48
Pentru firma de specialitate Citiţi cu atenţie înainte de montaj și service! Instrucţiuni de montaj și de întreţinere Cazan de încălzire special cu motorină/ gaz Cazan din oţel 6 720 615 362-00.1SL Logano SK645 Logano SK745 6 720 642 706 (02/2010) RO

Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

Pentru firma de specialitate

Citiţi cu atenţie înainte de montaj și service!

Instrucţiuni de montaj și de întreţinere

Cazan de încălzire special cu motorină/gaz

Cazan din oţel

6 720 615 362-00.1SL

Logano SK645Logano SK745

6 72

0 64

2 70

6 (0

2/20

10) R

O

Page 2: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

Cuprins

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!2

Referitor la aceste instrucţiuni

Prezentele instrucţiuni de montaj și de întreţinere cuprind informaţii importante cu privire la efectuarea lucrărilor de montaj, de punere în funcţiune și service în condiţii de siguranţă și în mod profesional pentru cazanul de încălzire special cu motorină/gaz Logano SK645/SK745.

Instrucţiunile de montaj și de întreţinere sunt adresate specialistului, care deţine cunoștinţe temeinice bazate pe experienţa și pregătirea dobândită în ceea ce privește instalaţiile de încălzire și instalaţiile de gaz.

În acest document sunt menţionate, printre altele, accesoriile care pot fi utilizate la extinderea Logano SK645/SK745. Pentru montajul accesoriilor respectaţi indicaţiile de montaj aferente.

Cuprins

1 Explicarea simbolurilor ºi instrucþiuni de siguranþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1 Explicatii simboluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2 Instructiuni de siguranþã . . . . . . . . . . . . . . 4

2 Informatii despre cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1 Utilizarea conform destinatiei . . . . . . . . . . . 62.2 Declaraþie de conformitate CE . . . . . . . . . 62.3 Privire de ansamblu asupra tipurilor . . . . . 62.4 Condiþii de funcþionare . . . . . . . . . . . . . . . 62.5 Privire generalã asupra tipurilor utilizabile

de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.6 Plãcuþã de identificare . . . . . . . . . . . . . . . . 82.7 Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.8 Kit-ul de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.9 Dimensiuni si distante minime . . . . . . . . . 102.10 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3 Prescriptii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.1 Transportarea cazanului cu ajutorul

autocamionului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144.2 Transportarea cazanului de încãlzire cu

un motostivuitor cu furcã sau cu ajutorul a douã cãrucioare stivuitoare . . . . . . . . . . . .14

4.2.1 Transportarea cazanului cu un motostivuitor cu furcã . . . . . . . . . . . . . . . .15

4.2.2 Transportarea cazanului cu douãcãrucioare stivuitoare . . . . . . . . . . . . . . . .15

4.3 Ridicarea cazanului de încãlzire cu omacara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

5 Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.1 Amplasarea cazanului . . . . . . . . . . . . . . . . 165.2 Alinierea cazanului de încãlzire . . . . . . . . 175.3 Racordarea instalaþiei de încãlzire pe

partea de gaze arse ºi apã . . . . . . . . . . . .175.3.1 Montarea manºetei de etanºare a þevii de

gaze arse (accesorii) . . . . . . . . . . . . . . . . .175.3.2 Montarea senzorului pentru temperatura

gazelor arse (accesorii) . . . . . . . . . . . . . . .175.3.3 Racordarea cazanului de încãlzire la

reþeaua de þevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175.3.4 Alimentarea cazanului de încãlzire ºi

verificarea racordurilor în vederea etanºeitãþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

5.4 Montarea uºii arzãtorului cu opritor pe stânga sau pe dreapta . . . . . . . . . . . . . . . .19

Page 3: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

Cuprins

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 3

5.4.1 Pentru cazane de la 120 kW pânã la 1200 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.4.2 Pentru cazane de la 1400 kW pânã la 1850 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.5 Montarea protecþiei termice la corpul cazanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.5.1 Pentru cazane de la 120 kW pânã la 1200 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.5.2 Pentru cazane de la 1400 kW pânã la 1850 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5.6 Montarea pereþilor laterali . . . . . . . . . . . . 215.6.1 Pentru cazane de la 120 kW pânã la

420 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.6.2 Pentru cazane de la 500 kW pânã la

1200 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.6.3 Pentru cazane de la 1400 kW pânã la

1850 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.7 Montarea arzãtorului (accesorii) . . . . . . . . 235.7.1 Montarea plãcii arzãtorului . . . . . . . . . . . . 235.7.2 Deschiderea uºii arzãtorului . . . . . . . . . . . 235.7.3 Montarea arzãtorului pe placa arzãtorului 245.8 Montarea mantalei uºii . . . . . . . . . . . . . . . . 245.8.1 Pentru cazane de la 120 kW pânã la

1200 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.8.2 Pentru cazane de la 1400 kW pânã la

1850 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.9 Montarea carcasei frontale a cazanului . . 265.9.1 Pentru cazane de la 120 kW pânã la

1200 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.9.2 Pentru cazane de la 1400 kW pânã la

1850 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.10 Montarea aparatului de reglare

(accesorii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.10.1 Pentru cazane de la 120 kW pânã la

1200 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.10.2 Pentru cazane de la 1400 kW pânã la

1850 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.10.3 Realizarea conexiunii electrice . . . . . . . . . 285.11 Pozarea cablului arzãtorului . . . . . . . . . . . 295.11.1 Pentru cazane de la 120 kW pânã la

1200 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.11.2 Pentru cazane de la 1400 kW pânã la

1850 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.12 Montarea senzorului . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.13 Montarea celorlalte piese ale învelitorii

cazanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.13.1 Pentru cazane de la 120 kW pânã la

1200 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.13.2 Pentru cazane de la 1400 kW pânã la

1850 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

6 Punerea în funcþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.1 Prima punere în funcþiune . . . . . . . . . . . . 336.2 Alimentarea instalaþiei de încãlzire . . . . . 336.3 Spãlarea instalaþiei de încãlzire . . . . . . . 336.4 Pregãtirea pentru funcþionare a

instalaþiei de încãlzire . . . . . . . . . . . . . . . . 346.5 Punerea în funcþiune a aparatului

de reglare ºi arzãtorului . . . . . . . . . . . . . . . 346.6 Majorarea temperaturii gazelor arse . . . . 346.7 Procesul-verbal de punere în funcþiune . 35

7 Scoaterea din funcþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . 367.1 Scoaterea din funcþiune a instalaþiei de

încãlzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367.2 Scoaterea din funcþiune a instalaþiei de

încãlzire în caz de urgenþã . . . . . . . . . . . . 36

8 Inspectare ºi service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378.1 Indicaþii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378.2 Pregãtirea cazanului pentru inspectare

ºi service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378.3 Curãþarea cazanului de încãlzire . . . . . . 378.3.1 Curãþarea suprafeþelor de încãlzire

ºi a turbulatoarelor cu peria de curãþare . 378.3.2 Curãþaþi colectorul de gaze arse . . . . . . 388.3.3 Introducerea turbulatoarelor . . . . . . . . . . 398.3.4 Montarea capacului de curãþare . . . . . . 408.3.5 Curãþarea umedã a cazanului

de încãlzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408.4 Verificarea ºi corectarea presiunii apei . . 418.4.1 Când trebuie sã verificaþi presiunea apei

instalaþiei de încãlzire? . . . . . . . . . . . . . . . 418.4.2 Instalaþiile deschise . . . . . . . . . . . . . . . . . 428.4.3 Instalaþiile închise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428.5 Proces-verbal de inspectare ºi service . . 43

9 Remedierea defecþiunilor arzãtorului . . . . . 45

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Page 4: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

1 Explicarea simbolurilor și instrucţiuni de siguranţă

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!4

1 Explicarea simbolurilor și instrucţiuni de siguranţă

1.1 Explicatii simboluri

Mesaje de avertizare

Cuvintele de semnalizare de la începutul unui mesaj de avertizare sunt caracteristice pentru tipul și gravitatea consecinţelor care pot apărea dacă nu se iau măsurile pentru evitarea pericolului.• ATENŢIE semnalizează că pot rezulta daune

materiale.• ATENŢIE semnalizează că pot rezulta daune

corporale ușoare până la daune corporale grave.• AVERTIZARE semnalizează că pot rezulta daune

corporale grave.• PERICOL semnalizează că pot rezulta daune

corporale periculoase.

Informaţii importante

Alte simboluri

1.2 Instructiuni de siguranţă

Pericol la scurgerile de motorinăB Dacă utilizaţi motorină drept combustibil, utilizatorul

are obligaţia prevăzută de prevederile naţionale de a dispune eliminarea scurgerilor de motorină de către o firmă de specialitate!

La existenta mirosului de gazB Închideţi robinetul de gaz.B Se deschide fereastra.B Nu acţionaţi întrerupătoarele electrice și nu utilizaţi

telefonul, ștecherul sau soneria!B Se stinge flacara deschisa, neprotejata.B Fără foc deschis!

Nu fumaţi! Nu folosiţi bricheta!

B Avertizaţi locuitorii casei, dar nu acţionaţi soneria.B Se va suna din exterior societatea de distributie a

gazului si firma de specialitate autorizata.

La existenta mirosului de gaze arseB Deconectaţi aparatul.B Se deschid usile si ferestrele.B Se anunta firma de specialitate autorizata.

Pericol de electrocutareB Înainte de a efectua toate lucrările la instalaţia de

încălzire, trebuie să întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a instalaţiei de la toţi polii, de exemplu prin decuplarea întrerupătorului de siguranţă din faţa camerei cazanului.

B Nu este suficientă numai deconectarea aparatului de reglare!

B Asiguraţi-vă că nu există posibilitatea unei conectări accidentale a instalaţiei de încălzire.

Puteţi recunoaște mesajele de avertizare prin fundalul de culoare gri, triunghiul de avertizare și chenarul în care sunt încadrate.

Dacă există pericol de electrocutare, semnul de exclamare din triunghi va fi înlocuit de simbolul fulger.

Informaţiile importante care nu presupun un pericol pentru persoane sau bunuri sunt semnalizate prin simbolul alăturat. Acestea sunt încadrate de linii deasupra textului și sub text

Simbol Semnificaţie

B Etapă de operaţie

Trimitere la alte texte din document sau la alte documente

• Enumerare/listă de înregistrări

– Enumerare/listă de înregistrări (al 2-lea nivel)

Tab. 1

Page 5: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

1 Explicarea simbolurilor și instrucţiuni de siguranţă

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 5

Amplasare, reconstrucţieAlimentarea cu o cantitate insuficientă de aer poate provoca pericole ca urmare a ieșirii gazelor arse!

B Alegeţi numai o firmă specializată să vă amplaseze și să intervină asupra echipamentului

B Nu modificaţi elementele sistemului de evacuare a gazelor arse.

B La funcţionarea în funcţie aerul din încăpere: Nu obturaţi sau micșoraţi orificiile de ventilaţie și aerisire de la nivelul ușilor, ferestrelor și pereţilor. În cazul montării de ferestre cu rosturi etanșe asiguraţi alimentarea cu aer de ardere.

B Asiguraţi-vă că se menţine protecţia împotriva îngheţului a încăperii de amplasare a cazanului de încălzire.

B La montarea și operarea instalaţiei de încălzire se vor respecta normele tehnice, precum și normele din domeniul construcţiilor și dispoziţiile legale.

Dezinfecţie termicăB Pericol de opărire!

Supravegheaţi funcţionarea la temperaturi de peste 60 °C.

Inspectare și serviceB Recomandare pentru clienţi: Încheiaţi contracte

de service și întreţinere cu realizarea inspectărilor anuale de către o firmă de specialitate autorizată.

B Utilizatorul este răspunzător pentru siguranţa și compatibilitatea instalaţiei de încălzire cu mediul înconjurător.

B Deficienţele trebuie remediate imediat pentru a evita defectarea instalaţiei!

B Utilizaţi numai piese de schimb originale de la Buderus. În cazul defecţiunilor care au apărut în urma utilizării unor piese de schimb nelivrate de Buderus, societatea Buderus nu își asumă nicio responsabilitate.

Materiale inflamabile si cu pericol de explozieB Materialele inflamabile (hârtie, diluanti, vopsele etc.)

nu trebuie depozitate în apropierea aparatului.

Aer de ardere/aer din încăpereB Menţineţi aerul de ardere și aerul din încăpere fără

materiale agresive (de exemplu hidrogenuri halogenate, care conţin compuși de clor și fluor). Veţi putea evita astfel apariţia coroziunii.

B Evitaţi depunerea masivă de praf.

Informarea beneficiaruluiB Beneficiarul trebuie informat despre modul de

funcţionare al centralei și trebuie să ia la cunoștinţă condiţiile de funcţionare.

B Beneficiarii trebuie atenţionaţi asupra faptului că nu au voie să facă modificări ale aparatului.

Eliminarea ca deșeuB Eliminaţi materialul folosit la ambalare în mod

ecologic.

