Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Instruções de utilização e montagem
Forno com micro-ondas
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin-
dível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
M.-Nr. 09 615 620pt - PT
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
O seu contributo para protecção do ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Listagem/Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Elementos de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tecla de ligar/desligar �. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selector do modo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sistemas de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Símbolos no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Botão selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Teclas sensoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Designação do modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Material fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acessórios fornecidos junto e os que podem ser adquiridos. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabuleiro de vidro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grelha com protecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comando do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dispositivos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bloqueio de funcionamento � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ventilador de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desligar de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Superfícies com tratamento PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
O primeiro funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Antes do primeiro funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Acertar as horas pela primeira vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aquecer o forno pela primeira vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Regulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alterar as horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alterar as regulações de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bloqueio de funcionamento � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activar o bloqueio de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivar o bloqueio de funcionamento para um processo de cozinhar: . . . 43
Desligar o bloqueio de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tempo curto � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Seleccionar o tempo curto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Índice
2
Alterar o tempo curto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Eliminar o tempo curto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sistemas de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funcionamento sem micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Micro-ondas �. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sistema de funcionamento combinado com micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Funcionamento por micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Louça adequada para funcionamento por micro-ondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Louça não adequada para funcionamento por micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Teste à louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Colocar o recipiente no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cobertura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Recomendações para economizar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilização de calor restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilização: Funcionamento sem micro-ondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilização simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ventilador de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Temperatura proposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Alterar a temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Controle de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pré-aquecer o forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ligar e desligar um processo automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Seleccionar o tempo de cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Seleccionar o tempo de cozinhar e o fim do tempo de cozinhar. . . . . . . . . . . 60
No final do tempo de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Alterar o tempo de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Eliminar o tempo de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Eliminar o fim do tempo de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilização: Funcionamento por Micro-ondas � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilização simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ventilador de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Alterar a potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Alterar o tempo de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Índice
3
Ligar e desligar um processo automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Seleccionar o fim do tempo de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Eliminar o fim do tempo de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilização: Funcionamento combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilização simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
No final do tempo de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ventilador de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Alterar o tempo de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Alterar a temperatura e a potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Alterar a potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Alterar a temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ligar e desligar um processo automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Quick-MO � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pipocas � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicações sobre a tabela de cozer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tabela para bolos/cozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Indicações sobre a tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tabela - Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Grelhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Indicações sobre a tabela - Grelhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tabela - Grelhados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Descongelar, aquecer e cozinhar com micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tabelas para descongelar, aquecer e cozinhar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tabela para descongelar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tabela para aquecer alimentos seleccionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tabela para cozinhar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Descongelar sem micro-ondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Conservas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Tostar/alourar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ultracongelados/Alimentos pré-confeccionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Indicação para laboratórios de ensaios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pratos teste de acordo com EN 60350 (sistema de funcionamento micro-ondas
�). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pratos teste de acordo com EN 60350 (sistema de funcionamento sem
micro-ondas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Índice
4
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Produtos de limpeza inadequados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Dicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sujidade normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sujidade mais renitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Baixar a resistência Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Que fazer quando ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Serviço técnico e garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Dimensões para encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Dimensões e recorte do móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Montagem num móvel alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Montagem num móvel inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Dimensões em pormenor da frente do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Endereços. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Índice
5
Este forno corresponde às normas de segurança em vigor. Utili-
zação inadequada pode resultar em danos materiais e pessoais.
Leia as instruções de utilização antes de pôr o forno a funcionar
pela primeira vez.
As instruções contêm informações importantes sobre instalação,
segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma
não só se protege como evita anomalias no forno.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi-
do à não observação destas indicações.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre
que necessário.
Medidas de segurança e precauções
6
Utilização adequada
� Este forno destina-se ao uso doméstico e em ambientes domésti-
cos.
� Este forno não se destina a ser utilizado no exterior.
� Este forno com micro-ondas destina-se ao uso doméstico para
descongelar, aquecer, cozinhar, assar e grelhar alimentos.
Qualquer outra utilização não é permitida.
� Se secar materiais inflamáveis em funcionamento por micro-on-
das, a humidade contida nesses materiais evapora. Podendo secar
demasiadamente e começar a arder.
Não utilize o forno compacto com micro-ondas para guardar ou se-
car materiais inflamáveis.
� Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es-
tejam em condições de utilizar o forno com segurança, terão de es-
tar sob vigilância durante a utilização.
Estas pessoas só podem utilizar o forno sem serem vigiadas se o
seu funcionamento lhe for explicado de forma que o possam utilizar
com segurança. Terão ainda de ter capacidade para reconhecer e
compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
Medidas de segurança e precauções
7
Crianças em casa
� Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do
forno, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.
� Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o forno
sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de
forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter
capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos
de uma utilização incorrecta.
� As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu-
tenção no forno sem serem vigiadas.
� Vigie as crianças que estejam perto do forno. Não permita que
crianças brinquem com o forno.
� Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material de
embalagem (por ex. películas e plástico) podem correr risco de as-
fixia caso se embrulhem ou tapem a cabeça. Mantenha o material
da embalagem afastado das crianças.
Medidas de segurança e precauções
8
� Risco de queimaduras!
A pele das crianças é mais sensível às altas temperaturas do que a
dos adultos. O forno aquece na zona do vidro da porta, do painel
de comandos e nas aberturas de saída do ar do forno. Deve impe-
dir que as crianças toquem no forno durante o seu funcionamento.
� Risco de lesões!
A porta suporta no máximo 8 kg de peso. As crianças podem ferir-se
na porta aberta.
Não permita que as crianças se ponham em cima da porta aberta ou
se pendurem.
Medidas de segurança e precauções
9
Segurança técnica
� Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten-
ção executados indevidamente podem ter consequências graves
para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção e reparação
só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
� Danos no forno podem pôr a sua segurança em perigo. Verifique
se há algum dano visível. Nunca ponha um forno danificado em fun-
cionamento.
� Se o aparelho estiver danificado, quando for ligado as
micro-ondas podem ser prejudiciais para o utilizador. Não utilize o
forno em funcionamento por micro-ondas quando
– a porta estiver empenada,
– as dobradiças estiverem soltas,
– detectar orifícios ou fissuras no revestimento exterior, na porta ou
no interior do forno.
� A segurança eléctrica do forno só está garantida se a ligação à
corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de
segurança/terra. Este requisito fundamental de segurança deve
existir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a
instalação eléctrica.
� Os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencio-
nados na placa de características do forno devem corresponder
com a tensão da rede para que sejam evitadas avarias no forno.
Antes de ligar compare esses dados. Em caso de dúvida contacte
um técnico especialista.
� Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não ligue o forno à cor-
rente eléctrica através destes dispositivos.
Medidas de segurança e precauções
10
� Utilize o forno só após estar encastrado para que o correcto fun-
cionamento esteja garantido.
� Este forno não pode ser utilizado em locais móveis (por ex. navi-
os/barcos).
� Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou
se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente
provocar avarias de funcionamento.
Não desmonte nunca o revestimento exterior do forno.
� Perde o direito à garantia se o forno não for reparada por um téc-
nico autorizado Miele.
� Só com peças originais é que o fabricante garante o perfeito fun-
cionamento e a segurança do aparelho. Peças com defeito só de-
vem ser substituídas por peças originais Miele.
� Se o forno for fornecido sem cabo eléctrico ou se o cabo de liga-
ção estiver danificado só pode ser substituído, por outro do mesmo
tipo, pelos serviços Miele ou por um técnico autorizado (consulte o
capítulo "Ligação eléctrica").
Medidas de segurança e precauções
11
� Ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção e re-
parações o forno deve ser desligado completamente da rede eléc-
trica, por ex. se a iluminação interior do forno estiver avariada (con-
sulte o capítulo "Que fazer quando ...?").
Verifique esta situação
– desligando os disjuntor do quadro eléctrico
– desaparafusando completamente o fusível roscado da instalação
da casa, ou
– desligando a ficha (caso exista) da tomada.
Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o
aparelho da corrente.
� O forno para funcionar correctamente necessita de fornecimento
adequado de ar de refrigeração. Certifique-se de que a entrada de
ar para o arrefecimento não é afectada (por ex. devido à monta-
gem de réguas de protecção térmica no móvel inferior). Além disso
o ar de arrefecimento necessário não deve ser aquecido excessiva-
mente por outras fontes de aquecimento (por ex. fogão a lenha).
� Se o forno estiver encastrado num móvel com porta não a deve
fechar durante o funcionamento do forno. Se a porta estiver fechada
durante o funcionamento fica acumulado calor e humidade. Como
consequência tanto o forno, como o móvel e o chão podem ficar da-
nificados. Feche a porta do móvel somente depois do forno ter arre-
fecido por completo.
Medidas de segurança e precauções
12
Utilização adequada
�Risco de queimaduras!
O forno com micro-ondas aquece durante o funcionamento.
De acordo com o sistema de funcionamento seleccionado a re-
sistência de aquecimento superior/resistência do grelhador
aquecem bastante. Pode queimar-se nas resistências, no interior
do forno e nos acessórios.
Utilize luvas de protecção para colocar e retirar os recipientes de
dentro do forno e sempre que tenha de manusear no forno quen-
te.
� Objectos de inflamação fácil que estejam perto do forno podem
incendiar-se devido às temperaturas elevadas.
Não utilize o forno como aquecedor da habitação.
� O azeite ou a gordura ao aquecer demasiadamente pode incen-
diar-se. Quando estiver a utilizar o forno com micro-ondas utilizando
gordura ou azeite mantenha-o sob vigilância. Não utilize o forno
para fritar.
Nunca apague uma chama de gordura que se tenha incendiado uti-
lizando água. Desligue o aparelho e sufoque a chama mantendo a
porta fechada.
Medidas de segurança e precauções
13
� Preste atenção aos tempos para cozinhar, aquecer e desconge-
lar com o sistema de micro-ondas porque estes são muito mais cur-
tos do que seria necessário se o processo decorresse sem a selec-
ção de micro-ondas. Seleccionando tempos muito longos contribui
para que os alimentos sequem demasiadamente e há perigo de in-
cêndio.
Ao grelhar mantenha os tempos recomendados. Não seleccione o
sistema de funcionamento por micro-ondas � para secar flores,
ervas aromáticas, pão, etc. Não utilize o sistema de funcionamento
com Grill para por ex. cozer pão ou secar flores e ervas aromáticas.
Para estes processos seleccione o sistema de funcionamento ar
quente plus � e controle o processo.
� Se utilizar bebidas alcoólicas na preparação de alguns alimen-
tos, tome cuidado pois o álcool evapora a temperaturas elevadas. O
álcool evaporado pode incendiar-se nas resistências quentes.
� Com a utilização do calor residual para manter os alimentos
quentes pode formar-se corrosão no forno, devido à humidade ele-
vada do ar e à água de condensação que pode danificar o painel
de comandos, o tampo de trabalho e os móveis.
Tape os alimentos se cozinhar pelo sistema de micro-ondas �. Se-
leccione uma potência mais baixa no final do processo para que
não se forme vapor em excesso.
Nunca desligue o forno, mas seleccione a temperatura mais baixa
para o sistema de funcionamento seleccionado.
O ventilador de arrefecimento permanece automaticamente ligado.
� Alimentos que sejam mantidos quentes ou guardados no interior
do forno podem secar e a humidade libertada pode provocar corro-
são no forno.
Por isso deve tapar os alimentos.
Medidas de segurança e precauções
14
� O forno com micro-ondas pode ficar danificado devido à acumu-
lação de calor.
No sistema de funcionamento Ar quente plus � não tape nunca a
base do forno com folha de protecção por exemplo. Também não
deve colocar qualquer recipiente ou tabuleiro de vidro directamente
sobre a base do forno.
� É importante que a temperatura se distribua uniformemente nos
alimentos e seja suficientemente elevada.
Mexa ou vire os alimentos para que aqueçam uniformemente e ob-
serve os tempos de compensação indicados ao aquecer, descon-
gelar e cozinhar.
Tempos de compensação são tempos de repouso, durante os quais
a temperatura se distribui uniformemente pelo alimento.
� O calor para aquecer os alimentos é produzido no interior do pró-
prio alimento, assim o recipiente permanece relativamente frio. O re-
cipiente só aquece devido à transmissão de calor do alimento.
Após retirar os alimentos de dentro do forno verifique se estão com
a temperatura pretendida. Pode orientar-se pela temperatura da
louça! Preste especial atenção à temperatura da papa de bebés.
Depois de aquecer o alimento de bebé, mexa bem o alimento ou
agite o frasco ou biberão para evitar que o bebé possa sofrer quei-
maduras.
� O forno com micro-ondas não é adequado para limpar e desin-
fectar objectos. Além disso há formação de temperaturas elevadas
e existe perigo de contrair queimaduras ao retirar os objectos de
dentro do forno.
� Em recipientes fechados ou garrafas forma-se pressão durante o
aquecimento e podem rebentar. Nunca aqueça alimentos ou líqui-
dos em recipientes ou garrafas fechadas.
Destape os recipientes antes e retire a tampa dos biberões.
Medidas de segurança e precauções
15
� A vareta provoca ebulição uniforme e formação atempada das tí-
picas bolhas de vapor.
Ao cozinhar, em especial ao aquecer líquidos no micro-ondas, se
não utilizar a vareta, pode acontecer que a temperatura de ebulição
seja alcançada mas as típicas bolhas de vapor não se formem. O lí-
quido não ferve uniformemente. Este atraso de ebulição pode origi-
nar a formação de bolhas de vapor e o líquido começa a ferver
quando retirar o recipiente de dentro do micro-ondas. A formação
de bolhas de vapor pode ser de tal ordem que force a abertura da
porta.
Para aquecer líquidos coloque a vareta fornecida junto, dentro do
recipiente.
� Se aquecer ovos sem a casca, após a cozedura a gema pode
rebentar com elevada pressão.
Deve picar a pele da gema várias vezes.
Medidas de segurança e precauções
16
� Se cozer ovos com casca estes podem rebentar mesmo ao se-
rem retirados do interior do forno.
Coza ovos com a casca só em recipiente especial. Ovos cozidos
previamente não podem ser aquecidos no micro-ondas.
� Alimentos com pele rija ou casca como por ex. tomates, salsi-
chas, batatas, beringelas podem rebentar ao serem aquecidos.
Antes de os colocar no micro-onda pique a pele várias vezes ou
corte-os para que o vapor que se forma durante a cozedura possa
ser libertado.
� Termómetros de mercúrio ou líquido não são adequados para
temperaturas elevadas e quebram facilmente.
Para controlar a temperatura dos alimentos interrompa sempre o
funcionamento. Para medir a temperatura dos alimentos utilize sem-
pre um termómetro especial adequado.
� Almofadinhas com enchimento de sementes, granulado, gel ou
outro semelhante, podem incendiar-se, mesmo após o aquecimento
ao serem retiradas do forno.
Não as aqueça no forno.
� Se os alimentos no interior do aparelho formarem fumo, man-
tenha a porta do forno fechada para apagar uma eventual formação
de chama. Interrompa o processo, desligando o forno e retirando a
ficha da tomada. Abra a porta do aparelho somente depois do fumo
dissipar.
� Louça com pegas altas ou tampas com pegas redondas não são
adequadas para o micro-onda. No seu interior pode depositar humi-
dade formando-se pressão elevada que irá danificar, rebentando o
corpo oco (excepção: Os espaços ocos são suficientemente areja-
dos).
Não utilize este tipo de louça para cozinhar.
Medidas de segurança e precauções
17
� No sistema de funcionamento por micro-ondas � e nos siste-
mas com micro-ondas: Risco de incêndio. Recipientes de plástico
que não sejam adequados para o micro-ondas podem ficar danifi-
cados e danificar igualmente o forno.
Não utilize recipientes de metal, papel de alumínio, talheres, louça
com partes metálicas, cristais com chumbo, recipientes com rebor-
dos em serrilha, recipientes sintéticos não resistentes a temperatu-
ras, recipientes em madeira e clipes de papel com fio metálico no
interior assim como copos de plástico com tampa de alumínio semi
descolada (consulte o capítulo "Indicações sobre a louça para o
micro-ondas"
� Sistemas de funcionamento sem micro-ondas: Louça de material
sintético, não adequada para ser utilizada no forno, derrete com
temperaturas elevadas e pode danificar o forno. Só deverá utilizar
louça sintética adequada para fornos. Observe as indicações men-
cionadas pelo fabricante da louça.
� As embalagens não reutilizáveis de plástico devem corresponder
às características indicadas no capítulo "Indicação sobre a louça
para micro-ondas - material sintético".
Mantenha o aparelho sob vigilância se aquecer ou cozinhar alimen-
tos em embalagens descartáveis de plástico, papel ou outro materi-
al de inflamação fácil.
� As embalagens de manter quente são compostas, entre outros,
por uma fina folha de alumínio. Esta folha reflecte as micro-ondas.
As micro-ondas podem aquecer demasiadamente a camada de pa-
pel até que queime.
