32
Lateral JACK Shoulder Distractor Lateral JACK-Schulterdistraktor Dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral Distracteur d’épaule Lateral JACK Distrattore laterale per le spalle JACK Lateral JACK Skulder-distraktor Laterale JACK-schouderdistractor Distractor do ombro JACK lateral Lateral JACK skulderdistraktor Lateral JACK-skulderdistraktor Πλευρικός βραχίονας έκτασης ώμου JACK 측면 JACK 어깨 견인장치 Боковой плечевой дистрактор JACK JACK 肩膀侧部牵引器 Instructions for Use Gebrauchsanweisung Modo de empleo Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instruções de utilização Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης 사용 방법 Инструкция по применению 使用说明

Instructions for Use Gebrauchsanweisung Instruções … · The Release Handle under the arm pad controls the intraoperative vertical motion of the Lateral JACK (Figure 2). ... •

Embed Size (px)

Citation preview

Lateral JACK Shoulder DistractorLateral JACK-Schulterdistraktor

Dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral

Distracteur d’épaule Lateral JACK

Distrattore laterale per le spalle JACK

Lateral JACK Skulder-distraktor

Laterale JACK-schouderdistractor

Distractor do ombro JACK lateral

Lateral JACK skulderdistraktor

Lateral JACK-skulderdistraktor

Πλευρικός βραχίονας έκτασης ώμου JACK

측면 JACK 어깨 견인장치

Боковой плечевой дистрактор JACK

JACK 肩膀侧部牵引器

Instructions for UseGebrauchsanweisungModo de empleoMode d’emploiIstruzioni per l’usoBruksanvisningGebruiksaanwijzing Instruções de utilizaçãoBrugsanvisningBruksanvisningΟδηγίες χρήσης사용 방법Инструкция по применению使用说明

English

3121-99-01 Rev. CLateral JACK Distractor Instructions for Use

Device DescriptionThe Lateral JACK Shoulder Distractor provides optimal positioning during lateral shoulder procedures allowing the surgeon control over lateral humeral head distraction. The Lateral JACK Shoulder Distractor is to be used with Smith & Nephew’s disposable Lateral JACK Sterile Cover.

Indications for UseThe Lateral JACK Shoulder Distractor is indicated for use during lateral decubitus shoulder procedures.

Warnings• Failure to do the following may result in injury to the patient

and/or health care professional.

• It is the responsibility of the surgeon to be familiar with the appropriate surgical techniques prior to the use of this product.

• The Lateral JACK is intended for intermittent use only.

• Single use stabilization kits are supplied as a Radiation Sterilized Product.

• Single use stabilization kits are not to be reused or used if packaging has been damaged. Failure to comply may result in patient injury and/or infection.

• Prolonged traction may cause nerve damage; it is the surgeon’s responsibility to ensure that undue pressure is not placed on the patient’s limb.

• Some patients may require additional padding; it is the surgeon’s responsibility to ensure that the nervous and circulatory structures are adequately padded.

• Do not autoclave the Lateral JACK Shoulder Distractor.

Lateral JACK Shoulder Figure 1. Clark Clamp Distractor

Instructions for Use1. Place the Clark Clamp (Figure 1) onto the OR table rail on the

non-operative side of the table at chest level.

2. After intubation, place patient in lateral position.

3. Insert the Lateral JACK Shoulder Distractor into the Clark Clamp. Position the JACK perpendicular to the operative arm; the JACK should be tilted at approximately a 15 degree angle toward the patient’s head. The Pad is positioned under the patient’s bicep. Tighten the Clark Clamp. Ensure that the Lateral JACK is positioned at the correct height to provide the range of motion and angle of distraction required by the surgeon.

4. Rotate the Lateral JACK so that it is not over the patient while they are being prepped and draped.

5. While the patient is being prepped and draped, the Lateral JACK Shoulder Distractor is draped with the Lateral JACK Sterile Cover.

6. Rotate the Lateral JACK Shoulder Distractor into place below the patient’s biceps, minimizing pressure on the patient’s ribcage or biceps.

7. The Rotational Handle (Figure 2) controls the telescoping motion of the pad position. Adjusting the telescoping position of the pad allows for proper fit under the arm and helps achieve an anterior or posterior component to the traction.

8. The Release Handle under the arm pad controls the intraoperative vertical motion of the Lateral JACK (Figure 2). Pulling upward on the handle releases the position of the pad and will allow the surgeon to increase or decrease the lateral distraction.

Figure 2. Lateral JACK Head Assembly

A. Rotation Handle

B. Release Handle

English

4 121-99-01 Rev. C Lateral JACK Distractor Instructions for Use

Cleaning/Sterilization• Discard disposable components and wipe entire Lateral JACK

Shoulder Distractor assembly with a mild detergent / disinfectant following each case.

• Do not allow cleaning liquids to get into the joints of the Lateral JACK Shoulder Distractor.

• Do not immerse the Lateral JACK Shoulder Distractor into any liquid.

This product has a standard 12-month parts and labor warranty against manufacturing defects.

For Further InformationIf further information on this product is needed, contact Smith & Nephew Customer Service at +1 800 343 5717 in the U.S., or an authorized representative.

Figure 3. Lateral JACK Distractor used with SPIDER Limb Positioner

Figure 4. Lateral JACK Distractor used with boom style shoulder holder

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. All rights reserved.

5121-99-01 Rev. C

Deutsch

Lateral JACK-Schulterdistraktor Gebrauchsanweisung

GerätebeschreibungDer Lateral JACK-Schulterdistraktor ermöglicht eine optimale Positionierung bei lateralen Schulteroperationen, wodurch der Chirurg volle Kontrolle über die laterale Humeruskopfdistraktion erhält. Der Lateral JACK-Schulterdistraktor wird mit der sterilen Lateral JACK-Einwegabdeckung von Smith & Nephew verwendet.

Indikationen für den GebrauchDer Lateral JACK-Schulterdistraktor ist für den Gebrauch bei lateralen Dekubitus-Schulteroperationen vorgesehen.

Warnung• Eine Nichteinhaltung nachfolgender Anweisungen kann

zu Verletzungen des Patienten und/oder des medizinischen Fachpersonals führen.

• Dieses Produkt ist nur für die Verwendung durch Chirurgen mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.

• Der Lateral JACK ist nur für den intermittierenden Gebrauch vorgesehen.

• Einmal-Stabilisierungskits werden als strahlensterilisierte Produkte geliefert.

• Einmal-Stabilisierungskits dürfen nicht wiederaufbereitet oder bei beschädigter Verpackung verwendet werden. EineNichteinhaltung dieser Anweisung kann beim Patienten zu Verletzungen und/oder Infektionen führen.

• Prolongierter Zug kann zu Nervenverletzungen führen; der Chirurg muss sicherstellen, dass der Arm des Patienten keinem übermäßigen Druck ausgesetzt wird.

• Einige Patienten benötigen zusätzliche Polsterung; der Chirurg muss dafür sorgen, dass Nerven- und Gefäßstrukturen gut gepolstert sind.

• Der Lateral JACK-Schulterdistraktor darf nicht autoklaviert werden.

Lateral JACK-Schulterdistraktor Abbildung 1. Clark-Klemme

Gebrauchsanweisung1. Die Clark-Klemme (Abbildung 1) auf der Schiene des OP-Tischs

auf der dem Operationsfeld gegenüberliegenden Seite auf Brusthöhe platzieren.

2. Nach der Intubation den Patienten in die Seitenlage bringen.

3. Den Lateral JACK-Schulterdistraktor in die Clark-Klemme einführen. Den JACK im rechten Winkel zum Operationsarm positionieren; der JACK sollte in einem Winkel von ca. 15 Grad in Richtung des Kopfes des Patienten geneigt sein. Das Polster wird unterhalb des Bizeps des Patienten positioniert. Die Clark-Klemme anziehen. Sicherstellen, dass der Lateral JACK in der richtigen Höhe platziert ist, um die vom Chirurgen benötigte Bewegungsfreiheit und den von ihm benötigten Distraktionswinkel zu bieten.

