16
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC only electrical supply with groun& • Minimum distance between cooktop and overhead cabinetry is 30 _'(76.2 cm). For Standard Installation: * 30" (76.2 cm) min. for unprotected cabinet 24 _'(61 cm) min. for protected surface 30" Min. * (7&2 cm) Cooktop Dimensions C Cooktop Cutout Dimensions _" (10.2 cm x 20.3 cm) opening to route armoured cable. For Installation with the ODttonai Stainless Steel Backsplash see page 2. Figure 1 36(91.4) 357/8(91.1) 253A(65.4) 73A(t9.7) 36(91.4) 35_/_6(89.4) 22(55.9) 11/8(2.9)Max. 71h(19.t)Min. - 8T/2(21.6) Max. All dimensions are in inches (cm). * Allow 2" (5 cm) space below cooktop to clear the electric cable and allow for installation of the junction box on the wall at the back of the cooktop. P/N 318201413 (0402) Rev. D English - pages 1-5 Espa_ol- pages 6-10 Fran_ais - pages t1-16

INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids inthe vicinity of this or any other appliance.

IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION

• All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC onlyelectrical supply with groun&

• Minimum distance between cooktop and overhead cabinetry is 30 _'(76.2 cm).

For Standard Installation:* 30" (76.2 cm) min. for unprotected cabinet

24 _' (61 cm) min. for protected surface

30" Min. *

(7&2 cm)

Cooktop Dimensions

C

Cooktop Cutout Dimensions

_" (10.2 cm x 20.3 cm) openingto route armoured cable.

For Installation with the ODttonai

Stainless Steel Backsplash see page 2. Figure 1

36(91.4) 357/8(91.1) 253A(65.4) 73A(t9.7) 36(91.4) 35_/_6(89.4) 22(55.9) 11/8(2.9)Max. 71h(19.t)Min. -

8T/2(21.6) Max.

All dimensions are in inches (cm).

* Allow 2" (5 cm) space below cooktop to clear the electric cable and allow for

installation of the junction box on the wall at the back of the cooktop.

P/N 318201413 (0402) Rev. D

English - pages 1-5Espa_ol- pages 6-10

Fran_ais - pages t1-16

Page 2: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

For Installation with the optional Stainless Steel Backsplash. * 30" (76,2 cm) min. for unprotected cabinet24" (61 cm) min. for protected surface

Stainless Steel

Backsplash

Cooktop Dimensions

C

4"X 8" (10.2 cm x 20.3 cm)

_ opening to route armoured cable.

Cooktop Cutout Dimensions

36 (91.4) 387/8(91.1) 253,4(65.4) 73,4(19.7) 36(91.4) 353/15(89.4) 22 (55.9) 1/_(2.9) Max. 7/2 (19.1) Min.-

8/2 (21.6) Max.

Page 3: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

Overhead Cabinet Should Not Exceed aMaximum Depth of 13 " (33 cm)

30" (76.2 cm) Min.Clearance Between the

Top of the CookingPlatform and the Bottom

of an Unprotected Woodor Metal Cabinet

24" (61 cm) Min. whenBottom of Wood or Metal

Cabinet is Protected byNot Less Than 1/8" FlameRetardant MillboardCovered With Not LessThan No. 28 MGS SheetSteet, 0.015" (0.4 ram)

Stainless Steel, 0.024"(0.6 mm) Aluminum or

0.020" (0.5 ram) Copper

_r_ 36'i! 91.4 crn)_Min

LMin.

RecommendedDistance Between

Rear Edge of 10"

_. Cutout and Nearest (25.4 cm)Combustible SurfaceAbove Countertop

18"(45.7 cm)

Drawers cannot be used with

this cooktop since burner

box extends J below surface

of countertop.

K Min. From Edge of

Cooktop to NearestCombustible Wall(Either Side of Unit).

For dimensions E, F, G & H, see Table on page 1.

Approximate Locationof Junction Box

_To eliminate the risk of burns or fire byreaching over heated surfaces, cabinet storage space locatedabove the cooktop should be avoided. If cabinet storage isprovided, risk can be reduced by installing a range hood thatprojects horizontally a minimum of 7" (17.8 cm) beyond thebottom of the cabinets.

Figure 3 - COUNTERTOP CUTOUT OPENING

Page 4: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

Important Notes to the Installer1. Read all instructions contained in these installation

instructions before installing the cooktop.2. Remove all packing material before connecting the

electrical supply to the cooktop.3. Observe all governing codes and ordinances.4. Be sure to leave these instructions with the consumer.

Important Note to the ConsumerKeep these instructions with your Use and Care Guide forfuture reference.

