226
T echnika, która porusza 2018 Technika napędów · Technika sterowania · Technika rolet Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy.

Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza2018

Technika napędów · Technika sterowania · Technika rolet

Innowacje zapewniająrozwój naszej firmy.

Page 2: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

2

Page 3: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Katalog główny

SELVE

2018

Mocno zakorzenieni.

Innowacyjność jest u nas tradycją

Firma obecna od ponad 150 lat na rynku i od pokoleń zarządzana przez przedstawicie-

li rodziny: to SELVE. Ta wyjątkowa historia kształtuje naszą firmę do dziś. Jesteśmy nie

tylko mocno związani z naszą główną siedzibą w Lüdenscheid, ale także z typowymi

dla SELVE wartościami, takimi jak solidność, niezawodność i spójność. Podstawą na-

szego sukcesu był, jest i zawsze będzie ciągły rozwój, który jest możliwy dzięki ogrom-

nemu potencjałowi naszych wieloletnich, doświadczonych pracowników. Właśnie

w tym tkwi nasza wielka siła. Dzięki innowacyjnym, przydatnym produktom i koncep-

cjom w znaczący sposób przyczyniamy się do rozwoju branży rolet i osłon przeciw-

słonecznych. Oferujemy naszym klientom przemyślane, wszechstronne rozwiązania,

które umożliwiają nowe zastosowania, zwiększają komfort i bezpieczeństwo oraz

pomagają oszczędzać energię. SELVE to łatwa w montażu „technika, która porusza” –

i jednocześnie najbardziej spójny asortyment produktów w branży. Wszystko od jed-

nego dostawcy: od części rolet przez mocne napędy aż po dwukierunkowe systemy

sterowania i innowacje w zakresie „inteligentnego domu”. Wszystko to można znaleźć

tutaj, w katalogu SELVE – posiadamy optymalne produkty do wszystkich zastosowań.

Ludger Stracke

(dyrektorzy zarządzający)

Andreas Böck

(dyrektorzy zarządzający)

3

Page 4: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Spis treści

Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mocno zakorzenieni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Wyjątkowo produktywni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Blisko klientów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Niezrównana oferta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Tworzenie korzyści. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Napędy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Napędy z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym. . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Napędy do rolet SEL Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Napędy do rolet (radiowe) SEL Plus-RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Napędy do rolet SES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Napędy do rolet (radiowe) SES-RC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Napędy uniwersalne SE Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Napędy uniwersalne (radiowe) SE Plus-RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Napędy do zip-screenów SEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Napędy do zip-screenów (radiowe) SEZ-RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Napędy do markiz SEM Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Napędy do markiz (radiowe) SEM Plus-RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Napędy ze zintegrowaną technologią SMI SE SMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Napędy o prędkości obrotowej 28 obr./min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Napędy (radiowe) o prędkości obrotowej 28 obr./min . . . . . . . . . . . . 40

Napędy z mechanicznym wyłącznikiem krańcowym . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Napęd uniwersalny SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Napęd z obsługą awaryjną SP NHK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Osprzęt do napędów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Adaptery do wałków roletowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Adaptery do wałków markizowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Mocowania napędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Kable zasilające, kable nastawcze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Osprzęt mechaniczny do napędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Napędy specjalne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Napędy do żaluzji wewnętrznych SIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Elektryczne zwijacze do rolet RolloLift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Napędy do bram garażowych GDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Urządzenia sterujące. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Radiowe urządzenia sterujące commeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Sterowanie czasowe i automatyka budynkowa commeo . . . . . . . . . . 86

Nadajniki ręczne i naścienne commeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Odbiorniki radiowe commeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Czujniki commeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Radiowe urządzenia sterujące iveo/intronic-Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Sterowanie czasowe i automatyka budynkowa iveo / i-R . . . . . . . . . . 98

Nadajniki ręczne i naścienne iveo / i-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Odbiorniki radiowe iveo / i-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Czujniki iveo / i-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

4

Page 5: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Inne urządzenia sterującePrzewodowe urządzenia sterujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Przewodowe urządzenia sterujące intronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Programatory czasowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Przekaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Przełączniki, przyciski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Pozostałe elementy sterujące. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Części do rolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Wałki 8-kątne, wałki teleskopowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Koła nawojowe, tarcze ograniczające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Obsadki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Łożyska kulkowe, mocowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Wieszaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Wieszaki-blokady, sztywne łączniki wałków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Ograniczniki stożkowe i kątowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Rolki prowadzące, płaskowniki do obciążania,

kątowniki stabilizujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Prowadnice taśmy, rolki prowadzące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice. . . . . . . . . . . . . 169

Kasety podtynkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Maty izolacyjne, uszczelki szczotkowe przeciw owadom. . . . . . . . . . 181

Przekładnie na taśmę z osprzętem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Przekładnie korbowe z osprzętem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Osie wałków, osie wałków podwójne, uchwyty podwójne . . . . . . . . 202

Serwis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 Kontakt z przedstawicielami handlowymi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Kontakt z naszym biurem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Dystrybutorzy na całym świecie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Formularz do zamówień faksem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Ogólne warunki handlowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Indeks wg nazw artykułów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Indeks wg numerów artykułów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Na

dy

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

Czę

ści d

o r

ole

tS

erw

is

Wszystkie dane zawarte w katalogu odpowiadają aktualnemu stanowi naszej wiedzy. Wiedzę tę

przekazujemy Państwu niezobowiązująco, także ze względu na prawa osób trzecich. Informacje podane

w katalogu nie stanowią gwarancji właściwości produktów w rozumieniu prawa. Zastrzegamy sobie

prawo do zmian w ramach postępu technicznego i rozwoju produktów, a także do błędów w druku.

5

Page 6: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Wyjątkowo produktywni.Pracujemy na Państwa sukces.

Tylko ten, kto stale się rozwija, odnosi sukces. Jako średniej wielkości

firma rodzinna nieustannie pracujemy nad sobą i nad naszą komplek-

sową ofertą produktów, aby nadal wyróżniać się na rynku. Innowacje

zapewniają rozwój naszej firmy: Ciężko pracuje nad tym 230 wykwalifi-

kowanych pracowników SELVE. Dzięki regularnym inwestycjom w nasze

ultranowoczesne zakłady produkcyjne w siedzibie głównej w Lüden-

scheid oraz w oddziale w Bad Arolsen zapewniamy efektywne procesy

zgodne z koncepcją „lean production” i dbamy, aby produkcja „Made in

Germany” pozostawała opłacalna. Nasz asortyment jest stale modyfiko-

wany i uzupełniany o nowe rozwiązania. Jest to możliwe dzięki naszym

własnym działom projektowym, które już teraz projektują produkty na

przyszłość. O przyszłości myślimy oczywiście również z perspektywą

i stale doszkalamy naszych pracowników. Ponadto firma SELVE na stałe

zatrudnia w produkcji osoby niepełnosprawne.

Technika, która porusza

6

Page 7: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Blisko klientów.Dbamy o dobre, partnerskie relacje

Ważne jest dla nas zaufanie naszych klientów: do technologii, usług i ser-wisu SELVE. Dlatego dbamy o bliski kontakt z klientem, wysoką jakość pro-duktów, bardzo krótkie terminy dostaw i krótkie ścieżki decyzyjne. Dzięki in-nowacyjnej technologii i szerokiej ofercie szkoleń SELVE sprawiamy, że nasi specjaliści są przygotowani na wyzwania przyszłości. Naszym ogromnym atutem jako firmy średniej wielkości jest elastyczność oraz kompleksowe doradztwo. Bardzo ważne jest dla nas partnerskie wsparcie naszych klien-tów – dba o to 30-osobowy zespół sprzedaży. Od domów jednorodzin-nych aż po projekty dużych obiektów wspieramy naszych klientów przez doradztwo i odpowiednie działania. Kompetentne wsparcie przy doborze produktów zapewnia nasz zespół inżynierów z działu doradztwa technicz-nego. Ogniwem łączącym dział sprzedaży z działem projektowym są nasi menedżerowie produktów – doświadczeni partnerzy znający specyficzne wymagania klientów i potrzebne im rozwiązania.

Technika, która porusza

7

Page 8: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Niezrównana oferta.Tylko my mamy tak bogatą ofertę

Pełen program: SELVE to jedyna firma w branży, która oferuje tak bogatą ofertę artykułów własnej produkcji. Rozpoznawalność marki SELVE w cią-gu ostatnich dziesięcioleci ogromnie się zwiększyła – podobnie jak licz-ba oferowanych produktów. SELVE jest kompleksowym dostawcą, który posiada najbardziej spójny asortyment w branży – obejmujący ponad 5200 produktów. Jesteśmy światowym liderem w produkcji części do rolet i wyrobiliśmy sobie markę dzięki innowacyjnej technice napędów i stero-wania. Oferujemy całe spektrum produktów: od zwijaczy taśmy, obsadek i wałków ośmiokątnych przez napędy z dwukierunkowym sygnałem ra-diowym aż po systemy sterowania budynkiem przez Internet. Choć oferta jest tak różnorodna, to jedna rzecz pozostaje zawsze taka sama: oferuje-my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów. Również to jest u nas tradycją. Naszą bogatą ofertę dopełniają liczne no-wości, takie jak ultranowoczesny system radiowy „commeo”.

Technika, która porusza

8

Page 9: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Tworzenie korzyści.Nasza technika ułatwia wiele rzeczy

Istnieje wiele funkcji, które ułatwiają codzienne życie i zwiększają kom-fort mieszkania. Przesuwanie osłon przeciwsłonecznych za naciśnię-ciem jednego przycisku, siedząc na kanapie. Rolety, które automatycz-nie opuszczają się o zmierzchu lub symulują obecność w czasie urlopu. Markizy, które chowają się automatycznie przy rosnącej sile wiatru. Albo nasze kompletne systemy osłon przeciwsłonecznych, które można kon-trolować i przesuwać za pomocą aplikacji mobilnej. Wszystko to jest możliwe dzięki produktom SELVE, które poprawiają jakość życia – a jed-nocześnie pomagają oszczędzać energię i zwiększyć bezpieczeństwo w domu: zarówno w dużym, jak i w małym zakresie, od automatyki bu-dynkowej aż po wytrzymałe komponenty żaluzji. W przypadku wszyst-kich naszych produktów ważne jest dla nas, aby zapewniać użytkowni-kom konkretne korzyści, a instalatorom – prosty montaż. Czy to podczas montażu naszych wieszaków-blokad, instalacji napędu czy uruchomie-nia nadajnika ręcznego – innowacyjna technologia musi być intuicyjna i łatwa w instalacji.

Technika, która porusza

9

Page 10: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

10

Page 11: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Napędy

Mamy właściwy napęd do nowych urządzeń: SELVE posiada przemyślaną i spójną ofertę napędów do rolet i wszystkich rodzajów osłon przeciwsłonecznych, która jest konsekwentnie uzupełniana. Znajdą Państwo u nas idealny napęd do każdego zastosowania. Poszczególne typy napędów różnią się rodzajem wyłącznika krańcowego – elektroniczny lub mechaniczny – oraz indywidualnymi funkcjami, które są specjalnie dostosowane do typów osłon przeciwsłonecznych i życzeń klientów. • SE (elektroniczny wyłącznik krańcowy)• SE-RC (elektroniczny wyłącznik krańcowym, ze zintegrowanym modułem radiowym) • SP (mechaniczny wyłącznik krańcowy)

Nazwa artykułu – np. SEL Plus 2/10-RC – składa się z następujących informacji • typ napędu „SEL Plus” (napęd do rolet z wykrywaniem przeszkód)• seria „2” (od SW 50 / od Ø wałka 50mm)• moment obrotowy „10” (10 Nm)• w tym przypadku dodatek „-RC” (Radio commeo = napęd radiowy)

Jako osprzęt do napędów dostępne są adaptery umożliwiające dostosowanie napędów do danych wałków rolet i innych osłon przeciwsłonecznych, niezliczone mocowania napędów, kable zasilające i różne akcesoria mechaniczne.

Ponadto w ofercie posiadamy kilka napędów specjalnych: „SIS” do żaluzji wewnętrznych, elektryczny zwijacz taśmy „RolloLift” i napęd do bram garażowych „GDO”.

SEL Plus (-RC)

od str. 12

SES (-RC)

od str. 16

SE Plus (-RC)

od str. 20

SEZ (-RC)

od str. 28

SEM Plus (-RC)

od str. 32

SE SMI

od str. 36

28 obr./min (-RC)

od str. 38

SP

od str. 42

SP NHK

od str. 46

Adaptery

od str. 48

Mocowania napędów

od str. 62

Kable zasilające

od str. 72

Osprzęt mech.

od str. 74

SIS

od str. 79

RolloLift

od str. 80

GDO

od str. 81

Napędy z elektronicznym

wyłącznikiem krańcowym

Napędy z mechanicznym

wyłącznikiem krańcowym

Osprzęt do napędów

Napędy specjalne

Na

dy

11

Page 12: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do rolet SEL Plus

12

Typ SEL 1/6 SEL 1/10

Nr artykułu 38 05 23 38 05 43

Znamionowy moment obrotowy w Nm 6 10

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 14 25

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 11 20

Typ wałka roletowego SW 40 SW 40

Siła ciągu [N] 270 450

Prędkość obrotowa [obr./min.] 15 15

Moc [W] 115 115

Pobór prądu [A] 0,5 0,5

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 35 35

Długość kabla zasilającego [m] 3 3

Długość L1 [mm] 508 508

Długość L2 [mm] 494 494

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Napęd do rolet z funkcją wykrywania przeszkód

Specjalnie zaprojektowany do rolet napęd SEL Plus łączy w sobie wszystkie zalety – prosty montaż, komfort użytkowania i maksymalną ochronę. Specjalna głowica napędu cechuje się optymalną czułością w przypadku napotkania przeszkody na drodze przesuwu. Napędy SEL Plus można montować przy użyciu standardowych zawieszeń. W przypadku montażu ze stałymi łącznikami lub wieszakami-blokadami zaleca się ręczne ustawienie dolnego punktu. Napędy SEL Plus mogą być stosowane tylko do rolet jednoczęściowych. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEL Plus. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie.Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40) i serii 2 (od SW 50). Napędy SEL Plus serii 1 są standardowo wyposażone w adaptery (SW 40). W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno.

• Automatyczne ustawianie punktów krańcowych: W górę – W dół – Gotowe!

• Czuła funkcja wykrywania prze-szkód podczas przesuwu w dół

• „Funkcja cofania”: cofanie w przy-padku napotkania przeszkody

• Programowalna ochrona przed prze-ciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem

• Łagodny dosuw do kasety rolety• Poluzowanie rolety w górnym punk-

cie krańcowym• Dobre i korzystne cenowo rozwiąza-

nie: Montaż przy użyciu standardo-wych zawieszeń

Zalety

Napędy SEL Plus – informacje techniczne

Page 13: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do rolet SEL Plus

13

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW 50 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm 28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 80 24 28 83 05

Kabel zasilający z wtyczką 4-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m 29 05 45

4-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m 29 05 48

4-żyłowy, PVC, dł. 10,0 m 29 05 49

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SEL 2/6 S SEL 2/7 SEL 2/10 SEL 2/15 SEL 2/20 SEL 2/30 SEL 2/40 SEL 2/50

38 44 20 38 24 20 38 24 40 38 24 50 38 24 60 38 24 70 38 24 80 38 25 93

6 7 10 15 20 30 40 50

14 19 25 35 45 67 88 102

11 15 20 29 37 56 72 83

SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60

180 220 310 460 610 920 1230 1530

16 17 17 17 17 17 17 12

88 95 105 152 172 220 345 345

0,38 0,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5 1,5

230 230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE

- - - - - - - -

45 45 45 45 45 45 45 45

0 0 0 0 0 0 0 3

399 505 505 530 545 565 566 564

383 488 488 513 528 548 549 548

12 12 12 12 12 12 12 12

NOWOŚĆw katalogu

Page 14: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do rolet (radiowe) SEL Plus-RC

14

TypSEL

1/6-RCSEL 1/10-

RC

Nr artykułu 38 15 23 38 15 43

Znamionowy moment obrotowy w Nm 6 10

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 14 25

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 11 20

Typ wałka roletowego SW 40 SW 40

Siła ciągu [N] 270 450

Prędkość obrotowa [obr./min.] 15 15

Moc [W] 115 115

Pobór prądu [A] 0,5 0,5

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE, VDE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 35 35

Długość kabla zasilającego [m] 3 3

Długość L1 [mm] 508 508

Długość L2 [mm] 494 494

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Napęd do rolet z funkcją wykrywania przeszkód

Specjalnie zaprojektowany do rolet napęd SEL Plus-RC łączy w sobie wszystkie zalety – prosty montaż, komfort użytkowania i maksymalną ochronę. Specjalna głowica napędu cechuje się optymalną czułością w przypadku napotkania przeszkody na drodze przesuwu. Napędy SEL Plus-RC można montować przy użyciu standardowych zawieszeń. W przypadku montażu ze stałymi łącznikami lub wieszakami-blokadami zaleca się ręczne ustawienie dolnego punktu. Napędy SEL Plus-RC mogą być stosowane tylko do rolet jednoczęściowych. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEL Plus-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SEL Plus-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic.Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40) i serii 2 (od SW 50). Napędy SEL Plus-RC Napędy serii 1 są standardowo wyposażone w adaptery (SW 40). W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno.

Napędy SEL Plus-RC – informacje techniczne

• Automatyczne ustawianie punktów krańcowych: W górę – W dół – Gotowe!

• Czuła funkcja wykrywania prze-szkód podczas przesuwu w dół

• „Funkcja cofania”: cofanie w przy-padku napotkania przeszkody

• Programowalna ochrona przed prze-ciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem

• Łagodny dosuw do kasety rolety• Poluzowanie rolety w górnym punk-

cie krańcowym• Dobre i korzystne cenowo rozwiąza-

nie: Montaż przy użyciu standardo-wych zawieszeń

Zalety

OCE

Page 15: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do rolet (radiowe) SEL Plus-RC

15

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW 50 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm 28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 80 24 28 83 05

Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m 29 05 75

5-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m 29 05 78

5-żyłowy, PVC, dł. 10,0 m 29 05 79

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SEL 2/7-RC

SEL 2/10-RC

SEL 2/15-RC

SEL 2/20-RC

SEL 2/30-RC

SEL 2/40-RC

SEL 2/50-RC

38 34 20 38 34 40 38 34 50 38 34 60 38 34 70 38 34 80 38 35 93

7 10 15 20 30 40 50

19 25 35 45 67 88 102

15 20 29 37 56 72 83

SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60

220 310 460 610 920 1230 1530

17 17 17 17 17 17 12

95 105 152 172 220 345 345

0,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5 1,5

230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE

- - - - - - -

45 45 45 45 45 45 45

0 0 0 0 0 0 3

505 505 530 545 565 566 564

488 488 513 528 548 549 548

12 12 12 12 12 12 12

Page 16: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do rolet SES

16

TypSES 2/7

SES 2/10

Nr artykułu 38 22 20 38 22 40

Znamionowy moment obrotowy w Nm 7 10

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 19 25

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 15 20

Typ wałka roletowego SW 60 SW 60

Siła ciągu [N] 220 310

Prędkość obrotowa [obr./min.] 17 17

Moc [W] 95 105

Pobór prądu [A] 0,41 0,45

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE, VDE CE, VDE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 45 45

Długość kabla zasilającego [m] 0 0

Długość L1 [mm] 497 497

Długość L2 [mm] 481 481

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Napęd do rolet w połączeniu z wieszakami-blokadami

Wieszaki-blokady uniemożliwiają podniesienie rolety, co zapobiega włamaniom oraz stukaniu podczas wiatru. Napęd SES został dokładnie zaprojektowany do tego zastosowania i dodatkowo posiada wszystkie właściwości zapewniające długą żywotność rolet. Napędy SES należy montować przy użyciu sztywnych łączników wałków lub wieszaków-blokad. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SES. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie.Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50). Napędy SES są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno.

Napędy SES – informacje techniczne

• Automatyczne ustawianie punktów krańcowych: W górę – W dół – Gotowe!

• Czuła funkcja wykrywania prze-szkód podczas przesuwu w dół

• „Funkcja cofania”: cofanie w przy-padku napotkania przeszkody

• Programowalna ochrona przed prze-ciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem

• Łagodny dosuw do kasety rolety• Poluzowanie rolety w górnym punk-

cie krańcowym• Ochrona przed włamaniem dzięki

montażowi z wieszakami-blokadami

Zalety

Page 17: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do rolet SES

17

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW 50 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm 28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 80 24 28 83 05

Kabel zasilający z wtyczką 4-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m 29 05 45

4-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m 29 05 48

4-żyłowy, PVC, dł. 10,0 m 29 05 49

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SES 2/15

SES2/20

38 22 50 38 22 60

15 20

35 45

29 37

SW 60 SW 60

460 610

17 17

152 172

0,66 0,75

230 230

50 50

4 4

IP 44 IP 44

CE, VDE CE, VDE

- -

45 45

0 0

522 537

506 521

12 12

Page 18: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do rolet (radiowe) SES-RC

18

TypSES

2/7-RCSES

2/10-RC

Nr artykułu 38 32 20 38 32 40

Znamionowy moment obrotowy w Nm 7 10

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 19 25

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 15 20

Typ wałka roletowego SW 60 SW 60

Siła ciągu [N] 220 310

Prędkość obrotowa [obr./min.] 17 17

Moc [W] 95 105

Pobór prądu [A] 0,41 0,45

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE, VDE CE, VDE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 45 45

Długość kabla zasilającego [m] 0 0

Długość L1 [mm] 497 497

Długość L2 [mm] 481 481

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Napęd do rolet w połączeniu z wieszakami-blokadami

Wieszaki-blokady uniemożliwiają podniesienie rolety, co zapobiega włamaniom oraz stukaniu podczas wiatru. Napęd SES-RC został dokładnie zaprojektowany do tego zastosowania i dodatkowo posiada wszystkie właściwości zapewniające długą żywotność rolet. Napędy SES-RC należy montować przy użyciu sztywnych łączników wałków lub wieszaków-blokad. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SES-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SES Plus-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic.Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50). Napędy SES-RC są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno.

Napędy SES-RC – informacje techniczne

• Automatyczne ustawianie punktów krańcowych: W górę – W dół – Gotowe!

• Czuła funkcja wykrywania prze-szkód podczas przesuwu w dół

• „Funkcja cofania”: cofanie w przy-padku napotkania przeszkody

• Programowalna ochrona przed prze-ciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem

• Łagodny dosuw do kasety rolety• Poluzowanie rolety w górnym punk-

cie krańcowym• Ochrona przed włamaniem dzięki

montażowi z wieszakami-blokadami

Zalety

OCE

Page 19: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do rolet (radiowe) SES-RC

19

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW 50 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm 28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 80 24 28 83 05

Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m 29 05 75

5-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m 29 05 78

5-żyłowy, PVC, dł. 10,0 m 29 05 79

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SES 2/15-RC

SES 2/20-RC

38 32 50 38 32 60

15 20

35 45

29 37

SW 60 SW 60

460 610

17 17

152 172

0,66 0,75

230 230

50 50

4 4

IP 44 IP 44

CE, VDE CE, VDE

- -

45 45

0 0

522 537

506 521

12 12

Page 20: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne SE Plus

20

Typ SE 1/4 SE 1/6

Nr artykułu 38 01 13 38 01 23

Znamionowy moment obrotowy w Nm 4 6

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 10 14

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 8 11

Typ wałka roletowego SW 40 SW 40

Siła ciągu [N] 180 270

Prędkość obrotowa [obr./min.] 30 15

Moc [W] 115 115

Pobór prądu [A] 0,5 0,5

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 35 35

Długość kabla zasilającego [m] 3 3

Długość L1 [mm] 508 508

Długość L2 [mm] 494 494

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Uniwersalny napęd do wielu zastosowań

Do rolet, markiz z ramieniem przegubowym, screenów, osłon przeciwsłonecznych do ogrodów zimowych czy do rolet wewnętrznych – napęd SE Plus cechuję się niezwykłą uniwersalnością. Oczywiście posiada on również wszystkie standardowe zalety napędów SELVE z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym.Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SE Plus. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie.Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm).Napędy SE Plus serii 1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno.

Napędy SE Plus – informacje techniczne

• Ustawianie punktów krańcowych „Punkt do ogranicznika” lub „Punkt do punktu”

• Brak konieczności stosowania górnego ogranicznika przy manualnym ustawieniu górnego punktu krańcowego

• Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarz-nięciem

• Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym

• Pasuje do wielu typów osłon prze-ciwsłonecznych

Zalety

NOWOŚĆw katalogu

Page 21: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne SE Plus

21

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW 50 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm 28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 80 24 28 83 05

Kabel zasilający z wtyczką 4-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m 29 05 45

4-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m 29 05 48

4-żyłowy, PVC, dł. 10,0 m 29 05 49

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SE 1/7 SE 1/10 SE 2/7 SE 2/10 SE 2/15 SE 2/20 SE 2/30 SE 2/40 SE 2/50

38 01 33 38 01 43 38 20 20 38 20 40 38 20 50 38 20 60 38 20 70 38 20 80 38 21 90

7 10 7 10 15 20 30 40 50

14 25 19 25 35 45 67 88 102

11 20 15 20 29 37 56 72 83

SW 40 SW 40 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60

270 450 220 310 460 610 920 1230 1530

20 15 17 17 17 17 17 17 12

115 115 95 105 152 172 220 345 345

0,5 0,5 0,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5 1,5

230 230 230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE CE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE

- - - - - - - - -

35 35 45 45 45 45 45 45 45

3 3 0 0 0 0 0 0 0

508 508 497 497 522 537 557 559 559

494 494 481 481 506 521 541 542 542

12 12 12 12 12 12 12 12 12

NOWOŚĆw katalogu

Page 22: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne SE Plus

22

Typ SE 3/50 SE 3/60

Nr artykułu 38 60 13 38 61 23

Znamionowy moment obrotowy w Nm 50 60

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 99 116

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 81 100

Typ wałka roletowego SW 70 SW 70

Siła ciągu [N] 1330 1600

Prędkość obrotowa [obr./min.] 17 12

Moc [W] 315 245

Pobór prądu [A] 1,4 1,1

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 58 58

Długość kabla zasilającego [m] 3 3

Długość L1 [mm] 580 560

Długość L2 [mm] 560 540

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 22 22

Uniwersalny napęd do wielu zastosowań

Do rolet, markiz z ramieniem przegubowym, screenów, osłon przeciwsłonecznych do ogrodów zimowych czy do rolet wewnętrznych – napęd SE Plus cechuję się niezwykłą uniwersalnością. Oczywiście posiada on również wszystkie standardowe zalety napędów SELVE z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym.Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SE Plus. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie.Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm).Napędy SE Plus serii 1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno.

Napędy SE Plus – informacje techniczne

• Ustawianie punktów krańcowych „Punkt do ogranicznika” lub „Punkt do punktu”

• Brak konieczności stosowania górnego ogranicznika przy manualnym ustawieniu górnego punktu krańcowego

• Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarz-nięciem

• Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym

• Pasuje do wielu typów osłon prze-ciwsłonecznych

Zalety

Page 23: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne SE Plus

23

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 3 Do wałka 8-kątnego SW 70 28 81 00 28 83 05

Do wałka 6-kątnego B 75 28 81 02 28 81 03

Do wałka 8-kątnego SW 102 28 81 32 28 81 33

Do wałka 8-kątnego SW 114 28 82 02 28 82 03

Do rury okrągłej 102 x 2,5 28 81 34 28 81 35

Do rury okrągłej 105 x 2,5 28 81 38 28 81 39

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SE 3/70 SE 3/80 SE 3/120

38 60 33 38 61 43 38 61 53

70 80 120

135 154 232

116 130 200

SW 70 SW 70 SW 70

1860 2130 3200

17 12 11

435 322 435

1,9 1,4 1,9

230 230 230

50 50 50

4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44

CE CE CE

- - -

58 58 58

3 3 3

610 580 610

590 560 590

22 22 22

Page 24: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne (radiowe) SE Plus-RC

24

TypSE

1/4-RCSE

1/6-RC

Nr artykułu 38 11 13 38 11 23

Znamionowy moment obrotowy w Nm 4 6

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 10 14

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 8 11

Typ wałka roletowego SW 40 SW 40

Siła ciągu [N] 180 270

Prędkość obrotowa [obr./min.] 30 15

Moc [W] 115 115

Pobór prądu [A] 0,5 0,5

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 35 35

Długość kabla zasilającego [m] 3 3

Długość L1 [mm] 508 508

Długość L2 [mm] 494 494

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Uniwersalny napęd do wielu zastosowań

Do rolet, markiz z ramieniem przegubowym, screenów, osłon przeciwsłonecznych do ogrodów zimowych czy do rolet wewnętrznych – napęd SE Plus RC cechuję się niezwykłą uniwersalnością. Oczywiście posiada on również wszystkie standardowe zalety napędów SELVE z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym.Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SE Plus-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SE Plus-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic.Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm).Napędy SE Plus-RC serii 1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno.

Napędy SE Plus-RC – informacje techniczne

• Ustawianie punktów krańcowych „Punkt do ogranicznika” lub „Punkt do punktu”

• Brak konieczności stosowania górnego ogranicznika przy manualnym ustawieniu górnego punktu krańcowego

• Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarz-nięciem

• Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym

• Pasuje do wielu typów osłon prze-ciwsłonecznych

Zalety

NOWOŚĆw katalogu

OCE

Page 25: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne (radiowe) SE Plus-RC

25

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW 50 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm 28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 80 24 28 83 05

Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m 29 05 75

5-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m 29 05 78

5-żyłowy, PVC, dł. 10,0 m 29 05 79

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SE 1/7-RC

SE 1/10-RC

SE 2/7-RC

SE 2/10-RC

SE 2/15-RC

SE 2/20-RC

SE 2/30-RC

SE 2/40-RC

SE 2/50-RC

38 11 33 38 11 43 38 30 20 38 30 40 38 30 50 38 30 60 38 30 70 38 30 80 38 31 90

7 10 7 10 15 20 30 40 50

17 25 19 25 35 45 67 88 102

14 20 15 20 29 37 56 72 83

SW 40 SW 40 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60

320 450 220 310 460 610 920 1230 1530

20 15 17 17 17 17 17 17 12

115 115 95 105 152 172 220 345 345

0,5 0,5 0,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5 1,5

230 230 230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE CE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE

- - - - - - - - -

35 35 45 45 45 45 45 45 45

3 3 0 0 0 0 0 0 0

508 508 497 497 522 537 557 559 559

494 494 481 481 506 521 541 542 542

12 12 12 12 12 12 12 12 12

NOWOŚĆw katalogu

Page 26: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne (radiowe) SE Plus-RC

26

TypSE

3/50-RCSE

3/60-RC

Nr artykułu 38 70 13 38 71 23

Znamionowy moment obrotowy w Nm 50 60

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 99 116

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 81 100

Typ wałka roletowego SW 70 SW 70

Siła ciągu [N] 1330 1600

Prędkość obrotowa [obr./min.] 17 12

Moc [W] 315 245

Pobór prądu [A] 1,4 1,1

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 58 58

Długość kabla zasilającego [m] 3 3

Długość L1 [mm] 580 560

Długość L2 [mm] 560 540

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 22 22

Uniwersalny napęd do wielu zastosowań

Do rolet, markiz z ramieniem przegubowym, screenów, osłon przeciwsłonecznych do ogrodów zimowych czy do rolet wewnętrznych – napęd SE Plus RC cechuję się niezwykłą uniwersalnością. Oczywiście posiada on również wszystkie standardowe zalety napędów SELVE z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym.Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SE Plus-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SE Plus-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic.Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm).Napędy SE Plus-RC serii 1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno.

Napędy SE Plus-RC – informacje techniczne

• Ustawianie punktów krańcowych „Punkt do ogranicznika” lub „Punkt do punktu”

• Brak konieczności stosowania górnego ogranicznika przy manualnym ustawieniu górnego punktu krańcowego

• Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarz-nięciem

• Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym

• Pasuje do wielu typów osłon prze-ciwsłonecznych

Zalety

OCE

Page 27: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne (radiowe) SE Plus-RC

27

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 3 Do wałka 8-kątnego SW 70 28 81 00 28 83 05

Do wałka 6-kątnego B 75 28 81 02 28 81 03

Do wałka 8-kątnego SW 102 28 81 32 28 81 33

Do wałka 8-kątnego SW 114 28 82 02 28 82 03

Do rury okrągłej 102 x 2,5 28 81 34 28 81 35

Do rury okrągłej 105 x 2,5 28 81 38 28 81 39

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SE 3/70-RC

SE 3/80-RC

SE 3/120-RC

38 70 33 38 71 43 38 71 53

70 80 120

135 154 232

116 130 200

SW 70 SW 70 SW 70

1860 2130 3200

17 12 11

435 322 435

1,9 1,4 1,9

230 230 230

50 50 50

4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44

CE CE CE

- - -

58 58 58

3 3 3

610 580 610

590 560 590

22 22 22

Page 28: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do zip-screenów SEZ

28

TypSEZ 1/4

SEZ 1/7

Nr artykułu 31 06 13 31 06 33

Znamionowy moment obrotowy w Nm 4 7

Siła ciągu [N] 160 270

Prędkość obrotowa [obr./min.] 30 20

Moc [W] 115 115

Pobór prądu [A] 0,5 0,5

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 35 35

Długość kabla zasilającego [m] 3 3

Długość L1 [mm] 508 508

Długość L2 [mm] 494 494

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Napęd stworzony specjalnie do zip-screenów

Napęd SEZ został zaprojektowany w taki sposób, aby chronić tekstylne ochrony przeciwsłoneczne typu zip-screen przed uszkodzeniem. Napęd ten łączy w sobie wiele sprytnych funkcji, np. odróżnianie krótkotrwałych porywów wiatru od rzeczywistych przeszkód. Napędy SEZ są dostępne w wersjach o różnych kształtach głowicy napędu oraz różnych średnicach głównego pierścienia obrotowego. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEZ. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie.Napędy te są dostępne w serii 1 (od Ø wałka 40 mm), serii 2 (od Ø wałka 50 mm). Napędy SEZ są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno.Ze względu na różne kształty głowic napędów i różne średnicy pierścieni obrotowych w serii 2 przed dokonaniem zamówienia napędów SEZ należy zasięgnąć porady dot. odpowiedniego typu/prawidłowego numeru artykułu.

Napędy SEZ – informacje techniczne

• Automatyczne ustawianie punk-tów krańcowych: W górę – W dół – Gotowe!

• Czuła funkcja wykrywania prze-szkód podczas przesuwu w dół

• „Funkcja cofania”: trzykrotny do-suw do przeszkody

• Wykrywanie podmuchów wiatru przy podnoszeniu, ochrona przed przymarznięciem

• Łagodny dosuw do kasety• Minimalne poluzowanie rolety

w górnym punkcie krańcowym• Gwarancja bezpiecznego schowa-

nia w przypadku alarmu wiatrowe-go i centralnych poleceń przesuwu

Zalety

NOWOŚĆw katalogu

Page 29: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do zip-screenów SEZ

29

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2Rura okrągła o średn. wewn. 58 mm 28 80 06 28 80 07

Do rury z rowkiem 63 x 1 28 80 18 28 80 19

Do rury z rowkiem 70 x 1 28 80 14 28 80 15

Do rury z rowkiem 78 x 1,5 28 80 16 28 81 21

Do rury z rowkiem 85 x 1,25 28 82 08 28 81 23

Kabel zasilający z wtyczką4-żyłowy, izolacja gumowa, 3,0 m 29 05 56

4-żyłowy, izolacja gumowa, 5,0 m 29 05 58

4-żyłowy, izolacja gumowa, 10,0 m 29 05 59

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SEZ 1/10

SEZ 2/7

SEZ 2/10

SEZ 2/15

SEZ 2/20

SEZ 2/30

SEZ 2/40

31 06 43 31 2x 1x 31 2x 3x 31 2x 5x 31 2x 7x 31 2x 8x 31 2x 9x

10 7 10 15 20 30 40

450 220 310 460 610 920 1230

15 17 17 17 17 17 17

115 95 105 152 172 220 345

0,5 0,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5

230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE

- - - - - - -

35 45 45 45 45 45 45

3

508 505 505 530 545 565 566

494 488 488 513 528 548 549

12 12 12 12 12 12 12

Page 30: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do zip-screenów (radiowe) SEZ-RC

30

TypSEZ

1/4-RCSEZ

1/7-RC

Nr artykułu 31 16 13 31 16 33

Znamionowy moment obrotowy w Nm 4 7

Siła ciągu [N] 160 270

Prędkość obrotowa [obr./min.] 30 20

Moc [W] 115 115

Pobór prądu [A] 0,5 0,5

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 35 35

Długość kabla zasilającego [m] 3 3

Długość L1 [mm] 508 508

Długość L2 [mm] 494 494

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Napęd stworzony specjalnie do zip-screenów

Napęd SEZ-RC został zaprojektowany w taki sposób, aby chronić tekstylne ochrony przeciwsłoneczne typu zip-screen przed uszkodzeniem. Napęd ten łączy w sobie wiele sprytnych funkcji, np. odróżnianie krótkotrwałych porywów wiatru od rzeczywistych przeszkód. Napędy SEZ-RC są dostępne w wersjach o różnych kształtach głowicy napędu oraz różnych średnicach głównego pierścienia obrotowego. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEZ-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SEZ-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic.Napędy te są dostępne w serii 1 (od Ø wałka 40 mm), serii 2 (od Ø wałka 50 mm). Napędy SEZ-RC są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno.Ze względu na różne kształty głowic napędów i różne średnicy pierścieni obrotowych w serii 2 przed dokonaniem zamówienia napędów SEZ należy zasięgnąć porady dot. odpowiedniego typu/prawidłowego numeru artykułu.

Napędy SEZ-RC – informacje techniczne

• Automatyczne ustawianie punk-tów krańcowych: W górę – W dół – Gotowe!

• Czuła funkcja wykrywania prze-szkód podczas przesuwu w dół

• „Funkcja cofania”: trzykrotny do-suw do przeszkody

• Wykrywanie podmuchów wiatru przy podnoszeniu, ochrona przed przymarznięciem

• Łagodny dosuw do kasety• Minimalne poluzowanie rolety

w górnym punkcie krańcowym• Gwarancja bezpiecznego schowa-

nia w przypadku alarmu wiatrowe-go i centralnych poleceń przesuwu

Zalety

OCE

NOWOŚĆw katalogu

Page 31: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do zip-screenów (radiowe) SEZ-RC

31

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2Rura okrągła o średn. wewn. 58 mm 28 80 06 28 80 07

Do rury z rowkiem 63 x 1 28 80 18 28 80 19

Do rury z rowkiem 70 x 1 28 80 14 28 80 15

Do rury z rowkiem 78 x 1,5 28 80 16 28 81 21

Do rury z rowkiem 85 x 1,25 28 82 08 28 81 23

Kabel zasilający z wtyczką5-żyłowy, izolacja gumowa, 3,0 m 29 05 86

5-żyłowy, izolacja gumowa, 5,0 m 29 05 88

5-żyłowy, izolacja gumowa, 10,0 m 29 05 89

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SEZ 1/10-RC

SEZ 2/7-RC

SEZ 2/10-RC

SEZ 2/15-RC

SEZ 2/20-RC

SEZ 2/30-RC

SEZ 2/40-RC

31 16 43 31 3x 1x 31 3x 3x 31 3x 5x 31 3x 7x 31 3x 8x 31 3x 9x

10 7 10 15 20 30 40

450 220 310 460 610 920 1230

15 17 17 17 17 17 17

115 95 105 152 172 220 345

0,5 0,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5

230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE

- - - - - - -

35 45 45 45 45 45 45

3 0 0 0 0 0 0

508 505 505 530 545 565 566

494 488 488 513 528 548 549

12 12 12 12 12 12 12

Page 32: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do markiz SEM Plus

32

TypSEM 2/7

SEM 2/10

Nr artykułu 38 28 20 38 28 40

Znamionowy moment obrotowy w Nm 7 10

Siła ciągu [N] 220 310

Prędkość obrotowa [obr./min.] 17 17

Moc [W] 95 105

Pobór prądu [A] 0,41 0,45

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE, VDE CE, VDE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 45 45

Długość kabla zasilającego [m] 0 0

Długość L1 [mm] 497 497

Długość L2 [mm] 481 481

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Napęd stworzony specjalnie do markiz z ramieniem przegubowym

Napęd SEM Plus jest dokładnie dostosowany do specyfiki markiz z ramieniem przegubowym. W zależności od potrzeby markiza może zostać mocno zamknięta lub poluzowana. Występujące z biegiem czasu wydłużenie tkaniny jest wykrywane i kompensowane. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEM Plus. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie.Napędy te są dostępne w serii 2 (od Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od Ø wałka 70 mm). Napędy SEM Plus są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno.

