Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
WK3000/3500-SW-1
Sw
INSTRUKTIONSHÄFTE
WK3000_sw_cover.p65 03.10.8, 3:41 PM1
735A-SW-002A
Viktigt!Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk.
• Innan den valfria nättillsatsen AD-12 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inteär skadad. Kontrollera noga att det inte förekommer brott, repor eller blottade ledningar på nätkabeln.Låt aldrig ett barn använda en skadad nättillsats.
• Försök aldrig att ladda batterierna.• Använd inte laddningsbara batterier.• Blanda inte gamla och nya batterier.• Använd endast batterier av rekommenderad typ eller motsvarande.• Kontrollera noga att batterierna är isatta med polerna (+) och (–) vända åt rätt håll i enlighet med
markeringarna vid batterifacket.• Byt ut batterierna så snart du märker att de börjar bli svaga.• Akta dig för att kortsluta batteriets kontakter.• Denna produkt bör inte användas av barn under 3 år.• Använd endast nättillsatsen CASIO AD-12.• Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.• Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.
Detta märke är giltigt endast i EU-länder.Bevara all information för framtida referens.
WK3000_sw_00.p65 03.10.8, 3:39 PM2
SW-1
Säkerhetsföreskrifter
Vi gratulerar till valet av detta elektroniskamusikinstrument från CASIO.• Läs noga igenom instruktionerna i denna
bruksanvisning innan instrumentet tas i bruk.• Bevara all information för framtida referens.
SymbolerEtt flertal symboler används i detta instruktionshäfteoch på själva produkten för att försäkra att produktenanvänds som den ska och för att förhindra såvälpersonella som materiella skador. Dessa symboler ochderas innebörd anges nedan.
FARADenna symbol anger information som ej fårignoreras eller utföras felaktigt då detta kan ledatill risk för dödsfall eller allvarlig personskada.
VARNINGDenna symbol anger punkter som ej får ignoreraseller utföras felaktigt då detta kan leda till risk fördödsfall eller allvarliga skador.
OBSERVERADenna symbol anger punkter som ej får ignoreraseller utföras felaktigt då detta kan leda till risk förallvarliga materiella skador eller permanenta fel påprodukten.
735A-SW-003A
SymbolexempelEn triangel ( ) anger att användaren böriaktta stor försiktighet. (Exemplet tillvänster anger risk för elstötar.)
En cirkel med ett snedstreck ( ) angeratt en viss åtgärd inte får utföras.Indikationen inuti eller intill symbolenanger åtgärder som är speciellt förbjudna.(Exemplet till vänster anger att isärtagningär förbjuden.)
En svart punkt ( ) anger att en viss åtgärdmåste utföras. Indikationen inutisymbolen anger specifika åtgärder sommåste utföras. (Exemplet till vänster angeratt nätkabeln måste kopplas bort frånvägguttaget.)
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM1
SW-2 735A-SW-004A
Säkerhetsföreskrifter
NättillsatsRör aldrig vid nättillsatsen med våtahänder. Detta skapar risk för elstötar.
BatterierFelaktig hantering av batterierna kan ledatill att de läcker och skadar omgivandeföremål, exploderar eller skapar risk förbrand och personskador. Observera alltiddet nedanstående.• Försök aldrig att ta isär batterier och akta
dig för att kortsluta dem.• Utsätt inte batterier för värme och försök
aldrig att bränna dem.• Blanda inte gamla och nya batterier.• Blanda inte batterier av olika typ eller
fabrikat.• Försök inte att ladda batterierna.• Var noga med att sätta i batterierna med
polerna (+) och (–) vända åt rätt håll.
Försök aldrig att bränna produkten.Släng aldrig produkten i en eld.Den kan explodera och skapa risk för brandoch personskador.
Vatten och främmande föremålVatten, övriga vätskor och främmandeföremål (såsom metallbitar) som tränger ini produkten skapar risk för brand ochelstötar. Utför omedelbart det följande.1. Slå av strömmen.2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska
denna kopplas bort från vägguttaget.3. Kontakta affären där enheten köptes eller
en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
Isärtagning och modifieringFörsök aldrig att ta isär eller på något sättmodifiera denna produkt. Detta skapar riskför elstötar, brännsår och andrapersonskador. Överlåt all intern inspektion,justering och underhåll till din handlareeller en auktoriserad CASIOserviceverkstad.
Slag och stötarFortsatt användning av produkten om denhar skadats efter att ha tappats eller utsattsför slag och stötar skapar risk för brandoch elstötar. Utför omedelbart det följande.1. Slå av strömmen.2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska
denna kopplas bort från vägguttaget.3. Kontakta affären där enheten köptes eller
en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
FARA
Alkaliska batterierUtför det nedanstående omedelbart om duråkar få vätska från ett alkaliskt batteri iögat.1. Gnid inte ögonen! Skölj ur dem med
vatten.2. Uppsök läkare omedelbart.Vätska från alkaliska batterier kan orsaka synskador.
VARNING
Rök, underlig doft, överhettningFortsatt användning av produkten när denavger rök, en underlig doft eller märkbarvärme skapar risk för brand och elstötar.Utför omedelbart det följande.1. Slå av strömmen.2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska
denna kopplas bort från vägguttaget.3. Kontakta affären där enheten köptes eller
en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
NättillsatsFelaktig användning av nättillsatsen skaparrisk för brand och elstötar. Observera alltiddet nedanstående.• Använd endast nättillsatsen som specifikt
anges för denna produkt.• Anslut endast till en strömkälla vars
spänning matchar den spänning som ärmärkt på nättillsatsen.
• Överbelasta inte uttag ochförlängningskablar.
NättillsatsFelaktig användning av nättillsatsens kabelkan orsaka skador på denna och därmedskapa risk för brand och elstötar. Observeraalltid det nedanstående.• Placera inga tunga föremål på kabeln och
håll den borta från värme.• Böj inte kabeln alltför kraftigt och försök
aldrig att modifiera den.• Undvik att tvinna eller dra i kabeln.• Skulle kabeln eller dess kontakt skadas
bör du kontakta affären där enhetenköptes eller en auktoriserad CASIOserviceverkstad.
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM2
SW-3
Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
NättillsatsFelaktig användning av nättillsatsen skaparrisk för brand och elstötar. Observera alltiddet nedanstående.• Håll nättillsatsens kabel borta från spisar,
element och andra värmekällor.• Dra aldrig i kabeln när nättillsatsen ska
kopplas bort från vägguttaget. Fatta tag isjälva nättillsatsen.
NättillsatsFelaktig användning av nättillsatsen skaparrisk för brand och elstötar. Observera alltiddet nedanstående.• Tryck in nättillsatsen i vägguttaget så
långt det går.• Koppla bort nättillsatsen från
vägguttaget vid åskväder och närprodukten inte ska användas en längretid, t.ex. under semestern.
• Koppla bort nättillsatsen frånvägguttaget och torka bort damm ochsmuts som samlats i området runt stiftenminst en gång om året.
Flyttning av produktenInnan produkten flyttas ska du alltid kopplabort nättillsatsen från vägguttaget ochkoppla ur alla anslutningskablar ochledningar. I annat fall uppstår risk för brandoch elstötar.
RengöringKoppla bort nättillsatsen från vägguttagetföre rengöring. Om nättilsatsen lämnasinkopplad kan den utsättas för skador ochskapa risk för brand och elstötar.
BatterierFelaktig hantering av batterierna kan ledatill att de läcker och skadar omgivandeföremål, exploderar eller skapar risk förbrand och personskador. Observera alltiddet nedanstående.• Använd endast de batterier som
specificeras för denna produkt.• Ta ur batterierna om produkten inte ska
användas under en längre tid.
UttagAnslut endast specificerade komponenteroch utrustning till produktens uttag.Anslutning av utrustning utöver derekommenderade skapar risk för brand ochelstötar.
735A-SW-005A
PlastpåsarPlastpåsen som produkten är förpackad ikan utgöra en kvävningsfara. Var specielltförsiktig så att småbarn inte kan komma åtpåsen.
Klättra inte upp på produkten ellerställningen.*Produkten eller ställningen kan tippa överoch skadas om någon klättrar upp på den.Var speciellt försiktig i ett hem där detförekommer småbarn.
PlaceringPlacera inte produkten på ett ojämnt,lutande eller ostadigt underlag. Produktenkan falla och orsaka personskador ellerskadas själv.
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM3
SW-4 735A-SW-006A
Säkerhetsföreskrifter
PlaceringUndvik att placera produkten pånedanstående ställen. Miljöer som dessaskapar risk för brand och elstötar.• Ställen som utsätts för hög luftfuktighet
eller rikligt med damm• Nära ett kök eller andra ställen som
utsätts för rök och ånga• Nära en luftkonditioneringsapparat, på
en uppvärmd matta, på ställen somutsätts för solsken, inuti en bil som stårparkerad i solen och på alla övriga ställensom kan utsättas för höga temperaturer
Bildskärm• Utsätt inte LCD-skärmen för slag och
stötar då glaset kan spricka och orsakapersonskador.
• Skulle skärmen spricka eller uppvisarepor bör du undvika att vidröra vätskaninnanför skärmen. Denna vätska kanirritera huden.