Não aqueça no aparelho de micro-ondas alimentos em embalagens
de manter quente.
Medidas de segurança e precauções
18
� No sistema de funcionamento por micro-ondas � e nos siste-
mas de funcionamento com micro-ondas o forno pode ficar danifi-
cado devido à falta de alimento ou carga errada.
Assim não utilize nenhum sistema de funcionamento com micro-on-
das para pré-aquecer louça ou para secar ervas aromáticas.
Em vez disso utilize o sistema de funcionamento Ar quente plus �.
� As latas de conserva fechadas, ao serem aquecidas, formam so-
brepressão e podem rebentar.
Não utilize o forno para cozinhar ou aquecer latas de conserva fe-
chadas.
� Pode ferir-se na porta aberta do forno ou tropeçar.
Não deixe a porta desnecessariamente aberta.
� A porta suporta no máximo 8 kg de peso.
Não se sente e não se ponha em cima da porta aberta e não colo-
que objectos pesados em cima. Preste atenção para que nada fi-
que preso entre a porta e o forno. O forno pode ficar danificado.
Medidas de segurança e precauções
19
Limpeza e manutenção
� O vapor que se forma pelo aparelho de limpeza a vapor, pode
atingir componentes eléctricos e provocar um curto-circuito.
Para efectuar a limpeza do forno não utilize nunca um aparelho de
limpeza a vapor.
� Riscos ou arranhões podem danificar o vidro da porta.
Para efectuar a limpeza do vidro da porta não utilize produtos de
limpeza abrasivos, esponjas ou escovas duras ou raspadores metá-
licos.
� Para evitar corrosão, limpe de imediato alimentos salgados ou lí-
quidos que entrem em contacto com as paredes em aço inox do
forno.
Medidas de segurança e precauções
20
Acessórios
� Utilize exclusivamente peças originais Miele. Se forem ligados ou
montados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à ga-
rantia.
A embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re-
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí-
duos.
Eliminação do aparelho antigo
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais recicláveis
válidos. Mas também contêm substân-
cias nocivas que foram necessárias
para a segurança e funcionamento do
aparelho. Se estes materiais forem de-
positados no contentor de lixo normal
ou se forem tratados de forma errada
podem ser prejudiciais à saúde e ao
ambiente. Não deposite o seu aparelho
fora de uso, junto do contentor do lixo.
Contacte a sua Câmara Municipal ou a
Junta de Freguesia e informe-se das
possibilidades de recolha. Se necessá-
rio contacte os serviços de recolha de
lixo da sua área de residência.
Mantenha os aparelhos fora de uso até
serem transportados, fora do alcance
de crianças.
O seu contributo para protecção do ambiente
21
�Elementos de comando
�Resistência Grill
�Três níveis para encaixar o tabuleiro de vido e a grelha
�Moldura frontal com placa de características
�Porta
Listagem/Tabela
22
�Tecla de ligar/desligar �
�Selector do modo de funcionamento
�Visor
�Selector rotativo ����
�Teclas sensoras OK, �
�Teclas sensoras �, �, �, �, �
Elementos de comando
23
Tecla de ligar/desligar �
A tecla de ligar desligar � está rebai-
xada e reage à pressão com o dedo.
Através dessa tecla liga e desliga o for-
no.
Selector do modo de
funcionamento
Através do selector do modo de funcio-
namento selecciona o sistema de funci-
onamento.
O selector tanto pode ser rodado para
a direita como para a esquerda e, sen-
do pressionado fica na posição �.
Sistemas de funcionamento
� Grelhador
� Descongelar
� Micro-ondas
� Micro-ondas+ar quente plus
� Micro-ondas + Sistema automáti-
co
� Aquecimento rápido
� Ar quente Plus
� Grelhar por circulação de ar
Sistema automático para assa-
dos
Tostar/alourar
Visor
No visor aparecem as horas ou as suas
configurações (conforme o modelo).
�
0:0:0:0g lb/oz
°C °F W
h min
� � � � � � Start
�
�
0:0:0:0g lb/oz
°C °F W
h min
� � � � � �
�
Elementos de comando
24
Símbolos no visor
Conforme a posição do selector do
modo de funcionamento � e/ou tocan-
do numa tecla aparecem os seguintes
símbolos:
Símbolo/função �
� Tempo curto qualquer uma
� Controle de
temperatura
Sistema de
funcionamento
Temperatura
� Micro-ondas
� Tempo de co-
zinhar
� Fim do tempo
de cozinhar
Start/
Start micro-on-
das *
� Regulações P
� Horas
� Bloqueio de
funcionamento
* de acordo com o modelo
Só pode regular ou alterar a função
que esteja seleccionada.
Botão selector
Através do selector rotativo ���� selec-
ciona as temperaturas, potências e os
tempos.
Rodando para a direita aumenta o va-
lor, rodando para a esquerda reduz o
valor.
Além disso é utilizado para marcar fun-
ções, deslizando o triângulo � no vi-
sor.
O selector tanto pode ser rodado para
a direita como para a esquerda e, em
qualquer posição pode ser pressiona-
do para ficar à face do painel.
Elementos de comando
25
Teclas sensoras
As teclas sensoras OK, �, �, �, �, �, � reagem ao contacto com o dedo.
Cada toque é confirmado com um som.
Pode desactivar o som das teclas estando na regulação P 3 e seleccionando o
estado S i (consulte o capítulo "Regulações").
Tecla
sensora
Função Indicações
OK Para activar fun-
ções e memorizar
regulações
Quando as funções estiverem marcada com o triân-
gulo �, podem ser activadas tocando na tecla OK.
Enquanto o triângulo � estiver a piscar, pode alte-
rar a função seleccionada.
Tocando na tecla OK memoriza as alterações.
� Para voltar atrás
� Quick-MO As micro-ondas iniciam o funcionamento com
1000 W e um tempo de funcionamento de 1 Minute
(consulte o capítulo "Regulações – P 9"). Tocando
várias vezes nesta tecla sensora pode aumentar o
tempo de funcionamento passo a passo.
O selector de funcionamento tem de estar na posi-
ção �.
� Pipocas As micro-ondas iniciam o funcionamento com 850 W
e um tempo de funcionamento de 3 Minute (consulte
o capítulo "Regulações – P i0").
O selector de funcionamento tem de estar na posi-
ção �.
Elementos de comando
26
Tecla
sensora
Função Indicações
� Para activar fun-
ções
Se as horas estiverem activas e o botão selector do
modo de funcionamento estiver na posição � ao to-
car na tecla � aparecem os símbolos para as regu-
lações �, horas e bloqueio de funcionamento �.
Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o for-
no, antes da tecla sensora � reagir.
Durante um processo de cozinhar e ao tocar nesta
tecla pode seleccionar a temperatura , o tempo de
cozinhar �, o fim do tempo de cozinhar � e em
funcionamento por micro-ondas assim como em fun-
cionamento combinado pode seleccionar a potência
�.
� Para ligar e desli-
gar a iluminação
do forno
Se as horas estiverem indicadas pode ligar e desli-
gar a iluminação do forno tocando em �, para por
ex. efectuar a limpeza.
Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o for-
no, antes da tecla sensora � reagir.
Dependendo das configurações/regulações selecci-
onadas, durante o desenrolar de um processo, a luz
do forno desliga-se ao fim de 15 segundos ou fica
permanentemente ligada.
� Para seleccionar
um tempo curto
Se as horas estiverem indicadas pode seleccionar
sempre que pretenda um tempo curto para controlar
um processo (por ex. cozer ovos).
Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o for-
no, antes da tecla sensora � reagir.
Elementos de comando
27
Designação do modelo
Na contra-capa encontra os modelos
descritos nestas instruções.
Placa de características
A placa de características situada na
moldura frontal fica visível ao abrir a
porta.
Ai encontra a designação do modelo
do seu forno, o número de fabrico as-
sim como os dados de ligação (Ten-
são/frequência/Potência máx. de liga-
ção).
Mantenha esta informação sempre à
mão, se tiver dúvidas ou problemas,
para que possa obter ajuda Miele es-
pecifica.
Material fornecido
Faz parte do fornecimento:
– as instruções de utilização e monta-
gem para utilizar as funções do forno
e de micro-ondas,
– parafusos para fixar o forno ao mó-
vel,
– diversos acessórios.
Acessórios fornecidos junto e
os que podem ser adquiridos
Basicamente o seu forno está equi-
pado com tabuleiro de vidro e gre-
lha.
Todos os acessórios mencionados, as-
sim como produtos de limpeza e manu-
tenção, estão adaptados aos fornos
Miele.
Estes produtos podem ser encomenda-
dos directamente à Miele ou através
dos serviços ou Agentes Miele.
Ao fazer uma encomenda deve indicar
o modelo do seu forno.
Equipamento
28
Tabuleiro de vidro
O tabuleiro de vidro pode ser utilizado
em todos os modos de funcionamento
devido ao material de que é composto.
Para processos de funcionamento
por micro-ondas � utilize sempre
o tabuleiro de vidro.
Não coloque mais de 8 kg de peso
no tabuleiro.
O tabuleiro de vidro pode ficar dani-
ficado.
Não coloque o tabuleiro de vidro
quente sobre uma superfície fria,
como por ex. o tampo de trabalho
em granito ou azulejos, mas utilize
uma base adequada.
Grelha com protecção
A grelha é adequada para os sistemas
de funcionamento sem micro-ondas ou
sistemas combinados com micro-on-
das, mas não para os sistemas de fun-
cionamento só por micro-ondas �.
Risco de queimaduras! A grelha
aquece nos processos combinados
com micro-ondas.
Utilize luvas de protecção para in-
troduzir e retirar os recipientes de
dentro do forno e sempre que tenha
de manusear no forno quente.
As faíscas podem danificar o forno.
Não coloque a grelha directamente
sobre a base do forno e não utilize a
grelha em funcionamento por
micro-ondas.�.
Não sobrecarregue a grelha com
mais de 8 kg.
Equipamento
29
A grelha está equipada com uma pro-
tecção que impede a possibilidade de
sair totalmente dos suportes se só for
puxada parcialmente.
Por este motivo deve encaixar a
grelha no forno sempre com o dis-
positivo de segurança atrás.
� Quando puxar a grelha sentir que
bateu na protecção levante-a um
pouco à frente.
� Para determinados processos (por
ex. assar sobre a grelha) recomen-
damos que utilize a grelha em con-
junto com o tabuleiro de vidro.
Vareta de ebulição
A vareta provoca a ebulição uniforme
do líquido.
� Para aquecer líquidos coloque sem-
pre a vareta dentro do recipiente.
Equipamento
30
Forma redonda HBF27-1
Não utilize a forma redonda para
processos por micro-ondas � e
também não em funcionamento
combinado com micro-ondas.
A forma redonda é adequada para co-
zer pizzas, tartes, pão ou para cozer
bolos e pizzas ultracongelados.
Coloque a forma redonda sobre a gre-
lha.
A superfície esmaltada está tratada
com PerfectClean.
Assadeira HUB e tampa HBD
Não utilize a assadeira e a tampa
para processos por micro-ondas �e também não em funcionamento
combinado com micro-ondas.
A assadeira Miele é colocada sobre a
grelha no 1º nível inferior.
A superfície da assadeira está protegi-
da por um revestimento antiaderente.
Existem assadeiras com duas profundi-
dades diferentes 22 cm ou 35 cm. A
largura e a altura são iguais.
Pode adquirir a tampa adequada sepa-
radamente.
Ao encomendar indique sempre o mo-
delo da assadeira.
Profundidade:
22 cm
Profundidade:
35 cm
HUB61-22
HUB62-22*
HUB61-35**
HBD60-22 HBD60-35
* adequada para placas de indução.
** A assadeira HUB61-35 não pode ser
colocada no forno com a tampa, por-
que a altura total ultrapassa a altura
disponível do forno.
Equipamento
31
Pano Miele em microfibras
Com o pano de microfibras é facílimo
eliminar a sujidade e as dedadas.
Produto de limpeza Miele para fornos
O produto para limpeza de fornos é
adequado para remover a sujidade
mais renitente. Não é necessário aque-
cer o forno.
Equipamento
32
Comando do forno
Através do comando do forno é possí-
vel seleccionar diferentes sistemas de
funcionamento para cozer bolos, assar
e grelhar e também
– consultar as horas,
– seleccionar tempos curtos,
– terminar automaticamente processos
de cozinhar,
– escolher configurações individuais.
Dispositivos de segurança
Bloqueio de funcionamento �
O bloqueio de funcionamento impede a
utilização indesejada do forno por ter-
ceiros (consulte o capítulo "Bloqueio de
funcionamento �").
O bloqueio de funcionamento perma-
nece memorizado mesmo após ter ha-
vido falta de energia eléctrica.
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento entra em
funcionamento em todos os processos.
Este contribui para que o vapor quente
do forno seja misturado com ar frio do
exterior, arrefecendo-o antes de ser ex-
pelido para fora do forno através de
uma zona situada entre a porta e o pai-
nel de comandos.
No final do processo, o ventilador de
arrefecimento permanece em funciona-
mento, para que a humidade não se
deposite no forno, no painel de coman-
dos ou no móvel e desliga automatica-
mente ao fim de algum tempo.
Desligar de segurança
Um sistema de funcionamento sem
micro-ondas pode ser iniciado sem
indicação do tempo de funcionamento.
Para evitar o funcionamento demasiado
longo e assim prevenir perigo de incên-
dio, o forno irá desligar automaticamen-
te (variável de 1 hora a 12 horas) depo-
is de ter efectuado a última intervenção
e de acordo com o tipo de funciona-
mento e temperatura seleccionada.
Se a um processo com micro-ondas
se seguir outro também por micro-on-
das, o magnetrão (gerador de
micro-ondas) só volta a ligar ao fim de
aprox. 10 segundos. Assim inicie o pro-
cesso só após este tempo decorrer.
Equipamento
33
Superfícies com tratamento
PerfectClean
As superfícies com acabamento
PerfectClean são antiaderentes e muito
fáceis de limpar.
Os alimentos depois de cozinhados
soltam-se facilmente. A sujidade exis-
tente após o processo de cozinhar
pode ser removida facilmente.
Os alimentos podem ser cortados so-
bre a superfície PerfectClean.
Não utilize facas de cerâmica sobre
superfícies tratadas com
PerfectClean, porque estas riscam a
superfície.
A limpeza das superfícies com acaba-
mento PerfectClean é muito idêntica à
limpeza de superfícies em vidro.
Leia as indicações mencionadas no ca-
pítulo "Limpeza e manutenção", para
que as vantagens do efeito anti-ade-
rente e a limpeza extremamente fácil
se mantenham.
O interior do forno e a grelha têm um
revestimento PerfectClean.
Equipamento
34
Antes do primeiro
funcionamento
�O forno só pode ser utilizado
depois de estar encastrado.
� Pressione o botão selector do modo
de funcionamento e o botão selector
de temperatura para que fiquem sali-
entes, caso estejam recolhidos.
Só pode acertar as horas se o selec-
tor do modo de funcionamento esti-
ver na posição �.
� Acerte as horas.
Acertar as horas pela primeira
vez
As horas são indicadas em formato de
24 horas.
Após ligar o forno à corrente eléctrica
aparece i2:00 no visor e o triângulo �
por baixo do fica a piscar:
i2:00
�
� Acerte as horas através do botão se-
lector rotativo.
� Toque na tecla OK.
As horas são memorizadas.
As horas também podem ser indicadas
em formato de 12 horas se, na regula-
ção P 4 seleccionar o estado i2h (con-
sulte o capítulo "Regulações").
Durante a eventual falta de energia eléc-
trica as horas ficam memorizadas du-
rante aprox. 200 horas. Depois da cor-
rente eléctrica voltar a ser restabelecida
e dentro desse espaço de tempo, as
horas actuais voltam a ser indicadas.
Se a energia eléctrica faltar por um pe-
ríodo mais longo terá de acertar as ho-
ras de novo.
As horas estão desligadas de fábri-
ca (consulte o capítulo "Regulações
– P i").
O visor fica escuro ao desligar o for-
no. As horas continuam a decorrer
em segundo plano.
O primeiro funcionamento
35
Aquecer o forno pela primeira
vez
Durante o primeiro aquecimento pode
haver formação de odores. Esses po-
dem desaparecer rapidamente se dei-
xar o forno a funcionar durante pelo
menos uma hora.
Providencie um bom arejamento da
cozinha durante esse tempo.
Evite que os odores passem para as
restantes divisões da casa.
� Retire eventuais autocolantes e fo-
lhas de protecção que possam existir
no forno e nos acessórios.
� Retire os acessórios de dentro do
forno e efectue a sua limpeza (con-
sulte o capítulo "Limpeza e manuten-
ção").
� Efectue a limpeza do forno antes de
iniciar o aquecimento utilizando um
pano húmido para eliminar pó even-
tualmente existente e restos do mate-
rial de embalagem.
� Ligue o forno.
� Recomendamos o sistema de funcio-
namento"Ar quente plus �".