Napędy SEM Plus – informacje techniczne

• Mocne zamknięcie kasety przy zamkniętej markizie z ramieniem przegubowym

• Poluzowanie w górnym punkcie krańcowym przy otwartej markizie z ramieniem przegubowym

• Brak konieczności regulacji w razie wydłużenia tkaniny

Zalety

Page 33: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do markiz SEM Plus

33

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2Rura okrągła o średn. wewn. 58 mm 28 80 06 28 80 07

Do rury z rowkiem 63 x 1 28 80 18 28 80 19

Do rury z rowkiem 70 x 1 28 80 14 28 80 15

Do rury z rowkiem 78 x 1,5 28 80 16 28 81 21

Do rury z rowkiem 85 x 1,25 28 82 08 28 81 23

Kabel zasilający z wtyczką4-żyłowy, izolacja gumowa, 3,0 m 29 05 56

4-żyłowy, izolacja gumowa, 5,0 m 29 05 58

4-żyłowy, izolacja gumowa, 10,0 m 29 05 59

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SEM 2/15

SEM 2/20

SEM 2/30

SEM 2/40

SEM 2/50

SEM 3/50

SEM 3/70

38 28 50 38 28 60 38 28 70 38 28 80 38 29 90 38 68 13 38 68 33

15 20 30 40 50 50 70

460 610 920 1230 1530 1330 1860

17 17 17 17 12 17 17

152 172 220 345 345 315 435

0,66 0,75 0,95 1,5 1,5 1,4 1,9

230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE CE CE

- - - - - - -

45 45 45 45 45 58 58

0 0 0 0 0 3 3

522 537 557 559 559 580 610

506 521 541 542 542 560 590

12 12 12 12 12 22 22

Page 34: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do markiz (radiowe) SEM Plus-RC

34

TypSEM

2/7-RCSEM

2/10-RC

Nr artykułu 38 38 20 38 38 40

Znamionowy moment obrotowy w Nm 7 10

Siła ciągu [N] 220 310

Prędkość obrotowa [obr./min.] 17 17

Moc [W] 95 105

Pobór prądu [A] 0,41 0,45

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE, VDE CE, VDE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 45 45

Długość kabla zasilającego [m] 0 0

Długość L1 [mm] 497 497

Długość L2 [mm] 481 481

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Napęd stworzony specjalnie do markiz z ramieniem przegubowym

Napęd SEM Plus-RC jest dokładnie dostosowany do specyfiki markiz z ramieniem przegubowym. W zależności od potrzeby markiza może zostać mocno zamknięta lub poluzowana. Występujące z biegiem czasu wydłużenie tkaniny jest wykrywane i kompensowane. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEM Plus-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SEM Plus-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic.Napędy te są dostępne w serii 2 (od Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od Ø wałka 70 mm). Napędy SEM Plus-RC są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno.

Napędy SEM Plus-RC – informacje techniczne

• Mocne zamknięcie kasety przy zamkniętej markizie z ramieniem przegubowym

• Poluzowanie w górnym punkcie krańcowym przy otwartej markizie z ramieniem przegubowym

• Brak konieczności regulacji w razie wydłużenia tkaniny

Zalety

OCE

Page 35: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do markiz (radiowe) SEM Plus-RC

35

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2Rura okrągła o średn. wewn. 58 mm 28 80 06 28 80 07

Do rury z rowkiem 63 x 1 28 80 18 28 80 19

Do rury z rowkiem 70 x 1 28 80 14 28 80 15

Do rury z rowkiem 78 x 1,5 28 80 16 28 81 21

Do rury z rowkiem 85 x 1,25 28 82 08 28 81 23

Kabel zasilający z wtyczką5-żyłowy, izolacja gumowa, 3,0 m 29 05 86

5-żyłowy, izolacja gumowa, 5,0 m 29 05 88

5-żyłowy, izolacja gumowa, 10,0 m 29 05 89

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SEM 2/15-RC

SEM 2/20-RC

SEM 2/30-RC

SEM 2/40-RC

SEM 2/50-RC

SEM 3/50-RC

SEM 3/70-RC

38 38 50 38 38 60 38 38 70 38 38 80 38 39 90 38 79 13 38 79 33

15 20 30 40 50 50 70

460 610 920 1230 1530 1330 1860

17 17 17 17 12 17 17

152 172 220 345 345 315 435

0,66 0,75 0,95 1,5 1,5 1,4 1,9

230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE CE CE

- - - - - - -

45 45 45 45 45 58 58

0 0 0 0 0 3 3

522 537 557 559 559 580 610

506 521 541 542 542 560 590

12 12 12 12 12 22 22

Page 36: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy ze zintegrowaną technologią SE SMI

36

TypSE

2/7 SMISE

2/10 SMI

Nr artykułu 38 50 20 38 50 40

Znamionowy moment obrotowy w Nm 7 10

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 19 25

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 15 20

Typ wałka roletowego SW 60 SW 60

Siła ciągu [N] 220 310

Prędkość obrotowa [obr./min.] 17 17

Moc [W] 95 105

Pobór prądu [A] 0,41 0,45

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 45 45

Długość kabla zasilającego [m] 0 0

Długość L1 [mm] 505 505

Długość L2 [mm] 488 488

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Napęd do systemów automatyki budynkowej z technologią magistralną

SMI to skrót oznaczający „Standard Motor Interface” – wspólny dla wszystkich producentów, jednolity interfejs dla systemów automatyki budynkowej. Napędy ze zintegrowaną technologią SMI są łatwe w instalacji i mogą być integrowane z różnymi systemami magistralnymi. Napędy SE SMI można również skonfigurować do współpracy z napędami typu SES SMI, SEZ SMI i SEM Plus SMI. Możliwe jest równoległe łączenie maks. 16 napędów SMI. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie.Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50). Napędy SE SMI są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką (5-żyłowe) trzeba zamówić osobno.

Napędy SE SMI – informacje techniczne

• Typowy obszar zastosowania: Obiekty

• Możliwość konfiguracji jako SEL Plus, SES, SE Plus, SEZ lub SEM Plus

• W zależności od konfiguracji moż-liwość zastosowania do rolet, (zip-)screenów lub rolet wewnętrznych

• Możliwa późniejsza konfiguracja przez komputer

• Indywidualne ID napędu

• Komunikaty zwrotne z każdego napędu (np. kontrola pozycji)

• Różne funkcje diagnostyczne

Zalety

Page 37: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy ze zintegrowaną technologią SE SMI

37

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW 50 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm

28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 80 24 28 83 05

Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m 29 05 75

5-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m 29 05 78

5-żyłowy, PVC, dł. 10,0 m 29 05 79

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SE 2/15 SMI

SE 2/20 SMI

SE 2/30 SMI

SEL 2/7 SMI

SEL 2/10 SMI

SEL 2/15 SMI

SEL 2/20 SMI

SEL 2/30 SMI

38 50 50 38 50 60 38 50 70 38 54 20 38 54 40 38 54 50 38 54 60 38 54 70

15 20 30 7 10 15 20 30

35 45 67 19 25 35 45 67

29 37 56 15 20 29 37 56

SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60

460 610 920 220 310 460 610 920

17 17 17 17 17 17 17 17

152 172 220 95 105 152 172 220

0,66 0,75 0,95 0,41 0,45 0,66 0,75 0,95

230 230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE CE CE CE CE CE CE CE

- - - - - - - -

45 45 45 45 45 45 45 45

0 0 0 0 0 0 0 0

530 545 565 505 505 530 545 565

513 528 548 488 488 513 528 548

12 12 12 12 12 12 12 12

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 38: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy o prędkości obrotowej 28 obr./min

38

Typ SE 2/6 SE 2/9

Nr artykułu 38 87 10 38 87 30

Znamionowy moment obrotowy w Nm 6 9

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 14 22

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 11 18

Typ wałka roletowego SW 60 SW 60

Siła ciągu [N] 180 280

Prędkość obrotowa [obr./min.] 28 28

Moc [W] 105 152

Pobór prądu [A] 0,45 0,66

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 45 45

Długość kabla zasilającego [m] 0 0

Długość L1 [mm] 497 522

Długość L2 [mm] 481 506

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Szybki napęd do wszystkich osłon przeciwsłonecznych z materiałów tekstylnych

Niektóre typy napędów są dostępne w wersji o wysokiej prędkości obrotowej 28 obr./min i tym samym nadają się szczególnie do zastosowania w połączeniu z osłonami przeciwsłonecznymi z materiałów tekstylnych. Informacje o indywidu-alnych funkcjach można znaleźć na stronach poszczególnych typów napędów.Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm). Napędy o prędkości obrotowej 28 obr./min są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno.

Napędy o prędkości 28 obr./min – informacje techniczne

• Wysoka prędkość obrotowa do zastosowania w małych wałkach z tkaniną i w połączeniu z osłonami przeciwsłonecznymi z materiałów tekstylnych.

• Krótszy czas przesuwu między dwo-ma punktami krańcowymi

• Dostępny w trzech różnych typach z indywidualnymi funkcjami

Zalety

NOWOŚĆw katalogu

Page 39: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy o prędkości obrotowej 28 obr./min

39

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW 50 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm 28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 80 24 28 83 05

Kabel zasilający z wtyczką4-żyłowy, izolacja gumowa, 3,0 m 29 05 75

4-żyłowy, izolacja gumowa, 5,0 m 29 05 78

4-żyłowy, izolacja gumowa, 10,0 m 29 05 79

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SE 2/12 SE 2/18 SEZ 2/6 SEZ 2/9 SEZ 2/12 SEZ 2/18 SP 2/6 SP 2/9 SP 2/12 SP 2/18

38 87 40 38 87 60 31 25 00 31 25 20 31 25 40 31 25 60 35 27 10 35 27 20 35 27 30 35 27 50

12 18 6 9 12 18 6 9 12 18

29 40 14 22 29 40 14 22 29 40

23 32 11 18 23 32 11 18 23 32

SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60

370 550 180 280 370 550 180 280 370 550

28 28 28 28 28 12 28 28 28 28

172 220 105 152 172 220 105 152 172 220

0,75 0,95 0,45 0,66 0,75 0,95 0,45 0,66 0,75 0,95

230 230 230 230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE CE CE CE CE CE CE CE CE CE

- - - - - - 22 22 22 22

45 45 45 45 45 45 45 45 45 45

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

537 557 505 530 545 565 523 523 537 557

521 541 488 513 528 548 506 506 521 541

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Page 40: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy (radiowe) o prędkości obrotowej 28 obr./min

40

TypSE

2/6-RCSE

2/9-RC

Nr artykułu 38 97 10 38 97 30

Znamionowy moment obrotowy w Nm 6 9

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 14 22

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 11 18

Typ wałka roletowego SW 60 SW 60

Siła ciągu [N] 180 280

Prędkość obrotowa [obr./min.] 28 28

Moc [W] 105 152

Pobór prądu [A] 0,45 0,66

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - -

Średnica zewnętrzna [mm] 45 45

Długość kabla zasilającego [m] 0 0

Długość L1 [mm] 497 522

Długość L2 [mm] 481 506

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Szybki napęd do wszystkich osłon przeciwsłonecznych z materiałów tekstylnych

Niektóre typy napędów są dostępne w wersji o wysokiej prędkości obrotowej 28 obr./min i tym samym nadają się szczególnie do zastosowania w połączeniu z osłonami przeciwsłonecznymi z materiałów tekstylnych. Informacje o indywidu-alnych funkcjach można znaleźć na stronach poszczególnych typów napędów.Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm). Napędy o prędkości obrotowej 28 obr./min są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno.

Napędy o prędkości 28 obr./min z łącznością radiową (-RC) – informacje techniczne

• Wysoka prędkość obrotowa do zastosowania w małych wałkach z tkaniną i w połączeniu z osłonami przeciwsłonecznymi z materiałów tekstylnych.

• Krótszy czas przesuwu między dwo-ma punktami krańcowymi

• Dostępny w trzech różnych typach z indywidualnymi funkcjami

Zalety

OCE

NOWOŚĆw katalogu

Page 41: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy (radiowe) o prędkości obrotowej 28 obr./min

41

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW 50 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm 28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 80 24 28 83 05

Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m 29 05 75

5-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m 29 05 78

5-żyłowy, PVC, dł. 10,0 m 29 05 79

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SE 2/12-RC

SE 2/18-RC

SEZ 2/6-RC

SEZ 2/9-RC

SEZ 2/12-RC

SEZ 2/18-RC

38 97 40 38 97 60 31 35 10 31 35 30 31 35 50 31 35 70

12 18 6 9 12 18

29 40 14 22 29 40

23 32 11 18 23 32

SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60

370 550 180 280 370 550

28 28 28 28 28 12

172 220 105 152 172 220

0,75 0,95 0,45 0,66 0,75 0,95

230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE CE CE CE CE CE

- - - - - -

45 45 45 45 45 45

0 0 0 0 0 0

537 557 505 530 545 565

521 541 488 513 528 548

12 12 12 12 12 12

Page 42: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne SP

42

Typ SP 1/4 SP 1/6

Nr artykułu 35 00 23 35 00 33

Znamionowy moment obrotowy w Nm 4 6

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 10 14

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 8 11

Typ wałka roletowego SW 40 SW 40

Siła ciągu [N] 180 270

Prędkość obrotowa [obr./min.] 30 15

Moc [W] 115 115

Pobór prądu [A] 0,5 0,5

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] 22 22

Średnica zewnętrzna [mm] 35 35

Długość kabla zasilającego [m] 3 3

Długość L1 [mm] 508 508

Długość L2 [mm] 497 497

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

Uniwersalny napęd z mechanicznym wyłącznikiem krańcowym

Do rolet, wszystkich typów markiz, (zip-)screenów lub rolet wewnętrznych – napęd SP jest niezwykle uniwersalny. Punkty krańcowe ustawia się ręcznie na głowicy napędu. Ten „klasyk” wśród napędów cechuje się optymalnym stosunkiem ceny do jakości.Równoległe łączenie kliku napędów SP nie jest możliwe! W przypadku jednocze-snego sterowania dwoma lub więcej napędami SP za pomocą jednego przełączni-ka/sterownika czasowego należy użyć przekaźnika roletowego.Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm). Napędy SP serii1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno.

Napędy SP – informacje techniczne

• Mechaniczne ustawianie punktów krańcowych „Punkt do punktu”

• Brak konieczności stosowania ogra-nicznika górnego

• Pasuje do wielu typów osłon prze-ciwsłonecznych

Zalety

Page 43: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne SP

43

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW 50 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm

28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 80 24 28 83 05

Kabel zasilający z wtyczką 4-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m 29 05 45

4-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m 29 05 48

Pomoc do ustawiania elastyczna 28 86 00

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SP 1/7 SP 1/10 SP 1/13 SP 2/7 SP 2/7 S SP 2/10 SP 2/10 S SP 2/15 SP 2/20 SP 2/30 SP 2/40 SP 2/50

35 04 53 35 00 43 35 00 53 35 24 50 35 44 50 35 24 60 35 44 60 35 24 70 35 24 80 35 24 90 35 24 00 35 20 50

7 10 13 7 7 10 10 15 20 30 40 50

18 25 32 19 19 25 25 35 45 67 88 102

15 20 26 15 15 20 20 29 37 56 72 83

SW 40 SW 40 SW 40 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60

320 450 590 220 220 310 310 460 520 920 1230 1530

20 15 8 17 17 17 17 17 17 17 17 12

115 115 115 95 95 105 105 152 172 220 345 345

0,5 0,5 0,5 0,41 0,41 0,45 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5 1,5

230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE CE CE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE

22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22

35 35 35 45 45 45 45 45 45 45 45 45

3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0

508 508 523 523 395 523 395 523 537 557 559 559

497 497 512 506 379 506 379 506 521 541 542 542

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Page 44: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne SP

44

Typ SP 3/50 SP 3/60

Nr artykułu 35 64 63 35 63 23

Znamionowy moment obrotowy w Nm 50 60

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 99 116

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 81 100

Typ wałka roletowego SW 70 SW 70

Siła ciągu [N] 1330 1600

Prędkość obrotowa [obr./min.] 17 12

Moc [W] 315 245

Pobór prądu [A] 1,4 1,1

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] 22 22

Średnica zewnętrzna [mm] 58 58

Długość kabla zasilającego [m] 3 3

Długość L1 [mm] 722 722

Długość L2 [mm] 700 700

Długość trzpienia czworokątnego [mm] 22 22

Uniwersalny napęd z mechanicznym wyłącznikiem krańcowym

Do rolet, wszystkich typów markiz, (zip-)screenów lub rolet wewnętrznych – napęd SP jest niezwykle uniwersalny. Punkty krańcowe ustawia się ręcznie na głowicy napędu. Ten „klasyk” wśród napędów cechuje się optymalnym stosunkiem ceny do jakości.Równoległe łączenie kliku napędów SP nie jest możliwe! W przypadku jednocze-snego sterowania dwoma lub więcej napędami SP za pomocą jednego przełączni-ka/sterownika czasowego należy użyć przekaźnika roletowego.Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm). Napędy SP serii1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno.

Napędy SP – informacje techniczne

• Mechaniczne ustawianie punktów krańcowych „Punkt do punktu”

• Brak konieczności stosowania ogra-nicznika górnego

• Pasuje do wielu typów osłon prze-ciwsłonecznych

Zalety

Page 45: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy uniwersalne SP

45

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 3 Do wałka 8-kątnego SW 70 28 81 00 28 83 05

Do wałka 6-kątnego B 75 28 81 02 28 81 03

Do wałka 8-kątnego SW 102 28 81 32 28 81 33

Do wałka 8-kątnego SW 114 28 82 02 28 82 03

Do rury okrągłej 102 x 2,5 28 81 34 28 81 35

Pomoc do ustawiania elastyczna 28 86 00

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SP 3/70 SP 3/80 SP 3/120

35 64 83 35 63 33 35 63 43

70 80 120

135 154 232

116 130 200

SW 70 SW 70 SW 70

1860 2130 3200

17 12 11

435 322 435

1,9 1,4 1,9

230 230 230

50 50 50

4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44

CE CE CE

22 22 22

58 58 58

3 3 3

722 722 722

700 700 700

22 22 22

Page 46: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy z obsługą awaryjną SP NHK

46

TypSP 2/10

NHKSP 2/15

NHK

Nr artykułu 35 22 63 35 22 73

Znamionowy moment obrotowy w Nm 10 15

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] 25 35

Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 20 29

Typ wałka roletowego SW 60 SW 60

Siła ciągu [N] 310 460

Prędkość obrotowa [obr./min.] 17 17

Moc [W] 105 152

Pobór prądu [A] 0,45 0,66

Napięcie prądu [V] 230 230

Częstotliwość [Hz] 50 50

Maksymalny czas pracy [min] 4 4

Stopień ochrony IP 44 IP 44

Certyfikat zgodności CE CE

Zakres wyłączników krańcowych [obr.] 22 22

Średnica zewnętrzna [mm] 45 45

Długość kabla zasilającego [m] 3 3

Długość L1 [mm] 668 668

Długość L2 [mm] 641 641

Długość trzpienia czworokątnego [mm]

Uniwersalny napęd z obsługą awaryjną

Napęd SP z awaryjną korbą ręczną (NHK) oferuje szeroki zakres zastosowań. Stosuje się go przede wszystkim do krat i bram rolowanych oraz dużych markiz. W stanie nienaprężonym osłoną można poruszać ręcznie za pomocą awaryjnej korby ręcznej.Równoległe łączenie kliku napędów SP NHK nie jest możliwe! W przypadku jedno-czesnego sterowania dwoma lub więcej napędami SP za pomocą jednego prze-łącznika/sterownika czasowego należy użyć przekaźnika roletowego.Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm). Napędy SP NHK serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno.

Napędy NHK – informacje techniczne

• Wysoki poziom bezpieczeństwa dzięki awaryjnej korbie ręcznej

• Stabilna konstrukcja• Mechaniczne ustawianie punktów

krańcowych „Punkt do punktu”• Brak konieczności stosowania ogra-

nicznika górnego• Pasuje do wielu typów osłon prze-

ciwsłonecznych

Zalety

Page 47: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy z obsługą awaryjną SP NHK

47

Na

dy

Technika, która porusza

Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo

Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW 50 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm 28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 80 24 28 83 05

Adaptery do napędów serii 3 Do wałka 6-kątnego B 75 28 81 02 28 81 03

Do wałka 8-kątnego SW 70 28 81 00 28 83 05

Pomoc do ustawiania elastyczna 28 86 00

Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48.Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73.

SP 2/20 NHK

SP 2/30 NHK

SP 2/40 NHK

SP 2/50 NHK

SP 3/50 NHK

SP 3/60 NHK

SP 3/70 NHK

SP 3/80 NHK

SP 3/120 NHK

35 22 83 35 22 93 35 22 03 35 21 53 35 66 63 35 65 23 35 66 83 35 65 33 35 65 43

20 30 40 50 50 60 70 80 120

45 67 88 102 99 116 135 154 232

37 56 72 83 81 100 116 130 200

SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 70 SW 70 SW 70 SW 70 SW 70

610 920 1230 1530 1330 1600 1860 2130 3200

17 17 17 12 17 12 17 12 11

172 220 345 345 315 245 435 322 435

0,75 0,95 1,5 1,5 1,4 1,1 1,9 1,4 1,9

230 230 230 230 230 230 230 230 230

50 50 50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4 4 4

IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

CE CE CE CE CE CE CE CE CE

22 22 22 22 22 22 22 22 22

45 45 45 45 58 58 58 58 58

3 3 3 3 3 3 3 3 3

668 668 668 668 803 803 803 803 803

641 641 641 641 776 776 776 776 776

Page 48: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków roletowych

48

Przegląd adapterów do wałków roletowych serii 1

Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Do rury profilowej ZF 45 43 mm 28 83 72 28 83 73

Pierścień adaptacyjny serii 1/2 46,9 mm 28 83 12 ---

Przegląd adapterów do wałków roletowych serii 2

Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Do wałka 8-kątnego SW 50 50,2 mm 28 80 26 28 82 19

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm 57,2 mm 28 80 20 28 82 25

Do wałka 8-kątnego SW 60, do 30 Nm 57,2 mm 28 80 20 28 82 26

Do wałka 8-kątnego SW 70 67 mm 28 80 24 28 83 05

Do rury okrągłej 50 x 1,5 46,3 mmpasuje pierścień

podstawowy28 83 07

Do rury okrągłej 50 x 1,5 od 40 Nm 46,6 mmpasuje pierścień

podstawowy28 82 17

Do rury okrągłej 50 x 1,5 z rowkiem (Siral) 46,1 mmpasuje pierścień

podstawowy28 83 21

Do wałka 6-kątnego B 60 50,5 mm 28 80 22 28 82 52

Do rury profilowej 65 mm (Eckermann, Simbac) 63 mm 28 80 04 28 82 51

Do rury profilowej 65 mm (Rühe) 60,5 mm 28 80 28 28 83 09

Do rury profilowej ZF 54 i Deprat 53 52,5 mm 28 82 10 28 82 11

Do rury profilowej ZF 64 61,5 mm 28 82 12 28 82 13

Do rury profilowej Deprat 62 60,2 mm 28 83 34 28 83 33

Do wałka 8-kątnego SW 58, Rizado 54,4 mm 28 83 46 28 83 47

Pierścień adaptacyjny serii 1 i 2 59,7 mm 28 83 13 ---

Page 49: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków roletowych

49

Na

dy

Technika, która porusza

Przegląd adapterów do wałków roletowych serii 3

Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Do wałka 8-kątnego SW 70 67 mm 28 81 00 28 83 05

Do wałka 6-kątnego B 75 62 mm 28 81 02 28 81 03

Do wałka 8-kątnego SW 102 96,4 mm 28 81 32 28 81 33

Do wałka 8-kątnego SW 114 111 mm 28 82 02 28 82 03

Do rury okrągłej 102 x 2,5 97,6 mm 28 81 34 28 81 35

Do rury okrągłej 102 x 2,5 w wersji wzmocnionej 97,6 mm 28 81 34 28 81 41

Do rury okrągłej 105 x 2,5 99,7 mm 28 81 38 28 81 39

Do rury profilowej ZF 80, do 50 Nm 76,6 mm 28 83 41 28 83 42

Do rury profilowej Deprat 89 85 mm 28 83 44 28 83 45

Page 50: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków roletowych

50

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Adapter do wałków roletowych, seria 1Do rury profilowej ZF 45

28 83 72 Adapter28 83 73 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 1

28 83 12 Pierścień adaptacyjny stosowany do napędów serii 1 i adapterów serii 2

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 8-kątnego SW 50

28 80 26 Adapter28 82 19 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 8-kątnego SW 60

28 80 20 Adapter28 82 25 Zabierak do 50 Nm

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 8-kątnego SW 60

28 80 20 Adapter28 82 26 Zabierak do 30 Nm

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 8-kątnego SW 70

28 80 24 Adapter28 83 05 Zabierak

NOWOŚĆw katalogu

Page 51: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków roletowych

51

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury okrągłej 50 x 1,5

28 83 07 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury okrągłej 50 x 1,5 od 40 Nm

28 82 17 Zabierak z odlewu

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury okrągłej 50 x 1,5 z rowkiem (Siral)

28 83 21 Zabierak z odlewu

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 6-kątnego B 60

28 80 22 Adapter28 82 52 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury profilowej 65 mm, Eckermann, Simbac

28 80 04 Adapter28 82 51 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury profilowej 65 mm, Rühe

28 80 28 Adapter28 83 09 Zabierak

Page 52: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków roletowych

52

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury profilowej ZF 54 i Deprat 53

28 82 10 Adapter28 82 11 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury profilowej ZF 64

28 82 12 Adapter28 82 13 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury profilowej Deprat 62

28 83 34 Adapter28 83 33 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 8-kątnego SW 58, Rizado

28 83 46 Adapter28 83 47 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 2

28 83 13 Pierścień adaptacyjny stosowany do napędów serii 2 i adapterów serii 3

Adapter do wałków roletowych, seria 3Do wałka 8-kątnego SW 70

28 81 00 Adapter28 83 05 Zabierak

Page 53: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków roletowych

53

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Adapter do wałków roletowych, seria 3Do wałka 6-kątnego B 75

28 81 02 Adapter28 81 03 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 3Do wałka 8-kątnego SW 102

28 81 32 Adapter28 81 33 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 3Do wałka 8-kątnego SW 114

28 82 02 Adapter28 82 03 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 3Do rury okrągłej 102 x 2,5

28 81 34 Adapter28 81 35 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 3Do rury okrągłej 102 x 2,5 w wersji wzmocnionej

28 81 34 Adapter28 81 41 Zabierak

Adapter do wałków roletowych, seria 3Do rury okrągłej 105 x 2,5

28 81 38 Adapter28 81 39 Zabierak

Page 54: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków roletowych

54

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Adapter do wałków roletowych, seria 3Do rury profilowej ZF 80

28 83 41 Adapter28 83 42 Zabierak,

do napędów do maks. 50 Nm

Adapter do wałków roletowych, seria 3Do rury profilowej Deprat 89

28 83 44 Adapter28 83 45 Zabierak

Page 55: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków markiz

55

Na

dy

Technika, która porusza

Przegląd adapterów do rur markizowych serii 1

Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Do rury okrągłej 40 x 1 37,8 mm 28 83 18 28 83 19

Do rury okrągłej 40 x 1,5 (do SP1) 36,8 mm 28 83 48 28 83 49

Do rury okrągłej 40 x 1,5 (do SE1) 36,8 mm 28 83 56 28 83 49

Do rury z rowkiem 50 mm 46,3 mm 28 83 25 28 83 07

Do rury z rowkiem 43 mm, Disvel, Cortina 40,6 mm 28 83 54 28 83 53

Do rury okrągłej Micro Controle 36 mm 28 83 54 28 83 55

Do rury okrągłej 43 mm, Acmeda 40 mm 28 83 78 28 83 79

Do rury z rowkiem 50 mm, Rolmatic 45,9 mm 28 83 16 28 83 17

Do rury z rowkiem 50 x 1,5 Resstede 46,4 mm 28 83 76 28 83 77

Do rury z rowkiem Turnils 54 49,8 mm 28 83 62 28 83 63

Do rury okrągłej 52 mm, Benthin 47,5 mm 28 83 70 28 83 71

Pierścień adaptacyjny serii 1/2 46,9 mm 28 83 12 ---

Przegląd adapterów do rur markizowych serii 2

Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Do rury okrągłej 60 x 1,5 56,6 mm 28 83 22 28 83 23

Do rury okrągłej 63 x 1,5 59 mm 28 80 38 28 80 39

Do rury z rowkiem/okrągłej 63/62 mm, Deprat, Disvel

59,9 mm 28 83 34 28 82 06

Do rury z rowkiem 63 x 1 60,2 mm 28 80 18 28 80 19

Do rury z rowkiem 70 x 1,5 66,5 mm 28 83 30 28 83 31

Do rury z rowkiem 70 x 1 67,5 mm 28 80 14 28 80 15

Do rury z rowkiem 70 x 1,5 Simbac 67 mm 28 83 64 28 83 65

Do rury z rowkiem 78 x 1,5 74,5 mm 28 80 16 28 81 21

Do rury z rowkiem 85 x 1,25 82 mm 28 82 08 28 81 23

Rura okrągła o średn. wewn. 58 mm 57,5 mm 28 80 06 28 80 07

Page 56: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków markiz

56

Przegląd adapterów do rur markizowych serii 3

Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka

Do rury okrągłej 70 x 1,5 do 50 Nm 66,5 mm 28 83 32 28 83 31

Do rury okrągłej 70 x 1,5 w wersji wzmocnionej 66,5 mm 28 83 32 28 83 51

Do rury z rowkiem 78 x 1 do 50 Nm 75,6 mm 28 81 24 28 81 25

Do rury z rowkiem 78 x 1 Döhner 75,2 mm 28 83 58 28 83 59

Do rury z rowkiem 85 x 1,25 do 50 Nm 82 mm 28 81 26 28 81 23

Do rury okrągłej 63 x 1,5 60 mm -- -- -- 28 82 06

Page 57: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków markiz

57

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Adapter do rur markizowych, seria 1Do rury okrągłej 40 x 1

28 83 18 Adapter(do napędów SE konieczny dodatkowo 28 83 54)

28 83 19 Zabierak

Adapter do rur markizowych do napędów SP1 Do rury okrągłej 40 x 1,5

28 83 48 Adapter28 83 49 Zabierak

Adapter do rur markizowych do napędów SE1 Do rury okrągłej 40 x 1,5

28 83 56 Adapter28 83 49 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 1Do rury z rowkiem 50 mm

28 83 25 Adapter28 83 07 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 1Do rury z rowkiem 43 mm, Disvel, Cortina

28 83 54 Adapter, do napędów SP1 zbędny28 83 53 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 1Do rury okrągłej Micro Controle

28 83 54 Adapter, do napędów SP1 zbędny28 83 55 Zabierak

Page 58: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków markiz

58

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Adapter do rur markizowych, seria 1Do rury okrągłej 43 mm, Acmeda

28 83 78 Adapter28 83 79 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 1Do rury z rowkiem 50 mm, Rolmatic

28 83 16 Adapter28 83 17 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 1Do rury z rowkiem 50 x 1,5 Resstede

28 83 76 Adapter28 83 77 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 1Do rury z rowkiem Turnils 54

28 83 62 Adapter28 83 63 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 1Do rury okrągłej 52 mm, Faber/Benthin

28 83 70 Adapter28 83 71 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 1

28 83 12 Pierścień adaptacyjny stosowany do napędów serii 1 i adapterów serii 2

Page 59: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków markiz

59

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury okrągłej 60 x 1,5

28 83 22 Adapter28 83 23 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury okrągłej 63 x 1,5

28 80 38 Adapter28 80 39 Zabierak28 82 06 Zabierak z odlewu (brak ilustracji)

Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem/okrągłej 63/62 mm, Deprat, Disvel

28 83 34 Adapter28 82 06 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 63 x 1

28 80 18 Adapter28 80 19 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 70 x 1,5

28 83 30 Adapter28 83 31 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 70 x 1

28 80 14 Adapter28 80 15 Zabierak

Page 60: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków markiz

60

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 70 x 1,5 Simbac

28 83 64 Adapter28 83 65 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 78 x 1,5

28 80 16 Adapter28 81 21 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 85 x 1,25

28 82 08 Adapter28 81 23 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury okrągłej o średn. wewn. 58 mm

28 80 06 Adapter28 80 07 Zabierak

Adapter do rur markizowych, seria 3Do rury okrągłej 70 x 1,5

28 83 32 Adapter28 83 31 Zabierak,

do napędów do maks. 50 Nm

Adapter do rur markizowych, seria 3Do rury okrągłej 70 x 1,5

28 83 32 Adapter28 83 51 Zabierak z odlewu

Page 61: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery do wałków markiz

61

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Adapter do rur markizowych, seria 3Do rury z rowkiem 78 x 1

28 81 24 Adapter28 81 25 Zabierak,

do napędów do maks. 50 Nm

Adapter do rur markizowych, seria 3Do rury z rowkiem 78 x 1 Döhner

28 83 58 Adapter28 83 59 Zabierak z odlewu

Adapter do rur markizowych, seria 3Do rury z rowkiem 85 x 1,25

28 81 26 Adapter28 81 23 Zabierak,

do napędów do maks. 50 Nm28 82 41 Zabierak z odlewu

do napędów do maks. 120 Nm (brak ilustracji)

Adapter do rur markizowych, seria 3Do rury okrągłej 63 x 1,5

-- -- -- Pierścień obrotowy pasuje bez adaptera do pierścienia podstawowego serii 3

28 82 06 Zabierak! pasuje tylko do rury okrągłej 63 mm !

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 62: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Mocowania napędów

62

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

SW

83

X

Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych, do SP, SE i SEL

28 01 93 Mocowanie zaciskowe do boczków 120 - 165 mm, x = 68 - 115 mm, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm

28 01 95 Mocowanie zaciskowe do boczków 165 - 225 mm, x = 105 - 152 mm, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm

28 01 92 Mocowanie zaciskowe do boczków 120 - 165 mm, x = 68 - 115 mm, bez zatrzasku, maks. 20 Nm, (brak ilustracji)

28 01 94 Mocowanie zaciskowe do boczków 165 - 225 mm, x = 105 - 152 mm, bez zatrzasku, maks. 20 Nm, (brak ilustracji)

SW

83

X

Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych, do SP, SE i SEL

28 01 96 Mocowanie zaciskowe do boczków 137 - 205 mm, system Heroalx = 60 - 108 mm, bez zatrzasku, maks. 20 Nm, (brak ilustracji)

28 01 97 Mocowanie zaciskowe do boczków 137 - 205 mm, system Heroalx = 60 - 108 mm, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm

87

Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych

28 01 90 Mocowanie zaciskowe do boczków 110 - 165 mm, do konturu głowicy napędu, maks. 30 Nm

28 01 91 Mocowanie zaciskowe do boczków 165 - 225 mm, do konturu głowicy napędu, maks. 30 Nm

64

27

60

47

Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych

28 01 75 Mocowanie ścienne, tworzywo sztuczne, do SP 1/..., SE 1/..., SE 1/...-R, SEL 1/... i SEL 1/...-R, tylko w połączeniu z blaszką łączącą 28 01 76, do 20 Nm

28 01 78 Mocowanie ścienne, tworzywo sztuczne, do AS-T 2/..., SP 2/..., SE 2/..., SE 2/...-R, SEL 2/... i SEL 2/...-R bez użycia blaszki łączącej, do 20 Nm, (brak ilustracji)

48

Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych

28 01 76 Blaszka łącząca do mocowań 28 01 75 i 28 30 38

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 63: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Mocowania napędów

63

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

48

Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych

28 01 18 Mocowanie ze stali ocynkowanej do konturu głowicy napędu, maks. 50 Nm

10085

85 100

NHK

3/…

Mocowanie napędu

28 20 03 Uniwersalna płyta adaptacyjna do serii 3/... i SP ... NHK

Page 64: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Mocowania napędów

64

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

113

x55 Mocowania napędów do skrzynek RKS

28 19 00 Mocowanie ze stali ocynkowanej, z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm

25

36

114

53

18

Ø 6,2Ø 5,2

22

Mocowania napędów do skrzynek RKS

28 19 10 Mocowanie ze stali ocynkowanej, z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm (brak ilustracji), 143 mm x 50 mm x 6 mm, maks. 50 Nm

28 19 20 Mocowanie ze stali ocynkowanej, z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm, 113 mm x 40 mm x 4 mm, maks. 50 Nm

95

53

18 37

40

9

35

Mocowania napędów do skrzynek RKS

28 19 34 Mocowanie ze stali ocynkowanej do konturu głowicy napędu, maks. 50 Nm

40

100

35

Mocowania napędów do skrzynek RKS

28 19 35 Mocowanie ze stali ocynkowanej do konturu głowicy napędu, maks. 50 Nm, wysunięcie 30 mm

64

12026

20

102

8

3824

Ø 34

Ø 9

Mocowania napędów do skrzynek RKS

18 30 90 bez wysunięcia, do wieszaka-blokady, (w połączeniu z nr. art. 28 19 65 możliwe jest stosowanie jako mocowanie napędu, w tym celu należy przykręcić boczne uchwyty adaptacyjne, maks. 20 Nm)

39

67

12,2

Mocowania napędów do skrzynek RKS

28 19 65 Blaszka mocująca do trzpienia 4-kątnego napędu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 65: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Mocowania napędów

65

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu70

2045

127

35

Mocowania napędów do skrzynek RKS

28 19 50 Mocowanie przesuwne, do napędów SP 2/… i SE 2/…, do stosowania łącznie z czopem 28 60 12,maks. 30 Nm

19

Mocowania napędów do skrzynek RKS

28 60 12 Czop do napędów SP 2/… i SE 2/… z trzpieniem 4-kątnym 10 mm, do mocowania uniwersalnego 28 19 50

125

102

82Mocowania napędów do skrzynek RKS

28 19 30 Mocowanie przesuwne z tworzywa z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm, maks. 30 Nm

138

8

75

22

3549

22

Mocowania napędów do skrzynek RKS

28 19 32 Mocowanie przesuwne z tworzywa, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm28 19 33 Mocowanie przesuwne z tworzywa, bez zatrzasku (brak ilustracji),

maks. 20 Nm

Page 66: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Mocowania napędów

66

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

b

c

a

d

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 01 20 Mocowanie ze stali ocynkowanej z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm, otwory gwintowane do śrub M6, Wymiary: (a/b/c/d) 63/24/48/12 mm, do napędów serii 1 i 2

28 01 22 Mocowanie ze stali ocynkowanej z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm, otwory gwintowane do śrub M8, Wymiary: (a/b/c/d) 76/30/60/15 mm, do napędów serii 1 i 2

107,748

24

63 Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 30 31 Mocowanie z otworem na trzpień czworokątny 12 mm do systemu Thyssen, maks. 50 Nm

96

102

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 30 38 Mocowanie z zatrzaskiem do systemu SKS, do napędów SP 1, SEC i SEL, tylko z blaszką łączącą 28 01 76, maks. 20 Nm

28 30 40 Mocowanie z zatrzaskiem do systemu SKS, do napędów SP 2, SE, SE-R i AS-T, bez blaszki łączącej, maks. 20 Nm

48

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 01 76 Blaszka łącząca do mocowań 28 01 75 i 28 30 38

100

85

12

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 30 29 Mocowanie do systemu VEKA, płytka montażowa z mocowaniem 28 01 20, z otworem na trzpień czworokątny 12 mm, maks. 50 Nm

96

102

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 30 43 do systemu SKS, z tworzywa sztucznego, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm

28 30 53 do systemu SKS, z tworzywa sztucznego, bez zatrzasku (brak ilustracji), maks. 20 Nm

Page 67: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Mocowania napędów

67

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

107

101

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 30 42 do systemów Inoutic i Gealan, z tworzywa sztucznego, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm

28 30 52 do systemów Inoutic i Gealan, z tworzywa sztucznego, bez zatrzasku (brak ilustracji), maks. 20 Nm

100

85

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 30 41 do systemu VEKA-Variant, z tworzywa sztucznego, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm

28 30 51 do systemu VEKA-Variant, z tworzywa sztucznego, bez zatrzasku (brak ilustracji), maks. 20 Nm

100

85

85

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 30 57 do systemów VEKA-Variant i DEPRAT-Réno, z tworzywa sztucznego, bez zatrzasku, maks. 20 Nm

85

100

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 30 45 Płytka mocująca 100 x 100 mm ze stali ocynkowanej,do konturu głowicy napędu, maks. 50 Nm

114

105

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 30 44 do systemów Kömmerling i Rola-Plus,z tworzywa sztucznego, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm

28 30 54 do systemów Kömmerling i Rola-Plus,z tworzywa sztucznego, bez zatrzasku (brak ilustracji), maks. 20 Nm

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych

28 30 46 do systemów Profine, Varinova,z tworzywa sztucznego, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm,zabezpieczyć za pomocą dołączonej śruby

Page 68: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Mocowania napędów

68

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Blaszka łącząca do napędów serii 1

28 60 34 do mocowania napędu 28 01 78 i 28 30 41 do 28 30 44,28 30 46 i 28 30 51 do 28 30 54

28 60 30 do mocowania napędu 28 01 18, 28 01 90 do 28 01 97 i28 30 45, (brak ilustracji)

NOWOŚĆw katalogu

Page 69: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Mocowania napędów

69

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

47

16

16

65

Mocowanie napędu do napędów serii 3 i SP NHK

28 01 16 Mocowanie małe z otworem na trzpień 4-kątny 16 mm, do napędów SE 3/... i SP 3/...oraz SP NHK w połączeniu z blaszką łączącą nr art. 28 20 08

59

16

16

119

99

50

Mocowanie napędu do napędów serii 3 i SP NHK

28 01 17 Mocowanie duże z otworem na trzpień 4-kątny 16 mm, do napędów SE 3/... i SP 3/...oraz SP NHK w połączeniu z blaszką łączącą nr art. 28 20 08

40

114

95

3515

2222

Mocowanie napędu do napędów serii 3 i SP NHK

28 19 02 Mocowanie ze stali ocynkowanej, z otworem na trzpień 4-kątny 16 mm, do napędów SE 3/... i SP 3/...oraz SP NHK w połączeniu z blaszką łączącą nr art. 28 20 08

10085

85 100

86 Mocowanie napędu do napędów SP NHK

28 20 02 Płytka adaptacyjna, wymiary 100 x 100 mm

105

85

16

Mocowanie napędu do napędów SP NHK

28 20 08 Blaszka mocująca do napędów SP NHK, z trzpieniem 4-kątnym 16 mm

Page 70: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Mocowania napędów

70

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

61

12

30

Przykręcany wieszak trzpienia 4-kątnego

28 01 00 Przykręcany wieszak trzpienia 4-kątnego 12 mm ze stali ocynkowanej

61

Przykręcany wieszak trzpienia 4-kątnego

28 01 01 Jak artykuł 280100, ale z gwintowanym bolcem blokującym28 11 01 Jak artykuł 28 01 01, ale do trzpienia 16 mm,

do napędów SE 3/... i SP 3/...

