18
Instructions are for typical existing wall construction types with weather protection in place in existing window openings. Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site conditions. Consult a contractor or architect for recommendations. Flanges on the unit alone will not properly flash and seal the window. Follow these instructions carefully. For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Las instrucciones son para los tipos de construcción de paredes existentes que cuentan con protección contra la intemperie en las aberturas de la ventana. Es posible que las instrucciones no sean las adecuadas para todas las instalaciones debido al diseño del edificio, los materiales de construcción o los métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edificio. Consulte a un constructor o arquitecto para obtener recomendaciones. Las bridas en la unidad no proporcionarán por sí mismas un flashing ni sellarán la ventana de manera adecuada. Siga las siguientes instrucciones cuidadosamente. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. Installation Guide/Guía de instalación for Andersen® 400 Series Casement, Awning, Picture and Transom Windows without Installation Flanges para ventanas batientes, de proyección, panorámicas, y de antepecho sin bridas de instalación de la Serie 400 de Andersen® Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. “Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2010-2014 Andersen Corporation. All rights reserved. “Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2010-2014 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 9044185 BC Revised 04/24/14 Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. Window Identification / Identificación de ventanas Awning Picture Ventana De Proyección Estacionaria Picture Ventana Esta- cionaria Triple Triple Single Sencilla Double Doble Double Doble Triple Triple Triple Triple Double Doble Single Sencilla Casement Ventanas Batientes Awning or Transom Ventana de Proyección y/o Antepecho Awning Ventana de Proyección Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar los requisitos del código de construcción y confirmar que se cumplan.

Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

  • Upload
    buiminh

  • View
    230

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

Instructions are for typical existing wall construction types with weather protection in place in existing window openings.

Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site conditions. Consult a contractor or architect for recommendations.

Flanges on the unit alone will not properly flash and seal the window. Follow these instructions carefully.

For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.

Please leave this guide with building owner.

Las instrucciones son para los tipos de construcción de paredes existentes que cuentan con protección contra la intemperie en las aberturas de la ventana.

Es posible que las instrucciones no sean las adecuadas para todas las instalaciones debido al diseño del edificio, los materiales de construcción o los métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edificio. Consulte a un constructor o arquitecto para obtener recomendaciones.

Las bridas en la unidad no proporcionarán por sí mismas un flashing ni sellarán la ventana de manera adecuada. Siga las siguientes instrucciones cuidadosamente.

Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.

Deje esta guía con el dueño de la construcción.

Installation Guide/Guía de instalaciónfor Andersen® 400 Series Casement, Awning, Picture and Transom Windows without Installation Flangespara ventanas batientes, de proyección, panorámicas, y de antepecho sin bridas de instalación de la Serie 400 de Andersen®

Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2010-2014 Andersen Corporation. All rights reserved.“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2010-2014 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 9044185 BC Revised 04/24/14

▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.

Window Identification / Identificación de ventanas

Awning PictureVentana De Proyección Estacionaria

PictureVentana Esta-cionaria

TripleTriple

Single Sencilla

DoubleDoble

DoubleDoble

TripleTriple

TripleTriple

DoubleDoble

Single Sencilla

CasementVentanas Batientes

Awning or TransomVentana de Proyección y/o Antepecho

AwningVentana de Proyección

▶ Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar los requisitos del código de construcción y confirmar que se cumplan.

Page 2: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

29044185

Parts Included / Partes incluidas(1) Window / Ventana(1) Installation Guide with Warranty Guía de instalación con garantía(1) Installation Kit (flangeless windows only) Juego de instalación (sólo para ventanas sin brida) (20) #8 x 3" Screws / Tornillos No. 8 x 3" (16) 1/32" Shims / Cuñas de 1/32" (48) 1/16" Shims / Cuñas de 1/16" (1) Backer Rod (22')/ Varilla de respaldo (22')

Tools Needed / Herramientas necesarias ∙ Safety glasses / Gafas de protección ∙ Tape measure / Cinta métrica ∙ Level / Nivel ∙ J-Roller / Rodillo tipo J ∙ Putty knife / Espátula ∙ Utility knife / Cuchilla de uso general ∙ Hammer / Martillo ∙ Combination Square / Escuadra combinada ∙ Drill/Driver / Taladro/destornillador ∙ Caulk gun / Pistola para calafatear

B

A

▶ Combination units must be individually supported to the rough opening. Las unidades de combinación deben tener soporte individualmente al tamaño del buque.