Optional Items Available:

• A 9" (22.9cm) Stainless Steel BacksplashKit #903048-9010

• A Black Knobs Kit #903049-9010

Those kits can be order through the Service Center at

1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost

related to those kits will be at customer charges.

IM PORTANT SAFETYINSTRUCTIONS• Be sure your cooktop is installed and grounded

properly by a qualified installer or servicetechnician.

• These cooktops must be electrically grounded in

accordance with local codes or, in their absence,with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.

70--latest edition in the United States, or with

CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part

1, in Canada.

_The electrical power to the cooktop

must be shut off while line connections are being

made. Failure to do so could result in serious injuryor death.

Provide Electrical Connection

Install the junction box under tile cabinet and run 120/240 or 120/208 Volt, AC wire from the main circuit

panel NOTE: DO NOT connect the wire to the circuit

panel at this time. Wait until all wires have been

connected in the junction box.

Electrical RequirementsObserve all governing codes and local ordinances.1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208

Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on aseparate circuit fused on both sides of the line (time-delay fuse or circuit breaker is recommended). DO

NOT fuse neutral The fuse size must not exceed the

circuit rating of the appliance specified on the

nameplate.

NOTE: Wire sizes and connections must conform with

the fuse size and rating of the appliance in accordancewith the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-

latest edition, or with CSA standard C22.1, Canadian

Electrical Code, Part 1, and local local codes andordinances.

An extension cord must not be used

with this appliance. Such use may result in a fire,

electrical shock, or other personal injury.

2. The appliance should be connected to the fuseddisconnect (or circuit breaker) box through flexiblearmored or nonmetallic sheathed cable. The flexiblearmored cable extending from this appliance shouldbe connected directly to the grounded junction box.The junction box should be located as shown inFigure 2 with as much slack as possible remaining inthe cable between the box and the appliance, so itcan be moved if servicing is ever necessary.

3. A suitable strain relief must be provided to attachthe flexible armored cable to the junction box.

Unpacking Instructions1. Unpack and visually inspect the cooktop2. Be sure the bottle of cleaner conditioner packed in the

literature bag is left where the user can find it easily. Itis important that the ceramic-glass smoothtop bepretreated before use see Cooktop Cleaning andMaintenance section in the Use and Care Guide.

Electrical Connection

It is tile responsibility and obligation of tile consumer tocontact a qualified installer to assure that the electricalinstallation is adequate and is in conformance with theNational Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latestedition, or with CSA Standard C22.1, CanadianElectrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.

Electrical ground is required on this appliance.

This appliance is equipped with a copper conductorflexible cable. If connection is made to aluminum house

wiring, use only special connectors which are approvedfor joining copper and aluminum wires in accordancewith National Electrical Code and local codes andordinances.

This appliance is manufactured with a white neutralpower supply wire and a frame connected green or barecopper grounding wire.

4

Page 5: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

1. If local codes permit connection of the frame

grounding conductor to the neutral (white) wire.

Connect the green (or bare copper) wire and the

white wire from the appliance cable to the supply

cable ground wire (white or bare) inside the junction

box. Connect the remaining wires inside the junction

box from the power supply cable to the matching

colors of the appliance cable wires (figure 4).

CaMe from Power Supply

CabJefrom @pliance

Figure 43-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX

_lmproper connection of aluminumhouse wiring to copper leads can result in a short

circuit or fire. Use only connectors designed for

joining copper to aluminum, and follow the

manufacturer's recommended procedure closely.

Frame grounded through the neutral.

If used in a mobile home, new branch circuit (1996

NEC) recreational vehicles or where local codes do

not permit grounding through neutral see figure 5.

2. If used in mobile homes or if local codes DO

NOT permit connection of the frame grounding

conductor to the neutral (white) wire, separate

tile white and bare copper ground wires that extend

out of the end of the supply cable of the appliance.

Connect the white wire from supply cable to the

neutral white wire in the junction box. Connect the

black and red wires from the supply cable to the

matching color wires in the junction box. The bare

wire must now be used to ground the appliance inaccordance with local electrical codes. Connect the

bare copper ground wire to the grounded lead in the

service panek DO NOT ground to a gas supply pipe.

DO NOT connect to electrical power supply until

appliance is permanently grounded. Connect the

ground wire before turning on the power (figure 5).

_lf connecting to a 4-wire electrical

system, the appliance frame MUST NOT beconnected to the neutral wire of the 4-wire

electrical system.

Cable from Power SuppJy

Ground Wire--

RedWires

White Wire

Ground WireBare or Green Wit

BlackWires

WireJunction Box _ UL-Lsted Conduit

Connector {or CSA listed)CaWe from appliance

Figure 5

4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX

NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads

supplied with the appliance are CSA-recognized for

connection to larger gauge household wiring. The

insulation of the leads is rated at temperatures much

higher than temperature rating of household wiring. The

current carrying capacity of the conductor is governed by

the temperature rating of the insulation around the wire,

rather than the wire gauge alone.

