56
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN MOS FR 1042-1 F2025 031751 F2025 LEK

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIENMOS FR 1042-1F2025031751 F2025

LEK

Page 2: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être
Page 3: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Pour les propriétaires

GénéralitésInformations relatives à la sécurité 2

Description du systèmePrincipe de fonctionnement 3

Routines d'entretienGénéralités 4

Pour l'installateur

Points généraux pour l'installateurTransport et stockage 5Contrôle de l'installation 5Montage 5Commande 6

Branchements des tuyauxGénéralités 7Manchon du circuit à fluide caloporteur 7Volumes d'eau 7Chute de pression, côté fluide caloporteur 7

RaccordGénéralités 8Abréviations 8F2025 raccordé à VVM 300 (condensation flottante) 8F2025 branché à EVP 270 (circuit à température fixe) 9F2025 branché à EVP 500 (circuit à température fixe) 10F2025 branché à la chaudière à mazout/granules associé à unSMO 10 et un chauffe-eau (condensation flottante) 11Plusieurs F2025 avec SMO 10 et le chauffe-eau (condensationflottante) 12F2025 raccordé à EVC 13 (condensation flottante) 13F2025 branché à une chaudière électrique/à mazout (condensa-tion flottante) 14F2025 branché à une chaudière à bois et un chauffe-eau (circuità température fixe) 15

Branchements électriquesGénéralités 17Branchement 17Pompe de charge 18Fonction antigel 18Câble de chaleur externe 18Capteur extérieur 18

Contrôle du thermostat 19Chaleur supplémentaire / Temps d'arrêt 19Exemple de branchement supplémentaire 19Indication externe de l'alarme principale 19

Mise en service et réglagePréparations 20Remplissage et ventilation du système à fluide calopor-teur 20Température d'équilibre 20Température d'arrêt 20Relais de démarrage progressif 20Chauffage du compresseur 20Contrôle de séquence de phase 20Démarrage et inspection 21Réajustement, côté fluide caloporteur 21Réglage, débit de charge 22

CommandeExplication 24Description des canaux 25Conditions de régulation, air extérieur froid 27Conditions de régulation du dégivrage 27

Emplacement des capteurs/sondesDonnées du capteur de température 28Données du capteur de décharge 28

Divers

Schéma du circuit électrique3x400 V 6 kW 293x400 V 8-10 kW 333x400 V 14 kW 37Tableau de traduction 41

Caractéristiques techniquesPositions des composants 42Niveaux de pression sonore 44Dimensions et coordonnées d'implantation 45Caractéristiques techniques 46Kit inclus 48Accessoires 48

Gestion des dysfonctionnementsVérification de l'état 49F2025 n'est pas opérationnel 49Vidange, côté fluide caloporteur 50

1F2025

Tables des matières

Page 4: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

GénéralitésAfin d'utiliser de façon optimale votre pompe à chaleur F2025, lisez la section Pour les propriétaires de ce manuel d'installation etd'entretien.

F2025 est une pompe à chaleur basique destinée à chauffer des habitations individuelles, des immeubles et des locaux industriels depetite taille. L'air extérieur est utilisé comme source de chaleur.

F2025 est un produit de qualité suédois à la durée de vie étendue et à l'utilisation fiable.

Informations relatives à la sécuritéCet appareil ne convient pas aux personnes (dont les enfants) ayant des handicaps moteurs, sensoriels ou mentaux, ou bien ayant unmanque d´expérience ou de connaissance, à moins quelles aient été supervisées ou instruites concernant l´utilisation de l´équipementpar une personne responsable de leur sécurité.Les enfants devraient être surveillés afin de s´assurer qu´ils ne jouent pas avec cet appareil.Tous droits réservés pour les modifications de design et techniques.

Numéro de série* (103), doit toujours figurer dans toutes les correspondances avec NIBE.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Date d'installation

Désignation du type

F2025-____

Installateurs

Réglage

Réglage d'usineCanal

1...........................................Adresse de communicationsA1

48 °C...........................................Température de retour maximumA2

4 °C...........................................Diff. de branchement temp. retourA3

20 min............................................Intervalle de démarrage du compresseurA4

0 °C...........................................Température d'équilibreA5

120 min............................................Relais temporisé supplémentaireA6

-20 °C...........................................Température d'arrêtA7

voir page 26...........................................Intervalle min. entre les dégivragesA8

1 °C...........................................Début du dégivrageA9

+10 °C...........................................Arrêt du dégivrageA10

7 min............................................Dégivrage le plus longA11

Tout changement dans les réglages de base est noté ici.

Donnée__________________________ Étiquette___________________________

*Voir "Positions des composants" page 42 pour l'emplacement du numéro de série.

F20252

Pour les propriétaires

Généralités

Page 5: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Description du système

Principe de fonctionnementF2025 est une pompe à chaleur air/eau, spécialement conçuepour le climat nordique. F2025 utilise l'air extérieur, il est doncinutile de creuser des trous et de disposer des serpentins au sol.F2025 possède une capacité de contrôle du ventilateur à 2 étapesautomatique (ne s'applique pas à F2025-6 kW, qui ne possèdequ'une vitesse de ventilation).

La F2025 est conçue pour les systèmes de chauffage à eau**et peut s'utiliser avec la plupart des chaudières électriques, àmazout ou équivalent. La pompe à chaleur possède un systèmede commande sophistiqué de manière à pouvoir effectuer uncontrôle optimal. La F2025 est lancée par un signal de départinitié par un autre contrôleur ou thermostat.

La F2025 peut également être contrôlée par le SMO 10 *, unrégulateur spécialement conçu. Celui-ci connecte et déconnecte

le supplément de chaleur et contrôle l'alternance entre lechauffage ambiant et le chauffe-eau.

Des accessoires, tels qu'un groupe de dérivation supplémentaireet la commande de la piscine, peuvent être raccordés si SMO10 est présent.

La F2025 peut à la fois chauffer l'eau de manière efficace, à destempératures extérieures élevées, et apporter au système dechauffage un rendement élevé, à des températures extérieuresbasses.

Si la température extérieure chute en-dessous de la températured'arrêt, l'ensemble du système de chauffage doit être pris encharge par de la chaleur externe supplémentaire.

La F2025 est fabriquée en quatre tailles : 6, 8, 10 et 14 kW.

Les matériaux ont été choisis pour offrir une longue durée devie et sont conçus pour supporter les conditions extérieures despays nordiques.

FIGHTER 2020

VVM 300

AV

AV

SÄV

SF

RC

TV

UG

accessoire pour la F2025*

Lors d'un raccordement avec la F2025, un volume d'eautotal, comprenant celui de la chaudière et du ballon, desradiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kWproduit sur la pompe à chaleur, est recommandé.

**

La partie fluide caloporteur et la partie chauffe-eau doivent êtreinstallées avec l'équipement de sécurité nécessaire, conformé-ment aux législations applicables.

3F2025

Pour les propriétaires

Description du système

Page 6: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Routines d'entretien

GénéralitésF2025 est doté d'équipements de contrôle et de surveillance. Ilest cependant nécessaire de réaliser un entretien extérieur.

Vérifier régulièrement, tout au long de l'année, que la grilled'entrée d'air n'est pas obstruée par des feuilles, de la neige ouautre. Pendant la saison froide de l'année, vérifier que de laneige et/ou de la glace ne s'accumule pas sous F2025. Le bacd'eau de condensation KVT 11 accessoire est disponible pourla gestion et l'évacuation de la condensation. Un vent fort associéà une chute de neige importante peuvent bloquer les grillesd'entrée d'air et d'aération. S'assurer qu'il n'y a pas de neigesur ces grilles.

Si nécessaire, le boîtier externe peut être nettoyé à l'aide d'unchiffon humide. Prendre garde à ne pas érafler la pompe àchaleur lors du nettoyage. Éviter de vaporiser de l'eau à l'intérieurdes grilles ou sur les côtés, afin qu'elle ne pénètre pas dansF2025. F2025 ne doit pas être en contact avec des agents denettoyage alcalins.

! ATTENTION!Un entretien insuffisant peut provoquer de graves dom-

mages sur F2025 ce que ne couvre pas la garantie.

LEK

Nettoyer toute trace de neige et/ou de glace.

LEK

Empêcher toute accumulation de glace et/ou de neige sous F2025.

LEK

Empêcher toute accumulation de neige et obstruction de la grille surF2025.

F20254

Pour les propriétaires

Routines d'entretien

Page 7: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Points généraux pour l'installateur

Transport et stockageF2025 doit être transporté et stocké à la verticale.

Contrôle de l'installationLes réglementations en vigueur requièrent que l'installation dechauffage soit contrôlée avant sa mise en service. Le contrôledoit être réalisé par une personne qualifiée et doit faire l'objetd'un rapport. Ce qui précède s'applique aux systèmes dechauffage fermés.