▶ Anchoring screws must attach into structural member. Los tornillos de anclaje deben ir ajustados al miembro estructural.

Supplies Needed / Suministros necesarios

∙ Formable Self-adhering Flashing / Flashing autoadherente moldeable

∙ Rigid Sill Cap - full width (site fabricated) Tapa de riel rígida - ancho total (fabricada en el lugar)

∙ Self-adhering Flashing (brick installation) / Flashing autoadherente (colocación de ladrillos)

A

B

C

• House Wrap Tape / Cinta para sellar “House wrap”• Foam Backer Rod / Varilla sellador de espuma• Substrate Specific Sealant / Sellador específico de sustrato• Isopropyl Alcohol / Alcohol isopropílico• Cleaning Cloth / Paño para limpiar• Low Expanding Foam (optional) / Espuma de baja expansión (opcional)• Fasteners (see approved fastener chart) / Sujetadores (consulte la tabla de sujetadores aprobados)• Masking Tape / Cinta de enmascarar• Self-adhering Flashing / Flashing autoadherente• Installation Clips (clip installation) /

Sujetadores de instalación (instalación de los sujetadores) • #8 x 1-1/2" Screws (clip installation) /

Tornillos No. 8 x 1-1/2" (para la instalación de los sujetadores)• 2-Piece Sill Pan (brick installation) /

Revestimiento para alféizar de dos piezas (colocación de ladrillos)• Aluminum Coil Stock (for corner flashing brick installation) /

Bobina de laminado de aluminio (para la colocación de ladrillos impermeabilizados de esquinas)

• Roofing Nails / Clavos para techo

Long Installation Clip Sujetador de instalación largo

Short Installation Clip Sujetador de instalación corto

Through-jamb Installation Instalación a través de jambas

Aluminum Coil Stock(brick installation)Bobina de laminado de aluminio(colocación de ladrillos)

2-Piece Sill Pan(brick installation)Revestimiento para alféizar de dos piezas(colocación de ladrillos)

C

Page 3: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

39044185

Follow instructions of foam, sealant and flashing manufacturer regarding material application, compatibility, and maintenance with this product.Siga las instrucciones del fabricante del flashing, del sellador y de la espuma con respecto a la aplicación, la compatibilidad y el mantenimiento del material con este producto.

Do not remove screws that attach installation clips or gusset plates to window frames. Product/property damage may result.No retire los tornillos que van ajustados a las abrazaderas de instalación o las placas de refuerzo a los marcos de las ventanas. El producto y/o la propiedad se pueden dañar.

Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death.Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.

Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage.Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.

Additional attention must be given to flashing, sealing, and integrating into existing drainage plane (water barrier) if one is present.Se debe prestar especial atención al flashing al sellador y a la integración con el plano de drenaje existente (barrera para el agua), si hubiera uno.

Verify rough opening and exterior siding/cladding material is structurally sound. Repair or replace as needed.Verifique que el material de la abertura acabada y del revestimiento exterior se encuentre estructuralmente en buenas condiciones. Repare o reemplace según sea necesario.

Do not over drive screws or nails. Product damage may result.No cubra los tornillos de fijación ni los clavos. El producto se puede dañar.

Do not carry or lift unit by extension jambs. Doing so may result in injury, product or property damage.No levante ó cargue la unidad cogiéndola de las jambas, esto puede ocasionar daño al producto y dañar su área de trabajo.

Page 4: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

49044185

Fasteners / Sujetadores

Metal fasteners and components may corrode when exposed to preservative-treated and/or fire-retardant treated lumber. Use approved fasteners and components to fasten unit. Failure to do so may cause a failure resulting in injury, property or product damage.Los componentes y los sujetadores de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y con preservante. Utilice los componentes y/o sujetadores apropiados para ajustar la unidad. Si esto no se respeta, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad.