Cooktop Installation

1. Visually inspect the cooktop for damage.2. If you are installing the optional Stainless Steel

backsplash, first fix it at the back of the cooktop usingthe screws supplied with the Kit and follow theinstructions attached.

Go to step 3, If you are not installing the OptionalStainless Steel backsplash.

3. Set the cooktop into the countertop cutout.

NOTE: Do not use caulking compound; cooktop shouldbe removable for service when needed.

Checking OperationRefer to tile Use and Care Guide for operation.

Do not touch cooktop glass or elements.They may be hot enough to burn.

Model and Serial Number Location

The serial plate is located under the cooktop or in the burnerbox and can be seen by lifting up the main top of unit.When ordering parts for or making inquires about yourcooktop, always be sure to include the model and serialnumbers and a lot number or letter from the serial plateon your cooktop.

Before You Call for ServiceRead tile Before You Call for Service Checklist andoperating instructions in your Use and Care Guide. Itmay save you time and expense. The list includescommon occurrences that are not the result of defectiveworkmanship or materials in this appliance.

Refer to your Use and Care Guide for Sears servicephone numbers. Please call if you have inquiries aboutyour product and/or need to order parts.

Page 6: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE

ELECTRICIDAD.LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables

en la proximidad de este o de cualquier otto artefacto.

INFORMACION IMPORTANTE PARA LA INSTALACION

• Tot]as las estufas eI_ctricas funcionan con una alimentaci6n el_ctrica con puesta a tierra de fase singular, 3 o 4 atambres, 240/208 vottios, 60 hertz y s61o AC.

• Favor de notar que [a distancia minima entre [a superficie de [a estufa y los gabinetes adyacentes y pot encima son de 30"(76.2 cm).

Para la Instaiaci6nEst_ndar:

* 30" (76.2 cm) rain. para ungabinete desprotegido.24 " (61 cm) rain. para unasuperficie protegida.

Dimensiones de la Estufa

4"X 8" (10.2cm x 20.3 cm) abriendo

Dimensiones del Recortado de [a Estufa

Para ver [a Instalaci6n con el Panel Protector

Opcional de Acero Inoxidable, ver la p_gina 7. Figura 1

36 (91.4) 35/8(91.1) 253/_(65.4) 73/_{19.7) 36(91.4) 353/16(89.4) 22(55.9) 1/_(2.9)Max. T/2(19.1)Min.-

8/2 (21.6) Max.

Todas las dimensiones se dan en puIgadas (cm).

* Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de ta estufa para espacio para el cable eI_ctrico y

la instalaci6n de la caja de empalmes en la pared detr_s de la estufa.

P/N 318201413 (0402) Rev. D

EngEish- pages 1-5Espa_oE- p_ginas 6-t0

Fran_ais - pages 11-t6

Page 7: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

ParaverIaInstalaci6nconelPanelProtectorOpcionaldeAceroInoxidable. * 30" (76.2cm)min.paraungabinetedesprotegido.24" (61cm)min.paraunasuperficieprotegida.

30"(76. cm)Min.*

2" (5.1 cm)

Panel Protector Optionalde Acero Inoxidable de9 _' (22,9 cm)

Dimensiones de la EstufaC

4"X 8" (10.2cm x 20.3 cm) abriendocamino al cable.

Dimensiones det Recortado de la Estufa

Figura 2

./892 cm)I

36(91.4) 35/_(91.1) 253A(65.4) 73A(t9.7) 36(91.4) 35_/_6(89.4) 22(55.9) 11/8(2.9)Max. 71/2(19.1) Min. -

8Tit (21.6) Max.

Page 8: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

Elarmanosuperiornodebesobrepasarunaprofundidadmaximade13"(33cm)

30"(762cm)raindeespaooentrelapartesuperiorde1fogonylaparteinferiordeunarmabodemaderaometalsinprotecci6n

24"(61cm)mincuandolaparteinferiordelarmariodemaderaometalest.1protegidaporunaplatacortafuegoretardantedellamadenomenosde1/4",cubiertaconunalaminadeaceromsgnoinferioralNo28,deaceroinoxidablede0.015",aluminiode0024"ocobrede0020"

18"

(457 cm)

Los cajones no se pueden usarcon esta estufa porque la cajade los quemadores se extiende

J por debajo de la superficiedel armario

25" Min.Min)

_Para evitar

riesgos de quemaduras o

incendios al tocar superficiescalientes, se deben evitar los

armarios sobre la supefficie de

los quemadores. Si existe un

armario, se pueden reducir los

nesgos instalando una

campana que se extiendahorizontalmente en un mfnimo

de 7" (17.8 cm) por sobre la

parte inferior de los armarios.

min. desde el borde

de1 corte hasta elcompartimiento decombustible (amboslados del artefacto)

Ubicad6n aproximada de la cajade empalmes

Para las dimensiones E, Fo G y H, v_ase la tabla en la

p_igina 6.

