37
JPD-FR300 Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebu Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd Verzija: 1.0 Datum izlaska: 2019/02 0482

Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

JPD-FR300

Infracrveni termometar

Uputstvo za upotrebu

Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd

Verzija: 1.0

Datum izlaska: 2019/02

0482

Page 2: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

Informacije o proizvodu

Naziv proizvoda: Infracrveni termometar

Model: JPD-FR300

Proizvođač: Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd

Adresa: D Building, No. 71, Xintian Road, Fuyong Street, Baoan,

Shenzhen, Guangdong, China.

Autorsko pravo

Autorsko pravo © Jumper Medical.

Sva prava zadržana.

Izjava

Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd. poseduje i zadržava sva

prava sadržana u autorskim pravima ovog dokumenta. Nijedan deo ovog

dokumenta se ne može menjati, izvlačiti, kopirati, reprodukovati ili

imitirati u bilo kojem obliku ili na bilo koji način bez prethodne

saglasnosti kompanije Shenzhen Jumper Medical Ekuipment Co., Ltd.

Sve izjave, informacije i preporuke u ovom dokumentu daju se „KAKO

JE“ bez ikakvih garancija, garancija ili bilo kakvih izjava, bilo izričita ili

podrazumevanih. Informacije u ovom dokumentu mogu se promeniti bez

prethodne najave. Shenzhen Jumper Medical Ekuipment Co., Ltd.

zadržava pravo konačnog tumačenja ovog dokumenta.

Uvod

Hvala vam što ste kupili ovaj infracrveni termometar. Pažljivo pročitajte

uputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre

upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti.

Sačuvajte uputstvo za upotrebu od ovog termometra za buducu

upotrebu.

Page 3: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

Sadržaj

Raspakivanje uređaja ................................ Error! Bookmark not defined.

Sadržaj paketa ........................................... Error! Bookmark not defined.

Mere opreza .............................................. Error! Bookmark not defined.

Upozorenja................................................ Error! Bookmark not defined.

Simboli ..................................................................................................... 4

Osnove telesne temperature ...................................................................... 4

Opsi proizvoda .......................................... Error! Bookmark not defined.

Karakteristike ............................................ Error! Bookmark not defined.

Izgled proizvoda ....................................................................................... 7

Opis prikaza na ekranu .............................. Error! Bookmark not defined.

Objašnjenje zvučnih signala i pozadniskog osvetljenja ............................. 8

Uputstvo za korišćenje uređaja i prikaz ekranaError! Bookmark not defined.

Merenje temperature u režimu uva ............ Error! Bookmark not defined.

Merenja temperature u režimu čela ........... Error! Bookmark not defined.

Merenje temperature u režimu objekta ...... Error! Bookmark not defined.

Zamena baterija....................................................................................... 20

Čišćenje i dezinfekcija .............................. Error! Bookmark not defined.

Održavanje .............................................................................................. 22

Rešavanje problema ................................................................................ 23

Specifikacije ............................................. Error! Bookmark not defined.

Klasa sigurnosti ........................................ Error! Bookmark not defined.

Skladištenje i transport .............................. Error! Bookmark not defined.

EMC informisnaje i upravljanje i deklaracija proizvođača ...................... 26

Garancija i servis nakon prodaje ............................................................. 31

Page 4: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

1

Raspakivanje uređaja

Molimo vas da pažljivo otvorite pakovanje pre upotrebe uređaja, proverite

da li je dostupan sav pribor ili nije i da li je neka komponenta oštećena

tokom transporta, i izvršite instalaciju i pokrenite uređaj po uputstvu za

upotrebu. U slučaju bilo kakvih oštećenja ili problema u radu, molimo

kontaktirajte prodavca ili direktno kontaktirajte Jumper. Za podnošenje zahteva biće vam potrebni sledeći podaci: model uređaja, serijski broj,

datum kupovine i vaše kontakt informacije i adresa.

Sadržaj paketa

Br. Naziv Količina

1 Infracrveni termometar 1

2 Torbica 1

3 Baterija (AAA) 2

4 Uputstvo za upotrebu 1

Mere opreza Pažljivo pročitajte sledece mere predostrožnosti pre upotrebe

termometra.

Upozorenje

Pazite na sočivo temperaturne sonde, koje je krhko.

Rabljene baterije bacite pažljivo. Da biste zaštitili životnu

sredinu, preporučuje se da baterije odložite na određeno mesto

za prikupljanje elektronskog otpada.

Izvadite baterije iz uređaja ukoliko se termometar neće koristiti duže od mesec dana.

Ne uranjajte toplomer u vodu i ne izlažite ga sunčevoj svetlosti

Page 5: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

2

Ne izlažite termometar vibracijama ili udarima.

Normalna telesna temperatura varira od osobe do osobe.

Praćenje telesne temperature osobe pomoći će da se utvrdi da li

ima temperaturu.

Ne vršite merenja o telesnoj temperaturi u roku od 20 minuta

nakon fizičke aktivnosti ili uzbuđenja.

Očistite sondu termometra nakon svake upotrebe.

Ne koristite toplomer na novorođenčadi kao i za konstantno

praćenje telesne temperature.

Ne koristite termometar za svrhe koje nisu navedene u ovom

uputstvu za upotrebu. Sledite uputstva iz poglavlja „Merenja“ i

pažljivo koristite termometar dok merite temperaturu kod dece.