• Skulle du råka få skärmvätska i munnenska du omedelbart skölja ur munnen medvatten och sedan uppsöka läkare.
• Skulle du råka få skärmvätska i ögoneneller på huden ska du skölja med vatten iminst 15 minuter och sedan uppsökaläkare.
LjudvolymLyssna inte på musik med väldigt högvolymnivå under långa perioder. Dettagäller speciellt när du använder hörlurar.En hög volymnivå kan orsaka hörselskador.
Tunga föremålPlacera aldrig tunga föremål ovanpåprodukten.Produkten kan tippa över och falla, vilketkan orsaka såväl personella som materiellaskador.
Korrekt montering av ställningen*En felaktigt monterad ställning kan göraatt produkten tippar över och faller, vilketkan orsaka såväl personella som materiellaskador.Montera ställningen på rätt sätt i enlighetmed de anvisningar som medföljer den. Seockså till att montera produkten påställningen på rätt sätt.
* En ställning kan köpas som extratillbehör.
VIKTIGT!Vid drift med batterier ska du byta ut dessa eller skifta till enalternativ strömkälla när du märker något av det följande.
• Dunkel strömindikator• Instrumentet slås inte på• Bildskärmen flimrar, är suddig eller svårläst• Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna• Förvrängt ljud• Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå• Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå• Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på hög
volymnivå• Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts• En helt annan ton än den valda tonen ljuder• Onormala rytmmönster eller demonstrationsspelning• Plötsligt strömavbrott, förvrängt ljud eller onormalt låg
volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDI-komponent
• Plötsligt strömavbrott vid avläsning från eller skrivningpå en diskett (endast WK-3500)
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM4
SW-5735A-SW-007A
Vi gratulerar till valet av detta musikinstrument från CASIO. Denna klaviatur erbjuder dig följande egenskaper och funktioner.
516 toner inklusive fylliga avancerade tonerTotalt 300 avancerade toner är programmerade med DSP-toner för att göra dem fylligare och mäktigare. Avancerade toner somstereopiano och tremolo elpiano förstärker piano- och elpianotonerna till att skapa helt nya ljud.
50 toner för drawbar orgelUtöver de 516 standardtonerna inkluderar klaviaturen också 50 realistiska toner för drawbar orgel. Dessa toner regleras med niodigitala dragstaplar. Det går även att välja slagverk eller tangentklick, samt redigera parametrarna för förinställda toner och lagraupp till 100 egna toner i tonminnet.
FlashminneDet inbyggda flashminnet gör det möjligt att utöka valet av toner och rytmer genom att ladda ner data från CASIO MUSIC SITEeller från andra källor. Det går också att lagra upp till 200 musikfiler av formatet SMF för avspelning.
Pianoinställningsknapp (PIANO SETTING)Ett tryck på knappen optimerar klaviaturens inställningar för pianospelning.
140 förinställda rytmer + 16 användarrytmerEtt urval av 140 rytmer sörjer för ackompanjemang för alla musikstilar från rock till pop och jazz.Det går även att överföra ackompanjemangsdata från din dator och lagra upp till 16 av dessa som användarrytmer i minnet.
Automatiskt ackompanjemang (autokomp)Vid spel av ett ackord spelas motsvarande delar för rytm, bas och ackord automatiskt. Direktförinställning återkallar omedelbartlämplig ton och tempo för rytmen som används.
Stor, informationsrik bildskärmEn stor, inbyggd bildskärm visar ackordnamn, tempoinställning, tangentbordsinformation, notplan över de noter som spelas ochmycket, mycket mer för att underlätta spelningen. En inbyggd bakgrundslampa gör att skärmen går att läsa även i mörker.
SångminneDet går att spela in upp till sex delar och deras ton, volym, panoreringsposition och andra parametrar i minnet för senareåterkallning. Det går även att skapa realistisk ensemblespelning med hjälp av autokompfunktionen.
SynthesizerlägeRedigera de inbyggda ljuden för att skapa egna, originella ljud. Upp till 120 av dina egna ljud kan lagras i minnet för senareåterkallning, på samma sätt som de inbyggda tonerna.
Kompatibel med generell MIDIMIDI-kompatibla toner gör att du kan ansluta instrumentet till en dator för att skapa musik på denna. Instrumentet kan användassom både musikinmatningskälla eller ljudkälla och kan även användas för att avspela separat inköpta musikmjukvaror som ärkompatibla med generell MIDI.
Mäktiga effekterEn samling mäktiga effekter, såsom DSP, efterklang, kör m.m., ger dig fullständig kontroll över ljudet du vill skapa. Det går ävenatt ändrar parametrarna hos en effekt för att skapa egna effekter. En 4-bandig equalizer inkluderas också.
Introduktion
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM5
SW-6
MixerDet går att specificera ton, volym, panoreringsposition och övriga parametrar för varje inbyggd autokompdel. Det går också attreglera samma parametrar för varje kanal vid MIDI-inmatning.
RegisterminneTangentbordsinställningar kan lagras i minnet och återkallas omedelbart vid behov. Upp till 32 omgångar (4 inställningar x 8banker) kan lagras i registerminnet.
Nerladdning av data från din datorAnvänd din dator för att ladda ner data från CASIO MUSIC SITE.
Öppning för SmartMediaTM kortEn inbyggd öppning för SmartMedia-kort förenklar dataöverföring från en dator och låter dig lagra stora datavolymer för senareåterkallning. Det går även att sätta i ett kort med en standard MIDI-fil (SMF) och avspela det på klaviaturen.
Inbyggd diskettenhet (endast WK-3500)Lagra egna toner och sånger som skapats med sångminnet på en diskett för en längre tids förvaring. Det går även att sätta i endiskett med en standard MIDI-fil (SMF) och avspela den på klaviaturen.
Introduktion
735A-SW-008A
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM6
SW-7735A-SW-009A
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter ......... SW-1
Introduktion ........................ SW-5
Innehåll ................................ SW-7
Allmän översikt ................ SW-10
Fastsättning av
nothäftesställningen ............................ SW-11
Att spela en demonstrationslåt ............ SW-12
Angående bildskärmen ....................... SW-14
Strömförsörjning .............. SW-16
Användning av batterier ...................... SW-16
Användning av nättillsats .................... SW-17
Automatiskt strömavslag ..................... SW-17
Att slå av klaviaturen ........................... SW-18
Minnesinnehåll .................................... SW-18
Anslutningar ..................... SW-19
Grundläggandehantering ........................... SW-22
Att spela på klaviaturen ....................... SW-22
Val av en ton ....................................... SW-22
Knappen PIANO SETTING ................. SW-24
Användning av ratten PITCH BEND ... SW-25
Användning av MODULATION............ SW-25
Användning av lägetdrawbar orgel ................... SW-26
Att välja en drawbar orgelton .............. SW-28
Att redigera en drawbar orgelton ........ SW-28
Parameterdetaljer ............................... SW-29
Att lagra en redigerad drawbar
orgelton ............................................... SW-30
Att tillämpa effekterpå toner ............................. SW-31
Effektblock........................................... SW-31
Val av en DSP typ ............................... SW-32
Knappen DSP ..................................... SW-34
Val av REVERB................................... SW-34
Val av CHORUS .................................. SW-36
Användning av equalizern ................... SW-37
Automatiskt ackompanjemang(Autokomp) ....................... SW-38
Angående knappen MODE ................. SW-38
Val av en rytm ..................................... SW-39
Spelning av en rytm ............................ SW-39
Justering av tempo .............................. SW-39
Användning av autokomp ................... SW-40
Användning av upptaktsmönster ......... SW-43
Användning av utfyllnadsmönster ....... SW-43
Användning av alternativa
rytmmönster ........................................ SW-43
Synkroniserad spelstart av
ackompanjemang och rytm ................. SW-44
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM7
SW-8 735A-SW-010A
Innehåll
Avslutning med ett slutmönster ........... SW-44
Användning av direkt förinställning ..... SW-45
Användning av automatisk
harmonisering ..................................... SW-45
Justering av kompvolym ..................... SW-46
Mixerfunktion.................... SW-47
Hur mixern kan användas ................... SW-47
Att slå kanaler på och av ..................... SW-47
Användning av
parameterredigeringsläget .................. SW-48
Hur parametrar fungerar ..................... SW-49
Synthesizerläge ................ SW-51
Synthesizerlägets funktioner ............... SW-51
Att skapa en användarton ................... SW-54
Lagring av en användarton
i minnet ............................................... SW-57
Registerminne ..................SW-59
Registerminnets egenskaper .............. SW-59
Att lagra en uppsättning i
registerminnet ..................................... SW-60
Att återkalla en uppsättning från
registerminnet ..................................... SW-60
Sångminnesfunktion........ SW-61
Spår .................................................... SW-61
Grundläggande
sångminnesoperationer ...................... SW-61
Användning av realtidsinspelning ....... SW-62
Mixerlägets inställningar ..................... SW-63
Avspelning från sångminnet ................ SW-64
Steginspelning av melodi
och ackord .......................................... SW-64
Inspelning av flera spår ....................... SW-67
Korrigering av misstag under
steginspelning ..................................... SW-69
Redigering av minnesinnehållet .......... SW-70
Redigering av en sång ........................ SW-72
Tangentbordsinställningar ...SW-74
Användning av lagring ........................ SW-74
Användning av delning ........................ SW-75
Samtidig användning av lagring
och delning .......................................... SW-76
Transponering av klaviaturen .............. SW-77
Användning av anslagskänslighet ....... SW-78
Stämning av klaviaturen ...................... SW-78
Ändring av övriga inställningar ............ SW-79
Användning avSMF-spelaren.................... SW-84
Avspelning av en SMF ........................ SW-86
Övriga inställningar ............................. SW-87
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM8
SW-9
Innehåll
735A-SW-011A
Företags- och produktnamn som omnämnsi detta instruktionshäfte kan vararegistrerade varumärken tillhöranderespektive företag.