12,1

Mocowanie napędu

28 01 40 Wkładka adaptacyjna do montażu napędu w mocowaniu przekładni Lunamat, odlew ocynkowany, do trzpienia 4-kątnego 12 mm

115

50

x

Wieszak trzpienia czworokątnego do wmurowania

28 03 00 Wieszak trzpienia 4-kątnego 12 mm ze stali ocynkowanej, do wmurowania

77

93,5

24

12

Mocowanie napędu

28 01 30 Mocowanie do wpinania, do trzpienia 4-kątnego 12 mm

114

55

140

84

55Mocowanie napędu

28 01 55 Mocowanie napędu do ścianek z klinkieru, do trzpienia 4-kątnego 12 mm

Page 71: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Mocowania napędów

71

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

48

60

35

Mocowanie napędu

28 01 47 Wzmocnione mocowanie napędu do trzpienia 4-kątnego 12 mm, do 20 Nm

28 01 46 Wzmocnione mocowanie napędu do trzpienia okrągłego 12 mm (na przeciwną stronę; brak ilustracji)

20

35

130

20

24

Uchwyt adaptacyjny do skrzynek RKS

28 19 60 do mocowań 28 01 46 i 28 01 47

40

28

Mocowanie napędu

28 19 31 do zamontowania w uchwycie 18 30 00 w skrzynce RKS przy motoryzacji starej rolety, przesuwne, do trzpienia 4-kątnego 12 mm, maks. 15 Nm

Page 72: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Kable zasilające, przełączniki nastawcze

72

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Pomoc do ustawiania

28 86 00 elastyczny klucz imbusowy do ustawiania punktów krańcowych do napędów SP

Kabel nastawczy do napędów, z podtrzymaniem

29 01 11 1-biegunowy, z zaciskami N i PE do podłączania tymczasowego tylko jednego napędu na prąd zmienny

29 01 12 Jak art. 29 01 00, ale bez przewodu pomiędzy przełącznikiem i napędem

Kabel nastawczy do napędów

29 01 00 bez podtrzymania, z wtyczką do gniazdkaoraz zaciskami-szybkozłączkami

29 01 01 Jak art. 29 01 00, ale z podtrzymaniem

Kabel nastawczy do napędów SE

29 01 03 do elektronicznych napędów SELVE, 4-żyłowy

Kabel nastawczy do napędów SE

29 01 06 do elektronicznych napędów SELVE, 4-żyłowy,z wtyczką Hirschmann STAK 3(przyporządkowanie styków: 1 = niebieski)

Kabel nastawczy do napędów SE-R i SMI

29 01 09 do elektronicznych napędów SELVE: radiowych i SMI, 5-żyłowy

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 73: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Kable zasilające, przełączniki nastawcze

73

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

System złączy wtykowych Hirschmann

29 01 37 Złącze Hirschmann STAK 3

29 01 27 Złącze Hirschmann STAK 4 (brak ilustracji)

Przyporządkowanie styków trzeba ustalić indywidualnie.

System złączy wtykowych Hirschmann

29 01 38 Wtyczka Hirschmann STAS 3, bez blokady

29 01 39 Blokada STASI 3

29 01 28 Wtyczka Hirschmann STAS 4, bez blokady (brak ilustracji)

29 01 29 Blokada STASI 4 (brak ilustracji)

Przyporządkowanie styków trzeba ustalić indywidualnie.

Kabel zasilający z wtyczką do napędów SELVE

Napędy SELVE serii 2, typy SEL Plus, SES, SE Plus, SEZ, SEM Plus, SP (4-żyłowe) i SEL Plus-RC, SES-RC, SE Plus-RC, SEZ-RC, SEM Plus-RC, SE SMI (5-żyłowe) posiadają kabel zasilający z wtyczką, który trzeba dodatkowo zamówić.

29 05 45 Kabel 4-żyłowy 2,5 m, izolacja PVC, biały

29 05 48 Kabel 4-żyłowy 5,0 m, izolacja PVC, biały

29 05 49 Kabel 4-żyłowy 10,0 m, izolacja PVC, biały

29 05 75 Kabel 5-żyłowy 2,5 m, izolacja PVC, biały

29 05 78 Kabel 5-żyłowy 5,0 m, izolacja PVC, biały

29 05 79 Kabel 5-żyłowy 10,0 m, izolacja PVC, biały

29 05 56 Kabel 4-żyłowy 3,0 m, izolacja gumowa, czarny

29 05 58 Kabel 4-żyłowy 5,0 m, izolacja gumowa, czarny

29 05 59 Kabel 4-żyłowy 10,0 m, izolacja gumowa, czarny

29 05 86 Kabel 5-żyłowy 3,0 m, izolacja gumowa, czarny

29 05 88 Kabel 5-żyłowy 5,0 m, izolacja gumowa, czarny

29 05 89 Kabel 5-żyłowy 10,0 m, izolacja gumowa, czarny

29 05 04 Kabel 4-żyłowy z wtyczką Hirschmann STAS 3, 0,42 m, izolacja gumowa, czarny

29 05 06 Kabel 4-żyłowy z wtyczką Hirschmann STAS 3, 0,76 m, izolacja gumowa, czarny

29 05 10 Kabel 5-żyłowy z wtyczką Hirschmann STAS 4, 0,42 m, izolacja gumowa, czarny

29 01 86 Kabel zasilający, 3,0 m, złącze Hirschmann STAK 3, otwarty koniec z tulejkami kablowymi

29 01 88 Kabel zasilający, 5,00 m ,złącze Hirschmann STAK 3, otwarty koniec z tulejkami kablowymi

29 01 89 Kabel zasilający, 10,00 m ,złącze Hirschmann STAK 3, otwarty koniec z tulejkami kablowymi

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 74: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osprzęt mechaniczny do napędów

74

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

450

250

70

Ucho z prętem sześciokątnym do napędów SP NHK

27 79 20 Pręt 70 mm

27 79 21 Pręt 250 mm

27 79 22 Pręt 450 mm

x

Korba markizowa z hakiem do uch 27 79 20, 27 79 21 i 27 79 22

27 79 30 x = 1200 mm

27 79 31 x = 2000 mm

71

Przegub kardana do systemu magnetycznego z 2 śrubami mocującymi

27 79 05 Płytka mocująca 85 x 22 mm, trzpień 4-kątny 6 mm, długość 300 mm

x

12

140

15,7

Korby do systemu magnetycznego

27 82 16 Korba biała, długość całkowita 1300 mm, x = 1000 mm

27 82 19 Korba biała, długość całkowita 1600 mm, x = 1300 mm

27 82 21 Korba biała, długość całkowita 1800 mm, x = 1500 mm

Uchwyt do korby (brak ilustracji):

27 70 01 biały

40

D

Łożysko kulkowe

18 20 00 D = Ø 12 mm

62

31

Gniazdo łożyska do przykręcania

18 01 00 Odlew

Page 75: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osprzęt mechaniczny do napędów

75

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

64

33,3

86

64

Ø 20

Kołnierzowe gniazdo łożyska

28 42 00 do trzpienia okrągłego Ø 20 mm

250

Ø 10

15

Oś wałka do SW 40

27 24 50 przestawna, ocynkowana

150 - 250

300Ø12

Oś wałka do SW 60

27 25 10 pokryta tworzywem, przestawna, zakres regulacji: 150 - 250 mm

27 25 30 ocynkowana, krótka, do łożyska kulkowego oraz przekładni LUNAMAT

150 - 250

300Ø

40

Oś wałka do SW 70

27 84 10 z powłoką antykorozyjną, przestawna, zakres regulacji: 150 - 250 mm, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm – art. nr 18 22 01

150–230

300Ø 12

Oś wałka do SW 70

27 22 10 pokryta tworzywem, przestawna, zakres regulacji: 150 - 230 mm

300

Ø 40

15

Oś wałka dzielona do SW 40

19 59 00 zmontowana, ze stali ocynkowanej

Page 76: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osprzęt mechaniczny do napędów

76

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

430

max. 300

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW 70

19 64 00 pokryta tworzywem, zmontowana

430

215

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW 70

19 64 60 ocynkowana, dzielona w środku i odwracalna, zmontowana

330

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW 60

19 67 10 ocynkowana, z obsadkami aluminiowymi, zmontowana

430

215

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW 60

19 67 61 ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, dzielona w środku i odwracalna, zmontowana

330

Oś wałka dzielona, przestawna, do wałka SW 60

19 67 20 ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm

19 67 52 ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm (brak ilustracji)

300

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm, do wałka SW 60

19 67 53 ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana

Page 77: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osprzęt mechaniczny do napędów

77

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu55

180

35 - 150

80

Uchwyt do dzielonych osi wałka

19 60 11 z odlewanym gniazdem łożyska kulkowego Ø 50 mm, ocynkowany

50

Uchwyt do dzielonych osi wałka

19 45 04 z pojedynczym odlewanym gniazdem łożyska kulkowego Ø 50 mm

Przegubowy uchwyt do dzielonych osi wałka

27 60 00 do wałka SW 60

Oś wałka dzielona z dwoma przegubami, kąt zgięcia do 90°

27 60 50 zastosowanie:do wałka SW 70 z dwiema osiami wałka, nr art. 27 22 10,do wałka SW 60 z dwiema osiami wałka, nr art. 27 25 10

80

185 4 x 30,5

61 Płytka montażowa

28 00 00 ze stali ocynkowanej

Kątownik montażowy

28 02 00 ze stali ocynkowanej

Page 78: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osprzęt mechaniczny do napędów

78

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

130

63

125

18

Hamulec inercyjny

28 55 00 do lewego i prawego montażu, moment obrotowy maks. 145 Nm,moment początkowy maks. 365 Nm, maks. liczba obrotów roboczych 22 (1/min), ABE (atest TÜV) nr 93 035

28 55 01 Konsola do art. 28 55 00; do montażu w mocowaniu stojącym

28 55 02 Płyta montażowa do art. 28 55 00, do montażu do boczku skrzynki

Arretierschraube

130

105 85

130

18

Hamulec inercyjny z płytą montażową

28 54 00 mała głębokość zabudowy, montaż z lewej i prawej strony, moment obrotowy maks. 79 Nm, moment początkowy maks. 224 Nm, maks. liczba obrotów roboczych 20 (1/min), ABE (atest TÜV) nr 87 028

70

300

18

35

57

Oś wałka

28 54 50 pasuje do art. 28 54 00 i 28 55 00, do wałka 8-kątnego SW 60

300

18

33

68

Oś wałka

28 54 51 pasuje do art. 28 54 00 i 28 55 00, do wałka 8-kątnego SW 70

155

74,5

180

Ø 12

210

Ø 30

Hamulec inercyjny z przyspawanym wałkiem

28 52 00 hamulec inercyjny z przyspawanym wałkiem i adapterami dorury okrągłej Ø 105 x 2,5 mm, montaż z lewej i prawej strony,moment obrotowy maks. 365 Nm, moment początkowy maks. 1444 Nm, maks. liczba obrotów roboczych 22 (1/min), ABE (atest TÜV) nr 89 076

Śruba ustalająca

Page 79: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do żaluzji wewnętrznych

79

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Napęd do żaluzji SIS 25/0,65 SMI, pasuje do listew czołowych żaluzji 25 mm. W zestawie adapter do różnych prętów obrotowych.

37 15 30 Pręt 6-kątny 5 mm

37 15 31 Pręt 6-kątny 6 mm

37 15 32 Pręt 4-kątny 3 mm x 5 mm

37 15 33 Pręt 4-kątny 5 mm x 5 mm

Kabel nastawczy z zasilaczem

29 06 90 do 1 napędu SIS, z wtyczką RJ12 do bezpośredniego podłączenia do napędu SIS.Nie nadaje się do ciągłego użytku.

Kabel przyłączeniowyczarny, 2 x wtyczka RJ12 do bezpośredniego podłączenia do napędu SIS i skrzynki zaciskowej lub przełącznikowej

29 06 00 Długość: 5,00 m

29 06 01 Długość: 10,00 m

Skrzynka zaciskowa

29 06 70 do podłączenia maks. 4 napędów SIS, możliwe jest połączenie szeregowe kilku skrzynek zaciskowych, obudowa natynkowa ok. 80 x 80 mm

Skrzynka przełącznikowa

29 06 71 Sterownik grupowy, do podłączenia 1 napędu SIS i 2 przełączników żaluzji, możliwa obsługa grupowa i indywidualna, możliwe jest połączenie szeregowe kilku skrzynek przełącznikowych, obudowa natynkowa ok. 80 x 80 mm

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 80: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Elektryczny zwijacz do rolet RolloLift

80

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Elektryczny zwijacz taśmy do rolet

09 01 10 RolloLift podtynkowydo taśm 23 mm, z wewnętrznym, zsynchronizowanym z siecią zegarem i regulowanymi czasami przełączania dla podnoszenia i opuszczania.Osłona: 212 x 60 mmGłębokość skrzynki: 139 mmSzerokość skrzynki: 34,5 mmWymiary otworów: 165 mm i 185 mm

Elektryczny zwijacz taśmy do rolet

09 02 10 RolloLift podtynkowy ze sterownikiem czasowym do taśm 23 mm, z wyświetlaczem i wewnętrznym, zsynchronizo-wanym z siecią zegarem i regulowanymi czasami przełączania dla podnoszenia i opuszczania.Osłona: 212 x 60 mmGłębokość skrzynki: 139 mmSzerokość skrzynki: 34,5 mmWymiary otworów: 165 mm i 185 mm

Elektryczny zwijacz taśmy do rolet z wykrywanie sygnału detektora dymu

09 03 10 RolloLift natynkowydo taśm 15 mm, z wewnętrznym, zsynchronizowanym z siecią zegarem i regulowanymi czasami przełączania dla podnoszenia i opuszczania, reaguje na sygnał wszystkich standardowych detektorów dymu: rolety są automatycznie otwierane w przypadku alarmu,Wymiary: 193 x 58,5 x 37 mm

Elektryczny zwijacz taśmy do rolet z wykrywanie sygnału detektora dymu

09 04 10 RolloLift natynkowy ze sterownikiem czasowymdo taśm 15 mm, z wyświetlaczem i wewnętrznym, zsynchronizo-wanym z siecią zegarem i regulowanymi czasami przełączania dla podnoszenia i opuszczania, reaguje na sygnał wszystkich standardowych detektorów dymu: rolety są automatycznie otwierane w przypadku alarmu,Wymiary: 193 x 58,5 x 37 mm

Czujnik światła

29 61 15 do zwijacza pasa RolloLift podtynkowego (ze sterownikiem czasowym) i RolloLift natynkowego (ze sterownikiem czasowym)z przyssawką do bezpośredniego mocowania na szybie okiennej, położenie przyssawki określa, do jakiego położenia roleta w trybie automatycznym jest opuszczana przy nasłonecznieniu.Długość kabla: 1,00 m

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 81: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Napędy do bram garażowych GDO

81

Na

dy

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Napęd do bram garażowych

21 31 00 Typ GDO 600 do bram o powierzchni do 9 m², maks. wysokość bramy: 2,4 m, moc el.: 110 W, maks. uciąg: 600 N z paskiem zębatym, stalową szyną jezdną, funkcją łagodnego startu/stopu, elektronicznym wyłączaniem, wykrywaniem przeszkód z cofa-niem, cyfrowym panelem sterowania, oświetleniem LED, 2 nadajnika-mi ręcznymi i 1 nadajnikiem naściennym.

28 22 11 Przedłużenie szyny do GDO 600 (brak ilustracji)

21 31 01 Typ GDO 800+ do bram o powierzchni do 14 m², maks. wysokość bramy: 3,3 m, moc el.: 198 W, maks. uciąg: 1000 N z paskiem zębatym, stalową szyną jezdną, funkcją łagodnego startu/stopu, elektronicznym wyłączaniem, wykrywaniem przeszkód z cofa-niem, cyfrowym panelem sterowania, oświetleniem LED, 2 nadajnika-mi ręcznymi i 1 nadajnikiem naściennym.

28 22 12 Przedłużenie szyny do GDO 800+ (brak ilustracji)

Zestaw do odblokowania awaryjnego

28 22 02 z zamkiem, do montażu w skrzydle drzwi, z linką stalową, w zestawie 2 klucze

Nadajnik ręczny mini do art. 21 31 00 i 21 31 01

29 90 10 1-kanałowy, w formie breloka

Zamek szyfrowy radiowy do art. 21 31 00 i 21 31 01

29 90 20 1-kanałowy, do montażu na ścianie, możliwość zaprogramowania dowolnego, 4-cyfrowego szyfru

Nadajnik ścienny do art. 21 31 00 i 21 31 01

29 90 11 1-kanałowy, do montażu na ścianie

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 82: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

82

Page 83: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Radiowe urządzenia sterujące

commeo

commeo

Sterowanie czasowe i automatyka

budynkowa

od str. 86

commeo

Nadajniki ręczne i naścienne

od str. 88

commeo

Odbiorniki radiowe

od str. 92

commeo

Czujniki

od str. 94

Radiowe urządzenia sterujące

iveo / intronic Radio

iveo / i-R

Sterowanie czasowe i automatyka

budynkowa

od str. 98

iveo / i-R

Nadajniki ręczne i naścienne

od str. 100

iveo / i-R

Odbiorniki radiowe

od str. 104

iveo / i-R

Czujniki

od str. 108

Przewodowe

Urządzenia sterujące

Urządzenia sterujące intronic

przewodowe

od str. 112

Programatory czasowe

od str. 118

Przekaźniki

od str. 121

Przełączniki, przyciski

od str. 122

Pozostałe

elementy sterujące

od str. 124

Urządzenia sterujące

Zapewniamy ruch – aby użytkownik nie musiał ruszać się sam. Firma SELVE oferuje szeroką gamę produktów do sterowania różnymi

napędami i odbiornikami w domach i obiektach – zarówno przez połączenie radiowe, jak i przewodowe.

Głównym punktem oferty jest nasz dwukierunkowy system radiowy „commeo”. Ten ultranowoczesny system radiowy firmy SELVE

łączy w sobie prostą konfigurację, wysoki komfort obsługi i maksymalne bezpieczeństwo. Dzięki informacjom zwrotnym z systemu

użytkownik ma zawsze wszystko pod kontrolą. Oferta urządzeń sterujących commeo obejmuje produkty do sterowania czasowego

i automatyki budynkowej, nadajniki ręczne i naścienne, odbiorniki oraz czujniki.

Również sprawdzone od wielu lat elementy jednokierunkowego systemu radiowego iveo/intronic wciąż znajdują się w naszej ofercie.

Ofertę urządzeń sterujących SELVE uzupełniają różne produkty przewodowe. Oprócz urządzeń do sterowania indywidualnego

i grupowego intronic w ofercie można znaleźć także popularne i sprawdzone od wielu lat programatory czasowe Smarttimer Plus

i Selvetimer Plus oraz przekaźniki i różne przełączniki/przyciski. Różne inne komponenty sterujące w optymalny sposób uzupełnia-

ją nasz asortyment.

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

83

Page 84: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

84

Page 85: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Radiowe urządzenia sterujące commeo

Przyszłość już dawno się u nas zaczęła: produkty commeo firmy SELVE umożliwiają sterowanie budynkiem na najwyższym po-

ziomie. Nasze urządzenia nie tylko zachwycają wyjątkowym komfortem obsługi i różnorodnością funkcji, ale także niezwykłym

designem, który np. w przypadku naszych nadajników ręcznych oznacza idealne, ergonomiczne dopasowanie do kształtu dłoni.

Dwukierunkowe rozwiązania radiowe commeo zapewniają wiele korzyści:

• Przesyłanie z odbiornika informacji zwrotnych dot. przetwarzania sygnału radiowego

• Łatwe programowanie i łatwa obsługa dzięki dwukierunkowej komunikacji między nadajnikiem a odbiornikiem

• Większy zasięg dzięki przekazywaniu sygnału radiowego w razie potrzeby („repeating”)

• Zabezpieczenie przed zakłóceniami i podsłuchem dzięki szybkiemu protokołowi radiowemu i procedurze rolling code

• Kompatybilność wsteczna: Napędy i odbiorniki mogą przetwarzać także sygnały iveo/intronic

• Możliwość podłączenia przełączników przewodowych: Ustawianie i regulacja za pomocą dodatkowych wejść przełączników

• Niski pobór prądu przez napędy i odbiorniki w trybie gotowości: <0,5 W

commeo Multi Send

Nadajnik ręczny

z 20 kanałami

i 10 programatorami

czasowymi

str. 86

Nr art. 297724/297725

commeo Send 10

Nadajnik ręczny

z 10 kanałami

str. 88

Nr art. 297715/297718

commeo Wall Send

Nadajnik naścienny

z 1 kanałem

str. 90

Nr art. 297704/

297708

commeo Receive

Odbiornik radiowy podtynkowy

str. 92

Nr art. 297771

commeo Sensor WS

Radiowy czujnik

wiatru/światła

str. 94

Nr art. 297751

commeo Home Server

Automatyka

budynkowa

ze sterowaniem

przez aplikację

str. 86

Nr art. 297790

commeo Send 1

Nadajnik ręczny

z 1 kanałem

str. 88

Nr art. 297713/297716

commeo Light Send

Nadajnik z czujnikiem

światła

str. 90

Nr art. 297703

commeo Receive Connect

Odbiornik radiowy

z wtyczką Hirschmann

str. 92

Nr art. 297774

commeo Send WS 10

Nadajnik ręczny

do czujników

str. 94

Nr art. 297721

Moduł radiowy RF USB commeo

Interfejs radiowy

w standardzie XML

str. 87

Nr art. 297792

Zestaw ramek commeo

kolorowe ramki

do nadajników

ręcznych

str. 89

Nr art. 297747

commeo Transmit

Nadajnik podtynkowy

do przełączników

str. 91

Nr art. 297781

commeo Adapter Plug

Odbiornik radiowy

do gniazdka

elektrycznego

str. 93

Nr art. 297777

commeo Wind Sensor

Radiowy czujnik drgań

str. 95

Nr art. 297754

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

85

Page 86: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Sterowanie czasowe i automatyka objektowa commeo

86

Zalety produktu:• Prosta i intuicyjna obsługa odbiorników radiowych SELVE za pomocą aplikacji commeo

Control na urządzenia z systemem iOS i Android• Konfiguracja i sterowanie za pomocą aplikacji internetowej• Proste programowanie przez wyszukiwanie odbiorników dwukierunkowych w trybie

wyszukiwania• Tworzenie indywidualnych scenariuszy do sterowania ręcznego i automatycznego• Opcjonalnie możliwe sterowanie przez Internet za pośrednictwem serwera SELVE (bezpłatnie)• Do sterowania urządzeniami w budynku nie jest potrzebne połączenie z Internetem• Wskazywanie stanu odbiorników w aplikacjach

Zalety produktu:• 20 kanałów, 9 grup i 1 grupa centralna, jeden sterownik czasowy dla każdej grupy• Dowolna konfiguracja grup• Możliwość przypisywania dowolnych nazw odbiornikom, kanałom i grupom• Obsługa tekstowa za pomocą podświetlanego wyświetlacza z matrycą punktową• Tekstowe komunikaty zwrotne z odbiornika• Program astronomiczny, program indywidualny, program urlopowy• W każdej chwili możliwa obsługa ręczna• Narzędzie konfiguracyjne commeo Multi Tool do programowania za pomocą komputera

przez USB

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

commeo Multi Send

29 77 24 Ręczny nadajnik radiowy, 20-kanałowy z programatorami czasowymi, kolor biały beskidzki

29 77 25 Ręczny nadajnik radiowy, 20-kanałowy z programatorami czasowymi, kolor czarnyDwukierunkowy nadajnik ręczny, 20-kanałowy z 10 programatorami czasowymi, w zestawie uchwyt naścienny. Informacje zwrotne, czy polecenie zostało prawidłowo wykonane, są wyświetlane na dużym, podświetlanym wyświetlaczu. Wygodne programowanie za pomocą bezpłatnego narzędziado konfiguracji na PC.

Dane techniczneWymiary: 42 x 169 x 20 mm

Napięcie robocze: 3 V DC

Bateria: 2 x AAA

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0 do +55°C

Montaż: uchwyt ścienny

Częstotliwość: 868 MHz

Przykład działania:

commeo Home Server

29 77 90 Radiowy system automatyzacji budynku na komputer PC, tablet i smartfona, 64-kanałowy z możliwością tworzenia scenariuszy i programatorami czasowymi

Serwer commeo Home Server umożliwia wygodne sterowanie role-tami i markizami lub oświetleniem za pomocą tabletu i smartfona. W tym celu należy połączyć serwer commeo Home Server z routerem przez sieć LAN, a następnie skonfigurować go za pomocą aplikacji internetowej. Za pomocą aplikacji commeo Control na urządzenia z systemem iOS i Android można sterować odbiornikami.

Dane techniczneWymiary: 65 x 155 x 50 mm

Napięcie robocze: 100-240 V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:+5 do +40°C

Montaż: gniazdko elektryczne/ wtyczka Euro

Częstotliwość: 868 MHz Przykład działania: Sieć 230 V AC

Router Wi-Fi

Smartfon

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 87: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Sterowanie czasowe i automatyka objektowa commeo

87

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

Technika, która porusza

Zalety produktu:• Łatwa integracja systemów radiowych SELVE commeo i iveo z innymi systemami sterowania

za pomocą standardowego interfejsu XML

commeo:• Zarządzanie, obsługa i odbieranie informacji zwrotnych z maks. 64 odbiorników commeo

(napędów radiowych RC i odbiorników commeo, np. commeo Receive)• Odbiór danych z maks. 8 czujników commeo w celu dalszego przetwarzania• Do symulacji 8 czujników, które umożliwiają zintegrowanie czujników zewnętrznych

z systemem radiowym commeo za pośrednictwem aplikacji• Programowanie maks. 64 kanałów nadawczych commeo (np. commeo Send 10) do sterowa-

nia działaniami w aplikacji

iveo (intronic):• Zarządzanie i obsługa maks. 64 kanałów nadawczych iveo do obsługi pojedynczej i grupowej• Kompatybilny również ze wszystkimi odbiornikami intronic (od 2003 r.)

Oprogramowanie Narzędzie serwisowe/programistyczne modułu radiowego RF USB commeo:• Bezpłatne oprogramowanie „Narzędzie serwisowe/programistyczne modułu radiowego RF

USB commeo” dostępne do pobrania na stronie internetowej SELVE www.selve.de.• Narzędzie programistyczne do interfejsu XML z rejestracją danych• Narzędzie serwisowe do odbiorników i napędów radiowych RC commeo do ustawiania

punktów krańcowych i konfiguracji• Wyświetlanie wiadomości zwrotnych z odbiorników commeo• Możliwość aktualizacji oprogramowania sprzętowego modułu radiowego RF USB commeo

Moduł radiowy RF USB commeo:

29 77 92 Moduł USB do systemu radiowego commeo/iveo

Moduł radiowy RF USB commeo to ogniwo łączące technologie radiowe SELVE: commeo i iveo (intronic) z indywidualną aplikacją użytkowni-ka. Jako interfejs wykorzystywany jest bezpłatny interfejs oparty na formacie XML. Integracja jednokierunkowego protokołu radiowego iveo umożliwia obsługę istniejących systemów radiowych SELVE iveo, co pozwala na stworzenie systemów mieszanych z systemem commeo (dwukierunkowym) i iveo (jednokierunkowym).

Dane techniczneWymiary: 23 x 70 x 9 mm

Napięcie robocze: 5 V DC (przez USB)

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0 do +40°C

Montaż: USB 2.0 typ A

Częstotliwość: 868 MHz

Przykład działania:

Własna aplikacja

NOWOŚĆw katalogu

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 88: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Nadajniki ręczne i naścienne commeo

88

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Zalety produktu:• Intuicyjna obsługa za pomocą przycisku W DÓŁ, W GÓRĘ i STOP• Informacja zwrotna z odbiornika jest wskazywana za pomocą diody DUO-LED• Możliwość łatwego przeprogramowania bez rozdziału grup• Przełącznik przesuwny AUTO/MAN do wyłączenia automatycznych poleceń• Zasilanie zwykłymi bateriami (AAA)• Dwa warianty kolorystyczne – biały beskidzki i czarny• Nadajniki można wyposażyć w kolorowe ramki

commeo Send 10

29 77 15 Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy, kolor biały beskidzki

29 77 18 Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy, kolor czarny

Dwukierunkowy nadajnik ręczny, 10-kanałowy, w zestawie uchwyt naścienny.Commeo Send 10 może sterować maksymalnie 10 pojedynczymi od-biornikami lub grupami odbiorników. Możliwe jest wybranie każdego kanału osobno lub wszystkich 10 kanałów razem. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych pole-ceń centralnych dla wszystkich grup.

Dane techniczneWymiary: 42 x 133 x 20 mm

Napięcie robocze: 3 V DC

Bateria: 2 x AAA

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0 do +55°C

Montaż: uchwyt ścienny

Częstotliwość: 868 MHz

Przykład działania:

Zalety produktu:• Intuicyjna obsługa za pomocą przycisku W DÓŁ, W GÓRĘ i STOP• Informacja zwrotna z odbiornika jest wskazywana za pomocą diody DUO-LED• Możliwość łatwego przeprogramowania bez rozdziału grup• Przełącznik przesuwny AUTO/MAN do wyłączenia automatycznych poleceń• Zasilanie zwykłymi bateriami (AAA)• Dwa warianty kolorystyczne – biały beskidzki i czarny• Nadajniki można wyposażyć w kolorowe ramki

commeo Send 1

29 77 13 Ręczny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, kolor biały beskidzki

29 77 16 Ręczny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, kolor czarny

Dwukierunkowy nadajnik ręczny, 1-kanałowy, w zestawie uchwyt na-ścienny.Nadajnik commeo Send 1 może zostać zaprogramowany w kilku od-biornikach i może sterować nimi jako grupą. Z przełącznikiem suwa-kowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych.

Dane techniczneWymiary: 42 x 133 x 20 mm

Napięcie robocze: 3 V DC

Bateria: 2 x AAA

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0 do +55°C

Montaż: uchwyt ścienny

Częstotliwość: 868 MHz

Przykład działania:

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 89: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Nadajniki ręczne i naścienne commeo

89

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

Technika, która porusza

Ten zestaw ramek nadaje nadajnikom commeo lub iveo atrakcyjny wygląd, a w przypadku posiadania większej liczby nadajników ułatwia ich rozróżnienie. 5 ramek w zestawie.

Zalety produktu:• Łatwiejsze rozróżnianie nadajników w domu• Możliwość dopasowania kolorystyki do indywidualnych preferencji• Łatwa wymiana ramki – wystarczy odkręcić jedną śrubę

Zestaw ramek commeo NOWOŚĆw katalogu

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

29 77 40 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor niebieski

29 77 41 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor żółty

29 77 42 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor szary

29 77 43 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor zielony

29 77 44 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor czerwony

29 77 45 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor czarny

29 77 46 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo , kolor biały

29 77 47 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo , kolor niebieski/żółty/szary/zielony/czerwony

Page 90: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Nadajniki ręczne i naścienne commeo

90

Zalety produktu:• Ochrona przed słońcem przez automatyczne przesuwanie rolet do ustawionego położenia

pośredniego lub położenia nadajnika Commeo Light Send przy nasłonecznieniu• Opcjonalne, zależne od temperatury wewnętrznej opóźnienie funkcji ochrony przed słońcem• Automatyczne, wieczorne opuszczanie rolet przez funkcję zmierzchową• Opuszczanie rolety przez czujnik zbicia szyby w przypadku drgań szyby okiennej• Ręczna obsługa i wyłączanie nadajnika commeo Light Send na czujniku

Zalety produktu:• Intuicyjna obsługa za pomocą przycisku W DÓŁ, W GÓRĘ i STOP• Informacja zwrotna z odbiornika jest wskazywana za pomocą diody DUO-LED• Przełącznik przesuwny AUTO/MAN do wyłączenia automatycznych poleceń• Możliwość integracji z wieloma innymi typami przełączników• Prosty montaż na ścianie• Brak konieczności podłączenia elektrycznego

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

commeo Wall Send

29 77 08 Ścienny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, kolor biały beskidzki

29 77 04 Ścienny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, biel alpejska

Dwukierunkowy nadajnik ścienny, 1-kanałowy, z ramką pojedynczą SELVE. Dzięki wymiarom 50 x 50 mm możliwa jest integracja z ramka-mi innych typów przełączników. Z przełącznikiem suwakowym umoż-liwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych.

Dane techniczneWymiary: 80 x 80 x 15 mm

Napięcie robocze: 3 V DC

Bateria: 2 x AAAA

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0 do +55°C

Montaż: natynkowy

Częstotliwość: 868 MHz Przykład działania:

commeo Light Send

29 77 03 Nadajnik radiowy z czujnikiem światła do montażu na szybie okiennej

Nadajnik radiowy commeo Light Send przesuwa rolety w zależności od poziomu nasłonecznienia i wieczornego zmierzchu. W tym celu nadajnik commeo Light Send mocuje się za pomocą przyssawki do szyby okiennej wewnątrz budynku. Czujnik zbicia szyby wykrywa drgania szyby okiennej. Możliwe jest również ręczne sterowanie roletą za pomocą nadajnika commeo Light Send.

Dane techniczneWymiary: 56 x 56 x 24 mm

Napięcie robocze: 3 V DC

Bateria: CR 2450

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0 do +55°C

Montaż: Szyba okienna po stronie wewnętrznej

Częstotliwość: 868 MHz

Przykład działania:

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

Page 91: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Nadajniki ręczne i naścienne commeo

91

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

Technika, która porusza

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Zalety produktu:• Wejście sterujące dla przełączników i programatorów czasowych (do sterowania ręcznego)• Wejście przełączające dla przycisków i urządzeń sterujących, np. i-Control• Możliwość przesuwu na zapamiętane w odbiorniku położenia krańcowe za pomocą wejścia

przełączającego• Możliwość zaprogramowania w maks. 32 odbiornikach commeo• Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W

commeo Transmit

29 77 81 Nadajnik radiowy do przewodowych elementów sterujących

Nadajnik commeo Transmit umożliwia komfortową integrację urządzeń przewodowych, takich jak przełączniki, przyciski lub systemy sterowania budynkiem, z rozwiązaniami radiowymi Commeo. W celu sterowania centralnego i grupowego nadajnik commeo Transmit można zaprogramować w maks. 32 odbiornikach.

dostępny od 3. kwartału 2017

Dane techniczneWymiary: 52 x 49 x 29 mm

Napięcie robocze: 230 V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:-25 do +55°C

Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm

Częstotliwość: 868 MHz

Przykład działania:

NOWOŚĆw katalogu

OCE

Page 92: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Odbiorniki commeo

92

Zalety produktu:• Łatwe późniejsze programowanie, nawet jeśli urządzenie wykonawcze już jest zamontowane• Wszechstronne zastosowanie dzięki możliwości ustawienia funkcji odbiorników• Automatyczne przyporządkowanie kierunku po ustawieniu czasu działania• Przesuw do położeń krańcowych z dowolnego położenia• Instalacja w puszce podtynkowej lub puszce do pomieszczeń wilgotnych• Rozszerzenia do obsługi lokalnej i centralnej• Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W

commeo Receive

29 77 71 Uniwersalny odbiornik radiowy do wielu zastosowań

29 00 60 Obudowa natynkowa, dł. x szer. x wys. = 80 x 80 x 52 mm

Odbiornik commeo Receive steruje podłączonymi przewodowo napędami do rolet, markiz i żaluzji. Alternatywnie za pomocą commeo Receive można sterować również innymi odbiornikami. Do podłączenia przełącznika lub przycisku commeo Receive posiada dodatkowe wejścia.

Dane techniczneWymiary: 49 x 47 x 29 mm

Napięcie robocze: 230 V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:-25 do +55°C

Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm

Częstotliwość: 868 MHzPrzykład działania:

Zalety produktu:• Łatwe późniejsze programowanie, nawet jeśli urządzenie wykonawcze już jest zamontowane• Wszechstronne zastosowanie dzięki możliwości ustawienia funkcji odbiorników• Łatwy montaż za pomocą złącza Hirschmann• Automatyczne przyporządkowanie kierunku po ustawieniu czasu działania• Przesuw do położeń krańcowych z dowolnego położenia• Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W

commeo Receive Connect

29 77 74 Odbiornik radiowy ze złączem/wtyczką Hirschmann

Odbiornik commeo Receive Connect ze złączem Hirschmann został zaprojektowany do zastosowań w instalacjach żaluzji i markiz. Podłączenie napędu oraz zasilania odbywa się w prosty sposób przez połączenie wtykowe za pomocą złącza/wtyczki Hirschmann (STAS3/STAK3).

