20
Installation manual Daikin room air conditioner English Installation manual Daikin room air conditioner FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B ATXP20L2V1B ATXP25L2V1B ATXP35L2V1B FTXF20A2V1B FTXF25A2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B

Installation manual - Daikin...Installation manual Daikin room air conditioner English Installation manual Daikin room air conditioner FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B ATXP20L2V1B

  • Upload
    others

  • View
    46

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Installation manualDaikin room air conditioner English

    Installation manual

    Daikin room air conditioner

    FTXP20L2V1BFTXP25L2V1BFTXP35L2V1B

    ATXP20L2V1BATXP25L2V1BATXP35L2V1B

    FTXF20A2V1BFTXF25A2V1BFTXF35A2V1BFTXF50A2V1BFTXF60A2V1BFTXF71A2V1B

  • 3P511700-1A

    CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJACE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJACE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE -

    OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGCE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

    CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

    CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI

    01

    02

    03 04

    05

    06 07 08

    declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declarationrelates:erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärungbestimmt ist:déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présentedéclaration:verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop dezeverklaring betrekking heeft:declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hacereferencia la declaración:dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποίααναφέρεται η παρούσα δήλωση:declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que estadeclaração se refere:

    09 10 11 12 13 14 15 16 

    заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, ккоторым относится настоящее заявление:erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av dennadeklaration innebär att:erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av dennedeklarasjon, innebærer at:ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteidenmallit:prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjavaodnosi:teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozatvonatkozik:

    17 18 19 20 21 22 23 24 25 

    deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczyniniejsza deklaracja:declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тазидекларация:visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma šideklaracija:ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šīdeklarācija:vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje totovyhlásenie:tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdakigibi olduǧunu beyan eder:

    0102

    0304

    05

    0607

    are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that theseare used in accordance with our instructions:der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisésconformément à nos instructions:conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde datze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempreque sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto chevengano usati in conformità alle nostre istruzioni:είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό τηνπροϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνταισύμφωνα με τις οδηγίες μας:

    08

    091011

    12

    131415

    estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desdeque estes sejam utilizados deacordo com as nossas instruções:соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии ихиспользования согласно нашим инструкциям:overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disseanvendes i henhold til vore instrukser:respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andranormgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med vårainstruktioner:respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivendedokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, ettäniitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebonormativním dokumentům:u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se onikoriste u skladu s našim uputama:

    161718

    192021222324

    25

    megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírásszerint használják:spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem żeużywane są zgodnie z naszymi instrukcjami:sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cucondiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našiminavodili:on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutataksevastavalt meie juhenditele:съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че сеизползват съгласно нашите инструкции:atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yranaudojami pagal mūsų nurodymus:tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviemdokumentiem:sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), zapredpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerleuyumludur:

    010203040506070809

    following the provisions of:gemäß den Vorschriften der:conformément aux stipulations des:overeenkomstig de bepalingen van:siguiendo las disposiciones de:secondo le prescrizioni per:με τήρηση των διατάξεων των:de acordo com o previsto em:в соответствии с положениями:

    101112131415161718

    under iagttagelse af bestemmelserne i:enligt villkoren i:gitt i henhold til bestemmelsene i:noudattaen määräyksiä:za dodržení ustanovení předpisu:prema odredbama:követi a(z):zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:în urma prevederilor:

    19202122232425

    ob upoštevanju določb:vastavalt nõuetele:следвайки клаузите на:laikantis nuostatų, pateikiamų:ievērojot prasības, kas noteiktas:održiavajúc ustanovenia:bunun koşullarına uygun olarak:

    010203040506070809

    Directives, as amended.Direktiven, gemäß Änderung.Directives, telles que modifiées.Richtlijnen, zoals geamendeerd.Directivas, según lo enmendado.Direttive, come da modifica.Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.Directivas, conforme alteração em.Директив со всеми поправками.

    1011121314151617

    Direktiver, med senere ændringer.Direktiv, med företagna ändringar.Direktiver, med foretatte endringer.Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.v platném znění.Smjernice, kako je izmijenjeno.irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.z późniejszymi poprawkami.

    1819202122232425

    Directivelor, cu amendamentele respective.Direktive z vsemi spremembami.Direktiivid koos muudatustega.Директиви, с техните изменения.Direktyvose su papildymais.Direktīvās un to papildinājumos.Smernice, v platnom znení.Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

    01 Note*

    02 Hinweis*

    03 Remarque*

    04 Bemerk*

    05 Nota*

    as set out in and judgedpositively by according to theCertificate .wie in aufgeführt und von positivbeurteilt gemäß Zertifikat .tel que défini dans et évaluépositivement par conformémentau Certificat .zoals vermeld in en positiefbeoordeeld door overeenkomstig Certificaat .como se establece en y esvalorado positivamente por deacuerdo con el Certificado .

    06 Nota*

    07 Σημείωση*

    08 Nota*

    09 Примечание*

    10 Bemærk*

    delineato nel e giudicatopositivamente da  secondo ilCertificato .όπως καθορίζεται στο και κρίνεταιθετικάαπό το σύμφωνα με τοΠιστοποιητικό .tal como estabelecido em e com oparecer positivo de de acordo como Certificado .как указано в и в соответствиис положительным решением согласно Свидетельству .som anført i og positivt vurderet af i henhold til Certifikat .

    11 Information*

    12 Merk*

    13 Huom*

    14 Poznámka*

    15 Napomena*

    enligt och godkänts av enligt Certifikatet .som det fremkommer i oggjennom positiv bedømmelse av ifølge Sertifikat .jotka on esitetty asiakirjassa jajotka on hyväksynyt Sertifikaatin mukaisesti.jak bylo uvedeno v a pozitivnězjištěno v souladu s osvědčením .kako je izloženo u i pozitivnoocijenjeno od strane premaCertifikatu .

    16 Megjegyzés*

    17 Uwaga*

    18 Notă*

    19 Opomba*

    20 Märkus*

    a(z) alapján, a(z) igazolta amegfelelést, a(z)  tanúsítványszerint.zgodnie z dokumentacją ,pozytywnąopinią i Świadectwem .aşa cum este stabilit în şiapreciat pozitiv de  înconformitate cu Certificatul .kot je določeno v in odobreno sstrani v skladus certifikatom .nagu on näidatud dokumendis jaheaks kiidetud järgi vastavaltsertifikaadile .

    21 Забележка*

    22 Pastaba*

    23 Piezīmes*

    24 Poznámka*

    25 Not*

    както е изложено в и оцененоположително от съгласноСертификата .kaip nustatyta ir kaip teigiamainuspręsta pagal Sertifikatą .kā norādīts un atbilstoši pozitīvajam vērtējumam saskaņā arsertifikātu .ako bolo uvedené v a pozitívnezistené v súlade sosvedčením .’da belirtildiği gibi ve Sertifikasına göre tarafındanolumlu olarak değerlendirildiği gibi.

    01**02**03**04**05**06**

    DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsaktezusammenzustellen.DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen testellen.DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.

    07**08**09**10**11**12**

    Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελοκατασκευής.A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.Компания DICz*** уполномочена составить Комплект техническойдокументации.DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.

    13**14**15**16**17**18**

    DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technickékonstrukce.DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacjikonstrukcyjnej.DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.

    19**20**21**22**23**24**25**

    DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническаконструкция.DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickejkonštrukcie.DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

    ***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.

    Dai

    kin

    Indu

    strie

    s C

    zech

    Rep

    ublic

    s.r.

    o.