MIDI.................................... SW-89
Vad är MIDI? ....................................... SW-89
Generell MIDI ...................................... SW-89
Sändning och mottagning av MIDI-
meddelanden ...................................... SW-90
MIDI inställningar ................................ SW-90
Användning av service för
datanerladdning .................................. SW-91
Lagring av data................. SW-92
Användning av ett
SmartMedia-kort ................................. SW-93
Användning av diskettenheten
(endast WK-3500) ............................... SW-94
Användning av yttre
förvaringsmedia .................................. SW-96
Lagring av filer .................................... SW-98
Laddning av en fil ................................ SW-99
Namnändring av en fil ....................... SW-100
Radering av en fil .............................. SW-101
Formatering av yttre
förvaringsmedia ................................ SW-102
Teckeninmatning ............................... SW-103
Felmeddelanden för
SmartMedia-kort ............................... SW-104
Felmeddelanden för diskettenhet
(endast WK-3500) ............................. SW-105
Felsökning ...................... SW-106
Tekniska data..................SW-109
Instrumentetsskötsel ............................. SW-112
Bilaga ..................................... A-1
Tonlista ..................................................... A-1
Lista över trumtilldelning ........................ A-12
Rytmlista ................................................ A-14
Tabell över fingersatta ackord ................ A-15
Effektlista ................................................ A-17
DSP Algoritmlista ................................... A-19
MIDI Implementation Chart
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM9
SW-10 735A-SW-012A
Allmän översikt
8 C0K L
A BI
T*3 SR U
1 2 73 654
9
FD G HE
M M*2QN O P *1
V W X
Y Z [ \ ] a b
J
_ c
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM10
SW-11
Allmän översikt
735A-SW-013A
• Bilderna i detta instruktionshäfte visar modellen WK-3500.
1 Strömbrytare (POWER)
2 Strömindikator
3 Lägesväljarknapp (MODE)
4 Effektknapp (EFFECT)
5 Synthesizerknapp (SYNTH)
6 Mixerknapp (MIXER)
7 Transponerings/funktionsknapp
(TRANSPOSE/FUNCTION)
8 Volymreglage (VOLUME)
9 Knapp för direktförinställning (ONE TOUCH PRESET)
0 Kompvolymknapp (ACCOMP VOLUME)
A Sångminnesknapp (SONG MEMORY)
B WK-3500
Diskett/kortknapp (DISK/CARD)
WK-3000
Kortknapp (CARD)
C Datatillgångslampa (DATA ACCESS)
D Rytmknapp (RHYTHM)
E Tonknapp (TONE)
F DSP-knapp (DSP)
G Pianoinställningsknapp (PIANO SETTING)
H []/[]/[]/[] Markörknappar (CURSOR)
I Utgångsknapp (EXIT)
J Knapp för automatisk harmoniering
(AUTO HARMONIZE)
K Delningsknapp (SPLIT)
L Lagringsknapp (LAYER)
M Högtalare
N Rytmlista
O Tonlista
P Bildskärm
Q Demonstrationsknapp (DEMO)*4
R WK-3500
Hörlursuttag (PHONES)
WK-3000
Hörlursuttag/ljudutgång (PHONES/OUTPUT)
S Ackordrotnamn (CHORD)
T Lista över slaginstrument
U Ackordtypsnamn
V Knapp för SMF-avspelning (SMF PLAYER)
W Kanalknappar (CHANNEL 1-16, DSP)/
dragstapelknappar
X Knapp för drawbar orgel (DRAWBAR ORGAN)
Y Upptakts/avslutningsknappar (INTRO/ENDING 1/2)
Z Variations/utfyllnadsknappar (VARIATION/FILL-IN 1/2)
[ Knapp för synkroniserad start/nästa utfyllnad
(SYNCHRO/FILL-IN NEXT)
\ Start/stoppknapp (START/STOP)
] Tempoknappar (TEMPO)
_ Knappar för sångminnesspår
(SONG MEMORY TRACK)
a) Bankknapp (BANK)
b) Registerknappar (REGISTRATION)
c) Lagringsknapp (STORE)
Fastsättning av nothäftesställningen*1
För in nothäftesställningen i skåran påklaviaturens ovansida såsom visas på bilden.
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM11
SW-12
a Sifferknappar
b [+]/[–] Knappar
ja/nej (YES/NO)
• För inmatning av siffror vidändring av visadeinställningar.
• Negativa värden kan ändrasenbart med [+] och [–] för atthöja och sänka det visadevärdet.
Att spela en demonstrationslåt*4Ett tryck på knappen DEMO startar spelning av demonstrationslåt. Det finns tre låtar som spelas kontinuerligt i ordningsföjd.Tryck antingen på DEMO eller knappen START/STOP för att stoppa spelning.
ANM.• Ett tryck på knapparna [+]/[–] hoppar till nästa demonstrationslåt.• Knappen PIANO SETTING, lagring och delning kan inte användas när en demonstrationslåt spelas.
*2
Allmän översikt
735A-SW-014A
*3• WK-3500
c Ratt för tonhöjdsböjning
(PITCH BEND)
d Modulationsratt
(MODULATION)
• WK-3000
c Modulationsknapp
(MODULATION)
d Modulationsknappens lampa
(MODULATION)
e Ratt för tonhöjdsböjning
(PITCH BEND)c d
c d
e
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM12
SW-13
Baksida• WK-3500
h MIDI-utgång (MIDI OUT)
i MIDI-ingång (MIDI IN)
j Pedal/tilldelningsbart uttag
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
k Linjeutgång höger, vänster/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
l Likströmsingång (DC 12V)
OUT INSUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
DC 12V
h i j k
OUT INSUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUTR L/MONO
DC 12V
h i j k l
• WK-3000
h MIDI-utgång (MIDI OUT)
i MIDI-ingång (MIDI IN)
j Pedal/tilldelningsbart uttag
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
k Likströmsingång (DC 12V)
Framsida• Endast WK-3500
f Tillgångslampa
g Urstötningsknapp
m
gf
Baksida
m Kortöppning
Allmän översikt
735A-SW-015A
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM13
SW-14
Allmän översikt
735A-SW-016A
Angående bildskärmen
1. Ton/rytmindikator (TONE/RHYTHM)TONE visas vid val och visning av en ton, medan RHYTHM visas vid val och visning av en rytm.
2. Ton/rytmnummer (sifferyta)Numret på nu vald ton eller rytm. Indikatorn TONE/RHYTHM visar om numret anger en ton eller rytm. Denna yta visar ocksåannan information i övriga lägen.
3. Visning av ackordnamnVisar ackordnamnet vid användning av autokomp.
4. Ton/rytmnamn (textyta)Namnet på nu vald ton eller rytm. Indikatorn TONE/RHYTHM visar om namnet anger en ton eller rytm. Denna yta visar ocksåannan information i övriga lägen.
5. Oktavsymbol 1En symbol anger att noten som framställs av klaviaturen ligger en oktav högre än noten som visas på notplansytan 6. Tvåsymboler anger två oktaver högre.
6. NotplansytaDenna yta visar noter som spelas på tangentbordet, noter som avspelas från sångminnet, ackordformer och mottagen MIDI-data*.
7. Oktavsymbol 2En symbol anger att noten som framställs av klaviaturen ligger en oktav lägre än noten som visas på notplansytan 6.
8. IndikatorerEn indikator uppträder som ett tecken på att en funktion (sångminne, SMF-spelare, automatiskt harmonisering, delning,lagring) nu är i bruk.
9. SlagnummerVisar slagnumret under spelning av rytm och autokomp och medan sångminnet och SMF-spelaren är påslagen.
10. TaktnummerVisar taktnumret från spelstarten under spelning av rytm och autokomp och medan sångminnet och SMF-spelaren är påslagen.
11. TempoindikatorVisar tempot i form av ett värde som anger antal slag per minut under spelning av rytm och autokomp och medan sångminnetär påslaget. Denna yta visar också annan information i övriga lägen.
12. MetronomMetronomen kan slås på för att sörja för ett referensslag medan du spelar.
G r a n nd P o
543
8 7
2
15
1
121314 11 610 9
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM14
SW-15
13. NivåmätareNumren 1 t.o.m. 16 motsvarar mixerkanalerna. Nivåmätaren anger vilka kanaler som är på och av och visar även volymnivån.