Dane techniczneWymiary: 42 x 169 x 28 mm

Napięcie robocze: 230 V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP54

Dop. temperatura otoczenia:-25 do +55°C

Montaż: na szynie z główką

Częstotliwość: 868 MHz Przykład działania:

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

OCE

OCE

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 93: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Odbiorniki commeo

93

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

Technika, która porusza

Zalety produktu:• Łatwa instalacja przez podłączenie do gniazdka elektrycznego• Przycisk do obsługi lokalnej• Ręczne włączanie i wyłączanie urządzenia elektrycznego• Kompatybilny z nadajnikami radiowymi commeo i iveo• Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W

commeo Adapter Plug

29 77 77 Odbiornik radiowy do gniazdka sieciowego

Ten adapter radiowy do podłączenia do gniazdka sieciowego służy do przełączania urządzeń elektrycznych z wtyczką sieciową. Można nim sterować za pomocą każdego nadajnika commeo lub iveo. Ręczne włączenie następuje przez naciśnięcie przycisku W GÓRĘ, a wyłączenie – przez naciśnięcie przycisku STOP lub W DÓŁ na zaprogramowanym nadajniku. Commeo Adapter Plug może być automatycznie włączany i wyłączany przez zaprogramowane nadajniki z programatorami czasowymi, np. commeo Multi Send.

Dane techniczneWymiary: 59 x 107 x 43 mm

Napięcie robocze: 230 V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0 do +55°C

Montaż: gniazdko elektryczne

Częstotliwość: 868 MHz

Przykład działania:

NOWOŚĆw katalogu

OCE

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 94: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Czujniki commeo

94

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Zalety produktu:• Automatyczne opuszczanie osłony przeciwsłonecznej w celu ochrony przed upałem

w zależności od ustawionego poziomu natężenia oświetlenia• Ochrona osłony przeciwsłonecznej przed uszkodzeniami spowodowanymi przez wiatr• Kontrola połączenia radiowego z odbiornikami• Komfortowe ustawianie wartości progowych za pomocą nadajników ręcznych

commeo Multi Send lub commeo Send WS 10• Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

commeo Sensor WS

29 77 51 Sterownik radiowy do osłon przeciwsłonecznych, czujnik wiatru i nasłonecznienia

Sterownik radiowy do osłon przeciwsłonecznych commeo Sensor WS steruje osłoną przeciwsłoneczną w zależności od poziomu nasłonecz-nienia. Dodatkowo chroni osłonę przeciwsłoneczną przed uszko-dzeniami spowodowanymi przez wiatr. Do zasilania wymagane jest podłączenie do sieci elektrycznej 230 V. Commeo Sensor WS można zaprogramować w każdym odbiorniku commeo. Ustawienia warto-ści progowej dokonuje się wygodnie za pomocą nadajnika commeo Multi Send lub commeo Send WS 10.

Dane techniczneWymiary: 140 x 160 x 240 mm

Napięcie robocze: 230 V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP44

Dop. temperatura otoczenia:-25 do +55°C

Montaż: natynkowy

Częstotliwość: 868 MHz

Przykład działania:

lub

commeo Send WS 10

29 77 21 Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy do osłon przeciwsłonecznych

10-kanałowy nadajnik ręczny do osłon przeciwsłonecznych commeo Send WS 10 posiada 10 kanałów nadawczych i jeden kanał centralny. Ponadto możliwe jest ustawienie wartości progowych dla zaprogra-mowanego w odbiornikach nadajnika commeo Sensor WS. W tym celu nadajnik posiada z tyłu dwa dodatkowe przyciski służące do ustawiania wartości progowych dla funkcji ochrony przed słońcem i wiatrem w odbiorniku.

Dane techniczneWymiary: 43 x 133 x 20 mm

Napięcie robocze: 3 V DC

Bateria: 2 x AAA

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0 do +55°C

Montaż: natynkowy

Częstotliwość: 868 MHz

Zalety produktu:• Komfortowe ustawianie wartości progowych nasłonecznienia i wiatru• Informacja zwrotna z odbiornika jest wskazywana za pomocą diody DUO-LED• Możliwość łatwego przeprogramowania bez rozdziału grup• Przełącznik przesuwny AUTO/MAN do wyłączenia automatycznych poleceń• Zasilanie zwykłymi bateriami (AAA)• Nadajniki można wyposażyć w kolorowe ramki

Przykład działania:

NOWOŚĆw katalogu

NOWOŚĆw katalogu

OCE

Page 95: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Czujniki commeo

95

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

Technika, która porusza

Zalety produktu:• Chroni markizy przed zniszczeniem przez wiatr• Chroni markizy przed uszkodzeniem z powodu zgromadzonej wody podczas deszczu• Szybki i łatwy montaż na profilu przednim markizy z ramieniem przegubowym• Łatwe ustawianie wartości progowych dla czujnika wiatru

commeo Wind Sensor

29 77 54 Czujnik wiatru do markiz z ramieniem przegubowym

Czujnik commeo Wind Sensor został zaprojektowany specjalnie do markiz z ramieniem przegubowym. Czujnik mierzy na profilu przednim markizy drgania spowodowane wiatrem lub nachylenie ze względu na nagromadzoną wodę i dla bezpieczeństwa powoduje wsunięcie markizy.

Dane techniczneWymiary: 38 x 167 x 27 mm

Napięcie robocze: 3 V DC

Bateria: 2 x AAA

Stopień ochrony IP54

Dop. temperatura otoczenia:-20 do +55°C

Montaż: po wewnętrznej stronie profilu przedniego

Częstotliwość: 868 MHz

Przykład działania:

NOWOŚĆw katalogu

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 96: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

96

Page 97: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Radiowe urządzenia sterujące iveo/

intronic-Radio

Obecny od wielu lat na rynku, a mimo to nadal aktualny: Nasz jednokierunkowy system radiowy iveo/intronic wyróżnia się wyrafi-

nowaną technologią i kompleksowym asortymentem produktów.

Napędy radiowe SELVE („-RC”) oraz odbiorniki commeo Receive, commeo Receive Connect i commeo Adapter Plug mogą odbierać

polecenia radiowe zarówno z systemu commeo, jak i iveo/intronic. Ta wsteczna kompatybilność napędów i odbiorników jest uni-

kalna na rynku i stwarza wiele możliwości.

iveo Multi Send

Nadajnik ręczny

z 10 kanałami

i 10 programatorami

czasowymi

str. 98

Nr art. 298727/298725

iveo Send 10 / iveo Send 5

Nadajnik ręczny

z 10 / 5 kanałami

str. 100

Nr art. 298715/298718

298714/298717

iveo Key Send

Nadajnik w formie breloka

z 1 kanałem

str. 102

Nr art. 298719

commeo Receive

Odbiornik radiowy podtynkowy

(kompatybilny z iveo)

str. 104

Nr art. 297771

commeo Adapter Plug

Odbiornik radiowy

do gniazdka

elektrycznego

(kompatybilny z iveo)

str. 105

Nr art. 297777

i-R Marki WS Basic

Radiowy czujnik wiatru/

światła

str. 108

Nr art. 298751

iveo Home Server

Automatyka budynkowa

str. 98

Nr art. 298790

iveo Send 1

Nadajnik ręczny

z 1 kanałem

str. 101

Nr art. 298713/298716

i-R Light Sensor

Czujnik światła

str. 103

Nr art. 298703

commeo Receive Connect

Odbiornik radiowy

z wtyczką Hirschmann

(kompatybilny z iveo)

str. 104

Nr art. 297774

i-R Heat Connect

Odbiornik radiowy

o wysokiej zdolności łączeniowej

str. 106

Nr art. 298775

i-R Marki Send WS

Nadajnik ręczny

do czujników

str. 108

Nr art. 298721

i-R Timer Plus

Nadajnik naścienny

z programatorem

czasowym

str. 99

Nr art. 298700

iveo Wall Send

Nadajnik naścienny

z 1 kanałem

str. 102

Nr art. 298704/

298708

i-R Transmit

Nadajnik podtynkowy

do przełączników

str. 103

Nr art. 298781

i-R Receive Compact

Odbiornik radiowy

do montażu w skrzynce

roletowej

str. 105

Nr art. 298772

i-R Control

Odbiornik radiowy

do sterowania jednym

napędem

str. 107

Nr art. 298730

i-R Wind Sensor

Radiowy czujnik drgań

str. 109

Nr art. 298754

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

97

Page 98: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Sterowanie czasowe i automatyka objektowa iveo / i-R

98

iveo Multi Send

29 87 24 Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy z programatorem czasowym dla każdego kanału, kolor biały beskidzki

29 87 25 Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy z programatorem czasowym dla każdego kanału, kolor czarny

Nadajnik iveo Multi Send posiada 10 kanałów, z których każdy ma jeden programator czasowy. Za ich pomocą nadajnik steruje roletami o ustalonej godzinie lub o zachodzie słońca. W każdym kanale można zaprogramować kilka odbiorników, tak aby wykonywały one polecenia przesuwu jednocześnie jako grupa.

Dane techniczneWymiary: 42 x 169 x 20 mm

Napięcie robocze: 3V DC

Bateria: 2 x AAA (mikro)

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:-10°C do +55°C

Montaż: uchwyt ścienny

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• Komfortowa obsługa i łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym i tekstowym

instrukcjom• Automatyczne opuszczanie rolet o zachodzie słońca• Automatyczna zmiana czasu na letni/zimowy• Opcja zacienienia lub wietrzenia dzięki dowolnie wybieranym pozycjom pośrednim, z możli-

wością sterowania również za pomocą programatora czasowego• Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie• Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

iveo Home Server

29 87 90 Radiowy system automatyzacji budynku na komputer PC, tablet i smartfona, 64-kanałowy z możliwością tworzenia scenariuszy i programatorami czasowymi

Serwer iveo Home Server umożliwia wygodne sterowanie roletami i markizami lub oświetleniem za pomocą tabletu i smartfona. W tym celu należy połączyć serwer iveo Home Server z routerem przez sieć LAN. Konfiguracja i sterowanie odbywa się za pomocą aplikacji internetowej, do której można uzyskać dostęp za pośrednictwem przeglądarki ze smartfona, tabletu i komputera.

Dane techniczneWymiary: 65 x 155 mm

Napięcie robocze: 100-240 V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:+5°C do +40°C

Montaż: gniazdko elektryczne/ wtyczka Euro

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• Proste i intuicyjne sterowanie odbiornikami radiowymi SELVE za pomocą komputera, tabletu

i smartfona• Tworzenie indywidualnych scenariuszy do sterowania ręcznego i automatycznego• Kompatybilność z radiowymi urządzeniami sterującymi SELVE: iveo i intronic

(prod. od 2003 r.) umożliwia włączenie do istniejącego systemu sterowania radiowego• Opcjonalnie możliwe sterowanie przez Internet• Przejrzysta wizualizacja dzięki indywidualnym nazwom odbiorników• Proste programowanie serwera iveo Home Server za pomocą przyporządkowanego nadajnika

Przykład działania: Sieć 230 V AC

Router Wi-Fi

Smartfon

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 99: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Sterowanie czasowe i automatyka objektowa iveo / i-R

99

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

i-R Timer Plus

29 87 00 Programator czasowy radiowy wyposażony w funkcje: astro, zmierzchową i ochrony przed słońcem, możliwość podłączenia czujnika światła i-Light Sensor

29 86 15 Czujnik światła z 2-metrowym przewodem

W 1-kanałowym, radiowym programatorze czasowym o wyglądzie nadajnika ściennego można zaprogramować kilka odbiorników, tak aby wykonywały one polecenia przesuwu jednocześnie jako grupa. Rolety mogą być przesuwane rano i wieczorem o wschodziei zachodzie słońca oraz o ustalonym czasie.

Dane techniczneWymiary: 86 x 86 x 27 mm

Napięcie robocze: 3V DC

Bateria: 2 x AAA (mikro)

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0°C do +55°C

Montaż: natynkowy

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• Komfortowa obsługa i łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym i tekstowym

instrukcjom• Automatyczne podnoszenie i opuszczanie rolet o wschodzie i zachodzie słońca• Funkcja ochrony przed słońcem w przypadku podłączenia opcjonalnego czujnika światła• Automatyczna zmiana czasu na letni/zimowy• Zacienianie lub wietrzenie dzięki dowolnie wybieranym pozycjom pośrednim, z możliwością

sterowania również za pomocą programatora czasowego• Dodatkowy, regulowany czas przełączania, do 4 czasów przełączania na dzień• Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 100: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Nadajniki ręczne i naścienne iveo / i-R

100

iveo Send 10

29 87 15 Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy, kolor biały

29 87 18 Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy, kolor czarny

Jednokierunkowy nadajnik ręczny, 10-kanałowy, w zestawie uchwyt naścienny. Za pomocą nadajnika iveo Send 10 można sterować maksymalnie 10 grupami pojedynczo lub łącznie grupami 1-5, 6-10 bądź wszystkimi 10 grupami. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych dla wszystkich grup.

Dane techniczneWymiary: 42 x 133 x 20 mm

Napięcie robocze: 3V DC

Bateria: 2 x AAA (mikro)

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:-10°C do +55°C

Montaż: uchwyt naścienny

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• 10 kanałów, 2 grupy i jeden kanał centralny• Komfortowe urządzenie przenośne• Możliwość ustawienia pozycji pośrednich w odbiornikach• Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej• Prosta obsługa – każdy z przycisków obsługuje jedną funkcję• Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

iveo Send 5

29 87 14 Ręczny nadajnik radiowy, 5-kanałowy, kolor biały

29 87 17 Ręczny nadajnik radiowy, 5-kanałowy, kolor czarny

Jednokierunkowy nadajnik ręczny, 5-kanałowy, w zestawie uchwyt naścienny. Za pomocą nadajnika iveo Send 5 można sterować maksymalnie 5 grupami pojedynczo lub wszystkimi grupami łącznie. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych dla wszystkich grup.

Dane techniczneWymiary: 42 x 133 x 20 mm

Napięcie robocze: 3V DC

Bateria: 2 x AAA (mikro)

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:-10°C do +55°C

Montaż: uchwyt naścienny

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• 5 kanałów i jeden kanał centralny• Komfortowe urządzenie przenośne• Możliwość ustawienia pozycji pośrednich w odbiornikach• Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej• Prosta obsługa – każdy z przycisków obsługuje jedną funkcję• Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 101: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Nadajniki ręczne i naścienne iveo / i-R

101

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

iveo Send 1

29 87 13 Ręczny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, kolor biały

29 87 16 Ręczny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, kolor czarny

Jednokierunkowy nadajnik ręczny, 1-kanałowy, w zestawie uchwyt naścienny. Nadajnik iveo Send 1 można zaprogramować w kilku odbiornikach, dzięki czemu może on sterować nimi jako grupą. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych.

Dane techniczneWymiary: 42 x 133 x 20 mm

Napięcie robocze: 3V DC

Bateria: 2 x AAA (mikro)

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:-10°C do +55°C

Montaż: uchwyt naścienny

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• 1 kanał do obsługi pojedynczej lub grupowej• Komfortowe urządzenie przenośne• Możliwość ustawienia pozycji pośrednich w odbiornikach• Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej• Prosta obsługa – każdy z przycisków obsługuje jedną funkcję• Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Zestaw ramek commeo

29 77 40 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor niebieski

29 77 41 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor żółty

29 77 42 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor szary

29 77 43 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor zielony

29 77 44 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor czerwony

29 77 45 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor czarny

29 77 46 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo , kolor biały

29 77 47 Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo , kolor niebieski/żółty/szary/zielony/czerwony

Ten zestaw ramek nadaje nadajnikom commeo lub iveo atrakcyjny wygląd, a w przypadku posiadania większej liczby nadajników ułatwia ich rozróżnienie. 5 ramek w zestawie.

Zalety produktu:• Łatwiejsze rozróżnianie nadajników w domu• Możliwość dopasowania kolorystyki do indywidualnych preferencji• Łatwa wymiana ramki – wystarczy odkręcić jedną śrubę

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 102: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Nadajniki ręczne i naścienne iveo / i-R

102

iveo Wall Send

29 87 08 biały beskidzki

29 87 04 śnieżnobiały

Jednokierunkowy nadajnik naścienny, 1-kanałowy, z ramką pojedynczą SELVE. Dzięki wymiarom 50 x 50 mm możliwa jest integracja z ramkami innych typów przełączników. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych. Radiowy nadajnik naścienny iveo Wall Send może zostać zaprogramowany w kilku odbiornikach i sterować nimi jako grupą.

Dane techniczneWymiary: 80 x 80 x 15 mm

Napięcie robocze: 3 V DC

Bateria: 2 x AAAA

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0 do +55°C

Montaż: natynkowy

Częstotliwość: 868 MHz

Zalety produktu:• 1 kanał• Intuicyjna obsługa za pomocą przycisku W DÓŁ, W GÓRĘ i STOP• Przełącznik przesuwny AUTO/MAN do wyłączenia automatycznych poleceń• Możliwość integracji z wieloma innymi typami przełączników• Prosty montaż na ścianie• Brak konieczności podłączenia elektrycznego

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

iveo Key Send

29 87 19 Ręczny nadajnik radiowy w formie breloka, 1-kanałowy, kolor czarny

Jednokierunkowy nadajnik ręczny, 1-kanałowy, w formie breloka. Nadajnik iveo Key Send można zaprogramować w kilku odbiornikach, dzięki czemu może on sterować nimi jako grupą.

Dane techniczneWymiary: 32 x 64 x 15 mm

Napięcie robocze: 9V DC

Bateria: A 32

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0°C do +55°C

Montaż: urządzenie ręczne

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• Małe wymiary – mieści się w kieszeni kurtki• W formie breloka do kluczy• Dioda LED sygnalizująca wysłanie sygnału

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 103: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Nadajniki ręczne i naścienne iveo / i-R

103

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

i-R Light Sensor

29 87 03 Radiowy czujnik światła

Jednokierunkowy, radiowy czujnik światła przesuwa rolety w zależności od poziomu nasłonecznienia i wieczornego zmierzchu. W tym celu czujnik i-R Light Sensor mocuje się za pomocą przyssawki do szyby okiennej wewnątrz budynku. Zintegrowany czujnik zbicia szyby wykrywa drgania szyby okiennej. Czujnik i-R Light Sensor umożliwia również ręczne sterowanie roletą.

Dane techniczneWymiary: 47 x 47 x 21 mm

Napięcie robocze: 3V DC

Bateria: 1 x CR2032

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0°C do +55°C

Montaż: za pomocą przyssawki

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• Ochrona przed słońcem przez automatyczne przesuwanie rolet do ustawionego położenia pośredniego lub położenia czujnika i-R Light Sensor przy nasłonecznieniu• Automatyczne, wieczorne opuszczanie rolet przez funkcję zmierzchową• Opuszczanie rolety przez czujnik zbicia szyby w przypadku drgań szyby okiennej• Możliwość ręcznej obsługi i wyłączanie czujnika i-R Light Sensor na czujniku• Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

i-R Transmit

29 87 81 Nadajnik radiowy do przewodowych elementów sterujących

29 00 60 Obudowa natynkowa, dł. x szer. x wys. = 80 x 80 x 52 mm

Nadajnik i-R Transmit umożliwia integrację urządzeń przewodowych, np. i-Switch, programatorów czasowych czy dowolnych przełączników rolet z systemami sterowania radiowego. Nadajnik i-R Transmit można zaprogramować w wielu odbiornikach i wykorzystywać do sterowania grupowego i centralnego.

Dane techniczneWymiary: 49 x 47 x 26 mm

Napięcie robocze: 230V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0°C do +55°C

Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• Wejście sterujące dla przełączników i programatorów czasowych (do sterowania ręcznego)• Wejście przełączające dla przycisków i urządzeń sterujących, np. i-Control• Prosta rozbudowa istniejących systemów sterowania• Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej• Dyskretny dzięki instalacji w puszce podtynkowej

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 104: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Odbiorniki radiowe iveo / i-R

104

commeo Receive (kompatybilny z iveo)

29 77 71 Uniwersalny odbiornik radiowy do wielu zastosowań

29 00 60 Obudowa natynkowa, dł. x szer. x wys. = 80 x 80 x 52 mm

Odbiornik commeo Receive steruje podłączonymi przewodowo napędami do rolet, markiz i żaluzji. Alternatywnie za pomocą commeo Receive można sterować również innymi odbiornikami. Do podłączenia przełącznika lub przycisku commeo Receive posiada dodatkowe wejścia. Jest kompatybilny również z urządzeniami radiowymi iveo i intronic.

Dane techniczneWymiary: 49 x 47 x 29 mm

Napięcie robocze: 230 V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:-25 do +55°C

Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm

Częstotliwość: 868 MHz

Zalety produktu:• Łatwe późniejsze programowanie, nawet jeśli urządzenie wykonawcze już jest zamontowane• Wszechstronne zastosowanie dzięki możliwości ustawienia funkcji odbiorników• Automatyczne przyporządkowanie kierunku po ustawieniu czasu działania• Przesuw do położeń krańcowych z dowolnego położenia• Instalacja w puszce podtynkowej lub puszce do pomieszczeń wilgotnych• Rozszerzenia do obsługi lokalnej i centralnej• Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

commeo Receive Connect (kompatybilny z iveo)

29 77 74 Odbiornik radiowy ze złączem/wtyczką Hirschmann

Odbiornik commeo Receive Connect ze złączem Hirschmann został zaprojektowany do zastosowań w instalacjach żaluzji i markiz. Podłączenie napędu oraz zasilania odbywa się w prosty sposób przez połączenie wtykowe za pomocą złącza/wtyczki Hirschmann (STAS3/STAK3).

Dane techniczneWymiary: 42 x 169 x 28 mm

Napięcie robocze: 230 V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP54

Dop. temperatura otoczenia:-25 do +55°C

Montaż: na szynie z główką

Częstotliwość: 868 MHz

Zalety produktu:• Łatwe późniejsze programowanie, nawet jeśli urządzenie wykonawcze już jest zamontowane• Wszechstronne zastosowanie dzięki możliwości ustawienia funkcji odbiorników• Łatwy montaż za pomocą złącza Hirschmann• Automatyczne przyporządkowanie kierunku po ustawieniu czasu działania• Przesuw do położeń krańcowych z dowolnego położenia• Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

OCE

OCE

Page 105: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Odbiorniki radiowe iveo / i-R

105

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

i-R Receive Compact

29 87 72 Odbiornik radiowy do zwykłych napędówz 3-metrowym przewodem

Odbiornikiem i-R Receive Compact można sterować za pomocą dowolnego nadajnika z systemu iveo/intronic. Łącznie można zaprogramować do 16 nadajników. Napęd podłącza się przewodowo do odbiornika i-R Receive Compact. Odbiornik jest przeznaczony do montażu w skrzynkach roletowych.

Dane techniczneWymiary: 50 x 106 x 20 mm

Napięcie robocze: 230V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP44

Dop. temperatura otoczenia:-25°C do +55°C

Montaż: natynkowy

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• Prosta rozbudowa istniejących systemów sterowania• Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej• Łatwy montaż w skrzynce roletowej• Regulowana pozycja pośrednia

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

commeo Adapter Plug (kompatybilny z iveo)

29 77 77 Odbiornik radiowy do gniazdka sieciowego

Ten adapter radiowy do podłączenia do gniazdka sieciowego służy do przełączania urządzeń elektrycznych z wtyczką sieciową. Można nim sterować za pomocą każdego nadajnika commeo lub iveo. Ręczne włączenie następuje przez naciśnięcie przycisku W GÓRĘ, a wyłączenie – przez naciśnięcie przycisku STOP lub W DÓŁ na zaprogramowanym nadajniku. Commeo Adapter Plug może być automatycznie włączany i wyłączany przez zaprogramowane nadajniki z programatorami czasowymi, np. commeo Multi Send.

Dane techniczneWymiary: 59 x 107 x 43 mm

Napięcie robocze: 230 V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0 do +55°C

Montaż: gniazdko elektryczne

Częstotliwość: 868 MHz

Zalety produktu:• Łatwa instalacja przez podłączenie do gniazdka elektrycznego• Przycisk do obsługi lokalnej• Ręczne włączanie i wyłączanie urządzenia elektrycznego• Kompatybilny z nadajnikami radiowymi commeo i iveo• Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

NOWOŚĆ w katalogu

OCE

Page 106: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Odbiorniki radiowe iveo / i-R

106

iveo Heat Connect

29 87 75 Odbiornik radiowy o wysokiej zdolności łączeniowej

Odbiornik iveo Heat Connect służy do włączania i wyłączania elektrycznych urządzeń grzewczych i systemów oświetleniowych o mocy do 2000 W. Podłączenie urządzenia i zasilania odbywa się w prosty sposób za pomocą złącza wtykowego Hirschmann.

Dane techniczneWymiary: 35 x 150 x 25 mm

Napięcie robocze: 230V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP54

Dop. temperatura otoczenia:-30°C do +70°C

Montaż: zabezpieczony przed deszczem

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• Wszechstronne zastosowanie dzięki dużej mocy łączeniowej• Łatwy montaż za pomocą złącza Hirschmann• Automatyczne wyłączenie po 4 godzinach w celach bezpieczeństwa• Łatwe późniejsze programowanie

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 107: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Odbiorniki radiowe iveo / i-R

107

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

i-R Control

29 87 30 Przełącznik z odbiornikiem radiowym

i-R Control to przewodowy przełącznik do jednego napędu dodatkowo wyposażony w odbiornik sygnałów radiowych. Odbiornik ten umożliwia sterowanie przełącznikiem i-R Control za pomocą nadajników iveo. Urządzenie jest dodatkowo wyposażone w wejście do podłączenia innych przewodowych urządzeń sterujących, takich jak i-Timer Plus czy i-Control, co umożliwia utworzenie grupy.

Dane techniczneWymiary: 86 x 86 x 55 mm

Napięcie robocze: 230V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:-10°C do +55°C

Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie• Łatwa obsługa za pomocą przycisków „W górę”, „Stop” i „W dół” oraz przełącznik suwakowy

do automatycznych poleceń przesuwu• Przyjemne zacienienie lub wietrzenie dzięki dowolnie wybieranym pozycjom pośrednim• Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 108: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Czujniki iveo / i-R

108

i-R Marki WS Basic

29 87 64 Sterownik radiowy do markiz z czujnikiem wiatru i słońca, idealny do instalacji obejmujących maks. 5 osłon przeciwsłonecznych. Sterowniki do większych instalacji dostępne na zapytanie.

Dzięki wbudowanemu nadajnikowi sterownik i-R Marki WS Basic umożliwia sterowanie odbiornikami radiowymi SELVE za pomocą sygnałów radiowych. Sterownik jest zasilany przewodowo. Wartości progowe sterownika i-R Marki WS Basic ustawia się wygodnie za pomocą nadajnika i-R Marki Send WS.

Dane techniczneWymiary: 75 x 290 x 150 mm

Napięcie robocze: 230V AC

Bateria: brak

Stopień ochrony IP33

Dop. temperatura otoczenia:-25°C do +55°C

Montaż: natynkowy

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• Ochrona przedmiotów przed słońcem• Ochrona markiz przed zniszczeniem przez wiatr• Łatwe ustawianie wartości progowych nasłonecznienia i natężenia wiatru za pomocą

nadajnika i-R Marki Send WS• Łatwy, tani i szybki montaż• Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

i-R Marki Send WS

29 87 21 Ręczny nadajnik radiowy do markiz, 1-kanałowy, idealny do instalacji obejmujących maks. 5 osłon przeciwsłonecznych. Sterowniki do większych instalacji dostępne na zapytanie.

W przypadku stosowania sterownika i-R Marki WS Basic nadajnik i-R Marki Send WS umożliwia ustawienie wartości progowych nasłonecznienia i natężenia wiatru. Nadajnik można zaprogramować w kilku odbiornikach, co umożliwia sterowanie grupowe.

Dane techniczneWymiary: 43 x 121 x 23 mm

Napięcie robocze: 3V DC

Bateria: 2 x AAA (mikro)

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:-10°C do +55°C

Montaż: uchwyt ścienny

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• 1 kanał do obsługi pojedynczej lub grupowej• Komfortowe urządzenie przenośne• Możliwość ustawienia pozycji pośrednich w odbiornikach• Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej• Prosta obsługa – każdy z przycisków obsługuje jedną funkcję• Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatyczny za pomocą przełącznika suwakowego• Pokrętła do ustawianie wartości progowych nasłonecznienia i wiatru

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 109: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Czujniki iveo / i-R

109

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

i-R Wind Sensor

29 87 54 Radiowy czujnik drgań do markiz z ramieniem przegubowym

Czujnik i-R Wind Sensor został zaprojektowany specjalnie do markiz z ramieniem przegubowym. Czujnik można łatwo i szybko zamontować po wewnętrznej stronie profilu przedniego markizy. Wartość progową siły wiatru ustawia się bezpośrednio na czujniku.

Dane techniczneWymiary: 41 x 106 x 23 mm

Napięcie robocze: 3V DC

Bateria: 2 x AAA (mikro)

Stopień ochrony IP54

Dop. temperatura otoczenia:-25°C do +55°C

Montaż: po wewnętrznej stronie profilu przedniego

Częstotliwość: 868,3 MHz

Zalety produktu:• Ochrona markiz przed zniszczeniem przez wiatr• Brak konieczności stosowania przewodu zasilającego• Szybki i łatwy montaż na profilu przednim markizy z ramieniem przegubowym• Tani montaż dzięki prostej i szybkiej instalacji bezprzewodowej• Regulowana wartość progowa drgań profilu przedniego markizy• Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 110: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

110

Page 111: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Przewodowe urządzenia sterujące

Urządzenia przewodowe to również nasza specjalność. Bogatą ofertę urządzeń sterujących SELVE uzupełniają różne produkty prze-

wodowe. Oprócz urządzeń do sterowania indywidualnego, grupowego i do sterowania osłonami przeciwsłonecznymi z serii intronic

w naszej ofercie można znaleźć także popularne i sprawdzone od wielu lat programatory czasowe Smarttimer Plus i Selvetimer Plus.

Oprócz tego oferujemy również przekaźniki i różne przełączniki/przyciski.

i-Timer Plus

Programator czasowy

do montażu

naściennego

str. 112

Nr art. 298600

i-Switch

Przycisk/przełącznik

str. 114

Nr art. 298612

Osprzęt do systemu intronic

Czujnik światła i-Light Sensor,

czujnik opadów,

obudowa natynkowa, puszka

do pomieszczeń wilgotnych,

ramka adaptacyjna/wielokrotna

od str. 116

Rollmat

Programator czasowy

str. 120

Nr art. 296005

i-Control

Wyłącznik z przekaźnikiem

do sterowania

grupowego

i centralnego do

montażu naściennego

str. 112

Nr art. 298630

i-Switch Plus

Przycisk/przełącznik

str. 114

Nr art. 298610

Selvetimer Plus

Cyfrowy programator czasowy

str. 118

Nr art. 297000

Przekaźniki

str. 121

Nr art. 295007/

295008

i-Marki Control W/WS

Sterownik

z czujnikiem

wiatru i światła

str. 113

Nr art. 298650/298651

i-Switch Plus natynkowe

Przyciski/przełączniki

natynkowe

str. 115

Nr art. 298611

Smarttimer Plus

Programator czasowy

str. 119

Nr art. 296500

Przełączniki/przyciski

Przełączniki dwuklawiszowe,

z podtrzymaniem i bez

Przełączniki obrotowe

Przełączniki obrotowe na klucz,

z podtrzymaniem i bez

od str. 122

Pozostałe elementy sterujące

Specjalne urządzenia sterujące do urządzeń bezpotencjałowych oraz radiowe urządzenia sterujące do bram uzupełniają ofertę

firmy SELVE.

Przekaźnik do sterowania

wielopoziomowego DZ 94

Przekaźnik

podtynkowy

do sterowania

wielopoziomowego

str. 124

Nr art. 298100

Urządzenie do wielopoziomowego

sterowania M4 EGZ

urządzenie do

sterowania

4 napędami

str. 125

Nr art. 299155

Radiowe urządzenia sterujące do bram

Radiowe urządzenia sterujące

i nadajniki ręczne

str. 126

Grzejniki tarasowe

str. 127

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

111

Page 112: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Urządzenia sterujące intronic przewodowe

112

i-Timer Plus

29 86 00 Programator czasowy wyposażony w funkcje: astro, zmierzchową i ochrony przed słońcem, możliwość podłączenia czujnika światła i-Light Sensor

29 86 15 Czujnik światła z 2-metrowym przewodem

Przewodowy programator czasowy do sterowania pojedynczego lub grupowego z bezpotencjałowym wyjściem przełączającym. Rolety mogą być przesuwane rano i wieczorem o wschodzie i zachodzie słońca oraz o ustalonym czasie.

Dane techniczneWymiary: 86 x 86 x 55 mm

Napięcie robocze: 230 V AC / 50 - 60 Hz

Bateria: 1 x CR 2032

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0°C do +55°C

Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm

Częstotliwość: podłączenie przewodowe

Zalety produktu:• Kontrola stanu dzięki czytelnemu wyświetlaczowi• Łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym i tekstowym instrukcjom• Automatyczne podnoszenie i opuszczanie osłony o wschodzie i zachodzie słońca• Zwiększone bezpieczeństwo dzięki funkcji urlopowej• Opcjonalna funkcja ochrony przed słońcem w przypadku podłączenia czujnika i-Light Sensor• Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie• Opcja zacienienia lub wietrzenia dzięki dowolnie wybieranym pozycjom pośrednim• Brak konieczności ponownego programowania w razie zaniku zasilania• Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

i-Control

29 86 30 Wyłącznik z przekaźnikiem do sterowania grupowego i centralnego

i-Control jest wielofunkcyjnym urządzeniem sterującym, które można stosować jako końcowy sterownik do napędu albo – po przełączeniu – jako przekaźnik do sterowania grupowego. Urządzenie jest wyposażone w wejście do podłączenia przez 3-przewodową magistralę niskonapięciową innych przewodowych urządzeń sterujących, takich jak i-Timer Plus, i-Marki Control czy następny i-Control, co umożliwia utworzenie grupy.

Dane techniczneWymiary: 86 x 86 x 55 mm

Napięcie robocze: 230 V AC / 50 - 60 Hz

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0°C do +55°C

Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm

Częstotliwość: podłączenie przewodowe

Zalety produktu:• Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie• Łatwa obsługa za pomocą przycisków „W górę”, „Stop” i „W dół” oraz przełącznik suwakowy

do automatycznych poleceń przesuwu• Opcja zacienienia lub wietrzenia dzięki dowolnie wybieranym pozycjom pośrednim• Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego• Sygnalizacja alarmu przez zaświecenie się diody LED, np. w przypadku alarmu wiatrowego

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 113: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Urządzenia sterujące intronic przewodowe

113

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

i-Marki Control W/WS

29 86 51 Sterownik do markiz z czujnikiem wiatru i słońca

29 86 50 Sterownik do markiz z czujnikiem wiatru

Przewodowy sterownik do markiz do sterowania pojedynczego lub grupowego z bezpotencjałowym wyjściem przełączającym. Wartości progowe nasłonecznienia i natężenia wiatru można łatwo regulować za pomocą menu na wyświetlaczu. Dodatkowo markizy mogą być przesuwane o określonych godzinach.

Dane techniczneWymiary: 75 x 290 x 150 mm

Napięcie robocze: 230 V AC / 50 - 60 Hz

Bateria: 1 x CR 2032

Stopień ochrony IP20 / IP33

Dop. temperatura otoczenia:0°C - 55°C / -25°C - 55°C

Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm

Częstotliwość: podłączenie przewodowe

Zalety produktu:• Kontrola stanu dzięki czytelnemu wyświetlaczowi• Łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym i tekstowym instrukcjom• Ochrona przedmiotów przed słońcem• Ochrona markizy przed zniszczeniem przez wiatr• Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie• Komfortowe sterowanie dzięki możliwości zaprogramowania stałych godzin ruchu• Opcja zacienienia dzięki dowolnie wybieranej pozycji pośredniej• Brak konieczności ponownego programowania w razie zaniku zasilania• Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 114: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Urządzenia sterujące intronic przewodowe

114

i-Switch Plus

29 86 10 Przełącznik/przyciski do żaluzji

29 86 19 10 kompletów zacisków śrubowych w woreczku

Podtynkowy przełącznik/przycisk do żaluzji o wyglądzie urządzeń serii intronic. Wyraźny podział na 3 przyciski z przyciskiem Stop umożliwia prostą obsługę. Przełącznik i-Switch Plus może być montowany do ramek innych systemów przełączników.

Dane techniczneWymiary: 86 x 86 x 53 mm

Napięcie robocze: brak

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0°C do +55°C

Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm

Częstotliwość: podłączenie przewodowe

Zalety produktu:• Przyciski do obsługi: „W GÓRĘ”, „STOP” i „W DÓŁ”• Możliwość wyboru funkcji: przełącznik (z podtrzymaniem) lub przycisk• Możliwy montaż za pomocą zacisków śrubowych• Możliwość montażu do ramek innych systemów

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

i-Switch

29 86 12 Przełącznik/przyciski do żaluzji (brak możliwości montażu do ramek innych systemów)

29 86 19 10 kompletów zacisków śrubowych w woreczku

Podtynkowy przełącznik/przycisk do żaluzji o wyglądzie urządzeń serii intronic. Wyraźny podział na 3 przyciski z przyciskiem Stop umożliwia prostą obsługę.

Dane techniczneWymiary: 86 x 86 x 53 mm

Napięcie robocze: brak

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0°C do +55°C

Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm

Częstotliwość: podłączenie przewodowe

Zalety produktu:• Przyciski do obsługi: „W GÓRĘ”, „STOP” i „W DÓŁ”• Możliwość wyboru funkcji: przełącznik (z podtrzymaniem) lub przycisk• Możliwy montaż za pomocą zacisków śrubowych

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 115: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Urządzenia sterujące intronic przewodowe

115

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

i-Switch AP

29 86 11 Przełącznik/przyciski do żaluzji

Natynkowy przełącznik/przyciski do żaluzji o wyglądzie urządzeń serii intronic. Wyraźny podział na 3 przyciski z przyciskiem Stop umożliwia prostą obsługę. Dzięki montażowi natynkowemu i niewielkim wymiarom i-Switch AP jest idealnym rozwiązaniem w sytuacji, gdy decyzja o umieszczeniu przełącznika w danym miejscu jest podejmowana podczas montażu.

Dane techniczneWymiary: 52 x 84 x 60 mm

Napięcie robocze: brak

Bateria: brak

Stopień ochrony IP20

Dop. temperatura otoczenia:0°C do +55°C

Montaż: natynkowy

Częstotliwość: podłączenie przewodowe

Zalety produktu:• Przyciski do obsługi: „W GÓRĘ”, „STOP” i „W DÓŁ”• Możliwość wyboru funkcji: przełącznik (z podtrzymaniem) lub przycisk

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 116: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Urządzenia sterujące intronic przewodowe

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

116

i-Light Sensor

29 86 15 Czujnik światła z 2-metrowym przewodem

29 86 17 Czujnik światła z 5-metrowym przewodem

i-Light Sensor AP

29 86 18 Zewnętrzny czujnik światła z uchwytem montażowym i 5-metrowym przewodem

Czujnik opadów

29 86 59 wyjście bezpotencjałowe, zestyk przełączny, 6 A / 250 V AC

Obudowa natynkowa do urządzeń podtynkowych intronic

29 00 50 puszka systemu przełączników Busch-Jaeger Reflex SI (łącznie z ramką)

Obudowa natynkowa do wilgotnych pomieszczeń IP 66

29 00 60 Obudowa natynkowa, dł. x szer. x wys. = 80 x 80 x 52 mm

Zestaw montażowy do i-Switch Plus/i-Switch (zaciski śrubowe – 2 szt.)