A temperatura proposta aparece no vi-
sor e o triângulo � fica a piscar por
baixo de .
i60 °C
�
� Seleccione a temperatura máx. pos-
sível (250 °C).
� Toque na tecla OK.
O aquecimento do forno liga.
Aqueça o forno vazio durante pelo
menos uma hora.
Ao fim de aproximadamente uma hora:
� Rode o botão selector do modo de
funcionamento para a posição �.
Após o primeiro aquecimento
�Risco de queimaduras!
Deixe o forno arrefecer antes de
efectuar a limpeza manual.
� Toque em �, para ligar a iluminação
do forno.
� Efectue a limpeza do forno com água
quente, detergente de lavar a louça
manualmente e uma esponja limpa
ou um pano de microfibras húmido.
� No final seque as superfícies com um
pano macio.
� Desligue a iluminação do forno e o
forno.
Feche a porta só quando o forno es-
tiver completamente seco.
O primeiro funcionamento
36
Alterar as horas
Só pode alterar as horas quando o
forno estiver ligado e o selector do
modo de funcionamento estiver na
posição �.
� Toque em �.
� Mova o triângulo � através do botão
selector rotativo, até que acenda por
baixo do .
� Toque na tecla OK.
O triângulo � fica a piscar por baixo
de .
� Acerte as horas através do botão se-
lector rotativo.
� Toque na tecla OK.
As horas são memorizadas.
Durante a eventual falta de energia
eléctrica as horas ficam memorizadas
durante aprox. 200 horas. Depois da
corrente eléctrica voltar a ser restabele-
cida e dentro desse espaço de tempo,
as horas actuais voltam a ser indica-
das.
Se a energia eléctrica faltar por um pe-
ríodo mais longo terá de acertar as ho-
ras de novo.
Regulações
37
Alterar as regulações de
fábrica
Só pode alterar as regulações, quan-
do o forno estiver ligado e o selector
do modo de funcionamento estiver
na posição �.
O comando do forno é fornecido de fá-
brica com diversas regulações memori-
zadas (consulte "Tabela selecções/con-
figurações").
Altera todas as regulações, alterando o
estado.
� Toque em �..
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
P: :� �
�
� Toque na tecla OK.
P i aparece:
P: :i
� Se pretender alterar outra regulação,
seleccione o número correspondente
através do botão rotativo.
� Toque na tecla OK.
S: 0
A regulação é activada e o estado ac-
tual aparece, por ex. S 0.
Para alterar o estado:
� Seleccione o estado pretendido atra-
vés do botão selector rotativo.
� Toque na tecla OK.
O estado seleccionado é memorizado
e a regulação volta a ser indicada.
Se pretender alterar mais configura-
ções/regulações, proceda de acordo
com o indicado.
Se não alterar uma regulação e preten-
der passar a outra regulação, toque em
�.
� Se não pretender efectuar mais regu-
lações toque em �.
As configurações mantêm-se, após
ter havido um corte de energia eléc-
trica.
Regulações
38
Tabela regulações
Regulações Estado
P I
Indicação das ho-
ras
S 0 * A indicação das horas está desligada.
O visor está escuro, quando o forno estiver desliga-
do. As horas continuam a decorrer em segundo
plano.
Se seleccionou o estado S 0, terá de ligar o forno,
antes de o poder voltar a utilizar. Isto também é vá-
lido para as funções tempo curto � e iluminação
�.
Além disso o forno desliga automaticamente, se
num determinado espaço de tempo (aprox. 30 mi-
nutos) não efectuar qualquer regulação.
S I A indicação das horas é seleccionável.
As horas aparecem sempre no visor.
P 2
Volume
do sinal acústico
S 0 O sinal está desligado.
S I até
S xx **
O sinal está ligado.*
Pode alterar o volume do sinal. Se seleccionar um
estado, soa simultaneamente o sinal corresponden-
te a essa combinação.
P 3
Som das teclas
S 0 O som das teclas está desligado.
S I* O som das teclas está ligado.
P 4
Formato das
horas
24^ * As horas são indicadas em formato de 24 horas.
i2^ As horas são indicadas no formato de 12 horas.
Se após as 13:00 horas pretender alterar o formato
de 12 horas para 24 horas, terá de alterar os dígitos
do bloco de horas.
* Configuração de fábrica
** De acordo com o modelo
Regulações
39
Regulações Estado
P 5
Unidade de
temperatura
°C * A temperatura é indicada em graus célsius.
°F A temperatura é indicada em graus Fahrenheit.
P 6
Luminosidade do
visor
S I até
S 7 *
S 4 *
Para a luminosidade pode seleccionar diferentes
intensidades.
S i luminosidade mínima
S 7 luminosidade máxima
P 7
Iluminação
S 0 * A iluminação permanece ligada durante 15 se-
gundos e desliga depois automaticamente.
S I A iluminação do forno está permanentemente li-
gada.
P 8
Manter quente
S 0 * Manter quente está desactivado.
S I Manter quente está activado.
Ao utilizar o sistema de funcionamento por
micro-ondas � activa a função manter quente, se
seleccionar uma potência mínima de 450 W e um
tempo de cozinhar de pelo menos 5 minutos. Se
após terminar o processo não retirar o alimento de
dentro do forno, a função manter quente liga ao
fim de aprox. 2 minutos. Os alimentos são manti-
dos quente durante aprox. 15 minutos a 80 W de
potência. Logo que abra a porta a função desliga.
* Configuração de fábrica
Regulações
40
Regulações Estado
P 9
Quick-MO
As micro-ondas entram em funcionamento com uma
potência de 1000 W e 1 minuto de tempo.
A potência de micro-ondas pode ser alterada para
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W. O tempo
de funcionamento também pode ser alterado. O tem-
po máximo regulável depende da potência seleccio-
nada.
80–300 W: 10 no máximo
450–1000 W: 5 no máximo
P i 0
Pipocas
As micro-ondas entram em funcionamento com uma
potência de 850 W e 3 minuto de tempo.
Isto corresponde às indicações da maior parte dos fa-
bricantes, para preparar pipocas no micro-ondas.
Pode alterar o tempo de funcionamento e seleccionar
ano máximo 4 minutos. A potência de micro-ondas
não pode ser alterada.
P i 0
Ligação em ex-
posições
S 0 * Seleccione S 0 e toque na tecla sensora OK durante 4
segundos. Logo que por um curto espaço de tempo
apareça ---- a ligação para exposição está desacti-
vada.
S i Seleccione S i e toque na tecla sensora OK durante 4
segundos. Logo que por um curto espaço de tempo
apareça MES_ a ligação para exposições está activa-
da.
O forno pode ser utilizado para demonstrações de
funcionamento mas o aquecimento e os sistemas de
funcionamento com micro-ondas não funcionam.
Para utilização particular/doméstica não necessita
desta regulação.
* Configuração de fábrica
Regulações
41
O bloqueio de funcionamento � impe-
de a utilização indevida do forno por
terceiros.
O bloqueio de funcionamento está des-
ligado de fábrica.
Para alterar uma regulação do bloqueio
de funcionamento, altere o estado s:
– S 0 = desligado
– S i = ligado
Activar o bloqueio de funcionamento
Só pode alterar o estado do bloqueio
de funcionamento, se o forno estiver
ligado e o selector do modo de funci-
onamento estiver na posição �.
� Toque em �.
� Mova o triângulo � através do botão
selector rotativo, até que acenda por
baixo do �.
P� �
�
� Toque na tecla OK.
O estado actual seleccionado S 0 apa-
rece:
S 0�
�
� Seleccione o estado S I através do
botão selector rotativo.
S i�
�
� Toque na tecla OK.
� Toque em �.
Aparecem as horas actuais.
� Desligue o forno.
Logo que volte a ligar o forno, o símbo-
lo � lembra que o bloqueio de funcio-
namento está activado.
As alterações permanecem memori-
zadas mesmo após ter havido falta
de energia eléctrica.
Bloqueio de funcionamento �
42
Desactivar o bloqueio de
funcionamento para um processo de
cozinhar:
� Ligue o forno.
O símbolo � e � assim como as horas
actuais aparecem indicados:
i2:25�
�
� Toque na tecla OK até que � se apa-
gue.
Agora já pode utilizar o forno.
Desligar o bloqueio de
funcionamento
Só pode alterar o estado do bloqueio
de funcionamento, se o forno estiver
ligado e o selector do modo de funci-
onamento estiver na posição �.
� Ligue o forno.
� Toque na tecla OK até que � se apa-
gue.
� Toque em �.
� Mova o triângulo � através do botão
selector rotativo, até que acenda por
baixo do �.
� Toque na tecla OK.
O estado actual seleccionado S i apa-
rece.
� Seleccione o estado S 0 através do
botão selector rotativo.
� Toque na tecla OK.
� Toque em �.
O bloqueio de funcionamento está de-
sactivado.
O símbolo � deixa de aparecer.
Bloqueio de funcionamento �
43
O temporizador pode ser utilizado para
controlar um processo que nada tenha
a ver com o funcionamento do forno,
como seja por exemplo cozer ovos.
Também pode utilizar o tempo curto se
simultaneamente seleccionou tempos
para ligar e desligar automaticamente
um processo, (por ex. lembrar que têm
de ser adicionados temperos ou o ali-
mento que está no forno tem de ser re-
gado).
Um tempo curto só pode ser activado
no máximo durante 99 minutos e 55 se-
gundos.
Seleccionar o tempo curto
Exemplo:
Pretende cozer ovos e selecciona um
tempo curto de 6 minutos e 20 segun-
dos.
Se para a indicação das horas selec-
cionou "P i – S 0", terá de ligar o for-
no para poder seleccionar um tempo
curto.
� Toque em �.
00:00 aparece e o triângulo � fica a
piscar por baixo de �:
0o:00 min
�
�
� Seleccione o tempo curto pretendido
através do botão selector rotativo.
06:20 min
�
�
� Toque na tecla OK.
Tempo curto �
44
O tempo curto é memorizado e decorre
de segundo em segundo:
6: i9 min
�
�
O símbolo "�" indica que foi seleccio-
nado um tempo de funcionamento cur-
to.
Quando o tempo curto tiver termina-
do.
– � fica intermitente,
– o tempo começa a ser descontado,
– soa um sinal acústico, se o sinal esti-
ver activado (consulte o capítulo "Re-
gulações – P 2").
� Toque em �.
Tanto o sinal acústico como óptico des-
ligam.
Alterar o tempo curto
� Toque em �.
O tempo curto seleccionado aparece.
� Altere o tempo curto através do se-
lector rotativo.
� Toque na tecla OK.
O tempo curto é memorizado e decorre
de segundo em segundo.
Eliminar o tempo curto
� Toque em �.
� Através do selector rotativo reduza o
tempo curto para 00:00.
� Toque na tecla OK.
O tempo curto é eliminado.
Tempo curto �
45
Para preparar diversas receitas existem
vários sistemas de funcionamento à
disposição.
Funcionamento sem
micro-ondas
Grelhador �
Para grelhar peças de carne finas e
para gratinar.
Descongelar �
Para descongelar delicadamente ali-
mentos congelados.
Aquecimento rápido �
Para pré-aquecer rapidamente o forno.
No final mude para o sistema de funci-
onamento que pretende utilizar.
Ar quente plus �
Para cozer e assar. Pode cozinhar em
vários níveis simultaneamente.
Pode cozinhar com temperaturas mais
baixas do que nos outros sistema de
funcionamento porque o ventilador dis-
tribui de imediato o calor sobre o ali-
mento.
Grelhar por Circulação de ar �
Para grelhar peças com um diâmetro
maior (como por exemplo um rolo de
carne ou um frango). Pode grelhar com
temperaturas mais baixas do que no
sistema Grill �, porque o ventilador
distribui de imediato o calor sobre o ali-
mento.
Sistema automático para assados
Para assar com temperaturas elevadas
e continuar o processo com temperatu-
ras baixas.
Durante a fase inicial o forno é aqueci-
do a uma temperatura elevada (230 °C.
Logo que a temperatura seja alcança-
da, o aparelho reduz a temperatura
para o valor seleccionado (temperatura
para continuar o processo).
Tostar/alourar
Para empadão e gratinados, que te-
nham de ficar com uma crosta bem
tostada.
Sistemas de funcionamento
46
Micro-ondas �
Para descongelar, aquecer e cozinhar
alimentos rapidamente
Sistema de funcionamento
combinado com micro-ondas
Nos sistemas de funcionamento combi-
nados a resistência e o magnetrão li-
gam alternadamente. Através da resis-
tência o alimento fica com cor e o mag-
netrão acelera o processo de cozinhar.
Nestes sistemas de funcionamento
pode seleccionar uma potência de
micro-ondas máxima de 300 W.
Micro-ondas + Ar quente plus �
Para aquecer e cozinhar rapidamente
alimentos e tostar em simultâneo.
Neste sistema de funcionamento a eco-
nomia de tempo e de energia é maior.
Para cozer não seleccione uma potên-
cia de micro-ondas superior a 150 W.
Micro-ondas + Sistema automático
�
Para assar com temperaturas elevadas
e continuar o processo com temperatu-
ras baixas.
Durante a fase inicial o forno é aqueci-
do a uma temperatura elevada (230 °C.
Logo que a temperatura seja alcança-
da, o aparelho reduz a temperatura
para o valor seleccionado (temperatura
para continuar o processo).
Sistemas de funcionamento
47
Modo de funcionamento
No forno com micro-ondas encontra-se
um magnetrão. Este converte a energia
eléctrica em ondas electromagnéticas -
em micro-ondas. Estas ondas são dis-
tribuídas uniformemente por todo o in-
terior do forno, sendo reflectidas pelas
paredes metálicas. Desta forma, as
micro-ondas penetram por todos os la-
dos nos alimentos.
Para que as micro-ondas penetrem nos
alimentos é necessário utilizar recipien-
tes adequados para o micro-ondas. As
micro-ondas penetram através de por-
celana, vidro, cartão e plástico mas
não atravessam o metal. Por este moti-
vo não utilize recipientes metálicos nem
recipientes que tenham metal na sua
composição ou decorações metálicas.
O metal reflecte as micro-ondas e pode
provocar formação de faíscas. As
micro-ondas não são absorvidas.
As micro-ondas penetram directamente
nos alimentos através do recipiente.
Os alimentos são compostos por mui-
tas e pequenas moléculas. Estas molé-
culas (sobretudo as da água) são pos-
tas em movimento forte através das
micro-ondas (aprox. 2,5 milhões de ve-
zes por segundo). Através da elevada
vibração das moléculas forma-se calor.
Formando-se primeiro na parte exterior
e penetrando depois para o interior dos
alimentos. Quanto maior quantidade de
água tiver um alimento mais rapida-
mente ele aquece ou se cozinha.
Assim, o calor forma-se directamente
no alimento. O que tem as seguintes
vantagens:
– Os alimentos podem ser cozinhados
no micro-ondas sem ou com pouco
líquido ou adição de gordura.
– Descongelar, aquecer ou cozinhar
no micro-ondas é mais rápido do
que num forno ou placa convencio-
nal.
– Os nutrientes, tais como vitaminas e
minerais permanecem em grande
parte intactos.
– A cor natural e o sabor dos alimentos
quase que não altera.
A emissão de micro-ondas cessa logo
que interrompa o processo ou abra a
porta do aparelho.
A porta estando fechada e intacta, du-
rante o funcionamento, oferece protec-
ção suficiente.
Potência
Podem ser seleccionadas as seguintes
potências de micro-ondas:
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
Funcionamento por micro-ondas
48
As micro-ondas são reflectidas pelo
metal.
Atravessam vidro, porcelana, plástico,
papelão.
São absorvidas pelos alimentos.
No sistema de funcionamento por
micro-ondas � e nos sistemas
combinados com micro-ondas: Ris-
co de incêndio. Louça não adequa-
do para o micro-ondas pode ficar
danificada e danificar o forno.
O material e a forma da louça utilizada
influência os tempos de aquecimento e
de cozedura.
Com recipientes ovais e redondos,
pouco altos, obtêm-se bons resultados.
A distribuição de calor é uniforme nes-
tes recipientes e melhor do que em re-
cipientes quadrados ou rectangulares.
Louça adequada para funcio-
namento por micro-ondas
Vidro
Recipientes de vidro ou de cerâmica
de vidro resistentes a temperaturas são
adequados.
Excepções: O cristal contem nor-
malmente uma certa percentagem
de chumbo podendo rachar.
Não utilize vidro de cristal.
Porcelana
Louça de porcelana é adequada para
o micro-ondas.
Excepções: Não utilize louça de
porcelana com decorações metáli-
cas (por ex. Rebordos dourados)
ou com pegas ocas.
Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas
49
Louça de barro vidrado
Louça de barro vidrado com pinturas
só deve ser utilizada se o desenho esti-
ver por baixo do vidrado.
Risco de queimaduras! O barro
pode aquecer bastante. Utilize luvas
de protecção.