Ne uranjajte termometar u vodu ili drugu tečnost, jer termometar nije vodootporan. Očistite i dezinfikujte termometar

kako je opisano u poglavlju „Čišćenje i dezinfekcija“.

Ne dodirujte vrh temperaturne sonde, jer se tamo nalazi precizni

termo senzor.

Držite sondu temperature čistom kako bi merenja bila precizna.

Pre merenja temperature iz ušnog kanala, očistite ušnu mast,

ako je ima.

Temperatura okoline ne sme biti izuzetno visoka ili niska. Da

biste osigurali tačna merenja, držite termometar na sobnoj

temperaturi duže od 30 minuta pre upotrebe.

Ne koristite termometar u ambijentalnoj temperaturi koja

prelazi 40°C (104°F) ili je niža od 10°C (50°F), što je izvan

temperaturnog okvira u kome ovaj uređaj funkcioniše.

Rizik od zagađenja! Korisniku se preporučuje da iskorišćeni

termometar pošalje na lokalno odlagalište smeća ili da ga pošalje nazad kod nas.

2 AAA baterije od 1,5 V su jedini zamenljivi dodaci termometra. Nemojte koristiti baterije drugih napona ili

specifikacija.

Page 6: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

3

Upozorenja

Upozorenje

Nemojte silom gurati sondu termometra u ušni kanal. U

suprotnom, može doći do povrede ušnog kanala.

Držite termometar van domašaja dece.

Rezultat može biti netačan ako koristite termometar koji je

ishaban i istrošen.

Termometar nije namijenjen dijagnostifikovanju ili lečenju zdravstvenih problema ili bolesti. Rezultati merenja su

isključivo informativne prirodde.

Opasno je da radite samodijagnostiku ili da dajete sebi terapiju

na osnovu merenja sa ovim termometrom. Za svrhu toga

konsultujte vaseg izabranog lekara.

Ne punite alkalnu bateriju sa suvim ćelijama i ne bacajte je u

vatru. U suprotnom, baterija može eksplodirati.

Ne rastavljajte termometar i ne pokušavajte sami da ga

popravite. U suprotnom, termometar se može trajno oštetiti.

Ne vršite merenja temperature na drugim delovima tela osim

čela i ušiju. U suprotnom, merenja temperature mogu biti netačna.

Tokom merenja nemojte koristiti mobilni telefon ili bilo koji

drugi uređaj koji može izazvati elektromagnetne smetnje.

Ne koristite termometar u okruženju gde je dostupna zapaljiva

mešavina anestetika sa vazduhom ili sa kiseonikom ili

azot-oksidom.

Page 7: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

4

Simboli

Simbol Opis

Tipe BF primenjeni deo.

Morate obratiti pažnju.

Akcija je zabranjena.

Informacije o proizvođaču.

Datum proizvodnje.

Pročitajte uputstvo za upotrebu.

Ovaj uređaj odgovara MDD93/42/EEC zahtevima.

Električni otpad treba odložiti u namensko

odlagalište za reciklažu.

IP22 Stepen zaštite od prodora vode.

Pozor Ako se termometar ne koristi pravilno, može doći

do ličnih povreda ili oštećenja termometra.

Pažnja Ako se termometar ne koristi pravilno, može doći

do netačnog očitavanja ili oštećenja termometra.

Osnove telesne temperature

Generalno, telesnu temperaturu možete da izmerite na čelu, u ušnom

kanalu, ispod pazuha, u ustima ili rektalno. Temperatura izmerena na

različitim delovima tela može se neznatno razlikovati.

Deo tela Normalna telesna temperatura

Čelo 36.1°C–37.5°C / 97.0°F–99.5°F

Page 8: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

5

Ušni kanal 35.8°C–38.0°C / 96.4°F–100.4°F

Usna duplja 35.5°C–37.5°C / 95.9°F–99.5°F

Ispod pazuha 34.7°C–37.3°C / 94.5°F–99.1°F

Rektum 36.6°C–38.0°C / 97.9°F–100.4°F

Normalan opseg temperature tela neznatno varira u zavisnosti od starosti i

pola. Generalno, novorođenčad i deca imaju višu telesnu temperaturu od

odraslih, a odrasli imaju višu temperaturu tela od ljudi starijih od 65

godina. Ženska telesna temperatura uglavnom je za 0,3 ° C viša od muške.

Variacije telesne temperature

Opis prozvoda

1) Pregled

Infracrveni termometar JPD-FR300 meri telesnu temperaturu na osnovu

infracrvene energije koja se emituje u bubnoj opni ili u čelu. Korisnici

mogu brzo dobiti rezultate merenja nakon što pravilno postave

temperaturnu sondu u ušni kanal ili na čelo. Takođe se mogu koristiti za

merenje površinske temperature objekta (kao što su mleko i voda)

2) Sastav

Termometar se sastoji od kućišta, LCD ekrana, dugmeta za merenje,

Normalna telesna temperatura

varira u toku dana, a na nju utiču i

razni spoljni faktori.

Telesna temperatura pojedinca

najniža je između 14:00 časova i

16:00 časova, a najviša između

14:00 časova i 20:00 časova.

Telesna temperatura pojedinca

obično varira za manje od 1 ° C

svaki dan.

Page 9: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

6

zvučnog signala, infracrvenog senzora temperature i mikroprocesora.

3) Princip rada temrometra

Infracrveni senzor temperature skuplja infracrvenu energiju koju emituju

bubna opna ili površina kože. Posle fokusiranja sočiva, energija se

pretvara u očitavanje temperature pomoću termopila i mernih krugova.

