92
SUNNY BOY Instrucciones de instalación SMA CLUSTER CONTROLLER ClusterController-IA-es-16 | Versión 1.6 ESPAÑOL

Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

SUNNY BOY

Instrucciones de instalaciónSMA CLUSTER CONTROLLER

ClusterController-IA-es-16 | Versión 1.6ESPAÑOL

Page 2: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Disposiciones legalesSMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilitaen esta documentación. Queda expresamente prohibida su publicación total o parcial sin laautorización por escrito por parte de SMA Solar Technology AG. Sí está permitida, sin necesidadde autorización previa, su reproducción para el uso interno, para evaluar el producto o para eluso previsto.

Garantía de SMAEn www.SMA-Solar.com podrá descargar las condiciones de garantía actuales.

Licencias de softwareEncontrará las licencias del software utilizado en el CD enviado.

Marcas registradasSe reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. La faltade señalización no implica que la mercancía o las marcas sean libres.La marca y los logotipos de BLUETOOTH® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo usoque se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia.Modbus® es una marca registrada de Schneider Electric y cuenta con licencia de laModbus Organization, Inc.QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.Phillips® y Pozidriv® son marcas registradas de Phillips Screw Company.Torx® es una marca registrada de Acument Global Technologies, Inc.

SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalAlemaniaTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deEmail: [email protected]

Versión: 27/04/2017Copyright © 2017 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos.

Disposiciones legales SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-162

Page 3: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Índice1 Indicaciones sobre este documento ....................................... 6

1.1 Área de validez ................................................................................. 61.2 Grupo de destinatarios ..................................................................... 61.3 Información adicional ....................................................................... 61.4 Símbolos............................................................................................. 61.5 Marcas de texto ................................................................................ 71.6 Nomenclatura.................................................................................... 7

2 Seguridad ................................................................................. 82.1 Uso previsto ....................................................................................... 82.2 Indicaciones de seguridad................................................................ 82.3 Productos compatibles ...................................................................... 92.4 Requisitos del sistema........................................................................ 11

3 Contenido de la entrega.......................................................... 12

4 Descripción del producto......................................................... 134.1 Cluster Controller............................................................................... 134.2 Placa de características .................................................................... 184.3 Leds..................................................................................................... 194.4 Pantalla .............................................................................................. 204.5 Teclado............................................................................................... 22

5 Montaje..................................................................................... 235.1 Requisitos para el montaje................................................................ 235.2 Montaje del Cluster Controller ......................................................... 24

6 Conexión y puesta en marcha................................................ 266.1 Vista general del área de conexión ................................................. 266.2 Funciones de las conexiones y los grupos de patillas .................... 276.3 Requisitos del cableado.................................................................... 296.4 Codificación de las patillas .............................................................. 316.5 Preparación del cable de conexión ................................................. 326.6 Conexión del Cluster Controller al suministro de tensión ............... 34

ÍndiceSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 3ClusterController-IA-es-16

Page 4: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

6.7 Comprobación y ajuste de la fecha y la hora de la planta en elCluster Controller............................................................................... 37

6.8 Conexión del Cluster Controller a la red Speedwire...................... 396.9 Conexión del Cluster Controller a la LAN....................................... 416.10 Conexión de un soporte de datos USB al Cluster Controller......... 426.11 Conexión de sensores al Cluster Controller .................................... 43

6.11.1 Conexión de un termistor .............................................................. 436.11.2 Conexión del sensor de irradiación ............................................. 466.11.3 Conexión de otros sensores.......................................................... 48

6.12 Conexiones para la gestión de red.................................................. 516.12.1 Posibilidades de implantar las especificaciones sobre la

gestión de red................................................................................ 516.12.2 Especificación de señales digitales .............................................. 52

6.12.2.1 Variantes de conexión............................................................ 526.12.2.2 Conexión de la fuente de señal a una entrada digital para

la limitación de la potencia activa......................................... 536.12.2.3 Conexión de la fuente de señal a una entrada digital para

el ajuste predeterminado de la potencia reactiva................ 556.12.2.4 Especificación de señales digitales al utilizar varios Cluster

Controller................................................................................. 576.12.3 Especificación de señales analógicas.......................................... 58

6.12.3.1 Conexión de la fuente de señal a una entrada analógicapara la limitación de la potencia activa................................ 58

6.12.3.2 Conexión de la fuente de señal a una entrada analógicapara el ajuste predeterminado de la potencia reactiva....... 59

6.12.3.3 Especificación de señales analógicas al utilizar variosCluster Controller .................................................................... 61

6.12.4 Especificación a través del cliente Modbus................................. 616.12.5 Acuse de recibo del Cluster Controller ........................................ 62

6.12.5.1 Posibilidades de acuse de recibo.......................................... 626.12.5.2 Conexión de la unidad remota para el acuse de recibo

mediante señal digital ............................................................ 626.12.5.3 Conexión de la unidad remota para el acuse de recibo

mediante señal analógica...................................................... 646.12.5.4 Acuse de recibo al utilizar varios Cluster Controller ............ 68

6.13 Comprobación de las conexiones a través de la pantalla............. 686.14 Configuración para una LAN estática ............................................. 696.15 Configuración de la conexión de datos Modbus ........................... 70

 Índice SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-164

Page 5: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

7 Localización de errores ........................................................... 717.1 Estados de led ................................................................................... 71

7.1.1 Leds de funcionamiento................................................................. 717.1.2 Leds de las hembrillas de red ....................................................... 75

7.2 Fallos en el Cluster Controller o en los equipos conectados.......... 767.3 Restablecimiento del Cluster Controller ........................................... 80

8 Puesta fuera de servicio .......................................................... 828.1 Desmontaje del Cluster Controller.................................................... 828.2 Embalaje del producto para el envío............................................... 828.3 Eliminación del producto .................................................................. 83

9 Datos técnicos........................................................................... 84

10 Accesorios................................................................................. 88

11 Contacto .................................................................................... 89

ÍndiceSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 5ClusterController-IA-es-16

Page 6: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

1 Indicaciones sobre este documento

1.1 Área de validezEste documento es válido para el SMA Cluster Controller (modelo “CLCON-10” y “CLCON-S-10”)a partir de la versión de hardware A1 y a partir de la versión de firmware 1.03.xx.R.

1.2 Grupo de destinatariosLas actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas quehan de contar con esta cualificación:

• Formación profesional sobre la instalación y la configuración de sistemas informáticos• Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de un inversor• Formación sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la instalación y el manejo

de equipos eléctricos y plantas• Formación profesional para la instalación y la puesta en marcha de equipos eléctricos y

plantas• Conocimiento de las normativas y directivas aplicables• Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad

1.3 Información adicionalEncontrará enlaces a información detallada en la página web www.SMA-Solar.com:

Título del documento Tipo de documento“BUS DE CAMPO SMA SPEEDWIRE” Información técnica

1.4 SímbolosSímbolo Explicación

Advertencia cuyo incumplimiento causa la muerte o lesiones físicasgraves

Advertencia cuyo incumplimiento puede causar la muerte o lesionesfísicas graves

Advertencia cuyo incumplimiento puede causar lesiones físicas leveso de gravedad media

Advertencia cuyo incumplimiento puede causar daños materiales

Información importante para un tema u objetivo concretos, aunqueno relevante para la seguridad

Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado

1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-166

Page 7: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Símbolo ExplicaciónResultado deseado

Posible problema

1.5 Marcas de textoMarca de texto Uso EjemploNegrita • Textos de la pantalla

• Elementos de una interfaz deusuario

• Conexiones• Elementos que deben

seleccionarse• Elementos que deben

introducirse

• El valor puede leerse en elcampo Energía.

• Seleccione Ajustes.• Introduzca 10 en el campo

Minutos.

> • Une varios elementos que debenseleccionarse.

• Seleccione Ajustes >Fecha.

[Botón][Tecla]

• Botones o teclas que debenseleccionarse o pulsarse

• Seleccione [Siguiente].

1.6 NomenclaturaDenominación completa Denominación utilizada en este documentoPlanta fotovoltaica de gran tamaño Planta

Inversor fotovoltaico Inversor

SMA Cluster Controller Cluster Controller

SMA Energy Meter Energy Meter

1 Indicaciones sobre este documentoSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 7ClusterController-IA-es-16

Page 8: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

2 Seguridad

2.1 Uso previstoEl Cluster Controller es un equipo para monitorizar y controlar equipos de SMA con interfazSpeedwire/Webconnect en plantas fotovoltaicas descentralizadas y en plantas fotovoltaicas degran tamaño. La versión del Cluster Controller "CLCON-S-10" monitoriza hasta 25 equipos deSMA con interfaz de Speedwire/Webconnect. La versión del Cluster Controller “CLCON-10”monitoriza hasta 75 equipos de SMA con interfaz de Speedwire/Webconnect.El Cluster Controller es un equipo de la clase ITE A de conformidad con la norma EN 55022concebido para el uso industrial.El producto es apto únicamente para su uso en interiores.Utilice siempre el producto de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta yobserve las normativas y directivas locales vigentes. Cualquier otro uso puede causarle lesiones alusuario o daños materiales.Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones,deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios noautorizados conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así como la extinción de laautorización de operación. Queda excluida la responsabilidad de SMA Solar Technology AG porlos daños derivados de dichos cambios.Cualquier uso del producto distinto al descrito en el uso previsto se considerará inadecuado.La documentación adjunta es parte integrante del producto. La documentación debe leerse,observarse y guardarse en un lugar accesible en todo momento.La placa de características debe estar en el producto en todo momento.

2.2 Indicaciones de seguridadEste capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos lostrabajos que se realizan en el producto y con el producto.Para evitar daños personales y materiales y garantizar el funcionamiento permanente delproducto, lea detenidamente este capítulo y cumpla siempre las indicaciones de seguridad.

Peligro de muerte por descarga eléctrica al tocar un producto no conectado a tierraEl contacto con un producto puede causar descargas eléctricas mortales si no está conectado atierra.

• Asegúrese de que el producto esté integrado en la protección contra sobretensión existente.• Ponga a tierra la carcasa del producto.

2 Seguridad SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-168

Page 9: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Peligro de muerte por descarga eléctricaDurante los trabajos en el circuito eléctrico de alimentación, en caso de error pueden acoplarsetensiones peligrosas al producto.

• En fuentes de alimentación con conexión fija, asegúrese de disponer de un seccionador (p.ej. un disyuntor) fuera de la fuente de alimentación.

• En fuentes de alimentación con conexión fija, asegúrese de que la toma de pared para lafuente de alimentación se encuentre cerca de esta.

• Para la fuente de alimentación, el seccionador y la toma de pared deben ser de fácilacceso en todo momento.

Daños en el producto debido a la penetración de humedadEl producto no está protegido contra las salpicaduras de agua (IP20). Podría penetrar humedady dañar el producto.

• Utilice el producto solamente en interiores y en entornos secos.

2.3 Productos compatiblesProductos de SMA

Disponibilidad de productos de SMA en su paísNo todos los productos de SMA están disponibles en todos los países. Para obtenerinformación sobre si el producto de SMA está disponible en su país, visite la página web dela filial de SMA de su país en www.SMA-Solar.com o póngase en contacto con sudistribuidor.

El Cluster Controller puede conectarse a estos productos de SMA, equipados con comunicaciónSpeedwire, y mostrar datos:

Inversor:• Todos los inversores con interfaz Speedwire/Webconnect integrada o instalada

posteriormentePara obtener información acerca de si un inversor dispone de interfaz Speedwire/Webconnect integrada o si puede equiparse con esta posteriormente, consulte la página deproducto del inversor correspondiente en www.SMA-Solar.com.

2 SeguridadSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 9ClusterController-IA-es-16

Page 10: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Otros productos:• SMA Com Gateway• SMA Energy Meter• SMA Fuel Save Controller• SMA Grid Gate del modelo “GRIDGATE-20” a partir de la versión de firmware 1.0• SMA Power Plant Controller• Sunny Places• Sunny Portal

Productos de otros fabricantes

Sensores:• Sensores de irradiación que pueden emitir una señal de corriente en el rango entre 0 mA y

20 mA• Termistores equipados con una resistencia de medición PT100 o PT1000• Otros sensores capaces de emitir una señal de corriente en el rango entre 0 mA y 20 mA o

una señal de tensión en el rango entre -10 V y +10 V

Receptores de señales y fuentes de señales digitales y analógicas:• Fuentes de señal con contactos de relé• Fuentes de señal que suministran señales de salida digitales• Fuentes de señal que pueden emitir señales de corriente en el rango entre 0 mA y 20 mA• Fuentes de señal que pueden emitir señales de tensión en el rango entre -10 V y +10 V• Receptores de señal que pueden procesar señales de corriente en el rango entre 0 mA y

20 mA

Rúteres y conmutadores:• Rúteres y conmutadores para fast ethernet con una velocidad mínima para transferir datos

igual a 100 Mbit/sTodos los componentes de la red que se empleen deben ser compatibles con el protocoloIGMP en su versión 1 (IGMP V1).

Fuentes de alimentación::Además de con la fuente de alimentación para carril DIN disponible como accesorio (consulte elcapítulo 10, página 88), el Cluster Controller es compatible con fuentes de alimentación conestas características:

• Corriente de salida máxima, incluido el cortocircuito: 8 A• Potencia aparente de salida máxima: 100 VA• Tensión de salida de CC: 24 V• Corriente nominal: mínimo 1,8 A

2 Seguridad SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1610

Page 11: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

2.4 Requisitos del sistemaNavegadores de internet compatibles:

☐ Microsoft Internet Explorer a partir de la versión 8☐ Mozilla Firefox a partir de la versión 3.6

Resolución recomendada de la pantalla:☐ 1 024 x 768 píxeles como mínimo

2 SeguridadSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 11ClusterController-IA-es-16

Page 12: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

3 Contenido de la entregaCompruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externosvisibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con sudistribuidor.

Imagen 1: Contenido de la entrega

Posición Cantidad DenominaciónA 1 Cluster Controller

B 1 Conector de tres polos

C 1 Conector de dos polos*

D 2 Conector de cinco polos

E 8 Conector de seis polos**

F 2 Conector de ocho polos

G 2 Ficha codificadora

H 20 Abrazadera para cables con espacio para rotular

I 8 Brida de apantallamiento con terminal de anillo

K 1 Terminal de anillo

L 1 Tornillo de fijación

M 2 Arandela

N 1 Arandela dentada

O 1 Arandela de bloqueo

P 1 CD con documentación del producto

Q 1 Instrucciones breves para la puesta en marcha y suplemento paraanotar los equipos conectados

* Reservado para aplicaciones futuras. Guarde el conector en un lugar seguro.** Dos de los ocho conectores se reservan para aplicaciones futuras. Guarde los dos conectores en un

lugar seguro.