Sintéticos
Pode utilizar louça plástica e embala-
gens descartáveis em plástico no siste-
ma de funcionamento por micro-ondas
� desde que sejam resistentes às
micro-ondas. Evite utilizar embalagens
descartáveis para preservar o
meio-ambiente.
Mantenha o forno sob vigilância se
aquecer ou cozinhar alimentos em
embalagens descartáveis de plásti-
co, papel ou outro material de infla-
mação fácil.
A louça de material sintético tem de
ser resistente a temperaturas de
pelo menos 110 °C.
Caso contrário deforma-se e o ma-
terial pode misturar-se com o ali-
mento.
Utilize a louça de material sintético
só em funcionamento por micro-on-
das � e não em funcionamento
combinado.
– Louça de material sintético para
micro-ondas
Em lojas da especialidade pode adqui-
rir louça adequada para o micro-ondas.
– Louça sintética em poliestireno
Recipientes de material sintético como
por ex. poliestireno, podem ser utiliza-
dos para aquecer alimentos num curto
espaço de tempo.
– Sacos de material sintético
Sacos de material sintético podem ser
utilizados para aquecer e cozinhar ali-
mentos se antes forem feitos pequenos
orifícios para que o vapor possa sair.
Assim impede que haja aumento de
pressão e o saco rebente. Além disso
também existem sacos especiais para
cozinhar a vapor que não necessitam
de ser perfurados. Observe as indica-
ções mencionadas na embalagem,
– Saco para assar
Utilizando estes sacos siga as indica-
ções mencionadas pelo respectivo fa-
bricante.
�Risco de incêndio!
Não utilize clipes de metal ou plásti-
co com fio metálico no interior.
– Louça de melamina
Louça de Melamina, não é adequada
para o micro-ondas. Esta absorve ener-
gia e aquece bastante. Antes de adqui-
rir louça para utilizar no micro-ondas,
informe-se do tipo de material que faz
parte da sua composição.
Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas
50
Louça não adequada para
funcionamento por
micro-ondas
�Louça com pegas altas ou tam-
pas com pegas redondas não são
adequadas para o micro-ondas. No
seu interior pode depositar humida-
de formando-se pressão elevada
que irá danificar, rebentando o cor-
po oco (excepção: Os espaços
ocos são suficientemente arejados).
Não utilize este tipo de louça para
cozinhar.
Metal
O metal reflecte as micro-ondas impe-
dindo o cozinhar dos alimentos.
� Não utilize em funcionamento combi-
nado com micro-ondas recipientes
de metal, embalagens de folha de
papel de alumínio, talheres ou louça
com partes metálicas (por ex. rebor-
dos dourados, azul cobalto).
Restos de tampas em alumínio (por
ex. copos com natas) podem provo-
car faíscas.
Não utilize copos sintéticos com
tampas de alumínio que não tenham
sido completamente retiradas.
Excepções:
A grelha fornecida junto é adequa-
da para os sistemas de funciona-
mento sem micro-ondas e funciona-
mento combinado com micro-on-
das.
Não coloque a grelha sobre a base
do forno mas encaixe-a num nível
do suporte.
– As formas metálicas são adequadas
para cozer bolos seleccionando um
sistema combinado com micro-on-
das.
– Refeições prontas em caixas de alu-
mínio, podem ser descongeladas e
aquecidas, se primeiro remover a
tampa.
Ao utilizar recipientes de folha de
alumínio pode ouvir estalos ou haver
formação de faíscas Por isso não
coloque a caixa sobre a grelha mas
sim sobre o tabuleiro de vidro.
A caixa tem de ficar a pelo menos 2
cm de distância das paredes do for-
no. A folha não deve tocar nas pare-
des do aparelho!
O aquecimento dos alimentos é feito
só por cima. Se tirar o alimento da
embalagem e o colocar num recipi-
ente adequado para o micro-ondas,
a distribuição de calor será uniforme.
Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas
51
– Para conseguir descongelar ou cozi-
nhar uniformemente peças de carne
de tamanhos irregulares por exem-
plo, pode tapar as partes mais finas,
quase no final do tempo com folha
de papel de alumínio.
A folha de alumínio tem de fica a
pelo menos 2 cm de distância das
paredes do forno. A folha não deve
tocar nas paredes do aparelho!
– Espetos metálicos, molas metálicas
Estas peças de metal podem ser uti-
lizadas desde que a peça de carne
seja maior que o metal.
Vidrado e cores
Alguns vidrados e cores contêm subs-
tâncias metálicas.
Por isso não são adequadas.
Madeira
A madeira contem água que se evapo-
ra durante o processo. A madeira seca
e fica gretada. Por isso estes recipien-
tes não são adequados.
Teste à louça
Se tiver dúvidas quanto à utilização de
louça de vidro, barro ou porcelana no
sistema de funcionamento por
micro-ondas, pode fazer o seguinte
teste:
� Encaixe o tabuleiro de vidro no pri-
meiro suporte inferior e coloque o re-
cipiente vazio em cima e ao centro.
� Feche a porta.
� Seleccione o sistema de funciona-
mento �.
� Seleccione a potência mais elevada
(1000 W) e um tempo de funciona-
mento de 30 segundos.
� Inicie o processo.
Se durante o teste ouvir ruídos
acompanhados de faíscas, desligue
imediatamente o forno e abra a por-
ta.
Louça que provoque tal reacção
não é adequada para ser utilizada
por micro-ondas.
Em caso de dúvida contacte o fabri-
cante da louça ou o fornecedor para
saber se será adequada para utili-
zar por micro-ondas.
Através deste teste pode verificar se
os espaços ocos das pegas são su-
ficientemente arejados.
Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas
52
Colocar o recipiente no forno
� Encaixar o tabuleiro de vidro no pri-
meiro suporte inferior.
� Colocar o recipiente sempre ao cen-
tro do tabuleiro de vidro.
Se o alimento for colocado directa-
mente sobre a base do forno, o
aquecimento é insuficiente e irregular
porque as micro-ondas não conse-
guem penetrar nos alimentos por bai-
xo.
Cobertura
A tampa de cobertura tem as seguintes
vantagens:
– impede saída excessiva de vapores,
em especial se o tempo de aquecer
for longo.
– Acelera o processo de aquecimento
dos alimentos.
– impede que os alimentos sequem.
– impede que o forno fique sujo.
� Por este motivo deve tapar os ali-
mentos quando seleccionar o siste-
ma de funcionamento por micro-on-
das � com uma tampa de vidro ou
sintética.
Estas podem ser obtidas em lojas da
especialidade.
Em alternativa pode utilizar folha trans-
parente adequada para micro-ondas
(folha vulgar pode deformar-se e ficar
agarrada aos alimentos devido ao ca-
lor).
Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas
53
�O material de que é composta a
tampa suporta temperaturas máxi-
mas de 110 °C.
Para temperaturas mais elevadas
(por ex. no sistema de funciona-
mento Grill ou Ar quente plus) o
plástico pode deformar-se e mistu-
rar-se com os alimentos.
Utilize uma tampa só no sistema de
funcionamento por micro-ondas �.
A tampa não pode fechar o recipi-
ente hermeticamente. Se o diâmetro
do recipiente for pequeno pode
acontecer que o vapor da água não
possa sair pelas aberturas laterais
da tampa. A tampa aquece demasi-
adamente e pode derreter.
Nos casos seguintes não utilize uma
tampa:
– Aquecer alimentos panados,
– para alimentos que tenham de ficar
com uma crosta, como por ex. as
tostas,
– em funcionamento combinado com
micro-ondas.
�Em recipientes fechados ou gar-
rafas forma-se pressão durante o
aquecimento o que pode levar a ex-
plosões.
Nunca aqueça alimentos ou líquidos
em recipientes ou garrafas fecha-
das.
Destape os recipientes antes e reti-
re a tampa dos biberões.
Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas
54
– Retire os acessórios de dentro do
forno que não vão ser necessários
para o processo de cozinhar.
– Pré-aquecer o forno apenas quando
isso for indicado na receita ou na ta-
bela de cozinhar.
– Durante o processo de cozinhar e se
possível, não abra a porta do forno.
Se a porta do forno for aberta duran-
te o desenrolar de um processo com
micro-onda, o contactor da porta
desliga automaticamente a resistên-
cia de aquecimento do forno. O ven-
tilador permanece ligado. Um pro-
cesso sem micro-ondas continua a
decorrer logo que a porta do apare-
lho seja fechada.
– Seleccione a temperatura mais baixa
indicada na receita ou na tabela de
cozinhar e controle os alimentos ao
fim do tempo mais curto indicado.
– Recomendamos o sistema de funcio-
namento Ar quente plus �. Pode
cozinhar com uma temperatura 10 a
30 °C mais baixa do que nos outros
sistemas de funcionamento.
– Para muitos alimentos pode selecci-
onar o sistema de funcionamento
Grelhar por circulação de ar �.
Neste caso a temperatura é mais
baixa do que em outros sistemas de
funcionamento com Grill, seleccio-
nando a temperatura máxima.
– Através da regulação de fábrica "P i
– S 0" para a indicação das horas, o
seu forno está regulado de forma
que consumo o mínimo de energia
possível.
– Através da regulação de fábrica "P 7
– S 0" a iluminação do forno durante
o processo de cozinhar desliga auto-
maticamente ao fim de 15 segundos.
Mas tocando em � pode voltar a
acender a iluminação em qualquer
altura.
Utilização de calor restante
Nos processos com temperaturas su-
periores a 140 °C e tempos superiores
a 30 minutos pode rodar o selector de
temperatura aprox. 5 minutos antes do
processo terminar para a posição �. O
aquecimento do forno desliga, mas o
calor restante existente é suficiente
para acabar de cozinhar o alimento.
Modo de economia de energia
Por motivos de economia de energia o
forno desliga automaticamente, se no
final de um programa automático ou de
um processo com desligar automático
não efectuar qualquer alteração dentro
de um determinado espaço de tempo.
Este período de tempo depende do sis-
tema de funcionamento seleccionado
(sistema de funcionamento, temperatu-
ra, tempo).
As horas são indicadas ou o visor está
escuro (consulte o capítulo "Regula-
ções - P i").
Recomendações para economizar energia
55
Utilização simples
� Ligue o forno.
� Coloque o alimento no forno.
� Seleccione o sistema de funciona-
mento pretendido.
Aparece a temperatura proposta:
i60 °C
�
O aquecimento do forno, a iluminação
e o ventilador de arrefecimento ligam.
� Altera a temperatura através do se-
lector rotativo, caso seja necessário.
A temperatura real e o controle de tem-
peratura � aparecem ao fim de pouco
tempo.
�
42 °C
Pode seguir o aumento de temperatura.
Ao alcançar pela primeira vez a tempe-
ratura seleccionada soa um sinal acús-
tico, se o sinal estiver activado, consul-
te "Regulações – P 2").
No final do processo:
� Rode o botão selector do modo de
funcionamento para a posição �.
� Retire o alimento do forno.
Ventilador de arrefecimento
No final do processo, o ventilador de
arrefecimento permanece em funciona-
mento, para que a humidade não se
deposite no forno, no painel de coman-
dos ou nos móveis situados ao lado do
forno.
Este desliga automaticamente logo que
o forno tenha arrefecido a uma determi-
nada temperatura.
Utilização: Funcionamento sem micro-ondas
56
Temperatura proposta
Logo que seleccione um sistema de
funcionamento aparece a temperatura
proposta correspondente.
Temperatura
proposta
Limite de
temperatura
� – * – *
� 25 °C 25–50 °C
� 160 °C 100–250 °C
� 160 °C 30–250 °C
� 200 °C 100–220 °C
160 °C 100–230 °C
190 °C 100–230 °C
* Temperatura fixa que não pode ser
alterada
Alterar a temperatura
Exemplo:
Seleccionou Ar quente plus � e
170 °C e pode seguir o aumento de
temperatura.
�
92 °C
Pretende reduzir a temperatura prevista
para 155 °C.
� Seleccione a temperatura através do
selector rotativo.
O triângulo fica intermitente por baixo
do símbolo de temperatura e a tempe-
ratura altera em passos de 5°C.
�
I55 °C
�
A temperatura prevista alterada, é me-
morizada. A temperatura real aparece
indicada.
Se pretender que a indicação no visor
mostre a temperatura real e a prevista
alternadamente, toque em �.
Utilização: Funcionamento sem micro-ondas
57
Controle de temperatura
O controle de temperatura � aparece
sempre que o aquecimento do forno li-
gar.
Logo que a temperatura seleccionado
seja alcançada,
– soa na primeira vez um sinal acústi-
co, se o sinal estiver activado (con-
sulte o capítulo "Regulações – P 2"),
– quando o controle de temperatura
� se apagar,
– o aquecimento do forno desliga.
A regulação de temperatura assegura
que o aquecimento do forno e o contro-
le de temperatura voltem a ligar, quan-
do a temperatura do interior do forno
for inferior ao valor seleccionado.
Pré-aquecer o forno
O pré-aquecimento do forno só é ne-
cessário para alguns pratos.
A maior parte dos alimentos podem ser
colocados directamente no forno frio,
para utilizar o calor já durante a fase de
pré-aquecimento.
Aquecer o forno através do sistema de
funcionamento Ar quente plus � para
os seguintes alimentos:
– massa de pão escuro,
– Rosbife e lombo.
Aquecimento rápido
Através do sistema de funcionamento
aquecimento rápido � pode reduzir a
fase de pré-aquecimento.
Para Pizza e massas sensíveis (por
ex. biscoitos) não seleccione aque-
cimento rápido � durante a fase
de pré-aquecimento.
Caso contrário a superfície destes
alimentos fica rapidamente escura.
� Seleccione o sistema de funciona-
mento aquecimento rápido �.
� Seleccione a temperatura.
� Quando o controle de temperatura
� se apagar pela primeira vez, se-
leccione o sistema de funcionamento
pretendido.
� Coloque o alimento no forno.
Utilização: Funcionamento sem micro-ondas
58
Ligar e desligar um processo
automaticamente
Os processos de cozinhar podem ser
ligados e desligados automaticamente.
Após seleccionar o sistema de funcio-
namento e a temperatura, seleccione o
tempo de cozinhar ou o tempo de cozi-
nhar e o fim do tempo de cozinhar.
O tempo máximo que pode ser selecci-
onado para um processo são 12 horas.
O ligar e desligar automático é reco-
mendável para assar.
Para cozer bolos não deve seleccionar
o tempo com tanta antecedência. A
massa ficaria seca e o fermento perde-
ria o efeito.
Seleccionar o tempo de cozinhar
Exemplo:
Um bolo necessita de 1 hora e 5 minu-
tos para cozer.
� Coloque o alimento no forno.
� Seleccione o sistema de funciona-
mento e a temperatura.
O aquecimento do forno, a iluminação
e o ventilador de arrefecimento ligam.
� Toque em �.
�
I60 °C
� �
�
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
� Toque na tecla OK.
00:00 h aparece e o triângulo � fica a
piscar por baixo de �.
�
0i:05 h
�
�
� Através do selector rotativo seleccio-
ne o tempo de cozinhar (i:05).
� Toque na tecla OK.
O tempo de cozinhar é memorizado e
decorrer de minuto em minuto, o último
minuto é indicado de segundo em se-
gundo.
O símbolo � indica o tempo de cozi-
nhar.
Utilização: Funcionamento sem micro-ondas
59
Seleccionar o tempo de cozinhar e o
fim do tempo de cozinhar
Exemplo:
Actualmente são 11:15 h;
o assado com um tempo de cozinhar
de 90 minutos deve ficar pronto às
13:30 h.
� Coloque o alimento no forno.
� Seleccione o sistema de funciona-
mento e a temperatura.
O aquecimento do forno, a iluminação
e o ventilador de arrefecimento ligam.
Primeiro seleccione o tempo de cozi-
nhar:
� Toque em �.
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
� Toque na tecla OK.
00:00 h aparece e o triângulo � fica a
piscar por baixo de �.
� Seleccione o tempo de cozinhar
(0i:30) através do botão selector rota-
tivo.
� Toque na tecla OK.
O tempo de cozinhar � é memorizado
e decorre de minuto em minuto:
�
i:29 h
� �
�
No final seleccione o fim do tempo
de cozinhar:
� Mova o triângulo � através do botão
selector rotativo, até que acenda por
baixo do �.
aparece -:- -:
�
-:-:- � �
�
� Toque na tecla OK.
No visor aparece i2:45 (= hora actual +
tempo de cozinhar = ii:i5 + i:30).
�
i2:45 � �
�
� Seleccione o fim do tempo de cozi-
nhar (i:30) através do botão selector
rotativo.
� Toque na tecla OK.
O fim do tempo de cozinhar � é me-
morizado:
i3:30 � �
�
O aquecimento do forno, a iluminação
e o ventilador de arrefecimento desli-
gam.
Utilização: Funcionamento sem micro-ondas
60
Logo que a hora de início (i3:30 - i:30 =
i2:00) seja alcançada, o aquecimento
do forno, a iluminação e o ventilador de
arrefecimento ligam.
No final do tempo de cozinhar
– aparece 0:00,
– � fica a piscar,
– o aquecimento do forno a iluminação
desligam automaticamente,
– o ventilador de arrefecimento perma-
nece ligado.