29 86 19 10 kompletów zacisków śrubowych w woreczku

Page 117: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Urządzenia sterujące intronic przewodowe

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

117

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

Ramka adaptacyjna w kolorze śnieżnobiałym do następujących systemów przełączników:

29 00 70 Jung topline, Jung LS 990

29 00 71 Jung CD 500, Jung ST 550

29 00 72 Jung A 500, A PlusBerker S1Gira Standard System 55, Standard Event, Event, E2, EspritMerten M-Plan, M-Smart

29 00 73 Busch-Jäger alpha-nea

29 00 74 Gira Standard

29 00 77 Berker ARSYS

Przełączniki można stosować bez ramek adaptacyjnych do systemów Busch-Jaeger Duro 2000 SI i Busch-Jaeger Reflex SI

Ramki adaptacyjne do systemu Busch-Jäger Reflex SI w kolorze śnieżnobiałym

29 00 51 pojedyncza

29 00 52 podwójna

29 00 53 potrójna

Przekaźniki

29 50 08 Przekaźnik do sterowania dwoma napędami za pomocą jednego urządzenia (przełącznik roletowy lub programator czasowy). Możliwe dodatkowe podłączenie indywidualnych przełączników przyciskowych do obsługi rolety. W puszce IP44.

Napięcie robocze: 230 V AC / 50 HzPrąd sterujący: 2 A / 230 V AC przy cos φ = 1Wymiary (dł. x szer. x wys.): 49 x 52 x 22 mm

29 50 07 Jak art. 29 50 08, ale bez puszki

Page 118: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Programatory czasowe

118

Selvetimer Plus

29 70 00 Cyfrowy programator czasowy, program wieczorny astro, z możliwością podłączenia czujnika światła

29 70 35 Czujnik światła z 2-metrowym przewodem29 00 90 Puszka do montażu natynkowego, biała

Przewodowy programator czasowy z bezpotencjałowym wyjściem przełączającym. Rolety mogą być przesuwane wieczorem o zachodzie słońca oraz o ustalonym czasie. Dzięki wymiarom 50 x 50 mm możliwa jest integracja z ramkami innych typów przełączników.

Dane techniczneWymiary: 86 x 86 x 43 mmNapięcie robocze: 230 V AC / 50 - 60 HzBateria: CR 2032Stopień ochrony IP20Dop. temperatura otoczenia:0°C do +55°CMontaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mmCzęstotliwość: podłączenie przewodowe

Zalety produktu:• Funkcja pamięci• Możliwość wyboru pomiędzy programem dziennym i tygodniowym• Montaż w ramce 50 x 50 mm• Płaski wyświetlacz pasuje doskonale do ramek różnych systemów przełączników• Kontrola stanu dzięki dużemu, czytelnemu wyświetlaczowi• Łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym• Automatyczne zamknięcie osłony o zachodzie słońca (program wieczorny astro)• Zwiększone bezpieczeństwo dzięki funkcji urlopowej (generator losowy)• Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie• Brak konieczności ponownego programowania programu sterującego w razie zaniku zasilania• Proste włączanie i wyłączanie funkcji automatycznych

Przykład działania:

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Page 119: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Programatory czasowe

119

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

Zalety produktu:• Funkcja pamięci• Możliwość wyboru pomiędzy programem dziennym i tygodniowym• Montaż w ramce 50 x 50 mm• Kontrola stanu dzięki dużemu, czytelnemu wyświetlaczowi• Łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym• Automatyczne zamknięcie osłony o zachodzie słońca (program wieczorny astro)• Zwiększone bezpieczeństwo dzięki funkcji urlopowej (generator losowy)• Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie• Brak konieczności ponownego programowania programu sterującego w razie zaniku zasilania• Proste włączanie i wyłączanie funkcji automatycznych• Pobór prądu w trybie gotowości tylko 0,45 W

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Smarttimer Plus

29 65 00 Programator czasowy z programem wieczornym (astro)29 65 20 Puszka do montażu natynkowego, biała29 65 22 Ramka podwójna systemu Berker S1, biel polarna, błyszcząca

Przewodowy programator czasowy z ramką SELVE. Rolety mogą być przesuwane wieczorem o zachodzie słońca oraz o ustalonym czasie. Dzięki wymiarom 50 x 50 mm możliwa jest integracja z ramkami innych typów przełączników.

Dane techniczneWymiary: 80 x 80 x 51 mmNapięcie robocze: 230 V AC / 50 - 60 HzBateria: niepotrzebnaStopień ochrony IP20Dop. temperatura otoczenia:0°C do +55°CMontaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mmCzęstotliwość: podłączenie przewodowe

Przykład działania:

OCE

Page 120: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Programatory czasowe

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

120

Programator czasowy, typ: Rollmat

29 60 05 Cyfrowy programator czasowy Rollmat, obudowa śnieżnobiała, podtynkowy, do montażu w istniejącej puszce, zasilanie awaryjne, do jednego napędu na prąd zmienny, do wyboru: program dzienny, tygodniowy, astro, generator losowy, możliwość podłączenia czujnika światła i czujnika wstrząsowego

Czujnik światła

29 60 15 Czujnik światła do art. 29 60 05 z przewodem 2 m

160

186,

5

215

Ramka montażowa do programatora czasowego Rollmat

29 60 10 Ramka montażowa do programatora czasowego Rollmat

Page 121: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekaźniki

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

121

Przekaźniki

29 50 08 Przekaźnik do sterowania dwoma napędami za pomocą jednego urządzenia (przełącznik roletowy lub programator czasowy). Możliwe dodatkowe podłączenie indywidualnych przełączników przyciskowych do obsługi rolety. W puszce IP44.

Napięcie robocze: 230 V AC / 50 HzPrąd sterujący: 2 A / 230 V AC przy cos φ = 1Wymiary (dł. x szer. x wys.): 49 x 52 x 22 mm

29 50 07 Jak art. 29 50 08, ale bez puszkiSieć 230 V

Sieć 230 V

4 x 1,52 4 x 1,52

M1~

M2~

Art.-Nr. 29 50 08

3 x 1,52 3 x 1,52

3 x 1,52

3 x 1,52

Obsługa indyw.

M1

Obsługa centr.

4 x 1,52 4 x 1,52

M3~

M4~

Art.-Nr. 29 50 08

3 x 1,52 3 x 1,52

do innych przekaźników

Obsługa indyw.

M2

Obsługa indyw.

M3

Obsługa indyw.

M4

Page 122: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przełączniki, przyciski

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

122

Przełącznik dwuklawiszowy

29 37 20 Podtynkowy, z blokadą

Przełącznik dwuklawiszowy

29 37 60 Podtynkowy, z blokadą

Przełącznik obrotowy podtynkowy

29 02 00 1-biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, z podtrzymaniem, możliwość przestawienia na „bez podtrzymania”

Przełącznik obrotowy natynkowy

29 03 00 1-biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, z podtrzymaniem, możliwość przestawienia na „bez podtrzymania”

Przełącznik obrotowy z podtrzymaniem

29 11 00 1-biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, z podtrzymaniem, możliwość przestawienia na „bez podtrzymania”, wodoszczelny, z zaciskami N i PE

29 11 01 1-biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, bez podtrzymania, możliwość przestawienia na „z podtrzymaniem”, wodoszczelny, z zaciskami N i PE

Przełącznik obrotowy na klucz, podtynkowy

29 43 01 1-biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, wodoszczelny, zabezpieczenie przed włamaniem, bez podtrzymania

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 123: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przełączniki, przyciski

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

123

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

Przełącznik obrotowy na klucz, natynkowy

29 45 00 1-biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, wodoszczelny, zabezpieczenie przed włamaniem, bez podtrzymania

Przycisk

29 36 00 natynkowy, wodoszczelny, do przekaźników sterowania wielopunktowego i radiowych urządzeń sterujących (ilustracja podobna)

Przycisk

29 36 01 podtynkowy, do przekaźników sterowania wielopunktowego i radiowych urządzeń sterujących

Przełącznik dwuklawiszowy, bez podtrzymania

29 37 10 Podtynkowy, z blokadą

Przełącznik na klucz, bez podtrzymania

29 44 00 podtynkowy, wodoszczelny, zabezpieczenie przed włamaniem, przełącznik bez podtrzymania do sterowania impulsowego i radiowego

Przełącznik na klucz, bez podtrzymania

29 44 01 Jak art. 29 44 00, ale natynkowy

Page 124: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Pozostałe elementy sterujące

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

124

Przekaźnik do sterowania wielopoziomowego DZ 94

29 81 00 Przekaźnik do sterowania siłownikiem z kilku poziomów, do montażu w standardowej puszce rozdzielczej, impulsowy tryb pracy

Bezpotencjałowy programator czasowy, typ: Selvetimer

29 70 00 Cyfrowy programator czasowy, program wieczorny astro, z możliwością podłączenia czujnika światła

Puszka natynkowa

29 00 90 Puszka do montażu natynkowego, biała

Przełącznik dwuklawiszowy, bez podtrzymania

29 37 00 Podtynkowy, bez blokady, tylko do przekaźnika roletowego DZ 94

Puszka natynkowa do przełącznika dwuklawiszowego bez podtrzymania

29 68 20 Puszka do montażu natynkowego do art. 29 37 00, śnieżnobiała

Page 125: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Pozostałe elementy sterujące

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

125

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

Urządzenie do wielopoziomowego sterowania M4 EGZ

29 91 55 urządzenie do wielopoziomowego sterowania 4 napędami

Bezpotencjałowy programator czasowy, typ: Selvetimer

29 70 00 Cyfrowy programator czasowy, program wieczorny astro, z możliwością podłączenia czujnika światła

Page 126: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Pozostałe elementy sterujące

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

126

Sterowanie radiowe na częstotliwości 433 MHz

29 71 40 1-kanałowy odbiornik radiowy, w komplecie z przekaźnikiem do podłączenia jednego napędu na prąd zmienny, posiada zaciski do podłączenia listwy z kontaktronem, fotokomórki, bezpotencjałowego wyłącznika oświetlenia garażu oraz dodatkowego wyłącznika przewodowego

Nadajniki do art. 29 71 40

29 71 41 nadajnik 1-kanałowy, do kodowania (brak ilustracji)

29 71 42 jak art. 29 71 41, ale 2-kanałowy; kanały do pojedynczego kodowania, do oddzielnego sterowania 2 odbiornikami

Mininadajnik do art. 29 71 40

29 71 45 1-kanałowy, w formie breloka

Sterowanie radiowe na częstotliwości 433 MHz T – do bram

29 73 42 1-kanałowy odbiornik radiowy, w komplecie z przekaźnikiem do podłączenia jednego napędu na prąd zmienny, posiada zaciski do podłączenia listwy z kontaktronem, fotokomórki, oraz dodatkowego wyłącznika przewodowego

Nadajniki do art. 29 73 42

29 73 44 2-kanałowy, do kodowania

Page 127: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Grzejniki tarasowe

Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu

127

Technika, która porusza

Urz

ąd

zen

ia s

teru

jące

Grzejnik promiennikowy, model RIO

29 92 00 Nowoczesny i dyskretny design, duża moc ukryta w lekkiej konstrukcji, całkowicie odporne na warunki atmosferyczne, dzięki czemu idealnie nadają się do montażu pod markizami i parasolami

Napięcie: 230 V Moc: 1,5 kW Wymiary: 390 x 100 x 155 mm Stopień ochrony: IP 24 Kabel przyłączeniowy: 3,0 m z wtyczką z uziemieniem

Kolor obudowy: czarny

29 92 10 Kolor obudowy: biały

29 92 20 Kolor obudowy: srebrny

Grzejnik promiennikowy, model St. Tropez

29 93 00 TECHNOLOGIA SOFT-LIGHT: Więcej ciepła przy jednoczesnym zmniejszeniu natężenia światła, unikalne połączenie nowo opracowanych promienników Low-Glare z polerowanymi na wysoki połysk odbłyśnikami tworzy dyskretne oświetlenie i nastrojową atmosferę

Napięcie: 230 V Moc: 1,5 kW Wymiary: 560 x 112 x 1160 mm, Stopień ochrony: IP 55 Kabel przyłączeniowy: 3,0 m z wtyczką z uziemieniem

Kolor obudowy: antracytowy

29 93 10 Kolor obudowy: biały

29 93 20 Kolor obudowy: srebrny

iveo Heat Connect

29 87 75 Odbiornik radiowy o wysokiej zdolności łączeniowej

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 128: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

128

Page 129: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Części do rolet

Mechaniczne części do rolet firmy SELVE sprawdzone w praktyce na przestrzeni wielu lat i ciągle rozwijane. Od wałków ośmiokąt-nych SELVE przez znane na całym świecie zwijacze taśmy i obsadki do wałków SELVE, łożyska kulkowe, prowadnice taśmy i prze-kładnie aż po niestandardowe osie wałków – w naszym asortymencie każdy znajdzie to, czego potrzebuje. Jako światowy lider w produkcji części do rolet dysponujemy kompleksowym asortymentem: produkty do systemów mini i stan-dardowych, do kaset zewnętrznych, nadstawnych i ukrytych, do instalacji natynkowej i podtynkowej, rozwiązania standardowe i specjalne – SELVE oferuje optymalnie dopasowane, profesjonalne rozwiązanie do każdych warunków montażu.

Akcesoria do rolet SELVE to zawsze najlepszy wybór!

Wałki 8-kątne,

wałki teleskopowe

od str. 130

Łożyska kulkowe,

mocowania

od str. 145

Ograniczniki stożkowe

i kątowe

od str. 157

Zwijacze taśmy,

zwijacze sznura,

taśmy, maskownice

od str. 169

Przekładnie na taśmę

z osprzętem

od str. 182

Koła nawojowe,

tarcze ograniczające

od str. 135

Wieszaki

od str. 152

Rolki prowadzące,

płaskowniki do obciążania,

kątowniki stabilizujące

str. 159

Kasety podtynkowe

str. 180

Przekładnie korbowe

z osprzętem

od str. 186

Obsadki

od str. 139

Wieszaki-blokady, sztywne

łączniki wałków

od str. 155

Prowadnice taśmy,

rolki prowadzące

od str. 160

Maty izolacyjne,

uszczelki szczotkowe

przeciw owadom

str. 181

Osie wałków,

osie wałków podwójne,

uchwyty podwójne

od str. 202

Czę

ści d

o r

ole

t

129

Page 130: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Wałki stalowe 8-kątne,wałki teleskopowe

130

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Wałek stalowy 8-kątny SW 40 x 0,6 mm

ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań

ze szwem wewnętrznym

24 32 00 5 dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m)

ze szwem wewnętrznym, długości stałe

24 32 01 10 0,80 m24 32 02 10 0,90 m24 32 03 10 1,00 m24 32 04 10 1,10 m24 32 05 10 1,20 m24 32 06 10 1,30 m24 32 07 10 1,40 m24 32 08 10 1,50 m

ze szwem zewnętrznym

24 32 80 5 dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m),

Wałek stalowy 8-kątny SW 40 x 0,8 mm

ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań

ze szwem wewnętrznym

24 30 00 5 dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m)

ze szwem wewnętrznym, długości stałe

24 30 01 10 0,80 m24 30 02 10 0,90 m24 30 03 10 1,00 m24 30 04 10 1,10 m24 30 05 10 1,20 m24 30 06 10 1,30 m24 30 07 10 1,40 m24 30 08 10 1,50 m24 30 09 10 1,60 m24 30 10 10 1,70 m24 30 11 10 1,80 m24 30 12 10 1,90 m24 30 13 10 2,00 m24 30 14 10 2,10 m

ze szwem zewnętrznym

24 30 80 5 dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m),

Page 131: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Wałki stalowe 8-kątne,wałki teleskopowe

131

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

60

max. x

Wałek teleskopowy mini SW 40

ze stali cynkowanej ogniowo, do wałka 8-kątnego SW 40

25 51 00 50 Długość: 300 mm, maks. wydłużenie x = 150 mm25 51 05 50 Długość: 300 mm, maks. wydłużenie x = 150 mm,

z zamontowaną obsadką,z trzpieniem wewnętrznym, art. 25 23 00

25 51 11 15 Długość: 300 mm, maks. wydłużenie x = 150 mm,z zamontowaną obsadką, stalowym trzpieniem wewnętrznym i wewnętrznym sześciokątem, art. 25 23 11

25 51 13 50 Długość: 300 mm, maks. wydłużenie x = 150 mm,z zamontowaną obsadką i trzpieniem zewnętrznym Ø 10 mm, art. 25 22 00

25 51 20 10 Długość: 1150 mm, maks. wydłużenie x = 1000 mm

Wałek stalowy 8-kątny SW 50 x 0,6 mm

ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do roz-maitych systemów mocowań

24 40 00 5 dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m),

Wałek stalowy 8-kątny SW 50 x 0,8 mm

ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań

24 41 00 5 dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m)24 41 13 10 długość stała 2,00 m

90

max

. x

Wałek teleskopowy SW 50

ze stali cynkowanej ogniowo, do wałka 8-kątnego SW 50,maks. wydłużenie x = 200 mm

25 52 00 10 Długość: 400 mm25 52 04 10 Długość: 400 mm, z zamontowaną obsadką,

ze stalowym trzpieniem zewnętrznym, art. 25 47 3225 52 05 1 Długość: 400 mm, z zamontowaną obsadką,

ze stalowym trzpieniem wewnętrznym, art. 25 47 33

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 132: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Wałki stalowe 8-kątne,wałki teleskopowe

132

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Wałek stalowy 8-kątny SW 60 x 0,6 mm

ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań

sprzedaż na metry

24 35 00 5 dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m)

długości stałe

24 35 01 10 0,80 m24 35 02 10 0,90 m24 35 03 10 1,00 m24 35 04 10 1,10 m24 35 05 10 1,20 m24 35 06 10 1,30 m24 35 07 10 1,40 m24 35 08 10 1,50 m24 35 09 10 1,60 m24 35 10 10 1,70 m24 35 11 10 1,80 m24 35 12 10 1,90 m24 35 13 10 2,00 m24 35 14 10 2,10 m24 35 15 10 2,20 m24 35 16 10 2,30 m24 35 17 10 2,40 m24 35 18 10 2,50 m24 35 19 10 2,60 m24 35 20 10 2,70 m24 35 21 10 2,80 m24 35 22 10 2,90 m24 35 23 10 3,00 m

Wałek stalowy 8-kątny SW 60 x 0,9 mm

ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań

24 36 00 4 dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 24 m)

Page 133: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Wałki stalowe 8-kątne,wałki teleskopowe

133

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

410

500

max

. x

Wałek teleskopowy SW 60

ze stali cynkowanej ogniowo, do wałka 8-kątnego SW 60

25 50 00 10 Długość: 500 mm, maks. wydłużenie x = 250 mm25 50 02 10 Długość: 500 mm, z zamontowaną obsadką

art. 25 35 00, trzpień Ø 12 mm,maks. wydłużenie x = 250 mm

25 50 12 10 Długość: 500 mm, z zamontowaną obsadkąart. 25 06 50, trzpień Ø 12 mm,maks. wydłużenie x = 250 mm

25 50 04 10 Długość: 500 mm, z zamontowaną obsadkąart. 25 30 10, z gniazdem na łożysko kulkowe Ø 28 mm, maks. wydłużenie x = 250 mm

25 50 05 10 Długość: 500 mm, z zamontowaną obsadkąart. 25 35 10, trzpień Ø 10 mm, system Inoutic, maks. wydłużenie x = 250 mm

25 50 20 10 Długość: 1150 mm, maks. wydłużenie x = 900 mm, (brak ilustracji)

500

max. x

Wałek teleskopowy SW 60

ze stali cynkowanej ogniowo, do wałka 8-kątnego SW 60

25 50 51 25 Długość: 500 mm, z zamontowaną obsadką, z trzpieniem Ø 12 mm, obsadka przykręcona śrubą,maks. wydłużenie x = 250 mm

25 50 52 25 Długość: 300 mm, z zamontowaną obsadką, z trzpieniem Ø 12 mm, obsadka przykręcona śrubą,maks. wydłużenie x = 150 mm, (brak ilustracji)

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 134: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Wałki stalowe 8-kątne,wałki teleskopowe

134

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Wałek stalowy 8-kątny SW 70 x 1,0 mm

ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań

sprzedaż na metry

24 00 00 3 dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 18 m)

Wałek stalowy 8-kątny SW 70 x 1,2 mm

ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań

sprzedaż na metry

24 10 00 3 dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 18 m)

Wałek stalowy 8-kątny SW 70 x 1,5 mm

ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań

sprzedaż na metry

24 50 00 3 dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 18 m)

długości stałe

24 50 01 3 2,40 m24 50 02 3 2,60 m24 50 03 3 2,80 m24 50 04 3 3,00 m24 50 05 3 3,20 m24 50 06 3 3,40 m24 50 07 3 3,60 m24 50 08 3 3,80 m24 50 09 3 4,00 m24 50 10 3 4,20 m24 50 11 3 4,40 m24 50 12 3 4,60 m24 50 13 3 4,80 m24 50 20 3 7,00 m

NOWOŚĆ w katalogu

Page 135: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Koła nawojowei tarcze ograniczające

135

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Dd

19 Koła nawojowe mini do taśmy 14/15 mm

z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40

13 80 00 100 D = Ø 85 mm, d = Ø 47 mm13 81 00 100 D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm13 82 00 100 D = Ø 114 mm, d = Ø 75 mm13 82 02 100 D = Ø 120 mm, d = Ø 75 mm13 82 04 100 D = Ø 124 mm, d = Ø 75 mm13 83 00 100 D = Ø 135 mm, d = Ø 90 mm13 84 00 100 D = Ø 138 mm, d = Ø 100 mm13 85 10 100 D = Ø 150 mm, d = Ø 100 mm13 85 01 100 D = Ø 154 mm, d = Ø 100 mm13 85 00 100 D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm13 86 00 100 D = Ø 170 mm, d = Ø 120 mm13 87 00 100 D = Ø 190 mm, d = Ø 140 mm

Dd

Koła nawojowe mini do sznura

z tworzywa sztucznego, PC, do wałka stalowego SW 40

13 82 20 100 D = Ø 114 mm, d = Ø 75 mm13 84 20 100 D = Ø 138 mm, d = Ø 100 mm

D

Tarcze ograniczające mini

z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40

13 80 01 100 D = Ø 85 mm13 81 01 100 D = Ø 100 mm13 82 01 100 D = Ø 114 mm13 82 03 100 D = Ø 120 mm13 84 01 100 D = Ø 138 mm

dD

1957

13

Koła nawojowe mini do taśmy SW 40, z krótką obsadką

ze stalowym trzpieniem zewnętrznym Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40

13 20 00 100 D = Ø 85 mm, d = Ø 47 mm13 20 01 100 D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm13 20 02 100 D = Ø 114 mm, d = Ø 75 mm13 20 03 100 D = Ø 140 mm, d = Ø 100 mm

NOWOŚĆ w katalogu

Page 136: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Koła nawojowei tarcze ograniczające

136

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

dD

1957

Koła nawojowe mini do taśmy SW 40, z krótką obsadką

ze stalowym trzpieniem wewnętrznym Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40

13 20 10 100 D = Ø 85 mm, d = Ø 47 mm

13 20 11 100 D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm

13 20 12 100 D = Ø 114 mm, d = Ø 75 mm

13 20 13 100 D = Ø 140 mm, d = Ø 100 mm

13 20 14 100 D = Ø 135 mm, d = Ø 100 mm

13 20 15 100 D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm

Dd

19 80

Koła nawojowe mini do taśmy SW 40, z długą obsadką

ze stalowym trzpieniem wewnętrznym Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40

13 10 61 50 D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm

13 10 62 50 D = Ø 110 mm, d = Ø 64 mm

13 10 63 50 D = Ø 114 mm, d = Ø 64 mm

13 10 64 50 D = Ø 120 mm, d = Ø 64 mm

13 10 65 50 D = Ø 125 mm, d = Ø 64 mm

13 10 66 50 D = Ø 135 mm, d = Ø 90 mm

13 10 67 50 D = Ø 138 mm, d = Ø 90 mm

13 10 68 50 D = Ø 150 mm, d = Ø 90 mm

13 10 69 50 D = Ø 154 mm, d = Ø 100 mm

13 10 70 50 D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm

13 10 72 50 D = Ø 170 mm, d = Ø 120 mm

13 10 74 50 D = Ø 190 mm, d = Ø 140 mm, 2-częściowe

Dd

19

57

Koła nawojowe mini do taśmy SW 40, z krótką obsadką

z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40

13 20 20 100 D = Ø 85 mm, d = Ø 47 mm

13 20 21 100 D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm

13 20 22 100 D = Ø 114 mm, d = Ø 75 mm

13 20 23 100 D = Ø 140 mm, d = Ø 100 mm

NOWOŚĆ w katalogu

Page 137: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Koła nawojowei tarcze ograniczające

137

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Dd

19 80

Koła nawojowe mini do taśmy SW 40, z długą obsadką, do taśmy 15 mm

z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40

13 10 20 50 D = Ø 85 mm, d = Ø 47 mm, 2-częściowe

13 10 21 50 D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm

13 10 22 50 D = Ø 110 mm, d = Ø 64 mm

13 10 23 50 D = Ø 114 mm, d = Ø 64 mm

13 10 24 50 D = Ø 120 mm, d = Ø 64 mm

13 10 25 50 D = Ø 125 mm, d = Ø 64 mm

13 10 26 50 D = Ø 135 mm, d = Ø 90 mm

13 10 27 50 D = Ø 138 mm, d = Ø 90 mm

13 10 28 50 D = Ø 150 mm, d = Ø 90 mm

13 10 29 50 D = Ø 154 mm, d = Ø 100 mm

13 10 30 50 D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm

13 10 32 50 D = Ø 170 mm, d = Ø 120 mm

13 10 34 50 D = Ø 190 mm, d = Ø 140 mm, 2-częściowe

Dd

Koła nawojowe mini do taśmy SW 40 z obsadką

system Thyssen, ze stalowym trzpieniem zewnętrznym Ø 10 mm, dł. 8 mm

13 20 51 100 D = Ø 100 mm

13 20 54 100 D = Ø 125 mm

13 20 57 50 D = Ø 160 mm

52

SW 40

Adapter SW 50/40 z tworzywa sztucznego

25 47 40 250 do mocowania kół nawojowych mini z obsadką SW 40

52

SW 40

Adapter SW 60/40 z tworzywa sztucznego

25 34 30 125 do mocowania kół nawojowych mini z obsadką SW 40

NOWOŚĆ w katalogu

Page 138: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Koła nawojowei tarcze ograniczające

138

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Dd

Koła nawojowe SW 50 do taśmy 23 mm

z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 50

13 46 60 50 D = Ø 170 mm, d = Ø 120 mm

13 45 60 50 D = Ø 190 mm, d = Ø 135 mm

Dd

Koła nawojowe SW 60 do taśmy 23 mm

z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 60

13 44 00 100 D = Ø 130 mm, d = Ø 90 mm

13 46 00 50 D = Ø 170 mm, d = Ø 127 mm

13 45 00 50 D = Ø 190 mm, d = Ø 127 mm

13 47 00 50 D = Ø 215 mm, d = Ø 164 mm

13 46 81 100 D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm

Dd

Koła nawojowe do taśmy z obsadką SW 60 do taśmy 23 mm

z tworzywa sztucznego, z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW 60

13 41 00 50 D = Ø 170 mm, d = Ø 120 mm

13 40 00 50 D = Ø 190 mm, d = Ø 145 mm

13 40 01 50 D = Ø 190 mm, d = Ø 120 mm

D

Tarcze ograniczające

z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 60

13 50 00 50 D = Ø 180 mm

13 50 10 50 D = Ø 225 mm

28SW40

D 47Ø

inne

n

Koła nawojowe SW 40 do taśmy 23 mm

z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40

13 44 20 100 D = Ø 130 mm, d = Ø 47 mm

13 44 21 250 D = Ø 150 mm, d = Ø 47 mm

28SW40

160

100

Koła nawojowe SW 40 do taśmy 23 mm

z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40

13 86 81 100 D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 139: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Obsadki

139

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

10484

max. 50

Obsadki mini, z trzpieniem wewnętrznym Ø 10 mm, do wałka stalowego SW 40, maks. wydłużenie 50 mm

25 27 01 250 długa, z trzpieniem stalowym

25 27 03 250 długa, z trzpieniem stalowym, z zatrzaskiem

70

15

12

47

Obsadki mini z trzpieniem zewnętrznym Ø 12 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka SW 40

25 01 02 250 krótka, z trzpieniem stalowym

10484

x max. 50

Obsadki mini z trzpieniem zewnętrznym Ø 10 mm, do wałka stalowego SW 40, maks. wydłużenie 50 mm

25 26 00 250 długa, z trzpieniem stalowym x = 12 mm

25 26 10 250 długa, z trzpieniem stalowym x = 8 mm, do systemu Thyssen

40

12

Obsadki mini z trzpieniem zewnętrznym Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka SW 40

25 22 00 250 krótka, z trzpieniem stalowym, bez możliwości nałożenia koła nawojowego

6747

Obsadki mini z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40

25 00 00 250 krótka

104

84

max. 50

Obsadki mini z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40, maks. wydłużenie 50 mm

25 25 00 250 długie

NOWOŚĆ w katalogu

Page 140: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Obsadki

140

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

104

12

84

20

Obsadki mini z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40, maks. wydłużenie 50 mm

25 25 01 100 długa, z zatrzaskiem25 25 70 250 długa, z zatrzaskiem, z wtłoczonym

łożyskiem kulkowym art. 18 17 00, (brak ilustracji)

40

Obsadki mini z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40

25 22 01 100 krótka, bez możliwości nałożenia koła nawojowego

SW 40

D

25

Nakładane pierścienie pogrubiające mini do wałka stalowego SW 40

25 91 00 250 SW 40 x 0,6 mm, ze szwem zewnętrznymdo pogrubienia do D = 50 mm

25 91 01 250 SW 40 x 0,8 mmdo pogrubienia do D = 50 mm

25 91 50 250 SW 40 x 0,6 lub 0,8 mmdo pogrubienia do D = 60 mm

Ø 53

30

SW 40innen

Nakładane pierścienie pogrubiające mini do wałka stalo-wego SW 40, zaciskane, z uchwytem do wieszaka

25 91 10 250 SW 40 x 0,6 mm i SW 40 x 0,8 mm,do pogrubienia do D = 53 mm

104125

max. 60

Obsadki do wałka stalowego SW 50, długie,do kół nawojowych do taśmy i tarcz ograniczających mini, maks. wydłużenie 60 mm

25 47 30 100 z gniazdem na łożysko kulkowe, Ø 28 mm

125

104

max. 60

Obsadki do wałka stalowego SW 50, długie,do kół nawojowych do taśmy i tarcz ograniczających mini, maks. wydłużenie 60 mm

25 47 32 100 ze stalowym trzpieniem zewnętrznym, Ø 10 mm, dł. 13 mm

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 141: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Obsadki

141

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

125

104

max. 60

Obsadki do wałka stalowego SW 50, długie,do kół nawojowych do taśmy i tarcz ograniczających mini, maks. wydłużenie 60 mm

25 47 33 100 ze stalowym trzpieniem wewnętrznym, Ø 10 mm

108137

max. 60

Obsadki do wałka stalowego SW 50, długie, maks. wydłużenie 60 mm

25 34 60 100 ze stalowym trzpieniem zewnętrznym, Ø 10 mm, do kół nawojowych do taśmy 13 46 60 i 13 45 60

47

50

Obsadki mini, do rury okrągłej Ø 50 x 1,5 mm, ze stalowym trzpieniem zewnętrznym, Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego

25 10 00 100 krótka

SW 40

x

max. 60 (25 46 10)Obsadka do wałka stalowego SW 60, do stosowania z kołami nawojowymi mini do taśmy SW 40, z gniazdem na łożysko kulkowe Ø 28 mm, z tworzy-wa sztucznego

25 46 00 100 długość: x = 67 mm, bez wydłużenia (brak ilustracji)25 46 10 100 długość: x = 95 mm, z zatrzaskiem,

maks. wydłużenie 60 mm25 46 72 100 długość: x = 95 mm, z zatrzaskiem,

maks. wydłużenie 60 mm,z wtłoczonym łożyskiem kulkowym art. 18 17 01

7465

4942

Ø12Ø28

Obsadki, do wałka stalowego SW 60, metalowe, do nakładania na wałek, maks. wydłużenie 30 mm

25 30 60 50 z łożyskiem kulkowym Ø 28 mm25 30 61 50 z łożyskiem ślizgowym Ø 28 mm, art. 18 18 00,

(brak ilustracji)

30

SW 40

70

Obsadka do wałka stalowego SW 60, do stosowania z kołami nawojowymi mini SW 40, ze stalowym trzpie-niem wewnętrznym Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego

25 46 01 100 Długość: 100 mm

NOWOŚĆ w katalogu

Page 142: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Obsadki

142

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

150

121

max. 80

Obsadki z tworzywa sztucznego z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW 60

25 34 00 100 długa, maks. wydłużenie 80 mm

7241

Obsadki z tworzywa sztucznego z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW 60

25 35 00 100 krótka

10

7,5

7041

Obsadki z tworzywa sztucznego z trzpieniem stalowym, Ø 10 mm, do wałka stalowego SW 60

25 35 10 100 krótka, system Inoutic

57

Obsadki z tworzywa sztucznego z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW 60

25 06 00 100 krótka, bez możliwości nałożenia koła nawojowego

42

27

Obsadki metalowe z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW 60

25 06 60 100 krótka, do nakładania na wałek

98

Obsadki metalowe z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW 60, maks. wydłużenie 50 mm

25 06 61 50 długa, do nakładania na wałek

NOWOŚĆ w katalogu

Page 143: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Obsadki

143

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

150

121

max. 80

Obsadki z tworzywa sztucznego, z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe, do wałka stalowego SW 60, maks. wydłużenie 80 mm

25 33 00 100 długa, z gniazdem na łożysko kulkowe Ø 28 mm25 33 70 100 (brak ilustracji) długa, z wtłoczonym

łożyskiem kulkowym Ø 28 mm, art. 18 17 1025 33 71 100 (brak ilustracji) długa, z wtłoczonym

łożyskiem kulkowym Ø 28 mm, art. 18 17 00

70

41

Obsadki z tworzywa sztucznego, z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe, do wałka stalowego SW 60

25 30 00 100 krótka, z gniazdem na łożysko kulkowe Ø 40 mm

70

41

Obsadki z tworzywa sztucznego, z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe, do wałka stalowego SW 60

25 30 10 100 krótka, z gniazdem na łożysko kulkowe Ø 28 mm

70

41

Obsadki z tworzywa sztucznego z otworem na trzpień czworokątny 15 mm, do wałka stalowego SW 60

25 31 00 100 krótka

Ø80

30Nakładany pierścień pogrubiający do wałka stalowego SW 60

25 91 56 200 do pogrubienia do D = Ø 80 mmzaciskany

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 144: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Obsadki

144

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

70120

19

Obsadki z tworzywa sztucznego z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW 70

25 40 00 100 do kół nawojowych do taśmy SW 60tylko do taśmy

D

35Nakładany pierścień pogrubiający do wałka stalowego SW 70

25 91 60 200 do wałka stalowego SW 70, do pogrubienia do D = Ø 83 mm25 91 70 200 do wałka stalowego SW 70, do pogrubienia do D = Ø 105 mm

Page 145: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Łożyska kulkowe,mocowania

145

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

28 D

Łożysko kulkowe mini ze stalowym pierścieniem wewnętrznym

18 14 00 100 D = Ø 10 mm, z kołnierzem18 14 01 100 D = Ø 10 mm, bez kołnierza18 17 00 100 D = Ø 12 mm, z kołnierzem18 17 01 100 D = Ø 12 mm, bez kołnierza

28 D

Łożysko kulkowe mini z pierścieniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego

18 14 10 100 D = Ø 10 mm, z kołnierzem18 14 11 100 D = Ø 10 mm, bez kołnierza18 17 10 100 D = Ø 12 mm, z kołnierzem18 17 11 100 D = Ø 12 mm, bez kołnierza

28 12

Łożysko ślizgowe mini z tworzywa sztucznego

18 18 00 500 D = Ø 12 mm, z kołnierzem18 18 01 500 D = Ø 12 mm, bez kołnierza

28

18,5

42Gniazdo łożyska mini do przykręcania

18 09 00 250 z tworzywa sztucznego

17,7

12

55

43

33

Gniazdo łożyska mini do przykręcania, odlew

19 08 00 250 ze stałą osią, Ø 11,8 mm

51Ø12

13

Oś łożyska

19 10 00 50 do systemów Profine, Varinova, Ø 12 mm

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 146: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Łożyska kulkowe,mocowania

146

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

91

(X)36

76

95

Osłonka na zewnętrzny napęd taśmowy

19 08 20 100 do skrzynek zewnętrznych o głęb. 36 mm

4,1

91

(X)

52

76

95

Osłonka na zewnętrzny napęd taśmowy

19 08 21 100 do skrzynek zewnętrznych o głęb. 52 mm

17,7

12

55

13

Gniazdo łożyska mini do przykręcania, odlew

19 08 01 250 do osi Ø 11,8 mm, otwarte

14

30,5

Oś do gniazda łożyska mini, odlew

19 07 02 250 Oś, Ø 11,5 mm, do art. 19 08 01

38

x

27

Gniazdo łożyska ślizgowego z tworzywa sztucznego, do przykręcania

19 18 01 500 otwarte, do trzpienia osi Ø 10 mm, x = 16 mm19 16 01 500 jak art. 19 18 01, ale x = 20 mm

40

D

Łożysko ślizgowe z pierścieniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego

18 19 00 500 D = Ø 12 mm

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 147: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Łożyska kulkowe,mocowania

147

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

40

D

Łożysko kulkowe z pierścieniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego

18 20 00 100 D = Ø 12 mm18 20 03 100 D = Ø 10 mm18 22 01 100 D = Ø 17 mm18 22 04 100 D = Ø 15 mm

1240

Łożysko kulkowe z metalowym pierścieniem wewnętrznym

18 20 20 100 Ø 12 mm

40

15,2

23

Łożysko kulkowe z pierścieniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego

18 20 01 100 Ø 40 mm, z otworem na trzpień czworokątny 15,2 mm

50

18

Łożysko kulkowe z pierścieniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego

18 23 00 100 Ø 50 mm, z otworem na trzpień czworokątny 18 mm

70

40

61

27

Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, do przykręcania

18 00 00 250 ocynkowane, wersja szeroka

40

52Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, do przykręcania

18 00 01 250 ocynkowane, wersja wąska

Page 148: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Łożyska kulkowe,mocowania

148

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

40

61

72

27

Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, do przykręcania

18 00 03 100 ocynkowane, trzyczęściowe ze śrubami cylindrycznymi

62

31

Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, do przykręcania

18 01 00 100 Odlew

56

36

Gniazdo łożyska kulkowego

19 66 00 50 gniazdo łożyska kulkowego Ø 50 mm, odlew

40B

L

Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, do wmurowania

18 10 00 100 B = 30 mm, L = 95 mm

40

9726

14

20

Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej, regulowane, do łożyska kulkowego Ø 40 mm

18 30 00 250 bez odsadzenia

40

9726

14

20

Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej, regulowane, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm

18 30 22 250 bez odsadzenia, z łożyskiem kulkowym 18 20 00, obie blaszki zagięte

NOWOŚĆ w katalogu

Page 149: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Łożyska kulkowe,mocowania

149

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu64

12026

20

102

8

3824

Ø 34

Ø 9

Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej, regulowane, do łożyska kulkowego Ø 40 mm

18 30 90 50 bez wysunięcia, do wieszaka-blokady, (w połączeniu z nr. art. 28 19 65 możliwe jest stosowanie jako mocowanie napędu, w tym celu należy przykręcić boczne uchwyty adaptacyjne, maks. 20 Nm)

39

67

12,2

Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej,

28 19 65 100 Blaszka mocująca do trzpienia 4-kątnego napędu

L

97

16

Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej, regulowane, do łożyska kulkowego Ø 40 mm

18 32 10 50 odsadzenie L = 35 mm18 32 11 50 odsadzenie L = 85 mm18 32 12 50 odsadzenie L = 100 mm

L

100

16

Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej,wzmocnione, do łożyska kulkowego Ø 40 mm

18 32 00 50 odsadzenie L = 35 mm18 32 01 50 odsadzenie L = 85 mm18 32 02 50 odsadzenie L = 100 mm

79

5555

10

18,5

Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, z blachy ocynkowanej, wielofunkcyjne

19 52 02 100 140 x 104 mm, lewostronne19 52 03 100 140 x 104 mm, prawostronne (brak ilustracji)

129

45 18,5

14,7

550

,5

29

80

Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, z blachy ocynkowanej, wielofunkcyjne

19 52 10 100 129 x 80 mm, lewostronne19 52 11 100 129 x 80 mm, prawostronne (brak ilustracji)

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 150: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Łożyska kulkowe,mocowania

150

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

70

70

104

100

Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, z blachy ocynko-wanej, wielofunkcyjne

19 55 00 100 104 x 100 mm, gniazdo łożyska centralne

100

100

85 Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, uniwersalne, z blachy ocynkowanej

19 55 02 100 100 x 100 mm

Uchwyt łożyska

18 32 60 50 system Speedy-Clip

100

85

7567 M6

19

Ø12

Uniwersalna płyta montażowa z blachy ocynkowanej

27 14 13 100 100 x 100 mm, do systemu Veka

35

125

24

9

Kotwa z blachy ocynkowanej do skrzynek RKS

18 35 00 250 prosta

34

88

24

34

34

Kotwa z blachy ocynkowanej do skrzynek RKS

18 35 01 250 wygięta

NOWOŚĆ w katalogu

Page 151: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Łożyska kulkowe,mocowania

151

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

35

72

100

M8

50

Uniwersalna płyta montażowa z blachy ocynkowanej

18 33 00 50 do poziomej regulacji gniazd w skrzynkach RKS, zakres regulacji do 30 mm

Page 152: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Wieszaki

152

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

X

100

20 Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem aluminiowym, niepowlekane, do zawieszania w otworze czworokątnym

15 41 02 250 x = 123 mm15 41 04 250 x = 136 mm15 41 03 250 x = 158 mm15 41 05 250 x = 174 mm

X

100

20 Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem aluminio-wym, powlekane tworzywem sztucznym, do przykręcania

15 42 00 250 x = 125 mm15 42 01 250 x = 160 mm15 42 07 250 x = 136 mm

X

100

20 Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem aluminiowym, powlekane tworzywem sztucznym, do zawieszania w otworze czworokątnym

15 42 02 250 x = 123 mm15 42 03 250 x = 158 mm15 42 04 250 x = 136 mm15 42 05 250 x = 174 mm15 42 42 250 x = 198 mm

X

100

20 Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem z tworzy-wa sztucznego, niepowlekane, do zawieszania w otwo-rze czworokątnym

15 44 02 250 x = 135 mm, grubość 0,25 mm15 44 05 250 x = 170 mm, grubość 0,25 mm

20

16

X

4,4

100

Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem alumi-niowym, pokryte tkaniną, do zawieszania w otworze czworokątnym

15 45 42 250 x = 123 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm15 45 43 250 x = 158 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm15 45 44 250 x = 136 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm15 45 45 250 x = 174 mm, b = 100 mm,

grubość 0,25 mm

20

67,5

X

4,5

Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem aluminio-wym, pokryte tkaniną, do zawieszania w długiej szczelinie

15 45 72 250 x = 123 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm15 45 73 250 x = 158 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm15 45 74 250 x = 136 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm15 45 75 250 x = 174 mm, b = 100 mm,

grubość 0,25 mm

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 153: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Wieszaki

153

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

X

b

20 Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem aluminiowym, pokryte tkaniną, do zawieszania w otworze czworokątnym

15 45 51 250 x = 198 mm, b = 100 mm, grubość 0,3 mm

20

x

b

Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem aluminiowym, niepowlekane, do zawieszania w otworze czworokątnym

15 41 11 250 x = 198 mm, b = 100 mm, grubość 0,3 mm15 41 61 250 x = 198 mm, b = 150 mm, grubość 0,3 mm15 41 62 250 x = 178 mm, b = 150 mm, grubość 0,3 mm

20

x

100

Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem aluminiowym, powlekane tworzywem sztucznym, do przykręcania

15 42 10 250 x = 190 mm

X

b

20Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem aluminiowym, powlekane tworzywem sztucznym, do zawieszania w otworze czworokątnym

15 42 11 250 x = 198 mm, b = 100 mm, grubość 0,3 mm15 42 61 250 x = 198 mm, b = 150 mm, grubość 0,3 mm15 42 62 250 x = 178 mm, b = 150 mm, grubość 0,3 mm

2016

x

4,4

b

Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem aluminiowym, po-wlekane tworzywem sztucznym, do zawieszania w otworze czworokątnym, do skrzynek z otworem rewizyjnym na zewnątrz

15 48 65 250 x = 300 mm, b = 150 mm, grubość 0,4 mm

b

a

20 Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem z tworzywa sztucznego, do zawieszania w otworze czworokątnym

15 45 11 100 grubość 0,25 mm, a = 195 mm, b = 200 mm

NOWOŚĆ w katalogu

Page 154: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Wieszaki

154

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

X

100

20 Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem z tworzywa sztucznego, niepowlekane, do zawieszania w otworze czworokątnym

15 44 11 250 x = 198 mm, grubość 0,25 mm

X

50 Hak mocujący

15 40 40 100 długość x = 130 mm15 40 41 100 długość x = 185 mm

Spinka mocująca z haczykami z drutu

26 99 00 2000 cena za 100 szt.