Läget för drawbar orgelI redigeringsläget för drawbar orgel visar nivåmätaren positionen för varje dragstapel och statusen för varje slagverksparameter.
14. Grafiskt tangentbordDet grafiska tangentbordet på skärmen visar noter du själv spelar, noter som avspelas från sångminnet och mottagen MIDI-data*.
15. LägesindikatorerDet uppträder en pekare intill lägesnamnet som anger huruvida transponering, tangentbordsinställningar, mixer, synthesizer,effekt eller kort/diskettläge nu är i bruk.
* Mottagen data utanför omfånget E1 till G7 visas inte.
ANM.• Skärmexemplen som visas i denna bruksanvisning är enbart för illustrativa syften. Text och siffror som faktiskt visas på
skärmen kan skilja sig från exemplen i denna bruksanvisning.• Egenskaperna hos bildskärmselementen gör att skärmkontrasten ändras beroende på vinkeln ur vilken den betraktas.
Grundinställningen är en kontrast som ter sig behaglig för en musiker som sitter rakt framför instrumentet. Kontrasten gårdock att justera till önskad nivå. Se sidan SW-82 för närmare detaljer.
Allmän översikt
735A-SW-017A
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM15
SW-16
Klaviaturen kan strömförsörjas via ett vanligt vägguttag (medden specificerade nättillsatsen) eller med batterier. Var alltidnoga med att slå av klaviaturen när den inte ska användas.
Användning av batterierKontrollera att klaviaturen är avslagen före isättning eller byteav batterier.
Isättning av batterier
1 Ta av batterifacklocket.
2 Sätt i sex batterier av storlek D i batterifacket.• Var noga med att vända plus- (+) och minuspolerna
(–) åt rätt håll.
3 För in flikarna på batterifacklocket i de därföravsedda hålen och stäng locket.
ANM.• Klaviaturen kan fungera felaktigt om du sätter i eller byter
batterier då strömmen är påslagen. Slå klaviaturen avoch sedan på igen om detta inträffar.
Strömförsörjning
Flik
Information om batterier Det följande visar den ungefärliga batterilivslängden.
Alkaliska batterier ......................... 4 timmarSiffran ovan avser användning vid normal temperatur ochmed en medelhög volymnivå. Extremt höga eller lågatemperaturer och spelning på en hög volymnivå förkortarbatteriernas livslängd.
Nedanstående tecken tyder på att batterierna börjar blisvaga. Byt ut batterierna så snart som möjligt när någotav det följande inträffar.• Dunkel strömindikator• Instrumentet slås inte på• Bildskärmen flimrar, är suddig eller svårläst• Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna• Förvrängt ljud• Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå• Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå• Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på
hög volymnivå• Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts• En helt annan ton än den valda tonen ljuder• Onormala rytmmönster eller demonstrationsspelning• Plötsligt strömavbrott, förvrängt ljud eller onormalt låg
volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDI-komponent
• Plötsligt strömavbrott vid avläsning från eller skrivningpå en diskett (endast WK-3500)
VARNING
Felaktigt bruk av batterier kan göra att de läcker ellerexploderar och skapar risk för brand eller personella ellermateriella skador. Ge alltid noga akt på det följande.• Försök aldrig att ta isär batterier och akta dig för att
låta dem kortslutas• Undvik att utsätta batterier för hög värme och försök
aldrig att bränna dem• Blanda inte gamla och nya batterier• Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat• Försök aldrig att ladda batterierna• Var noga med att sätta i batterier med plus- (+) och
minuspolerna (–) vända åt rätt håll
OBSERVERA
Felaktigt bruk av batterier kan göra att de läcker ellerexploderar och skapar risk för brand eller personella ellermateriella skador. Ge alltid noga akt på det följande.• Använd endast de batterier som specifikt anges för
denna produkt• Ta ur batterierna om produkten inte ska användas
under en längre tid
735A-SW-018A
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM16
SW-17
Användning av nättillsatsAnvänd endast den nättillsats som specificeras för dennaklaviatur.
Specificerad nättillsats: AD-12
Ge noga akt på följande viktiga varningar och föreskriftervid användning av nättillsatsen.
VARNING
Felaktigt bruk av nättillsatsen skapar risk för brand ochelstötar. Ge alltid noga akt på det följande.• Använd endast den nättillsats som specifikt anges för
denna produkt.• Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar
den som står angiven på nättillsatsen.• Undvik att överbelasta vägguttag och
förlängningskablar.• Undvik att placera tunga föremål på kabeln och håll
den borta från värme.• Undvik att böja kabeln häftigt och försök aldrig att
modifiera den på något sätt.• Undvik att tvinna eller dra i kabeln.• Kontakta affären där produkten köptes eller en av
CASIO auktoriserad serviceverkstad om kabeln ellerdess kontakt råkar bli skadad.
• Rör aldrig vid kabeln med våta händer.Detta skapar risk för elstötar.
Strömförsörjning
OBSERVERA
Felaktigt bruk av nättillsatsen skapar risk för brand ochelstötar. Ge alltid noga akt på det följande.• Led inte kabeln nära en spis eller annan värmekälla.
• Ryck aldrig i kabeln för att koppla bort den frånvägguttaget. Fatta tag i själva kontakten.
• Tryck in kontakten i vägguttaget så långt det går.
• Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget underåskväder och före en längre tids frånvaro, t.ex. undersemestern.
• Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och torkabort damm och smuts som samlats runt stiften påkontakten minst en gång om året.
VIKTIGT!• Kontrollera att klaviaturen är avslagen innan nättillsatsen
ansluts eller kopplas ur.• En längre tid användning gör att nättillsatsen blir varm.
Detta är normalt och tyder inte på fel.
Automatiskt strömavslagNär klaviaturen drivs med batterier slås strömmen avautomatiskt om ingen åtgärd utförts på cirka 6 minuter. Tryckpå strömbrytaren POWER för att slå på strömmen igen.
ANM.• Automatiskt strömavslag fungerar inte (aktiveras ej) när
klaviaturen drivs med hjälp av nättillsatsen.
Att koppla ur automatiskt strömavslagAutomatiskt strömavslag kan spärras genom att hållaknappen TONE intryckt samtidigt som strömmen slås på.
• När automatiskt strömavslag har kopplats ur slåsklaviaturen inte av automatiskt oavsett hur länge denlämnas oanvänd. Batterierna kan alltså tömmas omfunktionen är urkopplad.
• Funktionen för automatiskt strömavslag aktiveras alltid närströmmen slås på.
735A-SW-019A
Nättillsats AD-12
Vägguttag
OUT INSUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUTR L/MONO
DC 12V
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM17
SW-18
Strömförsörjning
InställningarTon, rytm och andra “huvudsakligatangentbordsinställningar” som gäller när du slår avströmmen manuellt med strömbrytaren POWER eller närströmmen slås av automatiskt är fortfarande ikraft nästa gångströmmen slås på.
Huvudsakliga tangentbordsinställningarTonnummer, lagring, delning, delningspunkt,toninställning för drawbar orgel, transponering,stämning, kontrast, anslagskänslighet, efterklang, kör,DSP, equalizer, rytmnummer, tempo, klaviaturkanal,MIDI in ackordbedömning på/av, komp MIDI ut på/av, inställning för tilldelningsbart uttag, kompvolym,användarområdets toner (synthesizerläge),användarområdets komp, DSP användarområde,omfång för tonhöjdsböjning automatisk harmoniseringpå/av, typ av automatisk harmonisering, mixerlåsning,DSP-låsning, autokompläge, alla mixerparametrar, allaparametrar för synthesizerläget, sångminnetssångnummer, inställningar för SMF-spelare(avspelningsläge, manuell avspelning, volym).
Att slå av klaviaturen• Slå av strömmen med ett tryck på strömbrytaren POWER
och vänta tills skärmen slocknat innan nättillsatsen kopplasur eller någon annan åtgärd utförs.
• Koppla aldrig ur nättillsatsen medan klaviaturen ärpåslagen och försök inte att slå av strömmen med någonannan metod än att trycka på strömbrytaren POWER. Dettakan göra att innehållet i klaviaturens flashminneförvanskas. Ett underligt uppträdande och en onormal startnär strömmen slås på igen tyder på att innehållet iflashminnet blivit förvanskat. Se “Felsökning” på sidan SW-106 för närmare detaljer.
VIKTIGT!• Tryck aldrig på strömbrytaren POWER när följande
meddelande visas på klaviaturens skärm:(meddelande) “Pls Wait” eller “Bulk In”
Om du slår av klaviaturen när meddelandet ovan visaspå skärmen kan användardata (användartoner,sångminnesdata o.dyl.) som lagrats i klaviaturens minneeller i ett yttre förvaringsmedium bli förvanskad. Därefterkan datan kanske inte återkallas.
735A-SW-020A
MinnesinnehållFörutom ovanstående inställningar bevaras också data somlagrats i registerläget och sångminnesläget när strömmen tillinstrumentet slås av.