4) Namena

JPD-FR300 Dual Mode digitalni infracrveni termometar namenjen je za

merenje temperature tela čoveka. Merenje na čelu je namenjen za upotrebu

osobama svih uzrasta, a režim bubne opne je namijenjen osobama starijim

od tri meseca.

5) Kontraindikacije

Ne koristite termometar ako je uvo inficirano otitisom ili supuracijom.

Karakteristike

01 Bezbedan

● Tehnologija pasivnog infracrvenog prijema.

02 Lak za rukovanje

● Ergonomični dizajn

● Merenje jednim pritiskom dugmeta

03 Brzo merenje

● Merenje za 1-sekundu

Page 10: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

7

04 Visoka preciznost

● Unapređeni infracrveni senzor temperature, visoko osetljiv

● Visoka preciznost sa automatskom kalibracijom temperature

05 Više funkcija

● 20 memorija

● Alarm povišene temperature

● Odabir između ºC i ºF

● Automatsko gašenje uređaja koje štedi energiju

06 Širok obim primene

● Merenje na čelo omogućeno svim starosnim kategorijama

● Merenje iz ušnog kanala je omogućeno svim osobama starijim od

tri mesece.

07 Dečiji režim

Ovaj režim se preporučuje deci mlađoj od 12 godina starosti.

Page 11: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

8

Izgled proizvoda

(1) LCD ekran

(2) Dugme za uključivanje / Dugme za merenje

(3) Režim za starije / Režim za decu

(4) Dugme za odabir režima merenja (Čelo / Uvo / Objekat) (5) Sonda (skinuti poklopac prilikom merenja temperature uha)

(6) Poklopac sonde (staviti poklopac sonde kada se meri temperatura čela)

(7) Dugme za memoriju / Prekidač za zvuk

(8) Poklopac baterije

Opis prikaza ekrana

1. Merenje temperature objekta

2. Merenje temperature čela odrasle osobe

3. Dečiji mod

4. Merenje temperature iz uva

5. Bez zvuka / sa zvukom

6. Temperaturna jedinica (˚C / ˚F) 7. Prazna baterija

8. Poziv memorije

9. Izmerena vrednost temperature

Page 12: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

9

Objašnjenje zvučnih signala i pozadinksog osvetljenja

Opseg Zvuk Pozdinkso

osvetljenje

Temperatura čela (Odrasli / Deca)

35.0℃-37.5℃/95.0℉-99.5℉ Dugačko bip Zeleno

37.6℃-42.2℃/99.6℉-108.0℉ 3 kratka dupla bipa Crveno

Temperatura iz uva (Odrasli / Deca)

35.0℃-37.5℃/95.0℉-99.5℉ Dugačko bip Zeleno

37.6℃-42.0℃/99.6℉-107.6℉ 3 kratka dupla bip Crveno

Temperatura objekta

0℃-100℃/32.0℉-212℉ Dugačko bip Zeleno

Napomena: Kada su temperatura čela i uha između 35,0 °C i 37,5 °C,

čuće se dugački zvučni signal i popjaviće se zeleno pozadinsko osvetljenje.

Ovo ukazuje da je telesna temperatura normalna.

Kada je temperatura čela između 37,6 °C i 42,2 °C, a temperatura uha

između 37,6 °C i 42,0 °C, čuće se 3 kratka dvostruka zvučna signala i

prikazaće se crveno pozadinsko osvetljenje. Ovo ukazuje da je telesna

temperatura malo visoka. Možda imate temperaturu. Molimo, konsultujte

lekara ako niste sigurni.

Uputstvo za upotrebu i prikaz na ekran

Prikaz na

ekranu

Uputstvo

Opis ekrana

Zvuk i

pozadinsko

osvetljenje

Merenje temperature uva (Odrasli / Deca)

Page 13: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

10

Prikaz na

ekranu

Uputstvo

Opis ekrana

Zvuk i

pozadinsko

osvetljenje

Temperatura iz

ušnog kanala za

odrasle

Temperatura iz

ušnog kanala za decu

Skinuti poklopac sonde, pritisnuti i pustiti dugme za uključivanje

nakon 1 sekunde kako bi uključili

termometar. Pritisnite Dugme za

odabir režima, termometar će se

upaliti u režimu uva. Simbol “ ”

će se pojaviti na ekranu.

Promenite na Odrasli ili Dečiji

režim merenja pomeranjem bočnog tastera Odrasli/Deca prema vašim

potrebama za merenje.

Postavite sondu za temperaturu u

odgovarajući položaj unutar ušnog

kanala. Pritisnite dugme za

merenje da biste započeli merenje.

Pogledajte tabelu

u odeljku

„Uputstva zvučnih

signala i

pozadinskog

osvetljenja“.

Merenje temperature čela (Odrasli / Deca)

Page 14: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

11

Prikaz na

ekranu

Uputstvo

Opis ekrana

Zvuk i

pozadinsko

osvetljenje

Temperatura

čela za odrasle

Temperatura

čela za decu

Stavite poklopac sonde, pritisnite i

pustite dugme za uključivanje nakon 1 sekunde kako bi uključili

termometar. Pritisnite dugme za

odabir režima, termometar će ući u

režim merenja temperature čela.

Simbol “Glava” će se prikazati na ekranu.

Promenite na Odrasli ili Dečiji

režim merenja pomeranjem bočnog

tastera Odrasli/Deca prema vašim

potrebama za merenje.