En cas de remplacement de la pompe à chaleur, l'installationdoit être inspectée à nouveau.

MontageF2025 doit être installé à l'extérieur sur une surface ferme, depréférence sur une fondation en béton avec support au sol oumural. Le F2025 ne doit pas être placé à côté de murs sensibles,par exemple, à côté d'une chambre à coucher. Vérifier égalementque l'emplacement ne gêne pas les voisins. Prendre garde à nepas érafler la pompe à chaleur lors de l'installation.

LEK

Ne pas placer F2025 directement sur la pelouse ou sur touteautre surface solide.

Une grande quantité d'eau de condensation, ainsi que d'eau defonte issue du dégivrage, peut être produite. Équiper la zonede l'installation d'un drainage correct et s'assurer que de l'eau

ne peut s'écouler sur les chemins, par exemple, pendant les pé-riodes où de la glace peut se former. Il est également possiblede monter l'accessoire KVT 11, un récipient collecteur permetd'évacuer l'eau de condensation. L’eau de condensation doitêtre évacuée vers un drain ou similaire.

LEK

Cirka 1 m

Placer F2025 sur des piliers en béton reposant sur du macadamou des galets pour assurer un bon drainage. Les piliers de bétondoivent être placés de sorte que le bord inférieur de la pompeà chaleur soit au niveau de la profondeur de la neige moyennelocale, mais toutefois à un minimum de 400 mm.

LEK

La distance entre le F2025 et le mur du foyer doit être d'aumoins 350 mm. L'espace à l'avant du F2025 doit être d'aumoins un mètre. Éviter de placer le F2025 de manière àpermettre la recirculation de l'air extérieur. Cela peut en-traîner une baisse du rendement et de l'efficacité.

350

mm

400 mm

3 m

Fritt utrymme bakom

Fritt utrymme framför

Fritt utrymme

Min. avståndvid användningav flera F 2025

5F2025

Pour l'installateur

Points généraux pour l'installateur

Page 8: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

CommandeF2025 est équipé d'un contrôleur électronique interne qui gèretoutes les fonctions nécessaires au fonctionnement des pompesà chaleur.

Par conséquent, le dégivrage, l'arrêt à une température max/min,le branchement du chauffage du compresseur ou encore la miseen route du chauffage du bac de récupération ainsi que la sur-veillance de la protection du moteur et des commutateurs depression, sont contrôlés.

Le nombre de démarrages et leurs durées de fonctionnementpeuvent également être affichés.

Le contrôleur intégré est fixé lors de l'installation et peut êtreutilisé pendant l'entretien.

Dans des conditions de fonctionnement normales, le propriétairen'a pas besoin d'avoir accès au contrôleur.

F2025 possède un capteur de canalisation de retour intégré quilimite la température de retour.

F2025 peut aussi être allumé ou éteint via les signaux des autreséquipements de contrôle ou d'un thermostat. Si F2025 est co-ntrôlé à partir de l'accessoire SMO 10 , le contrôle est décritdans les instructions fournies.

SMO 10 communique avec le F2025, ce qui signifie que les ré-glages et les valeurs de mesure du F2025 peuvent être ajustéset identifiés dans le SMO 10 .

F20256

Pour l'installateur

Points généraux pour l'installateur

Page 9: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Branchements des tuyaux

GénéralitésL'installation des tuyaux doit être effectuée conformément auxnormes et directives en vigueur.

F2025 fonctionne jusqu'à une température de retour d'environ50 °C, et une température de sortie d'environ 58 °C de la pompeà chaleur. Comme le F2025 n'est pas équipé de vannes d'arrêt,elles doivent être installées en-dehors de la pompe à chaleur,afin de faciliter toute réparation, le cas échéant. La températurede retour est limitée par le capteur de canalisation de retour etse règle sur le canal A2.

REMARQUE!La tuyauterie doit être vidée avant que la pompe à chaleurne soit branchée, pour éviter que d'éventuels contamina-

nts n'endommagent les différents composants.

Manchon du circuit à fluide caloporteurF2025 peut être branché au système de chauffage. Voir la section"Raccord" ou une des solutions du système, qui peuvent êtretéléchargées sur le site Web www.nibe.eu.

La pompe à chaleur doit être ventilée par le branchement duhaut (70, sortie HM), via le raccord d'aération placé sur le tuyauflexible joint.

Le filtre à particules fourni (SF) doit être installé avant l'entrée,comme le branchement inférieur (71, entrée HM) sur le F2025.Tous les tuyaux extérieurs doivent être calorifugés avecau moins 19 mm d'épaisseur d'isolation de tuyau.

La pompe de charge doit être opérationnelle, même si leF2025 ne fonctionne pas, pour empêcher tout dommagedû au gel.

La pompe de charge peut également être commandée directe-ment à partir de F2025, borne (11), qui prend en compte la te-mpérature extérieure. Sinon, relier la pompe à chaleur à un circuitintermédiaire avec échangeur de chaleur, pompe et eau avecantigel (ne s'applique pas lors de branchement à VVM300).

Les vannes d'arrêt (AV) et les robinets de vidange (TV) sont co-nçus pour que le F2025 puisse être vidé en cas de panne d'ali-mentation prolongée.

Les tuyaux flexibles fournis agissent comme des amortisseurs devibration. Les tuyaux flexibles sont fixés de manière à ce qu'unecourbe se crée, amortissant ainsi les vibrations.

Volumes d'eauLors de branchement avec F2025, un volume total d'eau dansla chaudière et l'accumulateur d'au moins 20 litres d'eau dechaudière par puissance kW sur la pompe à chaleur est recom-mandé.

Chute de pression, côté fluide caloporteur

F2025 -6, 8, 10, 14

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70

kPaTryckfall

6 kW 8, 10 kW

14 kW

Flöde

l/s

L

7F2025

Pour l'installateur

Branchements des tuyaux

Page 10: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Raccord

GénéralitésLa F2025 peut être installée de plusieurs façons différentes.L’équipement de sécurité requis doit être installé conformémentaux réglementations en vigueur pour tous les appareils raccordés.

Voir www.nibe.eu pour plus d'options de branchement.

Lors d’un raccordement au F2025, un volume d'eau total, dansla chaudière et l'accumulateur, d'au moins 20 litres par kWproduit sur la pompe à chaleur, est recommandé.

AbréviationsVanne d'arrêtAV

Pompe de circulationCP1

Incluse dans le SMO 10Sonde de température, tuyaud'écoulement

FG1

Relais auxiliaireHR

Pompe de chargeLP

Incluse dans le SMO 10Sonde de température de retourRG1

Vanne de régulationRV

Incluse dans le F2025Filtre à particulesSF

Vanne de dérivationSV

Soupape de sécuritéSÄV

Vanne de vidangeTV

Capteur extérieurUG

Thermostat de chauffageVT

Capteur d'eau chaudeVVG

F2025 raccordé à VVM 300 (condensation flottante)

FIGHTER 2020

VVM 300

AV

AV

SÄV

SF

RC

TV

UG

F2025 -6, -8 et -10 peuvent être branchés à VVM 300. F2025est contrôlé par VVM 300. F2025 fonctionne en condensationflottante contre le système de chauffage et privilégie la charged'eau chaude dans VVM 300.

Si le F2025 ne peut pas répondre aux besoins en chauffage, dela chaleur supplémentaire provenant de VVM 300 est injectée.Lorsque la température extérieure tombe en-dessous de la tem-pérature d'arrêt définie, VVM 300 se déclenche et prend encharge le chauffage.

REMARQUE!Pour empêcher les interférences, les câbles des capteurset les câbles de communication doivent être séparés (min.20 cm) des câbles haute tension lors de l'acheminement.

F20258

Pour l'installateur

Raccord

Page 11: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F2025 branché à EVP 270 (circuit à température fixe)

FIGHTER 2020

RC

BV

AV

RV

SÄV

TV

SF

F2025 -6, -8 et 10 peuvent être branchés à EVP 270. F2025 fo-nctionne avec un circuit à température fixe sur EVP 270.

Si le F2025 ne peut pas répondre aux besoins en chauffage, dela chaleur supplémentaire provenant de EVP 270 est injectée.Lorsque la température extérieure tombe en-dessous de la tem-pérature d'arrêt définie, EVP 270 se déclenche et prend encharge le chauffage.

REMARQUE!Pour empêcher les interférences, les câbles des capteurset les câbles de communication doivent être séparés (min.20 cm) des câbles haute tension lors de l'acheminement.

