Upload
doannga
View
226
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Okapu nadkuchennego
Okap użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OKS 652 T / KH 17181 EOKS 952 T / KH 17180 E
2
SZANOWNY KLIENCIE,
Okap nadkuchenny Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektyw-ności. Po prze czy ta niu niniejszej instrukcji, obsługa okapu nie będzie problemem.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt kowa niem.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Uwaga!
Okap nadkuchenny przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działa nie urządzenia.
Masz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe? za dzwoń do Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomoc.
tel.801 801 800
3
SPIS TREŚCI
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania........................................4
Charakterystyka...................................................................................5
Wyposażenie...................................................................................6
Montaż................................................................................................................7
Obsługa...............................................................................................................10
Czyszczenie i konserwacja...................................................................................12
Gwarancja, obsługa posprzedażna...................................................................14
Ochrona środowiska...................................................................................15
Oświadczenie producenta...................................................................................15
Mi n
64
7M
ax
10
27
500
598,
60
262
20
80
40
060
0
20
250
898
4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
ZALECENIA:1. Sprawdzić,czynapięciepodanenatabliczceznamionowejodpowiadamiejscowymparame-
tromzasilania.2. Przedmontażemrozwinąćiwyprostowaćprzewódsieciowy.3. Niniejszysprzętniejestprzeznaczonydoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczo-
nejzdolnościfizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosobyobrakudoświadczenialubzna-jomościsprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzoremlubzgodniezinstrukcjąużytkowaniasprzętu,przekazanejprzezosobyodpowiadającezaichbezpieczeństwo.
Należyzwracaćuwagęnadzieci,abyniebawiłysięokapem.
OSTRZEŻENIA:1. Okapnadkuchenny,którysłużydousuwaniaoparówkuchennychnazewnątrz(pracajako
wyciąg),należypodłączyćdoodpowiedniegokanałuwentylacyjnego(niepodłączaćdoka-nałówkominowych,dymowychlubspalinowych,będącychweksploatacji).
2.Urządzenienależyzamontowaćnawysokości,conajmniej650mmodkuchenkielektrycz-nejlubceramicznej,oraz750mmwprzypadkukuchenekgazowych(lubelektryczno-gazo-wych)-Rys.1.
3. Podokapemnadkuchennymniewolnopozostawiaćodkrytegopłomienia.Podczaszdejmo-wanianaczyńznadpalnika,należyustawićminimalnypłomień.
4. Potrawyprzygotowywanenatłuszczachpowinnybyćstalenadzorowane,gdyżprzegrzanytłuszczmożesięłatwozapalić.
5. Filtrprzeciwtłuszczowydookapunadkuchennegonależyczyścićśrednioco2-3tygodnie.Filtrzbytmocnonasyconytłuszczemjestłatwopalny.
6. Przedkażdąoperacjąwymianyfiltralubprzedpodjęciempracnaprawczych,należywyjąćwtyczkęurządzeniazgniazdka.
7. Jeżeliwpomieszczeniu,opróczokapu,eksploatujesięinneurządzeniaozasilaniunieelek-trycznym(np.piecenapaliwaciekłe,grzejnikiprzepływowe,termy),należyzadbaćowystar-czającąwentylację(dopływpowietrza).Bezpiecznaeksploatacjajestmożliwa,gdyprzyjed-noczesnejpracyokapuiurządzeńspalających,zależnychodpowietrzawpomieszczeniu,wmiejscuustawieniatychurządzeńpanujepodciśnienienajwyżej0,004milibara(tenpunktnieobowiązuje,gdyokapkuchennyjestużytkowanyjakopochłaniaczzapachów).
8. Przypodłączeniudosieci230Vwymaganejestpodłączeniedosprawnegogniazdaelek-trycznego,uziemionegoizabezpieczonegobezpiecznikiem10A.
