5
- ------------- - ·----- - --- -- - -- K.aidirovski pirobl.eimi u LiJnigvffis:tid Bosll1le i Hercegov.ime mo.t:iJVi'rali siu prof . Kunu da se sv.es, J:'idiTuo angažira u ;poo! tdi(pl<Ji!ThSikog siludija :i'Z 0ve obfas1 ti. K ao pTedisj• eicLnik Kolegija za piosrtld:ipilomsik:i studiij limigvhsitillw Ula F'i- lozofokioun f.aikutte tu u Sairajevu uspje[a je da Qmp!i jugos· la- vemskia imena. I njen idO[plI'imos u oouikaiciji novih generacija hngvd. sfa veolin.a j·e viehk. Bi 1 la je meirntor 'illll1logim ipostidiipl<Juncirrna pri :ii zmadi mag:ist,a;rs- kih r.aidioiva i do!k7D01ramdiiuna pri iJZJradi dis.ertaciija. .Ne triu1 da i vr e rntma, svak!Oiill od njdih da:rivaLa j1e svoje ogromno · :zmooije, usmj•eravala iJh i poticala na Til()Ve napore, m,a usima:jn.oSlt u tegia.birnoo.n poslu. P.n:d a vanj a iz je zika i isito!rjje literanog jezilk,a za stu- de nte na edo•vinoun s1Ju1 cLiju držai la je na : zav. iic11 nom ruvl()IU, 1Uvid· ek da B :lia što drnt1.lfPl!1.idi , ali fiwrucltiram. :iJz ovjjh 01 blas-ti. Kursu i:st.orije liter.ar: nog j ezm{1a prof . je piostavi 1 la teunelje u j:ugioola- v• e:nskiun okvi:riuna. Prof. Kuma j.e aiMiiva:n r.aid:nik. Zapa2iein je nj.em po- ziti van utjecaj n.a SK. Za srvoje pire galaštvo prof . Kru:na je do- bila niz dimš.tve:niiih ip!r iizlnam.ja : Š·es:toiaiprihslku :nagradu ,graida Sarr.ajev.a, Dva- des.etsedrrnojuls k!U nagraidiu, Orden radia sa zLartm.im vij€1Illoem, Orden :zas1uga w. rnall10d sia ST•eibir.ruom zvii!jezdionn, Me!da:lij!U hr.almcii.SJt, P1ake1Ju Ullll1verzite- ta u iSarajevu, PLa!kietu grada Sama;j e va. .i pedag•o\i§lki raid pirof. Herite Kurn,e porticajan je i i!nspirativ.arn ge- ner.acij.ama nj e nih studen.ata, sairadmilka i kollega, pa je pootovamje koje oni ga je pirem.a njoj naj / bolje prizma!Illje i 2Jaihva.lo:J.,ast za goidJilne i dame rada na neiprie;gle dnom poljru cisitlarijskojezrliake naUJkie. Neka i ovi Tedavi budu zn,ak to- g .a uvažavanja. Dairija BIBLIOGRAFIJA RADOVA PROF. DR HERTE KUNE 1961. Neke osobine jezika fra Lovre ND NRBiH, X, OdjP.- ljenje istorijsko-filoioških nauika, kn.j . 7, Saraije'Vo, 125-177. 1963. Djela bosanskih franjevaca s gledišta istorijske dijalektologije, Jezik, X/'5 , Zagreb, 149-153. 1964. Iz leksike Filipa bosanskog franjevca XVIII vijeka, ND SRBiH, Radovj XXIV, Odjeljenje istorijsko-filološtkih nauk.a, kll1j . 8, Saraijev- >, 107-137. 1965. Redakcije staroslavenskog kao literarnt ]ezik Srba 15-16, Staroslavenski ins·ti, tut u Zagrebu, 183-199. Hrvata, SlOIVQ, 133

Institut za jezik - Univerziteta u Sarajevu - Naučnoistraživački rad · 2017. 11. 30. · Hvalov zbornik - najreprezentativniji bosanski srednjovjekouni ruko pis, Odjek, XXXIX/24,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • - ------------- - ·----- - ----- - --

    K.aidirovski pirobl.eimi u LiJnigvffis:tid Bosll1le i Hercegov.ime mo.t:iJVi'rali siu prof. Kunu da se sv.es,J:'idiTuo angažira u p.oik:n~ta:njlU ;poo!tdi(pl

  • Književni jezik ,16/,3-4 (1987)

    1967.

    Jezik fra Filipw Laštrića, bosanskog franjevca XVIII vijeka, ANUBiH, Djela XXVII, Odijeljenje istori1jsiko-fHoloških nauka, knj. 15, 5-199.