4. Den Lateral JACK so drehen, dass er sich nicht über dem Patienten befindet, während er präpariert und abgedeckt wird.

5. Während der Patient präpariert und abgedeckt wird, wird der Lateral JACK-Schulterdistraktor mit der sterilen Lateral JACK-Abdeckung abgedeckt.

6. Den Lateral JACK-Schulterdistraktor unter den Bizeps des Patienten drehen, damit der Druck auf den Brustkorb oder Bizeps minimiert wird.

7. Der Rotationsgriff (Abbildung 2) kontrolliert die Teleskopbewegung der Polsterposition. Eine Justierung der Teleskopposition der Polsterung dient der Passgenauigkeit unter dem Arm und unterstützt eine anteriore und posteriore Zugkomponente.

8. Der Freigabegriff unter dem Armpolster kontrolliert die intraoperative vertikale Bewegung des Lateral JACK (Abbildung 2). Aufwärtszug am Griff gibt die Position der Polsterung frei und ermöglicht dem Chirurgen eine Verstärkung oder Verringerung der lateralen Distraktion.

Abbildung 2. Lateral JACK-Kopfzubehör

A. Rotationsgriff B. Freigabegriff

6 121-99-01 Rev. C

Deutsch

Lateral JACK-Schulterdistraktor Gebrauchsanweisung

Reinigung/Sterilisation• Nach jeder Verwendung die Einwegkomponenten entsorgen und

die gesamte Lateral JACK-Schulterdistraktor-Baugruppe nach jeder Anwendung mit einem milden Reinigungs-/Desinfektionsmittel abwischen.

• Darauf achten, dass keine Reinigungsflüssigkeiten in die Gelenke des Lateral JACK-Schulterdistraktors gelangen.

• Den Lateral JACK-Schulterdistraktor nicht in Flüssigkeit tauchen.

Für dieses Produkt gilt eine Standard-Garantie von 12 Monaten auf Ersatzteile und Reparaturen bei Herstellungsfehlern.

Zusätzliche InformationenWenn Sie zusätzliche Informationen zu diesem Produkt benötigen, setzen Sie sich mit einem autorisierten Smith & Nephew-Vertreter in Verbindung.

Abbildung 3. Lateral JACK-Distraktor im Einsatz mit der SPIDER-Extremitäten-Positionierungsvorrichtung

Abbildung 4. Lateral JACK-Distraktor im Einsatz mit der Boom Style-Schulterhaltevorrichtung

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

7121-99-01 Rev. C

Español

Dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral Modo de empleo

Descripción del dispositivoEl dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral proporciona un óptimo posicionamiento durante los procedimientos laterales de hombro permitiendo al cirujano controlar la distracción de la cabeza lateral del húmero. El dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral debe usarse con una cubierta estéril del JACK lateral desechable de Smith & Nephew.

Indicaciones de usoEl dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral está indicado para ser usado en procedimientos de hombro decúbito lateral.

Advertencia• No realizar lo siguiente puede ocasionar lesiones en el

paciente y/o en el profesional de atención médica.

• Es responsabilidad del cirujano familiarizarse con las técnicas quirúrgicas apropiadas antes de usar este producto.

• El JACK lateral está destinado solo para uso intermitente.

• Los kits de estabilización de un solo uso se suministran como productos esterilizados mediante radiación.

• Los kits de estabilización de un solo uso no se deben reutilizar y no se deben usar si el embalaje ha sido dañado. No cumplir con esto puede ocasionar lesiones en el paciente y/o infección.

• Una tracción prolongada puede causar daños al nervio; es responsabilidad del cirujano asegurar que no se ejerza excesiva presión en la extremidad del paciente.

• Algunos pacientes pueden necesitar un almohadillado adicional; es responsabilidad del cirujano garantizar que las estructuras nerviosas y circulatorias están adecuadamente almohadilladas.

• No esterilice en autoclave el dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral.

Dispositivo de tracción del Figura 1. Abrazadera Clarkhombro del JACK lateral

Modo de empleo1. Coloque la abrazadera Clark (Figura 1) en el riel de la mesa de

operaciones en el lado no operativo de la mesa al nivel del pecho.

2. Tras la intubación, coloque al paciente en posición lateral.

3. Introduzca el dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral en la abrazadera Clark. Coloque el JACK perpendicularmente al brazo que se va a operar; el JACK debería estar inclinado en un ángulo de aproximadamente 15 grados hacia la cabeza del paciente. La almohadilla se coloca debajo del bíceps del paciente. Apriete la abrazadera Clark. Asegúrese de que el JACK lateral esté colocado a la altura correcta para proporcionar el rango de movimiento y el ángulo de tracción necesarios para el cirujano.

4. Gire el JACK lateral de modo que no esté sobre el paciente mientras está siendo preparado y cubierto.

5. Mientras el paciente está siendo preparado y cubierto, cubra el dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral con la cubierta estéril del JACK lateral.

6. Gire el dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral por debajo del bíceps del paciente, minimizando la presión en la caja torácica o bíceps del paciente.

7. La palanca de rotación (Figura 2) controla el movimiento telescópico de la posición almohadillada. El ajuste de la posición telescópica de la almohadilla permite un ajuste adecuado debajo del brazo y ayuda a lograr un componente anterior o posterior a la tracción.

8. La palanca de liberación situada debajo de la almohadilla del brazo controla el movimiento intraoperativo vertical del JACK lateral (Figura 2). Al tirar hacia arriba de la palanca se libera la posición de la almohadilla y esto permitirá al cirujano aumentar o disminuir la tracción lateral.

Figura 2. Ensamblaje de la cabeza del JACK lateral

A. Palanca de rotación B. Palanca de liberación

8 121-99-01 Rev. C

Español

Dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral Modo de empleo

Limpieza/Esterilización• Retire los componentes desechables y limpie el dispositivo

de tracción del hombro del JACK lateral con un detergente/desinfectante suave después de cada intervención.

• No permita que los líquidos de limpieza penetren en las juntas del dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral.

• No sumerja el dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral en ningún líquido.

Este producto tiene una garantía estándar para piezas y mano de obra de 12 meses que cubre defectos de fabricación.

Para obtener más informaciónSi necesita más información sobre este producto, póngase en contacto con un representante local autorizado de Smith & Nephew.

Figura 3. Dispositivo de tracción del JACK lateral usado con el colocador de extremidades SPIDER

Figura 4. Dispositivo de tracción del JACK lateral usado con el soporte para hombro de estilo brazo

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. Reservados todos los derechos.

9121-99-01 Rev. C

Français

Distracteur d’épaule Lateral JACK Mode d’emploi

Description du dispositif Le distracteur d’épaule Lateral JACK assure un positionnement optimal pendant les interventions sur l’épaule latérale, permettant au chirurgien de contrôler la distraction de la tête humérale latérale. Le distracteur d’épaule Lateral JACK doit être utilisé avec la housse stérile latérale JACK (jetable) de Smith & Nephew.

Indications d’emploi L’utilisation du distracteur d’épaule Lateral JACK est indiquée pendant les interventions sur l’épaule latérale en décubitus.

Avertissements• Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des

blessures chez le patient et/ou le personnel médical.

• Le chirurgien est responsable de sa propre formation aux techniques chirurgicales appropriées avant l’emploi du présent produit.

• Le Lateral JACK est uniquement destiné à une utilisation intermittente.

• Les kits de stabilization à usage unique sont des produits stérilisés par irradiation.

• Les kits de stabilisation à usage unique ne doivent pas être réutilisés ou utilisés si l’emballage a été endommagé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou des infections chez le patient.

• Une traction prolongée peut causer des lésions nerveuses. Le chirurgien est responsable de ne pas appliquer une pression excessive sur le membre du patient.

• Certains patients peuvent avoir besoin de matelassage supplémentaire. Le chirurgien est responsable de veiller à ce que les structures nerveuses et circulatoires soient rembourrées de manière adéquate.

• Ne pas autoclaver le distracteur d’épaule Lateral JACK.

Distracteur d’épaule Lateral JACK Figure 1. Crampon Clark

Mode d’emploi1. Placer le crampon Clark (Figure 1) sur le rail de la table d’opération

sur le côté non opératoire, au niveau du thorax.