    FTXP

    20L2

    V1B

    , FTX

    P25L

    2V1B

    , FTX

    P35L

    2V1B

    , ATX

    P20L

    2V1B

    , ATX

    P25L

    2V1B

    , ATX

    P35L

    2V1B

    ,

    EN

    6033

    5-2-

    40,

    Low

    Vol

    tage

    201

    4/35

    /EU

    Ele

    ctro

    mag

    netic

    Com

    patib

    ility

    201

    4/30

    /EU

    Mac

    hine

    ry 2

    006/

    42/E

    C* **

    CE - D

    ECLA

    RATIO

    N-OF-C

    ONFO

    RMITY

    CE - D

    ECLA

    RACIO

    N-DE-C

    ONFO

    RMIDA

    DCE

    - DEC

    LARA

    ÇÃO-

    DE-CO

    NFOR

    MIDA

    DECE

    - ERK

    LÆRIN

    G OM-

    SAMS

    VAR

    CE - I

    ZJAV

    A-O-US

    KLAĐ

    ENOS

    TICE

    - IZJ

    AVA O

    SKLA

    DNOS

    TICE

    - ATIT

    IKTIES

    -DEKL

    ARAC

    IJACE

    - KON

    FORM

    ITÄTS

    ERKL

    ÄRUN

    GCE

    - DICH

    IARAZ

    IONE-D

    I-CON

    FORM

    ITACE

    - ЗАЯ

    ВЛЕН

    ИЕ-О

    -СООТ

    ВЕТС

    ТВИИ

    CE - I

    LMOIT

    US-YH

    DENM

    UKAIS

    UUDE

    STA

    CE - M

    EGFE

    LELŐ

    SÉGI-

    NYILA

    TKOZ

    ATCE

    - VAS

    TAVU

    SDEK

    LARA

    TSIOO

    NCE

    - ATB

    ILSTĪB

    AS-DE

    KLAR

    ĀCIJA

    CE - D

    ECLA

    RATIO

    N-DE-C

    ONFO

    RMITE

    CE - Δ

    HΛΩΣ

    Η ΣΥΜ

    ΜΟΡΦ

    ΩΣΗΣ

    CE - O

    VERE

    NSST

    EMME

    LSES

    ERKL

    ÆRING

    CE - P

    ROHL

    ÁŠEN

    Í-O-SH

    ODĚ

    CE - D

    EKLA

    RACJ

    A-ZGO

    DNOŚ

    CICE

    - ДЕК

    ЛАРА

    ЦИЯ-З

    А-СЪО

    ТВЕТ

    СТВИ

    ЕCE

    - VYH

    LÁSE

    NIE-ZH

    ODY

    CE - C

    ONFO

    RMITE

    ITSVE

    RKLA

    RING

    CE - F

    ÖRSÄ

    KRAN

    -OM-

    ÖVER

    ENST

    ÄMME

    LSE

    CE - D

    ECLA

    RAŢIE

    -DE-CO

    NFOR

    MITA

    TECE

    - UYG

    UNLU

    K-BEY

    ANI

    01

    02

    03 

    04

    05

    06 

    07 

    08

    decla

    res un

    der it

    s sole

    resp

    onsib

    ility th

    at the

    air c

    ondit

    ioning

    mod

    els to

    which

    this d

    eclar

    ation

    relat

    es:

    erklär

    t auf

    seine

    allein

    ige Ve

    rantwo

    rtung

    daß d

    ie Mo

    delle

    der K

    limag

    eräte

    für di

    e dies

    e Erkl

    ärung

    bestim

    mt ist

    :dé

    clare

    sous

    sa se

    ule re

    spon

    sabili

    té qu

    e les

    appa

    reils d

    'air co

    nditio

    nné v

    isés p

    ar la

    prése

    nte dé

    clarat

    ion:

    verkl

    aart h

    ierbij

    op ei

    gen e

    xclus

    ieve v

    erantw

    oorde

    lijkhe

    id da

    t de a

    ircon

    dition

    ing un

    its wa

    arop d

    eze v

    erklar

    ing be

    trekki

    ng he

    eft:

    decla

    ra ba

    ja su

    única

    resp

    onsa

    bilida

    d que

    los m

    odelo

    s de a

    ire ac

    ondic

    ionad

    o a lo

    s cua

    les ha

    ce re

    feren

    cia la

    decla

    ración

    :dic

    hiara

    sotto

    sua r

    espo

    nsab

    ilità ch

    e i co

    ndizio

    nator

    i mod

    ello a

    cui è

    riferi

    ta qu

    esta

    dichia

    razion

    e:δη

    λώνει

    με απ

    οκλει

    στική

    της ε

    υθύν

    η ότι τ

    α μον

    τέλα τ

    ων κλ

    ιματισ

    τικών

    συσκ

    ευών σ

    τα οπ

    οία αν

    αφέρε

    ται η

    παρο

    ύσα δ

    ήλωσ

    η:de

    clara

    sob s

    ua ex

    clusiv

    a res

    pons

    abilid

    ade q

    ue os

    mod

    elos d

    e ar c

    ondic

    ionad

    o a qu

    e esta

    decla

    ração

    se re

    fere:

    09 

    10 

    11 

    12 

    13 

    14 

    15 

    16 

    заявл

    яет, и

    сключ

    итель

    но по

    д сво

    ю отв

    етстве

    ннос

    ть, чт

    о мод

    ели к

    онди

    цион

    еров

    возд

    уха, к

    котор

    ым от

    носи

    тся на

    стоящ

    ее за

    явле

    ние:

    erklæ

    rer un

    der e

    nean

    svar, a

    t klim

    aanlæ

    gmod

    ellerne

    , som

    denn

    e dek

    larati

    on ve

    drører

    :de

    klarer

    ar i e

    gens

    kap a

    v huv

    udan

    svarig

    , att l

    uftko

    nditio

    nerin

    gsmo

    deller

    na so

    m be

    rörs a

    v den

    na de

    klarat

    ion in

    nebä

    r att:

    erklæ

    rer et

    fullst

    endig

    ansva

    r for a

    t de l

    uftko

    ndisjo

    nerin

    gsmo

    deller

    som

    berør

    es av

    denn

    e dek

    laras

    jon, in

    nebæ

    rer at

    :ilm

    oittaa

    yksin

    omaa

    n oma

    lla va

    stuulla

    an, e

    ttä tä

    män i

    lmoit

    ukse

    n tark

    oittam

    at ilm

    astoi

    ntilait

    teide

    n malli

    t:pro

    hlašu

    je ve

    své p

    lné od

    pově

    dnos

    ti, že

    mod

    ely kli

    matiza

    ce, k

    nimž

    se to

    to pro

    hláše

    ní vzt

    ahuje

    :izja

    vljuje

    pod i

    sključ

    ivo vla

    stitom

    odgo

    vorno

    šću da

    su m

    odeli

    klima u

    ređaja

    na ko

    je se

    ova i

    zjava

    odno

    si:tel

    jes fe

    lelőssé

    ge tu

    datáb

    an kij

    elenti

    , hog

    y a klí

    mabe

    rende

    zés m

    odelle

    k, me

    lyekre

    e ny

    ilatko

    zat v

    onatk

    ozik:

    17 

    18 

    19 

    20 

    21 

    22 

    23 

    24 

    25 

    dekla

    ruje n

    a włas

    ną i w

    yłączn

    ą odp

    owied

    zialno

    ść, że

    mod

    ele kli

    matyz

    atorów

    , któr

    ych do

    tyczy

    niniejs

    za de

    klarac

    ja:de

    clară

    pe pr

    oprie

    răsp

    unde

    re că

    apara

    tele d

    e aer

    cond

    iţiona

    t la ca

    re se

    refer

    ă ace

    astă

    decla

    raţie:

    z vso

    odgo

    vorno

    stjo izj

    avlja,

    da so

    mod

    eli klim

    atskih

    napra

    v, na

    kater

    e se i

    zjava

    nana

    ša:

    kinnit

    ab om

    a täie

    likul va

    stutus

    el, et

    käes

    oleva

    dekla

    ratsio

    oni a

    lla ku

    uluva

    d kliim

    asea

    dmete

    mud

    elid:

    декла

    рира

    на св

    оя от

    говор

    ност,

    че мо

    дели

    те кли

    матич

    на ин

    стала

    ция,

    за кои

    то се

    отна

    ся та

    зи де

    клара

    ция:

    visišk

    a sav

    o atsa

    komy

    be sk

    elbia,

    kad o

    ro ko

    ndicio

    navim

    o prie

    taisų

    mod

    eliai, k

    uriem

    s yra

    taiko

    ma ši

    dekla

    racija:

    ar piln

    u atbi

    ldību

    apliec

    ina, k

    a tālā

    k uzsk

    aitīto

    mod

    eļu ga

    isa ko

    ndicio

    nētāj

    i, uz k

    uriem

    attie

    cas š

    ī dek

    larāc

    ija:vyh

    lasuje

    na vla

    stnú z

    odpo

    vedn

    osť, ž

    e tiet

    o klim

    atiza

    čné m

    odely

    , na k

    toré s

    a vzťa

    huje

    toto v

    yhlás

    enie:

    tamam

    en ke

    ndi so

    rumlulu

    ǧund

    a olm

    ak üz

    ere bu

    bildir

    inin ilg

    ili oldu

    ǧu kli

    ma m

    odelle

    rinin

    aşaǧ

    ıdaki g

    ibi old

    uǧun

    u bey

    an ed

    er:

    01 02 03 04 05 06 07

    are in

    confo

    rmity

    with t

    he fo

    llowing

    stan

    dard(

    s) or

    other

    norm

    ative

    docu

    ment(

    s), pr

    ovide

    d tha

    t thes

    e are

    used

    in ac

    corda

    nce w

    ith ou

    r instr

    uctio

    ns:

    der/d

    en fo

    lgend

    en No

    rm(en

    ) ode

    r eine

    m an

    deren

    Norm

    doku

    ment

    oder

    -doku

    mente

    n ents

    prich

    t/ents

    prech

    en, u

    nter d

    er Vo

    rausse

    tzung

    , daß

    sie ge

    mäß

    unse

    ren An

    weisu

    ngen

    eing

    esetz

    t werd

    en:

    sont

    confo

    rmes

    à la/

    aux n

    orme(s

    ) ou a

    utre(s

    ) doc

    umen

    t(s) n

    ormati

    f(s), p

    our a

    utant

    qu'ils

    soien

    t utilis

    és co

    nform

    émen

    t à no

    s instr

    uctio

    ns:

    confo

    rm de

    volge

    nde n

    orm(en

    ) of é

    én of

    mee

    r and

    ere bi

    nden

    de do

    cume

    nten z

    ijn, op

    voorw

    aarde

    dat z

    e word

    en ge

    bruikt

    overe

    enko

    mstig

    onze

    instru

    cties:

    están

    en co

    nform

    idad c

    on la

    (s) sig

    uiente

    (s) no

    rma(s

    ) u ot

    ro(s)

    docu

    mento

    (s) no

    rmati

    vo(s)