– soa um sinal acústico, se o sinal esti-
ver activado (consulte o capítulo "Re-
gulações – P 2").
� Rode o botão selector do modo de
funcionamento para a posição �.
� Desligue o forno.
� Retire o alimento do forno.
Caso o alimento não esteja cozinha-
do como pretende, prolongue o tem-
po de cozinhar seleccionando-o de
novo.
Alterar o tempo de cozinhar
� Toque em �.
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
O tempo restante aparece indicado no
visor.
� Toque na tecla OK.
� Altere o tempo de cozinhar através
do selector rotativo.
� Toque na tecla OK.
O tempo de cozinhar alterado é memo-
rizado.
Utilização: Funcionamento sem micro-ondas
61
Eliminar o tempo de cozinhar
� Toque em �.
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
� Toque na tecla OK.
O triângulo � fica a piscar por baixo
de �.
� Através do selector rotativo reduza o
tempo de cozinhar 00:00.
� Toque na tecla OK.
O tempo de cozinhar e o fim do tempo
eventualmente seleccionado serão eli-
minados.
� Toque em �.
A temperatura real aparece indicada. A
iluminação do forno permanece acesa.
Se pretender terminar um processo:
� Rode o botão selector do modo de
funcionamento para a posição �.
� Retire o alimento do forno.
Se rodar o botão selector do modo
de funcionamento para a posição �
ou desligar o forno, tanto o tempo de
cozinhar como o fim do tempo de
cozinhar seleccionados serão elimi-
nados.
Eliminar o fim do tempo de cozinhar
� Toque em �.
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
� Toque na tecla OK.
O triângulo � fica a piscar por baixo
de �.
� Através do selector rotativo reduza o
tempo de cozinhar - -:- -.
� Toque na tecla OK.
O fim do tempo de cozinhar é apaga-
do.
Utilização: Funcionamento sem micro-ondas
62
Utilização simples
� Ligue o forno.
� Coloque o alimento no forno.
� Rode o botão selector para o sistema
de funcionamento micro-ondas �.
Aparece 1000 W de temperatura pro-
posta e o triângulo � fica a piscar por
baixo de �:
i000 W
�
�
Podem ser seleccionadas as seguin-
tes potências:
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W e 1000 W.
� Seleccione a potência através selec-
tor, se for necessário.
� Toque na tecla OK.
00:00 min aparece e o triângulo � fica
a piscar por baixo de �.
0i:30 min
�
�
� Através do selector rotativo seleccio-
ne o tempo de cozinhar (por ex.
0i:30 minutos).
O tempo máximo regulável depende
da potência seleccionada.
� Toque na tecla OK.
i:30 min aparece e o triângulo � fica a
piscar por baixo de .
i:30 min
Start
�
� Toque na tecla OK.
O processo tem início. O magnetrão, a
iluminação e o ventilador de arrefeci-
mento ligam.
No final do tempo de cozinhar
– aparece 0:00,
– � fica a piscar,
– o ventilador de arrefecimento perma-
nece ligado.
– soa um sinal acústico, se o sinal esti-
ver activado (consulte o capítulo "Re-
gulações – P 2").
� Rode o botão selector do modo de
funcionamento para a posição �.
� Retire o alimento do forno.
Caso o alimento não esteja cozinha-
do como pretende, prolongue o tem-
po de cozinhar seleccionando-o de
novo.
Utilização: Funcionamento por Micro-ondas �
63
Ventilador de arrefecimento
No final do processo, o ventilador de
arrefecimento permanece em funciona-
mento, para que a humidade não se
deposite no forno, no painel de coman-
dos ou nos móveis situados ao lado do
forno.
O ventilador de arrefecimento desliga
por comando de tempo.
Alterar a potência
� Toque em �.
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
A potência de micro-onda aparece in-
dicada.
� Toque na tecla OK.
O triângulo � fica a piscar por baixo
de �.
� Altere a potência de micro-ondas
através do selector rotativo.
� Toque na tecla OK.
� Toque em �.
O potência de micro-ondas alterada é
memorizado e aparece no visor.
Se pretender ver o desenrolar do tem-
po de cozinhar:
� Toque em �.
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
� Toque em �.
O tempo restante aparece indicado no
visor.
Alterar o tempo de cozinhar
O desenrolara do tempo de cozinhar
aparece indicado no visor.
� Altere o tempo de cozinhar através
do selector rotativo.
� Toque na tecla OK.
O tempo de cozinhar alterado aparece
e o triângulo � fica a piscar por baixo
de Start/ .
� Toque na tecla OK.
O processo inicia com o tempo altera-
do.
Utilização: Funcionamento por Micro-ondas �
64
Ligar e desligar um processo
automaticamente
Os processos de cozinhar podem ser
ligados e desligados automaticamente.
Após seleccionar o sistema de funcio-
namento e o tempo de cozinhar selec-
cione a hora de terminar o processo.
Seleccionar o fim do tempo de
cozinhar
Adicionalmente pode seleccionar a
hora de terminar o processo.
� Primeiro seleccione a potência e o
tempo de cozinhar.
� Após seleccionar o tempo de cozi-
nhar toque em �.
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
aparece -:- -:
-:-:-� � �
�
� Toque na tecla OK.
No visor aparece o fim do tempo de co-
zinhar (hora actual + tempo de cozi-
nhar).
� Seleccione o fim do tempo de cozi-
nhar através do selector caso seja
necessário.
� Toque na tecla OK.
O fim do tempo de cozinhar � é me-
morizado.
Logo que a hora de início seja alcança-
da o processo tem início.
Eliminar o fim do tempo de cozinhar
� Toque em �.
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
� Toque na tecla OK.
O triângulo � fica a piscar por baixo
de �.
� Rode o selector rotativo para a es-
querda até que - -:- - apareça.
� Toque na tecla OK.
� Toque em �.
O tempo de cozinhar alterado aparece
e o triângulo � fica a piscar por baixo
de Start/ .
� Toque na tecla OK.
O fim do tempo de cozinhar é apaga-
do.
O processo inicia com o tempo de co-
zinhar seleccionado.
Utilização: Funcionamento por Micro-ondas �
65
Em funcionamento combinado o sis-
tema de funcionamento por
micro-ondas pode combinar com ou-
tro sistema (por ex. Ar quente plus,
Sistema automático).
O tempo de cozinhar é reduzido.
Utilização simples
� Seleccione o sistema de funciona-
mento pretendido.
O forno indica uma potência proposta
de 300 W e o triângulo � fica a piscar
por baixo de �:
300 W
�
�
Podem ser seleccionadas as seguin-
tes potências:
80 W, 150 W e 300 W.
� Seleccione a potência através selec-
tor, se for necessário.
� Toque na tecla OK.
A temperatura proposta aparece no vi-
sor e o triangulo � fica a piscar por
baixo de .
I60 °C
�
As seguintes temperaturas propostas e
limites de temperatura são válidas para
o sistema de funcionamento correspon-
dente:
Temperatura
proposta
Limite de
temperatura
� 160 °C 30–220 °C
� 160 °C 100–200 °C
� Através do selector rotativo seleccio-
ne a temperatura pretendida dentro
dos limites de temperatura, caso seja
necessário.
� Toque na tecla OK.
00:00 h aparece e o triângulo � fica a
piscar por baixo de �.
00:00 h
�
�
Utilização: Funcionamento combinado
66
Pode seleccionar um tempo máximo
de 2:00 horas.
� Através do selector rotativo seleccio-
ne o tempo de cozinhar (por ex.
0i:45 h).
� Toque na tecla OK.
i:45 h aparece e o triângulo � fica a
piscar por baixo de Start/ .
i:45 h
Start
�
� Toque na tecla OK.
O processo tem início. O aquecimento
do forno, a iluminação e o ventilador de
arrefecimento ligam.
Pode seguir o aumento de temperatura.
Ao alcançar pela primeira vez a tempe-
ratura seleccionada soa um sinal acús-
tico, se o sinal estiver activado, consul-
te "Regulações – P 2").
O tempo restante aparece indicado.
No final do tempo de cozinhar
– aparece 0:00,
– � fica a piscar,
– o aquecimento do forno desliga au-
tomaticamente,
– o ventilador de arrefecimento perma-
nece ligado.
– soa um sinal acústico, se o sinal esti-
ver activado (consulte o capítulo "Re-
gulações – P 2").
� Rode o botão selector do modo de
funcionamento para a posição �.
� Desligue o forno.
� Retire o alimento do forno.
Caso o alimento não esteja cozinha-
do como pretende, prolongue o tem-
po de cozinhar seleccionando-o de
novo.
Ventilador de arrefecimento
No final do processo, o ventilador de
arrefecimento permanece em funciona-
mento, para que a humidade não se
deposite no forno, no painel de coman-
dos ou nos móveis situados ao lado do
forno.
Este desliga automaticamente logo que
o forno tenha arrefecido a uma determi-
nada temperatura.
Utilização: Funcionamento combinado
67
Alterar o tempo de cozinhar
� Toque em �.
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
O tempo restante aparece indicado no
visor.
� Toque na tecla OK.
O triângulo � fica a piscar por baixo
de �.
� Altere o tempo de cozinhar através
do selector rotativo.
� Toque na tecla OK.
� Toque em �.
O tempo de cozinhar alterado aparece
e o triângulo � fica a piscar por baixo
de Start/ .
� Toque na tecla OK.
O processo inicia com o tempo altera-
do.
Alterar a temperatura e a
potência
Alterar a potência
� Toque em �.
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
A potência aparece.
� Toque na tecla OK.
O triângulo � fica a piscar por baixo
de �.
� Altere o tempo de cozinhar através
do selector rotativo.
� Toque na tecla OK.
� Toque em �.
A potência alterada aparece.
Se pretender ver o desenrolar do tem-
po de cozinhar:
� Toque em �.
� Se necessário mova o triângulo �
através do botão selector rotativo,
até que acenda por baixo de �.
� Toque em �.
O tempo restante aparece indicado no
visor.
Utilização: Funcionamento combinado
68
Alterar a temperatura
� Altera a temperatura através do se-
lector rotativo, caso seja necessário
(consulte o capítulo "Utilização: Siste-
mas de funcionamento sem
micro-ondas – alterar a temperatu-
ra").
Ligar e desligar um processo
automaticamente
Um processo de cozinhar também
pode ser ligado e desligado automati-
camente (consulte o capítulo "Utiliza-
ção: Sistema de funcionamento micro-
ondas � – Ligar e desligar o proces-
so automaticamente").
Utilização: Funcionamento combinado
69
Ao tocar na tecla Quick-MO �, inicia o
funcionamento de micro-ondas com
uma determinada potência e tempo de
funcionamento, por ex. para aquecer
líquidos.
Já está pré-seleccionada a potência
máxima de 1000 W e 1 minuto de tem-
po de cozinhar.
Pode alterar a potência de micro-ondas
e o tempo de cozinhar. O tempo máxi-
mo de funcionamento possível selecci-
onar depende da potência selecciona-
da (consulte o capítulo "Regulações – P
9").
Esta função só pode ser utilizada, se
não estiver a decorrer nenhum pro-
cesso e o selector do sistema de fun-
cionamento estiver na posição �.
� Toque em �, até que o processo se
inicie.
Tocando várias vezes neste sensor
pode aumentar o tempo passo a
passo.
O tempo restante aparece indicado no
visor.
Pode interromper o processo de cozi-
nhar sempre que pretender tocando na
tecla ligar/desligar �.
Quando o processo terminar
– soa um sinal acústico, se o sinal esti-
ver activado (consulte o capítulo "Re-
gulações – P 2").
– o forno desliga automaticamente.
Quick-MO �
70
Se tocar na tecla pipocas �, as
micro-ondas entram em funcionamento
com uma determinada potência e um
determinado tempo.
Já está pré-seleccionada a potência
máxima de 850 W e um tempo de cozi-
nhar de 3 minutos. Isto corresponde às
indicações da maior parte dos fabri-
cantes, para preparar pipocas no
micro-ondas.
Pode alterar o tempo de funcionamento
e seleccionar no máximo 4 minutos. A
potência não pode ser alterada (con-
sulte o capítulo "Regulações – P i0").
Esta função só pode ser utilizada, se
não estiver a decorrer nenhum pro-
cesso e o selector do sistema de fun-
cionamento estiver na posição �.
� Toque em �, até que o processo
tenha início.
O tempo restante aparece indicado no
visor.
Pode interromper o processo de cozi-
nhar sempre que pretender tocando na
tecla ligar/desligar �.
Mantenha o forno sob vigilância du-
rante o processo e siga as indica-
ções mencionadas na embalagem.
Quando o processo terminar
– soa um sinal acústico, se o sinal esti-
ver activado (consulte o capítulo "Re-
gulações – P 2").
– o forno desliga automaticamente.
Pipocas �
71
A manipulação delicada dos alimen-
tos contribui para uma alimentação
saudável.
Bolos, Pizzas, batatas fritas ou idên-
ticos devem ser cozinhados até fi-
carem com um tom amarelo doura-
do e não castanho escuro.
Sistemas de funcionamento
Ar quente plus �
Adequado para bolinhos sortidos, mas-
sa de choux e massa folhada.
Micro-ondas + Ar quente plus �
Adequado para cozer massas com
tempo de cozedura longo como por ex.
massa levedada.
O tempo de funcionamento é mais re-
duzido.
Durante o tempo de funcionamento se-
leccione uma potência de micro-ondas
máxima de 150 W.
Formas
A escolha da forma depende do siste-
ma de funcionamento e da preparação.
– Ar quente plus �:
São adequadas formas de qualquer
material resistente a temperaturas
elevadas. Também podem ser utili-
zadas formas claras, com paredes fi-
nas mas não são as mais adequa-
das.
– MO + Ar quente plus �:
Utilize somente formas adequadas
para micro-ondas e resistentes a
temperaturas elevadas (consulte o
capítulo "indicações sobre a louça
para o micro-ondas"), como por
ex. formas de vidro ou cerâmica re-
sistente a temperaturas elevadas,
dado que as micro-ondas atraves-
sam este material.
Mas as formas metálicas reflectem
as micro-ondas e só iriam penetrar
no bolo por cima. Podendo contar
com prolongamento de tempo e tam-
bém podem formar-se faíscas.
Coloque a forma sobre o tabuleiro de
vidro de forma que não toque nas
paredes do forno. Se a formação de
faíscas continuar não utilize essa for-
ma em funcionamento combinado.
Papel manteiga
Para batatas fritas, croquetes e idênti-
cos coloque papel próprio por baixo.
Cozer
72
Indicações sobre a tabela de
cozer bolos
Temperatura
Regra geral seleccione a temperatura
mais baixa.
Temperaturas mais elevadas do que as
indicadas, reduzem o tempo de cozi-
nhar, mas o bolo não fica com o tom
acastanhado uniforme e poderá até
não cozer.
Tempo
Verifique, após o tempo mais curto ter-
minar se o bolo está cozido.
Para isso espete um palito na massa.
Se o palito sair seco significa que o
bolo está cozido.
Nível �
� Ar quente plus �
– Bolos em formas: 1º inferior
– Sortido fino
(como por ex. bolachas): Segundo
encaixe inferior
– Cozer bolos em dois níveis simulta-
neamente (conforme a altura do
bolo):
nível 1+3 inferior ou
nível 2+3 inferior
� Micro-ondas + Ar quente plus �
Encaixe o tabuleiro de vidro no pri-
meiro suporte inferior e coloque a
forma em cima.
Dicas
– Programe um o tempo de cozinhar.
Se efectuar a pré-selecção de tempo
não seleccione o início da cozedura
com uma antecedência muito gran-
de. A massa ficaria seca e o fermen-
to perderia o efeito.
– Coloque a massa numa forma rec-
tangular e leve ao forno colocando-a
com a parte mais longa voltada para
a frente, para que obtenha uma dis-
tribuição de calor e resultados unifor-
mes.
Cozer
73
Tabela para bolos/cozer
As indicações para o sistema de funcionamento recomendado estão em negrito.
Os tempos são válidos para forno frio, caso não seja indicado o contrário. Se o
forno for aquecido previamente, o tempo de cozedura sofre uma redução de
aprox.10 minutos Preste atenção aos limites de temperatura indicados, potência
de micro-ondas, nível de encaixe e tempos. As diferentes formas, a massa e os
hábitos de cozinhar devem ser levados em conta.
Regra geral seleccione a temperatura mais baixa e controle os alimentos ao fim
de algum tempo.