▶ Find guide on our website at w w w.ander senw indows .com

Tornillo para mampostería galvanizado,

cincado e inoxidable

TABLA DE SUJETADORES (seleccione uno)

▶ Encuentre una guía en nuestro sitio Web en w w w.ander senw indows .com

FASTENER CHART (select one) Fastener Min Shank Min Head Min Length Type of Steel Spacing

Sujetador Espiga min. Cabecera min. Longitud min. Tipo de acero Espacio

Deck Screw (wood) #8 5/16" 1-1/2" embedment (min)

galvanized, zinc coated, stainlessmasonry screw

20" maximum

máximo de 20"

Tornillo para pórtico #8 5/16" Empotramiento de 1-1/2" (mín.)

Finish wood surfaces immediately after installation. Unfinished wood will deteriorate, discolor, and/or may bow and split. Do not stain or paint weatherstrip, vinyl, glass or hardware. Product damage may occur.Aplique el acabado a las superficies de madera inmediatamente después de la instalación. Dejar la madera sin darle el acabado deteriorará, decolorará y/o puede pandearse o partirse.No manche ni pinte los burletes, el vinilo, el vidrio y los herrajes. El producto se puede dañar.

Hidden SurfaceSuperficie oculta

Cleaning / Limpieza

Abrasive cleaners will damage glass surface.Los limpiadores abrasivos dañan la superficie del vidrio.

Acid solutions used for cleaning masonry or concrete will damage glass, fasteners, hardware, and metal flashing.Protect unit and follow cleaning product instructions carefully. If acid contacts unit, wash all surfaces with water immediately. Las soluciones ácidas que se utilizan para limpiar la mampostería o el concreto dañan el vidrio, los sujetadores, los herrajes y el flashing de metal.Proteja la unidad y siga las instrucciones de limpieza del producto con detenimiento. Si el ácido entra en contacto con la unidad, lave inmediatamente todas las superficies con agua.

Metal razor blades can damage glass surface and exterior coating.Las hojas de filo metálico pueden dañar la superficie del vidrio y el revestimiento exterior.

Finishing / Acabado ▶ Apply interior casing to complete

installation. ▶ Do not overload brush with stain/

paint when finishing. Finish may wick between glass stop/grille on glass.

▶ Read and follow finishing product instructions and warnings on finish material.

▶ Aplique molduras interiores y/o peanas para completar la instalación.

▶ No sobrecargue el cepillo con tintura/pintura cuando aplique el acabado. El acabado se puede hinchar entre el tope del vidrio y la retícula del vidrio.

▶ Lea y siga las instrucciones para el producto terminado y las advertencias sobre el acabado en el material.

▶ Film is not a substitute for masking.

▶ La película no es un sustituto del enmascarado.

▶ Finish all hidden wood surfaces. ▶ Aplique el acabado en las superficies de

madera ocultas.

▶ Clean glass using liquid glass cleaner. ▶ Clean exterior frame, sash, and insect

screens using mild detergent and water with a soft cloth or brush.

▶ For hard to clean areas use a nonabrasive cleaner, alcohol-and-water or ammonia-and-water.

▶ Limpie el vidrio con un limpiador líquido para vidrios.

▶ Limpie el marco exterior, las hojas y los mosquiteros con detergente suave y agua usando un paño o cepillo suave.

▶ Para las áreas difíciles de limpiar, use un limpiador no abrasivo, alcohol y agua o amoníaco y agua.

Page 5: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

Suction grips will not hold if placed over seam of film to lift or move unit. Unit will fall causing damage or injury.Las ventosas no funcionarán si se colocan sobre la costura de la película al levantar o mover la unidad. La unidad se caerá y provocará daños y lesiones.

Sealants will damage exterior coating on glass.Los selladores dañarán el revestimiento exterior del vidrio.