Page 6: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

2 Informatii despre cazan

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!6

2 Informatii despre cazan

2.1 Utilizarea conform destinatieiCazanele de încălzire speciale cu funcţionare pe motorină/gaz Logano SK645/SK745 sunt proiectate pentru încălzirea apei calde, de exemplu în casele cu mai multe apartamente sau în scopuri industriale. Se pot utiliza toate tipurile de arzătoare pe motorină sau gaz verificate pentru examinarea de tip conform EN 267 sau EN 676, cu condiţia ca sfera acestora de utilizare să corespundă datelor tehnice ale cazanului de încălzire. Pentru aceste cazane de încălzire se utilizează aparatele de reglare Logamatic 4000.

2.2 Declaraţie de conformitate CEAcest produs corespunde în construcţia și comportamentul său de funcţionare normelor europene precum și cerinţelor specifice fiecărei ţări. Conformitatea este justificată.

Declaraţia de conformitate a produsului este disponibilă pe internet pe site-ul www.buderus.de sau poate fi solicitată la reprezentanţa locală Buderus.

2.3 Privire de ansamblu asupra tipurilor

2.4 Condiţii de funcţionare

Tip Gamă de putere

SK645 120 kW - 600 kW

SK745 730 kW - 1850 kW

Tab. 2 Prezentarea tipurilor

La montarea și operarea instalaţiei de încălzire se vor respecta normele și directivele naţionale!Respectaţi detaliile prezente pe plăcuţa indicatoare de putere a cazanului de încălzire. Acestea sunt definitorii și obligatorii.

Condiţii de utilizare și constante de timp

Temperatura maximă pe tur ˚C 1101) (1202))

1) Temperatură maximă pe tur, în cazul în care cazanul este utilizat ca un cazan ACM.

2) Puteţi utiliza cazanul de încălzire și în calitate de cazan pentru apă caldă cu o temperatură maximă de 120 ˚C (setare termostat de siguranţă). Adresaţi-vă în acest caz partenerului dumneavoastră Buderus. Cazanele pentru apă caldă cu o temperatură maximă de peste 110 ˚C cad sub incidenţa Directivei 97/23/CE privind echipamentele sub presiune.

Suprapresiune maximă de funcţionare bar 6

Debit volumic minim l/min nicio condiţie

Regulator de temperatură s 40

Sistem de control/Limitator s 40

Tab. 3 Condiţii de utilizare și constante de timp

Page 7: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

2 Informatii despre cazan

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 7

Condiţii de funcţionare pentru cazanul de încălzire

Temperatură minimă pe retur în ˚C Putere minimă a cazanului în treapta 1 (sarcină de bază)

%

în cazul întreruperii funcţionării

Temperaturi de funcţionare în regimul de încălzire când arzătorul este ‘ACTIVAT

la aprindere pe motorină

la arderea gazelor1)

1) Proprietăţi ale gazelor potrivit Foii de lucru G 260/1

În combinaţie cu un aparat de reglare Logamatic pentru moduri de funcţionare la temperaturi joase

Logano SK645/SK745

50 50 60 60 - Nicio condiţie

Deconectarea cazanului se realizează în mod automat prin intermediul aparatului de reglare Logamatic

Temperaturile de funcţionare sunt respectate datorită funcţiei de reglare "Majorarea temperaturii de retur" aferente aparatului de reglare al cazanului de încălzire/Logamatic 4321

alternativ - -2)

2) Putere minimă a arzătorului cu modulare 60 %

- -2) 60 Nicio condiţie

Deconectarea cazanului se realizează în mod automat prin intermediul aparatului de reglare Logamatic

Temperaturile de funcţionare sunt respectate datorită funcţiei de reglare a aparatului de reglare Logamatic 3)

3) Dacă nu există posibilitatea de a influenţa circuitele de încălzire sau un element de reglaj al circuitului cazanului prin intermediul aparatului de reglare Logamatic, trebuie ca la funcţionarea cu arzătorul activat să se atingă o temperatură pe tur de funcţionare de 70 ˚C în decurs de 10 minute care va trebui menţinută ca temperatură minimă (de exemplu, prin limitarea debitului volumic).

În combinaţie cu un aparat de reglare Logamatic pentru temperaturi constante ale apei cazanului, de exemplu Logamatic 4212 sau la completare cu reglare externă

Logano SK645/SK745

50 50 60 60 - Nicio condiţie Temperatura minimă a apei cazanului la: aprindere pe motorină 65 °C arderea gazelor 70 °C

alternativ - -2) - -2) 60 Nicio condiţie Temperatură minimă a apei cazanului la4): aprindere pe motorină 65 °C arderea gazelor 70 °C

4) La funcţionare cu arzătorul activat trebuie ca temperatura minimă a apei cazanului să fie atinsă prin măsuri adecvate în decurs de 10 minute și să fie menţinută ca temperatură minimă (de exemplu, prin reducerea debitului volumic).

Tab. 4 Condiţii de funcţionare

Page 8: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

2 Informatii despre cazan

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!8

2.5 Privire generală asupra tipurilor utilizabile de combustibil

2.6 Plăcuţă de identificarePlăcuţa de identificare se află în spatele ușii arzătorului în partea dreaptă de sus a cazanului de încălzire.

Aceasta indică seria, datele privind puterea și omologarea.

Combustibili

Logano SK645/SK745

Păcură EL conform DIN 51 603 Gaz lichefiat GPL Gaz metan

Observaţie Cazanul de încălzire Logano SK645/SK745 poate funcţiona cu combustibilii indicaţi. Alegeţi un arzător adecvat pentru combustibilii indicaţi pentru cazanul de încălzire Logano SK645/SK745.

Tab. 5 Combustibili

În cazul în care vă veţi afla în situaţia de a contacta firma Buderus ca urmare a unei probleme survenite la instalaţia dumneavoastră, trebuie să comunicaţi întotdeauna aceste informaţii. Cunoscând aceste date, vom putea reacţiona rapid și specific.

Page 9: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

2 Informatii despre cazan

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 9

2.7 Descrierea aparatuluiCazanul de încălzire special cu funcţionare pe motorină/gaz Logano SK645/SK745 trebuie echipat cu un arzător adecvat pentru cazanul de încălzire.La cazanele speciale pe motorină/gaz Logano SK645/SK745 trebuie să majoraţi temperatura de retur sau să respectaţi un prag de temperatură ( Foaia de lucru K6 din catalog).

Accesoriile posibile sunt prevăzute în catalogul general.

Cazanul de încălzire special cu motorină/gaz Logano SK645/SK745 conţine drept componente principale:

• Corpul cazanului [4] conectat la un arzător. Blocul cazanului transmite căldura produsă de arzător apei de încălzit.

• Învelitoarea cazanului [2] și protecţia termică [1]. Învelitoarea cazanului și protecţia termică reduc pierderea de energie.

• Aparatul de reglare (accesorii – [3]). Aparatul de reglare monitorizează și acţionează toate componentele electrice ale cazanului de încălzire special pe motorină/gaz Logano SK645/SK745.

Fig. 1 Cazan de încălzire special pe motorină/gaz Logano 120 kW-1200 kW

1 Protecţia termică2 Învelitoarea cazanului3 Aparatul de reglare (accesorii)4 Corpul cazanului5 Mantaua ușii

Fig. 2 Cazan de încălzire special pe motorină/gaz Logano 1400 kW-1850 kW

1 Protecţia termică2 Învelitoarea cazanului3 Aparatul de reglare (accesorii)4 Corpul cazanului5 Mantaua ușii

2.8 Kit-ul de livrareB Verificaţi în momentul livrării dacă ambalajul este

intact.B Verificaţi volumul de livrare pentru a constata dacă

este complet.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de un arzător necorespunzător.B Introduceţi numai arzătoare care

corespund condiţiilor tehnice ale cazanului special pe motorină/gaz Logano SK645/SK745 ( Cap. 2.10, pagina 12).

6 720 615 362-01.1SL

2

2

3

1

5

4

2

5

2

SK645/SK745

Corpul cazanului 1

Manta izolaţie 1 ( în lada de lemn)1)

1) Logano 1400 kW – 1850 kW: 2 (în lada de lemn)

Arzător Accesorii 2)

2) nu sunt cuprinse în volumul de livrare

Placă perforată a arzătorului

Accesorii 2)

Aparat de reglare Accesorii 2)

Tab. 6 Volum de livrare

1

5

3

2

4 6 720 642 700.01.1O

Page 10: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

2 Informatii despre cazan

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!10

2.9 Dimensiuni si distante minime

Fig. 3 Caracteristici Logano 120 kW până la 1200 kW

Fig. 4 Caracteristici Logano 1400 kW până la 1850 kW

RK Returul cazanului de încălzireVK Tur cazan de încălzireVSL Turul ţevii de siguranţă

LGRLA

LG

A3A1 A2B

BGR HEL

HF

HAA

HHK

HB

VK RKVSL

DAAAADAA

DEL6 720 615 362-03.2O

6 720 642 700-02.1O

B

HB

HK

H

BGR LGR

VK

LAA1 A2

VSL RK

A3

LG

HEL

HAA

HF

DELELDEL

DAAAADAA

Page 11: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

2 Informatii despre cazan

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 11

Fig. 5 Dimensiunile ușii arzătorului și arzătorului

LBM

T

6 720 642 700-17.1O

DMB

Page 12: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

2 Informatii despre cazan

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!12

2.10 Date tehniceDimensiuni și date tehnice pentru Logano SK645

Caracteristicile cazanului 120 190 250 300 360 420 500 600Putere termică nominală kW 120 190 250 300 360 420 500 600Putere termică aprindere kW 132 209 274 329 393 459 546 655Lungime totală cazan LG mm 1345 1540 1670 1830 1803 2003 1933 2183Lungime colector gaze arse LA mm 230 230 230 230 230 230 230 230Lungime bloc cazan LK mm 1295 1490 1620 1780 1773 1973 1913 2163Lăţime cazan B mm 780 840 870 870 940 940 1030 1030Rabatare ușă arzător mm 700 760 790 790 860 860 950 950Lăţime punere în operă mm 700 760 790 790 860 860 950 950Lungime punere în operă mm 1295 1490 1620 1780 1773 1973 1913 2163Lungime cadru de bază LGR mm 915 1110 1240 1400 1373 1573 1503 1753Lăţime cadru de bază BGR mm 700 760 790 790 860 860 950 950Înălţime totală H mm 1110 1170 1200 1200 1270 1270 1360 1360Înălţime cazan HK mm 880 940 970 970 1040 1040 1130 1130Diametru ștuţ gaze arse DAA mm 200 200 250 250 250 250 300 300Înălţime ștuţ gaze arse HAA mm 542 582 597 597 632 632 662 662Lungime cameră de ardere mm 865 1060 1190 1350 1260 1460 1390 1640Diametru cameră de ardere mm 390 420 450 450 488 488 548 548Diametru maxim ţeavă arzător DMB mm 130 240 240 240 290 290 290 290Lungime minimă ţeavă arzător LBM mm 250 250 250 250 280 280 280 280Adâncime ușă arzător T mm 195 195 195 195 195 195 195 195Înălţime ușă arzător HB mm 427 442 457 457 477 477 507 507Diametru1)

1) Flanșă conform DIN 2633 (PN16)

VK DN 65 65 65 65 80 80 100 100Diametru1) RK DN 65 65 65 65 80 80 100 100Diametru1) VSL DN 40 40 40 50 50 50 50 50Înălţime flanșă Tur cazan/Tur ţeavă sig/Retur cazan

HF mm 1005 1065 1095 1095 1165 1165 1255 1255

Distanţă A1 mm 290 320 320 480 353 553 423 673Distanţă A2 mm 170 205 185 200 225 225 365 365Distanţă A3 mm 240 345 495 470 540 540 450 450Golire DEL DN 1¼ " 1¼ " 1¼ " 1¼ " 1¼ " 1¼ " 1¼ " 1¼ "Înălţime golire HEL mm 200 200 200 200 200 200 200 200Masă netă kg 447 554 642 691 817 899 1063 1158Volum apă cazan l 136 203 233 262 323 367 434 502Conţinut de gaz l 129 183 238 268 304 350 420 495Temperatura gazelor arse, sarcină parţială 60 %