Lagring av inställningar ochminnesinnehåll
Angående flashminnetKlaviaturen är försedd med ett inbyggt flashminne sombevarar datan även när strömmen skärs av till fullo. Ombatterierna blir urladdade kan du alltså ansluta nättillsatsen,slå på strömmen och återkalla datan som lagrats i minnet.Det går att göra en reservkopia av innehållet i klaviaturensminne och övriga data på följande förvaringsmedia.
• SmartMediaTM kortSe “Användning av ett SmartMedia-kort” på sidan SW-93.
• Diskett (endast WK-3500)Se “Användning av diskettenheten (endast WK-3500)” påsidan SW-94.
VIKTIGT!• När enheten drivs med batterier ska du byta ut dessa
vid det första tecknet på att de börjar bli svaga (dunkelströmindikator, suddiga tecken på skärmen el.dyl.). Ävenom klaviaturens flashminne ej är flyktigt (d.v.s. datanförloras ej när strömmen skärs av) kan det dock händaatt data förloras vid plötsligt strömavbrott då datan hållerpå att skrivas i flashminnet*.* Vid lagring eller radering av användardata, vid
inspelning med synthesizern, vid dataöverföring frånen dator o.dyl.
Initialisering av klaviaturenAnvänd proceduren på sidan SW-80 för att initialiseraklaviaturen, d.v.s. tömma all minnesdata och återställainställningarna till de ursprungliga fabriksinställningarna.
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM18
SW-19
Anslutningar
• WK-3500
Hörlurs- och linjeuttagDet går att ansluta hörlurar eller en yttre komponent till dettauttag. Var noga med att skruva ner volymen föreanslutningen. Justera sedan volymen till önskad nivå.
[Framsida]
Anslutning av hörlurar 1
Ljudet från instrumentets inbyggda högtalare slås av vidanslutning av hörlurar, så det går att spela när som helst utanatt störa omgivningen.
[Baksida]
Anslutning till ljudutrustning 2
Använd separat inköpta kablar för att ansluta de två uttagensåsom visas på bild 2. Du måste själv införskaffa de kablarför anslutningen som visas på bilden. Vid denna typ avanslutning ska du normalt sett ställa ingångsväljaren påljudutrustningen i läget som motsvarar uttaget (t.ex. AUXIN) som klaviaturen är ansluten till. Använd reglagetVOLUME på klaviaturen för att justera volymnivån.
OUT INSUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUTR L/MONO
DC 12V
Stereostandardkontakt
Klaviaturförstärkare, gitarrförstärkare el.dyl.
AUX IN eller liknande uttag på ljudförstärkaren
PIN-kontakt
Stereostandardkontakt
INPUT 1
INPUT 2
LEFT(Vit)
RIGHT(Röd)
Anslutning till en instrumentförstärkare 3
Använd separat inköpta kablar för att ansluta de två uttagensåsom visas på bild 3. Du måste själv införskaffa de kablarför anslutningen som visas på bilden. Använd reglagetVOLUME på klaviaturen för att justera volymnivån.• Om förstärkaren blott har en ingång ska du ansluta en kabel
enbart till uttaget L/MONO.
ANM.• Det går även att ansluta uttaget MIDI på klaviaturen till
en dator eller sekventierare. Se “MIDI” på sidan SW-89för närmare detaljer.
735A-SW-021A
1
Uttag PHONES
Stereostandardkontakt
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM19
SW-20
Anslutningar
• WK-3000
Uttaget PHONES/OUTPUTDet går att ansluta hörlurar eller en yttre komponent till dettauttag. Var noga med att skruva ner volymen föreanslutningen. Justera sedan volymen till önskad nivå.
[Framsida]
Anslutning av hörlurar 1
Ljudet från instrumentets inbyggda högtalare slås av vidanslutning av hörlurar, så det går att spela när som helst utanatt störa omgivningen.
Ljudutrustning 2
Anslut klaviaturen till en ljudkomponent med en separatinköpt anslutningskabel där ena ändan är en standardkontaktoch den andra ändan består av två PIN-kontakter.Standardkontakten som ansluts till klaviaturen måste dockvara en stereokontakt. I annat fall hörs bara en avstereokanalerna. Vid denna typ av anslutning ska du normaltsett ställa ingångsväljaren på ljudkomponenten på det uttag(vanligtvis markerat AUX IN el.dyl.) dit kabeln frånklaviaturen anslutits. Se bruksanvisningen som medföljer dinljudkomponent för närmare detaljer.
Instrumentförstärkare 3
Använd en separat inköpt anslutningskabel för att anslutaklaviaturen till en instrumentförstärkare.
ANM.• Använd en anslutningskabel som har en stereokontakt i
ändan som ska anslutas til l klaviaturen och endubbelkontakt för två kanaler (vänster och höger) i ändansom ska anslutas till förstärkaren. Felaktig kontakt iendera ändan kan göra att en av stereokanalernaförloras.
• Vid anslutning till en instrumentförstärkare ska du ställavolymen på klaviaturen på en relativt låg nivå och sedanjustera den utgående volymen med reglagen påförstärkaren.
VÄNSTER HÖGER
AUX IN eller liknande uttag på ljudförstärkaren
Vit Röd PIN-kontakt
Stereostandardkontakt
Ljudanslutning
Uttaget PHONES/OUTPUT
Klaviaturförstärkare, gitarrförstärkare el.dyl.
1
2
3
INPUT 1
INPUT 2
PIN-kontaktPIN-kontakt (röd)
PIN-kontakt (vit)Stereostandardkontakt Klaviatur- eller
gitarrförstärkare
Till uttaget PHONES/OUTPUT på klaviaturen
Standardkontakt
Anslutningsexempel
ANM.• Instrumentet kan också anslutas till en dator eller
sekventierare. Se avsnittet “MIDI” på sidan SW-89 förnärmare detaljer.
735A-SW-022A
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM20
SW-21
Fortepedal• För pianotoner gör ett tryck på pedalen att tonen blir
utdragen, på samma sätt som dämpningspedalen på ettpiano.
• För orgeltoner gör ett tryck på pedalen att tonen fortsätteratt ljuda ända tills pedalen släpps.
Sostenutopedal• Ett tryck på pedalen gör att tonerna blir utdragna, på
samma sätt som för fortepedalen.• Skillnaden mellan en sostenutopedal och en fortepedal är
tidpunkten då pedalen trycks ned. Med en sostenutopedaltrycker du först på tangenterna och trycker sedan nedpedalen innan tangenterna släpps. Endast noterna somljuder när pedalen trycks ned kvarhålls.
SoftpedalEtt tryck på pedalen dämpar tonerna som spelas.
Start/stoppedal för rytmI detta fall fyller pedalen samma funktion som knappenSTART/STOP.
Extra tillbehörAnvänd endast tillbehör och utrustning som specificeras fördenna klaviatur. Användning av otillåten utrustning kanmedföra risk för brand, elstötar och personskador.
OUT INSUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUTR L/MONO
DC 12V
SP-20
Uttaget SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Uttaget SUSTAIN/ASSIGNABLE JACKDet går att ansluta en valfri fortepedal (SP-2 eller SP-20) tilluttaget SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK för att utnyttjanedanstående funktioner.
Se avsnittet “Ändring av övriga inställningar” på sidan SW-79 för detaljer om val av önskad pedalfunktion.
Anslutningar
735A-SW-023A
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM21
SW-22
Detta avsnitt innehåller information om grundläggandehantering av klaviaturen.
Att spela på klaviaturen
1 Tryck på strömbrytaren POWER för att slå påströmmen.
2 Ställ volymen på en relativt låg nivå med reglagetVOLUME.
3 Börja spela på tangenterna.
Val av en tonKlaviaturen är försedd med de inbyggda toner som angesnedan.
En lista över en del av de tillgängliga tonnamnen är trycktpå klaviaturens konsol. Se “Tonlista” på sidan A-1 i dettainstruktionshäfte för en komplett lista.“De avancerade tonerna” är variationer av standardtoner,som skapas genom att programmera effekter (DSP) och övrigainställningar.
För detaljer on toner för drawbar orgel, se “Användning avläget drawbar orgel” på sidan SW-26.
Tontyper
Standardtoner: 516 förinställda toner + 124 användartoner
Grundläggande hantering
Toner för drawbar orgel:50 förinställda toner + 100 användartoner
*1: Se “Ändring av ton och inställning av DSP-effekt” påsidan SW-23.
*2: Du skapar själv minnesområdet för toner. Se“Synthesizerläge” på sidan SW-51. Användartonområdena600 t.o.m. 699 innehåller ursprungligen samma data somDSP-typerna 000 t.o.m. 099.
*3: Beror på källton eller användarinställning. Se“Synthesizerläge” på sidan SW-51 för närmare detaljer.
*4: Område för data överförd från en dator. Se “Användningav service för datanerladdning” på sidan SW-91 förnärmare detaljer. För information om vågformer, se “Attskapa en användarton” på sidan SW-54.
*5: Beror på tonen. Denna status kan kontrolleras genom atttitta på knappen DSP. Se “Knappen DSP” på sidan SW-34för närmare detaljer.
*6: Minnesområde du själv skapat. Se “Att välja en drawbarorgelton” på sidan SW-28. Användarområden för drawbarorgeltoner innehåller ursprungligen två uppsättningar avsamma data som drawbar orgeltonerna av typerna 000t.o.m. 049.
