299
INSTRUKTIONSBOG Leon

INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

INSTRUKTIONSBOGLeon

05.15

Page 2: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

ForordVi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog og de dertilhørende tillæg nøje igennem,så du hurtigt lærer din bil at kende.

Ud over regelmæssig pleje og vedligeholdel-se er en fornuftig brug af bilen med til at be-vare bilens værdi.

Læs af hensyn til sikkerheden altid anvisnin-gerne vedr. tilbehør, ændringer og udskift-ning af dele.

Hvis du sælger bilen, skal du give den nye in-dehaver den komplette servicemappe, daden hører med til bilen.

I denne instruktionsbog kan du få adgang tilinformationerne i følgende form:

● En tematisk almindelig indholdsfortegnel-se, der er ordnet efter kapitler

● En visuel indholdsfortegnelse med grafisksideangivelse a,f hvor du kan finde grund-læggende informationer, der uddybes i depågældende kapitler

● Et stikordsregister med talrige fagbegreberog synonymer, som letter søgningen efter in-formationer

PAS PÅ

Vær opmærksom på vigtige sikkerhedsan-visninger vedr. forsædepassagerens fron-tairbag ››› Side 88, Vigtige anvisningervedr. forsædepassagerens frontairbag. »

Page 3: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Nævnte videoer

Lane Assist ››› Side 199

Start-stop-system ››› Side 181

Opbevaring af bagage ››› Side 146

Light Assist ››› Side 129

Müdigkeitserkennung (træthedsre-gistrering)

››› Side 208

Front Assist ››› Side 194

Kabinelamper ››› Side 134

Direct shift-gearkasse (automa-tisk gearkasse)

››› Side 166

Page 4: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

SEAT Drive Profile ››› Side 202

Aktiv cylinderstyring ACT ››› Side 175

Adaptiv undervognsregulering DCC ››› Side 202

Automatisk afstandsreguleringACC

››› Side 184

CUPRA-indstilling ››› Side 204

Firehjulstræk ››› Side 236

Naturgas CNG ››› Side 242

Page 5: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Indholdsfortegnelse

IndholdsfortegnelseGenerelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Bilen set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Bilen set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Bilen set indefra (venstre skinne) . . . . . . . . . . . 9Bilen set indefra (højre skinne) . . . . . . . . . . . . 10Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Inden kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Start af bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Se, og bliv set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Informationssystem til føreren . . . . . . . . . . . . . 35Rejseinformationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Gearstang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Airconditionanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Kontrol af væskestande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Selvhjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Fremgangsmåde i tilfælde af havari . . . . . . . . . 62Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Bugsering af bil i nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . 68Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Udskiftning af viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Trafiksikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Sikkerheden er vigtig! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Korrekt siddeposition for personerne i bilen . . 74Området ved pedalerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Hvorfor sikkerhedsseler? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Korrekt indstilling af sikkerhedsseler . . . . . . . . 81Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Frakobling af airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Sikker transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Sikkerhed for børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Hjælp ved havari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Selvhjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Bilens værktøj, havarisæt* . . . . . . . . . . . . . . . . 90Dækreparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Nødoplåsning/-låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Viskerblade – udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Igangslæbning og bugsering . . . . . . . . . . . . . . 93Sikringer og pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Udskiftning af pærer i forlygte . . . . . . . . . . . . . . 97Udskiftning af pære i tågeforlygte* . . . . . . . . . . 99Udskiftning af pærer bagpå (i skærmen) . . . . . 100Udskiftning af pærer bagpå (i bagklap) . . . . . . 101

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Instrumenter og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . 106Instrumentpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Introduktion til systemet Easy Connect* . . . . . 112Systemindstillinger (CAR) * . . . . . . . . . . . . . . . . 112Kommunikation og multimedier . . . . . . . . . . . . 113Betjeningselementer på rattet* . . . . . . . . . . . . . 113

Oplåsning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Tyverialarm* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Bagklap (bagagerum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Panoramaskydetag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Se, og bliv set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Udsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Viskere og sprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Spejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Sæder og hovedstøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Indstilling af hovedstøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Sædefunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Transport og praktisk udstyr . . . . . . . . . . . . . . 144Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Opbevaring af bagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Tagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Opvarmning, ventilation, køling . . . . . . . . . . . 158Kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Opbremsning og parkering . . . . . . . . . . . . . . . . 164Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Automatisk gearkasse/direct shift-gearkasseDSG* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Tilkøring og økonomisk kørestil . . . . . . . . . . . . 173Førerassistentsystemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Bremse- og stabilitetssystemer . . . . . . . . . . . . . 176Start-stop-system* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Fartpilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Adaptive Cruise Control ACC (automatisk af-standsregulering)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Områdeovervågningssystem Front Assist* . . . 194Vognbaneassistent (Lane Assist)* . . . . . . . . . . 199SEAT køreindstillinger (SEAT Drive Profile)* . . . 202Vejskilteassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Træthedsregistrering (pauseanbefaling)* . . . . 208

5

Page 6: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Indholdsfortegnelse

Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Bakassistent (Rear View Camera)* . . . . . . . . . . 215Anhængertræk og anhænger . . . . . . . . . . . . . . 217Anhængertræk* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Kørsel med anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Anbefalinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Tilbehør og tekniske ændringer . . . . . . . . . . . . 228Pleje og rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Pleje af bilen udvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Pleje af bilen indvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Intelligent teknik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Progressivt styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Energistyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Kontrol og påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Kølesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Sprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Hjul og dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Nødhjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Vinterkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Bilens data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Tal for brændstofforbruget . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Kørsel med anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Motordata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

6

Page 7: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Bilen set udefra

1 ››› Side 682 ››› Side 573 ››› Side 11

4 ››› Side 145 ››› Side 626 ››› Side 15

7 ››› Side 128 ››› Side 57

7

Page 8: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Bilen set udefra

1 ››› Side 592 ››› Side 583 ››› Side 60

4 ››› Side 615 ››› Side 586 ››› Side 59

7 ››› Side 608 ››› Side 1529 ››› Side 64

10 ››› Side 6311 ››› Side 150

8

Page 9: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Bilen set indefra (venstre skinne)

1 ››› Side 142 ››› Side 113 ››› Side 294 ››› Side 30

5 ››› Side 446 ››› Side 467 ››› Side 318 ››› Side 35

9 ››› Side 3210 ››› Side 3011 ››› Side 5112 ››› Side 21

13 ››› Side 4914 ››› Side 2815 ››› Side 1816 ››› Side 14

17 ››› Side 6118 ››› Side 1619 ››› Side 1720 ››› Side 19

9

Page 10: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Bilen set indefra (højre skinne)

1 ››› Side 302 ››› Side 443 ››› Side 304 ››› Side 21

5 ››› Side 326 ››› Side 317 ››› Side 358 ››› Side 46

9 ››› Side 2910 ››› Side 1111 ››› Side 1412 ››› Side 14

13 ››› Side 5114 ››› Side 4915 ››› Side 1916 ››› Side 16

17 ››› Side 1718 ››› Side 2819 ››› Side 6120 ››› Side 18

10

Page 11: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Funktioner

Åbning og lukning

Bilens døre

Fig. 1

Fig. 2 Se placering på s. 9-10.

Låsning og oplåsning med nøgle

● Låsning: Tryk på knappen ››› Fig. 1.

● Låsning af bilen uden tyverialarm: Tryk påknappen ››› Fig. 1 en gang til inden for 2sek.

● Oplåsning: Tryk på knappen ››› Fig. 1.

● Oplåsning af bagklappen: Tryk på knappen ››› Fig. 1 i mindst 1 sek.

Låsning og oplåsning med centrallåsknap-pen

● Låsning: Tryk på knappen ››› Fig. 2. Ingenaf dørene kan åbnes udefra. Dørene kan åb-nes indefra ved at trække i dørhåndtaget.

● Oplåsning: Tryk på knappen ››› Fig. 2.

››› Side 117

››› Side 11, ››› Side 12

PAS PÅ

Når bilen er låst udefra, og safefunktionen* eraktiveret, må der ikke være personer – isærikke børn – i bilen, da dørene og ruderne ikkekan åbnes indefra. I nødstilfælde er det van-skeligere at komme ind i bilen og hjælpe per-sonerne, hvis dørene er låst – livsfare!

Oplåsning og låsning af førerdør

Fig. 3 Førerdørens dørhåndtag: skjult låsecyl-inder

Hvis centrallåsen svigter, kan førerdøren lå-ses op og låses med nøglen i låsecylinderen.

Når du låser manuelt, låses alle dørene somregel. Når der låses op manuelt, er det kunførerdøren, der låses op. Vær opmærksom påanvisninger vedr. tyverialarmen ››› Side117.

● Klap bilnøglens nøglekam ud ››› Side118.

● Sæt nøglekammen ind i afdækningens ne-derste åbning ››› Fig. 3 (pil) på førerdørensdørhåndtag, og løft afdækningen af nedefraog opad.

● Stik nøglekammen ind i låsecylinderen, oglås bilen op eller lås den. »

11

Page 12: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Særlige forhold

● Tyverialarmen er stadig aktiveret, når bilener låst op. Men alarmen bliver ikke udløst››› Side 117.

● Når føreren har åbnet førerdøren, har han15 sek. til at tilslutte tændingen. Efter dettetidsrum udløses alarmen.

● Tilslut tændingen. Den elektroniske start-spærre registrerer en gyldig bilnøgle ogdeaktiverer tyverialarmen.

Anvisning

Tyverialarmen bliver ikke aktiveret, når bilenlåses manuelt med nøglekammen ››› Si-de 117.

Nødlåsning af døre uden låsecylinder

Fig. 4 Dørnødlås

Hvis centrallåsen svigter, skal dørene udenlåsecylinder låses separat.

I den forreste del af passagerdøren er der ennødlåsning (kan kun ses, når døren er åben).

● Træk dækkappen af åbningen.

● Sæt nøglekammen ind i den indvendigeslids, og drej nøglen helt til højre (dør i højreside) eller helt til venstre (dør i venstre side).

Når døren er blevet lukket, er det ikke muligtat åbne den udefra. Døren kan låses op ogsamtidig åbnes indefra, ved at du trækker éngang i dørhåndtaget.

Bagklap

Fig. 5

Du kan åbne bagklappen via et elektrisk sy-stem. Det aktiveres via SEAT logoet i bagklap-pen.

For at skifte mellem tilstandene låst/låst opskal du trykke på knappen eller knappen

1 ››› Side 11 på nøglen med fjernbetjening.

Hvis bagklappen er åben eller ikke ordentligtlukket, bliver det vist i kombiinstrumentetsdisplay.* Hvis bagklappen er åben under kør-sel med mere end 6 km/h, lyder der også etadvarselssignal*.

Åbning og lukning

● Åbning af bagklap: Træk håndtaget opad››› Fig. 5. Den åbner af sig selv.

● Lukning af bagklap: Tag fat i et af de togreb i bagklappens indvendige beklædning,og luk bagklappen med et let sving.

››› Side 124

››› Side 13, ››› Side 13

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i Intro-duktion på side 92.

● Det kan være farligt, hvis bagklappen ikkeer ordentligt lukket.

● Åbn ikke bagklappen, mens tågebaglygter-ne og baklygterne er tændt. Det kan beskadi-ge baglygterne.

12

Page 13: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

● Luk ikke bagklappen med hånden på bag-ruden. Bagruden kan gå itu – fare for kvæstel-ser!

● Når du har lukket bagklappen, skal du kon-trollere, at den er låst, så den ikke pludseligtåbner under kørsel.

● Vær ikke uopmærksom eller letsindig, nårdu lukker bagklappen. Det kan medføre alvor-lige kvæstelser for dig og andre. Kontrolleraltid, at der ikke er nogen i nærheden af bag-klappen, når du skal åbne eller lukke den.

● Kør aldrig med bagklappen på klem ellerhelt åben, da der ellers kan trænge udstød-ningsgasser ind i kabinen – fare for forgift-ning!

● Når du kun har åbnet bagagerummet, mådu ikke lade nøglen ligge i bagagerummet.Hvis du glemmer nøglen i bagagerummet,kan du ikke låse bilen op igen.

Nødoplåsning af bagklap3 Gælder for modellen:LEON/LEON SC

Fig. 6 Udsnit af bagagerummet: adgang tilnødoplåsningsfunktionen

Bagklappen kan nødoplåses indefra.

● Sæt nøglen ind i åbningen i bagagerums-beklædningen 1 , og bevæg nøglen i pilensretning, indtil låsen bliver låst op.

Nødoplåsning af bagklap3 Gælder for modellen:LEON ST

Fig. 7 Udsnit af bagagerummet: adgang tilnødoplåsningsfunktionen

Bagklappen kan nødoplåses indefra.

● Stik en skruetrækker ind i noten, og fjernafdækningen ››› Fig. 7 A.

● Før nøglen ind i den dertil beregnede åb-ning, og drej den i pilens retning, indtil låse-palen ››› Fig. 7 B frigøres.

13

Page 14: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Motorhjelm

Fig. 8 Se placering på s. 9-10.

Fig. 9

● Åbning af motorhjelm: Træk i grebet underinstrumentpanelet ››› Fig. 8 1 .

● Løft op i motorhjelmen. Tryk vippeknappen,der er placeret under motorhjelmen, opad››› Fig. 9 2 . Derved bliver sikkerhedskrogenudløst.

● Åbn motorhjelmen. Tag stangen, der skalholde motorhjelmen oppe, ud, og sæt den iholderen i motorhjelmen.

››› Side 244

PAS PÅ

● Stands motoren, tag tændingsnøglen ud,og træk håndbremsen. Hvis bilen har manuelgearkasse, skal du sætte gearstangen i fri-gear. I biler med automatisk gearkasse skaldu sætte gearvælgeren i position P. Lad moto-ren køle af.

● Hold børn væk fra motorrummet.

● Du må aldrig hælde væsker fra bilen udover den varme motor, da disse (fx frostbe-skyttelsen i kølevæsken) kan antændes!

● Undgå kortslutninger i det elektriske sy-stem – specielt på batteriet.

● Hvis du arbejder i motorrummet, skal duregne med, at køleventilatoren går i gang afsig selv, også når tændingen er afbrudt – farefor kvæstelser!

● Dæk aldrig motoren til med yderligere iso-lerende materialer, fx et tæppe. Brandfare!

● Åbn aldrig dækslet til kølevæskebeholde-ren, når motoren er varm. Der er overtryk i kø-lesystemet!

● Du bør lægge en stor klud over dækslet, in-den du åbner det, for at beskytte ansigt,hænder og arme mod varm damp og varm kø-levæske.

● Hvis der skal udføres kontrolarbejde i mo-torrummet, mens motoren kører, udgør de ro-terende dele (fx profilkilerem, generator, kø-leventilator) og højspændingstændingssyste-met en yderligere fare.

Elruder*

Fig. 10 Se placering på s. 9-10.

● Åbning af rude: Tryk på kontakten .

● Lukning af rude: Træk i kontakten .

Kontakter i førerdøren

Rude i venstre fordør

Rude i højre fordør

Rude i venstre bagdør (kun i 5-dørs-biler)

Rude i højre bagdør (kun i 5-dørs-biler)

1

2

3

414

Page 15: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Sikkerhedskontakt til deaktivering af ru-dekontakter i bagdørene (kun i 5-dørs-bi-ler)

››› Side 124

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i Intro-duktion på side 92.

● Hvis elruderne bliver brugt forkert, kan detmedføre kvæstelser!

● Vær ikke uopmærksom eller letsindig, nårdu lukker ruderne. Det kan medføre alvorligekvæstelser for dig og andre. Derfor skal du al-tid sørge for, at der ikke opholder sig nogen inærheden af ruderne, når de åbnes eller luk-kes.

● Der er risiko for, at motoren startes ukon-trolleret.

● Hvis tændingen tilsluttes, kan det elektri-ske udstyr tilsluttes – risiko for personskade,fx fra elruderne.

● Bilens døre kan blive låst ved hjælp af nøg-len med fjernbetjening. Dette medfører, atdet i nødstilfælde bliver vanskeligt at hjælpede personer, der sidder inde i bilen.

● Tag derfor altid nøglen med, når du forladerbilen.

● Elruderne er først afbrudt, når tændingen erafbrudt, og en af fordørene bliver åbnet.

5 ● Hvis det er nødvendigt, skal du afbryde el-ruderne bagi ved hjælp af sikkerhedsknap-pen. Kontroller, at de virkelig er afbrudt.

Panoramaskydetag*

Fig. 11

Fig. 12

● Åbning: Drej kontakten til position ››› Fig.11 3 .

● Komfortstilling: Drej kontakten til position››› Fig. 11 2 .

● Lukning: Drej kontakten til position ››› Fig.11 1 .

● Vippefunktion: Drej kontakten til position››› Fig. 12 4 . For at foretage en indstilling tilen mellemposition skal du betjene kontak-ten, indtil taget har nået den ønskede positi-on.

● Lukning: Træk kontakten til position ››› Fig.12 5 . For at foretage en indstilling til enmellemposition skal du betjene kontakten,indtil taget har nået den ønskede position.

››› Side 126

PAS PÅ

Uforsigtig brug eller brug af panoramaskyde-taget uden opsyn kan medføre alvorlige kvæ-stelser.

● Panoramaskydetaget og rullegardinet* måkun åbnes eller lukkes, hvis der ikke er nogeti vejen.

● Panoramaskydetaget kan stadig åbnes oglukkes et kort stykke tid efter afbrydelse aftændingen, hvis fører- eller passagerdøren ik-ke åbnes.

15

Page 16: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Inden kørsel

Manuel indstilling af forsæder

Fig. 13

Frem/tilbage: Træk i armen, og skub sæ-det frem eller tilbage.

Hæve/sænke: Træk i/tryk på armen.

Ryglæn frem/tilbage: Drej på indstillings-hjulet.

Lændestøtte: Ændr armens position.

Klappe ryglænet frem (kun 3-dørs-model-ler): Træk i grebet, og klap ryglænet frem.

1

2

3

4

5

PAS PÅ

I kapitlet Sikker kørsel finder du vigtige infor-mationer, tips, forslag og advarsler, som dubør læse af hensyn til din egen og dine pas-sagerers sikkerhed ››› Side 73.

PAS PÅ

● Forsæderne må kun indstilles, når bilenholder stille. Ellers er der fare for ulykke!

● Vær forsigtig, når du indstiller sædehøjden!Ellers risikerer du at komme til skade – farefor kvæstelser!

● Forsædernes ryglæn må ikke lænes forlangt tilbage under kørsel. Ellers beskytterhverken sikkerhedsselerne eller airbagsyste-met i tilfælde af en ulykke.

Førersæde: elektrisk indstilling*

Fig. 14

Indstilling af lændestøtte: Tryk på knap-pen i det pågældende område.

Sæde op/ned: Tryk knappen opad/ned-ad. Tryk den forreste del af knappen op-ad/nedad for at indstille den forreste delaf sædehynden. Tryk den bageste del afknappen opad/nedad for at indstille denbageste del af sædehynden.

Sæde fremad/tilbage: Tryk knappenfremad/bagud.

Ryglæn frem/tilbage: Tryk knappen frem-ad/bagud.

PAS PÅ

● Uagtsom eller uforsigtig brug af forsæder-ne med elektrisk indstilling kan medføre al-vorlige kvæstelser.

● Forsæderne kan også indstilles elektrisk,når tændingen er afbrudt. Børn eller voksne,der har behov for hjælp, må aldrig efterladesalene i bilen.

● I nødstilfælde kan den elektriske indstillingafbrydes ved at betjene en anden kontakt.

FORSIGTIG

For ikke at ødelægge forsædernes elektriskekomponenter bør du ikke sætte knæet i for-sædet eller udsætte sædehynden og ryglæ-net for anden punktbelastning.

A

B

C

16

Page 17: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Anvisning

● Hvis der ikke meget strøm tilbage på bilensbatteri, kan sædet muligvis ikke indstilleselektrisk.

● Når du starter motoren, bliver den elektri-ske indstilling af sæderne afbrudt.

Indstilling af hovedstøtter

Fig. 15

● Tag fat på hovedstøttens sider med beggehænder, og skub den op, indtil du kan mær-ke, at den går i hak i den ønskede position.Skub hovedstøtten ned på samme måde vedsamtidig at trykke på knappen på siden 1 .

››› Side 76, ››› Side 139

PAS PÅ

● Hvis du kører i bilen, når hovedstøtterne erafmonteret eller ikke er korrekt indstillet,øger det faren for alvorlige kvæstelser. Kørselmed forkert indstillede hovedstøtter kan i til-fælde af ulykker forårsage dødelige kvæstel-ser og øge risikoen for kvæstelser i tilfælde afpludselige manøvrer og opbremsninger.

● Hovedstøtterne skal altid være indstilletkorrekt i forhold til kroppens størrelse.

Tilpasning af sikkerhedssele

Fig. 16 Sådan sættes sikkerhedsselens låse-tap ned i selelåsen, og sådan frigøres den fraselelåsen. »

17

Page 18: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Fig. 17

For at justere sikkerhedsselen i skulderområ-det skal du regulere sædehøjden.

Sikkerhedsselens skulderdel skal sidde midtpå skulderen og aldrig hen over halsen. Sik-kerhedsselen skal sidde fladt og tæt ind tiloverkroppen.

Hoftedelen skal sidde hen over hofterne ogaldrig hen over maven. Sikkerhedsselen skalsidde fladt og tæt ind til hofterne.

››› Side 79

››› Side 81

Selestrammere

I tilfælde af en ulykke bliver sikkerhedsseler-ne til de forreste siddepladser strammetautomatisk.

En selestrammer kan kun udløses én gang.

››› i Service og bortskaffelse af sele-strammere på side 83

››› Side 82

PAS PÅ

● Arbejde, der ikke er udført fagligt korrekt,og reparationer, som du selv har udført, øgerfaren for alvorlige eller dødelige kvæstelser,da det kan føre til, at selestrammerne ikkeudløses eller udløses uventet.

● Foretag aldrig reparationer, indstillinger el-ler af- og påmontering af selestrammerne el-ler sikkerhedsselerne.

● Selestrammeren og sikkerhedsselen inklu-sive seleoprulleren kan ikke repareres.

Indstilling af sidespejle

Fig. 18 Se placering på s. 9-10.

Indstilling af sidespejle: Drej drejeknappentil den ønskede position:

I den ønskede position kan du indstillesidespejlet i førersiden (L, venstre) og ipassagersiden (R, højre) i den ønskederetning ved hjælp af drejeknappen.

Afhængigt af bilens udstyr opvarmes si-despejlene afhængigt af udetemperatu-ren.

Indklapning af spejle

››› Side 138

L/R

18

Page 19: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

PAS PÅ

Konvekse eller sfæriske* sidespejle gør føre-rens synsfelt bagud større. De får dog objek-ter bag bilen til at se ud, som om de er min-dre og længere væk, end de er. Hvis du brugersidespejlene til at bestemme afstanden til debiler, der kommer bagfra i forbindelse med etvognbaneskift, kan du tage fejl, hvilket kanmedføre en fare for ulykke.

Indstilling af bakspejl (bakspejl medautomatisk afblænding)*

Fig. 19

● Aktivering af automatisk afblænding: Trykpå knappen 1 ››› Fig. 19. Kontrollampen 2

lyser, og spejlet afblændes, hvis det bliverudsat for en lyspåvirkning.

● Drej spejlet i pilenes retning for at indstilledet.

››› i Spejle med afblænding påside 137

Indstilling af rat

Fig. 20

● Indstilling af rat: Træk armen ››› Fig. 20 1

nedad, indstil rattet i den ønskede position,og skub armen opad igen, indtil den når sinlåseposition.

PAS PÅ

● Indstil kun rattet, når bilen holder stille –fare for ulykke!

● Tryk armen helt op, så rattets position ikkeutilsigtet ændres under kørsel – fare for ulyk-ke!

● Sørg for, at du kan nå den øverste del afrattet, og at du kan holde ordentligt fast i det– fare for ulykke!

● Hvis du indstiller rattet mere i retning moddit ansigt, medfører det, at frontairbaggen tilføreren ikke beskytter optimalt i tilfælde afen ulykke. Sørg for, at rattet vender i retningmod din brystkasse.

19

Page 20: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Airbags

Frontairbags

Fig. 21 Førerens frontairbag er placeret i rat-tet.

Fig. 22 Forsædepassagerens frontairbag i in-strumentpanelet

Førerens frontairbag er placeret i rattet ››› Fig.21, og forsædepassagerens frontairbag i in-strumentpanelet ››› Fig. 22. Monteringsstedeter markeret med teksten AIRBAG.

Når frontairbaggene til føreren og forsæde-passageren foldes ud, åbnes airbagafdæ-kningerne og bliver siddende på rattet ellerinstrumentpanelet ››› Fig. 21 ››› Fig. 22.

Frontairbagsystemet giver som supplementtil sikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse afførerens og forsædepassagerens hoved ogoverkrop ved kraftige frontalkollisioner ››› .

Deres specielle konstruktion gør, at gassenslipper kontrolleret ud, ved at en person ram-mer luftpuden. Dermed beskyttes hovedet ogbrystkassen af airbaggen. Efter en kollisiontømmes luftpuden, så der igen er frit udsynfremad.

PAS PÅ

● Der må ikke være andre personer, dyr ellergenstande mellem personerne på forsæderneog airbaggens virkeområde.

● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.

● Der må heller ikke fastgøres genstandesom fx drikkevareholdere eller telefonholderepå airbagmodulernes afdækninger.

● Der må ikke foretages nogen form for æn-dringer på airbagsystemets dele.

20

Page 21: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Frakobling af forsædepassagerensfrontairbag

Fig. 23

Frakobling af forsædepassagerens frontair-bag:

● Åbn handskerummet.

● Sæt nøglen ind i nøglekontakten.

● Nøglen kan stikkes ca. 3/4 af sin længdeind (så langt ind som muligt).

● Drej nøglen til positionen . Du må ikkebruge mange kræfter. Hvis det er vanskeligt,skal du sikre dig, at nøglen er stukket heltind.

● Kontroller efterfølgende, at teksten lyseri forbindelse med kontrollampen i instrumentpanelet.

››› Side 85

PAS PÅ

● Føreren er ansvarlig for, om airbaggen erfra- eller tilkoblet.

● Det er kun tilladt at frakoble airbaggen,mens tændingen er afbrudt! Ellers kan det fø-re til en fejl i airbagfrakoblingssystemet.

● Nøglen må under ingen omstændighederblive siddende i kontakten til airbagfrakob-ling, da nøglen risikerer at blive beskadiget,eller der kunne ske en utilsigtet til- eller fra-kobling af airbaggen under kørsel.

● Hvis kontrollampen (frakoblet airbag)blinker, bliver frontairbaggen til forsædepas-sageren ikke udløst i tilfælde af en ulykke! Fåomgående systemet kontrolleret på et værk-sted.

Knæairbag*

Fig. 24 I førersiden: knæairbaggens placering

Fig. 25 I førersiden: virkeområde for knæair-bag

Knæairbaggen er placeret i førersiden i dennederste del af instrumentpanelet ››› Fig. 24.Monteringsstedet er markeret med tekstenAIRBAG.

Det rødtmarkerede område ››› Fig. 25 viservirkeområdet for den udløste knæairbag. Dermå aldrig lægges eller monteres genstande idette område.

PAS PÅ

● Knæairbaggen udfolder sig foran førerensknæ. Sørg altid for, at knæairbaggens virke-område er frit.

● Monter aldrig genstande på knæairbag-gens afdækning samt i dens virkeområde.

● Indstil førersædet, så der er mindst 10 cm(4 tommer) mellem knæene og denne airbag.Hvis du på grund af fysiske forhold ikke kanopfylde dette, skal du altid henvende dig tilet værksted.

21

Page 22: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Sideairbags*

Fig. 26 Sideairbag i førersæde

Fig. 27 Fuldt oppustede sideairbags i venstreside af bilen

Sideairbaggene er placeret i siden af førersæ-dets ››› Fig. 26 og i passagersædets ryglænsamt i bagsæderyglænet*. Airbaggenes pla-cering er markeret med teksten AIRBAG i ry-glænenes øverste område.

Sideairbagsystemet giver som supplement tilsikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse afoverkroppen ved kraftige sidekollisioner››› .

I tilfælde af en sidekollision reducerer side-airbaggene risikoen for kvæstelser af de deleaf kroppen, der er direkte berørt af kollisio-nen. Bortset fra den normale beskyttelse fraselerne til passagersædet og den yderste sid-deplads bagi, holder de også passagerernefast i tilfælde af en sidekollision, hvor disseairbags udvikler deres maksimale beskyttel-seseffekt.

PAS PÅ

● Hvis personerne i bilen ikke benytter sik-kerhedssele, læner sig fremad under kørseleller sidder forkert, udsætter de sig for enøget fare for kvæstelser ved udløsning af si-deairbagsystemet.

● For at sideairbaggene kan beskytte opti-malt, skal man under kørsel altid sidde så-dan, at sikkerhedsselerne sidder korrekt.

● I tilfælde af en sidekollision bliver sideair-baggene ikke udløst, hvis sensorerne ikkemåler trykstigningen inde i dørene korrekt.Det kan ske, hvis luften slipper ud af områdermed huller eller åbninger i dørbeklædninger-ne.

● Kør ikke, hvis dele af dørenes indvendigebeklædning er afmonteret, eller beklædnin-gen ikke er placeret korrekt.

● Kør ikke, hvis højttalerne i dørbeklædnin-gerne er afmonteret, medmindre åbningernetil højttalerne er dækket ordentligt til.

● Kontroller, at åbningerne er dækket til ellerlukket af, når du har monteret højttalere ellerandet tilbehør i de indvendige dørbeklædnin-ger.

● Der må ikke være andre personer, dyr ellergenstande mellem personerne på de yderstesiddepladser og airbaggens virkeområde. Forat sideairbaggenes funktion ikke bliver for-ringet, må der ikke monteres tilbehørsdelesom fx drikkevareholdere på dørene.

● Hæng kun lette beklædningsgenstande påtøjkrogene i bilen. Der må ikke være tungegenstande eller genstande med skarpe kan-ter i lommerne.

● Siden på ryglænene må ikke udsættes forstore belastninger (fx kraftige stød ellerslag), da det kan medføre, at systemet bliverbeskadiget. I så fald vil sideairbaggene ikkeblive udløst!

● Anvend under ingen omstændigheder sæ-de- eller skånebetræk på sæder med sideair-bag, hvis de ikke er udtrykkeligt godkendt tildin bil. Da luftpuden folder sig ud fra sædery-glænet, bliver sideairbaggens beskyttendefunktion væsentligt forringet, hvis der anven-des sæde- eller skånebetræk, som ikke ergodkendt.

● Beskadigelse af de originale sædeindtrækeller af sømmen i området ved sideairbagge-ne skal straks repareres på et værksted.

● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.

22

Page 23: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

● Alt arbejde på airbaggen samt af- og på-montering af systemets dele i forbindelsemed andet reparationsarbejde (fx af- og på-montering af forsæde) må kun foretages på etværksted. Er det ikke tilfældet, kan der opståfejl i airbagsystemet.

● Der må ikke foretages nogen form for æn-dringer på airbagsystemets dele.

Hovedairbags*

Fig. 28 Placering af hovedairbags

Hovedairbaggene er placeret over dørene ibegge sider af kabinen ››› Fig. 28 og er mar-keret med teksten AIRBAG.

Hovedairbagsystemet giver som supplementtil sikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse afhoved og overkrop ved kraftige sidekollisio-ner ››› .

PAS PÅ

● For at hovedairbaggene kan beskytte opti-malt, skal du altid sidde sådan, at sikker-hedsselen sidder korrekt.

● Af hensyn til sikkerheden skal hovedair-baggen frakobles, hvis kabinen er delt meden rude. Henvend dig til et værksted for at fåforetaget denne frakobling.

● Der må ikke være andre personer, dyr ellergenstande mellem personerne i bilen og ho-vedairbaggenes virkeområde, så hovedair-baggene kan folde sig ud uhindret og giveoptimal beskyttelse. Af samme grund må derikke monteres rullegardiner på sideruderne,der ikke udtrykkeligt er godkendt til din bil.

● Hæng kun lette beklædningsgenstande påtøjkrogene i bilen. Der må ikke være tungegenstande eller genstande med skarpe kan-ter i lommerne. Desuden må du ikke anvendebøjler til ophængning af tøjet.

● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.

● Alt arbejde på hovedairbaggen samt af- ogpåmontering af systemets dele i forbindelsemed andet reparationsarbejde (fx afmonte-ring af loftbeklædning) må kun foretages pået værksted. Er det ikke tilfældet, kan der op-stå fejl i airbagsystemet.

● Der må ikke foretages nogen form for æn-dringer på airbagsystemets dele.

● Styringen af side- og hovedairbaggene skerved hjælp af sensorer, der er placeret inde ifordørene. For ikke at reducere side- og ho-

vedairbaggenes korrekte funktion må der ik-ke foretages ændringer på hverken dørene el-ler dørbeklædningerne (fx eftermontering afhøjttalere). Skader på fordøren kan reducereairbagsystemets funktion. Alt arbejde på for-døren skal udføres af et værksted.

23

Page 24: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Børnesæder

Vigtige anvisninger vedr. forsædepas-sagerens frontairbag

Fig. 29 Solskærm i passagersiden: airbag-mærkat

Fig. 30 På passagerdørrammen bagest:mærkat med angivelser vedr. airbaggen

På solskærmen og/eller passagerdørrammenbagest er der placeret en mærkat med vigtigeinformationer vedr. frontairbaggen til forsæ-depassageren.

››› i Vigtige anvisninger vedr. forsæde-passagerens frontairbag på side 88

››› Side 88

PAS PÅ

● Hvis der er monteret et børnesæde på pas-sagersædet, øges faren for livsfarlige ellerdødelige kvæstelser for barnet i tilfælde af enulykke.

● Hvis forsædepassagerens frontairbag udlø-ses, kan den ramme det bagudvendte børne-sæde og slynge det mod døren, loftet eller ry-glænet med stor kraft.

● Monter aldrig et bagudvendt børnesæde påpassagersædet, hvis forsædepassagerensfrontairbag ikke er frakoblet – livsfare! Hvisdet undtagelsesvis er nødvendigt at transpor-tere et barn på passagersædet, skal du altidfrakoble frontairbaggen til forsædepassage-ren ››› Side 85. Hvis passagersædetkan indstilles i højden, skal du indstille detbagud til den bageste position og opad tilden højeste position. Hvis der findes et fast-

monteret sæde, skal du ikke montere børne-sikkerhedssystemet på dette.

● I modeller uden nøglekontakt til frakoblingaf airbaggen skal frakoblingen foretages pået værksted.

24

Page 25: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Fastgørelse af børnesæde med sikkerhedssele

Fig. 31 På bagsædet: muligheder for fastgørelseaf børnesæder

Billede ››› Fig. 31 A viser, hvordan børnesik-kerhedssystemet fastgøres i de nederste hol-dere og med den øverste fastgørelsesrem.Billede ››› Fig. 31 B viser, hvordan børnesik-kerhedssystemet fastgøres med bilens sik-kerhedssele.

Børnesæder af typen universal må fastgøresmed sikkerhedsselen på de siddepladser,der er forsynet med et U i tabellen.

Hvis passagersædet ikke kan indstilles i høj-den, må der ikke anvendes et børnesæde pådet.

Vægtklasse

Siddeplads

Passa-gersæde

Yderstebagsæde

Midter-ste bag-

sæde

Gruppe 0op til 10 kg

U* U U

Gruppe 0+op til 13 kg

U* U U

Gruppe I: 9 til 18 kg

U* U U

Gruppe II15 til 25 kg

U* U U

Gruppe III22 til 36 kg

U* U U

Egnet til universelle børnesikkerhedssy-stemer til brug i denne vægtklasse

Kun kompatibelt med modeller med høj-deindstilleligt sæde. Indstil sædet i denbageste og øverste position.

Systemerne indeholder børnesikkerhedssy-stemets fastgørelse med en fastgørelsesremøverst (Top Tether) og de nederste holdere isædet.

PAS PÅ

● Under kørsel skal børn altid være fast-spændt med et børnesikkerhedssystem, derpasser til barnets alder, vægt og størrelse.

● Læs og følg altid informationerne og ad-varslerne vedr. brug af børnesæder ››› Si-de 88.

U:

*:

25

Page 26: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Fastgørelse af et børnesæde med ISOFIX og Top Tether*

Børnesæder kan hurtigt, nemt og sikkert fast-gøres på de yderste bagsædepladser medISOFIX eller Top Tether*-systemet.

Der er monteret to ISOFIX-holdere til hver afde to yderste bagsædepladser. I nogle bilerer holderne monteret på sædestellet, i andre

biler på bagagerumsbunden. ISOFIX-holder-ne er placeret mellem ryglænet og bagsædet.TopTether*-holderne er placeret i det bagesteområde af bagsæderyglænet (bag bagsæde-ryglænet eller i bagagerumsområdet).

Se nedenstående tabel over kompatibilitetenfor ISOFIX-systemerne i bilen.

Den tilladte kropsvægt i forbindelse med bør-nesædet eller informationer vedr. størrelse Atil F findes på mærkaten på et konstruktions-kontrolleret børnesæde med certificeringenuniversal eller semiuniversal.

Vægtklasse Størrelsesgruppe Apparat MonteringsretningPlacering af ISOFIX-holdere i bilen

Yderste bagsædepladser

BabysædeF ISO/L1 Bagud X

G ISO/L2 Bagud X

Gruppe 0: op til 10 kg E ISO/R1 Bagud IU

Gruppe 0+: op til 13 kg

E ISO/R1 Bagud IU

D ISO/R2 Bagud IU

C ISO/R3 Bagud IU

Gruppe I: 9 til 18 kg

D ISO/R2 Bagud IU

C ISO/R3 Bagud IU

B ISO/F2 Fremad IU

B1 ISO/F2X Fremad IU

A ISO/F3 Fremad IU

Gruppe II: 15 til 25 kg --- --- Fremad ---

Gruppe III: 22 til 36 kg --- --- Fremad ---

26

Page 27: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Egnet til universelle ISOFIX-børnefastgø-relsessystemer, det er tilladt at anvendei denne vægtklasse

Placeringen af ISOFIX-holderne er ikkeegnet til ISOFIX-børnesikkerhedssyste-mer til denne vægtklasse eller størrel-sesgruppe.

PAS PÅ

● Holderne er udelukkende udviklet til sædermed systemerne ISOFIX og Top Tether*.

● Børnesæder uden systemerne ISOFIX ellerTop Tether*, seler eller øvrige genstande måaldrig fastgøres i holderne, da der i så fald errisiko for dødelige kvæstelser.

● Sørg for, at børnesædet er fastgjort korrekti ISOFIX- og TopTether*-holderne.

Fastgørelse af børnesæde med ISO-FIX-system

Fig. 32 ISOFIX-holdere

IU:

X:

Læs altid betjeningsvejledningen fra sæde-producenten.

● Fjern beskyttelseskapperne til ISOFIX-ringe-ne, ved at stikke en finger ind i åbningen, ogtræk den opad ››› Fig. 32.

● Sæt sædet på ISOFIX-holderne, indtil duhører, at sædet går i hak og er sikkert fast-låst. Hvis børnesædet er udstyret med Top Te-ther*-fastgørelse, skal det fastgøres i den på-gældende holder ››› Fig. 33. Følg producen-tens anvisninger.

● Kontroller, at børnesædet sidder fast, vedat trække i det i begge sider.

Børnesæder med fastgørelsessystemet ISO-FIX og TopTether* kan købes hos SEAT part-nerne.

Fastgørelse af børnesæde med Top Te-ther-fastgørelsesremme*

Fig. 33 Placering af Top Tether-ringene bagpå bagsædet

Børnesæder med Top Tether-system er udsty-ret med en rem til fastgørelse af sædet tilfastgørelsespunktet i bilen, som er placeretpå bagsiden af bagsæderyglænet, og som gi-ver en bedre fastgørelse af børnesædet.

Formålet med denne rem er at reducere bør-nesædets bevægelse fremad i tilfælde af enkollision og at reducere risikoen for hoved-kvæstelser, ved at barnet slår sit hoved i bi-lens kabine. »

27

Page 28: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Anvendelse af TopTether-system på børne-sæder, der er monteret mod kørselsretnin-gen

Der findes kun få børnesæder, der skal mon-teres mod kørselsretningen, og som anven-der TopTether-systemet. Læs og overhold bør-nesædeproducentens anvisninger for at blivefortrolig med den korrekte fastgørelse af Top-Tether-remmen.

Fastgørelse af Top Tether* til fastgø-relsespunktet

Fig. 34 Fastgørelsesrem: korrekt indstillingog korrekt montering

Fastgørelse af fastgørelsesrem

● Fold børnesædets Top Tether-fastgørelses-rem ud i henhold til børnesædeproducentensanvisninger.

● Læg fastgørelsesremmen ind under bagsæ-dets hovedstøtte ››› Fig. 34 (i den forbindelseskal hovedstøtten eventuelt skubbes opad).

● Forskyd fastgørelsesremmen, og fastgørden korrekt til fastgørelsen på den bagestedel af ryglænet ››› Fig. 33.

● Spænd fastgørelsesremmen i henhold tilproducentens anvisninger.

Løsning af fastgørelsesremmen

● Løsn fastgørelsesremmen i henhold til pro-ducentens anvisninger.

● Tryk på låsen, og tag fastgørelsesremmenaf fastgørelsespunktet.

PAS PÅ

Forkert montering af børnesæder øger farenfor kvæstelser i tilfælde af en ulykke.

● Fastgør aldrig fastgørelsesremmen til et aføjerne i bagagerummet.

● Der må aldrig fastgøres bagage eller andregenstande til de nederste fastgørelser (ISO-FIX) eller til de øverste fastgørelser (Top Te-ther).

Start af bil

Tændingslås

Fig. 35 Se placering på s. 9-10.

Tilslutning af tænding: Sæt nøglen i tæn-dingslåsen, og start motoren.

Aktivering og deaktivering af ratlås

● Aktivering af ratlås: Tag tændingsnøglenud, og drej rattet, indtil det er låst. I biler medautomatisk gearkasse skal gearvælgeren ståi position P, for at tændingsnøglen kan tagesud. Tryk om nødvendigt på knappen til gear-vælgerlåsen, og slip den igen.

● Deaktivering af ratlås: Sæt tændingsnøglenind i låsen, og drej nøglen i pilens retning,samtidig med at du drejer på rattet. Hvis rat-tet ikke kan drejes, er ratlåsen muligvis akti-veret.

28

Page 29: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Tilslutning/afbrydelse af tænding, forglød-ning

● Tilslutning af tænding: Drej tændingsnøg-len til positionen 2 .

● Afbrydelse af tænding: Drej tændingsnøg-len til positionen 1 .

● Biler med dieselmotor : Når tændingener tilsluttet, forglødes bilen.

Start af motor

● Manuel gearkasse: Træd koblingspedalenhelt ned, og sæt gearstangen i frigear.

● Automatisk gearkasse: Træd på bremsepe-dalen, og sæt gearvælgeren i position P ellerN.

● Drej tændingsnøglen til stilling 3 . Tæn-dingsnøglen vender automatisk tilbage tilstilling 2 . Giv ikke gas.

Start-stop-system*

Hvis bilen holder stille, og der ikke trædes påkoblingen, bliver motoren automatisk stand-set af start-stop-systemet*. Tændingen forbli-ver tilsluttet.

››› Side 162

PAS PÅ

● Lad aldrig motoren køre i lukkede rum – fa-re for forgiftning!

Se, og bliv set

Lyskontakt

Fig. 36 Se placering på s. 9-10.

● Drej lyskontakten til den ønskede position››› Fig. 36.

Sym-bol

Med afbrudt tæn-ding

Med tilsluttettænding

Tågelygterne, nærly-set og positionslyseter slukket.

Lyset er slukket, el-ler dagskørelyset ertændt.

Orienteringslysetcoming home og lea-ving home kan væretændt.

Automatisk styringaf nærlys og dags-kørelys

Positionslyset er tændt.

Nærlyset er slukket. Nærlyset er tændt.

Tågeforlygter: Træk lyskontakten ud til før-ste hak, når den står i positionen , eller.

Tågebaglygte: Træk lyskontakten helt ud,når den står i positionen , eller .

● Slukning af tågelygter: Tryk eller drej lys-kontakten til positionen .

››› Side 128

PAS PÅ

Positionslyset eller dagskørelyset er ikkekraftigt nok til at oplyse vejen, og til at dukan ses af andre trafikanter.

● Du skal altid tænde nærlyset, når det ermørkt, i nedbør, eller når sigtbarheden erdårlig.

PAS PÅ

Hvis forlygterne er indstillet for højt, og hvisfjernlyset anvendes uhensigtsmæssigt, kandet distrahere og blænde andre trafikanter.Det kan forårsage ulykker og alvorlige kvæ-stelser.

● Sørg altid for, at forlygterne er indstilletkorrekt.

29

Page 30: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Blink- og fjernlysarm

Fig. 37 Se placering på s. 9-10.

Bevæg armen til den ønskede position:

Højre blinklys: parkeringslys i højre side(tænding afbrudt)

Venstre blinklys: parkeringslys i venstreside (tænding afbrudt)

Når fjernlyset er tændt: Kontrollampen lyser i kombiinstrumentet.

Overhalingslys: lyser, når der trykkes påarmen. Kontrollampen lyser.

Placer betjeningsarmen i grundpositionen forat slukke.

››› Side 128

1

2

3

4

PAS PÅ

Hvis blinklyset bruges forkert, ikke bruges el-ler ikke slukkes igen efter brug, kan det vild-lede andre trafikanter. Det kan forårsageulykker og alvorlige kvæstelser.

● Tænd blinklyset rettidigt, inden du skiftervognbane, overhaler eller drejer.

● Når du er færdig med at skifte vognbane,overhale eller dreje, skal du slukke blinkly-set.

PAS PÅ

Uhensigtsmæssig anvendelse af fjernlysetkan forårsage ulykker og alvorlige kvæstel-ser, idet fjernlyset kan distrahere og blændeandre trafikanter.

Havariblink

Fig. 38 Se placering på s. 9-10.

Tænd havariblinket i følgende tilfælde:

● Hvis du kommer til slutningen af en kø

● Hvis du kommer ud for en nødsituation

● Hvis din bil svigter som følge af en tekniskfejl

● Hvis du skal bugsere en anden bil, eller dinegen bil skal bugseres

››› Side 132

PAS PÅ

● Hvis bilen har driftstop, er der øget fare forulykke. Brug altid havariblinket og advarsels-trekanten, så andre trafikanter bliver gjortopmærksomme på din bil.

● På grund af de høje temperaturer i kataly-satoren må du aldrig parkere bilen i nærhe-den af materialer, der let kan antændes, fxtørt græs eller benzin, som er løbet ud –brandfare!

30

Page 31: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Kabinelys

Fig. 39

Knap/kontakt

Funktion

Slukning af kabinelamper

Tænding af kabinelamper

Tilslutning af dørkontakter (midterposition)Kabinelyset tændes automatisk, når bilen lå-ses op, en dør åbnes, eller tændingsnøglentages ud.Lyset slukker efter nogle sekunder, når døre-ne lukkes, bilen låses, eller tændingen tilslut-tes.

Tænding eller slukning af læselampe

Ambientebelysningen i dørbeklædningenskifter farve (hvid eller rød) alt efter køreind-stillingen.

››› Side 134

Viskeranlæg til forrude og bagrude

Fig. 40

Bevæg armen til den ønskede position:

0 Viskerne er afbrudt.

1

Intervalfunktion til forrudenIntervaltrinene (biler uden regnsensor) el-ler regnsensorens følsomhed indstillesmed kontakten ››› Fig. 40 A .

Bevæg armen til den ønskede position:

2 Langsom viskerfunktion

3 Hurtig viskerfunktion

4 Kort viskerfunktion. Kort tryk, kort visker-funktion. Hold betjeningsarmen nede ilængere tid for at få viskerne til at kørehurtigere hen over ruden.

5

Visker-sprinkler-automatik. Når betje-ningsarmen trykkes fremad, tilsluttessprinkleranlægget til forruden. Samtidigtilsluttes viskerne.

6 Intervalfunktion til bagruden. Viskeren kø-rer i intervaller a ca. 6 sek.

7 Ved at trykke på viskerarmen tilsluttessprinkleranlægget til bagruden. Samtidigtilsluttes bagrudeviskeren.

››› Side 135

››› Side 71

31

Page 32: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Easy Connect

Indstillinger i menuen CAR (Setup)

Fig. 41 Se placering på s. 9-10. Fig. 42 Se placering på s. 9-10.

Tryk på Easy Connect-systemknappen ogfunktionsknappen Setup for at vælge indstil-lingsmenuen.

Antallet af tilgængelige menuer og betegnel-sen på de forskellige optioner er afhængig afbilens elektronik og udstyr.

● Tilslut tændingen.

● Hvis det er afbrudt, skal du tilslutte info-tainmentsystemet.

● Tryk på knappen MENU på systemet og for-inden på knappen ››› Fig. 41 eller knap-pen på systemet for at gå til menuen CAR››› Fig. 42.

● Tryk på funktionsknappen Setup for at åb-ne hovedmenuen Einstellungen Fahr-zeug (bilens indstillinger) ››› Fig.42.

● Tryk på knappen til den ønskede funktion,når menuen åbnes.

Når du trykker på menuknappen, bliver densenest valgte menu altid aktiveret.

Hvis kontrolboksen til funktionsknappen ermarkeret med , er funktionen aktiv.

De ændringer, der bliver foretaget i indstil-lingsmenuerne, bliver automatisk gemt, nårmenuerne lukkes ( ZURÜCK (tilbage)).

Menu Undermenu Mulig indstilling Beskrivelse

ESC-System – Aktivering af den elektroniske stabilitetskontrol (ESC) ››› Side 176

32

Page 33: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Menu Undermenu Mulig indstilling Beskrivelse

Reifen (dæk)

Reifenfülldruckkontrolle (dæk-trykskontrol)

Lagring af dæktryk (kalibrering) ››› Side 256

Winterreifen (vinterdæk)Aktivering og deaktivering af hastighedsadvarsel, indstilling af hastighed til hastigheds-advarsel

››› Side 259

Fahrerassistenz (fø-rerassistenter)

ACC (automatische Distanzrege-lung) (ACC (automatisk afstandsregule-ring))

Aktivering/deaktivering: køreprogrammer, tidsmæssig afstand til det forankørende kø-retøj (afstandstrin)

››› Side 184

Front Assist (Überwachungssy-stem) (Front Assist (overvågningssy-stem))

Aktivering/deaktivering: områdeovervågningssystem, påmindelse, påkørselsadvarslensvisning

››› Side 194

Notbremsfunktion City (citynød-bremsefunktion)

Aktivering/deaktivering af citynødbremsefunktion ››› Side 198

Lane Assist (Spurhalteassistent)(vognbaneassistent)

Aktivering/deaktivering: vognbaneassistent, hjælper dig med at holde vognbanen ››› Side 199

Verkehrszeichenerkennung (vejskil-teassistent)

Følgende funktioner kan aktiveres og deaktiveres:– Visning af registrerede vejskilte i kørecomputer– Anhængerregistrering (vejskilteassistent til biler med anhængere)

››› Side 206

Müdigkeitserkennung (træthedsregi-strering)

Aktivering/deaktivering ››› Side 208

Einparken undrangieren (parkeringog manøvrering)

ParkPilot Automatisk aktivering, lydstyrke foran, lydindstillinger foran, lydstyrke bagi, lydindstil-linger bagi, reducering af lydstyrke

››› Side 209

Beleuchtung (lys)

Innenraumbeleuchtung (kabinelys) Instrument- og kontaktlys, områdebelysning omkring døre, fodrumslys ››› Side 134

Funktion Coming home/Leavinghome (coming home-/leaving home-funk-tion)

Varighed af aktivering af coming home-funktionen, varighed af aktivering af leaving ho-me-funktionen

››› Side 131 ››› Si-de 131

Autobahn-Licht (motorvejslys) Aktivering/deaktivering ››› Side 132 »

33

Page 34: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Menu Undermenu Mulig indstilling Beskrivelse

Rückspiegel /Scheibenwischer(spejle – viskere)

Rückspiegel (spejle)Synkron indstilling, sænkning af sidespejl ved baglænskørsel, indklapning efter parke-ring

››› Side 18, ››› Side138

Scheibenwischer (viskere) Automatisk viskerfunktion, viskerfunktion ved baglænskørsel ››› Side 31

Åbning og lukningFunk-Fernbedienung (fjernbetjening) Komfortåbning ››› Side 125

Zentralverriegelung (centrallås) Døroplåsning, automatisk låsning/oplåsning, akustisk bekræftelse ››› Side 117

Multifunktions-Display (kørecomputer)

Aktuelt forbrug, gennemsnitligt forbrug, tankindhold, komfortforbrugsmidler, sparean-visninger, køretid, antal kørte kilometer, digitalt speedometer, gennemsnitlig hastig-hed, advarsel ved overskridelse af hastighed, olietemperatur, kølevæsketemperatur,nulstilling af data siden start, nulstilling af data for samlet beregning

››› Side 35

Datum und Uhrzeit(dato og klokkeslæt)

–Urfunktion, indstilling af ur, automatisk omstilling til sommertid, valg af tidszone, klok-keslætformat, indstilling af dato, datoformat

Maßeinheiten (måleen-heder)

– Afstand, hastighed, temperatur, mængde, forbrug –

Service – Stelnummer, dato for næste SEAT serviceeftersyn, dato for næste olieskiftservice ››› Side 43

Werkseinstellungen(fabriksindstillinger)

–Alle indstillinger kan nulstilles: førerassistenter, parkering og manøvrering, lys, spejleog viskere, åbning og lukning, kørecomputer.

››› Side 112

PAS PÅ

Hvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser. Hvis dubetjener Easy Connect-systemet under kør-sel, kan din opmærksomhed blive afledt fratrafikken.

34

Page 35: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Informationssystem til føreren

Introduktion

Når tændingen er tilsluttet, kan du kalde dis-playets forskellige funktioner frem via men-uerne.

I biler med multifunktionsrat kan kørecompu-teren kun betjenes med knapperne på rattet.

Omfanget af menuerne i kombiinstrumentetsdisplay afhænger af bilens elektroniske sy-stem og bilens udstyr.

Et værksted kan programmere eller ændreflere funktioner alt efter bilens udstyr. SEATanbefaler, at du henvender dig til et autorise-ret SEAT værksted.

Nogle menupunkter kan kun kaldes frem, nårbilen holder stille.

Så længe der vises en advarsel med førsteprioritet, kan du ikke kalde menuer frem. Dukan bekræfte og skjule nogle advarsler medknappen på betjeningsarmen til viskerne el-ler knappen på multifunktionsrattet.

Informationssystemet formidler også de ef-terfølgende informationer og anvisninger (af-hængigt af bilens udstyr):

Fahrdaten (køredata) ››› Side 39■ Fahrzeugzustand (bilens tilstand)■ MFA ab Start (kørecomputer siden start)

■ MFA ab Tanken (kørecomputer siden tank-ning)

■ MFA Langzeit (kørecomputer for en længereperiode)

Assistenten (assistenter) ››› Tab. på side 36■ Lane Assist Ein / Aus (til/fra)■ Rückwärtsgang (bakgear) (hvis aktuelt)

Navigation ››› hæfte Navigationssystem

Audio ››› hæfte Radio eller ››› hæfte Navigati-onssystem

Telefon ››› hæfte Radio eller ››› hæfte Naviga-tionssystem

Fahrzeug (bil) ››› Tab. på side 36

PAS PÅ

Hvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser.

● Du må aldrig betjene knapperne i kombiin-strumentet under kørsel.

Betjening af menuer i kombiinstru-ment

Fig. 43 Betjeningsarm til viskere: styreknap-per

Fig. 44 Højre side af multifunktionsrat: styre-knapper

Førerens informationssystem styres vedhjælp af knapperne på multifunktionsrattet››› Fig. 44 eller med betjeningsarmen til vi-skerne ››› Fig. 43 (hvis bilen ikke har et multi-funktionsrat). »

35

Page 36: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Fremkaldelse af hovedmenu

● Tilslut tændingen.

● Hvis der vises en meddelelse eller et bil-symbol, skal du trykke på knappen ››› Fig. 43

1 på betjeningsarmen til viskerne ellerknappen på multifunktionsrattet ››› Fig.44.

● Ved styring via betjeningsarmen til visker-ne: Hold vippeknappen ››› Fig. 43 2 inde forat få vist hovedmenuen ››› Side 36 eller forat vende tilbage til hovedmenuen fra en an-den menu.

● Ved betjening med multifunktionsrattet: Ho-vedmenulisten bliver ikke vist. Tryk flere gan-ge på knapperne eller for at skiftemellem de enkelte hovedmenupunkter ››› Fig.44.

Fremkaldelse af undermenu

● Tryk vippeknappen ››› Fig. 43 2 på betje-ningsarmen til viskerne opad eller nedad, el-ler drej på hjulet på multifunktionsrattet››› Fig. 44, indtil den ønskede menuoptionbliver markeret.

● Den valgte option bliver vist mellem to mar-kerede linjer. Derudover vises en trekant ihøjre side:

● Tryk på knappen ››› Fig. 43 1 på betje-ningsarmen til viskerne eller på knappen på multifunktionsrattet ››› Fig. 44 for at kaldeundermenuen frem.

Udførelse af menuafhængige indstillinger

● Du kan foretage de ønskede indstillingermed vippeknappen på betjeningsarmen til vi-skerne eller med hjulet på multifunktionsrat-tet. Drej lidt hurtigere på hjulet for at øge el-ler reducere værdierne hurtigt.

● Tryk på knappen ››› Fig. 43 1 på betje-ningsarmen til viskerne eller på knappen på multifunktionsrattet ››› Fig. 44 for at mar-kere eller bekræfte valget.

Knap til førerassistentsystemer *

Fig. 45 På blink- og fjernlysarmen: knap til fø-rerassistentsystemer

Førerassistentsystemerne, der vises i menu-en Assistenten (assistenter), kan ak-tiveres og deaktiveres med knappen påblink- og fjernlysarmen ››› Side 176.

Aktivering eller deaktivering af enkelte føre-rassistentsystemer

● Tryk et kort øjeblik på knappen ››› Fig. 45 ipilens retning for at kalde menuen Assi-stenten (assistenter) frem.

● Vælg førerassistentsystem, og aktiver ellerdeaktiver det ››› Side 35. Et flueben viser, atførerassistentsystemet er aktiveret.

Menu

Menu Funktion

Fahrdaten(køredata)

Informationer og indstillingsmulighederi kørecomputeren ››› Side 39, ››› Side112

Assisten-ten (assi-stenter)

Informationer og indstillingsmulighedervedr. førerassistentsystemerne ››› Side112

Navigati-on

Visning af systeminformationer for dettilsluttede navigationssystem: Når guid-ningen er aktiv, vises drejepile og af-standsbjælker. Visningen ligner visnin-gen i forbindelse med Easy Connect-sy-stemet.Når guidningen ikke er aktiv, bliver kør-selsretningen (kompasfunktion) og nav-net på den vej, du kører på, vist ››› hæf-te Navigationssystem.

36

Page 37: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Menu Funktion

Audio

Visning af radiostationNavn på nummer på cdNavn på nummer i mediefunktion››› hæfte Radio eller ››› hæfte Navigati-onssystem

TelefonInformationer og indstillingsmulighedervedr. mobiltelefonforberedelsen ››› hæf-te Radio eller ››› hæfte Navigationssy-stem

Lap-TimerVed kørsel på racerbaner måles og gem-mes de kørte omgangstider samt sam-menlignes med de bedste tidligere regi-strerede tider ››› Side 41.

Fahrzeug-zustand(bilens til-stand)

Visning af aktuelle advarsler eller infor-mationer og andre systemkomponenter,der er afhængige af udstyret ››› Side 112

Udetermometer

Ved udetemperaturer under +4° C (+39° F) vi-ses der desuden et iskrystalsymbol (risiko forisglat kørebane). Dette symbol blinker førstog lyser konstant, indtil udetemperaturen sti-ger til over +6° C (+43° F) ››› i Displayvis-ninger på side 109.

Når bilen holder stille eller kører med megetlav hastighed, kan den viste temperatur værelidt højere end den faktiske udetemperaturpå grund af varme fra motoren.

Udetemperaturen kan måles fra -40° C (-40°F) til +50° C (+122° F).

Gearskifteindikator

Fig. 46 Kombiinstrument: gearindikator (ma-nuel gearkasse)

Systemet anbefaler et gearskifte, hvis detvalgte gear ikke er det mest økonomiskevalg. Hvis systemet ikke foreslår et gear, be-tyder det, at du allerede kører i det rigtigegear.

Biler med manuel gearkasse

Symbolerne i displayet ››› Fig. 46 betyder føl-gende:

● Opgearing: Visningen står til højre for detgear, du kører i, hvis du bliver anbefalet atskifte til et højere gear.

● Nedgearing: Visningen står til venstre fordet gear, du kører i, hvis du bliver anbefaletat skifte til et lavere gear.

Gearskifteanbefalingen kan nogle gangespringe et gear over (2. 4.).

Biler med automatisk gearkasse*

Visningen er kun aktiv i tiptronic-funktionen››› Side 168.

Symbolerne i displayet betyder:

● Opgearing

● Nedgearing

FORSIGTIG

Gearindikatoren skal hjælpe dig med at sparebrændstof, men gearet er dog ikke det mestideelle i alle situationer. I nogle situationer,som fx overhalinger, bjerg- eller anhænger-kørsel, er det kun føreren, der kan vælge detrigtige gear.

Anvisning

Når du træder på koblingspedalen, slukkerindikatoren i kombiinstrumentet.

37

Page 38: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Kørsel med åben motorhjelm, bagklapog åbne døre

Fig. 47 A: Åben motorhjelm. B: Åben bag-klap. C: Åben fordør i venstre side. D: Åbenbagdør i højre side (kun i 5-dørs-modeller)

Hvis en eller flere døre eller motorhjelmen el-ler bagklappen er åben, når tændingen til-sluttes eller under kørslen, vises dette i kom-biinstrumentets display. Der lyder eventueltet akustisk signal. Visningen kan variere af-hængigt af kombiinstrumentets udførelse.

Billede Forklaring til ››› Fig. 47

A Kør ikke videre!Motorhjelm åben eller ikke lukket korrekt››› Side 244

B Kør ikke videre!Bagklap åben eller ikke lukket korrekt››› Side 124.

C, D Kør ikke videre!Dør åben eller ikke lukket korrekt ››› Side117

Advarsler og informationer

Når tændingen tilsluttes, eller mens bilen kø-rer, kontrolleres nogle funktioner og kompo-nenter i bilen. Funktionsfejl vises i kombiin-strumentets display som røde og gule advar-selssymboler med informationer (››› Side111). Funktionsfejlene bliver også nogle gan-ge signaleret akustisk. Visningen kan variereafhængigt af kombiinstrumentets design.

Advarsel med 1. prioritet (røde symboler)

Symbolet blinker eller lyser – delvis sammen med advar-selssignaler. Kør ikke videre! Der er opstået en fare ››› i I kom-biinstrumentet på side 47!Kontroller den fejlbehæftede funktion, og afhjælp årsa-gen. Søg om nødvendigt hjælp hos en fagmand.

Advarsel med 2. prioritet (gule symboler)

Symbolet blinker eller lyser – eventuelt sammen medadvarselssignaler.Fejlfunktioner eller manglende væskepåfyldning kanmedføre beskadigelse af bilen og driftstop! ››› i Ikombiinstrumentet på side 47Kontroller fejlen så hurtigt som muligt. Søg om nødven-digt hjælp hos en fagmand.

Informationstekst

Informationer om forskellige funktioner i bilen

Undermenuen Assistenten (assi-stenter)

MenuenAssi-stenten(assisten-ter)

Funktion

ACC Visning af den automatiske afstandsre-gulering (ACC) ››› Side 184

Front As-sist

Oprettelse eller afbrydelse af forbindel-se med områdeovervågningssystem››› Side 194

Lane As-sist*

Aktivering eller deaktivering af vognba-neassistent ››› Side 201

38

Page 39: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

MenuenAssi-stenten(assisten-ter)

Funktion

Verkehrs-zeichener‐kennung(vejskilteas-sistent)

Visning af vejskilte ››› Side 206:

Müdig-keitser‐kennung*(træthedsre-gistrering)

Aktivering eller deaktivering af træ-thedsregistrering (pauseanbefaling)››› Side 208

Rejseinformationer

Hukommelse

Kørecomputeren viser forskellige informatio-ner om kørsel og brændstofforbrug.

Skift mellem kørecomputerens visninger

● I biler med multifunktionsrat: Tryk på vippe-knappen på betjeningsarmen til viskerne››› Fig. 43.

● I biler med multifunktionsrat: Drej på ind-stillingshjulet ››› Fig. 44.

Kørecomputerhukommelse

Der er tre automatiske hukommelser i køre-computeren: kørecomputer siden start, køre-computer siden tankning, kørecomputer foren længere periode. Du kan aflæse, hvilkenhukommelse der bliver vist på det pågælden-de tidspunkt på displayet.

● For at skifte mellem hukommelserne skaldu trykke på knappen på betjenings-armen til viskerne eller på knappen påmultifunktionsrattet, når tændingen er tilslut-tet, og hukommelsen bliver vist.

Menu Funktion

MFA abStart (køre-computer si-den start)

Visning af og lagring af kørsels- og for-brugsværdier fra tændingen bliver til-sluttet, og indtil den bliver afbrudt.Hvis kørslen fortsætter inden for 2 timerefter afbrydelse af tændingen , bliverde nye data tilføjet de allerede gemtedata. Hvis du holder en pause på mereend 2 timer, bliver hukommelsen slettetautomatisk.

MFA abTanken (kø-recomputersiden tank-ning)

Du kan få vist og gemme værdierne fraden tilbagelagte strækning og forbru-get. Hukommelsen slettes automatisk,når du tanker bilen.

Menu Funktion

MFA Lang-zeit (køre-computer foren længereperiode)

Afhængigt af kombiinstrumentets udfø-relse samler hukommelsen kørselsin-formationer for et vilkårligt antal enkelt-ture indtil en køretid på i alt 19 timer og59 min. eller 99 timer og 59 min. elleren strækning på 1.999,9 km eller 9.999km. Hvis en af disse maksimale værdi-era) overskrides, slettes hukommelsenautomatisk og starter fra 0 igen.

a) Varierer afhængigt af kombiinstrumentets udførelse

Manuel sletning af hukommelse

● Vælg den hukommelse, der skal slettes.

● Tryk på knappen på betjeningsar-men til viskerne eller knappen på multi-funktionsrattet i ca. 2 sek.

Personligt valg af visninger

I Easy connect-systemet kan du indstille, hvil-ke af kørecomputerens visninger, der skal vi-ses på kombiinstrumentets display ved hjælpaf knappen og funktionsknappen Setup

››› Side 112.

39

Page 40: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Sammenfatning af informationer

Menu Funktion

AktuellerKraftstof-fverbrauch(aktuelt brænd-stofforbrug)

Visningen af det aktuelle brænd-stofforbrug viser forbruget underkørsel i l/100 km. Når bilen holderstille med startet motor, vises for-bruget i l/h.

Durchsch-nittlicherKraftstof-fverbrauch(gennemsnitligtbrændstoffor-brug)a)

Efter tilslutning af tændingen bliverdet gennemsnitlige brændstoffor-brug i l/100 km først vist, når du harkørt en strækning på ca. 100 m.Indtil da vises kun streger. Den visteværdi opdateres ca. hvert 5. sek.ACT®*: antal aktive cylindere af-hængigt af udstyret

Reichweite(rækkevidde)a)

Omtrentlig strækning i km, som sta-dig kan tilbagelægges med det re-sterende tankindhold og samme kø-restil. Til udregningen anvendesblandt andet det aktuelle brænd-stofforbrug.

Fahrtzeit (kø-retid)

Den køretid i timer (h) og minutter(min), der er gået, siden tændingenblev tilsluttet.

Fahrstrecke(strækning)

Antal kørte kilometer siden tændin-gen blev tilsluttet.

CNG-Qualität(CNG-kvalitet)

Efter hver tankning bliver naturgas-sens kvalitet automatisk kontrolle-ret, og den bliver vist, når tændin-gen tilsluttes. Visningen omfatterområdet mellem 70 og 100 %. Johøjere det viste procenttal er, destolavere er forbruget.

Menu Funktion

Durchsch-nittli‐che Ge-schwindig‐keit (gen-nemsnitsha‐stighed)

Efter tilslutning af tændingen blivergennemsnitshastigheden først vistefter ca. 100 meters kørsel. Indtil davises kun streger. Den viste værdiopdateres ca. hvert 5. sek.

Digitale Ge-schwindig‐keitsanzeige(digitalt speedo-meter)

Den aktuelle hastighed, som bilenkører, vises digitalt.

Geschwindig-keitswarnungbei --- km/h(hastighedsad-varsel ved ---km/h) eller Ge-schwindig‐keitswarnungbei --- mph(hastighedsad-varsel ved ---mph)

Hvis den gemte hastighed overskri-des (mellem 30-250 km/h eller19-155 mph) udsendes der et aku-stisk advarselssignal og eventueltet optisk advarselssignal.

Verkehrszei-chenerken‐nung (vejskil-teassistent)

De registrerede vejskilte bliver vist.

Motoröltem-peratur (motor-olietemperatur)

Den aktuelle motorolietemperaturvises digitalt.

Menu Funktion

Kühlmittel-temperatur(kølevæsketem-peratur)

Den aktuelle kølevæsketemperaturvises digitalt.

a) I biler med naturgasmotor baserer den resterende rækkevid-de og det gennemsnitlige brændstofforbrug sig kun på angivel-serne for naturgasforbruget. Ved kørsel på benzin bliver infor-mationerne fra begge dataangivelser kun vist i kombiinstrumen-tet og ikke i kørecomputeren.

Lagring af hastighed til hastighedsadvarsel

● Vælg visningen Warnung bei --- km/h(advarsel ved --- km/h).

● Tryk på knappen på betjeningsar-men til viskerne eller knappen på multi-funktionsrattet for at gemme den aktuelle ha-stighed og aktivere advarselsfunktionen.

● Aktivering: Indstil inden for ca. 5 sek. denønskede hastighed med vippeknappen på betjeningsarmen til viskerne eller medhjulet på multifunktionsrattet. Tryk derefterpå knappen eller igen, eller ventnogle sekunder. Hastigheden er gemt, og ad-varselsfunktionen er aktiveret.

● Deaktivering: Tryk på knappen ellerknappen . Den gemte hastighed bliverslettet.

40

Page 41: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Motorolietermometer

Biler uden multifunktionsrat

● Tryk på vippeknappen ››› Fig. 43 2 , indtilhovedmenuen kommer frem. Kald Fahrda-ten (køredata) frem. Bladr frem til visnin-gen af motorolietemperaturen med knappen

2 .

Biler med multifunktionsrat

● Kald undermenuen Reisedaten (rej-seinformationer) frem, og drej på hjulet,indtil olietemperaturen bliver vist.

Motoren har nået sin driftstemperatur, hvismotorolietemperaturen ligger mellem 80℃og 120℃ ved normal kørestil. Ved kraftig mo-torbelastning og høje udetemperaturer kanmotorolietemperaturen øges yderligere. Det-te har ingen betydning, så længe kontrollam-perne ››› Tab. på side 48 eller ››› Tab.på side 48 ikke vises i displayet.

Ekstra forbrugere

● Betjening med betjeningsarmen til visker-ne*: Tryk på vippeknappen ››› Fig. 43 2 , ind-til hovedmenuen kommer frem. Kald Fahr-daten (køredata) frem. Bladr hen til vis-ningen Komfortgeräte (komfortfor-brugere) med vippeknappen.

● Betjening med multifunktionsrat*: Gå tilReisedaten (rejseinformationer)ved hjælp af knapperne 1 eller 2 , og be-kræft dem med OK. Drej på det højre hjul,indtil du får vist Komfortgeräte (kom-fortforbrugere).

Desuden kan du aflæse den aktuelle sum afalle ekstra forbrugere på en skala.

Spareanvisninger

Under betingelser, hvor brændstofforbrugetforhøjes, vises der spareanvisninger. Mankan reducere forbruget ved at følge disse.Visningerne fremgår automatisk og bliverkun vist sammen med effektivitetsprogram-met. Efter noget tid forsvinder anvisningerneautomatisk igen.

Tryk på en vilkårlig knap på betjeningsarmentil viskerne*/multifunktionsrattet* for at fjer-ne en spareanvisning, umiddelbart efter atden er blevet vist.

Anvisning

● Når spareanvisningen er blevet fjernet, vi-ses den først igen, når du tilslutter tændin-gen igen.

● Spareanvisningerne vises ikke altid, menmed større tidsmæssige afstande.

Laptimer*

Du kan få adgang til timeren via menuvalget››› Side 36.

Den giver mulighed for at måle omgangsti-derne på racerbanen manuelt, gemme demautomatisk og sammenligne dem med debedste tider, der tidligere er blevet målt forbilen.

Følgende menupunkter kan kaldes frem.

● Stoppen (stop)● Runde (omgang)● Pause● Zwischenzeit (mellemtid)● Langzeitstatistik (langtidssta-tistik)

Menuskift

● Biler uden multifunktionsrat: Tryk på vippe-knappen på betjeningsarmen til viskerne.

● Biler med multifunktionsrat: Tryk på knap-pen eller .

Menuen Anhalten (stop)

Start

Tidtagningen startes.Hvis der allerede er gemt omgange, ogdisse er optaget i statistikken, startes dermed det antal runder, der er gemt.Der kan kun startes på en ny første om-gang, hvis statistikken i menuen Stati-stik er blevet nulstillet. »

41

Page 42: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Menuen Anhalten (stop)

Ab Start(sidenstart)

Tidtagningen begynder, når bilen sættes igang.Hvis bilen allerede er i bevægelse, begyn-der tidtagningen, når bilen begynder atkøre igen, efter at den har været stoppet.

Lang-zeitsta‐tistik(langtids-statistik)

Menuen Statistik bliver vist i display-et.

Menuen Runde (omgang)

NeueRunde (nyomgang)

Tidtagningen for den aktuelle omgang bli-ver afbrudt, og en ny omgang startes de-refter. Den netop afsluttede omgangstidbliver optaget i statistikken.

Zwi-schen-zeit (mel-lemtid)

Mellemtiden bliver vist i ca. 5 sek. Tidtag-ningen fortsættes parallelt med dette.

Stoppen(stop)

Den aktuelle tidtagning afbrydes. Omgan-gen er ikke afsluttet. Menuen Pause bli-ver vist.

Menuen Pause

Fortset-zen (fort-sæt)

Den afbrudte tidtagning fortsættes.

NeueRunde (nyomgang)

En ny tidtagning startes. Den afbrudte om-gang afsluttes og optages i statistikken.

Menuen Pause

Unterbr.Runde (af-brudt om-gang)

Tidtagningen for den aktive omgang af-sluttes og slettes. Bliver ikke optaget i sta-tistikken

Beenden(afslut)

Den aktuelle tidtagning afsluttes. Omgan-gen optages i statistikken.

Menuen Zwischenzeit (mellemtid)

Zwi-schen-zeit (mel-lemtid)

Mellemtiden bliver vist i ca. 5 sek. Tidtag-ningen fortsættes parallelt med dette.

NeueRunde (nyomgang)

Tidtagningen for den aktuelle omgang bli-ver afbrudt, og en ny omgang startes de-refter. Den netop afsluttede omgangstidbliver optaget i statistikken.

Stoppen(stop)

Den aktuelle tidtagning afbrydes. Omgan-gen er ikke afsluttet. Menuen Pause bli-ver vist.

Menuen Statistik

Visning af de seneste omgangstider– Samlet tid– Bedste omgangstid– Dårligste omgangstid– Gennemsnitlig omgangstidDet er maksimalt muligt at køre ti omgan-ge og en maksimal samlet varighed på 99timer, 59 min. og 59 sek.Hvis en af disse to grænseværdier er nået,skal hukommelsen nulstilles, inden derkan foretages en ny tidsmåling.

Menuen Statistik

zurück(tilbage)

Tilbage til forrige menu

Auf Nullsetzen(nulstil)

Alle data, der er gemt i statistikken, blivernulstillet.

PAS PÅ

Betjeningen af laptimeren skal om muligtundgås under kørsel.

● Foretag kun forudindstillinger af laptime-ren, og kald kun statistikken frem, når bilenholder stille.

● Betjen ikke laptimeren under kørsel undervanskelige kørselsbetingelser.

Hastighedsadvarselssystem

Hvis føreren overskrider den maksimale ha-stighed, der tidligere er blevet indprogram-meret, med 3 km/h, gør hastighedsadvar-selssystemet føreren opmærksom på dette.Der lyder et advarselssignal, og samtidig ly-ser kontrollampen i kombiinstrumentetsdisplay, og informationen Warnschwelleüberschritten! (advarselsgrænseoverskredet) vises. Kontrollampen slukker, når hastigheden igen reduceres tilunder den gemte maksimale hastighed.

42

Page 43: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Det anbefales at programmere advarsels-grænsen, hvis du gerne vil mindes om en be-stemt maksimal hastighed ved kørsel i etland med forskellige maksimale hastighedereller om den maksimale hastighed for vinter-dæk.

Indstilling af advarselsgrænse

Advarselsgrænsen indstilles, ændres og slet-tes i radioen eller i Easy Connect*.

● Biler med radio: Tryk på knappen SETUP >tryk på styreknappen Fahrerassistent(førerassistent) > Geschwindig-keitshinweis (hastighedsadvarsel).

● Biler med Easy Connect: Tryk på styreknap-pen Systeme (systemer) eller Fahr-zeugsysteme (bilsystemer) > Fahre-rassistent (førerassistent) > Ge-schwindigkeitshinweis (hastig‐hedsadvarsel).

Advarselsgrænsen kan indstilles i trin a 10km mellem 30 og 240 km/h.

Anvisning

● Uafhængigt af hastighedsadvarselssyste-met bør du overholde færdselslovens hastig-hedsgrænser ved at holde øje med speedo-metret.

● I biler til nogle lande advarer hastighedsad-varselssystemet dig ved en hastighed på 120km/h. Denne advarselsgrænse er indstilletfra fabrikken.

Serviceintervaller

Serviceindikatoren bliver vist i kombiinstru-mentets display ››› Fig. 124 4 .

Hos SEAT skelnes der mellem service medolieskift (fx olieskiftservice) og service udenolieskift (fx serviceeftersyn).

I biler med tids- eller kilometerbestemt ser-vice er der faste serviceintervaller.

I biler med LongLife-service beregnes inter-vallerne individuelt. Vedligeholdelsesarbej-det er blevet kraftigt reduceret takket væreteknikken. Med den teknologi, der anvendesaf SEAT, og den korrekte service skal olie kunudskiftes, når bilen har brug for det. Ved be-regningen af dette skift (maks. 2 år) tagesder både hensyn til anvendelsesbetingelser-ne for bilen og kørestilen. Påmindelsen visesfor første gang 20 dage før den beregnedepågældende service. De viste antal kilome-ter, der er tilbage, afrundes altid til 100 kmeller den resterende tid afrundes til heledage, der er tilbage. Den aktuelle service-meddelelse kan først kaldes frem fra 500 kmefter sidste service. Indtil da er det kun stre-ger, der bliver vist.

Påmindelse om service

Hvis der ikke længere er lang tid til næsteservice, bliver der vist en påmindelse om ser-vice.

Biler uden tekstmeddelelser: I kombiinstru-mentets display vises et skruenøglesymbol og en visning i km.

Det viste antal kilometer er det maksimaleantal kilometer, der kan køres indtil næsteservice. Efter nogle sekunder skifter visnin-gen. Der vises et ur og antal dage til næsteserviceeftersyn.

Biler med tekstmeddelelser: I kombiinstru-mentets display vises Service in --- kmoder --- Tagen (service om --- kmeller --- dage).

Service

Når det er tid til service, lyder der et akustisksignal, når tændingen tilsluttes, og i et parsekunder vises der en blinkende skruenøgle.

Biler med tekstmeddelelser: I kombiinstru-mentets display vises Service jetzt(service nu).

Fremkaldelse af servicemeddelelse

Når tændingen er tilsluttet, motoren er stand-set, og bilen holder stille, kan du kalde denaktuelle servicemeddelelse frem:

Hold knappen ››› Fig. 124 4 inde i mereend 5 sek. for at få vist servicemeddelelsen.

Hvis servicetidspunktet er overskredet, bliverangivelsen af antal kilometer eller dage vistmed et minus foran. »

43

Page 44: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Biler med tekstmeddelelser: I displayet visesfølgende: Service seit --- km bzw--- Tagen (service siden --- kmeller --- dage).

Du kan også indstille klokkeslættet via knap-pen og funktionsknappen Setup i EasyConnect-systemet ››› Side 112.

Nulstilling af serviceindikator

Hvis servicearbejdet ikke er blevet udført hosen SEAT partner, kan serviceindikatoren nul-stilles på følgende måde:

● Afbryd tændingen, tryk på knappen››› Fig. 124 4 , og hold den inde.

● Tilslut tændingen igen.

● Slip knappen 4 ››› Fig. 124 igen, trykderefter på knappen igen, og hold den inde i20 sek.

Anvisning

● Servicemeddelelsen slukker efter nogle se-kunder, når motoren kører, eller hvis du tryk-ker på knappen OK/RESET på betjeningsarmentil viskerne eller knappen OK på multifunkti-onsrattet.

● Hvis batteriet i en bil med LongLife-servicehar været afbrudt i længere tid, kan der ikkeforetages en tidsberegning af, hvornår det ertid til næste service. Serviceindikatoren kanderfor vise forkerte beregninger. I dette til-fælde skal du være opmærksom på de maksi-

malt tilladte serviceintervaller ››› hæfte Ser-vicehæfte.

● Efter manuel nulstilling af indikatoren medvariable serviceintervaller, bliver den næsteservice vist på samme måde som i biler medfaste serviceintervaller. Derfor anbefaler vi, atnulstilling af serviceindikatoren foretages afen SEAT partner.

Fartpilot

Betjening af fartpilot*

Fig. 48 Se placering på s. 9-10.

Fig. 49 Se placering på s. 9-10.

Betjening via blinklysarmen

● Aktivering af fartpilot: Skub kontakten››› Fig. 48 1 til positionen . Systemet eraktiveret. Da der endnu ikke er gemt nogenhastighed, regulerer systemet ikke endnu.

● Brug af fartpilot: Tryk på knappen ››› Fig. 482 i området . Den aktuelle hastighed

gemmes, og systemet regulerer.

● Midlertidig deaktivering af fartpilotens re-gulering: Tryk kontakten ››› Fig. 48 1 til posi-tionen , eller træd på bremsepedalen.Reguleringen deaktiveres midlertidigt.

● Genoptagelse af fartpilotens regulering:Tryk på knappen ››› Fig. 48 2 i området. Den gemte hastighed gemmes og ind-stilles på ny.

● Forøgelse af gemt hastighed, mens fartpilo-ten regulerer: Tryk på knappen 2 i området. Bilen accelererer, indtil den nye, gemtehastighed er nået.

44

Page 45: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

● Reducering af gemt hastighed, mens fartpi-loten regulerer: Tryk på knappen 2 i områ-det for at reducere hastigheden i trin a 1km/h (1 mph). Hastigheden bliver reduceret,indtil den nye gemte hastighed nås.

● Deaktivering af fartpilot: Skub kontakten››› Fig. 48 1 til positionen . Systemet bli-ver deaktiveret, og den gemte hastighed bli-ver slettet.

Betjening via den tredje arm

● Aktivering af fartpilot: Placer den tredje armi position ››› Fig. 49. Systemet aktiveres,men da der endnu ikke er gemt nogen hastig-hed, regulerer systemet ikke endnu.

● Brug af fartpilot: Tryk på knappen ››› Fig.49. Den aktuelle hastighed gemmes, og sy-stemet regulerer.

● Midlertidig deaktivering af fartpilotens re-gulering: Placer armen i positionen

››› Fig. 49, og slip den, eller træd på bremse-pedalen. Reguleringen deaktiveres midlerti-digt.

● Genoptagelse af fartpilotens regulering:Placer armen i positionen ››› Fig. 49, ogslip den. Den gemte hastighed gemmes ogindstilles på ny.

● Deaktivering af fartpilot: Placer den tredjebetjeningsarm ››› Fig. 49 i positionen . Sy-stemet bliver deaktiveret, og den gemte ha-stighed bliver slettet.

››› Side 183

PAS PÅ

Hvis det ikke er muligt at køre sikkert med til-strækkelig afstand og konstant hastighed,kan anvendelse af fartpiloten medføre ulyk-ker og alvorlige kvæstelser.

● Anvend aldrig fartpiloten, når du kører i tættrafik, med for kort afstand, på en stejl, over-svømmet eller glat vej (fx på grund af sne, is,vand eller småsten) eller på en vej med man-ge sving.

● Anvend aldrig fartpiloten i terræn eller påuasfalterede veje.

● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til forankørende køretøjer til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.

● For at undgå en utilsigtet regulering af ha-stigheden skal du altid deaktivere fartpilotenefter anvendelse.

● Det er farligt at genoptage den gemte ha-stighed, hvis hastigheden er for høj for de ak-tuelle vej-, trafik- eller vejrforhold.