9F2025

Pour l'installateur

Raccord

Page 12: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F2025 branché à EVP 500 (circuit à température fixe)

F20XX EVP 500

RC

UG**

SF* LP TV

PG

DG

FG

SV

SÄV2*SÄV1*

EXP*

BL*

CP*

AV*

AV* BV**

SÄV3*

F2025 -6, -8, -10 et -14 peuvent être branchés à EVP 500. F2025est régulé par EVP 500. F2025 fonctionne avec un circuit à tem-pérature fixe sur EVP 500.

Si le F2025 ne peut pas répondre aux besoins en chauffage, dela chaleur supplémentaire provenant de EVP 500 est injectée.Lorsque la température extérieure tombe en-dessous de la tem-pérature d'arrêt définie, EVP 500 se déclenche et prend encharge le chauffage.

REMARQUE!Pour empêcher les interférences, les câbles des capteurset les câbles de communication doivent être séparés (min.20 cm) des câbles haute tension lors de l'acheminement.

F202510

Pour l'installateur

Raccord

Page 13: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F2025 branché à la chaudière à mazout/granules associé à un SMO 10 et un chauffe-eau (condensationflottante)

VXV1

PG

SMO 10

HR

HR

HR

HR

SF RV

P

FG1 CP1

RG1

SV1

VVG

LP1

UG

SÄV

FIGHTER 2020

SMO 10 contrôle le F2025, la chaudière à mazout, les pompesde circulation, les dérivations, etc. F2025 fonctionne en conde-nsation flottante contre le système de chauffage et privilégie lacharge de l'eau chaude via le robinet à trois voies (VXV1).

Si le F2025 ne peut pas répondre aux besoins en chauffage, lachaudière à mazout se met en marche et de la chaleur supplé-mentaire est injectée.

REMARQUE!Pour empêcher les interférences, les câbles des capteurset les câbles de communication doivent être séparés (min.20 cm) des câbles haute tension lors de l'acheminement.

11F2025

Pour l'installateur

Raccord

Page 14: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Plusieurs F2025 avec SMO 10 et le chauffe-eau (condensation flottante)

HR

HR

HR

FIGHTER 2020 VP2

FIGHTER 2020 VP1

SV1FG1

RG1

SMO 10

CP1

PG

UG

LP2

LP1

VVG

VXV1

P

SÄV

SÄV

SÄV

AV

AV BV

BV

RV

TV

RV

TV

BV

SF

SF

SMO 10 régule jusqu'à neuf F2025 (dont au maximum un pourl'eau chaude), thermoplongeur, pompe de circulation, dérivation,etc.

F2025 fonctionne en condensation flottante contre le systèmede chauffage et privilégie la charge d'eau chaude via le robinetà trois voies VXV1. F2025 VP1 produit de l'eau chaude.

Si F2025 ne peut pas répondre aux demandes en chauffage, dela chaleur supplémentaire provenant de la chaudière à mazoutest injectée.

Lorsque de la chaleur supplémentaire est engagée, l'eau chaudeest chauffée via un thermoplongeur dans le chauffe-eau.

REMARQUE!Pour empêcher les interférences, les câbles des capteurset les câbles de communication doivent être séparés (min.20 cm) des câbles haute tension lors de l'acheminement.

F202512

Pour l'installateur

Raccord

Page 15: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F2025 raccordé à EVC 13 (condensation flottante)

FIGHTER 2020

EVC 13

AV

RVSF

SÄV

TV

RT 10

F2025 est régulé par un thermostat d'ambiance. F2025 fonctio-nne en condensation flottante sur le retour du système dechauffage. Si le F2025 ne peut pas satisfaire les besoins enchauffage, de la chaleur supplémentaire est injectée via leséquipements de contrôle existants de EVC 13.

De la chaleur supplémentaire peut être bloquée au-dessus dela température extérieure définie au moyen d'un système derégulation automatique dans le F2025. Le fluide caloporteurcircule également à travers le F2025 pendant la températured'arrêt définie. La production d'eau chaude ne peut se fairequ'avec le chauffe-eau existant.

La bonne courbe est sélectionnée dans le EVC 13 de manière àce que le F2025 ne soit pas perturbé.

Cette option requiert un accessoire RT 10.

REMARQUE!Pour empêcher les interférences, les câbles des capteurset les câbles de communication doivent être séparés (min.20 cm) des câbles haute tension lors de l'acheminement.

13F2025

Pour l'installateur

Raccord

Page 16: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F2025 branché à une chaudière électrique/à mazout (condensation flottante)

P

FIGHTER 2020

AV

RV LPSF

SƒV

TV

RT 10

RC

Extern altbefintlig regler-utrustning.

F2025 est régulé par un thermostat d'ambiance. F2025 fonctio-nne en condensation flottante sur le retour du système dechauffage.

Si le F2025 ne peut pas satisfaire les besoins en chauffage, dela chaleur supplémentaire est injectée via les équipements decontrôle existants.

De la chaleur supplémentaire peut être bloquée au-dessus dela température d'équilibre définie au moyen d'un système derégulation automatique dans le F2025. Dans d'autres cas, lapompe à chaleur ne fonctionne pas avec la chaudière électrique/àmazout de manière optimale.

La production d'eau chaude ne peut se faire qu'avec la chaudièreélectrique/à mazout existante.

Cette option requiert un accessoire RT 10.

F202514

Pour l'installateur

Raccord

Page 17: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F2025 branché à une chaudière à bois et un chauffe-eau (circuit à température fixe)

FIGHTER 2020

AV

RVSF

SÄV

TV

VT

BV

LP1

UG

RC

Vedpanna

Extern altbefintlig regler-utrustning.

VVB / ACK

F2025 charge le chauffe-eau/réservoir à accumulation (VVB/ACK).Lorsque la chaudière à bois est en cours d'utilisation, la pompeà chaleur et le thermoplongeur sont déconnectés lorsque la te-mpérature augmente sur le thermostat (VT) et redémarrent lor-sque la température chute.

La circulation autonome à travers la pompe à chaleur est empê-chée par la vanne de vérification (BV).

15F2025

Pour l'installateur

Raccord

Page 18: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Branchements électriques

REMARQUE!L'installation électrique et l'entretien doivent être conduitssous la supervision d'un électricien qualifié. L'installationet le câblage électriques doivent être réalisés conformé-

ment aux stipulations en vigueur.

REMARQUE!La commande externe sous tension doit être prise en co-

nsidération lors du branchement.

LE

K

Le câble d'alimentation entrant est fourni et raccordé en usineau répartiteur -X9. Un câble d'environ 1,8 m se trouve hors dela pompe à chaleur.

F202516

Pour l'installateur

Branchements électriques

Page 19: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

GénéralitésL'acheminement des câbles pour le courant de haute intensitédoit être effectué via les presse-étoupes sur le côté gauche dela pompe à chaleur, visibles de l'avant (100) et les câbles de si-gnaux, de l'arrière (102).

BranchementNe jamais brancher une pompe à chaleur sans la permissiondu fournisseur d'électricité ou la supervision d'un électricienqualifié.

Si un disjoncteur électrique miniature (MCB) est utilisé, il doitdisposer d'un moteur de type D (fonctionnement du compre-sseur). Pour la taille du MCB, voir les « Caractéristiques tech-niques ».

F2025 n'inclut pas un disjoncteur électrique omnipolaire dansl'alimentation électrique entrante. Le câble d'alimentation doitêtre connecté au disjoncteur électrique avec un écart de rup-ture d'au moins 3 mm. Quand le bâtiment est équipé d'undisjoncteur contre les défauts à la terre, la pompe à chaleurdoit être équipée d'un disjoncteur indépendant. L'alimentationentrante doit être de 400 V 3NAC 50Hz via un tableau de di-stribution avec fusibles.

Si un test d'isolation doit être effectué dans le bâtiment, dé-connecter la pompe à chaleur.

Brancher le câble de signal de commande pour thermostatsà la borne (30). Type de câble : LiYY non protégé, LiYCY pro-tégé. Surface de câbles, au moins 0,22 mm² avec longueursde câbles inférieures à 50 m.

Autrement, le signal de câble correspondant est connecté àla borne (44) sur la carte de commande (34) à SMO 10/VVM300/EVP 500.

La pompe de charge pour F2025 peut être branchée au répar-titeur (11) ou à une alimentation distincte.Attention ! Si F2025 est mise hors tension et la pompede charge est reliée au répartiteur (11) il y a un risquede gel.

Une alarme commune peut être branchée à la borne (11).

LE

K

1 mm

5,5 mm

17F2025

Pour l'installateur

Branchements électriques

Page 20: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Pompe de chargeLorsque la pompe de charge est branchée au répartiteur X11(11), bornes 3 et 4, la pompe est régulée par le F2025. L'activitéde la pompe dépend de l'état du F2025, des besoins en chauf-fage/eau chaude et de la température extérieure. L'activité dela pompe est gérée par le F2025.