˚C 150 150 150 150 150 150 150 150

Temperatura gazelor arse, sarcină completă ˚C 210 205 202 200 200 200 200 200Debitul gazelor arse, sarcină parţială motorină 60 %

kg/s 0,0316 0,0494 0,0646 0,0769 0,0934 0,1085 0,1277 0,1538

Debitul gazelor arse, sarcină completă motorină

kg/s 0,0527 0,0824 0,1076 0,1282 0,1557 0,1809 0,2129 0,2564

Debitul gazelor arse, sarcină parţială gaz 60 % kg/s 0,0314 0,0488 0,0650 0,0778 0,0929 0,1068 0,1301 0,1556Debit gaze arse, sarcină completă gaz kg/s 0,0523 0,0813 0,1084 0,1297 0,1548 0,178 0,2168 0,2593Conţinut de CO2, motorină % 13 13 13 13 13 13 13 13Conţinut de CO2, gaz % 10 10 10 10 10 10 10 10Rezistenţă pe partea gazului de încălzire mbar 0,8 1,6 1,54 2,7 3,3 3,9 4,7 5,59Presiune de refulare necesară Pa 0 0 0 0 0 0 0 0Temperatură maximă pe tur admisă ˚C 120 120 120 120 120 120 120 120Suprapresiune de funcţionare admisă (cazan de încălzire)

bar 6 6 6 6 6 6 6 6

Marcaj CE, nr. ID produs CE1015-07

CE1015-07

CE1015-07

CE1015-07

CE1015-07

CE1015-07

CE1015-07

CE1015-07

Tab. 7 Dimensiuni și date tehnice pentru Logano SK645

Page 13: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

2 Informatii despre cazan

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 13

Caracteristici și date tehnice pentru Logano SK745Caracteristicile cazanului 730 820 1040 1200 1400 1850Putere termică nominală kW 730 820 1040 1200 1400 1850Putere termică aprindere kW 795 893 1138 1313 1532 2024Lungime totală cazan LG mm 2150 2350 2410 2710 2990 3410Lungime colector gaze arse LA mm 215 215 215 215 330 330Lăţime cazan B mm 1140 1140 1250 1250 1620 1700Rabatare ușă arzător mm 1060 1060 1170 1170 1280 1385Lăţime punere în operă mm 1060 1060 1170 1170 1320 1400Lungime punere în operă mm 2130 2330 2390 2690 2990 3410Lungime cadru de bază LGR mm 1700 1900 1960 2260 2316 2720Lăţime cadru de bază BGR mm 1060 1060 1170 1170 1320 1400Înălţime totală H mm 1470 1470 1580 1580 1612 1732Înălţime cazan HK mm 1240 1240 1350 1350 1481 1570Diametru ștuţ gaze arse DAA mm 350 350 350 350 400 400Ștuţuri înalte de gaze arse HAA mm 727 727 797 797 1070 1145Lungime cameră de ardere mm 1585 1785 1845 2145 2120 2520Diametru cameră de ardere mm 624 624 710 710 780 860Diametru maxim ţeavă arzător DMB mm 350 350 350 350 350 350Lungime minimă ţeavă arzător LBM mm 300 300 300 300 380 400Adâncime ușă arzător T mm 195 195 195 195 255 285Înălţime ușă arzător HB mm 547 547 592 592 635 685Diametru1)

1) Flanșă conform DIN 2633 (PN16)

VK DN 125 125 125 125 150 200Diametru1) RK DN 125 125 125 125 150 200Diametru1) VSL DN 65 65 80 80 80 100Înălţime flanșă Tur cazan/Tur ţeavă sig/Retur cazan

HF mm 1365 1365 1475 1475 1612 1732

Distanţă A1 mm 448 648 463 763 260 260Distanţă A2 mm 350 350 595 595 725 925Distanţă A3 mm 620 620 620 620 725 925Golire DEL DN 1¼ " 1¼ " 1¼ " 1¼ " 1½ ' 1½ 'Înălţime golire HEL mm 200 200 200 200 196 206Masă netă kg 1401 1504 1852 2024 2690 3540Volum apă cazan l 607 675 822 942 1339 1655Conţinut de gaz l 618 693 934 1071 1275 1710Temperatura gazelor arse, sarcină parţială 60 %

˚C 150 150 150 150 150 150

Temperatura gazelor arse, sarcină completă

˚C 198 198 198 195 195 195

Debitul gazelor arse, sarcină parţială motorină 60 %

kg/s 0,1868 0,2088 0,2651 0,3049 0,3571 0,4725

Debitul gazelor arse, sarcină completă motorină

kg/s 0,3113 0,348 0,4418 0,5082 0,5952 0,7875

Debitul gazelor arse, sarcină parţială gaz 60 %

kg/s 0,1869 0,2102 0,2671 0,3089 0,36 0,4761

Debit gaze arse, sarcină completă gaz kg/s 0,3116 0,3503 0,4451 0,5148 0,5999 0,7935Conţinut de CO2, motorină % 13 13 13 13 13 13Conţinut de CO2, gaz % 10 10 10 10 10 10Rezistenţă pe partea gazului de încălzire mbar 6,1 6,47 7,25 7,74 7,13 9,17Presiune de refulare necesară Pa 0 0 0 0 0 0Temperatură maximă pe tur admisă ˚C 120 120 120 120 120 120Suprapresiune de funcţionare admisă (cazan de încălzire)

bar 6 6 6 6 6 6

Marcaj CE, nr. ID produs CE 1015-07 CE 1015-07 CE 1015-07 CE 1015-07 CE 1015-07 CE 1015-07

Tab. 8 Caracteristici și date tehnice pentru Logano SK745

Page 14: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

3 Prescriptii

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!14

3 Prescriptii 4 TransportPrezentul capitol vă prezintă modul în care se poate transporta cazanul de încălzire în condiţii de siguranţă și fără a determina deteriorarea acestuia.

4.1 Transportarea cazanului cu ajutorul autocamionului

Dacă doriţi să transportaţi cazanul de încălzire cu un autocamion, trebuie să respectaţi următoarele instrucţiuni de siguranţă.

4.2 Transportarea cazanului de încălzire cu un motostivuitor cu furcă sau cu ajutorul a două cărucioare stivuitoare

Cazanul de încălzire poate fi transportat cu un motostivuitor cu furcă sau cu ajutorul a două cărucioare stivuitoare. Pentru transportul corpului cazanului de încălzire respectaţi următoarele instrucţiuni:

La instalarea și exploatarea instalaţiei de încălzire se vor respecta normele și orientările naţionale specifice! Informaţiile de pe plăcuţa de identificare sunt definitorii și obligatorii. PERICOL: Pericol de moarte cauzat de

transportarea cazanului de încălzire fără protecţia corespunzătoare.B Pentru transportul cazanului utilizaţi

mijloace de transport corespunzătoare (de exemplu două cărucioare stivuitoare sau un motostivuitor cu furcă).

B În timpul transportului, protejaţi cazanul de încălzire împotriva căderii.

PERICOL: Pericol de moarte în cazul căderii greutăţii.B Înainte de a-l transporta, asiguraţi

cazanul de încălzire cu ajutorul benzilor pretensionate.

PERICOL: Pericol de moarte în cazul căderii greutăţii.B La ridicare și transportare, dispuneţi

cazanul de încălzire pe motostivuitor/cele două cărucioare stivuitoare astfel încât greutatea sa să fie uniform repartizată.

B În timpul transportului, protejaţi cazanul de încălzire împotriva căderii.

Page 15: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

4 Transport

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 15

4.2.1 Transportarea cazanului cu un motostivuitor cu furcă

4.2.2 Transportarea cazanului cu două cărucioare stivuitoare

B Introduceţi câte un cărucior stivuitor sub peretele frontal și cel posterior al cazanului.

B Ridicaţi cazanul de încălzire acţionând simultan cele două cărucioare stivuitoare.

Fig. 6 Transportarea cazanului de încălzire cu un motostivuitor cu furcă/două cărucioare stivuitoare

1 Perete frontal cazan2 Perete posterior cazan3 Corpul cazanului

4.3 Ridicarea cazanului de încălzire cu o macara

Puteţi ridica și transporta cazanul de încălzire [1] cu ajutorul unei macarale.

B Introduceţi cârligul cablului de transport [3] în orificiile ambelor guseuri [4] ale corpului cazanului.

B Introduceţi cârligul [2] macaralei în cablul de transport.

Fig. 7 Ridicarea cazanului de încălzire cu o macara

1 Cazan de încălzire2 Cârlige macara3 Cârligul cablului de transport4 Perforaţii ale guseului

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de deteriorarea blocului cazanului.Corpul cazanului poate fi transportat numai cu un motostivuitor cu furcă, doar cu condiţia ca lungimea furcii motostivuitorului să cuprindă distanţa de la peretele frontal al cazanului până la cel din spate.

B Înainte de a-l ridica, verificaţi dacă peretele frontal și cel posterior se află pe furca motostivuitorului.

B Ridicaţi cazanul de încălzire numai de bare și traverse, nu de corpul cazanului.

B Transportaţi cazanele de încălzire din lateral cu ajutorul motostivuitorului sau al rolelor pentru sarcini mari.

6 720 615 362-05.1SL

1

2

3

PERICOL: Pericol de moarte în cazul căderii greutăţii.B Folosiţi doar cabluri de fixare de lungimi

egale.B Folosiţi doar cabluri de fixare libere în

stare ireproșabilă.B Introduceţi cârligele doar în orificiile

prevăzute ale guseurilor.B Cazanul de încălzire poate fi ridicat doar

cu o macara, dacă dispuneţi de calificarea necesară.

6 720 615 362-06.1SL

2

1

4

3

Page 16: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!16

5 Montaj

5.1 Amplasarea cazanuluiAcest capitol vă explică modul de amplasare a cazanului în mod profesional.

Distanţe recomandate faţă de pereteÎn cazul în care construiţi un soclu sau o suprafaţă de amplasare, trebuie să respectaţi distanţele faţă de perete prestabilite ( Fig. 8 și Tab. 9). Suprafaţa de amplasare trebuie să aibă capacitate portantă, să fie plană și orizontală. Marginea frontală a cazanului trebuie să fie înconjurată de marginea soclului.

Puteţi găsi un exemplu de amplasare a cazanului în Fig. 8.

Puteţi monta deschiderea ușii arzătorului din dreapta spre stânga ( Cap. 5.4 de la pagina 19).

Informaţii privind lungimea cazanului L și lăţimea cazanului B se găsesc în Cap. 2.10, pagina 12.

Fig. 8 Încăperea de amplasare și cazanul de încălzire (dimensiuni exprimate în mm)

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de îngheţ.B Amplasaţi cazanul de încălzire într-o

încăpere protejată împotriva îngheţului.

Cazan de încălzire

Caracteristicile cazanului

Distanţă Distspate în mm

Distanţa Distfaţă în mm1)

1) Respectaţi dimensiunea Larzător (lungimea arzătorului) în raport cu distanţa Distfaţă și Distlaterală (faţă de latura rabatabilă a ușii arzătorului)

Distanţă Distlaterală în mm

Logano SK645

120 300 1000 2000 (1000)

250+Larzător360 600 2100 (1200)

Logano SK745

730 - 1200 1000 2200 (1400)

1400 - 1850 2500 (1700)

Tab. 9 Distanţe faţă de perete prevăzute

La amplasarea cazanului respectaţi dimensiunile minime menţionate (dimensiunile clemelor Fig 8). Pentru a facilita lucrările de montaj, întreţinere și service trebuie să se selecteze distanţele recomandate faţă de perete.La montarea unui amortizor de zgomot pentru gazele arse trebuie să se aibă în vedere un spaţiu suplimentar.Dacă doriţi să fixaţi aparatul de reglare și suportul acestuia (accesoriu) lateral pe cazanul de încăzire, trebuie să respectaţi distanţele prevăzute în indicaţiile de montaj ale suportului (accesorii).

AS

AV

AS

AH

Page 17: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 17

5.2 Alinierea cazanului de încălzireCazanul trebuie aliniat orizontal și vertical astfel încât să nu se acumuleze aer în cazanul de încălzire.

B Aliniaţi cazanul de încălzire [2] orizontal și vertical cu ajutorul unui boloboc [1].

Fig. 9 Alinierea cazanului de încălzire

1 Boloboc2 Cazan de încălzire

5.3 Racordarea instalaţiei de încălzire pe partea de gaze arse și apă

În acest capitol găsiţi explicaţii privind modul de racordare a cazanului pe partea de gaze arse.

5.3.1 Montarea manșetei de etanșare a ţevii de gaze arse (accesorii)

B Montaţi manșeta de etanșare a ţevii de gaze arse conform indicaţiilor de montaj anexate acesteia.

5.3.2 Montarea senzorului pentru temperatura gazelor arse (accesorii)

B Montaţi senzorul pentru temperatura gazelor arse conform indicaţiilor de montaj anexate acestuia.

5.3.3 Racordarea cazanului de încălzire la reţeaua de ţevi

Respectaţi următoarele indicaţii pentru racordarea cazanului la reţeaua de ţevi. Acestea sunt importante în vederea asigurării unei funcţionări fără deranjamente.

Racordarea returului instalaţiei de încălzireB Racordaţi returul sistemului de încălzire la

conexiunea pentru retur a cazanului de încălzire [3].

Fig. 10 Cazane de încălzire Logano de la 120 kW până la 1200 kW

1 Branșament de tur al cazanului de încălzire2 Ţeavă de siguranţă pentru tur (turul ţevii de siguranţă

racord pentru o supapă de siguranţă de la faţa locului)3 Conexiune pentru returul cazanului de încălzire

Utilizaţi fâșii de tablă pentru a aduce cazanul la linie.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de condensat.Ţeava de evacuare a colectorului de gaze arse nu este proiectată pentru evacuarea condensatului, ci pentru evacuarea agentului de curăţare folosit la curăţarea umedă.

B Asiguraţi-vă că în cazan nu se scurge condensat din conducta de gaze arse.

B De asemenea, asiguraţi-vă prin respectarea condiţiilor de funcţionare că în timpul regimului normal de încălzire nu se formează condensat în cazanul de încălzire.