Bolos/Sortido � �
[°C]
[min]
�
[W]
[°C]
[min]
Massa simples
Bolo de areia, Rehrücken 140–160 60–80 – – –
Napfkuchen 150–170 65–80 80 160 60–70
Muffins1)
150–170 25–35 – – –
Bolo mármore (Forma) 150–170 60–70 – – –
Bolo com frutas com cobertura ou re-
cheio (tabuleiro de vidro)1)
150–170 35–45 – – –
Bolo com frutas (tabuleiro de vidro)1)
150–170 35–45 – – –
Bolo de frutas (Forma) 150–170 55–65 80 160 45–60
Base de tarte 150–170 30–35 – – –
Sortido (Bolachinhas) 150–170 15–30 – – –
Massa quebrada
Base de tarte 150–170 30–38 – – –
Bolo Streusel (tabuleiro de vidro)1)
150–170 40–50 – – –
Sortido (Bolachinhas)1)
150–170 20–30 – – –
Tarte de requeijão 150–170 75–85 – – –
Tarte de maçã, coberta 150–170 65–75 – – –
Torta de alperces com cobertura
(Forma)
150–170 60–70 – – –
Cozer
74
Bolos/Sortido � �
[°C]
[min]
�
[W]
[°C]
[min]
Massa de biscoito
Torta 150–170 30–35 – – –
Base de tarte (2 ovos) 150–170 25–30 – – –
Rolo1)
150–170 20–25 – – –
Massa levedada / Massa de requeijão
Bolo Streusel (tabuleiro de vidro)1)
150–170 35–45 – – –
Bolo com frutas (tabuleiro de vidro)1)
150–170 40–50 150 170 35–45
Gugelhupf 140–160 55–65 – – –
Stollen 150–170 55–75 – – –
Pão de trigo 160–180 40–50 – – –
Pão escuro 150–170 110–130 – – –
Piza (tabuleiro de vidro)1)
170–190 40–50 80 180 30–40
Bolo de cebola (tabuleiro de vidro)1)
150–170 35–40 – – –
Triângulos de maçãs1)
150–170 25–35 – – –
Massa de choux, Volauvent1)
160–180 30–40
Massa folhada1)
170–190 25–35 – – –
Suspiros, Pasteis de amêndoa1)
120–140 35–45
Pizza congelada (Grelha)1) 2)
200 12–16 – – –
� Ar quente plus / � MO + Ar quente plus
Temperatura / Tempo / � Potência de micro-ondas em funcionamento combinado
Regra geral utilize o 1º nível de encaixe inferior.
1) Utilize o 2º nível de encaixe inferior.
2) O forno deve ser pré-aquecido.
Cozer
75
Sistemas de funcionamento
Ar quente plus �, Aquecimento in-
tensivo
Para assar carne peixe e aves com
uma crosta tostada.
MO + Ar quente plus � /
MO + sistema automático �
O tempo de assar é reduzido.
Durante o tempo de funcionamento se-
leccione a seguinte potência de
micro-ondas:
– para carne e peixe: máx. 300 W,
– para aves: 150 W
Este sistema de funcionamento não é
adequado para assar rosbife e lombo.
A carne fica cozinhada por dentro an-
tes de ficar com uma crosta.
Louça
Ao seleccionar o sistema de funciona-
mento deve verificar o material de que
é feito o recipiente:
– Ar quente plus � / Sistema automá-
tico :
Assadeira, tabuleiro de vidro resis-
tente a temperaturas elevadas.
O recipiente deve ter pegas resis-
tentes ao calor.
– MO + Ar quente plus � /
MO + sistema automático �:
Utilize somente recipientes adequa-
dos para micro-ondas e sem tampa
metálica (consulte o capítulo "Louça
para utilizar com micro-ondas").
Assar em recipiente tapado
Recomendamos assar em recipiente
tapado, por ex. numa assadeira. A car-
ne permanece suculenta no interior. O
forno permanece mais limpo do que ao
assar sobre a grelha. E também fica
com molho suficiente.
� Temperar a carne e coloque-a no re-
cipiente. Coloque flocos de manteiga
sobre a carne ou regue com um fio
de azeite.
Junte à carne magra (2–3 kg) e para
aves mais gordas aprox. 1/8 l de
água.
� No entanto verifique as indicações
mencionadas na embalagem.
Grelhar sobre a grelha
Carne magra pode ser pincelada com
azeite ou envolta em fatias de bacon.
Não adicione muito líquido à carne du-
rante o tempo de cozinhar. Porque irá
ter influência negativa na cor tostada
que se pretende obter.
Assar
76
Indicações sobre a tabela
Temperatura
Seleccione uma temperatura mais bai-
xa.
Com temperaturas mais elevadas do
que as indicadas a carne ficaria acas-
tanhada mas não cozida.
Para peças de carne com um peso su-
perior a 3 kg, seleccione a temperatura
aprox.10 °C mais baixa do que o indi-
cado na tabela.
O processo demora um pouco mais,
mas a carne fica cozinhada uniforme-
mente e não fica com uma crosta tão
grossa.
Para assar sobre a grelha seleccione
uma temperatura aprox. 20 °C mais
baixa do que ao assar na assadeira.
Pré-aquecimento
Regra geral não é necessário
pré-aquecer o forno, excepto para co-
zinhar rosbife e lombo.
Tempo
Pode determinar o tempo de assar,
conforme o tipo de carne, multiplicando
a altura da peça de carne [cm] pelo
tempo por cm de altura [min / cm]:
Vaca/Caça: . . . . . . . . . . . 15–18 min/cm
Porco/vitela/borrego:. . . . 12–15 min/cm
Rosbife/lombo: . . . . . . . . 12–15 min/cm
O tempo para assar carne congelada
prolonga-se em aprox. 20 minutos por
kg. Carne congelada até 1,5 kg de
peso pode ser assada sem desconge-
lação prévia.
Verifique, após o tempo mais curto ter-
minar se o alimento está cozinhado.
Nível �
– Ar quente plus � / Sistema automá-
tico :
Encaixar a grelha no 1º suporte infe-
rior
– MO + Ar quente plus � /
MO + Sistema automático �:
Encaixar a grelha ou tabuleiro de vi-
dro com o alimento no 1º suporte in-
ferior
Dicas
Alourar
A cor tostada da superfície dos alimen-
tos acontece no final do tempo de cozi-
nhar. A carne recebe um tostado mais
intenso se aproximadamente após de-
correr metade do tempo destapar o re-
cipiente.
Tempo de repouso
No final do tempo de cozinhar retire o
alimento de dentro do forno, envolva-o
em folha de papel de prata e deixe em
repouso durante aprox. 10 minutos. Ao
cortar a carne irá perder menos molho.
Assar aves
A pele da aves fica mais estaladiça se,
10 minutos antes do fim do tempo de
cozinhar, for pincelada com água sal-
gada.
Assar
77
Tabela - Assar
Carne/peixe � /
[°C]1) 2)
[min]
Vaca, ca. 1 kg 170–190 100–120
Lombo de vaca/Roastbeef3) 4)
, aprox. 1 kg 190–210 40–60
Caça (perna), aprox. 1 kg 180–200 100–120
Caça (lombo), aprox. 1 kg 180–200 70–100
Assado de porco
aprox. 1 kg)
170–190 110–130
Kasseler, aprox. 1 kg 170–190 70–80
Carne picada4)
, aprox. 1 kg 160–180 65–75
Vitela, ca. 1 kg 170–190 80–100
Perna de borrego, ca. 2 kg 170–190 110–130
Lombo de borrego3)
, ca. 2 kg 170–190 60–80
Aves, ca. 1 kg 170–190 55–65
Aves, ca. 4 kg 170–190 200–220
Peixe inteiro, ca. 1,5 kg 160–180 45–55
Os tempos são válidos para forno frio, caso não seja indicado o contrário.
Regra geral seleccione a temperatura mais baixa e controle os alimentos ao fim
de algum tempo.
Preste atenção aos limites de temperatura indicados, potência de micro-ondas,
nível de encaixe e tempos. Os diferentes recipientes, as peças de carne e os há-
bitos de cozinhar devem ser levados em conta.
Assar
78
� / �
�
[W]
[°C]
[min]
– – –
– – –
– – –
– – –
150 180 90–100
150 180 60–70
300 180 35–45
150 180 70–80
150 180 90–110
– – –
150 180 45–55
150 160 120–150
150 170 35–45
� Ar quente plus / Sistema automático / � Micro-ondas + Ar quente plus /
� Micro-ondas + Sistema automático
Temperatura / Tempo / � Potência de micro-ondas em funcionamento combinado
Regra geral utilize o 1º nível de encaixe inferior.
1) Assar em recipiente tapado.
Para assar sobre a grelha ou no tabuleiro de vidro seleccione uma temperatura aprox.
20 °C mais baixa do que ao assar em recipiente tapado.
2) Não seleccione uma temperatura mais elevada do que a indicada. A carne ficaria tosta-
da mas não cozinhada.
3) Não tape o alimento.
4) O forno deve ser pré-aquecido. Não seleccione o sistema de funcionamento aqueci-
mento rápido �.
Assar
79
�Risco de queimaduras!
Se grelhar com a porta do forno
aberta, o ar quente não passa auto-
maticamente pelo ventilador de ar-
refecimento e não é arrefecido. Os
elementos de comando aquecem.
Durante o processo de grelhar deve
manter a porta do forno fechada
Sistemas de funcionamento
Grelhador �
Para grelhar peças finas como por ex.
costeletas, bifes, hambúrguer ou tos-
tas.
Grelhar por Circulação de ar �
Para grelhar peças com um diâmetro
maior como por exemplo aves, rolo de
carne, etc.
A resistência de aquecimento superi-
or/resistência do grelhador e o ventila-
dor ligam alternadamente.
Louça
� Utilize a grelha para grelhar.
� Para grelhar pincele a grelha com
óleo e coloque as peças em cima.
As peças que vão ser grelhadas de-
vem ser todas do mesmo tamanho
para que o tempo não seja muito di-
ferente.
Indicações sobre a tabela -
Grelhar
Temperatura
– Grill �:
A temperatura para grelhar é fixa, ou
seja a temperatura é indicada pelo
forno automaticamente e não é pos-
sível ser seleccionada.
– Grelhar por circulação de ar �:
Regra geral seleccione a temperatu-
ra mais baixa.
Com temperaturas mais elevadas do
que as indicadas a carne ficaria
acastanhada mas não cozida.
Para peças de carne finas recomen-
damos regra geral a regulação de
220 °C, para peças de carne com
um diâmetro maior 180–200 °C.
Grelhar
80
Pré-aquecimento
Para grelhar é necessário pré-aquecer
o forno.
Aqueça a resistência de aquecimento
superior/Grill durante aprox. 5 minutos
com a porta do forno fechada.
Durante este tempo não active as
micro-ondas!
Nível �
– Grill �:
De acordo com o tamanho do ali-
mento utilize o nível de encaixe 2 ou
3 a contar de baixo.
– Grill �:
De acordo com o tamanho do ali-
mento utilize o nível de encaixe 1 ou
2 a contar de baixo.
Tempo
– Peças finas de carne ou peixe por
cada lado aprox. 6–8 minutos
As peças que vão ser grelhadas de-
vem ser todas do mesmo tamanho
para que o tempo não seja muito di-
ferente.
– Peças mais altas: por cada lado
aprox. 7-9 minutos
– Rolo de carne: aprox. 10 min. por cm
de diâmetro
Verificar
Para verificar até que ponto a carne
está cozinhada, pressione-a com uma
colher:
mal
passada:
Se ainda estiver com muita
elasticidade, significa que
o seu interior ainda está
em sangue.
média: Se der pouco de si, o inte-
rior está rosa.
bem
passada:
Se a carne não der de si,
está bem passada.
Verifique, após o tempo mais curto ter-
minar se o alimento está cozinhado.
Dica
Se durante o processo, a superfície de
peças maiores ficar muito escura e o
interior ainda não estiver grelhado,
pode continuar o processo seleccio-
nando uma temperatura mais baixa.
Desta forma a superfície não fica tão
escura.
Grelhar
81
Preparação dos alimentos
Passe rapidamente a carne por água
corrente fria e seque-a de seguida. Fa-
tias de carne que vão ser grelhadas
não devem ser condimentadas com sal
para que o suco não se perca.
Carne magra pode ser pincelada com
azeite. Não utilize outro tipo de gordu-
ra, porque fica facilmente escura ou
provoca fumo.
Peixe pouco alto e filetes de peixe de-
vem ser preparados como é habitual e
temperados com sal. Também podem
ser salpicados com sumo de limão.
Grelhar
� Aqueça a resistência de aquecimen-
to superior/Grill durante aprox. 5 mi-
nutos mantendo a porta do forno fe-
chada.
Durante este tempo não active as
micro-ondas!
� Coloque o alimento sobre a grelha.
� Seleccione o sistema de funciona-
mento e a temperatura (só no siste-
ma de funcionamento Grelhar por cir-
culação de ar �).
�Risco de queimaduras!
Utilize luvas de protecção para in-
troduzir e retirar os recipientes de
dentro do forno e sempre que tenha
de manusear no forno quente.
� Encaixe o alimento no nível indicado
(consulte a tabela).
� Feche a porta.
� Se possível volte o alimento após
metade do tempo decorrer.
Grelhar
82
Tabela - Grelhados
Aqueça a resistência de aquecimento superior/Grill durante aprox. 5 minutos.
Durante este tempo não active as micro-ondas!
As indicações para o sistema de funcionamento recomendado estão em negrito.
Verifique o alimento após o tempo mais curto decorrer.
Preste atenção aos limites de temperatura indicados, potência de micro-ondas,
nível de encaixe e tempos. Os diferentes recipientes, as peças de carne e os há-
bitos de cozinhar devem ser levados em conta.
Alimentos para grelhar � �
�
inferior
[min]1)
[°C]
[min]1)
Peças finas
Bifes de vaca 2/32)
18–22 200 10–16
Espetadas 2 – 200 15–20
Espetadas de aves 2 – 200 15–20
Bifes 2/32)
– 200 14–18
Hambúrguer 2/32)
20–25 200 20–25
Salsichas 2/32)
15–20 – –
Filetes de peixe 2/32)
15–20 – –
Trutas 2/32)
– 200 20–25
Alourar tostas 2/32)
2–4 – –
Tostas mistas 2 5–9 – –
Tomates 2/32)
10–12 200 6–8
Pêssegos 2 4–8 200 7–10
Peças com diâmetro maior
Aves (ca. 1 kg) 1/23)
50–60 180–200 45–55
Rolo de carne � 10 cm (ca. 1,5 kg) 1 80–100 180–200 80–100
Carne de porco (ca. 1 kg) 1 – 180–200 100–120
� Nível / � Grill / � Grelhar por circulação de ar / Temperatura / Tempo
1) Virar o alimento após metade do tempo decorrer.
2) Seleccione o nível de encaixe conforme o tamanho da peça.
3) No sistema de funcionamento grelhar por circulação de ar � utilize o 2º nível de encai-
xe inferior.
Grelhar
83
Sistema de
funciona-
mento
� / Adequado para:
Desconge-
lar
� 80 W alimentos muito sensíveis: Nata, manteiga
Tarte de natas e creme de manteiga, que-
ijo
150 W todos os outros alimentos
Aquecer � 450 W alimento de bebés, crianças
600 W diversos alimentos; alimentos congelados
pré-confeccionados, que não necessitem
de ser alourados
850 W
1000 W Bebidas
Cozinhar � 850 W
levar a fervura
Empadões;
fazer arroz doce por ex.; alimentos con-
gelados que não necessitem de ser alou-
rados
450 W
continuar o pro-
cesso
150 W
abrir
Seleccione o sistema de funcionamento combinado com micro-ondas se
reduzir o tempo de cozinhar e pretender obter uma cor tostada:
� 300 W +
160–180 °C
Assar com temperaturas elevadas e conti-
nuar o processo com temperaturas baixas
� 300 W +
150-170 °C
Alimentos pré-confeccionados que devam
ser cozidos e tostados, por ex. gratinados
� Micro-ondas / � MO + Sistema automático / � MO + Ar quente plus / Temperatura
O tempo necessário depende da qualidade, quantidade e da temperatura do ali-
mento. Alimentos retirados do frigorífico necessitam de mais tempo para aquecer
do que aqueles que estejam à temperatura ambiente. Consulte as tabelas nas pá-
ginas seguintes onde encontra os tempos necessários.
Descongelar, aquecer e cozinhar com micro-ondas
84
Antes de descongelar, aquecer, cozi-
nhar
� Coloque o alimento num recipiente
adequado e tape-o.
� Coloque o recipiente ao centro do ta-
buleiro de vidro e encaixe-o no pri-
meiro suporte inferior.
Em funcionamento combinado
Utilize somente louça adequada para
micro-ondas e resistente a temperatu-
ras elevadas.
Regra geral pode cozinhar em reci-
piente destapado.
Cozinhe pelo sistema de MO + Sis-
tema automático � sempre sem
tampa, caso contrário os alimentos
não ficam tostados.
� Encaixar o tabuleiro de vidro no se-
gundo suporte inferior.
Alimentos pré-confeccionados em
caixas de folha de alumínio devem
ser colocadas directamente sobre o
tabuleiro de vidro.
Durante tempo de descongelar,
aquecer, cozinhar
� Mexa, corte ou volte os alimentos vá-
rias vezes. Mexa a partir do rebordo
exterior para o interior porque o re-
bordo aquece mais rapidamente.