2. Après l’intubation, placer le patient en décubitus latéral.

3. Insérer le distracteur d’épaule Lateral JAC dans le crampon Clark. Placer le JACK perpendiculairement au bras à opérer ; le JACK doit être incliné à un angle d’environ 15 degrés vers la tête du patient. Le coussin doit être placé sous le biceps du patient. Serrer le crampon Clark. Vérifier que le Lateral JACK est placé à la bonne hauteur pour assurer une grande liberté de mouvement et un angle de distraction adapté aux besoins du chirurgien.

4. Tourner le Lateral JACK afin qu’il ne soit pas sur le patient pendant que celui-ci est préparé et enveloppé dans un champ stérile.

5. Pendant que le patient est préparé et enveloppé dans un champ stérile, le distracteur d’épaule Lateral JACK est enveloppé dans l’enveloppe stérile Lateral JACK.

6. Tourner le distracteur d’épaule Lateral JACK, le mettre en place sous les biceps du patient, en minimisant la pression sur la cage thoracique et les biceps du patient.

7. La poignée tournante (Figure 2) contrôle les mouvements télescopiques de la position du coussinet. L’ajustement de la position télescopique du coussinet permet une bonne adaptation sous le bras et permet d’obtenir un composant antérieur ou postérieur à la traction.

8. La poignée de déblocage sous le coussinet du bras contrôle les mouvements verticaux peropératoires du Lateral JACK (Figure 2). Tirer la poignée vers le haut pour libérer la position du coussinet et permettre au chirurgien d’augmenter ou de diminuer la distraction latérale.

Figure 2. Ensemble de tête du Lateral JACK

A. Poignée de rotation

B. Poignée de déblocage

10 121-99-01 Rev. C

Français

Distracteur d’épaule Lateral JACK Mode d’emploi

Nettoyage/Stérilisation • Se débarrasser des composants jetables et essuyer l’ensemble

du distracteur d’épaule Lateral JACK avec un désinfectant ou un détergent doux après chaque utilisation.

• Empêcher qu’un fluide de nettoyage quelconque ne pénètre dans les articulations du distracteur d’épaule Lateral JACK.

• Ne plonger le distracteur d’épaule Lateral JACK dans aucun liquide.

Ce produit dispose d’une garantie standard contre les défauts de fabrication de 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre.

Renseignements complémentairesPour tout renseignement complémentaire, contacter un représentant Smith & Nephew agréé.

Figure 3. Distracteur Lateral JACK utilisé avec le positionneur de membre SPIDER

Figure 4. Distracteur Lateral JACK utilisé avec un support d’épaule en forme de bras

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. Tous droits réservés.

11121-99-01 Rev. C

Italiano

Distrattore laterale per le spalle JACK Istruzioni per l’uso

Descrizione del dispositivoIl distrattore laterale per le spalle JACK consente un posizionamento ottimale durante le procedure laterali sulla spalla, permettendo al chirurgo il pieno controllo sulla distrazione della testa omerale laterale. Il distrattore laterale per le spalle JACK deve essere utilizzato con la copertura sterile JACK laterale monouso Smith & Nephew.

Indicazioni per l’usoIl distrattore laterale per le spalle JACK è indicato per l’uso durante le procedure di decubito laterale sulla spalla.

Avvertenza• La mancata osservanza delle istruzioni può comportare lesioni

nel paziente e/o nel personale sanitario.

• Prima di fare uso del presente prodotto, il chirurgo ha la responsabilità di conoscere le tecniche chirurgiche appropriate.

• Il JACK laterale è destinato a un uso esclusivamente intermittente.

• Singoli kit di stabilizzazione d’uso sono forniti come un prodotto Radiation sterilizzato.

• I kit di stabilizzazione monouso non devono essere riutilizzati, inoltre non devono essere mai utilizzati se la loro confezione è danneggiata. La mancata osservanza di questa istruzione può comportare lesioni e/o infezioni nei pazienti.

• La trazione prolungata può provocare danni ai nervi; è responsabilità del chirurgo assicurarsi che non vi sia eccessiva pressione sull’arto del paziente.

• Alcuni pazienti potrebbero necessitare cuscinetti aggiuntivi; il medico ha la responsabilità di assicurarsi che le strutture nervose e circolatorie siano adeguatamente fornite di cuscinetti.

• Non sottoporre ad autoclave iI distrattore laterale per le spalle JACK.

Distrattore laterale per Figura 1. Morsetto Clark le spalle JACK

Istruzioni per l’uso1. Posizionare il morsetto Clark (Figura 1) sul tavolo operatorio sul lato

non operativo del tavolo a livello del petto.

2. Dopo l’intubazione, sistemare il paziente in posizione laterale.

3. Inserire il distrattore laterale per le spalle JACK nel morsetto Clark. Posizionare il JACK perpendicolare al braccio da operare; il JACK deve essere inclinato approssimativamente ad un angolo di 15 gradi verso la testa del paziente. L’imbottitura è posizionata sotto il bicipite del paziente. Stringere il morsetto Clark. Assicurarsi che il JACK laterale sia posizionato all’altezza corretta per fornire la gamma di mobilità e l’angolo di distrazione richiesti dal chirurgo.

4. Ruotare il JACK laterale in modo che non si trovi sopra il paziente durante la preparazione e fasciatura.

5. Mentre il paziente viene fasciato il distrattore laterale per le spalle JACK viene fasciato con la copertura sterile del Jack laterale.

6. Ruotare il distrattore laterale per le spalle JACK in posizione sotto i bicipiti del paziente, riducendo al minimo la pressione sulla gabbia toracica o sui bicipiti del paziente.

7. La maniglia di rotazione (Figura 2) controlla la mobilità telescopica della posizione del cuscinetto. La regolazione della posizione telescopica consente di adattare in modo appropriato il cuscinetto sotto il braccio e aiuta a raggiungere un componente anteriore o posteriore rispetto alla trazione.

8. La maniglia di rilascio sotto il cuscinetto del braccio controlla la mobilità verticale intraoperatoria del JACK Laterale (Figura 2). Spingendo verso l’alto sulla maniglia, si rilascia la posizione del cuscinetto e si consente al chirurgo di aumentare o diminuire la distrazione laterale.

Figura 2. Gruppo testa del JACK laterale

A. Maniglia di rotazione B. Maniglia di rilascio

12 121-99-01 Rev. C

Italiano

Distrattore laterale per le spalle JACK Istruzioni per l’uso

Pulizia/sterilizzazione• Smaltire i componenti monouso e pulire tutto il kit del distrattore

laterale per le spalle JACK con detergente/disinfettante delicato dopo ogni utilizzo.

• Evitare che liquidi per la pulizia entrino nelle giunture del distrattore laterale per le spalle JACK.

• Non immergere il distrattore laterale per le spalle JACK in nessun tipo di liquido.

Questo prodotto ha una garanzia standard di 12 mesi per ricambi e manodopera per eventuali difetti di fabbricazione.

Ulteriori informazioniPer ulteriori informazioni su questo prodotto, rivolgersi ad un rappresentante autorizzato Smith & Nephew.

Figura 3. Il distrattore laterale JACK è usato con il posizionatoreper arti SPIDER

Figura 4. Il distrattore laterale JACK è usato con il supportoper spalle tipo braccio

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. Tutti i diritti riservati.

13121-99-01 Rev. C

Svenska

Lateral JACK Skulder-distraktor Bruksanvisning

Beskrivning av produktenLateral JACK Skulder-distraktor erbjuder optimal positionering under laterala skulder-procedurer, vilket ger kirurgen kontroll över lateral humeral huvud-distraktion. Lateral JACK Skulder-distraktor ska användas tillsammans med Lateral Jack sterila överdrag för engångsbruk från Smith & Nephew.

IndikationerLateral JACK Skulder-distraktor är indikerad för användning under laterala decubitus skulder-procedurer.

Varning• Underlåtenhet att göra följande kan resultera i skada

på patienten och/eller vårdpersonalen.

• Det är kirurgens skyldighet att ha kunskaper om lämplig kirurgisk teknik innan han/hon använder denna produkt.

• Lateral JACK är endast avsedd för intermittent användning.

• Stabiliseringskit för engångsbruk levereras som en strålningssteriliserad produkt.