Glass / Vidrio

Suction CupVentosa

Film SeamCostura de la pelicula

▶ Tempered or laminated safety glass is not standard and must be special ordered. Check local building code for requirements.

▶ Leave protective film in place until after construction is finished. Leave (NFRC) performance label in place until final inspection.

▶ Argon gas blend not available with high altitude glass.

▶ Los vidrios de seguridad templados o laminados no son estándar y se requiere un pedido especial. Consulte el código local de construcción para informarse sobre los requisitos.

▶ Deje la película protectora en su lugar hasta que finalice la construcción. Conserve la etiqueta de rendimiento (NFRC) en su lugar hasta que se realice la inspección final.

▶ La película protectora y el revestimiento exterior no se encuentran en todas las unidades.

▶ Remove protective film from seam or corner using plastic scraper if needed.

▶ Remove protective film within nine months of installation and when temperature is above 32 degrees F.

▶ Retire la película protectora de la costura o la esquina con un raspador de plástico, de ser necesario.

▶ Retire la película protectora dentro de los nueve meses posteriores a la instalación y cuando la temperatura esté arriba de los 32 grados F.

Dispose of film immediately after removing. Film may pose suffocation hazard to children.Deseche la película inmediatamente después de retirarla ya que ésta puede ocasionar peligra de asfixia para los niños.

Film Removal / Extracción de la película protectora

Static created when removing film can ignite flammable materials or cause a shock. See warning label on glass.Al separar la película protectora, podría producirse una carga estática que podría causar un choque o chispa. Consulte las etiquetas de advertencia sobre el vidrio.

▶ Protective film and exterior coating are not present on all units.

▶ La película protectora y el revestimiento exterior no se encuentran en todas las unidades.

Maintenance / Mantenimiento

Do not install air conditioner in window. Injury and/or product or property damage may occur.El aire acondicionado colocado en

la ventana puede provocar lesiones y/o daños al producto o la propiedad.

▶ Do not apply any type of film to insulating glass. Thermal stress and glass damage can result. Shading devices (insulated coverings, shutters, etc.) may also cause thermal stress and condensation damage.

▶ No aplique ningún tipo de película a los vidrios aislantes. Se puede producir falla térmica y otros daños en los vidrios. Las cortinas aislantes, shutters, etc. pueden provocar falla térmica y daños por condensación.

▶ For more information, contact your local Andersen dealer or www.andersenwindows.com

▶ Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor de Andersen local o visite www.andersenwindows.com

59044185

▶ For continued weather resistance of sealant joints, follow the sealant manufacturer’s recommendations for periodic maintenance

▶ Para obtener una resistencia prolongada a la intemperie de las juntas de sellado, siga las recomendaciones del fabricante del sellador para el mantenimiento periódico.

Page 6: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

69044185

1Exterior

2

4

Exterior

Exterior

3Interior

Tape MeasureCinta métrica

Remove existing window. Preserve existing water management system, if present. Clean entire rough opening of debris and old sealant. Repair surfaces that will be sealed or anchored to by new window.Retire la ventana existente. Conserve el sistema de administración de agua existente, si hubiera uno. Retire los fragmentos y el sellador viejo de toda la abertura no acabada. Repare las superficies que se sellarán o funcionarán de anclaje para la ventana nueva.

Tape MeasureCinta métrica

Check plumb, level, and diagonals for square.Verifique la plomada, el nivel y las diagonales de la cuadratura.

Check opening size. Allow for flashing thickness, and/or installation clips or joining fasteners.Verifique el tamaño de la abertura. Tenga en cuenta el espesor del flashing, y/o las abrazaderas de instalación y sujetadores de unión.

Dry fit window.Ventana de colocación en seco.

LevelNivel

Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage.Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.

Page 7: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

5Exterior

Apply sealant at bottom, as shown. Quickly go to next step.Aplique sellador en la parte inferior, tal como se muestra. Pase rápidamente al siguiente paso.

Caulk GunPistola para calafatear

79044185

Lap Siding Superposición del revestimiento

Manufactured SidingRevestimiento fabricado

BrickLadrillo

6Exterior

Apply rigid sill cap (full width) to sill, extending over exterior cladding. Tack in place.Coloque la tapa de riel rígida (ancho total) en el riel y extiéndala sobre el revestimiento exterior. Colóquela en su lugar.