Depois de descongelar, aquecer, co-
zinhar
Tempos de compensação são tempos
de repouso, durante os quais a tempe-
ratura se distribui uniformemente pelo
alimento. Deixe o alimento em repouso
à temperatura ambiente durante alguns
minutos para que a temperatura se dis-
tribua uniformemente.
�Risco de queimaduras! Após o
aquecimento mexa os alimentos,
em especial os alimentos de bebés
e de crianças, ou agite o frasco e
prove de seguida para se certificar
de que não vai provocar queimadu-
ras.
�Risco de queimaduras! O calor
para aquecer os alimentos é produ-
zido no interior do próprio alimento,
assim o recipiente permanece relati-
vamente frio (excepção: o barro).
O recipiente só aquece devido à
transmissão de calor do alimento.
Utilize luvas de protecção ao manu-
sear os recipientes.
Deixe aquecer os alimentos durante
o tempo suficiente.
Caso tenha dúvidas se os alimentos fi-
cam suficientemente aquecidos, selec-
cione um pouco mais de tempo.
Cozinha em particular alimentos que
deterioram facilmente como o peixe, as
aves e a carne picada durante um tem-
po suficiente.
Descongelar, aquecer e cozinhar com micro-ondas
85
Indicação para aquecer
�Risco de queimaduras! Os ali-
mentos de crianças não devem ficar
muito quentes.
Aqueça os alimentos de bébe e de
crianças só durante 30–60 segun-
dos a 450 Watt.
Em recipientes tapados ou garrafas
fechadas forma-se pressão durante
o aquecimento e podem rebentar.
Nunca aqueça alimentos ou líquidos
em recipientes ou garrafas fecha-
das.
Destape os recipientes antes e reti-
re a tampa dos biberões.
A vareta provoca ebulição uniforme
e formação atempada das típicas
bolhas de vapor.
Para aquecer um líquido coloque a
vareta fornecida junto no recipiente.
Os ovos podem rebentar. Não
aqueça ovos cozidos mesmo que já
não tenham a casca no micro-on-
das �.
Indicações para cozinhar
Alimentos com pele rija ou casca
como por ex. tomates, salsichas,
batatas, beringelas podem rebentar
ao serem aquecidos.
Antes de os colocar no micro-ondas
pique a pele várias vezes ou cor-
te-os para que o vapor que se forma
durante a cozedura possa ser liber-
tado.
Se cozer ovos com casca estes po-
dem rebentar mesmo ao serem reti-
rados do interior do forno.
Coza os ovos com a casca pelo sis-
tema de micro-ondas � só em re-
cipiente especial.
Se aquecer ovos sem a casca, após
a cozedura a gema pode rebentar
com elevada pressão.
Deve picar a pele da gema várias
vezes.
Descongelar, aquecer e cozinhar com micro-ondas
86
Utilização Indicações e dicas
Descongelar grande
quantidade de alimen-
tos, por ex. 2 kg de pei-
xe
Também pode utilizar o tabuleiro de vidro para descon-
gelar encaixando-o no primeiro suporte inferior.
Aquecer alimentos Utilize sempre uma tampa, excepto ao aquecer pana-
dos.
Cozinhar legumes Adicione um pouco de água aos legumes.
O tempo de cozinhar depende da qualidade. Legumes
frescos são mais suculentos e por isso cozinham mais
rapidamente.
Cozinhar alimentos
congelados
Alimentos congelados pré-confeccionados podem ser
descongelados e de seguida aquecidos e cozinhados.
No entanto verifique as indicações mencionadas na em-
balagem.
Tabelas para descongelar, aquecer e cozinhar alimentos
Válido nas tabelas seguintes:
– Preste atenção à potência de micro-ondas, tempo e tempos de compensação
indicados. Deve ter em conta a qualidade, a quantidade e a temperatura do
alimento.
– Seleccione um tempo médio.
– Encaixe o tabuleiro de vidro com o alimento no primeiro suporte inferior.
Descongelar, aquecer e cozinhar com micro-ondas
87
Tabela para descongelar alimentos
�
Quantidade 150 W
[min]
80 W
[min]
Tempo de com-
pensação
[min]1)
Produtos lácteos
Natas
Manteiga
Fatias de queijo
Leite
Requeijão
250 ml
250 g
250 g
500 ml
250 g
–
–
–
14–16
10–12
13–17
8–10
6–8
–
–
10–15
5–10
10–15
10–15
10–15
Bolos / Sortido / Pão
Bolo de areia
Bolo de areia
Bolo de frutas
Bolo de manteiga
Tarte de natas, Tarte de creme
Sortido de massa folhada
1 fatias (ca. 100 g)
300 g
3 fatias (ca. 300 g)
3 fatias (ca. 300 g)
1 fatia ca. 100 g
3 fatias ca. 300 g
4 unidade
1–2
4–6
6–8
5–7
–
–
6–8
–
–
–
–
1,5
4–4,5
–
5–10
5–10
10–15
5–10
5–10
5–10
5–10
Fruta
Morangos
Groselha
Ameixas
250 g
250 g
500 g
7–8
8–9
12–16
–
–
–
5–10
5–10
5–10
Carne
Carne picada
Frango
500 g
1.000 g
16–18
34–36
–
–
5–10
10–15
Legumes
Ervilhas
Espargos
Feijão
Couve roxa
Espinafres
250 g
250 g
500 g
500 g
300 g
8–12
8–12
13–18
15–20
12–14
–
–
–
–
–
5–10
10–15
10–15
10–15
10–15
� Potência de micro-ondas / Tempo de descongelar
1) Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente.
Durante esse tempo a temperatura distribui-se uniformemente.
Descongelar, aquecer e cozinhar com micro-ondas
88
Tabela para aquecer alimentos seleccionados
Bebidas2) �
Quantidade 1000 W
[min]
450 W
[min]
Tempo de com-
pensação
[min]1)
Café,
Temperatura 60–65 °C
Leite,
Temperatura 60–65 °C
Ferver água
Biberão (leite)
Vinho quente,
Temperatura 60–65 °C
1 chávena
(200 ml)
1 chávena
(200 ml)
1 chávena
(125 ml)
ca. 200 ml
1 copo, 200 ml
0:50–1:10
1–1:503)
1–1:50
–
0:50–1:10
–
–
–
0:50–13)
–
–
–
–
1
–
Alimentos3) �
Quantidade 600 W
[min]
450 W
[min]
Tempo de com-
pensação
[min]1)
Papa de bebés (temperatura am-
biente)
Costeletas, assadas
Filetes de peixe, assado
Assado com molho
Os acompanhamentos
Legumes
Molho
Sopa / cozido
Sopa / cozido
1 copo (200 g)
200 g
200 g
200 g
250 g
250 g
250 ml
250 ml
500 ml
–
3–5
3–4
3–5
3–5
4–5
4–5
4–5
7–8
0:30–1
–
–
–
–
–
–
–
–
1
2
2
1
1
1
1
1
1
� Potência de micro-ondas / Tempo de aquecimento
1) Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente.
Durante esse tempo a temperatura distribui-se uniformemente.
2) Coloque a vareta dentro do recipiente.
3) Os tempos são válidos para alimentos com aprox. 5 °C de temperatura.
Para alimentos que normalmente não são guardados no frigorífico, a temperatura ambi-
ente é de aprox. 20 °C.
Com excepção da papa de bebés e molhos sensíveis, os alimentos devem ser aqueci-
dos a uma temperatura de 70–75 °C.
Descongelar, aquecer e cozinhar com micro-ondas
89
Tabela para cozinhar alimentos
�
Quantida-
de
850 W
[min]
+ 450 W
[min]
Tempo de
compensa-
ção1)
[min]
Carne
Almôndegas em molho (400 g de carne)
Gulasch de vitela em molho
(750 g de carne)
10–12
16 + 15
2–3
2–3
Aves
Frango em molho de mostarda
Galinha em molho de caril
Risotto de aves
ca. 800 g
ca. 900 g
ca. 1,6 kg
4
5
10
+
+
+
12
12
15
2–3
2–3
3–5
Peixe
Filetes de peixe em molho
Caril de peixe
ca. 900 g
ca. 1,5 kg
8–10
5 + 12
2–3
3–5
Legumes frescos
Cenouras
Pedacinhos de couve-flor
Ervilhas
Pimento encarnado às tiras
Rábano
Couve-de-Bruxelas
Espargos
Pedacinhos de brócolos
Alho-francês
Feijão, verde
300 g
500 g
450 g
500 g
500 g
300 g
500 g
300 g
500 g
500 g
2
6
5
5
3
3
5
4
5
4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
6
10
10
10
8
9
8
4
8
12
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Legumes congelados:
Ervilhas, legumes mistos
Espinafres
Couve-de-Bruxelas
Brócolos
Alho-francês
450 g
450 g
300 g
300 g
450 g
5
5
4
3
4
+
+
+
+
+
11
7
6
6
8
2
2
2
2
2
Sobremesas
Pudim de requeijão (500 g)
Geleia de frutas
(500 ml sumo ou 500 g fruta)
10–12
6–8
–
–
–
–
� Potência de micro-ondas / Tempo de cozinhar
1) Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente.
Durante esse tempo a temperatura distribui-se uniformemente.
Descongelar, aquecer e cozinhar com micro-ondas
90
Sistema de funcionamento
� Descongelar �
Para uma descongelação o ar existente
no forno e revolvido à temperatura am-
biente pelo ventilador.
�Risco de salmonelas!
Ao descongelar aves deve existir o
máximo de limpeza. Não utilize o lí-
quido que se soltou durante a des-
congelação.
Dicas
– Retirar o alimento da embalagem e
colocar sobre o tabuleiro de vidro ou
numa tigela.
– Peças de carne mais pequenas de-
vem ser colocadas num pires volta-
do ao contrário que é colocado so-
bre o tabuleiro de vidro. Desta forma
o alimento não fica em contacto com
o líquido proveniente da descongela-
ção.
– A carne, as aves ou o peixe não ne-
cessitam de estar completamente
descongelados se forem cozinhados
de seguida.
Basta que a superfície esteja des-
congelada. A superfície está então
suficientemente macia para receber
os condimentos.
– De acordo com o tamanho do ali-
mento a descongelar escolha o 1º ou
no 2º nível inferior.
Tempos para descongelar parcial ou
totalmente
Os tempos dependem do tipo e do
peso do alimento:
Alimento Peso
[g]
Tempo
[min]
Frango 800 90–120
Carne 500 60–90
1 000 90–120
Salsichas 500 30–50
Peixe 1 000 60–90
Morangos 300 30–40
Bolo de mantei-
ga
500 20–30
Pão 500 30–50
Descongelar sem micro-ondas
91
Recipientes
�Risco de lesões!
As latas de conserva fechadas cri-
am excesso de pressão ao serem
aquecidas e podem rebentar.
Não utilize o forno para cozinhar ou
aquecer latas de conserva fecha-
das.
Ar quente plus �
Adequado para grande quantidade de
fruta, legumes (máx. 5 frascos com1/2 l
de capacidade).
Utilize somente frascos especiais e que
pode obter em lojas da especialidade.
– Frascos de vidro
– Frascos com tampa tipo rosca.
Micro-ondas �
Para pequenas quantidades de fruta e
legumes.
Utilize frascos próprios.
Feche os frascos só com molas ade-
quadas e resistentes às micro-ondas
ou com fita autocolante transparente.
Não utilize molas metálicas porque
podem provocar a formação de faís-
cas.
� Prepare os frascos. No máximo só
podem ser cheios ao ficar 2 cm livre
até ao rebordo.
Conservas
92
Ar quente plus �
5 copos
(1/2 l de capacida-
de)1)
Temperatura Tempo de co-
zedura a partir
da formação
de pérolas
2)[min]
Tempo de
aquecimento
[min]
Fruta, pepinos 150–170 °C até à formação
uniforme de pérolas.
Deixe os frascos no interior
do forno desligado.
nenhum 25–30
Espargos, cenou-
ras
150–170 °C até à formação
uniforme de pérolas.
Depois continuar a cozinhar
a 100 °C.
60–90 25–30
Ervilhas, feijão 90–120 25–30
1) Tabuleiro de vidro no 1º nível de encaixe inferior.
2) Pérolas = subida uniforme de bolhinhas
Micro-ondas �
Frascos
(1/2 l de capacida-
de)1)
Potência Tempo de co-
zedura a partir
da formação
de pérolas
2)[min]
Tempo de co-
zedura a partir
da formação de
pérolas
2)[min]
Fruta, pepinos 850 W até à formação uni-
forme de pérolas.
Deixe os frascos no interior
do forno desligado.
3–15
de acordo com
o número de
frascos
Espargos, cenou-
ras
850 W até à formação uni-
forme de pérolas.
Depois continuar a cozi-
nhar a 450 W.
3–15
de acordo com
o número de
frascos
ca. 15
Ervilhas, feijão ca. 25
1) Tabuleiro de vidro no 1º nível de encaixe inferior.
2) Pérolas = subida uniforme de bolhinhas
Conservas
93
No final da preparação
�Risco de queimaduras!
Utilize luvas de protecção ao retirar
os frascos.
� Retire os frascos do forno.
� Mantenha-os cobertos com um pano
durante aprox. 24 horas num local
isento de correntes de ar.
� Retire as molas ou a fita autocolante.
� Verifique no final se todos os frascos
estão bem fechados.
Conservas
94
O modo de funcionamento alourar/tostar é adequado para cozinhar empadão
e gratinados, que tenham de ficar com uma superfície bem tostada.
Alimento
[°C]
�
[min]
Lasanha 180 1 45–60
Batatas gratinadas 170 1 55–65
Empadão de legumes 170 1 55–65
Macarrão gratinado 170 1 40–50
Temperatura / � Nível de encaixe / Tempo
Na tabela encontra alguns exemplos.
Para preparar outras receitas pode orientar-se pelas indicações de temperatura e
tempo de funcionamento para ar quente plus �.
Tostar/alourar
95
Dicas
Bolos, Pizza, Baguettes
– Estes alimentos devem ser cozidos
sobre a grelha forrada com papel
manteiga.
– Seleccione a temperatura mais baixa
indicada na embalagem.
Batatas fritas, croquetes e idênticos
– Cozinhar os produtos congelados
sobre o tabuleiro de vidro.
Coloque papel manteiga por baixo
– Seleccione a temperatura mais baixa
indicada na embalagem.
– Vire os alimentos diversas vezes.
Preparação
A manipulação delicada dos alimen-
tos contribui para uma alimentação
saudável.
Bolos, Pizzas, batatas fritas ou idên-
ticos devem ser cozinhados até fi-
carem com um tom amarelo doura-
do e não castanho escuro.
� Seleccione a temperatura mais baixa
recomendada na embalagem.
� O forno deve ser pré-aquecido.
� Coloque o alimento no forno
pré-aquecido e no nível de encaixe
recomendado na embalagem.
� Verifique o alimento ao fim do tempo
de cozedura mais curto, indicado na
embalagem.
Ultracongelados/Alimentos pré-confeccionados
96
Pratos teste de acordo com EN 60350 (sistema de
funcionamento micro-ondas �)
Alimentos a testar Sistema
de funcio-
namento
�
[W]
[min]
Tempo de
compensa-
ção
[min]1)
Nota
Descongelar framboesas
250 g2)
� 150 7 3 recipiente destapado
Descongelar carne de
vaca picada, 500g 2)
� 150 16–18 5–10 descongelar destapa-
do, virar após metade
do tempo decorrer
Cozinhar carne picada,
900 g2)
� 600 + 450 8:30 + 11 5 Recipiente: Pirex
03.838.80, compr. 28
cm, destapado
Cozinhar gratinar batatas,
1105g 2)
� 300/180 °C 30–35 5 Recipiente: Pirex
03.827.80
Biscoitos,
475 g2)
� 450 7:30–8:30 5 Recipiente: Pirex
03.827.80, destapado
Creme de ovos, 1000 g2) � 450 25–27 120 Recipiente: Pirex
07.227.8
(25 x 25 cm)
� Potência de micro-ondas / � Micro-ondas + Ar quente plus /
Tempo de descongelar ou de cozinhar
1) Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente.
Durante este tempo a temperatura distribui-se uniformemente pelo alimento.
2) Encaixar o tabuleiro de vidro no primeiro suporte inferior.
Indicação para laboratórios de ensaios
97
Pratos teste de acordo com EN 60350 (sistema de
funcionamento sem micro-ondas)
Alimentos a testar Forma/
Tabuleiro de vidro
Sistema de
funciona-
mento
[°C]
[min]
Bolinhos sortidos 1 tabuleiro de vidro1) � 140 38–45
2 tabuleiros de vidro2) � 140 50–55
Wärmebiskuit Forma redonda,1)
26 cm, escura
� 170 32–37
Tarte de maças co-
berta
Forma redonda,3)
20 cm, escura
� 160 110–120
Small Cakes 1 tabuleiro de vidro1) � 150 26–34
2 tabuleiros de vidro2) � 150 30–36
Alourar tostas Grelha4) � – 5–7
+ 5 min. pré-aqueci-
mento
Grelhar bifes (12 uni-
dades)
Grelha e Tabuleiro de vidro1) � – 1. lado: 16–18,
2. lado: 12–14
+ 5 min. pré-aqueci-
mento
� Ar quente plus / � Grill / Temperatura / Tempo de cozinhar
1) Utilize o 2º nível de encaixe inferior.
