20
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OOF ES 704266 / 00 02 / 2018

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para ...conmutación del canal 5 con la función lógica O Todas las salidas conmutan como siempre, solamente la salida 1 conmuta

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para

fibras ópticas

OOF

ES

7042

66 /

00

02 /

2018

2

Índice de contenidos1 Utilización correcta ����������������������������������������������������������������������������������������������32 Elementos de manejo y visualización ������������������������������������������������������������������33 Montaje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������4

3�1 Adaptación de las fibras ópticas ��������������������������������������������������������������������43�1�1 Fibras de plástico ���������������������������������������������������������������������������������53�1�2 Fibras de vidrio �������������������������������������������������������������������������������������5

4 Manejo �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������55 Primera puesta en marcha ����������������������������������������������������������������������������������66 Indicación de funcionamiento ������������������������������������������������������������������������������67 Conexión eléctrica �����������������������������������������������������������������������������������������������68 Configuraciones básicas��������������������������������������������������������������������������������������6

8�1 Ajuste automático del umbral de conmutación ����������������������������������������������68�1�1 Ajuste con objeto ����������������������������������������������������������������������������������78�1�2 Ajuste sin objeto �����������������������������������������������������������������������������������88�1�3 Ajuste automático del umbral de conmutación �������������������������������������8

9 Opciones avanzadas de ajuste����������������������������������������������������������������������������99�1 Configuración de opciones ����������������������������������������������������������������������������99�2 Programar la función de salida ��������������������������������������������������������������������109�3 Ajuste manual del umbral de conmutación �������������������������������������������������� 119�4 Configurar la prolongación del impulso �������������������������������������������������������129�5 Conexiones lógicas �������������������������������������������������������������������������������������129�6 Segundo punto de conmutación para un canal seleccionado ���������������������14

10 Opciones de equipos ���������������������������������������������������������������������������������������1511 Bloqueo electrónico �����������������������������������������������������������������������������������������1612 Salida de control de funcionamiento����������������������������������������������������������������1613 Mensajes de error �������������������������������������������������������������������������������������������1714 Conector hembra ��������������������������������������������������������������������������������������������1815 Esquema de conexionado �������������������������������������������������������������������������������19

15�1 DC PNP �����������������������������������������������������������������������������������������������������1915�2 DC NPN �����������������������������������������������������������������������������������������������������20

3

ES

1 Utilización correctaEl amplificador de conmutación detecta sin contacto objetos y materiales, indicán-dolos mediante una señal de conmutación�• Tipo OOF���/KL para la conexión de fibras ópticas de ifm tipo FE-11 y FT-11

(fibras de plástico)�• Tipo OOF���/GL para la conexión de fibras ópticas de ifm tipo FE-00 y FT-00

(fibras de vidrio)�• Alcances en función de cada fibra óptica�

2 Elementos de manejo y visualizaciónTipo OOF.../KL fibras de plástico

1: Tornillos de fijación para las fibras ópticas2: Pantalla3: Botones de manejo4: Palanca de bloqueo para la fijación5: Etiquetas6: LED

4

Typ OOF.../GL fibras de vidrio

1: Conexiones para las fibras de vidrio2: Pantalla3: Botones de manejo4: Palanca de bloqueo para la fijación5: Etiquetas6: LED

A modo de ejemplo, en estas instrucciones de uso se muestra y describe el ampli-ficador para 8 fibras ópticas� Excepto en cuanto al número de canales, las funcio-nes de los equipos con 2, 4 o 6 conexiones para fibras ópticas son idénticas�

3 MontajeFije el equipo en un carril perfilado (incluido en el pedido)�

3.1 Adaptación de las fibras ópticasDe fábrica, las conexiones para fibras ópticas vienen cerradas con tapones de estanqueidad, los cuales deben ser retirados antes del montaje de las fibras�

5

ES

3.1.1 Fibras de plásticoIntroduzca las fibras en los agujeros hasta que note una leve resistencia (junta tórica)� Siga introduciendo las fibras hasta el tope (elementos ópticos)� Fije las fibras con el tornillo de fijación, máx. par de apriete 0,3 Nm� Para desmontar las fibras, primero afloje el tornillo de fijación�

1: Conexiones para las fibras ópticas2: Tornillo de fijación

3.1.2 Fibras de vidrioIntroduzca el conector de la fibra óptica en el agujero y asegúrese de colocarlo en la orientación correcta (los diámetros de las fibras deben coincidir)� A continuación enrosque la tuerca con la mano�

1: Conexiones para las fibras ópticas

Si las fibras ópticas no están en contacto con los elementos ópticos, el alcance disminuye�Para los canales no utilizados, utilice los tapones de estanqueidad inclui-dos, con el fin de proteger la óptica contra la suciedad�

4 ManejoCon los botones [▲] y [▼] se puede navegar en el menú hacia arriba o abajo o modificar valores�Con el botón [●] se seleccionan y confirman las entradas de datos.La simple navegación del menú permite un manejo sencillo y no requiere detalla-das explicaciones�

6

Si no se presiona ningún botón durante más de 5 min�, el equipo cambia a la pantalla de indicación de funcionamiento�

5 Primera puesta en marchaPrimero seleccione el idioma del menú� Están disponibles los siguientes idiomas: alemán, inglés y francés�La pantalla puede ser girada 180º dependiendo de las condiciones de instalación�Tras estas configuraciones básicas, el equipo cambia a la pantalla de indicación de funcionamiento�

6 Indicación de funcionamiento

Options

CH1CH2CH3CH4CH5CH6CH7CH8

1: Bloqueo electrónico2: Barras indicadoras dinámicas para la

capacidad de reserva en %3: Capacidad de reserva mínima4: Indicación dinámica para la salida de

conmutación Punto oscuro = salida conmutada

5: Canal seleccionado6: Indicación de la selección del canal

7 Conexión eléctricaDesconecte la tensión de alimentación y realice la conexión del equipo (v� la última página o la etiqueta)�

8 Configuraciones básicas8.1 Ajuste automático del umbral de conmutación• Los objetos se mueven a través de la zona de detección de la óptica• Fibra óptica con sistema de reflexión directa (FT ���) y fibra óptica con sistema

de barrera (FE ���)

7

ES

Seleccione el canal que se quiere configurar presionando los botones [▲] [▼] hasta que el canal deseado se visualice de forma invertida� En la imagen está seleccionado el canal 1. Confirme la selección con el botón [●].Seleccione [Setup] del menú y confirme la selección con el botón [●].

CH1 Lon

341625

SetupOptionsExit 20

1: Modo luz activado (normalmente abierto en caso de fibras ópticas con sistema de reflexión directa y normalmente cerrado en caso de fibras ópticas con sistema de barrera)

2: Indicación de la intensidad de señal de 0���4095

3: Barra indicadora para la intensidad de señal

4: Selección de canal CH1

8.1.1 Ajuste con objeto

----1625

CH1 Lon

30

PlaceobjectContinue

Measurewith ob-ject..

----1625

CH1 Lon

Después de haber colocado el objeto en la zona de detección de la óptica o de que se muevan objetos a través de la misma, presione una vez el botón [●].La medición tiene lugar ahora durante aprox� 2 s�

8

8.1.2 Ajuste sin objeto

---- 437

CH1 Lon

RemoveobjectContinue 30

Measurewithoutobject..

---- 437

CH1 Lon

Después de haber retirado el objeto de la zona de detección de la óptica o de que se muevan objetos a través de la misma, presione una vez el botón [●]. La medición tiene lugar ahora durante aprox� 2 s�8.1.3 Ajuste automático del umbral de conmutación

924 437

CH1 Lon

Progr OKFm 800HzContinue 30

1: Modo luz activado (normalmente abierto en caso de fibras ópticas con sistema de reflexión directa y normalmente cerrado en caso de fibras ópticas con sistema de barrera)

2: Indicación de la intensidad de señal actual

3: Indicación del umbral de conmutación configurado

4: Indicación del umbral de conmutación5: Frecuencia de conmutación máxima

configurada automáticamente6: Programación realizada correctamente7: Barra indicadora para la intensidad de

señal actualPara activar las configuraciones, confirme con el botón [●].Si la programación no se realizó con éxito, este estado se indica en el menú mediante [Refused]

9

ES

En caso de valores más pequeños, el punto de conmutación se gradúa de forma más precisa� En consecuencia, el valor del umbral se indicará con dos decimales�

9 Opciones avanzadas de ajuste9.1 Configuración de opcionesSeleccione el punto del menú [Options] de la indicación del canal y confirme la selección con el botón [●].

CH1 Lon

341625

SetupOptionsExit 20

CH1 Lon

Lon/DonManual settingOff delayLogic2nd switch pointExit

31

1: Selección modo luz/oscuridad2: Tiempo de retardo de desconmutación

configurable 0...100 ms3: Segundo punto de conmutación para el

canal activado (solo disponible para los canales 1, 3, 5, 7)

4: Conexiones lógicas de los canales [and], [or]

5: Ajuste manual del umbral de conmu-tación

Seleccione la opción deseada con el botón [▲] o [▼] y active la selección con el botón [●].