    , siem

    pre qu

    e sea

    n utiliz

    ados

    de ac

    uerdo

    con n

    uestr

    asins

    trucci

    ones

    :so

    no co

    nform

    i al(i)

    segu

    ente(

    i) stan

    dard(

    s) o a

    ltro(i)

    docu

    mento

    (i) a c

    aratte

    re no

    rmati

    vo, a

    patto

    che v

    enga

    no us

    ati in

    confo

    rmità

    alle

    nostr

    e istr

    uzion

    i:είν

    αι σύ

    μφων

    α με τ

    ο(α) α

    κόλο

    υθο(α

    ) πρό

    τυπο(α

    ) ή άλ

    λο έγ

    γραφ

    ο(α) κ

    ανον

    ισμών

    , υπό

    την π

    ροϋπ

    όθεσ

    η ότι χ

    ρησιμ

    οποιο

    ύνται

    σύμφ

    ωνα μ

    ε τις ο

    δηγίε

    ς μας

    :

    08 09 10 11 12 13 14 15

    estão

    em co

    nform

    idade

    com

    a(s) s

    eguin

    te(s)

    norm

    a(s) o

    u outr

    o(s) d

    ocum

    ento(

    s) no

    rmati

    vo(s)

    , des

    de qu

    e este

    s seja

    m uti

    lizado

    s de

    acord

    o com

    as no

    ssas in

    struç

    ões:

    соотв

    етству

    ют сл

    едую

    щим с

    танда

    ртам и

    ли др

    угим н

    орма

    тивны

    м доку

    мента

    м, пр

    и усл

    овии

    их ис

    поль

    зован

    ия со

    гласн

    о наш

    им ин

    струкц

    иям:

    overh

    older

    følge

    nde s

    tanda

    rd(er)

    eller

    ande

    t/and

    re ret

    nings

    given

    de do

    kume

    nt(er)

    , forud

    sat a

    t diss

    e anv

    ende

    s i he

    nhold

    til vo

    re ins

    trukse

    r:res

    pektiv

    e utru

    stning

    är ut

    förd i

    övere

    nsstä

    mmels

    e med

    och f

    öljer fö

    ljande

    stan

    dard(

    er) el

    ler an

    dra no

    rmgiv

    ande

    doku

    ment,

    unde

    r förut

    sättn

    ing at

    tan

    vänd

    ning s

    ker i

    övere

    nsstä

    mmels

    e med

    våra

    instru

    ktione

    r:res

    pektiv

    e utst

    yr er

    i ove

    rensst

    emme

    lse m

    ed fø

    lgend

    e stan

    dard(

    er) el

    ler an

    dre no

    rmgiv

    ende

    doku

    ment(

    er), u

    nder

    foruts

    setni

    ng av

    at di

    sse br

    ukes

    ihe

    nhold

    til vå

    re ins

    trukse

    r:va

    staav

    at se

    uraav

    ien st

    anda

    rdien

    ja m

    uiden

    ohjee

    llisten

    doku

    mentt

    ien va

    atimu

    ksia e

    dellyt

    täen,

    että n

    iitä kä

    ytetää

    n ohje

    idemm

    e muk

    aises

    ti:za

    před

    pokla

    du, ž

    e jso

    u vyu

    žíván

    y v so

    uladu

    s na

    šimi p

    okyn

    y, od

    povíd

    ají ná

    sledu

    jícím

    norm

    ám ne

    bo no

    rmati

    vním

    doku

    mentů

    m:u s

    kladu

    sa sli

    jedeć

    im st

    anda

    rdom(

    ima)

    ili drug

    im no

    rmati

    vnim

    doku

    mento

    m(im

    a), uz

    uvjet

    da se

    oni ko

    riste

    u skla

    du s

    našim

    uputa

    ma:

    16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

    megfe

    lelnek

    az al

    ábbi

    szabv

    ány(o

    k)nak

    vagy

    egyé

    b irán

    yadó

    doku

    mentu

    m(ok

    )nak,

    ha az

    okat

    előírá

    s sze

    rint h

    aszn

    álják:

    spełn

    iają wy

    mogi

    nastę

    pując

    ych no

    rm i in

    nych

    doku

    mentó

    w norm

    alizac

    yjnych

    , pod

    warun

    kiem

    że uż

    ywan

    e są z

    godn

    ie z n

    aszym

    i instr

    ukcja

    mi:

    sunt

    în co

    nform

    itate

    cu ur

    mător

    ul (ur

    mătoa

    rele)

    stand

    ard(e)

    sau a

    lt(e) d

    ocum

    ent(e

    ) norm

    ativ(e

    ), cu c

    ondiţ

    ia ca

    aces

    tea să

    fie ut

    ilizate

    în co

    nform

    itate

    cuins

    trucţiu

    nile no

    astre

    :skl

    adni

    z nas

    lednjim

    i stan

    dardi

    in dr

    ugim

    i norm

    ativi,

    pod p

    ogoje

    m, da

    se up

    orablja

    jo v s

    kladu

    z na

    šimi n

    avod

    ili:on

    vasta

    vuse

    s järgm

    is(t)e

    stan

    dardi

    (te)ga

    või te

    iste no

    rmati

    ivsete

    doku

    menti

    dega

    , kui

    neid

    kasu

    tatak

    se va

    stava

    lt meie

    juhe

    ndite

    le:съ

    ответс

    тват н

    а сле

    дните

    стан

    дарти

    или д

    руги

    норм

    ативн

    и доку

    менти

    , при

    усло

    вие,

    че се

    изпо

    лзва

    т съгл

    асно

    наши

    те ин

    струкц

    ии:

    atitin

    ka že

    miau

    nurod

    ytus s

    tanda

    rtus ir

    (arba

    ) kitu

    s norm

    inius d

    okum

    entus

    su są

    lyga,

    kad y

    ra na

    udoja

    mi pa

    gal m

    ūsų n

    urody

    mus:

    tad, ja

    lietot

    i atbi

    lstoši r

    ažotā

    ja no

    rādīju

    miem

    , atbi

    lst se

    kojoš

    iem st

    anda

    rtiem

    un cit

    iem no

    rmatī

    viem

    doku

    menti

    em:

    sú v

    zhod

    e s na

    sledo

    vnou

    (ými) n

    ormou

    (ami) a

    lebo i

    ným(

    i) norm

    atívn

    ym(i)

    doku

    mento

    m(am

    i), za

    pred

    pokla

    du, ž

    e sa p

    oužív

    ajú v

    súlad

    e s na

    šimná

    vodo

    m:ürü

    nün,

    talim

    atları

    mıza

    göre

    kullan

    ılmas

    ı koş

    uluyla

    aşağ

    ıdaki s

    tanda

    rtlar v

    e norm

    belirt

    en be

    lgeler

    le uy

    umlud

    ur:

    01 02 03 04 05 06 07 08 09

    follow

    ing th

    e prov

    isions

    of:

    gemä

    ß den

    Vorsc

    hrifte

    n der:

    confo

    rmém

    ent a

    ux st

    ipulat

    ions d

    es:

    overe

    enko

    mstig

    de be

    paling

    en va

    n:sig

    uiend

    o las

    disp

    osicio

    nes d

    e:se

    cond

    o le p

    rescri

    zioni

    per:

    με τήρ

    ηση τ

    ων δι

    ατάξεω

    ν των

    :de

    acord

    o com

    o pre

    visto

    em:

    в соо

    тветст

    вии с

    поло

    жени

    ями:

    10 11 12 13 14 15 16 17 18

    unde

    r iagtt

    agels

    e af b

    estem

    melse

    rne i:

    enligt

    villko

    ren i:

    gitt i

    henh

    old til

    beste

    mmels

    ene i

    :no

    udatt

    aen m

    ääräy

    ksiä:

    za do

    držen

    í usta

    nove

    ní pře

    dpisu

    :pre

    ma od

    redba

    ma:

    köve

    ti a(z)

    :zg

    odnie

    z po

    stano

    wienia

    mi Dy

    rektyw

    :în

    urma p

    reved

    erilor

    :

    19 20 21 22 23 24 25

    ob up

    oštev

    anju

    določ

    b:va

    stava

    lt nõu

    etele:

    след

    вайки

    клау

    зите н

    а:laik

    antis

    nuos

    tatų,

    patei

    kiamų

    :iev

    ērojot

    pras

    ības,

    kas n

    oteikta

    s:od

    ržiav

    ajúc u

    stano

    venia

    :bu

    nun k

    oşulla

    rına u

    ygun

    olara

    k:

    01 02 03 04 05 06 07 08 09

    Direc

    tives,

    as am

    ende

    d.Dir

    ektive

    n, ge

    mäß Ä

    nderu

    ng.

    Direc

    tives,

    telles

    que m

    odifié

    es.

    Richtl

    ijnen,

    zoals

    geam

    ende

    erd.