ANM.• Det går inte att välja tonnummer som ej inkluderas i
omfången ovan (standardtoner 516 t.o.m. 599 och 720t.o.m. 799, samt toner för drawbar orgel från 050 t.o.m.099). När knapparna [+] och [–] används för att rullagenom tonnumren hoppar rullningen över oanvändanummer. Ett tryck på [+] när t.ex. 515 är vald hoppar till600.
735A-SW-024A
Nummer
000 - 299
300 - 499
500 - 515
600 - 699
700 - 719
800 - 803
Antaltoner
300
200
16
100
20
4
Tontyp
Avancerade toner
Förinställda toner
Trumsatser
Användartoner*2
Användartoner med vågor*4
Användartrumsatser medvågor*4
DSP linjepå/av*1
På
Av
Av
På/Av*3
På/Av*3
På/Av*5
VOLUME
POWER TONE
Number buttons
Nummer
000 - 049
100 - 199
Antaltoner
50
100
Tontyp
Förinställda toner
Användartoner*6
DSP linjepå/av*1
På/Av*5
På/Av*3
Sifferknappar
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM22
SW-23
Att välja en ton
1 Titta på tonlistan för att finna önskad ton och läggdess tonnummer på minnet.
2 Tryck på knappen TONE.
3 Mata in det tresiffriga numret för den önskade tonenmed sifferknapparna.Exempel: För val av “332 ACOUSTIC BASS GM” ska
du mata in 3, 3 och sedan 2.
ANM.• Mata alltid in alla tre siffrorna för tonnumret, inklusive
inledande nollor (om så finns).• Det går också att höja eller sänka det uppvisade
tonnumret genom att trycka på knappen [+] eller [–].• När en av trumsatserna är vald (tonnummer 500 t.o.m.
515) tilldelas varje tangent olika slagverksljud. Se sidanA-12 för närmare detaljer.
PolyfoniBegreppet polyfoni syftar på det maximala antalet noter somkan spelas samtidigt. Klaviaturen har en polyfoni på 32 noter,inklusive noterna du själv spelar och rytm ellerautokompmönster som spelas av klaviaturen. När en rytmeller autokompmönster spelas av klaviaturen reduceras alltsåantalet noter (polyfoni) du kan spela själv. Tänk även på attvissa toner har en polyfoni på blott 10 noter.
A c o . B s _G
Grundläggande hantering
Digital samplingEtt antal toner som är tillgängliga på klaviaturen har spelatsin och behandlats med en teknik kallad digital sampling(stickprovstagning). För att försäkra en hög tonkvalitet tasstickprov från det låga, medelhöga och höga registret ochkombineras sedan för att förse dig med ljud som liggerförvånansvärt nära originalen. Du kan lägga märke tillmarginella skillnader i volym och ljudkvalitet för vissa tonernär de spelas på olika ställen på tangentbordet. Detta är ettofrånkomligt resultat av flerfaldig sampling och tyder intepå fel.
Ändring av ton och inställning avDSP-effekt
Denna klaviatur har blott en ljudkälla för DSP. Val av tonerför vilka DSP är aktiverad för flera delar vid lagring ellerdelning av toner (sidan SW-74, 75) kan därför orsakakonflikter. För att undvika konflikter tilldelas DSP den senasteDSP-aktiverade tonen, och DSP kopplas ur (DSP linje AV)för alla övriga delar.DSP linje är en parameter som styr huruvida den nu valdaDSP-effekten tillämpas på en del.* Varje ton har parameternDSP linje. Val av en ton för en del tillämpar tonens parameterför DSP linje på alla delar.* Parametern DSP linje är påslagen (DSP-effekt tillämpas) för
de 300 avancerade tonerna numrerade 000 t.o.m. 299, ochavslagen (DSP-effekt tillämpas ej) för de 200 förinställdatonerna från 300 till 499. För information om andra toner,se “Tontyper” på sidan SW-22.
735A-SW-025A
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM23
SW-24
Grundläggande hantering
Knappen PIANO SETTINGEtt tryck på knappen ändrar inställningar till att optimeraklaviaturen för pianospel.
Inställningar
Tonnummer: “000 St.GrPno”Rytmnummer: “120 Pf Bld 1”Kompläge: NormalLagring: AvDelning: AvAutomatisk harmonisering: AvTransponering: 0Anslagskänslighet:
Av: Återgår till grundinställningPå: Ingen ändring
Tilldelningsbart uttag: SUSLokalkontroll: PåInställning av parametern mixerkanal 1: Beror på tonen
Att optimera tangentbordsinställningarför pianospelning
1 Tryck på knappen PIANO SETTING.
2 Börja spela på tangentbordet.• Noterna som spelas ljuder med en pianoton.• Tryck på knappen START/STOP om du vill spela med
ett rytmkomp. Detta startar en rytm som är optimeradför pianospelning.
• Tryck åter på START/STOP för att stoppa spelningav rytmen.
ANM.• Ett tryck på knappen PIANO SETTING medan en rytm
spelas gör att rytmen stoppas ochtangentbordsinställningen ändras.
• Ett tryck på knappen PIANO SETTING när endemonstrationslåt spelas eller i synthesizerläget ellernågot annat läge lämnar det nuvarande läget och ändrartangentbordsinställning.
• Tangentbordsinställningen ändras inte vid ett tryck påknappen PIANO SETTING i följande fall.* Under realtidsinspelning, steginspelning eller vid
användning av sångminnets redigeringsfunktion* När meddelandet om datalagring eller överskrivning
visas på skärmen* Under lagring av registreringsdata
735A-SW-026A
PIANO SETTING
PITCH BEND wheel
MODULATION wheel PITCH BEND wheel
MODULATION button
WK-3500 WK-3000
Ratt PITCH BEND
Ratt MODULATION
Knapp MODULATION
Ratt PITCH BEND
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM24
SW-25
Användning av MODULATIONEn modulation tillämpar vibrato som ändrar tonhöjden fören not. Den fungerar bäst för noter som hålls ut (förlängs)genom att en tangent hålls nedtryckt, speciellt när melodinspelas med en violin eller liknande ton.Det går att modifiera modulationseffekten med DSP-parametrarna 0 t.o.m 7. Se “DSP parametrar” på sidan SW-33 för närmare detaljer.
• WK-3500
Att använda ratten MODULATION
1 Spela melodinoterna med högerhanden och vridsamtidigt på ratten MODULATION medvänsterhanden för att tillämpa ett vibrato pånoterna.• Mängden vibrato som tillämpas beror på hur långt
du vrider ratten MODULATION uppåt. Ställ ratten ineutralt läge (vriden nedåt så långt det går) för att slåav vibrato helt och hållet.
• WK-3000
Att använda knappen MODULATION
1 Håll en tangent nedtryckt med högerhanden ochtryck samtidigt på knappen MODULATION medvänsterhanden.• Vibratot tillämpas så länge knappen MODULATION
hålls intryckt.
ANM.• Modulation kan användas för att framställa ett fylligare
ljud för uthållna noter när du använder en violin,rörbladsinstrument eller liknande ton.
• Modulation har olika effekt på olika toner.
Användning av ratten PITCH BENDSom namnet antyder kan ratten PITCH BEND användas föratt “böja” tonhöjden för ett ljud. En saxofon och liknandetoner kan således göras en aning mer naturtrogna.
Att använda ratten PITCH BEND
1 Håll en tangent nedtryckt med högerhanden ochvrid samtidigt ratten PITCH BEND upp och ned medvänsterhanden.• Noten återgår till sin ursprungliga tonhöjd när ratten
PITCH BEND släpps.
ANM.• För saxofontoner och elgitarrtoner erhålls den mest
realistiska ljudeffekten om du spelar noterna och vriderpå ratten PITCH BEND samtidigt.
• Se “Omfång för tonhöjdsböjning (Grund: 12)” på sidanSW-82 för närmare detaljer om ändring med rattenPITCH BEND.
• Slå aldrig av klaviaturen medan du vrider på rattenPITCH BEND.
Grundläggande hantering
735A-SW-027A
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM25
SW-26
Användning av läget drawbar orgel
Klaviaturen har inbyggda “toner för drawbar orgel” som kan ändras med nio digitala dragstaplar på liknande sätt som reglagenpå en drawbar orgel. Det går även att välja slagverk eller tangentklick. Det går att lagra upp till 100 egna tonvariationer fördrawbar orgel i minnet.
Driftsflöde i läget för drawbar orgel
Valskärm för ton/rytm*
Valskärm för drawbar orgelton
Knapp DRAWBAR ORGAN
Redigeringsskärm för drawbar orgelton
Skärmen “More?”
Knapp EXIT
[] Markörknapp Knapp DRAWBAR ORGAN
Redigeringsskärm för synthesizer
[] Markörknapp [] Markörknapp
Redigeringsskärm för DSP-effekt
[] Markörknapp [] Markörknapp
Inställningsskärm för namn/lagring
[] Markörknapp [] Markörknapp
[] / [] Markörknappar [] / [] Markörknappar
* Valskärmen för drawbar orgelton kan också uppvisas från skärmen för sångminnesläget eller SMF-avspelning. I detta fall visasdock inte redigeringsskärmen för drawbar orgelton.