Page 155: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Wieszaki-blokady,sztywne łączniki wałków

155

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

90

X

150

Wieszaki-blokady SecuBlockdo wałków stalowych 8-kątnych o grubości ścianek maks. 1,2 mm

SecuBlock rapid, z ryglem do zapinania

28 95 09 25 mini, bez części środkowej, x = 49 mm28 95 10 25 mini, 1-częściowy, x = 75 mm28 95 11 25 mini, 2-częściowy, x = 101 mm28 95 12 25 mini, 3-częściowy, x = 127 mm28 95 13 25 mini, 4-częściowy, x = 153 mm

do przykręcania (brak ilustracji)

28 96 09 25 mini, bez części środkowej, x = 49 mm28 96 10 25 mini, 1-częściowy, x = 75 mm28 96 11 25 mini, 2-częściowy, x = 101 mm28 96 12 25 mini, 3-częściowy, x = 127 mm28 96 13 25 mini, 4-częściowy, x = 153 mm

90

X

160

Wieszaki-blokady SecuBlock XLdo profili mini i standardowych (częściowo)

SecuBlock XL rapid, z ryglem do zapinania,do stalowych wałków 8-kątnych SW 60 i SW 70 o grubości ścianek 0,9 do 1,5 mm

28 95 40 25 1-częściowy, x = 96 mm28 95 41 25 2-częściowy, x = 128 mm28 95 42 25 3-częściowy, x = 160 mm

do przykręcania (brak ilustracji)

28 96 40 25 1-częściowy, x = 96 mm28 96 41 25 2-częściowy, x = 128 mm28 96 42 25 3-częściowy, x = 160 mm

30

Ø 5

3

Sztywny łącznik wałków SecuClick do stalowych wałków 8-kątnych SW 40

28 94 00 25 do zaczepienia na wałku stalowym

60

132

132

72

X

Sztywny łącznik wałków SecuFix do stalowych wałków 8-kątnych SW 60

SecuFix rapid, z ryglem do zapinania

28 93 09 25 bez części środkowej, x = 49 mm28 93 10 25 1-częściowy, x = 75 mm28 93 11 25 2-częściowy, x = 101 mm28 93 12 25 3-częściowy, x = 127 mm

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 156: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Wieszaki-blokady,sztywne łączniki wałków

156

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

20,5

16

Profil wsuwany do rolet

28 91 20 25 do profili mini28 91 22 25 do profili standardowych (szerokich)

26

160

Profil kompensacyjny do rolet

28 91 21 25 do profili mini28 91 23 25 do profili standardowych (szerokich)

Wieszaki-blokady i pierścienie mocujące

Wieszaki-blokady

28 90 00 25 2-częściowy28 90 01 25 3-częściowy28 90 02 25 4-częściowy28 90 10 25 mini, 2-częściowy28 90 11 25 mini, 3-częściowy

Pierścienie mocujące do wieszaków-blokad

28 90 20 50 do wałka 8-kątnego SW 4028 90 21 50 do wałka 8-kątnego SW 5028 90 22 50 do wałka 8-kątnego SW 6028 90 23 50 do wałka 8-kątnego SW 70

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 157: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Ograniczniki stożkowei kątowe

157

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

21,615

Ograniczniki stożkowe, dł.: 15 mm

16 53 10 100 ciemnopopielate, cena za 100 szt.16 53 11 100 białe, cena za 100 szt.16 53 12 100 brązowe, cena za 100 szt.16 53 13 100 beżowe, cena za 100 szt.

Ograniczniki stożkowe, dł.: 20 mm (brak ilustracji)

16 54 10 100 ciemnopopielate, cena za 100 szt.16 54 11 100 białe, cena za 100 szt.16 54 12 100 brązowe, cena za 100 szt.16 54 13 100 beżowe, cena za 100 szt.

3021,6

Ograniczniki stożkowe, dł.: 30 mm

16 50 10 100 ciemnopopielate, cena za 100 szt.16 50 11 100 białe, cena za 100 szt.16 50 12 100 brązowe, cena za 100 szt.16 50 13 100 beżowe, cena za 100 szt.16 50 14 100 antracytowe, cena za 100 szt.

z włożoną nakrętką, dł.: 28 mm, (brak ilustracji)

16 50 30 100 ciemnopopielate, cena za 100 szt.16 50 31 100 białe, cena za 100 szt.16 50 32 100 brązowe, cena za 100 szt.16 50 33 100 beżowe, cena za 100 szt.

4021,6

Ograniczniki stożkowe, dł.: 40 mm

16 51 10 100 ciemnopopielate, cena za 100 szt.16 51 11 100 białe, cena za 100 szt.16 51 12 100 brązowe, cena za 100 szt.16 51 13 100 beżowe, cena za 100 szt.16 51 14 100 antracytowe, cena za 100 szt.16 51 15 100 jasnopopielate, cena za 100 szt.

z włożoną nakrętką

16 51 30 100 ciemnopopielate, cena za 100 szt.16 51 31 100 białe, cena za 100 szt.16 51 32 100 brązowe, cena za 100 szt.16 51 33 100 beżowe, cena za 100 szt.

60

Ograniczniki stożkowe, dł.: 60 mm, z włożoną nakrętką

16 52 10 100 ciemnopopielate, cena za 100 szt.16 52 11 100 białe, cena za 100 szt.16 52 12 100 brązowe, cena za 100 szt.16 52 13 100 beżowe, cena za 100 szt.

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 158: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Ograniczniki stożkowei kątowe

158

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

31

27 36

Ograniczniki kątowe z wciskaną płytką mocującą

16 17 00 500 popielate, cena za 100 szt.

Page 159: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Rolki prowadzące, płaskowniki do obciążania, kątowniki stabilizujące

159

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

30

23,5

35

40 Rolka prowadząca mini na ocynkowanej płytce montażowej

17 33 10 100 rolka prowadząca lub wspierająca do szerokich rolet

40

39

23

70

90

Rolka prowadząca na ocynkowanej płytce montażowej

17 33 00 100 rolka prowadząca lub wspierająca do szerokich rolet

x

100

Płaskownik do obciążania listwy końcowej, ocynkowany

16 60 10 25 3 x 25 mm, dł. 300 mm, zagięty, x = 7 mm16 60 11 25 3 x 25 mm, dł. 500 mm, zagięty, x = 7 mm16 60 12 25 3 x 25 mm, dł. 200 mm, prosty16 60 13 25 3 x 25 mm, dł. 300 mm, zagięty, x = 5 mm16 60 14 25 3 x 25 mm, dł. 500 mm, zagięty, x = 5 mm

35

22

16

Kątownik stabilizujący do prowadnic

16 60 00 250 biały, powlekany tworzywem16 60 01 250 brązowy, powlekany tworzywem16 60 02 250 z blachy ocynkowanej16 60 03 250 antracytowy, powlekany tworzywem

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 160: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Prowadnice taśmy,rolki prowadzące

160

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

2035

Prowadnica taśmy mini okrągła, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 18 mm

17 01 00 250 biała, otwór prosty

2942

25 Prowadnica taśmy mini z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 18 mm, gł. 6 mm

17 09 00 250 biała, otwór prosty17 09 01 250 biała, otwór ukośny

41

15

30,5

Prowadnica taśmy mini z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 15 mm, gł. 6 mm

17 11 00 250 biała, otwór ukośny17 11 01 250 biała, otwór prosty

20,5

16

23

14

9,6

8,7

Prowadnica taśmy mini z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 15 mm

17 61 10 100 biała, z uszczelką, do systemu Exte17 61 11 100 brązowa, z uszczelką, do systemu Exte (brak ilustracji)

28

24

31

14

9,6

8,7

Prowadnica taśmy mini z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 15 mm

17 61 20 100 biała, z uszczelką, do systemu Exte, do taśmy 23 mm17 61 21 100 brązowa, z uszczelką, do systemu Exte, do taśmy 23 mm

(brak ilustracji)

20,5

16

29

14

9,6

8,7

23Prowadnica taśmy mini z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 15 mm

17 61 15 500 biała, z uszczelką, do systemu Profine17 61 16 500 brązowa, z uszczelką, do systemu Exte

(brak ilustracji)17 61 13 100 biała, z uszczelką, do systemu Inoutic (brak ilustracji)17 61 14 100 brązowa, z uszczelką, do systemu Inoutic (brak ilustracji)

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 161: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Prowadnice taśmy,rolki prowadzące

161

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

19,5

Ø 20

Prowadnica taśmy mini kołkowa, z tworzywa sztucznego,do taśmy o szerokości maks. 15 mm

17 62 00 100 kolor biały17 62 01 100 kolor brązowy

68

51

45

Prowadnica taśmy mini do nasadek, do taśmy o szerokości maks. 15 mm, spełnia wymagania ENEVklasy 2, biała, z samoprzylepną ramką uszczelniającą, elastyczny montaż, możliwość zastosowania bezpośrednio na ościeżu

17 08 10 50 prosta / 90°17 08 11 50 kątowa / 45°

57,5

15

21,7

Pojedyncza rolka prowadząca mini, z uszczelkąszczotkową, do taśmy 15 mm, z osłonką

Rolka prowadząca mini

17 21 12 100 kolor biały17 21 22 100 kolor brązowy

Osłonki luzem

17 21 13 100 kolor biały17 21 23 100 kolor brązowy

4

47

25

Pojedyncza rolka prowadząca mini, z uszczelkąszczotkową, do taśmy 15 mm, z osłonką,spełnia wymagania ENEV

17 21 30 100 kolor biały17 21 32 100 kolor brązowy

1000

21,620,1

Rura nasadzana z PVC do art. 17 21 30 i 17 21 32

17 21 35 10 długość 1 m, średnica zewnętrzna 22 mm,

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 162: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Prowadnice taśmy,rolki prowadzące

162

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

60 44

25Rolki prowadzące mini, białe, stelaż ocynkowany

17 21 00 100 do taśmy o szerokości maks. 18 mm

4056

20 Rolki prowadzące mini, białe, stelaż ocynkowany

17 21 10 100 do taśmy o szerokości maks. 15 mm

28

52

Rolki prowadzące mini, białe

17 46 00 100 do taśmy o szerokości maks. 18 mm

55

18

44100

Prowadnica sznura do 5 mm średnicy

ze sprężyną spiralną

17 60 00 200 kolor biały17 60 10 200 kolor brązowy

bez sprężyny spiralnej

17 60 01 100 kolor biały17 60 11 100 kolor brązowy

Sprężyna spiralna do art. 17 60 01 i 17 60 11

17 60 02 200 Długość: 100 mm17 60 12 100 Długość: 200 mm17 60 15 100 Długość: 400 mm NOWOŚĆ

w katalogu

Page 163: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Prowadnice taśmy,rolki prowadzące

163

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

22

40 Prowadnica taśmy okrągła, z tworzywa sztucznego, z uszczelką szczotkową, do taśmy o szerokości maks. 23 mm

17 00 01 250 kolor biały17 00 02 250 kolor brązowy17 00 00 250 bez uszczelki, biała, (brak ilustracji)

44

57

40

Prowadnica taśmy obrotowa, z tworzywa sztucznego, z uszczelką szczotkową i rolką, do taśmy o szerokości maks. 23 mm

17 00 05 100 kolor biały

30

60

44

Prowadnica taśmy z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm

17 03 01 250 biała, otwór ukośny z uszczelką szczotkową17 03 02 250 brązowa, otwór ukośny z uszczelką szczotkową17 04 01 250 biała, z uszczelką szczotkową, 66 x 18 mm (brak ilustracji)

Page 164: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Prowadnice taśmy,rolki prowadzące

164

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

85

39

3939

Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm

17 06 01 250 biała, wygięta, z uszczelką szczotkową

50

50 80

Prowadnica taśmy do późniejszego montażu, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV

17 27 01 50 biała, z uszczelką szczotkową

60,4

50

30

85,5

Prowadnica taśmy do późniejszego montażu, z tworzy-wa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV

17 27 02 50 biała, z uszczelką szczotkową i osłonką

90

72

Prowadnica taśmy do późniejszego montażu, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV klasy 2

17 28 00 50 biała, z rolką prowadzącą i 2 uszczelkami, z osłonką,brak konieczności demontażu taśmy

90

72

Prowadnica taśmy do późniejszego montażu, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV klasy 2

17 28 10 50 biała, z rolką prowadzącą i 2 uszczelkami, z osłonką,konieczny demontaż taśmy

64

51

82

64

Element dystansowy do prowadnicy taśmy do późniejszego montażu, do wyrównania większych różnic

17 28 01 50 grubość 5 mm

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 165: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Prowadnice taśmy,rolki prowadzące

165

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

68

51

45

Prowadnica taśmy do nasadek, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV klasy 2, biała, z samoprzylepną ramką uszczelniającą, elastyczny montaż, możliwość zastosowania bezpośred-nio na ościeżu

17 08 00 50 prosta / 90°17 08 01 50 kątowa / 45°

70,5

Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucz-nego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, dwuczęścio-wa, przesuwna, spełnia wymagania ENEV

17 51 00 100 korpus główny

60

60

17 51 01 100 część przesuwna do art. 17 51 0017 51 02 100 osłonka z uchwytem taśmy

do art. 17 51 00, (brak ilustracji)

23

80

Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, z 2 wypustkami do przykręcenia

17 13 01 250 wysokość: 23 mm, nieprzewiewna, z uszczelką szczotkową

68

X

97

Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, z obramowaniem, spełnia wymagania ENEV

17 14 01 250 x = 23 mm, nieprzewiewna, z uszczelką szczotkową17 14 02 100 x = 35 mm, z uszczelką szczotkową i rolką

68

X

93

Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, z obramowaniem, spełnia wymagania ENEV

17 17 01 250 x = 32 mm, nieprzewiewna, z uszczelką szczotkową17 17 02 100 x = 45 mm, z uszczelką szczotkową i rolką

NOWOŚĆ w katalogu

Page 166: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Prowadnice taśmy,rolki prowadzące

166

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

58

9078

50

Ø50

70

Prowadnica taśmy do skrzynek RKS, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV klasy 2

17 52 00 100 korpus główny z osłonką i izolacją

24,5

59

46

5917 52 01 100 część przesuwna do art. 17 52 00,

z rolką i uszczelką szczotkową

70,5

Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, okrągła, dwuczęściowa, przesuwna, spełnia wymagania ENEV

17 53 00 100 korpus główny

Ø 6

0

17 53 01 100 część przesuwna do art. 17 53 00

85

63

36

3198

35

Prowadnica taśmy do skrzynek RKS, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV

17 54 00 50 dwuczęściowa, z osłonką, rolką prowadzącą i 2 uszczelkami szczotkowymi

17 54 01 50 dwuczęściowa, z osłonką, rolką prowadzącą i 2 uszczelkami szczotkowymi, długość 70 mm (brak ilustracji)

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 167: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Prowadnice taśmy,rolki prowadzące

167

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

84

66

Ø49

Prowadnica taśmy do skrzynek RKS, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV klasy 2

17 55 00 100 dwuczęściowa, z osłonką, rolką prowadzącą i 2 uszczelkami szczotkowymi

46

42

40

Nasadka przedłużająca do prowadnic taśmydo skrzynek RKS

17 55 10 100 biała, przedłużenie o 10 cm

90

72Ramka osłonowa do prowadnic taśmydo skrzynek RKS

17 55 11 100 biała, do montażu natynkowego

49

20

Przedłużenie do prowadnic taśmy do skrzynek RKS

17 55 01 100 dł. 20 mm, bez izolacji

50

90 / 180 / 220

Przedłużenie do prowadnic taśmy do skrzynek RKS

17 55 02 1 dł. 90 mm, bez izolacji17 55 05 1 dł. 180 mm, z izolacją17 55 07 1 dł. 220 mm, z izolacją

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 168: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Prowadnice taśmy,rolki prowadzące

168

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

44

32

60

Rolki prowadzące ocynkowane, do taśmy o szerokości maks. 23 mm

17 20 00 100 z 2 białymi rolkami, mocowanie pionowe

32

64

48Rolki prowadzące ocynkowane, do taśmy o szerokości maks. 23 mm

17 22 00 100 z 2 białymi rolkami, mocowanie poziome

55

12

14

33

Rolki prowadzące ocynkowane, do taśmy o szerokości maks. 23 mm

17 23 00 100 z 1 białą rolką, na stelażu z ogranicznikiem

40

4659

Rolki prowadzące ocynkowane, do taśmy o szerokości maks. 23 mm

17 26 00 100 z 2 białymi rolkami

64

44,5

46

Osłonka z tworzywa sztucznego do art. 17 26 00

17 26 01 100 biała, z uszczelką szczotkową

Page 169: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura,taśmy, maskownice

169

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

121

15914

5

22

Zwijacz taśmy mini, uchylny, szerokość puszki 22 mm,do taśmy 15 mm

kolor biały

08 46 01 50 bez taśmy, sprężyna naciągnięta08 46 03 50 z 5 m taśmy

kolor brązowy

08 46 41 50 bez taśmy, sprężyna naciągnięta08 46 43 50 z 5 m taśmy

cb

aZwijacz taśmy mini, uchylny i otwieralny, szerokość puszki 22 mm, do taśmy 15 mm

kolor biały

08 48 01 50 bez taśmy, sprężyna naciągnięta, a= 139 mm, b= 155 mm, c= 166 mm

08 48 03 50 z 5 m taśmy

kolor brązowy

08 48 41 50 bez taśmy, sprężyna naciągnięta, a= 139 mm, b= 155 mm, c= 166 mm

08 48 43 50 z 5 m taśmy

cb

aZwijacz taśmy mini, uchylny i otwieralny, szerokość puszki 22 mm, do taśmy 15 mm

kolor biały

08 72 01 50 pojemność do 7 m taśmy, bez taśmy, sprężyna naciągnięta, a= 148 mm, b= 168 mm, c= 179 mm

08 72 07 50 z 7 m taśmy

kolor brązowy

08 72 41 50 pojemność do 7 m taśmy, bez taśmy, sprężyna naciągnięta, a= 148 mm, b= 168 mm, c= 179 mm

08 72 47 50 z 7 m taśmy

157

80

22

133

Zwijacz taśmy mini, design Selve, otwieralny i uchylny, szerokość puszki 22 mm, do taśmy 15 mm

kolor biały

08 52 01 50 bez taśmy, sprężyna naciągnięta08 52 03 50 z 5 m taśmy

kolor brązowy

08 52 41 50 bez taśmy, sprężyna naciągnięta08 52 43 50 z 5 m taśmy

Page 170: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura,taśmy, maskownice

170

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

172

191

30,5

Zwijacz taśmy mini, uchylny

zwijacz taśmy mini do przekładni, do taśmy 15 mm,kolor biały

08 70 01 20 bez taśmy, sprężyna naciągnięta08 70 50 10 z 9 m taśmy08 70 51 10 z 11 m taśmy

kolor brązowy

08 70 11 10 bez taśmy, sprężyna naciągnięta08 70 60 10 z 9 m taśmy08 70 61 10 z 11 m taśmy

Zwijacz sznura mini do przekładni, do sznura Ø 4,5 mm,kolor biały

08 71 01 10 bez sznura, sprężyna naciągnięta

kolor brązowy

08 71 11 10 bez sznura, sprężyna naciągnięta

120

120

21

Zwijacz taśmy mini, przykręcany, szerokość puszki 21 mm,do taśmy 15 mm

kolor biały

08 10 01 50 bez taśmy, sprężyna naciągnięta08 10 03 50 z 5 m taśmy

kolor brązowy

08 10 41 50 bez taśmy, sprężyna naciągnięta08 10 43 50 z 5 m taśmy

a

cb

22

Zwijacz sznura mini, otwieralnyi uchylny, szerokość puszki 22 mm, do sznura Ø 4,0 - 4,5 mm

kolor biały

08 44 01 50 bez sznura, sprężyna naciągnięta,a = 139 mm, b = 155 mm, c = 166 mm

08 44 03 50 z 5 m sznura

kolor brązowy

08 44 41 50 bez sznura, sprężyna naciągnięta,a = 139 mm, b = 155 mm, c = 166 mm

08 44 43 50 z 5 m sznura

a

cb

22

Zwijacz sznura mini, otwieralnyi uchylny, szerokość puszki 22 mm, do sznura Ø 4,0 - 4,5 mm

kolor biały

08 74 01 50 pojemność do 6,5 m sznura, bez sznura, sprężyna naciągnięta,a = 148 mm, b = 168 mm, c = 179 mm

08 74 06 50 z 6,5 m sznura

kolor brązowy08 74 41 50 pojemność do 6,5 m sznura, bez sznura, sprężyna

naciągnięta,a = 148 mm, b = 168 mm, c = 179 mm

08 74 46 50 z 6,5 m sznura

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 171: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura,taśmy, maskownice

171

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

114

114

25

Zwijacz sznura mini, przykręcany, szerokość puszki 25 mm, do sznura Ø 4,5 mm

kolor biały

08 13 01 50 bez sznura, sprężyna naciągnięta

kolor brązowy

08 13 41 50 bez sznura, sprężyna naciągnięta

152

28

63

135

Zwijacz taśmy mini, wpuszczany częściowo w ścianę, do taśmy 15 mm

osłonka biała

08 14 01 50 bez taśmy08 14 03 50 z 5 m taśmy

osłonka brązowa

08 14 41 50 bez taśmy08 14 43 50 z 5 m taśmy

08 14 10 1 osłonka biała08 14 11 50 osłonka brązowa

135

27,8

45

120

osłonka zabezpieczająca taśmę, biała

08 14 50 50 do art. 08 14 ..

118

11242

142

Zwijacz taśmy mini, wpuszczany w ścianę, z kasetą,do taśmy 15 mm

osłonka biała

08 01 01 50 bez taśmy, sprężyna naciągnięta08 01 03 50 z 5 m taśmy

osłonka brązowa

08 01 41 50 bez taśmy, sprężyna naciągnięta

45

151130

122

Zwijacz taśmy mini, wpuszczany w ścianę, z kasetą,do taśmy 15 mm

osłonka biała

08 05 01 50 bez taśmy, sprężyna naciągnięta08 05 03 50 z 5 m taśmy

Page 172: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura,taśmy, maskownice

172

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

154

34

179

Zwijacz taśmy mini, wpuszczany w ścianę, bez kasety,do taśmy o szerokości maks. 18 mm

08 04 05 10 bez taśmy, sprężyna naciągnięta, z krótką blokadą taśmy

40x

105

Uchwyt

do taśmy 15 mm lub do sznura Ø 4,5 mm, x = 20 mm

15 65 00 250 kolor biały, z tworzywa sztucznego15 65 40 250 kolor brązowy, z tworzywa sztucznego

do taśmy 23 mm, x = 28 mm

15 65 01 250 kolor biały, z tworzywa sztucznego

120

152

32

Zwijacz korbowy taśmy mini, do przekładni, do taśmy 15 mm, przełożenie 3 : 1

kolor biały

20 35 00 10 bez taśmy, z zaczepem do wciągania taśmy20 35 01 10 bez taśmy20 35 03 10 z 5 m taśmy

kolor brązowy

20 35 40 10 bez taśmy, z zaczepem do wciągania taśmy20 35 41 10 bez taśmy20 35 43 10 z 5 m taśmy

120

152

32

Zwijacz korbowy sznura mini, do przekładni, do sznura Ø 4,5 mm, przełożenie 3 : 1

kolor biały

20 36 00 10 bez sznura, z zaczepem do wciągania sznura20 36 01 10 bez sznura20 36 03 10 z 5 m sznura

kolor brązowy

20 36 40 10 bez sznura, z zaczepem do wciągania sznura20 36 41 10 bez sznura20 36 43 10 z 5 m sznura

x

Korby do zwijacza

27 35 01 10 korba, x = 14 cm27 35 03 25 korba, x = 18 cm

Page 173: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura,taśmy, maskownice

173

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

100

2855 Kątownik do mocowania zwijacza korbowego z dwoma

kompletami śrub, nakrętek i podkładek

27 35 50 100 biały, powlekany tworzywem27 35 51 100 brązowy, powlekany tworzywem

104

S

54

134

GURTOMAT – zwijacz taśmy podtynkowy, ocynkowany,maskownica biała, do taśmy 23 mm

10 10 00 50 pojemność około 5,3 m taśmy,zakres regulacji S = 70 - 90 mm, sprężyna naciągnięta,z kasetą sprężyny Ø 75 mm

h

S

54

L

37

Zwijacz taśmy, wpuszczany częściowo w ścianę, maskow-nica biała, sprężyna nienaciągnięta, do taśmy 23 mm

10 21 00 25 pojemność około 5 m taśmy, zakres regulacji S = 50 - 90 mm, h = 176 mm, L = 198 mm, z kasetą sprężyny Ø 75 mm

11 35 00 25 do przekładni, pojemność około 5 m taśmy, zakresregulacji S = 74 - 109 mm, h = 215 mm, L = 253 mm,z kasetą sprężyny Ø 75 mm

11 33 00 25 do przekładni, pojemność około 11 m taśmy, zakresregulacji S = 74 - 109 mm, h = 260 mm, L = 298 mm,z kasetą sprężyny Ø 95 mm

h

S

54PARO – zwijacz taśmy podtynkowy, ocynkowany, regulowany, maskownica biała, sprężyna naciągnięta, do taśmy 23 mm

11 00 00 50 pojemność około 3,5 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm11 00 01 50 pojemność około 3,5 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 60 mm11 00 07 50 pojemność około 3,5 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm,

z zaokrągloną maskownicą (art. 11 00 40)11 01 00 50 pojemność około 5,3 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm11 01 05 50 pojemność około 7,0 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm11 01 07 50 pojemność około 5,3 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm,

z zaokrągloną maskownicą (art. 11 01 40)11 06 00 50 pojemność około 5,3 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm11 06 07 50 pojemność około 5,3 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm,

z zaokrągloną maskownicą (art. 10 11 40)11 06 02 50 pojemność około 6,0 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm11 06 03 50 pojemność około 12,0 m taśmy,

z kasetą sprężyny Ø 85 mm

Nr artykułu h S11 00 .. 134 70 - 9011 01 .. 160 70 - 9611 06 .. 186,5 70 - 90

NOWOŚĆ w katalogu

Page 174: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura,taśmy, maskownice

174

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

h

S

54 Zwijacz taśmy podtynkowy do przekładni, do kasetyart. 147351, maskownica biała, sprężyna naciągnięta, do taśmy 23 mm

11 30 01 50 bez taśmy, h = 160 mm, S = 70 - 96 mm,z kasetą sprężyny Ø 85 mm

11 30 00 5 z 12 m taśmy, h = 160 mm, S = 70 - 96 mm,z kasetą sprężyny Ø 85 mm

h

S

54

L

Zwijacz taśmy podtynkowy do przekładni, ocynkowany, maskownica biała, do taśmy 23 mm

10 11 00 25 pojemność około 13,5 m taśmy, sprężyna nienaciągnięta,z kasetą sprężyny Ø 115 mm

11 02 00 25 pojemność około 12 m taśmy, sprężyna nienaciągnięta, z dwo-ma ramionami (brak ilustracji), z kasetą sprężyny Ø 95 mm

11 02 01 25 pojemność około 12 m taśmy, sprężyna naciągnięta,z kasetą sprężyny Ø 95 mm

11 02 06 25 pojemność około 5 m taśmy, sprężyna naciągnięta,z kasetą sprężyny Ø 75 mm

11 03 00 10 pojemność około 15 m taśmy, sprężyna nienaciągnięta, z dwo-ma ramionami (brak ilustracji), z kasetą sprężyny Ø 140 mm

11 03 06 10 pojemność około 12 m taśmy, sprężyna naciągnięta,z kasetą sprężyny Ø 95 mm

Nr artykułu h L S10 11 00 186,5 222 105 - 13511 02 00 214 249 90 - 12711 02 01 214 249 90 - 12711 02 06 214 249 95 - 12511 03 00 260 297 100 - 13711 03 06 260 297 100 - 137

NOWOŚĆ w katalogu

Page 175: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura,taśmy, maskownice

175

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

52

PIVO – zwijacz taśmy przykręcany, uchylny, ze stali niklowanej, do taśmy 23 mm

12 02 00 50 pojemność około 5,3 m taśmy12 04 00 50 pojemność około 7,2 m taśmy

L h

d

Zwijacz taśmy przykręcany, standardowy, ze stali niklowanej, do taśmy 23 mm

Obrócenie kasety ze sprężyną pozwala na montaż lewo- i prawostronny.

12 11 00 50 pojemność około 5,5 m taśmy, h = 177 mm, L = 200 mm, d = 76 mm

12 12 00 25 pojemność około 11 m taśmy, h = 212 mm, L = 235 mm, d = 96 mm

12 13 00 10 pojemność około 15m taśmy, h = 320 mm, L = 346 mm, d = 140 mm

34

170

150

PIVO – zwijacz taśmy przykręcany, w kasecie, uchylny, do taśmy 23 mm, sprężyna naciągnięta

maks. pojemność 5,3 m taśmy

12 05 01 25 biały, bez taśmy12 05 02 25 biały, z taśmą Reyon srebrnopopielatą12 05 03 25 biały, z taśmą Reyon kremową12 05 41 25 brązowy, bez taśmy12 05 42 25 brązowy, z taśmą Reyon brązową

maks. pojemność 7,0 m taśmy

12 05 16 25 biały, bez taśmy12 05 15 25 biały, z taśmą Reyon srebrnopopielatą12 05 25 25 biały, z taśmą Reyon kremową12 05 43 25 brązowy, z taśmą Reyon brązową

34

187

164

Zwijacz taśmy przykręcany do przekładni, w kasecie, uchylny, do taśmy 23 mm, maks. pojemność 11,0 m taśmy, sprężyna naciągnięta

12 06 00 10 z 11 m popielatej taśmy12 06 03 10 z 11 m kremowej taśmy12 06 01 10 biały, bez taśmy12 06 41 10 brązowy, bez taśmy

Page 176: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura,taśmy, maskownice

176

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Taśma mini, materiał: polipropylen/poliester, wytrzymałość na rozciąganie ok. 200 daN, szerokość 14 mm

26 12 10 10 kolor kremowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów26 12 15 200 kolor kremowy, rolka 5 m26 12 16 150 kolor kremowy, rolka 6 m

Taśma mini, materiał: polipropylen/poliester, wytrzymałość na rozciąganie ok. 200 daN, szerokość 14 mm

26 12 20 10 kolor popielaty, rolka 50 m, cena za 100 metrów26 12 25 250 kolor popielaty, rolka 5 m26 12 26 150 kolor popielaty, rolka 6 m

Taśma mini, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 140 daN, szerokość 14 mm

26 13 30 10 kolor brązowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów26 13 35 250 kolor brązowy, rolka 5 m26 13 36 150 kolor brązowy, rolka 6 m

Taśma, materiał: polipropylen/poliester, wytrzymałość na rozciąganie ok. 400 daN, szerokość 23 mm

26 31 10 10 kolor kremowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów

Taśma, materiał: polipropylen/poliester, wytrzymałość na rozciąganie ok. 400 daN, szerokość 23 mm

26 31 20 10 kolor popielaty, rolka 50 m, cena za 100 metrów

Taśma, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 300 daN, szerokość 23 mm

26 35 10 10 kolor kremowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów26 35 15 100 kolor kremowy, rolka 5 m26 35 17 200 kolor kremowy, rolka 7 m

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 177: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura,taśmy, maskownice

177

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Taśma, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 300 daN, szerokość 23 mm

26 35 20 10 kolor popielaty, rolka 50 m, cena za 100 metrów26 35 25 100 kolor popielaty, rolka 5 m26 35 27 100 kolor popielaty, rolka 7 m

Taśma, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 210 daN, szerokość 23 mm

26 33 30 10 kolor brązowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów

Taśma, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 210 daN, szerokość 23 mm

26 36 10 10 kolor biały, rolka 50 m, cena za 100 metrów

Taśma, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 350 daN, szerokość 22 mm

26 52 20 10 taśma dwukolorowa popielato-kremowa, rolka 50 m, cena za 100 metrów

Taśma do przekładni, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 375 daN, szerokość 22 mm

26 51 10 10 kolor kremowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów26 51 19 50 kolor kremowy, rolka 12 m

Taśma do przekładni, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 375 daN, szerokość 22 mm

26 51 20 10 kolor popielaty, rolka 50 m, cena za 100 metrów26 51 29 50 kolor popielaty, rolka 12 m

NOWOŚĆ w katalogu

Page 178: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura,taśmy, maskownice

178

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Taśma do mocowania rolet,materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 250 daN, szerokość 23 mm

26 52 10 10 kolor kremowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów26 52 11 1000 kolor kremowy, dł. 30 cm, cena za 100 szt.

Sznur, 4,5 mm

15 75 10 1 kolor czarno-biały, rolka 100 m15 75 01 1 w kawałku 4,5 m15 75 02 1 w kawałku 5 m

NOWOŚĆ w katalogu

Page 179: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Zwijacze taśmy, zwijacze sznura,taśmy, maskownice

179

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

54,5

hL

Maskownice do zwijaczy podtynkowych z tworzywa sztucznego, białe

10 10 10 50 h = 104 mm, L = 134 mm11 00 10 50 h = 134 mm, L = 173 mm11 01 10 50 h = 160 mm, L = 199 mm11 06 10 25 h = 186,5 mm, L = 221 mm11 02 10 25 h = 214 mm, L = 248 mm11 03 10 10 h = 260 mm, L = 292 mm

54,5

h L

Maskownice do zwijaczy podtynkowych z tworzywa sztucznego, brązowe

11 01 12 50 h = 160 mm, L = 199 mm

64

hL

Maskownice do zwijaczy podtynkowych z tworzywa sztucznego, białe, z zaokrąglonymi narożnikami

10 10 40 50 h = 104 mm, L = 148 mm11 00 40 50 h = 134 mm, L = 184 mm11 01 40 50 h = 160 mm, L = 210 mm10 11 40 50 h = 186,5 mm, L = 232 mm

64

h L

Maskownice do zwijaczy podtynkowych z tworzywa sztucznego, brązowe, z zaokrąglonymi narożnikami

11 01 41 50 h = 160 mm, L = 210 mm

b

h L

Osłona z tworzywa sztucznego biała

10 21 10 1 do zwijacza wpuszczanego częściowo w ścianę – art. 10 21 00,h = 176 mm, L = 198 mm, b = 54 mm

11 33 10 25 do zwijacza do przekładni wpuszczanego częściowo w ścianę – art 11 33 00, h = 260 mm, L = 298 mm

Page 180: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Kasety podtynkowe

180

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

42

164104

165

Kaseta podtynkowa z tworzywa sztucznego, z osłonką zabezpieczającą przed tynkiemdo zwijaczy GURTOMAT

14 77 00 100 do zwijacza o pojemności 5,3 m taśmy, art. 10 10 00

46

164

104

229

Kaseta podtynkowa z tworzywa sztucznego, z osłonką zabezpieczającą przed tynkiemdo zwijaczy GURTOMAT

14 78 00 25 do zwijacza o pojemności 13,5 m taśmy, art. 10 11 00 i zwijacza PARO – art. 11 06 00

46

h

t

Kaseta podtynkowa z tworzywa sztucznego, z osłonką zabezpieczającą przed tynkiem do zwijaczy PARO

14 72 00 100 do zwijacza o pojemności 3,5 m taśmy, h = 135 mm, t = 136 mm, art. 11 00 00

14 72 01 100 do zwijacza o pojemności 3,5 m taśmy, h = 136 mm, t = 140 mm, art. 11 00 00

14 73 01 100 do art. 11 01 00 i 11 30 .., h = 161 mm, t = 170 mm

119

160

a

186,

5

247b

Kaseta podtynkowa, z izolacja cieplną i osłonką zabez-pieczającą przed tynkiem

14 73 20 26 a = 168 mm, b = 148 mm, do art. 11 01 00 i 11 06 ...