6 720 615 362-08.1SL

1

12

Pentru a evita murdăririle la nivelul sistemului de apă al cazanului vă recomandăm să montaţi la faţa locului un dispozitiv de captare a murdăriei pe retur.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de racordurile neetanșe.B Instalaţi cablurile de conectare fără

tensiune la racordurile cazanului.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de temperatura de retur prea scăzută.B Respectaţi condiţiile de funcţionare din

Foaia de lucru K6 (catalog).

6 720 615 362-09.1SL

12

3

Page 18: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!18

Racordarea turului de încălzireB Racordaţi turul sistemului de încălzire la

branșamentul de tur al cazanului de încălzire [1].

Racordarea turului ţevii de siguranţă

B Fixaţi supapa de siguranţă cu șuruburi la racordul turului ţevii de siguranţă [2].

Fig. 11 Cazane de încălzire Logano de la 1400 kW până la 1850 kW

1 Branșament de tur al cazanului de încălzire2 Ţeavă de siguranţă pentru tur (turul ţevii de siguranţă

racord pentru o supapă de siguranţă de la faţa locului)3 Conexiune pentru returul cazanului de încălzire

5.3.4 Alimentarea cazanului de încălzire și verificarea racordurilor în vederea etanșeităţii

Înainte de a fi pusă în funcţiune, instalaţia de încălzire trebuie verificată în vederea etanșeităţii, pentru a nu apărea locuri neetanșate în timpul funcţionării.

B Alimentaţi instalaţia cu apă de umplere ( Capitolul 6.2, pagina 33). Controlaţi racordurile în vederea etanșeităţii.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de racordarea componentelor necorespunzătoare la turul ţevii de siguranţă [2].B Nu racordaţi niciun încălzitor de apă

pentru rezervor sau un alt circuit de încălzire la turul ţevii de siguranţă [2].

6 720 615 362-10.1SL

1

2

3

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de suprapresiune în timpul verificării etanșeităţii.Dispozitivele de presiune, reglare și siguranţă se pot avaria la o presiune mai mare.

B Asiguraţi-vă că la momentul verificării etanșeităţii nu există dispozitive pentru presiune, de reglare sau de siguranţă montate care să nu poată fi separate de rezervorul de apă al cazanului.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de tensiunile termice.B Alimentaţi instalaţia de încălzire doar

atunci când este rece (temperatura pe tur trebuie să măsoare maxim 40 °C).

Page 19: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 19

5.4 Montarea ușii arzătorului cu opritor pe stânga sau pe dreapta

5.4.1 Pentru cazane de la 120 kW până la 1200 kW

Ușa arzătorului poate fi deschisă spre stânga sau spre dreapta.

B Desfaceţi doar două piuliţe [1] din stânga sau din dreapta.

Fig. 12 Deschiderea ușii arzătorului în cazul unor cazane de la 120 kW până la 1200 kW

1 Piuliţe pentru fixarea ușii arzătorului2 Piuliţele balamalei ușii arzătorului

5.4.2 Pentru cazane de la 1400 kW până la 1850 kW

În execuţie standard, ușa arzătorului se deschide de la stânga la dreapta (opritor pe dreapta).

Următoarele indicaţii se aplică pentru direcţia standard de deschidere.

Ușa arzătorului poate fi remontată, astfel încât să se deschidă de la dreapta la stânga (opritor pe stânga).

Deschiderea ușii arzătoruluiB Desfaceţi piuliţele de susţinere a ușii din partea

stângă [4].B Rabataţi barele filetate [3] de pe balamaua stângă

depărtându-le de ușa arzătorului [1].B Deschideţi ușa arzătorului [1].

Fig. 13 Deschiderea ușii arzătorului în cazul unor cazane de la 1400 kW până la 1850 kW

1 Ușa arzătorului2 Piuliţe pentru fixarea ușii arzătorului în partea dreaptă3 Bare filetate pe balamaua stângă4 Piuliţe pentru fixarea ușii arzătorului în partea stângă

La 14 zile după punerea în funcţiune trebuie să se strângă din nou piuliţele, pentru a asigura ușa arzătorului.

AVERTIZARE: Pericol de accidentare la căderea ușii arzătorului.B Nu desfaceţi niciodată toate cele patru

piuliţe ale ușii arzătorului.

1

1

2

6 720 642 700-13.1O

AVERTIZARE: Pericol de accidentare la căderea ușii arzătorului.B Nu desfaceţi niciodată toate cele patru

piuliţe ale ușii arzătorului.

6 720 642 XYZ-14.1O

4

2

1

3

1.

2.

3.3.

Page 20: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!20

Remontarea ușii arzătoruluiB Împingeţi tecile stângi [1] și [8] pentru fixarea ușii

arzătorului spre cazan până se opresc.B Înșurubaţi și strângeţi piuliţele stângi [2] și [7] pe ușa

arzătorului.B Desfaceţi piuliţele drepte [3] și [6] și înșurubaţile pe

balama de la ușă spre centrul barei filetate.B Împingeţi tecile [4] și [5] dinspre cazan până la

piuliţele [3] și [6].

Fig. 14 Remontarea ușii arzătorului în cazul unor cazane de la 1400 kW până la 1850 kW

1 Teacă, stânga sus2 Piuliţă, stânga sus3 Piuliţă, dreapta sus4 Teacă, dreapta sus5 Piuliţă, dreapta jos6 Teacă, dreapta jos7 Piuliţă, stânga jos8 Teacă, stânga jos

5.5 Montarea protecţiei termice la corpul cazanului

Protecţia termică la corpul cazanului este alcătuită la cazanele Logano SK645/SK745 din 1, 2 sau 3 componente, în funcţie de caracteristicile cazanului.

5.5.1 Pentru cazane de la 120 kW până la 1200 kW

B Împingeţi protecţia termică la corpul cazanului [2] sub mantaua corpului cazanului [1] și cuprindeţi mantaua cu aceasta [1].

B Fixaţi protecţia termică la corpul cazanului [2] cu clame [3].

Fig. 15 Montarea protecţiei termice la corpul cazanului în cazul unor cazane de la 120 kW până la 1200 kW

1 Mantaua corpului cazanului2 Protecţie termică la corpul cazanului3 Clame

6 720 642 700-15.1O

1.

1.

2.

2.

4.

4.

4.

4.

3.

3.

3.

3.

21

78

3 4

6 5

Pentru a poziţiona în mod corespunzător protecţia termică la corpul cazanului trebuie să procedaţi după cum urmează:B Fixaţi suprapunerea protecţiei termice a

corpului cazanului cu clame.

La montarea protecţiei termice la corpul cazanului trebuie să procedaţi după cum urmează:B Montaţi întâi partea frontală a protecţiei

termice la corpul cazanului.B Cazanele de încălzire mai mari prezintă

mai multe izolaţii termice. În cazul mai multor izolaţii termice, acestea trebuie poziţionate coliniar.

6 720 615 362-11.1SL2

3

1

Page 21: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 21

5.5.2 Pentru cazane de la 1400 kW până la 1850 kW

B Împingeţi protecţia termică la corpul cazanului [6] sub mantaua corpului cazanului [1] și cuprindeţi mantaua cu aceasta [1].

B Fixaţi protecţia termică la corpul cazanului [6] cu clame [2].

B Aplicaţi protecţia termică a colectorului de gaze arse [5] pe cazan.

B Împingeţi căptușeala termică [4] peste protecţia termică [5] și fixaţi-o cu șuruburi [3].

Fig. 16 Montarea protecţiei termice la corpul cazanului în cazul unor cazane de la 1400 kW până la 1850 kW

1 Mantaua corpului cazanului2 Clame3 Șuruburi4 Căptușeală termică5 Protecţie termică a colectorului de gaze arse6 Protecţie termică la corpul cazanului

5.6 Montarea pereţilor laterali

5.6.1 Pentru cazane de la 120 kW până la 420 kWPereţii laterali de pe partea dreaptă și cea stângă se montează în același mod. Pereţii laterali se deosebesc prin poziţia trecerii pentru cablu.

B Introduceţi știfturile [1].B Prindeţi pereţii laterali [4] în partea de sus și de jos în

traversa cadrului cazanului [5] și [6].B Prindeţi cu șuruburi pereţii laterali mici [1] în

balamalele [2] de pe pereţii laterali [4].

Fig. 17 Montarea pereţilor laterali în cazul cazanelor de la 120 kW până la 420 kW

1 Știfturi2 Balamale3 Perete lateral mic4 Perete lateral5 Traversă laterală superioară6 Traversă laterală inferioară

1

6

2

54

3

6 720 642 700-03.1O

2.2.2.

1.

3.3.4.4.

3.4.

2

4

1

3

5

6

6 720 615 362-13.1S

Page 22: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!22

5.6.2 Pentru cazane de la 500 kW până la 1200 kW

Pereţii laterali de pe partea dreaptă și cea stângă se montează în același mod. Pereţii laterali se deosebesc prin poziţia trecerii pentru cablu.

B Introduceţi știfturile [1].B Prindeţi pereţii laterali frontali [4] în partea de sus și

de jos în traversa cadrului cazanului [6] și [7].B Prindeţi pereţii laterali posteriori [5] în partea de sus

și de jos în traversa cadrului cazanului [6] și [7].B Prindeţi cu șuruburi pereţii laterali mici [1] în

balamalele [2] de pe pereţii laterali [4] și [5].

Fig. 18 Montarea pereţilor laterali în cazul cazanelor de la 500 kW până la 1200 kW

1 Știft2 Balamale3 Perete lateral mic4 Perete lateral frontal5 Perete lateral posterior6 Traversă laterală superioară7 Traversă laterală inferioară

5.6.3 Pentru cazane de la 1400 kW până la 1850 kW

Pereţii laterali de pe partea dreaptă și cea stângă se montează în același mod. Pereţii laterali se deosebesc prin poziţia trecerii pentru cablu.

B Scoateţi prin rupere diafragma din trecerea pentru cablu [3] din peretele lateral [8] și acoperiţi muchia interioară cu un profil de cauciuc [4].

B Prindeţi suportul pentru aparate de reglare [6] sau [7] cu piuliţe [2] și șuruburi [5] pe dublura [1] de pe peretele lateral [8].

Fig. 19 Montarea suportului pentru aparatele de reglare în cazul cazanelor de la 1400 kW până la 1850 kW

1 Dublură2 Piuliţă3 Trecerea cablului4 Profil de cauciuc5 Șurub6 Suport pentru aparatele de reglare Logamatic 4321 și

43227 Suport pentru aparatele de reglare Logamatic 4211 și

42128 Perete lateral frontal

2

4

1

5

3

6

7

6 720 615 362-14.1S

Pentru a monta suportul aparatului de reglare, trebuie să atingeţi partea interioară a pereţilor laterali.B Înainte de montarea pereţilor laterali

trebuie să se instaleze suportul pentru aparate de reglare pe un perete lateral frontal pe partea stângă sau dreaptă.

6 720 642 700-07.1o

1

2 3 4

6

7

8

5

Page 23: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 23

B Introduceţi știfturile [1].B Prindeţi pereţii laterali frontali [5] în partea de sus și

de jos în traversa cadrului cazanului.B Prindeţi pereţii laterali mediani [4] în partea de sus și

de jos în traversa cadrului cazanului.B Prindeţi pereţii laterali posteriori [3] în partea de sus

și de jos în traversa cadrului cazanului.B Prindeţi cu șuruburi pereţii laterali mici [7] cu

balamalele [6] pe pereţii laterali [5].

Fig. 20 Montarea pereţilor laterali în cazul cazanelor de la 1400 kW până la 1850 kW

1 Știfturi2 Cadrul cazanului3 Perete lateral posterior4 Perete lateral median5 Perete lateral frontal6 Balama7 Perete lateral mic

5.7 Montarea arzătorului (accesorii)Acest capitol prezintă modul de montare a unui arzător.

5.7.1 Montarea plăcii arzătorului

B Fixaţi placa arzătorului [2] cu garnitura [1] pe ușa arzătorului [3] folosind șuruburi hexagonale și șaibe suport [4].

Fig. 21 Montarea plăcii arzătorului

1 Garnitură2 Placa arzătorului3 Ușa arzătorului4 Șuruburi cu cap hexagonal și șaibe suport

5.7.2 Deschiderea ușii arzătoruluiPentru a putea monta arzătorul trebuie să deschideţi ușa arzătorului.

B Deschideţi ușa arzătorului ( Capitolul 5.4).

Pentru a facilita montarea pereţilor laterali, la prindere păstraţi o distanţă suficientă între pereţii laterali care să permită introducerea mâinii.B După montare, presaţi coliniar pereţii

laterali.

4

6 720 642 700-05.1O

1.

2.

3.1.

2.

3.

1.

4.

2.

3.1.

2.

3.

4.3

5

12

6

7

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de un arzător necorespunzător.B Utilizaţi doar arzătoare care corespund

caracteristicilor tehnice ale Logano SK645/SK745 ( Capitolul 2.10, pagina 12).

Plăcile de arzător perforate în prealabil pot fi obţinute de la Buderus (accesorii).