,,02Figura 3 - EL CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL ARMARIO

Notas importantes para el instalador1. Leatodas las instrucciones contenidas en este manual

antes de instalar la estufa.2. Saquetodo el material usado en el embalaje de la estufa

antes de conectar el suministro electrico a la estufa.3. Observe todos los c0digos y reglamentos pertinentes.4. Deje estas instrucciones con el consumidor.

Nota importante al consumidorConserve estas instrucciones y el Manual del usuario parareferencia futura.

Accesorios Opcionales Disponibles:

• Juego de Panel Protector Optional de Acero Inoxidablede 9" (22,9 cm) #903048-9010

• Juego de Perillas Negras #903049-9010Se puede ordenar a traves del Centro de Servicios,Ilamando al 1-877-4ELECTROLUX(1-877-435-3287). Todoslos costos relacionados con estos juegos se facturar_in alcliente.

INSTRUCCIONESIMPORTANTES DE SEGURIDAD• Asegt_rese de que su estufa sea instalada y puesta

a tierra de forma apropiada pot un instaladorcalificado o pot un tecnico de servicio.

• Esta estufa debe ser eldctricamente puesta a tierrade acuerdo con los codigos locales o, en suausencia, con el Cbdigo Eldctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70 - I_ltima edicibn en los Estados

Unidos, o el Codigo Eldctrico Canadiense CSAStandard C22.1, Part 1 en Canad,_.

La alimentacion el_ctrica a la estufa

deberia apagarse mientras se hacen las conexiones

de linea. El no harcelo podria resultar en da_osserios o la muerte.

Page 9: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

Provea conexibn el_ctrica

Instale la caja de empalmes debajo del armario y proveaun cable de 120/240 o 120/208 Voltios, AC al panel decircuitos del aparato. NO conecte la cable al panel decircuitos en este momento. Espere hasta que todos losalambres est_n conectados en la caja de empalmes.

Requisitos el_ctricosCumpla con todos los cbdigos en vigor y todos losreglamentos locales.1. Parael suministro el_ctrico solamente se necesita

corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase 0nica de120/240 o 120/208 voltios suministrada por cable de 3o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles enambos lados de la linea (se recomienda un fusible detiempo retardado o un cortacircuitos). NO ponga unfusible en el hilo neutro. El tama_o del fusible no tieneque exceder la capacidad del circuito necesario para elelectrodomestico y la cual se especifica en la placa.

NOTA: El tama_o de los cables y de las conexiones debede estar en conformidad con el tamano del fusible y con lacapacidad del electrodomestico y de acuerdo con el COdigoEl_ctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70 - 01tima ediciOn y loscOdigos y reglamentos locales.

No se debe usar una alargadora para

enchufar este electrodomestico. Esto podria resultar

en un incendio, un choque el_ctrico u otto tipo de

daho personal.

2. Esteelectrodomestico debe conectarse a la caja defusibles (o de cortacircuitos), por medio de un cableblindado flexible o un cable con forro no met_lico. El

cable blindado flexible que va desde el electrodomesticodebe de estar conectado directamente a la caja deempalme. Lacaja de empalme debe de estar Iocalizadaen el lugar que se indica en la Figura 2, dejando tantoexceso de cable como sea posible entre la caja y elelectrodomestico, de forma que asi el electrodomesticose pueda mover f_icilmente, si fuera necesario para haceruna reparaciOn.

3. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantezde una forma adecuada para unit el cable blindadoflexible a la caja de empalme.

Instrucciones de desembalaje1. Inspeccione visualmente la tapa de la cocina para ver

si est_ da_ada.2. Aseg0rese que la botella de limpiador ubicada en la

empaquete de literatura esta situada en un lugardonde puede encontrarse f_cilmente. Es importantede tratar de antemano la superficie en vidrio decer_mico antes de utilizar. Ve la parte sobre Limpiezay Mantenimiento de la Cubierta en este Manualdel usuario.

Conexion El_ctrica

El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaci6nde utilizar un instalador calificado, para asegurar que lainstalaciOn el_ctrica est,1 hacha de forma adecuada yest_ conforme con el COdigo El_ctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-01tima ediciOn en los Estados Unidos, o elCOdigo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part1, en Canada1.

En este electrodomestico se necesita un cable de

puesta a tierra.