Fonction antigelÀ des températures inférieures à +2 °C, la pompe de chargefonctionne périodiquement, et à températures inférieures à -20°C, elle fonctionne en continu. Cette fonction s'applique à co-ndition que le F2025 soit sous tension.

35

30

25

20

15

10

5

5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14 -15 -16 -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 -250

REMARQUE!Il existe un risque de gel lorsque le pompe de charge estbranchée au répartiteur X11 (11) et que le F2025 n'est

pas éteint.

FIGHTER 2020EXTERNT

Signal vid icke larmSignal vid larm

Laddpump

Extern värmekabel

NN

230 V

34

1

X11

2

5

6

11

Câble de chaleur externeF2025 est équipé d'un répartiteur pour l'accessoire KVT 11 dubac d'eau de condensation. La charge maximum est de 200 W.

Capteur extérieurUn capteur extérieur (15) se situe en-dessous du F2025.

F202518

Pour l'installateur

Branchements électriques

Page 21: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

REMARQUE!Les pages suivantes sur les thermostats, la chaleur supplé-mentaire, les alarmes communes et les temps d'arrêt nes'appliquent pas lorsque le F2025 est régulé par SMO

10/VVM 300/EVP 500.

Contrôle du thermostatVous pouvez utiliser un thermostat basique ou un contact sanspotentiel de fermeture pour allumer et éteindre le compresseur.Ce thermostat doit être lié au disjoncteur (NC) lorsque la tempé-rature définie a été atteinte. Le contacteur doit être sans poten-tiel.

Le branchement du thermostat de zone unique est effectué co-nformément à l'image ci-dessous.

34

1

X200

2Termostat

30

Chaleur supplémentaire / Temps d'arrêtF2025 est équipé d'un contacteur sans potentiel prévu pour lachaleur supplémentaire. Max 250V 2A.

Le réglage de la température extérieure (température d'équilibre)lors de l'activation du relais supplémentaire est effectué sur lecanal A5, voir section « Contrôle - Description des canaux ».

Chaleur supplémentaire externe : branchée via la borne supplé-mentaire du relais X201 (14).

Conditions de branchement à la chaleur supplémentaire :

La température de l'air extérieur doit être inférieure à la tem-pérature d'équilibre définie (canal A5).

Le compresseur doit avoir fonctionné pendant une périodeminimale définie dans le canal A6. Le dégivrage est inclusdans cette période.

Si la température de l'air extérieur chute à un niveau inférieurà la valeur définie de la température d'arrêt (temps d'arrêt) dansle canal A7, le fonctionnement du compresseur est bloqué ettout le processus de chauffage doit se faire avec de la chaleurexterne supplémentaire via la borne de relais des temps d'arrêtX201 (14). Cette fonction est également activée lorsque le F2025est éteint.

Si la température extérieure excède 35 °C, le fonctionnementdu compresseur est bloqué et le temps d'arrêt est activé.

Le branchement à des relais supplémentaires s'effectue confor-mément à l'image ci-dessous.

FIGHTER 2020EXTERNT

34

56

1

X201

Tillsatsvärme

Stillestånd

NO

NC

COM

NO

NC

COM

2

14

La charge maximum entre les contacteurs de relais est de 250V2A.

Pendant le fonctionnement, sans nécessité de chaleur suppléme-ntaire ou de temps d'arrêt, les contacteurs de relais sont fermésentre NO et COM.

Chaleur supplémentaire et temps d'arrêt sont acquis entre NCet COM.

Les contacteurs sont en mode éteint.

Des relais supplémentaire et des relais d'arrêt sont activés, lor-sque le F2025 fonctionne dans des conditions normales. Lesdeux relais sont désactivés en cas d'interruption du fonctionne-ment.

Exemple de branchement supplémentaireSchéma de circuit électrique de base pour branchement de relaisauxiliaires pour temps d'arrêt et chaleur supplémentaires.

NO O/CNC

Hjälpkontaktor

12 – 230V

Indication externe de l'alarme principaleF2025 est équipé d'un contacteur pour indication externed'alarmes communes. La fonction devient active pour tout typed'alarmes existantes. La charge maximum entre les contacteursde relais est de 250V 2A.

Effectuer le branchement pour obtenir l'indication externe del'alarme principale comme l'indique l'image ci-dessous :

FIGHTER 2020EXTERNT

Signal vid icke larmSignal vid larm

Laddpump

Extern värmekabel

NN

230 V

34

1

X11

2

5

6

11

19F2025

Pour l'installateur

Branchements électriques

Page 22: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Mise en service et réglage

PréparationsAvant sa mise en service, vérifier que le circuit de chauffage estrempli et bien ventilé. S'assurer qu'il n'y a pas de fuites au niveaude la tuyauterie.

Remplissage et ventilation du système à fluidecaloporteurLe système de fluide caloporteur est rempli d'eau selon la pres-sion nécessaire. Aérer le système en utilisant le raccord d'aérationsur le tuyau flexible joint et probablement sur la pompe de cir-culation.

Température d'équilibreLa température d'équilibre correspond à la température exté-rieure lorsque le rendement établi par la pompe à chaleur équi-vaut aux besoins de rendement de l'immeuble. Cela signifie quela pompe à chaleur couvre les besoins de rendement de l'im-meuble tout entier jusqu'à cette température. Le réglage de latempérature d'équilibre, de la chaleur supplémentaire, s'effectuesur le canal A5.

Température d'arrêtLorsque la température d'arrêt (canal A7) est fixée entre -7 et-20 °C, la température d'écoulement est limitée linéairemententre -7 °C/58 °C à -20 °C/50 °C.

Relais de démarrage progressifF2025 est équipé d'un relais de démarrage progressif (97) quilimite le courant d'appel du compresseur.

Le compresseur ne peut pas être forcé à démarrer avec des pé-riodes inférieures à 1 départ par 15 minutes.

Chauffage du compresseurF2025 est équipé d'un chauffage de compresseur qui chauffele compresseur avant le démarrage et lorsque le compresseurest froid.

Le chauffage de compresseur doit avoir été branché pendant 6- 8 heures avant le PREMIER démarrage, voir section « Démarrageet inspection ».

REMARQUE!Le chauffage de compresseur doit avoir été branché pen-dant 6 – 8 heures avant le premier démarrage, voir section

« Démarrage et inspection ».

Contrôle de séquence de phaseLors de la première mise en marche ou après une interventionsur l'alimentation électrique entrante, le contrôle de séquencede phase doit être opéré. Ceci est important car le compresseurà spirale du F2025 risque de s'endommager s'il tourne dans lemauvais sens pendant trop longtemps. Voir les points 10 – 11de la section « Démarrage et inspection ».

REMARQUE!Vérifier la séquence de phase lors du démarrage !

F202520

Pour l'installateur

Mise en service et réglage

Page 23: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Démarrage et inspection1. Que ce soit au câble de communication (44) ou au thermo-

stat, la plinthe (30) ne doit pas être branchée.

2. Allumer le commutateur d'isolation.

3. Vérifier que toutes les phases entrantes sont alimentées.

4. Vérifier que le disjoncteur miniature (2) est activé.

5. Le chauffage du compresseur (25) doit avoir été opération-nel pendant au moins 6 – 8 heures avant que la mise enservice du compresseur ne puisse être initiée. Pour ce faire,allumer la tension de commande et débrancher le câble decommunication ou le thermostat.

6. L'écran sur la carte de commande (34) indique C0/CC F0H1/H3 selon la température extérieure. Pendant cette pé-riode, le compresseur est chauffé pour augmenter la duréede vie.

7. Le câble de communication ou le thermostat externe sebranche après 6 – 8 heures. Voir la section « Branchementélectrique – Contrôle du thermostat ».

8. Redémarrer le SMO 10/VVM 300/EVP 500.

9. Une fois la connexion établie, le compresseur démarre aprèsenviron 20 minutes, si nécessaire.

10. Lorsque le compresseur démarre, aller sur le canal T5 duF2025 ou au menu 5.13 dans le SMO 10 et s'assurer quela température des gaz de refoulement atteint au moins 10°C en 60 secondes.

11. Si la température ne s'élève pas dans le capteur de gazchaud, le sens de rotation est incorrect.- Arrêter le compresseur en coupant le courant à l'aide dudisjoncteur principal.- S'assurer que l'installation est débranchée de la sourced'alimentation. Permuter les deux phases entrantes dansles disjoncteurs principaux.- Mettre l'installation sous tension et retourner au point 8pour effectuer un nouveau contrôle des séquences de phase.

12. Ajuster le débit de charge selon le diagramme, voir la section« Réglage, débit de charge »

13. Remplir le rapport de mise en service, à la page 2.

14. Retirer le film protecteur du couvercle sur F2025.

REMARQUE!La commande externe sous tension doit être prise en co-

nsidération lors du branchement.