● Ved kørsel ned ad bakke kan fartpiloten ik-ke holde hastigheden konstant. På grund afbilens egenvægt kan hastigheden øges. Skifttil et lavere gear, eller brems bilen ved at træ-de på bremsepedalen.

45

Page 46: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Kontrollamper

I kombiinstrumentet

Fig. 50 Se placering på s. 9-10.

Røde advarsels- og kontrollamper

Advarselslampe i midten: ekstrainformationer i kombiinstrumen-tets display

Trukket håndbremse ››› Side164››› Side179

Kør ikke videre!Bremsevæskeniveau for lavt ellerfejl i bremsesystem

Lyser eller blinker: Kør ikke videre!Fejl i styretøj

››› Side236

Føreren eller forsædepassagerenhar ikke spændt sikkerhedsselen.

››› Side78

Træd på bremsepedalen!

Gule advarsels- og kontrollamper

Advarselslampe i midten: ekstrainformationer i kombiinstrumen-tets display

46

Page 47: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Forreste bremsebelægninger slidt

››› Side176

Lyser: fejl i ESC eller systembetin-get afbrydelse

Blinker: ESC eller ASR regulerer.

ASR deaktiveret manuelt

Fejl i ASB eller ASB svigter.

Tågebaglygte tændt››› Side128

Lyser eller blinker: fejl i udstød-ningskontrolsystem

Lyser: forglødning af dieselmotor ››› Side

111Blinker: fejl i dieselmotorstyringen

Fejl i benzinmotorstyringen››› Side111

Lyser eller blinker: fejl i styretøj››› Side236

Lavt dæktryk eller fejl i dæktryks-måler

››› Side256

Tank næsten tom››› Side106

Fejl i airbag- og selestrammersy-stem

››› Side83

Vognbaneassistent (Lane Assist)tilsluttet, men ikke aktiv

››› Side199

Andre kontrollamper

Blinklys i venstre eller højre side

››› Side128

Havariblink tændt››› Side132

Anhængerblinklys.››› Side217

Lyser: Træd på bremsepedalen!Blinker: Låseknappen på gearvæl-geren er ikke gået i hak.

››› Side166

Lyser: fartpilot regulerer eller ha-stighedsbegrænser aktiveret ogaktiv ››› Side

183Blinker: indstillet hastighed for ha-stighedsbegrænser overskredet

Vognbaneassistent (Lane Assist)tilsluttet og aktiv

››› Side199

Fjernlys eller overhalingslys tændt››› Side128

PAS PÅ

Hvis man ignorerer lysende advarselslamperog tekstmeddelelser, kan det medføre drifts-top i trafikken, ulykker og alvorlige kvæstel-ser.

● Ignorer aldrig lysende advarselslamper oginformationer.

● Stands bilen, så snart det er muligt og sik-kert.

● Parker bilen i sikker afstand fra den øvrigetrafik på en sådan måde, at udstødningssy-stemets dele ikke kommer i berøring med let-antændelige materialer under bilen (fx tørtgræs, brændstof).

● Hvis bilen ikke kan køre, er der øget fare forulykke for dig selv og andre trafikanter. Hvisdet er påkrævet, skal du tænde havariblinketog stille en advarselstrekant op for at advareandre trafikanter.

● Stands motoren, og lad motoren køle til-strækkeligt af inden åbning af motorhjelmen.

● Motorrummet i en bil er et farligt område,hvor der er fare for alvorlige kvæstelser››› Side 244.

FORSIGTIG

Hvis du ignorerer lysende kontrollamper ogtekstmeddelelser, kan det medføre skader påbilen.

47

Page 48: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

I kombiinstrumentets display

Fig. 51 Se placering på s. 9-10.

Kør ikke videre!Med dette vises: Døren(e), bag-klappen eller motorhjelmen eråben eller er ikke lukket korrekt.

››› Side117››› Side124››› Side244

Lyser: Kør ikke videre! Motor-kølevæskestand for lav, kølevæ-sketemperatur for høj

››› Side248

Blinker: fejl i kølevæskesystem

Kør ikke videre!Motorolietrykket er for lavt. Hviskontrollampen blinker, selv omoliestanden er i orden, må du ik-ke køre videre. Motoren må hel-ler ikke køre i tomgang.

››› Side245

Fejl i batteri››› Side250

Bilens lys svigter helt eller del-vis.

››› Side96

Fejl i kurvelys (drejelys)››› Side128

Dieselpartikelfilter tilstoppetmed sod

››› Side174

Sprinklervæskestand for lav››› Side135

Blinker: fejl i måling af oliestand.Manuel kontrol ››› Side

245Lyser: motoroliestand for lav

Fejl i gearkassen››› Side173

Fjernlysregulering (Light Assist)aktiveret

››› Side129

Gearlås aktiveret

Serviceindikator››› Side43

En mobiltelefon er forbundetmed den originale telefon viaBluetooth.

››› hæf-te Radioeller››› hæf-te Navi-gations-system

Opladningsmåler for mobiltele-fonbatteri. Kun til rådighed forapparater, der er præinstalleretfra fabrikken

Advarsel om risiko for isglat vej.Udetemperatur +4° C (+39° F)

››› Side37

Start-stop-system aktiveret››› Side181

Start-stop-system ikke tilgænge-ligt

Status for brændstofbesparelse››› Side36

››› i I kombiinstrumentet på side 47

48

Page 49: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

I instrumentpanelet

Fig. 52 Se placering på s. 9-10.

Forsædepassagerens frontair-bag er frakoblet ( ).

››› Side83

Forsædepassagerens frontair-bag er tilkoblet ( ).

››› Side83

››› i I kombiinstrumentet på side 47

››› Side 111

Gearstang

Manuel gearkasse

Fig. 53

De enkelte gears positioner er vist på gear-stangen ››› Fig. 53.

● Træd koblingspedalen helt ned, og holdden nede.

● Sæt gearstangen i den ønskede position.

● Slip koblingspedalen.

Sådan sættes bilen i bakgear

● Træd koblingspedalen helt ned, og holdden nede.

● Sæt gearstangen i frigear, tryk den nedadog helt til venstre, og skub den herefter heltfrem for at sætte bilen i bakgear ››› Fig. 53R .

● Slip koblingspedalen.

››› Side 165

PAS PÅ

Efter start af motoren begynder bilen at køremed det samme, så snart du har valgt et gear,og du slipper koblingspedalen. Dette sker og-så, når håndbremsen er trukket.

● Sæt aldrig bilen i bakgear, så længe bilener i bevægelse.

PAS PÅ

Hvis du gearer for meget ned, kan du mistekontrollen over bilen, hvilket kan føre til enulykke og alvorlige kvæstelser.

Automatisk gearkasse*

Fig. 54

Parkeringslås »P

49

Page 50: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Bakgear

Neutral (frigear)

Drive (fremadkørsel)

tiptronic-funktion: Skub gearvælgerenfremad (+) for at geare et gear op ellerbagud (-) for at geare et gear ned.

››› i Gearvælgerpositioner på side 167

››› Side 166

››› Side 50

PAS PÅ

● Når bilen er standset, må du under ingenomstændigheder komme til at give gas util-sigtet. Hvis det sker, begynder bilen straks atkøre, i visse tilfælde også selv om håndbrem-sen er trukket – fare for ulykke!

● Under kørsel må gearvælgeren aldrig place-res i position R eller P. Ellers er der fare forulykke!

R

N

D/S

+/–

Nødoplåsning af gearvælger

Fig. 55 Gearvælger: nødoplåsning fra parke-ringsposition

For det tilfælde at strømforsyningen svigter,findes der en nødoplåsningsfunktion, som erplaceret til højre under gearvælgerens skifte-kulisse. Oplåsning kræver faglig ekspertise.

● Oplåsning: Anvend den flade side af skrue-trækkerklingen.

Afmontering af gearvælgerens afdækning

● Træk håndbremsen ››› , så bilen ikkeruller væk.

● Træk og drej forsigtigt gearvælgermanchet-ten opad ved hjørnerne med hånden, ogkræng den over gearknoppen.

Nødoplåsning af gearvælger

● Tryk i siden på den gule udløserknap vedhjælp af skruetrækkeren, og hold den inde››› Fig. 55.

● Tryk nu på låseknappen på gearvælgerenA , og placer gearvælgeren i position N.

● Clips gearvælgermanchetten tilbage i skif-tekulissen efter nødoplåsning.

Hvis bilen skal skubbes eller bugseres, sam-tidig med at strømforsyningen svigter (fx hvisbatteriet er afladet), skal gearvælgeren place-res i position N ved hjælp af nødoplåsnings-funktionen.

PAS PÅ

Gearvælgeren må kun tages ud af position P,når håndbremsen er aktiveret. Hvis dette ikkefungerer, skal du sikre bilen med bremsepe-dalen. Hvis bilen er parkeret på en skråning,og gearvælgeren tages ud af position P, kanbilen ved en fejltagelse begynde at rulle – fa-re for ulykke!

50

Page 51: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Airconditionanlæg

Hvordan fungerer Climatronic*?

Fig. 56 Se placering på s. 9-10.

Tryk på den pågældende knap for at aktivereen funktion. Tryk på knappen igen for atdeaktivere funktionen.

Lysende lysdioder i betjeningselementerneviser, om den pågældende funktion er aktiv.

1

TemperaturHøjre og venstre side kan indstilles uafhængigt af hinanden: Drej på regulatoren for at indstille temperaturen, som du ønsker.

2

BlæserBlæserens hastighed reguleres automatisk. Blæseren kan også indstilles manuelt via regulatoren.

3

LuftfordelingLuftstrømmen indstilles automatisk til et komfortabelt niveau. Kan også tilsluttes manuelt via knapperne 3 .

4 Displayvisninger af den indstillede temperatur for venstre og højre side »

51

Page 52: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Defrosterfunktion

Den indsugede luft bliver ført til forruden, og recirkulationsfunktionen bliver automatisk deaktiveret. Ved temperaturer over ca. +3° C (+38° F)affugtes luften, og blæseren indstilles til et optimalt blæsertrin for at fjerne dug fra forruden så hurtigt som muligt.

Luft til overkroppen via luftdyser i instrumentpanelet

Luft til fødderne

Luftfordeling øverst

Elbagrude: fungerer kun, når motoren kører, og afbrydes automatisk efter maks. 10 min.

Recirkulationsfunktion

Knapper til sædevarme

Tryk på knappen for at tilslutte eller afbryde køleanlægget.

Tryk på knappen for at få anlægget til at levere den maksimale køleydelse. Recirkulationsfunktionen og køleanlægget bliver automatisk aktiveret,og luftfordelingen bliver automatisk indstillet til positionen .

Hvis kontrollampen i knappen lyser, gælder temperaturindstillingerne for førersiden også for passagersiden: Betjen den pågældende knapeller regulator i passagersiden.

Automatisk regulering af temperatur, blæser og luftfordeling Tryk på knappen: Kontrollampen i knappen lyser.

Tryk på knappen : Betjeningsmenuen til airconditionanlægget bliver vist på skærmen til Easy Connect-systemet.

Afbrydelse Indstil blæserkontakten til trin , eller tryk på knappen .

››› i Vigtige sikkerhedsanvisningervedr. klimareguleringen på side 56

››› Side 158

52

Page 53: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Hvordan fungerer det manuelle, elektriske airconditionanlæg*?

Fig. 57 Se placering på s. 9-10.

Tryk på den pågældende knap for at aktivereen funktion. Tryk på knappen igen for atdeaktivere funktionen.

Lysende lysdioder i betjeningselementerneviser, om den pågældende funktion er aktiv.

1

TemperaturDrej på regulatoren for at indstille temperaturen.

2

BlæserTrin 0: blæser og airconditionanlæg afbrudt manueltTrin 6: højeste blæsertrin

3

LuftfordelingDrej regulatoren trinløst for at indstille luftstrømmen i den ønskede retning.

Defrosterfunktion

Luft til forruden. Recirkulationsfunktionen bliver automatisk deaktiveret eller slet ikke aktiveret. Øg blæserhastigheden for at fjerne dug hurtigstmuligt fra forruden. Køleanlægget tilsluttes automatisk for at affugte luften.

Luft til overkroppen via luftdyser i instrumentpanelet

Luft til overkroppen og fødderne »53

Page 54: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Luft til fødderne

Luftfordeling til forruden og fødderne

Elbagrude: fungerer kun, når motoren kører, og afbrydes automatisk efter maks. 10 min.

Recirkulationsfunktion

Knapper til sædevarme

Maksimal køleydelse. Recirkulationsfunktionen og køleanlægget bliver automatisk aktiveret, og luftfordelingen bliver automatisk indstillet tilpositionen .

››› i Vigtige sikkerhedsanvisningervedr. klimareguleringen på side 56

››› Side 158

Hvordan fungerer varme- og friskluftsystemet?

Fig. 58 Se placering på s. 9-10.

54

Page 55: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Tryk på den pågældende knap for at aktivereen funktion. Tryk på knappen igen for atdeaktivere funktionen.

Lysende lysdioder i betjeningselementerneviser, om den pågældende funktion er aktiv.

1

TemperaturDrej på regulatoren for at indstille temperaturen. Temperaturen kan ikke være lavere end luften udenfor, da varme- og friskluftsystemet ikke kankøle eller affugte luften.

2

BlæserTrin 0: blæser samt varme- og friskluftsystem afbrudtTrin 6: højeste blæsertrin

3

LuftfordelingDrej regulatoren trinløst for at indstille luftstrømmen i den ønskede retning.

Defrosterfunktion

Luft til forruden.

Luft til overkroppen via luftdyser i instrumentpanelet

Luft til overkroppen og fødderne

Luft til fødderne

Luftfordeling til forruden og fødderne

Elbagrude: fungerer kun, når motoren kører, og afbrydes automatisk efter maks. 10 min.

Recirkulationsfunktion ››› Side 161

Knapper til sædevarme

››› i Vigtige sikkerhedsanvisningervedr. klimareguleringen på side 56

››› Side 158

55

Page 56: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Vigtige sikkerhedsanvisninger vedr.klimareguleringen

PAS PÅ

Hvis udsynet gennem alle ruder er dårligt,øges risikoen for kollisioner og ulykker, somkan forårsage alvorlige kvæstelser.

● Sørg altid for, at alle ruder er fri for is, sneog dug for at have et godt udsyn.

● Du kan kun opnå den bedst mulige varme-ydelse og den hurtigst mulige afrimning afruderne, når motoren har nået sin driftstem-peratur. Kør først, når du har et godt udsyn.

● Sørg altid for, at varme- og friskluftsyste-met eller airconditionanlægget og elbagru-den anvendes korrekt for at have et godt ud-syn.

● Anvend aldrig recirkulationsfunktionen ilængere tid. Når køleanlægget er afbrudt, kanruderne meget hurtigt dugge og dermed re-ducere udsynet kraftigt.

● Deaktiver altid recirkulationsfunktionen,når den ikke er nødvendig.

PAS PÅ

Brugt luft kan fremskynde træthed eller man-glende koncentration fra førerens side, hvil-ket kan forårsage kollisioner, ulykker og al-vorlige kvæstelser.

● Afbryd aldrig blæseren i længere tid, og an-vend aldrig recirkulationsfunktionen i længe-re tid, da der ikke kommer frisk luft ind i kabi-nen.

56

Page 57: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Kontrol af væskestande

Påfyldningsmængder

Tankvolumen

Benzin- og diesel-motorer

50 l, deraf ca. 7 l reserveBiler med firehjulstræk:

55 l, deraf ca. 8,5 l reserve

Naturgasmotora) Ca. 15 kg

a) Kapaciteten afhænger af naturgastankanlæggenes effektivi-tet og kendetegn. Den nævnte kapacitet tager udgangspunkt iet minimumpåfyldningstryk på 200 bar.

Påfyldningsmængde for sprinklervæskebeholder

Versioner udenforlygtesprinklere

Ca. 3 l

Versioner med for-lygtesprinklere

Ca. 5 l

Brændstof

Fig. 59

Når du anvender centrallåsen, bliver tank-klappen automatisk låst op og låst.

Åbning af tankdæksel

● Tryk i venstre side af tankklappen for at åb-ne den.

● Skru tankdækslet mod venstre og ud.

● Placer dækslet i udskæringen, der befindersig i hængslet på den åbne tankklap ››› Fig.59.

Lukning af tankdæksel

● Drej tankdækslet helt mod højre.

● Luk tankklappen.

››› i Tankning på side 238

››› Side 238

PAS PÅ

Brændstof er letantændeligt og kan forårsagealvorlige forbrændinger og andre kvæstelser.

● Når du tanker eller fylder en reservedunkmå du ikke ryge. Du må aldrig tanke i nærhe-den af åben ild på grund af eksplosionsfare.

57

Page 58: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Olie

Fig. 60

Fig. 61

Oliestanden kan aflæses på oliepinden i mo-torrummet ››› Side 244.

Oliestanden skal være i området mellem A

og C . Oliestanden må aldrig være over om-råde A .

● Område A : Du må ikke påfylde mere olie.

● Område B : Du kan påfylde olie, oliestan-den skal dog forblive inden for dette område.

● Område C : Påfyld olie op til området B .

Påfyldning af olie

● Skru dækslet af påfyldningsåbningen tilmotorolie.

● Påfyld olien langsomt.

● Kontroller indimellem oliestanden, så du ik-ke kommer til at fylde for meget olie på.

● Når oliestanden mindst er i område B ,skal du forsigtigt skrue dækslet på påfyld-ningsåbningen.

Oliespecifikationer

Motortype Specifikation

Benzinmotor uden varia-ble serviceintervaller

VW 502 00/VW 504 00

Benzinmotor med varia-ble serviceintervaller(LongLife)

VW 504 00

Dieselmotorer uden die-selpartikelfilter (DPF)

VW 505 01/VW 506 01/VW507 00

Dieselmotorer med die-selpartikelfilter (DPF)Med eller uden variableserviceintervaller (medeller uden LongLife-ser-viceinterval)a)

VW 507 00

Motortype Specifikation

Naturgasmotorer VW 502 00

a) Anvend kun de anbefalede olier. Ellers kan der opstå motor-skader.

Tilsætningsmidler til motorolie

Bland ikke motorolien med andre smøremid-ler. Skader, der skyldes sådanne tilsætnings-midler, er ikke omfattet af garantien.

››› Side 245

PAS PÅ

Du må kun selv foretage et motorolieskift,hvis du har det nødvendige fagkendskab.

● Før du åbner motorhjelmen, skal du læseog følge advarslerne ››› Side 244.

● Lad først motoren køle af. Den varme oliekan medføre forbrændinger!

● Brug beskyttelsesbriller – fare for ætsningpå grund af oliestænk.

● Hold armene vandret, når du skruer olieaf-tapningsskruen ud med fingrene. Så undgårdu, at olien løber ned ad dine arme.

● Huden skal vaskes grundigt, hvis den harværet i kontakt med motorolie.

● Olie er giftig! Opbevar den gamle olie util-gængeligt for børn, indtil den kan bortskaf-fes.

58

Page 59: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

FORSIGTIG

Bland ikke motorolien med andre smøremid-ler. Risiko for motorskade! Skader, der skyl-des iblanding af andre smøremidler, er ikkeomfattet af garantien.

Kølevæske

Fig. 62

Kølevæskebeholderen er placeret i motor-rummet ››› Side 244.

Påfyld kølevæske, når motoren er kold, ogkølevæskestanden er under .

Kølevæskespecifikation

Motorens køleanlæg anvender specielt be-handlet vandblanding fra fabrikken, der haren andel på mindst 40 % af det lilla kølevæ-sketilsætningsmiddel G 13 (TL-VW 774 J).Denne blanding giver frostbeskyttelse ned til

-25° C (-13° F) og beskytter også letmetalde-lene i motorens kølesystem mod korrosion.Desuden forhindrer den kalkaflejringer ogøger kølevæskens kogepunkt betydeligt.

For at beskytte dette kølesystem skal ande-len af kølevæsketilsætningsmiddel altid væremindst 40 % – også i varmt klima, hvor detikke er nødvendigt med frostbeskyttelse.

Hvis det af klimatiske årsager er nødvendigtmed en større beskyttelse, kan indholdet afkølevæske forhøjes, men kun op til 60 %, dafrostbeskyttelsen ellers reduceres, og kølin-gen forringes.

Når der efterfyldes kølevæske, skal der an-vendes en blanding bestående af destilleretvand og en andel på mindst 40 % af kølevæ-sketilsætningsmidlet G 13 eller G 12 plus-plus (TL-VW 774 G) (begge lilla farve) for atopnå en optimal korrosionsbeskyttelse ››› iPåfyldning af kølevæske på side 248. Enblanding af G 13 og motorkølevæskerne G 12plus (TL-VW 774 F), G 12 (rød) eller G 11(grønblå) reducerer den korrosionsbeskytten-de virkning og skal derfor undgås ››› i På-fyldning af kølevæske på side 248.

››› Side 248

PAS PÅ

Hvis køleanlægget indeholder for lidt frostbe-skyttelsesmiddel, kan motoren svigte, hvilketmedfører fare for alvorlige kvæstelser.

● Procentandelen af kølevæsketilsætnings-midlet skal overholdes. I den forbindelse skaldu tage højde for den laveste omgivelsestem-peratur, der forventes at være i det område,hvor bilen skal køre.

● Ved ekstremt lave omgivelsestemperaturerkan kølevæsken fryse, så det ikke længere ermuligt at køre videre. Da varmeanlægget hel-ler ikke fungerer i denne situation, er der risi-ko for dø af kulde, hvis personerne i bilen ik-ke har tilstrækkelig beskyttende vintertøj på.

Bremsevæske

Fig. 63

Bremsevæskebeholderen er placeret i motor-rummet ››› Side 244. »

59

Page 60: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Væskestanden skal være mellem mærkerne og . Hvis væskestanden ligger under, skal du kontakte et værksted.

››› Side 249

PAS PÅ

● Opbevar altid bremsevæsken i den lukkedeoriginalbeholder utilgængeligt for børn – farefor forgiftning!

● Hvis bremsevæsken er for gammel, kan derdannes damplommer i bremsesystemet, nårbremserne belastes kraftigt. Det reducererbremsevirkningen og dermed også kørsels-sikkerheden. Der er fare for ulykke!

Sprinkleranlæg

Fig. 64

Sprinklervæskebeholderen er placeret i mo-torrummet ››› Side 244.

Ved påfyldning skal du blande et af de rude-rensemidler, som SEAT anbefaler, med vand.

Tilsæt et specielt frostbeskyttelsesmiddelved kolde udetemperaturer.

››› Side 249

PAS PÅ

Sprinklervæske uden tilstrækkelig frostbe-skyttelse kan bevirke, at sprinklervæsken fry-ser på for- og bagruden og begrænser udsy-net fremad og bagud.

● Om vinteren må der kun benyttes sprinkler-væske med tilstrækkelig frostbeskyttelse.

● Om vinteren må sprinkleranlægget kun be-nyttes, når forruden er blevet opvarmet vedhjælp af ventilationsanlægget. Ellers kan durisikere, at sprinklervæsken fryser fast på for-ruden og begrænser udsynet.

PAS PÅ

Du må aldrig blande kølefrostvæske eller an-dre uegnede tilsætningsmidler i sprinklervæ-sken. Hvis du gør det, risikerer du, at der dan-nes en olielignende film på ruden. Derved bli-ver udsynet væsentligt forringet.

● Anvend rent vand sammen med et af de ru-derensemidler, SEAT anbefaler.

● Bland eventuelt et egnet frostbeskyttelses-middel i sprinklervæsken.

Batteri

Batteriet er placeret i motorrummet››› Side 244. Det er vedligeholdelsesfrit.Det bliver kontrolleret i forbindelse med ser-viceeftersynet.

››› Side 250

PAS PÅ

● I forbindelse med arbejde eller reparationerpå det elektriske system skal man gøre føl-gende:

– 1. Tag tændingsnøglen ud. Batteriets mi-nuskabel skal tages af.

– 2. Når arbejdet er afsluttet skal du tilslut-te minuskablet til batteriet igen.

● Før du tilslutter batteriet igen, skal alleelektriske forbrugere afbrydes. Sæt først plu-skablet og derefter minuskablet på. Tilslut-ningskablerne må aldrig byttes om – risikofor kabelbrand!

● Sørg for, at gasudluftningsslangen altid erfastgjort på batteriet.

● Anvend aldrig beskadigede batterier – eks-plosionsfare! Udskift straks et beskadigetbatteri.

60

Page 61: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Selvhjælp

Sikringer

Sikringernes placeringer

Fig. 65

Fig. 66

Under instrumentpanelet

Sikringsboksen sidder bag opbevaringsrum-met ››› Fig. 65.

I motorrummet

Tryk på låsetapperne for at frigøre afdæknin-gen til sikringsboksen ››› Fig. 66.

Farvemarkeringer på sikringer under instru-mentpanelet

Farve Strømstyrke i ampere

Sort 1

Lilla 3

Lysebrun 5

Brun 7,5

Rød 10

Blå 15

Gul 20

Hvid eller gen-nemsigtig

25

Grøn 30

Orange 40

››› Side 95

PAS PÅ

Det elektriske systems højspænding kan for-årsage stød, alvorlige forbrændinger og død!

● Rør aldrig ved tændingssystemets elektri-ske ledninger.

● Undgå kortslutninger i bilens elektriske sy-stemer.

PAS PÅ

Hvis du anvender uegnede sikringer, repare-rer sikringer eller forbinder en strømkredsuden sikringer, kan det forårsage brand og al-vorlige kvæstelser.

● Monter aldrig større sikringer. Sikringerskal udskiftes med sikringer med sammestyrke (samme farve og samme påskrift) ogsamme størrelse.

● Reparer aldrig sikringer.

● Udskift aldrig sikringer med en metaltråd,clips eller lignende.

61

Page 62: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Udskiftning af sikring, der er brændtover

Fig. 67 Sikring, der er er brændt over

Forberedelser

● Afbryd tændingen, sluk lyset, og afbryd alleelektriske forbrugere.

● Åbn den pågældende sikringsboks››› Side 96.

Sådan ser du, at sikringer er brændt over

Du kan se, at en sikring er brændt over, vedat metaltråden er brændt over ››› Fig. 67.

● Lys på sikringen med en lommelygte for atse, om den er brændt over.

Udskiftning af sikring

● Træk sikringen ud.

● Den sikring, der er brændt over, skal ud-skiftes med en ny sikring med samme styrke

(samme farve og påskrift) og samme størrel-se.

● Sæt afdækningen på igen, og luk afdæk-ningen til sikringsboksen.

Pærer

Pærer (12 V)

Forlygterne i komplet LED-teknologi er kon-strueret, så de holder i hele bilens levetid, ogkan ikke udskiftes. Hvis pæren bliver beska-diget, skal du kontakte et autoriseret værk-sted.

Lyskilde, der anvendes til den pågældende funkti-on

Halogenforlygter Udførelse

Dagskørelys/positionslys P21W SLL

Nærlys H7 LL

Fjernlys H7 LL

Blinklys PY21W LL

Forlygter komplet i LED-teknologi

Udførelse

Ingen pære kan udskiftes. Alle funktioner varetages aflysdioder.

Tågeforlygte Udførelse

Tågeforlygter/kurvelys* H8

Baglygter Udførelse

Stop-/baglys P21W LL

Positionslys 2x W5W LL

Blinklys PY21W LL

Tågebaglygte H21W

Baklygte P21W LL

LED-baglygter Udførelse

Blinklys PY21W LL

Tågebaglygte H21W

Baklygte P21W LL

Alle øvrige funktioner varetages af lysdioder.

Fremgangsmåde i tilfælde afhavari

Forarbejde

● Parker bilen på en vandret flade og på etsikkert sted så langt væk fra trafikken sommuligt.

● Træk håndbremsen.

62

Page 63: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

● Tænd havariblinket.

● Manuel gearkasse: Sæt bilen i 1. gear.

● Automatisk gearkasse: Placer gearvælgereni position P.

● Hvis du kører med anhænger, skal anhæn-geren frakobles fra bilen.

● Læg bilens værktøj ››› Side 90 og re-servehjulet* klart ››› Side 258.

● Overhold gældende lov i de enkelte lande(sikkerhedsveste, advarselstrekant etc.).

● Få alle passagerer til at stige ud. De bør op-holde sig uden for farezonen (fx bag et auto-værn).

PAS PÅ

● Følg de nævnte trin, og beskyt dermed digselv og andre trafikanter.

● Hvis du skal skifte hjul på en skrånendevej, skal du blokere hjulet overfor med ensten eller lignende, så bilen ikke ruller væk.

Reparation af et dæk med havarisæt-tet

Fig. 68

Havarisættet er placeret i bagagerummet un-der bagagerumsbunden.

Tætning af dæk

● Skru ventilhætten og ventilkeglen afdækventilen. Anvend værktøjet til afmonte-ring af ventilkegler ››› Fig. 68 -ventilkegle- tilat skrue ventilkeglen ud. Læg ventilkeglen pået rent underlag.

● Ryst flasken med dæktætningsmiddel kraf-tigt ››› Fig. 68 10 .

● Skru påfyldningsslangen ››› Fig. 68 3 påflasken med dæktætningsmiddel. Folien pålukningen bliver automatisk brudt.

● Fjern proppen fra påfyldningsslangen››› Fig. 68 3 , og sæt den åbne ende helt pådækventilen.

● Hold flasken med bunden opad, og fyldhele indholdet af flasken med dæktætnings-middel i dækket.

● Tag flasken med dæktætningsmiddel afdækventilen.

● Skru ventilkeglen ind i dækventilen igenmed værktøjet til afmontering af ventilkegler››› Fig. 68 1 .

Oppumpning af dæk

● Skru luftkompressorens påfyldningsslange››› Fig. 68 5 fast på dækventilen.

● Kontroller, om luftaftapningsskruen ››› Fig.68 7 er lukket.

● Start bilens motor, og lad den køre.

● Sæt stikket ››› Fig. 68 9 ind i en af bilens12-volts-stikdåser ››› Side 146.

● Tilslut luftkompressoren med tilslutnings-og afbryderkontakten ››› Fig. 68 8 .

● Lad luftkompressoren køre, indtil der er op-nået et dæktryk på 2,0-2,5 bar (29-36psi/200-250 kPa). Højst 8 min.

● Afbryd luftkompressoren.

● Skru påfyldningsslangen af dækventilen,hvis det nævnte dæktryk ikke opnås.

● Flyt bilen 10 m, så dækttætningsmidlet kanblive fordelt i dækket. »

63

Page 64: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

● Skru luftkompressorens påfyldningsslangefast på dækventilen igen.

● Forsøg igen at pumpe dækket.

● Hvis det stadig ikke er muligt at opnå detangivne dæktryk, er dækket for beskadiget.Kør ikke videre, og søg hjælp hos en fag-mand.

● Afbryd luftkompressoren. Skru påfyldnings-slangen af dækventilen.

● Hvis det var muligt at opnå et dæktryk på2,0-2,5 bar, skal du køre videre med det sam-me med maksimalt 80 km/h (50 mph).

● Kontroller dæktrykket igen efter 10 minut-ters kørsel ››› Side 92.

››› i Havarisæt TMS (Tyre Mobility Sy-stem)* på side 90

››› Side 90

PAS PÅ

Et dæk, der er fyldt med tætningsmiddel, harikke de samme køreegenskaber som et al-mindeligt dæk.

● Kør aldrig hurtigere end 80 km/h (50 mph).

● Undgå acceleration med fuld gas, kraftignedbremsning og hurtig kørsel gennemsving.

● Kør med maks. 80 km/h (50 mph) i 10 min.,og kontroller derefter dækket.

Hjulskift

Bilens værktøj

Fig. 69 Se placering på billede 2.

Adapter til låsebolte*

Slæbeøje

Hjulnøgle*

Håndsving til donkraft

Donkraft*

Krog til fjernelse af hjulkapsler*/clips tilhjulboltenes dækkapper

››› i Forarbejde på side 63

››› Side 90

1

2

3

4

5

6

Hjulkapsler*

Fig. 70 Afmontering af hjulkapsel fra hjul

Hjulkapslerne skal fjernes, for at du kan kom-me til hjulboltene.

Afmontering

● Træk hjulkapslen af med afmonteringsbøj-len ››› Fig. 70.

● Sæt bøjlen i en af holderne i hjulkapslen.

Montering

● Tryk hjulkapslen på fælgen.

● Tryk på området ved udsnittet til ventilen.

● Tryk resten af hjulkapslen på, så den går ihak.

64

Page 65: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Hjulboltenes dækkapper*

Fig. 71 Hjul: hjulbolte med dækkapper

Afmontering

● Skub plastikklemmen (hører med til bilensværktøj) på dækkappen, indtil den går i hak››› Fig. 71.

● Træk kappen af med plastikklemmen.

Låsebolte

Fig. 72 Låsebolt med dækkappe og adapter

● Træk henholdsvis centerkapslen* ellerdækkappen* af.

● Sæt specialadapteren (hører med til bilensværktøj) helt ind i låsebolten.

● Sæt hjulnøglen (hører med til bilens værk-tøj) så langt ind over adapteren som muligt.

● Løsn låsebolten ››› Side 65.

Anvisning

Skriv koden til låsebolten op, og opbevar denet sikkert sted – ikke i bilen. Hvis du får brugfor en ekstra adapter, skal du oplyse koden tildin SEAT partner.

Løsning af hjulbolte

Fig. 73 Hjul: løsning af hjulbolte

● Skub hjulnøglen (hører med til bilens værk-tøj) helt ind over hjulbolten. For at kunne løs-ne og spænde låseboltene fast skal du benyt-te en speciel adapter ››› Side 65.

● Skru hjulbolten ca. en omdrejning modvenstre ››› Fig. 73 (pil). Tag fat i enden af hjul-nøglen for at opnå den nødvendige kraft.Hvis du ikke kan løsne hjulbolten, kan du for-sigtigt træde med foden på hjulnøglen. Holdi den forbindelse fast i bilen, og sørg for, atdu står sikkert.

PAS PÅ

Løsn kun hjulboltene let (en omdrejning), førdu løfter bilen med donkraften*. Ellers er derfare for ulykke!

65

Page 66: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Løft af bil

Fig. 74 Tværvange: markeringer

Fig. 75 Længdevange: påsætning af donkraft

● Stil donkraften* (hører med til bilens værk-tøj) på et fast underlag. Læg eventuelt etstort, stabilt underlag under donkraften. Hvisdonkraften står på et glat underlag (fx fliser),bør du anvende et skridsikkert underlag (fxen gummimåtte) ››› .

● Find på længdevangen markeringen til detløftepunkt til donkraften (det sted, der ertrykket ind), der er tættest på det hjul, somskal skiftes ››› Fig. 74.

● Sæt donkraften* under løftepunktet på dør-panelet, og drej den så højt op, at dens dorn

1 ››› Fig. 75 er lige neden løftepunktet.

● Stil donkraften*, således at dens dorn 1

får fat i kunststofkanten på panelet, og denbevægelige bundplade 2 ligger plant på jor-den. Bundpladen 2 skal være lodret underløftepunktet 1 .

● Drej donkraften* yderligere opad, indtilhjulet løftes lidt fra jorden.

PAS PÅ

Løsn kun hjulboltene let (en omdrejning), førdu løfter bilen med donkraften*. Ellers er derfare for ulykke!

PAS PÅ

● Sørg for, at donkraften* står stabilt. Påglat/blødt underlag kan donkraften* rut-sje/synke i – fare for kvæstelser!

● Løft kun bilen med den donkraft*, der føl-ger med fra fabrikken. Andre biler kan rutsjeaf – fare for kvæstelser!

● Sæt kun donkraften* på de dertil beregne-de løftepunkter på dørpanelet, og placer denkorrekt. Ellers kan donkraften* skride, hvisden ikke sidder tilstrækkeligt fast på bilen –fare for kvæstelser!

● Hvis der er temperatursvingninger eller be-lastningsændringer, kan bilens højde ændresig, mens bilen er parkeret.

FORSIGTIG

Bilen på ikke løftes ved panelet. Sæt kundonkraften* på de dertil beregnede løfte-punkter på dørpanelet. Ellers bliver din bilbeskadiget.

Af- og påmontering af hjul

Når du har løsnet hjulboltene og løftet bilenved hjælp af donkraften, skal hjulet skiftes.

Afmontering af hjul

● Skru hjulboltene ud ved hjælp af hjulnøg-len, og læg dem på et rent underlag.

● Tag hjulet af.

Montering af hjul

Når du monterer dæk med fast omløbsret-ning, skal du følge anvisningerne i ››› Side67.

● Sæt hjulet på.

● Skru hjulboltene i, og spænd dem let fastved hjælp af hjulnøglen.

● Sænk forsigtigt bilen ved hjælp af donkraf-ten*.

66

Page 67: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

● Spænd hjulboltene fast over kryds medhjulnøglen.

Hjulboltene skal være rene og lette at skrueud og i. Kontroller anlægsfladerne på fælgenog navet. Fjern snavs fra disse flader, indenhjulet monteres.

Dæk med fast omløbsretning

Dæk med fast omløbsretning kan kendes påpilene på siden af dækket, der angiver om-løbsretningen. Den angivne omløbsretningskal altid overholdes ved montering af hjule-ne. Kun på den måde bliver dækkenes opti-male egenskaber udnyttet fuldt ud med hen-syn til vejgreb, støj, slid og akvaplaning.

Hvis du undtagelsesvis bliver nødt til at mon-tere reservehjulet* mod omløbsretningen,skal du køre forsigtigt, da dækket ikke besid-der de optimale egenskaber. Det er vigtigt,når vejen er våd.

For igen at kunne anvende dækkende medfast omløbsretning, skal du hurtigst muligtudskifte det defekte dæk og sørge for, at alledæk har den rigtige omløbsretning.

Efterarbejde

● Letmetalfælge: Sæt hjulboltenes dækkap-per på igen.

● Stålfælge: Sæt hjulkapslen på igen ››› Side64.

● Læg alle reparationsredskaberne på plads.

● Hvis det udskiftede dæk ikke passer ned ireservehjulsfordybningen, skal du opbevaredet sikkert i bagagerummet ››› Side146.

● Kontroller dæktrykket i det monterede hjulså hurtigt som muligt.

● I biler med dæktrykskontrolvisning skal dukorrigere dæktrykket og gemme det iradioen/Easy Connect-systemet* ››› Side256.

● Få hjulboltenes tilspændingsmoment, derbør være 120 Nm, kontrolleret med en mo-mentnøgle så hurtigt som muligt. Kør forsig-tigt indtil da.

● Få det defekte hjul udskiftet så hurtigt sommuligt.

Snekæder

Anvendelse

Snekæder er kun beregnet til forhjulene.

Kontroller og korriger snekædernes placeringefter nogle meter i henhold til producentensmonteringsvejledning. Overhold den maksi-malt tilladte hastighed i det land, du kører i.

Hvis der er risiko for at sidde fast, selv om derer monteret snekæder, er det fornuftigt atdeaktivere hjulspindsreguleringen (ASR) iESC ››› Side 178, Aktivering og deakti-vering af ESC og ASR.

Snekæder forbedrer ikke kun bilens fremdriftpå vinterglatte veje, men også bremseevnen.

Af tekniske årsager er det kun tilladt at an-vende snekæder på bestemte fælg-/dæk-kombinationer:

195/65 R15 Kæder med led på maks. 15 mm

205/55 R16 Kæder med led på maks. 15 mm

225/45 R17 Kæder med led på maks. 9 mm

225/40 R18 Kæder med led på maks. 9 mm

Hvis du skal køre med snekæder, bør du tagehjulkapsler og fælgpynteringe af.

Når du kører på snefri strækninger, skal dutage snekæderne af. Køreegenskaberne for-ringes, og dækkene beskadiges hurtigt, såde sågar kan blive ødelagt og ubrugelige.

67

Page 68: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Bugsering af bil i nødstilfælde

Bugsering

Fig. 76

Fig. 77

Slæbeøjer

Fastgør stangen eller tovet til slæbeøjerne.

Slæbeøjerne er placeret under bundpladen ibagagerummet ved siden af bilens værktøj››› Side 90.

Skru slæbeøjet ind i gevindet ››› Fig. 76 eller››› Fig. 77, og spænd det fast med hjulnøg-len.

Slæbetov eller -stang

Slæbestangen giver øget sikkerhed og en la-vere risiko for beskadigelse.

Det anbefales at anvende et slæbetov, hvisder ikke er en slæbestang til rådighed. Slæ-betovet skal være elastisk for at undgå ska-der på bilen.

Føreren af bilen, der skal trække

● Start først med at køre rigtigt, når tovet erblevet stramt.

● Når du starter med at køre, skal du slippekoblingspedalen meget langsomt (manuelgearkasse) eller give gas meget forsigtigt(automatisk gearkasse).

Kørestil

Det kræver en vis øvelse at bugsere – speci-elt hvis du bruger et slæbetov. Begge førerebør være fortrolige med de vanskeligheder,der er ved bugsering. Uerfarne førere børhverken slæbe andre biler i gang eller bugse-re dem.

Du skal altid køre således, at der ikke brugesunødvendigt stor trækkraft, og at du undgårstødvis belastning af bilerne. Hvis du ikke kø-rer på en asfalteret vej, er der risiko for, atfastgørelsesdelene bliver overbelastet.

Tilslut tændingen, så blinklyset og visker-sprinkler-anlægget til forruden fungerer. Kon-troller, at ratlåsen er deaktiveret, og at rattetkan bevæges frit.

I biler med manuel gearkasse skal du placeregearstangen i frigear. Ved automatisk gear-kasse, skal du sætte gearvælgeren i positionN.

Træd kraftigt på bremsepedalen for at brem-se. Når motoren er standset, fungerer brem-sekraftforstærkeren ikke.

Servostyringen fungerer kun, når tændingener tilsluttet, og bilen ruller, og forudsat at bi-lens batteri er tilstrækkeligt opladet. Når mo-toren er standset, skal du bruge flere kræftertil at styre med.

Sørg for, at tovet hele tiden holdes stramt.

››› Side 93

PAS PÅ

Hvis bilen ikke har strøm, virker bilens lys ik-ke – fx stop- og blinklys. Bugser ikke bilen.Ellers er der fare for ulykke!

68

Page 69: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

PAS PÅ

Der er en øget fare for ulykke i forbindelsemed igangslæbning. Du kan fx komme til atkøre op bag i bilen foran.

Igangslæbning

Hvis motoren ikke kan starte, skal du i førsteomgang forsøge at starte den ved hjælp afbatteriet fra en anden bil ››› Side 69. Manbør kun starte motoren ved at slæbe den igang, hvis det ikke virker med at oplade bat-teriet. Dette sker ved at udnytte hjulenes be-vægelse.

Biler med benzinmotor må kun slæbes i gangover en kort strækning, da der ellers kantrænge uforbrændt brændstof ind i katalysa-toren.

● Sæt bilen i 2. eller 3. gear, mens den holderstille.

● Træd koblingspedalen ned, og hold dennede.

● Tilslut tændingen.

● Når begge biler er begyndt at køre, skal duslippe koblingspedalen.

● Så snart motoren er startet: Træd koblings-pedalen ned, og sæt bilen i frigear.

Starthjælp

Startkabler

Startkabler skal have et tilstrækkeligt stortkabeltværsnit.

Hvis motoren ikke kan starte, fordi batterieter afladet, kan du starte den ved hjælp af etbatteri fra en anden bil.

Til starthjælp skal du anvende startkabler, jf.normen DIN 72553 (følg kabelproducentensanvisninger). Kabeltværsnittet skal væremindst 25 mm2 til biler med benzinmotor ogmindst 35 mm2 til biler med dieselmotor.

Anvisning

● Der må ikke være kontakt mellem bilerne,da der i så fald kan overføres strøm, alleredenår pluspolerne forbindes.

● Det afladede batteri skal være korrekt til-sluttet til bilens ledningsnet.

Starthjælp: beskrivelse

Fig. 78 Tilslutningsdiagram for biler udenstart-stop-system

Fig. 79 Tilslutningsdiagram for biler medstart-stop-system

Tilslutning af startkabler

1. Afbryd tændingen i begge biler ››› .

2. Sæt den ene ende af det røde startkabelpå pluspolen + i bilen med det afladedebatteri A ››› Fig. 78. »

69

Page 70: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

3. Sæt den anden ende af det røde startka-bel på pluspolen + i den bil, der skal givestrøm B .

4. I biler uden start-stop-system: Sæt denene ende af det sorte startkabel på stel-punktet - på den bil B ››› Fig. 78, derskal give strøm.

– I biler med start-stop-system skal du tilslut-te den ene ende af det sorte startkabel X

til et egnet stelpunkt på karrosseriet, til enmassiv metaldel, som er monteret på mo-torblokken, eller på selve motorblokken››› Fig. 79.

5. I bilen med det afladede batteri skal du til-slutte den anden ende af det sorte startka-bel X til en massiv metaldel, som er mon-teret på motorblokken, eller på selve mo-torblokken, men det skal være et sted,som er langt væk fra batteriet A .

6. Placer kablerne, så de bevægelige dele imotorrummet ikke kan gribe fat i dem.

Start

7. Start motoren i den bil, der skal givestrøm, og lad den køre i tomgang.

8. Start motoren i bilen med det afladedebatteri, og vent 2-3 min., indtil motorenkører jævnt.

Afmontering af startkabler

9. Hvis bilens lys er tændt, skal du slukkedet, før du tager startkablerne af.

10. Tilslut varmeblæseren og elbagruden i bi-len med det afladede batteri for at udlignede spændingsspidser, der kommer, nårstartkablerne tages af.

11. Tag kablerne af i den præcist omvendterækkefølge i forhold til beskrivelsen oven-for, mens motorerne kører.

Sørg for, at de tilsluttede klemmer har til-strækkelig metallisk kontakt med polerne.

Afbryd startforsøget efter 10 sek., hvis moto-ren ikke starter, og prøv igen efter ca. 1 min.

PAS PÅ

● Læs og følg advarslerne i forbindelse medarbejde i motorrummet ››› Side 244.

● Det strømgivende batteri skal have sammespænding (12 V) og ca. samme kapacitet (sepåskriften på batteriet) som det afladede bat-teri. Ellers er der eksplosionsfare!

● Udfør aldrig starthjælp, hvis et af batterier-ne er frossent – eksplosionsfare! Også efterat batteriet er tøet op, er der fare for ætsning,fordi der kan løbe batterisyre ud. Udskift bat-teriet, hvis det har været frossent.

● Hold åben ild, glødende cigaretter og lig-nende væk fra batterierne. Ellers er der eks-plosionsfare!

● Følg betjeningsvejledningen fra producen-ten af startkablerne.

● Tilslut ikke minuskablet i den anden bil di-rekte til det afladede batteris minuspol. Hvisder dannes gnister, kan knaldgassen, derkommer ud af batteriet, antændes – eksplosi-onsfare!

● Sæt aldrig minuskablet på brændstofsyste-mets dele eller på bremserørene i den andenbil.

● De uisolerede dele på polklemmerne må ik-ke berøre hinanden. Desuden må det kabel,der er tilsluttet til batteriets pluspol, ikkekomme i berøring med elektrisk ledende delepå bilen – risiko for kortslutning!

● Placer startkablerne, så de bevægelige delei motorrummet ikke kan gribe fat i dem.

● Bøj dig ikke ind over batterierne – fare forætsning!

Anvisning

Bilerne må ikke berøre hinanden, da der i såfald kan overføres strøm, allerede når pluspo-lerne forbindes.

70

Page 71: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

Udskiftning af viskerblade

Serviceposition for forrudeviskere

Fig. 80 Viskere i serviceposition

I serviceposition kan viskerarmene vippesvæk fra forruden ››› Fig. 80.

● Luk motorhjelmen ››› Side 244.

● Tilslut tændingen, og afbryd den igen.

● Tryk betjeningsarmen til viskerne nedad etkort øjeblik 4 ››› Side 31.

Sørg for at vippe viskerarmene ned mod for-ruden igen inden kørsel! Viskerarmene kørertilbage til udgangsposition igen, når du be-tjener betjeningsarmen til viskerne.

FORSIGTIG

● For at undgå at motorhjelmen og viskerar-mene bliver beskadiget, må viskerarmene til

forrudeviskerne kun vippes op, når de er i ser-viceposition.

● Sørg altid for at vippe viskerarmene nedmod ruden igen, inden du kører.

Udskiftning af viskerblade foran ogbagpå

Fig. 81 Udskiftning af viskerblade foran

Fig. 82 Udskiftning af viskerblad til bagrude

Løft og opvipning af viskerarme foran

● Sørg for, at forrudeviskerne er i serviceposi-tion ››› Side 71.

● Du må kun tage fat i viskerarmene foranved viskerbladsfastgørelsen.

Rengøring af viskerblade

● Løft viskerarmene.

● Fjern forsigtigt støv og snavs fra viskerbla-dene med en blød klud.

● Rengør forsigtigt viskerbladene med ensvamp eller en klud, hvis de er meget snavse-de ››› i Udskiftning af viskerblade foran ogbagpå på side 93.

Udskiftning af viskerblade til forruden

● Løft viskerarmene, og vip dem væk.

● Hold udløserknappen ››› Fig. 81 1 nede,og træk samtidig forsigtigt viskerbladet af ipilens retning.

● Sæt et nyt viskerblad med samme længdeog af samme type på viskerarmen. Viskerbla-det skal gå i hak.

● Vip viskerarmene tilbage på forruden.

Udskiftning af viskerblad til bagruden

● Løft/opvipning af viskerblad

● Drej viskerbladet lidt ››› Fig. 82 (pil A ).

● Hold udløserknappen 1 nede, og træksamtidig viskerbladet af i pilens retning B . »

71

Page 72: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Generelt

● Skub et nyt viskerblad til bagruden medsamme længde og af samme type på viske-rarmen modsat pilens retning B , indtil me-kanismen 1 går i hak.

● Klap viskerarmen tilbage på bagruden.

››› Side 92

PAS PÅ

Viskerblade, som er slidte eller snavsede, re-ducerer udsynet og øger risikoen for ulykkerog alvorlige kvæstelser.

● Viskerbladene skal altid udskiftes, hvis deer beskadigede og slidte eller ikke længerevisker ruden ordentligt ren.

72

Page 73: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Trafiksikkerhed

Sikkerhed

Trafiksikkerhed

Sikkerheden er vigtig!

PAS PÅ

● Dette afsnit indeholder vigtige informatio-ner til fører og passagerer vedr. brug af bilen.I servicemappens andre kapitler kan du ogsåfinde vigtige informationer om, hvordan duopnår optimal sikkerhed for dig og dine pas-sagerer.

● Sørg for, at den komplette servicemappe al-tid er i bilen. Dette er især vigtigt, hvis du lå-ner bilen ud eller sælger den.

Kørselsanvisninger

Før du kører

Af hensyn til din egen og dine passagererssikkerhed bør du følge nedenstående punk-ter, inden du kører:

– Sørg for, at lys og blinklys på bilen fungererkorrekt.

– Kontroller dæktrykket.

– Sørg for, at alle ruder er klare og sikrer etgodt udsyn.

– Fastgør bagage sikkert ››› Side 146.

– Sørg for, at der ikke er genstande, der kanhindre betjeningen af pedalerne.

– Indstil spejlene, forsædet og hovedstøtten,så de passer til din krops størrelse.

– Sørg for, at bagsædepassagerernes hoved-støtter er i brugsposition ››› Side 77.

– Bed dine passagerer om at indstille hoved-støtterne, så de passer til deres krops stør-relse.

– Beskyt børn ved at sætte dem i et egnetbørnesæde, og sørg for, at børnenes sik-kerhedssele er spændt korrekt ››› Side88.

– Sid korrekt. Bed også dine passagerer omat sidde korrekt ››› Side 74.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, in-den du kører. Bed også dine passagerer omat spænde sikkerhedsselen korrekt ››› Side78.

Hvad har indflydelse på kørselssikker-heden?

Som fører er du ansvarlig for dig selv og dinepassagerer. Hvis kørselssikkerheden bliverpåvirket, udsætter du dig selv og andre tra-fikanter for fare ››› .

– Lad fx ikke dine passagerer eller telefon-samtaler aflede din opmærksomhed fra tra-fikken.

– Kør aldrig, hvis din evne til at køre er ned-sat (fx på grund af medicin, alkohol ellernarkotika).

– Overhold færdselsloven og hastigheds-grænserne.

– Tilpas altid hastigheden til vejforholdene,trafikken og vejret.

– Sørg for at holde regelmæssige pauser pålange rejser – mindst hver anden time.

– Hvis det er muligt, bør du undlade at køre,når du er træt eller er i tidsnød.

PAS PÅ

Hvis kørselssikkerheden reduceres under kør-sel, øges faren for ulykker og kvæstelser.

Sikkerhedsudstyr

Du bør ikke sætte din egen og dine passage-rers sikkerhed på spil. I tilfælde af en ulykkekan sikkerhedsudstyret reducere faren forkvæstelser. Den følgende liste indeholder endel af sikkerhedsudstyret i din SEAT:

● Optimerede trepunktsseler

● Selekraftbegrænsere på forsæderne og deyderste bagsædepladser »

73

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 74: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikkerhed

● Selestrammere til forsæderne

● Frontairbags

● Knæairbags

● Sideairbags i forsædernes ryglæn

● Sideairbags i bagsæderyglænene*

● Hovedairbags

● ISOFIX-holdere til ISOFIX-børnesæder til deyderste bagsæder

● Hovedstøtter foran, der kan indstilles i høj-den

● Hovedstøtter bagi med brugs- og hvileposi-tion

● Indstillelig ratstamme

Det nævnte sikkerhedsudstyr har til formål,at du og dine passagerer bliver beskyttet op-timalt i tilfælde af en ulykke. Sikkerhedsud-styret hjælper ikke dig eller dine passagerer,hvis du eller dine passagerer sidder forkerteller ikke indstiller og anvender udstyret kor-rekt.

Sikkerhed vedrører alle!

Korrekt siddeposition for per-sonerne i bilen

Korrekt siddeposition for føreren

Fig. 83 Korrekt afstand mellem fører og rat

Fig. 84 Korrekt indstilling af førerens hoved-støtte

Af hensyn til sikkerheden og for at reducerefaren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke an-

befaler vi, at føreren sidder på følgende må-de:

– Indstil rattet, så afstanden mellem rattet ogførerens brystkasse er mindst 25 cm ››› Fig.83.

– Indstil førersædet i længderetningen, så dukan træde speederen, bremse- og kob-lingspedalen helt ned med let bøjede ben››› .

– Sørg for, at du kan nå rattets øverste punkt.

– Indstil hovedstøtterne således, at hoved-støttens øverste kant er på højde med denøverste del af dit hoved ››› Fig. 84.

– Indstil ryglænet i lodret position, så detstøtter hele ryggen.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, in-den du kører ››› Side 78.

– Hold fødderne i bunden af bilen, så du altidhar fuld kontrol over bilen.

Indstilling af førersæde ››› Side 139

PAS PÅ

● Hvis føreren sidder forkert, kan det medførealvorlige kvæstelser.

● Indstil førersædet, så der mindst er 25 cmmellem brystkassen og rattets midte ››› Fig.83. Hvis du sidder tættere på end 25 cm, be-skytter airbagsystemet ikke optimalt.

74

Page 75: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Trafiksikkerhed

● Hvis du på grund af fysiske forhold ikke er istand til at overholde minimumsafstanden på25 cm, skal du kontakte et værksted. Der kande rådgive dig om eventuelle nødvendige æn-dringer.

● Under kørsel skal du altid have begge hæn-der på rattet. Tag fat om rattets sider på denyderste kant (i en position svarende til klok-ken 9 og 3). Det reducerer faren for kvæstel-ser, hvis førerens frontairbag udløses.

● Hold aldrig begge hænder på den øverstedel af rattet (i en position svarende til klok-ken 12) eller i en anden position (fx i midtenaf rattet). I sådanne situationer kan du somfører pådrage dig kvæstelser på armene,hænderne og i hovedet, hvis frontairbaggenudløses.

● For at reducere faren for kvæstelser, somføreren kan pådrage sig i tilfælde af en plud-selig opbremsning eller ulykke, må ryglænetaldrig være stillet langt tilbage under kørsel!Airbagsystemet og sikkerhedsselen beskyt-ter kun optimalt, hvis ryglænet står i lodretposition, og føreren har spændt sikkerheds-selen korrekt.

● Indstil hovedstøtten korrekt for at få opti-mal beskyttelse.

Korrekt siddeposition for forsædepas-sageren

Af hensyn til sikkerheden og for at reducerefaren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke an-

befaler vi, at forsædepassageren sidder påfølgende måde:

– Skub passagersædet så langt tilbage sommuligt ››› .

– Indstil ryglænet i lodret position, så detstøtter hele ryggen.

– Indstil hovedstøtterne således, at hoved-støttens øverste kant er på højde med denøverste del af dit hoved ››› Side 76.

– Hold fødderne i bunden af bilen foran pas-sagersædet.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, in-den du kører ››› Side 78.

Forsædepassagerens frontairbag kan undta-gelsesvis ››› Side 85 frakobles.

Indstilling af passagersæde ››› Side 139

PAS PÅ

● Hvis forsædepassageren sidder forkert, kandet medføre alvorlige kvæstelser.

● Indstil passagersædet, så der mindst er 25cm mellem brystkassen og instrumentpane-let. Hvis du sidder tættere på end 25 cm, be-skytter airbagsystemet ikke optimalt.

● Hvis du på grund af fysiske forhold ikke er istand til at overholde minimumsafstanden på25 cm, skal du kontakte et værksted. Der kande rådgive dig om eventuelle nødvendige æn-dringer.

● Under kørsel skal du altid holde fødderne ibunden af bilen – sid aldrig med fødderne påinstrumentpanelet, ud af vinduet eller på sæ-derne! Hvis du sidder forkert, kan det medfø-re en større fare for kvæstelser i tilfælde af enopbremsning eller en ulykke. I tilfælde af enairbagudløsning kan det medføre livsfarligekvæstelser, hvis du sidder forkert.

● For at reducere faren for kvæstelser, somforsædepassageren kan pådrage sig i tilfældeaf en pludselig opbremsning eller ulykke, måryglænet aldrig være stillet langt tilbage un-der kørsel! Airbagsystemet og sikkerhedsse-len beskytter kun optimalt, hvis ryglænet ståri lodret position, og forsædepassageren harspændt sikkerhedsselen korrekt. Jo længereryglænet er stillet tilbage, desto større er fa-ren for kvæstelser, der forårsages af, at sik-kerhedsselen ikke sidder korrekt, og at dusidder forkert.

● Hovedstøtterne skal være indstillet korrekt,så de beskytter optimalt.

Korrekt siddeposition for bagsæde-passagerer

For at mindske faren for kvæstelser i tilfældeaf en pludselig opbremsning eller en ulykkeskal bagsædepassagererne være opmærk-somme på nedenstående retningslinjer:

– Sid oprejst.

– Indstil hovedstøtten korrekt ››› Side 77. »

75

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 76: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikkerhed

– Hold fødderne i bunden af bilen foran bag-sædet.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, in-den du kører ››› Side 78.

– Anvend et egnet børnesikkerhedssystem,hvis du har børn med i bilen ››› Side 88.

PAS PÅ

● Hvis bagsædepassagererne sidder forkert,kan det medføre alvorlige kvæstelser.

● Hovedstøtterne skal være indstillet korrekt,så de beskytter optimalt.

● Sikkerhedsselerne beskytter kun optimalt,hvis ryglænet står i lodret position, og passa-gererne har spændt sikkerhedsselen korrekt.Hvis bagsædepassagererne ikke sidder op-rejst, øges faren for kvæstelser, fordi selensidder forkert.

Eksempler på forkert siddeposition

Sikkerhedsselerne kan kun beskytte opti-malt, hvis de sidder korrekt. En forkert sidde-position reducerer sikkerhedsselens beskyt-tende virkning væsentligt og øger faren forkvæstelser, fordi sikkerhedsselen sidder for-kert. Som fører er du ansvarlig for dig selv ogdine passagerer – især børn.

– Lad aldrig en passager sidde forkert underkørsel ››› .

Nedenstående liste indeholder eksempler påsiddepositioner, der kan være farlige for allepersoner i bilen. Listen er ikke fuldstændig,men vi vil gerne gøre dig opmærksom på em-net.

Når bilen kører, skal du derfor følge neden-stående retningslinjer:

● Stå aldrig op i bilen.

● Stå aldrig på sæderne.

● Sid aldrig på knæ på sæderne.

● Indstil aldrig ryglænet langt bagud.

● Læn dig aldrig mod instrumentpanelet.

● Læg dig aldrig på bagsædet.

● Sæt dig aldrig kun på den forreste del afsædet.

● Sid aldrig med siden til kørselsretningen.

● Læn dig aldrig ud af vinduet.

● Sid aldrig med fødderne ud af vinduet.

● Sid aldrig med fødderne på instrumentpa-nelet.

● Sid aldrig med fødderne på sædepolstrin-gen.

● Sid aldrig i bunden af bilen.

● Kør aldrig uden sikkerhedssele.

● Ophold dig aldrig i bagagerummet.

PAS PÅ

● Alle forkerte siddepositioner øger faren foralvorlige kvæstelser. Ved at sidde forkert ud-sætter personerne i bilen sig for livsfarligekvæstelser, hvis airbaggene udløses og ram-mer en person, der sidder forkert.

● Sæt dig korrekt inden kørsel, og bliv altidsiddende i denne stilling under kørsel. Beddine passagerer om at sætte sig korrekt ogblive siddende i denne stilling under hele kø-returen ››› Side 74, Korrekt siddeposition forpersonerne i bilen.

Korrekt indstilling af hovedstøtter for-an

Fig. 85 Korrekt indstillet hovedstøtte set for-fra og fra siden

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 17.

76

Page 77: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Trafiksikkerhed

Hovedstøtter, som er indstillet korrekt, ermed til at beskytte personerne i bilen og kani de fleste ulykkessituationer reducere farenfor kvæstelser.

● Indstil hovedstøtterne, så hovedstøtternesøverste kant er på højde med den øverste delaf hovedet, men ikke lavere end øjenhøjden››› Fig. 85.

Korrekt indstilling af hovedstøtterbagi

Fig. 86 Hovedstøtte i brugsposition

Fig. 87 Advarselsmærkat vedr. hovedstøt-teindstilling

Når hovedstøtterne bagi er indstillet korrekt,er de med til at beskytte personerne i bilenog kan i de fleste ulykkessituationer reducerefaren for kvæstelser.

Hovedstøtter bagi

– Hovedstøtterne bagi kan indstilles til to po-sitioner: i brug og ikke i brug

– Position, når den er i brug (hovedstøtte ihævet position) ››› Fig. 86 I denne positionfungerer hovedstøtten som en almindelighovedstøtte, og sammen med sikkerheds-selen beskytter den bagsædepassageren.

– Position, når den ikke er i brug (hovedstøt-te i sænket position)

– Træk hovedstøtten i pilens retning medbegge hænder for at indstille den i brugs-positionen.

PAS PÅ

● Når der er passagerer på bagsædet, må ho-vedstøtterne aldrig være i hvileposition. Seadvarselsmærkaten på den lille siderude ba-gest ››› Fig. 87.

● Byt ikke om på den midterste hovedstøtteog de to yderste hovedstøtter. Fare for kvæ-stelser i tilfælde af en ulykke!

FORSIGTIG

Læs og følg anvisningerne vedr. indstilling afhovedstøtter ››› Side 139.

Området ved pedalerne

Pedaler

– Sørg for, at du altid uhindret kan trædespeederen, bremse- og koblingspedalenhelt ned.

– Sørg for, at pedalerne kan komme uhindrettilbage til udgangsstillingen.

– Sørg for, at måtterne er fastgjort sikkert ogikke hindrer betjeningen af pedalerne un-der kørsel ››› .

Anvend kun måtter, der ikke hindrer betjenin-gen af pedalerne, og som ikke kan rutsjerundt. Egnede måtter fås i specialforretnin-ger. Der er monteret fastgørelsesdele* tilmåtterne i bunden af bilen. »

77

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 78: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikkerhed

Hvis en bremsekreds svigter, skal du trædebremsepedalen længere ned end normalt forat standse bilen.

Egnet fodtøj

Tag fodtøj på, som giver god støtte, og somgiver dig en god føling med pedalerne.

PAS PÅ

● Hvis pedalerne ikke kan betjenes uhindret,kan det føre til kritiske situationer i trafikken.

● Læg eller monter aldrig måtter eller andrebundbeklædninger oven på den monteredemåtte, da området ved pedalerne bliver min-dre, og betjeningen af pedalerne dermed kanhindres, hvilket kan udgøre en fare for ulyk-ke.

● Læg aldrig genstande i bunden af bilen i fø-rersiden. En genstand kan komme ind underpedalerne og hindre betjeningen af pedaler-ne. I tilfælde af en pludselig manøvre elleropbremsning er der risiko for, at du ikke læn-gere kan bremse, betjene koblingspedalen el-ler give gas – fare for ulykke!

Sikkerhedsseler

Hvorfor sikkerhedsseler?

Antal siddepladser

Din bil har fem siddepladser – to siddeplad-ser foran og tre siddepladser bagi. Hvert sæ-de har en trepunktssele.

Nogle modelversioner er godkendt til kun firesiddepladser. To foran og to bagi.

PAS PÅ

● Tag aldrig flere personer med i bilen, endder er siddepladser til.

● Alle personer i bilen skal have den sikker-hedssele på, der hører til deres siddeplads,og den skal være spændt korrekt. Børn skaltransporteres i et børnesæde for at beskyttedem.

Kontrollampe til sikkerhedssele*

Fig. 88 Kombiinstrument: indikator for, athøjre bagsædeplads er optaget, og at den til-hørende sikkerhedssele er spændt

Kontrollampen minder føreren om at spændesikkerhedsselen.

Før du begynder at køre:

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, in-den du kører.

– Bed dine passagerer om at spænde sikker-hedsselen, inden du kører.

– Beskyt børn med et egnet børnesikker-hedssystem, der passer til barnets størrel-se og alder.

Kontrollampen lyser i kombiinstrumentetsdisplay (afhængigt af modeludgave), hvis fø-reren eller forsædepassageren ikke harspændt sikkerhedsselen, når tændingen til-sluttes.

78

Page 79: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikkerhedsseler

Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt, nårkørslen startes, og hastigheden er over 25km/h (15 mph), eller hvis de tages af underkørslen, lyder der et akustisk signal i noglesekunder. Desuden blinker seleadvarselslam-pen .

Kontrollampen i kombiinstrumentet sluk-ker, først når føreren og forsædepassagerenhar spændt sikkerhedsselen, mens tændin-gen er tilsluttet.

Indikator for, at sikkerhedsselerne til bagsæ-depladserne er spændt*

Alt efter modelvarianten informerer statusvis-ningen for sikkerhedsselerne ››› Fig. 88 ikombiinstrumentets display føreren om,hvorvidt passagerer på bagsædepladsernehar spændt deres sikkerhedssele. Symbolet viser, at passageren på denne siddepladshar spændt sin sikkerhedssele.

Hvis en sikkerhedssele til bagsædepladsernespændes eller tages af, bliver sikkerhedsse-lens status vist i ca. 30 sek. Du kan få visnin-gen til at forsvinde ved at trykke på knappen0.0/SET i kombiinstrumentet.

Hvis en passager på bagsædepladserne tag-er sikkerhedsselen af under kørsel, blinkerden pågældende selestatusvisning i maks.30 sek. Ved en hastighed på mere end 25km/h (15 mph) lyder der desuden et akustisksignal.

Sikkerhedsselernes beskyttelsesfunk-tion

Fig. 89 Hvis sikkerhedsselen er spændt kor-rekt, bliver føreren ikke kastet frem ved enpludselig opbremsning.

Når sikkerhedsseler er spændt korrekt, sør-ger de for, at personerne i bilen sidder kor-rekt. Sikkerhedsselerne forhindrer ogsåukontrollerede bevægelser, som kan medførealvorlige kvæstelser. Desuden reducerer kor-rekt spændte sikkerhedsseler faren for at bli-ve kastet ud af bilen.

Personer i bilen, der har spændt deres sikker-hedsseler korrekt, profiterer i høj grad af, atsikkerhedsselerne opfanger kroppens bevæ-gelser optimalt. Derudover er konstruktionenaf bilens forende og andre dele af bilens pas-sive sikkerhedskoncept, fx airbagsystemet,med til at begrænse kroppens bevægelser.Dermed reduceres faren for kvæstelser. Der-for skal sikkerhedsselerne altid spændes in-

den en køretur, også selv om det kun er ligerundt om hjørnet.

Sørg for, at dine passagerer også har spændtsikkerhedsselerne korrekt. Ulykkesstatistik-ker har vist, at faren for kvæstelser reduceresvæsentligt, og at chancen for at overleve ef-ter en meget alvorlig ulykke øges, hvis sik-kerhedsselerne er spændt korrekt. Korrektspændte sikkerhedsseler øger desuden denoptimale beskyttelse, når airbaggene udlø-ses i tilfælde af en ulykke. Derfor er det i defleste lande påbudt ved lov, at man skal bru-ge sikkerhedssele.

Selv om bilen er udstyret med airbags, skalsikkerhedsselerne spændes. Frontairbagge-ne udløses fx kun i nogle frontalkollisioner.Frontairbaggene bliver ikke udløst ved min-dre frontal- og sidekollisioner, ved påkørslerbagfra, hvis bilen ruller rundt, eller ved ulyk-ker, hvor airbagudløsningsværdien i styreen-heden ikke overskrides.

Anvend derfor altid sikkerhedssele, og sørgfor, at dine passagerer har spændt sikker-hedsselen korrekt, inden du kører!

Vigtige sikkerhedsanvisninger vedr.brug af sikkerhedsseler

– Anvend altid sikkerhedsselen som beskre-vet i dette afsnit. »

79

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 80: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikkerhed

– Sørg for, at sikkerhedsselerne altid kan an-vendes og ikke er beskadigede.

PAS PÅ

● Hvis du har spændt sikkerhedsselen forkerteller slet ikke har spændt den, øges faren forlivsfarlige eller dødelige kvæstelser. Sikker-hedsselerne beskytter kun optimalt, hvis deer spændt korrekt.

● Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører – også ved bykørsel. Det gælder og-så dine passagerer – fare for kvæstelser!

● For at sikkerhedsselerne kan beskytte opti-malt, er det meget vigtigt, at de sidder kor-rekt.

● Der må aldrig være spændt to personer fastmed én sikkerhedssele (gælder også børn).

● Hold fødderne i bunden af bilen foran sæ-det, så længe bilen kører.

● Løsn aldrig sikkerhedsselen, mens bilenkører – livsfare!

● Sikkerhedsselen må ikke være snoet, mensden er spændt.

● Selen må ikke føres hen over faste genstan-de eller genstande, der kan gå i stykker (bril-ler, kuglepenne etc.), da det kan medførekvæstelser ved ulykker.

● Selen må ikke sidde i klemme, være beska-diget eller berøre skarpe kanter.

● Sikkerhedsselen må aldrig sidde under ar-men eller i en anden forkert position.

● Hvis du har meget tykke og løstsiddendebeklædningsgenstande på (fx en frakke overen blazer), kan sikkerhedsselen ikke siddekorrekt, og den virker derfor ikke, som denskal.

● Åbningen, som låsetappen skal føres ned i,må ikke være stoppet til med papir eller lig-nende, da det forhindrer låsetappen i at gåsikkert i hak.

● Du må aldrig ændre selens placering vedhjælp af seleklemmer, øjer eller lignende.

● Sikkerhedsseler, der er flossede eller harrevner, beskadigede sammenføjninger, seleo-prullere eller låsedele kan medføre alvorligekvæstelser i tilfælde af en ulykke. Kontrollerderfor regelmæssigt, at ingen af selerne erbeskadigede.

● Hvis en sikkerhedssele er blevet belastetog strakt i forbindelse med en ulykke, skalden udskiftes på et værksted. Det kan værenødvendigt at udskifte sikkerhedsselen, ogsåselv om der ikke er nogen synlige skader påselen. Desuden skal de steder, hvor sikker-hedsselen sidder fast, også kontrolleres.

● Forsøg aldrig selv at reparere sikkerheds-selerne. Sikkerhedsselerne må ikke afmonte-res eller på anden måde ændres.

● Selen skal holdes ren. Hvis den er megetsnavset, kan det medføre, at seleoprullerenikke fungerer korrekt.

Frontalkollisioner og fysikkens græn-ser

Fig. 90 En fører, der ikke har sikkerhedsselepå, bliver kastet fremad.

Fig. 91 En bagsædepassager, der ikke harsikkerhedssele på, bliver kastet fremad ogind i den fastspændte fører.

Rent fysisk sker der følgende i forbindelsemed en frontalkollision. Når en bil begynderat køre, besidder både bilen og personerne i

80

Page 81: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikkerhedsseler

bilen såkaldt kinetisk energi (bevægelses-energi).

Den kinetiske energis størrelse afhænger ihøj grad af bilens hastighed, dens vægt ogpersonerne i bilen. Jo højere hastighed ogvægt, desto mere energi skal der reduceres itilfælde af en ulykke.

Bilens hastighed er dog den vigtigste faktor.Hvis hastigheden fx fordobles fra 25 km/h til50 km/h (fra 15 mph til 30 mph), firedoblesden kinetiske energi!

Da personerne i bilen i vores eksempel ikkehar sikkerhedssele på, bliver hele den kineti-ske energi fra personerne i bilen overført tilmuren ved kollisionen.

Selv om du kun kører med en hastighed mel-lem 30 km/h (19 mph) og 50 km/h (30 mph),bliver kroppen i tilfælde af en ulykke udsatfor kræfter, som let kan overstige et ton(1000 kg). De kræfter, som din krop udsæt-tes for, tiltager endnu mere ved højere ha-stigheder.

Personer, der ikke har sikkerhedssele på, eraltså ikke forbundet med bilen. I tilfælde afen frontalkollision vil disse personer altså be-væge sig videre med samme hastighed, sombilen bevægede sig med før kollisionen! Det-te eksempel gælder ikke kun frontalkollisio-ner, men alle typer ulykker og kollisioner.

Allerede ved lave hastigheder påvirkes krop-pen ved en kollision af så store kræfter, at de

ikke kan afværges med hænderne. I tilfældeaf en frontalkollision bliver personer i bilen,der ikke har sikkerhedssele på, kastet fremadog rammer ukontrolleret forskellige dele i ka-binen, fx rattet, instrumentpanelet eller forru-den ››› Fig. 90.

Det er også vigtigt, at bagsædepassagerernespænder sikkerhedsselen korrekt, da de i til-fælde af en ulykke ellers bliver slynget ukon-trolleret rundt i bilens kabine. En passager påbagsædet, der ikke har spændt sikkerheds-selen, er således ikke kun til fare for sig selv,men også for dem, der sidder foran ››› Fig.91.

Korrekt indstilling af sikker-hedsseler

Sådan spændes sikkerhedsselen, ogsådan tages den af

Fig. 92 Sådan sættes sikkerhedsselens låse-tap ned i selelåsen, og sådan frigøres den fraselelåsen. »

81

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 82: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikkerhed

Fig. 93 Sikkerhedsselens placering hos gravi-de

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 17.

Sådan spændes sikkerhedsselen

For at sikkerhedsselerne kan beskytte opti-malt, er det meget vigtigt, at de sidder kor-rekt.

● Indstil sædet og hovedstøtten korrekt.

● Tag fat i selens låsetap, og træk selenjævnt hen over bryst og hofter.

● Stik låsetappen ind i den selelås, der hørertil den pågældende siddeplads. Du skal kun-ne høre, at den går i hak ››› Fig. 92 A.

● Kontroller, at sikkerhedsselen sidder kor-rekt fast i låsen, ved at trække i selen.

Sikkerhedsselerne har en seleopruller vedselens skulderdel. Når du trækker langsomt i

selen, kan du trække selen ud, som du øn-sker det. Men i tilfælde af en pludselig op-bremsning, ved bjergkørsel, i sving og vedacceleration blokerer seleoprulleren selensskulderdel.

Seleoprullerne til forsæderne er udstyret meden selestrammer ››› Side 82.

Sådan tages sikkerhedsselen af

● Tryk på den røde knap på selelåsen ››› Fig.92 B. Låsetappen springer ud ››› .

● Før selen tilbage med hånden, mens denruller op. Det letter oprulningen, og beklæd-ningen bliver ikke beskadiget.

Sikkerhedsselens placering

Det er meget vigtigt for at opnå optimal be-skyttelse, at sikkerhedsselerne sidder korrekt››› Fig. 17.

PAS PÅ

● Sikkerhedsselerne beskytter kun optimalt,hvis ryglænet står i lodret position, og sikker-hedsselen er spændt korrekt.

● Sæt aldrig låsetappen i en selelås, der hø-rer til et andet sæde. Hvis du gør det, beskyt-ter sikkerhedsselen ikke, som den skal, og fa-ren for kvæstelser øges.

● Løsn aldrig sikkerhedsselen, mens bilenkører. Ellers øges faren for alvorlige eller dø-delige kvæstelser.

● Forkert placering af selen kan medføre al-vorlige kvæstelser i tilfælde af en ulykke.

● Hos gravide skal selens hoftedel placeresså lavt hen over hofterne som muligt. Des-uden skal selen altid ligge fladt ind til krop-pen, så den ikke trykker på underlivet››› Fig. 17.

● Hvis du monterer et børnesæde fra gruppe0, 0+ eller 1, skal børnesædesikringen altidaktiveres ››› Side 88.

● Læs og følg advarslerne ››› Side 79.

Selestrammere

Selestrammerens funktion

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 18.

Sikkerhedsselerne til de forreste siddeplad-ser er udstyret med selestrammere. I tilfældeaf alvorlige frontalkollisioner, sidekollisionerog påkørsler bagfra bliver selestrammernekun udløst af sensorer, hvis den pågældendesikkerhedssele er spændt. Ved hjælp af sele-strammerne bliver sikkerhedsselerne stram-met modsat den retning, de trækkes ud i, ogpersonernes bevægelse fremad reduceres.

Selestrammerne foran bliver ikke udløst vedmindre ulykker, hvor bilen ikke påvirkes af enstor kraft forfra.

82

Page 83: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Airbagsystem

Anvisning

● Når selestrammerne udløses, opstår derfint støv. Det er normalt og er ikke tegn påbrand i bilen.

● Når hele bilen eller enkelte dele af syste-met skal skrottes, skal de gældende sikker-hedsforskrifter altid overholdes. På værkste-der kender de disse forskrifter og kan givedig nærmere oplysninger om dem.

Service og bortskaffelse af selestram-mere

Selestrammerne er en del af sikkerhedsseler-ne, der er placeret ved siddepladserne i dinbil. Hvis du udfører arbejde på en selestram-mer eller af- og påmonterer dele af systemetpå grund af andre reparationer, kan sikker-hedsselen blive beskadiget. Dette kan med-føre, at selestrammerne ikke fungerer korrekteller slet ikke fungerer i tilfælde af en ulykke.

For at selestrammernes funktion ikke skal bli-ve reduceret, og afmonterede dele ikke skalforårsage kvæstelser og forurening, skal deroverholdes nogle forskrifter, som de kenderpå værkstederne.

PAS PÅ

● Enhver form for arbejde på selestrammerneog sikkerhedsselerne samt af- og påmonte-ring af systemets dele i forbindelse med an-

dre reparationer må kun foretages på et værk-sted.

● Selestrammerne beskytter dig kun i tilfæl-de af én ulykke og skal udskiftes efter en ud-løsning.

Airbagsystem

Generelt

Hvorfor er det vigtigt at anvende sik-kerhedssele og sidde korrekt?

For at airbaggene kan give optimal beskyttel-se, når de udløses, skal sikkerhedsselen al-tid sidde rigtigt, og personen i bilen skal sid-de korrekt.

Airbagsystemet er ikke en erstatning for sik-kerhedsseler, men en del af bilens samledepassive sikkerhedskoncept. Vær opmærksompå, at airbagsystemet kun giver optimal be-skyttelse, hvis sikkerhedsselerne spændeskorrekt, og hovedstøtterne indstilles korrekt.Derfor skal sikkerhedsselerne ikke kun an-vendes på grund af færdselsloven, men ogsåaf hensyn til sikkerheden ››› Side 78, Hvorforsikkerhedsseler?.

Airbaggen folder sig ud i løbet af få millise-kunder. Derfor kan der forårsages dødeligekvæstelser, hvis du i øjeblikket for airbagud-løsningen har indtaget en forkert siddepositi-on. Derfor er det nødvendigt, at alle personeri bilen sidder korrekt under kørsel.

En kraftig opbremsning kort før en ulykke kanføre til, at en person uden sikkerhedsseleslynges frem i det område, hvor airbaggenudløses. I dette tilfælde kan personen påføre »

83

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 84: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikkerhed

sig livsfarlige eller dødelige kvæstelser, hvisairbaggen udløses. Det gælder især for børn.

Hold altid størst mulig afstand til frontairbag-gen. Så kan den i tilfælde af en udløsning fol-de sig helt ud og dermed beskytte optimalt.

De vigtigste faktorer for udløsning af airbag-gene er ulykkens type, kollisionsvinklen ogbilens hastighed.

Det afgørende for udløsning af airbaggene erdet decelerationsforløb, som forekommer ogmåles af styreenheden i forbindelse med kol-lisionen. Hvis decelerationsforløbet i forbin-delse med en kollision er under den værdi,der er gemt i styreenheden, bliver front-, si-de- og/eller hovedairbags ikke udløst. Væropmærksom på, at synlige og store skaderpå ulykkesbilen ikke er nogen indikation af,at airbaggene skulle have været udløst.

PAS PÅ

● Forkert anvendelse af sikkerhedsselerne el-ler en forkert siddeposition kan medføre al-vorlige eller dødelige kvæstelser.

● Alle personer i bilen – også børn – der ikkeer fastspændt korrekt, kan blive alvorligt ellerdødeligt kvæstet, hvis airbaggen udløses.Børn op til 12 år skal altid sidde på bagsæ-det. Tag aldrig børn med i bilen, hvis de ikkeer fastspændt eller ikke er fastspændt korrekti forhold til deres vægt.

● Hvis du ikke er fastspændt, læner dig udmod siden, læner dig fremad eller sidder for-

kert under kørslen, øges faren for kvæstelservæsentligt. Faren for kvæstelser øges endnumere, hvis du i et sådant tilfælde bliver ramtaf en airbag, der udløses.

● For at reducere faren for kvæstelser pågrund af en airbag, der udløses, skal du altidspænde sikkerhedsselen korrekt ››› Side 78.

● Indstil altid forsæderne korrekt.

Beskrivelse af airbagsystemet

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 20.

Airbagsystemet kan ikke erstatte sikkerheds-seler! I samspil med sikkerhedsselerne tilby-der airbagsystemet en ekstra beskyttelse afføreren og forsædepassageren.

Airbagsystemet består (afhængigt af bilensudstyr) af følgende elementer:

● Elektronisk styreenhed

● Frontairbags til fører og forsædepassager

● Knæairbag til fører

● Sideairbags

● Hovedairbags

● Airbagkontrollampen i kombiinstrumen-tet

● Nøglekontakt til frakobling af forsædepas-sagerens frontairbag

● Kontrollampe til fra- og tilkobling af fron-tairbaggen

Airbagsystemets funktion overvåges elektro-nisk. Airbagkontrollampen lyser altid i noglesekunder, efter at tændingen er tilsluttet(selvdiagnose).

Der er fejl i systemet, hvis kontrollampen :

● ikke lyser, når tændingen tilsluttes

● ikke slukker, ca. 4 sek. efter at tændingener tilsluttet

● slukker og lyser igen, efter at tændingen ertilsluttet

● lyser eller blinker under kørsel.

Airbagsystemet udløses ikke:

● hvis tændingen er afbrudt

● ved mindre frontalkollisioner

● ved mindre sidekollisioner

● ved påkørsler bagfra

● hvis bilen ruller rundt.

PAS PÅ

● Sikkerhedsselerne og airbagsystemet be-skytter kun optimalt, hvis personerne sidderkorrekt ››› Side 74, Korrekt siddeposition forpersonerne i bilen.

● Hvis der er fejl i airbagsystemet, skal detomgående kontrolleres på et værksted. Ellerser der risiko for, at airbagsystemet ikke

84

Page 85: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Airbagsystem

udløses eller ikke udløses korrekt i tilfælde afen ulykke.

Airbagaktivering

Airbaggene folder sig ud på brøkdele af etsekund og med høj hastighed for at kunne gi-ve ekstra beskyttelse i tilfælde af en ulykke.Når airbaggen folder sig ud, kan der dannesfint støv. Det er normalt og er ikke tegn påbrand i bilen.

Airbagsystemet er kun klart til brug, når tæn-dingen er tilsluttet.

I særlige ulykkessituationer kan forskelligeairbags blive udløst på samme tid.

Airbaggene udløses ikke ved lette frontal- ogsidekollisioner, ved påkørsler bagfra, ellerhvis bilen ruller rundt eller vælter.

Udløsningsfaktorer

De omstændigheder, der forårsager en akti-vering af airbagsystemet, kan ikke beskrivespå generel vis. Nogle faktorer spiller en vigtigrolle i den forbindelse, fx kollisionsobjektetsbeskaffenhed (hårdt, blødt), kollisionsvink-len og bilens hastighed.

Det afgørende for en udløsning af airbaggeneer decelerationsforløbet.