Este electrodomestico viene equipado con un cable deconexi6n de cobre. Si esto tuviera que conectarse a los

cables de aluminio de una casa, use solamente los

conectores especiales aprobados para empalmes decobre y aluminio, de acuerdo con el C6digo ElectricoNacional y los reglamentos y c6digos locales.

Este electrodomestico se ha fabricado con un cable para

el suministro de energia que tiene un alambre neutro decolor blanco y un alambre pelado de toma a tierraconectado al armaz6n.

1. Si los codigos locales permiten la conexibn delconductor de toma a tierra del armazon al neutro(alambre blanco).

Una el alambre pelado y el alambre blanco del cablede suministro de energia del electrodomestico juntos alcable neutro (blanco) en la caja de empalme. Conectelos alambres restantes desde el cable de suministro de

energia, emparejando los colores con los de los cables

en la caja de empalme (figura 4).

Cable de la fuente de alimentac6n

Cable del homo a pared

Figura 43-PUESTA A TIERRA NEUTRAL

r.e_ Una conexion incorrecta del

alambrado de aluminio con los conductores de

cobre puede resultar en un cortacircuito o incendio.Use solamente los conectores disei_ados para juntarel cobre con el aluminio y siga exactamente el

procedimiento recomendado por el fabricante.

El marco esta aterrizado a traves del

cable neutro. Si es usado el electrodomestico en

una casa movil (1996 NEC), vehiculos recreativos, o

donde las leyes locales no permitar aterrizar atrav_s del cable neutro vea figura 5.

Page 10: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

2. Si este horno se va a usar en una casa sobre

ruedas o si los c6digos locales NO permiten queel armaz6n este conectado al neutro (blanco) de

la toma a tierra, separe el alambre blanco y el detoma a tierra pelado que salen del final del cable desuministro de energia al electrodom_stico. Conecteel alambre blanco del cable de suministro de

energia al alambre blanco neutro en la caja de

empalme. Conecte el alambre negro y el alambrerojo del cable de suministro de energia,emparejando los colores con los alambres

correspondientes en la caja de empalme. El alambrepelado debe de usarse ahora para la toma a tierradel electrodom_stico de acuerdo con los cOdigoselectricos locales. Conecte el alambre de cobre

pelado de toma a tierra al alambre de toma a tierraen el panel de servicio. NO conecte la toma a tierraa una tuberia de suministro de gas. NO conecte elsuministro de energia electrica hasta que elelectrodomestico tenga su toma a tierra instaladapermanentemente. Conecte el alambre de toma atierra antes de enchufar por pdmera vez elelectrodomestico (figura 5).

Cable de la fuente de alimentac 6n

Conductor de uni6nlistado-U/ {o CSA)

Cable del homo a pared

Figura 5

SISTEMA ELECTRICO DE 4 ALAMBRES

Si est& conectado a un sistema

el_ctrico de 4 alambres, el armazbn delelectrodom_stico NO TIENE QUE estar conectado alalambre neutro del sistema el_ctrico de 4 alambres.

NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable

blindados provistos con este artefacto son aprobados porUL para la conexi6n al alambrado de casa de un calibre

mayor. El aislamiento de los conductores est5 calificadopara temperaturas mSs altas que las del alambrado de lacasa. La capaddad de corriente del conductor est5

gobernada por la calificad6n de la temperatura delaislamiento alrededor del alambre en vez de solamente

el calibre del alambre.

Instalaci6n de la Tapa de Cocina1. Inspeccione visualmente la tapa de la cocina para ver

si est4 da_ada.2. Siva a instalar el Panel Protector Opcional de Acero

Inoxidable, primero colOquelo en la parte posterior dela tapa de la cocina usando los tornillos provistos conel juego y siga las instrucciones provistas.Si no va instalar el Panel Protector Opcional de AceroInoxidable, dirijase al paso 3.

3. Coloque la tapa de la cocina en la marca de lamesada.

NOTA: No use un compuesto de calafateo; la tapa de la

cocina se debe poder desmontar para revisarla.

Revision de operacionConsulte el Manual del Usuario para las instrucclonesde funcionamiento.

No toque el cristal o los elementos de la estufa. Puedeque est_n lo suficiente calientes para quemar.

Ubicaci6n del numero de modelo y de serieLa placa con el nOmero de modelo y de serie est4ubicada en el fondo de la estufa o en la base

rectangular del quemador y puede verse al levantar lacubierta de la unidad.

Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaciOncon respecto a su estufa, est_ siempre segro de incluir eln0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra dellote de la placa de serie de su homo.

Antes de Ilamar al servicioLea la secciOn Lista de Control de Averias en su Manual

del Usuario. Esto le podr4 ahorrar tiempo y gastos.Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son elresultado de defectos de materiales o fabricaciOn de esteartefacto.