6 720 642 700-18.1O3

1

2

4

Page 24: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!24

5.7.3 Montarea arzătorului pe placa arzătorului

B Înșurubaţi arzătorul [1] pe placa de arzător [2].B Decupaţi inelele de izolare [4] conform diametrului

ţevii arzătorului [5].B Umpleţi fanta rămasă între protecţia termică a ușii

arzătorului [3] și ţeava arzătorului [5] cu inelele de izolare adecvate [4].

B Îmbinaţi racordul de suflare liberă a gurii de control cu arzătorul [1], astfel încât gura de control să nu prezinte depuneri.

B Închideţi ușa arzătorului și strângeţi piuliţele ( Capitolul 5.4, pagina 19).Racordaţi cablul arzătorului la arzător [1].

Fig. 22 Montarea arzătorului

1 arzător2 Placa arzătorului3 Protecţie termică ușă arzător4 Inele de izolare5 Ţeavă arzător

5.8 Montarea mantalei ușii5.8.1 Pentru cazane de la 120 kW până la

1200 kWB Introduceţi mantaua inferioară a ușii [2] cu protecţia

termică peste pereţii laterali [3].B Introduceţi mantaua superioară a ușii [1] cu

protecţia termică întâi peste mantaua inferioară [2] și apoi peste pereţii laterali [3].

Fig. 23 Montarea mantalei ușii în cazul cazanelor de la 120 kW până la 1200 kW

1 Manta superioară a ușii cu protecţie termică2 Manta inferioară a ușii cu protecţie termică3 Pereţi laterali

5.8.2 Pentru cazane de la 1400 kW până la 1850 kW

Prima etapă ( Fig. 24):B Montaţi piesele de rigidizare [3] și [4] aferente

mantalei ușii folosind șuruburile [1] pe pereţii laterali mici [2].

Fig. 24 Montarea mantalei ușii în cazul cazanelor de la 1400 kW până la 1850 kW, prima etapă

1 Șurub2 Perete lateral mic3 Piesă de rigidizare superioară4 Piesă de rigidizare inferioară

La montare și racordare trebuie să respectaţi indicaţiile de montaj aferente arzătorului respectiv.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de inelele de izolare necorespunzătoare.B Folosiţi doar inelele de izolare livrate.

6 720 615 362-30.2O

41

23

5

6 720 615 362-25.1SL2

1

3

3

6 720 642 700-10.1O

2

3

4

2

1

Page 25: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 25

Cea de-a doua etapă ( Fig. 25):B Montaţi știfturile [1] și clamele [2] pe partea

superioară a mantalei ușii [3].B Amplasaţi izolaţiile termice în cele trei părţi ale

mantalei ușii [3], [4] și [5].

Fig. 25 Montarea mantalei ușii în cazul cazanelor de la 1400 kW până la 1850 kW, a doua etapă

1 Știft2 Clame3 Partea superioară a mantalei ușii4 Partea inferioară stângă a mantalei ușii5 Partea inferioară dreaptă a mantalei ușii

A treia etapă ( Fig. 26):1. Poziţionaţi partea inferioară stângă a mantalei ușii

[2] cu izolaţie termică între piesele de rigidizare.2. Fixaţi partea inferioară stângă a mantalei ușii [2] cu

ajutorul șuruburilor.3. Poziţionaţi partea inferioară dreaptă a mantalei ușii

[3] cu izolaţie termică între piesele de rigidizare.4. Fixaţi partea inferioară dreaptă a mantalei ușii [3] cu

ajutorul șuruburilor.5. Poziţionaţi partea superioară a mantalei ușii [1] cu

izolaţie termică pe piesa de rigidizare superioară.6. Împingeţi partea superioară a mantalei ușii pe pereţii

laterali mici până la blocarea știfturilor pereţilor laterali.

Fig. 26 Montarea mantalei ușii în cazul cazanelor de la 1400 kW până la 1850 kW, a treia etapă

1 Partea superioară a mantalei ușii2 Partea inferioară stângă a mantalei ușii3 Partea inferioară dreaptă a mantalei ușii

6 720 642 700-11.1O

1

4

2

3

5

2.

2.

4.

4.

6 720 642 700-12.1O

1.

3.

4.

1.

3.

4.

1.

3.

2.

4.

5.5.

6.

6.

2

3

1

Page 26: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!26

5.9 Montarea carcasei frontale a cazanului

5.9.1 Pentru cazane de la 120 kW până la 1200 kW

B Înșurubaţi carcasa frontală a cazanului [2] cu balamalele [3] pe carcasa cazanului la nivelul aparatului de reglare [4].

B Introduceţi carcasele cazanului [2] și [4] peste știfturi [1].

Fig. 27 Motarea carcasei frontale a cazanului în cazul cazanelor de la 120 kW până la 1200 kW

1 Știft2 Carcasă frontală a cazanului cu protecţie termică3 Balamale4 Carcasa cazanului la nivelul aparatului de reglare

5.9.2 Pentru cazane de la 1400 kW până la 1850 kW

B Prindeţi cu șuruburi carcasa frontală a cazanului [2] pe balamalele [4] din partea centrală a carcasei cazanului [3].

B Poziţionaţi izolaţia termică a carcasei frontale a cazanului [1] între pereţii laterali mici.

B Introduceţi carcasele cazanului [2] și [3] peste știfturi [5].

Fig. 28 Motarea carcasei frontale a cazanului în cazul cazanelor de la 1400 kW până la 1850 kW

1 Izolaţia termică a carcasei frontale a cazanului2 Carcasă frontală a cazanului3 Carcasă mediană a cazanului4 Balama5 Știft

6 720 615 362-16.1SL

1

34

1

2

1

1

6 720 642 700-06.1O

2

3

1.1.

2.

5

4

Page 27: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 27

5.10 Montarea aparatului de reglare (accesorii)

Acest capitol prezintă modul de montare a aparatelor de reglare Logamatic 4211, 4212, 4321 și 4322, precum și a pachetului de senzori de temperatură aferent cazanului de încălzire.

Aparatul de reglare poate fi montat lateral fie pe cazanul de încălzire sau cu ajutorul dispozitivului corespunzător (accesoriu).

La utilizarea suportului lateral pentru aparate de reglare respectaţi indicaţiile de montaj disponibile.

În plus este descris modul în care sunt amplasate ţeava arzătorului și ţeava senzorului.

5.10.1 Pentru cazane de la 120 kW până la 1200 kW

În Fig 29 sunt reprezentate aparatul de reglare și capacul frontal [1] din spate.

B Desfaceţi ambele șuruburi din capacul [1]. Scoateţi capacul printr-o mișcare ascendentă.

B Montaţi aparatul de reglare în partea frontală cu cârligele de împingere [4] în orificiile carcasei cazanului [5].

B Trageţi aparatul de reglare înspre partea din faţă și apoi împingeţi înspre partea din spate. Cârligele elastice [2] trebuie să se blocheze în orificii [3].

B Înșurubaţi soclul aparatului de reglare pe capacul detașabil frontal cu ajutorul a 2 șuruburi de prindere a tablei.

Fig. 29 Montarea aparatului de reglare în cazul cazanelor de la 120 kW până la 1200 kW

1 Capac detașabil2 Cârlige elastice3 Orificii dreptunghiulare ale capacului frontal4 Cârlige de împingere5 Perforaţii ovale ale capacului frontal6 Trecerea cablului capacului frontal7 Perforaţii pentru șuruburi de prindere a tablei

5.10.2 Pentru cazane de la 1400 kW până la 1850 kW

Fig. 30 prezintă aparatul de reglare și suportul pentru aparatele de reglare văzute din spate (vedere prin peretele lateral frontal).

B Desfaceţi ambele șuruburi din capacul [1]. Scoateţi capacul detașabil [2] în sus.

B Scoateţi ambele dopuri oarbe [3] din aparatul de reglare.

B Suspendaţi aparatul de reglare [6] de pivotul [4] de pe suportul pentru aparate de reglare.

B Fixaţi aparatul de reglare cu șuruburi [5] pe suport.

Fig. 30 Montarea aparatului de reglare în cazul cazanelor de la 1400 kW până la 1850 kW

1 Șuruburile capacului detașabil2 Capac detașabil3 Dop orb4 Pivot pe suportul pentru aparate de reglare5 Șuruburi pentru aparatul de reglare6 Aparat de reglare

6 720 615 362-18.1SL

1

2

456 37

2

3

1

4

5 6 720 642 700-08.1O6

Page 28: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!28

5.10.3 Realizarea conexiunii electrice

B Spargeţi sau decupaţi piesele casabile, dacă este necesar, din piesa peretelui posterior [1] ( Fig. 31).

B Creaţi contactul cu fișă la aparatul de reglare conform marcajului de pe cutia de borne.

B Pozaţi cablul arzătorului prin trecerea pentru cabluri din capacul frontal către aparatul de reglare.

B Racordaţi cablul arzătorului la aparatul de reglare conform inscripţionării de pe reglet.

B Realizaţi conexiunile electrice de la faţa locului conform planului de conexiuni la nivelul contactelor cu fișă ( Documentaţia aparatului de reglare).

Fig. 31 Pregătirea trecerii pentru cabluri

1 Piesa peretelui posterior (Logamatic 4000)

Trebuie să asiguraţi toţi conductorii cu brăţări de cablu (volumul de livrare al aparatului de reglare). Pentru aceasta, parcurgeţi următoarele etape de lucru:B Introduceţi brăţara de cablu cu tubulatura

amplasată dinspre partea superioară în fanta cadrului brăţării (E tapa 1).

B Împingeţi în jos brăţara de cablu (Etapa 2).B Apăsaţi în sens opus (Etapa 3).B Rabataţi mânerul spre partea superioară (Etapa 4).B Montaţi din nou capacul detașabil ( Fig. 29 și 30,

pagina 27) pe aparatul de reglare.B Fixaţi capacul detașabil al aparatului de reglare cu

ajutorul șuruburilor (Fig. 29 și 30, pagina 27).

Fig. 32 Fixarea tubulaturii cu brăţara de cablu

PERICOL: Pericol de moarte prin electrocutareB Înainte de a deschide aparatul, trebuie

să întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a instalaţiei de la toţi polii și să vă asiguraţi că nu există posibilitatea unei conectări accidentale a acesteia.

B Pozaţi cu grijă tuburile pentru protecţia cablurilor și tuburile capilare.

B Puteţi executa lucrări electrice numai dacă deţineţi o calificare în acest sens. Dacă nu deţineţi o astfel de calificare, dispuneţi realizarea conexiunilor electrice de către o firmă de specialitate.

B Respectaţi prevederile locale privind instalarea.

B Realizaţi o conexiune electrică stabilă conform normelor EN 50165/EN 60 335-2-102 sau conform normelor internaţionale privind instalaţiile și prevederile locale în vigoare.

Poziţiile cutiilor de borne în cazul aparatelor de reglare Logamatic sunt diferite. După deschiderea aparatului de reglare Logamatic cutia de borne este ușor recunoscută. Inscripţionarea cutiei de borne este identică la toate aparatele de reglare.

În cazul cazanelor de la 120 kW până la 1200 kW montaţi din nou piesa peretelui posterior ( Fig. 31) pe aparatul de reglare.

6720615362-19.2SL

1

6 720 615 362-20.1SL

Page 29: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 29

5.11 Pozarea cablului arzătorului

B Treceţi cablul arzătorului [4] cu elementul de descărcare de tracţiune prin trecerea de cabluri [2] din peretele lateral frontal [3].

B Racordaţi cablul arzătorului [4] la aparatul de reglare [1].

B Racordaţi cablul arzătorului [4] cu ștecherul de racordare al arzătorului (are dimensiuni mari, nu este reprezentat) la arzător [5].

5.11.1 Pentru cazane de la 120 kW până la 1200 kW

Cablul arzătorului este trecut direct prin suportul aparatului de reglare.

Fig. 33 Montarea cablului arzătorului în cazul cazanelor de la 120 kW până la 1200 kW

1 Aparat de reglare2 Trecerea cablului3 Perete lateral frontal4 Cablul arzătorului5 arzător

5.11.2 Pentru cazane de la 1400 kW până la 1850 kW

Cablul arzătorului este condus prin trecerea de cabluri pentru aparatul de reglare din peretele lateral frontal ( Fig 19, pagina 22).

Fig. 34 Montarea cablului arzătorului în cazul cazanelor de la 1400 kW până la 1850 kW

1 Aparat de reglare2 Trecerea cablului3 Perete lateral frontal4 Cablul arzătorului5 arzător

Cablul arzătorului trebuie pozat pe partea opritorului ușii (opritorul este reglat din fabrică pe partea dreaptă).În continuare se descrie montarea pe partea dreaptă, pentru partea stângă aplicându-se aceleași indicaţii, conform sensului.

PERICOL: Pericol de moarte prin electrocutarePentru a trece cablul arzătorului trebuie să se deschidă un contact cu fișă.

B Puteţi executa lucrări electrice numai dacă dispuneţi de calificarea necesară în acest sens.

6 720 615 362-12.2O

3

1

2

45

1

5

4 6 720 642 700-04.1O

3

2

Page 30: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!30

5.12 Montarea senzorului

Punctul de măsurare al cazanului de încălzire se află deasupra corpului cazanului.

B Introduceţi pachetul de senzori [1] în punctul de măsurare [4] până se oprește.