2) Utilize o 1º e 3º nível de encaixe inferior.
3) Utilize o 1º nível de encaixe inferior.
4) Utilize o 3º nível de encaixe inferior.
Indicação para laboratórios de ensaios
98
�Risco de queimaduras! As resis-
tências devem estar desligadas. O
forno deve ter arrefecido.
�Risco de lesões! O vapor de um
aparelho de limpeza a vapor, pode
atingir peças condutoras eléctricas
e provocar curto-circuito. Nunca uti-
lize um aparelho de limpeza a vapor
para limpar o forno.
Efectue a limpeza do interior do for-
no, do interior da porta e da
borracha de vedação da porta logo
que tenha arrefecido. Se esperar
muito tempo a limpeza será mais di-
fícil e em casos extremos impossí-
vel.
Sujidade mais renitente até pode
danificar o aparelho.
Controle regularmente a porta e a
junta verificando se existe algum
dano.
Até a reparação ser efectuada não
utilize nenhum sistema de funciona-
mento por micro-ondas.
Produtos de limpeza
inadequados
Para evitar danos na superfície não uti-
lize na limpeza
– produtos que contenham soda, amo-
níaco, ácido ou cloro,
– produtos anti-calcário na limpeza da
frente do forno,
– produtos abrasivos, como por ex. os
que contenham areia),
– produtos que contenham dissolven-
tes,
– produto para limpar aço inoxidável,
– detergentes utilizados em máquinas
de lavar louça,
– produtos para limpeza de vidros,
– produtos de limpeza para placa de
cerâmica de vidro,
– esfregões ou escovas abrasivas e
duras com restos de detergente,
– raspadores metálicos afiados,
– palha-de-aço,
– espirais em aço inoxidável.
– produtos de limpeza mecânicos (em
limpeza esporádica),
– Produto de limpeza para fornos*.
* permitido para sujidade mais reniten-
te em superfícies esmaltadas trata-
das com PerfectClean.
Limpeza e manutenção
99
Se a sujidade ficar acumulada du-
rante muito tempo possivelmente
não poderá ser eliminada.
Utilizações seguidas, sem que seja
efectuada a limpeza intermédia,
contribuem para aumento do tempo
necessário para efectuar a limpeza.
Elimine a sujidade de imediato.
Só o tabuleiro de vidro e a vareta são
adequados para serem lavados na
máquinas de lavar louça.
Dicas
– Sujidade provocada por sumo de
fruta ou massa de bolos que tenham
vertido da forma, são facilmente re-
movíveis enquanto o forno estiver um
pouco quente.
– Para efectuar a limpeza comoda-
mente pode voltar para baixo a resis-
tência de aquecimento superior/re-
sistência do grelhador.
– Qualquer cheiro no interior do forno
será neutralizado se colocar um reci-
piente com um pouco de água e jun-
tar uns pingos de sumo de limão dei-
xando ferver alguns minutos.
Sujidade normal
Limpe o interior do forno somente
com um pano húmido para que não
penetre água para o interior através
das aberturas existentes.
� Remova a sujidade normal de imedi-
ato utilizando água quente, detergen-
te de lavar a louça manualmente e
uma esponja limpa ou um pano de
microfibras húmido.
� Elimine os resíduos de detergentes
convenientemente com água limpa.
O que é particularmente importante
para as peças com acabamento
PerfectClean, porque restos de pro-
duto de limpeza afectam o efeito
anti-aderente.
� Seque as superfícies logo de segui-
da com um pano seco.
Limpeza e manutenção
100
Sujidade mais renitente
Sumo de fruta que tenha vertido ou
restos de alimentos podem provo-
car alterações de cor nas superfíci-
es ou zonas baças. Mas isso não
afecta as características de utiliza-
ção. De qualquer forma não deve
tentar eliminar essas manchas. Utili-
ze somente os produtos indicados.
� A limpeza será facilitada se humede-
cer os resíduos com água e deter-
gente e deixar actuar durante alguns
minutos
� Se necessário pode utilizar, após o
tempo de actuação o lado mais duro
da esponja e efectuar a limpeza.
� Passe com água limpa e seque as
superfícies no final.
� Para remover sujidade mais agarra-
da aplique, após o arrefecimento, o
produto limpa fornos Miele nas su-
perfícies PerfectClean. Deixe actuar
o produto de acordo com o indicado
na embalagem.
Produtos limpa fornos, de outros fa-
bricante, só podem ser aplicados so-
bre as superfícies frias e no máximo
durante 10 minutos.
� Se necessário pode utilizar, após o
tempo de actuação o lado mais duro
da esponja e efectuar a limpeza.
� Remova os resíduos do produto de
limpar fornos completamente com
água limpa e seque as superfícies de
seguida.
Limpeza e manutenção
101
Baixar a resistência Grill
Se o tecto do forno estiver muito sujo,
pode baixar a resistência superior para
efectuar a limpeza.
�Risco de queimaduras!
As resistências do forno devem es-
tar desligadas. O forno deve ter ar-
refecido.
� Desaparafuse a porca para baixar a
resistência.
Não baixe a resistência exercendo
muita força. Se exercer força pode
danificar a resistência.
� Baixe a resistência.
� Limpe regularmente o tecto do forno
com um pano húmido ou uma espon-
ja.
� Após efectuar a limpeza volte a resis-
tência para cima. Coloque a porca
correctamente e aperte-a.
Limpeza e manutenção
102
A maior parte dos problemas podem ser facilmente solucionados. Na tabela se-
guinte encontra indicações importantes que ajudam a encontrar a causa de pos-
síveis problemas e a sua solução.
Contacte o serviço de assistência se não encontrar o motivo do problema ou se o
não conseguir solucionar.
�Risco de ferimentos!
Trabalhos de instalação, manutenção ou reparações efectuados de forma de-
ficiente, podem constituir perigo para o utilizador e a Miele não irá assumir
qualquer responsabilidade.
Trabalhos de instalação e manutenção assim como reparações só devem ser
efectuados por técnicos qualificados e autorizados pela Miele.
Não abra nunca o revestimento exterior do aparelho.
Problema Causa e solução
O visor está escuro. A indicação das horas está desligada. Assim o visor do
forno permanece escuro quando o forno estiver desli-
gado.
� Logo que ligue o forno, aparecem as horas. Se pre-
tender que as horas estejam sempre visíveis, terá de
activar a indicação das horas (consulte o capítulo
"Regulações - P i").
O forno não tem corrente eléctrica.
� Verifique se os fusíveis/disjuntores do quadro estão
desligados. Contacte um electricista ou serviço de
assistência técnica.
Não é possível iniciar
um processo.
� Verifique se num processo por micro-ondas a porta
está correctamente fechada.
� Verifique se seleccionou o tempo e a potência para
um processo por micro-ondas.
� Verifique se em funcionamento combinado por
micro-ondas está seleccionada a potência, o tempo
para micro-onda e a temperatura para o tipo de
aquecimento.
Que fazer quando ...?
103
Problema Causa e solução
Um sistema de funcio-
namento está seleccio-
nado e no visor continu-
am a aparecer as horas
indicadas e o símbolo
�.
O bloqueio de funcionamento � está activado.
� Desactive o bloqueio de funcionamento (consulte o
capítulo "Bloqueio de funcionamento �").
O forno não aquece. A ligação para exposições está activada. MES_ apare-
ce.
Podem ser efectuadas regulações mas o aquecimento
não funciona.
� Desactive o modo de exposição (consulte o capítulo
"Regulações – P 8").
Está seleccionado um
sistema de funciona-
mento, mas o forno não
funciona.
Faltou a energia eléctrica por um curto espaço de tem-
po. O processo a decorrer foi interrompido.
� Rode o selector do modo de funcionamento para a
posição � e desligue o forno.
Depois terá de voltar a iniciar o processo.
i2:00 aparece e o triân-
gulo � fica a piscar
por baixo de .
Faltou a energia eléctrica durante mais de 200 horas.
� Volte a acertar as horas (consulte o capítulo "O pri-
meiro funcionamento").
0:00 aparece inespera-
damente no visor en-
quanto � fica a piscar
em simultâneo. Eventu-
almente soa um sinal.
O forno esteve a funcionar durante um longo período
de tempo e por isso o desligar de segurança actuou.
� Rode o selector do modo de funcionamento para a
posição � e desligue o forno. Depois disso o forno
fica de imediato pronto a funcionar.
F xx aparece no visor. Um problema que não consegue solucionar.
� Contacte o serviço de assistência técnica.
Que fazer quando ...?
104
Problema Causa e solução
Se durante o funciona-
mento por micro-ondas
� a porta for aberta,
não irá ouvir nenhum ru-
ído de funcionamento.
Não se trata de qualquer anomalia!
Se a porta for aberta durante o funcionamento por
micro-ondas �, o contactor da porta liga o ventilador
de arrefecimento para um potência inferior.
No final do processo é
possível ouvir um ruído.
O ventilador de arrefecimento está ligado.
No final de um processo de cozinhar desliga automati-
camente ao fim de algum tempo.
Durante o funcionamen-
to por micro-ondas ou-
vir um ruído fora do co-
mum.
� Verifique se são produzidas faíscas devido à utiliza-
ção de louça metálica (consulte o capítulo "Indicação
sobre a louça para micro-ondas").
� Verifique se os alimentos estão cobertos com folha
de papel de prata e se for o caso retire-a.
� Verifique se a grelha está dentro do aparelho.
Para um processo com o sistema de funcionamento
por micro-ondas utilize sempre o tabuleiro de vidro.
O forno desligou auto-
maticamente.
Por motivos de economia de energia o forno desliga
automaticamente, se no final de um programa automá-
tico ou de um processo com desligar automático não
efectuar qualquer alteração dentro de um determinado
espaço de tempo.
� Volte a ligar o forno.
Que fazer quando ...?
105
Problema Causa e solução
O bolo ou o sortido ain-
da não está cozido
após o tempo indicado
na tabela.
A temperatura seleccionada é diferente da indicada na
receita.
� Seleccione a temperatura correspondente à indicada
na receita.
As quantidades de ingredientes são diferentes das in-
dicadas na receita.
� Verifique se alterou a receita. Devido à adição de
mais líquido ou mais ovos a massa fica mais húmida
e necessita de um tempo de cozedura mais prolon-
gado.
A cor do bolo/sortido
não é uniforme.
Seleccionou um temperatura errada ou escolheu um ní-
vel de encaixe diferente.
� Existe sempre alguma diferença na cor. Caso a dife-
rença seja muito acentuada verifique se seleccionou
a temperatura e o nível de encaixe correcto.
O material ou a cor da forma não estão adaptados ao
modo de funcionamento.
Formas claras polidas e de paredes finas não são as
mais adequadas. Estas reflectem o calor do forno.
Assim o calor não atinge devidamente o bolo e a cor
acastanhada não será uniforme.
� Utilize formas escuras e sem brilho.
Que fazer quando ...?
106
Problema Causa e solução
Após decorrer o tempo
seleccionado os ali-
mentos não ficarem su-
ficientemente aqueci-
dos ou cozinhados pelo
sistema de micro-ondas
�.
� Verifique se após a interrupção de um processo as
micro-ondas voltaram a funcionar.
� Verifique se para cozinhar ou aquecedor com
micro-ondas está seleccionado o tempo certo para a
potência seleccionada.
Quanto mais baixa for a potência mais tempo será
necessário.
Os alimentos arrefecem
rapidamente após
aquecer ou cozinhar
com micro-ondas.
Devido às características das micro-ondas forma-se
calor primeiro em volta dos alimentos e só depois será
transmitido ao interior.
Se os alimentos forem aquecidos com uma potência
elevada, poderá acontecer que já estejam quentes em
volta mas o centro ainda não. Através da compensação
de temperatura os alimentos ficam mais quente no nú-
cleo e mais frios em volta.
Por isso ao aquecer alimentos de várias qualidades,
seleccione uma potência mais baixa e um tempo mais
prolongado.
A iluminação do forno
desliga ao fim de um
curto espaço de tempo.
A iluminação do forno está regulada de fábrica de for-
ma que desligue automaticamente ao fim de 15 segun-
dos.
Pode alterar esta regulação de fábrica, (consulte o ca-
pítulo "Regulações – P 7").
Que fazer quando ...?
107
Problema Causa e solução
A iluminação do forno
não liga.
A lâmpada de halogéneo está fundida.
Risco de queimaduras!
As resistências do forno devem estar desligadas. O
forno deve ter arrefecido.
� Desligue o forno da corrente eléctrica. Desligue a fi-
cha da tomada ou desligue os fusíveis do quadro
eléctrico.
A cobertura da lâmpada é composta por duas peças
soltas: uma de vidro e uma armação.
Ao retirar a lâmpada segure a cobertura da lâmpada
para que não caia. Para proteger, coloque por ex.
um pano da louça sobre a base do forno e sobre a
porta aberta.
� Desaperte o parafuso da cobertura da lâmpada com
uma chave Torx (T20) e retire a cobertura.
Não toque directamente na lâmpada. Siga as indica-
ções do fabricante.
� Puxe a lâmpada para fora.
� Substitua a lâmpada de homogéneo
(Osram 66725, 230 V, 25 W, resistente a cargas tér-
micas até 300 °C, base G9).
� Coloque o vidro na armação e fixe a cobertura da
lâmpada: Encaixe a saliência da armação na ranhura
do tecto do forno. Pressione a armação no tecto do
forno e fixe com o parafuso.
� Volte a ligar o forno à corrente.
Que fazer quando ...?
108
Serviço técnico
Em caso de avaria que não consiga so-
lucionar contacte
– o revendedor Miele
ou
– o serviço de assistência técnica
Miele.
Os números de telefone encon-
tram-se na contracapa destas instru-
ções de utilização e montagem.
Indique o modelo e o número de fabri-
co do aparelho.
Estas informações encontram-se na
placa de características, situada na
moldura frontal do forno e que fica à
vista quanto abrir a porta do forno.
Período e condições da garan-
tia
O período de garantia para este apare-
lho é de 2 anos.
Para informações mais detalhadas con-
sulte igualmente as condições de ga-
rantia.
Serviço técnico e garantia
109
O forno com micro-ondas está equipa-
do com cabo de ligação e ficha para
corrente alterna 50 Hz, 230 V.
A segurança deve ser efectuada no mí-
nimo com 16 A.
A ligação deve ser feita a uma tomada
com ligação à terra. A instalação eléc-
trica deve estar de acordo com as nor-
mas vigentes.
A tomada deve encontra-se em lugar
de acesso fácil depois do aparelho es-
tar instalado.
Se a tomada não tiver acesso facilitado
após a montagem, ou estiver previsto
uma ligação fixa, deve existir um dispo-
sitivo separador na instalação.
Os dispositivos separadores são inter-
ruptores com uma abertura de contacto
de pelo menos 3 mm. Destes fazem
parte os limitadores LS, fusíveis e con-
tactores (EN 60335).
Os dados necessários para a ligação
encontram-se na placa de característi-
cas situada á frente no interior do forno.
Estes dados devem corresponder com
os da rede eléctrica.
Se o cabo de ligação estiver danificado
só pode ser substituído, por outro do
mesmo tipo, pelos serviços Miele ou
por um técnico autorizado.
O forno compacto com micro-ondas in-
tegrado corresponde à norma
EN 55011. O produto está classificado
como um aparelho do grupo 2, clas-
se B. Grupo 2 significa, que o aparelho
produz energia em forma de radiações
electromagnéticas para aquecer ali-
mentos. Aparelho da classe B significa,
que o aparelho é adequado para utili-
zação a nível doméstico.
Ligação eléctrica
110
Dimensões e recorte do móvel
As dimensões estão indicadas em mm.
Montagem num móvel alto
* Forno com frente em vidro
** Forno com frente em metal
Dimensões para encastrar
111
Montagem num móvel inferior
Ao encastrar o forno em conjunto com uma placa deve ter em conta as indica-
ções sobre a montagem da placa.
* Forno com frente em vidro
** Forno com frente em metal
Dimensões para encastrar
112
Dimensões em pormenor da frente do forno
As dimensões estão indicadas em mm.
A H6100BM: 45 mm
H6200BM: 42 mm
B Forno com frente em vidro: 2,2 mm
Forno com frente em metal: 1,2 mm
Dimensões para encastrar
113
�O forno só pode ser utilizado
depois de estar encastrado.
� Ligue o forno à corrente eléctrica.
� Deslize o forno para o interior do mó-
vel e nivele-o.
� Abra a porta e fixe o forno com os
parafusos fornecidos junto aos late-
rais do móvel.
Montagem
114
Salvo modificações e erros tipográficos
115
M.-Nr. 09 615 620 / 0pt - PT
H6100BM; H6200BM
3