Rigid Sill CapTapa de riel rígida

Lap Siding Superposición del revestimiento

Manufactured SidingRevestimiento fabricado

BrickLadrillo

Rigid Sill CapTapa de riel rígida

Rigid Sill CapTapa de riel rígida

or/o bien

Lap Siding / Manufactured Siding Superposición del revestimiento / Revestimiento fabricado

Brick / Ladrillo

Apply 2-piece sill pan to sill, extending over exterior cladding. Overlap sill pans at center of sill. Aplique dos piezas de revestimiento para alféizar en el riel y extiéndala sobre el revestimiento exterior. Superponga el revestimiento para alféizar en el centro del riel.

2-Piece Sill PanRevestimiento para alféizar de dos piezas

2-Piece Sill PanRevestimiento para alféizar de dos piezas

Extend over existing weather resistant barrier. Extienda sobre la barrera existente resistente a la intemperie.

Existing Weather Resistant BarrierBarrera resistente a la intemperie

Page 8: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

7Exterior

Drip CapTapa de goteo

Score existing drip cap and remove as shown, if present. Dispose of properly.Perfore la tapa de goteo existente y retire tal como se muestra, si la hubiera. Deséchela apropiadamente.

Utility KnifeCuchilla de uso general

89044185

8Exterior

Apply formable self-adhering flashing. Make sure there are no wrinkles or voids. Failure to do so may result in product /property damage.Aplique flashing autoadherente moldeable. Asegúrese de que no haya arrugas ni vacíos. Si no lo hace, se podría dañar el producto/propiedad.

Manufactured SidingRevestimiento fabricado

Apply formable self-adhering flashing around entire opening for manufactured siding, overlapping onto siding's J-channel. Failure to do so may result in product/property damage.

Aplique el flashing autoadherente moldeable alrededor de toda la abertura en el revestimiento fabricado y superpóngalo con el revestimiento del canal tipo J. Si no lo hace, se podría dañar el producto/propiedad.

Overlap onto J-ChannelSuperpóngalo en el canal tipo J.

Formable Self-Adhering FlashingFlashing autoadherente moldeable

J-ChannelCanal tipo J

6"

Lap Siding Superposición del revestimiento Brick

Ladrillo

6"6"

Formable Self-Adhering FlashingFlashing autoadherente moldeable

Self-Adhering FlashingFlashing autoadherente

Formable Self-Adhering FlashingFlashing autoadherente moldeable

Apply full length of sill.Aplique la longitud total de alféizar.

Apply full length of sill.Aplique la longitud total de alféizar.

For lap siding and brick installation, apply flashing at sill, 6" up each side and full length of sill, using firm pressure. For manufactured siding, apply flashing around entire opening, overlapping onto siding's J-channel.Para la colación de revestimiento solapado y de ladrillos, aplique el flashing en el alféizar, hasta 6" de cada lado y en la longitud total del alféizar con presión firme. Aplique el flashing alrededor de toda la abertura en el revestimiento prefabricado y superpóngalo con el revestimiento del canal tipo J.

Page 9: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

99044185

9Exterior

11Exterior

Apply sealant bridging gap between siding, sheathing, and flashing, full perimeter. Tool smooth using a putty knife.Aplique sellador para cubrir el espacio entre el revestimiento, el recubrimiento y el flashing en todo el perímetro. Esparza de manera uniforme utilizando una espátula de hoja plana.

Lap Siding Only / Superposición de revestimientos solamente

Brick Only / Sólo ladrillo

Caulk GunPistola para calafatear

SealantSellador

Tool smoothEsparza de manera uniforme

Putty KnifeEspátula

Form two (2) jamb corner flashings from aluminum coil stock and apply sealant bead, full length, to one (1) side, as shown. Apply jamb corner flash-ing at sides, as shown. Tack in place using roofing nails.Forme dos (2) marcos impermeabilizantes de esquinas con bobina laminada de aluminio y aplique la banda selladora en toda la longitud a un (1) lateral, como se muestra. Aplique el flashing de esquinas en ambos lados, como se muestra. Fije en su lugar con clavos para techo.