    Direc

    tivas,

    segú

    n lo e

    nmen

    dado

    .Dir

    ettive

    , com

    e da m

    odific

    a.Οδ

    ηγιών

    , όπω

    ς έχο

    υν τρ

    οποπ

    οιηθεί

    .Dir

    ectiva

    s, co

    nform

    e alte

    ração

    em.

    Дире

    ктив с

    о все

    ми по

    прав

    ками.

    10 11 12 13 14 15 16 17

    Direk

    tiver, m

    ed se

    nere

    ændri

    nger.

    Direk

    tiv, m

    ed fö

    retag

    na än

    dring

    ar.Dir

    ektive

    r, med

    foret

    atte e

    ndrin

    ger.

    Direk

    tiivejä

    , sella

    isina k

    uin ne

    ovat

    muute

    ttuina

    .v p

    latné

    m zn

    ění.

    Smjer

    nice,

    kako

    je izm

    ijenjen

    o.irá

    nyelv

    (ek) é

    s mód

    osítá

    saik r

    ende

    lkezé

    seit.

    z póź

    niejsz

    ymi p

    opraw

    kami

    .

    18 19 20 21 22 23 24 25

    Direc

    tivelor

    , cu a

    mend

    amen

    tele r

    espe

    ctive.

    Direk

    tive z

    vsemi

    sprem

    emba

    mi.

    Direk

    tiivid

    koos

    muu

    datus

    tega.

    Дире

    ктиви

    , с те

    хните

    изме

    нени

    я.Dir

    ektyv

    ose s

    u pap

    ildyma

    is.Dir

    ektīv

    ās un

    to pa

    pildinā

    jumos

    .Sm

    ernice

    , v pl

    atnom

    znen

    í.De

    ğiştiri

    lmiş h

    alleriy

    le Yö

    netm

    elikler

    .

    01 No

    te*

    02 Hi

    nweis

    *

    03 Re

    marqu

    e*

    04 Be

    merk*

    05 No

    ta*

    as se

    t out

    in and

    judg

    ed po

    sitive

    ly by <

    B>ac

    cordi

    ng to

    the C

    ertific

    ate .wie

    in aufg

    eführt

    und v

    on pos

    itivbe

    urteilt

    gemä

    ß Zert

    ifikat 

    .

    tel qu

    e défi

    ni da

    ns et é

    valué

    positi

    veme

    nt pa

    r <B>

    confo

    rmém

    ent a

    u Cert

    ificat 

    .

    zoals

    verm

    eld in

    e

    n pos

    itief b

    eoord

    eeld

    door

    overe

    enko

    mstig

    Certif

    icaat 

    .

    como

    se es

    tablec

    e en <

    A> y

    es va

    lorad

    opo

    sitiva

    mente

    por <

    B> de

    acue

    rdo co

    n el

    Certif

    icado

     .

    06 No

    ta*

    07 Ση

    μείω

    ση*

    08 No

    ta*

    09 Пр

    имеч

    ание

    *

    10 Be

    mærk*

    deline

    ato ne

    l <A>

    e giu

    dicato

    positi

    vame

    nte da

     

    seco

    ndo i

    l Cert

    ificato

     .

    όπως

    καθο

    ρίζετα

    ι στο

    κ

    αι κρ

    ίνεται

    θετικ

    άαπ

    ό το <

    B> σύ

    μφων

    α με τ

    ο Πιστ

    οποιη

    τικό <

    C>.

    tal co

    mo es

    tabele

    cido e

    m e co

    m o p

    arece

    r pos

    itivo

    de de a

    cordo

    com

    o Cert

    ificad

    o <C>

    .как

    указа

    но в

    и

    в со

    ответс

    твии с

     поло

    жител

    ьным

    реше

    нием

    с

    оглас

    но Св

    идете

    льств

    у <C>

    .so

    m an

    ført i

    o

    g pos

    itivt v

    urdere

    t af <

    B> i h

    enho

    ld til

    Certif

    ikat <

    C>.

    11 In

    forma

    tion*

    12 M

    erk*

    13 Hu

    om*

    14 Po

    znám

    ka*

    15 Na

    pome

    na*

    enligt

    o

    ch go

    dkän

    ts av

    e

    nligt

    Certif

    ikatet

     .

    som

    det fr

    emko

    mmer

    i <A>

    og gj

    enno

    m po

    sitiv

    bedø

    mmels

    e av <

    B> ifø

    lge Se

    rtifika

    t <C>

    .jot

    ka on

    esite

    tty as

    iakirja

    ssa ja j

    otka <

    B>on

    hyvä

    ksyny

    t Sert

    ifikaa

    tin  muk

    aises

    ti.jak

    bylo

    uved

    eno v

    a

    poziti

    vně z

    jištěn

    o v so

    uladu

    s os

    vědč

    ením

     .

    kako

    je izl

    ožen

    o u i po

    zitivn

    o ocije

    njeno

    od st

    rane

    p

    rema C

    ertifik

    atu .

    16 M

    egjeg

    yzés*

    17 Uw

    aga*

    18 No

    tă*

    19 Op

    omba

    *

    20 M

    ärkus

    *

    a(z) <

    A> al

    apján

    , a(z)

    i

    gazo

    lta a

    megfe

    lelést,

    a(z)

     t

    anús

    ítván

    y sze

    rint.

    zgod

    nie z

    doku

    menta

    cją , po

    zytyw

    nąop

    inią i Św

    iadec

    twem

     .

    aşa c

    um es

    te sta

    bilit în

    ş

    i apre

    ciat p

    ozitiv

    de în

    confo

    rmita

    te cu

    Certif

    icatul

     .

    kot je

    določ

    eno v

    i

    n odo

    breno

    s str

    ani <

    B>v s

    kladu

    s ce

    rtifika

    tom .na

    gu on

    näida

    tud do

    kume

    ndis <

    A> ja

    heak

    s kiide

    tud järg

    i vasta

    valt s

    ertifik

    aadil

    e <C>

    .

    21 За

    беле

    жка*

    22 Pa

    staba

    *

    23 Pi

    ezīme

    s*

    24 Po

    znám

    ka*

    25 No

    t*

    както

    е изл

    ожен

    о в и оц

    енен

    о пол

    ожите

    лно о

    т <B>

    съгла

    сно С

    ерти

    фикат

    а <C>

    .ka

    ip nu

    statyt

    a <A>

    ir ka

    ip tei

    giama

    i nus

    pręsta

    p

    agal

    Sertif

    ikatą 

    .

    kā no

    rādīts

    u

    n atbi

    lstoši <

    B> po

    zitīva

    jam vē

    rtējum

    amsa

    skaņā

    ar se

    rtifikā

    tu .ak

    o bolo

    uved

    ené v

    a

    pozití

    vne z

    istené

    v

     súlad

    es o

    sved

    čením

     .

    ’d

    a belir

    tildiği

    gibi ve

     S

    ertifik

    asına

    göre

    tarafı

    ndan

    olum

    lu ola

    rak de

    ğerle

    ndirild

    iği gib

    i.

    DEK

    RA

    (NB

    0344

    )

    2159

    619.

    0551

    -EM

    C

    DA

    IKIN

    .TC

    F.03

    2D1/

    12-2

    017

    01**

    02**

    03**

    04**

    05**

    06**

    DICz**

    * is au

    thoris

    ed to

    comp

    ile the

    Tech

    nical

    Cons

    tructio

    n File.

    DICz**

    * hat

    die Be

    rechti

    gung

    die T

    echn

    ische

    Kons

    truktio

    nsak

    te zu

    samm

    enzu

    stellen

    .DIC

    z*** e

    st au

    torisé

    à co

    mpiler

    le Do

    ssier

    de Co

    nstru

    ction T

    echn

    ique.

    DICz**

    * is be

    voeg

    d om

    het T

    echn

    isch C

    onstr

    uctie

    dossi

    er sa

    men t

    e stel

    len.

    DICz**

    * está

    autor

    izado

    a co

    mpilar

    el Ar

    chivo

    de Co

    nstru

    cción

    Técn

    ica.

    DICz**

    * è au

    torizz

    ata a

    redige

    re il F

    ile Te

    cnico

    di Co

    struz

    ione.

    07**

    08**

    09**

    10**

    11**

    12**

    Η DICz

    *** είν

    αι εξο

    υσιοδ

    οτημέν

    η να σ

    υντάξ

    ει τον

    Τεχν

    ικό φά

    κελο κ

    ατασκ

    ευής.

    A DICz

    *** es

    tá au

    toriza

    da a

    comp

    ilar a

    docu

    menta

    ção t

    écnic

    a de f

    abric

    o.Ко

    мпан

    ия DI

    Cz***

    упол

    номо

    чена

    соста

    вить

    Комп

    лект

    техни

    ческо

    й доку

    мента

    ции.

    DICz**

    * er a

    utoris

    eret ti

    l at u

    darbe

    jde de

    tekn

    iske k

    onstr

    uktio

    nsda

    ta.DIC

    z*** ä

    r bem

    yndig

    ade a

    tt sam

    mans

    tälla

    den t

    eknis

    ka ko

    nstru

    ktions

    filen.

    DICz**

    * har

    tillatel

    se til

    å kom

    pilere

    den T

    eknis

    ke ko

    nstru

    ksjon

    sfilen

    .