• Stabiliseringskit för engångsbruk får inte återanvändas eller användas om förpackningen är skadad. Underlåtenhet att följa detta kan leda till patientskada och/eller infektion.

• Långvarig dragkraft kan orsaka nervskada. Det är kirurgens skyldighet att säkerställa att inte för stort tryck placeras på patientens kroppsdel.

• Vissa patienter kan behöva ytterligare stoppning. Det är kirurgens skyldighet att säkerställa att nerv-och blodomloppsstrukturerna vilar tillräckligt mjukt.

• Autoklavera inte Lateral JACKs Skulder-distraktor.

Lateral JACK Skulder-distraktor Figur 1. Clark-klämma

Bruksanvisning1. Placera Clark-klämman (Figur 1) på OR-bordets skena på bordets

icke-operativa sida i brösthöjd.

2. Efter intubering, placera patienten i lateralt läge.

3. För in Lateral JACK Skulder-distraktor i Clark-klämman. Placera JACK vinkelrätt mot den arm som skall opereras. JACK skall vinklas ungefär 15 grader mot patientens huvud. Dynan (Pad) placeras under patientens biceps. Dra åt Clark-klämman. Se till att Lateral JACK är placerad i rätt höjd för att tillåta den rörelsefrihet och distraktionsvinkel som kirurgen behöver.

4. Vrid Lateral JACK så att den inte är ovanför patienten medan denne prepareras och draperas.

5. Medan patienten prepareras och draperas ska Lateral JACK Skulder-distraktor draperas med Lateral JACK sterila överdrag.

6. Vrid Lateral JACK Skulder-distraktor på plats nedanför patientens biceps, vilket minimerar trycket på patientens bröstkorg eller biceps.

7. Vridhandtaget (Figur 2) styr den teleskoperande rörelsen för stoppningens läge. Justering av den teleskoperande stoppningens läge tillåter korrekt passning under armen, och bidrar till att åstadkomma en främre eller bakre komponent för dragkraften.

8. Lösgöringshandtaget under armkudden styr den intraoperativa vertikala rörelsen hos Lateral JACK (Figur 2). Att dra uppåt på handtaget lösgör stoppningens läge, och möjliggör för kirurgen att öka eller minska den laterala distraktionen.

Figur 2. Lateral JACK Huvuduppsättning

A. Vridhandtag B. Lösgöringshandtag

14 121-99-01 Rev. C

Svenska

Lateral JACK Skulder-distraktor Bruksanvisning

Rengöring/sterilisering• Släng kasserbara komponenter och torka hela Lateral JACK Skulder-

distraktoruppsättningen med ett milt tvättmedel/desinficerande medel efter varje fall.

• Låt inte någon rengöringsvätska komma in i lederna på Lateral JACK Skulder-distraktor.

• Sänk inte ner Lateral JACK Skulder-distraktor i någon vätska.

För produkten gäller en standardgaranti på 12 månader för ersättning av delar eller arbetskostnader till följd av defekter i tillverkningen.

Ytterligare informationKontakta en auktoriserad representant för Smith & Nephew om du behöver ytterligare information om produkten.

Figur 3. Lateral JACK-distraktor används med SPIDER kroppsdelshållare

Figur 4. Lateral JACK-distraktor används med skulderhållare av bommodell

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. Med ensamrätt.

15121-99-01 Rev. C

Nederlands

Laterale JACK-schouderdistractor Gebruiksaanwijzing

Beschrijving van het hulpstukLaterale JACK-schouderdistractor voorziet in optimale positionering tijdens laterale schouderpro¬cedures en biedt de chirurg controle over laterale humerale hoofddistractie. De Laterale JACK-schouderdistractor is bedoeld voor gebruik met de wegwerpbare steriele afdekking voor de laterale JACK van Smith & Nephew.

Indicaties voor gebruikDe Laterale JACK-schouderdistractor is bedoeld voor gebruik tijdens laterale decubitus schouderprocedures.

Waarschuwing• Als u de volgende instructies niet naleeft, kan dat leiden tot

letsel bij de patiënt en/of de zorgverlener

• Het is de verantwoordelijkheid van de chirurg om vertrouwd te zijn met de toepasselijke heelkundige technieken voordat dit product wordt gebruikt.

• De Laterale JACK is alleen bedoeld voor intermitterend gebruik.

• Voor eenmalig gebruik stabilisatie kits worden geleverd als een straling gesteriliseerd product.

• Gebruik stabilisatiekits voor eenmalig gebruik NIET opnieuw. Gebruik deze ook niet als de verpakking is beschadigd. Als u dat toch doet, kan dat bij de patiënt leiden tot letsel en/of infecties.

• Geprolongeerde tractie kan zenuwbeschadiging veroorzaken; het is de verantwoordelijkheid van de chirurg dat er geen overmatige druk wordt uitgeoefend op het lidmaat van de patiënt.

• Sommige patienten kunnen aanvullende kussens nodig hebben; het is de verantwoordelijkheid van de chirurg ervoor te zorgen dat het zenuwstelsel en de bloedsomloop op gepaste wijze worden ondersteund.

• Gebruik geen autoclaaf voor de laterale JACK-schouderdistractor.

Laterale JACK-schouderdistractor Afbeelding 1. Clark-klem

Gebruiksaanwijzing1. Plaats de Clark-klem (Afbeelding 1) op de OK-tafelrail aan de niet-

operatieve zijde van de tafel op borsthoogte.

2. Na intubatie, de patiënt in laterale positie plaatsen.

3. Schuif de laterale JACK Shoulder Distractor in de Clark-klem. Plaats de JACK loodrecht op de operatieve arm; de JACK moet in een hoek van ongeveer 15 graden ten opzichte van het hoofd van de patiënt worden geplaatst. Het kussen wordt onder de biceps van de patiënt geplaatst. Draai de Clark-klem aan. Zorg ervoor dat de laterale JACK op de juiste hoogte geplaatst is om het bewegingsbereik en de distractiehoek te bieden die de chirurg nodig heeft.

4. Rotateer de Laterale JACK zodanig dat deze zich niet boven de patiënt bevindt terwijl deze voorbereid en bedekt wordt.

5. Terwijl de patiënt wordt voorbereid en bedekt, wordt de Laterale JACK-schouderdistractor bedekt met de Laterale steriele JACK-afdekking.

6. Roteer de Laterale JACK-schouderdistractor in positie onder de biceps van de patiënt, waarbij de druk op de borstkas en biceps geminimaliseerd word.

7. De rotatiehendel (Afbeelding 2) bepaalt de telescopische beweging van de positie van het steunkussen. Het verstellen van de telescopische positie van het steunkussen zorgt voor een goede pasvorm onder de arm en helpt om een anterieur of posterieur component aan de tractie te geven.

8. De vrijmaakhendel onder het armsteunkussen bepaalt de intraoperatieve verticale beweging van de Laterale JACK (Afbeelding 2). Omhoog trekken van de hendel geeft de positie van het kussen vrij en staat de chirurg toe om de laterale distractie te verhogen of te verlagen.

Afbeelding 2. Samenstelling van lateraal JACK-hoofd

A. Rotatiehendel

B. Vrijmaakhendel

16 121-99-01 Rev. C

Nederlands

Laterale JACK-schouderdistractor Gebruiksaanwijzing

Reiniging/sterilisatie• Verwijder disposable componenten en veeg na elk geval de gehele

samenstelling van de Laterale JACK-schouderdistractor schoon met een mild reinigings/ontsmettingsmiddel.

• Laat geen reinigingsvloeistoffen binnendringen in de gewrichten van de Laterale JACK-schouderdistractor.

• Dompel de Laterale JACK-schouderdistractor niet onder in om het even welke vloeistof.

Dit product heeft een standaardgarantie van 12 maanden op fabricagefouten voor onderdelen en arbeid.

Nadere informatieNeem voor nadere informatie over dit product contact op met een erkende vertegenwoordiger van Smith & Nephew.

Afbeelding 3. Laterale JACK-distractor gebruikt met het SPIDER systeem voor positionering van ledematen

Afbeelding 4. Laterale JACK-distractor gebruikt met een boomstijl schouderhouder

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. Alle rechten voorbehouden.