    Redaktionen des Altkfrchenslawischen als Literaturspmche bei den Serben und Kroaten, Wi1sseinschaftliche Zai.tlschri.ft der Ernst - Moritz - Univer-sitat, Greifswaild Jah!rgang XVI, GeseHschaft - und &prach - wds·seinschaftliche Reiche N\I." 2, 99-103.

    1970.

    Cirilo-metodijanska tradicija u lelcsici vojvođanske literature druge polov.fne XVIII v., Simpozium HOO - godišni!Ila od sm11tta na Kkil Solunski, knj. 2, Skopje, 123-133.

    Jezičke karakteristike književnih djela Dositeja Obradovića, ANUBiH, Djela XXXVI, O

  • Istorijska podloga varijantskih razlika srpskohrvatskog standardnog jezika, Književini jeztk, IV/1-2, Saraijevo, 19-33„

    Staroslavenski jezik, Univerzitet u Sarajevu, Sara:jevo, 5-66.

    O raznovrsnosti veza i uticaja u bosanskoj framjevačkoj književnosti XVII vijeka, Godišn1jak Odjeljenja za lrnji

  • Knji.žev!ITi jezik 16/3-4 (1987) --------··--- -

    1980.

    Udio Dositejevih prosvjetiteljskih ideja ·u oblikovanju njegovog Ute-ranog jezika, Filoz·ofaki fakultet u Ljubljani, Obdob:ja 1, 359-370.

    Bosanska franjevačka književnost u XVII i XVIII v ., III program Ra-dio - Sairajeva, XXXI, 533-548.

    Radmila Ugrinova - Skalovska, Staroslavenski jezik :prikaz), Slovo, Zagreb, 129- 131.

    1981.

    Izdavanje bosanskohercegovačkih srednjovjekovnih kodeksa, Zbornik radova sa međunarodnog naučnog s!kupa »Teks·to1ogija srednjovjekovnih južnoslo-vensk:ih kmd'iževnooti«, SANU, Nau6ni skupovi, X, Ode1jen:je jezika i Jmji:\evnosti, knj. 2, Beograd, 149-160.

    Jezik štampe u Bosni i Hercegovini do 1918. godine, RadOIVi VIII, Od-jeljenje za jezik Insrti:tuta za jezik i književnos,t, Sarajevo, 9-134.

    · 1982.

    Zapadnoštokavske karakteristike u jeziku Hvalovog zbornika, Make-donski jazik, 32/33, Skopje, 379-385.

    Bosanska franjevačka književnost XVII i XVIII 1; i:ieka [u knjizi »Od antičke književno.siti do prosV1jet i:telj·stva (studije)], »Veselin Masleša«, Sarajevo, 195-220.

    Bosanska franjevačka književnost XVII i XVIII vijeka [u knjizi ,,Od anti,č:ke knj:iževnosrti do prosvjetiitel,jstva« (hres·tomaitija)], »Veselin Masleša", Sara-jevo, 227-250.

    Slika vremena, periodične publikacije osmanskog perioda ·u Bosni i Hercegovini sa socioHngvističkog stanovišta, Odjek, 15-16, Sarajevio, 17. i 26 .

    Lingvistička problematika Divkovićevog književnog stvaralaštva, Zbor-~nik radova o Ma1tiij:i Di'Vlkovi6u, Odjeljenje za knijiževnost Instituta za jezik i knji-ževnosit, Saxajevo, 25-39.

    Srednjovjekovna bosanska-hercegovačka knji'ževnost (u knjizi »Pisa-na riiječ u Bosni 1 Hercego:vin.i od najstarijih vremena do 1918. godine«), »VeseUn Masleša«, Sarajevo, 49-84.

    Stokavsko-kajkavska interferencija u »Pjesmama na narodnu

  • Neki problemi jezičke standardizacije u Bosni i Hercegovini krajem XIX vijeka na materijailu jezika štampe, Knj,iževni jezik, XU/3, Sa['aijevo, 1113-125.

    Neki problemi jezičke standardizacije u .Bosnt i Hercegovini XIX vije-ka (na građi hrvatskih novina i časopisa), Festschrif t filr Nikola R. Pribić , H1ero-nymus Ver.tag, Neur.ied, 385-384.

    1984.

    Neke osobine jezika časopisa turskog doba u Bosni i Hercegovini fdru-ga polovina XIX stoljeća), F.iloziofs:ki falmltet u ZadDU, Zavod za stati1stikiu, Jugo-slavenski seminar za srtrane slaviste, Zadar, 303-312.

    1985.

    Udio srpske periodike u standardizacionim jezičkim procesima na bo-sanskohercegovačkom tlu, ZboTnik za filolo giju i li