Uperite termometar na centar vašeg

čela oko ”1-3cm ” udaljenosti od površine kože. Pritisnite i pustite

dugme za merenje. Rezultati

izmerene temperature tela će se

prikazatti na ekranu.

Pogledajte tabelu

u odeljku „Uputstva zvučnih

signala i

pozadinskog

osvetljenja“.

Merenje temperature objekta

Page 15: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

12

Prikaz na

ekranu

Uputstvo

Opis ekrana

Zvuk i

pozadinsko

osvetljenje

Pritisnite i pustite dugme za

uključivanje nakon 1 sekunde kako

bi uključili termometar. Pritisnite

dugme za odabir režima. Termometar će ući u režim

merenja temperature objekta.

Simbol “Kuća” će se prikazati na ekranu.

Uperite termometar ka centru

objekta na “1-3 cm “ udaljenosti od

površine objekta. Pritisnite i pustite

dugme za merenje. Rezultati

izmerene temperature objekta će se

prikazatti na ekranu.

Pogledajte tabelu u odeljku

„Uputstva zvučnih

signala i

pozadinskog

osvetljenja“.

Prikaz rezultata van opsega merenja

(for reference

only)

U režimu merenja iz uva, za

izmerene temperature preko 42.0ºC

U režimu merenja sa čela, izmerene

temperature preko 42.2ºC

U režimu merenja objekta,

izmerene temperature preko 100ºC

Dugački zvučni

signal,pozadinsko

osvetljenje je

crveno

(for reference

only)

U režimu merenja iz uva, za

izmerene temperature ispod 35.0ºC

U režimu merenja sa čela, za

izmerene temperature ispod 35.0ºC

U režimu merenja objekta, za

izmerene temperature ispod 0ºC

Dugački zvučni signal,pozadinsko

osvetljenje je

crveno

Page 16: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

13

Prikaz na

ekranu

Uputstvo

Opis ekrana

Zvuk i

pozadinsko

osvetljenje

Čitanje 20 memorija

Kada je termometar uključen,

pritiskom na dugme Memorija

ulazite u režim memorije.

Kada pustite dugme Memorije, 01

će se prikazati na ekranu kao i

rezultat merenja pod tim brojem.

Pritiskom ponovno na dugme Memorije za sledeći zapamćen

rezultat. 02 će se prikazati na

ekranu kao i rezultat merenja pod

tim borjem.

Maksimalan broj koje uređaj pamti

u memoriji je 20.

Kada se popuni svih 20 memorija

uređaj će automatski na mestu poslednjeg zapamćenog unosa

zapisati novo merenje.

Napomena:

01 predstavlja najnovije zapamćeno

merenje.

Bez zvuka,

Pozadina ekrana je

zelena.

Nemamemorisanih rezultata / Ispraznite memoriju uređaja

Page 17: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

14

Prikaz na

ekranu

Uputstvo

Opis ekrana

Zvuk i

pozadinsko

osvetljenje

Kada je pozvana memorija i kada

pod tim serijskim borjem ne postoji

zapisana memorija ekran će

izgledati kao na slici.

Izvadite obe baterije kako bi ste

ispraznili/očistili kompletnu

memoriju uređaja.

Kada se napajanje

ponovo uključi,

dugački zvučni

signal, pozadinsko

osvetljenje je

zeleno, a zatim pocrveni.

Prebacivanje sa glasnog na tihi režim

Kada je uređaj uključen pritisnite i držite dugme za promenu režima

zvuka oko 2 sekunde da biste

uključili ili isključili zvuk. Kada je

zvuk uključen, jednom će se

oglasiti zvučni signal a simbol

isključivanja će se prikazati kada je

zvuk isključen.

Simbol će se pojaviti kada je

zvuk isključen ( tihi režim ) ili će

nestati kada se izabere glasni režim

sa zvukom

Kada se odabere

glasni režim čuje

se dugačak zvučni

signal i pozadinsko

osvetljenje je

zeleno.

Promena sa temperature objekta na telesnu temperaturu

Page 18: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

15

Prikaz na

ekranu

Uputstvo

Opis ekrana

Zvuk i

pozadinsko

osvetljenje

Pritisnite dugme za odabir režima

kako bi menjali režim između objekta i telesne temperature.

Režim telesne temperature sadrži

režim merenja iz ušnog kanala kao i

sa čela.

Bez zvuka, pozadinsko

osvetlenje je

zeleno

Promena sa ºF/ºC

Dok je uređaj uključen, Pritisnite

i držite dugme za merenje oko 10

sekundi i onda možete menjati ž

eljenu jedinicu.

Bez zvuka

Page 19: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

16

Prikaz na

ekranu

Uputstvo

Opis ekrana

Zvuk i

pozadinsko

osvetljenje

Informacije o greškama & prazna baterija

Temperatura prostorije je iznad

40.0ºC (104.0ºF) ili niža od 10.0ºC

(50.0ºF).

Dugački zvučni

signal,pozadinsko

osvetljenje je

crveno

Do ove greške dolazi kada se

podaci čitaju ili upisuju u memoriju

ili ako korekcija temperature nije završena.

Dugački zvučni

signal,pozadinsko

osvetljenje je crveno

Kada je napon baterije niži od 2,5 V

± 0,1V, na ekranu će se pojaviti

simbol slabe baterije. Zamenite

baterije.