Styreenheden analyserer kollisionsforløbetog udløser det pågældende sikkerhedssy-stem.

Hvis den deceleration, der forekommer ogmåles ved en kollision, ligger under de refe-renceværdier, som er gemt i styreenheden,udløses airbaggene ikke, selv om bilen godtkan være kraftigt deformeret som følge afkollisionen.

Ved kraftige frontalkollisioner udløses føl-gende airbags:

● Førerens frontairbag

● Forsædepassagerens frontairbag

● Knæairbag til fører

Ved kraftige sidekollisioner udløses følgen-de airbags:

● Sideairbaggen foran i den side, hvor kollisi-onen sker

● Sideairbaggen bagi i den side, hvor kollisi-onen sker

● Hovedairbaggen i den side, hvor kollisio-nen sker

Hvis bilen er involveret i en ulykke, hvor derfinder en airbagudløsning sted, sker der føl-gende:

● Kabinelyset lyser (hvis kontakten til kabine-lyset står på dørkontaktstillingen).

● Havariblinket tændes.

● Alle døre låses op.

● Brændstoftilførslen til motoren afbrydes.

Frakobling af airbags

Frakobling af frontairbag

Fig. 94 Kontrollampe i instrumentpanelet tilfrakoblet frontairbag til forsædepassageren

Lyser i kombiinstrumentet

Fejl i airbag- ogselestrammersy-

stem

Kontakt et værksted, og få straks sy-stemet kontrolleret.

Lyser i instrumentpanelet

Fejl i airbagsy-stem

Kontakt et værksted, og få straks sy-stemet kontrolleret. »

85

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 86: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikkerhed

Lyser i instrumentpanelet

Forsædepassa-gerens frontair-bag frakoblet

Kontroller, om airbaggen skal forbli-ve frakoblet.

Lyser i instrumentpanelet

Forsædepassa-gerens frontair-bag tilkoblet

Kontrollampen slukker ca. 60 sek.efter start af bilen eller efter tilkob-ling af forsædepassagerens frontair-bag ved hjælp af nøglekontakten.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De slukkerefter få sekunder.

Hvis kontrollampen ikke lyser konstant eller lyser sammen medkontrollampen i kombiinstrumentet, nårforsædepassagerens frontairbag er frakoblet,kan der være en fejl i airbagsystemet ››› .

Frakobling af airbags er kun beregnet til be-stemte tilfælde, fx i følgende situationer:

● Hvis det er nødvendigt at anvende et bag-udvendt børnesæde på passagersædet (inogle lande grundet afvigende lovmæssigebestemmelser ved et fremadvendt børnesæ-de) ››› Side 89

● Hvis minimumsafstanden på 25 cm mellemmidten af rattet og førerens brystkasse ikkekan overholdes, selv om førersædet er ind-stillet korrekt

● Hvis det er nødvendigt at montere specielledele på grund af fysisk handicap

● Hvis du har fået monteret andre sæder (fxortopædiske sæder uden sideairbags)

Du kan frakoble forsædepassagerens fron-tairbag ››› Side 87.

Vi anbefaler at du får en SEAT forhandler til atudføre frakoblingen af de andre airbags.

Overvågning af airbagsystemet

Airbagsystemets funktionsdygtighed overvå-ges elektronisk – også hvis en airbag er fra-koblet.

Hvis airbaggen er blevet frakoblet med etdiagnoseapparat:● Airbagkontrollampen lyser i 4 sek. eftertilslutning af tændingen og blinker derefter i12 sek.

Hvis airbaggen er blevet frakoblet med kon-takten til airbaggen i instrumentpanelet,gælder følgende:● Efter tilslutning af tændingen lyser airbag-kontrollampen i kombiinstrumentet i ca. 4sek.

● Frakoblingen af airbaggen bliver vist ved atkontrollampen i meddelelsen lyser i den midterste del af in-strumentpanelet ››› Fig. 95.

PAS PÅ

Hvis der er en fejl i airbagsystemet, kan air-baggen muligvis ikke udløses korrekt, slet ik-ke udløses eller udløses utilsigtet, hvilketkan medføre alvorlige eller dødelige kvæstel-ser.

● Få straks airbagsystemet kontrolleret på etværksted.

● Monter aldrig et børnesæde på passa-gersædet, eller fjern et eventuelt børnesæde.Forsædepassagerens frontairbag kan trodsfejlen udløses i tilfælde af en ulykke.

FORSIGTIG

Vær altid opmærksom på lysende kontrollam-per og tilhørende beskrivelser og anvisningerfor at undgå beskadigelse af bilen.

Anvisning

● Vær opmærksom på reglerne for frakoblingaf airbaggen i det land, hvor du kører.

● SEAT partnerne ved, hvilke airbags i din bil,der kan frakobles.

86

Page 87: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Airbagsystem

Kontakt til forsædepassagerens fron-tairbag

Fig. 95 Kontakt til forsædepassagerens fron-tairbag

Fig. 96 Kontrollampe for frakobling af forsæ-depassagerens airbag

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 21.

Det er kun forsædepassagerens frontairbag,der frakobles med kontakten.

Tilkobling af airbag

– Afbryd tændingen.

– Åbn handskerummet.

– Sæt nøglekammen ind i den slids, hvormedforsædepassagerens frontairbag kan fra-kobles ››› Fig. 95. I den forbindelse skalnøglekammen stikkes helt ind, så det sva-rer til ca. 3/4 af nøglekammens længde.

– Drej nu forsigtigt nøglen hen til positionenON. Hvis du kan mærke modstand, skal duikke bruge flere kræfter, men derimod kon-trollere, om nøglekammen er ført helt ind tilsin slutposition.

– Luk handskerummet.

– Kontroller, at airbagkontrollampen ››› Fig. 96 i meddelelsen i den midterste del af instrumentpaneletlyser, når tændingen er tilsluttet.

– Kontrollampen lyser i 60 sek. i denmidterste del af instrumentpanelet.

Kontrollampe i meddelelsen (frakoblet frontairbag til forsædepas-sager)

Hvis forsædepassagerens frontairbag er fra-koblet, lyser kontrollampen i nogle sekunderefter start, herefter slukker den i ca. 1 sek. oglyser derefter på ny.

Hvis airbagkontrollampen blinker, er der ensystemfejl i frakoblingen af airbaggen ››› i

Frakobling af forsædepassagerens frontair-bag på side 21. Kontakt straks et værksted.

87

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 88: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikkerhed

Sikker transport af børn

Sikkerhed for børn

Introduktion

Af hensyn til sikkerheden og på baggrund afulykkesstatistikker bør børn op til 12 år altidsidde på bagsædet. Alt efter alder, størrelseog vægt skal børn spændes fast på bagsæ-det i et børnesæde eller ved hjælp af bilenssikkerhedsseler. Af hensyn til sikkerhedenbør børnesædet monteres midt på bagsædeteller bag passagersædet.

Fysikkens grænser gælder også for børn i til-fælde af en ulykke ››› Side 80. I modsætningtil voksne er børns muskler og knoglestrukturikke fuldt udviklede. Derfor er der større risi-ko for, at børn pådrager sig kvæstelser.

For at mindske denne risiko må børn kun sid-de i specielle børnesæder!

Vi anbefaler, at du anvender et børnesikker-hedssystem fra SEAT Original Tilbehør mednavnet Peke. Det fås til alle aldre (men ikke ialle lande).

Disse specielt udviklede og godkendte syste-mer opfylder normen ECE-R44.

Ved montering og brug af børnesæder skalgældende lov på området og børnesædepro-ducentens anvisninger overholdes. Læs og

overhold under alle omstændigheder ››› Side88.

Vi anbefaler, at du lægger børnesædeprodu-centens betjeningsvejledning ind i service-mappen, så du altid har den i bilen.

Vigtige anvisninger vedr. forsædepas-sagerens frontairbag

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 24.

Følg sikkerhedsanvisningerne i følgende ka-pitler:

● Sikkerhedsafstand til forsædepassagerensfrontairbag ››› Side 83

● Genstande mellem passageren og forsæde-passagerens frontairbag ››› i Frontairbagspå side 20

En funktionsdygtig frontairbag til forsæde-passageren udgør en stor fare for et barn, dersidder med ryggen mod kørselsretningen,idet kollisionsstyrken fra en airbag mod bør-nesædet kan forårsage livsfarlige eller døde-lige kvæstelser. Børn op til 12 år skal altidsidde på bagsædet.

Derfor opfordrer vi dig indtrængende til atsørge for, at børn bliver placeret på bagsæ-det. Det er det sikreste sted i bilen. Som et al-ternativ kan forsædepassagerens frontairbagfrakobles med nøglekontakten ››› Side 87.

Anvend et børnesæde, der er egnet til bar-nets alder og størrelse, hvis du skal havebørn med i bilen ››› Side 89.

PAS PÅ

● Under kørsel skal alle personer i bilen –især børn – sidde og være fastspændt kor-rekt.

● Sid aldrig med børn eller babyer på skødet– livsfare!

● Giv aldrig et barn lov til at komme med i bi-len uden at være fastspændt eller til at stå opeller sidde på knæ under kørsel. I tilfælde afen ulykke kan barnet blive slynget gennembilen og dermed kvæste sig selv og andrepersoner i bilen livsfarligt.

● Hvis børn sidder forkert under kørsel, er deudsat for en øget fare for kvæstelser i tilfældeaf en pludselig opbremsning eller en ulykke.Det gælder især børn, der sidder på passa-gersædet, når airbagsystemet udløses i for-bindelse med en ulykke. Det kan medføre al-vorlige og livsfarlige kvæstelser.

● Et egnet børnesæde kan beskytte børn!

● Lad aldrig et barn sidde alene i børnesædeteller i bilen, når den er parkeret, da der alt ef-ter årstiden kan opstå meget høje temperatu-rer, der kan være dødelige.

● Børn, der er under 1,50 m høje, må ikkefastspændes med en normal sikkerhedsseleuden brug af et børnesæde, da det i tilfældeaf en pludselig opbremsning eller en ulykkekan medføre kvæstelser i maveregionen ogved halsen.

88

Page 89: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikker transport af børn

● Sikkerhedsselen må ikke være snoet, ogden skal være placeret korrekt, når den erspændt ››› Side 78.

● Der må kun være fastspændt ét barn i etbørnesæde ››› Side 89, Børnesæder.

● Hvis der monteres et børnesæde på bagsæ-det, anbefales det at aktivere børnesikringeni dørene ››› Side 121.

Børnesæder

Opdeling af børnesæder i forskelligegrupper

Anvend kun godkendte børnesæder, der eregnede til det pågældende barn.

Normen ECE-R 44 gælder for børnesæder.ECE-R står for Economic Commission of Euro-pe-regulativ.

Børnesæderne opdeles i fem forskelligegrupper:

Gruppe 0: op til 10 kg (op til ca. 9 måne-der)

Gruppe 0+: op til 13 kg (op til ca. 18 måne-der)

Gruppe 1: fra 9 til 18 kg (op til ca. 4 år)

Gruppe 2: fra 15 til 25 kg (op til ca. 7 år)

Gruppe 3: fra 22 til 36 kg (over ca. 7 år)

Alle børnesæder, der er kontrolleret i henholdtil ECE-R 44-normen, bærer ECE-R 44-kontrol-mærket (et stort E i en cirkel med et kontrol-nummer nedenunder).

Ved montering og brug af børnesæder skalgældende lov på området og børnesædepro-ducentens anvisninger overholdes.

Vi anbefaler, at du lægger børnesædeprodu-centens betjeningsvejledning ind i service-mappen, så du altid har den i bilen.

SEAT anbefaler at anvende børnesæder fraOriginal Tilbehør-kataloget. Disse sæder erudviklet og kontrolleret med henblik på brugi biler fra SEAT. Du kan få oplyst af en SEATpartner, hvilket sæde, der passer til din mo-del og den ønskede aldersgruppe.

PAS PÅ

Læs og følg altid informationerne og advars-lerne vedr. brug af børnesæder ››› Side 88.

89

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 90: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Hjælp ved havari

Hjælp ved havari

Selvhjælp

Bilens værktøj, havarisæt*

Bilens værktøj og havarisættet* er placeret ibagagerummet under bundpladen.

For at komme til bilens værktøj:

– Løft bundpladen ved kunststofgrebet, indtilden klemmer sig fast bag låsetapperne påbegge sidedele.

Afhængigt af bilens udstyr er havarisættet*placeret under bundpladen.

Værktøjet består af følgende dele:

● Donkraft*

● Krog til fjernelse af hjulkapsler*/afmonte-ringstang til hjulboltenes dækkapper

● Hjulnøgle*

● Slæbeøje

● Adapter til låsebolte*

● Anhængertræk

Nogle af de nævnte værktøjsdele hører kun tilbestemte modeller eller er ekstraudstyr.

Anvisning

Donkraften er som hovedregel vedligeholdel-sesfri. Smør den om nødvendigt med univer-salfedt.

Dækreparation

Havarisæt TMS (Tyre Mobility Sy-stem)*

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 63.

Med havarisættet* (Tyre Mobility System) kandækskader med en diameter på op til 4 mm,som er opstået på grund af fremmedlegemereller huller, tætnes sikkert. Fjern ikke frem-medlegemer (fx skruer eller søm) fra dækket!

Efter at tætningsmidlet er fyldt i dækket, skaldu efter ca. 10 minutters kørsel altid kontrol-lere dæktrykket igen.

Anvend kun havarisættet til at fylde dækket,hvis bilen er parkeret sikkert, og du er fortro-lig med de nødvendige handlinger og sikker-hedsforanstaltninger samt råder over det rig-tige havarisæt! Søg ellers hjælp hos en fag-mand.

Dæktætningsmidlet må ikke anvendes i føl-gende tilfælde:

● Hvis der er skader på fælgen

● Hvis udetemperaturen er under -20° C (-4°F)

● Til huller i dækkene, der er større end 4 mm

● Hvis du har kørt med meget lavt dæktryk el-ler med et helt fladt dæk

● Hvis holdbarhedsdatoen på flasken meddæktætningsmiddel er overskredet

PAS PÅ

Det kan være farligt at bruge havarisættet,især hvis dækket bliver fyldt ved vejkanten.For at reducere risikoen for alvorlige kvæstel-ser skal du være opmærksom på følgende:

● Stands bilen, så snart det er muligt og sik-kert. Parker bilen i sikker afstand fra den øvri-ge trafik for at kunne fylde dækket.

● Kontroller, at underlaget er jævnt og fast.

● Alle passagerer – særligt børn – skal altidopholde sig på sikker afstand og uden for ar-bejdsområdet.

● Tænd havariblinket for at advare andre tra-fikanter.

● Anvend kun havarisættet, hvis du er fortro-lig med de nødvendige handlinger. Søg ellershjælp hos en fagmand.

● Havarisættet er kun beregnet til nødstilfæl-de, så bilen kan køre videre til nærmesteværksted.

● Et dæk, der er blevet repareret med havari-sættet, skal straks udskiftes.

90

Page 91: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Selvhjælp

● Tætningsmiddel er sundhedsskadeligt ogskal straks fjernes, hvis det kommer i kontaktmed huden.

● Opbevar havarisættet uden for børns ræk-kevidde.

● Anvend aldrig en donkraft – heller ikke selvom donkraften er godkendt til bilen.

● Stands altid motoren, træk håndbremsenhelt, og sæt bilen i gear ved manuel gearkas-se for at reducere risikoen for, at bilen bevæ-ges utilsigtet.

Miljøanvisning

Brugt eller forældet tætningsmiddel skalbortskaffes i henhold til gældende lov på om-rådet.

Anvisning

Du kan købe en ny flaske dæktætningsmiddelhos SEAT partnerne.

Anvisning

Følg den separate betjeningsvejledning fraproducenten af havarisættet*.

Havarisættets dele*

Fig. 97 Havarisættets dele

Havarisættet er placeret i bagagerummet un-der bundpladen. Det består af følgende dele››› Fig. 97:

Værktøj til afmontering af ventilkegle

Mærkat med angivelse af hastigheds-grænse, max. 80 km/h eller max. 50 mph

Påfyldningsslange med prop

Luftkompressor

Påfyldningsslange

Dæktryksmåler (kan også være integrereti kompressoren)

Luftaftapningsskrue (der kan også i ste-det være en knap på kompressoren)

Tilslut/afbryd-kontakt

1

2

3

4

5

6

7

8

12-volts-kabelstik

Flaske med tætningsmiddel

Ny ventilkegle

Værktøjet til afmontering af ventilkegler 1

har en slids på den nederste ende, som ven-tilkeglen passer ind i. Kun på den måde kanventilkeglen skrues ud af og ind i dækventi-len igen. Dette gælder også for den nye ven-tilkegle 11 .

PAS PÅ

Påfyldningsslangen og luftkompressoren kanblive varme, når kompressoren arbejder.

● Beskyt hænder og hud mod varme dele.

● Læg ikke den varme påfyldningsslange ogden varme luftkompressor på brændbare ma-terialer.

● Lad apparatet køle meget af, før du pakkerdet væk.

● Hvis det ikke er muligt at pumpe dækket optil mindst 2,0 bar (29 psi/200 kPa), er skadenfor stor. Tætningsmidlet er ikke i stand til attætne dækket. Kør ikke videre. Søg hjælp hosen fagmand.

FORSIGTIG

Afbryd luftkompressoren senest efter 8 min.,så den ikke bliver overophedet! Inden du til-slutter luftkompressoren igen, skal du ladeden køle af i et par minutter.

9

10

11

91

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 92: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Hjælp ved havari

Kontrol efter 10 minutters kørsel

Tilslut dækpåfyldningsslangen ››› Fig. 97 5

igen, og aflæs dæktrykket på dæktryksmåle-ren 6 .

1,3 bar (19 psi/130 kPa) eller lavere:

● Kør ikke videre! Dækket kan ikke tætnes til-strækkeligt med havarisættet.

● Søg hjælp hos en fagmand ››› .

1,4 bar (20 psi/140 kPa) eller højere:

● Korriger dæktrykket, så det igen er korrekt.

● Kør forsigtigt videre til nærmeste værkstedmed maksimalt 80 km/h (50 mph).

● Få det defekte dæk udskiftet der.

PAS PÅ

Kørsel med et dæk, der ikke kan tætnes, erfarligt og kan forårsage ulykker og alvorligekvæstelser.

● Kør ikke videre, hvis dæktrykket er 1,3 bar(19 psi/130 kPa) eller lavere.

● Søg hjælp hos en fagmand.

Nødoplåsning/-låsning

Introduktion

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 12, ››› Side 13.

Dørene, bagklappen og det elektriske pano-ramavippetag kan låses manuelt og delvis lå-ses op, hvis fx bilnøglen eller centrallåsensvigter.

PAS PÅ

Hvis du foretager nødlåsning eller -oplåsninguforsigtigt, kan det medføre alvorlige kvæ-stelser.

● Hvis du låser bilen udefra, kan dørene ogruderne ikke åbnes indefra!

● Børn eller voksne, der har behov for hjælp,må aldrig efterlades alene i bilen. I nødstil-fælde kan de ikke selv forlade bilen ellerhjælpe sig selv.

● Alt efter årstiden kan der i en lukket bil op-stå meget høje eller lave temperaturer, somisær hos små børn kan medføre alvorligekvæstelser, sygdomme eller i værste fald ha-ve døden til følge.

PAS PÅ

Dørenes og bagklappens funktionsområde erfarligt og kan medføre kvæstelser.

● Åbn eller luk kun dørene og bagklappen,når der ikke opholder sig nogen i åbningsom-rådet.

FORSIGTIG

Hvis du foretager en nødlåsning eller en nø-doplåsning, skal delene afmonteres forsigtigtog monteres korrekt igen for at undgå skaderpå bilen.

Viskerblade – udskiftning

Udskiftning af viskerblade foran ogbagpå

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 71.

Fra fabrikken bliver der monteret viskerblade,som har en grafitbelægning. Grafitbelægnin-gen sørger for, at viskerbladene kører merelydløst hen over ruden. En beskadiget grafit-belægning medfører blandt andet, at støjenbliver kraftigere, når viskeren kører hen overruden.

Kontroller regelmæssigt, at ingen af visker-bladene er beskadigede. Hvis viskerbladeneridser ruden, skal de udskiftes, hvis de erslidte, eller rengøres, hvis de er snavsede››› .

92

Page 93: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Selvhjælp

Beskadigede viskerblade bør udskiftes meddet samme. De fås i specialforretninger.

FORSIGTIG

● Beskadigede eller snavsede viskerbladekan ridse ruden.

● Rengøringsmidler, der indeholder opløs-ningsmidler, hårde svampe og andre gen-stande med skarpe kanter beskadiger visker-bladenes grafitbelægning, når de rengøres.

● Rens ikke ruderne med brændstof, negle-lakfjerner, lakfortynder eller lignende.

● I frostvejr skal du kontrollere, at viskerbla-dene ikke er frosset fast, før du tilslutter vi-skerne! Hvis bilen parkeres, når det er koldt,kan servicepositionen for forrudeviskerne væ-re en hjælp ››› Side 71.

Igangslæbning og bugsering

Brugeranvisninger

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 68.

FORSIGTIG

Hvis gearkassen på grund af en fejl ikke læn-gere indeholder noget smøremiddel, må bilenkun bugseres med de trækkende hjul løfteteller på ladet af et bugseringskøretøj eller påen anhænger.

FORSIGTIG

Igangslæbningen må maksimalt strække sigover 50 m – risiko for beskadigelse af kataly-satoren.

Anvisning

● Overhold de gældende regler på området.

● Tænd havariblinket på begge biler. Hvis dergælder andre regler, skal de dog overholdes.

● Slæbetovet må ikke være snoet. Ellers erder risiko for, at slæbeøjet foran kan løsnesig fra bilen.

Slæbeøje foran

Fig. 98 Højre side af den forreste stødfanger:slæbeøje, der er skruet i

Slæbeøjet foran skal først monteres, når derer brug for det.

Bag afdækningen foran i højre side af stød-fangeren sidder et gevindhul, som slæbeøjetskal skrues ind i.

– Tryk indad på afdækningens øverste ven-stre område for at løsne den fra stødfange-ren.

– Tag slæbeøjet, der følger med bilens værk-tøj ››› Side 90.

– Skru slæbeøjet helt ind i gevindet ››› Fig.98, og spænd det fast med hjulnøglen.

Skru slæbeøjet af efter brug, og sæt afdæk-ningen på stødfangeren igen. Læg slæbeøjettilbage til bilens værktøj. Sørg altid for at ha-ve slæbeøjet med i bilen.

93

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 94: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Hjælp ved havari

Slæbeøje bagpå

Fig. 99 Højre side af den bageste stødfanger:dækkappe

Fig. 100 Højre side af den bageste stødfan-ger: slæbeøje, der er skruet i

Slæbeøjet bagpå skal først monteres, når derer brug for det.

Biler med slæbeøje

I højre side på den bageste stødfanger er deren åbning med gevind under en afdækning.

– Tag slæbeøjet fra bilens værktøj ››› Side 90.

– Tryk den øverste del -pil- af afdækningenindad for at løsne den fra stødfangeren, ogløft i den nederste del for at tage den af››› Fig. 99.

– Skru slæbeøjet helt ind i gevindet ››› Fig.100, og spænd det fast med hjulnøglen.

Skru slæbeøjet ud igen efter brug, og læg detpå plads igen sammen med bilens værktøj.Sæt dækkappen ind i stødfangeren. Sørg al-tid for at have slæbeøjet med i bilen.

PAS PÅ

● Hvis slæbeøjet ikke skrues helt i, kan slæ-beøjet blive rykket ud under bugsering – farefor ulykke!

● I forbindelse med biler med anhængertrækmå du kun anvende særlige slæbetove – farefor ulykke!

FORSIGTIG

I forbindelse med biler med anhængertrækmå du kun anvende særlige trækstænger forat undgå at beskadige kuglehovedet. Detdrejer sig om trækstænger, der er særligtgodkendt til anhængertræk.

Bugsering af biler med manuel gear-kasse

Det er relativt problemfrit at bugsere bilen.

Følg anvisningerne ››› Side 93.

Bilen kan normalt bugseres med en træks-tang eller et slæbetov eller med løftet for- el-ler bagaksel. Bilen må maksimalt bugseresmed 30 km/h.

Bugsering af biler med automatiskgearkasse

Det er ikke problemfrit at bugsere bilen.

Følg anvisningerne ››› Side 93.

Bilen kan normalt bugseres med en træks-tang eller et slæbetov. Vær i den forbindelseopmærksom på følgende:

● Placer gearvælgeren i position N.

● Bilen må maksimalt bugseres med 30km/h.

● Bilen må maksimalt bugseres over enstrækning på 50 km. Årsag: Når motoren erstandset, arbejder oliepumpen til gearkassenikke. Ved højere hastigheder og kørsel overlængere strækninger bliver gearkassen derforikke smurt tilstrækkeligt.

94

Page 95: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikringer og pærer

Hvis bilen bugseres med et bugseringskøre-tøj, må det kun ske med løftede forhjul. År-sag: Drivakslerne sidder på forhjulene. Hvisbilen bugseres med løftede baghjul – altsåbaglæns – drejer drivakslerne baglæns. Detbetyder, at planethjulene i den automatiskegearkasse opnår så høje omdrejningstal, atgearkassen i løbet af kort tid bliver alvorligtbeskadiget.

Anvisning

● Hvis det ikke er muligt at bugsere på nor-mal vis, eller hvis bugseringen strækker sigover mere end 50 km, skal bilen transporte-res på ladet af et bugseringskøretøj eller påen anhænger.

● Hvis strømforsyningen er afbrudt, kan gear-vælgeren ikke længere tages ud af position P.Gearvælgeren skal nødoplåses, for at bilenkan bjærges/bugseres ››› Side 50.

Sikringer og pærer

Sikringer

Indledning til emnet

På grund af en konstant videreudvikling af bi-lerne, udstyrsafhængige sikringsplaceringerog en samlet sikring af flere forbrugere meden sikring var det ved redaktionens afslut-ning ikke muligt at oprette en aktuel oversigtover sikringspladserne for en elektrisk forbru-ger. Du kan få informationer vedr. detaljer omsikringsplaceringen hos en SEAT partner.

Som udgangspunkt kan flere forbrugere væresikret med samme sikring. Omvendt kan derhøre flere sikringer til en forbruger.

Sikringer må kun udskiftes, hvis årsagen tilfejlen er fundet. Hvis en sikring, som du ligehar sat i, brænder over igen efter kort tid,skal det elektriske system kontrolleres på etværksted.

FORSIGTIG

● For at undgå beskadigelser på det elektri-ske system i bilen skal du altid afbryde tæn-dingen, slukke lyset, afbryde alle elektriskeforbrugere og tage bilnøglen ud af tændings-låsen, inden du skifter en sikring.

● Hvis du udskifter en sikring med en, der erkraftigere, kan der også opstå skader andresteder i det elektriske system.

● Åbne sikringsbokse skal beskyttes, så derikke trænger snavs og fugt ind i dem, for atforhindre beskadigelse af det elektriske sy-stem.

Anvisning

● Der kan høre flere sikringer til en forbruger.

● Flere forbrugere kan være sikret med sam-me sikring.

95

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 96: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Hjælp ved havari

Sikringer i bilen

Fig. 101 Instrumentpanelet i førersiden: af-dækning på sikringsboks

Fig. 102 I motorrummet: afdækning på sik-ringsboks

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 61.

Sikringer skal udskiftes med sikringer medsamme styrke (samme farve og samme på-skrift) og samme størrelse.

Åbning og lukning af sikringsboks under in-strumentpanelet

● Åbning: Klap afdækningen nedad og op››› Fig. 101.

● Lukning: Klap klappen op, så den går i hak.

Åbning af sikringsboks i motorrummet

● Åbn motorhjelmen ››› Side 244.

● Tryk på låsetapperne for at frigøre afdæk-ningen til sikringsboksen ››› Fig. 102.

● Tag afdækningen opad og af.

● Ved montering skal afdækningen læggespå sikringsboksen. Skub låsetapperne ned-ad, indtil du kan høre, at de går i hak.

FORSIGTIG

● Afmonter sikringsboksenes afdækningerforsigtigt, og monter dem korrekt igen for atundgå skader på bilen.

● Åbne sikringsbokse skal beskyttes, så derikke trænger snavs og fugt ind i dem. Snavsog fugt i sikringsboksene kan forårsage be-skadigelser på det elektriske system.

Anvisning

Der er flere sikringer i bilen, end der er angi-vet i dette kapitel. De bør kun udskiftes på etværksted.

Pærer

Udskiftning af pære

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 62.

Udskiftning af pærer kræver faglig eksperti-se.

Hvis du selv udskifter pærer i motorrummet,skal du være opmærksom på, at motorrum-met er et farligt område ››› i Arbejde i mo-torrummet på side 244.

En pære må kun udskiftes med en pære afsamme type. Betegnelsen står på pæreholde-ren.

Afhængigt af udstyr anvendes der forskelligeforlygte- og baglygtesystemer:

● Halogenforlygter

● Forlygter komplet i LED-teknologi*

● Baglygter med pærer

● LED-baglygter*

System med forlygter i komplet LED-teknolo-gi*

Forlygterne i komplet LED-teknologi opfylderalle lysfunktioner (dagskørelys, positionslys,blinklys, nærlys og fjernlys) med lysemitte-rende dioder (LED) som lyskilde.

96

Page 97: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikringer og pærer

Forlygterne i komplet LED-teknologi er kon-strueret således, at de holder i løbet af helebilens levetid. Lyskilderne kan ikke udskiftes.Hvis en forlygte svigter, skal den udskiftes pået værksted.

PAS PÅ

● Arbejde i motorrummet, mens motoren ervarm, kræver ekstra stor forsigtighed – farefor forbrænding!

● Pærerne kan eksplodere på grund af over-tryk, når de udskiftes – fare for kvæstelser!

● Når du udskifter en pære, skal du passe påikke at komme til skade på skarpe kanter,især i forlygtehuset.

FORSIGTIG

● Før enhver form for arbejde på bilens elek-triske system skal du tage tændingsnøglenud. Ellers er der risiko for kortslutning!

● Sluk lyset/parkeringslyset, inden du ud-skifter en pære.

● Vær forsigtig, så du ikke beskadiger nogendele.

Miljøanvisning

Du kan få informationer om bortskaffelse afdefekte pærer i specialforretninger.

Anvisning

● Kontroller med jævne mellemrum, at allebilens lamper og lygter, især de udvendige,virker. Dette er ikke kun vigtigt for din egensikkerhed, men også for de andre trafikan-ters.

● Sørg for at få en tilsvarende ny pære, nården gamle skal udskiftes.

● Rør ikke pærens glaskolbe direkte medhånden, men anvend en klud eller et papir-lommetørklæde – ellers vil det fingeraftryk,der efterlades, fordampe på grund af varmenfra den tændte pære, sætte sig på spejlfladenog gøre reflektoren mat.

Udskiftning af pærer i forlygte

Nærlyspære

Fig. 103 Nærlys

Fig. 104 Nærlys

– Åbn motorhjelmen.

– Forskyd støtterne ››› Fig. 103 1 i pilens ret-ning, og tag dækslet af.

– Træk stikket ››› Fig. 104 2 af pæren.

– Tag fjederen ››› Fig. 104 3 af ved at trykkeden ind og dreje mod højre.

– Tag pæren ud, og sæt den nye pære i, såpladens fastgørelsestap sidder i pærehol-deren.

97

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 98: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Hjælp ved havari

Pære til dagskørelys

Fig. 105 Lygte til dagskørelys

– Åbn motorhjelmen.

– Drej pæreholderen ››› Fig. 105 1 mod ven-stre, og træk i den.

– Tag pæren ud ved at trykke på pæreholde-ren og samtidig dreje den mod venstre.

– For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.

Blinklyspære

Fig. 106 Blinklyspære

Fig. 107 Blinklyspære

– Åbn motorhjelmen.

– Forskyd holderen ››› Fig. 106 1 i pilens ret-ning, og tag afdækningen af.

– Drej pæreholderen ››› Fig. 107 2 mod ven-stre, og træk i den.

– Tag pæren ud ved at trykke på pæreholde-ren og samtidig dreje den mod venstre.

– For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.

Fjernlyspære

Fig. 108 Lygte til fjernlys

Fig. 109 Lygte til fjernlys

– Åbn motorhjelmen.

98

Page 99: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikringer og pærer

– Forskyd holderen ››› Fig. 108 1 i pilens ret-ning, og tag afdækningen af.

– Tryk stikket ››› Fig. 109 2 i siden mod ven-stre, og træk i den.

– Træk stikket af, og tag pæren ud.

– For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.

Udskiftning af pære i tågefor-lygte*

Pære til tågeforlygte

Fig. 110 Tågeforlygte

Fig. 111 Tågeforlygte

– Skru skruen ››› Fig. 110 1 ud af tågeforlyg-tens gitter ved hjælp af en skruetrækker.

– Skru skruerne (3x) ››› Fig. 111 2 ud for attage tågeforlygten ud.

– Tag tågeforlygten ud.

Anvisning

Da tågeforlygtepæren er svært tilgængelig,anbefaler vi, at du får den udskiftet på etværksted.

Udskiftning af pære i tågeforlygte –FR-udførelse

Fig. 112 Tågeforlygte: adgang til stikforbin-delse og pæreholder

Fig. 113 Tågeforlygte: adgang til stikforbin-delse og pæreholder

– Skru de tre skruer 1 ››› Fig. 112 indvendigti hjulkassen og de to nederste skruer 2

››› Fig. 112 i stødfangeren ud med enskruetrækker. »

99

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 100: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Hjælp ved havari

– Træk i hjulkassen 3 ››› Fig. 113 for at fåadgang til de to skruer 4 ››› Fig. 113 istødfangeren, der er tildækket.

– Skru skruerne ud ved hjælp af en passendeskruetrækker.

– Træk i stødfangeren, indtil den løsnes frasine fastgørelsespunkter, for at få adgangtil stikforbindelsen og pæreholderen.

Anvisning

Da tågeforlygtepæren er svært tilgængelig,anbefaler vi, at du får den udskiftet på etværksted.

Afmontering af pæreholder

Fig. 114 Tågeforlygte

– Træk stikket ››› Fig. 114 1 af pæren.

– Drej pæreholderen ››› Fig. 114 2 mod ven-stre, og træk i den.

– Tag pæren ud ved at trykke på pæreholde-ren og samtidig dreje den mod venstre.

– For at sætte den nye pære i skal du gøredet samme i omvendt rækkefølge.

– Kontroller, om pæren virker.

Udskiftning af pærer bagpå (iskærmen)

Oversigt over baglygter

Baglygter på sidedelen

Blinklys PY21W NA LL

Positions- og stoplys P21W LL

Afmontering af baglygte

Fig. 115 Bagagerum: monteringssted forskrue til baglygte

Fig. 116 Afmontering af baglygte i siden

– Kontroller, hvilken pære der er defekt.

– Åbn bagklappen.

– Vip afdækningen ud af udskæringen medden flade del af skruetrækkeren, og fjernafdækningen ››› Fig. 115 1 .

100

Page 101: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikringer og pærer

– Løsn skruen, der sidder bagved, ved atdreje skruetrækkeren mod uret (pil) ››› Fig.115 2 , og tag den forsigtigt ud.

– Flyt lygten frem og tilbage i pilenes retning,indtil den løsner sig fra holderen (position

3 og 4 ) ››› Fig. 116.

– Afmonter pæreholderen ››› Side 101.

FORSIGTIG

Vær forsigtig, når baglygten afmonteres, såikke lakken eller dele beskadiges.

Anvisning

Læg baglygteglasset på et blødt klæde, sådet ikke bliver ridset.

Afmontering af pæreholder

Fig. 117 Fastgørelsestapper på bagsiden afbaglygten

– Afmonter pæreholderen ››› Fig. 117 ved atløsne fastgørelsestapperne 1 .

– Løft pæreholderen.

– Udskift den defekte pære.

– Montering skal foretages i omvendt række-følge, og du skal udføre arbejdet særligtforsigtigt, når du sætter pæreholderen i.Vær særligt opmærksom på, at alle fastgø-relsestapper er fastgjort korrekt.

– Sæt lygten på igen, og skru den fast meden skruetrækker.

Anvisning

Hvis bilen er udstyret med LED-lygter, er detkun blinklyspæren, der skal udskiftes.

Udskiftning af pærer bagpå (ibagklap)

Oversigt over baglygter

Baglygter i bagklappen

Venstre side

Positionslys 2x W5W LL

Tågebaglygte H21 W

Højre side

Positionslys 2x W5W LL

Baklygte P21W LL

Tabellen gælder en bil til højrekørsel. I noglelande kan lygternes position variere.

Afmontering af pæreholder

Fig. 118 Afmontering af afdækning til bag-klap

Fig. 119 Afmontering af pæreholder »

101

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 102: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Hjælp ved havari

Når pærerne skal udskiftes, skal bagklappenvære åben.

– Tag bagklappen af i pilens retning ››› Fig.118.

– Løsn fastgørelsestapperne A til pærehol-deren i pilens retning 1 og 2 ››› Fig. 119.

– Træk pæreholderen ud i pilens retning 3

››› Fig. 119.

Udskiftning af pærer

Fig. 120 Pærernes placering i pæreholderen.

– Tryk pæren lidt ind i pæreholderen ››› Fig.120 1 , drej den derefter mod venstre 2 ,og tag den defekte pære ud.

– Sæt den nye pære i, tryk den ind i fatnin-gen, og drej den helt til højre.

– Fjern om nødvendigt fingeraftryk fra pære-glasset med en klud.

– Kontroller, om pærerne virker.

– Sæt pæreholderen i igen.

Anvisning

I forbindelse med LED-lygter er det kun pæreri tågeforlygterne og i baklygterne, der kanudskiftes, alt efter om der er tale om en ven-stre- eller højrestyret bil.

Isætning af pæreholder

– Monter pæreholderen, og sørg for, at clip-sene ››› Fig. 119 A er fastgjort korrekt.

– Sæt afdækningen til bagklapbeklædningenpå igen ››› Fig. 118.

Udskiftning af pærer i nummerplade-lygte

Fig. 121 I stødfangeren bagest: nummerpla-delygte

Fig. 122 Nummerpladelygte: afmontering afpæreholder

Gennemfør trinene i den angivne rækkefølge:

1. Tryk nummerpladelygtens tap i pilens ret-ning ››› Fig. 121.

2. Træk nummerpladelygten lidt ud.102

Page 103: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sikringer og pærer

3. Tryk stiklåsen ››› Fig. 122 i pilens retning1 , og træk i stikket.

4. Drej pæreholderen i pilens retning 2 , ogtræk den ud sammen med pæren.

5. Udskift den defekte pære med en pære afsamme type.

6. Sæt pæreholderen ind i nummerpladelyg-ten, og drej den helt modsat pilens retning

2 .

7. Tilslut stikket til pæreholderen.

Anvisning

Alt efter bilens udstyr kan nummerpladelysetvære LED-lygter. Den estimerede levetid over-stiger bilens levetid. Hvis en LED-lygte svig-ter, skal den udskiftes på et værksted.

103

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 104: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Fig. 123 Cockpit

104

Page 105: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Cockpit

Betjening

Cockpit

Oversigt

Dørhåndtag

Centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Knap til elektrisk indstilling af side-spejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Betjeningsarm til:

– blinklys og fjernlys . . . . . . . . . . . . . . 128

– vognbaneassistent (LaneAssist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

– fjernlysassistent . . . . . . . . . . . . . . . . 129

– fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Afhængigt af udstyr:

– Arm til fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Rat med horn og

– frontairbag til fører . . . . . . . . . . . . . 20

– betjeningsknapper til kørecompu-ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

– betjeningsknapper til radio, tele-fon, navigation og stemmedialog-system ››› hæfte Radio

– skiftekontakter til tiptronic (auto-matisk gearkasse) . . . . . . . . . . . . . . 168

1

2

3

4

5

6

7

Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Betjeningsarm til:

– visker-sprinkler-anlæg . . . . . . . . . . 135

– visker-sprinkler-anlæg til bagru-de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

– kørecomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Afhængigt af udstyr: radio eller dis-play til Easy Connect (navigation,radio, tv/video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Afhængigt af udstyr knapper til:

– SEAT køreindstillinger . . . . . . . . . . . 202

– start-stop-system . . . . . . . . . . . . . . . 181

– parkeringsassistent . . . . . . . . . . . . . 209

– havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

– Kontakt til dæktryk . . . . . . . . . . . . . 257

– airbag-off-visning . . . . . . . . . . . . . . . 87

Afhængigt af udstyr, handskerummed: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

– cd-afspiller* og/eller sd-kort*››› hæfte Radio

Kontakt til dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . 257

Kontakt til forsædepassagerensfrontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Frontairbag til forsædepassager . . . 20

Knap til sædevarme i passagersi-den . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

USB-opkoblingsmuligheder

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Afhængigt af udstyr, gearvælger el-ler gearstang til:

– manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . 165

– automatisk gearkasse . . . . . . . . . . 166

Afhængigt af udstyr, betjeningsele-menter til:

– varme- og ventilationsanlæg ellermanuelt airconditionanlæg . . . . .54, 53

– automatisk airconditionanlæg . . 51

Håndbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Knap til sædevarme i førersiden . . . 140

Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Knæairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Indstillelig ratstamme . . . . . . . . . . . . 19

Opbevaring

Udløsergreb til motorhjelm . . . . . . . 245

Lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . 133

Lyskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Anvisning

● Nogle af de viste instrumenter hører kun tilbestemte modeller eller er ekstraudstyr.

● Der er i biler med fabriksmonteret radio, cd-afspiller, AUX-IN-tilslutning eller navigations-system vedlagt en separat betjeningsvejled-ning.

● I biler med højrestyring* afviger placerin-gen af betjeningselementerne lidt fra den »

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

105

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 106: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

placering, der er vist på ››› Side 104. Symbo-lerne, som markerer betjeningselementerne,er dog ens.

Instrumenter og kontrollamper

Instrumentpanel

Oversigt over kombiinstrumentet

Fig. 124 Kombiinstruments display i instrument-panelet

Supplerende informationer vedr. instrumen-terne ››› Fig. 124:

Omdrejningstæller (motorens omdrejnin-ger x 100 pr. minut)

Begyndelsen af det røde område i om-drejningstælleren markerer i alle gear det

1 maksimalt tilladte motoromdrejningstalfor en tilkørt og driftsvarm motor. Indendu når det røde område, bør du skifte til

106

Page 107: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Instrumenter og kontrollamper

næste højere gear, vælge gearvælgerpo-sition D eller flytte foden fra speederen››› .

Termometer til motorkølevæske ››› Side109 eller naturgastankmåler i biler mednaturgasmotor (CNG) ››› Side 110

Displayvisninger ››› Side 107

Indstillingsknap og visning ››› Side 109

Speedometer

Tankmåler ››› Side 110

PAS PÅ

Hvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser.

● Du må aldrig betjene knapperne i kombiin-strumentet under kørsel.

FORSIGTIG

● For at undgå motorskader må viseren i om-drejningstælleren kun være i skalaens rødeområde i et kort øjeblik.

● Undgå høje motoromdrejningstal, fuld gasog kraftig motorbelastning, når motoren erkold.

Miljøanvisning

Tidlig opgearing hjælper med til at sparebrændstof og reducere støj.

2

3

4

5

6

Omdrejningstæller

Omdrejningstælleren viser motoromdrej-ningstallet pr. minut ››› Fig. 124 1 .

Omdrejningstælleren giver dig sammen medgearskifteindikatoren mulighed for, at kørebilens motor i et mere egnet omdrejningsom-råde.

Begyndelsen af det røde område i omdrej-ningstælleren markerer i alle gear det maksi-malt tilladte motoromdrejningstal for en til-kørt og driftsvarm motor. Før dette områdenås, skal du skifte til et højere gear i bilermed manuel gearkasse, skifte til gearvælger-position D i biler med automatisk gearkasseeller fjerne foden fra speederen.

Det er mest fornuftigt at undgå høje motor-omdrejningstal og at orientere sig i forhold tilanbefalingerne i gearskifteindikatoren. Dukan finde yderligere informationer fra››› Side 37, Gearskifteindikator.

FORSIGTIG

Omdrejningstællernålen 1 ››› Fig. 124 måkun stå i det røde område et øjeblik, ellers erder risiko for motorskade.

Miljøanvisning

Tidlig opgearing reducerer bilens brændstof-forbrug og støj.

Displayvisninger

I kombiinstrumentets display ››› Fig. 124 3

kan der alt efter bilens udstyr blive vist for-skellige informationer, når tændingen tilslut-tes:

● Åben motorhjelm, bagklap og åbne døre››› Side 38

● Informationer og advarsler ››› Side 38.

● Kilometerstand ››› Side 109.

● Klokkeslæt ››› Side 108

● Navigationsanvisninger

● Udetemperatur ››› Side 37.

● Kompas ››› Side 108

● Gearvælgerposition ››› Side 166

● Gearskifteanbefaling (manuel gearkasse)››› Side 37

● Kørecomputer og menuer med forskelligeindstillinger ››› Side 35

● Serviceindikator ››› Side 43

● Ekstra hastighedsvisning ››› Side 35

● Hastighedsadvarselssystem ››› Side 42

● Statusvisning for start-stop-system ››› Side181

● Statusvisning for aktiv cylinderstyring(ACT®)* ››› Side 175

● Signaler, der er registreret af vejskilteassi-stenten ››› Side 206 »

107

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 108: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

● Status for brændstofbesparelse (ECO) ››› Si-de 108

● Motorbogstaver

Kilometertæller

Kilometertælleren registrerer det samlede an-tal kilometer, som bilen har kørt.

Triptælleren (trip) viser det antal kilometer(miles), bilen har kørt siden seneste nulstil-ling af triptælleren. Det sidste ciffer skifter forhver 100 m (1/10 miles).

● Tryk et kort øjeblik på knappen ››› Fig. 1244 for at nulstille triptælleren.

● Hvis du trykker på knappen 4 og holderden inde i 3 sek., bliver den sidste værdi vist.

Time

● Når klokkeslættet skal indstilles, skal dutrykke knappen ››› Fig. 124 4 og holde deninde i mere end 3 sek. for at indstille timerneeller minutterne.

● Tryk på det øverste eller det nederste områ-de på knappen 4 for at indstille yderligere.Hold knappen inde for at bladre hurtigt.

● Tryk på knappen 4 igen for at afslutte ind-stillingen af klokkeslættet.

Du kan også indstille klokkeslættet via knap-pen og funktionsknappen Setup i EasyConnect-systemet ››› Side 112.

Kompas

Når tændingen er tilsluttet, og navigationssy-stemet er tilsluttet, vises det verdenshjørne,du kører mod, i kombiinstrumentets display.

Gearvælgerposition

Den valgte gearvælgerposition bliver vist bå-de ved siden af gearvælgeren og i kombiin-strumentets display. I positionerne D og Ssamt i tiptronic bliver det valgte gear ogsåvist i displayet.

Gearskifteanbefaling (manuel gearkasse)

I kombiinstrumentets display får du underkørsel vist et anbefalet gear at skifte til for atspare brændstof ››› Side 37.

Ekstra hastighedsvisning (mph eller km/h)

Under kørsel kan du ud over speedometretsvisning få vist hastigheden i en anden må-leenhed (mph eller km/h).

I biler til lande, hvor en permanent visning afden ekstra hastighedsvisning er påbudt vedlov, er det ikke muligt at deaktivere visnin-gen.

Du kan også indstille den ekstra hastigheds-visning via knappen og funktionsknap-pen Setup i Easy Connect-systemet ››› Side112.

Hastighedsadvarsel

Hvis du overskrider den indstillede hastig-hed, bliver det vist i kombiinstrumentets dis-play. Det vil fx være hensigtsmæssigt at ind-stille hastighedsadvarslen, hvis du anvendervinterdæk, som ikke er godkendt til bilenstophastighed ››› Side 42.

Du kan også indstille hastighedsvisningenvia knappen og funktionsknappen Setup

i Easy Connect-systemet ››› Side 112.

Statusvisning for start-stop-funktion

I kombiinstrumentets display bliver der vistinformationer om den aktuelle status ››› Side181.

Status for brændstofbesparelse (ECO)*

Afhængigt af bilens udstyr viser kombiinstru-mentet informationen ECO under kørsel, hvisbilen har et lavt brændstofforbrug på grundaf den aktive cylinderstyring (ACT®)* ››› Side175.

Motorbogstaver

Tryk på knappen ››› Fig. 124 4 i mere end 15sek. for at få vist bilens motorbogstaver. Iden forbindelse skal tændingen være tilslut-tet, og motoren skal være standset.

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i I kom-biinstrumentet på side 47.

108

Page 109: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Instrumenter og kontrollamper

PAS PÅ

Også selv om temperaturen udenfor liggerover frysepunktet, kan veje og broer godt væ-re tilisede.

● Ved udetemperaturer over +4° C (+39° F)kan der også være risiko for glatte veje – og-så selv om iskrystalsymbolet ikke bliver vist.

● Stol aldrig kun på udetermometret!

Anvisning

● Der findes flere forskellige kombiinstru-menter, derfor kan displayenes type og vis-ning variere. Hvis et display ikke viser advars-ler eller informationer, vises fejlene udeluk-kende med kontrollamper.

● Alt efter bilens udstyr er nogle indstillingerog visninger også mulige via Easy Connect-systemet.

● Hvis der vises forskellige advarsler, bliversymbolerne vist i nogle sekunder efter hinan-den. Symbolerne slukker først, når fejlen erafhjulpet.

Kilometertæller

Fig. 125 Kombiinstrument: kilometertæller ognulstillingsknap

Den tilbagelagte strækning vises i kilometer(km) eller miles (mi). Måleenhederne (kilo-meter (km)/miles (mi)) kan ændres i radio-en/Easy Connect*. Du kan finde yderligere in-formationer i vejledningen til Easy Connect*.

Kilometertæller/triptæller

Kilometertælleren viser strækningen, som bi-len har kørt i alt.

Triptælleren viser den strækning, som bilenhar kørt siden sidste nulstilling. På den mådekan du måle korte strækninger. Det sidste cif-fer skifter for hver 100 m eller 1/10 mile.

Triptælleren kan nulstilles ved at trykke påknappen 0.0/SET ››› Fig. 125.

Fejlvisning

Hvis der er en fejl i kombiinstrumentet, bliverDEF vist i triptællerens visningsområde. Fåhurtigst muligt fejlen afhjulpet.

Kølevæsketermometer

I biler uden kølevæsketermometer bliver dervist en kontrollampe , når temperaturen erforhøjet ››› Side 248. Vær opmærksom på››› .

Kølevæsketermometret 2 ››› Fig. 124 virkerkun, når tændingen er tilsluttet. For at undgåmotorskader skal du overholde følgende an-visninger vedr. temperaturområderne.

Koldt område

Hvis det kun er lysdioderne i den nederstedel af skalaen, der lyser, betyder det, at mo-toren endnu ikke har nået sin driftstempera-tur. Undgå høje motoromdrejningstal, fuldgas og kraftig belastning af motoren.

Normalt område

Motoren har nået sin driftstemperatur, nårdioderne ved normal kørestil lyser op til detmidterste område af skalaen. Ved kraftig mo-torbelastning og høje udetemperaturer kande lysende dioder også bevæge sig videreopad. Dette har ingen betydning, så længe »

109

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 110: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

kontrollampen i kombiinstrumentets dis-play ikke lyser.

Varmt område

Hvis dioderne lyser i det øverste visningsom-råde, og kontrollampen vises i kombiin-strumentets display, er kølevæsketemperatu-ren for høj ››› Side 248.

FORSIGTIG

● Hvis motoren skal have en lang levetid,skal man undgå høje motoromdrejningstal,kørsel med speederen i bund og kraftig be-lastning af motoren de første 15 min., hvormotoren stadig er kold. Fasen, indtil motorener varm, afhænger også af udetemperaturen.Vær i den forbindelse opmærksom på motor-olietemperaturen* ››› Side 41.

● Ekstra forlygter og andre tilbehørsdele for-an køleluftindtaget forringer kølevæskens kø-levirkning. Ved høje udetemperaturer og kraf-tig motorbelastning bliver risikoen for over-ophedning af motoren øget!

● Frontspoileren sørger også for korrekt for-deling af køleluften under kørsel. Hvis spoile-ren er beskadiget, forringes kølevirkningen,og der er risiko for, at motoren bliver overop-hedet. Søg hjælp hos en fagmand.

Tankindhold – naturgas

Fig. 126 Tankmåler

Tankmålerne 2 og 6 ››› Fig. 124 virker kun,når tændingen er tilsluttet. Så snart visnin-gen når reservetankmarkeringen, lyser dennederste del rødt, og der bliver vist en advar-selslampe ››› Side 106. Hvis tankindholdeter meget lavt, blinker den røde lysdiode.

Den gule kontrollampe lyser, når bilen kø-rer på reservetanken.

Den grønne kontrollampe lyser, hvis bilenkører på naturgas.

Den grønne kontrollampe slukker, hvis derikke er mere naturgas til rådighed. Motorenskifter til benzindrift.

Særligt forhold: Hvis bilen parkeres i længeretid direkte efter tankningen, viser gastanks-måleren muligvis ikke præcist det sammegasindhold som efter tankningen, når bilenstartes igen. Dette skyldes ikke, at systemet

er utæt, men derimod, at der af tekniske år-sager sker et tryktab i gastanken i afkølnings-fasen lige efter tankning.

Tankindhold – benzin/diesel

Fig. 127 Tankmåler

Tankmåleren 6 ››› Fig. 124 virker kun, nårtændingen er tilsluttet. Så snart visningennår reservetankmarkeringen, lyser den neder-ste del rødt, og der bliver vist en advarsels-lampe ››› Side 106. Hvis tankindholdet ermeget lavt, blinker den røde lysdiode.

Tankindholdets rækkevidde vises i kombiin-strumentets display 3 ››› Fig. 124.

Du kan læse om din bils brændstofkapacitet iafsnittet vedr. de tekniske oplysninger››› Side 57.

110

Page 111: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Instrumenter og kontrollamper

FORSIGTIG

Kør aldrig tanken helt tom. Hvis brændstof-forsyningen er uregelmæssig, kan der opståfejltændinger. I den forbindelse kan der kom-me uforbrændt brændstof ind i udstødnings-systemet, hvilket kan føre til overophedningog beskadigelse af katalysatoren.

Kontrollamper

Advarsels- eller kontrollamper

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 46.

Advarsels- og kontrollamperne viser advars-ler ››› i I kombiinstrumentet på side 47, fejl››› i I kombiinstrumentet på side 47 ellerbestemte funktioner. Nogle advarsels- ogkontrollamper lyser, når tændingen tilsluttes,og de skal slukke igen, når motoren kører, el-ler når bilen er sat i gang.

Afhængigt af modelvarianten kan der blivevist ekstra informationer i kombiinstrumen-tets display, som giver yderligere oplysningereller opfordrer til at udføre bestemte handlin-ger ››› Side 106, Instrumentpanel.

Afhængigt af bilens udstyr kan der i stedetfor en advarselslampe blive vist et symbol ikombiinstrumentets display.

Når visse advarsels- og kontrollamper tæn-der, lyder der endvidere akustiske signaler.

Motorstyring*

Kontrollampen overvåger motorstyringen tilbenzinmotorer.

Kontrollampen (electronic power control)lyser som funktionskontrol, når tændingentilsluttes. Kontrollampen skal slukke, når mo-toren er startet.

Hvis der under kørsel opstår en fejl i denelektroniske motorstyring, lyser kontrollam-pen. Stop bilen, og kontakt et værksted.

Forglødeanlæg/motorfejl*

Kontrollampen lyser, så længe dieselmotorenforglødes.

Kontrollampen lyser

Hvis kontrollampen lyser, når tændingentilsluttes, forglødes der. Motoren bør startesmed det samme, når kontrollampen slukker.

Kontrollampen blinker

Hvis der under kørsel opstår en fejl i motor-styringen, bliver dette vist, ved at kontrollam-pen til forglødeanlægget blinker. Kør sna-

rest muligt til et værksted, og få motorenkontrolleret.

111

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 112: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Introduktion til systemet Ea-sy Connect*

Systemindstillinger (CAR) *

Menuen CAR (setup)

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 32.

Tryk på Easy Connect-systemknappen ogfunktionsknappen Setup for at vælge indstil-lingsmenuen.

Antallet af faktisk tilgængelige menuer ogbetegnelsen på de forskellige menuoptionerer afhængig af bilens elektronik og udstyr.

Når du trykker på menuknappen, bliver densenest aktiverede menu automatisk kaldtfrem.

Hvis kontrolboksen til funktionsknappen ermarkeret med , er funktionen aktiv.

Når du trykker på menuknappen bliverden sidst aktiverede menu automatisk kaldtfrem.

De ændringer, der bliver foretaget i indstil-lingsmenuerne, bliver automatisk gemt, nårmenuerne lukkes.

Funktionsknapper i menu-en EinstellungenFahrzeug (bilindstillin-ger)

Side

ESC-System ››› Side 176

Reifen (dæk) ››› Side 256

Fahrerassistenz (førerassisten-ter)

››› Tab. på side 32

Einparken und rangieren (par-kering og manøvrering)

››› Side 209

Beleuchtung (lys) ››› Tab. på side 32

Rückspiegel und Scheibenwi-scher (bakspejl og viskere)

››› Tab. på side 32

Öffnen und schließen (åbningog lukning)

››› Tab. på side 32

Multifunktions-Display (køre-computer)

››› Tab. på side 32

Datum und Uhrzeit (dato ogklokkeslæt)

››› Tab. på side 32

Stück (stk.) ››› Tab. på side 32

Service ››› Side 107

Werkseinstellungen (fabriks-indstillinger)

››› Tab. på side 32

112

Page 113: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kommunikation og multimedier

Kommunikation og multime-dier

Betjeningselementer på rattet*

Brugeranvisninger

Rattet har multifunktionsmoduler, som dukan betjene funktionerne audio, telefon ogradio-navigations-system med i bilen, udenat din opmærksomhed bliver afledt fra trafik-ken.

Der er to typer multifunktionsmoduler:

● Audioudførelse til betjening af de tilgænge-lige audiofunktioner (radio, audio-cd, mp3-cd, iPod®1), USB1))

● Audio-/telefonudførelse til betjening af detilgængelige audiofunktioner (radio, audio-cd, mp3-cd, iPod®1), USB1), sd1)) og Blue-tooth-systemet

1) Alt efter bilens udstyr113

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 114: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Betjening af audiosystemet

Fig. 128 Betjeningselementer på rattet

Knap Radio Medier (undtagen AUX) AUX

Drej på A Forøgelse/reducering af lydstyrke Forøgelse/reducering af lydstyrke Forøgelse/reducering af lydstyrke

Tryk på A Ingen funktion Ingen funktion Ingen funktion

B Afbrydelse af lyd Pause Afbrydelse af lyd

C Søgning efter forrige radiostationEt kort tryk: skift til forrige musiknummer

Et længere tryk: hurtig tilbagespolingIngen funktion

D Søgning efter næste radiostationEt kort tryk: skift til næste musiknummer

Et længere tryk: hurtig fremspolingIngen funktion

E Forrige gemte station Forrige mappe Ingen funktion

F Næste gemte station Næste mappe Ingen funktion

G Skift af audiokilde Skift af audiokilde Skift af audiokilde

Drej på H Ændring af kørecomputerens funktion Ændring af kørecomputerens funktion Ændring af kørecomputerens funktion

Tryk på H Indstilling af kørecomputer Indstilling af kørecomputer Indstilling af kørecomputer

114

Page 115: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kommunikation og multimedier

Betjening af audio- + telefonsystemet

Fig. 129 Betjeningselementer på rattet

Knap Radio Medier (undtagen AUX) AUX Telefona) Navigationa)

Drej på AForøgelse/reducering af lyd-

styrkeForøgelse/reducering af lyd-

styrkeForøgelse/reducering af lyd-

styrkeForøgelse/reducering af lyd-

styrkeForøgelse/reducering af lyd-

styrke

Tryk på A Afbrydelse af lyd Pause Afbrydelse af lyd Afbrydelse af lyd Afbrydelse af lyd

B

Kort tryk: fremkaldelse af tele-fonmenu i kombiinstrumen-

teta)

Langt tryk: genkalda)

Kort tryk: fremkaldelse af tele-fonmenu i kombiinstrumen-

teta)

Langt tryk: genkalda)

Kort tryk: fremkaldelse af tele-fonmenu i kombiinstrumenteta)

Langt tryk: genkalda)

Kort tryk: modtagelse af aktivtelefonsamtale/afslutning/åb-

ning af telefonmenuLangt tryk: afvisning af et ind-gående opkald/skift af et op-

kald til privatfunktion/genkald

Kort tryk: fremkaldelse af tele-fonmenu i kombiinstrumen-

teta)

Langt tryk: genkalda)

CSøgning efter forrige radiosta-

tion

Et kort tryk: skift til forrige mu-siknummer

Et længere tryk: hurtig tilbage-spoling

Ingen funktion Ingen funktionb) Radio-/mediefunktion (undta-gen AUX)

DSøgning efter næste radiosta-

tion

Et kort tryk: skift til næste mu-siknummer

Et længere tryk: hurtig frem-spoling

Ingen funktion Ingen funktionb) Radio-/mediefunktion (undta-gen AUX) »

115

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 116: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Knap Radio Medier (undtagen AUX) AUX Telefona) Navigationa)

E Menuskift i kombiinstrumentet Menuskift i kombiinstrumentet Menuskift i kombiinstrumentetMenuskift i kombiinstrumen-

tetMenuskift i kombiinstrumentet

F Menuskift i kombiinstrumentet Menuskift i kombiinstrumentet Menuskift i kombiinstrumentetMenuskift i kombiinstrumen-

tetMenuskift i kombiinstrumentet

GAktivering/deaktivering af

stemmestyringa)Aktivering/deaktivering af

stemmestyringa)Aktivering/deaktivering af

stemmestyringa) Ingen funktionb) Aktivering/deaktivering afstemmestyring

Drej på H Næste/forrige gemte stationc) Næste/forrige sang/nummerc)Indstilling i kombiinstrumen-tets menu, afhængigt af hvil-

ken man befinder sig i

Indstilling i kombiinstrumen-tets menu, afhængigt af hvil-

ken man befinder sig i

Indstilling i kombiinstrumen-tets menu, afhængigt af hvil-

ken man befinder sig i

Tryk på H

Indstilling i kørecomputereneller bekræftelse af menu-

punktet i kombiinstrumentetafhængigt af menupunktet

Indstilling i kørecomputereneller bekræftelse af menu-

punktet i kombiinstrumentetafhængigt af menupunktet

Indstilling i kørecomputereneller bekræftelse af menupunk-tet i kombiinstrumentet afhæn-

gigt af menupunktet

Indstilling i kørecomputereneller bekræftelse af menu-

punktet i kombiinstrumentetafhængigt af menupunktet

Indstilling i kørecomputereneller bekræftelse af menu-

punktet i kombiinstrumentetafhængigt af menupunktet

a) Afhængigt af bilens udstyrb) Under en aktiv telefonsamtale, ellers radio-/mediefunktion (undtagen AUX)c) Kun hvis kombiinstrumentet er i audiomenuen

116

Page 117: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Oplåsning og låsning

Oplåsning og låsning

Centrallås

Beskrivelse

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 11.

Bilen kan låses og låses op centralt. Afhæn-gigt af bilens udstyr er der følgende mulighe-der:

● Med nøglen med fjernbetjening ››› Side119

● I låsecylinderen i førerdøren (nødoplåsning››› Side 11) eller

● via centrallåsknappen indvendigt ››› Side120

Selektiv oplåsning af dørene

Når du låser bilen, bliver dørene og bagklap-pen låst. Når du åbner døren, er det muligtkun at låse førerdøren op eller at låse alledøre i bilen op. Foretag den ønskede indstil-linger i Easy Connect*-systemet ››› Side 119.

Automatisk låsning (Auto Lock)*

Med funktionen Auto Lock bliver dørene ogbagklappen låst, når bilen kører ca. 15 km/h.

Bilen låses op igen, når du tager tændings-nøglen ud. Desuden kan bilen låses op, ved

at du trykker på centrallåsknappens åbnings-funktion eller trækker i et af dørhåndtagene.Du kan aktivere og deaktivere funktionenAuto Lock via radioen eller Easy Connect*››› Side 119.

I tilfælde af en ulykke med airbagudløsninglåses dørene endvidere automatisk op for atgive hjælpere adgang til bilen.

Tyverialarm*

Hvis tyverialarmen registrerer, at uvedkom-mende trænger ind i bilen, udløses der aku-stiske og optiske advarselssignaler.

Tyverialarmen bliver automatisk aktiveret,når bilen låses. Ved fjernbetjent oplåsning afbilen bliver tyverialarmen automatisk deakti-veret.

Hvis bilen låses op med nøglen i førerdøren,skal du tilslutte tændingen inden for 15 sek.Ellers udløses alarmen. I biler til nogle landebliver alarmen straks udløst, når der efterføl-gende bliver åbnet en dør.

Du kan deaktivere alarmen ved at trykke påknappen på nøglen med fjernbetjening el-ler tilslutte tændingen. Efter et bestemt tids-rum afbrydes alarmen også automatisk.

For at undgå at udløse alarmen utilsigtet skaldu deaktivere kabine- og bortslæbningsover-vågningen ››› Side 124.

Blinklygter

Når bilen låses op, blinker blinklygterne togange, og når bilen låses, blinker de engang.

Hvis de ikke blinker, betyder det, at en dør,bagagerummet eller motorhjelmen ikke erlukket.

Hvis du kommer til at låse dig ude

I følgende tilfælde bliver det forhindret, at bi-len låses, hvis du har glemt nøglen i bilen:

● Hvis du låser bilen ved at trykke på central-låsknappen, bliver bilen ikke låst, når fører-døren er åben ››› Side 120.

Lås først din bil med nøglen med fjernbetje-ning, når alle døre og bagklappen er lukket.På denne måde undgår du at blive låst ude.

Anvisning

● Efterlad aldrig værdigenstande i bilen, hvisden ikke er under opsyn. Selv om bilen erlåst, er den ikke et sikkert opbevaringssted!

● Hvis lysdioden i førerdøren lyser ca. 30sek., efter at bilen er blevet låst, er der taleom en funktionsfejl i centrallåsen eller i tyve-rialarmen*. Få fejlen afhjulpet hos en SEATpartner eller på et værksted.

● Kabineovervågningen til tyverialarmen*fungerer kun korrekt, når ruderne og taget* erlukket.

117

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 118: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Bilnøgler

Fig. 130 Bilnøgle

Fig. 131 Bilnøgle med alarmknap

Bilnøgler

Ved at bruge bilnøglen kan du på afstand lå-se bilen op og låse den igen ››› Side 117.

Senderen med batteriet sidder i bilnøglen.Modtageren sidder i bilens kabine. Virkeom-rådet for bilnøglen er nogle meter hele vejenrundt om bilen, når batteriet er nyt.

Hvis du ikke kan låse bilen eller låse den opved hjælp af bilnøglen, skal bilnøglen entensynkroniseres igen ››› Side 121, eller batteri-et i bilnøglen skal udskiftes ››› Side 121.

Du kan anvende flere bilnøgler.

Kontrollampe i bilnøglen

Kontrollampen ››› Fig. 130 (pil) blinker kortva-rigt en gang, når du trykker på knappen påbilnøglen et kort øjeblik. Hvis du trykker ilængere tid, blinker den flere gange, fx i for-bindelse med komfortåbning.

Hvis kontrollampen i bilnøglen ikke lyser, nårdu trykker på knappen, skal batteriet i nøg-len udskiftes ››› Side 121.

Ind- og udklapning af nøglekam

Nøglekammen klappes ind eller ud ved attrykke på knappen 1 ››› Fig. 130 eller ››› Fig.131.

For at klappe nøglekammen ind skal du tryk-ke på knappen 1 og samtidig trykke nøgle-kammen ind, indtil den går i hak.

Alarmknap*

Du må kun trykke på alarmknappen 2 i nød-stilfælde! Når du har trykket på alarmknap-pen, aktiveres bilens horn, og bilens blinklyslyser et kort øjeblik. Alarmen stoppes, hvisdu trykker på knappen igen.

Ny nøgle

Hvis du skal bruge en ny nøgle eller ekstrabilnøgler, skal du anvende bilens stelnum-mer.

Alle nye bilnøgler skal indeholde en mikro-chip og kodes med dataene fra bilens elek-troniske startspærre. En bilnøgle virker ikke,hvis den ikke indeholder nogen mikrochip el-ler indeholder en mikrochip, der ikke er ko-det. Det gælder også for bilnøgler, der har enpassende fræsning.

Nye bilnøgler kan købes hos SEAT partnerneeller hos værksteder og autoriserede låses-mede, der er kvalificeret til at fremstille dissebilnøgler.

Nye bilnøgler skal synkroniseres, før de tagesi brug ››› Side 121.

FORSIGTIG

Der er elektroniske komponenter i alle bil-nøgler. Beskyt disse mod beskadigelse, slagog fugt.

Anvisning

● Tryk kun på knapperne på bilnøglen, når duhar brug for den pågældende funktion. Hvisdu trykker unødigt på knappen, kan bilen bli-ve låst op ved en fejl, og alarmen kan bliveudløst. Dette gælder også, selv om man tror,at man befinder sig uden for virkeområdet.

118

Page 119: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Oplåsning og låsning

● Bilnøglen kan midlertidigt have nedsatfunktion, hvis der i nærheden af bilen ersendere, som arbejder i samme frekvensom-råde, fx radiosendere eller mobiltelefoner.

● Rækkevidden kan blive kortere, hvis der erforhindringer mellem fjernbetjeningen og bi-len, dårlige vejrforhold, eller hvis batterietbliver svagere.

● Hvis du trykker flere gange på knappernepå bilnøglen ››› Fig. 130 eller ››› Fig. 131 en afcentrallåsknapperne ››› Side 120 inden forkort tid, bliver centrallåsen kortvarigt deakti-veret for at undgå overbelastning. Bilen er sålåst op. Lås om nødvendigt bilen.

Oplåsning/låsning via nøglen medfjernbetjening

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 11.

Hvis en af dørene eller bagklappen ikke bli-ver åbnet, inden der er gået 30 sek. efter op-låsning, bliver bilen automatisk låst igen.Denne funktion forhindrer, at bilen ved enfejltagelse er låst op i en længere periode.Dette gælder ikke, hvis knappen holdesinde i mindst 1 sek.

I biler med sikkerhedscentrallås (selektiv op-låsning af dørene) ››› Side 119 er det kun fø-rerdøren og tankklappen, der bliver låst op,når du trykker én gang på . Trykker du togange, bliver hele bilen låst op.

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i Bilensdøre på side 11.

Anvisning

● Anvend kun nøglen med fjernbetjening,hvis du kan se bilen.

● Yderligere funktioner for nøglen med fjern-betjening ››› Side 125, Komfortåbning/-luk-ning

Selektiv oplåsning

Selektiv oplåsning gør det muligt kun at låseførerdøren og tankklappen op. Resten af bi-len er stadig låst.

Oplåsning af førerdør og tankklap

– Tryk en gang på knappen på nøglenmed fjernbetjening, eller drej nøglen engang i oplåsningsretningen.

Oplåsning af alle døre, bagklap og tankklap

– Tryk to gange på knappen på nøglenmed fjernbetjening inden for 5 sek., ellerdrej nøglen to gange i oplåsningsretningeninden for 5 sek.

Safefunktionen* og tyverialarmen* deaktive-res også med det samme, når du kun låserførerdøren op.

I biler med Easy Connect* kan du indstillesikkerhedscentrallåsen direkte ››› Side 119.

Indstilling af centrallås

I Easy Connect* kan du bestemme, hvilkedøre der skal låses op med centrallåsen. I ra-dioen eller Easy Connect* kan du indstille,om bilen skal låses automatisk fra en hastig-hed på 15 km/h (Auto Lock).

Indstilling af døroplåsning (biler med EasyConnect)

– Vælg styreknappen Systeme (syste-mer) eller Car Systeme (car-syste-mer) > Fahrzeugeinstellungen(bilindstillinger) > Zentralver-riegelung (centrallås) > Türen-triegelung (døroplåsning).

Indstilling af Auto Lock (biler med radio)

– Vælg knappen SETUP > styreknappen Zentralverriegelung (centrallås)> Verriegeln bei Fahrt (lås underkørsel).

Indstilling af Auto Lock (biler med Easy Con-nect)

– Vælg styreknappen Systeme (syste-mer) eller Car Systeme (car-syste-mer) > Fahrzeugeinstellungen »

119

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 120: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

(bilindstillinger) > Verriegelnbei Fahrt (lås under kørsel).

Türen entriegeln (oplåsning afdøre). Du kan fastlægge, om det kun erpassagerdøren (Beifahrertür) elleralle døre, der skal låses op ved oplåsning.Tankklappen bliver også oplåst i forbindelsemed optionen alle.

Hvis du trykker en gang på knappen pånøglen med fjernbetjening ved indstillingenFahrer (fører), er det kun førerdøren,der bliver låst op. Hvis du trykker på knappento gange, låses de resterende døre og bag-klappen også op.

Drej nøglen to gange i oplåsningsretningen idørlåsen inden for 2 sek. i forbindelse medbiler med en almindelig nøgle.

Hvis du trykker på knappen , låses hele bi-len. Samtidig lyder der et bekræftelsessig-nal*.

Auto Lock/Sperre während derFahrt (låsning under kørsel). Hvisdu vælger on, bliver alle bilens døre låst fraen hastighed på 15 km/h.

Centrallåsknap

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 11.

Hvis du låser din bil med centrallåsknappen,skal du være opmærksom på følgende:

● Det er ikke muligt at åbne dørene og bag-klappen udefra (sikkerhedsforanstaltning, fxhvis du holder for rødt lys).

● Lysdioden i centrallåsknappen lyser, når al-le døre er lukket og låst.

● Du kan åbne dørene enkeltvis indefra vedat trække i dørhåndtaget.

● I tilfælde af en ulykke med airbagudløsninglåses dørene, der er låst indefra, automatiskop for at give hjælpere adgang til bilen.

PAS PÅ

● Centrallåsknappen fungerer også, når tæn-dingen er afbrudt, og låser automatisk helebilen, når du trykker på knappen .

● Når bilen er låst udefra, og safefunktion eraktiveret, fungerer centrallåsknappen ikke.

● I nødstilfælde er det vanskeligere at kom-me ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dø-rene er låst – livsfare! Lad ingen personer –især ikke børn – blive tilbage i bilen.

Anvisning

Bilen bliver automatisk låst, når du kører meden hastighed på 15 km/h (Auto Lock) ››› Side117. Du kan låse bilen op igen ved at trykkepå knappen på centrallåsknappen.

Safefunktion (safelock)*

Som en påmindelse om, at safefunktionenaktiveres, når bilen låses udefra, vises føl-gende information i kombiinstrumentets dis-play: Safelock beachten. SieheBordbuch (vær opmærksom på safe-funktionen – se instruktionsbo‐gen). Bilen kan ikke åbnes indefra. Det gørdet sværere at bryde ind i bilen ››› i Bilensdøre på side 11.

Det er muligt at deaktivere safefunktionen,hver gang du låser bilen:

● Drej nøglen i dørens lås til låsestilling engang til inden for 2 sek. Tag i dette tilfældebeskyttelsesafdækningen af førerdørens dør-håndtag ››› Side 11 eller

● tryk en gang til på knappen på nøglenmed fjernbetjening inden for 2 sek.

Denne handling bekræftes umiddelbart iform af blink fra lysdioden i døren. Først blin-ker lysdioden kortvarigt og hurtigt, herefterslukker den i ca. 30 sek., og derefter fortsæt-ter den med at blinke langsomt.

120

Page 121: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Oplåsning og låsning

Udskiftning af batteri

Fig. 132 Bilnøgle: åbning af afdækning tilbatterirum

Fig. 133 Bilnøgle: udtagning af batteri

SEAT anbefaler, at du får et værksted til at ud-skifte batteriet.

Batteriet sidder på bagsiden af bilnøglen un-der en afdækning.

Udskiftning af batteri

● Klap bilnøglens nøglekam ud ››› Side 118.

● Tag afdækningen på bagsiden af bilnøglen››› Fig. 132 af i pilens retning ››› .

● Vip batteriet ud af batterirummet med enegnet, tynd genstand ››› Fig. 133.

● Sæt et nyt batteri i som vist på billedet››› Fig. 133, og tryk det ind i batterirummetmodsat pilens retning ››› .

● Sæt afdækningen på som vist på billedet››› Fig. 132, og tryk den modsat pilens ret-ning på bilnøglehuset, indtil den går i hak.

FORSIGTIG

● Hvis batteriet ikke udskiftes fagligt korrekt,kan bilnøglen blive beskadiget.

● Batterier, der ikke passer til bilnøglen, kanødelægge den. Udskift kun afladede batteriermed nye batterier, der har samme spænding,størrelse og specifikationer.

● Når du sætter batteriet i, skal du sætte det imed den rigtige polaritet.

Miljøanvisning

Afladede batterier skal bortskaffes miljørig-tigt.

Synkronisering af bilnøgler

Hvis du ofte trykker på knappen og ikke eri det område, hvor bilnøglen virker, kan bilenmuligvis ikke længere låses op eller låsesmed bilnøglen. Hvis det er tilfældet, skal bil-nøglen synkroniseres igen på følgende må-de:

● Klap bilnøglens nøglekam ud ››› Side 118.

● Fjern eventuelt afdækningen fra førerdø-rens dørhåndtag ››› Side 11.

● Tryk på knappen på bilnøglen. Stå i denforbindelse i umiddelbar nærhed af bilen.

● Lås bilen op med nøglekammen i løbet af 1min. Synkroniseringen er gennemført.

● Monter eventuelt afdækningen.

Børnesikring3 Gælder 5-dørs-modeller

Fig. 134 Børnesikring i venstre dør »121

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 122: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Børnesikringen forhindrer, at bagdørene kanåbnes indefra. Det skal forhindre, at børn åb-ner døren under kørsel.

Denne funktion er uafhængig af bilens elek-troniske oplåsnings- og låsesystemer. Den erkun til rådighed i bagdørene. Børnesikringenkan kun aktiveres og deaktiveres som be-skrevet i det følgende:

Aktivering af børnesikring

– Lås bilen op, og åbn den dør, hvor børne-sikringen skal aktiveres.

– Mens døren er åben, skal du bruge bilnøg-len til at dreje slidsen med uret i døren ivenstre side ››› Fig. 134 og mod uret i døreni højre side.

Deaktivering af børnesikring

– Lås bilen op, og åbn den dør, hvor børne-sikringen skal deaktiveres.

– Mens døren er åben, skal du bruge bilnøg-len til at dreje slidsen mod uret i døren ivenstre side ››› Fig. 134 og med uret i døreni højre side.

Når børnesikringen er aktiveret, kan dørenkun åbnes udefra. Mens døren er åben, kandu aktivere og deaktivere børnesikringenmed nøglen i slidsen som beskrevet i detforegående.

Tyverialarm*

Beskrivelse

Tyverialarmen skal forhindre indbrudsforsøg iog tyveri af bilen.

Tyverialarmen bliver automatisk aktiveret,når bilen låses med bilnøglen.

● Blinklygterne blinker to gange, når bilen lå-ses op, og når tyverialarmen deaktiveres.

● Blinklygterne blinker én gang, når bilen lå-ses, og når tyverialarmen aktiveres.

Hvornår udløses alarmen?

Tyverialarmen afgiver akustiske og optiske(blinker) advarselssignaler i 30 sek., der gen-tages op til ti gange, hvis følgende uberetti-gede handlinger forsøges, når bilen er låst:

● En dør, der er blevet låst op mekanisk medbilnøglen, åbnes, og tændingen tilsluttes ik-ke inden for ca. 15 sek. (i nogle lande, fx Hol-land, bortfalder ventetiden på 15 sek., og ty-verialarmen udløses, så snart døren åbnes).

● En dør åbnes.

● Motorhjelmen åbnes.

● Bagklappen åbnes.

● Tændingen tilsluttes med en ugyldig bil-nøgle.

● Bilens batteri afbrydes.

● Der er bevægelser i bilen (kun biler med ka-bineovervågning››› Side 124)

● Bilen bugseres (kun biler med bortslæb-ningsovervågning››› Side 124)

● bilen løftes (kun biler med bortslæbnings-overvågning››› Side 124)

● Bilen transporteres på en bilfærge eller viajernbane (biler med bortslæbningsovervåg-ning eller kabineovervågning ››› Side 124).

● Frakobling af anhænger, der er omfattet aftyverialarmen

Deaktivering af alarm

Lås bilen op med oplåsningsknappen på bil-nøglen, eller tilslut tændingen med en gyldigbilnøgle.

Anvisning

● Hvis du ikke kører i bilen i en længere peri-ode, slukker kontrollampen efter 28 dage forat skåne batteriet. Tyverialarmen er fortsataktiveret.

● Hvis nogen trænger ind i et yderligere sik-kerhedsområde, efter at alarmen har lydt (fxåbning af bagklappen efter åbning af en dør),udløses alarmen igen.

● Tyverialarmen aktiveres ikke, når bilen lå-ses indefra med centrallåsknappen .

● Hvis førerdøren bliver låst op mekaniskmed bilnøglen, er det kun førerdøren, der erlåst op, og ikke hele bilen. Først når tændin-gen tilsluttes, deaktiveres safefunktionen på

122

Page 123: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Oplåsning og låsning

alle dørene – de låses dog ikke op – og cen-trallåsknappen aktiveres.

● Hvis bilens batteri er svagt eller afladet,fungerer tyverialarmen ikke korrekt.

● Når alarmsystemet er aktiveret, fungererdet også, selv om batteriet er afbrudt eller ik-ke fungerer.

● Hvis en af batteripolerne tages af, mens ty-verialarmen er aktiveret, udløses alarmen.

Kabine- og bortslæbningsovervåg-ning*

I den forbindelse er der tale om en overvåg-nings- eller kontrolfunktion i tyverialarmen*,der registrerer en uberettiget adgang til bi-lens kabine ved hjælp af ultralyd.

Aktivering

– Dette system aktiveres automatisk, når ty-verialarmen aktiveres.

Deaktivering

– Lås bilen op manuelt med nøglen, eller trykpå knappen på fjernbetjeningen. Tidenfra døren åbnes, og indtil nøglen sættes itændingslåsen, må ikke overskride 15 sek.,da alarmen ellers vil blive udløst.

– Tryk to gange på knappen på fjernbetj-eningen. Sensoren til kabineovervågningen

og hældningssensoren deaktiveres. Tyveri-alarmen er fortsat aktiveret.

Kabineovervågningen og bortslæbningsover-vågningen bliver automatisk aktiveret igen,den næste gang bilen bliver låst.

Kabine- og bortslæbningsovervågningen(hældningssensor) bliver automatisk aktive-ret sammen med tyverialarmen. For at du kanaktivere kabineovervågningens sensor, skalalle døre og bagklappen være lukket.

Hvis du ønsker, at kabine- og bortslæbnings-overvågningen skal være deaktiverede, skaldu gentage det, hver gang du låser bilen, dade aktiveres automatisk igen, hver gang dulåser bilen.

Hvis du har dyr inde i bilen, mens den er låst,bør du deaktivere kabine- og bortslæbnings-overvågningen, da bevægelser inde i bilenkan udløse alarmen. Kabine- og bortslæb-ningsovervågningen bør også deaktiveres,hvis bilen skal transporteres, eller hvis bilenskal bugseres med en aksel løftet.

Fejludløsning af alarm

Kabineovervågningen fungerer kun korrekt,hvis bilen er helt lukket. Overhold de gæl-dende regler på området.

I følgende tilfælde kan der forekomme enfejludløsning af alarmen:

● En åben rude (helt eller delvis)

● Åbent skyde-/vippetag (helt eller delvis)

● Bevægelser, der skyldes genstande i bilenskabine, som fx løst papir, vedhæng fastgjortpå bakspejlet (luftfriskere) etc.

Anvisning

● Hvis bilen låses, mens alarmsystemet eraktiveret uden aktivering af kabineovervåg-ningen, betyder denne nye låsning, at alarm-systemet aktiveres med alle funktioner und-tagen kabineovervågningen. Kabineovervåg-ningen aktivers igen, næste gang alarmsyste-met aktiveres, hvis den ikke bevidst deaktive-res forinden.

● Hvis alarmen er blevet udløst af kabineo-vervågningen, indikeres det, ved at kontrol-lampen i førerdøren blinker, når bilen låsesop. Blinksignalet er anderledes end det blink-signal, der viser, at tyverialarmen er aktive-ret.

● Hvis en mobiltelefon, der er efterladt i bi-len, vibrerer, er der risiko for, at kabineover-vågningens alarm bliver udløst, da denssensorer reagerer på bevægelse og rystelser ibilen.

● Hvis en af dørene eller bagklappen stadiger åben, når tyverialarmen aktiveres, er detkun alarmsystemet, der aktiveres. Når alledøre (inklusive bagklap) er blevet lukket, bli-ver kabineovervågningen og bortslæbnings-overvågningen aktiveret.

123

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 124: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Deaktivering af kabine- og bortslæb-ningsovervågning*

Fig. 135 Kontakt til kabine- og bortslæb-ningsovervågning

Når bilen er låst, bliver alarmen udløst af be-vægelser i kabinen (fx dyr) eller af en æn-dring i bilens hældning (fx ved transport afbilen). Du undgår at udløse alarmen utilsigtetved at deaktivere kabine- og bortslæbnings-overvågningen.