B Fixaţi pachetul de senzori [1] cu o siguranţă de senzor [2] în punctul de măsurare.

B Înfășuraţi lungimea suplimentară a cablului, ţevile capilare și tubulatura senzorului și pozaţi-o pe protecţia termică a corpului cazanului.

Fig. 35 Montarea pachetului de senzori de temperatură

1 Pachet de senzori2 Siguranţa senzorului3 Teacă de imersie4 Punct de măsurare

La utilizarea aparatului de reglare Logamatic 4212 cu modul suplimentar ZM 427:B Montaţi senzorul de temperatură al ZM427 la faţa

locului pe returul cazanului de încălzire ca senzor de amplasare.

ATENŢIE: Daune ale echipamentului cauzate de tuburile capilare deteriorate.B Asiguraţi-vă că ţevile capilare nu sunt

îndoite sau strivite la derulare sau pozare.

Senzorul de temperatură al termostatului este marcat cu „TR“.

Aveţi în vedere montajul diferit al pachetului de senzori de temperatură la utilizarea aparatului de reglare Logamatic 4212 cu modulul suplimentar ZM 427.

Respectaţi instrucţiunile privind accesoriul.

6 720 615 362-21.1SL

10

8

7

9

123

4

65

11

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de poziţia necorespunzătoare a senzorului.Montarea senzorului de temperatură într-o altă poziţie poate determina daune la nivelul instalaţiei.

B Senzorul de temperatură al ZM427 se va monta doar pe returul cazanului de încălzire.

Page 31: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 31

5.13 Montarea celorlalte piese ale învelitorii cazanului

Acest capitol prezintă modul de montare a celorlalte piese ale învelitorii cazanului.

5.13.1 Pentru cazane de la 120 kW până la 1200 kW

Acest perete este alcătuit din două componente:

• peretele posterior inferior [2]peretele posterior superior [1]

Peretele posterior inferiorB Introduceţi peretele posterior inferior [2] peste

pereţii laterali posteriori [3].

Peretele posterior superiorB Introduceţi peretele posterior superior [1] întâi peste

peretele posterior inferior [2] și apoi peste pereţii laterali posteriori [3].

Fig. 36 Montarea pieselor pereţilor posteriori în cazul cazanelor de la 120 kW până la 1200 kW

1 Peretele posterior superior cu protecţie termică2 Peretele posterior inferior cu protecţie termică3 Perete lateral posterior

Carcasa de cazan posterioară și carcasele de cazan lateraleB Introduceţi carcasele de cazan laterale [1] cu

îndoirea muchiilor orientată în interior peste știfturile [4] de pe pereţii laterali.

B Prindeţi cu șuruburi carcasa de cazan posterioară [2] pe balamalele [3] de pe carcasele laterale [1].

B Introduceţi carcasa de cazan posterioară [2] peste știft [5].

Fig. 37 Montarea carcaselor de cazan în cazul cazanelor de la 120 kW până la 1200 kW

1 Carcasă de cazan laterală2 Capac posterior3 Balama4 Știft5 Știft

În cazul cazanelor de minim 1400 kW se va monta un perete posterior.

6 720 615 362-22.1SL

1

2

3

6 720 615 362-23.1SL

1

2

1

4

3

5

44

Page 32: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

5 Montaj

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!32

5.13.2 Pentru cazane de la 1400 kW până la 1850 kW

Carcase de cazan lateraleB Introduceţi carcasele de cazan laterale cu îndoirea

muchiilor orientată în interior peste știfturile de pe pereţii laterali.

Fig. 38 Montarea carcaselor de cazan laterale în cazul cazanelor de la 1400 kW până la 1850 kW

Succesiunea reprezentată în Fig. 38 este orientativă.

6 720 642 700-09.1O

1.

3.

1.

2.3.

4.

Page 33: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

6 Punerea în funcţiune

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 33

6 Punerea în funcţiuneAcest capitol vă prezintă modul în care puteţi pune în funcţiune instalaţia dumneavoastră de încălzire.

B Completaţi procesul-verbal de punere în funcţiune ( Cap. 6.7, pagina 35).

6.1 Prima punere în funcţiuneUșa cazanului este susţinută în interior cu beton de izolare și rezistent la foc. Datorită umidităţii reziduale legate de această umplere a ușii cu zidărie se poate ajunge la începutul perioadei de utilizare la producere de abur și condens pe ușă.

6.2 Alimentarea instalaţiei de încălzire

Caracteristicile apei de umplere sau de completare trebuie să corespundă prevederilor din registrul de exploatare.

Valoarea pH-ului apei calde crește după umplerea instalaţiei de încălzire. Verificaţi după 3 6 luni (la efectuarea primelor lucrări de service) dacă s-a reglat valoarea pH-ului apei calde.

B Deschideţi ventilele de amestecare și de blocare de pe partea cu agentul termic.

B Alimentaţi încet instalaţia de încălzire urmărind afișajul presiunii.

B Ventilaţi instalaţia de încălzire prin intermediul supapelor de aerisire de la nivelul radiatoarelor.

B La scăderea presiunii apei ca urmare a ventilaţiei trebuie să se completeze cu apă.

6.3 Spălarea instalaţiei de încălzireTrebuie să curăţaţi instalaţia de încălzire înainte de punerea în funcţiune, pentru a nu exista posibilitatea ca impurităţile să blocheze pompa și să o defecteze.

B Blocaţi turul și returul de încălzire al cazanului.B Racordaţi turul de încălzire la racordul apei potabile.B Racordaţi furtunul la returul de încălzire al instalaţiei.B Conduceţi furtunului de la returul de încălzire la o

evacuare.B Deschideţi consumatorii racordaţi (de exemplu,

radiatoarele).B Spălaţi instalaţia cu apă potabilă până când iese apă

curată din returul de încălzire.

ATENŢIE: Daune ale cazanului cauzate de aerul de ardere impur.B Nu exploataţi cazanul de încălzire dacă

există mult praf în camera de amplasare, cum ar fi în timpul realizării obiectivului de construcţii.

B Asiguraţi o alimentare cu aer suficientă.B Nu folosiţi sau depozitaţi agenţi de

curăţare cu conţinut de clor și hidrocarburi halogenate (de exemplu în dozele de pulverizare, solvenţii și agenţii de curăţare, vopsele, adezivi) în camera de amplasare.

B Un arzător murdărit în timpul realizării obiectivului de construcţii trebuie să fie curăţat înainte de punerea în funcţiune.

ATENŢIE: Daune ale instalaţieiB Dacă prima punere în funcţiune are loc

în decurs de patru săptămâni de la livrare, trebuie ca puterea de ardere să măsoare maxim 60 % în primele zece ore de funcţionare, pentru a permite scurgerea lentă a umidităţii reziduale din umplerea ușii.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de tensiunile termice.B Alimentaţi instalaţia de încălzire doar

atunci când este rece (temperatura pe tur trebuie să măsoare maxim 40 °C).

B În timpul funcţionării, instalaţia de încălzire va fi alimentată exclusiv prin robinetul de alimentare din sistemul de ţevi (retur) al instalaţiei.

PRECAUŢIE: Pericol pentru sănătate prin impurificarea apei potabile.B A se respecta obligatoriu prevederile și

normele naţionale privind evitarea impurificării apei potabile. Norma aplicabilă în Europa este EN 1717.

Dacă instalaţia de încălzire prezintă mai multe circuite, acestea trebuie spălate consecutiv.

Page 34: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

6 Punerea în funcţiune

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!34

6.4 Pregătirea pentru funcţionare a instalaţiei de încălzire

La punerea în funcţiune respectaţi următoarele puncte:

B Înainte de punerea în funcţiune, ventilaţi instalaţia de încălzire cu ajutorul instalaţiei de ventilaţie prevăzute.

B Verificaţi dacă orificiul de inspectare de la nivelul colectorului de gaze arse este blocat.

B Asiguraţi-vă că ușa arzătorului este închisă în condiţii de siguranţă.

B Verificaţi dacă dispozitivele de siguranţă sunt funcţionale.

B Verificaţi dacă s-a realizat presiunea necesară de funcţionare.

6.5 Punerea în funcţiune a aparatului de reglare și arzătorului

B Puneţi în funcţiune cazanul de încălzire prin intermediul aparatului de reglare.

Odată cu punerea în funcţiune a aparatului de reglare, este pus în funcţiune în mod automat și arzătorul. Arzătorul poate fi pornit apoi de aparatul de reglare. Informaţiile suplimentare sunt disponibile în indicaţiile de montaj ale aparatului de reglare sau ale arzătorului respectiv.

B Completaţi procesul-verbal de punere în funcţiune din documentaţia tehnică a arzătorului.

6.6 Majorarea temperaturii gazelor arseB Puneţi instalaţia de încălzire în funcţiune prin

intermediul aparatului de reglare.

În cazul unui cazan de încălzire nou cu o temperatură a apei cazanului de 80 °C și reglare (raportată la puterea nominală), temperatura gazelor arse măsoară aprox 205 °C.

Puteţi realiza prin îndepărtarea turbulatoarelor o creștere suplimentară a temperaturii gazelor arse.

B Scoaterea cazanului de încălzire din funcţiune ( Capitolul 7, pagina 36).

B Deschiderea ușii arzătorului ( Capitolul 5.7.2, pagina 23).

B Îndepărtaţi două până la trei turbulatoare [2] din ţevile de încălzire după oprire [1]. Pentru aceasta începeţi cu turbulatoarele inferioare.

B Verificaţi din nou temperatura gazelor arse.

Dacă temperatura gazelor arse este încă prea scăzută:B Îndepărtaţi alte turbulatoare [2] din ţevile de încălzire

după oprire [1].

Dacă temperatura gazelor arse este încă prea ridicată:B Montaţi din nou turbulatoarele [2] consecutiv în

ţevile de încălzire după oprire [1], până la obţinerea temperaturii corespunzătoare a gazelor arse.

Fig. 39 Îndepărtarea turbulatoarelor

1 Ţevi de încălzire după oprire2 Turbulator

În cazul în care în timpul măsurătorilor pentru procesul-verbal de punere în funcţiune constataţi că temperatura gazelor arse pentru coșul de fum este prea joasă (Pericol de formare de condensat), puteţi majora temperatura gazelor arse.

Dacă trebuie să se separe conductele de alimentare cu gaz de arzătorul cu gaz, ușa arzătorului poate fi deschisă doar de către reprezentantul firmei de specialitate.

6 720 615 362-33.1SL

12

Page 35: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

6 Punerea în funcţiune

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 35

6.7 Procesul-verbal de punere în funcţiuneCazanul de încălzire poate funcţiona în combinaţie cu un arzător pe motorină sau gaz. Completaţi cu atenţie în timpul punerii în funcţiune procesul-verbal de

punere în funcţiune pentru respectivul arzător pe motorină sau pe gaz.

B Lucrările care trebuie efectuate pentru punerea în funcţiune vor fi semnate și datate.

Lucrări de punere în funcţiune

Pagina (etape individuale de lucru) Observaţii (semnătură)

1. Umplerea instalaţiei de încălzire cu apă. Pagina 33

2. Aerisirea instalaţiei de încălzire.

3. Efectuarea controlului etanșeităţii. Pagina 18

4. Punerea în funcţiune a aparatului de reglare. A se vedea documentaţia tehnică a aparatului de reglare

5. Verificarea tubulaturii de alimentare cu combustibil în vederea etanșeităţii.

6. Punerea în funcţiune a arzătorului. A se vedea documentaţia tehnică a arzătorului

7. Efectuarea controlului etanșeităţii la nivelul sistemului pentru gazul de încălzire. După un scurt timp de funcţionare, șuruburile ușii arzătorului trebuie să fie strânse pentru a evita neetanșeizarea ușii arzătorului datorită fenomenelor de tasare a șnurului de etanșare.

8. Verificarea căii gazelor arse în vederea etanșeităţii.

9. Verificarea temperaturii gazelor arse. Pagina 34

10. Informarea utilizatorului, înmânarea documentaţiei tehnice.

11. Notarea combustibilului utilizat în tabel ( Instrucţiunile de utilizare „Generalităţi“, pagina 11).

12. Confirmarea punerii în funcţiune corespunzătoare

Ștampila firmei/Semnătură/Dată

Tab. 10 Procesul-verbal de punere în funcţiune

Page 36: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

7 Scoaterea din funcţiune

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!36

7 Scoaterea din funcţiune

7.1 Scoaterea din funcţiune a instalaţiei de încălzire

Scoateţi intalaţia din funcţiune cu ajutorul aparatului de reglare. Odată cu scoaterea din funcţiune a aparatului de reglare arzătorul este oprit automat.

B Poziţionaţi întrerupătorul general al aparatului de reglare la „0“ (Oprit).

B Blocaţi alimentarea cu combustibil.

7.2 Scoaterea din funcţiune a instalaţiei de încălzire în caz de urgenţă

B În caz de pericol, închideţi imediat dispozitivul principal de blocare a alimentării cu combustibil și deconectaţi instalaţia de încălzire de la alimentarea cu energie electrică prin intermediul siguranţei din camera cazanului.

B Blocaţi alimentarea cu combustibil.