Lea la garantia y la informaciOn sobre el servicio en suManual del Usuario para obtener ei n0mero detel_fono y la dirreciOn del servicio. Pot favor Ilame oescriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesitarepuestos.

10

Page 11: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

UN INSTALLATEUR QUALIFIle DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE.IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.USEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RleFleRENCES ULTleRIEURES.

POUR VOTRE SleCURITle: N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits

inflammables _ proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil.

INSTRUCTIONS DE SleCURITE IMPORTANTES

• Toutes les plaques de cuisson _lectriques fonctionnent avec un c_bte _ 4 fils monophas_ de 240/208 volts, 60 hertz CAmise _ la terre seuIement.

• Veuillez prendre note que la distance minimale entre la plaque de cuisson et les armoires adjacentes et en surplomb est de30" (76.2 cm).

Installation standard: * Minimum de 30" (76.2 cm) pour

armoire non prot#g#e. Minimum de24" (61 cm) pour surface prot#g#e.

Dimensions de la plaquede cuisson

30" Min. *(76.2 cm)

¢

Dimensions de d#coupagepour la plaque de cuisson

Ouverture de 4"X 8" (10.2cm x 20.3 cm)pour le c_ble arm#.

Pour l'installation avec un dosseret

optionnel en acier inoxidabl,la page 12. Figure 1

J

(892 cm)

36(91.4) 35/8(91.I) 253,4(65.4) 73,4(19.7) 36(91.4) 353/6(89.4) 22(55.9) 1V_(2.9) Max. 7_/2(19.1)Min. -

8_/2(21.6) Max.

Toutes les dimensions sont en pouces (crn).Seulement certains modules sont disponsibles au Canada.

* Laissez un espace de 2" (5 cm) au-dessous de la plaque de cuisson pour d_gager le c_bte etfaciliter I'installation de la boTte de jonction sur le tour _ I'arri_re de la plaque de cuisson.

11

P/N 318201413 (0402) Rev.

English - pages 1-5Espa_ol- p_ginas 6-10

Fran_ais - pages t1-16

Page 12: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

Pour I'installation avec un dosseret optionnel en acier inoxidabIe: * Minimum de 30" (76.2 cm) pourarmoire non protegee. Minimum de24" (61 cm) pour surface protegee.

30"(76.2 cm)Min.*

2"(5.1 cm) JA

Dosseret optionnelde 9" (22.9cm) enacier inoxidable.

Dimensions de la plaquede cuisson

C

Ouverture de 4"X 8" (10.2cm x 20.3 cm)

le c_ble arme.pour

G

Dimensions de decoupage pour laplaque de cuisson

Figure 2

36(91.4) 35%(91.1) 25Y_(65.4) 73A(19.7) 36(91.4) 353//6(89.4) 22(55.9) I/_(2.9) Max. T/2(19.1)M[n.-

8_/2(21.6) Max.

12

Page 13: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

L'armoire superieure ne doit pas

exc_der une profondeur maximale

de 13" (33 cm)

Degagement minimum de 30 _(762 cm) entre le haut de la

surface de cuisson et la base deFarmoJre en bois ou en metal

non protegee. -,_

Minimum de 24" (61 cm)_Iorsque la base de I'armoire enbois ou en m6tal est proteg6epar un celloderme retardateur

de flammes d'un minimum de I/8" recouvert d'une feuille de

metal MSG No 28, d'acierinoxydable d'un minimum de

0,015 (04 ram), d'aluminium de0,024 (06 mm) ou de cuivre de

0,020 (05 ram).

Cette plaque de cuisson ne

permet pas d'utiliser de tiroirs

sous jacents car la boTte de

brOleur occupe J au-dessous de

la surface du dessus de comptoir.

25"

(63.5 cm)

Minimum de K du rebord

de la plaque de cuisson autour en materiel inflam-

mable le plus proche (de

chaque c6te de I'appareJJ).

Emplacement approximatif dela bo?te de jonction.

* Pour les dimensions E, E G & H, referez-vous au tableau de la page

pr6cedente

V'I__ Pour 61iminer les risques de

br01ures ou de feu en allongeant le bras au-dessus dessurfaces de cuisson chaudes, 6vitez d'installer des

armoires au-dessus de la plaque de cuisson. Si vous

devez en installer, iI est possible de r_duire le risque

en pla_ant une hotte pour cuisini_re qui exc_dehorizontalement d'un minimum de 7" (17.8 cm) labase de l'armoire.

Figure 3 - OUVERTURE DU DI_COUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR

13

Page 14: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

Installateur

1. Lisez toutes ces instructions avant de proc_derI'installation de la plaque de cuisson.

2. Enlevez tout le materiel d'emballage avant de proc_derau raccordement _lectrique.

3. Observez tous les codes et r_glements applicables.4. Assurez-vous de laisser ces instructions au

consommateur.