Jamb Corner FlashingMarco impermeabilizante de esquina

SealantSellador

Jamb Corner FlashingMarco impermeabilizante de esquina

Length =Rough

Opening Height

- 1/4"Jamb Corner FlashingMarco impermeabilizante de esquina

10Exterior

Apply self-adhering flashing, full height, to sides of rough opening.Aplique flashing autoadherente en altura completa, a los lados de la abertura no acabada.

Low Expanding FoamEspuma de baja expansión

Brick Only / Sólo ladrillo

Brick Only / Sólo ladrillo

or/ o bien

Roofing NailClavos para techado

Longitud =Altura de

abertura no acabada

- 1/4"

Self-Adhering FlashingFlashing autoadherente

Apply full height at sides.Aplique a los lados en altura completa.

Side with sealant.Lateral con sellador.

Apply low expanding foam bridging gap between brick and corner flashing at sides and head only.Aplique espuma de baja expansión cerrando los espacios entre el ladrillo y la esquina impermeabilizada, sólo en los lados y en la punta.

Page 10: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

12Interior

13Interior

or/o bien

109044185

Remove head and sill stops then remove side stops. Save for reuse.Retire los topes de la cabecera y del riel. Luego, quite los topes laterales. Guárdelos para volver a utilizarlos.

Side StopsTopes laterales

Sill StopTope de riel inferior

Head StopTope de cabecera

Through-jamb Installation Only Sólo a través de instalación de jambas

Place long installation clips 5-3/8" above jambs or short installation clips in rout on back side of jamb with long leg to the interior, extending 1-1/8" above jambs. Space installation clips 6" from each corner and 20" (maximum) in between. Fasten installation clips to windows using two (2) #8 x 1" screws (included).Coloque sujetadores de instalación largos de 5-3/8" sobre las jambas, o sujetadores de instalación cortos en la guía en la parte trasera de la jamba con la pata larga hacia el interior y extendida 1-1/8" sobre las jambas. Coloque los clips de instalación a una distancia de 6" de cada esquina y a 20" (máximo) de por medio. Ajuste los sujetadores de instalación a las ventanas con dos (2) tornillos N.º 8 x 1" (incluidos).

Installation Clip Installation Only Instalación de sujetadores de instalación únicamente

#8 x 1" ScrewTornillo No. 8 x 1"

5-3/8"

Long Installation ClipSujetador de instalación largo

1-1/8"

#8 x 1" ScrewTornillo No. 8 x 1”

Short Installation ClipSujetador de instalación corto

RoutGuía

5-3/8"

#8 x 1" ScrewTornillo No. 8 x 1"

Long Installation ClipSujetador de instalación largo

Do not attach installation clips to extension jamb.No ajuste los sujetadores de instalación a la jamba de extensión.

Casement Window with Extension JambsVentanas batientes con jambas de extensión

6"

6"

<20"

<20"

6"<20"

FrameMarco

Page 11: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

14Exterior

Clean frame, full perimeter, with isopropyl alcohol.Limpie todo el perímetro del marco con alcohol isopropílico.

Verify sealant has been applied to trim strip ends. If not, apply. Apply self-adhering flashing to top of joined windows, full width and extending 6" down each side. Cut off excess flashing.Verifique que se haya aplicado sellador en los extremos de la cinta del contramarco. De lo contrario, aplíquelo. Aplique flashing autoadherente en la parte superior de las ventanas unidas, todo a lo ancho y extienda 6" hacia cada lado. Corte el excedente de flashing.