9. Okapniepowiniensłużyćjakopłaszczyznapodparciadlaosóbznajdującychsięwkuchni.10.Okappowinienbyćczęstoczyszczony zarównonazewnątrzjakiodwewnątrz(PRZYNAJMNIEJRAZWMIESIĄCU,z zachowaniemwskazówekdotyczących konserwacjipodanychwniniejszejinstrukcji). Nieprzestrzeganiezasaddotyczących czyszczeniaokapuorazwymianyfiltrów powodujepowstaniezagrożeniapożarem.Producentnieponosiżadnejodpowie- dzialnościzaewentualneszkodylub pożaryspowodowaneprzezurządzenie awynikająceznieprzestrzegania zaleceńpodanychwniniejszejinstrukcji.
Min.65 cm
Min.75 cm
Rys.1
5
Wymagania elektryczne
Należysprawdzić,czynapięciepodanenatabliczceznamionowejodpowiadaparametromzasilaniaelektrycznegowdomu,przyczymzasilanietomusibyćoznaczonejako~(prądprzemienny).
Uwaga! Jeżeliprzewódzasilającyulegnieuszkodzeniu,topowinienbyćwymienionywspecjalistycznymzakładzienaprawczym.
Urządzeniezapakowanejestwfolię,któramożebyćźródłemniebezpieczeństwa.Abyuniknąćryzykawypadkunależyfolięschowaćprzeddziećmi.
NiniejszeurządzenieposiadaoznaczeniazgodniezDyrektywąEuropejską2002/96/ECwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).
UWAGA: przed podłączeniem okapu do zasilania sieciowego i sprawdzeniem jego prawidłowego działania należy zawsze skontrolować czy kabel zasilania został prawidłowo zainstalowany i NIE został przygnieciony przez okap w trakcie czynności montażowych.
CHARAKTERYSTYKA
Okapnadkuchenny(OKS652T,OKS952T)służydousuwaniaoparówku-chennych.Wymagaonzainstalowaniaprzewoduodprowadzającegopowietrzenazewnątrz.Długośćprzewodu(ruraØ150)niepowinnabyćdłuższaniż4-5m.Pozainstalowaniufiltrazwęglemaktywnymokapmożepracowaćjakopochłaniaczzapachów.Wtymprzypadkuniewymagasięinstalowaniaprzewoduodprowadzają-cegopowietrzenazewnątrz.OkapnadkuchennyjesturządzeniemelektrycznymwykonanymwIklasieochronyprzeciwporażeniowej.Uziemienieurządzeniajestwymaganeprzepisamiprawa.Pro-ducentzrzekasięjakiejkolwiekodpowiedzialnościztytułuewentualnychszkód,jakiemogąponieśćosobylubprzedmiotynaskutekniewypełnieniaobowiązkunałożonegoprzeztenprzepis.Dodatkowonależyzapewnićmożliwośćodłączeniaurządzenia od sieci elektrycznej, poprzezwyjęciewtyczki lubwyłączeniewyłącznikadwubiegunowe-go.Okapposiadaniezależneoświetlenieorazwenty-latorwyciągowyzmożliwościąustawieniajednejzpięciuprędkościobrotowych.Okapjestprzeznaczonydotrwałegozamocowanianapionowejścianieponadkuchenkągazowąlubelektryczną.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
6
WYPOSAŻENIE
Okapnadkuchennyjestzłożonyznastępu-jącychelementów(Rys.2a):
1.Kominwewnętrzny,2.Kominzewnętrzny,3.Podzespółsterowania,4.Oświetlenie,5.Filtraluminiowy(podosłoną)
Okapdodatkowowyposażonyjestwpilotzdalnegosterowania(Rys.2b).
Rys.2a
1
2
4 5
3
POWER
Rys.2b
7
MONTAŻ OKAPU DO ŚCIANY
Urządzenieposiada2wieszaki(typuL)dozawieszenianaśrubach.Dlawygody,wopakowaniuwrazzwieszakamiznajdujesiękompletśrub.Przedzawieszeniemurządzenia,przykręcićwieszakiwkrę-tamiM5x40inakrętkamiM5(Rys.3).