ConsommateurConservez ces instructions avec votre Guide de I'utilisateurpour r_f_rences futures.

Accessoires optionnels disponibles:

• Un dosseret en ader inoxidable de 9" (22.9cm)kit#903048-9010

• Un kit de boutons de commande noirs #903049-9010

Ces kits peuvent _tre command_ par I'entremise d'un centre

de service au 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).Par contre tous les frais relies aces accessoires sont _ la

charge du consommateur.

DIRECTIVES IMPORTANTESDE SECURITE• Assurez-vous que votre plaque de cuisson est

install_e et mise & la terre correctement par un

installateur ou une techniden de service qualifi¢_.

• Cette plaque de cuisson doit _tre mise & la terre

conformement aux codes Iocaux d'_lectricit_ ou, enleurs absences, en conformite avec le National

Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, derni_re _dition

aux Etats Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1,

Partie 1 au Canada.

II faut couper I'alimentation

electrique durant le branchement des connexions_lectriques. A d_faut de ce faire il peut en r_sulterdes blessures graves ou la mort.

Connexion _lectriqueInstallez la bo_te de jonction sous I'armoire et installez

un cable de 120/240 ou 120/208 Volts, AC au panneau

de distribution _ la plaque de cuisson. Ne branchez pas

encore le cable au panneau de circuits.

Exigences _lectriques

Observez tous les r_glements et les codes Iocaux

applicables.

1. Un c_ble _lectrique a 4 fils de 120/240 ou 120/208Volts monophase, 60 Nz CA est requis sur un circuit

s_par_ muni d'un fusible sur chaque fil conducteur

(fusible tempods_ ou disjoncteur recommand_). NE

RELIEZ pas de fusible au neutre. La capacit_ du fusiblene doit pas exc_der la capacite nominale du circuit de

I'appareil sp_cifiee sur la plaque signaletique.

NOTE: Le calibre des ills et leurs connexions doivent _tre

conformes _ la capacite des fusibles eta la capacitenominale de I'appareil, selon le National Electrical Code

ANSI/NFPA No. 70, derni_re edition, ou avec la norme

ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien d'_lectricite et

les codes et les reglements Iocaux.

N'utilisez pas de rallonge

_lectrique avec cette appareil. Son utilisation peutcauser un feu, un choc _lectrique ou des blessures

corporelles.

2. II faut brancher I'appareil au panneau de distribution

en utilisant des cables flexibles a gaine m_tallique ou

non m_tallique. On doit brancher directement a labotte de jonction le cable gain_ flexible de I'appareil.

II faut installer la botte de jonction tel qu'illustr_ a la

Figure 2 en laissant autant de lache que possible dansle c_ble entre la botte et I'appareil, pour en faciliter le

d_placement si I'entretien s'av_re n_cessaire.

3. Une Iongueur de c&ble suffisante dolt _tre pr_vue pourpermettre une connexion du c&ble gain_ flexible & la

bo_te de jonction.

Instructions de deballage1. D_ballez et inspectez la table de cuisson.2. Assurez-vous de laisser a vue d'oeil la bouteille de

nettoyeur conditionneur qui se trouve dans I'enveloppede litt_rature. II est important que la surface

vitroc_ramique lisse soit pr_trait_e avant d'etre utilis_e.R_f_rez-vous & la section Nettoyage g_n_ral dans leManuel de I'utilisateur.

14

Page 15: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

I

Connexions _lectriquesLe consommateur est responsable et doit communiquer

avec un installateur qualifie pour s'assurer que

l'installation electrique est adequate et conforme avec leNational Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derniere

edition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du

code canadien de I'electricite, et les codes et reglementslocaux.

La mise & la terre de cet appareil est obligatoire.

Cet appareil est muni d'un cable conducteur flexible avecfib en cuivre. Si la connexion est faite a un filageresidentiel en aluminium, utilisez seulement desconnecteurs speciaux approuves pour le raccord de fib encuivre eta des fib en aluminium conformes au NationalElectrical Code et aux codes et ordonnances Iocaux.

Cet appareil est fabrique avec un fil d'alimentation neutreblanc et un fil denude en cuivre de mise a la terre connecteau chassis.

1. Si les codes Iocaux permettent la connexion dufil de mise & la terre du ch,_ssis au neutre

(blanc)

Raccordez le fil de cuivre denude et le fil blanc du

cable d'alimentation de I'appareil ensemble, et aufil neutre dans la botte de jonction. Raccordez lesautres ills du cable d'alimentation, selon leur couleurrespective a leur correspondant dans la botte de

jonction (Figure 4).