Bez zvuka

Merenje iz ušnog kanala

1. Kada prvi put koristite termometar, izvadite izolacioni deo koji stoji na

baterijama.

2. Skinite poklopac sonde sa termometra pre nego što krenete da merite

Page 20: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

17

temperaturu iz ušnog kanala

3. Pritisnite dugme za uključivanje kako bi uključili termometar.

4. Pritisnite dugme za odabir režima, termometar ulazi u režim uva.

Simbol “Uvo” se prikazuje na ekranu.

5. Kada meri odrasla osoba, postavite prekidač za odabir režima na režim

za “odrasle”. Kada se meri deci, postavite prekidač za odabir režima na

dečiji režim i pojavice se simbol na ekranu. 6. Postavite temperaturnu sondu u ušni kanal.

7. Pritisnite i pustite dugme za merenje. Temperatura iz ušnog kanala će

se momentalno pojaviti na ekranu.

Napomena: Deca mlađa od 1 godina: Povući uvo lagano ravno unazad.

Deca starije od 1 godine i odrasli: Podići lagano uvo i povući unazad.

Ne gurajte na silu termometar u ušni kanal. U suprotnom, ušni kanal

može biti oštećen.

Kada uzimate temperaturu kod odrasle osobe, nežno povucite uvo

prema gore i prema nazad kako biste bili sigurni da je ušni kanal

Page 21: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

18

prav, tako da temperaturna sonda može primiti infracrveni zrak iz

bubne opne.

Budite pažljivi kada merite temperaturu kod deteta čiji je ušni kanal

mali.

Merenje temperature u režimu čela

1. Postavite poklopac na sondu termometra.

2. Pritisnite dugme za uključivanje kako bi uključili termometar.

3. Pritisnite dugme za odabir režima, termometar ulazi u režim

merenja temperature sa čela. Simbol “ ” se prikazuje na ekranu. Kada meri odrasla osoba, postavite prekidač za odabir režima na

režim za “odrasle”. Kada se meri deci, postavite prekidač za odabir

režima na dečiji režim i pojavice se simbol na ekranu. 4. Uperite sondu termometra na centar čela, oko “ 1-3cm “udaljenosti

od površine kože.

5. Pritisnite i odpustite dugme za merenje nakon 1 sekunde.

Izmerena vrednost telesne temperature će se odmah pojaviti na

ekranu.

6. Ukoliko ne koristite termometar duže od 10 sekundi on će se

automatski isključiti.

Merenje temperature u režimu objekta

1. Psotavite poklopac sonde na termometar

2. Pritisnite dugme za uključivanje kako bih ste uključili uređaj. 3. Pritisnite dugme za odabir režima, termometar će ući u režim

merenja temperature objekta. Simbol “ ” će se pojaviti na

Page 22: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

19

ekranu.

4. Uperite termometar na sredinu objekta , oko “ 1-3cm” udaljenosti

od površine objekta.

5. Pritisnite i pustite dugme za merenje nakon 1 sekunde.Izmerene vrednosti temperature objekta će se odmah pojaviti na ekranu.

6. Ako se uređaj ne koristi duže od 10 sekundi on će se automatski

isključiti.

Nakon merenja

(1) Nakon svakog merenja možete ući u režim memorije i videti ranije

očitane temperature. Za više detalja pogledajte „Podsećanje na 20

memorija“ u prethodnoj tabeli.

(2) Nakon svakog merenja očistite temperaturnu sondu mekom krpom i

stavite termometar na suvo i dobro provetreno mesto.

Opasno je postavljanje samo dijagnoze ili samo-lečenje na osnovu

dobijenih rezultata merenja uz pomoć ovog termometra. Obratite se vašem

izabranom lekaru ako vam je telesna temperatura povišena.

Napomena:

(1) Termometar je pogodan za rad u unutrašnjem okruženju bez jakog

kruženja vazduha (na primer, vazduh iz ventilatora, klima uređaja ili

grejača) između termometra i osobe.

(2) Uverite se da je ušni kanal čist i suv pre nego što započnete merenje.

Ušni kanal se preporučuje čistiti pamučnim tamponom ako postoji

Page 23: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

20

prljavština. U suprotnom, temperaturna sonda može biti zaprljana, a

očitavanja temperature mogu biti netačna.

(3) Ne držite termometar u ruci duže vreme, jer je osetljiv na temperaturu

okoline. (4) Uverite se pre upotrebe da je glava senzora čista i bez stranih

predmeta;

(5) Pazite da na čelu nema znoja i dlaka pre nego što se meri temperatura

čela; u suprotnom, rezultat može biti netačan;

(6) Bez emotivnog naprezanja ili napornih vežbanja pre merenja;

(7) Nakon što ste jednom izmerili temperaturu, trebalo bi da sačekate da

se pozadinsko osvetljenje isključi i izmerite sledeći put temperaturu.

Zamena baterija

1、Pomerite poklopac baterije duž označenog smera i skinite ga.

2、Umetnite dve AAA baterije u odeljak prema navedenim polaritetima.

Proverite da li su baterije pravilno postavljene. U suprotnom,

termometar može biti oštećen.

Ako se na ekranu pojavi simbol slabe baterije, zamenite baterije.

Treba koristiti baterije istog tipa. Istrošene baterije odložite u skladu

sa lokalnim ekološkim zakonima.

Page 24: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

21

Termometar se isporučuje sa baterijama. Prvo otvorite poklopac

baterije, a zatim uklonite izolacioni deo.