A) Wiercenie otworów na wieszakiPrzyłożyćpapierowywzornikmontażowy(Rys.4)dościany,doktórejmontowanybędzieokapiwywiercićotwory(A,B,C)mocowaniakorpusuwoznaczonychpunktachwiertłemØ8.Nadotworemwentylacyjnymwywiercićotworymoco-waniawieszakakominów(D,E)wiertłemØ6mm,przykręcićwieszaktak,abyznajdowałsiędokładnienadotworemwentylacyjnym(wwersjiwyciągu)i15cmponiżejsufitu.
B) Wbijanie kołków rozporowychWwywierconychotworach(A,B,C)umieścićkołkirozpo-roweØ8mm(Rys.5),awotworachDiEkołkiØ6mm
C) Przykręcanie wkrętów Używającwkrętówdostarczonychwkomplecie,przykrę-cićwieszakkominadościany,wkręcającwkrętywkołkirozporoweØ6mm(D,E)-Rys.6.
Wkręcićwkręty5,5x45wkołkirozporoweØ8mm(A,B)wbitewścianie.Pomiędzyłbemwkrętaaścianązacho-waćodległość5mmabyłatwiejzawiesićokapnadwóchwieszakach(Rys.7).
Rys.3
Rys.5
Rys.6
Rys.7
Rys.4
C
BA
170±117
12
38
34
30
7±
1
29
8
204259
A,B,C = Ø8
H670.3174.01
620
46
5
min.650-max.750mm min.750-max.800mm
ELECTRO GAS
8
MONTAŻ
D) Montaż okapu do ściany Zawieśićokapnaścianie(Rys.9).
Rys.11
Rys.9
Rys.12
Dokręcićwkrętywkrętakiemkrzyżowym(Rys.12).
Zamocowaćkróciecprzyłączeniowyztworzywasztucznegodogórnejczęścikorpusuużywającśrub3,5x9,5(Rys.8).Włożyćuprzedniozakupionąruręaluminiowąipołączyćjedenkoniecruryzkróćcemztworzywasztucznegourządzenia(patrzpktE)adrugikoniecruryzotworemwentylacyjnym.Sprawdzićczyobapołączeniasąszczelne.
Rys.8
F) Montaż rury odprowadzającejKońcówkęruryośrednicy150mmnależypołączyćzkróćcemwylo-tupowietrza(Rys.14)adrugikoniecpodłączyćdootworuwentyla-cyjnego.
Rys.13
Rys.14
WpierwszejkolejnościnależywkręcićwkrętwotwóroznaczonyjakoC,jakowkrętustalający(Rys.11).
Jeżeliokapniejestustawionysymetryczniewzględemściany,przypomocydwóchśrubwyregulowaćwniewielkimstopniujegopołożenie-poziom(Rys.13).
E) Przykręcanie wkręta ustalającego ”C” (patrz wzornik- Rys. 4).Wceluzamocowaniawkrętaustalają-cegowprzedniejczęściokapunależychwycićosłonęiostrożniepociągnąćjąkudołowizachowującszczególnąostrożnośćbyjejcałkowicieniewycze-pić(Rys.10). Rys.10
9
Podłączenie do sieci elektrycznej i kontrola działania
Popodłączeniudosiecielektrycznej(zgodniezokreślonymiwcześniejwymaga-niami)należysprawdzićczydziałaoświetlenieokapuorazczyprawidłowopracujejegosilnik.Pozainstalowaniuokapugniazdopowinnobyćuziemioneidostępnewceluodłączeniawtyczkiodzasilania.
Ustawienie trybu pracy okapu nadkuchennego
Ustawienie wyciągowego trybu pracy okapu
Wtrakciewyciągowegotrybupracyokapupowietrzeodprowadzanejestnazewnątrzspecjalnymprzewodem.Przytymustawieniunależyusunąćewentualnyfiltrwęglowy.Okapjestpodłączonydootworuodprowadzającegopowietrzenazewnątrzzapomocąsztywnegolubelastycznegoprzewoduośrednicy150iodpowiednichzaciskówdoprzewo-dów,którenależynabyćwplacówkachzmateriałamiinstalacyjnymi.Podłączenienależyzlecićwykwalifikowanemuinstalatorowi.