B Nu vă puneţi viaţa în pericol. Siguranţa proprie are întotdeauna întâietate.ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de

îngheţ.Instalaţia de încălzire poate îngheţa dacă nu funcţionează din cauza unei întreruperi determinate de o defecţiune.

B În cazul în care există pericolul de îngheţ, protejaţi instalaţia de încălzire împotriva îngheţului.

B Dacă instalaţia de încălzire este scoasă din funcţiune din cauza unei defecţiuni timp de mai multe zile și există pericolul de îngheţ: eliminaţi apa caldă prin robinetul de alimentare și golire. Aerisitorul trebuie în acest caz să fie deschis în cel mai înalt punct al instalaţiei de încălzire.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de îngheţ.Instalaţia de încălzire poate îngheţa după o pană de reţea sau după întreruperea tensiunii de alimentare.

B Verificaţi funcţia „Setări ale aparatului de reglare“, pentru a asigura menţinerea în funcţiune a instalaţiei de încălzire (în special în cazul în care există pericol de îngheţ).

Deconectaţi instalaţia de încălzire numai în caz de urgenţă folosind siguranţa camerei cazanului sau întrerupătorul de siguranţă pentru încălzire.

Page 37: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

8 Inspectare și service

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 37

8 Inspectare și service

8.1 Indicaţii generaleOferiţi clienţilor dumneavoastră un contract anual de întreţinere și inspectare adaptat nevoilor personale. Activităţile care trebuie să fie cuprinse într-un contract sunt prevăzute în Capitolul 8.5 „Proces-verbal de inspectare și service“, pagina 43.

8.2 Pregătirea cazanului pentru inspectare și service

B Scoateţi din funcţiune instalaţia de încălzire ( Cap. 7.1, pagina 36).

B Deschiderea ușii arzătorului ( Capitolul 5.7.2, pagina 23).

8.3 Curăţarea cazanului de încălzire

8.3.1 Curăţarea suprafeţelor de încălzire și a turbulatoarelor cu peria de curăţare

B Scoateţi turbulatoarele [2] din ţevile de încălzire după oprire [3].

B Curăţaţi turbulatoarele [2].

B Curăţaţi suprafeţele de încălzire ale camerei de ardere [1] și ale ţevilor de încălzire după oprire [3] folosind peria de curăţare [4].

Fig. 40 Curăţarea suprafeţelor de încălzire

1 Camera de ardere (suprafeţele camerei de ardere)2 Turbulator3 Ţevi de încălzire după oprire4 Perie de curăţare

Folosiţi numai piese de schimb originale Buderus. Puteţi comanda piese de schimb folosind catalogul de piese de schimb Buderus.

PERICOL: Pericol de moarte prin electrocutare atunci când instalaţia de încălzire este deschisă.B Înainte de a deschide instalaţia de

încălzire trebuie să o decuplaţi de la reţeaua de energie electrică prin intermediul întrerupătorului de siguranţă pentru încălzire sau să o izolaţi de reţea cu ajutorul siguranţei corespunzătoare din casă.Asiguraţi-vă că nu există posibilitatea unei conectări accidentale a instalaţiei de încălzire.

PERICOL: Pericol de moarte prin explozia gazelor inflamabile.B Executaţi lucrările la componentele

conducătoare de gaz numai dacă aveţi certificare pentru aceste lucrări.

Dacă nu împingeţi în totalitate peria de curăţare [4] prin ţeava de încălzire după oprire, veţi putea scoate peria foarte greu din ţeava de încălzire.B Împingeţi peria prin întreaga ţeavă de

încălzire după oprire până iese prin celălalt capăt al ţevii.

6 720 615 362-34.1SL

4

3

12

Page 38: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

8 Inspectare și service

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!38

8.3.2 Curăţaţi colectorul de gaze arse

Pentru cazane de la 120 kW până la 1200 kWPentru a putea îndepărta resturile de ardere din colectorul de gaze arse trebuie să îndepărtaţi capacul de curăţare. Acesta se află în spatele peretelui lateral [3].

B Ridicaţi capacul posterior [4].B Trageţi peretele posterior superior [1] cu protecţie

termică spre spate și în sus.B Scoateţi peretele posterior inferior [2] trăgându-l în

spate.B Deschideţi peretele lateral [3].

Fig. 41 Îndepărtarea pieselor peretelui posterior în cazul cazanelor de la 120 kW până la 1200 kW

1 Peretele posterior superior cu protecţie termică2 Peretele posterior inferior cu protecţie termică3 Perete lateral posterior4 Capac posterior

B Deșurubaţi piuliţele și șaibele suport ale capacului de curăţare [2].

B Scoateţi capacul de curăţare al colectorului de gaze arse [3].

B Îndepărtaţi resturile de ardere desprinse din camera de ardere ( Fig. 40, pagina 37), canalele de gaze precum și din colectorul de gaze arse [1].

Fig. 42 Îndepărtarea capacului de curăţare

1 Colector de gaze arse2 Șuruburi3 Capacul de curăţare al colectorului de gaze arse

La cazanele de încălzire trebuie să se demonteze piesele mantalei deoarece capacul de curăţare se află sub aceasta.

1

1

2

6 720 615 362-35.1SL

1

2

3

4

6 720 615 362-36.1SL

3

2

1

Page 39: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

8 Inspectare și service

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 39

Pentru cazane de la 1400 kW până la 1850 kWPentru a putea îndepărta resturile de ardere din colectorul de gaze arse trebuie să îndepărtaţi capacul de curăţare. Acesta se află sub protecţia termică a colectorului de gaze arse [3].

B Desfaceţi șuruburile [1].B Scoateţi mantaua colectorului de gaze arse [2]

trăgând-o în spate.B Scoateţi protecţia termică a colectorului de gaze

arse [3] trăgând-o în spate.

Fig. 43 Îndepărtarea protecţiei termice a colectorului de gaze arse în cazul cazanelor de la 1400 kW până la 1850 kW

1 Șuruburi2 Mantaua colectorului de gaze arse3 Protecţie termică a colectorului de gaze arse

B Curăţaţi colectorul de gaze arse ca în cazul cazanelor de la 120 kW până la 1200 kW.

8.3.3 Introducerea turbulatoarelor

B Împingeţi turbulatoarele [1] în ţevile de încălzire după oprire [2].

Dacă turbulatoarele [1] nu mai sunt suficient pretensionate trebuie să se corecteze pretensionarea.

B Scoateţi turbulatorul [1] până la ž din lungimea sa din ţeava de încălzire după oprire [2].

B Îndoiţi turbulatorul [1] cu 10˚ – 15˚.B Împingeţi din nou turbulatorul [1] în ţeava de

încălzire după oprire [2].B Verificaţi din nou pretensionarea turbulatorului [1].B Verificaţi, eventual înlocuiţi garniturile de la nivelul

ușii arzătorului și orificiul de inspectare.B Verificaţi starea inelelor de izolare dintre protecţia

termică a ușii arzătorului și ţeava arzătorului (umplerea fantei inelului Fig. 22, pagina 24).

B Închideţi bine ușa arzătorului ( Cap. 5.4, pagina 19).

Fig. 44 Corectarea pretensionării turbulatoarelor

1 Turbulator2 Ţevi de încălzire după oprire

32

1

6 720 642 700-16.1O

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de turbulatoarele slab montate.Turbulatoarele care nu sunt montate suficient de strâns se deplasează în timpul funcţionării ieșind din ţevile de încălzire după oprire și consumându-se.

B Verificaţi pretensionarea turbulatoarelor din ţevile de încălzire după oprire. Turbulatoarele nu trebuie să poată fi scoase cu ușurinţă din ţevile de încălzire după oprire.

Puteţi obţine tole de etanșare/inele de izolare corespunzătoare de la reprezentanţele Buderus.

6 720 615 362-37.1SL

12

Page 40: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

8 Inspectare și service

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!40

8.3.4 Montarea capacului de curăţare

B Amplasaţi capacul de curăţare [3] al colectorului de gaze arse.

B Înșurubaţi piuliţele și șaibele suport [2] ale capacului de curăţare.

Fig. 45 Montarea capacului de curăţare

1 Colector de gaze arse2 Piuliţe și șaibe suport ale capacului de curăţare3 Capacul de curăţare al colectorului de gaze arse

Pentru cazane de la 120 kW până la 1200 kW B Închideţi peretele lateral ( Fig. 41, [3]).B Montaţi peretele posterior ( Capitolul 5.13.1).B Rabataţi capacul posterior [4] în jos.

Pentru cazane de la 1400 kW până la 1850 kW B Montarea protecţiei termice a colectorului de gaze

arse și a mantalei colectorului de gaze arse ( Capitolul 5.5.2).

8.3.5 Curăţarea umedă a cazanului de încălzireÎn cazul curăţării umede utilizaţi un agent de curăţare adecvat pentru gradul de murdărie.

În cazul curăţării umede procedaţi în același mod în care a fost descrisă curăţarea cu peria de curăţare ( Cap. 8.3, pagina 37).

Resturile lichide ale curăţării pot fi vărsate prin evacuarea de curăţare de la colectorul de gaze arse.

B Alegeţi agentul de curăţare în funcţie de tipul de murdărie (funingine sau depunere sub formă de crustă).

B Acoperiţi aparatul de reglare cu folie; nu trebuie să pătrundă în aparatul de reglare nicio substanţă pulverizată.

B Pulverizaţi concomitent canalele de gaze cu agent de curăţare.

B Încălziţi cazanul de încălzire la o temperatură a apei cazanului de minim 70 ˚C.

B Curăţaţi cu peria ţevile de încălzire după oprire.B Îndepărtaţi clapeta oarbă a evacuării de curăţare [1].B Eliminaţi lichidele acumulate.B Închideţi din nou evacuarea de curăţare [2] folosind

clapeta oarbă [1].

PERICOL: Pericol de otrăvire din cauza gazelor evacuate.Atunci când colectorul de gaze arse și evacuarea de curăţare nu sunt închise corect, se pot elimina gaze arse în timpul funcţionării.

B Închideţi cu atenţie colectorul de gaze arse și evacuarea de curăţare cu clapeta oarbă.

6 720 615 362-38.1SL

3

2

1

PERICOL: Pericol de otrăvire din cauza gazelor evacuate.Atunci când colectorul de gaze arse și evacuarea de curăţare nu sunt închise corect, se pot elimina gaze arse în timpul funcţionării.

B Închideţi cu atenţie colectorul de gaze arse și evacuarea de curăţare cu clapeta oarbă.

Pentru curăţarea umedă (curăţare chimică) respectaţi instrucţiunile de utilizare ale aparatului de reglare și ale agentului de curăţare. În anumite situaţii trebuie să se efectueze o curăţare umedă în mod diferit faţă de procedura descrisă în prezenta documentaţie.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de umiditatea din aparatul de reglare.Dacă pătrunde umiditate în aparatul de reglare, atunci acesta este deteriorat. Nu se va pulveriza nicio substanţă în aparatul de reglare!

B Pulverizaţi agentul de curăţare doar pe suprafeţele de încălzire ale canalelor pentru gazul de încălzire și ale camerei de ardere.

Page 41: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

8 Inspectare și service

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 41

Fig. 46 Deschiderea/închiderea evacuării de curăţare

1 Clapeta oarbă a evacuării de curăţare2 Evacuarea de curăţare

8.4 Verificarea și corectarea presiunii apei

Pentru a garanta funcţionarea instalaţiei dumneavoastră de încălzire, trebuie să existe o cantitate suficientă de apă în instalaţia de încălzire.

B Dacă presiunea apei din instalaţia de încălzire este prea scăzută, trebuie să umpleţi instalaţia de încălzire cu apă de completare.

B Verificaţi presiunea apei o dată pe lună.

8.4.1 Când trebuie să verificaţi presiunea apei instalaţiei de încălzire?

Apa de umplere sau de completare proaspăt introdusă pierde în primele zile din volum deoarece continuă să se degazifice într-un procent ridicat. În cazul instalaţiilor proaspăt ventilate trebuie să se verifice presiunea apei calde iniţial în fiecare zi și apoi la intervale din ce în ce mai mari.

• Dacă apa caldă pierde în continuare din volum, trebuie să verificaţi presiunea apei calde o dată pe lună.

În general se face deosebirea între instalaţiile deschise și închise. Practic, instalaţiile de încălzire deschise sunt rareori utilizate. De aceea toate explicaţiile sunt oferite prin raportare la o instalaţie închisă, precum cele pentru verificarea presiunii apei. Toate presetările au fost efectuate deja de reprezentantul firmei de specialitate la prima punere în funcţiune.

6 720 615 362-40.1SL

1

2

Dacă apa de umplere sau apa de completare se degazifică, se pot forma bule de aer în instalaţia de încălzire.B Ventilaţi instalaţia de încălzire (de

exemplu, prin radiatoare).B După caz, alimentaţi cu apă de

completare.

Page 42: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

8 Inspectare și service

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!42

8.4.2 Instalaţiile deschiseÎn cazul instalaţiilor de încălzire deschise trebuie ca indicatorul hidrometrului [1] să se afle în interiorul marcajului roșu [3].