– Afbryd tændingen, og tryk på kontakten››› Fig. 135 for at deaktivere kabine- ogbortslæbningsovervågningen. Kontrollam-pen i kontakten lyser.

– Hvis du nu låser bilen, er kabine- og bort-slæbningsovervågningen deaktiveret indtilnæste gang, du åbner en dør.

Hvis du deaktiverer safefunktionen (safe-lock)* ››› Side 120, deaktiveres kabine-/bort-slæbningsovervågningen automatisk.

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i Bilensdøre på side 11.

Bagklap (bagagerum)

Automatisk låsning af bagklap

Hvis du har låst bilen med åben bagklap vedat trykke på knappen på fjernbetjeningen,bliver bagklappen automatisk låst, når denlukkes.

Funktionen til forlængelse af tiden indtilautomatisk låsning af bagklappen kan akti-veres. Hvis denne funktion er aktiveret kandu åbne bagklappen igen inden for et be-stemt tidsrum efter oplåsning via knappen på nøglen med fjernbetjening ››› Side

119.

Efter ønske kan funktionen til forlængelse aftiden til automatisk låsning af bagklappenaktiveres eller deaktiveres af et autoriseretSEAT værksted, der kan give dig de nødven-dige informationer herom.

Så længe den automatiske låsning ikke ergennemført, er der risiko for ulovlig indtræn-gen i bilen. Vi anbefaler derfor, altid at låsebilen med knappen på fjernbetjeningeneller med kontakten til centrallåsen.

Elruder

Elektrisk åbning og lukning af ruder*

Fig. 136 I førerdøren: rudekontakter (5-dørs-model med elruder foran og bagi)

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 14.

Ruderne foran og bagi kan åbnes og lukkesved hjælp af kontakterne i førerdøren. I deandre døre er der placeret separate kontaktertil de pågældende ruder.

Sørg altid for at lukke ruderne helt, når duparkerer bilen eller forlader den uden opsyn››› i Elruder* på side 15.

Efter at tændingen er afbrudt, kan rudernestadig betjenes i ca. 10 min., så længe tæn-dingsnøglen ikke er taget ud, og hverken fø-rer- eller passagerdøren er blevet åbnet.

124

Page 125: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Oplåsning og låsning

Sikkerhedsknap * (gælder kun 5-dørs-mo-deller)

Du kan deaktivere rudekontakterne i bagdø-rene med sikkerhedsknappen 5 i førerdø-ren.

Sikkerhedsknappen er ikke trykket ind: Kon-takterne i bagdørene kan anvendes.

Sikkerhedsknappen er trykket ind: Kontakter-ne i bagdørene kan ikke anvendes.

Symbolet for sikkerhedsknappen lysergult, hvis kontakterne til bagruderne er spær-ret.

Anvisning

Hvis ruden går trægt eller støder mod en for-hindring under lukningen, åbnes ruden meddet samme igen ››› Side 125. Kontroller,hvorfor ruden ikke kan lukkes, inden du for-søger at lukke den igen.

Elrudernes kraftbegrænsning

Elrudernes kraftbegrænsning reducerer farenfor kvæstelser, når en rude lukkes.

● Hvis ruden går trægt eller støder mod enforhindring under den automatiske oprul-ning, standser ruden og åbner straks igen››› .

● Kontroller herefter, hvorfor ruden ikke luk-ker, inden du prøver igen.

● Hvis du forsøger at lukke ruden igen, indender er gået 10 sek., og ruden går trægt underlukningen eller støder på en forhindring,deaktiveres den automatiske oprulning i 10sek.

● Hvis ruden stadig ikke kan lukkes, fordiden går trægt, eller støder mod en forhin-dring, standser ruden her.

● Hvis du ikke ved, hvorfor ruden ikke kanlukkes, skal du forsøge at lukke den igen, in-den der er gået 10 sek. ved at trække i kon-takten. Ruden lukkes med maksimal kraft.Kraftbegrænsningen er nu deaktiveret.

● Venter du længere end 10 sek., åbnes ru-den igen helt, når du betjener en kontakt.Den automatiske oprulning er aktiveret igen.

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i Elruder*på side 15.

● Kraftbegrænsningen kan dog ikke forhin-dre, at fingre eller andre legemsdele blivertrykket ind mod ruderammen – fare for kvæ-stelser!

Komfortåbning/-lukning

Ved hjælp af funktionen komfortåbning/kom-fortlukning kan du centralt og nemt åb-ne/lukke ruderne og skyde-/vippetaget* ude-fra.

Komfortåbning

– Tryk på knappen på nøglen med fjernbe-tjening, indtil alle ruder og skyde-/vippeta-get* har nået den ønskede position, eller

– lås først bilen op med knappen på nøg-len med fjernbetjening, og hold efterføl-gende nøglen i førerdørens lås, indtil alleruder og skyde-/vippetaget* har nået denønskede position.

Komfortlukning

– Tryk på knappen på nøglen med fjernbe-tjening, indtil alle ruder og skyde-/vippeta-get* er blevet lukket ››› , eller

– hold nøglen i førerdørens lås i låsestilling,indtil alle ruder og skyde-/vippetaget* erblevet lukket.

Indstilling af komfortåbning i Easy Connect*

– Vælg funktionsknappen CAR > styreknap-pen Fahrzeugsysteme (bilsyste-mer)* > Fahrzeugeinstellungen(bilindstillinger) > Zentralver-riegelung (centrallås) > Fensterbei längerem Drücken öffnen (åb-ning af ruder ved at holde kon-takten nede i længere tid) eller >Fenster vorne on/off (ruder for‐an on/off) eller Sonnendach on/off(soltag on/off)*. »

125

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 126: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

PAS PÅ

● Luk aldrig ruderne og skyde-/vippetaget*uforsigtigt eller ukontrolleret. Fare for kvæ-stelser!

● Af hensyn til sikkerheden bør du kun åbneog lukke ruderne med nøglen med fjernbetje-ning på en afstand af ca. 2 m. Når du betjenerlåseknappen, skal du altid holde øje med ru-derne og skyde-/vippetaget*, så ingen kom-mer i klemme. Når du slipper knappen, afbry-des lukningen med det samme.

Automatisk op- og nedrulning*

Hvis du anvender den automatiske op- ognedrulning, er det ikke nødvendigt at holdekontakten inde.

Kontakterne ››› Fig. 136 1 , 2 , 3 og 4 harto trin til åbning og to til lukning af ruden.Derved bliver det lettere at styre åbningen oglukningen.

Automatisk oprulning

– Træk kontakten til ruden opad til andet trinet kort øjeblik. Ruden lukkes helt.

Automatisk nedrulning

– Tryk kontakten til ruden nedad til andet trinet kort øjeblik. Ruden åbnes helt.

Genetablering af automatisk op- og nedrul-ning

Hvis bilens batteri har været afbrudt og erblevet tilsluttet igen, virker den automatiskeop- og nedrulningsfunktion ikke. Den kangenetableres på følgende måde:

– Kør ruden helt op ved at trække i kontak-ten, indtil ruden er helt oppe.

– Slip kontakten, og løft op i den igen i 1 sek.Den automatiske op- og nedrulningsfunkti-on er nu aktiveret igen.

Hvis du trykker på eller trækker i kontaktenindtil første trin, åbnes eller lukkes ruden,indtil du slipper kontakten. Hvis du trykkerpå eller trækker i kontakten et kort øjeblikindtil andet trin, åbnes (automatisk nedrul-ning) eller lukkes (automatisk oprulning) ru-den automatisk. Hvis du betjener kontakten,mens ruden åbnes eller lukkes, standser ru-den.

Panoramaskydetag*

Åbning eller lukning af panoramasky-detag

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 15.

Panoramaskydetaget fungerer kun, når tæn-dingen er tilsluttet. Panoramaskydetaget kan

åbnes og lukkes i yderligere nogle minutter,efter at tændingen er blevet afbrudt, hvis fø-rer- eller passagerdøren ikke åbnes.

FORSIGTIG

Sørg for, at den åbne bagklap ikke rammermod bagage på taget. Når tagbøjlesystemetmonteres, må panoramataget* IKKE være åb-net.

Anvisning

● Blade og andre løse genstande skal regel-mæssigt fjernes fra det elektriske panorama-skydetags føringsskinner med hånden ellermed en støvsuger.

● Hvis der er en funktionsfejl i panoramasky-detaget, fungerer kraftbegrænsningen ikkekorrekt. Kør til et værksted.

126

Page 127: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Oplåsning og låsning

Åbning og lukning af rullegardin*3 Gælder biler med rullegardin

Fig. 137 I loftet: knapper til rullegardin

Funktion Handling

Fuldstændig åb-ning (automatiskfunktion)

Tryk på knappen ››› Fig. 137 1 etkort øjeblik.

Standsning afautomatisk funkti-on

Tryk et kort øjeblik på knappen 1

eller knappen 2 .

Indstilling af mel-lemposition

Tryk på knappen 1 eller knappen2 , indtil den ønskede position

nås.

Fuldstændig luk-ning (automatiskfunktion)

Tryk på knappen 2 et kort øje-blik.

Rullegardinet kan åbnes og lukkes i yderlige-re nogle minutter, efter at tændingen er ble-vet afbrudt, hvis fører- eller passagerdøren ik-ke åbnes.

Komfortlukning af panoramaskydetag

Panoramaskydetaget kan åbnes og lukkesudefra med bilnøglen:

● Hold oplåsnings- eller låseknappen på bil-nøglen inde. Panoramaskydetaget bliver vip-pet op eller lukket.

● Slip oplåsnings- eller låseknappen for at af-bryde funktionen.

Under komfortlukningen bliver ruderne ogpanoramaskydetaget lukket samtidig.

Anvisning

Ved komfortlukning udefra bliver drejekon-takten til panoramaskydetaget ved med atvære i den position, som senest er blevetvalgt. Den skal derfor placeres i en ny positi-on inden kørsel.

Kraftbegrænsning af panoramaskyde-tag og rullegardin*

Kraftbegrænsningen kan reducere faren forkvæstelser, når panoramaskydetaget ellerrullegardinet åbnes og lukkes ››› . Hvis derregistreres en forhindring eller anden vanske-lighed ved lukning, åbnes det elektriske pa-noramaskydetag eller rullegardinet igen.

● Kontroller, hvorfor panoramaskydetaget el-ler rullegardinet ikke lukker.

● Prøv at lukke dem igen.

● Hvis panoramaskydetaget eller rullegardi-net ikke kan lukkes, fordi det går trægt ellerstøder mod en forhindring, standser panora-maskydetaget eller rullegardinet det pågæl-dende sted. Luk skydetaget eller rullegardi-net uden kraftbegrænsning.

Lukning uden kraftbegrænsning

● Kontakten skal stå i positionen lukket››› Side 15 1 .

● Panoramaskydetag: Inden for ca. 5 sek. ef-ter udløsning af kraftbegrænsningen skal dutrække bagest i kontakten ››› Side 15 (pil

5 ), indtil panoramaskydetaget er helt luk-ket.

● Rullegardin: Inden for ca. 5 sek. efter ud-løsning af kraftbegrænsningen skal du trykkepå knappen ››› Fig. 137 2 , indtil rullegardi-net er helt lukket.

● Panoramaskydetaget og rullegardinet luk-kes uden kraftbegrænsning.

● Hvis panoramaskydetaget stadig ikke kanlukkes, skal du kontakte et værksted.

PAS PÅ

Lukningen af panoramaskydetaget og rulle-gardinet uden kraftbegrænsning kan medførealvorlige kvæstelser.

● Vær altid opmærksom, når du lukker pano-ramaskydetaget. »

127

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 128: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

● Der må ikke opholde sig nogen personer ipanoramaskydetagets eller rullegardinetsfunktionsområde, især ikke når de lukkesuden kraftbegrænsning.

● Kraftbegrænsningen forhindrer ikke, atfingre eller andre legemsdele bliver trykketind mod dørrammen og derved kvæstes.

Anvisning

Kraftbegrænsningen virker også i forbindelsemed komfortlukning af ruderne og panorama-skydetaget med bilnøglen ››› Side 125.

Se, og bliv set

Lys

Positions- og nærlys

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 29.

Overhold det pågældende lands gældendelov om lys på biler.

Det er altid føreren, der er ansvarlig for, atforlygterne er indstillet korrekt, og for, at bi-len kører med det korrekte lys.

Advarselssignaler for tændt lys

Når bilnøglen er taget ud af tændingslåsen,og førerdøren er åben, lyder der advarselssig-naler under de efterfølgende betingelser. Deter en påmindelse om, at du skal slukke lyset.

● Parkeringslyset er tændt ››› Side 128.

● Lyskontakten er i positionen eller .

Dagskørelys

Der findes separate dagskørelyslygter i for-lygterne. Når dagskørelyset er tændt, er detkun de nævnte lygter, der lyser ››› .

Dagskørelyset tændes altid, når tændingener tilsluttet, og hvis kontakten står i position

eller (alt efter intensiteten af det ud-vendige lys).

Hvis lyskontakten står i positionen , tæn-der og slukker lyssensoren automatisk nærly-set eller dagskørelyset afhængigt af det ud-vendige lys (inklusive instrument- og kon-taktlyset).

PAS PÅ

● Hvis belysningen på vejen er dårlig pågrund af dårlige vejr- eller lysforhold, må dualdrig køre med dagskørelys. Dagskørelyseter ikke kraftigt nok til at oplyse vejen, eller sådu kan ses af andre trafikanter.

● Baglygterne bliver ikke tændt i forbindelsemed dagskørelys. En bil uden tændte baglyg-ter kan ikke ses af andre trafikanter i mørke, inedbør eller ved lav sigtbarhed.

Blink- og fjernlysarm

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 30.

Placer betjeningsarmen i grundpositionen forat deaktivere den pågældende funktion.

Komfortblinklys

Tryk armen opad eller nedad, indtil du mær-ker en let modstand, for at aktivere komfor-tblinklyset, og slip armen. Blinklyset blinkertre gange.

128

Page 129: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Se, og bliv set

Komfortblinklyset tændes og slukkes viaknappen og funktionsknappen Setup tilEasy Connect-systemet ››› Side 112.

I biler uden tilsvarende menu kan funktionendeaktiveres på et værksted.

Anvisning

● Hvis komfortblinklyset er tændt (blinker tregange), og komfortblinklyset i den anden si-de aktiveres, stopper den aktive side med atblinke, og det blinker kun én gang i den ny-valgte side.

● Blinklygten fungerer kun, når tændingen ertilsluttet. Havariblinket fungerer også, nårtændingen er afbrudt.

● Hvis et anhængerblinklys svigter, blinkerbilens blinklyslygter ikke med dobbelt ha-stighed – derimod holder kontrollampen (an-hængerblinklys) op med at blinke.

● Du kan kun tænde fjernlyset, når nærlyseter tændt.

● Når det er koldt eller fugtigt, kan for- ogbaglygterne samt blinklygterne midlertidigtdugge indvendigt. Dette fænomen er normaltog har ingen indflydelse på lygternes levetid.

Automatisk lys

Det automatiske lys er et hjælpemiddel ogkan ikke registrere alle kørselssituationer til-strækkeligt.

Hvis lyskontakten står i positionen , bli-ver bilens lys samt lyset i instrumenter ogkontakter automatisk tændt og slukket i føl-gende situationer ››› i Dagskørelys på si-de 128:

Automatisk aktivering Automatisk deaktive-ring

Lyssensoren registrerermørke, fx i forbindelsemed kørsel i tunneler.

Hvis der registreres til-strækkeligt lys

Hvis regnsensoren regi-strerer regn og tilslutter vi-skerne

Hvis viskerne ikke har vi-sket i nogle minutter

PAS PÅ

Hvis belysningen på vejen er dårlig, og hvisandre trafikanter ikke kan se eller kun sværtse bilen kan der være fare for ulykke.

● Det automatiske lys () tænder kun nær-lyset, hvis lyset udenfor ændres – ikke i for-bindelse med fx tåge.

Fjernlysassistent*

››› Tab. på side 2

Fjernlysassistent (Light Assist)

Fjernlysassistenten arbejder inden for de sy-stemmæssige grænser samt afhængigt afomgivelserne og trafiksituationen. Efter akti-

vering aktiveres fjernlysassistenten fra en ha-stighed på ca. 60 km/h (37 mph), og dendeaktiveres igen under en hastighed på ca.30 km/h (18 mph) ››› .

Hvis kameraet ved aktiveret fjernlysassistentregistrerer andre biler, der kan blive blændet,slukkes fjernlyset automatisk. I modsatte faldtændes fjernlyset automatisk.

Under normale betingelser registrerer fjernly-sassistenten belyste områder og deaktiverersystemet, fx når du kører gennem en by.

Aktivering og deaktivering af fjernlysassi-stent

Funk-tion

Anvendelse

Aktive-ring:

– Tilslut tændingen, og placer lyskontakten ipositionen .– Tryk blink- og fjernlysarmen fremad fragrundpositionen ››› Side 128. Hvis kontrollam-pen lyser i kombiinstrumentets display, erfjernlysassistenten aktiveret.

Deakti-vering:

– Tag nøglen ud.– ELLER: Drej lyskontakten til en anden positi-on ››› Side 128.– ELLER: Træk blinklys- og fjernlysarmen bag-ud, når fjernlyset er tændt.– ELLER: Vip blink- og fjernlysarmen fremadfor at aktivere fjernlyset manuelt. Fjernlysassi-stenten bliver deaktiveret. »

129

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 130: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Funktionsfejl

Følgende betingelser kan medføre, at dettændte fjernlys ikke kan slukkes rettidigt el-ler slet ikke kan slukkes via fjernlysregulerin-gen:

● På veje med dårlig belysning og stærkt re-flekterende skilte

● I situationer med trafikanter med utilstræk-kelig lys som fx fodgængere eller cyklister

● I skarpe sving, ved delvis skjulte modkø-rende trafikanter og ved stejle stigninger el-ler fald (bremsebegrænsninger)

● I forbindelse med modkørende trafikanterpå veje med midterautoværn, hvis førerenkan se tydeligt hen over midterautoværnet, fxen fører i en lastbil

● Hvis kameraet beskadiges, eller strømmentil det svigter

● I forbindelse med tåge, sne og kraftigt ned-bør

● Hvis der er meget støv eller sand

● I forbindelse med grus i kameraets synsfelt

● Hvis kameraets synsfelt er dugget, snavseteller dækket til med mærkater, sne og is etc.

PAS PÅ

Selv om fjernlysassistenten øger komforten,må det aldrig forlede dig til at løbe en sikker-hedsrisiko. Systemet fritager ikke føreren forat skulle være opmærksom.

● Du er selv ansvarlig for til enhver tid at til-passe fjernlyset til, hvor lyst det er, udsynetog de trafikale forhold.

● Fjernlysreguleringen kan muligvis ikke re-gistrere alle kørselssituationer korrekt og ar-bejder kun begrænset i bestemte situationer.

● Hvis kameraets synsfelt er snavset, dækkettil eller beskadiget, kan fjernlysreguleringensfunktion være forringet. Det gælder også vedændringer af bilens lys, fx montering af eks-tra forlygter.

FORSIGTIG

For at systemets funktion ikke begrænses,skal du overholde følgende anvisninger:

● Kameraets synsfelt skal renses regelmæs-sigt og holdes fri for sne og is.

● Kameraets synsfelt må ikke tildækkes.

● Sørg for, at forruden ikke er beskadiget ikameraets synsfelt.

Anvisning

Overhalingslyset og fjernlyset kan til enhvertid tændes og slukkes manuelt med blink- ogfjernlysarmen ››› Side 128.

Tågeforlygter

Kontrollamperne eller i lyskontakten el-ler i kombiinstrumentet viser endvidere, atder er tændte tågelygter.

● Tænding af tågeforlygter* : Træk lyskon-takten ud til første hak 1 , mens den er i po-sition , eller .

● Tænding af tågebaglygte : Træk kontak-ten helt ud 2 fra position , eller .

● Sluk tågelygterne: Tryk på lyskontakten, el-ler drej den til positionen .

Drejelys*1)

Når du drejer langsomt, eller når du kører imeget skarpe sving, tændes kurvelyset auto-matisk. Kurvelyset kan være integreret i tåge-forlygten og tændes kun ved hastigheder un-der ca. 40 km/h (25 mph).

1) På biler med forlygter komplet i LED-teknologi erdenne funktion ikke tilgængelig.

130

Page 131: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Se, og bliv set

Når du sætter bilen i bakgear, tændes kurve-lyset i begge sider af bilen for at lyse områdetomkring bilen op i forbindelse med manøvre-ringen.

Coming home-funktion

Funktionen kan aktiveres/deaktiveres via ra-diomenuen. Varigheden af den forsinkedeslukning i forbindelse med coming homeog/eller leaving home kan også indstilles(standard: 30 sek.)

Biler medhalogenfor-lygter

Dagskørelyset, positionslyset bagest ognummerpladelyset bliver tændt via com-ing home-funktionen.

Biler medforlygter ikompletLED-tekno-logi

Dagskørelyset, positionslyset bagest ognummerpladelyset bliver tændt via com-ing home-funktionen.

Automatisk aktivering af coming home*

I biler med regn- og lyssensor (lyskontaktmed positionen )

● Stands motoren, og tag tændingsnøglenud af tændingslåsen, mens lyskontakten ståri positionen ››› Side 29.

● Coming home-funktionen aktiveres kunautomatisk, når lyssensoren registrerer mør-ke.

● Når bildøren åbnes, bliver coming home-ly-set tændt.

Manuel aktivering af coming home-funktion

I biler uden regn- og lyssensor (lyskontaktuden position )

● Stands motoren, og tag tændingsnøglenud af tændingslåsen.

● Tænd overhalingslyset i ca. 1 sek.

● Funktionen aktiveres i alle lyskontaktenspositioner.

● Når bildøren åbnes, bliver coming home-ly-set tændt. Forlygterne slukker 60 sek. efteråbning af bildøren.

Deaktivering

● Hvis ingen dør er blevet lukket, bliver lysetautomatisk slukket efter 60 sek.

● Når den sidste dør er blevet lukket, bliverforlygterne slukket efter udløb af den forsin-kede slukning (der er indstillet i radiomenu-en) i forbindelse med coming home-funktio-nen.

● Lyskontakten drejes hen på position ››› Side 29.

● Tændingen tilsluttes (start af motor).

Leaving home-funktion

Leaving home-funktionen er kun til rådighedi biler med regn- og lyssensor (lyskontakt ipositionen ).

Funktionen kan aktiveres/deaktiveres via ra-diomenuen. Varigheden af den forsinkedeslukning i forbindelse med leaving home-funktionen kan også indstilles (standard: 30sek.).

Biler medhalogenfor-lygter

Dagskørelyset, positionslyset bagest ognummerpladelyset bliver tændt via Lea-ving home-funktionen.

Biler medforlygter ikompletLED-tekno-logi

Nærlyset, dagskørelyset, positionslysetbagest og nummerpladelyset blivertændt via Leaving home-funktionen.

Aktivering

● Når bilen låses op (oplåsning via fjernbe-tjening)

● Leaving home-funktionen bliver kun aktive-ret, hvis lyskontakten står i position , oglyssensoren registrerer mørke.

Deaktivering

● Efter udløb af den forsinkede slukning i for-bindelse med Leaving home-funktionen(standard: 30 sek.)

● Når bilen låses (låsning via fjernbetjening) »

131

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 132: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

● Når lyskontakten drejes til en anden positi-on end

● Når tændingen tilsluttes

Havariblink

Fig. 138 Instrumentpanel: knap til havari-blink

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 30.

Havariblinket skal anvendes til at gøre andretrafikanter opmærksomme på din bil i farligesituationer.

Hvis din bil ikke kan køre længere:

1. Parker bilen i sikker afstand fra den øvrigetrafik.

2. Tryk på knappen for at tænde havariblin-ket ››› i Havariblink på side 30.

3. Stands motoren.

4. Træk håndbremsen.

5. Sæt gearstangen i 1. gear (manuel gear-kasse), eller sæt gearvælgeren i position P(automatisk gearkasse).

6. Brug advarselstrekanten til at gøre andretrafikanter opmærksomme på din bil.

7. Tag altid tændingsnøglen med dig, når duforlader bilen.

Når havariblinket er tændt, blinker alle blin-klygterne samtidig. Blinklygterne ogkontrollampen i kontakten blinker samti-dig. Havariblinket fungerer også, når tændin-gen er afbrudt.

Advarsel om nødopbremsning

Ved en fuld og konstant opbremsning ved ha-stigheder over 80 km/h, blinker stoplysetflere gange i sekundet for at advare bagved-kørende trafikanter. Hvis bremsningen fort-sættes, tændes havariblinket automatisk, såsnart bilen står stille. Hvis kørslen fortsættesigen, slukkes havariblinket automatisk.

Anvisning

● Bilens batteri bliver afladet (også når tæn-dingen er afbrudt), hvis havariblinket ertændt i længere tid.

● Overhold gældende lov på området, når dubenytter havariblinket.

Parkeringslys

Når parkeringslyset er tændt (højre eller ven-stre blinklys), lyser forlygten med positions-lys og baglygten i den pågældende side afbilen. Parkeringslyset kan kun tændes, hvistændingen er afbrudt og blink- og fjernlysar-men er i midterste position (inden betjening).

Parkeringslys i begge sider

Hvis du låser bilen udefra, når tændingen erafbrudt, og lyskontakten står i position ,tændes parkeringslyset i begge sider. Det erkun positionslyset i begge forlygter, der bli-ver tændt, og baglygterne tændes delvis.

Motorvejslys*

Motorvejslys findes på biler, der er udstyretmed forlygter i komplet LED-teknologi.

Du kan aktivere/deaktivere funktionen viaden pågældende menu i Easy Connect-syste-met.

● Aktivering: Når bilen har kørt over 110km/h i mere end 30 sek., bliver nærlyset ind-stillet en smule højere for at øge førerenssynsvidde.

132

Page 133: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Se, og bliv set

● Deaktivering: Når bilens hastighed reduce-res til under 100 km/h, vender nærlyset tilba-ge til sin normale position.

Kørsel i udlandet

Nærlysets lyskegle er asymmetrisk, derfor ly-ser den kraftigere ind mod kanten af vejen iden side, som bilen kører i.

Hvis du kører i en højrestyret bil i et land medvenstrekørsel (eller omvendt), skal en del afforlygternes lygteglas normalt afdækkes, el-ler forlygterne skal indstilles for ikke at blæn-de den modkørende trafik.

I den forbindelse er der specifikke foreskrev-ne værdier for lyset, der skal overholdes påforskellige punkter for lysfordelingen. Dettelys betegnes også lys til udlandskørsel.

Lysfordelingen for halogenforlygter og forlyg-ter komplet i LED-teknologi på SEAT Leon-mo-dellen gør det muligt at overholde de fore-skrevne værdier for lys til udlandskørsel,uden at der skal anvendes afdækninger, ellerat der skal foretages en indstilling af lygter-ne.

Anvisning

Lyset til udlandskørsel må kun anvendes mid-lertidigt. Hvis du planlægger et længere op-hold i et land med venstrekørsel, skal du få etværksted til at omstille forlygterne.

Lyslængderegulering, kombiinstru-ment- og kontaktlys

Fig. 139 Ved siden af rattet: indstillingshjultil lyslængderegulering

Lys i kombiinstrument, displays, knapper ogkontakter*

Alt efter modellen kan du regulere kombiin-strument- og kontaktlyset i Easy Connect-sy-stemet via knappen og funktionsknappenSETUP ››› Side 32.

Lyslængderegulering

Lyslængdereguleringen ››› Fig. 139 tilpasserforlygternes lyskegler trinløst alt efter bilenslæs og indstillingsværdien. Således har føre-ren det bedst mulige udsyn, og den modkø-rende trafik blændes ikke ››› .

Forlygterne kan kun indstilles, når nærlyset ertændt.

Drej på indstillingshjulet ››› Fig. 139 for atforetage indstilling:

Indstil-lingsvær-

di

Bilens læsa)

– Forsæder optaget og bagagerum tomt

1Alle siddepladser i bilen optaget og baga-gerum tomt

2Alle siddepladser i bilen optaget og baga-gerum fuldt læsset. Anhænger med lillekuglehovedtryk

3Kun førersæde optaget og bagagerum fuldtlæsset. Anhænger med maksimalt kugle-hovedtryk

a) Hvis bilen er læsset på en anden måde, kan der også vælgesmellempositioner med regulatoren.

Dynamisk lyslængderegulering

Indstillingshjulet bortfalder i biler med dyna-misk lyslængderegulering. Lyslængden til-passes automatisk alt efter bilens læs, nårforlygterne tændes.

Lys i kombiinstrumentet

Når motoren er startet og bilens lys ikke ertændt, forbliver lyset i kombiinstrumentettændt ved dagslys. Lyset reduceres i taktmed det aftagende dagslys. I nogle situatio-ner, fx hvis du kører igennem tunneler, udenat funktionen er aktiveret, kan det ske,at lyset i kombiinstrumentet slukkes helt. »

133

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 134: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Formålet med denne funktion er at gøre føre-ren opmærksom på at tænde nærlyset.

PAS PÅ

Hvis der transporteres tunge genstande i bi-len, kan det medføre, at forlygterne blænderog distraherer andre trafikanter. Det kan for-årsage ulykker og alvorlige kvæstelser.

● Lyskeglerne skal altid tilpasses til bilenslæs på en sådan måde, at andre trafikanterikke bliver blændet.

Kabine- og læselamper1)

››› Tab. på side 2

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 31.

Handskerums- og bagagerumslys*

Når handskerummet og bagklappen åbnesog lukkes, tænder og slukker det pågælden-de lys automatisk.

Lys i fodrum*

Fodrumslyset under instrumentpanelet (fører-og passagerside) tænder, når dørene åbnes,

og lysstyrken forringes under kørsel. Dennelysstyrke kan indstilles via radiomenuen (seEasy Connect > EinstellungenLicht (lysindstillinger) > Innen-raumbeleuchtung (kabinelys)››› Side 32).

Ambientebelysning*

Ambientebelysningen i dørbeklædningenskifter farve (hvid eller rød) alt efter køreind-stillingen. Lysstyrken kan indstilles via radio-menuen (se Easy Connect > Einstel-lungen Licht (lysindstillinger) >Innenraumbeleuchtung (kabinelys)››› Side 32).

Anvisning

Læselamperne slukker, når bilen låses mednøglen eller nogle minutter efter at tændings-nøglen tages ud. Det forhindrer, at bilens bat-teri bliver afladet.

Udsyn

Solskærme

Fig. 140 Solskærm

Indstillingsmuligheder for solskærmene i fø-rer- og passagersiden:

● Mulighed for at klappe solskærmen nedmod forruden

● Mulighed for at trække solskærmen ud afholderen og dreje den i retning mod døren››› Fig. 140 1

● Mulighed for at forskyde en solskærm, derer drejet mod døren, bagud i længderetnin-gen

1) Afhængigt af bilens udstyr kan følgende kabinebe-lysning være udført med lysdioder: lyset i forbindel-se med makeupspejl, makeupspejl bagest, fodrumog solskærm

134

Page 135: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Se, og bliv set

Makeupspejl med lys

Bag afdækningen i den nedklappede sol-skærm findes der et makeupspejl. Når afdæk-ningen skubbes fra 2 , lyser der en lampe.

Lyset i loftet bliver slukket, når afdækningentil makeupspejlet bliver skubbet på pladsigen, eller hvis solskærmen klappes op.

PAS PÅ

Nedklappede solskærme kan reducere udsy-net.

● Solskærme skal altid føres tilbage i holde-ren, når de ikke bruges længere.

Anvisning

Under særlige betingelser slukker lampenover solskærmen automatisk efter nogle mi-nutter. Det forhindrer, at bilens batteri bliverafladet.

Rullegardin*3 Gælder for modellen:LEON ST

Fig. 141 Bagrude: rullegardin

Rullegardin i bagdørene *

– Træk rullegardinet ud, og hægt det fast ikrogene på den øverste dørramme ››› Fig.141.

Viskere og sprinkleranlæg

Betjeningsarm til viskere

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 31.

FORSIGTIG

Hvis tændingen afbrydes, når viskerne er til-sluttet, afbrydes viskerne og vender tilbagetil hvileposition. I frostvejr, snevejr, eller hvis

der er andre forhindringer på forruden, kanviskerne og viskermotoren blive beskadiget.

● Inden kørsel skal du fjerne eventuel sne ogis fra viskerne.

● Du skal forsigtigt løsne fastfrosne visker-blade fra forruden. SEAT anbefaler i den for-bindelse en afisningsspray.

● Viskerne må ikke tilsluttes, når ruden ertør. Hvis viskerbladene kører over en tør rude,kan ruden blive beskadiget.

● I frostvejr skal du kontrollere, at viskerbla-dene ikke er frosset fast, før du tilslutter vi-skerne! Hvis bilen parkeres, når det er koldt,kan servicepositionen for forrudeviskerne væ-re en hjælp ››› Side 71.

Anvisning

● Viskerne foran og bagpå fungerer kun, nårtændingen er tilsluttet, og henholdsvis mo-torhjelmen og bagklappen er lukket.

● Intervalfunktionen til forrudeviskerne til-passes afhængigt af hastigheden. Jo hurtige-re du kører, desto hyppigere kører forrudevi-skerne.

● Bagrudeviskeren bliver automatisk tilslut-tet, hvis forrudeviskerne er tilsluttet, og bilensættes i bakgear.

135

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 136: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Forrudeviskernes funktioner

Viskernes funktion i forskellige situationer:

Når bilen holderstille

Der skiftes midlertidigt ned tilnæste lavere viskertrin i forholdtil det valgte trin.

Når visker-sprinkler-automatikken er ak-tiveret

Airconditionanlægget skifter tilrecirkulationsfunktion i ca. 30sek. for at forhindre, at lugten frasprinklervæsken trænger ind i ka-binen.

Når intervalfunktio-nen er aktiveret

Intervallerne styres afhængigt afhastigheden. Jo højere hastig-hed, desto kortere interval

Elopvarmede sprinklerdyser

Elvarmen tør kun frosne sprinklerdyser op, ik-ke de vandførende slanger. De elopvarmedesprinklerdyser regulerer automatisk varme-ydelsen afhængigt af omgivelsestemperatu-ren, når tændingen tilsluttes.

Forlygtesprinklere

Forlygtesprinkleranlægget rengør forlygte-glassene.

Når tændingen er blevet tilsluttet, bliver for-lygterne vasket, første og derefter hver femtegang viskerne tilsluttes. I den forbindelseskal betjeningsarmen til viskerne trækkesmod rattet, når nær- eller fjernlyset er tændt.Fastsiddende snavs (som fx insektrester) bør

fjernes fra forlygteglassene med jævne mel-lemrum, fx i forbindelse med tankning.

For at sikre at sprinkleranlægget også funge-rer om vinteren, skal sne på stødfangerenfjernes fra holderne til sprinklerdyserne, in-den det anvendes. Fjern eventuelt is med enafisningsspray.

Anvisning

Hvis der er en forhindring på forruden, forsø-ger viskeren at fjerne forhindringen ved atskubbe den væk. Hvis forhindringen stadigblokerer viskerne, bliver viskerne stående.Fjern forhindringen, og tilslut viskerne på ny.

Regnsensor*

Fig. 142 Betjeningsarm til viskerne: indstil-ling af regnsensor A

Fig. 143 Regnsensorens sensitive flade

Når regnsensoren er tilsluttet, regulerer denautomatisk viskeintervallet afhængigt af ned-børsmængden ››› . Du kan indstille regn-sensorens følsomhed manuelt. Manuel vi-skerfunktion ››› Side 135

Tryk betjeningsarmen til den ønskede positi-on ››› Fig. 142:

Regnsensoren er afbrudt.

Regnsensoren er tilsluttet – den automa-tiske viskerfunktion aktiveres efter be-hov.

Indstilling af regnsensorens følsomhed:

– Indstilling af kontakt mod højre – højfølsomhed

– Når du bevæger kontakten mod ven-stre, bliver sensoren mindre følsom.

Når tændingen afbrydes og tilsluttes igen, ogbetjeningsarmen til viskerne er i position 1 ,forbliver regnsensoren tilsluttet. Viskerne

0

1

A

136

Page 137: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Se, og bliv set

fortsætter først viskerfunktionen igen, når dukører hurtigere end 16 km/h (10 mph).

Anderledes reaktion fra regnsensor

Mulige årsager til fejl og fejlfortolkninger påregnsensorens sensitive flade ››› Fig. 143:

● Beskadigede viskerblade: vandfilm på be-skadigede viskerblade kan medføre, at denperiode, viskerne er tilsluttede, bliver forlæn-get, at viskeintervallet bliver forlænget ellergår over i hurtig og kontinuerlig viskerfunkti-on.

● Insekter: Viskerne kan sætte i gang, hvisder er insekter på regnsensorens sensitiveflade.

● Vejsalt: om vinteren kan det forekomme, atviskerne eftervisker i usædvanligt lang tidhen over en næsten tør rude på grund af vej-salt.

● Snavs: Tørt støv, voks, rudebelægninger(lotuseffekt) og rester af rengøringsmidler(fra vaskeanlæg) kan medføre, at regnsenso-ren bliver mindre følsom eller reagerer forsent eller for langsomt, eller at regnsensorenslet ikke reagerer.

● Revner på ruden: Et stenslag sætter visker-ne i gang, når regnsensoren er tilsluttet.Regnsensoren registrerer derefter, at der ersket en forringelse af den sensitive flade ogindstiller sig derefter. Alt efter hvor stort etstenslag, det drejer sig om, kan sensorenreagere anderledes.

PAS PÅ

Det kan ske, at regnsensoren ikke registrererregnen tilstrækkeligt godt, og at viskernederfor ikke bliver tilsluttet.

● Tilslut i god tid viskerne manuelt efter be-hov, hvis vandet på forruden begrænser udsy-net.

Anvisning

● Regnsensorens sensitive flade skal rengø-res regelmæssigt, og viskerbladene skal kon-trolleres for beskadigelse ››› Fig. 143 (pil).

● Vi anbefaler, at du bruger et ruderensemid-del, der indeholder alkohol, når du fjernervoks og højglansbelægning.

Spejle

Spejle med afblænding

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 19.

Din bil er udstyret med et bakspejl med ma-nuel eller automatisk* afblænding.

Bakspejl med manuel afblænding

– Træk i armen ved spejlets underkant, såden peger bagud.

PAS PÅ

I forbindelse med spejle med automatisk af-blænding kan der trænge elektrolytvæske udaf et knust spejlglas. Væsken kan virke irrite-rende på hud, øjne og luftveje. Fjern straksvæsken med meget vand, hvis du kommer ikontakt med den. Søg eventuelt lægehjælp.

FORSIGTIG

I forbindelse med spejle med automatisk af-blænding kan der trænge elektrolytvæske udaf et knust spejlglas. Denne væske angriberkunststofoverflader. Rengør det så hurtigtsom muligt med en fugtig svamp.

Anvisning

● Hvis lysindfaldet i bakspejlet bliver be-grænset (fx på grund af rullegardinet*), fun-gerer bakspejlet med automatisk afblændingikke fejlfrit.

● Hvis kabinelyset er tændt, eller bilen er sati bakgear, bliver spejlene med automatisk af-blænding ikke afblændet.

137

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 138: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Indstilling af sidespejle

Fig. 144 I førerdøren: drejekontakt til side-spejle

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 18.

Synkron indstilling af sidespejle

● Vælg i menuen Einstellungen - Kom-fort (komfortindstillinger), at side-spejlene skal indstilles synkront.

● Drej kontakten til positionen L1).

● Indstil venstre sidespejl. Samtidig indstil-les det højre sidespejl (synkront).

● Hvis det er nødvendigt, skal du korrigerespejlindstillingen for højre sidespejl ved atdreje drejeknappen til position R1).

● I Easy Connect-systemet kan sidespejleneindstilles via knappen CAR og funktions-knappen SETUP .

Vippefunktion i sidespejlet i passagersiden*

Sidespejlet i passagersiden kan automatiskvippes til en position, så man kan se kantste-nen i forbindelse med baglæns parkering,hvis denne position forinden er blevet gemt. Iden forbindelse skal drejeknappen stå i posi-tion R1).

Sidespejlet vender tilbage til udgangspositi-on, hvis bilen kører fremad med en hastighedover 15 km/h, eller nøglen tages ud. Det gårogså tilbage til udgangspositionen, hvis duændrer drejeknappens position.

Lagring af indstillinger for vippefunktion tilsidespejlet i passagersiden

● Tilslut tændingen.

● Vælg menuen CAR og funktionen Rückspie-gel und Scheibenwischer (spejle og viskere),Beim Rückwärtsfahren absenken (vippefunk-tion ved baglæns kørsel) i systemet EasyConnect ››› Side 112.

● Vælg positionen R1) med knappen.

● Sæt bilen i bakgear.

● Indstil sidespejlet i passagersiden, så detfx er nemt at se kantstenen.

● Skift væk fra bakgearet.

● Den nye indstilling for sidespejlet blivergemt.

Indklapning af sidespejle efter parkering(komfortfunktion)*

Funktionen Rückspiegel und Scheibenwi-scher (bakspejl og viskere) i menuen CAR isystemet Easy Connect kan anvendes til, atsidespejlene automatisk klappes ind, når bi-len er parkeret ››› Side 112.

Så snart bilen låses med fjernbetjeningenved at trykke i ca. 1 sek., bliver sidespejleneautomatisk klappet ind. Når du låser bilen opmed fjernbetjeningen, bliver sidespejleneautomatisk klappet ud.

FORSIGTIG

● Hvis spejlhuset er blevet skubbet ud af po-sition på grund af ydre påvirkninger (fx stødved manøvrering), skal spejlene klappes heltind elektrisk. Spejlhuset må under ingen om-stændigheder stilles tilbage manuelt, daspejlmekanikken så ikke fungerer korrekt.

● Hvis du vasker bilen i et automatisk va-skeanlæg, skal du klappe sidespejlene ind forat undgå, at de bliver beskadiget. Sidespejle

1) I biler med rattet i højre side sker reguleringensymmetrisk.

138

Page 139: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sæder og hovedstøtter

med elektrisk ind- og udklapning må kunklappes ind og ud elektrisk – aldrig manuelt!

Anvisning

Hvis den elektriske indstilling svigter, kan deto spejloverflader indstilles manuelt, ved atdu trykker på kanten af dem.

Sæder og hovedstøtter

Indstilling af hovedstøtter

Indstilling af hovedstøtter foran

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 17.

Indstil hovedstøtten ››› Side 17, så ho-vedstøttens øverste kant så vidt muligt er påhøjde med den øverste del af den pågælden-de persons hoved. Hvis dette ikke er muligt,skal hovedstøtterne indstilles, så de sidderså tæt på denne position som muligt.

Indstilling af hovedstøtter bagi

Fig. 145 Midterste hovedstøtte bagi: udløser-punkt

Hvis der sidder passagerer på bagsædet,skal hovedstøtterne til de pladser, hvor der

sidder nogen, som minimum indstilles i dennæsthøjeste position ››› .

Indstilling af hovedstøtter

– Tag fat om hovedstøtten i siden med beggehænder, og skub den helt op for at indstillehovedstøtten opad.

– Skub hovedstøtten nedad, mens du trykkerpå knappen 1 ››› Fig. 145 for at indstillehovedstøtten nedad.

Afmontering af hovedstøtter

For at afmontere en hovedstøtte skal du klap-pe det pågældende ryglæn delvis frem.

– Frigør ryglænet ››› Side 143.

– Træk hovedstøtten så langt op som muligt.

– Tryk på knappen 1 ››› Fig. 145, og træksamtidig hovedstøtten ud af ryglænet ››› .

– Før en skruetrækker ind i hullet i position2 ››› Fig. 145, og træk samtidig hovedstøt-

ten ud af ryglænet ››› .

– Klap ryglænet tilbage, indtil det går korrekti hak ››› .

Montering af hovedstøtter

For at montere hovedstøtterne skal de pågæl-dende ryglæn klappes delvis frem.

– Frigør ryglænet ››› Side 143. »

139

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 140: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

– Skub hovedstøttens stænger så langt ind iføringerne, at du kan høre, at de går i hak.Det må ikke være muligt at trække hoved-støtten ud af ryglænet.

– Klap ryglænet tilbage, indtil det går korrekti hak ››› .

PAS PÅ

● Følg de generelle anvisninger ››› Side 77.

● Hovedstøtterne bagi må kun afmonteres,hvis det er nødvendigt i forbindelse medmonteringen af et børnesæde ››› Side 88.Monter hovedstøtten igen med det samme,når du afmonterer børnesædet. Hvis du køreri bilen, når hovedstøtterne er afmonteret ellerikke er korrekt indstillet, øger det faren for al-vorlige kvæstelser.

Sædefunktioner

Introduktion

PAS PÅ

Uhensigtsmæssig anvendelse af sædefunk-tionerne kan medføre alvorlige kvæstelser.

● Inden du kører, skal du sætte dig korrekt ogaltid bibeholde denne siddeposition underkørslen. Dette gælder også for alle passage-rer.

● Hænder, fingre, fødder og andre legemsde-le må ikke befinde sig i sædernes funktions-og indstillingsområder.

Sædevarme

Fig. 146 I midterkonsollen: knapper til sæde-varme i forsæderne

Sædehynderne kan opvarmes elektrisk, nårtændingen er tilsluttet. I forbindelse med vis-se sædemodeller bliver ryglænet også opvar-met.

Hvis en af de følgende betingelser er opfyldt,må sædevarmen ikke tilsluttes:

● Der sidder ikke nogen på sædet.

● Sædet er udstyret med et skånebetræk.

● Der er monteret et børnesæde på sædet.

● Sædehynden er fugtig eller våd.

● Kabine- eller udetemperaturen er varmereend 25° C (77° F).

Tilslutning

Tryk på knappen eller et kort øjeblik. Sæ-devarmen er tilsluttet med maksimal varme-ydelse.

Indstilling af varmeydelse

Tryk flere gange på knappen eller , indtilden ønskede varmeydelse er indstillet.

Afbrydelse

Tryk flere gange på knappen eller , indtilder ikke længere lyser nogen kontrollampe iknappen.

PAS PÅ

Personer med nedsat eller manglende smer-te- eller temperaturfølelse, fx på grund af me-dicin, lammelse eller kronisk sygdom (fx dia-betes), kan få forbrændinger på ryggen, bag-delen og benene, hvis de benytter sædevar-men. Kroppen heler derefter meget langsomteller heler ikke længere fuldstændigt. Hvis duhar spørgsmål vedr. din egen sundhedstil-stand, skal du kontakte din læge.

● Personer med nedsat smerte- eller tempe-raturfølelse må aldrig anvende sædevarmen.

140

Page 141: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sæder og hovedstøtter

PAS PÅ

Hvis polstringsstoffet bliver vådt, kan detmedføre fejl i sædevarmen og øge risikoen forforbrændinger.

● Sørg for, at sædehynden er tør, før sæde-varmen anvendes.

● Du må ikke sætte dig på sædet med fugtigteller vådt tøj.

● Læg ikke fugtige eller våde genstande ellervådt tøj på sædet.

● Spild ikke væsker på sædet.

FORSIGTIG

● For ikke at ødelægge sædevarmens varme-elementer må du ikke sætte dig på knæ påsæderne eller udsætte sædehynden og ry-glænet for anden punktbelastning.

● Væsker, spidse genstande og isolerendematerialer (fx et skånebetræk eller et børne-sæde) på sædet kan beskadige sædevarmen.

● Hvis det begynder at lugte, skal du straksafbryde sædevarmen og få bilen kontrolleretpå et værksted.

Miljøanvisning

Sædevarmen bør kun være tilsluttet, så læn-ge der er brug for det. Ellers medfører det etunødvendigt forbrug af brændstof.

Midterarmlæn foran

Midterarmlænet foran kan indstilles i forskel-lige trin.

Indstilling af midterarmlæn

– For at indstille hældningen skal armlænetløftes fra udgangsposition, indtil det går ihak.

– For at vende tilbage til udgangspositionenskal armlænet løftes ud af øverste hak ogklappes ned.

Armlænet kan skubbes frem eller tilbage.

Fremklapning af passagersædery-glæn*

3 Gælder for modellen:LEON ST

Fig. 147 Passagersæde: greb til fremklapningaf ryglæn

Passagersædet kan klappes frem for at gørebagagerummet større.

● Træk i grebet 1 ››› Fig. 147, og klap ryglæ-net frem, så det er i vandret position.

PAS PÅ

Hvis passagersæderyglænet er klappet frem,må der ikke sidde nogen på sædet.

141

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 142: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Frem- og tilbageklapning af ryglæn3 Gælder for modellen:LEON/LEON SC

Fig. 148 Holder til sikkerhedssele

Fig. 149 Udløserknap til ryglæn

Ryglænene kan klappes frem enkeltvis ellersamlet.

Fremklapning af ryglæn

– Fastgør sikkerhedsselerne til de yderstebagsædepladser i holderne til sikkerheds-selerne ››› Fig. 148.

– Skub de pågældende hovedstøtter helt ned››› Side 139.

– Tryk udløserknappen ››› Fig. 149 1 i pilensretning.

– Klap ryglænet frem.

Opklapning af ryglæn

– Klap ryglænet tilbage, indtil det går korrekti hak ››› . Når du ikke længere kan se denrøde markering ››› Fig. 149 2 , er ryglænetfastgjort korrekt.

PAS PÅ

I kapitlet Sikker kørsel finder du vigtige infor-mationer, tips, forslag og advarsler, som dubør læse af hensyn til din egen og dine pas-sagerers sikkerhed ››› Side 73.

PAS PÅ

● Ryglænet skal gå sikkert i hak, for at sik-kerhedsselen til den midterste bagsædepladskan fungere korrekt.

● Ryglænet skal gå sikkert i hak, så der ikkekan rutsje genstande fra bagagerummet ind ikabinen ved en pludselig opbremsning.

FORSIGTIG

● Når ryglænet er klappet frem, er der en risi-ko for, at hovedstøtterne bagi bliver beskadi-get, når du kører forsæderne tilbage.

● Når du klapper ryglænet frem eller tilbage,skal du sørge for, at sikkerhedsselerne til deyderste siddepladser ikke bliver klemt i ry-glænslåsen og dermed bliver beskadiget.

142

Page 143: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Sæder og hovedstøtter

Frem- og tilbageklapning af bagsæde-ryglæn

3 Gælder for modellen:LEON ST

Fig. 150 Bagsæderyglæn: udløserknap 1 ,rød markering 2

Fig. 151 I bagagerummet: udløserknapper tilfjernbetjent udløsning af venstre 1 og højre

2 side af bagsæderyglænet

Bagsæderyglænet er delt, og de to halvdelekan klappes frem enkeltvis for at gøre baga-gerummet større.

Når bagsæderyglænet er klappet frem, måder ikke sidde nogen på de pågældendepladser (heller ikke børn).

Fremklapning af bagsæde med udløserknap

● Skub hovedstøtterne helt ned.

● Træk udløserknappen ››› Fig. 150 1 frem-ad, og klap samtidig ryglænet frem.

● Bagsæderyglænet er udløst, hvis du kan seen rød markering på knappen 2 .

Fremklapning af bagsæderyglæn med udløs-erknap til fjernbetjent udløsning

● Skub hovedstøtterne helt ned.

● Åbn bagklappen.

● Træk i udløserknappen til fjernbetjent ud-løsning af venstre ››› Fig. 151 1 eller højre

2 side af ryglænet i pilens retning. Den ud-løste del af bagsæderyglænet klapper auto-matisk frem.

● Luk bagklappen.

Ryglænet er udløst, når du kan se en rød mar-kering ››› Fig. 150 2 på knappen.

Tilbageklapning af bagsæderyglæn

● Klap ryglænet tilbage, og tryk det fast i fast-gørelsen ››› .

● Den røde markering på udløserknappen 2

må ikke længere kunne ses.

● Ryglænet skal være fastgjort.

PAS PÅ

Der er risiko for alvorlige kvæstelser, hvis dersker en ukontrolleret eller uopmærksomfrem- eller tilbageklapning af bagsæderyglæ-net.

● Du må aldrig klappe bagsæderyglænet fremog tilbage under kørsel.

● Når du klapper bagsæderyglænet tilbage,skal du sørge for, at sikkerhedsselen ikkekommer i klemme eller bliver beskadiget.

● Hænder, fingre, fødder og andre legemsde-le må ikke befinde sig i bagsæderyglænetsindstillingsområde, når du klapper det fremog tilbage.

● Bagsæderyglænet skal altid gå sikkert ihak, for at sikkerhedsselerne til bagsæde-pladserne kan fungere korrekt. Dette gælderisær for den midterste siddeplads på bagsæ-det. Hvis der sidder en person på en sidde-plads, og det pågældende ryglæn ikke er gå-et sikkert i hak, kan personen blive slyngetfremad sammen med ryglænet i tilfælde afpludselige opbremsninger eller manøvrer.

● En rød markering på knappen 2 viser, at etbagsæderyglæn ikke er gået i hak. Kontrolleraltid, at du ikke længere kan se den røde mar-kering, når bagsæderyglænet befinder sig ilodret position igen.

● Når bagsæderyglænet er klappet frem, ellerdet ikke er gået korrekt i hak, må der ikkesidde nogen på de pågældende pladser (hel-ler ikke børn). »

143

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 144: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

FORSIGTIG

Hvis du klapper bagsæderyglænet ukontrolle-ret eller uforsigtigt frem og tilbage, kan deropstå alvorlige skader på bilen eller andregenstande.

● Inden bagsæderyglænet klappes frem, skalforsæderne indstilles på en sådan måde, athovedstøtterne eller bagsæderyglænets pol-string ikke støder mod forsæderne.

Transport og praktisk udstyr

Opbevaring

Opbevaring under forsæderne*

Fig. 152 Opbevaringsrum under forsæde

Under hvert forsæde er der et opbevarings-rum med afdækning.

Du kan åbne opbevaringsrummet* ved attrække i grebet i afdækningen ››› Fig. 152.

For at lukke opbevaringsrummet igen skal dutrykke afdækningen ind, så den går i hak.

PAS PÅ

● Du må kun opbevare genstande, der vejermaks. 1,5 kg i dette opbevaringsrum.

● Sørg for, at opbevaringsrummet er lukketunder kørsel. Ellers er der risiko for, at gen-standene kan blive slynget ud i tilfælde af enfuld opbremsning eller en ulykke.

Klapbord*3 Gælder for modellen:LEON ST

Fig. 153 Venstre forsæde: klapbord

– For at kunne bruge bordet skal du klappedet op i pilens retning ››› Fig. 153.

PAS PÅ

● Klapbordet må ikke være klappet ned underkørsel, hvis der sidder passagerer på bagsæ-det. I tilfælde af en pludselig opbremsning erder fare for kvæstelser! Derfor skal bordetvære klappet op og fastlåst under kørsel.

● Stil ikke varme drikke i drikkevareholderen.Du risikerer at få den varme drik ud over dig itilfælde af en normal eller pludselig manøvre,en pludselig opbremsning eller i tilfælde afen ulykke – fare for skoldning!

FORSIGTIG

Under kørsel skal der være låg på drikkeva-rerne, når de er placeret i drikkevareholderen.

144

Page 145: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Transport og praktisk udstyr

Ellers kan drikkevarerne løbe ud og forårsageskade på din bil, fx når du bremser.

Drikkevareholder

Fig. 154 Midterkonsol: drikkevareholder for-an

Drikkevareholder foran

– Stil drikkevarerne i holderen ››› Fig. 154.Der er plads til to drikkevarer i holderen. Idørbeklædningerne kan der også opbeva-res større plastikflasker.

PAS PÅ

● Stil ikke varme drikke i holderen, mens bi-len kører. Varme drikke kan spilde og forårsa-ge forbrændinger – fare for ulykke!

● Anvend ikke drikkevarebeholdere af hårdtmateriale (fx glas, porcelæn). I tilfælde af enulykke kan dette medføre kvæstelser.

FORSIGTIG

I drikkevareholderen bør der kun være drikke-varebeholdere med låg på. Ellers risikerer duat spilde drikkevarerne, hvilket kan medførebeskadigelse af udstyret i din bil, fx det elek-troniske udstyr og sædeindtrækkene.

Handskerum

Fig. 155 Handskerum

Åbning/lukning

– Træk grebet i pilens retning for at åbnehandskerummet.

– For at lukke handskerummet skal du trykkeafdækningen opad, indtil den går i hak.

Afhængigt af udstyret er cd-afspilleren place-ret i handskerummet. Betjeningen af syste-met er beskrevet i den medfølgende betje-ningsvejledning.

PAS PÅ

Afdækningen til handskerummet skal altidvære lukket under kørsel. Ellers er der fare forulykke!

Yderligere opbevaringsmuligheder

Der er yderligere opbevaringsmuligheder ogholdere forskellige steder i bilen:

● I den øverste del af handskerummet i bileruden cd-afspiller Vægten på det, du vil opbe-vare, må ikke overstige 1,2 kg.

● I midterkonsollen under midterarmlænet*

● I instrumentpanelet i førersiden er der entransportabel opbevaringsboks, hvor mankan få adgang til sikringer og relæer. Opbe-varingsrummet må maks. belastes med 0,2kg.

● Tøjkroge i dørrammerne ››› ● Bag i bilen er der yderligere opbevarings-rum til venstre og til højre for sæderne.

PAS PÅ

● Sørg for, at tøjet, som hænger på krogene,ikke begrænser udsynet bagud.

● Hæng kun lette beklædningsgenstande påtøjkrogene. Der må ikke være tunge genstan-de eller genstande med skarpe kanter i lom-merne. »

145

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 146: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

● Hæng ikke tøjet på bøjle, da det begrænserhovedairbaggenes funktion.

Stikdåser

Fig. 156 I midterkonsollen: 12-volts-stikdåseforan/bagi

Fig. 157 Udsnit af bagagerummet: 12-volts-stikdåse (gælder kun modellen LEON ST)

I midterkonsollen

– Træk stikket i midterkonsollen ud af stikdå-sen ››› Fig. 156.

– Sæt stikket fra det elektriske apparat i stik-dåsen.

I bagagerummet (gælder kun modellen LeonST)

– Løft stikdåsens afdækning ››› Fig. 157.

– Sæt stikket fra det elektriske apparat i stik-dåsen.

Der kan tilsluttes elektrisk tilbehør til 12-volts-stikdåserne. Du må dog ikke tilsluttemere end 120 W.

PAS PÅ

Stikdåserne fungerer kun, når tændingen ertilsluttet. En uhensigtsmæssig anvendelsekan forårsage alvorlige kvæstelser eller end-da ildebrand. Derfor bør børn aldrig opholdesig i bilen uden opsyn, hvis nøglen er i bilen.Fare for kvæstelser!

FORSIGTIG

For at undgå beskadigelser må du kun anven-de stik, som passer i stikdåserne.

Anvisning

Bilens batteri bliver afladet, hvis motoren erstandset, og der er tilsluttet elektrisk tilbe-hør.

Opbevaring af bagage

Pakning af bagagerum

››› Tab. på side 2

Al bagage eller løse genstande skal fastgøressikkert i bagagerummet. Genstande, der ikkeer fastgjort og derfor rutsjer frem og tilbage ibagagerummet, kan forringe bilens køre-egenskaber eller kørselssikkerheden pågrund af forskydningen af tyngdepunktet.

– Fordel bagagen jævnt i bagagerummet.

– Opbevar tung bagage så langt fremme i ba-gagerummet som muligt.

– Opbevar tung bagage nederst i bagager-ummet.

– Fastgør tunge genstande til fastgørelsesø-jerne ››› Side 152.

PAS PÅ

● Løs bagage eller andre løse genstande i ba-gagerummet kan forårsage alvorlige kvæstel-ser.

146

Page 147: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Transport og praktisk udstyr

● Opbevar altid genstande i bagagerummet,og fastgør dem til fastgørelsesøjerne.

● Anvend spændebånd, der er særligt egnettil fastgørelse af tunge genstande.

● I tilfælde af en pludselig manøvre eller enulykke kan løse genstande blive slyngetfremad og medføre kvæstelser på personer ibilen eller andre trafikanter. Denne øgede fa-re for kvæstelser stiger endnu mere, hvis gen-stande, der slynges rundt, rammes af en air-bag, der udløses. I en sådan situation kangenstande blive til projektiler – livsfare!

● Vær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ting,fordi tyngdepunktet bliver forskudt – fare forulykke! Kørestilen og hastigheden skal derfortilpasses til omstændighederne/situationen.

● Overskrid aldrig de tilladte akseltryk ogden tilladte totalvægt. Hvis disse vægtangi-velser overskrides, kan bilens køreegenska-ber ændre sig og medføre ulykker, kvæstelserog beskadigelse af bilen.

● Lad aldrig bilen stå uden opsyn, når isærbagklappen er åben. Der er risiko for, at børnkan komme op i bagagerummet og lukke bag-klappen indefra. Så er de låst inde og kan ik-ke komme ud uden hjælp udefra – livsfare!

● Lad aldrig børn lege i og omkring bilen. Nårdu forlader bilen, skal du lukke og låse bådebagklappen og alle døre. Inden du låser bi-len, skal du sikre dig, at der ikke er nogenpersoner i bilen.

Anvisning

● Udluftning i bilen er med til at forhindre, atruderne dugger. Den brugte luft slipper udgennem udluftningsslidser i bagagerummetssidebeklædning. Sørg for, at udluftningsslid-serne ikke er dækket til.

● Seler, der skal anvendes til fastgørelse afbagage til fastgørelsesøjerne, kan købes somtilbehør.

Bagagerumsafdækning3 Gælder for modellen:LEON/LEON SC

Fig. 158 Åben bagklap med bagagerumsaf-dækning

Når bagagerumsafdækningen er trukket ud,er det ikke muligt at se ind i bagagerummet.

Afmontering

– Hægt båndene A af, og løsn afdækningenB ved at trykke dem opad i pilens retning1 .

Montering

– Indsæt afdækningen horisontalt, så “heste-skoen“ ligger hen over akslerne til holde-ren B , og tryk afdækningen nedad, indtilden går i hak.

– Hægt båndene fast i bagklappen A ››› .

PAS PÅ

● Bagagerumsafdækningen må under ingenomstændigheder sættes i uden at blive fast-gjort – fare for ulykke!

● Placer ikke bagage på bagagerumsafdæk-ningen. Ved en pludselig opbremsning ellerulykke kan genstande, der ligger på afdæk-ningen, være til fare for personerne i bilen –fare for ulykke!

147

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 148: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Bagagerumsafdækning, der kan rullesind

3 Gælder for modellen:LEON ST

Fig. 159 I bagagerummet: lukning af baga-gerumsafdækning

Fig. 160 I bagagerummet: afmontering af ba-gagerumsafdækning

Åbning af bagagerumsafdækning

● Tryk på grebet på bagagerumsafdækningen(press), indtil den bliver udløst ››› Fig. 159

1 . Afdækningen bliver automatisk trukkethelt ind og rullet sammen.

Lukning af bagagerumsafdækning

● Træk den oprullede bagagerumsafdækningjævnt bagud.

Afmontering af bagagerumsafdækning

● Tryk bagagerumsafdækningens ophæng››› Fig. 160 1 i pilens retning.

● Løft bagagerumsafdækningen opad og ud.

● Bagagerumsafdækningen kan opbevaresunder den variable bagagerumsbund, hvor-ved bagagerumsbunden skal være i øversteposition (undtagen i biler med naturgasmo-tor CNG) ››› Side 149.

Montering af bagagerumsafdækning

● Placer bagagerumsafdækningen i den der-til beregnede holder i venstre sidebeklæd-ning.

● Lad bagagerumsafdækningens ophæng››› Fig. 160 1 gå i hak i holderen i højre side.

● Kontroller, at ophænget ››› Fig. 160 1 ergået i hak.

PAS PÅ

Løse eller forkert fastgjorte genstande ellerdyr på bagagerumsafdækningen kan forårsa-ge alvorlige kvæstelser i tilfælde af pludseli-ge manøvrer og opbremsninger samt ulykker.

● Opbevar ikke hårde, tunge eller skarpegenstande løst eller i tasker på bagagerums-afdækningen.

● Transporter aldrig dyr på bagagerumsaf-dækningen.

148

Page 149: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Transport og praktisk udstyr

Opbevaring af bagagerumsafdækning3 Gælder for modellen:LEON/LEON SC

Fig. 161 I bagagerummet: afdækninger til op-bevaring af bagagerumsafdækning

Fig. 162 I bagagerummet: isætning af baga-gerumsafdækning

Bagagerumsafdækningen kan opbevares un-der den variable bagagerumsbund.

● Fjern afdækningerne i venstre og højre side››› Fig. 161.

● Læg bagagerumsafdækningen i den dertilberegnede holder, indtil den går i hak ››› Fig.162.

● Placer herefter venstre og højre side af af-dækningen deres oprindelige position igen.

Opbevaring af bagagerumsafdækning3 Gælder for modellen:LEON ST

Fig. 163 I bagagerummet: holder til opbeva-ring af bagagerumsafdækning

Fig. 164 I bagagerummet: holder til opbeva-ring af bagagerumsafdækning

Bagagerumsafdækningen kan opbevares un-der den variable bagagerumsbund.

● Fjern afdækningerne ››› Fig. 163 A i ven-stre og højre side.

● Tryk det øverste stykke af bagagerumsaf-dækningen i pilens retning, indtil den går ihak i holderen ››› Fig. 164.

● Placer herefter venstre og højre side af af-dækningen deres oprindelige position igen.

149

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 150: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Anvendelse af netskillevæg bag bag-sædet*

3 Gælder for modellen:LEON ST

Fig. 165 I bagagerummet: montering af net-skillevæg

Fig. 166 I bagagerummet: afmontering af net-skillevæg

Montering af netskillevæg

● Træk tappen ››› Fig. 165 2 opad for at tagenetskillevæggen ud af huset 4 .

● Hægt netskillevæggen fast i højre side 3

(udsnit).

● Hægt netskillevæggen fast i holderen i ven-stre side 1 ved at trække i stangen

Netskillevæggen er monteret korrekt, når deT-formede ender er hægtet sikkert fast i detilsvarende holdere 3 og 1 .

Sammenrulning af netskillevæg

● Tag stangen ud af holderne 3 og 1 .

● Rul netskillevæggen ind i huset 4 ved atrulle den nedad med hånden.

Afmontering af netskillevæg

● Klap bagsæderyglænet frem.

● Tryk den venstre eller den højre udløser-knap ››› Fig. 166 i pilens retning 1 .

● Tag huset ud i pilens retning ››› Fig. 166 2 .

Montering af netskillevæg

● Klap bagsæderyglænet frem.

● Sæt huset ind i holderen i højre og venstreside.

● Pres huset mod pilens retning ››› Fig. 1662 i venstre og højre side, indtil det går i

hak.

Du må ikke længere kunne se de røde marke-ringer på udløserknapperne.

PAS PÅ

● Sørg altid for at fastgøre alle genstande ibilen, også selv om netskillevæggen er mon-teret korrekt.

● Når bilen kører, må der ikke opholde sigpersoner bag den monterede netskillevæg.

FORSIGTIG

Hvis netskillevæggen monteres forkert, kandet medføre kvæstelser.

● Sørg for ikke at slippe netskillevæggen, nården rulles sammen, idet såvel netskillevæg-gen som også bilens dele risikerer at blivebeskadiget, hvis netskillevæggen rulles sam-men for hurtigt. Rul netskillevæggen ned medhånden.

150

Page 151: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Transport og praktisk udstyr

Anvendelse af netskillevæg med frem-klappet bagsæderyglæn

3 Gælder for modellen:LEON ST

Fig. 167 Montering af netskillevæg på bag-sæderyglæn

Fig. 168 I bagagerummet: monteret netskille-væg ved fremklappet bagsæderyglæn

Montering af netskillevæg

● Klap bagsæderyglænet frem.

● Tag netskillevæggen ud af holderne i side-rne.

● Placer huset til netskillevæggen i holdernei pilenes retning ››› Fig. 167 1 .

● Pres huset helt mod venstre i pilens retning››› Fig. 167 2 i bilen.

● Kontroller, at netskillevæggen sidder rigtigtfast.

Montering af netskillevæg

● Træk tappen ››› Fig. 168 2 opad for at tagenetskillevæggen ud af huset ››› Fig. 168 4 .

● Hægt netskillevæggen fast i højre side››› Fig. 168 3 (udsnit).

● Hægt netskillevæggen fast i holderen i ven-stre side ››› Fig. 168 1 ved at trække i stan-gen.

Netskillevæggen er monteret korrekt, når deT-formede ender er fastgjort korrekt i de på-gældende holdere ››› Fig. 168 3 og 1 .

Sammenrulning af netskillevæg

● Tag stangen ud af holderne i loftsbeklæd-ningen i siderne.

● Rul netskillevæggen ind i huset ››› Fig. 1684 ved at rulle den nedad med hånden.

Afmontering af netskillevæg

● Træk huset til netskillevæggen ca. 5 cmmodsat pilens retning ››› Fig. 167 2 .

● Træk huset til netskillevæggen ud af hol-derne ved at trække det modsat pilenes ret-ning ››› Fig. 167 1 .

● Klap bagsæderyglænet tilbage.

PAS PÅ

I tilfælde af en pludselig opbremsning elleren ulykke kan genstande blive slynget gen-nem kabinen og forårsage alvorlige eller dø-delige kvæstelser.

● Sørg altid for at fastgøre alle genstande ibilen, også selv om netskillevæggen er mon-teret korrekt.

● Når bilen kører, må der ikke opholde sigpersoner bag den monterede netskillevæg.

PAS PÅ

Bagsæderyglænene må kun klappes tilbage,hvis netskillevæggen forinden er blevet af-monteret.

FORSIGTIG

Hvis netskillevæggen monteres forkert, kandet medføre kvæstelser.

● Sørg for ikke at slippe netskillevæggen, nården rulles sammen, idet såvel netskillevæg-gen som også bilens dele risikerer at blivebeskadiget, hvis netskillevæggen rulles sam-men for hurtigt. Rul netskillevæggen ned medhånden.

151

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 152: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Skiklap

Fig. 169 Ved bagsæderyglænet: åbning afskiklap

Fig. 170 I bagagerummet: åbning af skiklap

I bagsædet bag midterarmlænet er der enskiklap til brug ved transport af lange gen-stande i bilens kabine, som fx ski.

For at bilens kabine ikke skal blive snavset,bør du vikle snavsede genstande ind i fx et

tæppe, før du skubber dem gennem skiklap-pen.

Når armlænet er klappet ned, må der ikkesidde nogen personer på bagsædets midter-ste plads.

Åbning af stigeklap

● Klap midterarmlænet ned.

● Træk grebet i pilens retning, og klap skik-lappens afdækning ››› Fig. 169 1 helt frem-ad.

● Åbn bagklappen.

● Skub de lange genstande gennem skiklap-pen fra bagagerummet.

● Fastgør genstandene med sikkerhedsselen.

● Luk bagklappen.

Lukning af stigeklap

● Klap skiklappens afdækning bagud, indtilden går i hak. Den røde markering på baga-gerumssiden må ikke kunne ses.

● Luk bagklappen.

● Klap om nødvendigt midterarmlænet opigen.

Anvisning

Skiklappen kan også åbnes fra bagagerum-met. Tryk grebet nedad i pilens retning, ogtryk afdækningen fremad ››› Fig. 170.

Fastgørelsesøjer*

Fig. 171 I bagagerummet: fastgørelsesøjer(modellerne LEON/LEON SC undtagen versio-ner med reservehjul og naturgasmotor CNG)

Fig. 172 I bagagerummet: fastgørelsesøjer(modellen LEON ST)

I det forreste og bageste område af bagager-ummet er der placeret fastgørelsesøjer tilfastgørelse af bagage ››› Fig. 172.

152

Page 153: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Transport og praktisk udstyr

For at du kan anvende fastgørelsesøjerne,skal du først løfte dem op1).

PAS PÅ

Hvis der anvendes uegnede remme eller fast-spændingsbånd, kan de revne i tilfælde af enpludselig opbremsning eller ulykke. Genstan-dene kan så blive slynget gennem bilen ogmedføre alvorlige eller dødelige kvæstelser.

● Der skal altid anvendes egnede remme ellerfastspændingsbånd, som er i orden.

● Fastgør remmene og fastspændingsbånde-ne sikkert på fastgørelsesøjerne.

● Genstande, der transporteres i bagagerum-met, og som ikke er fastgjort, kan pludseligtbevæge sig og ændre bilens køreegenskaber.

● Fastgør også små og lette genstande.

● Overskrid aldrig fastgørelsesøjernes maksi-male belastningsevne, når du fastgør gen-stande.

● Fastgør aldrig et børnesæde til fastgørel-sesøjerne.

Anvisning

● Fastgørelsesøjerne må maksimalt belastesmed en belastning på 3,5 kN.

● Du kan købe egnede fastspændingsbåndog fastgørelsessystemer i en specialforret-ning. I den forbindelse anbefales det at kon-takte en SEAT partner.

● Fastgørelsesøjerne kan ikke anvendes i ver-sioner med reservehjul og CNG.

Taskekroge

Fig. 173 I bagagerummet: taskekroge (mo-dellen LEON/LEON SC)

Fig. 174 I bagagerummet: taskekroge (mo-dellen LEON ST)

I venstre og højre side bagest i bagagerum-met er der monteret taskekroge ››› Fig. 174.

Taskekrogene er beregnet til fastgørelse aflette indkøbsposer.

I det forreste og bageste område af bagager-ummet er der placeret fastgørelsesøjer tilfastgørelse af bagage ››› Fig. 171 og ››› Fig.172.

PAS PÅ

Brug aldrig taskekrogene som fastgørelses-øje. I tilfælde af pludselige opbremsninger el-ler en ulykke kan taskekrogene blive revet af. »

1) Gælder kun modellen LEON ST153

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 154: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

FORSIGTIG

Hver taskekrog må maksimalt belastes med2,5 kg.

Bagagenet*

Fig. 175 I bagagerummet: bagagenet, der erhægtet fladt fast (modellen LEON ST)

Fig. 176 I bagagerummet: øjer 1 og kroge2 til fastgørelse af bagagenet (modellen

LEON ST)

Bagagenettet forhindrer, at let bagage rutsjerrundt. I bagagenettet er der en lomme medlynlås til opbevaring af mindre genstande.

Man kan hægte bagagenettet fast i bagager-ummet på forskellige måder.

Fasthægtning af bagagenet i bagagerums-bunden

● Løft om nødvendigt de forreste fastgørel-sesøjer ››› Fig. 175 2 .

● Sæt krogene fast i fastgørelsesøjerne 2

››› . Bagagenettets lynlås skal vende opad.

● Hægt krogene fast i fastgørelsesøjerne 1 .

Fasthægtning af bagagenettet ved læssekan-ten

● Hægt bagagenettets korte kroge i fastgørel-sesøjerne ››› Fig. 176 1 ››› . Bagagenettetslynlås skal vende opad.

● Fastgør fastspændingsbåndene i taskekro-gene 2 .

Afmontering af bagagenet

Når bagagenettet er hægtet fast, er detspændt stramt ud ››› .

● Hægt bagagenettets kroge og fastspæn-dingsbånd ud af fastgørelsesøjerne og taske-krogene.

● Opbevar bagagenettet i bagagerummet.

PAS PÅ

For at kunne fastgøre det elastiske bagagenettil fastgørelsesøjerne skal du strække det.Når bagagenettet er hægtet fast, er detspændt stramt ud. Bagagenettets kroge kanforårsage kvæstelser, hvis bagagenettethægtes forkert på eller af.

● Hold altid fast i bagagenettets kroge, så deikke springer ukontrolleret ud af fastgørel-sesøjet, når bagagenettet hægtes på og hæg-tes af.

● Beskyt øjne og ansigt for at undgå kvæstel-ser forårsaget af kroge, der springer ud, nårnettet hægtes på og hægtes af.

● Hægt altid bagagenettets kroge på i denbeskrevne rækkefølge. Hvis en af krogeneløsner sig ved en fejl, er der en øget risiko forkvæstelser.

154

Page 155: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Transport og praktisk udstyr

Variabel bagagerumsbund3 Gælder for modellen:LEON/LEON SC

Fig. 177 Bagagerum: variabel bagagerums-bund

Fig. 178 Bagagerum: variabel bagagerums-bund

Variabel bagagerumsbund i vippet position

Ved at vippe den variable bagagerumsbundfår du adgang til reservehjulet og havarisæt-tet.

● Løft den variable bagagerumsbund i grebet››› Fig. 177 1 , træk i den, og tryk den henimod bagsæderyglænet, indtil den bevægeli-ge del af bunden hviler på det.

● Læg bagagerumsbunden på de dertil be-regnede holdere ››› Fig. 178 (pile).

Variabel bagagerumsbund3 Gælder for modellen:LEON ST

Fig. 179 Variabel bagagerumsbund: positio-ner

Fig. 180 Variabel bagagerumsbund: skrå fø-ringer

Variabel bagagerumsbund i øverste position

● Løft bagagerumsbunden i grebet ››› Fig.179 1 , og træk den så langt tilbage, at denforreste del ligger helt over føringerne 2 .

● Flyt herefter bagagerumsbunden helt fremtil bagsæderyglænet, og sænk bagagerums-bunden via grebet 1 .

Variabel bagagerumsbund i nederste positi-on

● Løft bagagerumsbunden i grebet ››› Fig.179 1 , og træk den så langt tilbage, at denforreste del ligger helt over føringerne 2 .

● Stik den forreste del i den nederste slids pådisse holdere, og skub bagagerumsbundenfremad, indtil den ligger an mod bagsædery-glænet. Sænk samtidig bagagerumsbundenvia grebet 1 . »

155

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 156: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Variabel bagagerumsbund i vippet position

Ved at vippe den variable bagagerumsbundfår du adgang til reservehjulet og havarisæt-tet.

● Løft bagagerumsbunden i grebet ››› Fig.179 1 , og træk den så langt tilbage, at denforreste del af bagagerumsbunden liggerover de skrå føringer ››› Fig. 180 3 .

● Flyt nu bagagerumsbunden over disse fø-ringer 1 og hen til bagsæderyglænet vedhjælp af grebet, så bagagerumsbunden slut-ter med at hvile på føringerne.

PAS PÅ

I tilfælde af en pludselig opbremsning elleren ulykke kan genstande blive slynget gen-nem kabinen og forårsage alvorlige eller dø-delige kvæstelser.

● Fastgør altid alle genstande – også når ba-gagerumsbunden er løftet korrekt.

● Mellem bagsædet og den løftede bagager-umsbund må der kun transporteres genstan-de, der ikke overskrider 2/3 af bundhøjden.

● Det er kun tilladt at transportere genstandemellem bagsædet og bagagerumsbunden,der maksimalt vejer 7,5 kg.

FORSIGTIG

● Når den variable bagagerumsbund er i øver-ste position, må den maksimalt belastes med150 kg.

● Når du lukker bagagerumsbunden, må duikke lade den falde, men skal altid føre denkontrolleret nedad. Beklædningerne og baga-gerumsbunden risikerer at blive beskadiget.

Anvisning

SEAT anbefaler, at genstande fastgøres i fast-gørelsesøjerne med fastspændingsbånd.

Tagbøjlesystem

Indledning til emnet

Bilens tag er udviklet til at optimere aerody-namikken. Tagbøjler eller andre almindeligetagbøjlesystemer kan derfor ikke fastgørespå tagets tagrender.

Da tagrenderne er integreret i taget for atmindske luftmodstanden, er det kun muligtat anvende tagbøjler eller tagbøjlesystemer,der er særligt godkendt af SEAT.

Hvornår skal tagbøjlerne og tagbøjlesyste-met afmonteres?

● Når du ikke har brug for det

● Hvis du skal vaske bilen i et vaskeanlæg

● Hvis bilens højde overskrider den tilladtegennemkørselshøjde, fx i en garage

PAS PÅ

Vær opmærksom på, at bilens køreegenska-ber ændres ved transport af tunge eller storegenstande på tagbøjlesystemet, fordi tyngde-punktet forskydes, og luftmodstanden bliverstørre.

● Fastgør altid bagagen korrekt med egnedeog ubeskadigede seler eller spændebånd.

● Store, tunge, lange eller flade genstandehar en negativ påvirkning på bilens aerodyna-mik, tyngdepunktet og køreegenskaber.

● Undgå pludselige opbremsninger og ma-nøvreringer.

● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene.

FORSIGTIG

● Afmonter altid tagbøjler og tagbøjlesyste-met, inden du vasker bilen i et vaskeanlæg.

● Bilens højde ændres, når du monterer tag-bøjler og et tagbøjlesystem og fastgør baga-ge på disse. Sørg derfor for, at bilens højdeikke overskrider den faktiske gennemkørsels-højde, fx inden du kører under broer ellergennem garageporte.

● Tagantennen samt funktionsområdet forpanoramaskydetaget ››› Side 126 og bagklap-pen må ikke blive begrænset af tagbøjler,tagbøjlesystemet og den fastgjorte bagage.

● Sørg for, at bagklappen ikke rammer baga-gen på taget, når den er åben.

156

Page 157: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Transport og praktisk udstyr

Miljøanvisning

Når der er monteret tagbøjler og tagbøjlesy-stem, bruger bilen mere brændstof på grundaf den øgede luftmodstand.

Fastgørelse af tagbøjler og tagbøjle-system

Fig. 181 Leon/Leon SC: monteringssteder tiltagbøjler og tagbøjlesystem

Fig. 182 Leon ST: monteringssteder til tag-bøjler og tagbøjlesystem

Tagbøjlerne danner basis for en hel række afspecielle tagbøjlesystemer. Af hensyn til sik-kerheden er det nødvendigt at anvende spe-cielle bagageholdere til transport af bagage,cykler, surfbrætter, ski eller både. Du kan kø-be egnet tilbehør hos en SEAT partner.

Sørg altid for at montere tagbøjler og tagbøj-lesystem korrekt. Følg altid monteringsvej-ledningerne, der følger med tagbøjlerne ogtagbøjlesystemet.

Model Leon

De forreste og bageste monteringssteder 1

og 2 kan kun ses, når dørene er åbne ››› Fig.181 A.

Model Leon SC

De forreste monteringssteder 1 kan kunses, når dørene er åbne. Markeringerne til debageste monteringssteder 3 er markeret

øverst på sideruderne bagi i form af pilespid-ser ››› Fig. 181 B.

Model Leon ST

Tagbøjlerne fastgøres på tagrælingen. Mon-teringsstederne kan ses på indersiden af ræ-lingen ››› Fig. 182.

PAS PÅ

Hvis tagbøjlerne og tagbøjlesystemet ikkefastgøres eller anvendes korrekt, kan detmedføre, at hele systemet løsner sig fra ta-get, og at der derved kan opstå ulykker ogkvæstelser.

● Følg altid producentens monteringsvejled-ning.

● Tagbøjlerne og tagbøjlesystemet må kunanvendes, når de er ubeskadigede og fast-gjort korrekt.

● Sørg altid for at montere tagbøjler og tag-bøjlesystem korrekt.

● Kontroller samlingerne og fastgørelserne,inden du kører, og efterspænd dem om nød-vendigt efter kort tids kørsel. Kontroller sam-lingerne og fastgørelserne ved hver pause,hvis du kører længere ture.

● Monter altid særlige tagbøjlesystemer tilhjul, ski, surfbrætter etc. korrekt.

● Der må ikke foretages nogen form for æn-dringer eller reparationer på tagbøjlerne ogtagbøjlesystemet. »

157

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 158: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Anvisning

Læs den medfølgende monteringsvejledningtil tagbøjlerne og det pågældende tagbøjle-system opmærksomt, og sørg altid for at ha-ve den med i bilen.

Læsning på tagbøjlesystem

Bagagen kan kun fastgøres sikkert, hvis tag-bøjlerne og tagbøjlesystemet er monteretkorrekt ››› .

Maksimalt tilladt tagbelastning

Den maksimalt tilladte tagbelastning udgør75 kg. Tagbelastningen beregnes som tag-bøjlernes og tagbøjlesystemets vægt samtden samlede vægt for den bagage, der trans-porteres på taget ››› .

Få altid information om vægten af tagbøjler-ne, tagbøjlesystemet og den bagage, derskal transporteres, og vej dem om nødven-digt. Den maksimalt tilladte tagbelastningmå aldrig overskrides.

Hvis du anvender tagbøjler og tagbøjlesyste-mer, som kun kan holde til en mindre belast-ning, kan den maksimalt tilladte tagbelast-ning ikke udnyttes fuldt ud. I sådanne tilfæl-de må tagbøjlesystemet kun belastes medden vægt, som er angivet i monteringsvejled-ningen.

Fordeling af bagagen

Fordel bagagen jævnt, og fastgør den korrekt››› .

Kontrol af fastgørelser

Når tagbøjlerne og tagbøjlesystemet er mon-teret, skal samlingerne og fastgørelsernekontrolleres efter kort tids kørsel og dereftermed jævne mellemrum.

PAS PÅ

Hvis den maksimalt tilladte tagbelastningoverskrides, kan det medføre ulykker og al-vorlige skader på bilen.

● Overskrid aldrig den angivne tagbelast-ning, det maksimalt tilladte akseltryk og bi-lens tilladte totalvægt.