Isopropyl Alcohol Alcohol isopropílico

Cleaning ClothPaño para limpiar

119044185

Joined Windows Only / Sólo ventanas unidas

Utility KnifeCuchilla de uso general

SealantSellador

Self-Adhering FlashingFlashing autoadherente

3/8" overlap onto vinylSuperposición de 3/8" sobre el vinilo

15Exterior

Brick Only / Sólo ladrillo

or/o bien

Utility KnifeCuchilla de uso general

Self-Adhering FlashingFlashing autoadherente

3/8" overlap onto vinylSuperposición de 3/8" sobre el vinilo

For brick installations, apply self-adhering flashing to top of single units, full width and extending 6" down each side. Cut off excess flashing.Para la colocación de ladrillos, aplique flashing autoadherente en la parte superior de las ventanas unidas, todo a lo ancho y extienda 6" hacia cada lado. Corte el excedente de flashing.

6"

6"6"

6"

Page 12: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

129044185

16Interior

Lift and center window in opening. Levante y centre la ventana en la abertura.

Support window in opening at all times until secured. Failure to do so may result in window falling out causing injury, property, and/or product damage.Sostenga la ventana en la abertura en todo momento hasta que esté asegurada. De no hacerlo, la ventana se puede caer y provocar lesiones, daños al producto y/o a la propiedad.

Long Installation ClipSujetador de instalación largo

Short installation ClipSujetador de instalación corto

17Interior

1

Sill Shim Locations / Ubicaciones de las cuñas del riel

Set shims at sill under side jambs, as shown.Coloque las cuñas en el riel debajo de las jambas laterales, tal como se muestra.

SingleSimple

Joined (stack)Combinada (pilas)

Joined (ribbon)Combinada (banda)

Integral (ribbon)Integral (banda)

Joined WindowVentana unida

ShimCuña

Page 13: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

139044185

18Interior

Position window at desired depth and fasten upper corner to hold in place while shimming. Do not fully tighten. Coloque la ventana a la profundidad deseada y sujete la esquina superior para mantenerla en el lugar mientras coloca las cuñas. No ajuste completamente.

Drill/DriverTaladro/destornillador

Combination SquareEscuadra combinada

Fastener must attach to structural member with a minimum 1-1/2" fastener embedment. Failure to do so may result in injury and/or property/product damage.El sujetador se debe ajustar al miembro estructural con un empotramiento del sujetador mínimo de 1-1/2". De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o daños al producto/propiedad.

Installation ClipSujetador de instalación

Through Jamb InstallationInstalación a través de jamba

Installation ClipSujetador de instalación

Page 14: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

19

149044185

Integral (ribbon)Integral (banda)

SingleSimple

Joined (stack)Combinada (pila)

Joined (ribbon)Combinada (banda)

(exterior views)(vistas exteriores)

Place shims at sides next to/straddling pre-drilled holes in window. Do not shim at top. Check plumb, level, square. Adjust shims as needed until diagonal measurements are within 1/8".Coloque cuñas en los laterales cerca de/orificios pretaladrados solapados de la ventana. No coloque cuñas en la parte superior. Verifique la plomada, el nivel y la cuadratura. Ajuste las cuñas según sea necesario hasta que las medidas diagonales estén entre los 1/8".

Side Shim Locations/Ubicaciones de las cuñas laterales

Support window in opening while shimming. Failure to do so may result in injury and/or product/property damage.

Sostenga la ventana abierta mientras coloca las cuñas. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones y/o daños al producto/propiedad.

Do not shim at top.No coloque cuñas en la parte superior.

20Exterior

Apply sealant under installation clip, between clip and rough opening.Aplique sellador debajo del sujetador de instalación, entre el sujetador y la abertura no acabada.

Installation Clip Installations Only / Instalaciones de sujetadores de instalación únicamente

Long Installation ClipSujetador de instalación largo

Short Installation ClipSujetador de instalación corto

SealantSellador

SealantSellador

(interior view)(vista interior)

Shim MiddleCentro de la cuña

Shim SidesLaterales de la cuña

Page 15: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

21Interior

159044185

Fasten through pre-drilled holes or installation clips. For joined units, fasten through brackets or plates. Pre-drill through shims.Ajuste a través de los orificios pretaladrados o sujetadores de instalación. Para las unidades unidas, ajuste a través de soportes o placas. Pretaladre a través de las cuñas.