735A-SW-028A
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM26
SW-27
F t 1 6 ’
51/3 8 4 22/3 2 13/5 11/3 116 CLICK SECOND THIRDPERCUSSION
DECAY
Sänka
Nu vald parameter
Värde Parameternamn
Höja
Nu vald dragstapel
Dragstapelknappar
Användning av läget drawbar orgel
735A-SW-029A
Kanalknappar vid visning av valskärmen för drawbar orgeltonDe 18 knapparna längs skärmens undersida fungerar som dragstapelknappar när valskärmen för drawbar orgelton visas. Varjepar knappar (övre och undre) motsvarar en dragstapel, vilket innebär att de 18 knapparna ger dig tillgång till nio dragstaplar.
“ ’ ”: Fot
Vart och ett av de nio paren knappar har tilldelats värden som sträcker sig från 16 fot till 1 fot. Varje par har en knapp för att sänka(att sänka med 16 fot, 5-1/3 fot etc.) och en knapp för att höja (att höja med 16 fot, 5-1/3 fot etc.).
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM27
SW-28
Användning av läget drawbar orgel
735A-SW-030A
Att välja en drawbar orgelton
1 Leta upp önskad drawbar orgelton i tonlistan ochlägg märke till dess tonnummer.
2 Tryck på knappen DRAWBAR ORGAN.• Valskärmen för drawbar orgelton visas.
3 Använd sifferknapparna för att mata in det tresiffriganumret på den valda tonen.
ANM.• Mata alltid in tre siffror för tonnumret, inklusive inledande
nollor (i förekommande fall).• Det uppvisade tonnumret kan också ändras genom att
trycka på [+] för att höja det och på [–] för att sänka.
Att redigera en drawbar orgelton
1 Leta upp drawbar orgeltonen (000 till 049, 100 till199) du vill redigera och lägg märke till desstonnummer.
2 Använd knapparna CURSOR [] och [] för attvisa redigeringsskärmen för drawbar orgelton. Väljparametern vars inställning du vill ändra.Exempel: Val av parametern “Ft16’”
• Det finns 13 olika parametrar. Du kan användaknapparna CURSOR [] och [] för att kretsa genomdessa. Se “Parameterdetaljer” på sidan SW-29 förnärmare detaljer.
• När skärmen “More?” visas kan du gå tillredigeringsskärmarna för synthesizer och DSP- effektgenom att trycka på knappen CURSOR [] ellerknappen [+].
3 Använd knapparna CURSOR [] och [] ellerknapparna [+] och [–] för att ändra inställning förnu visad parameter.• En parameterinställning kan också ändras genom att
mata in ett värde med sifferknapparna.• Övervaka ändringarna i en ton genom att spela noter
på tangentbordet medan parameterinställningarnajusteras.
ANM.• Val av en annan ton efter redigering av parametrar
ersätter parameterinställningarna med de hos dennyvalda tonen.
• Om en drawbar orgelton tilldelats mer än en kanal gören ändring av toninställningen för en av kanalerna attsamma ändring tillämpas även på samtliga övrigakanaler.
• Se “Att lagra en redigerad drawbar orgelton” på sidanSW-30 för detaljer om lagring av redigerade parametrar.
R o c k O r g 1
Tonnummer Tonnamn F t 1 6 ’
Parameterinställning Parameternamn
DRAWBAR ORGAN
Number buttons
[+]/[–]
CURSOR
Sifferknappar
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM28
SW-29
Användning av läget drawbar orgel
735A-SW-031A
Redigering av parametrar isynthesizerläget och DSP-parametrarför drawbar orgeltoner
På samma sätt som för vanliga (icke-dragstapel) toner gårdet att redigera parametrar i synthesizerläget och DSP-parametrar för drawbar orgeltoner (Se “Driftsflöde i läget fördrawbar orgel” på sidan SW-26).
1 Använd knapparna CURSOR [] och [] för attvisa “More?”, och tryck sedan på knappen CURSOR[].• Detta aktiverar synthesizerläget, vilket anges av
pekaren intill SYNTH på skärmen.• För återstoden av denna procedur ska du utföra
stegen med början från steg 3 under “Att skapa enanvändarton” på sidan SW-54.
ParameterdetaljerDet följande beskriver parametrar som kan justeras med hjälpav redigeringsskärmen för drawbar orgeltoner.
DragstapelpositionDenna parameter definierar position för varje dragstapel ochvolym för varje överton. Ju större värde, desto högremotsvarande övertonvolym.
(Ft: Fot)
Parameternamn
Dragstapel 16’
Dragstapel 5 1/3’
Dragstapel 8’
Dragstapel 4’
Dragstapel 2 2/3’
Dragstapel 2’
Dragstapel 1 3/5’
Dragstapel 1 1/3’
Dragstapel 1’
Indikator förparametervisning
Ft 16’
Ft 5 1/3’
Ft 8’
Ft 4’
Ft 2 2/3’
Ft 2’
Ft 1 3/5’
Ft 1 1/3’
Ft 1’
Inställningar
0 till 3
0 till 3
0 till 3
0 till 3
0 till 3
0 till 3
0 till 3
0 till 3
0 till 3
SlagverkDenna parameter gör det möjligt att tillägga slagverksljudsom förser de uthållna toner du skapat med modulation. Närdu håller en tangent intryckt avtynar det framställda ljudettills det ej längre är hörbart. Ett nytt tryck på tangenten ljudernoten på nytt med en högre volym. Slagverk har inställningarför “2:a slagverk” (2:a övertons tonhöjd) och “3:e slagverk”(3:e övertons tonhöjd), och vart och ett kan slås på eller av.Du kan också specificera slagverkets avtyningstid, vilket styrhur lång tid det tar för slagverksljudet att avtyna.
KlickDenna parameter bestämmer huruvida ett tangentklick skatilläggas vid spelning av en uthållen ton som konfigureratsmed dragstaplarna.
Parameternamn
Klick
Indikator förparametervisning
Klick
Inställningar
oFF (av) : Klick avon (på) : Klick på
Parameternamn
2:a slagverk
3:e slagverk
Slagverketsavtyningstid
Indikator förparametervisning
Andra
Tredje
Avtyning
Inställningar
oFF (av) : Klick avon (på) : Klick på
oFF (av) : Avon (på) : På
000 till 127
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM29
SW-30
Användning av läget drawbar orgel
735A-SW-032A
Att lagra en redigerad drawbarorgelton
1 Efter redigering av parametrarna ska knapparnaCURSOR [] och [] användas för att visa“More?”.
2 Tryck på knappen CURSOR [] tre gånger för attvisa skärmen för inmatning av tonnamn ochtilldelning av ett tonnummer.
3 Använd knapparna [+] och [–] för att välja etttonnummer.• Det går att välja ett tonnummer i omfånget 100 till
199.
4 Kontrollera att tonnamnet är det önskade och tryckpå knappen CURSOR [] för att lagra tonen.• Använd knapparna [+] och [–] för att rulla genom
bokstäverna vid nuvarande markörposition.• Använd knapparna CURSOR [] och [] för att flytta
markören åt vänster och höger.• Se sidan SW-103 för information om textinmatning.
5 Kontrollera att allt är som det ska och tryck påknappen CURSOR [] för att lagra tonen.• Detta uppvisar ett bekräftelsemeddelande som frågar
om du verkligen vill lagra datan. Tryck på knappenYES för att lagra datan.
• Efter avslutad lagring visas meddelandet “Complete”,och sedan återställs skärmen för tonval eller rytmval.
• Tryck på knappen EXIT för att makulera lagring.
Skärminnehåll i läget för drawbar orgelI läget för drawbar orgel visar skärmen nuvarande status fördragstapelpositioner, tangentklick och slagverksparametrari form av stapeldiagram som visas på bilderna nedan. Detfinns en rad för varje parameter, och det understa segmentetpå den valda parameterraden blinkar.Det understa segmentet i spalten som motsvarar nu valdparameter blinkar som ett tecken på att den är vald.
Inget av kanalnumren (1 till 16) visas i läget för drawbarorgelton och redigeringsläget.
Diagram över dragstapelposition
Diagram över klick och slagverk på/av
Inställt värde 0 1 2 3
På skärmen
Inställt värde Av På
På skärmen
Diagram över slagverkets avtyningstid
Inställt värde 0-31 32-63 64-95 96-127
På skärmen
AvPåBlinkar
[+]/[–]
CURSOR
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM30
SW-31
Att tillämpa effekter på toner
Denna klaviatur förser dig med ett urval effekter som kantillämpas på tonerna.De inbyggda effekterna inkluderar ett brett utbud avvariationer som ger dig tillgång till ett urval av generelladigitala effekter.