● Overskrid ikke tagbøjlernes og tagbøjlesy-stemets belastningsevne, heller ikke hvis denmaksimalt tilladte tagbelastning ikke skullevære udnyttet.

● Fastgør så vidt muligt tunge genstande for-rest, og fordel bagagen jævnt.

PAS PÅ

Løs og ikke-korrekt fastgjort bagage kan fal-de af tagbøjlesystemet og forårsage ulykkerog kvæstelser.

● Der skal altid anvendes egnede remme ellerfastspændingsbånd, som er i orden.

● Fastgør bagagen korrekt.

Klima

Opvarmning, ventilation, kø-ling

Introduktion

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 51.

Visning af Climatronic-informationer

På betjeningsenheden til Climatronic ogskærmen til det fabriksmonterede Easy Con-nect-system bliver de foreskrevne værdier fortemperaturzonerne vist.

Temperaturmåleenheden kan indstilles i EasyConnect-systemet.

Støv- og pollenfilter

Støv- og pollenfiltret med aktivkulfilter redu-cerer mængden af urenheder fra luften uden-for, der trænger ind i kabinen.

Støv- og pollenfiltret skal skiftes regelmæs-sigt, for at airconditionanlæggets ydelse ikkebliver forringet.

Hvis filtrets virkning aftager før tid, fordi bilenkører steder, hvor luften er meget forurenet,skal støv- og pollenfiltret også udskiftes mel-lem de anførte serviceintervaller.

158

Page 159: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Klima

FORSIGTIG

● Hvis der opstår mistanke om, at airconditio-nanlægget er beskadiget, skal det afbrydes.Derved kan man undgå følgeskader. Få air-conditionanlægget kontrolleret på et værk-sted.

● Reparationer på airconditionanlægget kræ-ver særligt fagkendskab og specialværktøj.SEAT anbefaler, at du henvender dig til etautoriseret SEAT værksted.

Anvisning

● Når køleanlægget er afbrudt, bliver denluft, der suges ind udefra, ikke affugtet. For atundgå at ruderne dugger, anbefaler vi, at dulader køleanlægget (kompressoren) være til-sluttet. Tryk i den forbindelse på knappen . Kontrollampen i knappen skal lyse.

● Du kan kun opnå den bedst mulige varme-ydelse og den hurtigst mulige afrimning afruderne, når motoren har nået sin driftstem-peratur.

● Luftindtaget foran forruden skal holdes frifor is, sne og blade for ikke at forringe varme-og kølefunktionen og for at forhindre, at ru-derne dugger.

Betjening via systemet Easy Connect*3 Gælder biler med Media System Touch/Colour

I Easy Connect-systemet kan der også foreta-ges indstillinger af Climatronic-systemet.

Fremkaldelse af menuen Klimaanlage(airconditionanlæg)● Tryk på knappen Setup .

● ELLER: Tryk på knappen MENÜ (menu) tilEasy Connect-systemet. Vælg menuen Kli-maanlage (airconditionanlæg) medknappen, og åbn den.

På touchscreenen kan du se og ændre de ak-tuelle indstillinger, fx temperaturen i fører- ogpassagersiden, luftfordelingen og blæserha-stigheden. Temperaturen i fører- og passa-gersiden synkroniseres via knappen ››› hæfte Media System Touch/Colour, kapi-tel Airconditionanlæg.

Tryk på den pågældende funktionsflade for ataktivere eller deaktivere en funktion eller forat vælge en undermenu.

Yderligere informationer om funktionerne››› Side 112.

Funktionsfla-de

Funktion

AUSSCHALTEN(afbryd)

Afbrydelse og tilslutning af Clima-tronic-systemet

Funktionsfla-de

Funktion

EINSTELLUN-GEN (indstillin-

ger)

Anvendes til at åbne undermenuenmed indstillingerne for airconditio-nanlægget. Du kan foretage følgendeindstillinger:Funktionsfladen Klimat.-Profil (klima-profil): indstilling af blæserydelsen ifunktionen AUTO. Du kan vælge mel-lem svag, middel og kraftig.FunktionsfladenAutomatischer Umluftbetrieb (automatisk

recirkulationsfunktion): aktivering ogdeaktivering af automatisk recirkula-tionsfunktion ››› Side 161.Funktionsfladen ZURÜCK (tilbage):lukke undermenu

Betjening via systemet Easy Connect*3 Gælder biler med Media System Plus/Navi System

I Easy Connect-systemet kan der også foreta-ges indstillinger af Climatronic-systemet.

Fremkaldelse af menuen Klimaanlage(airconditionanlæg)● Tryk på knappen Setup .

De faktiske værdier bliver vist i den øverstedel af displayet og kan indstilles, fx tempera-turindstillingen for fører- og passagersiden.Temperaturer op til +22° C (+72° F) bliver vistmed blå pile, og temperaturer over +22° C(+72° F) bliver vist med røde pile. »

159

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 160: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Tryk på den pågældende funktionsflade for ataktivere eller deaktivere en funktion eller forat vælge en undermenu.

Funktionsfla-de

Funktion

Klimat.-Profil(klimaprofil)

Indstilling til blæserfunktionen AUTO.Du kan vælge mellem svag, middelog kraftig

OFF Climatronic-systemet afbrydes.

ON Climatronic-systemet tilsluttes.

EINSTELLUN-GEN (indstillin-

ger)

Anvendes til at åbne undermenuenmed indstillingerne for airconditio-nanlægget. Du kan foretage følgendeindstillinger:Funktionsfladen Klimat.-Profil (klima-profil): indstilling af blæserydelsen ifunktionen AUTO. Du kan vælge mel-lem svag, middel og kraftig.FunktionsfladenAutomatischer Umluftbetrieb (automatisk

recirkulationsfunktion): aktivering ogdeaktivering af automatisk recirkula-tionsfunktion ››› Side 161.Funktionsfladen ZURÜCK (tilbage):lukke undermenu

AutomatischeZusatzheizung

(automatiskekstravarme)

Automatisk tilslutning/afbrydelse afekstravarme i lande med koldt klima(kun motorer med ekstravarme). Hvisdenne funktion er deaktiveret, kandet tage længere tid for varmeanlæg-get end normalt, inden komforttem-peraturen nås.

Driftsanvisninger for airconditionan-lægget

Køleanlægget til kabinen virker kun, når mo-toren kører, og blæseren er tilsluttet.

Airconditionanlægget virker bedst, når ruder-ne og panoramaskydetaget er lukket. Hvis bi-lens kabine er blevet kraftigt opvarmet af so-len under parkering, kan det dog være en for-del at åbne ruderne og panoramavippetagetet kort øjeblik, så luften i bilen afkøles hurti-gere.

Climatronic: ændring af temperaturenhed påradioens skærm eller det fabriksmonteredenavigationssystem

Skift i temperaturvisningen fra celsius til fah-renheit i displayet til den fabriksmonterederadio eller det fabriksmonterede navigations-system sker via menuen i kombiinstrumentet››› Side 35.

Køleanlægget kan ikke tilsluttes

Hvis du ikke kan tilslutte køleanlægget, kandet skyldes følgende:

● Motoren kører ikke.

● Blæseren er afbrudt.

● Sikringen til airconditionanlægget erbrændt over.

● Omgivelsestemperaturen er under ca. +3° C(+38° F).

● Køleanlæggets klimakompressor er blevetmidlertidigt afbrudt, da motorens kølevæske-temperatur er for høj.

● Der er en anden fejl i bilen. Få airconditio-nanlægget kontrolleret på et værksted.

Særlige forhold

Hvis luftfugtigheden udenfor og omgivelses-temperaturen er høj, kan der dryppe konden-svand ud ad køleanlæggets fordamper, hvor-ved der dannes en vandpyt under bilen. Deter normalt og er ikke tegn på utæthed!

Anvisning

Når motoren er startet, kan forruden duggepå grund af fugt i airconditionanlægget. Akti-ver defrosterfunktionen for at fjerne dug hur-tigst muligt fra forruden.

160

Page 161: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Klima

Luftdyse

Fig. 183 I instrumentpanelet: luftdyser

Luftdyser

For at opnå en tilstrækkelig opvarmning, kø-ling og lufttilførsel i kabinen, bør luftdyserne››› Fig. 183 1 være åbne.

● Drej det pågældende indstillingshjul (ud-snit) i den ønskede retning for at åbne oglukke luftdyserne. Når indstillingshjulet står iposition , er den pågældende luftdyse luk-ket.

● Indstil luftretningen ved hjælp af grebet iluftgitteret.

Der er placeret flere luftdyser, der ikke kanindstilles, i instrumentpanelet 2 , i fodrum-mene og i den bageste del af kabinen.

Anvisning

Varme- eller kuldefølsomme madvarer, læge-midler og genstande bør ikke placeres foranluftdyserne, da de kan tage skade af luften,der strømmer ud, eller det kan medføre, atdisse ikke kan anvendes.

Recirkulationsfunktion

Generelt

Recirkulationsfunktion:

Manuel recirkulation

Recirkulationsfunktionen forhindrer, at derkommer luft ind i kabinen udefra.

Ved meget høje udetemperaturer bør du kort-varigt vælge den manuelle recirkulations-funktion for at afkøle kabinen hurtigere.

Af hensyn til sikkerheden deaktiveres recirku-lationsfunktionen, når du trykker på knappen eller drejer kontakten til luftfordelinghen på .

Aktivering og deaktivering af recirkulations-funktion

Aktivering: Tryk på knappen , indtil kon-trollampen lyser.

Deaktivering: Tryk på knappen , indtil kon-trollampen slukker. »

161

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 162: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Sådan fungerer den automatiske recirkulati-onsfunktion (indhold, klimamenu)

Når den automatiske recirkulationsfunktioner aktiveret, kommer der frisk luft ind i kabi-nen. Hvis systemet registrerer en øget kon-centration af skadelige stoffer i luften uden-for, aktiveres recirkulationsfunktionen auto-matisk. Når mængden af skadelige stofferigen har nået et normalt niveau, deaktiveresrecirkulationsfunktionen.

Systemet kan ikke registrere ubehageligelugte.

Ved følgende udetemperaturer og betingelserog i versioner uden fugtighedssensor bliverder ikke automatisk skiftet til recirkulations-funktionen:

● Omgivelsestemperaturen ligger under ca.+3° C (+38° F).

● Airconditionanlægget er afbrudt, og omgi-velsestemperaturen er under +10° C (+50° F).

● Køleanlægget er afbrudt, omgivelsestem-peraturen er under +15° C (+59° F), og visker-ne er tilsluttet.

Aktiveringen/deaktiveringen af den automa-tiske recirkulationsfunktion skal foretages iklimamenuen under Einstellungen (indstillin-ger).

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i Vigtigesikkerhedsanvisninger vedr. klimaregulerin-gen på side 56.

● Når køleanlægget er afbrudt, kan rudernemeget hurtigt dugge og dermed reducere ud-synet kraftigt.

● Deaktiver altid recirkulationsfunktionen,når den ikke er nødvendig.

FORSIGTIG

Ryg ikke i biler med airconditionanlæg, nårrecirkulationsfunktionen er aktiveret. Røgenkan sætte sig på køleanlæggets fordamper ogstøv- og pollenfiltret med aktivkulfilter ogmedføre vedvarende lugtgener.

Anvisning

Climatronic: Når bilen er i bakgear, og når vi-sker-sprinkler-automatikken arbejder, aktive-res recirkulationsfunktionen kortvarigt for atundgå, at der trænger udstødning og lugt indi kabinen.

Kørsel

Tændingslås

Tilslutning af tænding og start af mo-tor med nøgle

Fig. 184 Tændingsnøglens positioner

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 28.

I biler med dieselmotor kan det forekomme,at motoren starter med en lille forsinkelse,når det er koldt. Derfor skal du træde kob-lingspedalen (manuel gearkasse) eller brem-sepedalen (automatisk gearkasse) ned, indtilmotoren starter. Når der forglødes, lyser kon-trollampen .

Forglødetiden afhænger af kølevæske- ogudetemperaturen. Når motoren er driftsvarm,eller udetemperaturen er over +8° C, lyser

162

Page 163: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kørsel

kontrollampen i ca. 1 sek. Det betyder, atmotoren kan starter med det samme.

Hvis motoren ikke vil starte med det samme,skal du afbryde startforsøget og forsøge igenefter ca. 30 sek. For at starte motoren igenskal du dreje tændingsnøglen tilbage til stil-ling 1 .

Start-stop-system*

Hvis du standser, og start-stop-systemet*standser motoren, er tændingen stadig til-sluttet.

Automatisk gearkasse: Før du forlader bilen,skal du sikre dig, at tændingen er afbrudt, ogat gearvælgeren står i position P.

Informationer til føreren i kombiinstrumen-tets display

Bitte Kupplung betätigen (træd påkoblingspedalen)Denne information kommer frem i en bil medmanuel gearkasse, hvis du ikke træder kob-lingspedalen ned, når du vil starte motoren.Motoren kan kun startes, når koblingspeda-len er trådt ned.

Bitte Bremse treten (træd påbremsepedalen)Denne information bliver vist i biler medautomatisk gearkasse, hvis du ikke træder påbremsepedalen, når du vil starte motoren.

Bitte N oder P wählen (vælg N el-ler P)Denne visning kommer frem i forbindelsemed start eller standsning af motoren, hvisden automatiske gearkasses gearvælger ikkeer i position P eller N. Motoren kan kun star-tes eller standses i disse positioner.

P einlegen, Fahrzeug kann wegrol-len. Türen nur in P abschließbar.(sæt gearvælgeren i P, bilen kanrulle – dørene kan kun låses, nårgearvælgeren står i P)Af sikkerhedsmæssige årsager lyder der etakustisk advarselssignal sammen med den-ne information, hvis gearvælgeren til denautomatiske gearkasse ikke er placeret i po-sition P, når du standser motoren. Placergearvælgeren i position P for at sikre bilenmod at rulle.

Schaltgetriebe: Wählhebel inFahrposition! (manuel gearkasse –gearvælger i køreposition)Denne information kommer frem, hvis gear-vælgeren ikke er i position P, når du åbner fø-rerdøren. Samtidig lyder der et advarselssig-nal. Placer gearvælgeren i position P for atsikre bilen mod at rulle.

Zündung ein (tænding tilsluttet)Denne information kommer frem, og der lyderet advarselssignal, hvis du åbner førerdøren,når tændingen er tilsluttet.

FORSIGTIG

Undgå høje motoromdrejningstal, fuld gas ogkraftig motorbelastning, så længe motorenendnu ikke har nået sin driftstemperatur – ri-siko for motorskade!

Miljøanvisning

Lad ikke motoren køre varm, mens bilen hol-der stille. Kør straks. På den måde undgåsunødig udstødning af skadelige stoffer.

Anvisning

● Hvis det er svært at dreje tændingsnøglentil stilling 1 , skal du dreje rattet lidt fra sidetil side – derved bliver ratlåsen deaktiveret.

● Når en kold motor bliver startet, kan der ikort tid forekomme kraftigere motorstøj, fordider først skal opbygges et olietryk i den hy-drauliske ventilspillerumsudligning. Dette ernormalt. Der er derfor ikke grund til at værebekymret.

● Hvis bilens batteri har været afbrudt og erblevet tilsluttet igen, skal du holde tændings-nøglen i stilling 1 i ca. 5 sek., før du kanstarte motoren. »

163

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 164: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

● Biler med automatisk gearkasse: Når tæn-dingen er afbrudt, kan du kun tage tændings-nøglen ud, når gearvælgeren står i position P(parkeringslås). Derefter er gearvælgeren blo-keret.

Standsning af motor med nøgle

Standsning af motor

– Stop bilen.

– Drej tændingsnøglen til position 1 ››› Fig.184.

Aktivering af ratlås

I biler med automatisk gearkasse kan bilnøg-len kun tages ud, når gearvælgerpositionen Per valgt.

– Tag tændingsnøglen ud i stilling 1 ››› Fig.184 ››› .

– Drej rattet, indtil det kan høres, at ratlåsengår i hak.

Ratlåsen gør det vanskeligere at stjæle dinbil.

PAS PÅ

● Stands aldrig motoren, før bilen holder heltstille. Bremsekraftforstærkeren og servosty-ringen fungerer ikke fuldt ud. Du skal i så faldbruge flere kræfter til at styre og bremsemed. Da du ikke kan styre og bremse på sæd-

vanlig vis, kan det medføre ulykker eller al-vorlige kvæstelser.

● Tag aldrig nøglen ud af tændingslåsen,mens bilen er i bevægelse. Ratlåsen kanpludselig blive aktiveret, og du kan ikke læn-gere styre bilen – fare for ulykke!

● Tag altid nøglen med dig, når du forladerbilen. Det gælder især, hvis der er børn i bi-len. De kan starte motoren eller betjene detelektriske udstyr (fx elruder) – fare for ulyk-ke!

FORSIGTIG

Når motoren udsættes for kraftig motorbe-lastning i længere tid, opstår der en varmeop-hobning i motorrummet, efter at du harstandset motoren – risiko for motorskade!Lad derfor motoren køre videre i tomgang ica. 2 min., inden du standser den.

Anvisning

● Når motoren er standset, kan køleventilato-ren – også mens tændingen er afbrudt – kørevidere i op til 10 min. Den kan dog også star-te igen efter et stykke tid, hvis kølevæske-temperaturen stiger på grund af varmeophob-ning, eller hvis motoren er varm, og motor-rummet opvarmes yderligere på grund afkraftig sol.

● Hvis du standser, og start-stop-systemet*standser motoren, er tændingen stadig til-sluttet. Inden du forlader bilen, skal du sikre

dig, at tændingen er afbrudt, da batteriet el-lers bliver afladet!

Opbremsning og parkering

Sådan trækkes håndbremsen

Fig. 185 Håndbremse mellem forsæderne

Når håndbremsen er helt trukket, forhindrerden, at bilen ruller utilsigtet.

Træk altid håndbremsen helt, når du forladereller parkerer bilen.

Sådan trækkes håndbremsen

– Træk håndbremsearmen helt op ››› Fig.185.

Sådan løsnes håndbremsen

– Træk håndbremsearmen et stykke opad,tryk låseknappen i pilens retning ››› Fig.

164

Page 165: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kørsel

185, og før håndbremsearmen heltned››› .

Håndbremsen skal altid være helt trukket, sådu ikke kommer til at køre med en let trukkethåndbremse ved en fejltagelse ››› .

Når håndbremsen er trukket, og tændingener tilsluttet, lyser kontrollampen . Nårhåndbremsen er løsnet, slukker kontrollam-pen.

Hvis du kører hurtigere end 6 km/h medhåndbremsen trukket, vises følgende medde-lelse* i kombiinstrumentets display: HAND-BREMSE ANGEZOGEN (håndbremsetrukket). Samtidig lyder der et advarsels-signal.

PAS PÅ

● Anvend aldrig håndbremsen til at bremsebilen med, mens den kører. Bremselængdener væsentligt længere, da det kun er baghju-lene, der bliver bremset. Fare for ulykke!

● Er håndbremsen kun løsnet delvis, kan detføre til overophedning af de bageste bremserog dermed forringe bremsesystemets funkti-on – fare for ulykke! Det medfører også, at debageste bremsebelægninger bliver for hurtigtslidt.

FORSIGTIG

Du bør altid trække håndbremsen helt, indendu forlader bilen. Sæt desuden bilen i 1. gear.

Parkering

Når du parkerer, bør du altid trække hånd-bremsen helt.

Når du parkerer, skal du være opmærksompå følgende:

– Hold bilen standset ved at træde på brem-sepedalen.

– Træk håndbremsen.

– Sæt bilen i 1. gear.

– Stands motoren, og tag tændingsnøglenud af tændingslåsen. Drej rattet lidt, så rat-låsen kan gå i hak.

– Efterlad aldrig bilnøglen i bilen.

Yderligere anvisninger vedr. parkering på enbakke:

Drej rattet, så bilen ruller mod kantstenen,hvis den begynder at køre.

● Hvis bilen holder i retning ned ad bakke,skal du dreje forhjulene mod højre, såledesat de peger ind mod kantstenen.

● Hvis bilen holder i retning op ad bakke,skal du dreje forhjulene mod venstre, såle-des at de peger væk fra kantstenen.

● For at sikre, at bilen ikke ruller, skal dutrække håndbremsen helt og sætte bilen i 1.gear.

PAS PÅ

● Undgå den slags risici ved aldrig at efterla-de bilen uden opsyn i sådanne situationer.

● Parker aldrig bilen i omgivelser, hvor detmeget varme udstødningssystem kan kommei kontakt med tørt græs, buske, brændstof,der er løbet ud, eller andre materialer, somlet kan antændes.

● Der må ikke sidde personer i bilen, mensden er låst, da de ikke kan åbne døre og ruderindefra og derfor ikke er i stand til at forladebilen i nødstilfælde. Desuden bliver det van-skeligere at hjælpe personerne i bilen udefra,hvis dørene er blevet låst.

● Efterlad aldrig børn uden opsyn i bilen. Dekan fx løsne håndbremsen og/eller bevægegearstangen/gearvælgeren og dermed kom-me til at sætte bilen i bevægelse.

● Afhængigt af årstiden kan der opstå livsfar-lige temperaturer i en parkeret bil.

Manuel gearkasse

Sådan sættes bilen i gear

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 49.

I biler til nogle lande skal koblingspedalenvære trådt helt ned, for at motoren kan star-te. »

165

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 166: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Sådan sættes bilen i bakgear

● Sæt kun bilen i bakgear, når den holderstille.

Nedgearing

Under kørsel skal du geare ned i trin, det vilsige til det næste lavere gear, og kun hvismotoromdrejningstallet ikke er for højt ››› iManuel gearkasse på side 49. Hvis du sprin-ger over et eller flere gear, når du gearer nedfra høj hastighed, eller når motoromdrej-ningstallet er højt, kan det medføre skaderpå koblingen og gearkassen, også selv omkoblingspedalen er trådt ned ››› .

FORSIGTIG

Hvis du sætter bilen i et for lavt gear ved højhastighed eller højt motoromdrejningstal,kan det medføre alvorlige skader på koblin-gen og gearkassen. Det kan også ske, hvis duhar trådt koblingspedalen ned og ikke koblertil.

FORSIGTIG

Vær opmærksom på følgende for at undgå forhurtigt slid:

● Under kørsel må du ikke lade din hånd hvi-le på gearstangen. Trykket fra hånden overfø-res til skiftegaflerne i gearkassen.

● Sørg for, at bilen holder helt stille, inden dusætter bilen i bakgear.

● Når du skifter gear, skal du altid træde kob-lingspedalen helt ned.

● Brug ikke koblingen til at holde bilenstandset på stigninger, mens motoren kører.

Automatisk gearkasse/directshift-gearkasse DSG*

Introduktion

››› Tab. på side 2

Bilen er udstyret med en manuel gearkasse.Kraftoverføringen mellem motoren og gear-kassen sker via to koblinger, der er uafhæn-gige af hinanden. De erstatter momentomfor-meren i en almindelig automatisk gearkasseog gør det muligt for bilen at accelerere udenmærkbar afbrydelse af trækkraften.

Ved hjælp af tiptronic kan du også skiftegear manuelt ››› Side 168, Gearskift med tip-tronic*.

Gearvælgerpositioner

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 49.

Den valgte gearvælgerposition vises i kom-biinstrumentets display, ved at det pågæl-dende symbol bliver fremhævet. Desuden vi-

ses det aktuelt valgte gear i displayet i gear-vælgerpositionerne i den manuelle funktionM og positionerne D, E, og S.

P – parkeringslås

I denne gearvælgerposition er de trækkendehjul låst mekanisk. Parkeringslåsen må kunaktiveres, når bilen holder stille ››› .

For at placere gearvælgeren i gearvælgerpo-sition P og for at tage gearvælgeren ud afdenne position skal du trykke låseknappen(knap på gearvælgergrebet) ind og samtidigtræde på bremsepedalen.

R – bakgear

Bilen må kun sættes i bakgear, når den hol-der stille, og motoren kører med tomgangs-omdrejningstal ››› .

For at sætte gearvælgeren i gearvælgerpositi-on R skal du trykke på låseknappen og samti-dig træde på bremsepedalen. I gearvælger-position R lyser baklygten, når tændingen ertilsluttet.

N – neutral (frigear)

I denne gearvælgerposition er gearkassen ifrigear.

D/S – drive (fremadkørsel)

I gearvælgerposition D/S kan gearkassen en-ten bruges i normalfunktionen D eller isportsfunktionen S. For at vælge

166

Page 167: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kørsel

sportsfunktionen S skal du trække gearvæl-geren bagud. Når du indstiller igen, blivernormalfunktionen D valgt igen. Kombiinstru-mentets display viser den valgte køreindstil-ling.

I normalfunktionen D vælger gearkassenautomatisk det optimale udvekslingsforhold.Dette sker afhængigt af motorbelastning, ha-stighed og det dynamiske reguleringspro-gram (DRP).

Hvis du ønsker at køre sportsligt, skal duvælge sportsfunktionen S. Motorens kraftre-server bliver udnyttet fuldt ud. Ved accelerati-on kan du mærke, når der skiftes gear.

For at flytte gearvælgeren fra D/S til N skal dutræde på bremsepedalen, når hastigheden erunder 5 km/h, eller når bilen holder stille››› .

I nogle situationer (fx ved bjergkørsel) kandet være en fordel at skifte midlertidigt overtil tiptronic ››› Side 168 for at tilpasse ud-vekslingsforholdet manuelt til kørselsbetin-gelserne.

PAS PÅ

● Når motoren kører, er det i alle gearvælger-positioner (undtagen P) nødvendigt at holdebilen standset med bremsepedalen, fordikraftoverføringen ikke afbrydes helt ved tom-gangsomdrejningstal (bilen kryber). Hvis duhar valgt et gear, mens bilen holder stille, mådu under ingen omstændigheder komme til at

give gas. Hvis det sker, begynder bilen straksat køre, i visse tilfælde også selv om hånd-bremsen er trukket – fare for ulykke!

● Hvis du skifter gearvælgerposition, mensbilen holder stille, og motoren kører, må duikke give gas. Ellers er der fare for ulykke!

● Du må som fører aldrig stige ud af bilen,mens motoren kører, og bilen er i gear. Hvisdu er nødt til at forlade bilen, mens motorenkører, skal du trække håndbremsen og sættegearvælgeren i position P (parkeringslås).

● Inden du eller andre åbner motorhjelmenog arbejder i motorrummet, mens motorenkører, skal gearvælgeren sættes i position P,og håndbremsen trækkes – fare for ulykke!Følg altid advarslerne ››› Side 244, Arbejde imotorrummet.

Anvisning

● Hvis du under kørsel er kommet til at skiftetil N ved en fejltagelse, skal du slippe spee-deren og vente, indtil motoren kører medtomgangsomdrejningstal, inden du skifter tilgearvælgerposition D eller S igen.

● Hvis strømforsyningen er afbrudt, kan gear-vælgeren ikke længere tages ud af position P.I et sådant tilfælde kan du nødoplåse gear-vælgeren ››› Side 50.

Gearvælgerlås

Fig. 186 Gearvælgerlås

Gearvælgerlåsen forhindrer, at bilen sættes igear ved en fejltagelse og derved begynderat rulle.

Gearvælgerlåsen deaktiveres på følgendemåde:

– Tilslut tændingen.

– Træd på bremsepedalen, og hold samtidiglåseknappen inde.

Automatisk gearvælgerlås

Når tændingen er tilsluttet, er gearvælgerenblokeret i position P og N. Når gearvælgerener placeret i position P, skal du træde brem-sepedalen ned og samtidig trykke på låse-knappen for at deaktivere gearvælgerlåsen.Som en påmindelse til føreren vises følgendemeddelelse i displayet, når gearvælgeren er iposition P eller N: »

167

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 168: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Beim Einlegen einer Fahrstufe imStand Fußbremse betätigen. (trædpå bremsepedalen før valg afgearvælgerposition, når bilenholder stille)

Gearvælgerlåsen virker kun, når bilen holderstille og ved hastigheder op til 5 km/h. Vedhøjere hastigheder deaktiveres låsen auto-matisk i position N.

Hvis du hurtigt skifter gear via position N (fxfra R til D), blokeres gearvælgeren ikke. Påden måde er det fx muligt at rokke bilen fri,hvis den er kørt fast. Hvis gearvælgeren ermere end ca. 2 sek. i position N, og bremse-pedalen ikke er trådt ned, aktiveres gearvæl-gerlåsen.

Låseknap

Låseknappen på gearvælgergrebet forhin-drer, at du ved en fejltagelse skifter til be-stemte gearvælgerpositioner. Når du trykkerpå låseknappen, deaktiveres gearvælgerlå-sen. På billedet er de positioner, hvor låse-knappen skal være trykket ind, markeret medfarve ››› Fig. 186.

Tændingslåsblokering

Når tændingen er afbrudt, kan tændingsnøg-len kun tages ud, hvis gearvælgeren står i po-sition P. Så længe tændingsnøglen er tagetud, er gearvælgeren blokeret i position P.

Anvisning

● Hvis gearvælgerlåsen ikke aktiveres, fore-ligger der en fejl. For at forhindre en utilsigtetigangsætning sættes drivlinjen ud af funkti-on. For at aktivere gearvælgerlåsen igen skaldu gøre følgende:

– 6-trins gearkasse: Træd på bremsepeda-len, og slip den igen.

– 7-trins gearkasse: Træd på bremsepeda-len. Sæt gearvælgeren i position P ellerN, og vælg derefter et gear.

● Du skal gøre følgende, hvis bilen hverkenkan køre fremad eller bakke, selv om der ervalgt en gearvælgerposition:

– Hvis bilen ikke bevæger sig i den ønske-de retning, kan det skyldes, at gearvæl-gerpositionen ikke er valgt korrekt af sy-stemet. Træd på bremsepedalen, og vælggearvælgerpositionen igen.

– Hvis bilen stadig ikke bevæger sig i denønskede retning, er der en systemfejl.Søg hjælp hos en fagmand, og få syste-met kontrolleret.

Gearskift med tiptronic*

Fig. 187 I midterkonsollen: skift til tiptronic

Fig. 188 Rat: gearvælger til automatisk gear-kasse

Med tiptronic kan føreren vælge at skifte gearmanuelt.

Manuelt gearskift med gearvælger

Du kan skifte til tiptronic, både når du holderstille, og når du kører.

168

Page 169: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kørsel

– Flyt gearvælgeren fra position D/S ud tilhøjre for at skifte til tiptronic. Så snart gear-kassen har skiftet til tiptronic, vises gear-vælgerpositionen M i kombiinstrumentetsdisplay (M4 betyder fx, at bilen er i 4. gear.

– Vip gearvælgeren fremad mod + ››› Fig.187 for at skifte et gear op.

– Vip gearvælgeren tilbage mod - for atskifte et gear ned.

Manuelt gearskift med skiftekontakter*

Du kan betjene skiftekontakterne i gearvæl-gerpositionerne D/S eller M.

– Tryk på skiftekontakten + ››› Fig. 188 for atskifte et gear op.

– Tryk på skiftekontakten - for at skifte etgear ned.

– Hvis du i gearvælgerposition D/S ikke tryk-ker på skiftekontakterne et kort øjeblik,skifter gearkassestyringen tilbage til auto-matikfunktionen. Flyt gearvælgeren fra po-sition D mod højre for konstant at skiftegear manuelt med skiftekontakterne.

Når bilen accelerer, skifter gearkassen auto-matisk til det næste højere gear, kort før bi-len når det maksimale motoromdrejningstal.

Hvis du vælger et lavere gear, end det aktueltvalgte, gearer den automatiske gearkassekun ned, hvis omdrejningstallet tillader det.

Ved kickdown skifter gearkassen afhængigtaf bilens hastighed og motorens omdrej-ningstal til et lavere gear.

Kørselsanvisninger

Der geares automatisk op og ned mellem defremadgående gear.

Motoren kan kun startes, hvis gearvælgerenstår i position P eller N. Ved lave temperatu-rer (under -10° C) kan motoren kun startes,hvis gearvælgeren står i position P.

Igangsætning

– Træd på bremsepedalen, og hold dennede.

– Hold låseknappen (knap på gearvælgergre-bet) inde, placer gearvælgeren i den ønske-de position, fx D ››› Side 166, og slip låse-knappen.

– Vent et kort øjeblik, indtil gearkassen harskiftet gear (du kan mærke et let tilko-blingsryk).

– Slip bremsepedalen, og giv gas ››› .

Midlertidig standsning

– Hold bilen standset med bremsepedalen,fx ved lyskryds. Giv ikke gas.

Standsning/parkering

Hvis du åbner førerdøren, og gearvælgerenikke er i position P, kan bilen sætte sig i be-vægelse. Informationen Schaltgetrie-be: Wählhebel in Fahrposition!(gearkasse – gearvælger i kørepo-sition) bliver vist. Samtidig lyder der et ad-varselssignal.

– Træd på bremsepedalen, og hold den nede››› .

– Træk håndbremsen.

– Placer gearvælgeren i position P.

Standsning på bakker

– Hold altid bremsepedalen nede, så bilen ik-ke ruller tilbage, og træk eventuelt hånd-bremsen ››› . Forsøg ikke at forhindre bi-len i at rulle tilbage ved at øge motorom-drejningstallet, mens bilen er i gear ››› .

Igangsætning op ad bakke i biler udenigangsætningsassistent*

– Træk håndbremsen.

– Når du har valgt gear, skal du træde let påspeederen og løsne håndbremsen.

Igangsætning op ad bakke i biler med bjergi-gangsætningsassistent*

– Når du har valgt gearvælgerposition, skaldu fjerne foden fra bremsepedalen og give »

169

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 170: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

gas ››› Side 180, Bjergigangsætningsassi-stent*.

Kørsel ned ad bakke: I nogle situationer (fxved bjergkørsel eller kørsel med anhænger)kan det være en fordel at skifte midlertidigtover til det manuelle skifteprogram for at til-passe udvekslingsforholdet manuelt til kør-selsbetingelserne ››› .

Når du parkerer på jævnt underlag, er det til-strækkeligt at sætte gearvælgeren i positionP. På skrånende vej bør du dog først trækkehåndbremsen og derefter placere gearvælge-ren i position P. På den måde belastes låse-mekanismen ikke for kraftigt, og gearvælge-ren kan lettere tages ud af position P.

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i Gear-vælgerpositioner på side 167.

● Undlad at træde på bremsepedalen kon-stant, og træd ikke på bremsepedalen for ofteeller for længe. Hvis du bremser konstant, bli-ver bremserne overophedet. Det forringerbremsevirkningen betydeligt, og det tagerlængere tid at bremse bilen, eller det kanmedføre, at bremsesystemet svigter helt.

● Hvis du skal holde bilen standset på enstigning, skal du holde den med bremsepe-dalen eller håndbremsen for at forhindre, atden ruller tilbage.

FORSIGTIG

● Når du skal standse bilen på en stigning,og bilen er i gear, må du ikke give gas for atforhindre, at bilen ruller. Den automatiskegearkasse kan blive overophedet og beskadi-get. Træk håndbremsen, eller træd på brem-sepedalen, for at forhindre at bilen ruller.

● Hvis du lader bilen rulle, mens gearvælge-ren er i position N, og motoren er standset,bliver den automatiske gearkasse beskadigetpå grund af manglende smøring.

● Under bestemte kørsels- og trafikforholdsom fx hyppig igangsætning, langvarig kry-ben eller køkørsel kan gearkassen blive over-ophedet og beskadiget! Hvis kontrollampen lyser, skal du standse bilen ved næste giv-ne lejlighed og lade gearkassen køle af ››› Si-de 173.

Kickdown

Kickdown giver mulighed for maksimal acce-leration.

Hvis du træder speederen helt ned – forbipunktet, hvor du mærker en let modstand –skifter gearkassen afhængigt af hastighed ogmotoromdrejningstal til et lavere gear. Op-gearing til næste højere gear sker først, nårdet maksimalt tilladte motoromdrejningstaler nået.

PAS PÅ

Vær opmærksom på, at de trækkende hjulkan spinde på glat og fedtet vej, hvis du an-vender kickdown – risiko for udskridning!

Launch control-program3 Gælder for biler med Launch Control/6-trins-DSGmed dieselmotor med en ydelse over 170 hk (125kW) og benzinmotor med en ydelse over 190 hk (140kW).

Launch control-programmet giver mulighedfor maksimal acceleration.

Betingelse: Motoren skal have nået sin drifts-temperatur, og der må ikke drejes på rattet.

Launch control-motoromdrejningstallet er for-skelligt for benzin- og dieselmotorer. For atanvende Launch-Control-funktionen skalhjulspindsreguleringen (ASR) være afbrudtvia menuen til Easy Connect-systemet ››› Side112. Kontrollampen forbliver tændt ellerblinker langsomt, alt efter om bilen er udsty-ret med førerinformationssystem*.

I biler med førerinformationssystem visesdeaktiveringen med en konstant lysendeESC-lampe og teksten Stabilisierung-skontrolle ausgeschaltet (stabi‐litetsprogram deaktiveret) (midlerti-digt) i kombiinstrumentet.

170

Page 171: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kørsel

– Deaktiver hjulspindsreguleringen (ASR),mens motoren kører1).

– Placer gearvælgeren i position S eller i tip-tronic-positionen, eller vælg køreindstillin-gen sport i SEAT Drive Profile* ››› Side202.

– Træd kraftigt på bremsepedalen med ven-stre fod, og hold den helt nede mindst 1sek.

– Træd på speederen med højre fod indtilfuld gas eller kickdown. I den forbindelsedannes der et motoromdrejningstal på ca.3200 omdr./min. (benzinmotor) eller ca.2000 omdr./min. (dieselmotor).

– Flyt venstre fod fra bremsepedalen.

PAS PÅ

● Kørslen skal altid tilpasses til den øvrigetrafik.

● Anvend kun launch control, når vej- og tra-fikforholdene tillader det, og andre trafikan-ter ikke generes eller udsættes for fare pågrund af din kørestil og bilens accelerations-evne.

● Sørg for, at ESC forbliver aktiveret. Vær op-mærksom på, at hjulene kan spinde, og bilen

kan skride ud, når ASR og ESC er deaktiveret.Fare for ulykke!

● Når igangsætningen er afsluttet, bør dudeaktivere ESC-sportsfunktionen igen ved attrykke et kort øjeblik på knappen OFF .

Anvisning

● Når du har anvendt launch control-pro-grammet, kan gearkassetemperaturen væresteget meget. Programmet står derefter even-tuelt ikke til rådighed i nogle minutter. Efteren afkølingsfase står programmet igen til rå-dighed.

● Når du accelerer med launch control-pro-grammet, bliver alle komponenter belastetkraftigt. Det kan medføre et øget slid.

Nedkørselshjælp*

Nedkørselshjælpen hjælper føreren underkørsel ned ad bakke.

Nedkørselshjælpen aktiveres, når du træderpå bremsepedalen, og gearvælgeren står iposition D/S. Den automatiske gearkasseskifter selv ned til et gear, der er egnet tilnedkørslen. Inden for rammerne af fysikkensog teknikkens grænser forsøger nedkørsels-

hjælpen at holde den hastighed, bilen kørtemed på det tidspunkt, hvor du trådte påbremsepedalen. I bestemte tilfælde kan detvære nødvendigt at korrigere hastighedenyderligere ved at træde på bremsepedalen.Da nedkørselshjælpen maksimalt kan gearened til 3. gear, kan det ved kørsel ned ad me-get stejle bakker være nødvendigt at skifte tiltiptronic-funktionen. Skift i dette tilfælde ma-nuelt til 2. eller 1. gear i tiptronic-funktionenfor at udnytte motorens bremsevirkning ogaflaste bremserne.

Så snart nedkørslen ikke længere er så stejl,eller du træder på speederen, deaktiveresnedkørselshjælpen igen.

I biler med fartpilot* ››› Side 183 aktiveresnedkørselshjælpen også, når man gemmeren hastighed.

PAS PÅ

Nedkørselshjælpen kan ikke overvinde fysik-kens grænser. Derfor kan hastigheden ikkeholdes konstant i alle situationer. Du skal al-tid være klar til at træde på bremsepedalen!

1) Biler uden førerinformationssystem: Kontrollam-pen blinker langsomt. / Biler med førerinformations-system: Kontrollampen lyser.

171

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 172: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Friløbsfunktion

Ved hjælp af friløbsfunktionen kan du udnyt-te bilens bevægelsesenergi og køre på vissestrækninger uden at give gas. Derved kan derspares brændstof. Anvend friløbsfunktionenfx til i god tid at lade bilen rulle hen mod enby.

Aktivering af friløbsfunktion

Betingelse: Gearvælgeren skal stå i positionD ved stigninger under 12 %

– Vælg indstillingen eco i SEAT Drive Profile*én gang ››› Side 202.

– Fjern foden fra speederen.

Informationen Freilauf (friløb) vises.Gearkassen kobler automatisk ud fra hastig-heder > 20 km/h, og bilen kan rulle frit udenmotorbremse. Mens bilen ruller, kører moto-ren med tomgangsomdrejningstal.

Afbrydelse af friløbsfunktion

– Træd på bremsepedalen eller speederen.

Et lille tryk på bremsepedalen er nok til atkunne udnytte motorens bremsekraft og på-løbsafbrydelsen igen.

Den kombinerede anvendelse af friløbsfunk-tionen (= længere tids rulning med lavt ener-giforbrug) og påløbsafbrydelsen (= korteretids rulning uden brændstofforbrug) kan

hjælpe med at forbedre brændstofforbrugetog emissionsudslippet.

PAS PÅ

● Hvis du har aktiveret friløbsfunktionen, kø-rer hen mod en forhindring og slipper spee-deren, skal du være opmærksom på, at bilenshastighed ikke reduceres som normalt – farefor ulykke!

● Hvis du anvender friløbsfunktionen ned adbakke kan bilens hastighed øges – fare forulykke!

● Hvis flere forskellige personer benytter dinbil, skal du gøre dem opmærksom på friløbs-funktionen.

Anvisning

● Friløbsfunktionen er kun til rådighed i køre-indstillingen eco (SEAT Drive Profile*).

● Informationen Freilauf (friløb) viseskun ved meddelelsen om det aktuelle brænd-stofforbrug. I friløbsfunktionen bliver gearetikke længere vist (fx vises E i stedet for E7).

● Hvis du kører ned ad bakke med et fald fra15 %, deaktiveres friløbsfunktionen automa-tisk midlertidigt.

Nødprogram

Hvis der er en fejl i systemet, skiftes der overtil et nødprogram.

Hvis alle gearvælgerpositioner i kombiinstru-mentets display bliver vist med lys baggrund,er der en fejl i systemet, og den automatiskegearkasse kører i et nødprogram. Du kan sta-digvæk køre i bilen i nødprogrammet, menmed lavere hastighed og ikke i alle gear. Ivisse tilfælde kan du ikke længere skifte tilbakgear.

FORSIGTIG

Hvis gearkassen kører i nødprogrammet, skaldu hurtigst muligt køre til et værksted og fåfejlen afhjulpet.

Kobling

Kupplung überhitzt! Bittenicht weiterfahren! (koblingoverophedet – kør ikke videre)

Gearkassen er blevet for varm, og den kanblive beskadiget. Stands, og vent med moto-ren i tomgang og sæt gearvælgeren i positionP, indtil gearkassen er kølet af. Hvis kontrol-lampen og ovenstående information til føre-ren slukker, skal du hurtigst muligt køre til etværksted og få fejlen afhjulpet. Hvis kontrol-lampen og ovenstående information ikkeslukker, må du ikke køre videre. Søg hjælphos en fagmand.

172

Page 173: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kørsel

Gearkassefejl

Getriebe: Störung! Anhaltenund Wählhebel auf P stellen(gearkasse – fejl – stands, ogsæt gearvælgeren i position P)

Der er en fejl i gearkassen. Parker bilen sik-kert, og kør ikke videre. Søg hjælp hos enfagmand.

Getriebe: Systemstörung! Wei-terfahrt möglich. (gearkasse –systemfejl – muligt at køre vi-dere)

Få hurtigst muligt fejlen afhjulpet på et værk-sted.

Getriebe: System gestört!Weiterfahrt eingeschränkt mö-glich. Rückwärtsgang nicht funk-tionsfähig (gearkasse – system‐fejl – muligt at køre videre ibegrænset omfang – bakgear vir-ker ikke)

Kør straks til et værksted, og få fejlen afhjul-pet.

Getriebe: System gestört!Weiterfahrt im Modus D bis zumAbstellen des Motors möglich.(gearkasse – systemfejl – muligtat køre videre i D, indtil moto-ren standses)

Kør bilen væk fra den øvrige trafik, og parkerden sikkert. Søg hjælp hos en fagmand.

Getriebe: überhitzt. Fahrwei-se anpassen. (gearkasse – over-ophedet – tilpas kørestilen)

Kør moderat videre. Når kontrollampen erslukket, kan du fortsætte kørslen som nor-malt.

Getriebe: Bitte Bremse betä-tigen und Fahrstufe erneut ein‐legen. (gearkasse – træd påbremsepedalen, og sæt bilen igear igen)

Hvis der var fejl i gearkassen på grund af forhøje temperaturer, vises informationen til fø-reren, når gearkassen er afkølet igen.

Tilkøring og økonomisk køre-stil

Tilkøring af motor

En ny bil skal køres til de første 1500 km. Dumå kun køre med maks. 2/3 af det tilladtemaksimale omdrejningstal de første 1.000km. Undlad at træde speederen helt i bundog at køre med anhænger! Inden for 1000 til1500 km kan du lidt efter lidt øge omdrej-ningstallet og dermed hastigheden.

I de første driftstimer har motoren en højereindre friktion end senere, når alle bevægeligedele har tilpasset sig til hinanden.

Kørestilen de første 1500 km har indflydelsepå motorkvaliteten. Kør også derefter, isærså længe motoren stadig er kold, med mode-rate motoromdrejningstal. På den måde for-mindsker du sliddet på motoren og øger an-tallet af kilometer, som bilen kan komme tilat køre.

Kør aldrig med for lave omdrejningstal. Gearned, når motoren ikke længere kører jævnt.Ved for høje omdrejningstal bliver brændstof-indsprøjtningen afbrudt for at beskytte moto-ren.

Miljøhensyn

Ved konstruktion, materialevalg og produkti-on af din nye SEAT har miljøbeskyttelse haften afgørende rolle.

Konstruktioner til fremme af genanvendelse

● Afmonteringsvenlig udformning af samlin-ger

● Forenklet afmontering ved opbygning i mo-duler

● Færre blandingsmaterialer

● Mærkning af kunststofdele og elastomerer,jf. ISO 1043, ISO 11469 og ISO 1629 »

173

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 174: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Materialevalg

● Størst mulig brug af genanvendelige mate-rialer

● Brug af kompatible kunststoffer i et områ-de, hvor de enkelte komponenter ikke nemtkan skilles fra hinanden

● Brug af genanvendelige materialer og/ellergenanvendte materialer

● Reduktion af letfordampelige komponenterinklusive lugt i kunststoffer

● Brug af cfc-frit kølemiddel

Forbud mod tungmetaller foruden de lov-mæssigt fastlagte undtagelser (bilag II tilEU-direktiv 2000/53/EF om udrangerede kø-retøjer): cadmium, bly, kviksølv og krom Vl

Produktion

● Reduktion af mængden af opløsningsmid-del i konserveringsvoks til hulrum

● Anvendelse af kunststoffolie i forbindelsemed biltransport

● Brug af lim uden opløsningsmidler

● Brug af cfc-frit kølemiddel i kølesystemerne

● Genanvendelse og energigenanvendelsefra affald

● Forbedring af spildevandskvalitet

● Brug af varmegenanvendelsessystemer(varmevekslere, entalpirotorer etc.)

● Brug af vandbaseret lak

Udstødningsrensningssystemer

Katalysator

Gælder for biler med benzinmotor: Bilen måkun køre på blyfri benzin, ellers bliver kataly-satoren ødelagt.

Tanken må aldrig køres helt tom, da uregel-mæssig brændstofforsyning kan medføre fejl-tændinger. Ved fejltændinger kommer deruforbrændt benzin ind i udstødningssyste-met, hvilket kan medføre, at katalysatorenbliver overophedet og beskadiget.

Dieselpartikelfilter

Gælder for biler med dieselmotor: Dieselpar-tikelfiltret filtrerer næsten alle sodpartiklerneud af udstødningen. Ved almindelig kørselregenereres filtret automatisk. Dieselmotorenregenererer automatisk, uden at kontrollam-pen i den forbindelse lyser. Det kan be-mærkes via et øget tomgangsomdrejningstalog en bestemt lugt.

Hvis filtret ikke kan rense sig selv, eller detikke kan renses automatisk (fx hvis du kunkører korte ture), bliver filtret tilstoppet medsod, og kontrollampen for dieselpartikel-filtret lyser.

Du kan selv rense filtret ved at køre på føl-gende måde: Kør i ca. 15 min. med mindst60 km/h i 4. eller 5. gear (automatisk gear-kasse: gearvælgerposition S). Hold motorom-drejningstallet på omkring 2000 omdr./min.

Den temperaturstigning, der opnås, sørgerfor, at soden i filtret forbrændes. Når rensnin-gen er afsluttet, slukker kontrollampen. Kørhurtigst muligt til et værksted, og få fejlen af-hjulpet, hvis kontrollampen ikke slukker.

PAS PÅ

● Da udstødningsrensningssystemet kan bli-ve meget varmt (katalysator eller dieselparti-kelfilter) på grund af de høje temperaturer,bør du ikke parkere bilen således, at den kankomme i kontakt med letantændelige mate-rialer (fx på en eng eller i et skovbryn). Brand-fare!

● I området ved udstødningssystemet må derikke påføres undervognsbeskyttelse – brand-fare!

Kørsel gennem vand på vejen

For at undgå skader på bilen, når du kører påveje, hvor der er meget vand, fx oversvømme-de veje, skal du være opmærksom på følgen-de:

● Vandet må maksimalt nå op til underkan-ten af karrosseriet.

● Kør højst i gåtempo.

PAS PÅ

Efter kørsel gennem vand, mudder, sjap etc.kan bremsevirkningen være forsinket på

174

Page 175: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kørsel

grund af våde bremseskiver og -belægninger.For at bremserne igen kan få den fulde brem-sevirkning, skal de forsigtigt bremses tørre.

FORSIGTIG

● Kørsel gennem vand kan beskadige dele afbilen som fx motoren, gearkassen, undervog-nen eller det elektriske system alvorligt.

● Deaktiver altid start-stop-systemet*, når dukører gennem vand ››› Side 181.

Anvisning

● Inden du kører gennem vand, skal du findeud af, hvor dybt det er.

● Hold aldrig stille i vandet, bak ikke, ogstands ikke motoren.

● Vær opmærksom på, at modkørende trafik-anter kan skabe bølger i vandet, som over-skrider den tilladte vandhøjde for din bil.

● Undgå at køre gennem saltvand (korrosi-on).

Økonomisk og miljøbevidst kørsel

Brændstofforbrug, miljøbelastning og slid påmotor, bremser og dæk afhænger hovedsa-geligt din kørestil. Med en forudseende ogøkonomisk kørestil kan brændstofforbrugetreduceres med 10-15%. Det efterfølgende af-snit indeholder tips, som kan hjælpe med tilat skåne miljøet og din tegnebog.

Aktiv cylinderstyring (ACT®)*

››› Tab. på side 2

Afhængigt af bilens udstyr kan bilen have ak-tiv cylinderstyring (ACT®). Ved hjælp af denaktive cylinderstyring (ACT®) kan cylindre imotoren automatisk blive deaktiveret i kør-selssituationer med lavt ydelsesbehov. Un-der den frakoblede tilstand bliver der ikkesprøjtet noget brændstof ind i de pågælden-de cylindre, hvorved det samlede brændstof-forbrug kan blive reduceret. Antallet af aktivecylindre kan blive vist i kombiinstrumentetsdisplay ››› Side 36.

Kør forudseende

Bilen bruger mest brændstof, når den accele-rerer. Hvis du kører forudseende, skal dubremse mindre og dermed også accelereremindre. Lad bilen køre, mens den er i gear,uden at træde på speederen, når dette er mu-ligt, fx når du kan se, at der er rødt i næstelyskryds. På den måde anvender du moto-rens bremsevirkning og reducerer derved slidpå bremser og dæk, og udstødningen ogbrændstofforbruget reduceres til nul (påløbs-afbrydelse).

Skift gear på en økonomisk måde

En effektiv måde at spare brændstof på ertidlig opgearing. Hvis du kører helt ud i gea-rene, bruger du unødvendigt meget brænd-stof.

Manuel gearkasse: Skift hurtigst muligt fra 1.til 2. gear. Vi anbefaler, så vidt muligt, at skif-te til det næste højere gear ved ca. 2000 om-drejninger. Et lavt brændstofforbrug afhæn-ger også af det valgte gear. Vælg det højestmulige gear afhængigt af kørselssituationen,og sørg for, at motoren stadig kører jævnt.

Automatisk gearkasse: Træd langsomt påspeederen, og undgå kickdown.

Undgå fuld gas

Bilens tophastighed bør så vidt muligt aldrigudnyttes fuldt ud. Brændstofforbruget, ud-stødningsemissionen og støjniveauet øgesuforholdsmæssigt kraftigt ved høje hastighe-der. Langsommere kørsel sparer brændstof.

Reducer kørsel i tomgang

I biler med start-stop-system bliver kørslen itomgang automatisk reduceret. I biler udenstart-stop-system kan det betale sig at stand-se motoren, fx ved jernbaneoverskæringer ogi lyskryds, hvor der er rødt i længere tid. Af-hængigt af motoren er brændstofbesparel-sen større end den brændstofmængde, somer nødvendig for at starte motoren igen, alle-rede ca. 5 sek. efter en standsning af endriftsvarm motor.

I tomgang varer det meget længe, inden mo-toren bliver driftsvarm. I varmkøringsfasenøges sliddet, og mængden af skadelige stof-fer i udstødningen er særligt høj. Kør derfor, »

175

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 176: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

straks efter at motoren er startet. Undgå højeomdrejningstal.

Regelmæssig service

Regelmæssig service skaber god basis forbrændstofbesparende kørsel. Bilens vedlige-holdelsesstand har ikke kun positiv indflydel-se på trafiksikkerheden og bilens værdi, menogså på brændstofforbruget. En dårligt juste-ret motor kan medføre et brændstofforbrug,som er 10 % højere end normalt!

Undgå korte ture

Motor og udstødningsrensningssystem skalhave nået deres optimale driftstemperaturfor at reducere brændstofforbruget og ud-stødningsemissionen effektivt.

En kold motor forbruger uforholdsmæssigtmeget brændstof. Først efter ca. 4 km er mo-toren driftsvarm, og forbruget er normalise-ret.

Kontroller dæktrykket

Sørg altid for at have det rigtige dæktryk››› Side 252 for at spare brændstof. Blot enhalv bar for lidt kan øge brændstofforbrugetmed 5 %. For lavt dæktryk fører desuden tilkraftigere slid på dækkene på grund af denøgede rullemodstand og forringer køreegen-skaberne.

Kør ikke med vinterdæk hele året, da detøger brændstofforbruget med op til 10 %.

Undgå unødvendig bagage

Da hvert kilo ekstra vægt øger brændstoffor-bruget, kan det betale sig at kaste et blik ibagagerummet for at undgå unødvendig ba-gage.

Da et tagbøjlesystem øger bilens luftmod-stand, bør det tages af, når det ikke bruges.Derved sparer du ca. 12% brændstof ved enhastighed på 100-120 km/h.

Spar på strømmen

Motoren driver generatoren og genererer påden måde elektricitet. Det betyder, at brænd-stofforbruget øges, når strømforbruget øges.Afbryd derfor de elektriske forbrugere igen,når der ikke længere er brug for dem. De sto-re strømforbrugere er fx blæseren på det højetrin, elbagruden og sædevarmen*.

Førerassistentsystemer

Bremse- og stabilitetssystemer

Elektronisk stabilitetsprogram (ESC)

ESC bidrager til kørselssikkerheden. Den re-ducerer risikoen for udskridning og forbedrerkørselsstabiliteten. ESC registrerer situatio-ner, hvor bilen presses til det yderste – fxoverstyring og understyring af bilen, ellerhvis de trækkende hjul spinder. Bilen bliverstabiliseret ved hjælp af målrettede bremse-indgreb eller en reduktion af motormomen-tet. Når ESC griber ind og regulerer, blinkerkontrollampen i kombiinstrumentet.

Antiblokeringssystemet (ABS), bremseassi-stenten, hjulspindsreguleringen (ASR), denelektroniske differentialespærring (EDS), denautomatiske elektroniske tværspærre*, denhjulselektive momentstyring* og vogntogs-stabiliseringen* er integreret i ESC. ESC sta-biliserer bilen yderligere ved hjælp af en æn-dring af styremomentet.

Antiblokeringssystem (ABS)

ABS forhindrer, at hjulene kan blokere vedopbremsning, indtil kort før bilen holder stil-le. På den måde er det også muligt at styrebilen ved en fuld opbremsning. Træd bremse-pedalen ned uden afbrydelse – du skal ikke

176

Page 177: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

pumpe bremsen! Du kan genkendereguleringen på, at bremsepedalen hopper.

Bremseassistent

Bremseassistenten kan reducere bremse-længden. Bremsekraften forstærkes , når fø-reren træder hurtigt på bremsepedalen i nød-situationer. I den forbindelse skal bremsepe-dalen holdes nede, indtil den farlige situati-on er overstået.

Hjulspindsregulering (ASR)

ASR forringer motorens trækkraft, når hjulenespinder, og systemet tilpasser trækkraften tilvejforholdene. Dette letter igangsætning, ac-celeration og kørsel op ad bakke.

Elektronisk differentialespærring (EDS)

EDS nedbremser et hjul, der spinder, og over-fører trækkraften til det andet trækkendehjul. Funktionen fungerer op til en hastighedpå ca. 100 km/h.

For at skivebremsen på det nedbremsedehjul ikke overopheder, deaktiveres EDS auto-matisk ved usædvanligt kraftig belastning.Det er stadig muligt at køre bilen. Så snartbremsen er kølet ned, aktiveres EDS automa-tisk igen.

Vogntogsstabilisering*

Hvis du kører med en anhænger gælder føl-gende: Vogntoget (bil og anhænger) har ge-

nerelt en tendens til at slingre. Hvis en sling-ren fra anhængeren overføres til den træk-kende bil, og det registreres af ESC, forsinkerESC automatisk den trækkende bil inden forde systemmæssige grænser, og vogntogetstabiliseres. Vogntogsstabiliseringen fås ikketil biler til alle lande.

Automatisk elektronisk spærring*/hjulselek-tiv momentstyring*

I forbindelse med kørsel i sving griber enautomatisk elektronisk spærring ind. Det for-hjul, der er inderst i svinget, eller de hjul, derer inderst i svinget, bremses om nødvendigtned. På den måde minimeres trækket via for-hjulene, og du kan køre mere præcist og neu-tralt gennem sving. Under nogen omstændig-heder griber det pågældende system ikkeind, fx i forbindelse med regn og sne.

Multikollisionsbremse

Multikollisionsbremsen kan hjælpe føreren itilfælde af en ulykke, reducere risikoen forudskridning og reducere risikoen for yderlige-re kollisioner under en ulykke ved at foretageen automatisk opbremsning.

Multikollisionsbremsen fungerer i forbindelsemed frontal- og sidekollision samt påkørselbagfra, hvis aktiveringen af airbagsystemetregistrerer aktiveringen og ulykken sker veden hastighed over 10 km/h. ESC bremserautomatisk bilen, hvis ESC, bremsehydraulik-

ken eller bilens ledningsnet ikke er blevet be-skadiget i forbindelse med ulykken.

Følgende aktiviteter forhindrer den automati-ske opbremsning i tilfælde af en ulykke:

● Hvis føreren træder på speederen, foreta-ges der ikke nogen automatisk opbremsning.

● Hvis bremsetrykket via den nedtrådtebremsepedal er kraftigere end det bremse-tryk, der er indledt af systemet, bliver bilenbremset ned manuelt.

● Hvis ESC er defekt, står multikollisionsop-bremsningen ikke til rådighed.

PAS PÅ

● ESC, ABS, ASR, EDS, den elektroniske tvær-spærre og den hjulselektive momentstyringkan heller ikke overvinde fysikkens grænser.Vær især opmærksom på dette, når du kørerpå en glat eller våd vej. Hvis systemerne be-gynder at regulere, bør du straks tilpasse ha-stigheden til vej- og trafikforholdene. Detøgede antal sikkerhedssystemer må ikke for-lede dig til at løbe en risiko. Ellers er der farefor ulykke!

● Vær opmærksom på, at der er større risikofor ulykke, hvis du kører hurtigt – især i svingog på glat eller våd vej, og hvis du kører fortæt på forankørende bilister. ESC, ABS, brem-seassistenten, EDS, den automatiske elektro-niske spærring eller den hjulselektive mo-mentstyring og ASR kan heller ikke forhindreulykker – fare for ulykke! »

177

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 178: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

● Ved acceleration på en ensartet glat vej, fxmed is og sne, skal du give gas forsigtigt. Detrækkende hjul kan spinde på trods af de re-gulerende systemer, der er monteret, og der-ved påvirke kørselsstabiliteten – fare forulykke!

Anvisning

● ABS og ASR kan kun fungere fejlfrit, når derer monteret samme type dæk på alle fire hjul.Hvis dækkene har forskellig omkreds, kan detmedføre en uønsket reduktion af motorydel-sen.

● I forbindelse med de beskrevne systemersregulerende indgreb kan der opstå støj.

● Hvis kontrollampen eller lyser, kander også være en fejl ››› Side 111.

Aktivering og deaktivering af ESC ogASR

Fig. 189 Midterkonsol: knap til aktive-ring/deaktivering af ESC og ASR

Den elektroniske stabilitetskontrol ESC bliverautomatisk aktiveret, når motoren startes.Den arbejder kun, når motoren kører, og om-fatter systemerne ABS, EDS, og ASR.

Funktionen ASR og den elektroniske stabili-tetskontrol ESC må kun deaktiveres, hvis derikke er tilstrækkelig fremdrift. Fx i følgendetilfælde:

● Hvis du kører gennem høj sne eller på blødtunderlag

● Hvis du skal køre en bil fri, der har sat sigfast

Derefter skal du aktivere funktionen ASR ogden elektroniske stabilitetskontrol igen.

Afhængigt af udførelse og bilmodel er det en-ten kun funktionen ASR, der kan deaktiveres,eller den elektroniske stabilitetskontrol ESC,der kan aktiveres i køreindstillingen Sport.

ESC i indstillingen Sport

Sportsfunktionen kan aktiveres via Easy Con-nect-systemmenuen ››› Side 112. Både ind-grebene fra ESC og ASR er begrænset ››› .

Kontrollampen lyser. I biler med førerinfor-mationssystem* vises meddelelsen Stabi-lisierungskontrolle (ESC): Sport.Achtung! Eingeschränkte Stabili-tät. (stabilitetskontrol (ESC) –sport – bemærk – kørselsstabili-tet begrænset).

Deaktivering af ESC i indstillingen Sport

Via Easy Connect-systemmenuen ››› Side112. Kontrollampen slukker. I biler med fø-rerinformationssystem* vises meddelelsenStabilisierungskontrolle (ESC):on. (stabilitetskontrol (ESC) –til).

Deaktivering af ASR

ASR kan deaktiveres via Easy Connect-sy-stemmenuen ››› Side 112. Hjulspindsregule-ringen er dermed deaktiveret.

Kontrollampen lyser. I biler med førerinfor-mationssystem* vises meddelelsen ASRdeaktiviert (ASR deaktiveret).

178

Page 179: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

Aktivering af ASR

ASR kan aktiveres via Easy Connect-system-menuen ››› Side 112. Hjulspindsreguleringener dermed aktiveret.

Kontrollampen slukker. I biler med førerin-formationssystem* vises meddelelsen ASRaktiviert (ASR aktiveret).

Deaktivering af ESC

Ud over hjulspindsreguleringen (ASR) kanden elektroniske stabilitetskontrol (ESC) og-så deaktiveres i nogle versioner af bilmodel-len.

● Tryk på knappen ››› Fig. 189 i ca. 1 sek.for at deaktivere ASR.

● Tryk på knappen ››› Fig. 189 i mere end 3sek., så bliver den elektroniske stabilitets-kontrol (ESC) inklusive ASR deaktiveret.

● Du aktiverer funktionen ASR og den elek-troniske stabilitetskontrol (ESC) igen ved attrykke på knappen ››› Fig. 189 igen.

● ELLER: Du kan aktivere eller deaktivere ASReller den elektroniske stabilitetskontrol (ESC)i Easy Connect-systemet ved hjælp af knap-pen og funktionsknapperne Setup ogSystem ESC .

PAS PÅ

Du bør kun aktivere ESC-sportsfunktionen,hvis dine kørefærdigheder og trafikken tilla-der det – risiko for udskridning!

● Med ESC indstillet til Sport er stabilise-ringsfunktionen begrænset for at opnå enmere sportslig kørsel. Der er risiko for, at detrækkende hjul mister grebet, og at bilen be-gynder at skride ud.

● Når ESC/ASR er deaktiveret, er bilens stabi-litetsfunktion ikke til rådighed.

Anvisning

Når ASR deaktiveres, eller sportsfunktionen iESC vælges, bliver fartpiloten* deaktiveret.

Bremser

Nye bremsebelægninger

Nye bremsebelægninger har endnu ikke denfulde bremsevirkning de første 400 km. Deskal først først slibes til. Den lidt mindrebremsekraft kan udlignes ved at træde hår-dere på bremsepedalen. I tilkøringsperiodenbør du undgå særligt store belastninger afbremserne.

Slid

Sliddet på bremsebelægningerne afhænger ihøj grad af driftsbetingelserne og kørestilen.Dette gælder især, hvis du kører meget i by-en, kører mange korte ture eller kører megetsportsligt.

Afhængigt af hastigheden, bremsekraften ogde omgivende betingelser (fx temperatur,

luftfugtighed) kan der opstå støj, når dubremser.

Fugtighed eller vejsalt

I nogle situationer som fx efter kørsel gen-nem vand, i kraftigt regnvejr eller efter bil-vask kan bremsevirkningen være lidt forsin-ket på grund af fugtige eller om vinteren til-isede bremseskiver og bremsebelægninger.Bremserne skal først bremses tørre.

Ved høje hastigheder, og når viskerne er til-sluttet, føres bremsebelægningerne i et kortstykke tid ind på bremseskiverne. Dette skermed jævne mellemrum, uden at føreren mær-ker noget til det, og sikrer, at bremsernes re-aktionstid er bedre i vådt føre.

På veje, hvor der er strøet salt, kan bremse-virkningen også være forsinket, hvis du ikkehar bremset i længere tid. Saltlaget på brem-seskiverne og bremsebelægningerne skalførst slibes væk, når du bremser.

Korrosion

Korrosion på bremseskiverne og snavs påbremsebelægningerne forværres, hvis bilener parkeret i lang tid, hvis den kun kører få ki-lometer, og hvis bremsesystemet kun bela-stes lidt.

Hvis bremsesystemet ikke belastes så meget,samt ved korrosion anbefaler vi, at du brem-ser kraftigt flere gange fra høj hastighed for »

179

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 180: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

at rense bremseskiverne ogbremsebelægningerne ››› .

Fejl i bremsesystem

Hvis du pludseligt skal træde bremsepedalenlængere ned, før bremserne virker, er en afbremsekredsene i 2-kreds-bremsesystemetmuligvis ude af drift. Kør straks til nærmesteværksted for at få fejlen afhjulpet. På vej tilværkstedet skal du køre med reduceret ha-stighed og være forberedt på længere brem-selængde, og på at du skal træde kraftigerepå bremsepedalen.

Lav bremsevæskestand

Hvis bremsevæskestanden er for lav, kan deropstå fejl i bremsesystemet. Bremsevæske-standen overvåges elektronisk.

Bremsekraftforstærker

Bremsekraftforstærkeren forstærker det tryk,som du frembringer med bremsepedalen.Den fungerer kun, når motoren kører.

PAS PÅ

● Foretag kun nedbremsninger med det for-mål at rense bremsesystemet, når trafikfor-holdene tillader det. Undlad at bringe andretrafikanter i fare – fare for ulykke!

● Undgå at bilen bevæges i frigear, mens mo-toren er standset. Ellers er der fare for ulykke!

● Hvis bremsevæsken er for gammel, kan derdannes damplommer i bremsesystemet, nårbremserne belastes meget kraftigt. Det for-ringer bremsevirkningen.

FORSIGTIG

● Lad aldrig bremserne “slæbe“ ved at trædelet på bremsepedalen, hvis det ikke er nød-vendigt at bremse. Dette medfører overop-hedning af bremserne og dermed en længerebremselængde og større slid.

● Før du kører en længere strækning ned adbakke, skal du sætte hastigheden ned ogskifte til næste lavere gear. På den måde ud-nyttes motorens bremsevirkning, og bremser-ne aflastes. Hvis det alligevel er nødvendigtat bremse, må du ikke bremse konstant, meni intervaller.

Anvisning

● Hvis bremsekraftforstærkeren ikke funge-rer, fx fordi bilen skal bugseres, eller bremse-kraftforstærkeren er beskadiget, skal du træ-de væsentligt kraftigere på bremsepedalenend normalt.

● Hvis du får eftermonteret en frontspoiler,hjulkapsler eller lignende, skal du sikre dig,at lufttilførslen til forhjulene ikke forringes –ellers kan bremsesystemet blive for varmt.

Bjergigangsætningsassistent*

Denne funktion findes kun i biler med ESC.

Bjergigangsætningsassistenten hjælper føre-ren ved igangsætning på stigninger, og sik-rer, at bilen ikke ruller.

Systemet holder bremsetrykket i ca. 2 sek.,efter at føreren slipper pedalen, så det forhin-dres, at bilen ruller baglæns. I løbet af disse2 sek. har føreren tilstrækkelig tid til at slippekoblingen og accelerere, uden at bilen rullerbaglæns, og føreren skal trække håndbrem-sen. Herved bliver igangsætningen nemme-re, behageligere og mere sikker.

Forudsætninger for, at bjergigangsætnings-assistenten fungerer:

● Bilen skal holde på en stigning.

● Dørene skal være lukket.

● Bilen skal holde helt stille.

● Motoren skal køre, og bremsen skal væretrådt ned.

● Bilen skal være sat i gear eller stå i frigear(manuel gearkasse), eller gearvælgeren skalstå i position S, D eller R (automatisk gear-kasse).

Bjergigangsætningsassistenten bliver ogsåaktiveret ved baglæns igangsætning op adbakke.

180

Page 181: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

PAS PÅ

● Hvis du ikke sætter i gang med det samme,når du har fjernet foden fra bremsepedalen,kan bilen rulle baglæns. Hvis det sker, skaldu straks træde bremsepedalen ned ellertrække håndbremsen.

● Hvis motoren går i stå, skal du straks trædebremsepedalen ned eller trække håndbrem-sen.

● Hvis du kører på en bakke i tæt trafik og ge-rne vil forhindre, at bilen ruller baglæns påstigningen, skal du træde på bremsepedaleni et par sekunder, før du sætter i gang.

Anvisning

Hos din SEAT partner eller på dit værkstedkan du få at vide, om din bil er udstyret meddette system.

Start-stop-system*

Beskrivelse og funktion

››› Tab. på side 2

Start-stop-systemet kan hjælpe dig med atspare brændstof og reducere CO2-udlednin-gen.

I start-stop-funktionen standses motorenautomatisk, når bilen holder stille, fx i et lys-kryds. Tændingen forbliver tilsluttet i denne

stopfase. Når det er nødvendigt, starter mo-toren igen.

Start-stop-systemet aktiveres automatisk, nårtændingen tilsluttes.

Grundforudsætninger for start-stop-funktio-nen

● Førerdøren skal være lukket.

● Føreren skal have spændt selen.

● Motorhjelmen skal være lukket.

● Bilen skal have kørt 4 km/h siden senestestop.

● Der må ikke være koblet en anhænger til bi-len.

PAS PÅ

● Stands aldrig motoren, før bilen holder heltstille. Bremsekraftforstærkeren og servosty-ringen fungerer ikke fuldt ud. Du skal i så faldbruge flere kræfter til at styre og bremsemed. Da du ikke kan styre og bremse på sæd-vanlig vis, kan det medføre ulykker eller al-vorlige kvæstelser.

● Tag aldrig nøglen ud af tændingslåsen,mens bilen er i bevægelse. Ratlåsen kanpludseligt blive aktiveret, og du kan ikke læn-gere styre bilen.

● For at undgå kvæstelser skal du sørge for,at start-stop-systemet er deaktiveret underarbejde i motorrummet ››› Side 182.

FORSIGTIG

Deaktiver altid start-stop-systemet, når dukører gennem vand ››› Side 182.

Standsning/start af motor

Biler med manuel gearkasse

– Sæt bilen i frigear, når bilen holder stille,og slip koblingspedalen. Motoren stand-ses. I kombiinstrumentets display viseskontrollampen .

– Når du træder på koblingspedalen, startermotoren igen. Kontrollampen slukker.

Biler med automatisk gearkasse

– Brems, indtil bilen holder stille, og holdbremsepedalen nede. Motoren standses.Kontrollampen lyser i displayet.

– Når slipper bremsepedalen, starter moto-ren igen. Kontrollampen slukker.

Yderligere informationer om den automati-ske gearkasse

Motoren standses i gearvælgerpositionerneP, D, N og S samt i den manuelle funktion. Igearvælgerposition P bliver motoren ved medat være standset, når du slipper bremsepe-dalen. Motoren starter først igen, når du træ-der på speederen eller vælger en anden gear-vælgerposition og slipper bremsepedalen. »

181

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 182: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Hvis du vælger gearvælgerposition R underen stopfase, starter motoren igen.

Skift hurtigt fra D til P, for at undgå at moto-ren starter utilsigtet, når du skifter via positi-on R.

Anvisning

● Du kan selv styre, om motoren skal stand-ses eller ikke, ved at reducere eller øge brem-sekraften. Når du kun træder let på bremse-pedalen, fx i forbindelse med køkørsel ellernår du skal dreje, indledes der ingen stopfa-se, når bilen holder stille. Når du træder hår-dere på bremsepedalen, standses motoren.

● I biler med manuel gearkasse skal du trædepå bremsepedalen under en stopfase for atsikre, at bilen ikke ruller.

● Hvis motoren i en bil med manuel gearkas-se “går i stå“, kan du starte den direkte igenved straks at træde på koblingspedalen.

Generelle anvisninger

Systemet kan afbryde den almindelige start-stop-funktion af forskellige årsager.

Motoren standser ikke

Systemet kontrollerer før hver stopfase, ombestemte betingelser er opfyldt. Motoren bli-ver fx ikke standset i følgende situationer:

● Motoren har endnu ikke nået minimums-temperaturen for start-stop-funktionen.

● Den kabinetemperatur, der er valgt via air-conditionanlægget, er endnu ikke opnået.

● Kabinetemperaturen er meget høj/lav.

● Defrosterfunktionen er aktiveret ››› Si-de 51.

● Parkeringshjælpen* er aktiveret.

● Batteriets ladetilstand er for lav.

● Rattet er drejet meget, eller det bliver dre-jet.

● Der er risiko for duggede ruder.

● Bilen er blevet sat i bakgear.

● Bilen holder meget skråt.

● I modellen CUPRA med automatisk gear-kasse, hvis denne befinder sig i tiptronic-funktionen eller i sportspositionen (S).

Som information vises i kombiinstrumen-tets display, i førerinformationssystemet* vi-ses også .

Motoren starter af sig selv igen

I en stopfase bliver den almindelige start-stop-funktion deaktiveret i fx følgende situa-tioner: Motoren starter igen, uden at førerenhar gjort noget.

● Kabinetemperaturen afviger fra den værdi,der er valgt via airconditionanlægget.

● Defrosterfunktionen er aktiveret ››› Si-de 51.

● Der er trådt flere gange på bremsepedalenefter hinanden.

● Batteriets ladetilstand bliver for lav.

● Stort strømforbrug

Anvisning

Hvis du i biler med automatisk gearkasse pla-cerer gearvælgeren i position D, N eller S, ef-ter du har valgt bakgearet, skal bilen havekørt over 10 km/h, inden systemet igen kanstandse motoren.

Manuel aktivering/deaktivering afstart-stop-system

Fig. 190 I midterkonsollen: knap til start-stop-system

Hvis du ikke ønsker at anvende systemet,kan du deaktivere det manuelt.

182

Page 183: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

– Tryk på knappen for at deaktivere/akti-vere start-stop-systemet manuelt. Symboleti knappen lyser gult, når systemet er deak-tiveret.

Anvisning

Systemet bliver aktiveret hver gang, du be-vidst standser motoren under et ophold. Mo-toren starter igen automatisk.

Informationer til føreren i kombiin-strumentets display

Start-Stopp-System ausgeschaltet.Starten Sie den Motor manuell.(start-stop-system deaktiveret –start motoren manuelt)Informationen kommer frem, når bestemtebetingelser ikke er opfyldte i stopfasen, ogmotoren ikke kan startes igen via start-stop-systemet. Motoren skal startes manuelt.

Start-Stopp-System Störung! Funk-tion nicht verfügbar (start-stop-system – fejl – funktion ikke tilrådighed)Der er en fejl i start-stop-systemet. Kør hur-tigst muligt til et værksted, og få fejlen af-hjulpet.

Fartpilot*

Funktion

Fig. 191 I kombiinstrumentets display: fartpi-lotens forskellige tilstande

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 44.

Fartpiloten holder en programmeret hastig-hed fra ca. 20 km/h (15 mph) konstant.

Fartpiloten reducerer kun hastigheden ved atundlade at accelerere bilen – ikke ved aktivtat bremse bilen ››› i Betjening af fartpilot*på side 45.

Kontrollampe

Hvis kontrollampen lyser, betyder det, atfartpiloten er aktiv.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De slukkerefter få sekunder.

Visning i display til fartpilot

Tilstand Fig. 191:

Fartpiloten er midlertidigt afbrudt. Dengemte hastighed vises med små tal.

Systemfejl. Kontakt et værksted.

Fartpiloten er aktiveret. Der er ikke gemtnogen hastighed.

Fartpiloten er aktiv. Den gemte hastighedvises med store tal.

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i I kom-biinstrumentet på side 47.

Betjening af fartpiloten*

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 44.

Værdien i parentes i tabellen (i mph, miles itimen) vedrører kun kombiinstrumenter, derangiver hastigheden i mph. »

A

B

C

D

183

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 184: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Gearskift med fartpilot

Fartpiloten deaktiveres så snart der trædespå koblingen og aktiveres automatisk igenefter gearskift.

Kørsel med fartpilot ned ad bakke

Hvis fartpiloten ikke kan holde bilens hastig-hed konstant under kørsel ned ad en bakke,skal du bremse bilen med bremsepedalen ogom nødvendigt skifte til et lavere gear.

Automatisk deaktivering

Fartpilotens regulering deaktiveres automa-tisk eller afbrydes midlertidigt i følgende si-tuationer:

● Hvis systemet konstaterer en fejl, der kun-ne påvirke fartpilotens funktion negativt

● Hvis du træder på speederen i et bestemtstykke tid, og dermed overskrider den gemtehastighed

● Hvis de dynamiske hastighedsregulerings-systemer aktiveres (fx ASR eller ESC)

● Hvis airbaggen udløses

Adaptive Cruise Control ACC(automatisk afstandsregule-ring)*

Indledning til emnet

Fig. 192 Sensorområde

››› Tab. på side 2

Den automatiske afstandsregulering (ACC) eren udvidelse af fartpilotens reguleringsfunk-tion ››› .

ACC-funktionen gør det muligt for føreren atfastlægge en hastighed mellem 30 og 160km/h (18 og 100 mph) samt en tidsmæssigafstand til den forankørende bil. ACC-funktio-nen tilpasser til enhver tid bilens hastighed,så sikkerhedsafstanden til den forankørendebil overholdes.

ACC-funktionen baserer på en radarsensor,hvormed afstanden til den forankørende bilkan måles.

Hvis bilen er udstyret med automatisk gear-kasse, kan ACC bremse bilen ned, indtil denholder helt stille, hvis en bil foran dig holderstille.

Opfordring til føreren om at overtage

Under kørsel har ACC nogle systemmæssigegrænser. Det betyder, at føreren under visseomstændigheder selv skal regulere hastighe-den og afstanden til andre biler.

Opfordring til føreren om at overtage blivervist i kombiinstrumentets display ved hjælpaf en opfordring til at bremse og en akustiskadvarsel ››› Side 186.

PAS PÅ

ACC's intelligente teknik kan ikke overvindefysikkens og de systemmæssige grænser.Uforsigtig eller utilsigtet brug af ACC kanmedføre ulykker og alvorlige kvæstelser. Sy-stemet fritager ikke føreren for at skulle væreopmærksom.

● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.

● Anvend ikke ACC, når sigtbarheden er dår-lig, på uoverskuelige strækninger med mangesving, på glatte veje, fx på grund af sne, is,

184

Page 185: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

vand eller småsten, eller på oversvømmedeveje.

● Anvend aldrig ACC i terræn eller på uasfal-terede veje. ACC egner sig kun til kørsel påveje med fast underlag.

● ACC reagerer ikke på stillestående forhin-dringer, fx køer, havarerede biler eller biler,der venter foran et lyskryds.

● ACC reagerer ikke på personer, dyr, kryd-sende biler eller modkørende biler i sammevognbane.

● Hvis hastighedsreduceringen fra ACC ikkeer tilstrækkelig, skal du bremse bilen ved attræde på bremsepedalen.

● Hvis du kører med nødhjul, er det muligt, atACC deaktiveres automatisk under kørsel.Deaktiver systemet inden kørsel.

● Hvis bilen fortsætter med at køre efter op-fordringen til føreren om at overtage, skal dubremse bilen ved at træde på bremsepedalen.

● Hvis en meddelelse om, at føreren opfor-dres til at overtage, kommer frem i kombiin-strumentets display, skal du selv regulere af-standen.

● Føreren skal altid være klar til selv at trædepå speederen eller bremsepedalen.

FORSIGTIG

Hvis der opstår mistanke om, at radarsenso-ren er beskadiget, skal ACC deaktiveres. Der-ved kan man undgå mulige skader. Få justeretradarsensoren igen!

● Reparationsarbejde på radarsensoren kræ-ver særligt fagkendskab og specialværktøj.SEAT anbefaler en SEAT partner til dette for-mål.

Anvisning

● Hvis ACC ikke fungerer som beskrevet i det-te kapitel, må du ikke anvende ACC, før det erblevet kontrolleret på et værksted. SEAT an-befaler en SEAT partner til dette formål.

● ACC's maksimale hastighed er begrænsettil 160 km/h (100 mph), når ACC er aktiveret.

● Når ACC er aktiveret, kan der under denautomatiske opbremsning muligvis forekom-me uvant støj, som forårsages af bremsesy-stemet.

Displayvisninger, kontrol- og advar-selslamper

Fig. 193 I kombiinstrumentets display: (A)ACC midlertidigt inaktiv, køretøj foran dig re-gistreret, midlertidig afstand indstillet. (B)ACC aktiv, køretøj foran dig registreret, mid-lertidig afstand indstilles.

Displayvisninger

Visningsfelter i displayet ››› Fig. 193:

Forankørende bil ved inaktiv ACC

Valgt afstand ved inaktiv ACC »1

2

185

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 186: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Køretøj foran dig blev registreret. ACC ak-tiv.

Indstilling af tidsmæssig afstand til for-ankørende bil ved gemt hastighed

Indstillet tidsmæssig afstand til forank-ørende bil ved gemt hastighed

Advarsels- og kontrollamper

››› i I kombiinstrumentet på side 47.

ACC er ikke selv i stand til at reducerehastigheden, så den tidsmæssige af-stand til en forankørende bil overhol-des.

Brems! Træd på bremsepedalen! Indgreb fra føreren ernødvendigt.

ACC kan i øjeblikket ikke anvendesa).

Stands motoren, mens bilen holder stille, og start denigen. Foretag synskontrol af radarsensoren (snavs, tilis-ning, eller om den har været udsat for slag). Kontakt etværksted, og få systemet kontrolleret, hvis systemet sta-dig ikke kan anvendes.

a) Symbolet vises i farver i kombiinstrument med farvedisplay.

ACC aktiv.

Der registreres ingen forankørende bil. Den indstilledehastighed bliver holdt konstant.

3

4

5

Hvis symbolet er hvidt: ACC er aktiv.

Forankørende bil registreret. ACC regulerer hastighedenog afstanden til den forankørende bil.

Hvis symbolet er gråt: ACC er ikke ak-tiv.

Systemet er aktiveret, men regulerer ikke.

ACC aktiv.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De slukkerefter få sekunder.

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i I kom-biinstrumentet på side 47.

Anvisning

Når ACC er aktiveret, forbliver advarslernenogle gange skjult i kombiinstrumentets dis-play til fordel for andre funktioner, fx et ind-gående telefonopkald.

Radarsensor

Fig. 194 I forreste stødfanger: radarsensor

Der er monteret en radarsensor i den forrestestødfanger, som skal registrere trafiksituatio-nen ››› Fig. 194 1 . På den måde kan forank-ørende biler registreres op til en afstand påca. 120 m.