    13**

    14**

    15**

    16**

    17**

    18**

    DICz**

    * on v

    altuu

    tettu

    laatim

    aan T

    eknis

    en as

    iakirja

    n.Sp

    olečn

    ost D

    ICz***

    má o

    právn

    ění k

    e kom

    pilaci s

    oubo

    ru tec

    hnick

    é kon

    struk

    ce.

    DICz**

    * je ov

    lašten

    za izr

    adu D

    atotek

    e o te

    hničk

    oj ko

    nstru

    kciji.

    A DICz

    *** jo

    gosu

    lt a m

    űsza

    ki kon

    struk

    ciós d

    okum

    entác

    ió ös

    szeállí

    tására

    .DIC

    z*** m

    a upo

    ważn

    ienie

    do zb

    ieran

    ia i o

    praco

    wywa

    nia do

    kume

    ntacji

    kons

    trukcy

    jnej.

    DICz**

    * este

    autor

    izat s

    ă com

    pileze

    Dosa

    rul te

    hnic d

    e con

    struc

    ţie.

    19**

    20**

    21**

    22**

    23**

    24**

    25**

    DICz**

    * je po

    oblaš

    čen z

    a ses

    tavo d

    atotek

    e s te

    hničn

    o map

    o.DIC

    z*** o

    n volit

    atud k

    oosta

    ma te

    hnilis

    t dok

    umen

    tatsio

    oni.

    DICz**

    * е от

    оризи

    рана

    да съ

    стави

    Акта

    за тех

    ниче

    ска ко

    нстру

    кция.

    DICz**

    * yra

    įgaliot

    a sud

    aryti š

    į tech

    ninės

    kons

    trukci

    jos fa

    ilą.DIC

    z*** ir

    autor

    izēts

    sastā

    dīt te

    hnisk

    o dok

    umen

    tāciju.

    Spolo

    čnos

    ť DICz

    *** je

    opráv

    nená

    vytvo

    riť sú

    bor te

    chnic

    kej ko

    nštru

    kcie.

    DICz**

    * Tek

    nik Ya

    pı Do

    syasın

    ı derl

    emey

    e yetk

    ilidir.

    ***DIC

    z = Da

    ikin In

    dustr

    ies Cz

    ech R

    epub

    lic s.r

    .o.

    Tets

    uya

    Bab

    aM

    anag

    ing

    Dire

    ctor

    Pils

    en, 1

    st o

    f Dec

    embe

    r 201

    7

  • 3P511700-2A

    CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJACE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJACE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE -

    OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGCE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

    CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

    CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI

    01

    02

    03 04

    05

    06 07 08

    declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declarationrelates:erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärungbestimmt ist:déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présentedéclaration:verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop dezeverklaring betrekking heeft:declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hacereferencia la declaración:dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποίααναφέρεται η παρούσα δήλωση:declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que estadeclaração se refere:

    09 10 11 12 13 14 15 16 

    заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, ккоторым относится настоящее заявление:erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av dennadeklaration innebär att:erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av dennedeklarasjon, innebærer at:ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteidenmallit:prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjavaodnosi:teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozatvonatkozik:

    17 18 19 20 21 22 23 24 25 

    deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczyniniejsza deklaracja:declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тазидекларация:visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma šideklaracija:ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šīdeklarācija:vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje totovyhlásenie:tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdakigibi olduǧunu beyan eder:

    0102

    0304

    05

    0607

    are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that theseare used in accordance with our instructions:der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisésconformément à nos instructions:conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde datze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempreque sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto chevengano usati in conformità alle nostre istruzioni:είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό τηνπροϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνταισύμφωνα με τις οδηγίες μας:

    08

    091011

    12

    131415

    estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desdeque estes sejam utilizados deacordo com as nossas instruções:соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии ихиспользования согласно нашим инструкциям:overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disseanvendes i henhold til vore instrukser:respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andranormgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med vårainstruktioner:respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivendedokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, ettäniitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebonormativním dokumentům:u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se onikoriste u skladu s našim uputama:

    161718

    192021222324

    25

    megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírásszerint használják:spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem żeużywane są zgodnie z naszymi instrukcjami:sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cucondiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našiminavodili:on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutataksevastavalt meie juhenditele:съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че сеизползват съгласно нашите инструкции:atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yranaudojami pagal mūsų nurodymus:tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviemdokumentiem:sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), zapredpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerleuyumludur:

    010203040506070809

    following the provisions of:gemäß den Vorschriften der:conformément aux stipulations des:overeenkomstig de bepalingen van:siguiendo las disposiciones de:secondo le prescrizioni per:με τήρηση των διατάξεων των:de acordo com o previsto em:в соответствии с положениями:

    101112131415161718

    under iagttagelse af bestemmelserne i:enligt villkoren i:gitt i henhold til bestemmelsene i:noudattaen määräyksiä:za dodržení ustanovení předpisu:prema odredbama:követi a(z):zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:în urma prevederilor:

    19202122232425

    ob upoštevanju določb:vastavalt nõuetele:следвайки клаузите на:laikantis nuostatų, pateikiamų:ievērojot prasības, kas noteiktas:održiavajúc ustanovenia:bunun koşullarına uygun olarak:

    010203040506070809

    Directives, as amended.Direktiven, gemäß Änderung.Directives, telles que modifiées.Richtlijnen, zoals geamendeerd.Directivas, según lo enmendado.Direttive, come da modifica.Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.Directivas, conforme alteração em.Директив со всеми поправками.

    1011121314151617

    Direktiver, med senere ændringer.Direktiv, med företagna ändringar.Direktiver, med foretatte endringer.Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.v platném znění.Smjernice, kako je izmijenjeno.irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.z późniejszymi poprawkami.

    1819202122232425

    Directivelor, cu amendamentele respective.Direktive z vsemi spremembami.Direktiivid koos muudatustega.Директиви, с техните изменения.Direktyvose su papildymais.Direktīvās un to papildinājumos.Smernice, v platnom znení.Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

    01 Note*

    02 Hinweis*

    03 Remarque*

    04 Bemerk*

    05 Nota*

    as set out in and judgedpositively by according to theCertificate .wie in aufgeführt und von positivbeurteilt gemäß Zertifikat .tel que défini dans et évaluépositivement par conformémentau Certificat .zoals vermeld in en positiefbeoordeeld door overeenkomstig Certificaat .como se establece en y esvalorado positivamente por deacuerdo con el Certificado .

    06 Nota*

    07 Σημείωση*

    08 Nota*

    09 Примечание*

    10 Bemærk*

    delineato nel e giudicatopositivamente da  secondo ilCertificato .όπως καθορίζεται στο και κρίνεταιθετικάαπό το σύμφωνα με τοΠιστοποιητικό .tal como estabelecido em e com oparecer positivo de de acordo como Certificado .как указано в и в соответствиис положительным решением согласно Свидетельству .som anført i og positivt vurderet af i henhold til Certifikat .

    11 Information*

    12 Merk*

    13 Huom*

    14 Poznámka*

    15 Napomena*

    enligt och godkänts av enligt Certifikatet .som det fremkommer i oggjennom positiv bedømmelse av ifølge Sertifikat .jotka on esitetty asiakirjassa jajotka on hyväksynyt Sertifikaatin mukaisesti.jak bylo uvedeno v a pozitivnězjištěno v souladu s osvědčením .kako je izloženo u i pozitivnoocijenjeno od strane premaCertifikatu .

    16 Megjegyzés*

    17 Uwaga*

    18 Notă*

    19 Opomba*

    20 Märkus*

    a(z) alapján, a(z) igazolta amegfelelést, a(z)  tanúsítványszerint.zgodnie z dokumentacją ,pozytywnąopinią i Świadectwem .aşa cum este stabilit în şiapreciat pozitiv de  înconformitate cu Certificatul .kot je določeno v in odobreno sstrani v skladus certifikatom .nagu on näidatud dokumendis jaheaks kiidetud järgi vastavaltsertifikaadile .

    21 Забележка*

    22 Pastaba*

    23 Piezīmes*

    24 Poznámka*

    25 Not*

    както е изложено в и оцененоположително от съгласноСертификата .kaip nustatyta ir kaip teigiamainuspręsta pagal Sertifikatą .kā norādīts un atbilstoši pozitīvajam vērtējumam saskaņā arsertifikātu .ako bolo uvedené v a pozitívnezistené v súlade sosvedčením .’da belirtildiği gibi ve Sertifikasına göre tarafındanolumlu olarak değerlendirildiği gibi.

    01**02**03**04**05**06**

    DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsaktezusammenzustellen.DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen testellen.DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.

    07**08**09**10**11**12**

    Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελοκατασκευής.A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.Компания DICz*** уполномочена составить Комплект техническойдокументации.DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.

    13**14**15**16**17**18**

    DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technickékonstrukce.DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacjikonstrukcyjnej.DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.

    19**20**21**22**23**24**25**

    DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническаконструкция.DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickejkonštrukcie.DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

    ***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.

    Dai

    kin

    Indu

    strie

    s C

    zech

    Rep

    ublic

    s.r.

    o.