Réajustement, côté fluide caloporteurDe l'air est initialement libéré de l'eau chaude et une purge peutêtre nécessaire. Si des bruits de bulles sont audibles dans la po-mpe à chaleur, la pompe de circulation et les radiateurs, tout lesystème doit être purgé. Lorsque le système est stable (pressioncorrecte et tout l'air éliminé), le système automatique de réglagedu chauffage peut être configuré selon les besoins.

21F2025

Pour l'installateur

Mise en service et réglage

Page 24: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Réglage, débit de charge

Régler la différence de température (ΔT) entre la températured'écoulement et la température de retour lors de la charge d'eauchaude ou pour des grandes charges.

Pour ce faire, utiliser les températures mesurées dans le canalT2 (température d'écoulement), les soustraire à celles du canalT3 (température de retour), cette différence de température (ΔT)est ajustée via la pompe de circulation et la vanne de régulation.L'ajustement s'effectue en fonctionnement stable 5 minutesaprès le démarrage, ou environ 5 minutes après le dégivrage, sila température extérieure est basse.

La différence de température doit correspondre au diagrammeci-dessous (+1- 2 K). Si les températures extérieures sont supé-

rieures à 28 °C, le débit de charge peut être augmenté de 30% de manière à obtenir une valeur ΔT plus basse.

Les diagrammes s'appuient sur une pompe à chaleur à grandevitesse de ventilation, à basse vitesse, ΔT sera de 0,5 à 1 degréplus bas (ne s'applique pas à F2025-6 kW, qui ne possède qu'unevitesse de ventilation).

Température d'écoulement 1 et 4. 35°

Température d'écoulement 2 et 5. 45°

Température d'écoulement 3 et 6. 55°

F2025-6

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30

2

0

4

6

8

10

12

1

2

3

654

2

4

6

8

10

12

14

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20

16

25 30

1

2

3

18

20

ΔT

Courant de phase, A

Rendement spécifié, kW

Température extérieure Température extérieure

Puissance nominale

Courant de phase

F2025-8

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20

1

2

3

654

25 30

13

14

15

2

4

6

8

10

12

14

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20

16

18

25 30

1

2

3

ΔT

Courant de phase, A

Rendement spécifié, kW

Température extérieure Température extérieure

Puissance nominale

Courant de phase

F202522

Pour l'installateur

Mise en service et réglage

Page 25: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F2025-10

2

4

6

8

10

12

14

16

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20

1

2

3

6

5

4

25 30

17

18

2

4

6

8

10

12

14

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20

16

18

25 30

1

2

3

ΔT

Courant de phase, A

Rendement spécifié, kW

Température extérieure Température extérieure

Puissance nominale

Courant de phase

F2025-14

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20

1

2

3

6

5

4

25 30

22

24

2

4

6

8

10

12

14

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20

16

18

25 30

1

2

3

ΔT

Courant de phase, A

Rendement spécifié, kW

Température extérieure Température extérieure

Puissance nominale

Courant de phase

23F2025

Pour l'installateur

Mise en service et réglage

Page 26: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Commande

Explication

C0 F0 H0

S1 01

Ventilateur : F0

Le ventilateur possède deux vitesses, une basse et une haute (nes'applique pas au F2025-6 kW qui ne possède qu'une vitessede ventilation). Le ventilateur est régulé par la température exté-rieure. La vitesse la plus basse est utilisée lorsque la températureextérieure est trop élevée, pour limiter la puissance de sortie. Leventilateur ne fonctionne pas durant le dégivrage. Si la tempé-rature extérieure est inférieure à la température indiquée dansle tableau ci-dessous, le ventilateur doit passer en vitesse élevée.

Température extérieureType

118 kW

1310 kW

1514 kW

Compresseur : C0

Indique l'état actuel du compresseur.

Canal : S1

Indique le canal du courant. Changer les canaux en utilisant lesboutons Plus et Moins.

C0 F0 H1

S1 01

Compresseur éteint, pompe de circulation éteinteC0

Clignote lorsque le compresseur veut démarrer mais queles conditions météorologiques ainsi qu'une températurede retour élevée l'en empêchent.

C

Ventilateur éteintF0

Chauffage de compresseur alluméH1

Chauffage de gouttière éteint

C1 F1 H0

S1 01

Compresseur allumé, pompe de circulation alluméeC1

Ventilateur allumé, vitesse basseF1

Chauffage de compresseur éteintH0

Chauffage de gouttière éteint

C1 F2 H2

S1 01

Compresseur allumé, pompe de circulation alluméeC1

Ventilateur allumé, grande vitesseF2

Chauffage de compresseur éteintH2

Chauffage de gouttière allumé

CD F0 H2

S1 02

Dégivrage en coursCD

CC F0 H3

S1 01

Compresseur éteint, pompe de circulation alluméeCC

Chauffage de compresseur alluméH3

Chauffage de gouttière allumé

Chauffage : H0

Le chauffage du compresseur est toujours actif lorsque le com-presseur est éteint.

Le chauffage de gouttière est branché lorsque la températureextérieure chute en-dessous de 2 °C et débranché lorsque latempérature d'arrêt est atteinte.

Valeur : 01

Indique la valeur du courant. Augmenter/diminuer la valeur enutilisant respectivement les boutons Plus et Moins.

34

Bouton Plus

Le bouton Plus (37) sert à effectuer des recherchesdans le système de canaux (en avant) ou à augmen-ter la valeur du paramètre sélectionné.

Voir la section « Commande - Description des ca-naux ».Bouton Moins

Le bouton Moins (38) sert à effectuer des recherchesdans le système de canaux (en arrière) ou à baisserla valeur du paramètre sélectionné.

Voir la section « Commande - Description des ca-naux ».Bouton Entrée

Le bouton Entrée (39) sert à activer et valider leschangements de valeur.

Voir la section « Commande - Description des ca-naux ».

F202524

Pour l'installateur

Commande

Page 27: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Description des canauxVous pouvez effectuer des recherches de long en large en utili-sant les canaux d'affichage via les boutons Plus et Moins.

Pour modifier une valeur, appuyer tout d'abord sur le boutonEntrée pour activer le mode de modification, la valeur clignote.Ajuster la valeur, selon le besoin, en utilisant les boutons Pluset Moins. Maintenir les boutons Plus et Moins enfoncés pendantenviron 3 secondes permet accélérer le changement de valeur.Puis confirmer en appuyant sur le bouton Entrée. La valeur ces-sera de clignoter.

Les instructions sont divisées en trois parties : états, températureset valeurs ajustables.

Le mouvement rapide entre les différents types s'effectue enappuyant sur le bouton Entrée lorsque STATUS, TEMP. ou ADJU-ST. sont affichés.

Status

Ces canaux indiquent l'état et les statistiques.

CanalIndique l'état de fonctionnement du F2025.S1Valeur

Fonctionnement normal.01

Le dégivrage est lancé.02

Température d'air extérieur froide.03

Température de retour élevée.04

Le pressostat basse pression s'est déclenché.05

Le pressostat haute pression s'est déclenché.06

Le disjoncteur moteur s'est déclenché.07

Défaut sonde. Une des sondes de température estdéfaillante.

08

Erreur de communication (uniquement lorsque SMO10/VVM300 est branché).

09

Le pressostat haute pression s'est déclenché pendantle dégivrage (se réinitialise automatiquement)

10

Non utilisé.11

Les sondes d'écoulement et de retour sont malfixées.

12

Air extérieur chaud. Apparaît lorsque la températuredu chauffage d'air extérieur dépasse 35 °C.

13

Température d'écoulement élevée.14

Dégivrage interrompu. Apparaît si le dégivrageéchoue 3 fois d'affilée.

15

Courts temps de fonctionnement. Apparaît si le te-mps de fonctionnement a été inférieur à 2 minutes3 fois d'affilée.

16

Alarme température de refoulement. Apparaît lor-sque la température de refoulement dépasse 120 °C.L'alarme se réinitialise automatiquement lorsque latempérature tombe en-dessous de 60 °C. Si l'alarmeest activée 3 fois en l'espace de 240 minutes, elle sedéclenche en continu.

17

Sens de rotation incorrect. Remarque : en cas dedémarrage rapide, assurez-vous que la températuredes gaz de refoulement est descendue jusqu'à envi-ron 40 °C avant de le mettre en service.

18

Valeur

Indique l'état du compresseur.Compresseur éteint.00

Compresseur allumé.01

Compresseur bloqué à cause d'une alarmeXX

Le compresseur démarre dans nn minutes.nn

S2

Indique le nombre cumulé de mises en service du compre-sseur.

S3

Indique la durée de fonctionnement cumulée du compres-seur, en heures.