17121-99-01 Rev. C

Português

Distractor do ombro JACK lateral Instruções de utilização

Descrição do dispositivoO distractor do ombro JACK lateral possibilita um posicionamento eficaz durante os procedimentos do ombro de elevação lateral, permitindo ao cirurgião controlar a distracção da cabeça do úmero. O distractor do ombro JACK lateral deve ser utilizado com a Cobertura esterilizada JACK lateral descartável da Smith & Nephew.

Indicações de utilizaçãoO distractor do ombro JACK lateral está indicado para ser utilizado durante os procedimentos do ombro em decúbito lateral.

Advertência• O não cumprimento do seguinte pode resultar em ferimentos

no paciente e/ou no profissional de cuidados de saúde.

• É da responsabilidade do cirurgião estar familiarizado com as técnicas cirúrgicas adequadas antes da utilização deste produto.

• A elevação JACK lateral destina-se só para uma utilização intermitente.

• Kits de estabilização de uso único são fornecidos como um produto esterilizado por radiação.

• Os kits de estabilização descartáveis não devem ser reutilizados ou utilizados se a embalagem estiver danificada. O incumprimento pode resultar em ferimentos e/ou infecção no paciente.

• A tracção prolongada pode causar danos nos nervos; é da responsabilidade do cirurgião assegurar que a pressão indevida não é exercida nos membros do paciente.

• Alguns pacientes podem necessitar de uma compressa adicional; é da responsabilidade do cirurgião assegurar que os sistemas nervosos e circulatórios tenham compressas adequadas.

• Não utilize uma autoclave sobre o distractor do ombro JACK lateral.

Distractor do ombro JACK lateral Figura 1. Grampo Clark

Instruções de utilização1. Coloque o grampo Clark (Figura 1) sobre o carril da mesa de bloco

operatório do lado não operativo da mesa ao nível do peito.

2. Depois de entubar, coloque o paciente na posição lateral.

3. Insira o distractor do ombro JACK lateral no grampo Clark. Posicione o JACK perpendicularmente ao braço a operar; o JACK deve ficar inclinado num ângulo de aproximadamente 15 graus em direcção à cabeça do doente. O bloco é posicionado sob o bíceps do doente. Aperte o grampo Clark. Certifique-se de que o JACK lateral seja posicionado à altura correcta para proporcionar a amplitude de movimento e ângulo de distracção que o cirurgião precisa.

4. Rode a elevação lateral para que não fique por cima do paciente enquanto este está a ser preparado e drapeado.

5. Enquanto o paciente está a ser preparado e drapeado, o distractor do ombro JACK lateral é drapeado com a protecção esterilizada da elevação lateral. 

6. Rode o distractor do ombro de elevação lateral para o seu lugar abaixo do bíceps do paciente, minimizando a pressão sobre as costelas ou bíceps do paciente.

7. O manípulo de rotação (Figura 2) controla o movimento telescópico da posição da compressa. O ajuste da posição telescópica da compressa permite o encaixe adequado debaixo do braço e ajuda a atingir uma componente anterior ou posterior para a tracção.

8. O manípulo de libertação debaixo do braço controla o movimento vertical intraoperativo da elevação lateral (Figura 2). Puxando para cima o manípulo liberta a posição da compressa o que permitirá que o cirurgião aumente ou diminua a distracção lateral.

Figura 2. Conjunto da cabeça JACK lateral

A. Manípulo de rotação

B. Manípulo de libertação

18 121-99-01 Rev. C

Português

Distractor do ombro JACK lateral Instruções de utilização

Limpeza/esterilização• Deite fora os componentes descartáveis e limpe totalmente

o distractor do ombro JACK lateral com um detergente/desinfectante suave de acordo com cada caso.

• Não deixe que líquidos de limpeza penetrem nas articulações do distractor do ombro JACK lateral.

• Não mergulhe o distractor do ombro JACK lateral em nenhum líquido.

Este produto tem uma garantia padrão de 12 meses de peças e mão-de-obra contra defeitos de fabrico.

Outras informaçõesPara obter mais informações sobre este produto, contacte um representante autorizado da Smith & Nephew.

Figura 3. Distractor JACK lateral utilizado com o posicionador de membros SPIDER

Figura 4. Distractor JACK lateral utilizado com o suporte do ombro de elevação

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. Todos os direitos reservados.

19121-99-01 Rev. C

Dansk

Lateral JACK skulderdistraktor Brugsanvisning

Beskrivelse af anordningDen laterale JACK skulderdistraktor giver optimal positionering under laterale skulderoperationer, og giver kirurgen kontrol over distraktion af overarmens ledhoved. Den laterale JACK skulderdistraktor skal anvendes sammen med Smith & Nephews laterale JACK engangshylster.

IndikationerLateral JACK skulderdistraktoren er indikeret til brug under laterale skulderoperationer i liggende stilling.

Advarsel• Gør du ikke følgende, kan det resultere i skader på patienten

og/eller hospitalspersonalet

• Det er kirurgens ansvar at være bekendt med de passende kirurgiske teknikker forud for anvendelsen af produktet.

• Lateral JACK er kun beregnet til periodisk brug.

• Enkelt brug stabilisering kits leveres som en steriliseret ved bestråling produkt.

• Engangsstabiliseringspakker må ikke anvendes eller genbruges, hvis emballagen er beskadiget. Hvis du ikke overholder dette, kan det resultere i skader på patienten og/eller i infektion.

• Langvarig traktion kan forårsage nervebeskadigelse. Det er kirurgens ansvar at sikre, at der ikke lægges unødvendigt tryk på patientens arm.

• Nogle patienter kan have brug for ekstra polstring. Det er kirurgens ansvar at sikre, at nerve- og kredsløbsstrukturerne er tilstrækkeligt beskyttet.

• Lateral JACK skulderdistraktoren må ikke steriliseres i en autoklave.

Lateral JACK skulderdistraktor Figur 1. Clark-klemme

Brugsanvisning1. Placer Clark-klemmen (Figur 1) på operationsbordets skinne

i brysthøjde på den side af bordet, hvorfra der ikke opereres.

2. Efter intubering placeres patienten i sideleje.

3. Indsæt den laterale JACK skulderdistraktor i Clark-klemmen. Placer JACK på tværs af den arm, som skal opereres. JACK skal tippes i en vinkel på ca. 15 graders mod patientens hoved. Puden placeres under patientens biceps. Stram Clark-klemmen. Se efter, at den laterale JACK er placeret i den rette højde for at sikre den bevægelsesfrihed og distraktionsvinkel, som kirurgen har behov for.

4. Drej Lateral JACK, så den ikke er over patienten, mens patienten gøres klar og dækkes med sterile stykker.

5. Mens patienten gøres klar og tildækkes, tildækkes den Lateral JACK skulderdistraktoren med Lateral Jack sterileafdækning.

6. Drej Lateral JACK skulderdistraktoren på plads under patientens biceps, så trykket på patientens brystkasse eller biceps mindskes.

7. Drejehåndtaget (Figur 2) styrer den teleskopiske bevægelse af pudens stilling. Justering af pudens teleskopiske stilling giver mulighed for korrekt tilpasning under armen og hjælper med at få en anterior eller posterior traktionskomponent.

8. Udløsningsgrebet under armpuden styrer den lodrette bevægelse af Lateral JACK (Figur 2) under operationen. Ved at trække opad i grebet udløses pudens position, hvilket vil give kirurgen mulighed for at øge eller mindske den laterale distraktion.

Figur 2. Hovedet på den Lateral JACK

A. Drejehåndtag

B. Udløsningsgreb

20 121-99-01 Rev. C

Dansk

Lateral JACK skulderdistraktor Brugsanvisning

Rengøring / sterilisering• Kasser engangsdele og aftør hele Lateral JACK skulderdistraktoren

med et mildt rengørings-/ desinfektionsmiddel efter hver behandling.

• Pas på at der ikke kommer rensevæsker ind i sammen-føjningerne på Lateral JACK skulderdistraktoren.

• Lateral JACK skulderdistraktor må ikke dyppes i nogen form for væske.

Dette produkt har en standardgaranti på udskiftelige dele og reparation på 12 måneder på produktfejl.