Fig. 47 Hidrometru pentru instalaţii deschise

1 Indicatorul hidrometrului2 Indicator de culoare verde3 Marcaj roșu

8.4.3 Instalaţiile închiseÎn cazul instalaţiilor de încălzire închise trebuie ca indicatorul manometrului [2] să se afle în interiorul marcajului verde [3]. Indicatorul roșu [1] al manometrului trebuie să fie setat la presiunea necesară pentru instalaţia de încălzire.

B Verificaţi presiunea apei instalaţiei de încălzire.

B Când indicatorul manometrului [2] se află sub marcajul verde [3]: alimentaţi cu apă de completare.

B Umpleţi apa de completare prin intermediul robinetului de alimentare din sistemul de robinete al instalaţiei de încălzire.

B Ventilaţi instalaţia de încălzire.B Verificaţi din nou presiunea apei.

Fig. 48 Manometru pentru instalaţii de încălzire închise

1 Indicator roșu2 Indicatorul manometrului3 Marcaj verde9

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de completarea frecventă.În funcţie de caracteristicile apei, instalaţia poate să se defecteze din cauza coroziunii și a formării de piatră.

B Asiguraţi-vă că instalaţia de încălzire este aerisită.

B Verificaţi etanșeitatea instalaţiei de încălzire și funcţionarea vasului de expansiune.

B Respectaţi cerinţele impuse de caracteristicile apei (a se vedea registrul de exploatare)

B În cazul pierderilor frecvente de apă trebuie să se stabilească și să se elimine cauza neîntârziat.

6 720 615 362-41.2O

2

31

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de tensiunile termice.B Alimentaţi instalaţia de încălzire doar

atunci când este rece (temperatura pe tur trebuie să măsoare maxim 40 °C).

B În timpul funcţionării, instalaţia de încălzire va fi alimentată exclusiv prin robinetul de alimentare din sistemul de ţevi (retur) al instalaţiei.

6 720 615 362-42.2O

2

3

1

Page 43: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

8 Inspectare și service

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 43

8.5 Proces-verbal de inspectare și serviceProcesul-verbal de inspectare și service vă oferă o privire de ansamblu asupra lucrărilor de inspectare și de service necesare.

Completaţi procesul-verbal la efectuarea lucrărilor de inspectare și service.

B Lucrările de inspectare efectuate vor fi semnate și datate.

Lucrări de inspectarePagina (etape individuale de lucru) Observaţii

1. Verificaţi starea generală a instalaţiei de încălzire (control vizual).

2. Verificaţi funcţionarea instalaţiei de încălzire.3. Verificaţi componentele instalaţiei

conducătoare de combustibil și apă în vederea:

• Etanșeitate• Coroziune vizibilă• Fenomene de îmbătrânire

4. Verificaţi camera de ardere și suprafaţa de încălzire pentru a descoperi eventualele impurităţi; scoateţi instalaţia din funcţiune în acest scop.

Pagina 37

5. Verificaţi arzătorul. A se vedea documentaţia tehnică a arzătorului.

6. Verificaţi funcţiile și siguranţa ghidării gazelor arse.

A se vedea documentaţia tehnică a arzătorului.

7. Verificaţi presiunea apei și presurizarea vasului de expansiune sub presiune cu membrană.

Pagina 41

8. Dacă este necesar, verificaţi funcţiile boilerului și ale anodului de magneziu.

A se vedea documentaţia tehnică a boilerului

9. Verificaţi setările aparatului de reglare adaptate nevoilor.

A se vedea documentaţia tehnică a aparatului de reglare.

10. Verificarea finală a lucrărilor de inspectare, în acest scop se vor realiza măsurători și se vor nota rezultatele măsurătorilor și verificărilor.

Tab. 11 Proces-verbal de inspectare

Confirmarea inspectării corespunzătoare prin semnătură, dată și ștampilă

Tab. 12

Page 44: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

8 Inspectare și service

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!44

Lucrări de service în funcţie de necesităţiPagina (etape individuale de lucru) Observaţii

1. Scoateţi din funcţiune instalaţia de încălzire. Pagina 36

2. Curăţaţi canalele pentru gazul de încălzire (suprafeţe de încălzire)

Pagina 37

3. Curăţaţi camera de ardere. Pagina 37

4. Verificaţi garniturile/tolele de etanșare de la ușa arzătorului și eventual înlocuiţi-le.

Pagina 39

5. Puneţi în funcţiune instalaţia de încălzire. Pagina 33

6. Verificare finală a lucrărilor de service, în acest scop se vor realiza măsurători și se vor nota rezultatele măsurătorilor și verificărilor.

A se vedea documentaţia tehnică a arzătorului.

7. Verificaţi funcţiile și siguranţa din timpul funcţionării (dispozitive de siguranţă).

Tab. 13 Protocol de întreţinere

Confirmarea efecturării corespunzătoare a lucrărilor de service prin semnătură, dată și ștampilă

Tab. 14

Page 45: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

9 Remedierea defecţiunilor arzătorului

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 45

9 Remedierea defecţiunilor arzătoruluiPe display se indică defecţiunile instalaţiei de încălzire. Informaţii mai detaliate privind aceste mesaje de defecţiuni puteţi găsi în instrucţiunile de service ale aparatului de reglare respectiv. În plus, defecţiunile arzătorului sunt semnalizate printr-o lumină de avertizare la nivelul arzătorului.

B Apăsaţi tasta de resetare a arzătorului (a se vedea Instrucţiunile de utilizare ale arzătorului).

Dacă arzătorul nu intră în funcţiune după cele trei încercări, contactaţi o firmă de specialitate.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de îngheţ.Instalaţia de încălzire poate îngheţa dacă nu funcţionează din cauza unei întreruperi determinate de o defecţiune.

B Dacă instalaţia de încălzire este scoasă din funcţiune din cauza unei defecţiuni timp de mai multe zile și există pericolul de îngheţ: eliminaţi apa caldă prin robinetul de alimentare și golire. Aerisitorul trebuie în acest caz să fie deschis în cel mai înalt punct al instalaţiei de încălzire.

ATENŢIE: Daune ale instalaţiei cauzate de acţionarea prea frecventă a tastei de resetare.Transformatorul de aprindere al arzătorului se poate defecta.

B Apăsaţi tasta de resetare de maxim trei ori consecutiv.

Page 46: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

Index

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice!46

Index

AAlimentarea cazanului de încãlzire .................................... 18Alimentarea instalaþiei de încãlzire................................... 33Alinierea cazanului de încãlzire .......................................... 17Amplasarea cazanului .......................................................... 16

CConþinut livrare ....................................................................... 9Condiþii de funcþionare........................................................ 6

DDate despre aparat

Conþinut livrare .................................................................. 9Descriere aparat ................................................................ 9Domeniu de utilizare admis ............................................. 6Mãsurãtori.......................................................................... 10

Date privind echipamentulCondiþii de funcþionare................................................... 6

Date tehnice........................................................................... 12Logano SK645................................................................. 12Logano SK745................................................................. 13

Declaraþia de conformitate CE ........................................... 6Deschiderea uºii arzãtorului......................................... 19, 23Descriere aparat ..................................................................... 9Detalii privind echipamentul

Declaraþia de conformitate CE ...................................... 6Privire generalã asupra tipurilor utilizabile de combustibil ...........................................................................8

Distanþe minime ................................................................... 10Distanþe recomandate faþã de perete............................ 16Domeniu de utilizare admis .................................................. 6

IInformaþii despre cazan ........................................................ 6Inspectare ºi service............................................................. 37

Curãþarea cazanului de încãlzire ................................. 37Curãþarea colectorului de gaze arse .......................... 38Curãþarea suprafeþelor de încãlzire ºi a turbulatoarelor cu peria de curãþare ...........................37Curãþarea umedã a cazanului de încãlzire ................ 40Indicaþii generale............................................................. 37Introducerea turbulatoarelor.......................................... 39Montarea capacului de curãþare ................................. 40Pregãtirea cazanului de încãlzire.................................. 37Verificarea ºi corectarea presiunii apei ....................... 41Verificarea ºi corectarea presiunii apei dininstalaþiile deschise ........................................................42Verificarea ºi corectarea presiunii apei dininstalaþiile închise ............................................................42

MMajorarea temperaturii gazelor arse................................. 34Mãsurãtori .............................................................................. 10Montaj ..................................................................................... 16

Alimentarea cazanului de încãlzire............................... 18Alinierea cazanului de încãlzire..................................... 17Amplasarea cazanului ..................................................... 16Distanþe recomandate faþã de perete....................... 16Montarea aparatului de reglare .................................... 27Montarea arzãtorului ....................................................... 23Montarea arzãtorului pe placa arzãtorului .................. 24Montarea carcasei frontale a cazanului ...................... 26Montarea celorlalte piese ale învelitorii cazanului .... 31Montarea manºetei de etanºare a þevii de gaze arse ..................................................................................... 17Montarea mantalei uºii .................................................... 24Montarea pereþilor laterali............................................. 21Montarea plãcii arzãtorului............................................. 23Montarea protecþiei termice la corpul cazanului ..... 20Montarea senzorului........................................................ 30Montarea senzorului pentru temperatura gazelorarse ..................................................................................... 17Montarea uºii arzãtorului cu opritor pe stânga sau pe dreapta ................................................................. 19Pozarea cablului arzãtorului........................................... 29Racordarea cazanului de încãlzire la reþeaua de þevi ............................................................................... 17Racordarea instalaþiei de încãlzire pe partea de gaze arse ºi apã ............................................................... 17Realizarea conexiunii electrice...................................... 28Verificarea racordurilor în vederea etanºeitãþii ......... 18

Montarea aparatului de reglare ......................................... 27Montarea arzãtorului ............................................................ 23Montarea arzãtorului pe placa arzãtorului ....................... 24Montarea carcasei frontale a cazanului ........................... 26Montarea celorlalte piese ale învelitorii cazanului ......... 31Montarea manºetei de etanºare a þevii de gaze arse ... 17Montarea mantalei uºii ......................................................... 24Montarea pereþilor laterali.................................................. 21Montarea plãcii arzãtorului.................................................. 23Montarea protecþiei termice la corpul cazanului .......... 20Montarea senzorului............................................................. 30Montarea senzorului pentru temperatura gazelor arse. 17Montarea uºii arzãtorului cu opritor pe stânga sau pe

dreapta............................................................................... 19

Page 47: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

Index

Logano SK645/ SK745 - Modificări sub rezerva îmbunătătirilor tehnice! 47

PPozarea cablului arzãtorului................................................ 29Pregãtirea pentru funcþionare a instalaþiei de

încãlzire .............................................................................. 34Prima punere în funcþiune.................................................. 33Procesul-verbal de punere în funcþiune.......................... 35Proces-verbal de inspectare .............................................. 43Proces-verbal de service..................................................... 43Punere în funcþiune

Alimentarea instalaþiei de încãlzire.............................. 33Majorarea temperaturii gazelor arse ............................ 34Pregãtirea pentru funcþionare a instalaþiei deîncãlzire ..............................................................................34Prima punere în funcþiune............................................. 33Punerea în funcþiune a aparatului de reglare............ 34Punerea în funcþiune a arzãtorului............................... 34Spãlarea instalaþiei de încãlzire ................................... 33Turbulatoare ...................................................................... 34

Punerea în funcþiune ........................................................... 33Punerea în funcþiune a aparatului de reglare................. 34Punerea în funcþiune a arzãtorului.................................... 34

RRacordarea cazanului de încãlzire la reþeaua de þevi . 17Racordarea instalaþiei de încãlzire pe partea de

gaze arse ºi apã................................................................ 17Realizarea conexiunii electrice........................................... 28Remedierea defecþiunilor arzãtorului............................... 45

SScoatere din funcþiune

Scoaterea din funcþiune a instalaþiei de încãlzire ... 36Scoaterea din funcþiune a instalaþiei de încãlzire în caz de urgenþã ............................................................36

Scoaterea din funcþiune..................................................... 36Scoaterea din funcþiune a instalaþiei de încãlzire ........ 36Scoaterea din funcþiune a instalaþiei de încãlzire în caz

de urgenþã ........................................................................ 36Spãlarea instalaþiei de încãlzire ........................................ 33

TTransport ................................................................................ 14

Ridicare cu o macara ...................................................... 15Transportare cu ajutorul autocamionului .................... 14Transportarea cu ajutorul a douã cãrucioarestivuitoare ..........................................................................14Transportarea cu douã cãrucioare stivuitoare........... 15Transportarea cu un motostivuitor cu furcã....... 14–15

Turbulatoare........................................................................... 34

VVerificarea ºi corectarea presiunii apei ............................ 41Verificarea ºi corectarea presiunii apei din instalaþiile

deschise............................................................................. 42Verificarea ºi corectarea presiunii apei din instalaþiile

închise ................................................................................ 42Verificarea racordurilor în vederea etanºeitãþii .............. 18

Page 48: Instrucţiuni de montaj și de întreţinere gaz · 1.2 Instructiuni de siguranţă Pericol la scurgerile de motorină B Dacă utilizaţi motorină drep t combustibil, utilizatorul

����������� ������������������������������� �������������������������� �!�"������#���$�%&'%

����( )���* ���+"+��,�-( )���* �*�� � �

...���/������