3 Contenido de la entrega SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1612

Page 13: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

4 Descripción del producto

4.1 Cluster ControllerEl Cluster Controller es un equipo para monitorizar y controlar equipos de SMA con interfazSpeedwire/Webconnect en plantas fotovoltaicas descentralizadas y en plantas fotovoltaicas degran tamaño. La versión del Cluster Controller "CLCON-S-10" monitoriza hasta 25 equipos deSMA con interfaz de Speedwire/Webconnect. La versión del Cluster Controller “CLCON-10”monitoriza hasta 75 equipos de SMA con interfaz de Speedwire/Webconnect.El Cluster Controller cumple estas tareas:

• Creación de la red Speedwire• Lectura, entrega y gestión de los datos de la planta• Configuración de los parámetros de los equipos• Información de la potencia activa actual total de la planta• Implantación y presentación de las especificaciones del operador de red para la limitación de

la potencia activa y el funcionamiento de la potencia reactiva en el marco de la gestión dered

• Implantación y presentación de las especificaciones para la limitación de la potencia activaen caso de comercialización directa de electricidad fotovoltaica

• Aviso por email en caso de estado crítico de la planta• Envío de los datos de la planta a un servidor de FTP o al portal de internet Sunny Portal• Actualizaciones del Cluster Controller y los inversores

Imagen 2: Diseño del Cluster Controller

Posición DenominaciónA Leds

B Áreas de conexión

C Teclado

D Pantalla

4 Descripción del productoSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 13ClusterController-IA-es-16

Page 14: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Lectura, entrega y gestión de los datos de la plantaEl Cluster Controller es la unidad de comunicación central de la planta y lee los datos de losequipos de esta (como inversores y sensores) en todo momento. Acto seguido, el Cluster Controllerpone a disposición estos datos de la planta a través de la pantalla, la interfaz de usuario y lainterfaz de datos Modbus. Además, los datos de la planta pueden visualizarse, evaluarse ygestionarse a través del portal de internet Sunny Portal.

Configuración de los parámetros de los equiposA través de la interfaz de usuario del Cluster Controller pueden configurarse determinadosparámetros de equipos sueltos o clases de equipos completas. Para ello debe haber iniciadosesión en el Cluster Controller en el grupo de usuarios Instalador. Que se puedan configurar o noy qué parámetros del equipo se pueden configurar depende de los equipos y los permisos delgrupo de usuarios. Los parámetros de los equipos que afectan a la red (parámetros SMA GridGuard) solo pueden modificarse de conformidad con el operador de red y con su código SMAGrid Guard personal.

Aviso por email en caso de estado crítico de la plantaTiene la posibilidad de recibir información actualizada por email sobre estados de la plantacríticos. El Cluster Controller envía automáticamente una notificación si se ha producido en laplanta algún incidente sobre el que alertar.

Información de la potencia activa actual total de la plantaTiene la posibilidad de informar de la potencia activa actual total generada por los inversoresdetectados del Cluster Controller por medio de una señal analógica de salida de corriente.

Implantación y presentación de las especificaciones del operador de red parala limitación de la potencia activa y el funcionamiento de la potencia reactivaen el marco de la gestión de redDentro de la gestión de red, el Cluster Controller le permite implantar en su planta distintasespecificaciones del operador de red para la limitación de la potencia activa y el funcionamientode potencia reactiva. El Cluster Controller puede realizar la implantación de los ajustes por controlo por regulación.Para plantas Cluster Controller sin autoalimentación y con limitación directa de la inyección depotencia activa está previsto el modo de funcionamiento Control. En este modo de funcionamientoel SMA Cluster Controller puede recibir las especificaciones en forma de señales digitales oanalógicas o mediante Modbus. Las diferentes fuentes de la señal pueden combinarse, de modoque los ajustes predeterminados para la limitación de la potencia activa se reciben, por ejemplo,como señales digitales y los ajustes predeterminados de la potencia reactiva, como señalesanalógicas. En las plantas Cluster Controller con autoconsumo está previsto el modo defuncionamiento Control de lazo cerrado. En este modo de funcionamiento se puede regular lapotencia activa inyectada en el punto de conexión a la red y, por ejemplo, limitarla a unporcentaje fijo. Consulte al operador de red para configurar a través de la interfaz de usuario delCluster Controller qué ajustes predeterminados debe transferir el Cluster Controller a los inversoresconectados según la señal concreta. Además, tiene la posibilidad de informar al operador de red

4 Descripción del producto SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1614

Page 15: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

a través de un contacto de acuse de recibo digital o una señal analógica de salida de corrientesobre si se implantan o no y, en su caso, qué ajustes predeterminados para la limitación de lapotencia activa y el funcionamiento de potencia reactiva se implantarán en cada momento en laplanta.

Implantación y presentación de las especificaciones para la limitación de lapotencia activa en caso de comercialización directa de electricidad fotovoltaicaPuede comercializar directamente la electricidad fotovoltaica generada por su planta. Elcomercializador directo puede enviar al Cluster Controller especificaciones sobre la limitación dela potencia activa ya sea mediante una señal digital o analógica, ya sea a través de Modbus.Para las especificaciones a través de Modbus, el modelo “CLCON-S-10” pone a disposición unregistro Modbus. El modelo “CLCON-10” pone a disposición dos registros Modbus. A través de señales digitales o analógicas, el Cluster Controller puede notificar al comercializadordirecto la potencia inyectada actual de la planta. Para evitar conflictos por diferencias en losvalores de consigna del operador de red y el comercializador directo, el Cluster Controller siempreimplanta el valor de consigna que limita con más fuerza la potencia activa de la planta.

Envío de los datos de la planta a un servidor de FTP o al portal de internetSunny PortalEl Cluster Controller puede enviar automáticamente a través de internet los datos de la plantaleídos a un servidor de FTP de libre elección o al portal de internet Sunny Portal. ElCluster Controller se conecta al servidor de FTP o al Sunny Portal, por ejemplo, a través de un rúter.

4 Descripción del productoSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 15ClusterController-IA-es-16

Page 16: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Actualizaciones del Cluster Controller y los inversoresTiene la posibilidad de actualizar el Cluster Controller y los inversores de la planta. Lasactualizaciones se pueden realizar de forma automática o manual. Como fuente de laactualización puede seleccionar el SMA Update Portal o un soporte de datos USB con archivos deactualización descargados de internet. De forma alternativa, también puede cargar los archivos dela actualización directamente desde el ordenador a través de la interfaz de usuario delCluster Controller.

Imagen 3: Planta fotovoltaica de gran tamaño descentralizada con Cluster Controller e implantación de lasespecificaciones del operador de red mediante control de lazo abierto (ejemplo)

Posición DenominaciónA Termistor del módulo

B Planta fotovoltaica

C Termistor externo

D Sensor de irradiación

E Cluster Controller

F Sunny Portal

G Rúter

4 Descripción del producto SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1616

Page 17: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Posición DenominaciónH Receptor estático de telemando centralizado o equipo de telecontrol

I Estación de red

K Puesto de mando

L Puesto de mando de la red

M Red pública

Imagen 4: Planta fotovoltaica de gran tamaño descentralizada con Cluster Controller e implantación de lasespecificaciones del operador de red mediante control de lazo cerrado (ejemplo)

Posición DenominaciónA Termistor del módulo

B Planta fotovoltaica

C Termistor externo

D Sensor de irradiación

4 Descripción del productoSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 17ClusterController-IA-es-16

Page 18: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Posición DenominaciónE Cluster Controller

F Carga industrial

G Sunny Portal

H Rúter

I Receptor estático de telemando centralizado o equipo de telecontrol

K Contador de energía

L Puesto de mando

M Puesto de mando de la red

N Estación de red

O Red pública

4.2 Placa de característicasLa placa de características identifica el producto de forma inequívoca. Esta se encuentra en laparte trasera de la carcasa. En la placa de características encontrará estos datos:

• Tipo de equipo (Type)• Número de serie (Serial Number)• Versión de hardware (Version)• Modelo (Model)• Datos específicos del equipo

La información de la placa de características le ayudará a utilizar el producto de forma segura y aresponder a las preguntas del servicio técnico (consulte el capítulo 11 “Contacto”, página 89).

Símbolos de la placa de características

Símbolo Denominación ExplicaciónC-Tick El producto cumple con los requisitos

de los estándares australianos aplica-bles sobre compatibilidad electromag-nética (CEM).

CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)

Señalización IC El producto cumple con los requisitosde los estándares canadienses aplica-bles sobre compatibilidad electromag-nética (CEM).

Interior El producto es apto únicamente parasu montaje en interiores.

4 Descripción del producto SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1618

Page 19: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Símbolo Denominación ExplicaciónSeñalización FCC El producto cumple con los requisitos

de las normas FCC aplicables.

Identificación CE El producto cumple con los requisitosde las directivas aplicables de laUnión Europea.

Señalización WEEE No deseche el producto con los resi-duos domésticos, sino de conformidadcon las disposiciones vigentes sobreeliminación de residuos electrónicos.

Código DataMatrix Código 2D para los datos específicosdel equipo

4.3 LedsLeds de funcionamiento

Led Denominación ExplicaciónLed de alimenta-ción

Indica si el Cluster Controller está encendido o en funcio-namiento (consulte el capítulo 7.1 “Estados de led”, pági-na 71).

Led de estado Muestra el estado del Cluster Controller y de los equiposconectados, así como el estado de la comunicación de laplanta y el estado de la gestión de red (consulte el capítu-lo 7.1 “Estados de led”, página 71).

Led de estado delsoporte de datos

Muestra el estado del soporte de datos USB conectado(consulte el capítulo 7.1 “Estados de led”, página 71).

Leds de las hembrillas de redNo existen normas sobre los colores y la funcionalidad de los leds de las hembrillasde redLos colores y las funcionalidades de los leds de las hembrillas de red no responden a ningunanorma. Los colores utilizados por SMA para el led de enlace/actividad y para el led develocidad, así como las funcionalidades, pueden ser diferentes en otros fabricantes.

4 Descripción del productoSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 19ClusterController-IA-es-16

Page 20: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Imagen 5: Leds de las conexiones de red

Posición Denominación Color ExplicaciónA Led de enlace/ac-

tividadVerde Muestra el estado y la actividad de la conexión

de red (consulte el capítulo 7.1.2 “Leds de lashembrillas de red”, página 75).

B Led de velocidad Amarillo Muestra la velocidad de la conexión de red(consulte el capítulo 7.1.2 “Leds de las hembri-llas de red”, página 75).

4.4 PantallaLa pantalla muestra información del Cluster Controller y de los equipos conectados, así como delestado y de la configuración de la planta. El contraste de la pantalla puede ajustarse. Los idiomasde la pantalla son el alemán y el inglés. El idioma de la pantalla se puede cambiar a través de lainterfaz de usuario del Cluster Controller.

Imagen 6: Pantalla del Cluster Controller (ejemplo)

Posición Denominación ExplicaciónA Línea del título Muestra el título de la vista de la pantalla.

La hora de la planta se indica siempre.

B Líneas de datos Muestran texto y valores numéricos.Los valores numéricos de los datos de medición o rendi-miento se muestran con las unidades.

Resumen de las vistas de la pantalla

Vista de la pantalla ExplicaciónVista de inicio Se muestra al iniciar el Cluster Controller e indica, entre otra infor-

mación, la versión de firmware actual del Cluster Controller.

4 Descripción del producto SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1620

Page 21: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Vista de la pantalla ExplicaciónSystem overview Muestra el estado de la planta, el rendimiento diario actual, la po-

tencia nominal de la planta y los ajustes predeterminados actualesde la potencia activa y la potencia reactiva.Si no se pulsa ninguna tecla durante 5 minutos, el Cluster Controllercambia a la vista de la pantalla Plant overview.

Yield data Muestra los datos de rendimiento de la planta.

Plant status Muestra el estado actual de la planta.Se incluye la cantidad de inversores detectados por el Cluster Con-troller y el estado de estos.

Cluster Controller Muestra el estado y la información del equipo del Cluster Contro-ller.Al conectar un soporte de datos USB a la conexión USB 1, se mues-tra información sobre el uso de memoria actual del soporte informá-tico USB.

Sunny Portal settings Muestra la frecuencia de carga configurada y la fecha de la últimacarga de datos realizada con éxito al Sunny Portal.

Entradas analógicas Muestra las entradas analógicas con el valor de nivel actual y launidad.

Entradas digitales Muestra las entradas digitales en forma binaria.Las entradas digitales están divididas en dos grupos.

Meteorology Muestra los valores de medición del sensor de irradiación y los ter-mistores conectados.

Active power control Muestra el ajuste predeterminado actual de la limitación de la po-tencia activa con la magnitud del ajuste y la fecha de la última mo-dificación de la configuración.

Reactive power control Muestra el ajuste predeterminado de la potencia reactiva actual yla fecha de la última modificación de la configuración.

Grid management Muestra el tipo de ajuste predeterminado y las fuentes de señal pa-ra la gestión de red seleccionados a través de la interfaz de usuariodel Cluster Controller.

External communication Muestra los ajustes de la LAN.

Speedwire Muestra los ajustes de la red Speedwire.

Modbus settings Muestra los ajustes de Modbus con los protocolos de red activadosy sus puertos de red.

Ajustes Permite la modificación del contraste de la pantalla y la restaura-ción parcial o total de ajustes del Cluster Controller (consulte el ca-pítulo 7.3, página 80).

4 Descripción del productoSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 21ClusterController-IA-es-16

Page 22: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

4.5 TecladoDenominación ExplicaciónCualquier tecla Activa la iluminación de la pantalla.

Teclas de flecha(◂ ▸ ▴ ▾)

Sirven para cambiar las vistas de la pantalla y seleccionar determinadaslíneas de la pantalla.

[OK] Confirma la acción seleccionada.

[ESC] Cancela la acción seleccionada.

ⓘ Abre la vista de la pantalla Plant status.

4 Descripción del producto SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1622

Page 23: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

5 Montaje

5.1 Requisitos para el montajeRequisitos del lugar de montaje:

El producto puede generar interferencias en áreas habitadasEl producto es un equipo de la clase A ITE (EN 55022) y puede causar interferencias en áreashabitadas.

• Si se utiliza cerca de áreas habitadas, se deben tomar las medidas adecuadas paraeliminar las interferencias.

☐ El lugar de montaje debe ser interior.☐ Las condiciones ambientales en el lugar de montaje deben ser adecuadas para el

funcionamiento del Cluster Controller (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El lugar de montaje debe estar protegido contra el polvo, la humedad y las sustancias

agresivas.

Longitudes máximas del cable permitidas:☐ Respete la longitud máxima del cable de 100 m entre dos integrantes de la red en la red

Speedwire y en la LAN.☐ Al conectar una fuente de señal digital o analógica (por ejemplo, un equipo de telecontrol o

un receptor estático de telemando centralizado), respete la longitud máxima del cable de 30m entre el Cluster Controller y la fuente de la señal.

☐ Al conectar un termistor con la técnica de cuatro conductores, respete la longitud máxima delcable de 20 m entre el Cluster Controller y el termistor.

☐ Al conectar un termistor con la técnica de dos conductores, respete la longitud máxima delcable de 2,5 m entre el Cluster Controller y el termistor.

Distancias mínimas:☐ Deben respetarse las distancias mínimas para así garantizar una disipación del calor

adecuada.

5 MontajeSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 23ClusterController-IA-es-16

Page 24: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Imagen 7: Distancias mínimas

Posiciones de montaje permitidas y no permitidas:☐ Monte el Cluster Controller de forma que las rejillas de ventilación estén orientadas hacia

arriba y hacia abajo. Así se garantiza una óptima disipación del calor.

Imagen 8: Posiciones de montaje permitidas y no permitidas

5.2 Montaje del Cluster ControllerRequisitos:

☐ Debe haber un carril DIN.☐ El carril DIN debe medir 35 mm de ancho.