S4

Indique les heures de fonctionnement cumulées, pour unbranchement de chaleur supplémentaire.

S5

Indique l'activation de tout supplément.S6

Entrée active indiquée par 1.

Entrée désactivée indiquée par 0.

État de l'entrée de l'alarme (HP, LP et MS), 1 indique quel'entrée est OK.

S7

S7 1 / 1 / 1

25F2025

Pour l'installateur

Commande

Page 28: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Temp.

Ces canaux indiquent les températures ambiantes.

CanalTempérature mesurée sur la sonde extérieure.T1

Température mesurée sur le capteur du circuit d'écouleme-nt.

T2

Température mesurée sur le capteur de canalisation de re-tour.

T3

Température mesurée sur le capteur de gaz d'aspiration.T4

Température mesurée sur la sonde de refoulement.T5

Température mesurée sur la sonde de tuyau de liquide.T6

Température mesurée sur la sonde de l'évaporateur.T7

Adjust.

Tous les réglages sont réalisés sur ces canaux.

CanalAdresse afin de communiquer avec SMO 10/VVM 300/EVP500.

A1

Adresse afin de communiquer avec METROAIR Styring/ME-TROAIR 300/EVP 500.

Lors du branchement à VVM/EVP 500 le canal doit être sur1.

Lors du branchement à SMO 10 chaque F2025 du systèmedevra être configuré afin de recevoir une adresse unique(1 – 9) pour communiquer avec SMO 10.

Par exemple, on affecte à 3 x F2025 du même système lesadresses 1, 2 et 3. Le F2025 qui produit de l'eau chaudedevra être réglé sur 1.

Température de retour maximum. Lorsque la températurede retour atteint la valeur définie, le compresseur s'arrête.La valeur peut être réglée entre 25 et 50 °C. Réglaged'usine 48 °C.

A2

Avec SMO/VVM/EVP 500 branché, le menu ne peut plusêtre modifié, il est verrouillé sur 50 °C.

Différence de branchement, température de retour. Aprèsl'arrêt du compresseur pour cause de température de retourélevée, la température de retour doit s'approcher de la va-leur définie pour autoriser le compresseur à démarrer. Lavaleur peut être réglée entre 0 et 10 °C. Le réglage d'usineest de 4 °C.

A3

Avec SMO/VVM/EVP 500 branché, le menu ne peut plusêtre modifié, il est verrouillé sur 2 °C.

Délai minimum en minutes entre les démarrages du com-presseur. La valeur peut être réglée entre 20 et 60 minutes.Réglage d'usine de 20 minutes.

A4

Température d'équilibre, la température de l'air extérieurdéfinie au moment où le relais supplémentaire (14) peutêtre activé dans le canal A6 sans affecter le fonctionnementdu compresseur. Le relais de chaleur supplémentaire (14)est activé en premier, après le temps défini sur le canal A6.La valeur peut être fixée entre -20 (température d'arrêtdéfinie, canal A7) et +10 °C. Le réglage d'usine est de 0 °C.

A5

La durée de fonctionnement continue, avec le compresseuravant la chaleur supplémentaire, est autorisée. La valeurpeut être réglée entre 0 et 120 minutes. Réglage d'usinede 120 minutes.

A6

Température d'arrêt, la température de l'air extérieur définielorsque le relais d'arrêt (16) est activé, F2025 s'arrête. Lor-sque le température d'arrêt est fixée entre -7 et -20 °C, latempérature d'écoulement est limitée linéairement de-7 °C/58 °C à -20 °C/50 °C. Le réglage d'usine est de-20 °C.

A7

Durée de fonctionnement minimale de production de cha-leur autorisée avant un nouveau dégivrage. La valeur peutêtre réglée entre 10 et 90 minutes. Réglage d'usine confor-mément au tableau ci-dessous.

A8

MinutesType

606 kW

508 kW

4510 kW

4014 kW

Température de démarrage pour dégivrage autorisé (sondede l'évaporateur). La valeur peut être réglée entre 1 et 5 °C.Réglage d'usine de 1 °C.

A9

Température d'arrêt pour dégivrage (sonde de l'évapora-teur). La valeur peut être réglée entre 10 et 40 °C. Réglaged'usine de 10 °C.

A10

Plus longue durée de dégivrage autorisée. La valeur peutêtre réglée entre 5 et 12 minutes. Réglage d'usine de7 minutes.

A11

REMARQUE!En cas de problème de dégivrage, la valeur ducanal A11 peut être augmentée pour résoudre

le problème.

Procédure d'activation manuelle du dégivrage. Changer lavaleur de 0 à 1 puis confirmer en appuyant sur le boutonEntrée.

A12

Rétablir les réglages d'usine par défaut. Changer la valeurde 0 à 1 puis confirmer en appuyant sur le bouton Entrée.

A13

F202526

Pour l'installateur

Commande

Page 29: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Conditions de régulation, air extérieur froidLorsque la température de l'air extérieur (canal T1) chute en-dessous de la température définie dans le canal A7, la pompeà chaleur s'arrête et indique 03 dans le canal S1. Le relaisauxiliaire et le relais de temps d'arrêt sont ainsi tous deux ac-tivés en même temps.

Si la sonde d'air extérieur enregistre une température d'aumoins 2,1 ° C au-dessus de la température définie dans lecanal A7, un chronomètre démarre.

Lorsque le chronomètre atteint 45 minutes, le relais auxiliaireet le relais de temps d'arrêt se désactivent tous les deux pourpermettre l'obtention d'une température plus confortable audémarrage du compresseur.

Après 15 minutes supplémentaires, le compresseur est autoriséà démarrer et le relais auxiliaire s'active quelques secondesplus tard. Cependant, le relais de temps d'arrêt est désactivé.

Si la température extérieure chute en-dessous du canal A7 +2,1 °C à n'importe quel moment durant ces 60 minutes, lechronomètre se réinitialise et ne redémarre pas tant que latempérature n'atteint pas un niveau assez élevé.

B = Température définie pour air extérieur froid (canal A7).

A = Température définie pour air extérieur froid + 2,1 °C.

1. La température de l'air extérieur (canal T1) chute en-dessousde la température définie dans le canal A7 (B). La pompe àchaleur s'arrête et les deux relais sont activés.

2. La température de l'air extérieur est de 2,1 °C au-dessusde la température définie dans le canal A7 (A). Un chrono-mètre démarre à partir de 0.

3. La température extérieure chute en-dessous de A. Le chro-nomètre se réinitialise et s'arrête.

4. La température de l'air extérieur retourne au-dessus de A.Le chronomètre redémarre (à partir de 0).

5. Le chronomètre s'écoule jusqu'à 45 minutes. Les deux relaissont désactivés.

6. Le chronomètre s'écoule jusqu'à 60 minutes. Le compresseurest autorisé à redémarrer.

utelufttemp.

A

B

1 2 3 4 5 6

Utelufttemperatur

Astuce :

C'est la sonde extérieure de la pompe à chaleur qui s'applique.

Si VVM 300/SMO 10 est branché, ce n'est pas la valeur du menu4.0, mais la valeur de température de l'air extérieur du menu5.9 qui est utilisée.

Conditions de régulation du dégivrageUn chronomètre décompte chaque minute lorsque le compre-sseur fonctionne et que la température de la sonde de l'éva-porateur (canal T7) chute en-dessous du réglage du canal A9

Si le chronomètre atteint le réglage du canal A8, le dégivragedémarre.

Le dégivrage se met en route comme suit :

1. Le robinet à quatre voies passe au dégivrage.

2. Le ventilateur s'arrête et le compresseur continue à fonctio-nner.

3. Lorsque le dégivrage est terminé, le robinet à quatre voiesse remet en mode chauffage et 30 secondes plus tard, leventilateur démarre.

4. La sonde extérieure est verrouillée et l'alarme de la tempé-rature de retour élevée est bloquée pendant le dégivrageainsi que pendant les deux minutes suivantes.

Quatre raisons peuvent expliquer l'arrêt du dégivrage :1. La température de la sonde de l'évaporateur a atteint la

température définie dans le canal A10. Arrêt normal.

2. Le dégivrage a fonctionné plus longtemps que le réglagedans le canal A11. Cela peut être dû à un apport d'énergietrop faible dans la source de chaleur, au fait que la sondede l'évaporateur soit mal positionnée et donne des tempé-ratures trop basses (en cas d'air extérieur froid).

3. La température sur la sonde de retour tombe en-dessousde 10°C.

4. Le pressostat haute pression se déclenche pendant le dégi-vrage. Indiquée en tant qu'alarme 10 dans le canal S1. Lecompresseur s'arrête lorsque cela se produit et si la pressionchute 2 minutes plus tard, il peut être démarré de manièrenormale, sinon l'alarme haute pression permanente se dé-clenche (alarme 06).

