadepoderáserposicionadoentreasvelocidadesaquireferidas.Assim,poderáobterasvelocidades3,5,7e9,casodesejeumajustamentofeitoàmedida.Nãoexcedaavelocidade2quandoestiveraprepararmassalevedada,umavezquepodecausardanosnabatedeira.

10

utIlIzação da batedeIra utIlIzação da batedeIra

AKitchenAidofereceumagrandevariedadedeacessóriosopcionais,comotrituradoresdealimentosoucortadoresdemassa.Estespodemserencaixadosaoveiodetransmissãodabatedeira,conformeilustrado.

acessórios opcionais

4 Aperteobotãodoacessóriorodandonosentidodosponteirosdorelógioatéqueoacessóriofiquetotalmentefixoàbatedeira.

3 Insiraocompartimentodoeixodefixaçãonopunhodefixação,verificandoseoeixomecânicodefixaçãoentranoencaixequadradodopunhodefixação.Podesernecessáriorodaroeixo.Quandoestivernaposiçãocorrecta,opinoencaixar-se-ánoentalhe.

1 Para montar:Certifique-sequeocontrolodevelocidadesestanaposição“0”.Desligueabatedeiradatomada.

2 Desaperteobotãodefixaçãorodando-onosentidocontrárioaosponteirosdorelógio.Retireatampadopunhodefixação.

6 remoção: Certifique-sequeocontrolodevelocidadesestanaposição“0”.Desligueabatedeiradatomada.

5 Ligueaumatomadaeléctricaadequada.

11

Port

uguê

s

utIlIzação da batedeIra utIlIzação da batedeIra

7 Desaperteobotãodefixaçãorodando-onosentidocontrárioaosponteirosdorelógio.Rodeobotãoligeiramenteparatráseparafrenteaomesmotempoqueopuxaparafora.

8 Coloqueatampadopunhodefixação.Aperteobotãodefixaçãorodando-onosentidodosponteirosdorelógio.

nota: Parainformaçõessobredefiniçõesdevelocidadeetemposdeutilização,consulteoGuiadeUtilizaçãoeManutençãodecadaacessórioespecífico.

sugestões de misturatempo de misturaAsuabatedeiraKitchenAidbate/misturamaisrapidamenteedeummodomaiscompletodoquequalqueroutrabatedeiraeléctrica.Consequentemente,otempodemisturaindicadonamaiorpartedasreceitastemdeserajustado,paraevitarumeventualexcessodemistura.Paraajudaradeterminarotempodemisturaideal,observeamassaoupreparadoemistureapenasatéobteroaspectopretendidodescritonareceita,como"fofoecremoso".Paraseleccionarasmelhoresvelocidadesdemistura,utilizeasecção"Guiadecontrolodevelocidade".adicionar ingredientesOprocedimentonormalaseguirquandosemisturaamaioriadasmassascruas,emparticularmassasparadoceebolos,éadicionar:1/3dosingredientessecos1/2dosingredienteslíquidos1/3dosingredientessecos1/2dosingredienteslíquidos1/3dosingredientessecosUtilizeavelocidade1atéqueosingredientestenhamsidocombinados.Emseguida,aumentegradualmenteatéàvelocidadepretendida.Adicionesempreosingredientesomaispertopossíveldapartelateraldataça,enãodirectamentenomisturadoremmovimento.Oresguardodesalpicospodeserutilizadoparafacilitaraadiçãodeingredientes.nota:Seosingredientesnofundodatigelanãoestiveremtotalmentemisturados,issosignificaqueobatedornãoestásuficientementebaixonatigela.Consulte"Espaçoentreatigelaeobatedor".

Misturas para bolosQuandoutilizarmisturasparabolos,utilizeavelocidade4paravelocidademédiaeavelocidade6paragrandevelocidade.Paramelhoresresultados,mistureduranteotempoindicadonaembalagem.adicionar nozes, uvas ou frutas cristalizadasOsingredientessólidosdevemserenvolvidosnamassaàVelocidade1nosúltimossegundosdemistura.Amassacruadevesersuficientementegrossaparaevitarqueafrutaouasnozesdesçamparaofundodaformaduranteacozedura.Asfrutasespessasdevemserenvolvidasemfarinhaparaumamelhordistribuiçãonamassa.Preparados líquidosOspreparadoscomgrandesquantidadesdeingredienteslíquidosdevemsermisturadosavelocidadesbaixasparaevitarsalpicos.Aumenteavelocidadeapenasquandoopreparadoestivermaisespesso.amassar a massa de pão levedadaUtilizeSEMPREoamassadorparamisturareamassaramassalevedada.Utilizeavelocidade2paramisturarouamassarmassadepãolevedada.Autilizaçãodequalqueroutravelocidadecriaaltosriscosdeavariadoaparelho.Nuncautilizereceitasqueexijammaisde900gdefarinhaparausoculinárioou800gdefarinhadetrigointegralaofazermassadepãocomumabatedeiracomposicionadordecabeçamóvelde4,28L.Nuncautilizereceitasqueexijammaisde1kgdefarinhadeusoculinárioou800gdefarinhadetrigointegralaofazermassadepãocomumabatedeiracomposicionadordecabeçamóvelde4,8L.

sugestões Para resultados ProfIssIonaIs

12

claras de ovos natas batidasColoqueasclarasdeovosàtemperaturaambientenumataçalimpaeseca.Fixeatigelaeobatedor.Paraevitarsalpicos,rodegradualmenteparaavelocidadeindicadaebataatéaopontopretendido.QUANTIDADE VELOCIDADE1claradeovo.................GRADUALMENTE até102clarasdeovooumais..GRADUALMENTE até8

fases da misturaFasesdamisturaAbatedeiraKitchenAidpermitebaterclarasrapidamente.Porconseguinte,tenhacuidadoparanãobaterasclarasemdemasia.