    FTXF

    20A

    2V1B

    , FTX

    F25A

    2V1B

    , FTX

    F35A

    2V1B

    ,

    EN

    6033

    5-2-

    40,

    Low

    Vol

    tage

    201

    4/35

    /EU

    Ele

    ctro

    mag

    netic

    Com

    patib

    ility

    201

    4/30

    /EU

    Mac

    hine

    ry 2

    006/

    42/E

    C* **

    CE - D

    ECLA

    RATIO

    N-OF-C

    ONFO

    RMITY

    CE - D

    ECLA

    RACIO

    N-DE-C

    ONFO

    RMIDA

    DCE

    - DEC

    LARA

    ÇÃO-

    DE-CO

    NFOR

    MIDA

    DECE

    - ERK

    LÆRIN

    G OM-

    SAMS

    VAR

    CE - I

    ZJAV

    A-O-US

    KLAĐ

    ENOS

    TICE

    - IZJ

    AVA O

    SKLA

    DNOS

    TICE

    - ATIT

    IKTIES

    -DEKL

    ARAC

    IJACE

    - KON

    FORM

    ITÄTS

    ERKL

    ÄRUN

    GCE

    - DICH

    IARAZ

    IONE-D

    I-CON

    FORM

    ITACE

    - ЗАЯ

    ВЛЕН

    ИЕ-О

    -СООТ

    ВЕТС

    ТВИИ

    CE - I

    LMOIT

    US-YH

    DENM

    UKAIS

    UUDE

    STA

    CE - M

    EGFE

    LELŐ

    SÉGI-

    NYILA

    TKOZ

    ATCE

    - VAS

    TAVU

    SDEK

    LARA

    TSIOO

    NCE

    - ATB

    ILSTĪB

    AS-DE

    KLAR

    ĀCIJA

    CE - D

    ECLA

    RATIO

    N-DE-C

    ONFO

    RMITE

    CE - Δ

    HΛΩΣ

    Η ΣΥΜ

    ΜΟΡΦ

    ΩΣΗΣ

    CE - O

    VERE

    NSST

    EMME

    LSES

    ERKL

    ÆRING

    CE - P

    ROHL

    ÁŠEN

    Í-O-SH

    ODĚ

    CE - D

    EKLA

    RACJ

    A-ZGO

    DNOŚ

    CICE

    - ДЕК

    ЛАРА

    ЦИЯ-З

    А-СЪО

    ТВЕТ

    СТВИ

    ЕCE

    - VYH

    LÁSE

    NIE-ZH

    ODY

    CE - C

    ONFO

    RMITE

    ITSVE

    RKLA

    RING

    CE - F

    ÖRSÄ

    KRAN

    -OM-

    ÖVER

    ENST

    ÄMME

    LSE

    CE - D

    ECLA

    RAŢIE

    -DE-CO

    NFOR

    MITA

    TECE

    - UYG

    UNLU

    K-BEY

    ANI

    01

    02

    03 

    04

    05

    06 

    07 

    08

    decla

    res un

    der it

    s sole

    resp

    onsib

    ility th

    at the

    air c

    ondit

    ioning

    mod

    els to

    which

    this d

    eclar

    ation

    relat

    es:

    erklär

    t auf

    seine

    allein

    ige Ve

    rantwo

    rtung

    daß d

    ie Mo

    delle

    der K

    limag

    eräte

    für di

    e dies

    e Erkl

    ärung

    bestim

    mt ist

    :dé

    clare

    sous

    sa se

    ule re

    spon

    sabili

    té qu

    e les

    appa

    reils d

    'air co

    nditio

    nné v

    isés p

    ar la

    prése

    nte dé

    clarat

    ion:

    verkl

    aart h

    ierbij

    op ei

    gen e

    xclus

    ieve v

    erantw

    oorde

    lijkhe

    id da

    t de a

    ircon

    dition

    ing un

    its wa

    arop d

    eze v

    erklar

    ing be

    trekki

    ng he

    eft:

    decla

    ra ba

    ja su

    única

    resp

    onsa

    bilida

    d que

    los m

    odelo

    s de a

    ire ac

    ondic

    ionad

    o a lo

    s cua

    les ha

    ce re

    feren

    cia la

    decla

    ración

    :dic

    hiara

    sotto

    sua r

    espo

    nsab

    ilità ch

    e i co

    ndizio

    nator

    i mod

    ello a

    cui è

    riferi

    ta qu

    esta

    dichia

    razion

    e:δη

    λώνει

    με απ

    οκλει

    στική

    της ε

    υθύν

    η ότι τ

    α μον

    τέλα τ

    ων κλ

    ιματισ

    τικών

    συσκ

    ευών σ

    τα οπ

    οία αν

    αφέρε

    ται η

    παρο

    ύσα δ

    ήλωσ

    η:de

    clara

    sob s

    ua ex

    clusiv

    a res

    pons

    abilid

    ade q

    ue os

    mod

    elos d

    e ar c

    ondic

    ionad

    o a qu

    e esta

    decla

    ração

    se re

    fere:

    09 

    10 

    11 

    12 

    13 

    14 

    15 

    16 

    заявл

    яет, и

    сключ

    итель

    но по

    д сво

    ю отв

    етстве

    ннос

    ть, чт

    о мод

    ели к

    онди

    цион

    еров

    возд

    уха, к

    котор

    ым от

    носи

    тся на

    стоящ

    ее за

    явле

    ние:

    erklæ

    rer un

    der e

    nean

    svar, a

    t klim

    aanlæ

    gmod

    ellerne

    , som

    denn

    e dek

    larati

    on ve

    drører

    :de

    klarer

    ar i e

    gens

    kap a

    v huv

    udan

    svarig

    , att l

    uftko

    nditio

    nerin

    gsmo

    deller

    na so

    m be

    rörs a

    v den

    na de

    klarat

    ion in

    nebä

    r att:

    erklæ

    rer et

    fullst

    endig

    ansva

    r for a

    t de l

    uftko

    ndisjo

    nerin

    gsmo

    deller

    som

    berør

    es av

    denn

    e dek

    laras

    jon, in

    nebæ

    rer at

    :ilm

    oittaa

    yksin

    omaa

    n oma

    lla va

    stuulla

    an, e

    ttä tä

    män i

    lmoit

    ukse

    n tark

    oittam

    at ilm

    astoi

    ntilait

    teide

    n malli

    t:pro

    hlašu

    je ve

    své p

    lné od

    pově

    dnos

    ti, že

    mod

    ely kli

    matiza

    ce, k

    nimž

    se to

    to pro

    hláše

    ní vzt

    ahuje

    :izja

    vljuje

    pod i

    sključ

    ivo vla

    stitom

    odgo

    vorno

    šću da

    su m

    odeli

    klima u

    ređaja

    na ko

    je se

    ova i

    zjava

    odno

    si:tel

    jes fe

    lelőssé

    ge tu

    datáb

    an kij

    elenti

    , hog

    y a klí

    mabe

    rende

    zés m

    odelle

    k, me

    lyekre

    e ny

    ilatko

    zat v

    onatk

    ozik:

    17 

    18 

    19 

    20 

    21 

    22 

    23 

    24 

    25 

    dekla

    ruje n

    a włas

    ną i w

    yłączn

    ą odp

    owied

    zialno

    ść, że

    mod

    ele kli

    matyz

    atorów

    , któr

    ych do

    tyczy

    niniejs

    za de

    klarac

    ja:de

    clară

    pe pr

    oprie

    răsp

    unde

    re că

    apara

    tele d

    e aer

    cond

    iţiona

    t la ca

    re se

    refer

    ă ace

    astă

    decla

    raţie:

    z vso

    odgo

    vorno

    stjo izj

    avlja,

    da so

    mod

    eli klim

    atskih

    napra

    v, na

    kater

    e se i

    zjava

    nana

    ša:

    kinnit

    ab om

    a täie

    likul va

    stutus

    el, et

    käes

    oleva

    dekla

    ratsio

    oni a

    lla ku

    uluva

    d kliim

    asea

    dmete

    mud

    elid:

    декла

    рира

    на св

    оя от

    говор

    ност,

    че мо

    дели

    те кли

    матич

    на ин

    стала

    ция,

    за кои

    то се

    отна

    ся та

    зи де

    клара

    ция:

    visišk

    a sav

    o atsa

    komy

    be sk

    elbia,

    kad o

    ro ko

    ndicio

    navim

    o prie

    taisų

    mod

    eliai, k

    uriem

    s yra

    taiko

    ma ši

    dekla

    racija:

    ar piln

    u atbi

    ldību

    apliec

    ina, k

    a tālā

    k uzsk

    aitīto

    mod

    eļu ga

    isa ko

    ndicio

    nētāj

    i, uz k

    uriem

    attie

    cas š

    ī dek

    larāc

    ija:vyh

    lasuje

    na vla

    stnú z

    odpo

    vedn

    osť, ž

    e tiet

    o klim

    atiza

    čné m

    odely

    , na k

    toré s

    a vzťa

    huje

    toto v

    yhlás

    enie:

    tamam

    en ke

    ndi so

    rumlulu

    ǧund

    a olm

    ak üz

    ere bu

    bildir

    inin ilg

    ili oldu

    ǧu kli

    ma m

    odelle

    rinin

    aşaǧ

    ıdaki g

    ibi old

    uǧun

    u bey

    an ed

    er:

    01 02 03 04 05 06 07

    are in

    confo

    rmity

    with t

    he fo

    llowing

    stan

    dard(

    s) or

    other

    norm

    ative

    docu

    ment(

    s), pr

    ovide

    d tha

    t thes

    e are

    used

    in ac

    corda

    nce w

    ith ou

    r instr

    uctio

    ns:

    der/d

    en fo

    lgend

    en No

    rm(en

    ) ode

    r eine

    m an

    deren

    Norm

    doku

    ment

    oder

    -doku

    mente

    n ents

    prich

    t/ents

    prech

    en, u

    nter d

    er Vo

    rausse

    tzung

    , daß

    sie ge

    mäß

    unse

    ren An

    weisu

    ngen

    eing

    esetz

    t werd

    en:

    sont

    confo

    rmes

    à la/

    aux n

    orme(s

    ) ou a

    utre(s

    ) doc

    umen

    t(s) n

    ormati

    f(s), p

    our a

    utant

    qu'ils

    soien

    t utilis

    és co

    nform

    émen

    t à no

    s instr

    uctio

    ns:

    confo

    rm de

    volge

    nde n

    orm(en

    ) of é

    én of

    mee

    r and

    ere bi

    nden

    de do

    cume

    nten z

    ijn, op

    voorw

    aarde

    dat z

    e word

    en ge

    bruikt

    overe

    enko

    mstig

    onze

    instru

    cties:

    están

    en co

    nform

    idad c

    on la

    (s) sig

    uiente

    (s) no

    rma(s

    ) u ot

    ro(s)

    docu

    mento

    (s) no

    rmati

    vo(s)

    , siem

    pre qu

    e sea

    n utiliz

    ados

    de ac

    uerdo

    con n

    uestr

    asins

    trucci

    ones

    :so

    no co

    nform

    i al(i)

    segu

    ente(

    i) stan

    dard(

    s) o a

    ltro(i)

    docu

    mento

    (i) a c

    aratte

    re no

    rmati

    vo, a

    patto

    che v

    enga

    no us

    ati in

    confo

    rmità

    alle

    nostr

    e istr

    uzion

    i:είν

    αι σύ

    μφων

    α με τ

    ο(α) α

    κόλο

    υθο(α

    ) πρό

    τυπο(α

    ) ή άλ

    λο έγ

    γραφ

    ο(α) κ

    ανον

    ισμών

    , υπό

    την π

    ροϋπ

    όθεσ

    η ότι χ

    ρησιμ

    οποιο

    ύνται

    σύμφ

    ωνα μ

    ε τις ο

    δηγίε

    ς μας

    :

    08 09 10 11 12 13 14 15

    estão

    em co

    nform

    idade

    com

    a(s) s

    eguin

    te(s)

    norm

    a(s) o

    u outr

    o(s) d

    ocum

    ento(

    s) no

    rmati

    vo(s)

    , des

    de qu

    e este

    s seja

    m uti

    lizado

    s de

    acord

    o com

    as no

    ssas in

    struç

    ões:

    соотв

    етству

    ют сл

    едую

    щим с

    танда

    ртам и

    ли др

    угим н

    орма

    тивны

    м доку

    мента

    м, пр

    и усл

    овии

    их ис

    поль

    зован

    ия со

    гласн

    о наш

    им ин

    струкц

    иям:

    overh

    older

    følge

    nde s

    tanda

    rd(er)

    eller

    ande

    t/and

    re ret

    nings

    given

    de do

    kume

    nt(er)

    , forud

    sat a

    t diss

    e anv

    ende

    s i he

    nhold

    til vo

    re ins

    trukse

    r:res

    pektiv

    e utru

    stning

    är ut

    förd i

    övere

    nsstä

    mmels

    e med

    och f

    öljer fö

    ljande

    stan

    dard(

    er) el

    ler an

    dra no

    rmgiv

    ande

    doku

    ment,

    unde

    r förut

    sättn

    ing at

    tan

    vänd

    ning s

    ker i

    övere

    nsstä

    mmels

    e med

    våra

    instru

    ktione

    r:res

    pektiv

    e utst

    yr er

    i ove

    rensst

    emme

    lse m

    ed fø

    lgend

    e stan

    dard(

    er) el

    ler an

    dre no

    rmgiv

    ende

    doku

    ment(

    er), u

    nder

    foruts

    setni

    ng av

    at di

    sse br

    ukes

    ihe

    nhold

    til vå

    re ins

    trukse

    r:va

    staav

    at se

    uraav

    ien st

    anda

    rdien

    ja m

    uiden

    ohjee

    llisten

    doku

    mentt

    ien va

    atimu

    ksia e

    dellyt

    täen,

    että n

    iitä kä

    ytetää

    n ohje

    idemm

    e muk

    aises

    ti:za

    před

    pokla

    du, ž

    e jso

    u vyu

    žíván

    y v so

    uladu

    s na

    šimi p

    okyn

    y, od

    povíd

    ají ná

    sledu

    jícím

    norm

    ám ne

    bo no

    rmati

    vním

    doku

    mentů

    m:u s

    kladu

    sa sli

    jedeć

    im st

    anda

    rdom(

    ima)

    ili drug

    im no

    rmati

    vnim

    doku

    mento

    m(im

    a), uz

    uvjet

    da se

    oni ko

    riste

    u skla

    du s

    našim

    uputa

    ma:

    16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

    megfe

    lelnek

    az al

    ábbi

    szabv

    ány(o

    k)nak

    vagy

    egyé

    b irán

    yadó

    doku

    mentu

    m(ok

    )nak,

    ha az

    okat

    előírá

    s sze

    rint h

    aszn

    álják:

    spełn

    iają wy

    mogi

    nastę

    pując

    ych no

    rm i in

    nych

    doku

    mentó

    w norm

    alizac

    yjnych

    , pod

    warun

    kiem

    że uż

    ywan

    e są z

    godn

    ie z n

    aszym

    i instr

    ukcja

    mi:

    sunt

    în co

    nform

    itate

    cu ur

    mător

    ul (ur

    mătoa

    rele)

    stand

    ard(e)

    sau a

    lt(e) d

    ocum

    ent(e

    ) norm

    ativ(e

    ), cu c

    ondiţ

    ia ca

    aces

    tea să

    fie ut

    ilizate

    în co

    nform

    itate

    cuins

    trucţiu

    nile no

    astre

    :skl

    adni

    z nas

    lednjim

    i stan

    dardi

    in dr

    ugim

    i norm

    ativi,

    pod p

    ogoje

    m, da

    se up

    orablja

    jo v s

    kladu

    z na

    šimi n

    avod

    ili:on

    vasta

    vuse

    s järgm

    is(t)e

    stan

    dardi

    (te)ga

    või te

    iste no

    rmati

    ivsete

    doku

    menti

    dega

    , kui

    neid

    kasu

    tatak

    se va

    stava

    lt meie

    juhe

    ndite

    le:съ

    ответс

    тват н

    а сле

    дните

    стан

    дарти

    или д

    руги

    норм

    ативн

    и доку

    менти

    , при

    усло

    вие,

    че се

    изпо

    лзва

    т съгл

    асно

    наши

    те ин

    струкц

    ии:

    atitin

    ka že

    miau

    nurod

    ytus s

    tanda

    rtus ir

    (arba

    ) kitu

    s norm

    inius d

    okum

    entus

    su są

    lyga,

    kad y

    ra na

    udoja

    mi pa

    gal m

    ūsų n

    urody

    mus:

    tad, ja

    lietot

    i atbi

    lstoši r

    ažotā

    ja no

    rādīju

    miem

    , atbi

    lst se

    kojoš

    iem st

    anda

    rtiem

    un cit

    iem no

    rmatī

    viem

    doku

    menti

    em:

    sú v

    zhod

    e s na

    sledo

    vnou

    (ými) n

    ormou

    (ami) a

    lebo i

    ným(

    i) norm

    atívn

    ym(i)

    doku

    mento

    m(am

    i), za

    pred

    pokla

    du, ž

    e sa p

    oužív

    ajú v

    súlad

    e s na

    šimná

    vodo

    m:ürü

    nün,

    talim

    atları

    mıza

    göre

    kullan

    ılmas

    ı koş

    uluyla

    aşağ

    ıdaki s

    tanda

    rtlar v

    e norm

    belirt

    en be

    lgeler

    le uy

    umlud

    ur:

    01 02 03 04 05 06 07 08 09

    follow

    ing th

    e prov

    isions

    of:

    gemä

    ß den

    Vorsc

    hrifte

    n der:

    confo

    rmém

    ent a

    ux st

    ipulat

    ions d

    es:

    overe

    enko

    mstig

    de be

    paling

    en va

    n:sig

    uiend

    o las

    disp

    osicio

    nes d

    e:se

    cond

    o le p

    rescri

    zioni

    per:

    με τήρ

    ηση τ

    ων δι

    ατάξεω

    ν των

    :de

    acord

    o com

    o pre

    visto

    em:

    в соо

    тветст

    вии с

    поло

    жени

    ями:

    10 11 12 13 14 15 16 17 18

    unde

    r iagtt

    agels

    e af b

    estem

    melse

    rne i:

    enligt

    villko

    ren i:

    gitt i

    henh

    old til

    beste

    mmels

    ene i

    :no

    udatt

    aen m

    ääräy

    ksiä:

    za do

    držen

    í usta

    nove

    ní pře

    dpisu

    :pre

    ma od

    redba

    ma:

    köve

    ti a(z)

    :zg

    odnie

    z po

    stano

    wienia

    mi Dy

    rektyw

    :în

    urma p

    reved

    erilor

    :

    19 20 21 22 23 24 25

    ob up

    oštev

    anju

    določ

    b:va

    stava

    lt nõu

    etele:

    след

    вайки

    клау

    зите н

    а:laik

    antis

    nuos

    tatų,

    patei

    kiamų

    :iev

    ērojot

    pras

    ības,

    kas n

    oteikta

    s:od

    ržiav

    ajúc u

    stano

    venia

    :bu

    nun k

    oşulla

    rına u

    ygun

    olara

    k:

    01 02 03 04 05 06 07 08 09

    Direc

    tives,

    as am

    ende

    d.Dir

    ektive

    n, ge

    mäß Ä

    nderu

    ng.