La température sur la sonde de retour tombe en-dessous de4°C.

27F2025

Pour l'installateur

Commande

Page 30: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Emplacement des capteurs/sondes

LP HP

34

158890864133

89

93

34

91

Capteur extérieur15

Pressostat basse pression33

Pressostat haute pression41

Sonde de température, évaporateur86

Capteur de température, tuyau de liquide88

Sonde de température, tuyau d'écoulement89

Capteur de température, gaz d'aspiration90

Capteur de température, gaz chaud91

Sonde de température, retour93

Données du capteur de températureTension (V)Résistance (k )Température (°C)

4,78102,35-40

4,7073,51-35

4,6053,44-30

4,4739,29-25

4,3129,20-20

4,1221,93-15

3,9016,62-10

3,6512,71-5

3,389,810

3,097,625

2,805,9710

2,504,7115

2,223,7520

1,953,0025

1,702,4230

1,471,9635

1,271,6040

1,091,3145

0,941,0850

Données du capteur de déchargeTension (V)Résistance (k )Température (°C)

1,271,7140

1,121,4445

0,971,2150

0,881,0755

0,740,8760

0,640,7465

0,560,6470

0,490,5575

0,430,4780

0,380,4185

0,330,3690

0,290,3195

0,260,27100

0,230,24105

0,200,21110

0,180,19115

0,160,17120

0,150,15125

0,130,13130

0,120,12135

0,110,11140

F202528

Pour l'installateur

Emplacement des capteurs/sondes

Page 31: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Schéma du circuit électrique

3x400 V 6 kW

29F2025

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 32: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F202530

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 33: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

31F2025

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 34: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F202532

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 35: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

3x400 V 8-10 kW

33F2025

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 36: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F202534

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 37: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

35F2025

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 38: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F202536

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 39: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

3x400 V 14 kW

37F2025

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 40: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F202538

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 41: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

39F2025

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 42: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F202540

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 43: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Tableau de traductionTraductionFrançais

Robinet à 4 voies4 way valve

SupplémentAdditional

NoirBlack

BleuBlue

MarronBrown

Pompe de chargeCharge pump

Alarme généraleCommon alarm

Communication avec les autres modules NIBECommunication to other NIBE modules

CompresseurCompressor

Carte CPUCPU Card

Chauffage du compresseurCrankcase heater

Temps d'arrêtDowntime

Chauffage de gouttièreDrip tray heater

VentilateurFan

Vert/JauneGreen/Yellow

GrisGrey

Câble de chauffageHeating cable

Pressostat haute pressionHigh pressure pressostat

Pressostat basse pressionLow pressure pressostat

Pas de pont pour # kWNo jumper for #kW

OrangeOrange

Sonde de température, air extérieurOut door temperature sensor

Carte relaisRelay Card

Relais de démarrage progressifSoftstart Relay

Alimentation/tension entranteSupply Voltage

Sonde de température, évaporateurTemperature sensor evaporator

Capteur de température, tuyau de liquideTemperature sensor fluid line

Capteur de température, gaz chaudTemperature sensor hot gas

Sonde de température, retourTemperature sensor return

Capteur de température, gaz d'aspirationTemperature sensor suction gas

Sonde de température, tuyau d'écoulementTemperature sensor supply line

ThermostatThermostat

(non utilisé)(not in use)

(non fourni)(not supplied)

(accessoire)(option)

41F2025

Divers

Schéma du circuit électrique

Page 44: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Caractéristiques techniques

Positions des composants

LE

K

LE

K

F202542

Divers

Caractéristiques techniques

Page 45: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Liste des composantsDisjoncteur électrique miniature2

Raccord de service, faible pression7

Répartiteur, alimentation entrante9

Répartiteur, pompe de charge, alarme commune11

Répartiteur, supplément, temps d'arrêt14

Sonde de température, air extérieur15

Évaporateur17

Condensateur18

Robinet à 4 voies19

Chauffage de gouttière24

Chauffage du compresseur25

Protection du moteur, réinitialisation incluse26

Compresseur27

Carte relais avec unité d'alimentation29

Répartiteur, thermostat30

Pressostat haute pression33

Carte de commande avec écran34

Ventilateur36

Bouton Plus37

Bouton Moins38

Bouton Entrée39

Bouton de réinitialisation40

Pressostat basse pression41

Raccord de service, haute pression42

Contraste43

Branchement, communications44

Vanne de détente48

Condensateur, ventilateur57

Filtre60

Filtre à particules (fourni)63

Filtre de séchage65

Clapet anti-retour66

Contacteur, compresseur68

Branchement, fluide caloporteur sortant du F2025, G1(Ø28 mm)

70

Branchement, fluide caloporteur entrant dans F2025, G1(Ø28 mm)

71

Sonde de température, évaporateur86

Capteur de température, tuyau de liquide88

Sonde de température, tuyau d'écoulement89

Capteur de température, gaz d'aspiration90

Capteur de température, gaz chaud91

Sonde de température, retour93

Type de plaque95

Relais de démarrage progressif97

Presse-étoupe, alimentation entrante100

Presse-étoupe, capteur102

Numéro de série103

Branchement, capteurs104

43F2025

Divers

Caractéristiques techniques

Page 46: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Niveaux de pression sonoreF2025 est généralement placé près d'un mur de maison, ce quioccasionne une répartition sonore dirigée qui doit être prise encompte. Par conséquent, il faut toujours tenter de trouver unemplacement sur le côté qui est le moins sensible au bruit.

Les niveaux de pression sonore sont de plus affectés par lesmurs, briques, différences de niveau de sol, etc. Ces valeurs nedoivent donc être considérées que comme des valeurs indicatives.

F2025 fonctionne à basse ou grande vitesse de ventilation selonla température extérieure (ne s'applique pas au F2025 - 6 kWqui ne possède qu'une vitesse de ventilation).

R

LEK

1 m

4 m

10 m

F2025-14F2025-10F2025-8F2025-6

66/6957/6257/6257LW(A)Niveau sonore

60/6351/5651/5651dB(A)Niveau sonore à 1 m. Ventilateur bas/haut

48/5139/4439/4439dB(A)Niveau sonore à 4 m. Ventilateur bas/haut

40/4331/3631/3631dB(A)Niveau sonore à 10 m. Ventilateur bas/haut

F202544

Divers

Caractéristiques techniques

Page 47: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Dimensions et coordonnées d'implantation

465

370

440

1045

315

12510751175

1200

30-

50

200

130

520

70

71

350

mm

400 mm

3 m

Fritt utrymme bakom

Fritt utrymme framför

Fritt utrymme

Min. avståndvid användningav flera F 2025

45F2025

Divers

Caractéristiques techniques

Page 48: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Caractéristiques techniquesF2025-14F2025-10F2025-8F2025-6Type

12,9/3,89,4/2,58,1/2,15,9/1,6(kW)Énergie distribuée/fournie* à 2/35 °C **

14,6/3,910,9/2,79,3/2,26,8/1,5(kW)Énergie distribuée/fournie* à 7/35 °C **

10,0/4,17,1/2,75,8/2,34,3/1,8(kW)Énergie distribuée/fournie* à -7/45 °C **

11,9/4,38,6/2,97,3/2,45,3/1,8(kW)Énergie distribuée/fournie* à 0/45 °C **

14,2/4,510,4/3,08,8/2,66,4/1,8(kW)Énergie distribuée/fournie* à 7/45 °C **

9,8/4,56,8/2,95,7/2,54,1/2,3(kW)Énergie distribuée/fournie* à -7/50 °C **

12,4/4,88,9/3,27,4/2,75,4/2,0(kW)Énergie distribuée/fournie* à 2/50 °C **

14,2/5,010,1/3,28,6/2,86,3/2,1(kW)Énergie distribuée/fournie* à 7/50 °C **

16,6/5,111,8/3,310,1/2,97,6/2,1(kW)Énergie distribuée/fournie* à 15/50 °C **

7,0/4,25,0/2,84,1/2,33,1/2,0(kW)Énergie distribuée/fournie* à -20/50 °C **

30271917(A)Courant de départ

11975(A)Réglage de protection du moteur

inclus de sérieRelais de démarrage progressif

400 V 3NAC 50HzTension de fonctionnement

Compresseur à spiraleCompresseur

0,340,250,200,16(l/s)Débit nominal du fluide caloporteur

4,42,21,51,3(kPa)Chute de pression interne au débit nominal

0,5/2,5(bar)Pression min/max du côté fluide caloporteur

2250/30501700/20001700/20001500(m3/h)Débit d'air

180/23090/13090/13070(W)Sortie nominale, ventilateur

16161010(A)Fusible

IP 24Classe d'enceinte

58585858(°C)Température max. du fluide caloporteur sortant

2,32,22,22,0(kg)Volume de réfrigérant (R404A)

G1 (Ø 28 mm)Ø du raccordement mâle du fluide caloporteur

dégivrage par gaz chaudsSystème de dégivrage

29(bar)Valeur de coupure du pressostat haute pression

0,3(bar)Valeur de coupure du pressostat basse pression

-7(bar)Différence pressostat haute pression

+0,7(bar)Différence pressostat basse pression

1045(mm)Hauteur avec support

1200(mm)Largeur

520(mm)Profondeur

140132126120(kg)Poids

gris foncéCouleur

-20/50 (-7/58)(°C)Point de fonctionnement le plus bas, air extérieur/cir-cuit d'écoulement

35/58(°C)Point de fonctionnement le plus haut, air extérieur/cir-cuit d'écoulement

064 052064 049064 048064 047Référence

Compresseur, ventilateur et contrôle. Débits conformé-ment à EN 255. Le dégivrage réduit d'environ 10 % larelation entre entrée/sortie.