Yderligere oplysningerHvis du har behov for yderligere oplysninger, bedes du kontakte en lokal, autoriseret Smith & Nephew repræsentant.

Figur 3. Lateral JACK distraktor anvendt sammen med SPIDER-positioneringsanordning

Figur 4. Lateral JACK distraktor anvendt sammen med skulderholdebom

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

21121-99-01 Rev. C

Norsk

Lateral JACK-skulderdistraktor Bruksanvisning

Beskrivelse av enhetenLateral JACK-skulderdistraktoren gir optimal innstilling under laterale skulderoperasjoner og gir kirurgen kontrol over lateral distraksjon av hodet til overarmsbenet. Lateral JACK-skulderdistraktoren skal brukes sammen med Smith & Nephews sterile, laterale JACK-deksel til engangsbruk.

Indikasjoner for brukLateral JACK-skulderdistraktoren er indisert for bruk under skulderoperasjoner i sideleie.

Advarsel• Hvis ikke følgende gjøres, kan det føre til skade på pasienten

og/eller helsepersonellet.

• Det er kirurgens ansvar å gjøre seg kjent med passende operasjonsteknikker før dette produktet tas i bruk.

• Lateral JACK er kun ment for periodisk bruk.

• Stabiliseringssett for engangsbruk leveres som en stråling Sterilisert produkt.

• Stabiliseringssett for engangsbruk skal ikke brukes om igjen, eller brukes overhodet dersom emballasjen er skadet. Dette kan føre til pasientskade og/eller infeksjon.

• Langvarig traksjon kan forårsake nerveskade; det er kirurgens ansvar å sørge for at det ikke utøves unødvendig press på pasientens ekstremitet.

• Noen pasienter kan ha behov for ytterligere polstring; det er kirurgens ansvar å sørge for at nerve- og kretsløpsstrukturene er tilstrekkelig polstret.

• Lateral JACK-skulderdistraktoren må ikke autoklaveres.

Lateral JACK-skulderdistraktor Figur 1. Clark-klemme

Bruksanvisning1. Fest Clark-klemmen (figur 1) på operasjonsbordrekkverket på den

ikke operative siden på brystnivå.

2. Plasser pasienten i lateral posisjon etter intubering.

3. Sett den laterale JACK-skulderdistraktoren inn i Clark-klemmen. Plasser JACK loddrett mot armen som skal opereres. JACK bør være skråstilt med omtrent 15 graders vinkel mot pasientens hode. Puten plasseres under pasientens biceps. Stram Clark-klemmen. Kontroller at den laterale JACK er plassert i riktig høyde, slik at den gir den bevegelsesfriheten og utstrekkingsvinkelen kirurgen ønsker.

4. Roter Lateral JACK slik at den ikke er plassert over pasienten under klargjøring og oppdekning.

5. Under klargjøring og oppdekning av pasienten dekkes Lateral JACK-skulderdistraktoren med det sterile omslaget til Lateral JACK.

6. Roter Lateral JACK-skulderdistraktoren på plass under pasientens biceps, for å redusere press på pasientens brystkasse eller biceps.

7. Det roterende håndtaket (figur 2) kontrollerer den uttrekkbare bevegelsen av plattformsplasseringen. Justering av den utrekkbare plasseringen av plattformen gir riktig passform under armen og hjelper til å oppnå en fremre eller bakre komponent til traksjonen.

8. Utløserhåndtaket under armplattformen kontrollerer den intraoperative vertikale bevegelsen av Lateral Jack (figur 2). Ved å dra håndtaket oppover blir plattformsplasseringen frigjort, og dette gjør kirurgen i stand til å øke eller redusere den laterale distraksjonen.

Figur 2. Lateral JACK endemontasje

A. Rotasjonshåndtak

B. Utløserhåndtak

22 121-99-01 Rev. C

Norsk

Lateral JACK-skulderdistraktor Bruksanvisning

Rengjøring/sterilisering• Kast engangskomponenter og tørk av hele Lateral

JACK-skulderdistraktoren med et mildt vaskemiddel/ desinfeksjonsmiddel etter hver bruk.

• Ikke la rengjøringsvæske komme inn i leddene til Lateral JACK-skulderdistraktoren.

• Ikke dypp Lateral JACK-skulderdistraktoren ned i væske.

Dette produktet har en standard 12 måneders garanti mot produksjonsdefekter i deler og arbeid.

For ytterligere informasjonHvis det er behov for ytterligere informasjon om dette produktet, kan du ta kontakt med en autorisert Smith & Nephew-representant.

Figur 3. Lateral JACK-distraktor benyttet med SPIDER-posisjoneringsenheten

Figur 4. Lateral JACK-distraktor benyttet med skulderholder av oppsvingstype

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. Alle rettigheter forbeholdes.

23121-99-01 Rev. C

Ελληνικά

Πλευρικός βραχίονας έκτασης JACK Οδηγίες χρήσης

Περιγραφή συσκευήςΟ πλευρικός βραχίονας έκτασης ώμου JACK εξασφαλίζει την ιδανική θέση κατά τη διάρκεια πλευρικών χειρουργικών επεμβάσεων ώμου παρέχοντας στο χειρούργο τη δυνατότητα ελέγχου της πλευρικής έκτασης της κεφαλής βραχίονος. Ο πλευρικός βραχίονας έκτασης ώμου JACK προορίζεται να χρησιμοποιηθεί με το αναλώσιμο πλάγιο αποστειρωμένο κάλυμμα JACK της Smith & Nephew.

Ενδείξεις χρήσηςΟ πλευρικός βραχίονας έκτασης ώμου JACK ενδείκνυται να χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια πλευρικών επεμβάσεων κατακλίσεων ώμου.

Προειδοποίηση• Αν δεν εκτελέσετε τα παρακάτω, μπορεί να προκύψει

τραυματισμός του ασθενούς ή/και του υγειονομικού προσωπικού.

• Αποτελεί ευθύνη του χειρουργού να είναι εξοικειωμένος με τις κατάλληλες χειρουργικές τεχνικές πριν τη χρήση αυτού του προϊόντος.

• Το πλευρικό JACK προορίζεται αποκλειστικά για περιστασιακή χρήση.

• Τα ενιαία πακέτα σταθεροποίησης χρήση παρέχεται ως αποστειρωμένο διά ακτινοβολίαςπροϊόντος.

• Τα κιτ σταθεροποίησης μιας χρήσης δεν προορίζονται για επαναληπτική χρήση η για χρήση εάν έχει υποστεί ζημιά η συσκευασία. Η μη συμμόρφωση με αυτό, μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή και λοίμωξη του ασθενούς.

• Η παρατεταμένη έκταση μπορεί να προκαλέσει βλάβη των νεύρων. Αποτελεί ευθύνη του χειρούργου να εξασφαλίζει ότι δεν θα ασκείται υπερβολική πίεση στο άκρο του ασθενή.

• Για ορισμένους ασθενείς μπορεί να απαιτηθεί επιπρόσθετη στήριξη με βάτα. Αποτελεί ευθύνη του χειρουργού να εξασφαλίζει την επαρκή προστασία των δομών των νεύρων και του κυκλοφορικού.

• Μην αποστειρώνετε τον πλευρικό βραχίονα έκτασης ώμου JACK σε αυτόκλειστο.

Πλευρικός βραχίονας Σχήμα 1. Σφιγκτήρας έκτασης ώμου JACK Clark

Οδηγίες χρήσης1. Τοποθετήστε το σφιγκτήρα Clark (Σχήμα 1) στη ράγα του

χειρουργικού τραπεζιού, στην πλευρά του τραπεζιού απέναντι από την πλευρά στην oποία πρόκειται να διεξαχθεί η επέμβαση, στο επίπεδο του στέρνου.

2. Μετά τη διασωλήνωση, τοποθετήστε τον ασθενή σε πλευρική θέση.

3. Εισάγετε τον πλευρικό βραχίονα έκτασης ώμου JACK στον σφιγκτήρα Clark. Τοποθετήστε το JACK κάθετα ως προς το βραχίονα προς εγχείριση. Το JACK πρέπει να έχει κλίση γωνίας περίπου 15 μοιρών ως προς το κεφάλι του ασθενούς. Το επίθεμα τοποθετείται κάτω από τον δικέφαλο μυ του ασθενούς. Σφίξτε το σφιγκτήρα Clark. Βεβαιωθείτε ότι το πλευρικό JACK έχει τοποθετηθεί στο σωστό ύψος για να παρέχει το εύρος κίνησης και τη γωνία εκτροπής που απαιτείται από το χειρουργό.