14 73 21 18 a = 238 mm, b = 179 mm, do art. 11 30 ... i 10 11 00

249

161

120

240

Kaseta podtynkowa, z izolacja cieplną i osłonkązabezpieczającą przed tynkiem, zakres regulacji poziomej 45 mm

14 73 30 12 wys. 249 mm, do art. 11 01... i 11 30...

499

161

120240

Kaseta podtynkowa, z izolacja cieplną i osłonkązabezpieczającą przed tynkiem, zakres regulacji poziomej 45 mm

14 73 31 12 wys. 499 mm, do art. 11 01... i 11 30...

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 181: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Maty izolacyjne,uszczelki szczotkowe przeciw owadom

181

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Mata izolacyjna do przyklejania, w rolkach

07 11 00 1 1000 x 100 x 1 cm, 10 m²

07 11 10 1 600 x 100 x 1,9 cm, 6 m²

07 11 20 1 300 x 100 x 3,2 cm, 3 m²

07 11 30 12 Taśma klejąca do łączeń, 3 x 50 mm, dł. 15 m

Mata izolacyjna do przyklejania

07 10 00 60 70 x 60 x 1 cm

07 10 10 30 70 x 60 x 2 cm

07 10 20 20 70 x 60 x 3 cm

07 15 10 30 70 x 60 x 2 cm, izolacja cieplna i dźwiękowa

07 15 20 20 70 x 60 x 3 cm, izolacja cieplna i dźwiękowa

Uszczelka szczotkowa przeciw owadom z profilemaluminiowym, do montażu między nadprożem a roletą, długość 1 m

07 60 00 1 Długość szczotki: 13 mm

07 60 10 1 Długość szczotki: 23 mm

07 60 20 1 Długość szczotki: 33 mm

Uszczelka szczotkowa przeciw owadom z profilem z tworzywa sztucznego, do montażu międzyościeżnicą a roletą, długość 6 m, w rolkach

07 61 00 1 Długość szczotki: 6 mm

07 61 10 1 Długość szczotki: 11 mm

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 182: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie na taśmę z osprzętem

182

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

22

79

SW18

Ø88

Przekładnia na taśmę mini, przełożenie 3: 1

SW 40: maks. ciężar rolety 35 kgSW 60: maks. ciężar rolety 30 kg

20 61 20 50 bez koła nawojowego20 61 00 10 z kołem nawojowym Ø 140 mm,

szerokość zabudowy 23 mm20 61 10 10 z kołem nawojowym Ø 160 mm,

szerokość zabudowy 23 mm20 61 11 10 z kołem nawojowym Ø 180 mm,

szerokość zabudowy 23 mm

22

79

SW18

Ø88

Przekładnia na taśmę mini, przełożenie 2: 1

SW 40: maks. ciężar rolety 25 kgSW 60: maks. ciężar rolety 20 kg

20 62 20 50 bez koła nawojowego20 62 00 10 z kołem nawojowym Ø 140 mm,

szerokość zabudowy 23 mm20 62 10 10 z kołem nawojowym Ø 160 mm,

szerokość zabudowy 23 mm20 62 11 10 z kołem nawojowym Ø 180 mm,

szerokość zabudowy 23 mm20 62 30 50 jak art. 20 62 20, ale wzmocniona, do stosowania

przy większym obciążeniu dynamicznym

19

Koła nawojowe

do art. 20 61 20 i 20 62 20

13 61 12 100 Ø 115 mm, maks. pojemność 3,70 m taśmy13 61 13 100 Ø 120 mm, maks. pojemność 4,40 m taśmy13 61 14 100 Ø 125 mm, maks. pojemność 5,10 m taśmy13 61 15 100 Ø 130 mm, maks. pojemność 6,00 m taśmy13 61 16 100 Ø 135 mm, maks. pojemność 6,80 m taśmy13 61 00 100 Ø 140 mm, maks. pojemność 7,50 m taśmy13 61 17 100 Ø 150 mm, maks. pojemność 9,00 m taśmy13 61 18 100 Ø 155 mm, maks. pojemność 10,30 m taśmy13 61 10 100 Ø 160 mm, maks. pojemność 10,80 m taśmy13 61 19 100 Ø 165 mm, maks. pojemność 12,30 m taśmy13 61 11 100 Ø 180 mm, maks. pojemność 15,40 m taśmy

NOWOŚĆ w katalogu

Page 183: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie na taśmę z osprzętem

183

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

SW 40

40

Adapter do wałka 8-kątnego SW 40

27 10 01 50 z tworzywa sztucznego

SW 40

23

Adapter do wałka 8-kątnego SW 40

27 10 02 50 odlewany ciśnieniowo

50

Adapter odlewany ze znalu

27 08 00 25 do wałka SW 6027 08 01 25 do wałka SW 50

12

ø 60ø 78ø 88

100

85,5 Płyta montażowa do przekładni z trzpieniem 12 mm, z blachy ocynkowanej

27 14 12 80 100 x 100 mm

10835

Płyta montażowa na przekładnię i silnik, z blachy ocynkowanej

28 30 30 25 System Inoutic

Materiał mocujący

26 61 00 100 3 śruby i 3 nakrętki ze stali nierdzewnej do art. 20 61.. i 20 62 ..

NOWOŚĆ w katalogu

Page 184: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie na taśmę z osprzętem

184

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

172

191

30,5

Zwijacz taśmy mini, uchylny

zwijacz taśmy mini do przekładni, do taśmy 15 mm,kolor biały

08 70 01 20 bez taśmy, sprężyna naciągnięta

08 70 50 10 z 9 m taśmy

08 70 51 10 z 11 m taśmy

kolor brązowy

08 70 11 10 bez taśmy, sprężyna naciągnięta

08 70 60 10 z 9 m taśmy

08 70 61 10 z 11 m taśmy

Zwijacz sznura mini do przekładni, do sznura 4,5 mm,kolor biały

08 71 01 10 bez sznura, sprężyna naciągnięta

kolor brązowy

08 71 11 10 bez sznura, sprężyna naciągnięta

Page 185: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie na taśmę z osprzętem

185

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

D

33

d

LUNAMAT – przekładnia na taśmę

przełożenie 2 : 1, maks. ciężar rolety 30 kg

20 77 00 10 D = Ø 180 mm, d = Ø 109 mm, pojemność ok. 8 m taśmy

20 77 01 10 D = Ø 166 mm, d = Ø 109 mm, pojemność ok. 6 m taśmy

20 77 02 10 D = Ø 195 mm, d = Ø 109 mm, pojemność ok. 10 m taśmy

przełożenie 2,6 : 1, maks. ciężar rolety 39 kg

20 70 00 10 D = Ø 190 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 6,5 m taśmy

20 70 01 10 D = Ø 210 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 8,5 m taśmy

20 70 02 10 D = Ø 230 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 11 m taśmy

przełożenie 3,1 : 1, maks. ciężar rolety 45 kg

20 72 00 10 D = Ø 190 mm, d = Ø 99 mm, pojemność ok. 9,0 m taśmy

20 72 01 10 D = Ø 180 mm, d = Ø 99 mm, pojemność ok. 7,5 m taśmy

przełożenie 3,7 : 1, maks. ciężar rolety 55 kg

20 71 01 10 D = Ø 210 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 8,5 m taśmy

20 71 02 10 D = Ø 230 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 11 m taśmy

20 71 03 10 D = Ø 250 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 14 m taśmy

X

50

Obsadka z odlewu do przekładni, do wałka SW 60

27 56 00 25 do przekładni LUNAMAT, długa, x = 55 mm

27 56 01 25 do przekładni LUNAMAT, krótka, x = 30 mm

300

S

Oś wałka z obsadką, regulowana, z powłoką antykorozyjną,do wałka SW 70

27 46 10 10 zakres regulacji S = 130 - 190 mm

Page 186: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie na taśmę z osprzętem

186

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

50

143

S

Mocowanie do przekładni do skrzynek RKS, ocynkowane

27 45 00 50 wysunięcie S = 28 mm27 45 01 50 wysunięcie S = 21 mm27 45 03 50 wysunięcie S = 35 mm27 45 05 50 wysunięcie S = 11 mm, do przekładni art. 20 77 ...

115

24

60

Mocowanie przekładni do przykręcania, ocynkowane

27 48 00 50 poprzeczne

100

100

76

Mocowanie przekładni do przykręcania, ocynkowane

27 52 00 50 płaskie

Page 187: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

187

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Wciągarka linowa z korbą, rączka odginana

20 31 51 1 podtynkowa z aluminiową pokrywką 161 x 88 mm, udźwig 50 kg, wymiary: 144 x 75 x 62 mm

20 31 53 1 podtynkowa z aluminiową pokrywką 187 x 100 mm, udźwig 100 kg, przełożenie 2,5 : 1, wymiary: 140 x 85 x 52 mm

Wciągarka linowa z korbą, rączka odginana

20 31 50 1 natynkowa w kasecie, udźwig 40 kg, wymiary: 112 x 71 x 50 mm

20 31 52 1 natynkowa w kasecie, udźwig 80 kg, przełożenie 2 : 1, wymiary: 145 x 90 x 60 mm, (brak ilustracji)

Linka stalowa

27 31 00 50 Ø 2,5 mm, dł.: 7 m, do wciągarek o udźwigu 50 kg27 32 00 50 Ø 3 mm, dł.: 7 m, do wciągarek o udźwigu 100 kg

Page 188: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

188

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

51

76

94

Przekładnia stożkowa mini, przełożenie 3,7 : 1

20 11 01 10 - z odbojnikiem- maks. 11 obrotów, - maks. ciężar rolety 15 kg (wałek stalowy SW 40),- szerokość zabudowy 23 mm

SW 40

40

Adapter do wałka stalowego SW 40

27 10 01 50 z tworzywa sztucznego27 10 02 50 z odlewu

50

Adapter odlewany ze znalu

27 08 00 25 do wałka SW 6027 08 01 25 do wałka SW 50

12

ø 60ø 78ø 88

100

85,5 Płyta montażowa do przekładni z trzpieniem 12 mm, z blachy ocynkowanej

27 14 12 80 100 x 100 mm

42

11,7

Przegub kardana

27 85 02 50 płytka mocująca 55 x 22 mm, 50°

27 85 80 100 pręt czworokątny 8 mm, dł. 150 mm27 85 83 100 pręt czworokątny 8 mm, dł. 300 mm27 85 85 50 pręt czworokątny 8 mm, dł. 500 mm

x

12

140

15,7

Korby do przekładni mini, z klipsem łączącym, białe

27 82 15 1 całkowita długość = 1200 mm27 82 18 1 całkowita długość = 1500 mm27 82 21 1 całkowita długość = 1800 mm

Page 189: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

189

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

48

39 – 59 Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością

od 39 do 59 mm

27 70 01 125 kolor biały

Pozostałe akcesoria do przekładni od str. 198

Page 190: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

190

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

77

121111 Przekładnia stożkowa, przełożenie 5 : 1

maks. ciężar rolety 35 kg (wałek SW 40) lub 25 kg (wałek SW 60), zintegrowany bieg wolny, otwór przelotowy na pręt kardana do zapewnienia tego samego kierunku obrotów przy montażu lewo- i prawostronnym, z adapterem do SW 40

20 13 00 10 bieg wolny w lewo, szerokość zabudowy 24 mm20 13 01 10 bieg wolny w prawo, szerokość zabudowy 24 mm

44

Adapter odlewany ciśnieniowo

27 13 00 20 do wałka SW 6027 13 01 25 do wałka SW 50

120

180

Płytka montażowa do przekładni

19 31 50 50 z blachy ocynkowanej

21

5673

5478

104

Płyta montażowa do przegubu kardana

27 81 11 50 z blachy ocynkowanej

M4

31

14

M4

17

40

73 4522

70

Płyta montażowa do przegubu kardana 23 x 85 mm

27 81 15 50 niklowana27 81 16 50 pokryta tworzywem, biała

42

11,7

Przegub kardana

27 85 02 50 płytka mocująca 55 x 22 mm, 50°

27 85 70 200 pręt czworokątny 6 mm, dł. 150 mm27 85 71 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 200 mm27 85 73 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm27 85 75 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 500 mm

NOWOŚĆ w katalogu

Page 191: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

191

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

73

11,7

Przegub kardana 90°

27 85 05 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 90°

27 85 73 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm

x

12

140

15,7

Korby do przekładni mini,z klipsem łączącym, białe

27 82 15 1 całkowita długość = 1200 mm27 82 18 1 całkowita długość = 1500 mm27 82 21 1 całkowita długość = 1800 mm

48

39 – 59 Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością

od 39 do 59 mm

27 70 01 125 kolor biały

Pozostałe akcesoria do przekładni od str. 198

Page 192: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

192

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

9728 21ø 89

ø 52

Przekładnia ślimakowa, przełożenie 5,3 : 1

maks. ciężar rolety 17 kg, otwór przelotowy na prętkardana do zapewnienia tego samego kierunku obrotów przy montażu lewo- i prawostronnym

20 17 10 25 tworzywo sztuczne, z ogranicznikiem krańcowym, do Grabot 28 do trzpienia czworokątnego 6 mm

132

107

Adapter do przekładni ślimakowej 5,3 : 1

27 17 00 100 do wałka stalowego SW 40 z końcówką Grabot 2827 17 02 100 do wałka stalowego SW 60 z końcówką Grabot 28

98

28 20

ø 65

Przekładnia ślimakowa, przełożenie 7 : 1

maks. ciężar rolety 25 kg, otwór przelotowy na pręt kardana do zapewnienia tego samego kierunku obrotów przy montażu lewo- i prawostronnym

20 17 11 25 z odlewu, z ogranicznikiem krańcowym, do trzpienia sześciokątnego 16 mm, do trzpienia czworokątnego 6 mm

Trzpień sześciokątny do przekładni ślimakowej 7 : 1

27 17 03 100 odlew, redukcja z 6-kąta 16 mm na 4-kąt 13 mm

61

13

Adapter do przekładni ślimakowej 7 : 1

27 17 04 200 do wałka stalowego SW 40 (brak ilustracji)27 17 06 200 do wałka SW 60

22

36 45

Przegub kardana

27 85 41 50 płytka mocująca 45 x 22 mm, zginany, biały,z trzpieniem 4-kątnym 6 mm, długość 320 mm

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 193: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

193

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

42

11,7

Przegub kardana

27 85 02 50 płytka mocująca 55 x 22 mm, 50°

27 85 70 200 pręt czworokątny 6 mm, dł. 150 mm27 85 73 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm27 85 75 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 500 mm

x

12

140

15,7

Korby do przekładni, białe

27 82 15 1 całkowita długość = 1200 mm27 82 18 1 całkowita długość = 1500 mm27 82 21 1 całkowita długość = 1800 mm

48

39 – 59 Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością

od 39 do 59 mm

27 70 01 125 kolor biały

Pozostałe akcesoria do przekładni od str. 198

Page 194: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

194

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

a

b

23,5

Przekładnia stożkowa

- przystosowana do montażu lewo- i prawostronnego (ten sam kierunek obrotów)- montaż adaptera bez użycia narzędzi- dolny ogranicznik w wolnym biegu

20 10 00 20 przełożenie 2,6 : 1, a = 76 mm, b = 60 mm,maks. ciężar rolety: 20 kg (SW40), 14 kg (SW60)

27 14 10 20 termiczna płytka izolacyjna, Ø 94 mm (brak ilustracji)

ba

Przekładnia stożkowa

- przystosowana do montażu lewo- i prawostronnego (ten sam kierunek obrotów)- montaż adaptera bez użycia narzędzi- dolny ogranicznik w wolnym biegu

20 14 00 20 przełożenie 3,6 : 1, a = 94 mm, b = 78 mm,maks. ciężar rolety: 27 kg (SW40), 20 kg (SW60)

27 14 10 20 termiczna płytka izolacyjna, Ø 94 mm (brak ilustracji)

Adapter

27 14 00 100 do wałka SW 4027 14 01 100 do wałka SW 5027 14 02 100 do wałka SW 60

12

ø 60ø 78ø 88

100

85,5 Płyta montażowa do przekładni z trzpieniem 12 mm, z blachy ocynkowanej

27 14 12 80 100 x 100 mm

10835

Płyta montażowa na przekładnię i silnik, z blachy ocynkowanej

28 30 30 25 System Inoutic

42

11,7

Przegub kardana

27 85 02 50 płytka mocująca 55 x 22 mm, 50°

27 85 70 200 pręt czworokątny 6 mm, dł. 150 mm27 85 71 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 200 mm27 85 73 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm27 85 75 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 500 mm

NOWOŚĆ w katalogu

Page 195: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

195

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

73

11,7

Przegub kardana 90°

27 85 05 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 90°

27 85 70 200 pręt czworokątny 6 mm, dł. 150 mm27 85 71 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 200 mm27 85 73 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm27 85 75 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 500 mm

x

12

140

15,7

Korby do przekładni, białe

27 82 15 1 całkowita długość = 1200 mm27 82 18 1 całkowita długość = 1500 mm27 82 21 1 całkowita długość = 1800 mm

48

39 – 59 Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością

od 39 do 59 mm

27 70 01 125 kolor biały

Pozostałe akcesoria do przekładni od str. 198

Page 196: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

196

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

f. Ø 70Nutrohr

138

171

Przekładnia nakładana na rurę, przełożenie 6 : 1

z odbojnikiem i sworzniem blokującym, max. 11 obrotów, maks. ciężar rolety 30 kg

20 20 00 10 do rury markizowej Ø 70 mm z rowkiem- do wałka 8-kątnego SW 60 (konieczny reduktor)- ze sworzniem blokującym – art. 27 23 00

45,8

Reduktor do wałka 8-kątnego SW 60

27 20 00 100

45

11,7

16

Przegub kardana

27 85 03 50 płytka mocująca 56 x 27 mm, 50°

27 85 83 100 pręt czworokątny 8 mm, dł. 300 mm27 85 85 50 pręt czworokątny 8 mm, dł. 500 mm

21

5673

5478

104

Płyta montażowa do przegubu kardana

27 81 11 50 z blachy ocynkowanej

M4

31

14

M4

17

40

73 4522

70

Płyta montażowa do przegubu kardana 23 x 85 mm

27 81 15 50 niklowana27 81 16 50 pokryta tworzywem, biała

73

11,7

Przegub kardana 90°

27 85 05 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 90°

27 85 83 100 pręt czworokątny 8 mm, dł. 300 mm

NOWOŚĆ w katalogu

Page 197: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

197

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

x

12

140

15,7

Korby do przekładni nakładanych na rurę, białe

27 82 15 1 całkowita długość = 1200 mm27 82 18 1 całkowita długość = 1500 mm27 82 21 1 całkowita długość = 1800 mm

48

39 – 59 Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością

od 39 do 59 mm

27 70 01 125 kolor biały

Pozostałe akcesoria do przekładni od str. 198

Page 198: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

198

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

Przegub kardana magnetyczny

niklowany, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm

27 79 62 50 płytka mocująca 55 x 22 mm, 50°27 79 64 50 płytka mocująca 85 x 22 mm, 55°27 79 65 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 90°27 79 67 50 adapter magnetyczny rurowy

biały, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm

27 79 72 50 płytka mocująca 55 x 22 mm, 50°27 79 74 50 płytka mocująca 85 x 22 mm, 55°27 79 75 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 90°27 79 77 200 adapter magnetyczny rurowy

53

11,7

35 Przegub kardana magnetyczny

biały, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm

27 79 08 50 płytka mocująca 59 x 22 mm, z adapterem magnetycznym rurowym

Przegub kardana

niklowany, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm

27 85 01 50 płytka mocująca 73 x 17 mm, 55°27 85 02 50 płytka mocująca 55 x 22 mm, 50°27 85 03 50 płytka mocująca 56 x 27 mm, 50°27 85 04 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 55°27 85 05 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 90°

niklowany, do trzpienia sześciokątnego 6 mm

27 85 07 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 90°27 85 08 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 55°

biały, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm

27 85 31 50 płytka mocująca 73 x 17 mm, 55°27 85 32 50 płytka mocująca 52 x 22 mm, 50°27 85 33 50 płytka mocująca 56 x 27 mm, 50°27 85 34 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 55°27 85 35 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 90°

biały, do trzpienia sześciokątnego 6 mm

27 85 37 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 90°27 85 38 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 55°

brązowy, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm

27 85 22 50 płytka mocująca 55 x 22 mm, 50°27 85 25 50 płytka mocująca 85 x 23 mm, 90°

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 199: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

199

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

22

36 45Przegub kardana

27 85 39 50 płytka mocująca 45 x 22 mm, zginany, biały,z trzpieniem sześciokątnym 7 mm, długość 150 mm

27 85 41 50 płytka mocująca 45 x 22 mm, zginany, biały,z trzpieniem 4-kątnym 6 mm, długość 320 mm

27 85 29 50 płytka mocująca 45 x 22 mm, zginany, brązowy,z trzpieniem sześciokątnym 7 mm, długość 150 mm

Zacisk zabezpieczający do adaptera przekładni

27 80 80 100 biały, do przekładni art. 20 10 00 i 20 14 00

15,5

10

3,9

Tuleja zabezpieczająca do korby

27 80 82 10 kolor biały, 15 mm27 80 86 100 kolor popielaty, 15 mm27 80 88 100 kolor brązowy, 15 mm

Pręty czworo- i sześciokątne

27 85 70 200 pręt czworokątny 6 mm, dł. 150 mm27 85 71 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 200 mm27 85 73 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm27 85 75 100 pręt czworokątny 6 mm, dł. 500 mm

27 85 80 100 pręt czworokątny 8 mm, dł. 150 mm27 85 83 100 pręt czworokątny 8 mm, dł. 300 mm27 85 85 50 pręt czworokątny 8 mm, dł. 500 mm

27 85 88 100 pręt sześciokątny 6 mm, dł. 300 mm27 85 89 100 pręt sześciokątny 6 mm, dł. 500 mm

27 85 91 200 pręt sześciokątny 7 mm, dł. 150 mm27 85 93 100 pręt sześciokątny 7 mm, dł. 300 mm27 85 95 100 pręt sześciokątny 7 mm, dł. 500 mm

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 200: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

200

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

48

39 – 59 Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością

od 39 do 59 mm

27 70 00 125 kolor popielaty27 70 01 125 kolor biały27 70 02 125 kolor brązowy27 70 10 125 kolor popielaty, stała wysokość 25 mm (brak ilustracji)27 70 11 125 kolor biały, stała wysokość 25 mm (brak ilustracji)27 70 12 125 kolor brązowy, stała wysokość 25 mm (brak ilustracji)

Page 201: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Przekładnie korbowe z osprzętem

201

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

x

12

140

15,7

Korby do przekładni

Białe, powlekane tworzywem

27 82 09 1 całkowita długość = 600 mm27 82 10 1 całkowita długość = 700 mm27 82 11 1 całkowita długość = 800 mm27 82 12 1 całkowita długość = 900 mm27 82 13 1 całkowita długość = 1000 mm27 82 14 1 całkowita długość = 1100 mm27 82 15 1 całkowita długość = 1200 mm27 82 16 1 całkowita długość = 1300 mm27 82 17 1 całkowita długość = 1400 mm27 82 18 1 całkowita długość = 1500 mm27 82 19 1 całkowita długość = 1600 mm27 82 21 1 całkowita długość = 1800 mm27 82 23 1 całkowita długość = 2000 mm27 82 28 1 całkowita długość = 2500 mm

Srebrne, oksydowane (E6 EV1)

27 83 10 1 całkowita długość = 700 mm27 83 11 1 całkowita długość = 800 mm27 83 12 1 całkowita długość = 900 mm27 83 13 1 całkowita długość = 1000 mm27 83 14 1 całkowita długość = 1100 mm27 83 15 1 całkowita długość = 1200 mm27 83 16 1 całkowita długość = 1300 mm27 83 17 1 całkowita długość = 1400 mm27 83 18 1 całkowita długość = 1500 mm27 83 19 1 całkowita długość = 1600 mm27 83 21 1 całkowita długość = 1800 mm27 83 23 1 całkowita długość = 2000 mm27 83 28 1 całkowita długość = 2500 mm

brązowy, powlekany tworzywem

27 83 50 1 całkowita długość = 700 mm27 83 51 1 całkowita długość = 800 mm27 83 52 1 całkowita długość = 900 mm27 83 53 1 całkowita długość = 1000 mm27 83 54 1 całkowita długość = 1100 mm27 83 55 1 całkowita długość = 1200 mm27 83 56 1 całkowita długość = 1300 mm27 83 57 1 całkowita długość = 1400 mm27 83 58 1 całkowita długość = 1500 mm27 83 63 1 całkowita długość = 2000 mm

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 202: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osie wałków, osie wałków podwójne,uchwyty podwójne

202

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

300

40

15

Oś wałka do wałka stalowego SW 40

27 25 23 50 do zewnętrznego napędu taśmowego

15

SW 60

300

50

50

22

Oś wałka do wałka stalowego SW 60

27 25 25 20 do zewnętrznego napędu taśmowego

15

SW 40

19

Złącze zatrzaskowe do osi wałków art. 27 25 23 i 27 25 25

25 28 00 100 z zatrzaskiem, do kół nawojowych mini

15

SW

40

28

Złącze zatrzaskowe do osi wałków art. 27 25 23 i 27 25 25

25 31 30 100 z zatrzaskiem, do kół nawojowych art. 13 44 20 i 13 44 21

28SW40

D 47Ø

inne

n

Koło nawojowe SW 40 do taśmy 23 mm

z tworzywa sztucznego, do złącza zatrzaskowego art. 25 31 30

13 44 20 100 D = Ø 130 mm, d = Ø 47 mm13 44 21 250 D = Ø 150 mm, d = Ø 47 mm

250

Ø 10

15

Oś wałka z obsadką mini do wałka SW 40

27 24 50 10 przestawna, ocynkowana

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

NOWOŚĆ w katalogu

Page 203: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osie wałków, osie wałków podwójne,uchwyty podwójne

203

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

300

Ø 40

15

Oś wałka dzielona do SW 40

19 59 00 50 zmontowana, ze stali ocynkowanej

300

Ø 40

15

Oś wałka dzielona do SW 40

19 59 01 50 regulowana, z obsadką na zewnętrzne koło nawojowe

110

270

SW 40

9

Oś wałka dzielona do SW 40

19 59 11 20 regulowana, z obsadką, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm

270

Oś wałka dzielona do SW 40

19 59 10 50 regulowana, z obsadką, z dwoma łożyskami kulkowymi mini

max. 155 mm

250

15

Oś wałka do wałka stalowego SW 50

27 26 00 20 przestawna, ocynkowana

300

40

15

Oś wałka dzielona do SW 50

19 61 00 25 zmontowana, ze stali ocynkowanej

NOWOŚĆ w katalogu

Page 204: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osie wałków, osie wałków podwójne,uchwyty podwójne

204

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

270

Ø 28

9

Oś wałka dzielona do SW 50

19 61 02 25 zmontowana, ze stali ocynkowanej, z dwoma łożyskami kulkowymi Ø 28 mm

19 61 01 25 jak art. 19 61 02, ale z łożyskiem kulkowym Ø 28 mm

150 - 250

300Ø12

Oś wałka, regulowana, do wałka stalowego SW 60

27 25 10 25 pokryta tworzywem, przestawna, zakres regulacji: 150 - 250 mm

130 - 65

200Ø 12

Oś wałka, regulowana, do wałka stalowego SW 60

27 25 30 25 ocynkowana, krótka, do łożyska kulkowego oraz przekładni LUNAMAT

330

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW 60

19 67 20 15 ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm

19 67 52 15 ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm (brak ilustracji)

300

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm, do wałka SW 60

19 67 53 15 ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana

280

Oś wałka dzielona, przestawna, do wałka SW 60

19 67 30 15 ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z 2 łożyskami kulkowymi mini Ø 28 mm

NOWOŚĆ w katalogu

Page 205: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osie wałków, osie wałków podwójne,uchwyty podwójne

205

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

SW 60

270

1109

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm, do wałka SW 60

19 67 31 20 ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm

430

215

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW 60

19 67 61 15 ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, dzielona w środku i odwracalna, zmontowana

330

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW 60

19 67 10 15 ocynkowana, z obsadkami aluminiowymi, zmontowana

150–230

300Ø 12

Oś wałka, regulowana, do wałka stalowego SW 70

27 22 10 25 pokryta tworzywem, przestawna, zakres regulacji: 150 - 230 mm

27 22 50 25 ocynkowana, wersja krótka, zakres regulacji: 65 - 125 mm, możliwość stosowania także z przekładnią LUNAMAT (brak ilustracji)

150 - 250

300

Ø40

Oś wałka, regulowana, do wałka stalowego SW 70

27 84 10 10 z powłoką antykorozyjną, przestawna, zakres regulacji: 150 - 250 mm, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm – art. nr 18 22 01

150 - 250

300Ø17

Oś wałka, regulowana, do wałka stalowego SW 70

27 87 10 10 z powłoką antykorozyjną, bez łożyska kulkowego, zakres regulacji: 150 - 250 mm

NOWOŚĆ w katalogu

Page 206: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osie wałków, osie wałków podwójne,uchwyty podwójne

206

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

430

max. 300

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW 70

19 64 00 25 pokryta tworzywem, zmontowana

430

215

Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW 70

19 64 60 15 ocynkowana, dzielona w środku i obracalna, zmontowana

Oś wałka podwójna do rolet dzielonych z przegubem, ocynkowana,kąt zgięcia do 45°

27 60 00 1 do wałka SW 60

Oś wałka podwójna do rolet dzielonych z dwoma prze-gubami, kąt zgięcia maks. 90°

27 60 50 25 zastosowanie:do wałka SW 70 z dwiema osiami wałka, nr art. 27 22 10,do wałka SW 60 z dwiema osiami wałka, nr art. 27 25 10

32 - 122

300

165

54

Uchwyt podwójny, ocynkowany

19 28 00 25 regulowany na kątowniku montażowym, z dwoma gniaz-dami na łożysko kulkowe Ø 40 mm

281

150

45,5-135,5

Uchwyt podwójny, ocynkowany

19 28 10 25 z osią łożyska Ø 12 mm

Page 207: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osie wałków, osie wałków podwójne,uchwyty podwójne

207

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu25 - 100

80 - 160

180

Uchwyt podwójny, ocynkowany

19 29 10 25 zestaw obejmuje: płytę montażową, przykręcany kątownik i dwa gniazda na łożysko kulkowe Ø 40 mm

100 - 200

35 - 125

165

40

Uchwyt podwójny, ocynkowany, regulowany na kątowniku montażowym

19 30 50 25 z dwoma gniazdami na łożysko, wersja wzmocniona

105 - 205

45 - 100

165

40

Uchwyt podwójny, ocynkowany, regulowany na kątowniku montażowym

19 30 58 25 z jednym gniazdem na łożysko, wersja wzmocniona

15–90

30

125–

155

Uchwyt podwójny, ocynkowany, regulowany na kątowniku montażowym

19 30 51 25 z jednym gniazdem na łożysko19 30 52 25 jak art. 193051, ale z dwoma gniazdami na łożysko

55 - 125

103 - 150

140

183

Uchwyt podwójny, ocynkowany

19 30 01 25 z dwoma gniazdami na łożysko kulkowe Ø 40 mm19 30 14 25 z dwoma gniazdami z odlewu na łożysko kulkowe Ø 40 mm

183

14060 - 120

108 - 145

Uchwyt podwójny, ocynkowany

19 30 03 25 z pojedynczym odlewanym gniazdem łożyska kulkowego Ø 50 mm

19 66 00 50 gniazdo łożyska kulkowego Ø 50 mm, odlew

Page 208: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osie wałków, osie wałków podwójne,uchwyty podwójne

208

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu34

- 1

71

185

18440

Uchwyt podwójny, ocynkowany

19 30 30 25 z trzpieniem Ø 12 mm, przykręcany kątownik 40 mm19 30 31 25 zestaw montażowy: 19 30 30, 2 łożyska kulkowe (18 17 01)

i 2 obsadki długie do SW 60 (25 33 00)

95

9,5

27,5 - 67,5

185

34 -

171

30

Uchwyt podwójny, ocynkowany

19 30 32 25 z trzpieniem Ø 12 mm, przykręcany kątownik 30 mm

360

x

74

Uchwyt podwójny do skrzynek RKS, podwieszany

z gniazdami na dwa łożyska kulkowe Ø 40 mm, powlekany tworzywem

19 35 10 10 regulowany, x = 50 - 133 mm

105 - 160

90 - 135

150

52 Uchwyt podwójny z kątownikiem montażowym, ocynkowany

19 45 03 25 z dwoma gniazdami na łożysko kulkowe Ø 40 mm19 45 14 25 z dwoma gniazdami z odlewu na łożysko kulkowe Ø 40 mm

50

Uchwyt podwójny z kątownikiem montażowym, ocynkowany

19 45 04 25 z pojedynczym odlewanym gniazdem łożyska kulkowego Ø 50 mm

33,5

200

Płaskownik do wmurowania, ocynkowany

19 30 20 250 ze śrubą M6 i nakrętką,do uchwytów podwójnych – art. 19 30 01, 19 30 14, 19 30 03

Page 209: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Osie wałków, osie wałków podwójne,uchwyty podwójne

209

Technika, która porusza

Czę

ści d

o r

ole

t

Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu

120

– 22

0

185

45 – 85

Łoże środkowe do wałka stalowego

19 34 20 1 łoże środkowe do wałka SW 6019 34 21 1 łoże środkowe do wałka SW 70 (brak ilustracji)

150

52

100

206,5

Mocowanie uniwersalne

19 31 00 10 z blachy ocynkowanej

55

180

35 - 150

80

Mocowanie do podwójnej osi wałka

19 60 11 10 z odlewanym gniazdem łożyska kulkowego Ø 50 mm, ocynkowane

19 66 01 50 gniazdo łożyska kulkowego Ø 50 mm, odlew,jak art. 19 60 11

40 -

95

1 80

- 33

0

40 - 90

80 -

250

Mocowanie regulowane

19 30 60 25 z gniazdem na łożysko i uchwytami montażowymi

Page 210: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

210

Page 211: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Serwis

Zamówione dzisiaj – dostarczone jutro. Wytężamy siły, aby zapewnić błyskawiczną dostawę. Na życzenie klienta 90 procent wszyst-

kich zamówień może zostać dostarczonych już następnego dnia lub w ciągu dwóch dni. Tak krótki czas dostawy osiągamy dzięki

różnym czynnikom: szybkiej rejestracji zamówień w centrum serwisowym, niezwykle elastycznej produkcji dzięki zastosowaniu

koncepcji „lean production” i zoptymalizowanym procedurom w procesie wysyłki.

Ponadto firma SELVE oferuje najbardziej wszechstronny asortyment produktów w zakresie rolet i osłon przeciwsłonecznych. Jako

światowy lider w produkcji części do rolet posiadamy w ofercie ponad 5000 produktów, z których 3000 są stale dostępne. Ponadto

firma SELVE wyrobiła sobie markę dzięki innowacyjnej technice napędów i sterowania. Osiągnęliśmy to, konsekwentnie inwestując

w rozwój nowych produktów.

Nasz kompetentny zespół sprzedażowy wyznaczył sobie za cel partnerskie wsparcie naszych klientów. Nasi pracownicy terenowi są

bezpośrednimi partnerami do kontaktu dla klientów SELVE, a ponadto nasi pracownicy z działu doradztwa sprzedażowego i kon-

sultanci telefoniczni chętnie udzielają pomocy w przypadku pytań technicznych. Kompetentne wsparcie zapewnia również zespół

inżynierów z działu zarządzania produktami firmy SELVE. Zwłaszcza w przypadku niestandardowych wymagań klienta opracowują

oni odpowiednie rozwiązania we współpracy z działem projektowym.

Se

rwis

211

Page 212: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

SELVE Polska Sp. z.o.o.

32-050 Skawina

ul. Krakowska 23 A

NIP: 944-15-41-793

Tel.: 12 262 02 02

Faks: 12 262 01 51

Kontakt z SELVE Polska

DZIAŁ SPRZEDAŻY

Małgorzata Bzowy

Tel.: 721251257

[email protected]

Zamówienia: [email protected]

KSIĘGOWOŚĆ

Grażyna Kuliga

Tel.: 721251254

[email protected]

Dyrektor Zarządzający

Katarzyna Kaczka

Tel.: 12 2620202

[email protected]

1

1

1

1 2

2

2

3

3

212

Page 213: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Regionalni kierownicy sprzedaży

REGION PÓŁNOCNY

Paweł Krajewski

Tel.: 601881471

[email protected]

REGION POŁUDNIOWY

Tomasz Dulski

Tel.: 601350613

[email protected]

REGION CENTRALNY

Key-Account Manager

Paweł Mazurkiewicz

Tel.: 605351510

[email protected]

1

3

2

Se

rwis

1

2

2

2

3

3

33

213

Page 214: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Kontakt z naszym biurem SELVE GmbH & Co. KG

Dyrektor sprzedaży

Marc Weronek

Katarzyna Kaczka

Tel. +49 2351 925-154

Faks +49 2351 925-155

[email protected]

Rolf Schneider Manuela van Lengen

Christian Pfeffer

Tel. +49 2351 925-115

Faks +49 2351 925-111

[email protected]

Przyjmowanie zamówień 24 h na dobę

Tel. +49 23 51 925-222

Faks +49 23 51 925-111

Zamówienia: [email protected]

Pozostałe pytania: [email protected]

Godziny pracy

Pn. – czw.: 7.00 – 16.30

Pt.: 7.00 – 14.30

Eksport

Monika Beste Silvia Caciones Britta Schulz

Centrum serwisowe

Nasz zespół ds. sprzedaży w godzinach pracy przyjmuje i realizuje zamówienia, a także udziela porad technicznych. Przyjmujemy

zamówienia przez telefon (poza godzinami pracy aktywna jest automatyczna sekretarka), faks lub e-mail. Prosimy zawsze o poda-

wanie nazwy firmy, numeru klienta, imienia i nazwiska oraz adresu.

214

Page 215: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Silke Zlobinski Miriam Voss

Reinhard Hesse Tino Braumann Charles Piront

Doradztwo techniczne

W przypadku pytań technicznych nasz zespół technicznej obsługi klienta

jest do Państwa dyspozycji w godzinach pracy.