5 Montaje SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1624

Page 25: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

☐ Para montar el Cluster Controller, el carril DIN debe tener una longitud mínima de 26 cm; sise utiliza la fuente de alimentación para carril DIN, este debe ser más largo.

☐ El carril DIN debe estar montado firmemente en la pared o en el armario de distribución.

Procedimiento:• Enganche el Cluster Controller con los soportes

superiores de la parte posterior en el bordesuperior del carril DIN y empújelo hacia abajoen la dirección del carril DIN. De este modoenganchará el bloqueo de resorte paracarril DIN del Cluster Controller en el bordeinferior del carril DIN.

☑ El bloqueo para carril DIN encaja de manera audible.

5 MontajeSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 25ClusterController-IA-es-16

Page 26: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

6 Conexión y puesta en marcha

6.1 Vista general del área de conexión

Imagen 9: Vista general del área de conexión

Posición Cantidad Denomina-ción

Explicación

A 1 X1 Conexión del suministro de tensión

B 1 – Conexión de la toma a tierra

C 1 1 Conexión USB para exportar los datos de la planta

D 1 2 Conexión USB para actualizaciones

E 1 X2 Salidas digitales

F 1 X3 Reservado para aplicaciones futuras

G 1 X4 Entradas digitales

H 1 X5 Entradas digitales

I 1 X8 Entradas analógicas

K 1 X7 Conexiones para los termistores

L 1 X6 Salidas analógicas

M 2 X13, X14 Hembrillas de red para la conexión de la LAN

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1626

Page 27: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Posición Cantidad Denomina-ción

Explicación

N 2 X11, X12 Reservado para aplicaciones futuras

O 2 X9, X10 Hembrillas de red para la conexión de los inversores(Speedwire)

6.2 Funciones de las conexiones y los grupos de patillasLas conexiones digitales y analógicas del Cluster Controller están divididas en grupos de patillas.Cada grupo de patillas forma una de las entradas o salidas digitales o analógicas. En la carcasa,la fila superior de patillas está marcada con A y la fila inferior de patillas, con B. Las patillas secuentan de izquierda a derecha.En esta tabla se describe la distribución de las conexiones en grupos de patillas y sus funciones.En los grupos de patillas de las conexiones X2 y X6 puede elegir entre varias funciones. En lainterfaz de usuario del Cluster Controller encontrará todas las funciones que puede elegir. Puedeconsultar la función configurada de fábrica en esta tabla.

Conexión Grupo de patillas Patilla FunciónX1 – 1 % a 3 % Suministro de tensión

X2 Salida digital 1Relé A

A1 a A3 Contacto de aviso de fallos para el esta-do Fallo

Salida digital 2Relé B

A4 a A6 Contacto de aviso de fallos para el esta-do Advertencia o Fallo

Salida digital 3Relé C

B1 a B3 Contacto de acuse de recibo para la limi-tación de la potencia activa actual en elmarco de la gestión de red

X3 – – Reservado para aplicaciones futuras

X4 Entrada digital 1 A1 a A3 Señal 1 de 4 para la limitación de la po-tencia activa en el marco de la gestiónde red

Entrada digital 2 A4 a A6 Señal 2 de 4 para la limitación de la po-tencia activa en el marco de la gestiónde red

Entrada digital 3 B1 a B3 Señal 3 de 4 para la limitación de la po-tencia activa en el marco de la gestiónde red

Entrada digital 4 B4 a B6 Señal 4 de 4 para la limitación de la po-tencia activa en el marco de la gestiónde red

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 27ClusterController-IA-es-16

Page 28: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Conexión Grupo de patillas Patilla FunciónX5 Entrada digital 5 A1 a A3 Señal 1 de 4 para el ajuste predetermi-

nado de la potencia reactiva en el marcode la gestión de red

Entrada digital 6 A4 a A6 Señal 2 de 4 para el ajuste predetermi-nado de la potencia reactiva en el marcode la gestión de red

Entrada digital 7 B1 a B3 Señal 3 de 4 para el ajuste predetermi-nado de la potencia reactiva en el marcode la gestión de red

Entrada digital 8 B4 a B6 Señal 4 de 4 para el ajuste predetermi-nado de la potencia reactiva en el marcode la gestión de red

X6 Salida de corriente analógi-ca 1

A1 a A3 Salida de corriente analógica para elacuse de recibo de la limitación de la po-tencia activa actual en el marco de lagestión de red

Salida de corriente analógi-ca 2

A4 a A6 Salida de corriente analógica para elacuse de recibo del ajuste predetermina-do de la potencia reactiva actual en elmarco de la gestión de red

Salida de corriente analógi-ca 3

B1 a B3 Salida de corriente analógica para elacuse de recibo de la potencia activa ac-tual total de los inversores registradospor los Cluster Controller

X7 Entrada de temperatura 1 A1 a A5 Entrada analógica para conectar un ter-mistor externo

Entrada de temperatura 2 B1 a B5 Entrada analógica para conectar un ter-mistor del módulo

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1628

Page 29: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Conexión Grupo de patillas Patilla FunciónX8 Entrada corriente analógi-

ca 1A1 a A4 Entrada analógica de corriente para co-

nectar un sensor de irradiación o medirla inyección de potencia activa en elpunto de conexión a la red

Entrada corriente analógi-ca 2

A5 a A8 Entrada analógica de corriente para limi-tar la potencia activa en el marco de lagestión de red o medir la inyección depotencia activa en el punto de conexióna la red

Entrada corriente analógi-ca 3

B1 a B4 Entrada analógica de corriente para elajuste predeterminado de la potencia re-activa en el marco de la gestión de red opara medir la inyección de potencia acti-va en el punto de conexión a la red

Entrada tensión analógica 4 B5 a B8 Entrada analógica de tensión para co-nectar un sensor

X9, X10 – 1 hasta 8 Hembrillas de red para la conexión delos inversores (Speedwire)

X11, X12 – – Reservado para aplicaciones futuras

X13, X14 – 1 hasta 8 Hembrillas de red para la conexión de laLAN

6.3 Requisitos del cableadoResistencia a los rayos UV del cable de conexiónEn caso de tendido en exteriores, los cables de conexión utilizados deben ser resistentes a losrayos UV o tenderse dentro de canaletas resistentes a los rayos UV.

Conexión Requisitos del cableadoToma a tierra ☐ Sección del conductor: 2,5 mm²

☐ Longitud máxima del cable: 30 cm

Suministro de tensión ☐ Número de conductores: mínimo 2☐ Sección del conductor: De 0,2 mm² a 1,5 mm²☐ Longitud máxima del cable: 3 m

Entradas digitales ☐ Número de conductores: mínimo 2☐ Sección del conductor: De 0,2 mm² a 1,5 mm²☐ Longitud máxima del cable: 30 m

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 29ClusterController-IA-es-16

Page 30: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Conexión Requisitos del cableadoSalidas digitales ☐ Número de conductores: mínimo 2

☐ Sección del conductor: De 0,2 mm² a 1,5 mm²☐ Longitud máxima del cable: 30 m

Entradas analógicas, salidasanalógicas y entradas de latemperatura (cable unipo-lar)

☐ Sección del conductor: 1,5 mm²☐ Longitud del cable: 32 cm

Entradas analógicas (cablede conexión)

☐ Número de conductores: mínimo 2☐ Apantallamiento: sí☐ Sección del conductor: De 0,2 mm² a 1,5 mm²☐ Longitud máxima del cable: 30 m

Salidas analógicas (cablede conexión)

☐ Número de conductores: mínimo 2☐ Apantallamiento: sí☐ Sección del conductor: De 0,2 mm² a 1,5 mm²☐ Longitud máxima del cable: 3000 m

Entradas de la temperatura(cable de conexión)

☐ Número de conductores para la diferencia límite ±2 °C:mínimo 2

☐ Número de conductores para la diferencia límite ±0,5 °C:mínimo 4

☐ Sección del conductor: al menos 4 x 0,25 mm²☐ Diámetro exterior del cable: De 4,5 mm a 7,0 mm☐ Longitud máxima del cable con técnica de cuatro

conductores: 20 m☐ Longitud máxima del cable con técnica de dos conductores:

2,5 m

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1630

Page 31: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Conexión Requisitos del cableadoInversor (Speedwire) ☐ Número de pares de conductores y sección del conductor:

mínimo 2 x 2 x 0,22 mm²☐ Diámetro exterior: El diámetro exterior máximo depende del

tamaño del racor atornillado para cables o del conducto paracables (consulte las instrucciones de instalación de la interfazSpeedwire/Webconnect).

☐ Tipo de cable: 100BaseTx, a partir de CAT5 con blindaje S-UTP, F-UTP o superior

☐ Tipo de conector: RJ45 de Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6aNo se pueden usar conectores Cat7.

☐ Longitud del cable entre dos integrantes de la red: máximo 50m con latiguillo, máximo 100 m con cable de instalación

LAN ☐ Número de pares de conductores y sección del conductor:mínimo 2 x 2 x 0,22 mm²

☐ Tipo de cable: 100BaseTx, a partir de CAT5 con blindaje S-UTP, F-UTP o superior

☐ Tipo de conector: RJ45 de Cat5, Cat5e, Cat6 o Cat6a. No sepueden usar conectores Cat7.

☐ Longitud del cable entre dos integrantes de la red: máximo 50m con latiguillo, máximo 100 m con cable de instalación

6.4 Codificación de las patillasLa codificación de las patillas evita confusiones en caso de conexiones multipolares, por ejemplo,al retirar y volver a conectar posteriormente el conector multipolar. Gracias a las patillascodificadas podrá asignar siempre la conexión correcta a los conectores multipolares. Consejo:Realice ya la codificación de las patillas para todas las conexiones multipolares, incluso si demomento no desea utilizarlas todas. De este modo no tendrá que realizar en un momento posteriorla codificación de las patillas para las conexiones multipolares no utilizadas actualmente.

Codificación correcta de las patillasAl seleccionar las patillas para codificar, asegúrese de codificar patillas distintas por cadaconexión y por cada fila de patillas.

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 31ClusterController-IA-es-16

Page 32: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Procedimiento:1. Introduzca una punta de la ficha codificadora

en la patilla que desea codificar en paralelo aleje del conductor.

2. Separe la punta de la ficha codificadoradoblándola.

3. En el conector multipolar, retire la llave quealoja la patilla codificada cuando se conecta alCluster Controller.

6.5 Preparación del cable de conexiónPrepare siempre el cable de conexión para conectarlo a los conectores multipolares siguiendo esteprocedimiento.

1. En el extremo del cable de conexión al que se conectará el conector multipolar, quite 40 mmdel revestimiento del cable.

2. En los cables de conexión para las entradas analógicas, las salidas analógicas y las entradasde la temperatura, siga estos pasos adicionales:

• Acorte el apantallamiento del cable de conexión a 15 mm.• Doble hacia atrás el trozo sobrante del

apantallamiento del cable por encima delrevestimiento del cable.

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1632

Page 33: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

• Presione la brida de apantallamientoencima del apantallamiento del cable. Elapantallamiento del cable debe quedarcompletamente aprisionado dentro de labrida de apantallamiento.

• Dependiendo del número de cables de conexión, divida el cable unipolar necesariopara el apantallamiento en trozos de 40 mm.

• En ambos extremos del cable unipolar,quite 6 mm del revestimiento del cable ypele 6 mm del conductor.

• Introduzca el conductor por un extremo delcable en el terminal de anillo de la bridade apantallamiento y prénselo con unastenazas.

3. Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el revestimiento del cable.4. Pele 6 mm de los conductores.☑ El cable de conexión está preparado para ser

conectado al conector multipolar.

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 33ClusterController-IA-es-16

Page 34: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

6.6 Conexión del Cluster Controller al suministro detensión

Peligro de muerte por descarga eléctrica al tocar un producto no conectado a tierraEl contacto con un producto puede causar descargas eléctricas mortales si no está conectado atierra.

• Asegúrese de que el producto esté integrado en la protección contra sobretensión existente.• Ponga a tierra la carcasa del producto.

Peligro de muerte por descarga eléctricaDurante los trabajos en el circuito eléctrico de alimentación, en caso de error pueden acoplarsetensiones peligrosas al producto.

• En fuentes de alimentación con conexión fija, asegúrese de disponer de un seccionador (p.ej. un disyuntor) fuera de la fuente de alimentación.

• En fuentes de alimentación con conexión fija, asegúrese de que la toma de pared para lafuente de alimentación se encuentre cerca de esta.

• Para la fuente de alimentación, el seccionador y la toma de pared deben ser de fácilacceso en todo momento.

Daños en el producto por agua de condensaciónCuando se traslada el producto de un entorno frío a otro más cálido, puede formarse agua decondensación en el producto.

• En caso de grandes diferencias de temperatura, espere a que el producto se aclimate a latemperatura ambiente antes de conectar el suministro de tensión.

• Asegúrese de que el producto está seco.

Procedimiento:Para conectar el Cluster Controller al suministro de tensión, siga estas indicaciones en el ordendescrito. Los apartados a continuación muestran el procedimiento exacto.

• Conexión del conductor de protección al Cluster Controller• Conexión de la fuente de alimentación

Conexión del conductor de protección al Cluster Controller

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Un conductor de protección (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”, página 29)

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1634

Page 35: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Procedimiento:1. En el conductor de protección, quite 10 mm del revestimiento del cable.2. Inserte el conductor en el terminal de anillo y

prénselo con unas tenazas.

3. Fije el conductor de protección a la conexión dela toma a tierra. Tenga en cuenta la posición dela conexión (consulte el capítulo 6.1,página 26). Respete el orden indicado acontinuación y apriete a mano el tornillo defijación (par de apriete: 0,8 Nm):

• Tornillo de fijación• Arandela de bloqueo• Arandela• Terminal de anillo con conductor de protección• Arandela• Arandela dentada

Conexión de la fuente de alimentación

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Una fuente de alimentación (consulte el capítulo 10 “Accesorios”, página 88)☐ Un cable de conexión de CA☐ Un cable de conexión para conectar la fuente de alimentación al Cluster Controller (consulte

el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”, página 29)Si no utiliza la fuente de alimentación para carril DIN disponible como accesorio para elCluster Controller, la fuente de alimentación debe cumplir los requisitos detallados a continuación.

Requisitos de la fuente de alimentación:☐ Corriente de salida máxima, incluido el cortocircuito: 8 A☐ Potencia aparente de salida máxima: 100 VA☐ Tensión de salida de CC: 24 V☐ Corriente nominal: mínimo 1,8 A

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 35ClusterController-IA-es-16

Page 36: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Requisito:☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

Imagen 10: Asignación de patillas de la conexión X1

Patilla Señal Explicación1 No asignado Reservado para aplicaciones futuras

2 24 V Tensión de entrada de CC de 24 V

3 GND Masa

Procedimiento:1. Monte la fuente de alimentación (consulte las instrucciones del fabricante).2. Conecte el cable de conexión a la fuente de alimentación (consulte las instrucciones del

fabricante). Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el revestimiento del cable yanote el color de los conductores.

3. Conecte el cable de conexión al conector de tres polos. Para ello, desbloquee las entradasde conductores 2 y 3 con un destornillador e inserte en ellas los conductores. Preste atencióna la asignación de patillas.