4. Περιστρέψτε τον πλευρικό JACK έτσι ώστε να μην βρίσκεται επάνω από τον ασθενή όσο αυτός ετοιμάζεται και καλύπτεται

5. Ενώ ο ασθενής ετοιμάζεται και καλύπτεται, ο πλευρικός βραχίονας έκτασης ώμου JACK καλύπτεται με το αποστειρωμένο κάλυμμά του.

6. Περιστρέψτε τον πλευρικό βραχίονα έκτασης ώμου JACK στη θέση κάτω από το δικέφαλο του ασθενή, ελαχιστοποιώντας την πίεση που ασκείται στη θωρακική κοιλότητα ή στο δικέφαλο.

7. Η περιστροφική χειρολαβή (Σχήμα 2) ελέγχει την τηλεσκοπική κίνηση της θέσης του πέλματος. Η ρύθμιση της τηλεσκοπικής θέσης του πέλματος διευκολύνει την ενδεδειγμένη εφαρμογή του βραχίονα του ασθενούς και συμβάλλει στην εξασφάλιση ενός πρόσθιου ή οπίσθιου στοιχείου της έκτασης.

8. Η χειρολαβή απασφάλισης κάτω από το πέλμα του βραχίονα ελέγχει την κατακόρυφη κίνηση του πλευρικού JACK κατά την επέμβαση (Σχήμα 2). Η μετακίνηση της λαβής προς τα επάνω απασφαλίζει τη θέση του πέλματος και επιτρέπει στο χειρούργο να αυξήσει ή να μειώσει την πλευρική έκταση.

Σχήμα 2. Συγκρότημα κεφαλής πλευρικού JACK

A. Περιστροφική χειρολαβή

B. Λαβή απασφάλισης

24 121-99-01 Rev. C

Ελληνικά

Πλευρικός βραχίονας έκτασης JACK Οδηγίες χρήσης

Καθαρισμός / Αποστείρωση• Απορρίψτε τα αναλώσιμα εξαρτήματα και σκουπίστε ολόκληρο

το συγκρότημα του πλευρικού βραχίονα έκτασης ώμου JACK με ήπιο απορρυπαντικό / απολυμαντικό μετά από κάθε επέμβαση.

• Μην επιτρέπετε τη διείσδυση καθαριστικών υγρών στους συνδέσμους του πλευρικού βραχίονα έκτασης ώμου JACK.

• Μην βυθίζετε τον πλευρικό βραχίονα έκτασης ώμου JACK σε οποιοδήποτε υγρό.

Αυτό το προϊόν καλύπτεται από τυπική εγγύηση ανταλλακτικών και εργασίας διάρκειας 12 μηνών, έναντι κατασκευαστικών ελαττωμάτων.

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες για αυτό το προϊόν, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Smith & Nephew.

Σχήμα 3. Πλευρικός βραχίονας έκτασης JACK που χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το εξάρτημα τοποθέτησης άκρου SPIDER

Σχήμα 4. Πλευρικός βραχίονας έκτασης JACK που χρησιμοποιείται με υποστήριγμα ώμου τύπου βραχίονα

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

25121-99-01 Rev. C측면 JACK 어깨 견인장치

한국어

장치 설명측면 JACK 어깨 견인장치는 외과 의사가 측면 어깨를 수술하는 동안 측면 상박골 머리의 움직임을 제어할 수 있는 최적의 고정 기능을 제공합니다. 측면 JACK 어깨 견인장치는 Smith & Nephew의 일회용 측면 JACK 멸균 커버와 함께 사용됩니다.

사용 방법측면 JACK 어깨 견인장치는 측와위 어깨 수술 중에 사용해야 합니다.

경고• 다음을 준수하지 않으면 환자나 의료진에게 부상이 발생할

수 있습니다.

• 본 제품을 사용하기 전에 해당 수술 기법을 숙지하는 것은 외과 의사의 책임입니다.

• 측면 JACK 은 간헐적으로만 사용해야 합니다.

• 단일 사용 안정화 키트는 방사선 살균 제품으로 공급하고 있습니다.

• 일회용 안정화 키트를 재사용해서는 안 되며, 포장재가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 이를 준수하지 않으면 환자 부상 및/또는 감염이 발생할 수 있습니다

• 장기간의 견인은 신경 손상을 초래할 수 있습니다. 외과 의사는 환자의 사지에 불필요한 압력이 가해지지 않도록 해야 합니다.

• 일부 환자에게는 추가 패딩이 필요할 수 있습니다. 외과 의사는 신경 및 순환 구조를 적절히 패딩해야 합니다.

• 측면 JACK 어깨 견인장치를 압열 멸균하지 마십시오.

측면 JACK 어깨 견인장치 그림 1. 클라크 클램프

사용 지침1. 클라크 클램프(그림 1)를 가슴 높이에서 테이블의 비작동측 OR

테이블 레일에 올려 놓습니다.

2. 삽관 후에는 환자를 옆으로 눕힙니다.

3. 측면 JACK 어깨 견인장치(Lateral JACK Shoulder Distractor)를 클라크 클램프(Clark Clamp)에 삽입합니다. JACK을 수술 받는 팔에 수직으로 위치 시키고 JACK을 환자의 머리 쪽으로 약 15도 각도로 기울입니다. 패드(Pad)는 환자의 이두근 아래에 놓습니다. 클라크 클램프(Clark Clamp)를 조입니다. 측면 JACK(Lateral JACK)의 높이가 올바른지 확인하여 외과의가 요구하는 신장 동작과 각도 범위를 제공할 수 있도록 하십시오.

4. 수술 준비와 드레이핑을 하는 동안 환자 위에 오지 않도록 측면 JACK을 회전시킵니다.

5. 환자를 준비하고 드레이핑을 하는 동안 측면 JACK 어깨 견인장치를 측면 JACK 살균 덮개로 가립니다.

6. 측면 JACK 어깨 견인장치가 환자의 이두근 아래 오도록 회전시켜 환자의 흉곽이나 이두근의 압력을 최소화합니다.

7. 회전 핸들(그림 2)은 패드 위치의 텔레스코핑 동작을 제어합니다. 패드의 텔레스코핑 위치를 조정하면 팔 아래에 오도록 적절히 맞출 수 있으며 전방과 후방 부품에 견인력을 주는 데 도움이 됩니다.

8. 암 패드 아래의 릴리스 핸들은 측면 JACK의 수술 수직 동작을 제어합니다(그림 2). 핸들을 위로 당기면 패드 위치가 풀려 외과 의사가 측면 움직임을 증가 또는 감소시킬 수 있게 됩니다.

그림 2. 측면 JACK 머리 어셈블리

A. 회전 핸들

B. 릴리스 핸들

26 121-99-01 Rev. C

한국어

측면 JACK 어깨 견인장치 사용 방법

청소/소독• 일회용 부품은 폐기하고 연성 세제/살균제로 각 케이스를 닦은

후 전체 측면 어깨 견인장치 어셈블리를 닦으십시오.

• 세척액이 측면 JACK 어깨 견인장치의 접합부로 들어가지 않도록 하십시오.

• 측면 JACK 어깨 견인장치를 액체에 담그지 마십시오.

이 제품의 제조 결함에 대한 일반적인 부품 및 인건비 보증 기간은 12개월입니다.

추가 정보본 제품에 대한 추가 정보를 원하시는 분은 Smith & Nephew 고객 서비스 센터로 연락하시거나 공인 대리점에 문의하십시오.

그림 3. 스파이더 사지 고정장치와 함께 사용된 측면 JACK 견인장치

그림 4. 붐 스타일 어깨 홀더와 함께 사용된 측면 JACK 견인장치

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. 모든 권리 보유.