Radarsensorens udsyn kan være begrænsetpå grund af snavs som fx mudder eller sne el-ler på grund af ydre påvirkninger som fx regneller opsprøjt. I så fald virker den automati-ske afstandsregulering (ACC) ikke. I kombiin-strumentets display vises følgende informati-on: ACC: Sensor ohne Sicht! (ACC –sensoren har intet udsyn. Rengør omnødvendigt radarsensoren ››› .

Hvis radarsensorens funktion ikke længere erbegrænset, bliver ACC automatisk tilgænge-lig igen. Meddelelsen i kombiinstrumentetsdisplay slukker, og ACC kan aktiveres igen.

186

Page 187: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

Ved kraftig tilbagestråling af radarsignalet, fxi parkeringshuse eller i forbindelse med me-talliske objekter (fx skinner på vejene ellerplader fra vejarbejde) kan funktionen i ACCblive påvirket negativt.

Området foran og omkring radarsensoren måikke være dækket til af mærkater, ekstra for-lygter eller lignende, da det kan påvirke funk-tionen i ACC.

Konstruktionsmæssige ændringer på bilen, fxsænkning af bilen eller frontspoileren, kanmedføre, at funktionen i ACC bliver påvirketnegativt. Du skal derfor få konstruktions-mæssige ændringer foretaget på et værksted.SEAT anbefaler en SEAT partner til dette for-mål.

Fagligt ukorrekte reparationer på den forrestedel af bilen kan medføre, at radarsensorenbliver skubbet ud af position og dermed på-virker funktionen i ACC negativt. Få derfor re-parationer udført på et værksted. SEAT anbe-faler en SEAT partner til dette formål.

FORSIGTIG

Hvis der opstår mistanke om, at radarsenso-ren er beskadiget eller skubbet ud af positi-on, skal ACC deaktiveres. Derved kan manundgå mulige skader. Få justeret radarsenso-ren igen!

● Sensoren kan komme ud af position pågrund af stød, fx i forbindelse med parkering.Hvis sensoren kommer ud af position, kan det

nedsætte systemets funktion eller medføredeaktivering af systemet

● Reparationsarbejde på radarsensoren kræ-ver særligt fagkendskab og specialværktøj.SEAT anbefaler en SEAT partner til dette for-mål.

● Fjern sne med en lille kost, og fjern helst ismed en afisningsspray uden opløsningsmid-ler.

Betjening af Adaptive Cruise ControlACC (automatisk afstandsregulering)

Fig. 195 På venstre side af ratstammen: tred-je betjeningsarm til betjening af automatiskafstandsregulering

Fig. 196 På venstre side af ratstammen: tred-je betjeningsarm til betjening af automatiskafstandsregulering

Når den automatiske afstandsregulering(ACC) er aktiveret, lyser den grønne kontrol-lampe i instrumentpanelet, og i displayetvises den programmerede hastighed og denautomatiske afstandsregulerings status››› Fig. 193.

Forudsætninger for aktivering af den auto-matiske afstandsregulering

● Gearvælgeren skal stå i position D, S eller itiptronic- kulissen. I biler med manuel gear-kasse skal bilen være i et fremadgåendegear, dog ikke 1. gear.

● Biler med manuel gearkasse skal køremindst 30 km/h (18 mph), hvis der ikke ergemt nogen hastighed. »

187

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 188: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Regulering af hastighed

Når ACC er aktiveret, kan du gemme og ind-stille hastigheden. Den gemte hastighed kanafvige fra den hastighed, bilen faktisk kørermed, hvis du indstiller afstanden på det på-gældende tidspunkt.

Hvilke funktioner kan betjenes?

Når ACC er aktiveret, kan du gemme den ak-tuelle hastighed som den regulerede hastig-hed.

Under kørslen kan reguleringen til enhver tidafbrydes og hastigheden ændres.

Desuden kan du indstille følgende:

● Afstand

● Køreprogram

● Kørselsfunktion

Aktivering/deaktivering

Der kan1) indstilles enhver hastighed mellem30 og 160 km/h (19 og 100 mph).

Aktivering af ACC

● Træk armen til position 1 ››› Fig. 195. Dervises ACC Standby på instrumentpaneletsskærm.

Lagring af hastighed og aktivering af regule-ring

● Tryk på knappen SET ››› Fig. 196 for at gem-me den aktuelle hastighed.

● Automatisk ændring: Træd på bremsepeda-len for at aktivere reguleringen, når bilen hol-der stille.

Deaktivering af ACC

● Flyt betjeningsarmen til position 0 , indtilden går i hak. Du får vist teksten ACC: off.

Ændring af hastighed

● Tryk betjeningsarmen op/ned et kort øje-blik for at øge eller reducere hastighedentrinvis ››› Fig. 196.

Enhver ændring af den gemte hastighed bli-ver vist nederst til venstre i kombiinstrumen-tet.

Indstilling af afstandstrin

Den hastighedsafhængige afstand til den for-ankørende bil kan indstilles i fem trin i EasyConnect-systemet ››› Side 32.

I vådt føre bør du altid vælge en længere af-stand til den forankørende bil, end hvis dukører på tør vej.

Du kan vælge følgende afstande:

● Meget lille

● Lille

● Mellem

● Lang

● Meget lang

Du kan i Easy Connect-systemet indstille detafstandstrin, som skal vælges, når ACC akti-veres, via knappen og funktionsfladerne und Fahrerassistenz (førerassistenter)

››› Side 32.

Indstilling af køreprogram

I biler med køreprofilvalg (SEAT Drive Profile)kan accelerationen blive påvirket af den valg-te køreprofil ››› Side 202.

Du kan vælge følgende køreprogrammer:

● Normal

● Sport

● Eco

I biler uden køreprofilvalg kan accelerationenblive påvirket af det valgte køreprogram i Ea-sy Connect-systemet ved hjælp af knappen og funktionsfladerne og Fahrerassistenz

(førerassistenter) ››› Side 32.

1) Hastighedsgrænserne reguleres i hvert enkelt landog afhænger af den enhed, der vises i speedometret.

188

Page 189: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

Følgende betingelser kan medføre, at ACC ik-ke reagerer:

● Hvis speederen er trådt ned

● Hvis bilen ikke er i gear

● Hvis ESC regulerer

● Hvis føreren ikke har spændt selen

● Hvis der er en elektrisk fejl i flere stoplys påbilen eller på anhængeren

● Hvis bilen kører baglæns

● Hvis bilen kører hurtigere end ca. 160km/h (100 mph)

PAS PÅ

Der er risiko for sammenstød, hvis mini-mumsafstanden til en forankørende bil bliverunderskredet, og hastighedsforskellen mel-lem den forankørende bil og din bil er så stor,at ACC ikke er i stand til at bremse bilen. Hvisdette er tilfældet, skal du straks bremse bilenmed bremsepedalen.

● ACC kan muligvis ikke registrere alle situa-tioner korrekt.

● Hvis du lader foden hvile på speederen, kandet medføre, at ACC ikke bremser. Fartpilotenog afstandsreguleringen sættes ud af funkti-on, når føreren træder på speederen.

● Du skal altid være klar til selv at bremse bi-len.

● Vær opmærksom på forskrifter vedr. mini-mumsafstande til en forankørende bil, dergælder i det pågældende land.

Anvisning

● Den gemte hastighed slettes, hvis ACC bli-ver aktiveret eller deaktiveret.

● Hvis hjulspindsreguleringen (ASR) eller ESCi funktionen Sport* (››› Side 112) bliver deak-tiveret, bliver ACC automatisk deaktiveretsamtidig.

● I biler med start-stop-system bliver moto-ren automatisk standset under en stopfasemed ACC og automatisk startet ved igangsæt-ning.

Biler med automatisk gearkasse

Hvis bilen er udstyret med automatisk gear-kasse og automatisk afstandsregulering(ACC), bremser den automatiske afstandsre-gulering din bil ned, indtil den holder stille,hvis en forankørende bil bremser ned, indtilden holder stille.

ACC vil fortsat være aktiveret i en kort perio-de. Bilen sætter i gang igen af sig selv, såsnart den forankørende bil sætter sig i bevæ-gelse (køassistent).

Deaktiveringskriterier

ACC bliver deaktiveret, hvis føreren træder påbremsepedalen, eller hvis førerdøren åbnes.

Hvis en forankørende bil holder stille i mereend 3 sek., bliver ACC deaktiveret af hensyn

til sikkerheden. I så fald skal føreren overta-ge kontrollen og træde på bremsen.

I sidstnævnte situation, hvor ACC deaktive-res, når bilen holder stille, er det nødven-digt, at bilen bremses med bremsepedalen,idet bilen kan sætte i gang af sig selv, fordiden er sat i gear.

Manuel genaktivering af ACC

Du kan genaktivere ACC ved at flytte betje-ningsarmen til position 2 ››› Fig. 197.

PAS PÅ

Din bil kan starte, selv om der er en forhin-dring mellem bilen og en forankørende bil.Fare for ulykke!

FORSIGTIG

● Hvis din bil med aktiveret ACC mod forvent-ning ikke sætter i gang, kan du starte igang-sætningen ved at træde på speederen et kortøjeblik.

● Start-stop-systemet fungerer på almindeligvis, når du kører med ACC.

189

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 190: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Deaktivering af regulering

Fig. 197 På venstre side af ratstammen: tred-je betjeningsarm til betjening af automatiskafstandsregulering

Forudsætning: ACC skal være aktiveret.

Afbrydelse af regulering under kørsel

● Flyt betjeningsarmen til position 3 . Føre-ren får vist meddelelsen ACC Standby. Eller

● brems!

● Flyt betjeningsarmen til position 2 for atgenoptage den gemte hastighed.

Afbrydelse af regulering, når bilen holderstille

Gælder for biler med automatisk gearkasse:

● Flyt betjeningsarmen til position 3 . Føre-ren får vist meddelelsen ACC Standby.

● Træd på bremsepedalen, og flyt betjenings-armen til position 2 for at starte regulerin-gen igen.

PAS PÅ

Det er farligt at aktivere reguleringen og gen-optage den gemte hastighed, hvis de aktuellevej-, trafik- eller vejrforhold ikke tillader det-te. Fare for ulykke!

Indstilling af afstand

Fig. 198 Betjeningsarm: indstilling af afstand

● Tryk på vippekontakten for at få vist den ak-tuelt indstillede afstand ››› Fig. 198.

● Tryk vippeknappen mod højre/venstre forat øge/reducere afstanden et trin. I kombiin-strumentets display ændres afstanden mel-lem de to biler.

Når du indhenter en forankørende bil, redu-cerer ACC hastigheden til den forankørende

bils hastighed og regulerer derefter den ind-stillede afstand. Hvis den forankørende bilaccelererer, accelerer ACC ligeledes op til dengemte hastighed.

Jo højere hastigheden er, jo større er afstan-den i meter ››› . Vi anbefaler, at du brugerindstillingen Abstand 3 (afstand 3).

PAS PÅ

I forbindelse med indstilling af afstanden erføreren ansvarlig for, at det pågældendelands forskrifter overholdes.

Informationer til føreren

ACC nicht verfügbar (ACC ikke til rådig-hed)

Systemet kan ikke garantere en sikker regi-strering af biler og bliver derfor deaktiveret.Sensoren er indstillet forkert eller er defekt.Kontakt et værksted for at få afhjulpet fejlen.

190

Page 191: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

ACC: ist im Moment nicht verfügbar. Sens-or ohne Sicht! (ACC – er i øjeblikket ikke tilrådighed – sensoren har intet udsyn)

ACC und Front Assist: im Moment nichtverfügbar. Sensor ohne Sicht! (ACC og FrontAssist – er i øjeblikket ikke til rådighed –sensoren har intet udsyn)

Føreren får vist denne information, hvis radar-sensorens udsyn er forringet, fx på grund afblade, sne, tåge eller snavs. Rengør senso-ren.

ACC: ist im Moment nicht verfügbar. Stei-gung zu groß (ACC – er i øjeblikket ikke til rå-dighed – stigning for stor)

Den maksimale vejstigning for sikker drift afACC er oversteget. ACC kan ikke aktiveres.

ACC: nur in D, S oder M verfügbar (ACC –kan kun anvendes i D, S eller M)

Vælg gearvælgerposition D/S eller M.

ACC: Handbremse betätigt (ACC – hånd-bremsen er trukket)

ACC bliver deaktiveret, hvis håndbremsentrækkes. ACC er til rådighed igen, når hånd-bremsen løsnes.

ACC: aktuell nicht verfügbar. Eingriff Sta-bilisierungskontrolle (ACC – kan i øjeblikketikke anvendes – indgreb fra stabilitetskon-trol)

Føreren får vist denne information, når denelektroniske stabilitetskontrol (ESC) griberind. I så fald bliver ACC deaktiveret.

ACC: Greifen Sie ein! (ACC – overtag styrin-gen)

Føreren får vist denne information, hvis bilenruller baglæns ved igangsætning på en stig-ning, selv om ACC er aktiveret. Træd på brem-sepedalen for at forhindre, at bilen ruller ellerkolliderer med en anden bil.

ACC: Geschwindigkeitsbegrenzung (ACC –hastighedsbegrænsning)

Føreren får vist denne information i biler medmanuel gearkasse, hvis den aktuelle hastig-hed for ACC-funktionen er for lav.

Den hastighed, der skal gemmes, skal væremindst 30 km/h. Hastighedsregulatoren bli-ver deaktiveret ved hastigheder under 20km/h.

ACC: ab dem 2. Gang verfügbar (ACC – til-gængelig fra 2. gear)

ACC er tilgængelig fra 2. gear (manuel gear-kasse).

ACC: Motordrehzahl (ACC – motoromdrej-ningstal)

Føreren får vist denne information, hvis ACCaccelererer eller bremser bilen, føreren ikkeskifter til et højere eller lavere gear, hvorveddet tilladte omdrejningstal overskrides ellerikke nås. ACC bliver deaktiveret. Der lyder etadvarselssignal.

ACC: Kupplung getreten (ACC – der trædespå koblingspedalen)

Biler med manuel gearkasse: Regulerings-funktionen forlades, når der trædes på kob-lingspedalen i længere tid.

Der bliver vist tre hvide prikker, hvis det ikkeer muligt at foretage den indstilling, der ervalgt med betjeningsarmen. Det er fx tilfæl-det, hvis ACC ikke kan aktiveres, når bilenholder stille, fordi føreren ikke har spændtsikkerhedsselen.

Geöffnete Tür (åben dør)

Biler med automatisk gearkasse: ACC kan ik-ke aktiveres, når bilen holder stille, og en dørstår åben.

191

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 192: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Midlertidig deaktivering af den auto-matiske afstandsregulering (ACC) i be-stemte situationer

Den automatiske afstandsregulering (ACC)skal deaktiveres i følgende situationer pågrund af systemmæssige grænser ››› :

● Ved vognbaneskift, i skarpe sving, i rund-kørsler, i indersporet og i overhalingssporetpå motorvej og på strækninger med vejarbej-de for at undgå, at der sker en ufrivillig acce-leration op til den gemte hastighed

● Når du kører i en tunnel, fordi funktionenkan være reduceret

● På veje med flere vognbaner, hvis andre bi-ler kører langsommere i overhalingsbanen. Iså fald ville du foretage en overhaling indenom de biler, der kører langsommere i overha-lingssporet.

● Ved kraftig regn, sne eller opsprøjt kan detforekomme, at en forankørende bil ikke regi-streres korrekt eller slet ikke registreres.

PAS PÅ

Hvis ACC ikke deaktiveres i de nævnte situati-oner, kan det medføre ulykker og alvorligekvæstelser.

● ACC skal altid deaktiveres i kritiske situati-oner.

Anvisning

Hvis ACC ikke deaktiveres i de nævnte situati-oner, kan det medføre en overtrædelse affærdselsloven.

Særlige kørselssituationer

Fig. 199 (A) Kørsel i sving. (B) Den forank-ørende motorcyklist er uden for det område,hvor radarsensoren virker.

Fig. 200 (C) En bil skifter vognbane. (D) Bil,der skal dreje, og stillestående bil

Den automatiske afstandsregulering (ACC)har fysiske og systemmæssige grænser. Fxkan den automatiske afstandsregulering un-der visse omstændigheder reagere uventeteller for sent set fra førerens synspunkt. Duskal derfor altid være opmærksom og selvgribe ind, hvis det er nødvendigt.

Fx kræver følgende trafiksituationer særligopmærksomhed:

Reduktion af hastighed, indtil bilen holderstille (kun biler med automatisk gearkasse)

Hvis en forankørende bil bremser ned, indtilden holder stille, bremser den automatiskeafstandsregulering også din bil ned, indtil

192

Page 193: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

den holder stille. Når bilen har holdt stille ica. 3 sek., opfordrer systemet ved hjælp afakustiske og optiske advarsler i kombiinstru-mentet føreren til at overtage styringen af bi-len.

Igangsætning efter en stopfase (kun bilermed automatisk gearkasse)

ACC kan selv sætte bilen i gang efter en fase,hvor bilen holder stille, så snart den forank-ørende bil sætter sig i bevægelse.

Overhaling

Hvis du bruger blinklyset ved indledningen afen overhaling, accelererer ACC automatisk bi-len, hvorved afstanden til en forankørendebil reduceres.

Når du kører ud i overhalingssporet, og derikke bliver registreret en forankørende bil, vilACC sørge for, at der accelereres indtil denindstillede hastighed, og at denne hastighedholdes konstant.

Du kan til enhver tid afbryde en accelerationved at træde på bremsepedalen eller trykkeden tredje betjeningsarm tilbage ››› Side 187.

Ved kørsel i sving

På vej ind i og ud af sving kan det forekom-me, at radarsensoren ikke længere registrererden forankørende bil eller reagerer på en bil ivognbanen ved siden af ››› Fig. 199 A. I så-danne situationer er det muligt, at din bil

bremser unødigt eller ikke længere reagererpå den forankørende bil. I dette tilfælde skalføreren gribe ind ved at give gas eller afbrydeopbremsningen ved at træde på bremsepe-dalen eller trykke den tredje betjeningsarmtilbage ››› Side 187.

Kørsel i tunneler

Når du kører i en tunnel, kan radarsensorensfunktion være reduceret. Deaktiver ACC i tun-neler.

Smalle køretøjer eller biler, der kører for-skudt

Smalle køretøjer og biler, der kører forskudt,kan først registreres af radarsensoren, når deer inden for sensorens område ››› Fig. 199 B.Dette gælder især smalle køretøjer som fxmotorcykler. Brems om nødvendigt selv bilenned.

Biler med læs eller specielle opbygninger

Dele fra andre bilers læs eller dele på andrebiler, der rager ud over bilens grænser modsiderne, bagud eller opad, kan muligvis ikkeregistreres af ACC.

Deaktiver den automatiske afstandsregule-ring, når du kører bag ved biler med læs ellerspecielle opbygninger, og når du overhalerdenne type biler. Brems om nødvendigt selvbilen ned.

Andre køretøjer, der skifter vognbane

Biler, som kører ind i din vognbane med lilleafstand, kan først blive registreret af radar-sensoren, når de er inden for sensorens om-råde. Konsekvensen er, at ACC reagerer lang-sommere ››› Fig. 200 C. Brems om nødven-digt selv bilen ned.

Biler, der holder stille

Når du kører, registrerer den automatiske af-standsregulering ikke stillestående objektersom fx enden af en kø eller havarerede biler.

Hvis en bil, der er registreret af ACC, drejer el-ler skifter vognbane, og der er en stilleståen-de bil foran denne bil, reagerer ACC ikke påden stillestående bil ››› Fig. 200 D. Brems omnødvendigt selv bilen ned.

Modkørende eller krydsende biler

ACC reagerer ikke på modkørende eller kryd-sende biler.

Genstande af metal

Metalliske objekter som fx skinner på vejeneeller plader fra vejarbejde kan forvirre radar-sensoren og fremkalde forkerte reaktioner fraACC. »

193

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 194: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Faktorer, der kan reducere radarsensorensfunktion

Hvis kraftig regn, opsprøjt, sne eller mudderreducerer radarsensorens funktion, deaktive-res ACC midlertidigt. Der kommer en tilsva-rende meddelelse i kombiinstrumentets dis-play. Rengør om nødvendigt radarsensoren.

Hvis radarsensorens funktion ikke længere erbegrænset, bliver ACC automatisk tilgænge-lig igen. Meddelelsen i kombiinstrumentetsdisplay slukker, og ACC kan aktiveres igen.

I tilfælde af kraftig tilbagestråling af radarsig-nalet, fx i parkeringshuse, kan ACC's funktionvære begrænset.

Anhængerkørsel

Når du kører med anhænger, regulerer ACCmed reduceret dynamik.

Overophedede bremser

Hvis bremserne bliver meget varme, fx pågrund af hårde opbremsninger eller længerekørsel ned ad bakke, kan ACC blive midlerti-digt afbrudt. Der kommer en tilsvarendemeddelelse i kombiinstrumentets display. Idette tilfælde kan afstandsreguleringen ikkeaktiveres.

Så snart bremsernes temperatur er faldet til-strækkeligt, kan du aktivere ACC igen. Med-delelsen i kombiinstrumentets display forsv-inder. Hvis meddelelsen ACC nicht ver-fügbar (ACC kan ikke anvendes) ly-

ser over længere tid, er der tale om en fejl.Kontakt et værksted. I den forbindelse anbe-fales det at kontakte en SEAT partner.

PAS PÅ

Hvis informationen ACC anfahrbereit(ACC klar til igangsætning) vises ikombiinstrumentets display, og det forank-ørende køretøj sætter i gang, sætter din egenbil også automatisk i gang. Radarsensorenkan derved eventuelt ikke registrere forhin-dringer, som er på vejen. Dette kan medføreulykker og alvorlige kvæstelser.

● Kontroller den vej, bilen vil køre, før igang-sætning. Træd om nødvendigt på bremsepe-dalen.

OmrådeovervågningssystemFront Assist*

Indledning til emnet

››› Tab. på side 2

Områdeovervågningssystemet Front Assisthjælper med til at undgå påkørsler.

Front Assist kan advare føreren mod potenti-elle kollisioner, forberede bilen på en nødop-bremsning i risikobetonede situationer, ydehjælp i forbindelse med nedbremsninger ogpåbegynde en automatisk nedbremsning.

Front Assist fritager ikke føreren for at skullevære opmærksom.

Afstandsadvarsel

Hvis systemet registrerer, at der er fare forsikkerheden på grund af for lidt afstand tilden forankørende bil, når der køres med enhastighed mellem ca. 60 km/h (37 mph) og210 km/h (130 mph), kan føreren advaresherom via en meddelelse i kombiinstrumen-tets display ››› Fig. 201.

Advarselstidspunktet varierer afhængigt aftrafiksituationen og førerens kørestil.

Forvarsel

Hvis systemet registrerer en mulig kollisionmed en forankørende bil i et hastighedsom-råde fra ca. 30 km/h (18 mph) til 210 km/h(130 mph), kan føreren blive advaret vedhjælp af et akustisk advarselssignal og enmeddelelse i kombiinstrumentets display››› Fig. 201.

Advarselstidspunktet varierer afhængigt aftrafiksituationen og førerens kørestil. Samti-dig bliver bilen forberedt på en mulig nødop-bremsning ››› .

Akut advarsel

Hvis føreren ikke reagerer på forvarslet, kander i et hastighedsområde fra ca. 30 km/h(18 mph) til 210 km/h (130 mph) komme etkort ryk i bremsen, når systemet griber aktivt

194

Page 195: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

ind, så han bliver gjort opmærksom på denforestående kollisionsfare.

Automatisk nedbremsning

Hvis føreren heller ikke reagerer på den aku-tte advarsel, kan systemet i et hastighedsom-råde fra ca. 5 km/h (3 mph) til 210 km/h(130 mph) automatisk bremse bilen i fleretrin med stigende bremsekraft. Ved at redu-cere hastigheden i forbindelse med en muligkollision kan systemet hjælpe med til at re-ducere følgerne af en ulykke.

Bremseunderstøttelse

Hvis Front Assist konstaterer, at føreren ikkebremser tilstrækkeligt i forbindelse med enpotentiel kollision, kan systemet i et hastig-hedsområde fra ca. 5 km/h (3 mph) til 210km/h (130 mph) øge bremsekraften og der-med hjælpe med at undgå kollisionen. Brem-seunderstøttelsen udføres kun, så længe dutræder kraftigt på bremsepedalen.

PAS PÅ

Den intelligente teknik i Front Assist kan ikkeovervinde fysikkens grænser. Ansvaret for, atder bliver bremset rettidigt, ligger altid hosføreren. Hvis Front Assist kommer med en ad-varsel, skal føreren afhængigt af trafiksituati-onen straks bremse bilen ved at træde påbremsepedalen eller vige uden om forhindrin-gen.

● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.

● Front Assist kan ikke egenhændigt forhin-dre ulykker og alvorlige kvæstelser.

● I komplicerede kørselssituationer kan FrontAssist advare uden grund og foretage uønske-de bremseindgreb, fx ved helleanlæg.

● Hvis funktionen i Front Assist er reduceret,kan Front Assist advare uden grund og foreta-ge uønskede bremseindgreb (fx hvis radar-sensoren er snavset eller er skubbet ud af po-sition).

● Front Assist reagerer under kørsel ikke påpersoner, dyr, krydsende biler eller modkø-rende biler i samme vognbane.

● Føreren skal altid være klar til selv at over-tage styringen af bilen.

Anvisning

● Hvis Front Assist udfører en nedbremsning,føles bremsepedalen hårdere.

● Automatiske bremseindgreb fra Front As-sist kan afbrydes ved at træde på koblingspe-dalen eller speederen eller ved at dreje pårattet.

● Hvis Front Assist ikke fungerer som beskre-vet i dette kapitel (fx ved at der flere gangeforekommer uønskede aktiveringer) skal dudeaktivere Front Assist. Kontakt et værksted,og få systemet kontrolleret. SEAT anbefaler,at du kontakter en SEAT partner.

Advarsels- og kontrollamper i display-et

Fig. 201 I kombiinstrumentets display: advar-sel

Afstandsadvarsel

Hvis du overskrider sikkerhedsafstanden tildet forankørende køretøj, bliver der vist enafstandsadvarsel i kombiinstrumentets dis-play .

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i I kom-biinstrumentet på side 47.

Anvisning

Når Front Assist er aktiveret, kan visningervedr. andre funktioner blive skjult i displayeti instrumentpanelet, fx et indgående telefon-opkald.

195

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 196: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Radarsensor

Fig. 202 I forreste stødfanger: radarsensor

Der er monteret en radarsensor i den forrestestødfanger, som skal registrere trafiksituatio-nen ››› Fig. 202 1 . På den måde kan forank-ørende biler registreres op til en afstand påca. 120 m.

Radarsensorens udsyn kan være begrænsetpå grund af snavs som fx mudder eller sne el-ler på grund af ydre påvirkninger som fx regneller opsprøjt. I så fald virker områdeovervåg-ningssystemet Front Assist ikke. I kombiin-strumentets display vises Front Assist:Keine Sensorsicht! (Front Assist– sensoren har intet udsyn). Rengørom nødvendigt radarsensoren ››› .

Hvis radarsensorens funktion ikke længere erbegrænset, bliver Front Assist automatisk til-gængelig igen. Meddelelsen i kombiinstru-mentets display forsvinder.

Ved kraftig tilbagestråling af radarsignalet, fxi parkeringshuse eller i forbindelse med me-talliske objekter (fx skinner på vejene ellerplader fra vejarbejde), kan funktionen i FrontAssist være påvirket negativt.

Området foran og omkring radarsensoren måikke være dækket til af mærkater, ekstra for-lygter eller lignende, da det kan påvirke funk-tionen i Front Assist negativt.

Konstruktionsmæssige ændringer på bilen, fxsænkning af bilen eller frontspoileren, kanmedføre, at funktionen i Front Assist bliverpåvirket negativt. Du skal derfor få konstruk-tionsmæssige ændringer foretaget på etværksted. SEAT anbefaler en SEAT partner tildette formål.

Fagligt ukorrekte reparationer på den forrestedel af bilen kan medføre, at radarsensorenbliver skubbet ud af position og dermed på-virker funktionen i Front Assist negativt. Fåderfor reparationer udført på et værksted.SEAT anbefaler en SEAT partner til dette for-mål.

FORSIGTIG

Hvis der opstår mistanke om, at radarsenso-ren er beskadiget eller forrykket, skal FrontAssist deaktiveres. Derved kan man undgåmulige skader. Få justeret radarsensorenigen!

● Sensoren kan komme ud af position pågrund af stød, fx i forbindelse med parkering.

Hvis sensoren kommer ud af position, kan detnedsætte systemets funktion eller medføredeaktivering af systemet

● Reparationsarbejde på radarsensoren kræ-ver særligt fagkendskab og specialværktøj.SEAT anbefaler en SEAT partner til dette for-mål.

● Fjern sne med en lille kost, og fjern helst ismed en afisningsspray uden opløsningsmid-ler.

Betjening af områdeovervågningssy-stemet Front Assist

Fig. 203 I kombiinstrumentets display: vis-ning af deaktiveret Front Assist

Områdeovervågningssystemet Front Assist eraltid aktivt, når tændingen er tilsluttet.

Når Front Assist er deaktiveret, er funktioner-ne foradvarsel og afstandsadvarsel deaktive-ret.

196

Page 197: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

SEAT anbefaler, at du altid lader Front Assistvære aktiveret. Undtagelser ››› Side 197,Deaktivering af områdeovervågningssyste-met Front Assist i følgende situationer.

Aktivering eller deaktivering af områdeover-vågningssystemet Front Assist

Front Assist kan aktiveres eller deaktiverespå følgende måde, når tændingen er tilslut-tet:

● Vælg den pågældende menuoption vedhjælp af knappen til førerassistentsystemer››› Side 36.

● ELLER: Aktiver eller deaktiver systemet i Ea-sy Connect-systemet via knappen ogfunktionsfladerne og Fahrerassistenz (føre-rassistenter) ››› Side 32.

Hvis områdeovervågningssystemet Front As-sist er deaktiveret, bliver det vist i instru-mentpanelet på følgende måde ››› Fig.203.

Aktivering eller deaktivering af forvarsel

Forvarselsfunktionen kan aktiveres ellerdeaktiveres i Easy Connect-systemet viaknappen og funktionsfladerne ogFahrerassistenz (førerassistenter) ››› Side

32.

Systemet bibeholder også den gennemførteindstilling, når tændingen tilsluttes igen.

SEAT anbefaler, at forvarselsfunktionen altider aktiveret.

Aktivering eller deaktivering af afstandsad-varsel

Hvis du overskrider sikkerhedsafstanden tildet forankørende køretøj, bliver der vist enafstandsadvarsel i kombiinstrumentets dis-play . Øg i så fald sikkerhedsafstanden.

Afstandsadvarselsfunktionen kan aktivereseller deaktiveres i Easy Connect-systemet viaknappen og funktionsfladerne ogFahrerassistenz (førerassistenter) ››› Side

32.

Systemet bibeholder også den gennemførteindstilling, når tændingen tilsluttes igen.

SEAT anbefaler, at afstandsadvarselsfunktio-nen altid er aktiveret.

Deaktivering af områdeovervågnings-systemet Front Assist i følgende situa-tioner

I følgende situationer skal du deaktivere om-rådeovervågningssystemet Front Assist pågrund af systemmæssige grænser ››› :

● Hvis bilen bliver bugseret

● Hvis bilen holder på en bremseprøvestand

● Hvis radarsensoren er defekt

● Hvis radarsensoren har været udsat for ethårdt slag, fx efter en påkørsel

● Hvis den flere gange griber unødigt ind

● Hvis monterede dele midlertidigt dækkerradarsensoren, fx ekstra forlygter eller lignen-de

● Hvis bilen skal transporteres på en biltrans-port, en færge eller et biltog

PAS PÅ

Hvis du ikke deaktiverer Front Assist i denævnte situationer, kan det medføre ulykkerog alvorlige kvæstelser.

● Deaktiver Front Assist i kritiske situationer.

Systemmæssige grænser

Områdeovervågningssystemet Front Assisthar bestemte fysiske og systemmæssigegrænser. Under visse omstændigheder kansystemet fx reagere uønsket eller forsinketset fra førerens synspunkt. Du skal derfor al-tid være opmærksom og selv gribe ind, hvisdet er nødvendigt.

Følgende betingelser kan medføre, at områ-deovervågningssystemet Front Assist ikkereagerer eller reagerer for sent:

● Ved kørsel i skarpe sving

● Når speederen er trådt i bund

● Hvis Front Assist er deaktiveret eller defekt »197

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 198: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

● Hvis ASR er deaktiveret manuelt

● Hvis ESC regulerer

● Hvis der er en elektrisk fejl i flere stoplys påbilen eller på anhængeren

● Hvis radarsensoren er snavset eller tildæk-ket

● Hvis der forefindes metalgenstande, fxskinner på vejene eller plader fra vejarbejde

● Hvis bilen kører baglæns

● Hvis der trædes kraftigt på speederen

● I snevejr eller kraftigt regnvejr

● I forbindelse med smalle køretøjer, fx mo-torcykler

● I forbindelse med køretøjer, der kører for-skudt

● I forbindelse med krydsende køretøjer

● I forbindelse med modkørende biler, dernærmer sig

● Biler med læs eller specielle opbygninger,der rager ud over bilens grænser i siderne,bagud eller opad

Citynødbremsefunktion

Fig. 204 I kombiinstrumentets display: vis-ning af forvarsel

Citynødbremsefunktionen er en del af områ-deovervågningssystemet Front Assist, og dener altid aktiveret, når Front Assist er aktiveret.

Afhængigt af bilens udstyr kan citynødbrem-sefunktionen aktiveres eller deaktiveres i Ea-sy Connect-systemet via knappen ogfunktionsfladerne og Fahrerassistenz (føre-rassistenter) ››› Side 32.

Citynødbremsefunktionen registrerer trafiksi-tuationer i en afstand på op til ca. 10 m foranbilen, når bilen kører mellem ca. 5 km/h (3mph) og 30 km/h (19 mph).

Hvis systemet registrerer en mulig kollisionmed et forankørende køretøj, forberedes bi-len på en mulig nødopbremsning ››› .

Hvis føreren ikke reagerer på en truende kolli-sion, kan systemet automatisk bremse bilenned i flere trin med stigende bremsekraft forat reducere hastigheden ved en mulig kollisi-on. På den måde kan systemet hjælpe medtil at reducere følgerne af en ulykke.

Displayvisninger

En automatisk nedbremsning fra citynød-bremsefunktionen bliver vist med et forvarseli kombiinstrumentets display ››› Fig. 2041).

PAS PÅ

Citynødbremsefunktionens intelligente tek-nik kan ikke overvinde fysikkens grænser.Ansvaret for, at der bliver bremset rettidigt,ligger altid hos føreren.

● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.

● Citynødbremsefunktionen kan ikke egen-hændigt forhindre ulykker og alvorlige kvæ-stelser.

● I komplekse kørselssituationer kan city-nødbremsefunktionen foretage utilsigtede

1) Symbolet vises i farver i kombiinstrument med far-vedisplay.

198

Page 199: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

bremseindgreb, fx ved vejarbejde og metal-skinner.

● Hvis funktionen i citynødbremsefunktionener påvirket, kan citynødbremsefunktionen ad-vare uden grund og foretage uønskede brem-seindgreb, fx hvis radarsensoren er snavseteller er skubbet ud af position.

● Under kørsel reagerer citynødbremsefunk-tionen ikke på personer, dyr, krydsende bilereller modkørende biler.

Anvisning

● Hvis citynødbremsefunktionen udfører ennedbremsning, føles bremsepedalen hårdere.

● Automatiske bremseindgreb fra citynød-bremsefunktionen kan afbrydes ved at trædepå koblingspedalen eller speederen eller vedat dreje på rattet.

● Citynødbremsefunktionen kan reducere bi-lens hastighed og standse bilen helt. Bilenbliver ikke vedvarende holdt ved hjælp afbremsesystemet. Træd på bremsepedalen!

● Hvis der flere gange forekommer uønskedeaktiveringer, skal du deaktivere Front Assistog dermed citynødbremsefunktionen. Kon-takt i så fald et værksted. SEAT anbefaler atkontakte en SEAT partner.

● Hvis der sker flere ubegrundede indgreb,kan det ske, at citynødbremsefunktionendeaktiveres af sig selv.

Vognbaneassistent (Lane As-sist)*

Introduktion

››› Tab. på side 2

PAS PÅ

Vognbaneassistentens intelligente teknik kanikke overvinde fysikkens og de systemmæssi-ge grænser. Uforsigtig eller ukontrolleretbrug af vognbaneassistenten kan medføreulykker og alvorlige kvæstelser. Systemet fri-tager ikke føreren for at skulle være opmærk-som.

● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til forankørende køretøjer til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.

● Hold altid hænderne på rattet, så du altid erklar til at styre bilen.

● Vognbaneassistenten kan ikke registrerealle vognbanemarkeringer. Dårlige vejbaner,strukturer i vejbanen eller objekter kan undervisse omstændigheder fejlagtigt registreressom vognbanemarkeringer af vognbaneassi-stenten. I sådanne situationer skal du straksdeaktivere vognbaneassistenten.

● Vær opmærksom på visninger i kombiin-strumentets display, og reager i henhold tilopfordringerne.

● Hold altid opmærksomt øje med områdetomkring bilen.

● Hvis kameraets synsfelt er snavset, dækkettil eller beskadiget, kan vognbaneassisten-tens funktion være forringet.

FORSIGTIG

For ikke at forringe systemets funktion skalfølgende punkter overholdes:

● Rengør kameraets synsfelt regelmæssigt,og hold det rent og fri for sne og is.

● Dæk ikke kameraets synsfelt til.

● Kontroller forruden i kameraets synsfelt forbeskadigelser.

Anvisning

● Vognbaneassistenten er kun udviklet tilkørsel på veje med fast underlag.

● Hvis vognbaneassistenten ikke fungerersom beskrevet i dette kapitel, må du ikke an-vende vognbaneassistenten, men skal i ste-det kontakte et værksted.

● Hvis der er fejl i systemet, skal du kontakteet værksted og få systemet kontrolleret.

199

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 200: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Advarsels- og kontrollamper

Fig. 205 Kombiinstrumentets display: vogn-baneassistentens displayvisning (eksempel1)

Fig. 206 Kombiinstrumentets display: vogn-baneassistentens displayvisning (eksempel2)

Displayvisninger

System aktivt, men ikke tilgængeligt, daminimumshastigheden ikke er nået, el-ler systemet ikke kan genkende vognba-nelinjerne ››› Fig. 205 A.

System aktivt og tilgængeligt, beggevognbanelinjer registreret. I øjeblikketbliver kørselsretningen ikke korrigeret››› Fig. 205 B.

Systemet arbejder; den gule linje A vi-ser, at der er risiko for utilsigtet overskri-delse af vognbanelinjen. Systemet korri-gerer kørselsretningen ved hjælp af sty-retøjet ››› Fig. 206 C.

De to fremhævede linjer A lyser samti-dig, når begge vognbanelinjer er regi-streret, og den centrale vognbanefø-ringsfunktion ››› Fig. 206 D er aktiveret.

Kontrollamper

Blinker eller lyser gult: Vognbaneas-sistenten er aktiv, men ikke tilgænge-lig.

Systemet kan ikke registrere vognbanen entydigt. Se Si-de 201, vognbaneassistenten er ikke aktiv (kontrollam-pen lyser gult).

Blinker eller lyser grønt

Vognbaneassistent aktiveret og tilgængelig.

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i I kom-biinstrumentet på side 47.

200

Page 201: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

Funktion

Fig. 207 Vognbaneassistentens kamerafelt

Ved hjælp af et kamera på forruden registre-rer vognbaneassistenten mulige vognbane-linjer. Hvis bilen utilsigtet nærmer sig en regi-streret vognbanelinje, advarer systemet føre-ren ved hjælp af et korrigerende styreind-greb. Du kan til enhver tid forhindre det korri-gerende styreindgreb.

Når blinklyset er tændt, kommer der ikke no-gen advarsel, idet vognbaneassistenten an-tager, at vognbaneskiftet er tilsigtet.

Ratvibration

Følgende situationer fører til en vibration irattet og kræver, at føreren aktivt overtagerstyringen:

● Når de systemmæssige grænser er nået.

● Hvis det maksimale styremoment under detkorrigerende styreindgreb ikke er tilstrække-ligt til at holde bilen i vognbanen

● Hvis systemet ikke længere registrerer no-gen vognbane under det korrigerende sty-reindgreb.

Aktivering eller deaktivering af vognbaneas-sistent

Med Easy Connect-systemet

● Tryk på knappen Easy Connect CAR .

● Tryk på funktionsknappen Setup .

● Tryk på funktionsknappen Fahrerassistenz

(førerassistenter) for at åbne menuen.

Eller med knappen Fahrassistenten(køreassistenter) på blinklysarmen*

Funktionen Zentrale Spurführung(central vognbaneføring) aktiveres ogdeaktiveres i Easy Connect-systemet viaknappen CAR og funktionsknappen Setup

››› Side 112.

Automatisk deaktivering: Vognbaneassisten-ten kan blive deaktiveret automatisk, hvisder er en systemfejl. Kontrollampen slukker.

Funktionen Hands-Off

● Hvis føreren overhovedet ikke betjener rat-tet i ca. 10-12 sek. deaktiveres funktionen.

● Kombiinstrumentet afgiver et akustisk og etoptisk signal.

● 2 sek. efter anvisningen deaktiveres funkti-onen.

Vognbaneassistenten er aktiv, men ikke til-gængelig (kontrollampen lyser gult) i følgen-de situationer:

● Hvis hastigheden er lavere end ca. 65 km/h(38 mph)

● Hvis vognbaneassistenten ikke registrerervognbanelinjerne til vognbanen Fx i forbin-delse med afmærkninger ved vejarbejde ellerpå grund af sne, snavs, fugt eller modlys

● Hvis svingets radius er for lille

● Hvis der ikke er nogen vognbanelinje påkørebanen

● Hvis afstanden til den nærmeste vognbane-linje er for stor

● Hvis systemet gennem længere tid ikke harregistreret nogen aktive bevægelser af rattetfra førerens side

● Midlertidigt, hvis du kører meget dynamisk

● Hvis blinklyset er tændt

● Hvis det elektroniske stabilitetsprogram(ESC) er indstillet til sportsfunktion ellerdeaktiveret

Anvisning

● Inden du kører, skal du kontrollere, at ka-merafeltet ikke er dækket til ››› Fig. 207.

● Hold altid kamerafeltet rent.

201

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 202: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Situationer, der kræver deaktiveringaf vognbaneassistenten:

I følgende situationer skal du deaktiverevognbaneassistenten på grund af de system-mæssige grænser:

● Når en øget opmærksomhed er påkrævetfra førerens side

● Ved en sportslig kørestil

● I dårligt vejr

● Ved kørsel på dårlige veje

● I områder med vejarbejde

Anvisning

Vognbaneassistenten deaktiveres ved hastig-heder under 60 km/h.

SEAT køreindstillinger (SEATDrive Profile)*

Introduktion

››› Tab. på side 2

I SEAT Drive Profile kan du vælge mellem fireprofiler eller indstillinger: Normal, Sport,

Eco og Individual Alt efter den valgte ind-stilling bliver nogle funktioner udført forskel-ligt, hvilket påvirker køreoplevelsen.

I modellerne FR og X-PERIENCE, der er udsty-ret med adaptiv undervognsregulering og Na-vi System Plus, er profilen Komfort desudentil rådighed.

I modellen Leon Cupra kan du vælge mellemfire profiler eller indstillinger: Komfort,Sport, Cupra og IndividualIndstillingen Individual giver mulighed forat indstille personlige præferencer. De andreprofiler er foruddefineret.

Beskrivelse

Alt efter bilens udstyr påvirker SEAT Drive Pro-file følgende funktioner:

Motor

Afhængigt af den valgte profil reagerer moto-ren mere spontant eller harmonisk, når dutræder på speederen. Derudover bliver start-stop-funktionen automatisk aktiveret, når duvælger Eco.

I biler med automatisk gearkasse bliver skif-tepunkterne flyttet til lavere eller højere om-

drejningstal. I indstillingen Eco1) aktiveresdesuden funktionen til udnyttelse af friløbs-funktionen for at spare yderligere brændstof.

I biler med manuel gearkasse ændres gear-skifteanbefalingerne i kombiinstrumentet iforbindelse med indstillingen Eco1) for at op-nå en mere effektiv kørestil.

Adaptiv undervognsregulering DCC

››› Tab. på side 2

DCC tilpasser konstant den valgte konfigura-tion for undervognens dæmpning til det på-gældende underlags egenskaber og trafiksi-tuationen.

Hvis der er en fejl i DCC, vises følgende med-delelse i kombiinstrumentets display: Stör-ung: Dämpfungsregelung (fejl –støddæmperregulering).

Styretøj

Servostyringen reagerer mere trægt i indstil-lingen Sport for at muliggøre en sportsligkørestil. I modellen Leon Cupra reagerer ser-vostyringen mere trægt i indstillingen Cupra.

1) I modellen Leon Cupra skal indstillingen Eco væl-ges via profilen Individual.

202

Page 203: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

Klima

I biler med Climatronic fungerer systemetmed et særligt moderat forbrug, når indstil-lingen eco1) er valgt.

Ambientelys

Ambientebelysningen i de forreste dørbe-klædninger i Leon FR og Leon Cupra skifterfarve fra hvid til rød alt efter køreindstillin-gen.

Automatisk afstandsregulering (ACC)2)

Accelerationsgradienten for den automatiskeafstandsregulering (ACC) varierer afhængigtaf den aktive køreprofil.

Automatisk elektronisk differentialespær-ring2)

Den automatiske differentialespærring tilpas-ser sin funktion til den valgte køreprofil. Dukan vælge indstillingen Normal eller Cupra,hvor en forbedring af vejgrebet prioriteres iforbindelse med sportslig kørestil.

Valg af køreindstilling

Fig. 208 Midterkonsollen: MODE-knap

Du kan vælge mellem Normal, Sport, Ecoog Individual.

Du kan vælge den ønskede indstilling ved en-ten at trykke på knappen med logoet CupraMODE ››› Fig. 208 eller på touchscreenen viamenuen, som åbner sig, når du trykker pådenne knap.

Et symbol på Easy Connect-systemet displayviser den aktive køreindstilling.

Hvis der er valgt en anden indstilling endNormal, lyser MODE-knappen gult.

Kørepro-fil

Kendetegn

Normal Sørger for en harmonisk kørestil, der erideel til daglig kørsel.

SportGiver bilen globale dynamiske køreegen-skaber og muliggør dermed en sportsligkørestil.

EcoSørger for et særligt lavt brændstofforbrugog opfordrer dermed til en økonomisk ogmiljørigtig kørestil.

Indivi-dual

Gør det muligt at ændre nogle konfigurati-onsindstillinger ved at trykke på knappenProfileinstellungen (profilind-stillinger). Hvilke systemer, du kanindstille, afhænger af bilens udstyr.

Komforta)

Muliggør en afslappet og komfortabel kør-sel, fx ved lange strækninger på motorvej.Kendetegnet er den bløde indstilling afundervognen (DCC).

a) Kun i modellerne FR og X-PERIENCE, der er udstyret medadaptiv undervognsregulering og Navi System Plus

PAS PÅ

Vær opmærksom på trafikken, når du betje-ner SEAT Drive Profile – fare for ulykke! »

1) I modellen Leon Cupra skal indstillingen Eco væl-ges via profilen Individual.2) Gælder modellen Leon Cupra

203

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 204: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Anvisning

● Når motoren standses, bibeholdes den kø-reprofil, der var valgt, da tændingen blev af-brudt. Når motoren startes igen, starter mo-toren og gearkassen dog ikke i den sportsligekøreprofil for at undgå øget brændstoffor-brug. Vælg den pågældende køreprofil igen iEasy Connect-systemets display, for at moto-ren og gearkassen skifter til den sportsligekøreprofil igen.

● Hastigheden og kørestilen skal konstanttilpasses udsynet, vejrforholdene og trafiksi-tuationen.

● Du kan ikke køre med anhænger i indstillin-gen eco.

Valg af køreindstilling3 Gælder for modellen:Leon Cupra

Fig. 209 Midterkonsol: knappen Cupra DriveProfile

››› Tab. på side 2

Du kan vælge mellem Komfort, Sport, Cu-pra og Individual.

Knappen Cupra Drive Profile

Du kan vælge den ønskede indstilling ved en-ten at trykke på knappen med logoet Cupra››› Fig. 209 efter hinanden eller på touchs-creenen via menuen, som åbner sig, når dutrykker på denne knap.

Et symbol på Easy Connect-systemet displayviser den aktive køreindstilling.

Knappen med logoet Cupra lyser såledeskun, når profilen Cupra er aktiv.

Kørepro-fil

Kendetegn

KomfortMuliggør en afslappet og komfortabelkørsel, fx ved lange strækninger på mo-torvej. Kendetegnet er den bløde indstil-ling af undervognen (DCC).

SportEr den standardmæssigt indstillede køre-indstilling i bilen, egnet til dynamisk køre-stil

CupraGiver bilen en betonet sportslig karakterog muliggør udnyttelsen af de maksimalepræstationer.

Kørepro-fil

Kendetegn

Indivi-dual

Gør det muligt at ændre nogle konfigura-tionsindstillinger ved at trykke på knap-pen Profileinstellungen (profi-lindstillinger). Hvilke systemer, dukan indstille, afhænger af bilens udstyr.

PAS PÅ

Vær opmærksom på trafikken, når du betje-ner SEAT Drive Profile – fare for ulykke!

Anvisning

● Når motoren standses, bibeholdes den kø-reprofil, der var valgt, da tændingen blev af-brudt. Når motoren startes igen, starter mo-toren og gearkassen dog ikke i den sportsligekøreprofil for at undgå øget brændstoffor-brug. Vælg den pågældende køreprofil igen iEasy Connect-systemets display, for at moto-ren og gearkassen skifter til den sportsligekøreprofil igen.

● Hastigheden og kørestilen skal konstanttilpasses udsynet, vejrforholdene og trafiksi-tuationen.

Kickdown

Kickdown giver mulighed for maksimal acce-leration.

204

Page 205: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

Hvis du har valgt indstillingen eco* ››› Side203 i SEAT Drive Profile*, og du træder spee-deren forbi det sted, hvor der mærkes en letmodstand, reguleres motorydelsen automa-tisk, så bilen accelererer maksimalt.

PAS PÅ

Vær opmærksom på, at de trækkende hjulkan spinde på glat og fedtet vej, hvis du an-vender kickdown – risiko for udskridning!

205

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 206: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Vejskilteassistent

Indledning til emnet

Vejskilteassistenten kan hjælpe føreren vedregistrering af hastighedsbegrænsninger el-ler at overholde de overhalingsforbud, der ergældende for ham i øjeblikket.

De vejskilte, som systemet registrerer, ogyderligere informationer bliver vist i kombiin-strumentets display og i navigationssyste-mets infotainment.

Lande med vejskilteassistent

På tidspunktet for redaktionens afslutning afdenne instruktionsbog er vejskilteassisten-ten mulig i følgende lande:

Tyskland, Andorra, Østrig, Belgien, Bulgarien,Tjekkiet, Vatikanstaten, Kroatien, Danmark,Slovakiet, Slovenien, Spanien, Finland, Fran-krig, Grækenland, Ungarn, Irland, Italien, Lu-xembourg, Norge, Holland, Polen, Portugal,Storbritannien, Rumænien, San Marino, Sve-rige og Schweiz

PAS PÅ

Teknikken i vejskilteassistenten kan ikkeovervinde fysikkens grænser og arbejder ude-lukkende inden for de systemmæssige græn-ser. Den øgede komfort, som vejskilteassi-stenten giver, må aldrig forlede dig til at løbe

en sikkerhedsrisiko. Systemet fritager ikkeføreren for at skulle være opmærksom.

● Tilpas hastigheden og kørestilen til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.

● Dårligt udsyn, mørke, sne, regn og tåge kanmedføre, at vejskilteassistenten ikke kan visevejskilte, eller at visningen er forkert.

● Hvis kameraets synsfelt er snavset, dækkettil eller beskadiget, kan vejskilteassistentensfunktion være forringet.

PAS PÅ

Kørselsanbefalinger og vejskilte, der vises afvejskilteassistenten, kan afvige fra den aktu-elle trafiksituation.

● Systemet kan ikke registrere alle vejskilteog vise dem korrekt.

● Vejskiltene på kørebanen og færdselslovenhar altid førsteprioritet i forhold til kørselsan-visninger og visninger fra vejskilteassisten-ten.

Anvisning

For at systemet skal kunne fungere korrekt,skal følgende punkter overholdes:

● Rengør kameraets synsfelt regelmæssigt,og hold det rent og fri for sne og is.

● Kameraets synsfelt må ikke tildækkes.

● Kontroller forruden for beskadigelser i ka-meraets synsfelt.

Anvisning

● Anvendelsen af forældet kortmateriale i na-vigationssystemet kan medføre, at vejskilte-ne vises forkert.

● I navigationsfunktionen med guidning viavejpunkter i navigationssystemet er vejskil-teassistenten kun til rådighed i begrænsetomfang.

206

Page 207: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

Visning i displayet

Fig. 210 Kombiinstrumentets display: ek-sempler på registrerede hastighedsgrænsereller overhalingsforbud med de tilhørendeekstra skilte

Hastighedsbegrænsninger og overhalingsfor-bud med de tilhørende ekstra skilte vises ikombiinstrumentets display ››› Fig. 210 og af-hængigt af navigationssystemet i bilen også iinfotainmentsystemet ››› Side 32.

Meldinger fravejskilteassisten-ten

Årsag og løsning

Keine Verkehrs-zeichen verfüg‐bar (ingen til-gængelige vej‐skilte)

Systemet befinder sig i initialise-ringsfasen.ELLER: Kameraet har ikke regi-streret nogen påbuds- eller for-budsskilte.

Fehler: Ver-kehrszeichener‐kennung (fejl –vejskilteassi-stent)

Der er en fejl i systemet.Kør til et værksted, og få syste-met kontrolleret.

Verkehrszeiche-nerkennung:Frontscheibereinigen! (vej-skilteassistent– rengør forru-den)

Forruden er snavset i områdetved kameraet.Rengør forruden.

Verkehrszeiche-nerkennung der‐zeit beschränkt(vejskilteassi-stent begrænseti øjeblikket)

Ingen dataoverførsel via naviga-tionssystemetKontroller, om navigationssyste-met råder over aktuelt kortmate-riale.ELLER: Bilen befinder sig i en re-gion, der ikke er indeholdt i navi-gationssystemets kortmateriale.

Funktion nichtverfügbar(funktion ikketil rådighed)

Vejskilteassistenten understøt-tes ikke i det land, du kører i ligenu.

PAS PÅ

Hvis viste meldinger ignoreres, kan bilen gå istå midt i trafikken og dermed forårsage enulykke og alvorlige kvæstelser.

● Ignorer aldrig de viste meldinger.

● Stands bilen, så snart det er muligt og sik-kert.

Anvisning

Hvis lysende kontrollamper og de tilhørendetekstmeddelelser ignoreres, kan det forårsa-ge skader på bilen.

Funktion

Vejskilteassistenten understøttes ikke i allelande ››› Side 206, Lande med vejskilteassi-stent . Det skal man tage højde for på rejsertil udlandet.

Visning af vejskilte

Når vejskilteassistenten er aktiveret, registre-rer bilen vejskilte, der befinder sig foran den,via et kamera, der er placeret ved bakspejlet.Efter kontrol og analyse af informationernefra kameraet og navigationssystemet samtbilens aktuelle data bliver der vist op til trevejskilte ››› Fig. 210 med de tilhørendeekstra skilte. »

207

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 208: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Det vejskilt, der aktuelt ergældende for føreren, vises i displayet ivenstre side. Fx en hastighedsgrænsepå 130 km/h (100 mph)››› Fig. 210

I anden position vises et vej-skilt, der kun er gældende under visseomstændigheder, fx 100 km/h (60mph) sammen med det ekstra skilt vedr.regn.

Hvis forrudeviskeren er i gangunder kørsel, vises det ekstra skilt vedr.regn i første position, da det har første-prioritet på det pågældende tidspunkt.

I tredje position står et skilt,der kun gælder i begrænset omfang, fxet overhalingsforbud, der kun gælder iet bestemt tidsrum ››› Fig. 210 .

Via skiltene, der angiver, at du kører ind i enby eller ud af en by, aktiveres de hastigheds-grænser, der gælder for bymæssig bebyggel-se eller på landeveje i et land. Hvis der vedskiltene, der angiver, at du kører ind i en byeller ud af den by, er et ekstra skilt med enhastighedsgrænse, vises dette skilt.

Vejskiltene, der ophæver hastighedsbe-grænsninger eller overhalingsforbud, visesikke.

Hvis den hastighed, der angives på vejskiltetmed hastighedsgrænsen, overskrides, kom-mer der ikke en advarsel. De pågældendelovmæssige bestemmelser og forskrifter gæl-der.

Første position:

Anden position:

Ekstra skilte:

Tredje position:

Aktivering og deaktivering af visning af vej-skilte i kombiinstrumentet

Den permanente visning af vejskilte i kom-biinstrumentet kan aktiveres eller deaktive-res i infotainmentsystemet via knappen og funktionsknapperne Setup ogFahrerassistenzsystem (førerassistentsystem).

Anhængerfunktion

I biler med fabriksmonteret anhængertræk ogen elektrisk forbundet anhænger kan visnin-gen af specielle vejskilte for biler med an-hænger som fx hastighedsgrænser eller over-halingsforbud aktiveres og deaktiveres. Akti-vering og deaktivering foretages i infotain-mentsystemet via knappen samt funkti-onsknapperne Setup og Fahrerassistenzsystem

(førerassistentsystem) ››› Side 32.

Træthedsregistrering (pau-seanbefaling)*

Introduktion

››› Tab. på side 2

Træthedsregistreringen informerer føreren,hvis kørestilen tyder på træthed.

PAS PÅ

Selv om træthedsregistreringen øger komfor-ten, må det ikke forlede dig til at løbe en sik-kerhedsrisiko. På længere køreture skal dusørge for at holde regelmæssige og tilstræk-keligt lange pauser.

● Ansvaret for evnen til at køre ligger altidhos føreren.

● Kør aldrig bil, hvis du er træt.

● Systemet registrerer ikke i alle tilfælde, atføreren er træt. Du kan finde yderligere infor-mationer fra ››› Side 209, Funktionsmæssigebegrænsninger.

● I nogle situationer kan systemet fejlagtigtfortolke en bevidst manøvre som træthed hosføreren.

● Der kommer ikke nogen akut advarsel i til-fælde af såkaldt sekundsøvn!

● Vær opmærksom på visninger i kombiin-strumentets display, og reager i henhold tilopfordringerne.

Anvisning

● Træthedsregistreringen er kun udviklet tilkørsel på motorveje og andre brede veje.

● Hvis der er fejl i systemet, skal du kontakteet værksted og få systemet kontrolleret.

208

Page 209: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

Funktion og betjening

Fig. 211 I kombiinstrumentets display: sym-bol for træthedsregistrering

Træthedsregistreringen registrerer førerenskørestil ved starten på en køretur og udreg-ner derfra en træthedsvurdering. Den sam-menholdes konstant med den aktuelle køre-stil. Hvis systemet registrerer træthed hos fø-reren, kommer der en akustisk og en optiskadvarsel i kombiinstrumentets display i formaf et symbol ››› Fig. 211 i forbindelse med enuddybende tekstmeddelelse. Meddelelsen ikombiinstrumentets display vises i ca. 5 sek.og gentages én gang om nødvendigt. Denseneste meddelelse gemmes i systemet.

Du kan deaktivere meddelelsen i kombiin-strumentets display ved at trykke på knap-pen på betjeningsarmen til viskerneeller på knappen på multifunktionsrattet››› Side 35.

Du kan kalde meddelelsen i kombiinstrumen-tets display frem igen via kørecomputeren››› Side 35.

Driftsbetingelser

Kørestilen vurderes kun ved hastigheder overca. 65 km/h (40 mph) og op til ca. 200 km/h(125 mph).

Aktivering og deaktivering

Træthedsregistreringen kan aktiveres ellerdeaktiveres i Easy Connect-systemet viaknappen og funktionsknappen ››› Si-de 112. Et flueben viser en aktiveret indstil-ling.

Funktionsmæssige begrænsninger

Træthedsregistreringen har systemmæssigegrænser. Følgende betingelser kan føre til, attræthedsregistreringen kun fungerer i et be-grænset omfang eller slet ikke fungerer:

● Ved hastigheder under 65 km/h (40 mph)

● Ved hastigheder over 200 km/h (125 mph)

● På strækninger med sving

● Ved kørsel på dårlige veje

● I dårligt vejr

● Ved en sportslig kørestil

● Hvis førerens opmærksomhed er afledtkraftigt

Træthedsregistreringen nulstilles, hvis bilenholder stille i mere end 15 min., hvis tændin-gen afbrydes, eller føreren har løsnet sikker-hedsselen og åbnet døren.

I tilfælde af længere tids kørsel med lav ha-stighed (under 65 km/h (40 mph)), nulstillessystemets vurdering af trætheden. Hvis du ef-terfølgende kører hurtigt, beregnes køresti-len igen.

Parkeringshjælp

Brugeranvisninger

Alt efter bilens udstyr kan du få hjælp af for-skellige parkeringshjælpesystemer, når duskal parkere og manøvrere.

Parkeringshjælpen bagpå er en akustisk par-keringshjælp, der advarer dig mod forhin-dringer bag bilen ››› Side 211.

Parkeringshjælp plus hjælper dig med at par-kere og manøvrere ved akustisk og optisk atgøre opmærksom på registrerede forhindrin-ger foran og bag ved bilen ››› Side 211.

PAS PÅ

● Vær altid opmærksom på trafikken og om-rådet omkring bilen – også ved at se selv. Sy-stemerne fritager ikke føreren for at skullevære opmærksom. Føreren har altid ansvaret »

209

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 210: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

ved parkering, når en parkeringsbås forladeseller i lignende situationer.

● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene.

● Sensorerne har blinde vinkler, hvor hverkenpersoner eller objekter kan registreres. Værsærligt opmærksom på børn og dyr.

● Hold til enhver tid øje med området om-kring bilen – brug også spejlene.

FORSIGTIG

Parkeringshjælpens funktioner kan blive på-virket negativt af forskellige faktorer, der kanforårsager skader på bilen eller omgivelser-ne:

● Under visse omstændigheder bliver visseobjekter ikke registreret eller vist af syste-met:

– Objekter som fx afspærringskæder,trækstænger, stænger, stolper eller tyndetræer

– Objekter oven over sensorerne som fxmurfremspring

– Objekter med bestemte overflader ellerstrukturer som fx trådhegn eller løs sne

● Visse genstandes og beklædningsgenstan-des overflader kan ikke reflektere signalernefra ultralydssensorer. Systemet kan slet ikkeregistrere disse genstande eller personer, derbærer sådanne beklædningsgenstande, ellerkan ikke registrere dem korrekt.

● Signalerne fra ultralydssensorerne kan bli-ve påvirket af eksterne støjkilder. Under visseomstændigheder kan dette forhindre, at per-soner eller objekter registreres.

● Når du nærmer dig en lav forhindring, derallerede er blevet registreret med et advar-selssignal, kan denne forsvinde ud af syste-mets måleområde. Der lyder i så fald ikkelængere noget advarselssignal. Under visseomstændigheder kan bestemte forhindringersom fx høje kantsten, der kan beskadige un-dervognen, ikke registreres.

● Hvis den første advarsel fra ParkPilot igno-reres, kan det forårsage alvorlige skader påbilen.

● Stød eller beskadigelser på kølergrillen,stødfangeren, hjulkassen og undervognenkan medføre, at sensorerne får en forkert ind-stilling. Derved kan parkeringshjælpens funk-tion blive reduceret. Få funktionen kontrolle-ret på et værksted.

Anvisning

● I visse situationer kan systemet advare,selv om der ikke er nogen forhindring i vir-keområdet – fx i følgende situationer:

– Ved rå asfalt, brosten eller eller et under-lag, der er dækket af ukrudt

– Ved eksterne ultralydskilder som fx ren-gøringskøretøjer eller andre køretøjer

– Ved kraftigt regnvejr, snevejr eller kraftigbiludstødning

– Hvis nummerpladen (begge, foran ellerbagpå) ikke er placeret perfekt på stød-fangerens flade

– På bakker

● For at garantere at systemet kan fungerekorrekt, skal ultralydssensorerne i stødfan-gerne holdes rene og fri for sne og is. Ultral-ydssensorerne må heller ikke dækkes til medmærkater eller andre genstande.

● Hvis du anvender højtryksapparater ellerdamp til rengøring af ultralydssensorerne,må det ikke ske direkte på dem, og du skal al-tid holde en afstand på mere end 10 cm.

● Nogle tilbehørsdele, der senere er blevetmonteret på bilen som fx en cykelholder, kanpåvirke parkeringshjælpens funktion nega-tivt.

● For at blive fortrolig med systemet anbefa-ler vi, at du øver dig i at parkere på et sted el-ler en parkeringsplads, hvor der ikke er me-get trafik. På stedet skal der være gode lys-og vejrforhold.

● Du kan ændre signalernes lydstyrke og to-nehøjde samt visningen ››› Side 214.

● I biler uden førerinformationssystem kandu få disse ting ændret af en SEAT partner el-ler et værksted.

● Vær opmærksom på anvisningerne vedr.anhængerkørsel ››› Side 214.

● Visningen af Easy Connect i displayet skermed lidt forsinkelse.

210

Page 211: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

Parkeringshjælp bagpå*

Parkeringshjælpen bagpå hjælper førerenmed at manøvrere og parkere ved hjælp afakustiske hjælpeanvisninger.

Beskrivelse

Der sidder sensorer i den bageste stødfan-ger. Hvis de registrerer en forhindring, bliverdu gjort opmærksom på forhindringen viaakustiske signaler.

Sørg især for, at sensorerne ikke dækkes tilmed mærkater, aflejringer eller lignende, dadette kan begrænse systemets funktion. An-visninger vedr. rengøring ››› Side 230

De bageste sensorers omtrentlige rækkevid-de starter ved følgende:

I siderne 0,90 m

I midten 1,60 m

Jo tættere du kommer på forhindringen, jokortere bliver afstanden mellem de akustiskesignaler. Ved en afstand på ca. 0,30 m er sig-nalet konstant: Kør ikke længere frem/tilba-ge! ››› i Brugeranvisninger på side 209,››› i Brugeranvisninger på side 210!

Hvis afstanden til en forhindring bliver vedmed at være den samme, tager advarselssig-nalerne efter ca. 4 sek. lidt efter lidt af i styr-ke (vedrører ikke den konstante tone).

Aktivering/deaktivering

Parkeringshjælpen aktiveres automatisk, nårdu sætter bilen i bakgear. Der lyder et kortbekræftelsessignal.

Når du tager bilen ud af bakgearet, deaktive-res parkeringshjælpen straks.

Parkeringshjælp plus*

Fig. 212 Visningsområder

Parkeringshjælp plus hjælper dig via akusti-ske og optiske signaler, når du skal parkere.

Der sidder sensorer i den forreste og bagestestødfanger. Hvis de registrerer en forhin-dring, bliver du gjort opmærksom på dette isystemet Easy Connect via akustiske og opti-ske signaler.

Ved kollisionsfare forrest på bilen lyder deakustiske signaler foran, og hvis der er kolli-

sionsfare ved den bageste del af bilen, lyderdet akustiske signal bagi.

Sørg især for, at sensorerne ikke dækkes tilmed mærkater, aflejringer eller lignende, dadette kan begrænse systemets funktion. An-visninger vedr. rengøring ››› Side 230

Visningsområdet begynder ca. ved:

1,20 m

0,90 m

1,60 m

0,90 m

Jo tættere du kommer på forhindringen, jokortere bliver afstanden mellem de akustiskesignaler. Ved en afstand på ca. 0,30 m er sig-nalet konstant: Kør ikke længere frem (ellertilbage)!

Hvis afstanden til en forhindring bliver vedmed at være den samme, tager advarselssig-nalerne efter ca. 4 sek. lidt efter lidt af i styr-ke (vedrører ikke den konstante tone).

A

B

C

D

211

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 212: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Betjening af parkeringshjælp

Fig. 213 Midterkonsol: knap til parkerings-hjælp

Manuel aktivering af parkeringshjælp

● Tryk på knappen én gang.

Manuel deaktivering af parkeringshjælp

● Tryk på knappen igen.

Manuel slukning af parkeringshjælpens dis-play (akustiske signaler er fortsat aktive)

● Tryk på en knap i hovedmenuen i infotain-mentsystemet, der er monteret fra fabrikken.

● ELLER: Tryk på funktionsknappen ZURÜCK(tilbage).

Automatisk aktivering af parkeringshjælp

● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvælge-ren i position R.

● ELLER: afhængigt af udstyr når bilen kørerbaglæns1)

● ELLER: hvis en forhindring nærmer sig bilenforfra ved en hastighed under 10 km/h (6mph) ››› Side 213, Automatisk aktivering.Forhindringen registreres fra en afstand påca. 95 cm, når den automatiske aktivering eraktiveret i infotainmentsystemet. Der kom-mer en reduceret visning frem.

Automatisk deaktivering af parkeringshjælp

● Placer gearvælgeren i position P.

● ELLER: Accelerer til mere end ca. 10 km/h(6 mph) i fremadgående gear.

Midlertidig afbrydelse af parkeringshjæl-pens lyd

● Tryk på funktionsfladen .

Ændring i reduceret visning i fuldskærmsvis-ning

● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvælge-ren i position R.

● ELLER: afhængigt af udstyr når bilen kørerbaglæns1)

● ELLER: Tryk på den reducerede visningsautosymbol.

Ekstraudstyr: ændring af bakassistentensbillede (Rear View Camera (RVC))

● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvælge-ren i position R.

● ELLER: Tryk på funktionsknappen RVC.

Når systemet aktiveres, lyder der et kort be-kræftelsessignal, og symbolet i knappen ly-ser gult.

1) Afhængigt af udstyr bliver systemet automatisk ak-tiveret, når bilen kører har tilbagelagt en bestemtstrækning i bakgear (ca. 10 cm, hvis der registreresen forhindring bag ved bilen – ca 20 cm, hvis der ik-ke registreres en forhindring bag ved bilen).

212

Page 213: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

Automatisk aktivering

Fig. 214 Miniaturevisning ved automatisk ak-tivering

Ved automatisk aktivering af parkeringshjælpplus vises et miniaturebillede af bilen og seg-menterne i venstre side af displayet ››› Fig.214.

Den automatiske aktivering sker, når bilenlangsomt nærmer sig en forhindring foran bi-len. Den fungerer kun, når hastigheden forførste gang falder til under ca. 10 km/h (6mph).

Hvis du deaktiverer parkeringshjælpen viaknappen , skal du gøre en af følgende tingfor at den automatisk bliver aktiveret igen:

● Afbryd tændingen, og tilslut den igen.

● ELLER: Accelerer bilen til en hastighed over10 km/h (6 mph), og reducer derefter hastig-heden til en værdi under denne igen.

● ELLER: Placer gearvælgeren i position P, ogtag den ud af denne position igen.

● ELLER: Aktiver og deaktiver den automati-ske aktivering i Easy Connect-systemmenu-en.

Den automatiske aktivering med visning afminiaturesymbolet for parkeringshjælpenkan aktiveres og deaktiveres på følgende må-de i Easy Connect-systemmenuen ››› Side32:

● Tilslut tændingen.

● Vælg knappen CAR > Einstellungen(indstillinger) > Einparken undRangieren (parker og manøvrer).

● Vælg optionen Automatische Akti-vierung (automatisk aktivering).Funktionen er aktiveret, hvis kontrolboksenvedr. kontrol af funktionsknappen er marke-ret med et flueben .

Hvis systemet aktiveres automatisk, lyder derkun et signal, hvis der befinder sig forhin-dringer i det forreste område og i en afstandpå mindre end 50 cm.

FORSIGTIG

Den automatiske aktivering af parkerings-hjælpen fungerer kun, hvis du kører megetlangsomt. Hvis kørestilen ikke tilpasses tilomgivelserne, kan der ske ulykker, og detkan medføre alvorlige kvæstelser.

Segmenter i optisk visning

Fig. 215 Visning af parkeringshjælpen påskærmen til Easy Connect-systemet

Ved hjælp af segmenterne omkring bilen kandu vurdere afstanden til en forhindring.

Den optiske visning af segmenterne fungererpå følgende måde:

Bliver vist, hvis der befin-der sig en forhindring uden for køreom-rådet eller modsat kørselsretningen

Bliver vist, hvis der befindersig forhindringer i bilens køreområde,og de er mere end 30 cm væk fra bilen

Segmenter bliver vist meddenne farve, hvis forhindringerne ermindre end 30 cm væk.

Med radioerne SEAT Media System Plus/NaviSystem angiver en gul stjerne desuden bilensforventede bane, hvilket er baseret på rattetsvinkel. »

Hvide segmenter:

Gule segmenter:

Røde segmenter:

213

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 214: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Hvis forhindringen i dette tilfælde befindersig i kørselsretningen, lyder der et tilsvaren-de akustisk advarselssignal.

Jo tættere bilen kommer på en forhindring,desto tættere rykker segmenterne på bilen.Senest når det næstsidste segment blivervist, er du kommet til kollisionsområdet. Ikollisionsområdet bliver forhindringer – ogsåuden for det område, bilen vil køre – vist medrødt. Kør ikke længere frem/tilbage ››› iBrugeranvisninger på side 209, ››› i Bru-geranvisninger på side 210!

Indstilling af visning og advarselssig-naler

Visningen og advarselssignalerne bliver ind-stillet i Easy Connect*.

Automatisk aktivering

on – optionen Automatische Eins-chaltung (automatisk aktivering)aktiveres ››› Side 213.

off – optionen Automatische Eins-chaltung (automatisk aktivering)deaktiveres ››› Side 213.

Lydstyrke foran*

Lydstyrke foran og i siderne

Lyd-/toneindstillinger foran*

Frekvens (lyd) af tonerne i den forreste del afbilen.

Lydstyrke bagi*

Lydstyrke i den bageste del af bilen

Lyd-/toneindstillinger bagi*

Frekvens (lyd) af tonerne i den bageste del afbilen.

Lavere lydstyrke

Når parkeringshjælpen er aktiveret, reduce-res lydstyrken for den aktive audio-/videokil-de alt efter den valgte option.

Fejlmeldinger

Hvis der vises en fejlmelding vedr. parke-ringshjælpen i kombiinstrumentet (og lysdio-den i knappen blinker i forbindelse medparkeringshjælp plus), når parkeringshjæl-pen er aktiveret, eller når den aktiveres, erder en fejl i systemet.

Hvis fejlen ikke bliver afhjulpet inden afbry-delse af tændingen, vil den kun blive vist,ved at lysdioden i knappen blinker, når duaktiverer parkeringshjælpen næste gang vedat sætte bilen i bakgear.

Parkeringshjælp plus*

Hvis en sensor er defekt, bliver symbolet foran/bag ved bilen vist i Easy Connect-dis-playet. Hvis en sensor bagpå er defekt, bliverder kun vist forhindringer i området A og B

››› Fig. 212. Hvis en sensor foran er defekt,bliver der kun vist forhindringer i området C

og D .

Få hurtigst muligt fejlen afhjulpet på et værk-sted.

Anhængertræk

I biler, der har fabriksmonteret anhænger-træk, og hvor anhængeren er forbundet elek-trisk, aktiveres de bageste sensorer til parke-ringshjælpen ikke, når du sætter bilen i bak-gear ved at placere gearvælgeren i position Reller trykker på knappen .

Parkeringshjælp plus

Afstanden til mulige forhindringer bag ved bi-len vises ikke på skærmen og heller ikke vedhjælp af akustiske signaler.

I Easy Connect-systemet vises kun objekterneomkring den forreste del, og visningen af kø-reområdet forsvinder.

214

Page 215: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Førerassistentsystemer

Bakassistent (Rear View Came-ra)*

Betjenings- og sikkerhedsanvisninger

PAS PÅ

● Bakkameraet gør det ikke muligt at foreta-ge en nøjagtig beregning af afstanden til for-hindringer (personer, biler etc.), og det kanheller ikke overvinde systemets grænser,hvilket kan medføre ulykker og alvorlige kvæ-stelser, hvis det anvendes på en utilsigtet el-ler ukoncentreret måde. Føreren skal hele ti-den holde øje med omgivelserne for at sikrekørselssikkerheden.

● Kameralinsen forstørrer og forvrængersynsfeltet og får objekter på skærmen til atse unøjagtige eller anderledes ud, end de er.Opfattelsen af afstanden bliver ligeledes for-vrænget af denne effekt.

● På grund af skærmopløsningen eller pågrund af utilstrækkeligt lys kan genstande ik-ke vises, eller de bliver vist uklart. Vær sær-ligt opmærksom på master, hegn, gitre ellertræer, der er smalle, idet de vil kunne beska-dige bilen, uden at de er blevet vist på skær-men.

● Bakkameraet har blinde vinkler, hvor hver-ken personer eller genstande kan vises (småbørn, dyr og bestemt genstande kan ikke re-gistreres i sysnsfeltet). Hold altid øje medområdet omkring bilen.

● Hold kameralinsen ren samt fri for sne ogis, og undlad at dække den til.

● Systemet fritager ikke føreren for at skullevære opmærksom. Hold hele tiden øje undermanøvreringen i forbindelse med parkeringog med området omkring bilen. Tilpas altidhastigheden og kørestilen til udsynet samtvejr-, vej- og trafikforholdene.

● Lad ikke din opmærksomhed blive afledtfra trafikken på grund af billeder, der blivervist på skærmen.

● Bakkameraet viser kun todimensionelle bil-leder. På grund af den manglende rumligedybde er det svært at se eller slet ikke muligtat se fx genstande, der rager frem, eller for-dybninger i kørebanen.

● Bilens læs ændrer visningen af oriente-ringslinjerne på skærmen. Den bredde, somlinjerne repræsenterer, reduceres, hvis bilenslæs øges. Vær særligt opmærksom på områ-det omkring bilen, når kabinen eller bagager-ummet er meget læsset.

● I følgende situationer bliver genstande el-ler andre biler på skærmen vist tættere på el-ler længere væk, end de i virkeligheden er.Vær særligt opmærksom i følgende situatio-ner:

– Hvis du fra et vandret sted kører enten opad en bakke eller ned ad en bakke

– Hvis du kører op eller ned ad bakke og udpå et vandret sted

– Hvis bilens bagende er for tung

– Hvis bilen nærmer sig genstande, der ik-ke er på jorden eller rager op af jorden.

Sådanne genstande kan også befinde siguden for kameraets synsvinkel, når dubakker.

Anvisning

● Det er meget vigtigt, at være særligt forsig-tig og opmærksom, hvis du endnu ikke er heltfortrolig med systemet.

● Bakassistenten er ikke til rådighed, hvis bi-lens bagklap er åben.

Driftsanvisninger

Fig. 216 I den bageste stødfanger: placeringaf bakkamera

Et kamera i den bageste stødfanger hjælperføreren ved baglæns parkering eller baglæn-skørsel ››› Fig. 216. Kamerabilledet bliver vistsammen med orienteringslinjer fra systemet idisplayet til Easy Connect-systemet. I den ne-derste del af displayet kan man se en del af »

215

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 216: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

stødfangeren i området omkring nummerpla-den, der kan bruges som referencepunkt.

Bakassistentens indstillinger:

Bakassistenten giver brugeren mulighed forat indstille billedets glans, kontrast og farve.

For at foretage de nævnte indstillinger skaldu gøre følgende:

● Parker bilen et sikkert sted.

● Træk håndbremsen.

● Tilslut tændingen.

● Tilslut Easy Connect-systemet, hvis det ikkeallerede er tilsluttet.

● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvælge-ren i position R.

● Tryk på funktionsknappen , der vises ivenstre side af billedet.

● Foretag de ønskede indstillinger i menuenved at trykke på funktionsknapperne –/+ el-ler ved at bevæge den pågældende bevæge-lige knap.

Forudsætninger for parkering og manøvre-ring med bakkamera

Systemet må ikke anvendes i følgende situa-tioner:

● Hvis der ikke vises et pålideligt billede, el-ler hvis det er uklart, fx på grund af dårligtudsyn eller en snavset linse

● Hvis området bag bilen kun kan ses utyde-ligt eller ikke kan ses komplet

● Hvis bilens bagende er for tung

● Hvis kameraets position eller monterings-vinkel er blevet ændret, fx efter en påkørselbagfra. Kontakt et værksted, og få systemetkontrolleret.

Tilvænning til systemet

SEAT anbefaler, at du øver dig i at parkere ogmanøvrere med bakkameraet på en parke-ringsplads eller et sted, hvor der ikke er me-get trafik, og hvor du har et godt udsyn oggode vejrforhold, for at blive fortrolig med sy-stemet, orienteringslinjerne og deres funkti-on.

Rengøring af kameralinse

Hold kameralinsen ren og fri for sne og is:

● Fugt linsen med almindelig rengøringsmid-del til vinduer på alkoholbasis, og rens linsenmed en tør klud.

● Fjern sne med en lille kost.

● Fjern is med en afisningsspray.

FORSIGTIG

● Anvend aldrig skuremiddel til at rense ka-meralinsen.

● Fjern aldrig sne eller is fra kameralinsenmed varmt vand. Dette ville kunne beskadigelinsens.

Parkering og manøvrering med bakka-mera

Fig. 217 Visning på displayet til Easy Con-nect-systemet: orienteringslinjer

Aktivering og deaktivering af systemet

● Bakkameraet aktiveres, når bilen sættes ibakgear (manuel gearkasse), eller hvis gear-vælgeren sættes i position R (automatiskgearkasse), når tændingen er tilsluttet, ellermotoren kører.

● Systemet deaktiveres, 8 sek. efter at derskiftes væk fra bakgearet (manuel gearkas-se), eller efter at der vælges en anden gear-vælgerposition end R (automatisk gearkas-se). Systemet bliver også deaktiveret meddet samme, når tændingsnøglen tages ud.

● Hvis hastigheden på 15 km/h (9 mph)overskrides, mens bilen er i bakgear, afslut-ter kameraet billedvisningen.

216

Page 217: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anhængertræk og anhænger

I forbindelse med parkeringshjælp plus ››› Si-de 209 afsluttes kameraets billedvisningstraks, hvis bilen tages ud af bakgearet, ellergearvælgeren flyttes væk fra position R. I ste-det vises de optiske informationer, der mod-tages fra parkeringshjælpen.

I kombination med dette system er det ogsåmuligt at skjule billedet fra bakassistenten:

● Tryk på en af infotainmentsystemets knap-per i displayet.

● ELLER: Tryk på miniaturebilledet af bilen ivenstre side af skærmen (fuldskærmsvisnin-gen fra visningssystemet til parkeringshjælpplus vises).

For at få vist billedet fra bakassistenten igen:

● Tag bilen ud af bakgearet, eller ændr gear-vælgerposition, og sæt igen bilen i bakgear,eller placer gearvælgeren i position R.

● ELLER: Tryk på funktionsfladen RVC1).

Orienteringslinjernes betydning

››› Fig. 217

Sidelinjer: forlængelse af bilen (omtrent-lig bredde på bilen plus sidespejle) påkørebanen

1

Afslutning på sidelinjer: område marke-ret med grønt, der slutter på kørebanenca. 2 m bag bilen

Mellemlinje: markerer en afstand på ca. 1m på kørebanen bag bilen

Rød linje på tværs: markerer en sikker-hedsafstand på ca. 40 cm på kørebanenbag bilen

Parkeringsmanøvre

● Placer bilen foran en parkeringsbås, og sætbilen i bakgear (manuel gearkasse), eller pla-cer gearvælgeren i position R (automatiskgearkasse).

● Bak langsomt, og drej på rattet, så oriente-ringslinjerne i siderne guider dig ind i parke-ringsbåsen.

● Placer bilen i parkeringsbåsen, så oriente-ringslinjerne i siderne er parallelle med bå-sen.

2

3

4

Anhængertræk og anhænger

Anhængertræk*

Introduktion

Anhængertrækket, der er monteret på bilenfra fabrikken eller kommer fra SEAT OriginalTilbehør-sortimentet, opfylder alle tekniskeforskrifter og gældende national lov vedr. an-hængerkørsel.

Bilen er udstyret med en 13-polet stikdåse tilden elektriske forbindelse mellem bilen oganhængeren. Hvis anhængeren er udstyretmed et 7-polet stik, kan du anvende denadapter, der passer dertil, og som kan købesfra SEAT Original Tilbehør-sortimentet.

Anhængerens maksimalt tilladte kuglehoved-tryk udgør 80 kg.

PAS PÅ

● Før hver køretur med et aftageligt kugleho-ved skal det kontrolleres, at det sidder kor-rekt og er fastgjort sikkert i dets holder.

● Hvis det aftagelige kuglehoved ikke er pla-ceret og fastgjort korrekt, må det ikke anven-des. »

1) BEMÆRK: Funktionsknappen RVC er kun aktiv ogtil rådighed, hvis bilen er i bakgear, eller gearvælge-ren står i position R.

217

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 218: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

● Der må ikke anvendes beskadigede ellerukomplette anhængertræk.

● Foretag ikke ændringer eller tilpasningerpå anhængertrækket.