10

9.2 Programar la función de salidaSeleccione la función [Lon / Don] de las opciones.Lon = normalmente abierto en caso de fibras ópticas con sistema de reflexión directa y normalmente cerrado en caso de fibras ópticas con sistema de barreraDon = normalmente cerrado en caso de fibras con sistema de reflexión directa y normalmente abierto en caso de fibras ópticas con sistema de barrera

9241427

CH1 Lon

Light onDark on

40Seleccione la función de salida necesaria: [Light on] para el modo luz y [Dark on] y para el modo oscuridad y confirme la selección con el botón [●].

11

ES

9.3 Ajuste manual del umbral de conmutaciónSeleccione la función [Manual setting] de las opciones.

9241427

CH1 Lon

41

Fm 800Hz<< >>Exit

Con el botón [▲] o [▼] se puede modificar el umbral de conmutación.Guarde el valor presionando el botón [●].

En caso de valores más pequeños, el punto de conmutación se gradúa de forma más precisa� En consecuencia, el valor del umbral se indicará con dos decimales�

12

9.4 Configurar la prolongación del impulsoLas señales de entrada más cortas que el tiempo configurado se prolongarán hasta el tiempo configurado (0���100 ms)� Las señales de entrada más largas que el tiempo configurado no serán prolonga-das�Seleccione la función [Off delay] de las opciones.

9241427

CH1 Lon

42

Time/ms<< 10 >>Exit

Configure la duración de impulso deseada con el botón [▲] o [▼] y confirme el ajuste con el botón [●].

9.5 Conexiones lógicasTras seleccionar el punto del menú [Logic], aparecerán nuevas opciones de selec-ción en una nueva ventana�Para la configuración, seleccione el punto del menú [Set].

13

ES

9241427

CH1 Lon

45

SetDeleteExit

CH1 Lon

CH1 OUT1CH2CH3 ANDCH4CH5 ORCH6CH7CH8Exit 50

1: Canal que va a ser enlazado con los otros

2: Canal no enlazado3: La salida de conmutación del canal

1 está enlazada con la salida de conmutación del canal 3 con la función lógica Y

4: La salida de conmutación del canal 1 está enlazada con la salida de conmutación del canal 5 con la función lógica O�

Nota: en este ejemplo, la salida de conmu-tación 1 no tiene una conexión lógica con las salidas de conmutación 2, 4, 6, 7 y 8�

Ahora se muestra una lista de canales en la cual puede seleccionar el canal deseado con el botón [▲] o [▼]. Presionando el botón [●], ahora podrá cambiar entre las funciones [AND], [OR] o [empty field] = sin conexión lógica.Las conexiones lógicas están siempre relacionadas con el canal activo (en la imagen, canal 1)�Para eliminar todas las conexiones de este canal, seleccione "Delete" en el menú�Si selecciona el punto del menú [Exit], saldrá de la ventana de selección.

14

Explicación del ejemplo indicado:La pantalla muestra que la salida de conmutación del canal 1 está enlazada con la salida de conmutación del canal 3 con la función lógica Y y con la salida de conmutación del canal 5 con la función lógica O� Todas las salidas conmutan como siempre, solamente la salida 1 conmuta en función de la conexión lógica seleccionada entre las salidas 1, 3 y 5�

9.6 Segundo punto de conmutación para un canal selecciona-do (sólo para canal 1, 3, 5, 7) Seleccione la función [2nd switch point] de las opciones.El segundo punto de conmutación permite que un canal de fibras ópticas sea evaluado en dos puntos de conmutación� Las correspondientes señales de salida están disponibles en dos salidas de conmutación�

9241427

CH1 Lon

SetExit

43El segundo punto de conmutación se muestra en la barra indicadora� Como ocurre en el ajuste automático del umbral de conmutación (página 6 y siguientes), para el segundo punto de conmutación también se presiona el botón [●] una vez con y otra sin objeto� Como salida para la señal de conmutación se utiliza la salida de la segunda fibra óptica en la unidad activada respectivamente (1-2, 3-4, 5-6 o 7-8)�La función es eliminada en el canal asignado respectivamente (1, 3, 5, 7) en las opciones de indicación de los canales�

Ejemplo: si se utiliza el segundo punto de conmutación en el canal 1, no se puede utilizar la conexión para las fibras ópticas en el canal 2�

15

ES

10 Opciones de equiposSi selecciona el punto del menú [Options] en la pantalla de indicación de funcio-namiento y confirma con el botón [●], accederá a los siguientes puntos del menú:

21

Options

LanguageRotationContrastSyst.-infoFactory settingFc outputExit

[Language] - IdiomaAquí podrá seleccionar el idioma del menú: alemán, inglés o francés�[Rotation] - RotaciónLa pantalla se puede girar 180º en función del lugar de montaje� [Contrast] - ContrasteAquí podrá configurar gradualmente el contraste de la pantalla�[System info] - Información del sistemaAquí podrá consultar la versión actual del firmware�[Factory Setting] - Configuración de fábricaSi desea anular todas las configuraciones realizadas, elija este punto del menú� El equipo retornará entonces al estado que tenía en el momento de entrega�[Fc output]En este apartado podrá elegir si la salida de conmutación de la salida de control de funcionamiento es [Active high] o [Active low] en caso de fallo.[Exit] - SalirSeleccionando esta opción volverá al modo operativo�

16

11 Bloqueo electrónicoEl bloqueo electrónico se activa presionando simultáneamente los botones [▲] y [▼] durante 10 s en el modo de indicación de funcionamiento. El bloqueo electrónico puede ser desactivado de nuevo presionando simultánea-mente los botones [▲] y [▼] durante 10 s en el modo de indicación de funciona-miento�El estado actual del bloqueo electrónico puede verse en la pantalla de indicación de funcionamiento (candado abierto - candado cerrado)�

12 Salida de control de funcionamiento• Conmuta tras aprox� 4 s en caso de fallo en la detección del objeto (reconoci-

miento deficiente de objetos, desajuste, ensuciamiento de las lentes)� Se restablece aprox� 4 s después de que el objeto vuelva a ser detectado claramente�

• Conmuta inmediatamente en caso de cortocircuito de la salida de conmuta-ción� Se restablece aprox� 4 s después de que el fallo haya sido solucionado�

• Conmuta inmediatamente en caso de un fallo interno� Se restablece solamente apagando y volviendo a encender la tensión de alimentación�

17

ES

13 Mensajes de error Los mensajes de error se restablecen automáticamente una vez haya sido solu-cionado el error� El mensaje de error puede ser ocultado seleccionando la confirmación [Exit]. Tras aprox� 2,5 min� volverá a aparecer el mensaje de nuevo�

22

Message

Shortcircuit onswitchingoutput 2

Exit 22

Message

Shortcircuit onfunctioncheckoutput

Exit

18

14 Conector hembra Conector M12 2 - 4 canalesNº de pedido E11231

Conector M16 / 6 - 8 canalesNº de pedido E11645

Conexión Conexión2 canales 4 canales 6 canales 8 canalesBN L+ BN L+ BN L+ BN L+BU L- BU L- BU L- BU L-BK out 1 BK out 1 BK out 1 BK out 1WH out 2 WH out 2 WH out 2 WH out 2GY GY out 3 GY out 3 GY out 3PK PK out 4 PK out 4 PK out 4VT fc VT fc GY/PK out 5 GY/PK out 5OG OG YE out 6 YE out 6

RD/BU RD/BU out 7GN GN out 8VT fc VT fcRD RD

Colores de los hilos:BK negroBN marrónBU azulGN verdeGY grisPK rosaOG naranjaRD rojoVT violetaWH blancoYE amarillo

19

ES

15 Esquema de conexionado15.1 DC PNP2 canales 4 canales

��

�����������

����

��

4: Out 12: Out 2

4: Out 12: Out 25: Out 36: Out 4

7: Salida de control de funcionamiento

6 canales 8 canales

��

� ��

E: Out 1P: Out 2S: Out 3G: Out 4C: Out 5T: Out 6

E: Out 1P: Out 2S: Out 3G: Out 4C: Out 5T: Out 6N: Out 7J: Out 8

O: Salida de control de funcionamiento

20

15.2 DC NPN2 canales 4 canales

��

�����������

����

��

4: Out 12: Out 2

4: Out 12: Out 25: Out 36: Out 4

7: Salida de control de funcionamiento

6 canales 8 canales

��

� ��

E: Out 1P: Out 2S: Out 3G: Out 4C: Out 5T: Out 6

E: Out 1P: Out 2S: Out 3G: Out 4C: Out 5T: Out 6N: Out 7J: Out 8

O: Salida de control de funcionamiento