27Боковой дистрактор JACK Инструкция по применению 121-99-01 Rev. C

Русский

Описание устройстваБоковой плечевой дистрактор JACK обеспечивает оптимальное позиционирование конечности во время хирургических вмешательств на боковой поверхности плеча и позволяет хирургу контролировать боковое вытяжение плечевой головки. Боковой плечевой дистрактор JACK используется с одноразовым боковым стерильным чехлом JACK производства компании Smith & Nephew.

НазначениеБоковой плечевой дистрактор JACK предназначен для применения во время операций на боковой поверхности плеча при положении пациента лежа на боку.

Предупреждения• Невыполнение следующих указаний может привести

к травме пациента и/или медицинского работника.

• Ответственность за ознакомление с соответствующими хирургическими методиками перед применением данного изделия лежит на хирурге.

• Боковой плечевой дистрактор JACK не предназначен для беспрерывного использования.

• Комплекты стабилизации однократного применения поставляются стерилизованными излучением.

• Повторное использование комплектов стабилизации однократного применения или использование, если упаковка повреждена, не допускается. Несоблюдение этого указания может привести к травме и/или инфицированию пациента.

• Длительное вытяжение может привести к повреждению нервных волокон; в обязанности хирурга входит убедиться в том, что на вытягиваемую конечность пациента не оказывается чрезмерное давление.

• Некоторым пациентам могут понадобиться дополнительные подкладки; в обязанности хирурга входит убедиться в том, что под места прохождения нервно-сосудистых пучков подложено достаточное количество подкладок.

• Запрещается автоклавировать боковой плечевой дистрактор JACK.

Боковой плечевой Рис. 1. Раздвижной зажимдистрактор JACK

Инструкция по применению1. Установите раздвижной зажим (рис. 1) на рельс

операционного стола со стороны, противоположной той, с которой находится хирург, на уровне грудной клетки пациента.

2. После интубации положите пациента на бок.

3. Введите боковой плечевой дистрактор JACK в раздвижной зажим. Расположите JACK перпендикулярно оперируемой руке; JACK должен быть наклонен приблизительно на 15 градусов в направлении головы пациента. Подкладка подводится под бицепс пациента. Затяните раздвижной зажим. Убедитесь в том, что боковой плечевой дистрактор JACK расположен на нужной высоте, которая допускает необходимые хирургу диапазон движения и угол вытяжения.

4. Поверните боковой плечевой дистрактор JACK, чтобы он не нависал над пациентом во время его подготовки и укрытия операционного поля.

5. На время подготовки пациента и укрытия операционного поля боковой плечевой дистрактор JACK накрывают боковым стерильным чехлом JACK.

6. Поверните боковой плечевой дистрактор JACK в сторону пациента и поместите его под бицепс пациента, при этом минимизируя давление на грудную клетку или бицепс.

7. Телескопическое движение подкладки управляется с помощью вращающейся ручки (рис. 2). Телескопическое движение подкладки облегчает ее надлежащее расположение под рукой пациента и помогает достигнуть вытяжения передней или задней поверхности плеча.

8. Ручка механизма разблокировки под подкладкой для руки управляет движением бокового плечевого дистрактора JACK по вертикали во время вмешательства (рис. 2). При нажатии ручки вверх положение подкладки разблокируется и хирург может увеличить или уменьшить боковое вытяжение.

Рис. 2. Верхний узел бокового плечевого дистрактора JACK

A. Вращающаяся ручка

Б. Ручка механизма разблокировки

Б

28 Боковой дистрактор JACK Инструкция по применению121-99-01 Rev. C

Русский

Очистка/стерилизация• После каждого применения утилизируйте компоненты

однократного применения и протирайте весь боковой плечевой дистрактор JACK мягким моющим/дезинфицирующим средством.

• Не допускайте попадания очищающих жидкостей в сочленения бокового плечевого дистрактора JACK.

• Запрещается погружать боковой плечевой дистрактор JACK в жидкость.

На данное изделие предусмотрена стандартная 12-месячная гарантия на детали и отсутствие дефектов изготовления.

Дополнительные сведенияДля получения дополнительных сведений об этом изделии обратитесь к уполномоченному представителю Smith & Nephew.

Рис. 3. Боковой плечевой дистрактор JACK, используемый с фиксатором конечности SPIDER

Рис. 4. Боковой плечевой дистрактор JACK, используемый с держателем плеча стрелочного типа

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc.Все права защищены.

29121-99-01 Rev. C

中文简体

JACK 肩膀侧部牵引器 使用说明

设备描述JACK 肩膀侧部牵引器可以在肩膀侧部手术期间提供最佳的定位,让外科医生可以控制肱骨头的侧向牵引。JACK 肩膀侧部牵引器旨在与 Smith & Nephew 的一次性 JACK 侧部无菌罩配合使用。

使用适应症JACK 肩膀侧部牵引器适用于在侧卧位肩膀手术期间使用。

警告• 如果未能做到以下几点,可能会导致患者和/或专业医护人员

受伤。

• 在使用本产品之前,外科医生有责任熟悉相应的外科手术 技巧。

• JACK 肩膀侧部牵引器仅供间歇性使用。

• 一次性稳定套件作为辐射灭菌产品提供。

• 一次性稳定套件不可重复使用,如果包装已破损,请勿使用。否则可能导致患者受伤和/或感染。

• 长时间牵引可能导致神经损伤;外科医生有责任确保不要向患者的肢体施加过度的压力。

• 某些患者可能需要额外的衬垫;外科医生有责任确保神经和循环系统结构得到充分铺垫。

• 请勿对 JACK 肩膀侧部牵引器进行高压灭菌。

JACK 肩膀侧部牵引器 图 1. Clark 夹

使用说明1. 将 Clark 夹(图 1)放置在手术台非手术侧的导轨上,与胸部

齐平。

2. 进行插管后,使患者处于侧卧位。

3. 将 JACK 肩膀侧部牵引器插入 Clark 夹中。将 JACK 肩膀侧部牵引器垂直于要进行手术的手臂放置;JACK 肩膀侧部牵引器应向患者的头部倾斜大约 15 度。将衬垫放在患者的肱二头肌 下方。夹紧 Clark 夹。确保 JACK 肩膀侧部牵引器位于正确的高度,以提供外科医生所需的活动范围和牵引角度。

4. 旋转 JACK 肩膀侧部牵引器,以便在对患者做准备并盖上手术被单时牵引器不处于患者上方。

5. 对患者做准备并盖上手术被单时,用 JACK 侧部无菌罩盖住 JACK 肩膀侧部牵引器。

6. 将 JACK 肩膀侧部牵引器旋转到患者肱二头肌下方合适的 位置,从而最大限度地减小患者胸腔或肱二头肌上的压力。

7. 旋转手柄(图 2)可控制衬垫位置的伸缩运动。调节衬垫的伸缩位置,以便在手臂下方正确装配并帮助实现牵引前部或后部组件。

8. 手臂衬垫下方的释放手柄可控制 JACK 外侧头组件(图 2) 的术中垂直移动。向上拉手柄可释放衬垫位置并让外科医生能够增加或减小侧向牵引力。

图 2. JACK 外侧头组件

A. 旋转手柄

B. 释放手柄

30 121-99-01 Rev. C

中文简体

JACK 肩膀侧部牵引器 使用说明

清洁/灭菌• 每次手术后应丢弃一次性组件并用温和的清洁剂/消毒剂擦拭

整个 JACK 肩膀侧部牵引器组件。

• 请勿让清洁液进入 JACK 肩膀侧部牵引器的接头中。

• 请勿将 JACK 肩膀侧部牵引器浸入任何液体中。

对于制造缺陷,本产品有 12 个月的标准部件和人工保修。

其他信息如需有关本产品的其他信息,请联系 Smith & Nephew 授权代表。

图 3. 与 SPIDER 肢体定位器搭配使用的 JACK 肩膀侧部牵引器

图 4. 与吊杆式支肩架搭配使用的 JACK 肩膀侧部牵引器

©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. 保留所有权利。

www.smith-nephew.com+1 978 749 1000+1 978 749 1108 Fax+1 800 343 5717 U.S. Customer Service 12/2014 121-99-01 Rev. C

EndoscopySmith & Nephew, Inc.150 Minuteman RoadAndover, MA 01810USA

Smith & NephewYork Science ParkHeslington, York YO10 5DFUnited Kingdom