● Tag aldrig det aftagelige kuglehoved af,hvis anhængeren stadig er tilkoblet.

FORSIGTIG

Det aftagelige kuglehoved skal håndteresmed omhu for at undgå lakskader på stødfan-geren.

Anvisning

Bugsering af bilen med aftageligt kuglehoved››› Side 94

Beskrivelse

Fig. 218 Holder til anhængertræk/aftageligtkuglehoved/nøgle

Afhængigt af land eller model er anhænger-trækkets aftagelige kuglehoved placeret føl-gende sted:

● Under afdækningen i bagagerummetsbundplade

● Eller på bagagerummets bundplade i enpose, der er fastgjort til fastgørelsesøjerne

Montering og afmontering af kuglehovedetsker ved håndkraft.

Anhængertrækket leveres med nøgle.

Forklaring til ››› Fig. 218

13-polet stikdåse

Sikkerhedsøje

Holder til krog

Afdækning til holder til krog

Kugleskjuler

Aftageligt kuglehoved

Låsearm

Låseafdækning

Oplåsningsstift

Lås

Låsekugler

Nøgle

Anvisning

Kontakt et værksted, hvis du mister nøglen.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

218

Page 219: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anhængertræk og anhænger

Placering i hvileposition

Fig. 219 Trin 1

Fig. 220 Trin 2

Placer det aftagelige kuglehoved i hvileposi-tion inden montering ved hjælp af følgendeto arbejdstrin:

Trin 1

● Drej nøglen i pilens retning 1 , indtil dendel af nøglen, hvori der er et hul, er placeretøverst ››› Fig. 219.

Trin 2

● Hold det aftagelige kuglehoved fast underkugleskjuleren.

● Tryk oplåsningsstiften B i pilens retning2 , og tryk samtidig armen C helt i pilens

retning 3 ››› Fig. 220.

Armen forbliver låst i denne position.

Hvileposition

Fig. 221 Hvileposition: armens og oplås-ningsstiftens position

Korrekt indstillet hvileposition

● Nøglen A ››› Fig. 221 skal befinde sig i op-låst position (den del af nøglen, hvori der eret hul, vender opad).

● Armen B ››› Fig. 221 skal befinde sig i dennederste position.

● Oplåsningsstiften C skal kunne bevæges››› Fig. 221. »

219

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 220: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Når kuglehovedet er tilpasset på den måde,er det klart til montering.

FORSIGTIG

I hvileposition kan nøglen hverken fjernes el-ler drejes.

Montering af aftageligt kuglehoved –trin 1

Fig. 222 Placering af aftageligt kugleho-ved/oplåsningsstift i udklappet tilstand

Isætning af aftageligt kuglehoved

● Tag afdækningen til holderen til krogen 4

››› Fig. 218 nedad og af.

● Placer det aftagelige kuglehoved i hvilepo-sition ››› Side 219.

● Hold fast i det aftagelige kuglehoved ned-efra ››› Fig. 222, og sæt det ind i holderen til

krogen 1 , indtil du kan høre, at det går i hak››› .

Armen A drejer automatisk nedad i pilensretning 2 , og oplåsningsstiften B kommerud (dens rød-grønne del er synlig) ››› .

Hvis armen A ikke drejer automatisk, elleroplåsningsstiften B ikke kommer ud, skaldu tage det udtagelige kuglehoved A udved at trykke armen fra holderens hulrum oghelt ned. Desuden skal det aftagelige kugle-hoveds anlægsflader samt hulrummet rengø-res.

PAS PÅ

● Når du fastgør det aftagelige kuglehoved,skal hænderne befinde sig uden for armensdrejeområde. Fare for at komme til skade medfingrene!

● Forsøg aldrig at trække betjeningsarmenopad med vold for at dreje nøglen. Det aftage-lige kuglehoved vil i så fald ikke være fast-gjort korrekt!

Montering af aftageligt kuglehoved –trin 2

Fig. 223 Spærring af lås

Fig. 224 Påsætning at dækkappe på lås

Det første trin må ikke udelades ››› Side 220,Montering af aftageligt kuglehoved – trin 1!

● Drej nøglen A i pilens retning 1 , indtilden del af nøglen, hvori der er et hul, er pla-ceret nederst ››› Fig. 223.

220

Page 221: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anhængertræk og anhænger

● Træk nøglen ud i pilens retning 2 .

● Sæt afdækningen B på låsen i pilens ret-ning 3 ››› Fig. 224 ››› .

● Kontroller, at det aftagelige kuglehovedsidder korrekt ››› Side 221.

FORSIGTIG

● Sæt altid afdækningen på betjeningsarm-ens lås, efter at du har taget nøglen ud. Hvislåsen bliver snavset, kan nøglen ikke sættesi.

● Hold altid hulrummet i holderen til anhæn-gertrækket rent. Snavs forhindrer, at det afta-gelige kuglehoved sidder sikkert fast!

● Når det aftagelige kuglehoved er afmonte-ret, skal du altid sætte afdækningen til holde-ren til krogen på.

Kontrol af korrekt fastgørelse

Fig. 225 Korrekt fastgjort aftageligt kugleho-ved

Inden du anvender det aftagelige kugleho-ved, skal du altid kontrollere, at det er fast-gjort korrekt.

Korrekt fastgjort aftageligt kuglehoved

● Det aftagelige kuglehoved ryger ikke ud afholderens hulrum, når du rykker hårdt i det.

● Armen A ››› Fig. 225 er helt løftet.

● Oplåsningsstiften B ››› Fig. 225 rager heltfrem (den rød-grønne del er synlig).

● Nøglen er taget ud.

● Afdækningen C ››› Fig. 225 sidder på lå-sen.

PAS PÅ

Anhængertrækket må kun anvendes, hvis detaftagelige kuglehoved er blevet låst korrekt.

Afmontering af aftageligt kuglehoved– trin 1

Fig. 226 Aftagning af låseafdækning

Fig. 227 Oplåsning af lås

● Tag låseafdækningen A af låsen i pilensretning 1 ››› Fig. 226.

● Stik nøglen B ind i låsen i pilens retning2 ››› Fig. 227.

● Drej nøglen i pilens retning 3 , så den delaf nøglen, hvori der er et hul, vender opad. »

221

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 222: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

PAS PÅ

Afmonter aldrig det aftagelige kuglehoved,hvis anhængeren stadig er tilkoblet.

Anvisning

Det anbefales at sætte kugleskjuleren påkuglehovedet, inden det aftagelige kugleho-ved tages ud.

Afmontering af aftageligt kuglehoved– trin 2

Fig. 228 Løsning af aftageligt kuglehoved

Det første trin må ikke udelades ››› Side 221,Afmontering af aftageligt kuglehoved – trin1!

Frigørelse af aftageligt kuglehoved

● Hold fast i det aftagelige kuglehoved ned-efra.

● Tryk oplåsningsstiften A helt i pilens ret-ning 1 , og tryk samtidig armen B helt i pi-lens retning 2 .

Det aftagelige kuglehoved er løst i denne po-sition og falder frit nedad. Hvis det ikke fal-der ned, når det er blevet løsnet, skal du tryk-ke på kuglehovedet ovenfra med den andenhånd.

Det aftagelige kuglehoved går samtidig i haki hvilepositionen og kan dermed igen sættesind i holderen til krogen ››› .

● Sæt afdækningen 4 ››› Fig. 218 på densholder.

PAS PÅ

Lad aldrig det aftagelige kuglehoved ligge ibagagerummet, uden at det er fastgjort. I til-fælde af en pludselig opbremsning kan detmedføre beskadigelser i bagagerummet ogsætte sikkerheden for personerne i bilen overstyr!

FORSIGTIG

● Hvis du holder fast i armen og ikke trykkerden helt nedad, går det aftagelige kugleho-ved længere op og ikke i hak i hvilepositionenved afmontering. Det aftagelige kuglehovedskal placeres i denne position inden den ef-terfølgende montering.

● Lad det aftagelige kuglehoved sidde i hvile-positionen sammen med nøglen, der er sat

ind i kassen, mens du placerer det med denmodsatte side af den, som nøglen sidder i,nedad. Risiko for beskadigelse af nøglen!

● Tryk ikke for hårdt på betjeningsarmen(træd fx ikke på armen)!

Anvisning

Rengør det aftagelige kuglehoved, inden duopbevarer det sammen med bilens værktøj.

Funktion og pleje

Luk holderens hulrum med afdækningen, såder ikke kan trænge snavs ind.

Kontroller altid kuglehovedet, hver gang duskal tilkoble en anhænger, og smør det omnødvendigt med egnet smørefedt.

Brug kugleskjuleren, når du skal opbevarekuglehovedet, og beskyt på den måde baga-gerummet mod snavs.

Rengør fladerne i holderens hulrum, hvis deer snavsede, og behandl dem med et egnetplejemiddel.

FORSIGTIG

Det øverste område af holderen til krogen ersmurt med smørefedt. Sørg for, at dette smø-refedt ikke bliver fjernet.

222

Page 223: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anhængertræk og anhænger

Kørsel med anhænger

Hvad skal du være opmærksom på?

Bilen kan benyttes til at trække en anhængermed, hvis den har det fornødne tekniske ud-styr.

For informationer om eftermontering af et an-hængertræk se ››› Side 227.

Stikforbindelse

Bilen er udstyret med en 13-polet stikdåse tilden elektriske forbindelse mellem bilen oganhængeren.

Hvis anhængeren har en 7-polet stikdåse,skal du anvende et adapterkabel. Det fås påværksteder.

Anhængervægt/kuglehovedtryk

Den tilladte anhængervægt må ikke overskri-des. Hvis du ikke udnytter den tilladte an-hængervægt, kan du køre på tilsvarendestørre stigninger.

De anførte vægtangivelser for kørsel med an-hænger gælder kun i op til 1000 m højdeover havets overflade. Da motorydelsen ogdermed bilens evne til at køre opad falder pågrund af den tyndere luft, jo højere du kom-mer op, falder den tilladte anhængervægt og-så. Vogntogets tilladte totalvægt skal minds-kes med 10 % pr. yderligere påbegyndt1.000 m stigning. Vogntogets vægt beregnes

som den læssede bils faktiske vægt plus den(læssede) anhængers faktiske vægt. Det til-ladte kuglehovedtryk bør så vidt muligt ud-nyttes, men det må ikke overskrides.

Angivelserne af anhængervægt og kugleho-vedtryk på anhængertrækkets typeskilt erkun testværdier, der gælder for anhænger-trækket. De værdier, der gælder for bilen, ogsom ofte ligger under disse angivelser, står ibilens papirer og i ››› kapitel Tekniske data.

Fordeling af lasten

Lasten skal fordeles på anhængeren, så tun-ge genstande er så tæt på akslen som mu-ligt. Lasten skal fastgøres, så den ikke rut-sjer.

Dæktryk

Vælg det maksimalt tilladte dæktryk, der stårpå mærkaten på indersiden af tankklappen.Hvilket dæktryk anhængeren skal have, af-hænger af anhængerproducentens anbefalin-ger.

Sidespejle

Hvis det ikke er muligt at se trafikken bag an-hængeren med de standardmonterede side-spejle, skal der monteres ekstra sidespejle.Begge sidespejle bør være monteret på hol-dere, som kan klappes ind. Spejlene skalindstilles, så der er tilstrækkeligt udsyn bag-ud.

Sikkerhedswire

Anvend altid en sikkerhedswire mellem bilenog anhængeren ››› Side 224.

Baglygter på anhænger

Anhængerens baglygter skal overholde gæl-dende lov på området ››› Side 224.

PAS PÅ

Kør aldrig med personer i anhængeren – livs-fare!

Anvisning

● Hvis du ofte kører med anhænger, anbefalervi på grund af den øgede belastning, at bilenfår udført service mellem serviceintervaller-ne.

● Undersøg, om der gælder særlige regler forkørsel med anhænger i det land, hvor du kø-rer.

223

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 224: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

Tilkobling og tilslutning af anhænger

Fig. 229 Skematisk visning: tilhørsforhold forstikben i anhængerstikdåsen

Forklaring til den skematiske visning ››› Fig.229:

Stik-ben

Betydning

1 Blinklys i venstre side

2 Tågebaglygte

3 Stel – stikben 1, 2, 4-8

4 Blinklys i højre side

5 Baglygte i højre side

6 Stoplys

7 Baglygte i venstre side

8 Baklygte

9 Permanent positiv

Forklaring til den skematiske visning ››› Fig.229:

Stik-ben

Betydning

10 Kabel uden positiv belastning

11 Stel – stikben 10

12 Intet tilhørsforhold

13 Stel – stikben 9

Anhængerstikdåse

Bilen er udstyret med en 13-polet stikdåse tilden elektriske forbindelse mellem bilen oganhængeren. Når systemet registrerer enelektrisk forbindelse med en anhænger, bli-ver anhængerens elektriske udstyr forsynetmed strøm via den elektriske forbindelse.

Stikben 9 udgør en permanent pluspol. Den-ne sørger for at forsyne fx anhængerens ind-vendige belysning med strøm. Der er kunspænding i stikben 10, når motoren kører.Via ladekablet (stikben 10) sker der fx oplad-ning af batteriet til en campingvogn.

Stikben 9 og stikben 10 må ikke forbindesmed hinanden for at undgå, at der sker en af-ladning eller beskadigelse af bilens batteri.

Stelkablet, stikben 3, stikben 11 og stikben13 må aldrig forbindes med hinanden for atundgå, at det elektriske system bliver overbe-lastet.

Hvis anhængeren har et 7-polet stik, skal duanvende et tilsvarende adapterkabel. I såfald er funktionen af stikben 10 ikke til rådig-hed.

Anhængerens maksimale strømforbrug

Stoplygter (i alt) 84 W

Blinklygte pr. side 42 W

Positionslys (i alt) 100 W

Baglygter (i alt) 42 W

Tågebaglygte 42 W

Overskrid aldrig de angivne værdier.

Anvisning

● Hvis anhængerens baglygter ikke er tilslut-tet korrekt, kan bilens elektronik blive beska-diget.

● Hvis anhængeren bruger for meget strøm,kan bilens elektronik blive beskadiget.

● Forbind aldrig anhængerens elektriske sy-stem direkte med baglygternes elektriske til-slutninger eller andre strømkilder. Anvendkun egnede tilslutninger til anhængerensstrømforsyning.

224

Page 225: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anhængertræk og anhænger

Anhængertrækkets kuglehoved*

Sammen med kuglehovedet finder du en vej-ledning i, hvordan kuglehovedet skal monte-res og afmonteres.

PAS PÅ

Anhængertrækkets kuglehoved skal værefastgjort sikkert, så det ikke kan løsnes i til-fælde af pludselige manøvrer og dermed for-årsage kvæstelser.

Anvisning

● Ifølge gældende lov skal kuglehovedet tag-es af under kørsel uden anhænger, hvis detdækker for nummerpladen.

Kørsel med en anhænger

Fig. 230 Drejning af 13-polet stikdåse

Inden kørsel

● Hold den 13-polede stikdåse i området A ,og træk den ud i pilens retning ››› Fig. 230.

● Tag kugleskjuleren 5 ››› Fig. 218 opad ogaf.

Efter kørsel

● Hold den 13-polede stikdåse i området A ,og sæt den i modsat pilens retning ››› Fig.230.

● Sæt kugleskjuleren 5 ››› Fig. 218 på kug-lehovedet.

Sikkerhedsøje

Sikkerhedsøjet B ››› Fig. 230 bruges til athægte anhængerens kabel fast på.

Når kablet hægtes i sikkerhedsøjet, skal dethænge lidt i alle anhængerpositioner i for-hold til bilen (skarpe sving, baglænskørseletc.).

Forlygter

Ved anhængerkørsel kan den forreste del afbilen blive løftet og den øvrige trafik bliveblændet.

Indstil forlygtehøjden med indstillingshjulettil lyslængdereguleringen1).

PAS PÅ

● Anvend aldrig sikkerhedsøjet til bugsering!

● Tilpas hastigheden til kørebanens tilstandog trafikforholdene.

● Arbejde på det elektriske system må kunforetages på værksteder.

● Anhængerens elektriske system må aldrigforbindes direkte med baglygternes elektri-ske tilslutninger eller andre strømkilder.

● Efter tilkobling af anhængeren og tilslut-ning af stikforbindelsen skal det kontrolleres,at anhængerens baglygter fungerer.

Anvisning

● I tilfælde af en fejl i anhængerens lys skalsikringerne i sikringsboksen i instrumentpa-nelet kontrolleres ››› Side 61. »

1) Dette gælder ikke biler med bixenonforlygter.225

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 226: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Betjening

● På grund af kontakten mellem kablet ogsikkerhedsøjet kan der opstå mekanisk slidpå øjets overflade. Dette slid udgør hverkenen funktionsfejl i sikkerhedsøjet eller enfunktionsfejl og er udelukket fra garantien.

● Ved til- og frakobling af anhængeren skalhåndbremsen i den trækkende bil være truk-ket.

Tyverialarm

Når bilen er låst, udløses alarmen, så snartden elektriske forbindelse til anhængeren af-brydes.

Deaktiver altid tyverialarmen, før du til- ellerfrakobler en anhænger ››› Side 122.

Forudsætninger for integrering af en anhæn-ger i tyverialarmen

● Bilen er fra fabrikken udstyret med tyveri-alarm og anhængertræk.

● Anhængeren skal være forbundet elektriskmed den trækkende bil via anhængerstikdå-sen.

● Bilens og anhængerens elektriske systemerer driftsklar.

● Bilen er blevet låst med tændingsnøglen,og tyverialarmen er aktiveret.

FORSIGTIG

En anhænger med LED-baglygter er af tekni-ske årsager ikke integreret i tyverialarmen.

Kørselsanvisninger

Kørsel med anhænger kræver særlig stor for-sigtighed.

Vægtfordeling

Tom bil og læsset anhænger giver en megetuheldig vægtfordeling. Hvis det alligevel ernødvendigt at køre med lasten fordelt pådenne måde, skal du køre særligt langsomt.

Hastighed

Når hastigheden øges, forringes vogntogetsstabilitet. Kør derfor ikke med den maksimalttilladte hastighed, hvis vej- eller vejrforholde-ne er dårlige (fare i tilfælde af kraftig vind!).Dette gælder især, når du kører ned ad bak-ke.

Under alle omstændigheder skal du strakssætte farten ned, så snart du mærker denmindste slingrebevægelse fra anhængeren.Forsøg aldrig at rette vogntoget op ved at ac-celerere.

Brems rettidigt! Hvis du kører med en an-hænger med påløbsbremse, skal du førstbremse blødt og derefter jævnt. På den mådeundgår du bremsestød som følge af, at an-

hængerens hjul blokerer. Før du begynder atkøre ned ad bakke, skal du geare ned retti-digt, så motoren kan fungere som bremse.

Overophedning

Hvis du ved meget høje udetemperaturer skalkøre på en længere stigning i lavt gear medhøje motoromdrejningstal, skal du holde øjemed kølevæsketermometret ››› Side 111.

Elektronisk stabilitetskontrol*

ESC* gør det lettere at stabilisere anhænge-ren igen, hvis den begynder at skride ud ellerslingre.

226

Page 227: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anhængertræk og anhænger

Eftermontering af anhængertræk*

Fig. 231 Anhængertrækkets fastgørelses-punkter

Eftermontering af et anhængertræk skal fore-tages efter anvisningerne fra anhængertræk-kets producent.

Anhængertrækkets fastgørelsespunkter A

sidder på undersiden af bilen.

Afstanden mellem kuglehovedets midte ogjorden må ikke være lavere end den angivneminimumsafstand. Det gælder også, når bi-len er fuldt læsset, og det maksimale kugle-hovedtryk udnyttes.

Målangivelser i forbindelse med montering afanhængertræk:

B 65 mm (mindst)

C 350 mm til 420 mm (bil med maksimalt læs)

D 1040 mm

E 317 mm

FLEON/LEON SC LEON ST

319 mm 596 mm

Montering af anhængertræk

● Kørsel med anhænger stiller højere krav tilbilen. Inden eftermontering af anhængertrækbør du kontakte et værksted for at få kontrol-leret, om det er nødvendigt at foretage æn-dringer på din bils kølesystem.

● Vær desuden opmærksom på de nationalelove og regler (fx vedrørende montering af enseparat kontrollampe).

● Forskellige dele på bilen skal af- og påmon-teres, fx den bageste stødfanger. Derudoverskal boltene til anhængertrækket spændes

fast med en momentnøgle, og der skal tilslut-tes en stikdåse til bilens elektriske system.Det kræver faglig ekspertise og specialvær-ktøj.

● Målene og fastgørelsespunkterne, der ervist på billedet, skal altid overholdes ved ef-termontering af anhængertræk.

PAS PÅ

Lad et værksted eftermontere anhængertræk-ket.

● Hvis anhængertrækket monteres forkert, erder fare for ulykke!

● Af hensyn til din egen sikkerhed skal dufølge anvisningerne i monteringsvejlednin-gen fra anhængertrækkets producent.

FORSIGTIG

● Hvis stikdåsen tilsluttes forkert, kan deropstå skader på bilens elektriske system.

Anvisning

● SEAT anbefaler, at eftermontering af an-hængertræk udføres på et værksted. Hvis deter nødvendigt at foretage yderligere tekniskeændringer på din bil, skal du kontakte enSEAT forhandler.

● På bestemte sportsmodeller anbefales detikke at montere et konventionelt anhænger-træk på grund af udstødningssystemets sær-lige konstruktion. Du kan få mere informationhos dit autoriserede værksted.

227

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 228: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Anbefalinger

Pleje og vedligeholdelse

Tilbehør og tekniske ændringer

Tilbehør, reservedele og reparations-arbejde

Få rådgivning, inden du køber tilbehør og re-servedele.

Der er gjort meget for den aktive og passivesikkerhed i din bil. Hvis du skal have efter-monteret tilbehør i bilen, eller hvis der skaludskiftes nogle dele, anbefaler vi, at du fårråd og vejledning fra en SEAT partner. DinSEAT partner informerer gerne om, hvad derer mest hensigtsmæssigt, hvilke regler dergælder, og hvad fabrikken anbefaler medhensyn til tilbehør og reservedele samt repa-rationsarbejde.

Vi anbefaler, at du kun anvender SEAT tilbe-hør og SEAT Original Dele®. Disse produkterspålidelighed, sikkerhed og egnethed er ble-vet kontrolleret af SEAT. SEAT partnerne sør-ger selvfølgelig for fagligt korrekt montering.

Eftermonterede apparater, som har direkteindflydelse på førerens kontrol over bilen, fxfartpilot eller elektronisk regulerede stød-dæmpere, skal være forsynet med et e-mær-

ke (EU-godkendelse) og være godkendt tildin bil.

Andet tilsluttet elektrisk udstyr, der ikke di-rekte har indflydelse på førerens kontrol overbilen, fx kølebokse, computere eller ventila-torer, skal have et -mærke.

PAS PÅ

Tilbehør som fx telefonholdere eller drikkeva-reholdere må aldrig monteres på airbagaf-dækninger eller i airbaggenes virkeområde.Ellers er der fare for kvæstelser i tilfælde afen ulykke med airbagudløsning.

Tekniske ændringer

Hvis der foretages tekniske ændringer på bi-len, skal vores retningslinjer overholdes.

Indgreb i de elektroniske komponenter ogderes software, kabelføring og dataoverførselkan medføre funktionsfejl. Da de elektroniskekomponenter er forbundet med hinanden,kan der også opstå fejl i systemer, der ikke erdirekte berørt af indgrebene. Dette kan haveen meget negativ indvirkning på bilens drifts-ikkerhed, medføre et øget slid på bilens deleog betyde, at bilen ikke længere lever op tiltypegodkendelsen.

Din SEAT partner kan ikke tage ansvar forskader, der opstår som følge af arbejde, derikke er udført fagligt korrekt.

Derfor anbefaler vi, at alt arbejde på bilen bli-ver udført hos SEAT partnere med SEAT Origi-nal Dele®.

PAS PÅ

Arbejde eller ændringer på bilen, der ikke ud-føres fagligt korrekt, kan forårsage funktions-fejl – fare for ulykke.

Kommunikations- og kontorudstyr

Fastmonteret kommunikationsudstyr

Ved eftermontering af kommunikationsudstyrskal gældende regler overholdes. SEAT god-kender montering af godkendt kommunikati-onsudstyr i bilen under følgende forudsæt-ninger:

● Antennen skal være installeret fagligt kor-rekt.

● Antennen skal være anbragt uden for kabi-nen (med afskærmede kabler og reflektions-fri antennetilpasning).

● Den effektive sendeydelse målt på anten-nefoden må ikke være mere end 10 W.

Du kan få information om mulighederne formontering og anvendelse af kommunikati-onsudstyr med højere sendeydelse hos SEATpartnerne eller på værkstedet.

228

Page 229: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Pleje og vedligeholdelse

Mobilt kommunikationsudstyr

Ved brug af almindelige mobiltelefoner og al-mindeligt kommunikationsudstyr kan der op-stå funktionsfejl i bilens elektriske system.Årsagerne hertil kan være følgende:

● Ingen udvendig antenne

● Forkert installeret udvendig antenne

● Sendeydelse over 10 W

Derfor må mobiltelefoner og bærbart kommu-nikationsudstyr uden eller med forkert instal-leret udvendig antenne ikke benyttes inde ibilen ››› .

Desuden opnår du kun optimal rækkeviddemed en udvendig antenne.

Kontorudstyr

Eftermontering af husholdnings- og kontor-udstyr i bilen er tilladt, hvis det ikke har di-rekte indflydelse på førerens kontrol over bi-len, og hvis det er forsynet med et -mærke.Eftermonteret udstyr, som kan have indflydel-se på førerens kontrol over bilen, kræver deri-mod altid en typegodkendelse til den pågæl-dende bil og skal være forsynet med et e-mærke.

PAS PÅ

Mobiltelefoner eller kommunikationsudstyr,der anvendes inde i bilen, uden eller med for-kert installeret udvendig antenne kan være

sundhedsskadelige på grund af de stærkeelektromagnetiske felter.

Anvisning

● Eftermontering af elektrisk eller elektroniskudstyr kan have indflydelse på bilens type-godkendelse. I visse tilfælde kan det betyde,at bilen ikke længere lever op til typegodken-delsen.

● Følg altid betjeningsvejledningen til mobil-telefonerne og kommunikationsudstyret.

Pleje og rengøring

Brugeranvisninger

Regelmæssig og sagkyndig pleje er med til atsikre bilens værdi. Desuden kan det være enaf forudsætningerne for imødekommelse afgarantikrav ved eventuelle korrosionsskaderog lakfejl på karrosseriet.

De nødvendige plejemidler kan fås hos SEATpartnerne eller i specialforretninger. Vær op-mærksom på anvisningerne på emballagen.

PAS PÅ

● Plejemidler kan være sundhedsskadelige,hvis de anvendes forkert.

● Opbevar altid plejemidler et sikkert steduden for små børns rækkevidde. Ellers er derfare for forgiftning.

Miljøanvisning

● Vælg miljøvenlige produkter, når du køberplejemidler.

● Vær opmærksom på, om rester af plejemid-ler kan bortskaffes sammen med almindeligthusholdningsaffald.

Pleje af bilen udvendigt

Bilvask

Jo længere insektrester, fugleklatter, harpiks,vej- og industristøv, tjære, sodpartikler, vej-salt og andre aggressive aflejringer sidder påbilens overflade, jo mere ødelæggende er de.Høje temperaturer, eksempelvis på grund afkraftig sol, forstærker den ætsende virkning.

Når en saltningsperiode er slut, bør under-vognen også vaskes grundigt.

Automatiske vaskeanlæg

Inden du vasker bilen i et automatisk va-skeanlæg, skal du træffe de almindelige for-holdsregler (lukke ruder og tag). Hvis bilen erudstyret med særligt tilbehør – fx spoiler,tagbøjler eller antenne – bør du først talemed den ansvarlige for vaskeanlægget.

Vælg vaskeanlæg uden børster. »

229

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 230: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Vask med højtryksrenser

Hvis du vasker bilen med en højtryksrenser,skal du altid følge anvisningerne i betje-ningsvejledningen. Det gælder især tryk ogsprøjteafstand til bilen. Hold tilstrækkelig af-stand til bløde materialer som gummislangereller isolering samt til parkeringshjælpenssensorer* i den bageste stødfanger.

Anvend aldrig powerspeeddyser eller turbo-dyser.

Manuel bilvask

Når du selv vasker bilen, skal du først blødesnavset op med rigeligt vand og skylle såmeget som muligt af det væk.

Rengør derefter bilen med en blød svamp, envaskehandske eller en vaskebørste uden attrykke for hårdt. Start oppefra, og fortsætnedefter – begynd med taget. Anvend kunsæbe, hvis snavset sidder godt fast.

Skyl svampen eller vaskehandsken ofte oggrundigt.

Hjul, paneler og lignende skal rengøres tilsidst. Anvend en anden svamp til dette for-mål.

PAS PÅ

● Vask kun bilen, når tændingen er afbrudt.Ellers er der fare for ulykke!

● Beskyt hænder og arme mod skarpe metal-kanter, når du rengør undervognen, indersi-

den af hjulkasserne eller hjulkasserne. Risikofor snitsår!

● Når du vasker bilen om vinteren, skal duvære opmærksom på, at fugt og is i bremse-systemet kan have negativ indflydelse påbremsevirkningen – fare for ulykke!

FORSIGTIG

● Vask ikke bilen i kraftigt solskin – risiko forlakskade.

● Brug aldrig insektsvampe, grove køkken-svampe eller lignende. Risiko for beskadigel-se af overfladen.

● Fastsiddende snavs (insektrester og lignen-de) bør dog fjernes fra forlygterne med jævnemellemrum i forbindelse med tankning. Ren-gør aldrig forlygterne med en tør klud ellersvamp, men anvend altid en våd klud ellersvamp. Brug helst sæbevand.

● Dækkene må aldrig rengøres med power-speeddyser eller turbodyser. Selv ved relativtstor sprøjteafstand og meget kort sprøjtetidkan der opstå skader.

● Hvis du vasker bilen i et automatisk va-skeanlæg, skal du klappe sidespejlene ind forat undgå, at de bliver beskadiget. Sidespejlemed elektrisk ind- og udklapning må kunklappes ind og ud elektrisk – aldrig manuelt!

FORSIGTIG

● Før du vasker bilen i et automatisk va-skeanlæg, skal du gøre følgende for at undgå,

at viskerarmene skubbes op i det øverste om-råde af ruden:

– Motorhjelmen skal være lukket.

– Tilslut tændingen, og afbryd den igen.

– Tryk et kort øjeblik betjeningsarmen tilviskerne fremad (sprinklerfunktion). Vi-skerarmene bliver låst.

Miljøanvisning

Vask kun bilen på vaskepladser, som er spe-cielt beregnede til dette formål. Her blivervandet, der kan være forurenet med olie, ikkeblandet sammen med almindeligt spildevand.I nogle områder er det forbudt at vaske bil an-dre steder end på de særlige vaskepladser.

Sensorer og kameralinser

● Fjern sne med en lille kost, og fjern helst ismed en afisningsspray uden opløsningsmid-ler.

● Rengør sensorerne med et rengøringsmid-del uden opløsningsmidler og en blød, tørklud.

● Fugt kameralinsen med almindeligt rengø-ringsmiddel til vinduer på alkoholbasis, ogrens linsen med en tør klud. På biler med Ac-tive Lane Assist* bliver området foran linsennormalt også rengjort af viskerne.

230

Page 231: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Pleje og vedligeholdelse

FORSIGTIG

● Hvis du vasker din bil med en højtryksren-ser, skal du gøre følgende:

– Hold tilstrækkeligt stor afstand til senso-rerne, som sidder i den forreste eller denbageste stødfanger.

– Rens ikke kameralinser og området om-kring disse med højtryksrenseren.

● Fjern aldrig sne og is fra kameralinsen medvarmt vand – risiko for revner i linsen!

● Du må under ingen omstændigheder anven-de plejemidler med slibende effekt, når duskal rense kameralinsen.

Konservering og polering

Konservering

Konservering beskytter bilens lak. Bilen børsenest beskyttes med et godt vokskonserve-ringsmiddel igen, når vandet ikke længere lø-ber af som perler på den rene lak.

Vi anbefaler, at du behandler lakken medvoks mindst to gange om året – også hvis duregelmæssigt anvender et vokskonserve-ringsmiddel i det automatiske vaskeanlæg.

Insekter, der sidder fast på motorhjelmen ogden forreste stødfanger – fortrinsvis om som-meren – er i øvrigt lettere at fjerne, hvis lak-ken er nykonserveret.

Polering

Det er kun nødvendigt at polere, når lakkener blevet mat og ikke længere kan blive blankmed konserveringsmidler.

Hvis det polermiddel, du anvender, ikke inde-holder konserveringsmiddel, skal lakkenkonserveres til sidst.

FORSIGTIG

● Matlakerede dele eller kunststofdele må ik-ke behandles med polermidler eller voks.

● Afdækningen, som sidder i siderne rundtom panoramaglastaget og slutter til ved for-ruden, må ikke behandles med lakpolermid-ler. Den må dog gerne behandles med voks.

Pyntebeklædninger

Af miljømæssige årsager er de sølvfarvedepyntedele og pyntelister fremstillet af ren alu-minium (ikke af krom).

Anvend pH-neutrale plejemidler til at fjernepletter og belægninger på pyntelisterne med– det vil sige ingen kromplejemidler. Lakpo-lermidler er heller ikke egnede til pleje afpyntedele og pyntelister. Alkaliske rengø-ringsmidler til særligt groft snavs, som ofteanvendes, før bilen køres i vaskeanlæg, kanefterlade matte eller mælkeagtige pletter ef-ter tørring.

SEAT partnerne har miljøvenlige rengørings-midler, der er kontrolleret og godkendt til dinbil.

Kunststofdele

Kunststofdelene skal rengøres ved alminde-lig vask. Hvis snavset sidder godt fast, kankunststofdelene rengøres med speciellekunststofrengørings- og plejemidler, der ik-ke indeholder opløsningsmidler. Anvend ikkelakplejemidler til kunststofdele.

Kulfiberdele

Bilens kulfiberdele har en lakeret overflade.De har ikke brug for særlig pleje, men de skalrengøres som andre lakerede dele ››› Side229.

Lakskader

Små lakskader som ridser, skrammer ellerstenslag skal dækkes med lak med det sam-me, før der dannes korrosion. Til dette formålhar SEAT partnerne lakstifter og spraydåser,som passer til din bil.

Originallakkens laknummer står på bilens da-tamærkat ››› Side 261. »

231

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 232: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Er der allerede dannet korrosion, skal du fådet grundigt fjernet på et værksted.

Ruder

Et godt udsyn øger trafiksikkerheden.

Ruderne må ikke rengøres med insektfjernereller voks, da dette kan forringe viskerblade-nes funktion (de hopper).

Rester af gummi, olie, fedt eller silikone kanfjernes med ruderensemiddel eller silikone-fjerner. Rester af voks kan til gengæld kunfjernes med specialrensemiddel. Yderligereinformationer fås hos din SEAT partner.

Ruderne bør også rengøres indvendigt medjævne mellemrum.

Anvend en ren klud eller et nyt vaskeskind tilat tørre ruderne af med. Der vil være rester afkonserveringsmiddel på det vaskeskind, somdu har anvendt til lakfladerne.

PAS PÅ

Forruden må ikke behandles med vandafvi-sende rudebelægningsmidler. Når sigtbarhe-den er dårlig, fx ved nedbør, i mørke, eller nårsolen står lavt, kan du blive blændet – farefor ulykke! Derudover er der risiko for, at vi-skerbladene hopper.

FORSIGTIG

● Sne og is på ruder og sidespejle skal fjer-nes med en plastikskraber. For at undgå rid-ser på grund af snavs må skraberen kunskubbes den ene vej – aldrig frem og tilbage.

● Varmetrådene til elbagruden sidder på in-dersiden af bagruden. For at undgå at varme-trådene bliver beskadiget, må der ikke sættesklistermærker på varmetrådene indvendigt påruden.

● Fjern aldrig sne eller is fra ruder og spejlemed varmt vand – risiko for revner i glasset!

Fælge

For at hjulene kan bevare deres dekorativeudseende i lang tid, er regelmæssig plejenødvendig. Hvis vejsalt og bremsestøv ikkevaskes af regelmæssigt, angriber det mate-rialet.

Anvend kun et syrefrit specialrengøringsmid-del. Det kan købes hos SEAT partnerne og ispecialforretninger. Rengøringsmidlets virke-tid må ikke overskrides. Syreholdig fælgrenskan angribe hjulboltenes overflade.

Anvend ikke lakpolermidler eller andre sli-bende midler til pleje af fælgene. Hvis det be-skyttende laklag er blevet beskadiget, ek-sempelvis på grund af stenslag, skal lakska-den udbedres med det samme.

PAS PÅ

Ved rengøring af hjulene skal du være op-mærksom på, at fugt, is og vejsalt kan haveen negativ indflydelse på bremsevirkningen –fare for ulykke!

Afgangsrør

Afgangsrørenes materiale bliver angrebet,hvis vejsalt og andre aggressive stoffer ikkevaskes af regelmæssigt. Du må ikke anvendefælgrens, lak- eller krompolermidler eller an-dre slibende midler til at fjerne snavs. Rengørafgangsrørene med bilplejemidler, der er eg-net til rustfrit stål.

SEAT partnerne har rengøringsmidler, der erkontrolleret og godkendt til din bil.

Pleje af bilen indvendigt

Radiodisplay/Easy Connect* og betje-ningsdel*

Displayet kan rengøres med en blød klud ogmed et rengøringsmiddel til LCD-displays,som kan købes i specialforretninger. Kludenskal fugtes med lidt rengøringsmiddel, indendu rengør displayet.

232

Page 233: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Pleje og vedligeholdelse

Rengør først Easy Connect-betjeningselemen-tet* med en pensel for at undgå, at der træn-ger snavs ind i apparatet eller ind mellemknapperne og huset. Vi anbefaler, at du de-refter tørrer Easy Connect-betjeningselemen-tet* af med en klud, der er fugtet let med op-vaskemiddel og vand.

FORSIGTIG

● Hvis du vil undgå ridser, bør du aldrig ren-gøre displayet, mens det er tørt.

● For at undgå at Easy Connect-betjenings-elementet* bliver beskadiget, skal du sørgefor, at der ikke trænger væske ind.

Kunststof- og kunstlæderdele

Kunststofdele og kunstlæder kan rengøresmed en fugtig klud. Er dette ikke tilstrække-ligt, må kunststofdelene og kunstlæderet kunbehandles med specielle kunststofrengør-ings- og plejemidler uden opløsningsmidler.

Tekstiler og tekstilbeklædninger

Tekstiler og tekstilbeklædninger (fx sæder,dørbeklædninger etc.) bør regelmæssigt ren-gøres med en støvsuger. På denne måde fjer-nes overfladesnavs, som kan trænge ind itekstilerne ved brug. Du bør ikke anvende endamprenser, da damp får snavs til at trænge

dybere ind i tekstilerne, så det sætter sigfast.

Normal rengøring

Som hovedregel anbefaler vi, at du i forbin-delse med rengøringen anvender en blødsvamp eller en almindelig fnugfri mikrofiber-klud. Børster må kun anvendes på bundbe-klædninger og måtter, da andre tekstilover-flader kan blive ødelagt af børsterne.

Hvis der er almindeligt snavs på overfladen,kan rengøringen ske med en almindeligskumrenser. Skummet skal fordeles med enblød svamp på tekstiloverfladen og arbejdesind i den. Undgå, at tekstilerne bliver gen-nemblødt. Derefter skal skummet duppesmed tørre klude (fx mikrofiberklude), der su-ger kraftigt, og efter at tekstilerne er helt tør-re, skal de støvsuges.

Pletfjerning

Pletter fra drikkevarer (fx kaffe og frugtsaft)kan behandles med en mild sæbeopløsning.Påfør sæbeopløsningen med en svamp.Snavs, som sidder godt fast, kan fjernes vedat påføre pletfjerner direkte på pletten, somderefter skal arbejdes ind. Derefter skal derefterbehandles med rent vand for at fjerne re-ster af pletfjerneren. Vandet skal påføresmed en fugtig klud eller svamp og duppesmed tørre klude, der suger kraftigt.

Pletter fra chokolade eller makeup skal gni-des ind med pletfjerner. Fjern derefter plet-fjerneren med vand (fugtig svamp).

Til behandling af fedt, olie, læbestift ellerblæk kan du anvende sprit. Opløst fedt ellerfarvestof skal duppes af med et sugende ma-teriale. Det kan eventuelt være nødvendigt atefterbehandle med pletfjerner og vand.

Hvis bilen er meget snavset, anbefaler vi, atdu kontakter et rengøringsfirma, der kan ren-gøre indtræk og andre tekstiler i bilen medsæbe og ekstraktionsrens.

Anvisning

Åbne velcrolukninger på dit tøj kan beskadi-ge sædeindtrækket. Sørg for, at de er lukke-de.

Naturlæder

Brugeranvisninger

Vores udvalg af læder er stort. Det drejer sighovedsageligt om forskellige typer nappalæ-der, det vil sige læder med glat overflade iforskellige farver.

Der er forskel på, hvor dækkende læderetsfarvelag er. Hvis du kan se typiske kendetegnfra naturen, er det ægte nappalæder med ud-søgt siddekomfort. Fine årer, lukkede ar, in-sektstik, folder og farvenuancer er synlige oger tegn på, at læderet er ægte. »

233

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 234: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Ægte nappalæder har ikke noget helt dæk-kende farvelag. Derfor er det mere følsomt.Det skal du være opmærksom på, hvis læde-ret bliver udsat for en specielt hård behand-ling, fx af børn eller dyr.

Læder med et mere eller mindre dækkendefarvelag er derimod mere robust. Det dæk-kende farvelag forbedrer læderets slidstyrke.Dog kan du så ikke længere se de typiskekendetegn fra naturen, men det har ingenindflydelse på læderets kvalitet.

Pleje og behandling

De anvendte eksklusive lædertyper krævervisse hensyn ved brug og pleje (blandt andetpå grund af læderets modtagelighed over forolie, fedt, snavs etc.). Fx kan mørkt tøj (isærhvis det er fugtigt, eller der er fejl i indfarv-ningen) smitte af på lædersæderne. Støv ogsnavs i porer, folder og sømme kan gnave sigigennem og beskadige overfladen. Læderetbør derfor plejes regelmæssigt, alt efter hvormeget det slides. Efter længere tid får dinelædersæder et typisk præg af patina. Dette erkarakteristisk for et naturprodukt som læderog er tegn på ægte kvalitet.

For at bevare læderets kvalitet skal du væreopmærksom på følgende anvisninger:

FORSIGTIG

● Lad ikke bilen stå i kraftigt solskin i længe-re tid. Så undgår du, at læderet falmer. Hvis

bilen skal stå ude i længere tid, bør du dækkelæderet til, så det er beskyttet mod direktesol.

● Hvis der er genstande med skarpe kanterpå tøjet såsom lynlåse, nitter og bælter, kande lave permanente ridser og skrammer i læ-derets overflade.

Anvisning

● Anvend regelmæssigt og efter hver rengø-ring en plejende creme, der indeholder im-prægnering, og som har en beskyttende virk-ning mod lys. Cremen giver næring til læde-ret, giver det mulighed for at ånde, gør detsmidigt og giver det fugtighed. Samtidig op-bygger den en overfladebeskyttelse.

● Rengør læderet hver 2. eller 3. måned, ogfjern altid snavs med det samme.

● Fjern friske pletter fra kuglepen, blæk, læ-bestift, skocreme og lignende hurtigst mu-ligt.

● Husk også at pleje læderets farve. Frisk desteder op, hvor farven har ændret sig, med enspeciel farvet lædercreme.

Rengøring og pleje af læderindtræk

Naturlæder kræver helt speciel opmærksom-hed og pleje.

Normal rengøring

– Rengør det snavsede læder med en let fug-tet klud af bomuld eller uld.

Kraftigt snavs

– Rengør meget snavsede flader med en kludog mildt sæbevand (2 spiseskefulde neu-tral sæbe til 1 l vand).

– Sørg for, at læderet ikke bliver gennemvæ-det, og at der ikke trænger vand ind i søm-mene.

– Tør efter med en blød, tør klud.

Pletfjerning

– Fjern friske vandbaserede pletter (fx kaffe,te, saft, blod etc.) med en klud eller køk-kenrulle, der suger kraftigt. Hvis pletten ertørret ind, skal du anvende rengøringsmid-let fra plejesættet.

– Fjern friske fedtbaserede pletter (fx smør,mayonnaise, chokolade etc.) med en kludeller køkkenrulle, der suger kraftigt, ellermed rengørings- og plejesættet, hvis plet-ten endnu ikke er trængt ind i overfladen.

– Anvend en fedtopløsende spray til indtørre-de fedtpletter.

– Specielle pletter (fx fra kuglepen, tusch,neglelak og skocreme) skal behandles meden speciel pletfjerner beregnet til læder.

234

Page 235: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Pleje og vedligeholdelse

Læderpleje

– Sørg for at behandle læderet med et egnetlæderplejemiddel hvert halve år.

– Påfør et meget tyndt lag plejemiddel.

– Tør efter med en blød klud.

Hvis du har spørgsmål angående rengøringog pleje af læderet i din bil, anbefaler vi, atdu kontakter en SEAT partner. Der kan du fåråd og informationer om vores plejemiddel-program til læder, fx:

● Rengørings- og plejesæt

● Farvet plejecreme

● Pletfjerner til pletter fra kuglepen, skocre-me etc.

● Fedtopløsende spray

● Nyheder og kommende produkter

FORSIGTIG

Læderet må ikke behandles med opløsnings-midler (fx benzin, terpentin, bonevoks, sko-creme eller lignende).

Rengøring af Alcantara-indtræk

Sådan fjernes støv og snavs

– Tør indtrækkene af med en let fugtet klud.

Pletfjerning

– Fugt en klud med lunkent vand eller fortyn-det sprit.

– Fjern pletten ved at duppe ind mod midten.

– Tør det rengjorte sted af med en blød klud.

Brug ikke læderplejemiddel på Alcantara-ind-træk.

Til støv og snavs kan du også anvende en eg-net sæbe.

Støv og snavs i porer, folder og sømme kangnave sig igennem og beskadige overfladen.Hvis bilen skal holde parkeret i længere tid isolen, bør Alcantara-indtræk beskyttes moddirekte sol, så det ikke falmer. Det er nor-malt, at der kommer små farveændringersom følge af brug.

FORSIGTIG

● Alcantara må ikke behandles med opløs-ningsmidler, bonevoks, skocreme, pletfjer-ner, læderplejemidler eller lignende.

● For ikke at beskadige indtrækket bør dusørge for, at snavs, der sidder ekstra godtfast, fjernes på et værksted.

● Brug aldrig børster eller hårde svampe til atrengøre med.

Sikkerhedsseler

– Hold selerne rene.

– Vask snavsede seler med mildt sæbevand.

– Kontroller regelmæssigt, at ingen af seler-ne er beskadigede.

Hvis en sele er meget snavset, kan seleoprul-leren ikke rulle selen korrekt op. Selerne skalvære helt tørre, før de rulles op.

FORSIGTIG

● Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres iforbindelse med rengøring.

● Sikkerhedsselerne må ikke renses kemisk,da kemiske rengøringsmidler kan ødelæggevævningen. Sikkerhedsselerne må heller ikkekomme i berøring med ætsende væsker.

● Seler, hvor vævningen, samlingerne, seleo-prulleren eller selelåsen er beskadigede, skaludskiftes på et værksted.

235

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 236: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Intelligent teknik

Elektromekanisk styretøj

Den elektromekaniske servostyring gør detnemmere for føreren at dreje rattet.

Den elektromekaniske servostyring tilpasseselektronisk efter bilens hastighed, styremo-ment og ratdrejning.

Hvis servostyringen svigter, eller motoren erstandset (bugsering), kan bilen stadig styressom normalt. Du skal dog bruge flere kræfterend normalt.

Kontrollamper og informationer til føreren

(rød) Lenkung defekt! Fahr-zeug abstellen (styretøj defekt– stop bilen)

Hvis kontrollampen lyser konstant, og infor-mationen til føreren bliver vist, kan servo-funktionen være afbrudt.

Kør ikke videre. Søg hjælp hos en fagmand.

(gul) Lenkung: Systemstörung!Weiterfahrt möglich (styretøj –systemfejl – muligt at køre vi-dere)

Hvis kontrollampen lyser, kan styretøjet rea-gere mere trægt eller mere følsomt end nor-malt. Derudover kan rattet stå skævt ved kør-sel ligeud.

Kør med lav hastighed til et værksted, og fåfejlen afhjulpet.

(gul) Lenkungsverriegelung:Störung! Fachbetrieb aufsuchen(ratlås – fejl – kør til etværksted).

Der er en fejl i den elektroniske ratlås.

Kør hurtigst muligt til et værksted, og få fej-len afhjulpet.

PAS PÅ

Få omgående fejlen afhjulpet på et værksted– fare for ulykke!

Anvisning

Hvis kontrollampen (rød) eller (gul) kunlyser et kort øjeblik, er det muligt at køre vi-dere.

Progressivt styretøj

Afhængigt af bilens udstyr kan bremsekraft-forstærkningen i forbindelse med et progres-sive styretøj tilpasses til trafiksituationen.Det progressive styretøj virker kun, når moto-ren kører.

Ved bykørsel er der brug for mindre ratbevæ-gelse i forbindelse med parkering, og når derdrejes.

På landeveje eller i forbindelse med kørsel påmotortrafikvej giver det progressive styretøjen mere sportslig, direkte og mærkbart merestyrefornemmelse, fx ved kørsel gennemsving.

Firehjulstræk3 Gælder for biler med firehjulstræk

››› Tab. på side 2

Biler med firehjulstræk trækker på alle firehjul.

Generelt

Ved firehjulstræk fordeles trækkraften på allefire hjul. Dette sker automatisk – afhængigtaf din kørestil og de aktuelle vejforhold. Seogså ››› Side 176, Bremse- og stabilitetssy-stemer.

Firehjulstrækkonceptet er beregnet til en højmotorydelse. Din bil har en usædvanlig højydelse og fremragende køreegenskaber bådeved normale vejforhold og på sne- og isglatteveje. Netop derfor er det nødvendigt at følgebestemte sikkerhedsanvisninger ››› .

Vinterdæk

På grund af firehjulstrækket har bilen godekøreegenskaber om vinteren allerede med destandardmonterede dæk. Alligevel anbefalervi, at du anvender vinterdæk eller helårsdæk

236

Page 237: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Intelligent teknik

på alle fire hjul om vinteren, da det især for-bedrer bremsevirkningen.

Snekæder

Hvis det er påbudt at køre med snekæder,skal du også anvende snekæder på biler medfirehjulstræk ››› Side 67.

Udskiftning af dæk

På biler med firehjulstræk må der kun anven-des dæk med samme omkreds. Undgå ogsådæk med forskellig profildybde ››› Side 254.

Terrænkørsel?

Din SEAT er ikke beregnet til terrænkørsel –frihøjden er for lav. Undgå derfor at køre påuasfalterede veje.

PAS PÅ

● Også i biler med firehjulstræk bør køresti-len altid tilpasses til vejens tilstand og trafik-ken. Den øgede mængde sikkerhedsudstyrmå aldrig forlede dig til at løbe en sikker-hedsrisiko! Fare for ulykke!

● Bilens bremseevne er begrænset af dække-nes vejgreb. Det er således ikke anderledesend på en for- eller baghjulstrukket bil. Dumå derfor ikke lade dig friste til at køre medfor høj hastighed på grund af den gode acce-leration selv på glat og fedtet vej. Fare forulykke!

● På våd vej skal du være opmærksom på, atforhjulene kan akvaplane, hvis du kører medfor høj hastighed. I modsætning til biler medforhjulstræk indikeres akvaplaningen ikkeved, at motoren pludseligt går op i omdrej-ninger. Af de anførte årsager anbefaler vi, atdu altid tilpasser din hastighed til køreba-nens tilstand. Fare for ulykke!

Energistyring

Startevnen bliver optimeret

Energistyringen styrer den elektriske energi-fordeling og optimerer derved energiforbru-get, så batteriet har nok elektrisk energi til enmotorstart.

Hvis en bil med et almindeligt energisystemikke benyttes i et længere tidsrum, bliver bat-teriet afladet på grund af elektriske forbruge-re (fx startspærre). Det fører under visse om-stændigheder til, at der ikke længere er til-strækkelig elektrisk energi tilbage til at startemotoren med.

I din bil sørger et intelligent energistyringssy-stem for at fordele den elektriske energi. Påden måde bliver startevnen betydeligt for-bedret, og batteriets levetid forlænges.

Energistyringen består i hovedtræk af en bat-teridiagnose, en hvilestrømstyring og en dy-namisk energistyring.

Batteridiagnose

Batteridiagnosen undersøger hele tiden bat-teriets tilstand. Sensorer registrerer batteris-pændingen, batteristrømmen og batteritem-peraturen. På den måde beregnes batterietsaktuelle ladetilstand og ydeevne.

Hvilestrømstyring

Hvilestrømstyringen reducerer energiforbru-get, mens bilen holder parkeret. Når tændin-gen er afbrudt, styrer den energiforsyningentil de forskellige elektriske forbrugere. Dentager i den forbindelse højde for de data, derkommer fra batteridiagnosen.

Afhængigt af batteriets ladetilstand bliver deenkelte forbrugere efterhånden afbrudt for atforhindre, at batteriet aflades for meget, ogfor dermed at opretholde bilens startevne.

Dynamisk energistyring

Under kørsel fordeler den dynamiske energi-styring den producerede energi til de forskel-lige forbrugere efter behov. Den sikrer, at derikke forbruges mere energi, end der bliverproduceret, og sørger dermed for, at batteri-ets ladetilstand er optimal.

Anvisning

● Heller ikke energistyringen kan overvindefysikkens grænser. Du skal derfor tage højdefor, at et batteris ydeevne og levetid er be-grænset. »

237

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 238: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

● Hvis der er risiko for, at bilen ikke starter,lyser kontrollampen på grund af fejl i genera-torelektronikken eller for lav ladetilstand forbatteriet ››› Side 111.

Afladning af bilens batteri

Bilens startevne har førsteprioritet.

Korte ture, bykørsel og den kolde årstid bela-ster batteriet hårdt. Der er behov for megetelektrisk energi, men der bliver kun produce-ret lidt. Det er også kritisk, hvis de elektriskeforbrugere er tilsluttet, mens motoren ikkekører. I den situation bliver der forbrugt ener-gi, uden at der bliver produceret noget.

Netop i sådanne situationer vil du læggemærke til, at energistyringen aktivt regulererenergifordelingen.

Ved længere tids parkering

Hvis du ikke kører i din bil i nogle dage elleruger, bliver de elektriske forbrugere efterhån-den nedreguleret eller afbrudt. På den mådereduceres energiforbruget, og startevnen sik-res i en længere periode. I nogle tilfælde kanenkelte komfortfunktioner, som fx åbningmed fjernbetjening, ikke benyttes. Når du hartilsluttet tændingen og startet motoren, kandu igen benytte komfortfunktionerne.

Når motoren er standset

Hvis du fx hører radio, mens motoren erstandset, bliver batteriet afladet.

Hvis bilens startevne er i fare på grund afenergiforbruget, bliver der i biler med førerin-formationssystem* vist en meddelelse.

Meddelelsen informerer dig om, at det ernødvendigt at starte motoren for at lade bat-teriet op.

Når motoren kører

Selv om der bliver produceret energi underkørsel, kan batteriet blive afladet. Dette skerførst og fremmest, hvis der kun producereslidt energi, samtidig med at der forbrugesmeget, og batteriets ladetilstand ikke er opti-mal.

For at få balance i energiregnskabet igen bli-ver de forbrugere, der forbruger meget ener-gi, midlertidigt nedreguleret eller afbrudt.Specielt varmeanlæg bruger rigtigt megetenergi. Hvis du konstaterer, at fx sædevar-men* eller elbagruden ikke varmer, er de ble-vet midlertidigt nedreguleret eller afbrudt.Systemerne kan benyttes igen, så snart derer balance i energiregnskabet.

Derudover vil du konstatere, at tomgangsom-drejningstallet er lidt højere. Det er normaltog bør ikke give grund til bekymring. Ved atøge tomgangsomdrejningstallet bliver derproduceret mere energi, og batteriet oplades.

Kontrol og påfyldning

Tankning

Tankning

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 57.

Hvis du betjener den automatiske tankpistolkorrekt, er tanken fuld, når tankpistolen slårfra første gang. Derefter bør du ikke tankemere, da tankens udvidelsesrum så vil blivefyldt op.

Information om, hvilken brændstoftype derpasser til din bil, står på en mærkat på inder-siden af tankklappen. Yderligere anvisningervedr. brændstof ››› Side 240

Din bils tankkapacitet er angivet på››› Side 57.

Biler med naturgasmotor og hybridbiler

Hver 12. måned bør man køre på benzin, ind-til kontrollampen lyser, og så skal tankenfyldes igen. Dermed sikres det, at systemetfungerer godt, og at den brændstofkvalitet,der er nødvendig til kørsel på benzin, opret-holdes.

PAS PÅ

Brændstof er letantændeligt og kan forårsagealvorlige forbrændinger og andre kvæstelser.

238

Page 239: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kontrol og påfyldning

● Når du tanker eller fylder en reservedunkmå du ikke ryge. Du må aldrig tanke i nærhe-den af åben ild på grund af eksplosionsfare.

● Overhold gældende lov, hvis du benytter,opbevarer og medbringer en reservedunk.

● Af hensyn til sikkerheden anbefaler vi, atdu ikke medbringer en reservedunk i bilen. Itilfælde af en ulykke kan reservedunken blivebeskadiget, så brændstoffet løber ud af dun-ken.

● Hvis du undtagelsesvis er nødt til at trans-portere brændstof i en reservedunk, skal duoverholde følgende:

– Fyld aldrig reservedunken med brænd-stof, mens den står i eller oven på bilen.Når den fyldes, sker der en elektrostatiskopladning, der kan få brændstofdampenetil at antænde – eksplosionsfare! Sæt al-tid dunken på jorden, når den fyldes.

– Tankpistolen skal stikkes så langt ned ireservedunkens påfyldningsåbning sommuligt.

– Hvis reservedunken er af metal, skaltankpistolen røre dunken, mens brænd-stoffet påfyldes. På den måde undgåsstatisk opladning.

– Spild aldrig brændstof i bilen eller i baga-gerummet. Brændstof, der fordamper, ereksplosivt – livsfare!

FORSIGTIG

● Brændstof, der løber ud på bilens lak, børfjernes omgående. Ellers kan lakken blive be-skadiget.

● Kør aldrig tanken helt tom. Hvis brændstof-forsyningen er uregelmæssig, kan der opståfejltændinger. Derved trænger der uforbrændtbrændstof ind i udstødningssystemet – risikofor beskadigelse af katalysatoren!

● Hvis brændstoftanken er kørt helt tom i bi-ler med dieselmotor, skal tændingen være til-sluttet i mindst 30 sek., efter du har tanket,uden at motoren startes. Det kan efterfølgen-de tage længere tid end normalt at starte mo-toren –- op til 1 min. Det skyldes, at brænd-stofsystemet først skal udluftes, mens bilenstartes.

Miljøanvisning

Fyld aldrig for meget brændstof i tanken –ved opvarmning kan brændstoffet løbe over.

Anvisning

Biler med dieselmotor er udstyret med en be-skyttelse mod forkert tankning1). Derved kantanken kun tankes med en dieseltankpistol.

● En slidt, beskadiget eller for lille tankpistolkan muligvis ikke åbne beskyttelsen mod for-kert tankning. Prøv at dreje tankpistolen, in-den den føres ind i tankpåfyldningsstudsen,

anvend en anden tankstander, eller søg hjælphos en fagmand.

● Hvis du tanker bilen med en reservedunk,åbner beskyttelsen mod forkert tankning ik-ke. Du kan omgå den, ved at fylde dieselolienlangsomt i.

Tankning af naturgas

Fig. 232 Åben tankklap: gaspåfyldningsstuds1 , pakring til påfyldningsstuds 2

Før du tanker, skal du standse motoren, af-bryde tændingen, slukke mobiltelefonen ogafbryde parkeringsvarmen ››› .

Læs også betjeningsvejledningen angåendebetjening af naturgastankanlægget.

Bilen kan ikke tankes med flydende naturgas(LNG) ››› . Før du tanker naturgas, skal du »

1) Afhængigt af land239

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 240: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

kontrollere, at du tanker den korrekte type››› Side 240.

Åbning af tankdæksel

Naurgaspåfyldningsstudsen er placeret vedsiden af benzinpåfyldningsstudsen bag tank-klappen.

● Lås bilen op med nøglen eller via central-låsknappen i førerdøren ››› Side 117.

● Tryk bagest på klappen, og åbn den.

Tankning

Særligt forhold: Når omgivelsestemperaturener meget høj, er det muligt, at naturgastan-kanlæggets overophedningsbeskyttelseautomatisk afbrydes.

● Åbn gaspåfyldningsstudsen ››› Fig. 232 1 .

● Sæt tankanlæggets påfyldningsdyse i gas-påfyldningsstudsen.

● Tanken er fuld, når tankanlæggets kom-pressor automatisk afbrydes.

● Hvis tankningen skal afsluttes før, skal dutrykke på stopknappen på pumpen for at af-slutte tankningen.

Lukning af tankdæksel

● Sørg for, at pakringen 2 til gaspåfyld-ningsstudsen ikke kommer til at sidde i klem-me i påfyldningsdysen. Sæt den om nødven-digt på påfyldningsstudsen igen.

● Sæt proppen i påfyldningsstudsen.

● Luk tankklappen. Du skal kunne høre, atden går i hak.

PAS PÅ

Naturgas er højeksplosiv og letantændelig.En forkert håndtering af naturgas kan forårsa-ge ulykker, alvorlige forbrændinger og andrekvæstelser.

● Inden tankning med naturgas skal påfyld-ningsstudsen gå korrekt i hak. Hvis du kon-staterer gaslugt, skal du straks afbryde tank-ningen.

PAS PÅ

Bilen kan ikke tankes med flydende naturgas(LNG). Derfor er det under ingen omstændig-heder tilladt at tanke dette brændstof. Fly-dende naturgas (LNG) kan forårsage, at ga-stanken eksploderer, og føre til alvorligekvæstelser.

Anvisning

● Det kan forekomme, at ikke alle påfyld-ningsstudser til naturgastankanlæg betjenespå samme måde. Hvis du ikke er sikker påbetjeningen, skal du få bilen tanket af en kva-lificeret medarbejder på tankstationen.

● De lyde, der forekommer i forbindelse medtankning af naturgas, er normale og er ikke ettegn på skader på systemet.

● Bilens naturgastankanlæg kan både tankesmed en lille kompressor (langsom tankning)og med en stor kompressor (hurtig tankning)ved naturgastankstationerne.

Brændstof

Benzintyper

På indersiden af tankklappen kan du læse,hvilken type benzin bilen kører på.

Bilen er udstyret med en katalysator og måderfor kun køre på blyfri benzin. Benzinenskal opfylde normen EN 228 eller DIN51626-1 og være uden svovl. Du må tankebrændstof med en maksimal andel af ætanolpå 10% (E10). Inden for hver benzintype erder forskellige oktantal.

Følgende overskrifter svarer til den pågæl-dende mærkat på tankklappen:

Bleifreies Benzin RON/ROZ 95 Super odermin. RON/ROZ 91 Normal (blyfri benzin 95oktan eller minimum 91 oktan)

Vi anbefaler, at du bruger blyfri benzin med95 oktan. Hvis denne type ikke er tilgænge-lig: blyfri benzin 91 med mindre ydelsestab

240

Page 241: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kontrol og påfyldning

Superbenzin bleifrei mit min. ROZ 95 (blyfribenzin med mindst 95 oktan)

Der skal anvendes blyfri benzin med mindst95 oktan.

Hvis du ikke kan få blyfri benzin med 95 ok-tan, kan du i nødstilfælde også tanke blyfribenzin med 91 oktan. I så fald må du kun kø-re med moderate omdrejningstal og lav mo-torbelastning. Tank hurtigst muligt blyfri ben-zin med 95 oktan.

Bleifreies Benzin ROZ 98 Super Plus odermin. ROZ 95 Super (blyfri benzin 98 oktan el-ler minimum 95 oktan)

Vi anbefaler, at du bruger blyfri benzin med98 oktan. Hvis denne type ikke er tilgænge-lig: blyfri benzin 95 med mindre ydelsestab

Hvis du ikke kan få blyfri benzin med 95 ok-tan, kan du i nødstilfælde også tanke blyfribenzin med 91 oktan. I så fald må du kun kø-re med moderate omdrejningstal og lav mo-torbelastning. Tank hurtigst muligt blyfri ben-zin med 95 oktan.

Benzintilsætningsmidler

Brændstofkvaliteten påvirker motorgangensamt motorens ydelse og levetid. Derfor skalder altid tankes kvalitetsbenzin med egnedeadditiver, der på forhånd er tilsat brændstof-fet, og som er fri for metaller. Additiverne be-skytter mod korrosion, renser brændstofsy-stemet og forebygger aflejringer i motoren.

Hvis ikke du har kvalitetsbenzin med additi-ver fri for metaller til rådighed, eller hvis deropstår motorproblemer, skal du blande denødvendige additiver i brændstoffet, når dutanker ››› .

Det har vist sig, at ikke alle benzintilsæt-ningsmidler er lige effektive. Anvendelse afuegnede benzintilsætningsmidler (additiver)kan forårsage alvorlige motorskader og be-skadige katalysatoren. Der må aldrig anven-des benzintilsætningsmidler med metalliskeadditiver. Metalliske additiver kan også væreindeholdt i benzintilsætningsmidler, som an-vendes til at forbedre bankefastheden og øgeoktantallet ››› .

SEAT anbefaler, at du anvender SEAT OriginalBrændstoftilsætningsmidler til benzinmoto-rer. Disse additiver kan købes hos din SEATforhandler, hvor du også kan få mere at videom, hvordan de skal anvendes.

FORSIGTIG

● Brændstof, der indeholder metal i henholdtil angivelsen på tankstanderen, må ikke an-vendes. LRP-brændstof (lead replacement pe-trol) indeholder metalliske additiver i storekoncentrationer. Ved anvendelse heraf kanmotoren blive beskadiget!

● Du må ikke tanke ætanolbrændstof med enhøj andel af ætanol, fx E50, E85. Brændstof-systemet bliver beskadiget.

● Bare én tankpåfyldning med blyholdigtbrændstof eller andre metalliske additiver fø-

rer til, at katalysatoren fungerer permanentdårligere.

● Der må kun anvendes benzintilsætnings-midler (additiver), som er godkendt af SEAT.Tilsætningsmidler, som øger oktantallet ogbankefastheden, kan indeholde metalliskeadditiver, som forårsager alvorlige skader påmotoren og katalysatoren. Sådanne tilsæt-ningsmidler må ikke anvendes.

● Hvis du anvender benzin med for lavt okta-ntal, kan høje omdrejningstal eller kraftigmotorbelastning medføre motorskader.

Anvisning

● Bilen kan tankes med benzin, der har et hø-jere oktantal, end motoren har brug for.

● I lande, hvor der ikke fås blyfri benzin, mådu også gerne tanke brændstof med megetlidt bly.

Dieselolie

Vær opmærksom på informationerne på in-dersiden af tankklappen.

Vi anbefaler, at du anvender diesel, der op-fylder den europæiske norm EN 590. Hvis detikke er muligt at få diesel, der opfylder deneuropæiske norm EN 590, skal cetantalletvære mindst 51. Hvis motoren er udstyretmed partikelfiltre, skal svovlindholdet ibrændstoffet være lavere end 50 ppm. »

241

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 242: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Vinterdiesel

Sommerdiesel bliver mere tyktflydende omvinteren, hvilket gør det sværere at starte bi-len. Derfor har tankstationer om vinteren die-selolie med bedre flydeevne (vinterdiesel).

Vand i brændstoffiltret1)

Hvis din bil er udstyret med en dieselmotorog et brændstoffilter med vandafviser, kanfølgende meddelelse blive vist i kombiinstru-

mentet: Wasser im Kraftstofffil-ter (vand i brændstoffilter). Hvisdet er tilfældet, bør brændstoffiltret omgåen-de tømmes for vand på et værksted.

FORSIGTIG

● Der må ikke tankes biodiesel (FAME-brænd-stof) på bilen. Brændstofsystemet beskadi-ges, hvis bilen kører på biodiesel.

● Brændstoftilsætningsmidler, såkaldte for-tyndingsmidler, benzin eller lignende midlermå ikke blandes i dieselolien.

● Hvis dieselolien er af dårlig kvalitet, kandet være nødvendigt at tømme brændstoffilt-rets vandudskiller for vand oftere end angiveti servicehæftet. Vi anbefaler, at du får arbej-det udført på et værksted. Vand i brændstof-filtret kan føre til motorskader.

Naturgas

››› Tab. på side 2

Naturgas

Naturgas kan blandt andet forekomme i kom-primeret eller flydende form.

Flydende naturgas (LNG) opstår ved kraftignedkøling af naturgassen. På den måde bli-ver dets volumen reduceret kraftigt i forholdtil komprimeret naturgas (CNG). I biler mednaturgasmotor er direkte tankning af LNG ik-ke tilladt, idet gassen ville udvide sig for kraf-tigt i bilens tank.

Det er derfor kun tilladt at tanke og anvendekomprimeret naturgas til biler med naturgas-motor ››› .

Kvalitet og forbrug af naturgas

Naturgas inddeles i grupperne H og L alt efterkvaliteten.

H-gas har en højere forbrændingsværdi og in-deholder mindre kvælstof og kuldioxid end L-gas. Jo højere forbrændingsværdi, desto lave-re forbrug.

Forbrændingsværdien og andelene af kvæl-stof og kuldioxid kan svinge inden for kvali-tetsgrupperne. Derfor kan bilens forbrug og-

så variere, også selv om der kun anvendes éntype gas.

Motorstyringen bliver automatisk tilpasset tilden anvendte naturgas alt efter kvaliteten.Derfor kan gasser af forskellig kvalitet blan-des i tanken, og tanken skal ikke først tøm-mes helt, inden der kan kan tankes gas af enanden kvalitet.

Naturgaskvaliteten bliver vist i kombiinstru-mentets display ››› Side 35.

Naturgas og sikkerhed

Ved gaslugt eller mistanke om lækage ››› :

● Stands straks bilen!

● Afbryd tændingen.

● Åbn alle døre for at lufte tilstrækkeligt ud ikabinen.

● Sluk straks eventuelle cigaretter, der ertændt.

● Fjern alle genstande, der kan forårsage gni-ster eller åben ild fra bilen, eller sluk dem.

● Hvis der fortsat kan konstateres gaslugt,må du ikke køre videre!

● Søg hjælp hos en fagmand. Få fejlen afhjul-pet.

1) Gælder for Algeriet242

Page 243: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kontrol og påfyldning

PAS PÅ

Hvis gaslugt i bilen eller ved tankning ignore-res, kan dette føre til alvorlige kvæstelser.

● Foretag de nødvendige handlinger.

● Forlad farezonen.

● Foretag om nødvendigt et nødopkald.

PAS PÅ

Bilen kan ikke tankes med flydende naturgas(LNG). Derfor er det under ingen omstændig-heder tilladt at tanke dette brændstof. Fly-dende naturgas (LNG) kan forårsage, at ga-stanken eksploderer, og føre til alvorligekvæstelser.

Anvisning

Få foretaget de regelmæssige serviceeftersynaf naturgastankanlægget på et værksted ihenhold til servicehæftet.

243

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 244: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Motorrum

Kontrol af væskestande

Fig. 233 Elementernes placering

De forskellige væskers væskestand i bilenskal kontrolleres regelmæssigt. Du må aldrigforveksle væskerne, da det kan medføre al-vorlige motorskader.

Kølevæskebeholder

Oliepind

Påfyldningsåbning til motorolie

Bremsevæskebeholder

Bilens batteri (under afdækningen)

Sprinklervæskebeholder

Kontrol og påfyldning af diverse væsker skalske i ovennævnte beholdere. Dette arbejde erbeskrevet i ››› Side 244.

1

2

3

4

5

6

Tabeloversigt

Du kan finde yderligere forklaringer, anvis-ninger og undtagelser til de tekniske data fra››› Side 261.

Arbejde i motorrummet

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 14.

Når du arbejder i motorrummet, fx kontrolle-rer og påfylder diverse væsker, er der fare forkvæstelser, skoldning, ulykker og brand.Derfor skal du altid følge nedenstående ad-varsler og de almindelige sikkerhedsregler.Bilens motorrum er et farligt område ››› .

PAS PÅ

● Vær desuden opmærksom på nedenståen-de advarsler, hvis det er nødvendigt at arbej-de på brændstofsystemet eller det elektriskesystem:

– Afbryd altid batteriet fra bilens lednings-net.

– Ryg ikke.

– Arbejd aldrig i nærheden af åben ild.

– Sørg altid for at have en funktionsdygtigildslukker klar.

244

Page 245: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kontrol og påfyldning

FORSIGTIG

Når du fylder de forskellige væsker på bilen,skal du passe på ikke at forveksle dem. Hvisder sker en forveksling, kan det medføre al-vorlige funktionsfejl og motorskader!

Miljøanvisning

Kontroller jævnligt jorden under bilen. På denmåde opdager du utætheder i tide. Hvis duser pletter fra olie eller andre væsker, skal dufå bilen kontrolleret på et værksted.

Anvisning

På biler med højrestyring* sidder nogle be-holderen i den anden side af motorrummet››› Fig. 233.

Åbning af motorhjelm

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 14.

Motorhjelmen udløses indefra.

Kontroller, at viskerne ikke er vippet væk fraforruden. Ellers kan der opstå lakskader.

Du kan kun udløse motorhjelmen, når fører-døren er åben.

PAS PÅ

Åbn aldrig motorhjelmen, hvis du kan se, atder trænger damp eller kølevæske ud. Ellerser der fare for forbrænding! Vent, indtil der ik-ke længere trænger damp eller kølevæske ud.

Lukning af motorhjelm

– Løft motorhjelmen lidt.

– Tag stangen, der holder motorhjelmen op-pe, ud, og sæt den tilbage i holderen.

– Luk motorhjelmen, uden at lade den falde.

– Træk motorhjelmen så langt ned, at låsenskraft ikke længere kan holde den oppe.

– Lad motorhjelmen falde ned i låsen! Tryk ik-ke efter ››› .

PAS PÅ

● Af hensyn til sikkerheden skal motorhjel-men altid være helt lukket, når bilen kører.Når du har lukket motorhjelmen, bør du der-for altid kontrollere, at den er helt i hak. Det-te er tilfældet, når motorhjelmen flugter medde karrosseridele, der er omkring den.

● Hvis du under kørsel opdager, at motorhjel-men ikke er helt lukket, skal du straks stoppeog lukke motorhjelmen! Ellers er der fare forulykke!

Motorolie

Generelt

Fra fabrikken er der påfyldt en speciel multi-gradeolie af høj kvalitet, som kan anvendeshele året.

Da en motorolie af god kvalitet er forudsæt-ningen for, at din bil kan køre uden proble-mer, og at motoren kan have en lang levetid,må du kun påfylde olie, der opfylder VW nor-mernes krav.

De specifikationer (VW normer), der er angi-vet på næste side, skal være angivet på olie-beholderen. Hvis normerne for benzin- ogdieselmotorer er angivet sammen, kan olienuden forbehold anvendes til begge motorty-per.

Vi anbefaler, at du får foretaget olieskift hosen SEAT partner eller på et andet værksted ioverensstemmelse med servicehæftet.

I ››› Side 58, Oliespecifikationer kan dulæse, hvilken motorolie der skal bruges tilmotoren i din bil.

Serviceintervaller

Serviceintervallerne kan være variable (Lon-gLife-service) eller faste (tids- eller kilometer-bestemt). »

245

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 246: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Hvis der står PR QI6 på bagsiden af service-hæftet, betyder det, at din bil har LongLife-service. Markeringerne QI1, QI2, QI3, QI4 el-ler QI7 betyder derimod, at din bil har tids-eller kilometerbestemt service.

Variable serviceintervaller (LongLife-service-intervaller*)

Udviklingen af specialolier og tilsvarendekontroller gør det muligt – afhængigt af denindividuelle kørestil – at forlænge intervaller-ne for olieskiftservice (LongLife-serviceinter-valler).

Disse olietyper er en klar forudsætning for delængere serviceintervaller. Derfor skal de an-vendes under hensyntagen til følgendeaspekter:

● Undgå at blande dem med olietyper til fa-ste serviceintervaller.

● Kun i undtagelsestilfælde, hvis motorolie-standen er for lav ››› Side 246, og du ikkehar noget LongLife-olie til rådighed, må du(én gang) påfylde op til 0,5 l olie til faste ser-viceintervaller ››› Side 58.

Faste serviceintervaller*

Hvis din bil ikke har LongLife-serviceinterval-ler, eller de (efter eget ønske) er blevet deak-tiveret, kan du anvende olietyper til faste ser-viceintervaller. Se også ››› Side 58, Olie-specifikationer. I dette tilfælde skal din bil tilservice med et fast interval på 1 år/15000

km (alt efter hvad der kommer først) ››› hæfte Servicehæfte.

● Kun i undtagelsestilfælde, hvis motorolie-standen er for lav ››› Side 246, og du ikkehar den olie til rådighed, der er foreskrevet tildin bil, må du én gang påfylde (op til 0,5 l)olie med specifikationen ACEA A2 eller ACEAA3 (benzinmotorer) eller ACEA B3 eller ACEAB4 (dieselmotorer).

Biler med dieselpartikelfilter*

I servicehæftet kan du se, om din bil er udsty-ret med et dieselpartikelfilter.

Til alle biler med dieselpartikelfilter må derudelukkende anvendes olie med markerin-gen VW 507 00, da der her er tale om oliemed et lavt askeindhold. Hvis man anvenderandre olietyper, medfører det en øget sod-dannelse og dermed en kortere levetid fordieselpartikelfiltret. Derfor:

● Undgå at blande med andre typer olie.

● Kun i undtagelsestilfælde, hvis motorolie-standen er for lav ››› Side 246, og du ikkehar den olie til rådighed, der er foreskrevet tildin bil, må du én gang påfylde op til 0,5 l oliemed specifikation VW 506 00/VW 506 01 el-ler VW 505 00/VW 505 01 eller ACEAB3/ACEA B4.

Kontrol af motoroliestand

Fig. 234 Oliepind

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 58.

Motoroliestanden kan aflæses på oliepinden.

Kontrol af oliestand

– Parker bilen på et vandret sted.

– Lad motoren køre i tomgang i et kort øje-blik, og stands den igen, så snart den harnået sin driftstemperatur.

– Vent 2 min.

– Træk oliepinden op. Tør oliepinden af meden ren klud, og skub den helt ned igen.

– Træk derefter oliepinden op igen, og aflæsoliestanden ››› Fig. 234. Fyld om nødven-digt mere motorolie på.

246

Page 247: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kontrol og påfyldning

Afhængigt af kørestilen og driftsbetingelser-ne kan olieforbruget være op til 0,5 l/1000km. De første 5.000 km kan forbruget værestørre. Derfor skal oliestanden kontrolleresmed jævne mellemrum (helst hver gang dutanker og før længere køreture).

PAS PÅ

Arbejde på motoren eller i motorrummet skaludføres meget forsigtigt.

● Læs og følg altid advarslerne ››› Side 244før arbejde i motorrummet.

FORSIGTIG

Hvis oliestanden er over måleområde A , mådu ikke starte motoren. Det kan medføre be-skadigelse af motoren og katalysatoren. Dukan få hjælp på et værksted.

Påfyldning af motorolie

Fig. 235 Dæksel på påfyldningsåbningen tilmotorolie i motorrummet

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 58.

Før du åbner motorhjelmen, skal du læse ogfølge advarslerne ››› i Arbejde i motorrum-met på side 244.

På det pågældende oversigtsbillede af mo-torrummet i ››› Side 244 kan du se, hvor på-fyldningsåbningen til motorolie sidder.

Motoroliespecifikationer ››› Side 58.

PAS PÅ

Olie kan let brænde! Sørg for, at du ikke spil-der olie på varme motordele, når du påfylderolie.

FORSIGTIG

Hvis oliestanden er over måleområde A , mådu ikke starte motoren. Det kan medføre be-skadigelse af motoren og katalysatoren. Dukan få hjælp på et værksted.

Miljøanvisning

Oliestanden må aldrig være over område A .Hvis den er det, kan der via krumtaphusud-luftningen blive suget olie ind, som derefterkommer ud i atmosfæren via udstødningssy-stemet.

Anvisning

Vi anbefaler, at du før en længere rejse købermotorolie med de rigtige VW specifikationerog medbringer den i bilen. På den måde er dusikker på altid at kunne påfylde den rigtigemotorolie.

Motorolieskift

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 58.

Motorolien bliver skiftet, når bilen er til ser-vice.

Vi anbefaler, at du får et værksted til at skiftemotorolie.

I servicehæftet er det angivet, hvor ofte mo-torolien skal skiftes. »

247

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 248: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Miljøanvisning

● Vi anbefaler, at du får foretaget motorolie-og filterskift hos en SEAT partner. De bort-skaffer olien og filtret korrekt og har det nød-vendige specialværktøj og den fornødne eks-pertise.

● Olien må under ingen omstændighederkomme i spildevandssystemet, sive ned i jor-den eller på anden måde komme ud i miljøet.

● Benyt en egnet beholder til at opfange dengamle olie i. Beholderen skal kunne rumme etantal liter svarende til motorens samledeoliepåfyldningsmængde.

Kølesystem

Påfyldning af kølevæske

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 59.

Hvis kølevæskestanden er faldet til underMIN-mærket, skal du fylde mere kølevæskepå.

Kontrol af kølevæskestand

– Parker bilen på et vandret sted.

– Afbryd tændingen.

– Aflæs kølevæskestanden på kølevæskebe-holderen. Når motoren er kold, skal køle-væskestanden være mellem mærkerne. Når

motoren er varm, kan kølevæskestandengodt være en smule over den øverste mar-kering.

Påfyldning af kølevæske

– Lad motoren køle af.

– Læg en klud på kølevæskebeholderensdæksel, og skru det forsigtigt af mod ven-stre ››› .

– Fyld kun kølevæske på, hvis der stadig erkølevæske i kølevæskebeholderen, ellerskan der opstå en skade i motoren! Hvis derikke er mere kølevæske i kølevæskebehol-deren, må du ikke køre videre. Søg hjælphos en fagmand ››› .

– Hvis der stadig er en restmængde af køle-væske i kølevæskebeholderen, skal du på-fylde kølevæske op til den øverste marke-ring.

– Påfyld kølevæske, indtil væskestanden erstabil.

– Skru dækslet fast.

Kølevæsketab skal i første omgang opfattessom et tegn på utætheder. Kør hurtigst mu-ligt til et værksted, og få kontrolleret kølesy-stemet. Hvis kølesystemet er tæt, kan køle-væsketabet skyldes, at kølevæsken har kogtpå grund af overophedning og er blevet tryk-ket ud af kølesystemet.

PAS PÅ

● Der er overtryk i kølesystemet! Åbn aldrigdækslet til kølevæskebeholderen, når moto-ren er varm – fare for forbrænding!

● Kølevæsketilsætningsmidlet og dermed og-så kølevæsken er sundhedsskadelig. Opbe-var altid additivet i den lukkede originalbe-holder utilgængeligt for børn. Ellers er der fa-re for forgiftning.

● Hvis du arbejder i motorrummet, skal duregne med, at køleventilatoren går i gang afsig selv, også når tændingen er afbrudt – farefor kvæstelser!

FORSIGTIG

Du må ikke påfylde kølevæske, hvis der ikkeer mere kølevæske i kølevæskebeholderen!Der kan være trængt luft ind i kølesystemet.Kør i dette tilfælde ikke videre. Søg hjælp hosen fagmand. Risiko for motorskade!

FORSIGTIG

De originale kølevæsketilsætningsmidler måaldrig blandes med kølevæsker, som ikke ergodkendt af SEAT. Ellers er der risiko for al-vorlige skader på motoren og motorkølesy-stemet.

● Hvis væsken i kølevæskebeholderen ikke erlilla, men fx brun, er kølevæsketilsætnings-midlet G 13 sandsynligvis blevet blandet meden uegnet uoriginal kølevæske. Hvis det ertilfældet, skal motorkølevæsken omgående

248

Page 249: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kontrol og påfyldning

udskiftes. Ellers kan der opstå alvorligefunktionsfejl og motorskader!

Miljøanvisning

Kølevæske og kølevæsketilsætningsmidlerforurener miljøet. Væske, der er løbet ud, skaltørres op og bortskaffes miljømæssigt kor-rekt.

Bremsevæske

Påfyldning af bremsevæske

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 59.

Kontrol af bremsevæskestand

Bremsevæskestanden skal være mellemmærkerne MIN og MAX.

Hvis væskestanden falder markant i løbet afkort tid, eller falder den til under MIN-mær-ket, kan det skyldes, at bremsesystemet erutæt. Søg hjælp hos en fagmand. Bremsevæ-skestanden bliver overvåget ved hjælp af enkontrollampe i kombiinstrumentets display››› Side 111.