*

Température extérieure/température d'écoulement**

F202546

Divers

Caractéristiques techniques

Page 49: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Zone de travail

0

10

20

30

40

50

60

70

-20-30 -10 0 10 20 30 40

Pendant des courtes périodes, il est possible d'obtenir des températures de fonctionnement plus basses côté chauffe-eau, par exemplependant le démarrage.

47F2025

Divers

Caractéristiques techniques

Page 50: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Kit inclus

LEK

Filtre à particules R252 tuyaux flexibles (R25) avec 4 joints

Accessoires

LE

K

LEK

+20-2

A B A B A BI II III I II I II

VVM 300

20 100

40 8060

0 120

LEK

LEK

VPAVVM 300EVP 500EVP 270

Ballon d'eau chaude à doublefond

Module intérieur (uniquementpour F2025-6, -8 et -10)

Module intérieur.

Référence 069 050

Module intérieur (uniquementpour F2025-6, -8 et -10) Convie-

nt aux plafonds bas. VPA 300/200 Référence 088 710Référence 069 010Référence 069 016 VPA 450/300 Référence 088 660

LEK

10

15 20

2530

°C

LEK

LEK

RT 10HR 10SMO 10KVT 11

Thermostat d'ambianceRelais auxiliaireBoîtier de commandeBac d'eau de condensation

Référence 418 366Référence 089 423Référence 089 638Référence 067 035

LEK

AJ

VST 20VST 11VT 10

Régulateur d'eau chaudeRégulateur d'eau chaudeThermostat de chauffage

Vanne à trois voies , DN 32(11/4”)

Vanne d'arrêt, tuyau Cu Ø28

Courant de charge maximumrecommandé, 15 kW)

Référence 418 801

Courant de charge maximumrecommandé, 40 kW)Référence 089 152

Référence 089 388

F202548

Divers

Caractéristiques techniques

Page 51: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Gestion des dysfonctionnements

Vérification de l'étatFaire défiler jusqu'au canal S1 en utilisant le bouton Plus pouridentifier l'état et les éventuelles alarmes. Voir la section « Com-mande - Description des canaux ».

REMARQUE!Toute intervention derrière les caches fixés par des vispeut uniquement être réalisée par ou sous le contrôle

d'un électricien qualifié.

REMARQUE!Le numéro de série du produit doit toujours figurer dans

toutes les correspondances avec NIBE.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

REMARQUE!En cas de problème de dégivrage, la valeur du canal A11

peut être augmentée pour résoudre le problème.

F2025 n'est pas opérationnelL'équipement de contrôle externe n'a pas donnéle signal de départ.

Cause :

Vérifier les réglages sur l'équipement de contrôle.Mesure :

Les fusibles se sont déclenchés.Cause :

Remplacer les fusibles ou réinitialiser le MCB. Sile fusible s'enclenche à nouveau, contacterl'électricien qualifié.

Mesure :

Le disjoncteur moteur s'est déclenché. Indiquépar 07 dans le canal S1.

Cause :

Vérifier les fusibles.Mesure :

Air extérieur froid. Indiqué par 03 dans le canalS1.

Cause :

Attendre que la température de l'air extérieurdépasse la valeur d'arrêt définie de la pompe àchaleur.

Mesure :

Déclenchement pressostat haute pression. Indi-qué par 06 dans le canal S1.

Cause :

Vérifier que le système a bien été ventilé. Vérifierles fusibles. Vérifier que le filtre à particules n'estpas obstrué. S'assurer que la pompe de circula-tion tourne. Si la panne persiste, contacter l'éle-ctricien qualifié.

Mesure :

Déclenchement pressostat basse pression. Indi-qué par 05 dans le canal S1.

Cause :

S'assurer que le débit d'air n'est pas obstrué. Sila panne persiste, contacter l'électricien qualifié.

Mesure :

Les sondes d'écoulement et de retour sont malfixées. Indiqué par 12 dans le canal S1.

Cause :

Contacter l'installateur.Mesure :

La pompe à chaleur ne dégivre pas.Cause :

Vérifier la température du capteur de la canalisa-tion de retour (canal T3). Si elle est inférieure à10 °C, la pompe à chaleur ne dégivrera pas. Vé-rifier la température du capteur de l'évaporateur(canal T7). Si elle est supérieure à la températurede départ du dégivrage (canal A9) pendant lefonctionnement du compresseur, la pompe àchaleur ne dégivrera pas.

Mesure :

Les conditions météorologiques empêchent ledémarrage.

Cause :

Attendre que les conditions définies se soientécoulées. (Si C clignote à l'écran, les conditionsde démarrage ont été définies.)

Mesure :

49F2025

Divers

Gestion des dysfonctionnements

Page 52: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

Température extérieure supérieure à 35 °C. Indi-qué par 13 dans le canal S1.

Cause :

Attendre que la température extérieure soit infé-rieure à 33,0 °C.

Mesure :

Température d'écoulement élevée (T2). Indiquépar 14 dans le canal S1.

Cause :

Vérifier le débit de charge et le filtre à particulesqui peut être partiellement obstrué.

Mesure :

Température de retour élevée (T3). Indiqué par04 dans le canal S1.

Cause :

Vérifier le débit de charge et noter les limitationsdu compresseur à des températures extérieuresbasses.

Mesure :

Échec du dégivrage. Indiqué par 15 dans le canalS1.

Cause :

Vérifier le débit de charge.Mesure :

Courtes périodes de fonctionnement signaléespar 16 dans le canal S1.

Cause :

Vérifier la différence de branchement pour lethermostat. Vérifier la température de départ del'eau chaude (menu 1.1) dans tous les SMO 10.Vérifier le débit de charge et le filtre à particulesqui peut être partiellement obstrué.

Mesure :

La température de refoulement dépasse 120 °C.Indiqué par 17 dans le canal S1.

Cause :

Contacter l'installateur.Mesure :

Sens de rotation incorrect. Indiqué par 18 dansle canal S1.

Cause :

Lors de la première mise en marche ou aprèstoute intervention sur le tableau de distribution,voir « Mise en service et réglage » – « Démarrageet vérification ».

Mesure :

Ventilateur arrêté.Cause :

S'assurer que le débit d'air n'est pas obstrué. Sila panne persiste, contacter l'électricien qualifié.

Mesure :

L'alarme est acquittée par la tension, et la pompe à chaleurest interrompue puis redémarrée.

Vidange, côté fluide caloporteurEn cas de pannes d'alimentation prolongées, il est recommandéd'effectuer la vidange d'une partie du système de chauffage situéen extérieur. (Voir la section Branchement de tuyaux)

REMARQUE!Comme F2025 peut être raccordé à un grand nombred’unités externes, celles-ci doivent être également contrô-

lées.

Si les éléments précédents ne permettent pas de résoudre le dysfonctionnement, contacter un installateur.

F202550

Divers

Gestion des dysfonctionnements

Page 53: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

51F2025

Page 54: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

F202552

Page 55: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être
Page 56: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN … · radiateurs, des tuyaux, etc. d'au moins 20 litres par kW ... (71, entrée HM) sur le F2025. Tous les tuyaux extérieurs doivent être

PL

NO

NL

FI

DK

DE

CZ

NIBE – Haato OY, Valimotie 27, 01510 Vantaa

3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG

Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.haato.fi

NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOKTel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl

ABK AS , Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 OsloTel. sentralbord: +47 02320 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.no

NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl

Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 VidebækTel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk

NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 CelleTel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de

Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad JizerouTel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz

CHNIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 FlurlingenTel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch

ATKNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 SchörflingTel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at

NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 MarkarydTel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.eu

GBNIBE Energy Systems Ltd,Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk

RU © "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny NovgorodTel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ru