Ustawienie trybu pracy okapu jako pochłaniacz zapachów
Wtejopcjipracyprzefiltrowanepowietrzewracazpowrotemdopomieszczeniapoprzezobustronnewycięciaotworówusytuowanewkominiegórnym.Przytymustawieniunależyzamontowaćfiltrwęglowy(opismontażufiltrajestopisanywdalszejczęściinstrukcji).
Prędkości wentylatora
Prędkościnajniższeiśredniąstosujesięprzynormalnychwarunkachorazmałymnatęże-niuoparów,natomiastprędkośćnajwyższą(TURBO)stosowaćtylkoprzydużymstężeniuoparówkuchennych,np.podczassmażenia,czygrillowania.
Ostrożniezerwaćfolięochronnąiumieścićkominwewnętrznywkominiezewnętrznym,anastępnietakizespółzamontowaćdookołaobudowysilnikaokapu(Rys.15).
Rozsunąćkominynawymaganąwysokośćtak,abyzamaskowaćewentualnykanałwentylacyjny.Przykręcićkominwewnętrzny(otwórznajdujesięprzygórnejkrawędzi)dowieszaka(Rys.16).
Rys.15
Rys.16
MONTAŻ
10
OBSŁUGABezpieczeństwo użytkownika
Należybezwzględnieprzestrzegaćzaleceńbezpieczeństwapodanychwniniejszejinstrukcji!
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Filtrprzeciwtłuszczowyorazfiltrzwęglemaktywnympowinnybyćwymieniane,wgzaleceńproducenta,lubteżczęściejwrazieintensywnegoużywania(ponad4godzinydziennie).Wprzypadkuużytkowaniakuchenkigazowejniewolnopozostawiaćodkrytegopłomienia.Podczaszdejmowanianaczyńznadgazunależyustawićminimalnąwielkośćpłomienia.Zawszenależysprawdzaćczypłomieńniewykraczapozanaczynie,gdyżpowodujetoniepożądanestratyenergiiiniebezpiecznąkoncentracjęciepła.Nienależyużywaćokapudocelówinnychniżte,doktórychjestonprzeznaczony.
Obsługa
Panel sterowania (Rys. 16)
Okapnadkuchennyposiada5prędkościpracywentylatora.Prędkośćwentylatoranależydobraćwzależnościodintensywnościgotowania.Abyuruchomićwentylatorokapunależynacisnąćprzycisk””napanelusterowania(Rys.16).Prędkośćpracywentylatorazwiększasiępoprzezkilkukrotnenaciśnięcieprzycisku”>”,zmniejszenieprędkościwentylatoraodbywasiępoprzeznaciśnięcieprzycisku”<”.Powłączeniuokapuwentylatorzaczynazawszepracęnadrugimbiegu.
Przycisk””służydoopóźnionegowyłączeniaurządzenia.Funkcjatazostanieurucho-mionapoprzeznaciśnięcieprzycisku””,wyłączenieurządzenianastąpipo15minutachodtegomomentu.Gdyfunkcjaopóźnionegowyłączeniazostanieuaktywniona,wyświe-tlaczzasygnalizujetomigotaniemcyfrynawyświetlaczuawentylatorokapuwyłączysiępo15minutach.
Zalecasięużywaćtejfunkcjiokapudokilkuminutpozakończeniugotowaniawceluusu-nięciaresztekzapachówiparyzkuchni.
Rys.16
11
OBSŁUGA
Oświetlenie
Okapnadkuchennyposiadaoświetleniehalogenowe.Włączanieiwyłączanieoświetleniaodbywasiępoprzeznaciśnięcieprzycisku””napanelusterowania(Rys.2poz.3).
Zmiananatężeniaoświetlenia-przywłączonymoświetleniunaciśnijiprzytrzymajprzyciskoświetlenia,natężeniaświatłazaczniesięzmieniaćwsposóbciągły.Gdynatężeniaświatłabędzieodpowiedniepuśćprzycisk.Dwukrotneszybkienaciśnięcieprzyciskuoświetleniaspowodujeustawieniemaksymal-negonatężeniaświatła.