Čišcenje i dezinfekcija

Čišcenje

Preporučeni deterdženti:

* Medicinski detardženti;

* Srednje jaki kućni detardženti;

Čišćenje po koracima:

(1) Izvadite baterije pre čišćenja uređaja.

(2) Očistite temperaturnu sondu mekom

krpom. Očistite sočivo temperaturne sonde pamučnim tamponom.

(3) Obrišite kućište termometra sa malo vlažnom mekom krpom.

U toku čišćenja držite vodu dalje od objektiva. U suprotnom može

doći do oštećenja sočiva.

Objektiv se može ogrebati ako ga očistite tvrdim predmetom, što

može rezultirati netačnim očitavanjem.

Ne čistite termometar korozivnim sredstvima za čišćenje. Tokom

procesa čišćenja, ne uranjajte nijedan deo termometra u tečnost, niti

dozvolite da tečnost prodre u termometar.

Dezinfekcija

Preporučena sredstva za dezinfekciju:

* Rastvor izopropil alkohola (koncetracija: 70%)

Page 25: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

22

* Medicinski alkohol (koncetracija: 75%)

* Rastvor sodium hipohlorida (koncetrovano: 3%)

Koraci dezinfekcije:

1) Vlažnom čistom mekom krpom sa malom količinom sredstva za

dezinfekciju, obrišite termometar i brzo ga osušite.

2) Dezinfikujte jedincu termometra i područje oko temperaturne sonde

krpom blago navlaženom 75% medicinskim alkoholom.

Ne koristite vruću paru ili ultraljubičasto zračenje za dezinfekciju.

U suprotnom, termometar se može oštetiti ili brzo propasti.

Preporučuje se dezinfekcija termometra pre i posle svake upotrebe.

Vreme dezinfekcije je završeno u roku od jedne minute, a broj ponavljanja

po dezinfekciji nije veći od 2 puta.

Očistite i dezinfikujte termometar pod temperaturom od + 10 ℃ ~

+ 40 ℃ (50 ℉ -104 ℉), relativnom vlagom od 15% do 85% RH (bez

kondenzacije) i barometrijskim pritiskom od 86kPa ~ 106kPa.

Održavanje

Preventivni pregled i period održavanja

1) Obezbedite sigurnost termometra i proverite da li on ima

potencijalne opasnosti po bezbednost pri normalnoj upotrebi svake

nedelje, npr. da li je sočivo slomljeno, školjka ima pukotine i da li je

zaprljana glava. Ne koristite termometar sa potencijalnim

opasnostima po bezbednost. Očistite termometar ako se neće koristi

duže vremena.

Page 26: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

23

2) Nakon svake upotrebe, očistite sondu za temperaturu kako je

opisano u poglavlju „Čišćenje i dezinfekcija“.

3) Čuvajte termometar na suvom mestu, bez prašine i dobro provetreno.

Proverite da termometar nije izložen sunčevoj svetlosti. Proverite da

li okruženje za skladištenje i transport ispunjava sve zahteve.

4) Redovno proveravajte da li postoje sigurnosni rizici.

5) Izvadite baterije ako se termometar neće koristiti duže od dva

meseca.

Rešavanje problema

Problem Moguc uzrok Rešenje

Termometar neće

da se uključi.

Prazna baterija. Zameniti baterije.

Polovi baterija su zamenjeni.

Proverite da li su baterije pravilno

postavljene.

Termometar je

oštećen.

Kontaktirajte

proizvođača.

"Er1" je prikazano

na ekranu.

Temperatura prostorije

je ispod 10°C (50.0°F)

ili više od 40°C

(104°F).

Odradite merenja u

ambijentalnoj

temperaturi između

10°C (50.0°F) i 40°C

(104°F).

Page 27: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

24

Očitavanje

temperature je

niže od

uobičajenog

opsega telesne temperature.

Obektiv sonde za

temperaturu je prljav.

Očistite objektiv

pomoću vate.

Sonda termometra nije

poravnata sa bubnom

opnom.

Podesite termometar

tako da bude u ravni

sa bubnom opnom.

Termometar se koristi

u roku od 30 minuta

nakon vađenja iz hladnog okruženja.

Sačekajte više od 30

minuta nakon

donošenja termometra u mernu

sredinu.

Očitavanje

temperature je

veće od

uobičajenog

opsega telesne

temperature

Temperaturna sonda je

oštećena.

Kontaktirajte

proizvođača.

Specifikacije

Ime proizvoda Infracrveni termometar

Model proizvoda JPD-FR300

Napon Unutrašnje napajanje

Radna snaga DC 3V

Model baterija AAA x 2

Režim rada Konstantan rad

Ekran Segmentni LCD

Vreme merenja Oko 1 sekunde

Vreme kašnjenja Oko 3 sekunde

Opseg merenja

Režim čela:35.0°C–42.2°C (95.0°F–108.0°F)

Režim uva:35.0°C–42.0°C (95.0°F–107.6°F)

Režim objekta:0.0°C–100.0°C (32.0°F–212.0°F)

Page 28: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

25

Preciznost

(Laboratorija)

Režim čela: ±0.2°C (±0.4°F)

Režim uva: ±0.2°C (±0.4°F)

Režim objekta: ±1.0℃/±2.0℉

Rezolucija 0.1°C (0.1°F)

Memorija 20 memorisanih rezultata merenja

Alaram prazne

baterije

Simbol prazne baterije se pojavljuje kada je snaga

voltaže ispod 2.4 V±0.1V

Automatsko

gašenje

Termometar se gasi automatski nakon 10±1 sekunde

ne korištenja.