Deiteasnatasnataçapreviamentearrefecida.Fixeatigelaeobatedor.Paraevitarsalpicos,rodegradualmenteparaavelocidadeindicadaebataatéaopontopretendido.QUANTIDADE VELOCIDADEMenosde200ml............GRADUALMENTE atéàvelocidade10Maisde200ml...............GRADUALMENTE atéàvelocidade8

fases da misturaObserveasnatascuidadosamenteduranteamistura.DevidoàvelocidadedasuabatedeiraKitchenAid,decorremapenasalgunssegundosentreasfasesdamistura.

sugestões Para resultados ProfIssIonaIs

limpar a batedeira

1 Verifiquesempreseabatedeiraestádesligadadatomadaantesdalimpeza.Limpeabatedeiracomumpanomaciohúmido.Nãoutilizedetergentesindustriais/domésticos.Nãocoloquenaágua.

Manutenção e lIMPeza

Perigo de choque eléctrico

Ligue a uma tomada com ligação à terra.

Não retire o contacto de ligação à terra.

Não utilize um adaptador.

Não utilize uma extensão.

A não observação destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque eléctrico.

AVISO

13

Port

uguê

s

2 Ataça,oresguardodesalpicos*,omisturadoreoamassadorbrancospodemserlavadosnamáquinadelavarloiça.Alternativamente,lave-osemáguatépidacomdetergentelíquidoeenxagúe-oscuidadosamenteantesdesecar.Nãodeixeosacessóriosnoveio.

2 IMPortante:Apinhanãodeveráserlavadanamáquinadelavarlouça!Lave-ocuidadosamenteemáguatépidacomdetergentelíquidoepasseporáguaantesdesecar.Nãoguardeobatedornoveio.

limpar os acessórios

Manutenção e lIMPeza

resolução de ProbleMas

Consulteasinformaçõesseguintesantesdecontactarocentrodeassistência.1. Abatedeirapodeaquecerduranteofuncionamento.Emsituaçõesdeutilizaçãointensiva,comperíodosdemisturaprolongados,apartesuperiordabatedeirapoderáserdesconfortávelaotoque.Estasituaçãoénormal.

2. Abatedeirapoderáemitirumodorforte,especialmenteenquantoénova.Estasituaçãoénormalnosmotoreseléctricos.

3. Seomisturadorbaternataça,pareabatedeira.Consulte"Espaçoentreatigelaeobatedor".

se a batedeira funcionar incorrectamente ou não funcionar, verifique o seguinte:-Abatedeiraestáligadaàtomada?-Ofusíveldocircuitoeléctricodealimentaçãodabatedeiraestáembomestado?Setiverumacaixadedisjuntores,verifiqueseocircuitoestáfechado.-Desligueabatedeiradurante10-15segundosevoltealigá-la.Seabatedeiraaindanãofuncionar,deixe-aarrefecerdurante30minutosantesdeavoltaraligar.-Seoproblemanãoforprovocadopornenhumdospontosreferidosanteriormente,consulteasecção"GarantiaeAssistência".

Perigo de choque eléctrico

Ligue a uma tomada com ligação à terra.

Não retire o contacto de ligação à terra.

Não utilize um adaptador.

Não utilize uma extensão.

A não observação destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque eléctrico.

AVISO

*Apenasnosmodelos5KSM150PSe5KSM45.Tambémdisponívelcomoacessórioopcional.

14

garantIa e assIstêncIa

Duração da Garantia:

A KitchenAid Pagará: A KitchenAid Não Pagará:

Europa, Médio Oriente e África: Para os modelos Artisan 5KSM150PS e 5KSM156: Cinco anos de Garantia Total a partir da data de aquisição.

Para os modelos 5K45SS e 5KSM45: dois anos de Garantia Total a partir da data de aquisição.

As peças de substituição e os custos de mão-de-obra relacionados com a reparação de defeitos de materiais ou fabrico. A assistência tem de ser fornecida por um Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid.

A. Reparações quando a batedeira foi utilizada para operações além das normais na preparação de comida em casa

B. Danos resultantes de acidentes, alterações, mau uso, abuso ou instalação/funcionamento em discordância com o regulamento eléctrico local.

A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS.

garantia da batedeira Kitchenaid

www.Kitchenaid.eu

©2013.Todososdireitosreservados.Especificaçõessujeitasaalteraçãosemavisoprévio.

serviço de assistência

centros de assistência

TodaaassistênciadeveráserprestadalocalmenteporumCentrodeAssistênciaAutorizadadaKitchenAid.ContacteorevendedorondeadquiriuoaparelhoparaobteronomedoCentrodeAssistênciaAutorizadadaKitchenAidmaispertodasuaresidência.

em Portugal:LUSOMAXLDA.AvenidaSalgueiroMaia,949EdifícioMatesica-Abóboda2785-502SÃODOMINGOSDERANATel.:+351/214101006Fax:+351/[email protected]

em Portugal:LUSOMAXLDA.,AvenidaSalgueiroMaia,949EdifícioMatesica-Abóboda2785-502SÃODOMINGOSDERANATel:+351/214101006Fax:+351/[email protected]