Pilot zdalnego sterowania (Rys. 15)
Okapnadkuchennywwyposażeniuposiadapilotzdalnegosterowania.Funkcjepilotaopisanesąponiżej:
POWER
1.włączenie/wyłączeniesilnika2.zmniejszenieprędkościwentylatora3.zwiększenieprędkościwentylatora4.włączenie/wyłączenieoświetlenia
Ponaciśnięciuprzycisku„POWER”silnikokapuzaczniepracęoddrugimbiegu.Oświetlenieokapumożnawłączyćniezależnieodprzycisku„POWER”
1
2 3
4
Abykorzystaćwpełnizfunkcjipilotazdalnegosterowanianależy:-Natylnejpowierzchnipilotaznajdujesięzaślepionyotwórnabaterie,delikatnieodgiąćzatrzaskiściągnąćklapkę.-Umieścićbateriewpilociezgodniezoznaczeniamiwewnątrzpilota-Zamknąćklapkępilota.-Skierowaćpilotwkierunkuprzedniejelewacjiokapunadkuchennego.
Międzypilotemaczujnikiemniemożebyćżadnychprzeszkód, Światłoświetlówekmożezakłócaćkomunikacjęmiędzypilotemaokapem
12
UWAGA:Symbol””pojawiasiępo60godzinachużytkowaniasilnikaurządzenia.
Filtrtłuszczowypowinienbyćczyszczonypoprzezmyciewzmywarcedonaczyń(temp.maksymalnazmywania60stopniC)lubręcznieprzyużyciułagodnegodetergentulubmydławpłynie.
Demontaż aluminiowego filtra tłuszczu:
Demontażfiltra(Rys.17)odbywasiępoprzez:a)demontażosłony(Rys.10),b)zwolnieniezatrzaskuzamka,c)wyjęciealuminiowegofiltraprzeciwtłuszczowegozprowadnicyteleskopowej.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Rys.17
Konserwacja
Regularnakonserwacja iczyszczenieurządzeniazapewnidobrą ibezawaryjną,pracęokapuorazprzedłużyjegożywotność.Należyzwracaćszczególnąuwagę,abyfiltrytłusz-czowyifiltrzwęglemaktywnymbyłyczyszczoneiwymienianezgodniezzaleceniamipro-ducenta.
Aluminiowy filtr tłuszczu
Filtrpowinienbyćczyszczonygdynawyświetlaczupojawisięsymbol””,średnioco2-3tygodnie.
Abywyłączyćpowyższysymbol(powyczyszczeniufiltrówiichpowtórnymzamontowa-niu)należyprzytrzymaćprzez3sekundyprzyciskoznaczonysymbolem””(okapniemożebyćwstaniepracy).Potejczynnościpojawisięsymbol”E”iurządzeniebędziemożnaużywaćwnormalnysposób.
Jeżelichceszużywaćurządzeniabezusuwaniazwyświetlaczasymbolu””-naciśnijprzyciskoznaczonysymbolem””oznaczenieprędkościpojawisięna1sekundę,na-stępniepojawisięsymbol””asilnikbędziepracowałdalej.
13
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Filtr węglowy (tylko w wersji pochłaniacza)
1. Działanie.Filtrwęglowy(2sztuki)-Rys.18-stosujesięwyłączeniewtedy,kiedyokappracujejakopochłaniacziniejestpodłączonydoprzewoduwentylacyjnego.Filtrzwęglemaktywnymposiadazdolnośćpochłanianiazapachóważdoswegonasycenia.Nienadajesiętakżedomyciaanidoregeneracjiipowinienbyćwymieniany,conajmniejrazna3do5miesięcylubczęściejwwypadkuwyjątkowointensywnegoużycia.2.Wymianaa) zdjąćmetalowyfiltrtłuszczowy(Rys.19),b)nakratkiwlotowepowietrzadosilnikanałożyćwklęsłąpowierzchniąfiltrywęglowe(Rys.18),c)nakręcićfiltrynawystającebagnety,d)zamontowaćponowniealuminiowefiltrytłuszczu.