1-1/2" minimum fastener embedment into structural member.Empotramiento mínimo de 1-1/2" del sujetador en la estructura.

Joined Units Only / Únicamente unidades que han sido unidas

Installation screws, nails, clips and gusset plates must be securely attached to a structural member. Failure to do so will reduce the structural performance to less than published values resulting in product/property damage.Los tornillos de instalación, clavos, abrazaderas o placas de refuerzo deben estar ajustados firmemente a un miembro estructural. De no hacerlo así, el desempeño estructural se reducirá por debajo de los valores publicados, lo que podría causar daños en el producto/propiedad.

If fastening through sill pan, seal at fastener location following sill pan manufacturer’s recommendation. Failure to do so may result in product/property damage.Si realiza el ajuste a través de la placa del riel, coloque sellador en la ubicación del sujetador siguiendo las recomendaciones del fabricante de la placa del riel. De no hacerlo así, podrían producirse daños al producto/propiedad.

Fastened through jamb into wood framing.Ajustada a través de la jamba en un marco de madera.

Fastened with short installation clips into wood framing.Ajustada con sujetadores de instalación cortos en un marco de madera.

Fastened with long installation clips into wood framing or concrete/masonry.Ajustada con sujetadores de instalación largos en un marco de madera o en concreto/mampostería.

Aluminum End PlatePlaca de fijación de aluminio

Fastener (see chart)Sujetador (consulte la tabla)

Drill/Driver Taladro/destornillador

Steel End BracketEscuadra de fijación de acero.

Page 16: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

22Interior

23Exterior

169044185

ShimCuña

Cut shims flush or recessed slightly if required.Corte las cuñas al ras o rebájelas levemente si fuera necesario.

Utility KnifeCuchilla de uso general

Insert backer rod at sides, top, and bottom.Introduzca la varilla de respaldo en los laterales, en la parte superior y en la parte inferior.

Putty KnifeEspátula

Lap Siding Superposición del revestimiento

Manufactured SidingRevestimiento fabricado

BrickLadrillo

Page 17: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

25Interior

179044185

Insert backer rod and apply sealant to all sides or seal on all sides with low expanding foam.Introduzca la varilla de respaldo y aplique sellador en todos los laterales o selle todos los laterales con espuma de baja expansión.

or / o bien

Do not overfill with low expanding foam or over pack with backer rod to avoid bowed jambs.No sobrecargue con espuma de baja expansión ni lo empaque en exceso con una varilla de respaldo para evitar que se pandeen las jambas.

24Exterior

Apply sealant to sides, top, and bottom. Tool smooth, if required.Aplique sellador en la parte inferior, en la parte superior y en los laterales. Esparza de manera uniforme, de ser necesario.

Do not use finger to smooth sealant at top. Doing so may result in injury from sharp drip cap edge.No utilice sus dedos para esparcir el sellador en la parte superior. Hacerlo puede ocasionarle heridas con el borde filoso de la tapa de goteo.

Follow instructions of sealant manufacturer regarding application, compatibility, and maintenance with this product.Siga las instrucciones del fabricante del flashing, del sellador y de la espuma con respecto a la aplicación, la compatibilidad y el mantenimiento del material con este producto.

Lap Siding Superposición del revestimiento

Manufactured SidingRevestimiento fabricado

BrickLadrillo

Low Expanding FoamEspuma de baja expansión

Backer RodVarilla de respaldo

SealantSpan to fill gap.SelladorExtienda para llenar el espacio.

Page 18: Installation Guide for Andersen 400 Series Casement, Awning

▶ Installation is completed. Se ha completado la instalación.

189044185

Through-jamb Installation Only / Instalación a través de jambas solamente26Interior

Reapply side, head, and sill stops, if removed, for through-jamb installation.Vuelva a aplicar los topes laterales, topes de cabecera y topes del riel inferior, si han sido extraídos, para una instalación a través de jambas.

Side StopsTopes laterales

Head StopTope de cabecera

Sill StopTope del riel inferior