4. Conecte el conector de tres polos a la conexión X1 del Cluster Controller.5. Conecte el cable de conexión de CA a la fuente de alimentación (consulte las instrucciones

del fabricante).

6.

Peligro de muerte por descarga eléctricaEn el punto de conexión de la red pública hay tensiones eléctricas que pueden causar lamuerte.

• Desconecte de la tensión el punto de conexión y compruebe que no haya tensión.

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1636

Page 37: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

7. Conecte el otro extremo del cable de conexión de CA al suministro de tensión.8. Conecte el punto de conexión a la red pública.

☑ El led de alimentación ( ) del Cluster Controller se ilumina en rojo durante 2 segundosy luego permanece encendido en color verde. El led de estado ( ) se ilumina de acuerdo con el estado actual del equipo (consulte elcapítulo 7.1, página 71). Después de 1 minuto, el Cluster Controller está listo parafuncionar.

✖ ¿El led de alimentación ( ) del Cluster Controller permanece encendido en rojo, el ledde estado ( ) se ilumina en amarillo o rojo y el Cluster Controller no arranca?

Posible causa del fallo: El suministro de tensión es demasiado bajo.• Asegúrese de que el suministro de tensión sea suficiente (consulte el capítulo 9,

página 84).• Si el problema persiste, póngase en contacto con servicio técnico (consulte el

capítulo 11, página 89).

6.7 Comprobación y ajuste de la fecha y la hora de laplanta en el Cluster Controller

Antes de conectar el Cluster Controller a la red Speedwire y antes de poner en marcha el inversor,deberá comprobar en la pantalla del Cluster Controller si en este se visualizan la fecha y la horacorrectas de la planta. Si no es el caso, deberá ajustar la fecha y la hora correctas a través de lainterfaz de usuario del Cluster Controller. De esta manera evitará que no coincidan los ajustes detiempo de los inversores.

Idiomas de la pantalla disponiblesLos idiomas de la pantalla del Cluster Controller son el alemán y el inglés. El inglés vieneajustado de manera predeterminada. Solo se puede cambiar el idioma de la pantalla a“Deutsch” (alemán) a través de la interfaz de usuario del Cluster Controller. Para ello,seleccione el idioma Deutsch e inicie sesión.

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Un cable de red (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”, página 29)

Requisitos:☐ El Cluster Controller debe estar conectado al suministro de tensión y estar en funcionamiento

(consulte el capítulo 6.6, página 34).☐ Para acceder a la interfaz de usuario del Cluster Controller es necesario un ordenador

(consulte el capítulo 2.4, página 11).

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 37ClusterController-IA-es-16

Page 38: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Procedimiento:1. Conecte el ordenador directamente al Cluster Controller usando un cable de red. Conecte el

cable de red a las hembrillas de red X13 o X14 del Cluster Controller.2. Seleccione la vista de la pantalla External communication y en la línea IP Address lea y

anote la dirección IP del Cluster Controller. Consejo: Si desea integrar el Cluster Controller enuna LAN estática, también necesitará la dirección IP para configurar la red (consulte elcapítulo 6.14, página 69).

3. Acceda a la dirección IP del Cluster Controller por medio del navegador de internet.☑ Se abre la página de inicio de sesión.✖ ¿No se abre la página de inicio de sesión?

Posible causa del fallo: No ha anotado o introducido correctamente la dirección IP.• Introduzca la dirección IP correcta y confírmela pulsando la tecla intro.• Si el problema persiste, consulte la localización de fallos (consulte el capítulo 7.2

“Fallos en el Cluster Controller o en los equipos conectados”, página 76).4. Seleccione en el área superior de la página de inicio de sesión el idioma deseado.5. Inicie sesión como Usuario o como Instalador con la contraseña estándar de cada grupo

de usuarios. De este modo, el cambio de idioma se hace efectivo en la interfaz de usuario yen la pantalla:

Grupo de usuarios Contraseña de la planta estándarUsuario 0000

Instalador 1111

☑ Se abre la interfaz de usuario.✖ ¿No se abre la interfaz de usuario?

Causa del fallo: No ha introducido correctamente la contraseña estándar de la plantadel grupo de usuarios seleccionado.

• Introduzca en la página de inicio de sesión la contraseña estándar de la plantacorrecta para el grupo de usuarios seleccionado y confírmela con la tecla intro.

6. En la estructura de árbol de la planta, seleccione el Cluster Controller y, en el menú delequipo, seleccione el menú Ajustes.

7. Seleccione el grupo de parámetros Equipo > Ajustes de hora.8. En caso necesario, ajuste en la lista desplegable Cambio de horario de verano/invierno

activo el cambio automático entre el horario de verano y el de invierno.9. Configure la fecha y la hora actuales de la planta en el campo Ajustar hora planta.

10. En la lista desplegable Huso horario, seleccione el huso horario en el que se encuentra laplanta.

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1638

Page 39: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

11. Seleccione [Guardar].☑ La fecha y la hora de la planta están actualizadas.

12. Seleccione [Salir] en la barra de herramientas.

6.8 Conexión del Cluster Controller a la red SpeedwireError en la transferencia de datos por cables de energía eléctrica sin apantallarDurante el funcionamiento, los cables de energía eléctrica sin apantallar generan un campoelectromagnético que puede interferir en la transferencia de datos de los cables de red.

• Al tender los cables de red, mantenga las siguientes distancias mínimas con respecto alos cables de energía eléctrica sin apantallar:

– En tendidos sin separador: al menos 200 mm– En tendidos con separador de aluminio: al menos 100 mm– En tendidos con separador de acero: al menos 50 mm

No conecte la red Speedwire y la LAN entre síLa red Speedwire es una red separada y administrada por el Cluster Controller. Si la redSpeedwire y la LAN están conectadas entre sí, es muy probable que se produzca un error enlas dos redes.

• Para garantizar una comunicación correcta, no conecte la red Speedwire y la LAN entresí (por ejemplo, no debe conectar al mismo conmutador el bus Speedwire y el deethernet de la LAN).

Téngase en cuenta la configuración del rúter y del conmutadorPara la conexión Speedwire, el producto, además de direcciones IP unicast, también utilizadirecciones IP multicast 239/8 (239.0.0.0 hasta 239.255.255.255).

• Si utiliza un rúter o conmutador, asegúrese de que estos transmitan a todos losintegrantes de la red Speedwire los telegramas multicast necesarios para la conexiónSpeedwire (para obtener información sobre la configuración del rúter o conmutador,consulte las instrucciones del fabricante).

Compatibilidad necesaria con el protocolo IGMP en su versión 1El producto trabaja con multicasts. Para que el producto funcione correctamente, todos loscomponentes de la red que se empleen deben ser compatibles con el protocolo IGMP en suversión 1 (IGMP V1).

Requisitos:☐ Los integrantes de la red Speedwire (por ejemplo, inversores) deben estar cableados

conforme a alguna de las topologías de red posibles (consulte las instrucciones deinstalación del componente integrante de la red y la información técnica “BUS DE CAMPOSMA SPEEDWIRE”).

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 39ClusterController-IA-es-16

Page 40: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

☐ En caso de que utilice en su planta un Energy Meter para medir la inyección de potenciaactiva en el punto de conexión a la red, éste deberá estar conectado al rúter o conmutadorde la red Speedwire o directamente a la conexión X9 o X10 del Cluster Controller,dependiendo de la topología de red de la planta.

☐ Si se emplea un Energy Meter que dispone de la opción para configurar los intervalos demedición, seleccione el valor 600 ms o 1000 ms en Parámetros del equipo > Equipo >Interfaz para el parámetro Intervalo de medición.

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ En función de la topología de red: cables de red (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del

cableado”, página 29)

Imagen 11: Asignación de patillas en las hembrillas de red X9, X10, X13 y X14

Patilla Denominación Explicación1 TX+ Salida de datos +

2 TX − Salida de datos −

3 RX+ Entrada de datos −

4 No asignado No asignado

5 No asignado No asignado

6 RX− Entrada de datos −

7 No asignado No asignado

8 No asignado No asignado

Procedimiento:1. Conecte el Cluster Controller a la red Speedwire. Tenga en cuenta la topología de red

deseada:• Si utiliza un cable de red preparado, conecte el cable de red a la hembrilla de red X9 o

X10.• Si utiliza un cable de red confeccionado por usted, monte el conector RJ45 en el cable

de red (consulte las instrucciones del fabricante) y conecte el cable de red a la hembrillade red X9 o X10 del Cluster Controller.

2. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.3. Una vez completada la puesta en marcha del Cluster Controller, desactive la función

Webconnect en los inversores (consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller).

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1640

Page 41: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

6.9 Conexión del Cluster Controller a la LANMaterial adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):

☐ Un cable de red (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”, página 29)

Imagen 12: Asignación de patillas en las hembrillas de red X9, X10, X13 y X14

Patilla Denominación Explicación1 TX+ Salida de datos +

2 TX − Salida de datos −

3 RX+ Entrada de datos −

4 No asignado No asignado

5 No asignado No asignado

6 RX− Entrada de datos −

7 No asignado No asignado

8 No asignado No asignado

Posibilidad de costes elevados debido a una tarifa de internet inapropiadaLos datos del Cluster Controller transferidos a través de internet pueden superar 1 GB al mes. Elvolumen de datos varía en función del número de inversores, la frecuencia de actualización delequipo y las transferencias al Sunny Portal, así como la activación del servicio FTP-Push.

• SMA recomienda la utilización de una conexión a internet con tarifa plana.

Se requieren rangos de direcciones IP diferentes para la red de Speedwire y la deLANPara que el Cluster Controller pueda efectuar una asignación inequívoca de las direcciones IPen la red Speedwire y en la LAN, es preciso que los rangos de direcciones de ambas redessean diferentes. El Cluster Controller utiliza de serie el rango de direcciones 172.22/16 (de172.22.0.1 a 172.22.255.255) para la red Speedwire.

• Asegúrese de utilizar rangos de direcciones IP diferentes para la red Speedwire y laLAN.

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 41ClusterController-IA-es-16

Page 42: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Téngase en cuenta la configuración del rúter y del conmutadorPara la conexión Speedwire, el producto, además de direcciones IP unicast, también utilizadirecciones IP multicast 239/8 (239.0.0.0 hasta 239.255.255.255).

• Si utiliza un rúter o conmutador, asegúrese de que estos transmitan a todos losintegrantes de la red Speedwire los telegramas multicast necesarios para la conexiónSpeedwire (para obtener información sobre la configuración del rúter o conmutador,consulte las instrucciones del fabricante).

Compatibilidad necesaria con el protocolo IGMP en su versión 1El producto trabaja con multicasts. Para que el producto funcione correctamente, todos loscomponentes de la red que se empleen deben ser compatibles con el protocolo IGMP en suversión 1 (IGMP V1).

Procedimiento:1. Conecte el cable de red al Cluster Controller:

• Si utiliza un cable de red preparado, conecte el cable de red a la hembrilla de red X13o X14.

• Si utiliza un cable de red confeccionado por usted, monte los dos conectores RJ45 enambos extremos del cable de red (consulte las instrucciones del fabricante) y conecte elcable de red a la hembrilla de red X13 o X14.

2. Conecte el otro extremo del cable de red al integrante de la LAN que desee.3. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.

6.10 Conexión de un soporte de datos USB alCluster Controller

Para guardar los datos de la planta o realizar una actualización, puede conectar hasta dossoportes de datos USB al Cluster Controller (para más información sobre la actualización, consultelas instrucciones de uso del Cluster Controller).

No es posible utilizar concentradores USBEl producto no es compatible con los concentradores USB. Debe conectar el soporte de datosUSB directamente a la conexión USB deseada del producto.

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Hasta dos soportes de datos USB como, por ejemplo, dos memorias USB (consulte el

capítulo 10 “Accesorios”, página 88)Si utiliza un soporte de datos USB distinto del que pone a su disposición SMA como accesorio, elsoporte de datos USB debe cumplir determinados requisitos.

Requisitos del soporte de datos USB:☐ Capacidad de almacenamiento máxima: 2 TB☐ Sistemas de datos compatibles: FAT 16 o FAT 32

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1642

Page 43: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Utilización recomendada de discos duros USB con suministro de corriente externoEn los discos duros USB con suministro de corriente a través de la interfaz USB puedenproducirse fallos de funcionamiento si el disco duro USB conectado necesita durante ciertotiempo una corriente mayor que la prevista por el estándar USB 2.0.

• Para evitar fallos de funcionamiento por una mayor necesidad de corriente, utilicesolamente discos duros USB con suministro de corriente externo.

Tiempos de almacenamiento:En función de la capacidad de almacenamiento del soporte de datos USB y de la configuraciónde su planta, son posibles estos tiempos de almacenamiento aproximados de los datos de laplanta:

Número de inversores co-nectados

Tiempo de almacenamiento aproximado4 GB de capacidad de al-macenamiento

8 GB de capacidad de al-macenamiento

5 10 años 20 años

10 5 años 10 años

25 2 años 4 años

50 1 año 2 años

75 9 meses 18 meses

Procedimiento:1. Para evitar que el soporte de datos USB se pierda, fíjelo al anillo que hay debajo de la

conexión USB, por ejemplo, con un lazo sujetado al soporte de datos USB.2. Conecte el soporte de datos USB a la conexión USB deseada:

• Para exportar los datos de la planta, conecte el soporte de datos USB a la conexiónUSB 1.

• Para transferir archivos de actualización al Cluster Controller, conecte el soporte dedatos USB a la conexión USB 2.

3. Si el soporte de datos USB está permanentemente conectado al Cluster Controller, anote elesquema de conductores en el suplemento entregado.

4. Si desea desconectar el soporte de datos USB del Cluster Controller, espere a que deje deparpadear el led de estado del soporte de datos ( ).

6.11 Conexión de sensores al Cluster Controller

6.11.1 Conexión de un termistorPuede conectar un termistor externo y uno del módulo al Cluster Controller. Los valores demedición de los termistores se muestran en la pantalla y en la interfaz de usuario delCluster Controller y son transferidos al Sunny Portal. En el Sunny Portal, los valores de medición deltermistor del módulo se utilizan para calcular el coeficiente de rendimiento.

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 43ClusterController-IA-es-16

Page 44: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Conexión del termistor externo

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Un termistor externo☐ Un cable de conexión (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”, página 29)

Requisitos:☐ El sensor debe ser adecuado desde el punto de vista técnico para la conexión a las entradas

de la temperatura (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

Imagen 13: Asignación del grupo de patillas Entrada de temperatura 1

Patilla Señal ExplicaciónA1 GND Masa del apantallamiento

A2 I+ Entrada de corriente

A3 V+ Entrada de tensión

A4 V− Retorno de tensión

A5 I− Retorno de corriente

Procedimiento:1. Conecte el cable de conexión al termistor externo (consulte las instrucciones del fabricante).

Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento del cable y anote sucolor.

2. Para realizar la conexión al Cluster Controller con la técnica de dos conductores, siga estospasos:

• Desbloquee la entrada del conductor 1 del conector de cinco polos con undestornillador e inserte en ella el conductor del cable unipolar.

• Desbloquee las entradas de conductores 3 y 4 del conector de cinco polos con undestornillador e inserte en ellas los conductores del cable de conexión. Preste atención ala asignación de patillas.

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1644

Page 45: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

• En la conexión X7, coloque un puente entre las patillas 2 y 3, así como entre laspatillas 4 y 5 de la fila de patillas A.