Spoljne dimenzije

(mm) 155.9*40.2*49.2mm

Težina (g) Termometar (sa baterijama): 90g

Radno okruženje

Temperatura: 10°C~ 40°C (50°F–104°F)

Vlaga: 15%–95% RH, Bez kondeza

Atmosferski pritisak: 86–106 kPa

Infracrveni termometar je testiran i u skladu je sa standardom ASTM

E1965-98. Zahtevi ASTM laboratorijske tačnosti u opsegu prikaza od 96,8 ° F do

102,2 ° F (36 ° C-39 ° C) za IR termometre ušnog kanala su ± 0,4 ° F (±

0,2 ° C).

Imajte na umu da je za živu u staklu i elektronske termometre zahtev

prema ASTM standardima E667-86 i E1112-86 ± 0,2 ° F (± 0,1 ° C).

Klasa sigurnosti

Vrsta zaštite od strujnog udara: oprema sa unutrašnjim napajanjem.

Stepen zaštite od strujnog udara: primenjeni deo tipa BF.

■ Stepen zaštite od prodora vode: IP22

■ Stepen sigurnosti upotrebe u zapaljivom anestetičkom gasu koji se

meša sa vazduhom, kiseonikom ili azot-oksidom: Non-AP / APG

■ Nema delova termometra koji sprečavaju defibrilaciju.

Page 29: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

26

■ Nema delova za primenu izlaznog signala termometra.

■ Termometar je uređaj koji je neprestano ugrađen.

Skladištenje i transport

Termometar se može transportovati koristeći opšte alate za transport.

Tokom transporta treba izbegavati jake vibracije, šok ili kišu. Termometar

se mora spakovati i skladištiti u dobro provetrenoj prostoriji bez

korozivnog gasa. Temperatura okoline mora biti između –20 ° C i + 55 ° C

(-4 ° F – 131 ° F), relativna vlaga mora biti niža od 95% (bez

kondenzovanja), a atmosferski pritisak mora biti 50–106 kPa.

EMC informacije i uputstva i deklaracija proizvođača

Oprez:

● Infracrveni termometar JPD-FR300 zahteva posebne mere

predostrožnosti u vezi sa EMC-om i treba ga instalirati i stavljati u

upotrebu u skladu sa informacijama o EMC-u predviđenim u DODATNIM

DOKUMENTIMA.

● Prenosiva i mobilna RF komunikaciona oprema može uticati na

infracrveni termometar JPD-FR300.

● Infracrveni termometar JPD-FR300 se ne sme koristiti u blizini ili

prikačen na neku drugu medicinsku opremu.

Uputstvo i izjava proizvođača - Elektromagnetna emisija - za svu

opremu i sisteme

Uputstvo i izjava proizvođača - Elektromagnetna emisija

Infracrveni termometar JPD-FR300 namenjen je za upotrebu u dole

navedenom elektromagnetnom okruženju. Kupac ili korisnik

infracrvenog termometra JPD-FR300 treba da se uveri da se koristi u

Page 30: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

27

takvom okruženju.

Test

emisije

Saglasnost Elektromagnetno okruženje - smernice

RF emisija

CISPR 11 Grupa 1

Infracrveni termometar JPD-FR300

koristi RF energiju samo za svoju

unutrašnju funkciju. Zbog toga su

njegove RF emisije vrlo male i verovatno neće izazvati smetnje u

blizini elektronske opreme.

RF emisija

CISPR 11 Klasa B

Infracrveni termometar JPD-FR300

pogodan je za upotrebu u svim

ustanovama, uključujući domaćinstva i

ona direktno povezana na javnu

niskonaponsku mrežu napajanja koji

snabdevaju stambene zgrade.

Uputstvo i izjava proizvođača - Elektromagnetni otpornost - za svu

opremu i sisteme

Uputstvo i izjava proizvođača – Elektromagnetna otpornost

Infracrveni termometar JPD-FR300 namenjen je za upotrebu u dole

navedenom elektromagnetnom okruženju. Kupac ili korisnik

infracrvenog termometra JPD-FR300 treba da se uveri da se koristi u

takvom okruženju.

Test otpornosti

IEC 60601

Nivo

Nivo saglasnoti

Elektromagnetno okruženje - smernice

Elektrostati

čko

pražnjenje

(ESD)

IEC

61000-4-2

±6kV

kontakt

±8 kV

vazduh

±6 kV kontakt

±8 kV vazduh

Podovi bi trebali biti

drveni, betonski ili

keramički. Ako su podovi

prekriveni sintetičkim

materijalom, relativna

vlaga treba da bude

najmanje 30%.

Page 31: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

28

Frenkvencij

a napajanja

(50/60 Hz)

Magnetno

polje

IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/m

Snaga naponskog

magnetnog polja bi

trebala biti na nivou

karakterističnom i

tipičnom za bolničko i

kućno okruženje.

Smernica i izjava proizvođača - Elektromagnetski otpornost - na

opremu i sisteme koji ne služe za održavanje života pacijenta

Uputstvo i izjava proizvođača – Elektromagnetna otpornost

Infracrveni termometar JPD-FR300 namenjen je za upotrebu u dole

navedenom elektromagnetnom okruženju. Kupac ili korisnik

infracrvenog termometra JPD-FR300 treba da se uveri da se koristi u

takvom okruženju.