Rys.18
Rys.19
Rys.20
Oświetlenie
Dłuższeużytkowanieproduktupowodujewzrosttemperaturylamp.UWAGAdotknię-cielampgrozipoważnymiobrażeniamiipoparzeniemręki.Abywymienićżarówkęhalogenową20Wnależy:-podważyćiwyjąćpierścieńobejmującyszkłohalogenuzapomocąpłaskiegonarzę-dzialubśrubokręta,-wymienićżarówkę,używającdotegocelu,szmatkilubpapieru.-ponowniezamontowaćpierścień,wrazzszybkąpostępującwsposóbodwrotny.
Uwaga:Należyuważać,abyzakładanążarówkęhalogenuniedotykaćbezpośredniopalcami!
14
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie
Przedrozpoczęciemczyszczeniaodłączyćokapodzasilania-wyciągającwtyczkęzgniazdka.
Podczasnormalnegoczyszczeniaokapunienależy:• Używaćnamoczonychszmateklubgąbekanistrumieniawody,• Stosowaćrozpuszczalnikówanialkoholu,ponieważmogąonezmatowić lakierowanepowierzchnie,• Stosowaćsubstancjiżrących,zwłaszczadoczyszczeniapowierzchniwyko-nanychzestalinierdzewnej,• Używaćtwardej,szorstkiejszmatki.
Zaleca się stosowanie wilgotnej szmatki oraz obojętnych środków myjących.
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
GwarancjaŚwiadczeniagwarancyjnewgkartygwarancyjnej.Producentnieodpowiadazajakiekolwiekszkodyspowodowanenieprawidłowympostępo-waniemzwyrobem.
Obsługa posprzedażnaWprzypadkugdyzaistniejąjakiekolwiekproblemyzwiązanezużytkowaniemsprzętuAmicatonaszeCENTRUMSERWISOWEzapewniPaństwuszybkąiwpełniprofesjonalnąpomoc.Chcemybowiemwszystkim,którzyzaufalimarceAmicazagwarantowaćpełenkomfortkorzystaniaznaszegowyrobu.
15
Urządzenie na czas transpor-tu zostało zabezpieczone przeduszkodzeniem.Po rozpakowaniuurządzenia prosimy Państwa ousunięcieelementówopakowaniaw sposób niezagrażający środo-wisku.
Wszystkiemateriały zastosowane do opakowa-niasąnieszkodliwedlaśrodowiskanaturalnego,w100%nadająsiędoodzyskuioznakowanojeodpowiednimsymbolem.
Uwaga!Materiałyopakowaniowe(woreczkipoliety-lenowe,kawałkistyropianu itp.)należywtrakcierozpakowywaniatrzymaćzdalaoddzieci.
ROZPAKOWANIE WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI
Po zakończeniu okresu użytkowa-nia niewolno usuwać niniejszegoproduktupoprzeznormalneodpadykomunalne,lecznależygooddaćdopunktuzbiórkiirecyklinguurządzeńelektrycznych ielektronicznych. In-formujeotymsymbol,umieszczonynaprodukcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu.Zastosowanewurządzeniutworzywanadająsiędopowtórnegoużyciazgodniezichoznaczeniem.Dziękipowtórnemuużyciu,wykorzystaniumate-riałówlubinnymformomwykorzystaniazużytychurządzeńwnosząPaństwoistotnywkładwochronęnaszegośrodowiska.InformacjiowłaściwympunkcieusuwaniazużytychurządzeńudzieliPaństwuadministracjagminna.
OŚWIADCZENIE PRODUCENTA
OCHRONA ŚRODOWISKA
Oświadczenie producentaProducent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrek-tyw europejskich:
- dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE, - dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2004/108/WE - dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/WE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodnościudostępniana organom nadzorującym rynek.
Amica Wronki S.A.ul.Mickiewicza5264-510Wronki
tel.0672546100fax0672540320www.amica.com.pl
IO00494/3(12.2014)