3. Para realizar la conexión al Cluster Controller con la técnica de cuatro conductores, sigaestos pasos:

• Desbloquee la entrada del conductor 1 del conector de cinco polos con undestornillador e inserte en ella el conductor del cable unipolar.

• Desbloquee las entradas de conductores 2, 3, 4 y 5 del conector de cinco polos con undestornillador e inserte en ellas los conductores del cable de conexión. Preste atención ala asignación de patillas.

4. Inserte el conector de cinco polos de la conexión X7 en la fila de patillas A.5. En el cable de conexión, marque la conexión y la fila de patillas a las que está asignado el

cable. Utilice para ello la abrazadera para cables suministrada con espacio para rotular.6. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.

Conexión del termistor del módulo

Accesorios adicionales necesarios (no incluidos en el contenido de la entrega):☐ Un termistor del módulo☐ Un cable de conexión (consulte el capítulo 6.3, página 29)

Requisitos:☐ El sensor debe ser adecuado desde el punto de vista técnico para la conexión a las entradas

de la temperatura (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

Imagen 14: Asignación del grupo de patillas Entrada de temperatura 2

Patilla Señal ExplicaciónB1 GND Masa del apantallamiento

B2 I+ Entrada de corriente

B3 V+ Entrada de tensión

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 45ClusterController-IA-es-16

Page 46: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Patilla Señal ExplicaciónB4 V− Retorno de tensión

B5 I− Retorno de corriente

Procedimiento:1. Conecte el cable de conexión al termistor del módulo (consulte las instrucciones del

fabricante). Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento delcable y anote su color.

2. Para realizar la conexión al Cluster Controller con la técnica de dos conductores, siga estospasos:

• Desbloquee la entrada del conductor 1 del conector de cinco polos con undestornillador e inserte en ella el conductor del cable unipolar.

• Desbloquee las entradas de conductores 3 y 4 del conector de cinco polos con undestornillador e inserte en ellas los conductores del cable de conexión. Preste atención ala asignación de patillas.

• En la conexión X7, coloque un puente entre las patillas 2 y 3, así como entre laspatillas 4 y 5 de la fila de patillas B.

3. Para realizar la conexión al Cluster Controller con la técnica de cuatro conductores, sigaestos pasos:

• Desbloquee la entrada del conductor 1 del conector de cinco polos con undestornillador e inserte en ella el conductor del cable unipolar.

• Desbloquee las entradas de conductores 2, 3, 4 y 5 del conector de cinco polos con undestornillador e inserte en ellas los conductores del cable de conexión. Preste atención ala asignación de patillas.

4. Inserte el conector de cinco polos de la conexión X7 en la fila de patillas B.5. En el cable de conexión, marque la conexión y la fila de patillas a las que está asignado el

cable. Utilice para ello la abrazadera para cables suministrada con espacio para rotular.6. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.

6.11.2 Conexión del sensor de irradiaciónPuede conectar un sensor de irradiación o piranómetro al Cluster Controller. El valor de medicióndel sensor de irradiación o piranómetro se muestra en la pantalla y en la interfaz de usuario delCluster Controller y es transferido al Sunny Portal. En el Sunny Portal, los valores de medición seutilizan para calcular el coeficiente de rendimiento.

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Un sensor de irradiación☐ Un cable de conexión (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”, página 29)

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1646

Page 47: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Requisitos:☐ El sensor debe ser adecuado desde el punto de vista técnico para la conexión a las entradas

analógicas (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

Imagen 15: Asignación del grupo de patillas Entrada corriente analógica 1

Patilla Señal ExplicaciónA1 No asignado Reservado para aplicaciones futuras

A2 I+ Entrada de corriente

A3 I− Retorno de corriente

A4 GND Masa del apantallamiento

Procedimiento:1. Conecte el cable de conexión al sensor de irradiación (consulte las instrucciones del

fabricante). Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento delcable y anote su color.

2. Conecte el cable de conexión al conector de ocho polos:• Desbloquee la entrada del conductor 4 con un destornillador e inserte en ella el

conductor del cable unipolar.• Desbloquee las entradas de conductores 2 y 3 con un destornillador e inserte en ellas

los conductores del cable de conexión. Preste atención a la asignación de patillas.3. Inserte el conector de ocho polos de la conexión X8 en la fila de patillas A.4. En el cable de conexión, marque la conexión y la fila de patillas a las que está asignado el

cable. Utilice para ello la abrazadera para cables suministrada con espacio para rotular.5. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.6. Ajuste la curva característica del sensor de irradiación o piranómetro a través de la interfaz

de usuario del Cluster Controller (consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller). Deeste modo, los valores de irradiación medidos se mostrarán en la pantalla y la interfaz deusuario del Cluster Controller.

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 47ClusterController-IA-es-16

Page 48: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

6.11.3 Conexión de otros sensoresDependiendo de si se utiliza un sensor de irradiación (consulte el capítulo 6.11.2, página 46), sepueden conectar como máximo tres sensores a las entradas analógicas de corriente y un sensor ala entrada analógica de tensión de la conexión X8 del Cluster Controller.

Visualización de los valores de medición en el grupo de patillas Entrada tensiónanalógica 4Aunque no haya ningún sensor conectado al grupo de patillas Entrada tensiónanalógica 4, en la pantalla y en la interfaz de usuario del Cluster Controller se muestra unvalor de medición de hasta 2,2 V para este grupo de patillas.

• Para que cuando el grupo de patillas Entrada tensión analógica 4 esté desconectadose muestre un valor de medición de 0 V, coloque una ligadura de alambre en laconexión X8 entre las patillas B5 y B7.

Conexión de un sensor a la entrada de corriente analógica

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Hasta tres sensores☐ Hasta tres cables de conexión (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”,

página 29)

Requisitos:☐ El sensor debe ser adecuado desde el punto de vista técnico para la conexión a las entradas

analógicas (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1648

Page 49: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Imagen 16: Asignación de los grupos de patillas Entrada corriente analógica 1, Entrada corrienteanalógica 2 y Entrada corriente analógica 3

Grupo de patillas Patilla Señal ExplicaciónEntrada corriente analógi-ca 1

A1 No asignado Reservado para aplicaciones futuras

A2 I+ Entrada de corriente

A3 I− Retorno de corriente

A4 GND Masa del apantallamiento

Entrada corriente analógi-ca 2

A5 No asignado Reservado para aplicaciones futuras

A6 I+ Entrada de corriente

A7 I− Retorno de corriente

A8 GND Masa del apantallamiento

Entrada corriente analógi-ca 3

B1 No asignado Reservado para aplicaciones futuras

B2 I+ Entrada de corriente

B3 I− Retorno de corriente

B4 GND Masa del apantallamiento

Procedimiento:1. Conecte el cable de conexión al sensor (consulte las instrucciones del fabricante). Recorte los

conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento del cable y anote su color.2. Para realizar la conexión al grupo de patillas Entrada corriente analógica 1, siga estos

pasos:• Desbloquee la entrada del conductor 4 con un destornillador e inserte en ella el

conductor del cable unipolar.• Desbloquee las entradas de conductores 2 y 3 con un destornillador e inserte en ellas

los conductores del cable de conexión. Preste atención a la asignación de patillas.• Inserte el conector de ocho polos de la conexión X8 en la fila de patillas A.

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 49ClusterController-IA-es-16

Page 50: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

3. Para realizar la conexión al grupo de patillas Entrada corriente analógica 2, siga estospasos:

• Desbloquee la entrada del conductor 8 con un destornillador e inserte en ella elconductor del cable unipolar.

• Desbloquee las entradas de conductores 6 y 7 con un destornillador e inserte en ellaslos conductores del cable de conexión. Preste atención a la asignación de patillas.

• Inserte el conector de ocho polos de la conexión X8 en la fila de patillas A.4. Para realizar la conexión al grupo de patillas Entrada corriente analógica 3, siga estos

pasos:• Desbloquee la entrada del conductor 4 con un destornillador e inserte en ella el

conductor del cable unipolar.• Desbloquee las entradas de conductores 2 y 3 con un destornillador e inserte en ellas

los conductores del cable de conexión. Preste atención a la asignación de patillas.• Inserte el conector de ocho polos de la conexión X8 en la fila de patillas B.

5. En el cable de conexión, marque la conexión y la fila de patillas a las que está asignado elcable. Utilice para ello la abrazadera para cables suministrada con espacio para rotular.

6. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.

Conexión de un sensor a la entrada analógica de tensión

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Un sensor☐ Un cable de conexión (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”, página 29)

Requisitos:☐ El sensor debe ser adecuado desde el punto de vista técnico para la conexión a las entradas

analógicas (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1650

Page 51: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Imagen 17: Asignación de patillas del grupo de patillas Entrada tensión analógica 4

Patilla Señal ExplicaciónB5 V+ Entrada de tensión

B6 No asignado Reservado para aplicaciones futuras

B7 V− Retorno de tensión

B8 GND Masa del apantallamiento

Procedimiento:1. Conecte el cable de conexión al sensor (consulte las instrucciones del fabricante). Recorte los

conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento del cable y anote su color.2. Conecte el cable de conexión al conector de ocho polos:

• Desbloquee la entrada del conductor 8 con un destornillador e inserte en ella elconductor del cable unipolar.

• Desbloquee las entradas de conductores 5 y 7 con un destornillador e inserte en ellaslos conductores del cable de conexión. Preste atención a la asignación de patillas.

3. Inserte el conector de ocho polos de la conexión X8 en la fila de patillas B.4. En el cable de conexión, marque la conexión y la fila de patillas a las que está asignado el

cable. Utilice para ello la abrazadera para cables suministrada con espacio para rotular.5. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.

6.12 Conexiones para la gestión de red

6.12.1 Posibilidades de implantar las especificaciones sobre lagestión de red

Con el Cluster Controller tiene la posibilidad de implantar las especificaciones sobre la gestión dered por control o por regulación.En caso de que el Cluster Controller valore una especificación como no válida o que no recibaninguna especificación dentro de un periodo de tiempo configurable, tiene la posibilidad derealizar ajustes adicionales para el procedimiento de emergencia.

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 51ClusterController-IA-es-16

Page 52: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

La configuración de la gestión de red se realiza a través de la interfaz de usuario delCluster Controller (consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller).

ControlPara plantas Cluster Controller sin autoalimentación y con limitación directa de la inyección depotencia activa está previsto el modo de funcionamiento Control. En este modo defuncionamiento, el Cluster Controller puede recibir las especificaciones sobre la gestión de red através de tres tipos diferentes de fuentes de la señal. Las diferentes fuentes de la señal puedencombinarse, de modo que los ajustes predeterminados para la limitación de la potencia activa sepueden recibir, por ejemplo, como señales digitales y los ajustes predeterminados de la potenciareactiva, como señales analógicas.

Tipo de especificación de señales ExplicaciónSeñales digitales Las especificaciones se envían como señales digitales en

forma de valores binarios al Cluster Controller. Así, parala limitación de la potencia activa y el ajuste predetermi-nado de la potencia reactiva pueden utilizarse correspon-dientemente hasta cuatro contactos de relés.

Señales analógicas Las especificaciones se envían como señales de corrienteanalógicas al Cluster Controller. Así, para la limitación dela potencia activa y el ajuste predeterminado de la poten-cia reactiva pueden transmitirse correspondientemente se-ñales de corriente de 0 a 20 mA.

Especificación de señales por clienteModbus

Las especificaciones se transmiten mediante un clienteModbus a la conexión de red X13 o X14 del Clus-ter Controller (para obtener información sobre la configu-ración Modbus, consulte las instrucciones de uso del Clus-ter Controller).

RegulaciónPara plantas Cluster Controller con autoalimentación está previsto el modo de funcionamientoRegulación. En este modo de funcionamiento puede limitar la potencia activa de la plantainyectada en el punto de conexión a la red a un porcentaje fijo. Para ello, además de la potenciatotal de la planta, el Cluster Controller necesita el valor actual de la potencia activa inyectada enel punto de conexión a la red.

6.12.2 Especificación de señales digitales

6.12.2.1 Variantes de conexiónPor cada grupo de patillas en la conexión X4 tiene dos opciones:

• Conexión de una fuente de señal con contacto de relé libre de potencialO

• Conexión de una fuente de señal de 24 V con señales de salida digitales

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1652

Page 53: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Conexión de una fuente de señal con contacto de relé libre de potencial

Imagen 18: Conexión de una fuente de señal con contacto de relé libre de potencial (ejemplo)

Conexión de una fuente de señal de 24 V con señales de salida digitales

Imagen 19: Conexión de una fuente de señal de 24 V con señales de salida digitales (ejemplo)

6.12.2.2 Conexión de la fuente de señal a una entrada digital para lalimitación de la potencia activa

Las señales digitales para la limitación de la potencia activa pueden transmitirse a un máximo decuatro grupos de patillas en la conexión X4 del Cluster Controller. Como fuente de señal digital sepuede utilizar, por ejemplo, un receptor estático de telemando centralizado o un equipo detelecontrol.

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Hasta cuatro fuentes de señal digital☐ Cable de conexión (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”, página 29)

Requisitos:☐ La fuente de señal debe ser adecuada desde el punto de vista técnico para la conexión a las

entradas digitales (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 53ClusterController-IA-es-16

Page 54: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Imagen 20: Asignación de los grupos de patillas en la conexión X4

Grupo de patillas Patilla Asignación depatillas

Explicación

Entrada digital 1Señal 1 de 4 para limitar la po-tencia activa

A1 24 V Salida del suministro de tensión

A2 IN Entrada

A3 GND Potencial de referencia

Entrada digital 2Señal 2 de 4 para limitar la po-tencia activa

A4 24 V Salida del suministro de tensión

A5 IN Entrada

A6 GND Potencial de referencia

Entrada digital 3Señal 3 de 4 para limitar la po-tencia activa

B1 24 V Salida del suministro de tensión

B2 IN Entrada

B3 GND Potencial de referencia

Entrada digital 4Señal 4 de 4 para limitar la po-tencia activa

B4 24 V Salida del suministro de tensión

B5 IN Entrada

B6 GND Potencial de referencia

Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a una mala conexión del receptorestático de telemando centralizadoSi se conecta incorrectamente el receptor estático de telemando centralizado, podría habertensión de red en la carcasa del Cluster Controller.

• No conecte los conductores del cable de conexión a los conductores de fase del receptorestático de telemando centralizado.

• Durante la conexión, asegúrese de no usar puentes en el receptor estático de telemandocentralizado.

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1654

Page 55: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Procedimiento:1. Conecte el cable de conexión a la fuente de señal digital (consulte las instrucciones del

fabricante). Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento delcable y anote su color.

2. Conecte el cable de conexión al conector de seis polos:• En función de la fuente de señal digital y de la asignación de patillas en la conexión X4,

identifique las entradas de conductores que necesita para conectar el cable deconexión. El suministro de tensión (24 V) y el potencial de referencia (GND) solamentese conectan una vez a cada fuente de señal.

• Desbloquee las entradas de conductores necesarias con un destornillador e inserte enellas los conductores. Preste atención a la asignación de patillas.

3. Conecte el conector de seis polos a la conexión X4. Preste atención a la codificación de laspatillas.

4. En el cable de conexión, marque la conexión y la fila de patillas a las que está asignado elcable. Utilice para ello la abrazadera para cables suministrada con espacio para rotular.

5. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.

6.12.2.3 Conexión de la fuente de señal a una entrada digital para elajuste predeterminado de la potencia reactiva

Las señales digitales para el ajuste predeterminado de la potencia reactiva pueden transmitirse aun máximo de cuatro grupos de patillas en la conexión X5 del Cluster Controller. Como fuente deseñal digital se puede utilizar, por ejemplo, un receptor estático de telemando centralizado o unequipo de telecontrol.

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Hasta cuatro fuentes de señal digital☐ Cable de conexión (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”, página 29)

Requisitos:☐ La fuente de señal debe ser adecuada desde el punto de vista técnico para la conexión a las

entradas digitales (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 55ClusterController-IA-es-16

Page 56: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Imagen 21: Asignación de los grupos de patillas en la conexión X5

Grupo de patillas Patilla Asignación depatillas

Explicación

Entrada digital 5Señal 1 de 4 para el ajuste pre-determinado de la potencia reac-tiva

A1 24 V Salida del suministro de tensión

A2 IN Entrada

A3 GND Potencial de referencia

Entrada digital 6Señal 2 de 4 para el ajuste pre-determinado de la potencia reac-tiva

A4 24 V Salida del suministro de tensión

A5 IN Entrada

A6 GND Potencial de referencia

Entrada digital 7Señal 3 de 4 para el ajuste pre-determinado de la potencia reac-tiva

B1 24 V Salida del suministro de tensión

B2 IN Entrada

B3 GND Potencial de referencia

Entrada digital 8Señal 4 de 4 para el ajuste pre-determinado de la potencia reac-tiva

B4 24 V Salida del suministro de tensión

B5 IN Entrada

B6 GND Potencial de referencia

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1656

Page 57: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a una mala conexión del receptorestático de telemando centralizadoSi se conecta incorrectamente el receptor estático de telemando centralizado, podría habertensión de red en la carcasa del Cluster Controller.

• No conecte los conductores del cable de conexión a los conductores de fase del receptorestático de telemando centralizado.

• Durante la conexión, asegúrese de no usar puentes en el receptor estático de telemandocentralizado.

Procedimiento:1. Conecte el cable de conexión a la fuente de señal digital (consulte las instrucciones del

fabricante). Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento delcable y anote su color.

2. Conecte el cable de conexión al conector de seis polos:• En función de la fuente de señal digital y de la asignación de patillas en la conexión X5,

identifique las entradas de conductores que necesita para conectar el cable deconexión. El suministro de tensión (24 V) y el potencial de referencia (GND) solamentese conectan una vez a cada fuente de señal.

• Desbloquee las entradas de conductores necesarias con un destornillador e inserte enellas los conductores. Preste atención a la asignación de patillas.

3. Conecte el conector de seis polos a la conexión X4. Preste atención a la codificación de laspatillas.

4. En el cable de conexión, marque la conexión y la fila de patillas a las que está asignado elcable. Utilice para ello la abrazadera para cables suministrada con espacio para rotular.

5. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.

6.12.2.4 Especificación de señales digitales al utilizar varios ClusterController

Para implantar los valores nominales digitales del operador de red puede conectar en paralelocualquier número de Cluster Controller a una fuente de señal digital.

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Fuente de alimentación (el número depende de la cantidad de Cluster Controller que se

conecten)

Requisitos de la fuente de alimentación:☐ Tensión de salida de CC: 24 V☐ Por cada señal de entrada, la fuente de alimentación debe suministrar al menos 10 mA para

los Cluster Controller.

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 57ClusterController-IA-es-16

Page 58: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Imagen 22: Transmisión de señales digitales para la limitación de la potencia activa en dos Cluster Controller através de los relés K1 y K2 de un receptor estático de telemando centralizado (ejemplo)

6.12.3 Especificación de señales analógicas

6.12.3.1 Conexión de la fuente de señal a una entrada analógica parala limitación de la potencia activa

Las señales analógicas para la limitación de la potencia activa se transmiten al grupo de patillasEntrada corriente analógica 2 en la conexión X8 del Cluster Controller. Como fuente de señalanalógica se puede utilizar, por ejemplo, un equipo de telecontrol.

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Una fuente de señal analógica☐ Cable de conexión (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”, página 29)

Requisitos:☐ La fuente de señal debe ser adecuada desde el punto de vista técnico para la conexión a las

entradas analógicas (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1658

Page 59: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Imagen 23: Asignación del grupo de patillas Entrada corriente analógica 2

Patilla Señal ExplicaciónA5 No asignado Reservado para aplicaciones futuras

A6 I+ Entrada de corriente

A7 I− Retorno de corriente

A8 GND Masa del apantallamiento

Procedimiento:1. Conecte el cable de conexión a la fuente de señal analógica (consulte las instrucciones del

fabricante). Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento delcable y anote su color.

2. Conecte el cable de conexión al conector de ocho polos:• Desbloquee la entrada del conductor 8 con un destornillador e inserte en ella el

conductor del cable unipolar.• Desbloquee las entradas de conductores 6 y 7 con un destornillador e inserte en ellas

los conductores del cable de conexión. Preste atención a la asignación de patillas.3. Inserte el conector de ocho polos de la conexión X8 en la fila de patillas A.4. En el cable de conexión, marque la conexión y la fila de patillas a las que está asignado el

cable. Utilice para ello la abrazadera para cables suministrada con espacio para rotular.5. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.

6.12.3.2 Conexión de la fuente de señal a una entrada analógica parael ajuste predeterminado de la potencia reactiva

Las señales analógicas para el ajuste predeterminado de la potencia reactiva se envían al grupode patillas Entrada corriente analógica 3 en la conexión X8 del Cluster Controller. Comofuente de señal analógica se puede utilizar, por ejemplo, un equipo de telecontrol.

Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Una fuente de señal analógica☐ Cable de conexión (consulte el capítulo 6.3 “Requisitos del cableado”, página 29)

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 59ClusterController-IA-es-16

Page 60: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Requisitos:☐ La fuente de señal debe ser adecuada desde el punto de vista técnico para la conexión a las

entradas analógicas (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

Imagen 24: Asignación del grupo de patillas Entrada corriente analógica 3

Patilla Señal ExplicaciónB1 No asignado Reservado para aplicaciones futuras

B2 I+ Entrada de corriente

B3 I− Retorno de corriente

B4 GND Masa del apantallamiento

Procedimiento:1. Conecte el cable de conexión a la fuente de señal analógica (consulte las instrucciones del

fabricante). Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento delcable y anote su color.

2. Conecte el cable de conexión al conector de ocho polos:• Desbloquee la entrada del conductor 4 con un destornillador e inserte en ella el

conductor del cable unipolar.• Desbloquee las entradas de conductores 2 y 3 con un destornillador e inserte en ellas

los conductores del cable de conexión. Preste atención a la asignación de patillas.3. Inserte el conector de ocho polos de la conexión X8 en la fila de patillas B.4. En el cable de conexión, marque la conexión y la fila de patillas a las que está asignado el

cable. Utilice para ello la abrazadera para cables suministrada con espacio para rotular.5. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1660

Page 61: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

6.12.3.3 Especificación de señales analógicas al utilizar varios ClusterController

Para implantar los valores nominales analógicos del operador de red cuando utilice varios ClusterController, puede utilizar amplificadores separadores que duplican las señales analógicas decorriente. La conexión en serie de los amplificadores separadores permite transmitir las señalesanalógicas de corriente a todos los Cluster Controller que se desee.

Imagen 25: Transmisión de señales analógicas de corriente para la limitación de la potencia activa por mediode amplificadores separadores en tres Cluster Controller (ejemplo)

6.12.4 Especificación a través del cliente ModbusRequisitos:

☐ El Cluster Controller y el cliente Modbus deben encontrarse en la misma LAN.☐ La puesta en marcha del Cluster Controller debe haber finalizado.

Para recibir los ajustes predeterminados del operador de red a través de un cliente Modbus, unavez finalizada la puesta en marcha debe configurar Modbus a través de la interfaz de usuario delCluster Controller (consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller).

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 61ClusterController-IA-es-16

Page 62: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

6.12.5 Acuse de recibo del Cluster Controller

6.12.5.1 Posibilidades de acuse de reciboEl Cluster Controller cuenta con tres salidas digitales (conexión X2) y tres salidas analógicas decorriente (conexión X6) que ofrecen distintas posibilidades de acuse de recibo. A través de lassalidas puede, por ejemplo, notificar al operador de red si en la planta actualmente hayimplantadas especificaciones para la gestión de red y, en su caso, cuáles. Las salidas tambiénsirven para informar acerca del estado de la planta. Los acuses de recibo ajustados de fábricapara las conexiones X2 y X6 y sus grupos de patillas se describen en un capítulo anterior(consulte el capítulo 6.2, página 27). En el menú Ajustes de la interfaz de usuario del ClusterController encontrará los distintos acuses de recibo entre los que puede elegir.

6.12.5.2 Conexión de la unidad remota para el acuse de recibomediante señal digital

Mediante los grupos de patillas Salida digital 1, Salida digital 2 y Salida digital 3 de laconexión X2 y a través de unidades remotas (como un emisor de señales óptico o acústico) puedegenerar un acuse de recibo con el estado de la planta. Los acuses de recibo ajustados de fábricapara la conexión X2 y sus grupos de patillas se describen en un capítulo anterior (consulte elcapítulo 6.2, página 27). En el menú Ajustes de la interfaz de usuario del Cluster Controllerencontrará los distintos acuses de recibo entre los que puede elegir.

Téngase en cuenta la carga máxima admisible de los contactos de reléLos contactos de relé admiten una potencia máxima de conmutación de 30 W y una tensiónmáxima de 48 VCC.

Requisitos:☐ La unidad remota debe ser adecuada desde el punto de vista técnico para la conexión a la

salida digital (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1662

Page 63: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Imagen 26: Asignación de los grupos de patillas Salida digital 1, Salida digital 2 y Salida digital 3

Grupo de patillas Relé Patilla Señal ExplicaciónSalida digital 1 A A1 NC Contacto de cierre

A2 CO Contacto inversor

A3 NO Contacto de tra-bajo

Salida digital 2 B A4 NC Contacto de cierre

A5 CO Contacto inversor

A6 NO Contacto de tra-bajo

Salida digital 3 C B1 NC Contacto de cierre

B2 CO Contacto inversor

B3 NO Contacto de tra-bajo

Procedimiento:1. Conecte el cable de conexión a la unidad remota (consulte las instrucciones del fabricante).

Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento del cable y anote sucolor.

2. Conecte el cable de conexión al conector de seis polos:• En función de la unidad remota y de la asignación de patillas en el grupo de patillas,

identifique las entradas de conductores que necesita para conectar el cable deconexión.

• Desbloquee las entradas de conductores necesarias con un destornillador e inserte enellas los conductores. Preste atención a la asignación de patillas.

3. Inserte el conector de seis polos de la conexión X2 en la fila de patillas A o B.

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 63ClusterController-IA-es-16

Page 64: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

4. En el cable de conexión, marque la conexión y la fila de patillas a las que está asignado elcable. Utilice para ello la abrazadera para cables suministrada con espacio para rotular.

5. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.

6.12.5.3 Conexión de la unidad remota para el acuse de recibomediante señal analógica

A través de los grupos de patillas Salida de corriente analógica 1, Salida de corrienteanalógica 2 y Salida de corriente analógica 3 de la conexión X6 puede, por ejemplo,notificar al operador de red si en la planta actualmente hay implantadas especificaciones para lagestión de red y, en su caso, cuáles. Los acuses de recibo ajustados de fábrica para la conexiónX6 y sus grupos de patillas se describen en un capítulo anterior (consulte el capítulo 6.2,página 27). En el menú Ajustes de la interfaz de usuario del Cluster Controller encontrará losdistintos acuses de recibo entre los que puede elegir.

Requisitos:☐ La unidad remota debe ser adecuada desde el punto de vista técnico para la conexión a las

salidas analógicas (consulte el capítulo 9, página 84).☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado al conector multipolar

(consulte el capítulo 6.5, página 32).

Imagen 27: Asignación de los grupos de patillas Salida de corriente analógica 1, Salida de corrienteanalógica 2 y Salida de corriente analógica 3

Grupo de patillas Patilla Señal ExplicaciónSalida de corriente analógica 1 A1 I+ Salida de corriente

A2 I− Retorno de corriente

A3 GND Masa del apantallamiento

Salida de corriente analógica 2 A4 I+ Salida de corriente

A5 I− Retorno de corriente

A6 GND Masa del apantallamiento

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1664

Page 65: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Grupo de patillas Patilla Señal ExplicaciónSalida de corriente analógica 3 B1 I+ Salida de corriente

B2 I− Retorno de corriente

B3 GND Masa del apantallamiento

Ejemplo: Interpretación de la intensidad de la señal como porcentaje de lalimitación de la potencia activaLa intensidad de la señal de acuse de recibo equivale al valor porcentual al que está limitadaactualmente la potencia activa de los inversores de la planta.

Imagen 28: Interpretación de la intensidad de la señal como porcentaje de la limitación de la potencia activareferida al parámetro del inversor Límite de potencia real ajustado o Pmax

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 65ClusterController-IA-es-16

Page 66: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Ejemplo: Interpretación de la intensidad de la señal como valor del ajustepredeterminado de la potencia reactivaEn función de la magnitud seleccionada para el ajuste predeterminado para la potencia reactiva através de la interfaz de usuario (consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller), laintensidad de la señal de acuse de recibo corresponde, o bien al último valor porcentual para elajuste predeterminado de la potencia reactiva, o bien al último factor de desfase cos φ que hayasido enviado a los inversores de la planta.

Imagen 29: Interpretación de la intensidad de la señal como porcentaje del ajuste predeterminado de lapotencia reactiva referida al parámetro del inversor Límite de potencia real ajustado o Pmax

Imagen 30: Interpretación de la intensidad de la señal como factor de desfase cos φ

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1666

Page 67: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Procedimiento:1. Conecte el cable de conexión a la unidad remota (consulte las instrucciones del fabricante).

Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento del cable y anote sucolor.

2. Si utiliza el grupo de patillas Salida de corriente analógica 1, siga estos pasos paraconectar el cable de conexión al conector de seis polos:

• Desbloquee la entrada del conductor 3 con un destornillador e inserte en ella elconductor del cable unipolar.

• En función de la unidad remota y de la asignación de patillas en el grupo de patillasSalida de corriente analógica 1, identifique las entradas de conductores que necesitapara conectar el cable de conexión.

• Desbloquee las entradas de conductores necesarias con un destornillador e inserte enellas los conductores. Preste atención a la asignación de patillas.

3. Si utiliza el grupo de patillas Salida de corriente analógica 2, siga estos pasos paraconectar el cable de conexión al conector de seis polos:

• Desbloquee la entrada del conductor 6 con un destornillador e inserte en ella elconductor del cable unipolar.

• En función de la unidad remota y de la asignación de patillas en el grupo de patillasSalida de corriente analógica 2, identifique las entradas de conductores que necesitapara conectar el cable de conexión.

• Desbloquee las entradas de conductores necesarias con un destornillador e inserte enellas los conductores. Preste atención a la asignación de patillas.