I biler med højrestyring sidder beholderen iden anden side af motorrummet.

Udskiftning af bremsevæske

Du kan se i servicehæftet, hvornår bremse-væsken skal udskiftes. Vi anbefaler, at du fården udskiftet i forbindelse med et serviceef-tersyn hos en SEAT partner.

FORSIGTIG

Bremsevæsken må ikke komme på bilens lak,da den angriber lakken.

Sprinklervæskebeholder

Kontrol af sprinklervæskestand og på-fyldning af sprinklervæske

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 60.

Kontroller sprinklervæskestanden med jævnemellemrum, og påfyld om nødvendigt sprin-klervæske.

Sprinklervæsken i sprinklervæskebeholderenbliver brugt til forruden, bagruden og forlyg-tesprinklerne*.

● Åbn motorhjelmen ››› Side 244.

● Sprinklervæskebeholderen kan kendes påsymbolet på dækslet.

● Kontroller, om der er tilstrækkelig sprinkler-væske i beholderen.

Anbefalede ruderensemidler

● Til varme årstider anbefaler vi G 052 184A1 (sommer) til klare ruder. Blandingsforhold1:100 (1 del koncentrat, 100 dele vand) isprinklervæskebeholderen.

● Til hele året anbefaler vi G 052 164 A2 tilklare ruder. Omtrent blandingsforhold omvinteren ned til -18° C (0° F): 1:2 (1 del kon-centrat, 2 dele vand); ellers et blandingsfor-hold på 1:4 i sprinklervæskebeholderen.

Påfyldningsmængder

Sprinklervæskebeholderen kan rumme ca. 3 li biler uden forlygtesprinkleranlæg og ca. 5 l ibiler med forlygtesprinkleranlæg.

FORSIGTIG

● Bland aldrig et af de rensemidler, som SEATanbefaler, med andre rensemidler. Der er risi-ko for, at rensemidlerne klumper sig sam-men, hvilket medfører, at sprinklerdysernetilstoppes.

● Undgå at forveksle væskerne ved påfyld-ning! Ellers kan det medføre alvorlige funkti-onsfejl eller motorskader!

● Hvis der mangler sprinklervæske kan udsy-net gennem forruden bliver reduceret. På mo-deller med forlygtesprinklere kan forlygter-nes synlighed ligeledes blive reduceret.

249

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 250: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Batteri

Generelt

Læs de supplerende informationer nøje igen-nem ››› Side 60.

Batteriet sidder i motorrummet og er næstenvedligeholdelsesfrit. Det bliver kontrolleret iforbindelse med serviceeftersynet. Kontrollerklemmernes tilspændingsmoment, og om deer rene, især om sommeren og om vinteren.

Afbrydelse af batteri

Det er kun undtagelsesvist tilladt at frakoblebatteriet. Når batteriet afbrydes, er der noglefunktioner i bilen, der går tabt (››› Tab. påside 250). Funktionerne skal først indlæsesigen, når batteriet er blevet tilsluttet.

Inden du frakobler batteriet, skal du deakti-vere tyverialarmen*! Ellers udløses alarmen.

Funktion Ny tilpasning

Automatisk op-/nedrul-ning af elruder

››› Side 126, Automatisk op-og nedrulning*.

Nøgle med fjernbetje-ning

Hvis bilen ikke reagerer pånøglen, skal den synkroni-seres ››› Side 121.

Digitalur ››› Side 108.

ESC-kontrollampeEfter nogle meters kørselslukker kontrollampen igen.

Parkering af bilen i længere tid

Bilen har et system, der overvåger strømfor-bruget i forbindelse med længere motorstop››› Side 237. For at undgå at batteriet bliverafladet, bliver nogle funktioner muligvisdeaktiveret midlertidigt, fx kabinelamperneeller døroplåsning på afstand. Så snart tæn-dingen tilsluttes, og motoren startes, er dissefunktioner til rådighed igen.

Vinterkørsel

Om vinteren kan startydelsen være reduceret,oplad om nødvendigt batteriet ››› i Batteripå side 60.

Advarsler i forbindelse med håndte-ring af batterier

Alt arbejde på batteriet kræver faglig eks-pertise. Få foretaget arbejde på batteriet afen SEAT partner eller et værksted – risiko forforbrændinger og batterieksplosion!

Batteriet må ikke åbnes! Forsøg ikke at æn-dre batteriets væskestand. Ellers kan derkomme knaldgas ud af batteriet – eksplosi-onsfare!

Brug beskyttelsesbriller.

Batterisyre er stærkt ætsende. Brug beskyttelses-handsker og -briller. Fjern syrestænk med rigeligtvand.

Ild, gnister, lyskilder med brændende flamme ogrygning er forbudt!

Opladning af batteriet må kun foretages i rummed tilstrækkelig udluftning – eksplosionsfare!

Børn må ikke komme i nærheden af syre og bat-teri.

FORSIGTIG

● Afbryd aldrig bilens batteri, når tændingener tilsluttet, eller når motoren kører, da bilenselektriske system og elektroniske komponen-ter i så fald bliver beskadiget.

Opladning af batteri

Der er tilslutninger i motorrummet, der kananvendes i forbindelse med opladning af bat-teriet.

– Læs advarslerne ››› i Batteri på side 60og ››› .

– Afbryd alle strømforbrugere. Tag tændings-nøglen ud.

– Åbn motorhjelmen ››› Side 245.

– Klap batteriafdækningen op.

– Sæt ladeapparatets polklemmer korrekt påbatteriets pluspol (+) og udelukkende påstelpunktet på karrosseriet (-).

– Anvend et ladeapparat, der er kompatibeltmed batterier med 12-volts nominel

250

Page 251: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Kontrol og påfyldning

spænding. Opladningen må ikke overskri-de en spænding på 15 V.

– Tilslut først nu ladeapparatet til en stikkon-takt, og tænd det.

– Når opladningen er slut: Sluk ladeappara-tet, og træk stikket ud af stikkontakten.

– Tag først nu ladeapparatets polklemmer af.

– Klap afdækningen korrekt tilbage på batte-riet igen.

– Luk motorhjelmen ››› Side 245.

Læs og følg altid producentens anvisninger,inden du oplader batteriet!

PAS PÅ

Oplad aldrig et frossent batteri – udskift det!Ellers kan det udløse en eksplosion!

Anvisning

Batteriet må kun oplades via tilslutningerne imotorrummet.

Udskiftning af batteri

Det nye batteri skal have de samme specifi-kationer (strømstyrke, opladning og spæn-ding) som det gamle batteri.

I din bil sørger et intelligent energistyringssy-stem for at fordele den elektriske energi

››› Side 237. Energistyringssystemet bevirker,at batteriet bliver bedre opladet end i bileruden energistyringssystem. For at sikre atden ekstra elektriske energi også virker efterudskiftning af batteriet, anbefaler vi, at dukun bruger batterier af samme type og frasamme producent, dvs. lige som de batterier,som var monteret, da du fik udleveret din bil.For at du kan bruge funktionerne i energisty-ringssystemet rigtigt igen efter udskiftning afbatteriet, skal batteriet i energistyringssyste-met kodes af et værksted.

FORSIGTIG

● Biler med start-stop-system* er fx udstyretmed et specielt batteri (type: AGM- eller EFB-batteri). Ved at montere et andet batteri kanstart-stop-funktionen påvirkes meget nega-tivt. Det vil sige, at motoren ikke kan stand-ses gentagne gange.

● Sørg for, at gasudluftningsslangen altid ertilsluttet til den oprindelige åbning på sidenaf batteriet. Ellers kan gasser eller batterisyretrænge ud.

● Batteriholderen og -klemmerne skal altidfastgøres korrekt.

● Læs og følg advarslerne før enhver form forarbejde på batteriet ››› Side 250, Advarsler iforbindelse med håndtering af batterier.

● Sørg for at montere batteriafdækningen,hvis den findes. Den beskytter mod høje tem-peraturer. På den måde forlænges bilens le-vetid.

Miljøanvisning

Batterier indeholder skadelige substansersom fx svovlsyre og bly. De skal derfor bort-skaffes i henhold til forskrifterne. Batteriermå under ingen omstændigheder bortskaffessammen med almindeligt husholdningsaf-fald! Sørg for, at det afmonterede batteri ikkevælter, da der ellers kan slippe svovlsyre ud!

251

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 252: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Hjul

Hjul og dæk

Generelt

– Når der er nye dæk på bilen, skal du køresærligt forsigtigt de første 500 km.

– Hvis du kører over kantsten eller lignendeforhindringer, skal du gøre det langsomt oghelst i en ret vinkel.

– Kontroller med jævne mellemrum, om dæk-kene er beskadigede (se efter huller, snit,revner og buler). Fjern fremmedlegemer fradækprofilen.

– Få straks udskiftet defekte hjul eller dæk.

– Beskyt dækkene mod olie, fedt og brænd-stof.

– Sæt omgående nye ventilhætter på, hvis deer faldet af.

– Inden du afmonterer hjulene, skal du af-mærke det, så de kan monteres igen medden rigtige omløbsretning.

– Hjul og dæk, som er blevet afmonteret, skalopbevares koldt, tørt og helst mørkt.

Nye dæk

I begyndelsen har nye dæk endnu ikke detoptimale vejgreb, og de bør derfor køres tilmed moderat hastighed og tilsvarende for-

sigtig kørsel de første 500 km. Dette er ogsåmed til at forlænge dækkenes levetid.

Profildybden er ikke altid ens på nye dæk, dablandt andet konstruktion og profilform erforskellig alt efter udførelse og producent.

Skjulte skader

Skader på dæk og fælge kan ofte ikke ses.Hvis der er uvante vibrationer i bilen, ellerhvis den trækker til den ene side, kan detvære tegn på dækskader. Hvis du har mistan-ke om, at et af hjulene er beskadiget, skal dustraks sætte farten ned. Kontroller, om dæk-kene er beskadigede. Hvis du ikke kan se no-gen skader, skal du køre langsomt og forsig-tigt videre til nærmeste værksted for at få bi-len kontrolleret.

Dæk med fast omløbsretning

Dæk med fast omløbsretning har pilemarke-ringer på siden. Du bør altid overholde denangivne omløbsretning. På den måde sikrerdu, at dækkene bevarer deres optimale egen-skaber med hensyn til akvaplaning, vejgreb,støj og slid.

Eftermontering af tilbehør

SEAT partnerne kan informere om, hvilke tek-niske muligheder der er for at montere andredæk, fælge og hjulkapsler.

Dækkenes levetid

Korrekt dæktryk og moderat kørsel forlængerdækkenes levetid.

– Kontroller dæktrykket mindst en gang ommåneden og desuden før alle længere kø-reture.

– Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk.Reducer ikke trykket, mens dækkene er var-me.

– Tilpas dæktrykket til bilens læs.

– I biler med dæktryksvisning skal du gemmedet ændrede dæktryk ››› Side 256, ››› Side252.

– Undgå at køre hurtigt i sving og at accelere-re kraftigt.

– Kontroller fra tid til anden, om dækkene erslidt uregelmæssigt.

Dækkenes levetid afhænger af følgende fak-torer:

Dæktryk

Dæktrykket står på mærkaten på indersidenaf tankklappen.

Et for lavt eller for højt dæktryk forkorter dæk-kenes levetid væsentligt og giver bilen dårli-gere køreegenskaber. Det er specielt ved hø-je hastigheder, at dæktrykket har stor betyd-ning.

252

Page 253: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Hjul

Afhængigt af bilen kan dæktrykket (komfor-tdæktrykket) tilpasses for at øge kørekomfor-ten. Ved kørsel med komfortdæktryk kanbrændstofforbruget blive øget en smule.

Tilpas altid dæktrykket til bilens aktuelle læs.Hvis bilen er fuldt læsset, skal det maksimaledæktryk øges. Se i den forbindelse mærkatenpå indersiden af tankdækslet.

Husk også reservehjulet: Reservehjulet skalaltid have det højeste tryk, der er angivet tilbilen.

Et minimeret nødhjul (125/70 R16 eller125/70 R18) skal fyldes, så trykket er 4,2 bari henhold til angivelserne på mærkaten meddæktryksværdier på indersiden af tankklap-pen.

Kørestil

Sliddet på dækkene øges ved hurtig kørsel isving, kraftig acceleration og kraftig op-bremsning (hvinende dæk).

Afbalancering

Hjulene på en ny bil er afbalancerede. Underkørsel kan der imidlertid på grund af forskel-lige påvirkninger opstå en ubalance, der kanmærkes som vibrationer i rattet.

Da en ubalance også medfører større slid påstyretøj, hjulophæng og dæk, bør hjulene af-balanceres på ny, hvis der opstår en ubalan-ce. Desuden skal et hjul afbalanceres igen,

hvis der monteres et nyt dæk, og efter endækreparation.

Forkert hjulindstilling

Hvis undervognen er indstillet forkert, medfø-rer det ikke kun et øget dækslid, men ogsåen ringere kørselssikkerhed. Du bør derfor fåkontrolleret hjulindstillingen hos en SEATpartner, hvis dæksliddet er usædvanligt.

PAS PÅ

● Tilpas altid dæktrykket til bilens aktuellelæs.

● Ved kørsel med tungt læs eller høje hastig-heder deformeres slidbanen på et dæk medfor lavt dæktryk og bliver derfor overophedet.Derved kan slidbanen løsne sig, og dækketkan eksplodere. Fare for ulykke!

Miljøanvisning

Et for lavt dæktryk øger brændstofforbruget.

Slidindikatorer

Fig. 236 Dækprofil: slidindikatorer

Ved hjælp af slidindikatorerne kan du se, omet dæk er slidt ned.

På bilens originale dæk er der i bunden afdækprofilen placeret slidindikatorer på tværsaf omløbsretningen. Indikatorerne er 1,6 mmhøje. De er placeret med samme afstand sekstil otte steder på dækket (afhængigt af dæk-mærket). Markeringer på siden af dækket (fxbogstaverne TWI eller trekantsymboler) angi-ver, hvor slidindikatorerne sidder.

Når der er 1,6 mm profil tilbage – målt i pro-filrillerne ved siden af slidindikatorerne – erdækket slidt ned til den mindste lovlige pro-fildybde. (Der kan gælde andre regler i andrelande). »

253

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 254: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

PAS PÅ

Dækkene skal senest udskiftes, når de erslidt ned til slidindikatorerne. Ellers er der fa-re for ulykke!

● Dette gælder især under vanskelige kør-selsbetingelser, fx regn- eller frostvejr. I denforbindelse er det især vigtigt med en stor ogensartet profildybde på dækkene på for- ogbagakslen.

● Den forringede kørselssikkerhed ved kørselmed for lille profildybde gør sig især gælden-de ved manøvrering, ved kørsel gennem dybevandpytter, hvor der er risiko for akvaplaning,ved kørsel gennem sving, og når du skalbremse.

● Hvis du ikke tilpasser hastigheden til for-holdene, kan du miste herredømmet over bi-len.

Ombytning af hjul

Fig. 237 Ombytning af hjul

For at få et ensartet slid på dækkene er deten fordel med jævne mellemrum at bytte demom i henhold til skemaet ››› Fig. 237. På denmåde får dækkene nogenlunde den sammelevetid.

Nye dæk eller nye hjul

– Anvend kun dæk af samme type, størrelse(omkreds) og helst også med samme slagsprofil på alle fire hjul.

– Udskift så vidt muligt ikke dækkene enkelt-vis, men derimod mindst begge dæk på en-ten for- eller bagakslen.

– Anvend aldrig dæk, hvis faktiske størrelseoverskrider dimensionerne på de dækfa-brikater, som vi har godkendt til bilen.

– Tal med din SEAT partner, før du køber nyedæk eller fælge, hvis bilen skal udstyresmed en anden dæk-/fælgkombination endden, der er monteret fra fabrikken.

Dæk og fælge er vigtige konstruktionsdele.De dæk og fælge, som SEAT har godkendt, ernøje afstemt efter den pågældende bil. De erderfor med til at sikre, at bilen ligger godt påvejen, og at den har gode, sikre køreegen-skaber ››› .

Du kan se, hvilken størrelse fælg- og dæk-kombination der skal anvendes til din bil, ide papirer, der følger med bilen (fx EØF-ty-peattester eller COC-dokumenter1)). De papi-rer, der følger med bilen, varierer fra land tilland.

Anvisning til det italienske marked: Spørghos et autoriseret SEAT værksted, om det ermuligt at montere fælge eller dæk af en an-den størrelse end dem, der fra fabrikken ermonteret i SEAT, samt hvilke kombinationermellem forakslen (aksel 1) og bagakslen (ak-sel 2), der er tilladte.

Det er lettere at vælge de rigtige dæk, hvis dukender dataene på dækket. På siden af dæk-ket kan du finde følgende tekst:

1) COC = Certificate of Conformity254

Page 255: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Hjul

205/55 R16 91VDisse data giver følgende oplysninger:

205 Dækkets bredde i mm

55 Forhold mellem højde og bredde i %

R Kode for radialdæk

16 Fælgdiameter i tommer

91 Belastningskode

V Hastighedskode

Produktionsdatoen er ligeledes angivet påsiden af dækket (eventuelt kun på indersidenaf dækket):

DOT ... 2212 ...betyder fx, at dækket blev produceret i uge22 i år 2012.

Du skal være opmærksom på, at de faktiskemål på forskellige dæktyper ikke altid er ens,selv om der er angivet den samme størrelsepå dem, fx 205/55 R 16 91 W. Desuden kandækkonturerne være meget forskellige. Nårdu køber nye dæk, skal du derfor sikre dig,at den faktiske størrelse på de nye dæk ikkeer større end på de dækfabrikater, som vi hargodkendt til bilen.

Hvis du ikke sørger for at overholde målene,risikerer du, at der ikke er nok luft omkringdækkene i hjulkasserne. Hvis der opstår frik-tion, kan dækkene, dele af undervognen og

dele af karrosseriet samt rør eller slanger un-der visse omstændigheder blive beskadiget.Dette kan have en meget negativ indvirkningpå kørselssikkerheden ››› .

Hvis du anvender dæk, som er godkendt afSEAT, er du sikker på, at dækkenes faktiskemål passer til din bil. Hvis du ønsker at an-vende andre dæktyper, skal du via sælgerenfå en skriftlig bekræftelse fra dækproducen-ten, hvoraf det fremgår, at den pågældendedæktype er egnet til din bil. Gem bekræftel-sen.

Hvis du har spørgsmål til, hvilke dæk du medsikkerhed kan anvende til din bil, kan duhenvende dig til en SEAT partner.

Vi anbefaler, at du lader et værksted udførealt arbejde på dæk og hjul. Her råder de overdet nødvendige specialværktøj og de nød-vendige reservedele. Derudover har de denfornødne ekspertise, og de bortskaffer degamle dæk korrekt.

PAS PÅ

● Du skal altid sikre dig, at der er nok luftomkring de dæk, som du har valgt. Du må ik-ke kun vælge nye dæk ud fra den angivnestørrelse, for selv om den angivne størrelsepå forskellige dækfabrikater er ens, kan dervære store forskelle i dækkenes faktiske stør-relse. Hvis der ikke er nok luft omkring dæk-kene, kan de eller bilen blive beskadiget,hvilket forringer trafiksikkerheden – fare for

ulykke! Desuden risikerer du, at bilen ikkelængere svarer til typegodkendelsen.

● Dæk, der er mere end 6 år gamle, skal dukun anvende i nødstilfælde, og kun hvis dukører tilstrækkeligt forsigtigt.

● Hvis du eftermonterer hjulkapsler, skal dusørge for, at der er en fortsat tilstrækkeliglufttilførsel til bremserne, så de kan blive af-kølet.

Miljøanvisning

Gamle dæk skal bortskaffes korrekt.

Anvisning

● Anvend aldrig brugte dæk, hvis forhistoriedu ikke kender.

● Af tekniske årsager kan du normalt ikke an-vende fælge fra andre biler. Det gælder undervisse omstændigheder også fælge fra sammebilmodel.

Hjulbolte

Fælgene og hjulboltene er tilpasset til hinan-den. Hvis du monterer andre fælge på bilen –fx letmetalfælge eller hjul med vinterdæk –skal du anvende de hjulbolte, der hører tilfælgene, og som derfor har den rigtige læng-de og hovedform. Dette er afgørende for, athjulene kan sidde korrekt fast, og at bremse-systemet kan fungere. »

255

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 256: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Hjulboltene skal være rene og lette at skrueud og i.

Det kræver en speciel adapter, for at du kanløsne låseboltene* ››› Side 65.

Dækkontrolsystem

Introduktion

PAS PÅ

Hvis hjul og dæk udsættes for forkert be-handling, kan det medføre pludselige tryktabi dækkene, slidbanen kan løsne sig, ellerdækket kan endda eksplodere.

● Kontroller dæktrykket regelmæssigt, ogoverhold altid den angivne dæktryksværdi.Hvis dæktrykket er for lavt, kan dækket bliveså varmt, at slidbanen kan løsne sig, ellerdækket kan eksplodere.

● Overhold altid det korrekte dæktryk i koldedæk, som angivet på mærkaten ››› Side 263.

● Kontroller dæktrykket regelmæssigt påkolde dæk. Juster om nødvendigt dæktrykketpå kolde dæk.

● Foretag regelmæssigt kontrol for tegn påslid eller skader.

● Overskrid aldrig den tilladte tophastighedog belastningsevne for de monterede dæk.

Miljøanvisning

Et for lavt dæktryk øger brændstofforbrugetog sliddet på dækkene.

Anvisning

● Når der køres med høj hastighed med nyedæk for første gang, kan de udvide sig ensmule og derved udløse en lufttryksadvarselen gang.

● Udskift kun gamle dæk med nye dæk, derer godkendt til den pågældende bil af SEAT.

● Stol ikke udelukkende på dækkontrolsyste-met. Kontroller dækkene regelmæssigt for atsikre, at dæktrykket er korrekt, og at der ikkeer tegn på skader, som eksempelvis huller,snit, revner og buler, på dækkene. Fjern muli-ge fremmedlegemer fra dækprofilen, såfremtde ikke er trængt ind i selve dækket.

Kontrollampe til dækkontrolvisning

Lyser

Dæktrykket i et eller flere dæk er ble-vet reduceret markant i forhold til detdæktryk, der er blevet indstillet af fø-reren, eller dækkets struktur er be-skadiget.

Derudover kan der lyde et advarselssignal og blive visten tilsvarende meddelelse i kombiinstrumentets dis-play. Kør ikke videre! Sæt straks hastigheden ned! Standsbilen, så snart det er muligt og sikkert. Undgå kraftigestyre- og bremsemanøvrer! Kontroller alle dæk og deresdæktryk. Få beskadigede dæk udskiftet.

Blinker

Fejl i systemet

Kontrollampen blinker i ca. 1 minut og lyser derefterkonstant.Hvis dæktrykket er korrekt, skal du afbryde og tilsluttetændingen igen. Hvis kontrollampen fortsat lyser, kandækkontrolvisningen kalibreres. Kontakt et værksted,og få systemet kontrolleret.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De slukkerefter få sekunder.

256

Page 257: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Hjul

PAS PÅ

Forskellige dæktryksværdier eller for lavedæktryk kan forårsage, at dækkene beskadi-ges, og at du mister herredømmet over bilen,hvilket kan forårsage alvorlige kvæstelser ogsågar død.

● Hvis kontrollampen lyser, skal du stand-se med det samme og kontrollere dækkene.

● Forskellige dæktryksværdier eller for lavedæktryk kan øge dæksliddet, forringe kør-selsstabiliteten og forlænge bremselængden.

● Forskellige dæktryksværdier eller for lavedæktryk kan forårsage, at dækkene pludse-ligt svigter, at dækkene eksploderer, og at dumister herredømmet over bilen.

● Føreren er ansvarlig for, at der er et korrektdæktryk på alle bilens dæk. Det anbefalededæktryk står på en mærkat ››› Side 263.

● Kun når alle kolde dæk er fyldt med det kor-rekte dæktryk, kan dækkontrolsystemet ar-bejde korrekt.

● Hvis du anvender forkerte dæktryksværdi-er, kan det forårsage dækskader og ulykker.Alle dæk skal altid have det rigtige dæktryk,som passer til bilens læs.

● Før du kører, skal du altid fylde alle dækmed de korrekte dæktryk.

● Ved for lavt dæktryk deformeres slidbanenpå dækket. Derved kan dækket blive såvarmt, at slidbanen løsner sig, og dækketeksploderer.

● Høje hastigheder og overbelastning kangøre et dæk så varmt, at dækket kan eksplo-

dere, og du kan miste herredømmet over bi-len.

● Et for højt eller for lavt dæktryk forkorterdækkenes levetid og forringer bilens køre-egenskaber.

● Hvis dækket ikke er fladt, og det ikke ernødvendigt at skifte hjul med det samme, kandu køre videre til det nærmeste værksted medlav hastighed og få dæktrykket kontrolleretog korrigeret.

PAS PÅ

Følg sikkerhedsanvisningerne ››› i I kom-biinstrumentet på side 47.

Anvisning

● Hvis der registreres et for lavt dæktryk, nårtændingen er tilsluttet, lyder der en akustiskadvarsel. I forbindelse med en systemfejl ly-der der ikke en akustisk advarsel.

● Kørsel på løst underlag i længere tid elleren sportslig kørestil kan midlertidigt deakti-vere TPMS. Kontrollampen viser en funktions-fejl, men slukker igen, hvis vejforholdene el-ler kørestilen ændres.

Dækkontrolvisning

Fig. 238 Kombiinstrument: advarsel om tryk-tab

Dækkontrolvisningen sammenligner blandtandet omdrejningstallet og således de enkel-te hjuls omkreds ved hjælp af ABS-sensorer-ne. Når et eller flere hjuls omkreds ændres,bliver det vist i kombiinstrumentet via dæk-kontrolvisningen ved hjælp af en kontrollam-pe og en advarsel til føreren ››› Fig. 238. Hvisdet kun er et dæk, der er berørt, vises dæk-kets position.

Druckverlust: Reifendruckvorne links prüfen! (tryktab –kontroller dæktryk forrest ivenstre side)

Ændring af et hjuls omkreds

Dækkets omkreds kan ændre sig i følgendesituationer: »

257

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 258: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

● Hvis dæktrykket er blevet ændret manuelt

● Hvis dæktrykket er for lavt

● Hvis dækket har strukturskader

● Hvis bilen kun er blevet belastet i den eneside

● Hvis hjulene på en aksel belastes mere, fxved tung last

● Hvis der er monteret snekæder

● Hvis et nødhjul er monteret

● Hvis der er blevet udskiftet et hjul pr. aksel

Dækkontrolvisningen kan under visse be-tingelser have en forsinket visning eller sletikke vise noget, fx i forbindelse med ensportslig kørestil, på vinterglatte veje, vejeuden fast underlag eller kørsel med snekæ-der.

Kalibrering af dækkontrolvisning

Fig. 239 Handskerum: knap til dækkontrol-visning

Når dæktrykket er blevet ændret, eller et ellerflere hjul er blevet udskiftet, skal dækkontrol-visningen kalibreres igen. Dette gælder ogsåefter ombytning af hjulene, fx fra foran tilbagpå.

● Tilslut tændingen.

● Gem det nye dæktryk i Easy Connect-syste-met ved hjælp af knappen og funktions-knappen Setup ››› Side 32 eller medknappen i handskerummet1) ››› Fig. 239.

Systemet kalibreres automatisk under normalkørsel i henhold til det dæktryk, som førerenhar påfyldt, og de monterede dæk. Efter enlængere køretur med forskellige hastighederoverføres og overvåges de indlæste værdier.

Hvis dækkene belastes meget, fx på grund aftung bagage, skal dæktrykket øges til det an-befalede totaldæktryk inden kalibreringen››› Side 263.

Anvisning

● Dækkontrolvisningen fungerer ikke, hvisder er fejl i ESC eller ABS ››› Side 176.

● Hvis du kører med snekæder, kan der kom-me en fejlvisning, fordi snekæderne forøgerhjulenes omkreds.

Nødhjul

Brugeranvisninger

Fig. 240 Nødhjul: bundplade, der er klappetop

1) I biler uden infotainmentsystem:258

Page 259: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Hjul

Nødhjulet er kun beregnet til kortvarig brug.Få det kontrolleret og om nødvendigt udskif-tet så hurtigt som muligt hos en SEAT partnereller på et værksted.

Brugen af nødhjulet har nogle begrænsnin-ger. Nødhjulet er specielt udviklet til netopdin bilmodel. Det må ikke forbyttes med etreservehjul fra en anden bilmodel.

Udtagning af nødhjul

– Løft bundpladen, og hold den i denne posi-tion for at tage nødhjulet ud ››› Fig. 240.

– Drej håndhjulet ud mod uret.

– Tag nødhjulet ud.

Snekæder

Det er af tekniske årsager ikke tilladt at an-vende snekæder på nødhjulet.

Hvis du skal køre med snekæder, og et af for-hjulene er punkteret, skal nødhjulet monte-res i stedet for et af baghjulene. Sæt dereftersnekæder på det baghjul, der nu er blevetfrit, og monter det i stedet for det defekte for-hjul.

PAS PÅ

● Efter montering af nødhjulet skal dæktryk-ket hurtigst muligt kontrolleres. Ellers er derfare for ulykke! Dæktryksværdierne står påindersiden af tankklappen.

● Kør ikke hurtigere end 80 km/h med nød-hjulet – fare for ulykke!

● Undgå acceleration med fuld gas, kraftignedbremsning og hurtig kørsel gennem sving– fare for ulykke!

● Kør aldrig med mere end ét nødhjul – farefor ulykke!

● Der må ikke monteres normale dæk ellervinterdæk på nødhjulets fælg.

● Hvis du kører med nødhjul, er det muligt, atACC deaktiveres automatisk under kørsel.Deaktiver systemet inden kørsel.

Udtagning af reservehjul i biler medsystemet SEAT SOUND 10 højttalere(med subwoofer)*

– Fjern bundpladen (måtten) til subwooferenpå følgende måde:

– Modellen LEON/LEON SC: Træk først måttenhen mod ryglænet, og tag den derefter op-ad og ud. Modellen LEON ST: Løft bundpla-den, og fastgør den i henhold til forklarin-gen på ››› Side 156.

– Træk højttalerkablet til subwooferhøjttale-ren ud.

– Drej håndhjulet ud mod uret.

– Tag subwooferhøjttaleren og reservehjuletud.

– Når reservehjulet lægges tilbage, skal sub-wooferen sættes ind i pilens retningen, såbetegnelsen FRONT vender fremad.

– Tilslut højttalerkablet igen, og skru hånd-hjulet fast med uret, så monteringsenhe-den subwoofer og hjul er fastgjort sikkert.

Vinterkørsel

Vinterdæk

– Anvend vinterdæk på alle fire hjul.

– Anvend kun vinterdæk, der er godkendt tildin bil.

– Vær opmærksom på, at den maksimale ha-stighed for vinterdæk kan være lavere.

– Sørg for, at vinterdækkene har en tilstræk-kelig profil.

– Kontroller dæktrykket efter montering afhjulet. Vær opmærksom på værdierne påindersiden af tankklappen ››› Side 252.

Bilens køreegenskaber på vinterglatte vejeforbedres betydeligt med vinterdæk. Som-merdæk står på grund af deres konstruktion(bredde, gummitype, profilform) ikke så godtfast på is og i sne. Det gælder især biler medbrede dæk eller dæk til høje hastigheder(med koden H, V eller Y på siden af dækket). »

259

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 260: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Anbefalinger

Anvend kun vinterdæk, der er godkendt til bi-len. Du kan se, hvilken størrelse vinterdækder skal anvendes til din bil, i de papirer derfølger med bilen (fx EØF-typeattester ellerCOC-dokumenter1)). De papirer, der følgermed bilen, varierer fra land til land. Se også››› Side 254.

Vinterdæk mister i vid udstrækning deres go-de vinteregenskaber, hvis dækprofilen slidesned til 4 mm.

Vinterdæk mister ligeledes deres egenska-ber, jo ældre de bliver – også selv om profil-dybden er betydeligt mere end 4 mm.

For vinterdæk gælder følgende hastigheds-begrænsninger afhængigt af hastighedsko-den: ››› .

Hastighedskode››› Side 254

Maksimalt tilladt hastighed

Q 160 km/h

S 180 km/h

T 190 km/h

H 210 km/h

V240 km/h(vær opmærksom på begrænsnin-ger)

W 270 km/h

Hastighedskode››› Side 254

Maksimalt tilladt hastighed

Y 300 km/h

I biler, der kan køre hurtigere end ovennævn-te hastigheder, anbringes en mærkat i føre-rens synsfelt, som angiver hastighedsgræn-sen for bilens dæk. Disse mærkater kan fåshos din SEAT partner og på et værksted. Væraltid opmærksom på de gældende regler idet land, hvor du kører.

I stedet for vinterdæk kan du også anvendesåkaldte helårsdæk.

Anvendelse af V-vinterdæk

Hvis du anvender vinterdæk med hastigheds-koden V, skal du være opmærksom på, atden almindelige hastighedsgrænse på 240km/h af tekniske årsager ikke altid er tilladtog kan være reduceret væsentligt for din bil.Den maksimale hastighed for disse dæk af-hænger direkte af bilens maksimalt tilladteakseltryk og den angivne belastningsevne forde monterede dæk.

Din SEAT partner kan beregne den maksimalehastighed for dine V-dæk ud fra bilens ogdækkenes data.

PAS PÅ

Du må under ingen omstændigheder overskri-de den maksimalt tilladte hastighed for bi-lens vinterdæk – fare for ulykke. Der kan op-stå dækskader, og du kan miste herredøm-met over bilen!

Miljøanvisning

Monter sommerdæk, så snart det er tid tildet. Sommerdæk giver bilen de bedste køre-egenskaber på sne- og isfri veje. Støjen, dæk-sliddet og – frem for alt – brændstofforbrugeter mindre.

1) COC = Certificate of Conformity260

Page 261: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

Tekniske data

Tekniske data

Generelt

Angivelserne i bilens registreringspapirer haraltid førsteprioritet i forhold til angivelserne idenne instruktionsbog.

Alle angivelser i denne instruktionsbog gæl-der grundmodellen i Spanien. På datamærka-ten i servicehæftet og i bilens registrerings-papirer kan du også se, hvilken motor din biler udstyret med.

De angivne værdier kan være anderledes forbiler med ekstraudstyr, andre modeller, spe-cialkøretøjer og biler til andre lande.

Anvendte forkortelser i kapitlet Tekniske da-ta

For-kortel-

se

Betydning

kW Kilowatt, angivelse af motorydelsen

hk Hestekræfter, angivelse af motorydelsen

vedomdr./min.

Motorens omdrejningstal pr. minut

NmNewtonmeter, måleenhed til angivelse af mo-torens drejningsmoment

l/100km

Brændstofforbrug i liter pr. 100 km

g/kmMængden af kuldioxid i gram pr. kørt kilome-ter

CO2 Kuldioxid

Cetan-tal

Mål for dieseloliens tændvillighed

Oktan Mål for benzinens bankefasthed

Bilens data

Fig. 241 Bilens datamærkat (bagagerum)

Fig. 242 Stelnummer »

261

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 262: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

Stelnummer i Easy Connect

– Vælg funktionsknappen CAR > styreknap-pen (Car)* Systeme (systemer) >Service & Kontrolle (service ogkontrol) > Fahrgestellnummer(stelnummer).

Stelnummer

Du kan finde stelnummeret i Easy Connect,på bilens datamærkat og under forruden i fø-rersiden ››› Fig. 242. Desuden er stelnumme-ret placeret til højre i motorrummet set i kør-selsretningen. Nummeret er slået ind i denøverste længdevange og er delvis dækket til.

Typeskilt

Typeskiltet er placeret på dørstolpen i højreside. Biler til enkelte lande har ikke noget ty-peskilt.

Bilens datamærkat

Bilens datamærkat er placeret i reservehjuls-fordybningen under afdækningen i bagager-ummet. En del af datamærkaten bliver sat indpå indersiden af servicehæftets omslag, in-den du får udleveret bilen.

På bilens datamærkat står følgende informa-tioner: ››› Fig. 241

Bilens stelnummer

Biltype, model, slagvolumen, motortype,udførelse, motorydelse og gearkassetype

1

2

Motornummer, gearkassenummer, la-knummer og nummer på indvendigt ud-styr

Ekstraudstyr og PR-numre

Brændstofforbrug (l/100 km) og CO2-emission (g/km)

A Brændstofforbrug ved bykørsel

B Brændstofforbrug ved landevejskørsel

C Brændstofforbrug og CO2-emissionved blandet kørsel

Motorbogstaver

Motorbogstaverne kan aflæses i kombiinstru-mentet, når motoren er standset, og tændin-gen er tilsluttet.

● Tryk på 0.0/SET 4 ››› Fig. 124, og hold deninde i mere end 15 sek.

Tal for brændstofforbruget

Brændstofforbrug

Angivelserne vedr. brændstofforbrug ogemissioner på bilens datamærkat er individu-elle for hver bil.

Bilens brændstofforbrug og CO2-emissionkan aflæses på bilens datamærkat i reserve-hjulsfordybningen i bagagerummet og på in-dersiden af omslaget til servicehæftet.

3

4

5

De angivne værdier for brændstofforbrug ogCO2-emission er baseret på den vægtklasse,som bilen hører til på grund af motor- oggearkassekombinationen samt det specifikkeudstyr, og skal kun anvendes til at sammen-ligne de forskellige modeller.

Brændstofforbruget og CO2-emissionen af-hænger ikke kun af bilens ydelse, men ogsåandre faktorer som kørestilen, vej- og trafik-forholdene, ydre påvirkninger, bilens læs ogantal personer i bilen kan have indflydelsepå forbrugs- og emissionstallene.

Udregning af brændstofforbruget

Forbrugstallene er udregnet på grundlag afmålinger udført og overvåget af laboratoriermed CE-mærkning i henhold til den gælden-de version af direktiverne CE 715/2007 og80/1268/EØF (man kan læse mere hos denEuropæiske Union på EUR-Lex-hjemmesiden© Europæiske Union, http://eur-lex.euro-pa.eu/de/index.htm), og tallene gælder forbilens angivne egenvægt.

Anvisning

Under hensyntagen til de nævnte faktorer kander i praksis forekomme brændstofforbrugs-tal, som afviger fra de værdier, der er målt, jf.de gældende europæiske direktiver.

262

Page 263: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

Vægtangivelser

Egenvægten gælder for grundmodellen med90 % fyldt tank uden ekstraudstyr. Dataeneer inklusive en fører på 75 kg.

Egenvægten kan være højere på bestemtemodeller og på grund af ekstraudstyr eller ef-termontering af tilbehør ››› .

PAS PÅ

● Vær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ting,fordi tyngdepunktet bliver forskudt – fare forulykke! Kørestilen og hastigheden skal derforaltid tilpasses til forholdene.

● Det tilladte akseltryk og den tilladte total-vægt må aldrig overskrides. Hvis de overskri-des, kan bilens køreegenskaber ændre sig ogmedføre ulykker, kvæstelser og beskadigelseaf bilen.

Kørsel med anhænger

Anhængervægt

Anhængervægt

Anhængervægten og kuglehovedtrykket,som er godkendt af SEAT, er udregnet efteromfattende forsøg og i overensstemmelsemed nøje fastlagte kriterier. Den tilladte an-hængervægt gælder for biler i EU og genereltmed en hastighedsbegrænsning på 80 km/h

(undtagelsesvis 100 km/h). Vægtangivelser-ne for biler til andre lande kan være anderle-des. Angivelserne i bilens papirer har altidførsteprioritet ››› .

Kuglehovedtryk

Det maksimalt tilladte tryk på anhængertræk-kets kuglehoved må ikke være mere end 80kg.

Af hensyn til kørselssikkerheden anbefaler vi,at du altid udnytter det maksimalt tilladtekuglehovedtryk. Et for lavt kuglehovedtrykforringer vogntogets køreegenskaber.

Hvis det maksimalt tilladte kuglehovedtrykikke kan overholdes (fx hvis du kører med enlille, tom og let enkeltakslet anhænger ellermed en dobbeltakslet anhænger med en ak-selafstand på under 1,0 m), er det et lovkrav,at kuglehovedtrykket skal udgøre mindst 4 %af anhængervægten.

PAS PÅ

● Af hensyn til sikkerheden bør du ikke kørehurtigere end 80 km/h med en anhænger.Dette gælder også i lande, hvor en højere ha-stighed er tilladt.

● Overskrid aldrig den tilladte anhængervægtog det tilladte kuglehovedtryk. Hvis den til-ladte vægt overskrides, kan bilens køreegen-skaber ændre sig og medføre ulykker, kvæ-stelser og beskadigelse af bilen.

Hjul

Dæktryk, snekæder og hjulbolte

Dæktryk

Mærkaten med dæktryk er placeret på inder-siden af tankklappen. Det angivne dæktrykgælder kolde dæk. Reducer ikke det øgededæktryk, der opstår, når dækkene er varme.›››

Dæktrykket i vinterdæk er som i sommerdæk+ 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa).

Snekæder

Snekæder må kun monteres på forhjulene ogudelukkende på nedenstående fælge:

195/65 R15 Kæder med led på maks. 15 mm

205/55 R16 Kæder med led på maks. 15 mm

205/50 R17 Kæder med led på maks. 15 mm

225/45 R17 Kæder med led på maks. 9 mm

225/40 R18 Kæder med led på maks. 9 mm

225/35 R19 Kæder med led på maks. 7 mm

205/55 R17 Det er ikke tilladt at anvende snekæder.

225/45 R18 Det er ikke tilladt at anvende snekæder. »

263

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 264: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

Hjulbolte

Når du har skiftet hjul, bør du hurtigst muligtfå hjulboltenes tilspændingsmoment kontrol-leret med en momentnøgle ››› . Tilspæn-dingsmomentet er 120 Nm både for stål- ogletmetalfælge.

PAS PÅ

● Kontroller dæktrykket mindst en gang ommåneden. Det er meget vigtigt, at dæktrykketer korrekt. Hvis dæktrykket er for lavt eller forhøjt, er der fare for ulykke, især ved høje ha-stigheder!

● Hvis hjulboltene er blevet spændt med etfor lavt tilspændingsmoment, kan det medfø-re, at hjulene løsner sig under kørsel – farefor ulykke! Hvis tilspændingsmomentet ermeget højt, kan det medføre, at hjulbolteneog gevindene bliver beskadiget.

Anvisning

Vi anbefaler, at du kontakter et værksted,hvis du ønsker informationer om hjul-, dæk-og snekædestørrelser.

264

Page 265: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

Motordata

1,2-liters benzinmotor med 85 hk (63 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

85 (63)/4.300-5.300 160/1.400-3.500 4/1.197 95 oktan/91 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

Præstationer LEON LEON SC LEON ST

Tophastighed (km/h) 178 (V) 178 (V) 178 (V)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 7,6 7,5 7,8

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 11,9 11,8 12,1

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.700 1.700 1.800

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.188 1.168 1.233

Tilladt forakseltryk 880 880 880

Tilladt bagakseltryk 870 870 970

Tilladt tagbelastning 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 590 580 610

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.300 1.300 1.300

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12 % 1.100 1.100 1.100

265

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 266: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,2-liters TSI-benzinmotor med 110 hk (81 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

110 (81)/4.600-5.600 175/1.400-4.000 4/1.197 95 oktan/91 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

Præstationer

LEON LEON SC LEON ST

Manuelgearkasse

Start-stop-system

Automa-tisk gear-

kasse

Manuelgearkasse

Start-stop-sy-

stem

Automa-tisk gear-

kasse

Manuelgearkasse

Start-stop-sy-

stem

Automa-tisk gear-

kasse

Tophastighed (km/h) 194 (V) 194 (V) 194 (V) 194 (V) 194 (V) 194 (VI) 194 (V) 194 (V) 194 (VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 6,6 6,6 6,6 6,5 6,5 6,5 6,7 6,7 6,7

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 9,9 9,9 9,9 9,7 9,7 9,7 10,1 10,1 10,1

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.740 1.740 1.760 1.710 1.720 1.750 1.790 1.800 1.820

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.206 1.213 1.241 1.186 1.193 1.221 1.240 1.247 1.275

Tilladt forakseltryk 890 900 930 880 890 920 880 890 920

Tilladt bagakseltryk 900 890 880 880 880 880 960 960 950

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75 75 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 600 600 620 590 590 610 610 620 630

Anhænger med bremser ved stigningerop til 8 %

1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500

266

Page 267: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

Præstationer

LEON LEON SC LEON ST

Manuelgearkasse

Start-stop-system

Automa-tisk gear-

kasse

Manuelgearkasse

Start-stop-sy-

stem

Automa-tisk gear-

kasse

Manuelgearkasse

Start-stop-sy-

stem

Automa-tisk gear-

kasse

Anhænger med bremser ved stigningerop til 12 %

1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300

267

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 268: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,6-liters MPI-benzinmotor med 110 hk (81 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

110 (81)/5.800 155/3.800-4.000 4/1.598 95 oktan/91 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

PræstationerLEON

Manuel gear-kasse

LEONAutomatiskgearkasse

LEON SCManuel gear-

kasse

LEON SCAutomatiskgearkasse

LEON STManuel gear-

kasse

LEON STAutomatiskgearkasse

Tophastighed (km/h) 190 (IV) a) 190 (IV) a) 190 (IV) a)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 6,7 7,4 6,6 7,3 6,7 7,4

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 10,5 11,4 10,3 11,2 10,5 11,4

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.740 1.770 1.710 1.730 1.790 1.830

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.192 1.230 1.175 1.210 1.228 1.275

Tilladt forakseltryk 880 920 880 910 870 910

Tilladt bagakseltryk 910 900 880 870 970 970

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 590 610 580 600 610 630

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.400 1.400 1.400 1.400 1.400 1.400

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12 % 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200

a) Der forelå ingen data ved redaktionens afslutning.

268

Page 269: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,0-liters TSI-benzinmotor med 115 hk (85 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

115 (85))/5.000-5.500 200/2.000-3.500 3/999 95 oktan/91 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

Præstationer LEON LEON SC LEON ST

Tophastighed (km/h) 198 198 198

Acceleration 0-80 km/h (sek.) a) a) a)

Acceleration 0-100 km/h (sek.) a) a) a)

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.720 1.710 1.770

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.202 1.180 1.236

Tilladt forakseltryk 890 880 880

Tilladt bagakseltryk 880 880 940

Tilladt tagbelastning 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 600 590 610

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.300 1.300 1.300

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12 % 1.000 1.000 1.000

a) Der forelå ingen data ved redaktionens afslutning.

269

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 270: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,4-liters benzinmotor med 125 hk (92 kW) og start-stop-system

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

125 (92)/5.000-6.000 200/1.400-4.000 4/1.395 95 oktan/91 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

Præstationer LEON LEON SC LEON STLEON ST

X-PERIENCE

Tophastighed (km/h) 203 (V&VI) 203 (V&VI) 203 (V&VI) 202 (V&VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 6,2 6,1 6,4 6,5

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 9,1 8,9 9,4 9,6

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.770 1.750 1.830 1.870

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.233 1.213 1.257 1.293

Tilladt forakseltryk 910 910 910 a)

Tilladt bagakseltryk 910 890 970 a)

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 610 600 620 630

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.700 1.700 1.700 1.700

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12 % 1.400 1.400 1.400 1.400

a) Der forelå ingen data ved redaktionens afslutning.

270

Page 271: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,4-liters benzinmotor med 150 hk (110 kW) og ACT®

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

150 (110)/5.000-6.000 250/1.500-3.500 4/1.395 95 oktan/91 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

PræstationerLEON

Manuel gearkas-se

LEONAutomatisk gear-

kasse

LEON SCManuel gearkas-

se

LEON SCAutomatisk gear-

kasse

LEON STManuel gearkas-

se

LEON STAutomatisk gear-

kasse

Tophastighed (km/h) 215 (V&VI) 215 (V&VI) 215 (V&VI) 215 (V&VI) 215 (V&VI) 215 (V&VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 5,6 5,6 5,5 5,5 5,5 5,5

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 8 8 7,9 7,9 7,9 7,9

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.770 1.790 1.750 1.770 1.840 1.860

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.241 1.263 1.223 1.243 1.277 1.297

Tilladt forakseltryk 920 940 910 930 910 930

Tilladt bagakseltryk 900 900 890 890 980 980

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 620 630 610 620 630 640

Anhænger med bremser ved stigningerop til 8 %

1.700 1.700 1.700 1.700 1.700 1.700

Anhænger med bremser ved stigningerop til 12 %

1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500

271

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 272: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,4-liters TSI-benzinmotor med 150 hk (110 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

150 (110)/5.000-6.000 250/1.500-3.500 4/1.395 95 oktan/91 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

PræstationerLEON

Manuel gearkas-se

LEONAutomatisk gear-

kasse

LEON SCManuel gearkas-

se

LEON SCAutomatisk gear-

kasse

LEON STManuel gearkas-

se

LEON STAutomatisk gear-

kasse

Tophastighed (km/h) 215 (V&VI) 215 (V&VI) 215 (V&VI) 215 (V&VI) 215 (V&VI) 215 (V&VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 5,6 5,6 5,5 5,5 5,6 5,6

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 8 8 7,9 7,9 8 8

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.770 1.790 1.750 1.760 1.840 1.860

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.241 1.263 1.223 1.238 1.277 1.297

Tilladt forakseltryk 920 940 910 930 910 930

Tilladt bagakseltryk 900 900 890 880 980 980

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 620 630 610 620 630 640

Anhænger med bremser ved stigningerop til 8 %

1.700 1.700 1.700 1.700 1.700 1.700

Anhænger med bremser ved stigningerop til 12 %

1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500

272

Page 273: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,8-liters benzinmotor med 180 hk (132 kW) og start-stop-system

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

180 (132)/5.100-6.200 250/1.250-5.000 4/1.798 95 oktan/91 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

PræstationerLEON

Manuelgearkasse

LEONAutoma-tisk gear-

kasse

LEONuden

start-stop

LEON SCManuel

gearkasse

LEON SCAutoma-tisk gear-

kasse

LEON SCuden

start-stop

LEON STManuel

gearkasse

LEON STAutoma-tisk gear-

kasse

LEON STuden

start-stop

Tophastighed (km/h) 226 (VI) 224 (VI) 224 (VI) 226 (VI) 224 (VI) 224 (VI) 226 (VI) 224 (VI) 224 (VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 5,5 5,3 5,3 5,4 5,2 5,2 5,7 5,6 5,3

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 7,5 7,2 7,2 7,4 7,1 7,1 7,8 7,7 7,2

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.830 1.850 1.850 1.830 1.840 1.840 1.900 1.890 1.910

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.310 1.327 1.322 1.290 1.307 1.302 1.355 1.372 1.367

Tilladt forakseltryk 960 980 980 960 980 980 960 970 980

Tilladt bagakseltryk 920 920 920 920 910 910 990 970 980

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75 75 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 650 660 660 640 650 650 670 680 680

Anhænger med bremser ved stigninger optil 8 %

1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800

Anhænger med bremser ved stigninger optil 12 %

1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500

273

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 274: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,8-liters TSI-benzinmotor med 180 hk (132 kW) og firehjulstræk

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

180 (132)/4.500-6.200 280/1.350-4.500 4/1.798 95 oktan/91 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

PræstationerLEON ST

X-PERIENCE 4WD

Tophastighed (km/h) 221 (V&VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 4,9

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 7,2

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 2.040

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.486

Tilladt forakseltryk 1.000

Tilladt bagakseltryk 1.090

Tilladt tagbelastning 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 740

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.700

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12 % 1.500

274

Page 275: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

2,0-liters benzinmotor med 265 hk (195 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

265 (195)/5.350-6.600 350/1.700-5.300 4/1.984 Blyfri benzin 98 oktan/95 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

Præstationer LEONManuel

gearkasse

LEONAutoma-tisk gear-

kasse

LEONAutoma-tisk gear-

kassea)

LEON SCManuel

gearkasse

LEON SCAutoma-tisk gear-

kasse

LEON SCAutoma-tisk gear-

kassea)

LEON STManuel

gearkasse

LEON STAutoma-tisk gear-

kasse

LEON STAutoma-tisk gear-

kassea)

Tophastighed (km/h) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 4,7 4,4 4,4 4,6 4,4 4,4 4,8 4,5 4,5

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 6,0 5,9 5,9 5,9 5,8 5,8 6,2 6,1 6,1

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.890 1.910 1.910 1.870 1.890 1.890 1.970 2.000 2.000

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.395 1.421 1.421 1.375 1.395 1.395 1.440 1.466 1.466

Tilladt forakseltryk 1.020 1.050 1.050 1.010 1.040 1.030 1.020 1.040 1.040

Tilladt bagakseltryk 920 910 910 910 900 900 1.000 1.010 1.010

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75 75 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser – – – – – – – – –

Anhænger med bremser ved stigninger op til8 %

– – – – – – – – – »

275

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 276: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

Præstationer LEONManuel

gearkasse

LEONAutoma-tisk gear-

kasse

LEONAutoma-tisk gear-

kassea)

LEON SCManuel

gearkasse

LEON SCAutoma-tisk gear-

kasse

LEON SCAutoma-tisk gear-

kassea)

LEON STManuel

gearkasse

LEON STAutoma-tisk gear-

kasse

LEON STAutoma-tisk gear-

kassea)

Anhænger med bremser ved stigninger op til12 %

– – – – – – – – –

a) I lande med varmt klima og dårlige veje

276

Page 277: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

2,0-liters benzinmotor med 280 hk (206 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

280 (206)/5.600-6.500 350/1.700-5.600 4/1.984 Blyfri benzin 98 oktan/95 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

Præstationer LEONManuel gearkas-

se

LEONAutomatisk gear-

kasse

LEON SCManuel gearkas-

se

LEON SCAutomatisk gear-

kasse

LEON STManuel gearkas-

se

LEON STAutomatisk gear-

kasse

Tophastighed (km/h) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI) 250 (VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 4,7 4,5 4,6 4,3 4,8 4,5

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 5,9 5,8 5,8 5,7 6,1 6,0

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.890 1.910 1.870 1.890 1.980 2.000

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.395 1.421 1.375 1.395 1.440 1.466

Tilladt forakseltryk 1.020 1.050 1.010 1.040 1.020 1.040

Tilladt bagakseltryk 920 910 910 900 1.010 1.010

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser – – – – – –

Anhænger med bremser ved stigninger optil 8 %

– – – – – –

Anhænger med bremser ved stigninger optil 12 %

– – – – – –

277

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 278: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,4-liters benzin-/CNG-motor med 110 hk (81 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

110 (81)/4.800-6.000 200/1.500-3.500 4/1.395 CNG 95 oktan/91 oktana)

a) Med mindre ydelsestab

Præstationer LEON LEON ST

Tophastighed (km/h) 194 (V) 194 (VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 7,1 7,3

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 10,9 11

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.840 1.900

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.359 1.395

Tilladt forakseltryk 910 900

Tilladt bagakseltryk 980 1.050

Tilladt tagbelastning 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 670 690

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.700 1.700

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12 % 1.400 1.400

278

Page 279: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,6-liters dieselmotor med 90 hk (66 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

90 (66)/2.750-4.800 230/1.400-2.750 4/1.598Diesel, der opfylder den europæiske norm

EN 590

Præstationer LEON LEON SC LEON ST

Tophastighed (km/h) 178 (IV) 178 (IV) 178 (IV)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 8,2 8,0 8,5

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 12,6 12,4 13,0

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.800 1.780 1.880

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.281 1.261 1.326

Tilladt forakseltryk 970 970 970

Tilladt bagakseltryk 880 860 960

Tilladt tagbelastning 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 640 630 660

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.700 1.700 1.700

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12 % 1.400 1.400 1.400

279

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 280: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,6-liters dieselmotor med 105 hk (77 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

105 (77)/3.000-4.000 250/1.750-2.750 4/1.598Diesel, der opfylder den europæiske norm

EN 590, min. cetantal 51

PræstationerLEON

Manuel gearkasseLEON

Automatisk gearkasseLEON SC

Manuel gearkasseLEON ST

Manuel gearkasse

Tophastighed (km/h) 191 (V) 191 (VI) 191 (V) 191 (V)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 7,3 7,3 7,2 7,5

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 10,7 10,7 10,6 11,1

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.800 1.820 1.770 1.880

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.281 1.306 1.261 1.326

Tilladt forakseltryk 970 990 970 970

Tilladt bagakseltryk 880 880 850 960

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 640 650 630 660

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.800 1.800 1.800 1.800

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12 % 1.500 1.500 1.500 1.500

280

Page 281: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,6-liters dieselmotor med 110 hk (81 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

110 (81)/3.200-4.000 250/1.500-3.000 4/1.598Diesel, der opfylder den europæiske norm

EN 590, min. cetantal 51

PræstationerLEON

Start-stopLEON

EcomotiveLEON

Ecomotivea)LEON SC

Start-stopLEON SC

EcomotiveLEON SC

Ecomotivea)

Tophastighed (km/h) 194 (V) 199 (V) 200 (V) 194 (V) 199 (V) 200 (V)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 7,3 7 7 7,3 6,9 6,9

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 10,7 10,5 10,5 10,7 10,4 10,4

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.810 1.780 1.750 1.780 1.770 1.730

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.260 1.260 1.260 1.240 1.240 1.240

Tilladt forakseltryk 970 970 960 970 970 950

Tilladt bagakseltryk 890 860 840 860 850 830

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 630 630 630 620 620 620

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.800 1.300 1.300 1.800 1.300 1.300

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12%

1.500 1.000 1.000 1.500 1.000 1.000

a) Gælder for Holland

281

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 282: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

1,6-liters dieselmotor med 110 hk (81 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

110 (81)/3.250-4.000 250/1.500-3.000 4/1.598Diesel, der opfylder den europæiske norm

EN 590, min. cetantal 51

PræstationerLEON ST

Start-stopLEON ST

EcomotiveLEON ST

Ecomotivea)LEON ST

Firehjulstræk

LEON STX-PERIENCEStart-stop

LEON STX-PERIENCE

4WD

Tophastighed (km/h) 194 (V) 199 (V) 200 (V) 190 (VI) 191 (V) 187 (VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 7,5 7,1 7,1 7,5 7,5 7,2

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 11,1 10,6 10,6 12 11,1 11,6

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.870 1.810 1.810 2.010 1.900 2.030

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.305 1.280 1.280 1.455 1.355 1.472

Tilladt forakseltryk 970 940 940 1.000 b) 1.000

Tilladt bagakseltryk 950 920 920 1.060 b) 1.080

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 650 640 640 720 660 730

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.800 1.300 1.300 1.900 1.800 1.900

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12 % 1.500 1.000 1.000 1.700 1.500 1.700

a) Gælder for Hollandb) Der forelå ingen data ved redaktionens afslutning.

282

Page 283: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

2,0-liters CR-dieselmotor med 143 hk (105 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

143 (105))/3.500-4.000 320/1.750-3.000 4/1.968Diesel, der opfylder den europæiske norm

EN 590, min. cetantal 51

Præstationer LEON LEON SC LEON ST

Tophastighed (km/h) 211 (V) 211 (V) 211 (V)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 6,2 6,1 6,4

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 8,7 8,6 9,0

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.830 1.800 1.910

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.301 1.281 1.353

Tilladt forakseltryk 990 990 990

Tilladt bagakseltryk 890 860 970

Tilladt tagbelastning 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 650 640 670

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.800 1.800 1.800

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12 % 1.600 1.600 1.600

283

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 284: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

2,0-liters dieselmotor med 150 hk (110 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

150 (110)/3.500-4.000 340/1.750-3.000 4/1.968Diesel, der opfylder den europæiske norm

EN 590, min. cetantal 51

PræstationerLEON

Manuelgearkasse

LEONStart-stop

LEONAutoma-tisk gear-

kasse

LEON SCManuel

gearkasse

LEON SCStart-stop

LEON SCAutoma-tisk gear-

kasse

LEON STManuel

gearkasse

LEON STStart-stop

LEON STAutomatiskgearkasse

Tophastighed (km/h) 215 (VI) 215 (VI) 213 (VI) 215 (VI) 215 (VI) 213 (VI) 215 (VI) 215 (VI) 213 (VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 6,1 6,1 6,0 6,0 6,0 6,0 6,2 6,2 6,2

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 8,4 8,4 8,4 8,3 8,3 8,3 8,6 8,6 8,6

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.800 1.820 1.850 1.800 1.810 1.810 1.910 1.910 1.940

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.300 1.305 1.335 1.280 1.285 1.305 1.345 1.358 1.388

Tilladt forakseltryk 1.000 990 1.020 990 990 1.010 990 1.000 1.030

Tilladt bagakseltryk 850 880 880 860 870 850 970 960 960

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75 75 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 650 650 660 640 640 650 670 670 690

Anhænger med bremser ved stignin-ger op til 8 %

1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800

Anhænger med bremser ved stignin-ger op til 12 %

1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600

284

Page 285: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

2,0-liters dieselmotor med 150 hk (110 kW) og firehjulstræk

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

150 (110)/3.500-4.000 340/1.750-3.000 4/1.968Diesel, der opfylder den europæiske norm

EN 590, min. cetantal 51

Præstationer LEON STLEON ST

X-PERIENCE 4WD

Tophastighed (km/h) 211 (VI) 208 (VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 6,3 6,3

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 8,7 8,7

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 2.040 2.050

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.474 1.491

Tilladt forakseltryk 1.020 1.020

Tilladt bagakseltryk 1.070 1.080

Tilladt tagbelastning 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 730 740

Anhænger med bremser ved stigninger op til 8 % 1.900 2.000

Anhænger med bremser ved stigninger op til 12 % 1.700 2.000

285

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 286: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

2,0-liters dieselmotor med 184 hk (135 kW)

Ydelse i hk (kW) ved omdr./min.Største drejningsmoment (Nm ved

omdr./min.)Antal cylindre/slagvolumen (cm3) Brændstof

184 (135)/3.500-4.000 380/1.750-3.000 4/1.968Diesel, der opfylder den europæiske norm

EN 590, min. cetantal 51

Præstationer LEONStart-stop

LEONAutomatiskgearkasse

LEON SCStart-stop

LEON SCAutomatiskgearkasse

LEON STStart-stop

LEON STAutomatiskgearkasse

LEON STX-PERIENCE

4WD

Tophastighed (km/h) 228 (VI) 226 (VI) 228 (VI) 226 (VI) 228 (VI) 226 (VI) 224 (VI)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 5,7 5,7 5,6 5,6 5,9 5,9 4,9

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 7,5 7,5 7,4 7,4 7,8 7,8 7,1

Vægt (i kg)

Tilladt totalvægt 1.880 1.900 1.860 1.890 1.970 1.990 2.080

Køreklar vægt (inkl. fører) 1.370 1.390 1.350 1.370 1.415 1.435 1.529

Tilladt forakseltryk 1.020 1.040 1.020 1.040 1.020 1.040 1.060

Tilladt bagakseltryk 910 910 890 900 1.000 1.000 1.070

Tilladt tagbelastning 75 75 75 75 75 75 75

Tilladt anhængervægt (i kg)

Anhænger uden bremser 680 690 670 680 700 710 750

Anhænger med bremser ved stignin-ger op til 8 %

1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 2.000

Anhænger med bremser ved stignin-ger op til 12 %

1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 2.000

286

Page 287: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Tekniske data

Mål

Fig. 243 Mål

LEON LEON SC LEON ST LEON ST X-PERIENCE

A/B Overhæng foran/bagpå (mm) 853/774 853/774 853/1.046 853/1.060

C Akselafstand (mm) 2.636 2.601 2.636 2.630

D Længde (mm) 4.263 4.228 4.535 4.543

E/F Sporviddea) foran/bagpå (mm)1.533/1.5041.549/1.520

1.541/1.5051.547/1.510

G Bredde (mm) 1.816 1.810 1.816 1.816

H Højde ved egenvægt (mm) 1.459 1.446 1.451b) 1.478b)

Vendediameter (m) 10,9

a) Denne angivelse afhænger af fælgene.b) Afstand til tagbøjler

287

Tekn

iske

dat

aA

nbef

alin

ger

Bet

jeni

ngHj

ælp

ved

hav

ari

Sik

kerh

ed

Page 288: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig
Page 289: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Stikordsregister

Stikordsregister

AABS

se Antiblokeringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . 176ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Radarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Advarsels- eller kontrollamper . . . . . . . . . . 46, 111

Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Akustisk advarselssignal . . . . . . . . . . . . . . . . . 111ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Dieselpartikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Dækkontrolvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . . 236ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Forglødeanlæg/motorfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Instrumentpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Kombiinstrumentets display . . . . . . . . . . . . . . . 48Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Motorstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Start-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Til sikkerhedsselen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Træd på bremsepedalen . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Advarselssignal – akustiskAdvarsels- eller kontrollamper . . . . . . . . . . . . . 111Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Advarselssymbolerse Advarsels- eller kontrollamper . . . . . . . . . . 111

Advarselstrekant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Afbalancering af hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

AfblændingBakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Afstandsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Airbagafdækninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 83

Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 84Frakobling af frontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Hovedairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Knæairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Sideairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

AirconditionanlægClimatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 158Driftsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Airconditionanlæg – manuelt, elektrisk . . . . . . . . 53Akustisk signal

Sikkerhedssele ikke spændt . . . . . . . . . . . . . . . 78Alcantara: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Ambientebelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Kørsel med en anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Sikkerhedswire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Sikkerhedsøje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Tilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 225

Anhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Baglygter på anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Eftermontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

Funktion og pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Kuglehoved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Anhængervægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Antenne – udvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Antiblokeringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Armlæn foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141ASR

se Hjulspindsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Assistentsystemer

Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Områdeovervågningssystem Front Assist . . . . 194Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209, 211Træthedsregistrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Auto Lock (centrallås) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Automatisk

Gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Automatisk afstandsregulering . . . . . . . . . . . . . . 184

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Displayvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Funktionsafvigelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Kontrol- og advarselslampe . . . . . . . . . . . . . . . 185Midlertidig deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Radarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Særlige kørselssituationer . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Automatisk elektronisk spærring . . . . . . . . . . . . 176Automatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Gearvælgerpositioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Kickdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Launch control-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Nedkørselshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Nødoplåsning af gearvælger . . . . . . . . . . . . . . . 50Nødprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Rat med skiftekontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 168Tændingslåsblokering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

289

Page 290: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Stikordsregister

Automatisk lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Automatisk op- og nedrulning

Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

BBagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Bagagenet

Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Afdækning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Bagagenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind . . 148Bagagerumslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Netskillevæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 151Nødoplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Opbevaring af bagagerumsafdækning . . . . . . 149Udvidelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Variabel bagagerumsbund . . . . . . . . . . . . . . . 155se også Bagagerum – pakning . . . . . . . . . . . . 146

BagagerumsafdækningOpbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Bagagerumsafdækning – der kan rulles ind . . . 148Bagagerumsbund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Bagagerum – pakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Bagagesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13

Automatisk låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12se også Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

BaglygterUdskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Baglygter i bagklapAfmontering af pæreholder . . . . . . . . . . . . . . . 101Isætning af pæreholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Bagrudevisker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Bagsæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Frem- og tilbageklapning af bagsæderyglæn . 143Frem- og tilbageklapning af ryglæn . . . . . . . . 142

BagsæderyglænFremklapning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Tilbageklapning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Bakassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Bakassistentsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Bakgear (automatisk gearkasse) . . . . . . . . . . . . 166Bakkamera

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Driftsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

BakspejlAfblænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Batteriudskiftning

Til bilnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Batteri – opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Benzin

Additiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

BilData . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Datamærkat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Løft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Stelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Bilens batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 250Afbrydelse/tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Energistyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Ladetilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Vinterkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Bilens værktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Bilen – set indefra

Højre skinne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Venstre skinne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Bilen – set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8Bil i gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Bilpleje

Naturlæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Bilvask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Bil – læsning

Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Bil – løft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Bil – start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Bjergigangsætningsassistent . . . . . . . . . . . . . . . 180Blinklysarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 128Bortskaffelse

Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Bortslæbningsovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Bremsekraftforstærker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Igangsætning på stigninger . . . . . . . . . . . . . . 180Nye bremsebelægninger . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Bremsning

Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 240

Besparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Forbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Naturgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Tankmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Ætanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

290

Page 291: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Stikordsregister

BrændstofbesparelseFriløbsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

BrændstofforbrugPåløbsafbrydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Bugsering af bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Børnesikring

Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 89

Fastgørelse med sikkerhedssele . . . . . . . . . . . . 25ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Opdeling i grupper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 88Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Top Tether-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28

Børn – transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

CCd-rom-afspiller (navigation) . . . . . . . . . . . . . . . . 145Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Nødlåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Nøgle med fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . 119Selektiv oplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Skyde-/vippetag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Cetantal (dieselolie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Citynødbremsefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Cockpit

Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Coming home-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

DDatamærkat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Diesel

Dieselpartikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Forglødning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

DieselolieDieselpartikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Forglødning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Digitalur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106, 107Displayvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Advarsels- eller kontrollamper . . . . . . . . . . . . . 186Automatisk afstandsregulering . . . . . . . . . . . . 185Dækkontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Ekstra hastighedsvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Gearskifteanbefaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Gearvælgerpositioner . . . . . . . . . . . . . . 108, 166Hastighedsadvarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Kompas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Motorbogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Områdeovervågningssystem Front Assist . . . . 195SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Start-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Udetemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Vejskilte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Donkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 90Løftepunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

DrejelysLys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Drikkevareholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166DSG-gearkasse

se Automatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Dynamisk lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . 133Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Kæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Levetid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Med fast omløbsretning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Nye dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Slidindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Størrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Dækkontrolvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Dæk med fast omløbsretningDæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Dækprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Dækprofildybde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Dækreparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Dækreparationssæt

se Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Dækslid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252, 263Døre

Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Døre – bilens

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Dørhåndtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 105Dørlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Dørlåsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

291

Page 292: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Stikordsregister

EE10

se Ætanol (brændstof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 112EDS

se Elektronisk differentialespærring . . . . . . . . 176Effektivitetsprogram

Ekstra forbrugere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Spareanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Ekstra forbrugere (effektivitetsprogram) . . . . . . . 41Elbagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 54Elektrisk

Rudeoptræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Siderude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Elektrisk tilbehørse Stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Elektronisk differentialespærring . . . . . . . . . . . . 176Elektronisk stabilitetsprogram (ESC) . . . . . . . . . 176Elopvarmning

Sidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 124

Komfortåbning/-lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Emissionsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Energistyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237ESC

Elektronisk stabilitetsprogram . . . . . . . . . . . . 176Multikollisionsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Sportsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

FFarer for personer i bilen, der ikke har spændt

sikkerhedsselen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 183

Advarsels- eller kontrollamper . . . . . . . . . . . . . 183Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Fastgørelsesøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Vinterdæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Fjernbetjeningse Nøgler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Fjernlysarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Fjernlysassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Forglødeanlæg

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Forglødning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Forlygter

Forlygtesprinklere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Udlandskørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Udskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Forlygter i komplet LED-teknologi . . . . . . . . . . . . . 96Forrudeviskere

Forlygtesprinklere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Løft af viskerblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Opvipning af viskerblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Serviceposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

ForsædeManuel indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Forsædepassagerens frontairbagFrakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 87Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Forsædepassagerens frontairbag – frakobling . . 21Friløbsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Frontairbag – frakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Frontalkollisioner og fysikkens grænser . . . . . . . . 80Front Assist

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Citynødbremsefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Displayvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Midlertidig deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Radarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Systemmæssige grænser . . . . . . . . . . . . . . . . . 197se også Områdeovervågningssystem Front As-

sist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Frostbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Funktionen nedkørselshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . 171Funktionsafvigelser

Automatisk afstandsregulering . . . . . . . . . . . . 185Funktionsfejl

Front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Kobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Områdeovervågningssystem Front Assist . . . . 195

FælgeHjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Før du kører . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Førerassistentsystemer

ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Automatisk afstandsregulering . . . . . . . . . . . . 184Dækkontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Dækkontrolvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Vejskilteassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

FørerinformationssystemMotorolietermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

GGaslugt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Kickdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 165Sådan sættes bilen i gear (manuel gearkasse) . . .165

Gearskifteanbefaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Gearskifteindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

292

Page 293: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Stikordsregister

Gearstang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Gearvælger (automatisk gearkasse)

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Nødoplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Positioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Gear – når bilen sættes i gearBjergigangsætningsassistent . . . . . . . . . . . . . 180

HHandskerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Handskerumslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Hastighedsadvarselssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Hastighedsbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Havari

Fremgangsmåde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 132Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 90

Dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Kontrol efter 10 minutters kørsel . . . . . . . . . . . . 92Oppumpning af dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Tætning af dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252, 263Hjulkapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Nye hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Nødhjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Ombytning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Hjulbolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264Dækkapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Løsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Låsebolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Tilspændingsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Hjulkapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Aftrækning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Hjulnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Efterarbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Hjulspindsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Horn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Hovedairbags

Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Hovedstøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Hovedstøtter bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Hovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Hovedstøtter – af-/påmontering . . . . . . . . . . . . . 139Hovedstøtter – indstilling

Hovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Hvad har indflydelse på kørselssikkerheden? . . . 73Håndbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

IIgangslæbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 93Indstilling

Af menuen CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Hovedstøtter bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 139Hovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 139Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Menuen CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Sæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Indstilling af afstandse Automatisk afstandsregulering . . . . . . . . . 184

Informationssystem til førerenStyring via betjeningsarm til viskere . . . . . . . . . 35Visninger for cd/radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Infotainmentsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Instrumentpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27ISOFIX-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

KKabine- og bortslæbningsovervågning . . . . . . . 124

Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Kabinelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Kamera

Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206, 230

Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Kickdown

Automatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Nulstillingsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Samlet kørt strækning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Triptæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Klapbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Klimaregulering

Manuelt, elektrisk airconditionanlæg . . . . . . . . 53Varme og frisk luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

KnapHavariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

KnæairbagsSikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Kobling (kontrollampe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Advarsels- eller kontrollamper . . . . . . . . . . . . . 111Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106, 107Instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Menuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Serviceindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Kombiinstrument – lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Komfortblinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

293

Page 294: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Stikordsregister

KomfortlukningPanoramaskydetag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

KomfortåbningPanoramaskydetag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Kommunikationsudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Kontrol- og advarselslamper

Automatisk afstandsregulering . . . . . . . . . . . . 185Træd på bremsepedalen . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

KraftbegrænsningPanoramaskydetag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Rullegardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Kuglehoved – aftageligtAfmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221, 222Hvileposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Kontrol af fastgørelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Placering i hvileposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Kunststofdele: rengøring . . . . . . . . . . . . . . 231, 233Køleanlæg

Kølevæsketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Kølesystem

Kontrol af kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Påfyldning af kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

KølevæskeKontrol af påfyldningsstand . . . . . . . . . . . . . . 248

Køreindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203, 204Køreprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203, 204Kørsel

Med anhænger . . . . . . . . . . . . 217, 223, 225, 226Udlandskørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Økonomisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Kørsel – hvad skal du være opmærksom på, førdu kører? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

LLak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Skader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Rengøring af kameraområde . . . . . . . . . . . . . . 230

Laptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Omgangstider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Statistik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Launch control-program (automatisk gearkasse) . . .170Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Leaving home-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Luftdyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Lukning

Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Panoramaskydetag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Sideruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 128Akustiske advarselssignaler . . . . . . . . . . . . . . 128AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Blinklysarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Dagskørelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 128Fjernlysarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Instrumentlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Kabinelamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Kontaktlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Kurvelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Lyskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Læselamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Motorvejslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Nærlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Parkeringslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Positionslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Tågeforlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Udskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Lys – slukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Lys – tænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Lys – udvendigt

Udskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Læder: pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Læsning af bil

Fastgørelsesøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Skiklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Tagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Låsning/oplåsning

Dørlåsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11I dørlåsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Med centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

MMakeupspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Maksimal hastighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Miljø

Miljøhensyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239Økonomisk kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Motor

Forglødning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Standsning (nøgle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Start-stop-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

294

Page 295: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Stikordsregister

Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Start (informationer til føreren i forbindelse

med mekanisk tændingslås) . . . . . . . . . . . . 163Tilkøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Motorbogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Motordata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Motorfejl

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 244

Åbning af motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Motorkølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Specifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 245Forbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Kontrol af motoroliestand . . . . . . . . . . . . . . . . 246Oliepind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Oliespecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Serviceeftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245, 247Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Termometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 244Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 250Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 249Kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 248Lukning af motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 247Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Sprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . 60, 249Åbning af motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

MotorstyringKontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Motor – standsningMed nøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Multikollisionsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Mængder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287Måtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

NNaturgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

LNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Lugt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Tankdæksel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Tankmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239, 242

NaturlæderRengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

NavigationssystemCd-rom-afspiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Nedkørselshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Netskillevæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 151Netstrøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Nødbetjening

Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Gearvælger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Passagerdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Nødlåsning af passagerdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Nødopbremsning – advarsel . . . . . . . . . . . . . . . . 132Nødoplåsning og nødlåsning . . . . . . . . . . . . . . . . 92Nødsituationer

Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Nødoplåsning og nødlåsning . . . . . . . . . . . . . . 92Nødprogram til automatisk gearkasse . . . . . . 172Udskiftning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Værktøj – bilens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Bugsering af bil i nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . 68

Havari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Startkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Udskiftning af sikring, der er brændt over . . . . 62

Nøglekontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Nøgle med fjernbetjening

Oplåsning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Nøgler

Bilnøgler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Informationer til føreren (mekanisk tændings-

lås) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Lagring af indstillinger i nøgle . . . . . . . . . . . . . 118Låsning/oplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ny nøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Oplåsning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Synkronisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Udskiftning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Nøgle – ny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

OOktantal (benzin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Olieskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Oliespecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Omdrejningstæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106, 107Omløbsretning

Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Områdeovervågningssystem Front Assist . . . . . 194

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Citynødbremsefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Displayvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Midlertidig deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Radarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Systemmæssige grænser . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

295

Page 296: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Stikordsregister

Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144, 145Forsæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

OpbevaringsrumHandskerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Oplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Oplåsning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Med centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Med fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

OversigtBlink- og fjernlysarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Oversigt – generelAdvarselslamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

PPanoramaskydetag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Komfortlukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Komfortåbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Komfortåbning og -lukning . . . . . . . . . . . . . . . 125Kraftbegrænsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Åbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 169Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Automatisk aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Indstilling af visning/advarselssignaler . . . . . 214Omgivelsesvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Optisk visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Parkeringshjælp bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Parkeringshjælp plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Sensorer og kamera: rengøring . . . . . . . . . . . . 230

Parkeringssystemse Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Parkering (automatisk gearkasse) . . . . . . . . . . . 169ParkPilot

se Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Partikelfilter (diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Passagersæderyglæn

Fremklapning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Sådan hæves sædet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

PDKse Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Pedaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Indvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Udvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Viskerbladenes serviceposition . . . . . . . . . . . . 71

Plejeprodukter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Polering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Pyntebeklædninger

Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Pære i tågeforlygte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

FR-udførelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Pærer bagpå i skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Afmontering af baglygte . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Afmontering af pæreholder . . . . . . . . . . . . . . . 101Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Pæreudskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Baglygte i skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Nummerpladelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Pærer bagpå i skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Pærer i tågeforlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Pæreudskiftning bagpåPærer bagpå i bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Pæreudskiftning i forlygterBlinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Dagskørelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Nærlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Pære – defektUdskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

PåfyldningsmængderNaturgastank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Sprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

RRadarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186, 196Radiodisplay: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Rat

Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Skiftekontakter (automatisk gearkasse) . . . . . 168

Rat – betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Betjening af audio-/telefonsystemet . . . . . . . 115Betjening af audiosystemet . . . . . . . . . . . . . . . 114

Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Recirkulationsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Regnsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Rejseinformationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Hukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Sammenfatning af informationer . . . . . . . . . . . 40

Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Betjeningsdel til Easy Connect . . . . . . . . . . . . 232Bilvask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Fælge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Kulfiberdele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Kunststofdele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231, 233Læder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Naturlæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Pyntebeklædninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Radiodisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

296

Page 297: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Stikordsregister

Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Tekstiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Udstødningsrør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Reparationsarbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Ruder

Afisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Rullegardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 135

Kraftbegrænsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

SSafefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 120Safelock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

se også Safefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Seleføring

Hos gravide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Selektiv oplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Selestrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 82Serviceeftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 245Servicemeddelelse – fremkaldelse . . . . . . . . . . . . 43Servostyring

se Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . 236Siddepladser i bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Siddepladser – antal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Siddeposition

Forsædepassager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Fører . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Siddeposition – forkert siddeposition . . . . . . . . . 76Siddeposition – korrekt siddeposition . . . . . . . . . 74

Bagsædepassagerer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Sideairbags

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

SidespejleIndstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Udvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138se også Spejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

SikkerhedBørnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Frakobling af forsædepassagerens frontairbag 21Sikkerhed for børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Trafiksikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

SikkerhedsanvisningerAnvendelse af børnesæder . . . . . . . . . . . . . 24, 88Brug af sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Hovedairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Knæairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Sideairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Beskyttelsesfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Ikke spændte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 81Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Sikkerhedsselernes formål . . . . . . . . . . . . . . . . 83Sikkerhedsselers formål . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Sikkerhedssele – aftagning . . . . . . . . . . . . . . 17, 81Sikkerhedssele – placering

Hos gravide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Sikkerhedsudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Sikkerhedswire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Sikker kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 95

Farvemarkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Forberedelser i forbindelse med udskiftning . . 62Genkendelse af sikringer, der er brændt over . 62

Sikringsboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Skiftekontakter (automatisk gearkasse) . . . . . . . 168Skiklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Skruenøglesymbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Skærmvisninger

Advarsler og informationer . . . . . . . . . . . . . . . . 38Informationssystem til føreren . . . . . . . . . . . . . . 35Rejseinformationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Undermenuen assistenter . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Åbne døre, åben motorhjelm og bagklap . . . . . 38

Slæbeøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 90Bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 263Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Sollys – beskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Solskærme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Spareanvisninger (effektivitetsprogram) . . . . . . . 41Spejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Indstilling af sidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Sportsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Sprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 135Sprinklervæske

Kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Påfyldningsmængder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Start-stop-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Informationer til føreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Manuel aktivering og deaktivering . . . . . . . . . 182Motoren standses ikke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Motoren starter af sig selv . . . . . . . . . . . . . . . . 182Standsning og start af motor . . . . . . . . . . . . . . 181

Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

297

Page 298: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Stikordsregister

Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Startkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Startspærre – elektronisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Styretøj

Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Låsning af rat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Styretøj – progressivt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Støj

Automatisk afstandsregulering . . . . . . . . . . . . 185Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 252Støj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Tankning af naturgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Støv- og pollenfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158System – Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Sæde

Sæde med elektrisk indstilling . . . . . . . . . . . . . 16Sædeindtræk: rengøring

Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Stof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

SæderBagsæderyglæn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Sædevarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Sædevarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Særlige forhold

Afbrydelse og tilslutning af batteri . . . . . . . . . . 44

TTagbelastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Tagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Fastgørelse af tagbøjler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Tankdæksel

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

TankklapÅbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Gasmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Naturgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Tankmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Åbning af tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Tank – fyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Taskekrog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Påfyldningsmængder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Tagbelastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Tekniske ændringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Tekstiler: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 228Tilkøring

Nye bremsebelægninger . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Nye dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Ny motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Tilspændingsmoment for hjulbolte . . . . . . . . . . . 264tiptronic (automatisk gearkasse) . . . . . . . 166, 168Tire mobility system

se Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27, 28Top Tether-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28Trafik

Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Transport af genstande

Bagagenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Fastgørelsesøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Tagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156, 158Taskekroge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Transport af lange genstandeSkiklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Triptæller – nulstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Træthedsregistrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Typeskilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 117, 122Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Kabine- og bortslæbningsovervågning . . . . . . 124se også Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Tænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 162Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 162Tændingslåsblokering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Tænding – afbrydelse og tilslutning . . . . . . . . . . 162Tænding – tilslutning og afbrydelse . . . . . . . . . . . 28Tøjkrog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

UUdetemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Udlandskørsel

Forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Udluftningsslidser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Udskiftning

Dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 228Udstødningsrensningssystem

Dieselpartikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Udstødningsrør: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

VVandgennemkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Variabel bagagerumsbund . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Varme og frisk luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Vejskilte

Visning i display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Vejskilteassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206, 207

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Beskadigelse af forruden . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Visning i display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

298

Page 299: INSTRUKTIONSBOGGenerelt Funktioner Åbning og lukning Bilens døre Fig. 1 Fig. 2 Se placering på s. 9-10. Låsning og oplåsning med nøgle Låsning: Tryk på knappen ››› Fig

Stikordsregister

Vejskilte – visning af vejskilte i kombiinstrumentAktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Vinterdæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

VinterkørselAfrimning af ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Elopvarmede sprinklerdyser . . . . . . . . . . . . . . 136Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Sprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Vejsalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Viskeranlæg til bagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Viskeranlæg til forrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Viskerblade foran og bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Serviceposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Viskerblade – udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 92Viskere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Betjeningsarm til viskere . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Elopvarmede sprinklerdyser . . . . . . . . . . . . . . 136Regnsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Vognbaneassistentse Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Vægtangivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Værktøj – bilens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Væskestande – kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

ÆÆndringer (tekniske) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Ætanol (brændstof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

ÅÅbning

Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Panoramaskydetag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Sideruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11I dørlåsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11I låsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Panoramaskydetag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Sideruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239

299