Test

otpornosti

IEC 60601

Nivo

testa

Nivo

saglasnosti

Elektromagnetno okruženje

- smernice

Radijacija

RF

IEC

61000-4-3

3 V/m

80 MHz

do 2.5

GHz

3 V/m

Portabilna i prenosna RF

Komunikacijska oprema ne

bi trebalo da se koristi u

blizini bilo kog dela

JPD-FR300,uključujući

kablove, nego preporučena

udaljenost razdvajanja

izračunata iz jednačine koja

je primenljiva na

frekvenciju predajnika.

Preporučena udaljenost

razdvajanja

Page 32: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

29

gde je p maksimalna snaga

izlazne snage predajnika u

vatima (V) prema

proizvođaču predajnika i d

je preporučena razdalja

razdvajanja u metrima (m).

Jačine polja iz fiksnih RF

predajnika, kako je

određeno s

Elektromagnetno

istraživanje lokacije, a treba

biti manji od nivoa

usaglašenosti u svakom

frekvencijskom opsegu.b

Smetnje se mogu pojaviti u

blizini opreme koja je

označena sledećim

simbolom:

NAPOMENA 1 Na 80 MHz i 800 MHz primenjuje se viši frekvencijski

raspon.

NAPOMENA 2 Ove smernice se ne mogu primeniti u svim situacijama.

Page 33: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

30

Na elektromagnete utiče apsorpcija i refleksija od predmeta, objekata i

ljudi.

a. Jačine polja fiksnih predajnika, kao što su bazne stanice za radio

(mobilni / bežični) telefon i kopneni mobilni radio, amaterski radio, AM

i FM radio emisije i TV emisije, ne mogu se teorijski predvidjeti s

tačnošću. Da bi se procenila elektromagnetna sredina usled fiksnih RF

predajnika, trebalo bi razmotriti ispitivanje elektromagnetnog mesta.

Ako izmjerena jačina polja na lokaciji na kojoj se koristi JPD-FR300

premašuje gornji odgovarajući nivo RF usaglašenosti, treba promatrati

JPD-FR300 da bi se potvrdio normalan rad. Ako se primete nenormalne

performanse, mogu biti potrebne dodatne mere, kao što je

preusmeravanje ili premeštanje JPD-FR300.

b. U frekvencijskom opsegu od 150 kHz do 80 MHz, jačina polja treba

da bude manja od 3 V / m.

Preporučena udaljenost razdvajanja prenosive i mobilne RF

komunikacione opreme i OPREME ili SISTEMA - ZA OPREMU i

SISTEME koji ne služe za održavanje u životu

Infracrveni termometar JPD-FR300 namenjen je za upotrebu u

elektromagnetnom okruženju u kome su kontrolisane RF smetnje.

Kupac ili korisnik infracrvenog termometra JPD-FR300 može pomoći u

sprečavanju elektromagnetnih smetnji održavanjem minimalnog

rastojanja između prenosne i mobilne RF komunikacione opreme

(predajnika) i infracrvenog termometra JPD-FR300, kao što je

preporučeno u daljem tekstu, u skladu sa maksimalnom izlaznom

Page 34: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

31

snagom komunikacione oprema.

Nominalna

maksimaln

a izlazna

snaga

predajnika

W

Udaljenost razdvajanja prema frekvenciji predajnika

80 MHz do 800 MHz

800 MHz do 2.5 GHz

0.01 0.12 0.23

0.1 0.38 0.73

1 1.2 2.3

10 3.8 7.3

100 12 23

Za predajnike ocenjene maksimalnom izlaznom snagom koja nije

navedena gore, preporučena razdvojenost d u metrima (m) može se

proceniti pomoću jednadžbe koja je primenljiva na frekvenciju

predajnika, gde je P najveća ocena izlazne snage predajnika u vatima

( V) prema proizvođaču predajnika.

NAPOMENA 1 Na 80 MHz i 800 MHz primenjuje se razdvajanje

razdvajanja za viši frekvencijski raspon.

NAPOMENA 2 Ove smernice se ne mogu primeniti u svim situacijama.

Na elektromagnetsko širenje utiče apsorpcija i refleksija od predmeta,

objekata i ljudi.

Page 35: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

32

Garancija i servis nakon prodaje

Uređaj je pod garancijom godinu dana od dana kupovine.

Garancija ne pokriva baterije, ambalažu i bilo kakvu štetu prouzrokovanu

nepravilnom upotrebom.

Isključujući sledeće greške koje uzrokuje korisnik:

1. Kvar koji nastaje zbog neovlašćenog rastavljanja i modifikacija.

2. Kvar koji je posledica neočekivanog pada tokom nošenja ili transporta.

3. Kvar nastao zbog nepridržavanja smernica iz uputstva za upotrebu.

Autorizovani Evropski Predstavnk:

Wellkang Ltd

Suite B, 29 Harley Street, London W1G 9QR, UK.

Page 36: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti

Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd.

Address: D Building, No. 71, Xintian Road, Fuyong Street,

Baoan, Shenzhen, Guangdong, China

Tel:+86-755-26696279

Fax:+86-755-26852025 Website: http://www.jumper-medical.com

Page 37: Infracrveni termometar Uputstvo za upotrebuuputstvo da biste bili sigurni i pravilno koristili ovaj termometar. Pre upotrebe, pročitajte i u potpunosti shvatite Mere predostrožnosti