4. Si utiliza el grupo de patillas Salida de corriente analógica 3, siga estos pasos paraconectar el cable de conexión al conector de seis polos:

• Desbloquee la entrada del conductor 3 con un destornillador e inserte en ella elconductor del cable unipolar.

• En función de la unidad remota y de la asignación de patillas en el grupo de patillasSalida de corriente analógica 3, identifique las entradas de conductores que necesitapara conectar el cable de conexión.

• Desbloquee las entradas de conductores necesarias con un destornillador e inserte enellas los conductores. Preste atención a la asignación de patillas.

5. Inserte el conector de seis polos de la conexión X6 en su fila de patillas:• Si utiliza el grupo de patillas Salida de corriente analógica 1 o Salida de corriente

analógica 2, inserte el conector de seis polos en la fila de patillas A.• Si utiliza el grupo de patillas Salida de corriente analógica 3, inserte el conector de

seis polos en la fila de patillas B.6. En el cable de conexión, marque la conexión y la fila de patillas a las que está asignado el

cable. Utilice para ello la abrazadera para cables suministrada con espacio para rotular.7. Anote el esquema de conductores en el suplemento entregado.

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 67ClusterController-IA-es-16

Page 68: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

6.12.5.4 Acuse de recibo al utilizar varios Cluster ControllerAcuse de recibo mediante señal digitalSi utiliza varios Cluster Controller, tiene dos maneras de transmitir el acuse de recibo de los ajustespredeterminados del operador de red mediante señal digital:

• Conecte una unidad remota a la salida de cada Cluster Controller (consulte elcapítulo 6.12.5.2, página 62).O

• Conecte en serie las salidas digitales de varios Cluster Controller.

Conexión en serie de las salidas digitales de varios Cluster Controller:Si conecta en serie las salidas digitales de varios Cluster Controller, el acuse de recibo de unalimitación de la potencia activa en uso solamente se transmite si todos los Cluster Controllerconectados en serie confirman la limitación de la potencia activa.

Imagen 31: Conexión en serie de las salidas digitales de tres Cluster Controller para el acuse de recibo de losajustes predeterminados del operador de red para la limitación de la potencia activa (ejemplo)

Acuse de recibo mediante señal analógicaSi utiliza varios Cluster Controller, debe conectar una unidad remota a cada una de las salidasanalógicas de corriente de cada Cluster Controller (consulte el capítulo 6.12.5.3, página 64).

6.13 Comprobación de las conexiones a través de lapantalla

A través de la pantalla del Cluster Controller puede comprobar si se han realizado correctamentelas conexiones y se han detectado todos los inversores, sensores y unidades remotas delCluster Controller. El tiempo que tardan en actualizarse los contenidos de las vistas de la pantallaes de 1 a 2 segundos. La representación en la pantalla depende técnicamente de la temperaturaambiente, por lo que con temperaturas ambiente bajas pueden producirse retardos.

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1668

Page 69: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Procedimiento:1. Seleccione la vista de la pantalla Plant status.2. Compruebe si en la línea Number of devices aparece el número correcto de todos los

inversores conectados. Si no se muestra el número correcto de todos los inversoresconectados, compruebe que todos los inversores estén correctamente conectados (consulte elcapítulo 7.2, página 76).

3. Si utiliza las entradas digitales, seleccione la vista de la pantalla Digital inputs.4. Compruebe si en las líneas Dig. input group 1 y Dig. input group 2 se muestran los

valores binarios esperados. Si no se muestran los valores binarios esperados, compruebe quela fuente de señal digital esté conectada correctamente (consulte el capítulo 6.12.2,página 52).

5. Si utiliza las entradas analógicas, seleccione la vista de la pantalla Analog inputs.6. Si está conectada una fuente de señal analógica o un sensor, compruebe si en las líneas

Analog current input 1, Analog current input 2 o Analog current input 3 aparece unaseñal de corriente. Si no se muestra ninguna señal de corriente, compruebe que la fuente deseñal analógica (consulte el capítulo 6.12.3, página 58) y el sensor (consulte elcapítulo 6.11.3, página 48) estén conectados correctamente.

7. Si hay un sensor conectado al grupo de patillas Entrada tensión analógica 4, compruebesi en la línea Entrada tensión analógica 4 se muestra un valor de medición. Si no semuestra ningún valor de medición, compruebe que el sensor esté correctamente conectado(consulte el capítulo 6.11.3, página 48).

8. Si está conectado un sensor de irradiación o un termistor, seleccione la vista de la pantallaMeteorology.

9. Compruebe si se muestra un valor de medición para cada sensor conectado. Si no se muestraningún valor de medición para el termistor conectado, compruebe que este está conectadocorrectamente (consulte el capítulo 6.11.1, página 43). Si no se muestra ningún valor demedición para el sensor de irradiación conectado, o bien no está configurada la curvacaracterística del sensor de irradiación, o bien el sensor de irradiación no está conectadocorrectamente:

• Compruebe que esté ajustada la curva característica del sensor de irradiación (consultelas instrucciones de uso del Cluster Controller).

• Compruebe que el sensor de irradiación esté correctamente conectado (consulte elcapítulo 6.11.3, página 48).

6.14 Configuración para una LAN estáticaTiene la posibilidad de configurar el Cluster Controller y los inversores de la planta para una LANestática (consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller). El Cluster Controller y losinversores están ajustados de manera predeterminada para asignar automáticamente direccionesa través de DHCP.

6 Conexión y puesta en marchaSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 69ClusterController-IA-es-16

Page 70: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

6.15 Configuración de la conexión de datos ModbusMaterial adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):

☐ Hasta dos clientes Modbus

Requisitos:☐ El Cluster Controller y el cliente Modbus deben encontrarse en la misma LAN (consulte el

capítulo 6.9, página 41).☐ La puesta en marcha del Cluster Controller debe haber finalizado.

La configuración de la conexión de datos Modbus se realiza a través de la interfaz de usuario delCluster Controller (consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller) y mediante el clienteModbus (consulte las instrucciones del fabricante). Encontrará información más detallada sobre losajustes Modbus posibles en el Cluster Controller en la descripción técnica “Interfaz Modbus® delSMA CLUSTER CONTROLLER”.

6 Conexión y puesta en marcha SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1670

Page 71: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

7 Localización de errores

7.1 Estados de led

7.1.1 Leds de funcionamientoAsignación del led de estado ( ):El led de estado puede mostrar estos estados:

• Estado del Cluster Controller• Estado de los inversores conectados• Estado de la comunicación de la planta• Estado de la gestión de red

En lo sucesivo, en este documento solo se describen los estados que puede adoptar el led deestado durante la primera puesta en marcha (para una descripción detallada de los estados,consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller).Si el led de estado no se ilumina en verde después de la puesta en marcha, tenga en cuentaademás el registro de incidencias del Cluster Controller para determinar con precisión la causa delfallo. En el registro de incidencias se protocolizan los detalles de cada fallo (consulte lasinstrucciones de uso del Cluster Controller).

Led Estado Causa y soluciónTodos Apagado El Cluster Controller no está conectado al suministro

de tensión.Solución:

• Conecte el Cluster Controller al suministro detensión (consulte el capítulo 6.13, página 68).

El suministro de tensión está conectado con la polari-zación inversa o la fuente de alimentación está ave-riada.Solución:

• Compruebe que el suministro de tensión estécorrectamente conectado (consulte elcapítulo 6.13, página 68).

• Si el suministro de tensión está conectadocorrectamente, sustituya la fuente dealimentación.

7 Localización de erroresSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 71ClusterController-IA-es-16

Page 72: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Led Estado Causa y solución

Alimentación ( ) y Estado ( )

Led de alimenta-ción: luz roja; ledde estado: luzamarilla o roja

El suministro de tensión es demasiado bajo.Solución:

• Asegúrese de que el suministro de tensiónconectado sea suficiente (consulte elcapítulo 6.13, página 68).

• Si el problema persiste, póngase en contactocon el servicio técnico (consulte el capítulo 11,página 89).

Alimentación ( ) Luz verde El proceso de arranque ha terminado. El Cluster Con-troller está listo para el funcionamiento.

Estado ( ) Luz verde Funcionamiento normal

Luz amarilla Al menos un equipo está en estado Advertencia.Solución:

• Tenga en cuenta el registro de incidencias delCluster Controller (consulte las instrucciones deuso del Cluster Controller).

• Tenga en cuenta la documentación del equipo.

Luz roja Al menos un equipo está en estado Fallo.Solución:

• Tenga en cuenta el registro de incidencias delCluster Controller (consulte las instrucciones deuso del Cluster Controller).

• Tenga en cuenta la documentación del equipo.

Es posible que la tarjeta SD del Cluster Controller es-té averiada.Solución:

• Tenga en cuenta el registro de incidencias delCluster Controller (consulte las instrucciones deuso del Cluster Controller).

• Si la tarjeta SD está averiada, póngase encontacto con el servicio técnico (consulte elcapítulo 11, página 89).

Rojo intermitente El Cluster Controller no pudo arrancar correctamen-te. Ha ocurrido un fallo de sistema.Solución:

• Póngase en contacto con el servicio técnico(consulte el capítulo 11, página 89).

7 Localización de errores SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1672

Page 73: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Led Estado Causa y soluciónEstado del soporte dedatos( )

Apagado El Cluster Controller se está iniciando y aún no hayinformación disponible sobre la exportación de da-tos y el soporte USB.Solución:

• Espere a que el Cluster Controller finalice elproceso de arranque y esté listo para elfuncionamiento. Una vez completado elproceso de arranque, el led de alimentación( ) se ilumina en verde.

No se ha detectado ningún soporte de datos USB. Esposible que no haya ningún soporte de datos USBconectado o que el soporte de datos USB no seacompatible.Solución:

• Asegúrese de que esté conectado un soporte dedatos USB compatible (consulte el capítulo 9,página 84).

Luz verde El soporte de datos USB es compatible. La capaci-dad de almacenamiento libre es superior al 10%.

Luz amarilla El soporte de datos USB de la conexión USB 1 escompatible pero la capacidad de almacenamiento li-bre es del 10% como máximo.Solución:

• Borre archivos que no necesite del soporte dedatos USB.O

• Cambie el soporte de datos USB por otro consuficiente capacidad de almacenamiento libre.

7 Localización de erroresSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 73ClusterController-IA-es-16

Page 74: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Led Estado Causa y soluciónEstado del soporte dedatos( )

Luz roja El soporte de datos USB de la conexión USB 1 estálleno o protegido contra escritura.Solución:

• Si el soporte de datos USB está lleno,sustitúyalo por otro.

• Si el soporte de datos USB está protegidocontra escritura, quite la protección contraescritura o utilice un soporte de datos USB queno esté protegido contra escritura.

Verde, amarillo orojo intermitente

Se está llevando a cabo una operación de escriturao lectura en el soporte de datos USB.Solución:

• Espere a que el led de estado del soporte dedatos deje de parpadear para desconectar elsoporte de datos USB.

7 Localización de errores SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1674

Page 75: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

7.1.2 Leds de las hembrillas de redLed Estado Causa y soluciónEnlace/actividad(verde)

Apagado No hay ninguna conexión de red establecida.El Cluster Controller no está conectado al suministro detensión.Solución:

• Conecte el Cluster Controller al suministro de tensión(consulte el capítulo 6.6, página 34).

No hay ninguna conexión de red establecida.El cable de red del Cluster Controller, del rúter o del con-mutador no está conectado correctamente.Solución:

• Compruebe que los cables de red esténcorrectamente conectados (consulte el capítulo 6.9,página 41).

No hay ninguna conexión de red establecida.Uno o varios componentes de red, cables de red o conec-tadores de enchufe están averiados o dañados.Solución:

• Sustituya los componentes de red, cables de red oconectadores de enchufe que estén averiados odañados.

Intermitente Se ha establecido la conexión de red.Se envían o reciben datos.

Velocidad (amari-llo)

Apagado Se ha establecido la conexión de red.La velocidad de transferencia de datos puede llegar hasta10 Mbit/s.

Encendido Se ha establecido la conexión de red.La velocidad de transferencia de datos puede llegar hasta100 Mbit/s.

7 Localización de erroresSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 75ClusterController-IA-es-16

Page 76: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

7.2 Fallos en el Cluster Controller o en los equiposconectados

General

Problema Causa y soluciónEl Cluster Controller no arranca. Losleds y la pantalla están apagados.

El Cluster Controller no está conectado al suministro detensión.Solución:

• Compruebe que el conector de tres polos para elsuministro de tensión esté conectado a laconexión X1 del Cluster Controller.

El Cluster Controller no arranca. Losleds y la pantalla están apagados.

El suministro de tensión está conectado con la polariza-ción inversa o la fuente de alimentación está averiada.Solución:

• Compruebe que el suministro de tensión estécorrectamente conectado (consulte el capítulo 6.13,página 68).

• Si el suministro de tensión está conectadocorrectamente, sustituya la fuente de alimentación.

Interfaz de usuario y pantalla

Problema Causa y soluciónLa interfaz de usuario no se muestracorrectamente.

JavaScript está desactivado en el navegador de internet.Solución:

• Active JavaScript en el navegador de internet.

7 Localización de errores SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1676

Page 77: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Problema Causa y soluciónEn la pantalla no aparece el númerocorrecto de todos los inversores co-nectados.

Falla la comunicación con al menos uno de los inversores.El Cluster Controller aún no se ha registrado en uno o va-rios inversores o la conexión con uno o varios inversoresse ha interrumpido.Solución:

• Espere 6 minutos y vuelva a comprobar si se muestrala cantidad correcta de todos los inversoresconectados.Si sigue sin mostrarse la cantidad correcta de todoslos inversores conectados:

– Asegúrese de que los inversores estén enfuncionamiento (consulte las instrucciones de losinversores).

– Asegúrese de que los cables de red queconectan los inversores entre sí esténcorrectamente conectados (según elequipamiento de los inversores, consulte lasinstrucciones del inversor o las instrucciones deinstalación de la interfaz Speedwire/Webconnect).

– Compruebe que el cable de red del inversorconectado directamente al Cluster Controlleresté conectado a la hembrilla de red X9 o X10del Cluster Controller.

– Verifique que no haya componentes de red,cables de red o conectadores de enchufeaveriados.

En la pantalla no se muestran los valo-res binarios esperados para la fuentede señal digital.

La fuente de señal digital no está conectada correctamen-te.Solución:

• Compruebe que la fuente de señal digital estécorrectamente conectada (consulte elcapítulo 6.12.2, página 52):

7 Localización de erroresSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 77ClusterController-IA-es-16

Page 78: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Problema Causa y soluciónEn la pantalla no aparece ninguna se-ñal de corriente para la fuente de se-ñal analógica o el sensor.

Es posible que la fuente de señal analógica o el sensor noestén conectados correctamente.Solución:

• Compruebe que la fuente de señal analógica estécorrectamente conectada (consulte elcapítulo 6.12.3, página 58).

• Compruebe que el sensor esté correctamenteconectado (consulte el capítulo 6.11.3, página 48).

En la pantalla no aparece ningún va-lor de medición para el termistor co-nectado.

El termistor no está conectado correctamente.Solución:

• Compruebe que el termistor esté correctamenteconectado (consulte el capítulo 6.11.1, página 43).

En la pantalla no aparece ningún va-lor de medición para el sensor de irra-diación conectado.