Doradztwo techniczne – kontakt

Tel. +49 23 51 925-299

Faks +49 23 51 925-139

Pytania techniczne: [email protected]

Zwroty: [email protected]

Stefan Backenecker

Tel. +49 2351 925-137

Faks +49 2351 925290-137

[email protected]

Jens Achenbach

Tel. +49 2351 925-138

Faks +49 2351 925290-138

[email protected]

Udo Pingel

Tel. +49 2351 925-120

Faks +49 2351 925290-120

[email protected]

Dział zarządzania produktami

Dirk Wrobel

Tel. +49 2351 925-133

Faks +49 2351 925290-133

[email protected]

Guido Schildbach

Tel. +49 2351 925-107

Faks +49 2351 925290-107

[email protected]

Marketing

Godziny pracy

Pn. – czw.: 7.30 – 16.30

Pt.: 7.30 – 14.30

Se

rwis

215

Page 216: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Dystrybutorzy na całym świecie

Biura eksportowe SELVE

Belgia

Daniel Renard

Rue Chaussée, 85

B – 4342 Hognoul

Tel. +32 4 2574 100

Północna Francja

Armand Stern

8, rue de granges

F – 67580 Mertzwiller

Tel. +33 615 617 334

Południowa Francja

Laurent Jacquet

66 chemin de la Collonge

F – 69380 Chasselay

Tel. +33 4 72 54 30 31

Partnerzy eksportowi SELVE

Zachodnia Australia

Advanced Window Shutters

AUS – WA 6163 Perth

Tel. +61 8 941 842 36

www.advancedwindowshutters.com

Wschodnia Australia

Shade Factor Pty Ltd.

AUS – 3172 VIC Moorabbin

Tel. + 61 3 955 830 06

www.shadefactor.com.au

Finlandia

Kokema Oy

FIN – 32801 Kokemäki

Tel. + 358 25 400 522

www.kokema.fi

Chorwacja

Klipsoroll

HR – 10360 Sesvete (Zagreb)

Tel. +385 120 580 95

www.klipsoroll.hr

Kuwejt i Katar

Toprock Co. Doors & Windows

KWT – 35653 Kuwait

Tel. + 965 4755 969

www.toprock-wintek.com

Kosowo

V.S.M.

KOS – 10080 Pristina

Tel.: +377 441 488 16

www.roletavsm.net

Liban, Syria i Egipt

TechnoShade SARL

RL – 1111-28 Beirut

Tel. +961 1 380 883

www.technoshade.com

Litwa

Furnika

LT – 45226 Kaunas

Tel. + 370 837 200 711

www.furnika.lt

Luksemburg

C. B. Diffusion s.à.r.l.

L – 9701 Clervaux

Tel. +35 2 621 146 474

Holandia

SELVE Industrievertretung

GINO-Trade

NL – 5971 VG Grubbenvorst

Tel. +31 653 924 959

Polska

SELVE Polska Sp. z o.o.

PL – 32050 Skawina

Tel. +48 12 2620 151

www.selve.pl

Portugalia

Micro Controle Lda.

P – 2645-056 Alcabideche

Tel. +351 21 469 20 27

www.microcontrole.pt

Rosja

EWS WELLSUN Ltd.

119361 Moscow

Tel. +7 495 967 99 56

www.wlsn.ru

Szwecja

ProMotor I Malmö AB

S – 216 16 Limhamn

Tel. +46 40 15 02 90

www.promotorab.com

Szwajcaria

Rolf Berchtold AG

CH – 5042 Hirschthal

Tel. +41 62 721 1144

Słowenia

Roltek d.o.o.

SLO – 1233 DOB pri Domzalah

Tel. +386 1 7240 012

www.roltek.si

Czechy i Słowacja

Building Plastics CR, s.r.o.

CZ – 59501 Velká Bíteš

Tel. +420 566 502 411

www.buildingplastics.cz

USA

Rollac Rolling Shutters

Pearland, TX 77581

Tel. +1 281 485 1911

www.rollac.com

Cypr

Pan. Chrysostomou Auto Doors L.t.d

CY – 3051 Limassol

Tel. +357 25 393 569

www.autodoorscyprus.com

216

Page 217: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Zamówienia faksem

Numer artykułu Nazwa produktuIlość/liczba metrów/

liczba sztukCena

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

Wskazówka:

Najpierw wypełnij tylko pola adresu i telefonu. Następnie skopiuj arkusz i w razie

potrzeby używaj kopii do dokonywania zamówień. Data, podpis

SELVE GmbH & Co.KG

Dystrybucja

Werdohler Landstraße 286

58513 Lüdenscheid

Tel. +49 2351 925-222

Faks +49 2351 925-111

[email protected]

Zamówienia:

Proszę o dostawę zgodnie z Państwa Warunkami sprzedaży i dostaw:

Zamawiający

Firma: ________________________________________________________________

Przedstawiciel: _________________________________________________________

Ulica: _________________________________________________________________

Kod pocztowy, miejscowość: _____________________________________________

Tel.: __________________________ Faks: ___________________________________

E-mail: ________________________________________________________________

Numer klienta: _________________________________________________________

Data zamówienia: ______________________________________________________

Pożądany termin (tydzień) dostawy: _______________________________________

Se

rwis

217

Page 218: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

SELVE – POLSKA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

z siedzibą w Skawinie

§ 1 Postanowienia ogólne.

1. Ogólne Warunki Sprzedaży (dalej zwane

„Warunkami sprzedaży”), określają zasady

zawierania umów sprzedaży towarów ofero-

wanych przez Selve – Polska spółka z ograni-

czoną odpowiedzialnością z siedzibą w Ska-

winie (dalej: „Selve” lub „Sprzedawca”),

wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Sądu

Rejonowego dla Krakowa – Śródmieścia

w Krakowie Wydział XI Gospodarczy Krajo-

wego Rejestru Sądowego, pod numerem

KRS 0000035675, NIP 9441541793.

2. Selve nie prowadzi sprzedaży konsu-

menckiej w rozumieniu ustawy o prawach

konsumenta z dnia 30 maja 2014 r. (Dz. U.

z 2014 r., poz. , tj. 827), tekst jednolity z dnia

9 marca 2017 r. (Dz. U. z 2017 r., poz. 683).

Sprzedaż odbywa się wyłącznie na zasa-

dach współpracy handlowej podmiotów

gospodarczych.

3. Niniejsze Warunki sprzedaży stanowią

integralną część każdej umowy sprzedaży

zawieranej przez Selve z kupującym, chyba

że Strony uzgodnią inaczej w odrębnej umo-

wie, lecz z zastrzeżeniem formy pisemnej.

4. Warunki sprzedaży podane są do wiado-

mości i akceptacji Kupującego jako załącznik

do ofert, umów partnerskich lub najpóźniej

przy składaniu przez niego zamówienia. Wa-

runki sprzedaży dostępne są także na stro-

nie internetowej „http://www.selve.de/pl”.

5. Jeżeli Kupujący pozostaje w stałych sto-

sunkach handlowych z Selve i przyjmuje do

wiadomości Warunki sprzedaży przy okazji

pierwszego zamówienia, nawet gdyby miało

ono charakter zamówienia wyłącznie jedno-

razowego, na mocy niniejszych Warunków

sprzedaży uważa się, że Kupujący związa-

ny jest na przyszłość Warunkami sprzedaży

przy realizacji kolejnych zamówień oraz za-

wierania kolejnych umów sprzedaży, o ile

Warunki sprzedaży nie uległy zmianie.

6. Materiały reklamowe i promocyjne do-

starczane przez Selve, w tym: katalogi,

prospekty, ulotki, cenniki itp. nie stanowią

oferty handlowej, a podawane w nich wła-

ściwości produktu są przybliżone i nie mogą

być przyjmowane jako zapewnienie istnie-

nia tych właściwości i nie stanowią podsta-

wy do wysuwania jakichkolwiek roszczeń.

§ 2 Zamówienia i warunki sprzedaży.

1. Kupujący składa zamówienie na pod-

stawie oferty przedstawionej Kupującemu

w formie pisemnej, faxem lub w formie elek-

tronicznej. W zamówieniu Kupujący oznacza

ilość towaru, sposób odbioru/dostawy, dane

do korespondencji (adres, mail, fax) oraz

dane do faktury VAT (NIP, REGON, nr KRS).

2. Umowa zostaje zawarta, jeżeli Selve za-

wiadomi kupującego o przyjęciu zamówie-

nia lub przystąpi do jego realizacji.

3. Jeżeli Selve nie jest w stanie z jakiegokol-

wiek powodu zrealizować zamówienia kupu-

jącego, to zostanie on o tym powiadomiony,

a umowa sprzedaży nie zostanie zawarta.

4. Zawarcie umowy sprzedaży między

Stronami następuje na między stronami

uzgodnionych indywidualnych warun-

kach, z uwzględnieniem postanowień Wa-

runków sprzedaży. Zmiany i uzupełnienia

umowy sprzedaży wymagają dla swojej

ważności formy pisemnej. Wszelkie doku-

menty ofertowe stanowią intelektualną

własność Selve i bez pisemnej zgody Selve

nie mogą być powielane, ani udostępniane

osobom trzecim.

5. Realizacja umowy sprzedaży polega na

przeniesieniu przez Selve własności za-

mówionego towaru na Kupującego i jego

wydaniu, a ze strony Kupującego na odbio-

rze towaru i dokonaniu płatności za towar

przez Kupującego, zgodnie z warunkami

ustalonymi pomiędzy Stronami.

6. Własność zamówionego towaru przecho-

dzi na kupującego w momencie uiszczenia

przez niego całej ceny.

§ 3 Cena oraz warunki płatności.

1. Ceną towaru jest cena z potwierdzonego

przez Selve zamówienia.

2. Cena, powiększona o należny podatek

VAT od towarów i usług, według stawek

obowiązujących w chwili sprzedaży, płat-

na jest w PLN, zgodnie z wystawioną przez

Selve fakturą. W przypadku ceny, określo-

nej w walucie innej niż PLN, cena obliczana

będzie każdorazowo na podstawie śred-

niego kursu NBP obowiązującego w dniu

sprzedaży towaru.

3. Za datę płatności uznaje się datę uznania

rachunku bankowego Selve.

4. Cena towaru, w braku odmiennych usta-

leń zawartych w potwierdzeniu zamówie-

nia, nie obejmuje transportu, ubezpieczenia,

magazynowania, załadunku i rozładunku.

5. W przypadku przekroczenia przez Kupu-

jącego terminu płatności za dostarczony

towar, wynikającego chociażby z jednej

faktury VAT, Selve zastrzega sobie prawo do

wstrzymania realizacji kolejnych zamówień

Kupującego, do czasu dokonania stosow-

nych płatności lub uregulowania innych

zobowiązań.

6. Jeżeli Kupujący w kolejnym zamówieniu

przekroczy uzgodnioną między stronami

kwotę limitu kupieckiego, to Selve ma pra-

wo wstrzymać się z realizacją zamówienia

do czasu dokonania przez Kupującego

wpłaty, wskutek czego wartość zamówie-

nia nie spowoduje przekroczenia uzgod-

nionego limitu.

§ 4 Realizacja zamówienia.

1. Termin realizacji zamówienia jest okre-

ślany każdorazowo w potwierdzeniu zamó-

wienia, o ile Selve nie przystąpi do realizacji

niezwłocznie po jego otrzymaniu.

2. Selve wyjątkowo, w uzasadnionych przy-

padkach, zastrzega sobie prawo do zmiany

ustalonych terminów i warunków dostawy

lub rezygnacji z realizacji zamówienia.

3. Miejscem wydania towaru jest magazyn

Selve, 32-050 Skawina, ul. Krakowska 23A.

4. Kupujący jest zobowiązany odebrać za-

mówiony towar z magazynu Selve w po-

danym terminie, sprawdzić towar przy od-

biorze i potwierdzić pisemnie wykonanie

umowy przez Selve.

5. Selve, w przypadku indywidualnych

uzgodnień lub na wyraźne polecenie Ku-

pującego, może dostarczyć towar na adres

podany w zamówieniu, za dodatkową opła-

tą, transportem własnym lub korzystając

z usług firmy spedycyjnej. Wydanie towa-

rów nastąpi z chwilą, kiedy Selve powierzy

towary przewoźnikowi w celu dostarczenia

ich Kupującemu. Z chwilą wydania towaru

przewoźnikowi, na Kupującego przechodzi

ryzyko przypadkowej utraty lub uszkodze-

nia towaru.

§ 5 Odpowiedzialność za wady towaru.

Reklamacja.

1. Selve gwarantuje dobrą jakość oraz

sprawne działanie nowego towaru zgodnie

z przyjętymi standardami dla danego ro-

dzaju produktów, z zastrzeżeniem użytko-

wania zgodnego z przeznaczeniem i w nor-

malnych warunkach.

2. Kupujący jest zobowiązany do sprawdze-

nia dostarczonych produktów pod kątem

jakości oraz zgodności z zamówieniem.

Ewentualne niezgodności odnośnie ilości

218

Page 219: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

towaru oraz zauważone wady jakościowe

należy zgłosić niezwłocznie po odebraniu

towaru i zauważeniu niezgodności.

3. W przypadku reklamacji ilościowych, zgło-

szenie reklamacji może nastąpić najpóźniej

w dniu następującym po dniu otrzymania

towaru.

4. Reklamacje jakościowe Kupujący jest

zobowiązany zgłosić niezwłocznie po ich

stwierdzeniu. Przy rozpatrywaniu reklamacji

ich zasadność ocenia się z uwzględnieniem

obowiązujących norm technicznych.

5. Brak zgłoszenia reklamacji w przewidzia-

nych wyżej terminach powoduje utratę

przez Kupującego prawa do reklamacji.

6. W przypadku uznania reklamacji za uza-

sadnioną, Selve zobowiązuje się do na-

prawy reklamowanego towaru lub jego

wymiany na wolny od wad. Załatwienie

reklamacji w sposób opisany w niniejszym

ustępie, wyklucza możliwość kierowania

dalszych roszczeń do Selve z tytułu nie-

zgodności towaru z umową.

7. W przypadku wymiany wadliwego towa-

ru na nowy Kupujący jest zobowiązany do

wydania SELVE reklamowanego towaru.

8. Selve nie ponosi odpowiedzialności za

szkody spowodowane w czasie rozładunku

towaru.

9. Selve nie ponosi odpowiedzialności za

szkody spowodowane niewłaściwym użyt-

kowaniem lub przechowywaniem towaru

przez Kupującego.

10. Reklamacje nie zostaną uznane w na-

stępujących przypadkach:

a) Użytkowania towaru niezgodnego z jego

przeznaczeniem;

b) Niestosowania się do instrukcji montażu

i użytkowania, a także niewłaściwego lub

niedbałego montażu;

c) Dokonania napraw lub przeróbek przez

Kupującego lub osoby trzecie, nieupoważ-

nione przez Selve;

d) Stwierdzenia uszkodzeń mechanicz-

nych oraz uszkodzeń będących wynikiem

nieprawidłowego montażu lub użytkowa-

nia, nadmiernego obciążenia, eksploatacji

w niewłaściwych warunkach lub wadliwej

instalacji elektrycznej;

e) Stwierdzenia uszkodzeń powstałych

wskutek zdarzeń losowych, a w szczegól-

ności: wyładowań atmosferycznych, za-

kłóceń elektro-magnetycznych i przepięć

w sieci zasilającej;

f ) Zastosowania nieoryginalnych materia-

łów i akcesoriów;

g) Naturalnego zużycia produktu w wyniku

normalnej eksploatacji.

11. W sprawach dotyczących odpowiedzial-

ności Selve za wady towaru, na zasadzie

art. 558 Kodeksu Cywilnego, wyłączone są

regulacje dotyczące rękojmi za wady fizyczne

i prawne, określone w Kodeksie Cywilnym.

§ 6 Przetwarzanie danych osobowych.

1. Sprzedawca oświadcza, iż zgodnie

z art. 13 ust. 1 i ust. 2 Rozporządzenia

Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia

27 kwietnia 2016 r. O ochronie osób fi-

zycznych w związku z przetwarzaniem

danych osobowych i w sprawie swobod-

nego przepływu takich danych oraz uchy-

lenia dyrektywy 95/46/WE (dalej RODO)

administratorem przekazanych przez

Kupującego danych osobowych w ra-

mach umowy zawartej z Selve jest Selve

Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Skawinie przy

ul. Krakowskiej 23A.

2. Przekazane przez Kupującego dane oso-

bowe będą przetwarzane w celu wyko-

nywania umowy, w celu realizacji innych

świadczeń na podstawie udzielonej zgody,

w wykonaniu obowiązków wynikających

z powszechnie obowiązujących przepisów

oraz dla celów wynikających z prawnie

uzasadnionych interesów realizowanych

przez Selve, w tym w szczególności w celu

realizacji umowy, rozpatrywania reklama-

cji oraz ustalenia, dochodzenia i obrony

wzajemnych roszczeń, tj. zgodnie z art. 6

ust. 1 lit. a), b), c) i f ) RODO.

3. Przekazane dane osobowe będą prze-

twarzane przez okres obowiązywania umo-

wy lub do czasu wygaśnięcia wzajemnych

roszczeń wynikających z umowy z Selve.

4. Dane osobowe Kupującego mogą być

przekazywane wyłącznie podmiotom upo-

ważnionym z mocy prawa.

5. Kupujący, którego dane dotyczą, w przy-

padkach określonych w RODO ma prawo

dostępu do danych osobowych, przenie-

sienia danych, sprostowania danych oraz

usunięcia lub ograniczenia przetwarzania

danych osobowych.

6. Niezależnie od praw wymienionych

wyżej, każda osoba, której dane dotyczą

może wnieść sprzeciw wobec przetwarza-

nia danych, jeśli podstawą prawną wyko-

rzystywania danych jest prawnie uzasad-

niony interes.

7. Po przyjęciu wniosku w tej sprawie Selve

zobowiązane jest do zaprzestania przetwa-

rzania danych w tym celu.

8. Każda osoba, której dane dotyczą ma tak-

że prawo wnieść skargę do Prezesa Urzędu

Ochrony Danych Osobowych, jeżeli uważa,

że przetwarzanie danych osobowych przez

Selve narusza przepisy prawa.

9. Podanie danych osobowych jest dobro-

wolne, jednakże konsekwencją niepodania

danych osobowych wymaganych przez Ad-

ministratora jest brak możliwości zawarcia

i wykonania umowy.

§ 7 Postanowienia końcowe.

1. Adresem do korespondencji dla Selve jest:

Selve Polska sp. z o.o.

ul. Krakowska 23A

32-050 Skawina

2. Kupujący zobowiązuje się do niezwłocz-

nego pisemnego zawiadomienia Selve

o każdorazowej zmianie swojej siedziby

lub miejsca zamieszkania i adresu dla ko-

respondencji. Brak zawiadomienia powo-

duje, że doręczenia dokonane na adresy

wskazane w zamówieniu lub też w podpi-

sanych umowach partnerskich lub innych

porozumieniach handlowych, uważane są

za skuteczne.

3. Selve zastrzega sobie prawo dokonywa-

nia zmian w niniejszych warunkach sprze-

daży w dowolnym czasie. Zmiany te nie

wpływają na prawa Kupującego, wynikają-

ce z zawartych z nim do tego czasu umów.

4. W sprawach nieuregulowanych w niniej-

szych Warunkach sprzedaży zastosowanie

mają przepisy kodeksu cywilnego.

5. Ewentualne spory między stronami, któ-

re mogą wyniknąć z realizacji umów sprze-

daży, będą rozstrzygane przez Sąd Rejono-

wy w Krakowie.

Se

rwis

219

Page 220: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Adaptery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Adaptery do markiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Adaptery do napędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Adaptery do osłon przeciwsłonecznych . . . . . . . . . . . . . . . .55

Brama radiowa (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

commeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Czujniki (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

Czujniki (iveo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Czujnik wiatru/światła (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Czujnik wiatru/światła (iveo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Czujnik światła (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

Czujnik światła (intronicRadio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Czujnik światła do elewacji (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . .94

Czujnik światła do elewacji (iveo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Czujnik światła na okno (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

Czujnik światła na okno (iveo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Części do rolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Części do rolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Elektryczne zwijacze taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

GDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

Gniazda łożyska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Gniazda łożyska do przykręcania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Gniazda łożyska do skrzynek RKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Gniazda łożyska mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Gniazda łożyska mini do przykręcania . . . . . . . . . . . . . . . 145

Grzejniki tarasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

GURTOMAT – zwijacze taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Home Server (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

intronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

intronic Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

iveo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

Izolacja skrzynek roletowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Kabel napędu z wtyczką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Kable zasilające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Kable z wtyczką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Kasety podtynkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Korby do przekładni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Korby do zwijacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Kotwy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Koła nawojowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Koła nawojowe mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Koła nawojowe mini do sznura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Kątowniki stabilizujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

LUNAMAT – przekładnie na taśmę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Łożyska kulkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Łożyska kulkowe mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Łożyska ślizgowe mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Łączniki wałków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Magnetyczne przeguby kardana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Maskownice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Maskownice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Maty izolacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Maty izolacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Mocowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Mocowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych . . . . . . .66

Mocowania napędów do skrzynek RKS . . . . . . . . . . . . . . . .64

Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych . . . . . .62

Mocowania napędów SP NHK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Moduł radiowy (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Multi Send (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

Multi Send (iveo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Nadajniki naścienne (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

Nadajniki naścienne (iveo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Nadajniki ręczne (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

Nadajniki ręczne (iveo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Nakładany pierścień SW 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Nakładany pierścień SW 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Napędy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Napędy do bram garażowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91

Napędy do rolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Napędy do zip-screenów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Napędy do żaluzji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Napędy SMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Napędy SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Napędy SP NHK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Natynkowe zwijacze do rolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Obsadki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Obsadki mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Odbiorniki (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

Odbiorniki (intronic-Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Odbiorniki radiowe (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

Odbiorniki radiowe (intronic-Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Ograniczniki kątowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Ograniczniki stożkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Ograniczniki stożkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Osie wałków podwójne SW 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Osie wałków podwójne SW 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Osie wałków podwójne SW 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Osie wałków podwójne SW 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Osie wałków SW 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Osie wałków SW 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Osie wałków SW 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Osie wałków SW 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Otwieralne zwijacze do rolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

PARO – zwijacze taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

PIVO – zwijacze taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Profil wsuwany do SecuBlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Programator czasowy (i-Timer Plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Programator czasowy (Selvetimer Plus) . . . . . . . . . . . . . . 119

Programator czasowy (Smarttimer Plus) . . . . . . . . . . . . . 118

Prowadnica sznura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Prowadnice taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Prowadnice taśmy do późniejszego montażu . . . . . . . . 164

Prowadnice taśmy do skrzynek RKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Prowadnice taśmy ENEV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Indeks wg nazw artykułów

Nazwa art. Strona Nazwa art. Strona

220

Page 221: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

Prowadnice taśmy mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Przeguby kardana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Przeguby kardana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Przekaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Przekładnie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Przekładnie korbowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Przekładnie korbowe mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Przekładnie nakładane na rurę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Przekładnie na taśmę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Przekładnie na taśmę mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Przekładnie stożkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Przekładnie stożkowe 2,6:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Przekładnie stożkowe 3,6:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Przekładnie stożkowe 5:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Przekładnie stożkowe mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Przekładnie ślimakowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Przewodowe urządzenia sterujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Przewodowe urządzenia sterujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Przełączniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Przełączniki do żaluzji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Przełączniki dwuklawiszowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Przełączniki dwuklawiszowe z podtrzymaniem. . . . . . . 123

Przełączniki na klucz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Przełączniki nastawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Przełączniki obrotowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Przełączniki obrotowe na klucz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Przyciski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Pręty czworokątne/sześciokątne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Pręty czworokątne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Pręty sześciokątne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Płaskowniki do obciążania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Radiowy programator czasowy (i-R Timer Plus) . . . . . . . . . . .99

Rolki prowadzące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Rolki prowadzące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Rolki prowadzące mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Rolki taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Rollmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

RolloLift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

SecuBlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

SecuClick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

SecuFix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

SEL Plus-RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

SEL Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Selvetimer Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

SEM Plus-RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

SEM Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

SE Plus-RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

SE Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

SES-RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

SES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

SEZ-RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

SEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

SIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Napęd do wałka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Smarttimer Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Stałe łączniki wałków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

System radiowy commeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

System radiowy iveo / intronic Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

Sznur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Sztywne łączniki wałków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Tarcze ograniczające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Tarcze ograniczając mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Taśmy do przekładni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Taśmy do rolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Taśmy dwukolorowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Taśmy standardowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Trzpień sześciokątny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Uchwyt do sznura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Uchwyty do korby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Uchwyty podwójne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Urządzenia sterujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

USB – moduł radiowy (commeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Uszczelki szczotkowe przeciw owadom . . . . . . . . . . . . . . 181

Wałki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Wałki 8-kątne SW 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Wałki 8-kątne SW 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Wałki 8-kątne SW 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Wałki 8-kątne SW 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Wałki roletowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Wałki teleskopowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Wciągarka linowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Wieszaki-blokady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Wieszaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Wieszaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Wieszaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Zabieraki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Zwijacze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Zwijacze do przekładni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Zwijacze do przekładni mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Zwijacze korbowe taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Zwijacze sznura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Zwijacze taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Zwijacze taśmy do przekładni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Zwijacze taśmy mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Zwijacze taśmy mini wpuszczane w ścianę . . . . . . . . . . . 171

Zwijacze taśmy standardowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Zwijacze taśmy wpuszczane w ścianę . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Zwijacze uchylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Zwijacze wpuszczane częściowo w ścianę . . . . . . . . . . . . 171

Złącza/wtyczki Hirschmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Se

rwis

Nazwa art. Strona Nazwa art. Strona

221

Page 222: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Indeks wg numerów artykułów

071000 181

071010 181

071020 181

071100 181

071110 181

071120 181

071130 181

071510 181

071520 181

076000 181

076010 181

076020 181

076100 181

076110 181

080101 171

080103 171

080141 171

080405 172

080501 171

080503 171

081001 170

081003 170

081041 170

081043 170

081301 171

081341 171

081401 171

081403 171

081410 171

081411 171

081441 171

081443 171

081450 171

084401 170

084403 170

084441 170

084443 170

084601 169

084603 169

084641 169

084643 169

084801 169

084803 169

084841 169

084843 169

085201 169

085203 169

085241 169

085243 169

087001 170

087011 170

087050 170

087051 170

087060 170

087061 170

087101 170

087111 170

087201 169

087207 169

087241 169

087247 169

087401 170

087406 170

087441 170

087446 170

090110 80

090210 80

090310 80

090410 80

101000 173

101010 179

101040 179

101100 174

101140 179

102100 173

102110 179

110000 173

110001 173

110007 173

110010 179

110040 179

110100 173

110105 173

110107 173

110110 179

110112 179

110140 179

110141 179

110200 174

110201 174

110206 174

110210 179

110300 174

110306 174

110310 179

110600 173

110602 173

110603 173

110607 173

110610 179

113000 174

113001 174

113300 173

113310 179

113500 173

120200 175

120400 175

120501 175

120502 175

120503 175

120515 175

120516 175

120525 175

120541 175

120542 175

120543 175

120600 175

120601 175

120603 175

120641 175

121100 175

121200 175

121300 175

131020 137

131021 137

131022 137

131023 137

131024 137

131025 137

131026 137

131027 137

131028 137

131029 137

131030 137

131032 137

131034 137

131061 136

131062 136

131063 136

131064 136

131065 136

131066 136

131067 136

131068 136

131069 136

131070 136

131072 136

131074 136

132000 135

132001 135

132002 135

132003 135

132010 136

132011 136

132012 136

132013 136

132014 136

132015 136

132020 136

132021 136

132022 136

132023 136

132051 137

132054 137

132057 137

134000 138

134001 138

134100 138

134400 138

134420 138

134421 138

134500 138

134560 138

134600 138

134660 138

134681 138

134700 138

135000 138

135010 138

136100 182

136110 182

136111 182

136112 182

136113 182

136114 182

136115 182

136116 182

136117 182

136118 182

136119 182

138000 135

138001 135

138100 135

138101 135

138200 135

138201 135

138202 135

138203 135

138204 135

138220 135

138300 135

138400 135

138401 135

138420 135

138500 135

138501 135

138510 135

138600 135

138681 138

138700 135

147200 180

147201 180

147301 180

147320 180

147321 180

147330 180

147331 180

147700 180

147800 180

154040 154

154041 154

154102 152

154103 152

154104 152

154105 152

154111 153

154161 153

154162 153

154200 152

154201 152

154202 152

154203 152

154204 152

154205 152

154207 152

154210 153

154211 153

154242 152

154261 153

154262 153

154402 152

154405 152

154411 154

154511 153

154542 152

154543 152

154544 152

154545 152

154551 153

154572 152

154573 152

154574 152

154575 152

154865 153

156500 172

156501 172

156540 172

157501 178

157502 178

157510 178

161700 158

163132 157

165010 157

165011 157

165012 157

165013 157

165014 157

165030 157

165031 157

165032 157

165033 157

165110 157

165111 157

165112 157

165113 157

165114 157

165115 157

165130 157

165131 157

165133 157

165210 157

165211 157

165212 157

165213 157

165310 157

165311 157

165312 157

165313 157

165410 157

165411 157

165412 157

165413 157

166000 159

166001 159

166002 159

166003 159

166010 159

166011 159

166012 159

166013 159

166014 159

170000 163

170001 163

170002 163

170005 163

170100 160

170301 163

170302 163

170401 163

170601 164

170800 165

170801 165

170810 161

170811 161

170900 160

170901 160

171100 160

171101 160

171301 165

171401 165

171402 165

171702 165

171801 165

172000 168

172100 162

172110 162

172112 161

172113 161

172122 161

172123 161

172130 161

172132 161

172135 161

172200 168

172300 168

172600 168

172601 168

172701 164

172702 164

172800 164

172801 164

172810 164

173300 159

173310 159

174600 162

175100 165

175101 165

175102 165

Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona

222

Page 223: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

175200 166

175201 166

175300 166175301 166175400 166175401 166175500 167

175501 167

175502 167

175505 167

175507 167

175510 167

175511 167

176000 162176001 162176002 162176010 162176011 162176012 162176015 162

176110 160176111 160176113 160176114 160176115 160

176116 160

176120 160176121 160176200 161176201 161180000 147180001 147180003 148180100 148180900 145181000 148181400 145181401 145181410 145181411 145181700 145181701 145181710 145181711 145181800 145

181801 145

181900 146182000 147182001 147182003 147182020 147182201 147182204 147182300 147183000 148183022 148

183090 149

183200 149

183201 149183202 149183210 149183211 149183212 149183300 151183500 150183501 150190702 146190800 145190801 146190820 146

190821 146

191000 145

191601 146191801 146192800 206192810 206192910 207193001 207193003 207193014 207193020 208193030 208193031 208193032 208193050 207193051 207193052 207193058 207193060 209193100 209193150 190193260 150193420 209193421 209193510 208194503 208194504 208194514 208195202 149195203 149195210 149195211 149195500 150195502 150195753 204195900 203195901 203195910 203195911 203

196011 209196100 203196101 204196102 204

196400 206196460 206196600 148

196601 209196710 205196720 204196730 204196731 205

196752 204196753 202196761 205201000 194201101 188201300 190201301 190201400 194201710 192

201711 192

202000 196203150 187203151 187203152 187203153 187203500 172203501 172203503 172203540 172203543 172203561 172203600 172203601 172203603 172203640 172203641 172203643 172206100 182206110 182206111 182206120 182206200 182206210 182206211 182206220 182206230 182207000 185207001 185207002 185207101 185207102 185207103 185207200 185207201 185207700 185207701 185207702 185213100 81

213101 81

240000 134241000 134

243000 130243001 130

243002 130243003 130243004 130243005 130243006 130243007 130243008 130243009 130243010 130243011 130243012 130243013 130243014 130243080 130243200 130243201 130243202 130243203 130243204 130243205 130243206 130243207 130243208 130243280 130243430 137243500 132243501 132243502 132243503 132243504 132243505 132243506 132243507 132243508 132243509 132243510 132243511 132243512 132243513 132243514 132243515 132243516 132243517 132243518 132243519 132243520 132243521 132243522 132243523 132243600 132244000 131244100 131244113 131

245000 134245001 134245002 134245003 134245004 134

245005 134245006 134245007 134245008 134245009 134245010 134245011 134245012 134245013 134245020 134250000 139250102 139

250600 142250660 142250661 142251000 141252200 139252201 140252500 139252501 140252570 140252600 139252610 139252701 139252703 139252800 202

253000 143253010 143253060 141253061 141

253100 143253130 202

253300 143253370 143253371 143253400 142253460 141253500 142253510 142254000 144254600 141254601 141254610 141254672 141254730 140254732 140254733 141254740 137255000 133255002 133255004 133

255005 133

255012 133255020 133

255051 133255052 133255100 131255105 131

255111 131255113 131

255120 131

255200 131255204 131255205 131259100 140259101 140259110 140259150 140259156 143

259160 144259170 144261210 176261215 176

261216 176

261220 176261225 176

261226 176

261330 176261335 176

261336 176

263110 176263120 176263330 177263510 176263515 176263517 176263520 177263525 177263527 177263610 177

265110 177265119 177265120 177265129 177265210 178265211 178

265220 177266100 183269900 154270800 183270801 183271001 183271002 183271300 190271301 190271400 194271401 194271402 194271406 192271410 194271412 183271413 150

271700 192271702 192271703 192271704 192

Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona

Se

rwis

223

Page 224: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Indeks wg numerów artykułów

272000 196272210 205272250 205272450 202272510 204272523 202

272525 202

272530 204272600 203273100 187273200 187273501 172273503 172273550 173273551 173274500 186274501 186274503 186274505 186274610 185274800 186275200 186275600 185275601 185276000 206276050 206277000 200277001 200277002 200277010 200277011 200277012 200277905 74277908 198

277920 74277921 74277922 74277930 74277931 74277962 198277964 198277965 198277967 198277972 198

277974 198

277975 198

277977 198

278080 199

278082 199

278086 199

278088 199

278111 196278115 196

278116 196

278209 201278210 201278211 201278212 201

278213 201278214 201278215 188278215 201278216 201278217 201278218 201278219 201278221 201278223 201278228 201

278310 201278311 201278312 201278313 201278314 201278315 201278316 201278317 201278318 201278319 201278321 201278323 201278328 201

278350 201278351 201278352 201278353 201278354 201278355 201278356 201278357 201278358 201278363 201

278410 205278501 198278502 198278503 198278504 198278505 198278507 198278508 198278522 198278525 198278529 199278531 198278532 198278533 198278534 198278535 198278537 198278538 198278539 199278541 199

278570 199278571 199278573 199278575 199

278580 199278583 199278585 199278588 199278589 199278591 199278593 199278595 199278710 205280000 77280100 70280101 70280116 69280117 69280118 63280120 66280122 66280130 70280140 70280147 71280155 70280175 62280176 62280178 62280190 62280191 62280192 62

280193 62

280194 62

280195 62

280196 62

280197 62

280200 77280300 70280446 71281101 70281900 64281902 69281910 64281920 64281930 65281931 71281932 65281933 65281934 64281935 64281950 65281960 71281965 149

282002 69282003 63282008 69282202 81

282211 81

282212 81

283029 66283030 183

283031 66

283038 66283040 66283041 67283042 67283043 66283044 67283045 67283046 67283051 67283052 67283053 66283054 67283057 67283135 53284200 75285200 78285400 78285450 78285451 78285500 78285501 78285502 78286012 65286030 68

286034 68288006 60288007 60288014 59288015 59288016 60288018 59288019 59288020 50288022 51288024 50288026 50288028 51288038 59288039 59288100 52288102 53288103 53288121 60288123 60288124 61288125 61288126 61288132 53288133 53288134 53288138 53288139 53288141 53288202 53288203 53288206 61

288208 60288210 52

288211 52288212 52288213 52288217 51288219 50288226 50

288241 61

288251 51288252 51288305 50288307 51288309 51288312 50288313 52288316 58288317 58288318 57288319 57288321 51288322 59288323 59288325 57288330 59288331 59288332 60288333 52288334 52288341 54288342 54288344 54288345 54288346 52288347 52288348 57288349 57288351 60288353 57288354 57288355 57288356 57288358 61288359 61288362 58288363 58288364 60288365 60288370 58288371 58288372 50288373 50288376 58288377 58288378 58288379 58288600 72

289000 156289001 156289002 156

289010 156289011 156289020 156289021 156289022 156289023 156289120 156

289121 156

289122 156

289123 156

289309 155

289310 155

289311 155

289312 155

289400 155

289509 155289510 155289511 155289512 155289513 155289540 155289541 155289542 155289609 155289610 155289611 155289612 155289613 155289640 155289641 155289642 155290050 116290051 117290052 117290053 117290060 116290070 117290071 117290072 117290073 117290074 117290077 117290090 118290100 72290101 72290103 72290106 72

290109 72290111 72290112 72290127 73

290128 73

290129 73

290137 73290138 73290139 73290186 73

290188 73

Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona

224

Page 225: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

Technika, która porusza

290189 73

290200 122290300 122290504 73290506 73

290510 73

290545 73290548 73290549 73290556 73

290558 73290559 73290575 73290578 73290579 73290586 73

290588 73290589 73290600 79

290601 79

290670 79

290671 79

290690 79

291100 122291101 122293600 123293601 123293700 124293710 123293720 122

293760 122

294301 122294400 123294401 123294500 123295007 121295008 121296005 120296010 120296015 120296115 80

296500 119296520 119296522 119296820 124297000 118297035 118297140 126297141 126297142 126297145 126297342 126297344 126297703 90

297704 90

297708 90

297713 88

297715 88

297716 88

297718 88

297721 94

297724 86

297725 86

297740 89

297741 89

297742 89

297743 89

297744 89

297745 89

297746 89

297747 89

297751 94

297754 95

297771 92

297774 92

297777 93

297781 91

297790 86

297792 87

298100 124298600 112298610 114298611 115298612 114298615 116298617 116298618 116298619 116298630 112298650 113298651 113298659 116298700 99298703 103298704 102

298708 102

298713 101298714 100298715 100298716 101298717 100298718 100298719 102

298721 108298724 98298725 98298730 107298754 109298764 108298772 105298775 127

298781 103298790 98299010 81

299011 81

299020 81

299155 125299200 127

299210 127

299220 127

299300 127

299310 127

299320 127

310613 28

310633 28

310643 29

311613 30

311633 30

311643 31

312x1x 29

312x3x 29

312x5x 29

312x7x 29

312x8x 29

312x9x 29

312500 39

312520 39

312540 39

312560 39

313x1x 31

313x3x 31

313x5x 31

313x7x 31

313x8x 31

313x9x 31

313510 41

313530 41

313550 41

313570 41

350033 42350043 43350053 43350453 43352050 43352153 47352203 47352263 46352273 46352283 47352293 47352400 43352450 43352460 43352470 43352480 43352490 43352710 39

352720 39

352730 39

352750 39

354450 43354460 43356323 44356333 45

356343 45356463 44356483 45356523 47356533 47356543 47356663 47356683 47371530 79

371531 79

371532 79

371533 79

380113 20

380123 20380133 21

380143 21380523 12380543 12381113 24

381123 24381133 25

381143 25381523 14381543 14382020 21382040 21382050 21382060 21382070 21382080 21382190 21382220 16382240 16382250 17382260 17382420 13382440 13382450 13382460 13382470 13382480 13382593 13382820 32382840 32382850 33382860 33382870 33382880 33382990 33383020 25383040 25383050 25383060 25383070 25383080 25383190 25383220 18383240 18

Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona Nr art. Strona

Se

rwis

383250 19383260 19383420 15383440 15383450 15383460 15383470 15383480 15383593 15383820 34383840 34383850 35383860 35383870 35383880 35383990 35384420 13

385020 36385040 36385050 37385060 37385070 37385420 37

385440 37

385450 37

385460 37

385470 37

386013 22386033 23386123 22386143 23386153 23386813 33386833 33387013 26387033 27387143 27387153 27387913 35387933 35388123 26388710 38

388730 38

388740 39

388760 39

389710 40

389730 40

389740 41

389760 41

NOWE artykuły zostały w katalogu wyróżnione

225

Page 226: Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. 2018...my optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów

SELVE Polska Sp. z o.o. · ul. Krakowska 23 A · 32-050 Skawina · PolskaTel. 12/2620202 · Faks 12/2620151

www.selve.pl

Technika, która porusza