CabJe d'alimentat on

FilsFil d_nud_ noirs

fibrouges

Bo]tede ionction

• , C0nnecteur homologue-FIdenudeouvert S _UL (ou ACNOR)

Cablede I'appareiJ

Figure 4- BOJTE DE JONCTION A 3 FILSMISE A LA TERRE

La connexion inappropri_e du circuit

r_sidentiel en aluminium _ des fils en cuivre peutentrainer un court-circuit ou un feu. N'utilisez quedes connecteurs con_us pour joindre des fils decuivre & ceux d'aluminium, en suivant bienattentivement les directives recommand_es par lefabricant.

F!_ Mise _ la terre du chassis au neutre.

Si I'appareil est utilise dans une maison mobile, unnouveau branchement (1996 NEC), un v_hiculer_cr_atif ou si les codes Iocaux n'autorisent pas laconnexion du conducteur de mise _ la terre duch,_ssisau neutre, r_f_rez-vous _ la figure 5.

2. Si I'appareil est utilisd dans une maison mobile,ou si les codes Iocaux N'AUTORISENT PAS une

connexion du conducteur de mise & la terre du

chassis au neutre (blanc), separez le fil blanc du fildenude en cuivre de mise a la terre du c_ible

d'alimentation de I'appareil. Raccordez le fil blanc du

c_ible d'alimentation de I'appareil au fil blanc de labotte de jonction. Connectez les ills rouge et noir ducable d'alimentation au fil de couleur correspondante

dans la botte de jonction. Le fil denude doit 6treutilise pour la mise a terre de I'appareil en accordavec les normes electriques locales applicables.Connectez le fil denude en cuivre de mise _ la terre

au fil de mise a la terre du panneau principal. NEconnectez pas le fil de mise _ la terre _ un tuyaud'alimentation de gaz. Ne branchez pas I'appareil aucircuit electdque avant qu'il soit mis a la terre

correctement, en permanence. Branchez leconducteur de mise _ la terre avant de mettre

I'appareil sous tension (Figure 5).

rl_ Si la connexion a _te faite en

utilisant un systeme _lectrique & 4 fils, le chassis de

I'appareil NE DOlT PAS _tre branch_ au fil neutre duc&ble & 4 fils.

Cable d'alimentat on

Connecteur homologue-UL (ou ACNOR)

Cable de I'appareil

Figure 5 - BOJTE DE JONCTION A 4 FILSMISE A LA TERRE

I_LECTRICIEN: Le cable gaine fourni avec cet appareil

est homologue par I'ACNOR pour connexion _ descircuits residentiels de fib de calibre superieur. Lacapacite thermique de I'isolant des c_ibles excedeconsiderablement celle des circuits residentiels. La

transmission du courant electrique maximum permisedes fib du c_ible est fonction de la capacite thermique

de la gaine plut6t que du calibre du ill.

15

Page 16: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · Those kits can be order through the Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost related to those

Installation de la table de cuisson

1. Verifiez si la table de cuisson est endommag_e.

2. Si vous installez le dosseret optionnel en acierinoxidable, fixez-le _ l*arriere de la table de cuissonl'aide des vis fournies et suivez les instructions

fournies avec le dosseret.

AIlez a I'etape 3 si vous procedez a une installation

standard, c'est-_-dire sans dosseret optionnel.

3. Inserez la table de cuisson dans la decoupe sur le

dessus du comptoir.

NOTE: N'utilisez pas de p_te _ calfeutrage; on dolt

pouvoir deplacer la table de cuisson si l'entretien s'averenecessaire.

Verification de fonctionnement

R_f_rez-vous au Manuel d'utilisation pour le mode defonctionnement.

Ne touchez pas _ la vitre de la plaquede cuisson ou aux elements. Ils peuvent _tresuffisamment chauds pour causer des br01ures.

Emplacement du numero de modele et des_rieLa plaque signal_tique est situ_e sous la plaque de cuissonou dans le boftier et est visible Iorsque la plaque decuisson est relev_e.

Pour toute commande de pi_ces ou demande derenseignements, au sujet de votre plaque de cuisson,assurez-vous de toujours inclure le num_ro de module etde s_rie, ainsi que le num_ro ou lettre de lot de la plaquesignal_tique de votre plaque de cuisson.

Avant d'appeler le service d'entretienConsultez la liste des v_rifications preventives et les

instructions d'op_ration dans votre Manuel d'utilisation.

Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. Laliste contient les incidents ordinaires ne r_sultant pas ded_fectuosit_s dans le materiel ou la fabrication de cet

appareil.

Pour obtenir nos adresses et num_ros de t_l_phoner_f_rez-vous _ la garantie et aux renseignements sur les

services d'entretien dans votre Manuel d'utilisation.

Pri_re de nous t_l_phoner ou de nous _crire pour toutedemande d'information au sujet de votre appareil et/ou sivous d_sirez commander des pi_ces.

16