Si no se muestra ningún valor de medición para el sensorde irradiación, o bien no está configurada la curva carac-terística del sensor de irradiación, o bien el sensor de irra-diación no está conectado correctamente.Solución:

• Compruebe que esté ajustada la curva característicadel sensor de irradiación (consulte las instruccionesde uso del Cluster Controller).

• Compruebe que el sensor de irradiación estécorrectamente conectado (consulte elcapítulo 6.11.3, página 48).

A pesar de que el grupo de patillasEntrada tensión analógica 4 estádesconectado, en la pantalla y en lainterfaz de usuario aparece un valorde medición de hasta 2,2 V.

Aunque no haya ningún sensor conectado al grupo depatillas Entr. tens. anal. 4, en la pantalla y en la interfazde usuario del Cluster Controller se muestra un valor demedición de hasta 2,2 V para este grupo de patillas.Solución:

• Para que cuando el grupo de patillas Entradatensión analógica 4 esté desconectado se muestreun valor de medición de 0 V, coloque una ligadurade alambre en la conexión X8 entre las patillas B5 yB7.

7 Localización de errores SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1678

Page 79: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Inicio de sesión

Problema Causa y soluciónLa página de inicio de sesión no seabre y el led de estado ( ) par-padea en rojo.

El Cluster Controller no pudo arrancar correctamente. Haocurrido un fallo de sistema.Solución:

• Desconecte el Cluster Controller del suministro detensión y vuelva a conectarlo a este. Tenga encuenta que se puede producir una pérdida de datosde la planta.

• Si el problema persiste, póngase en contacto conservicio técnico(consulte el capítulo 11,página 89).

La página de inicio de sesión no seabre.

El Cluster Controller no está conectado al suministro detensión.Solución:

• Compruebe que el conector de tres polos para elsuministro de tensión esté conectado a laconexión X1 del Cluster Controller.

La página de inicio de sesión no seabre.

El suministro de tensión está conectado con la polariza-ción inversa o la fuente de alimentación está averiada.Solución:

• Compruebe que el suministro de tensión estécorrectamente conectado (consulte el capítulo 6.13,página 68).

• Si el suministro de tensión está conectadocorrectamente, sustituya la fuente de alimentación.

La página de inicio de sesión no seabre.

Un cortafuegos bloquea la conexión.Solución:

• Cambie los ajustes del cortafuegos para permitir laconexión necesaria.

7 Localización de erroresSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 79ClusterController-IA-es-16

Page 80: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Problema Causa y soluciónLa página de inicio de sesión no seabre.

Si el Cluster Controller está conectado a la red LAN me-diante DHCP y el suministro de tensión del Cluster Contro-ller se ha interrumpido brevemente, es posible que el servi-dor DHCP haya asignado al Cluster Controller una nuevadirección IP.Solución:

• Seleccione la vista de pantalla Externalcommunication y lea la dirección IP actual delCluster Controller.

• Acceda a la dirección IP por medio del navegadorde internet.

La página de inicio de sesión no seabre.

Ha surgido un problema en la red LAN.Solución:

• Compruebe que los cables de red esténcorrectamente conectados al Cluster Controller(consulte el capítulo 6.9, página 41).

• Compruebe si hay componentes de red, cables dered o conectadores de enchufe averiados odañados. Sustituya los componentes de red, cablesde red o conectadores de enchufe que esténaveriados o dañados.

• Compruebe si los ajustes de red de cadacomponente de red son correctos. En caso necesario,adapte los ajustes de red.

• Reinicie el Cluster Controller. Para ello, desconecte elCluster Controller del suministro de tensión y vuelva aconectarlo a este. Tenga en cuenta que se puedeproducir una pérdida de datos de la planta.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con eladministrador de la red.

No ha sido posible iniciar sesión en lainterfaz de usuario.

Se ha introducido cuatro veces una contraseña de la plan-ta incorrecta. El acceso al Cluster Controller está bloquea-do durante 15 minutos.Solución:

• Espere 15 minutos y vuelva a iniciar sesión con lacontraseña de la planta correcta.

7.3 Restablecimiento del Cluster ControllerPuede restablecer el Cluster Controller mediante el teclado.

7 Localización de errores SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1680

Page 81: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Procedimiento:1. Acceda a la vista de la pantalla Settings. Para ello, pulse simultáneamente [OK] y [ESC] en

el teclado y manténgalos pulsados durante 2 segundos.☑ Se abre la vista de la pantalla Settings.

2. Seleccione los ajustes que desea restablecer:

Ajustes para restablecer ExplicaciónReset password Se restablecen la contraseña del usuario y la contrase-

ña de instalador.

Reset network settings Se restablecen los ajustes de red del Cluster Controller.

Restoring factory settings Se restablecen los ajustes de fábrica del Cluster Con-troller. Se borran los datos de la planta almacenados.

3. Para salir de la vista de la pantalla, pulse [ESC].4. Para confirmar los ajustes que desea restablecer, siga estos pasos:

• Pulse [OK].☑ Se abre la vista de la pantalla Confirm the resetting.

• Seleccione OK y confirme con [OK].☑ Se restablecen los ajustes seleccionados.☑ Al restablecer los ajustes de red o restaurar los ajustes de fábrica en el

Cluster Controller, este se reinicia.5. Si se utiliza el Sunny Portal y se han restablecido los ajustes de fábrica del Cluster Controller,

modifique la identificación de la planta para el Sunny Portal en el Cluster Controller (consultelas instrucciones de uso del Cluster Controller).

7 Localización de erroresSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 81ClusterController-IA-es-16

Page 82: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

8 Puesta fuera de servicio

8.1 Desmontaje del Cluster Controller1.

Peligro de muerte por descarga eléctricaEn el punto de conexión de la red pública hay tensiones eléctricas que pueden causar lamuerte.

• Desconecte el punto de conexión de la red pública mediante un dispositivo dedesconexión (por ejemplo, un disyuntor).

• Retire el conector de tres polos de la fuente de alimentación para carril DIN de laconexión X1 del Cluster Controller.

2. Desconecte el cable de red de la red Speedwire (por ejemplo, del inversor) delCluster Controller.

3. Desconecte el cable de red de la LAN (por ejemplo, del rúter) del Cluster Controller.4. Desconecte del Cluster Controller los equipos y sensores conectados.5. Extraiga el Cluster Controller del carril DIN:

• Tire hacia abajo de la lengüeta delbloqueo para carril DIN situada debajo delCluster Controller o empújela hacia abajocon un destornillador.

• Incline hacia delante el Cluster Controllerpor el borde inferior y extráigalo delcarril DIN por la parte superior.

8.2 Embalaje del producto para el envío• Embale el producto para su envío. Utilice para ello el embalaje original o bien otro que sea

adecuado para el peso y tamaño del producto.

8 Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1682

Page 83: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

8.3 Eliminación del producto• Deseche el producto conforme a las disposiciones vigentes sobre eliminación de residuos

electrónicos.

8 Puesta fuera de servicioSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 83ClusterController-IA-es-16

Page 84: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

9 Datos técnicosDatos generales

Indicación de estado Leds, pantalla

Manejo Teclado, servidor web integrado

Tipo de montaje Montaje sobre carril DIN

Lugar de montaje Interiores

Dimensiones

Anchura x altura x profundidad 275 mm x 133 mm x 71 mm

Peso 1,2 kg

Pantalla

Pantalla Pantalla de cristal líquido (LCD)

Resolución 240 píxeles x 64 píxeles

Idiomas de la pantalla Alemán, inglés

Manejo Teclado

Memoria

Búfer circular interno 1,7 GB

Memoria externa* Soporte de datos USB* Opcional

Suministro de tensión

Suministro de tensión Fuente de alimentación

Tensión de entrada 18 VCC a 30 VCC

Consumo de potencia típico 24 W

Consumo de potencia máximo 30 W

Condiciones ambientales

Temperatura ambiente durante el funcionamien-to*

De -25 °C a +60 °C

Temperatura ambiente durante el almacena-miento y transporte

De -40 °C a +70 °C

Humedad relativa del aire durante el funciona-miento**

4 % a 95 %

9 Datos técnicos SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1684

Page 85: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Humedad relativa del aire durante el almacena-miento y transporte**

10 % a 95 %

Tipo de protección según IEC 60529 IP20

Compatibilidad electromagnética segúnEN 55022

Clase A

Altitud máxima sobre el nivel del mar 3000 m* Si la velocidad de circulación del aire ambiente se mantiene constante en ≥ 0,5 m/s, el rango de la

temperatura ambiente durante el funcionamiento se amplía hasta De -25 °C a +70 °C.** Sin condensación

Comunicación

Inversor Speedwire

Red de área local (LAN) Ethernet

Interfaces de datos HTTP, FTP, Modbus TCP/UDP, SMTP, SunnyPortal

Longitud máxima del cable para la comunicación

Speedwire* 100 m

Ethernet* 100 m* Entre dos integrantes de la red si se utilizan cables de instalación

Número máximo de equipos

Equipos de SMA con interfaz Speedwire Para el modelo “CLCON-S-10”: 25

Para el modelo “CLCON-10”: 75

Hembrillas de red

Cantidad (Speedwire) 2

Cantidad (LAN) 2

Auto-MDIX (Autocrossing) Sí

Estándar de transferencia de datos 10BaseT o 100BaseTx

Velocidad de transferencia de datos* Hasta 10 Mbit/s o hasta 100 Mbit/s* Con autonegociación

Entradas digitales

Cantidad 8

Tensión de entrada 24 VCC

Longitud máxima del cable 30 m

9 Datos técnicosSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 85ClusterController-IA-es-16

Page 86: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Salidas digitales

Cantidad 3

realización Contactos de relé sin potencial

Potencia máxima de conmutación 30 W

Carga máxima de tensión 48 VCC

Longitud máxima del cable 30 m

Entradas analógicas

Número de entradas analógicas para las seña-les de corriente

3

Número de entradas analógicas para las seña-les de tensión

1

Resistencia interna 450 Ω

Rango de medición para señales de corriente 0 mA a 20 mA

Rango de medición para las señales de tensión 0 V a +10 V

Diferencia límite típica ± 0,3 %

Diferencia límite máxima ± 2 %

Longitud máxima del cable 30 m

Salidas analógicas

Número de salidas analógicas para las señalesde corriente

3

Rango de medición para señales de corriente 4 mA a 20 mA

Diferencia límite máxima ± 0,5 %

Longitud máxima del cable 3000 m

Entradas de la temperatura

Cantidad 2

Resistencia de medición Sensor de platino PT100, sensor de platinoPT1000

Tipo de medición Técnica de dos conductores, técnica de cuatroconductores

Rango de medición De -40 °C a +85 °C

Diferencia límite máxima* ±0,5 °C

Longitud máxima del cable* 20 m* En la medición con técnica de cuatro conductores

9 Datos técnicos SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1686

Page 87: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

Conexiones USB

Cantidad 2

Especificación USB 2.0 de alta velocidad

Corriente máxima 500 mA

Longitud máxima del cable 3 m

9 Datos técnicosSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 87ClusterController-IA-es-16

Page 88: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

10 AccesoriosEn la siguiente tabla encontrará los accesorios de su producto. Si necesita alguno de ellos,solicítelos a SMA Solar Technology AG o a su distribuidor.

Denominación Descripción breve Número de pedido deSMA

Fuente de alimentaciónpara carril DIN*

Fuente de alimentación para carril DIN pa-ra el SMA Cluster Controller

CLCON-PWRSUPPLY

Memoria USB de 4 GB Memoria USB de 4 GB de capacidad dealmacenamiento

USB-FLASHDRV4GB

Memoria USB de 8 GB Memoria USB de 8 GB de capacidad dealmacenamiento

USB-FLASHDRV8GB

* No disponible en todos los países. Para obtener información sobre si el accesorio de SMA estádisponible en su país, visite la página web de la filial de SMA de su país en www.SMA-Solar.com opóngase en contacto con su distribuidor.

10 Accesorios SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1688

Page 89: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

11 ContactoSi surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el ServicioTécnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos:

• Cluster Controller:– Número de serie– Versión de firmware

• Inversor:– Tipo– Número de serie– Versión de firmware

• Si se utiliza una interfaz Speedwire/Webconnect instalada posteriormente:– Número de serie y versión de firmware de la interfaz Speedwire/Webconnect

Puede consultar la información necesaria a través de la interfaz de usuario del Cluster Controller.Además, también puede leer el número de serie en la placa de características del producto(consulte las instrucciones del producto concreto). También puede consultar el número de serie y laversión de firmware del Cluster Controller en la vista de la pantalla Cluster Controller.

DanmarkDeutschlandÖsterreichSchweiz

SMA Solar Technology AGNiestetalSunny Boy, Sunny Mini Central,Sunny Tripower:+49 561 9522‑1499Monitoring Systems(Kommunikationsprodukte):+49 561 9522‑2499Fuel Save Controller(PV-Diesel-Hybridsysteme):+49 561 9522-3199Sunny Island, Sunny Boy Stora-ge, Sunny Backup, Hydro Boy:+49 561 9522-399Sunny Central:+49 561 9522-299SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

BelgienBelgiqueBelgiëLuxemburgLuxembourgNederland

SMA Benelux BVBA/SPRLMechelen+32 15 286 730SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

ČeskoMagyarországSlovensko

SMA Service PartnerTERMS a.s.+420 387 6 85 111SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

Türkiye SMA Service PartnerDEKOM Ltd. Şti.+90 24 22430605SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

11 ContactoSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 89ClusterController-IA-es-16

Page 90: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

France SMA France S.A.S.Lyon+33 472 22 97 00SMA Online Service Center :www.SMA-Service.com

ΕλλάδαΚύπρος

SMA Service PartnerAKTOR FM.Αθήνα+30 210 8184550SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

EspañaPortugal

SMA Ibérica Tecnología Solar,S.L.U.Barcelona+34 935 63 50 99SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

UnitedKingdom

SMA Solar UK Ltd.Milton Keynes+44 1908 304899SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

Italia SMA Italia S.r.l.Milano+39 02 8934-7299SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

BulgariaRomâniaSlovenijaHrvatska

SMA Service PartnerRenovatio Solar+40 372 756 599SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

United ArabEmirates

SMA Middle East LLCAbu Dhabi+971 2234 6177SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

India SMA Solar India Pvt. Ltd.Mumbai+91 22 61713888

SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.

+66 2 670 6999

대한민국 SMA Technology Korea Co.,Ltd.서울+82-2-520-2666

11 Contacto SMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalaciónClusterController-IA-es-1690

Page 91: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

South Africa SMA Solar TechnologySouth Africa Pty Ltd.Cape Town08600SUNNY (08600 78669)International:+27 (0)21 826 0600SMA Online Service Center:www.SMA-Service.com

ArgentinaBrasilChilePerú

SMA South America SPASantiago de Chile+562 2820 2101

Australia SMA Australia Pty Ltd.SydneyToll free for Australia:1800 SMA AUS(1800 762 287)International: +61 2 9491 4200

Other countries International SMA Service LineNiestetal00800 SMA SERVICE(+800 762 7378423)

11 ContactoSMA Solar Technology AG

Instrucciones de instalación 91ClusterController-IA-es-16

Page 92: Instrucciones de instalación - SMA CLUSTER …files.sma.de/dl/17975/ClusterController-IA-es-16.pdf2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que

www.SMA-Solar.com