    Direc

    tives,

    telles

    que m

    odifié

    es.

    Richtl

    ijnen,

    zoals

    geam

    ende

    erd.

    Direc

    tivas,

    segú

    n lo e

    nmen

    dado

    .Dir

    ettive

    , com

    e da m

    odific

    a.Οδ

    ηγιών

    , όπω

    ς έχο

    υν τρ

    οποπ

    οιηθεί

    .Dir

    ectiva

    s, co

    nform

    e alte

    ração

    em.

    Дире

    ктив с

    о все

    ми по

    прав

    ками.

    10 11 12 13 14 15 16 17

    Direk

    tiver, m

    ed se

    nere

    ændri

    nger.

    Direk

    tiv, m

    ed fö

    retag

    na än

    dring

    ar.Dir

    ektive

    r, med

    foret

    atte e

    ndrin

    ger.

    Direk

    tiivejä

    , sella

    isina k

    uin ne

    ovat

    muute

    ttuina

    .v p

    latné

    m zn

    ění.

    Smjer

    nice,

    kako

    je izm

    ijenjen

    o.irá

    nyelv

    (ek) é

    s mód

    osítá

    saik r

    ende

    lkezé

    seit.

    z póź

    niejsz

    ymi p

    opraw

    kami

    .

    18 19 20 21 22 23 24 25

    Direc

    tivelor

    , cu a

    mend

    amen

    tele r

    espe

    ctive.

    Direk

    tive z

    vsemi

    sprem

    emba

    mi.

    Direk

    tiivid

    koos

    muu

    datus

    tega.

    Дире

    ктиви

    , с те

    хните

    изме

    нени

    я.Dir

    ektyv

    ose s

    u pap

    ildyma

    is.Dir

    ektīv

    ās un

    to pa

    pildinā

    jumos

    .Sm

    ernice

    , v pl

    atnom

    znen

    í.De

    ğiştiri

    lmiş h

    alleriy

    le Yö

    netm

    elikler

    .

    01 No

    te*

    02 Hi

    nweis

    *

    03 Re

    marqu

    e*

    04 Be

    merk*

    05 No

    ta*

    as se

    t out

    in and

    judg

    ed po

    sitive

    ly by <

    B>ac

    cordi

    ng to

    the C

    ertific

    ate .wie

    in aufg

    eführt

    und v

    on pos

    itivbe

    urteilt

    gemä

    ß Zert

    ifikat 

    .

    tel qu

    e défi

    ni da

    ns et é

    valué

    positi

    veme

    nt pa

    r <B>

    confo

    rmém

    ent a

    u Cert

    ificat 

    .

    zoals

    verm

    eld in

    e

    n pos

    itief b

    eoord

    eeld

    door

    overe

    enko

    mstig

    Certif

    icaat 

    .

    como

    se es

    tablec

    e en <

    A> y

    es va

    lorad

    opo

    sitiva

    mente

    por <

    B> de

    acue

    rdo co

    n el

    Certif

    icado

     .

    06 No

    ta*

    07 Ση

    μείω

    ση*

    08 No

    ta*

    09 Пр

    имеч

    ание

    *

    10 Be

    mærk*

    deline

    ato ne

    l <A>

    e giu

    dicato

    positi

    vame

    nte da

     

    seco

    ndo i

    l Cert

    ificato

     .

    όπως

    καθο

    ρίζετα

    ι στο

    κ

    αι κρ

    ίνεται

    θετικ

    άαπ

    ό το <

    B> σύ

    μφων

    α με τ

    ο Πιστ

    οποιη

    τικό <

    C>.

    tal co

    mo es

    tabele

    cido e

    m e co

    m o p

    arece

    r pos

    itivo

    de de a

    cordo

    com

    o Cert

    ificad

    o <C>

    .как

    указа

    но в

    и

    в со

    ответс

    твии с

     поло

    жител

    ьным

    реше

    нием

    с

    оглас

    но Св

    идете

    льств

    у <C>

    .so

    m an

    ført i

    o

    g pos

    itivt v

    urdere

    t af <

    B> i h

    enho

    ld til

    Certif

    ikat <

    C>.

    11 In

    forma

    tion*

    12 M

    erk*

    13 Hu

    om*

    14 Po

    znám

    ka*

    15 Na

    pome

    na*

    enligt

    o

    ch go

    dkän

    ts av

    e

    nligt

    Certif

    ikatet

     .

    som

    det fr

    emko

    mmer

    i <A>

    og gj

    enno

    m po

    sitiv

    bedø

    mmels

    e av <

    B> ifø

    lge Se

    rtifika

    t <C>

    .jot

    ka on

    esite

    tty as

    iakirja

    ssa ja j

    otka <

    B>on

    hyvä

    ksyny

    t Sert

    ifikaa

    tin  muk

    aises

    ti.jak

    bylo

    uved

    eno v

    a

    poziti

    vně z

    jištěn

    o v so

    uladu

    s os

    vědč

    ením

     .

    kako

    je izl

    ožen

    o u i po

    zitivn

    o ocije

    njeno

    od st

    rane

    p

    rema C

    ertifik

    atu .

    16 M

    egjeg

    yzés*

    17 Uw

    aga*

    18 No

    tă*

    19 Op

    omba

    *

    20 M

    ärkus

    *

    a(z) <

    A> al

    apján

    , a(z)

    i

    gazo

    lta a

    megfe

    lelést,

    a(z)

     t

    anús

    ítván

    y sze

    rint.

    zgod

    nie z

    doku

    menta

    cją , po

    zytyw

    nąop

    inią i Św

    iadec

    twem

     .

    aşa c

    um es

    te sta

    bilit în

    ş

    i apre

    ciat p

    ozitiv

    de în

    confo

    rmita

    te cu

    Certif

    icatul

     .

    kot je

    določ

    eno v

    i

    n odo

    breno

    s str

    ani <

    B>v s

    kladu

    s ce

    rtifika

    tom .na

    gu on

    näida

    tud do

    kume

    ndis <

    A> ja

    heak

    s kiide

    tud järg

    i vasta

    valt s

    ertifik

    aadil

    e <C>

    .

    21 За

    беле

    жка*

    22 Pa

    staba

    *

    23 Pi

    ezīme

    s*

    24 Po

    znám

    ka*

    25 No

    t*

    както

    е изл

    ожен

    о в и оц

    енен

    о пол

    ожите

    лно о

    т <B>

    съгла

    сно С

    ерти

    фикат

    а <C>

    .ka

    ip nu

    statyt

    a <A>

    ir ka

    ip tei

    giama

    i nus

    pręsta

    p

    agal

    Sertif

    ikatą 

    .

    kā no

    rādīts

    u

    n atbi

    lstoši <

    B> po

    zitīva

    jam vē

    rtējum

    amsa

    skaņā

    ar se

    rtifikā

    tu .ak

    o bolo

    uved

    ené v

    a

    pozití

    vne z

    istené

    v

     súlad

    es o

    sved

    čením

     .

    ’d

    a belir

    tildiği

    gibi ve

     S

    ertifik

    asına

    göre

    tarafı

    ndan

    olum

    lu ola

    rak de

    ğerle

    ndirild

    iği gib

    i.

    DEK

    RA

    (NB

    0344

    )

    2159

    619.

    0551

    -EM

    C

    DA

    IKIN

    .TC

    F.03

    2D1/

    12-2

    017

    01**

    02**

    03**

    04**

    05**

    06**

    DICz**

    * is au

    thoris

    ed to

    comp

    ile the

    Tech

    nical

    Cons

    tructio

    n File.

    DICz**

    * hat

    die Be

    rechti

    gung

    die T

    echn

    ische

    Kons

    truktio

    nsak

    te zu

    samm

    enzu

    stellen

    .DIC

    z*** e

    st au

    torisé

    à co

    mpiler

    le Do

    ssier

    de Co

    nstru

    ction T

    echn

    ique.

    DICz**

    * is be

    voeg

    d om

    het T

    echn

    isch C

    onstr

    uctie

    dossi

    er sa

    men t