EffektblockDet följande visar hur effekterna hos denna klaviatur ärorganiserade.
påav
DSP linje
DSP-knapp
16ch
Ljudkälla
DSP
REVERB
CHORUS
EQUALIZER
Utgång
DSP (digital signalprocessor)DSP-effekter tillämpas på anslutningen mellan ljudkällan ochutgången. Det går att välja distortions- ochmodulationseffekter. Du kan skapa inställningar för DSP-effekter och även överföra nerladdad DSP-data från en dator.Det går att lagra upp till 100 inställningar för DSP-effekter iklaviaturens minne. Se “Användning av service fördatanerladdning” på sidan SW-91 och “Att lagra inställningav DSPparametrar” på sidan SW-33 för närmare detaljer.
REVERB (efterklang)Efterklang simulerar akustiken i specifika typer av miljöer.Det går att välja bland 16 olika efterklangseffekter, inklusive“Room” och “Hall”.
CHORUS (kör)Köreffekten ger ljudet ett större djup genom att få det attvibrera. Det går att välja mellan 16 olika köreffekter, inklusive“Chorus” och “Flanger”.
EQUALIZEREqualizern är en annan typ av effekt som kan användas föratt justera tonkvaliteten. Frekvenserna är indelade i ett antalband, och ljudet ändras vid höjning eller sänkning av nivånför varje frekvensband.Det går att återge optimal akustik för musiktypen som spelas(t.ex. klassisk) genom att välja lämplig equalizerinställning.
Kanalknappar när skärmen för effektläget visasI effektläget reglerar de 18 knapparna längs skärmens undersida typen och parametrarna för varje effekt, såsom visas på bildennedan.
ANM.• Ett samtidigt tryck på knapparna CURSOR [] och [] återställer den nu valda effekten till dess förinställda värde.
51/3 8 4 22/3 2 13/5 11/3 116
Sänka
Höja
Nu vald dragstapel
Kanalknappar
Effekttyp Parameter 1 Parameter 3 Parameter 5 Parameter 7
Parameter 0 Parameter 2 Parameter 4 Parameter 6
735A-SW-033A
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM31
SW-32
Att tillämpa effekter på toner
Val av en DSP typUtöver de 100 inbyggda effekttyperna går det även attredigera effekttyper för att skapa egna typer och lagra dessai användarminnet. Det går att förvara upp till 100 effekttyperi användarminnet samtidigt. Det går också att välja DSP-typen för den senaste DSP-aktiverade ton som användes. Detinnebär att du alltid har tillgång till DSP-typen för avanceradetoner och toner som nerladdats från Internet. För att väljaDSP-typ för den senaste DSP-aktiverade tonen som användesska du välja “ton” i steg 3 i proceduren nedan.Utför det följande för att välja önskad typ av DSP.
FÖRBEREDELSER• Vid användning av en DSP-effekt ska mixern användas
för att bekräfta att DSP-linjerna för de nödvändigadelarna är påslagna. Se “Mixerfunktion” på sidan SW-47 för närmare detaljer.
1 Tryck på knappen EFFECT så att en pekare uppträderintill EFFECT på skärmen.
2 Tryck på knappen CURSOR [].• Inställningsskärmen för DSP-typ visas automatiskt
cirka fem sekunder efter ett tryck på knappen.
3 Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparnaför att välja önskad typ av DSP.• Se “Effektlista” på sidan A-17 för detaljer om vilka
typer av DSP effekter som kan väljas.• I detta läge går det också att ändra parametrar för
den valda effekten. Se “Ändring av inställning för DSPparametrar” nedan för detaljer.
ANM.• Skärmområdet för DSP-typ visar DSP-nummer (000 till
199) eller “ton” (användarton skapad med hjälp av DSP).
Ändring av inställning för DSPparametrar
Det går att reglera den relativa kraften av en DSP och hurden tillämpas. Se “DSP parametrar” nedan för närmaredetaljer.
1 Efter val av önskad DSP-typ ska du användaknapparna CURSOR [] och [] för att visaparametern vars inställning du vill ändra.• Detta visar parameterinställningsskärmen.
2 Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparnaför att utföra önskad inställning.• Ett tryck på knapparna [+] och [–] samtidigt återställer
parametern till dess rekommenderade inställning.
3 Tryck på knappen EFFECT eller EXIT.• Detta lämnar inställningsskärmen för ton eller rytm.
735A-SW-034A
CURSOREFFECT
Number buttons
[+]/[–]
EXIT
Sifferknappar
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM32
SW-33
Att tillämpa effekter på toner
DSP parametrarDet följande beskriver parametrarna för varje DSP.
DSP Parameter 0 till 7
Denna parameter varierar i enlighet med algoritmen* förden valda DSP-typen. Se “Effektlista” på sidan A-17 och“DSP Algoritmlista” på sidan A-19 för närmare detaljer.* Effektstruktur och operationstyp
DSP Reverb Send (efterklangssändning)(Omfång: 000 till 127)
Specificerar hur mycket av ljudet efter DSP som skasändas till efterklangen.
DSP Chorus Send (körsändning)(Omfång: 000 till 127)
Specificerar hur mycket av ljudet efter DSP som ska sändastill kören.
ANM.• Huruvida en effekt tillämpas på delarna som ljuder beror
också på mixerlägets inställningar för Reverb Send,Chorus Send och DSP on/off. Se “Mixerfunktion” påsidan SW-47 för närmare detaljer.
• Spelning av en demonstrationslåt (sidan SW-12) ändrarautomatiskt effekten till den som är tilldelad låten. Detgår inte att ändra eller makulera effekten för endemonstrationslåt.
• Ändring av effektinställning när ljudet utmatas avklaviaturen orsakar ett smärre ljudbortfall när effektenändras.
• Ett antal toner, kallade “avancerade toner,” slårautomatiskt på DSP-linjen för ett fylligare, klarare ljud.Om du tilldelar en avancerad ton till en klaviaturdel (kanal1 till 4), slås DSP-linjen på automatiskt och DSP-valetändras i enlighet med inställningarna för den avanceradetonen. Även inställningen DSP-linje på/av för mixerlägetför klaviaturdelen till vilken den avancerade tonen ärtilldelad slås på.** Mixerns DSP-linjeinställning slås av automatiskt för
varje del som inte har en avancerad ton tilldelad.DSP-effekter som tidigare tillämpats på dessa delarmakuleras därför, vilket gör att tonen kan låtaannorlunda. Uppvisa i så fall mixerskärmen och slåpå DSP igen.
Att lagra inställning avDSPparametrar
Det går att lagra upp till 100 modifierade DSP ianvändarminnet för återkallning vid behov.
ANM.• DSP-användarområdena 100 t.o.m. 199 innehåller
ursprungligen samma data som DSP-typerna 000 t.o.m.099.
1 Efter att ha utfört önskade inställningar av DSP-parametrar ska du trycka på knappen CURSOR [].• DSP-numret för användarområdet där denna DSP ska
lagras börjar blinka på skärmen.
2 Använd knapparna [+] och [–] för att välja numretpå DSP-användarområdet där din nya DSP skalagras.• Det går att välja ett nummer för DSP-användarområde
enbart i omfånget 100 till 199.
3 Tryck efter val av nummer för DSP-användarområdepå knappen CURSOR [].• Använd knapparna [+] och [–] för att rulla genom
bokstäverna vid nuvarande markörposition.• Använd knapparna CURSOR [] och [] för att flytta
markören åt vänster och höger.• Se sidan SW-103 för information om textinmatning.
4 Kontrollera att allt är som det ska och tryck påknappen CURSOR [] för att lagra effekten.• Detta uppvisar ett bekräftelsemeddelande som frågar
om du verkligen vill lagra datan. Tryck på knappenYES för att lagra datan.
• Meddelandet “Complete” visas en kort stund påskärmen, åtföljt av skärmen för ton- eller rytmval.
735A-SW-035A
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM33
SW-34
Att tillämpa effekter på toner
Val av REVERBUtför följande steg för att välja REVERB.
1 Tryck på knappen EFFECT så att en pekare dykerupp intill EFFECT på skärmen.
2 Tryck på knappen CURSOR [] en gång.• Detta visar redigeringsskärmen för efterklang.
3 Tryck på knappen CURSOR [].• Inställningsskärmen för efterklangstyp visas
automatiskt cirka fem sekunder efter ett tryck påknappen.
4 Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparnaför att rulla genom efterklangstyperna tills denönskade visas, eller mata in det önskadeefterklangsnumret direkt med sifferknapparna.• Se listan på sidan A-17 för information om tillgängliga
typer av REVERB-effekter.• I detta läge går det att ändra parametrar för den valda
effekten, om så önskas. Se “Ändring av inställningför REVERB parametrar” för närmare detaljer.
Pekare
Knappen DSPEn blick på knappen DSP upplyser dig om DSP är aktiveradför tonen som nu är vald för en del. Knappen DSP är tänd fören ton som är DSP-aktiverad (DSP-linje på) och släckt för enton som är DSP-avaktiverad (DSP-linje av) När du t.ex. ändrardel vid användning av delning/lagring kommer knappenDSP att tändas eller slockna i enlighet med inställningen fördelen ifråga.
Vart tryck på knappen DSP skiftar tonen för delen som nuspelas på tangentbordet mellan aktiverad (DSP-linje på) ochavaktiverad (DSP-linje av).
Att slå DSP-linje på och av
1 Tryck på knappen DSP för att slå DSP-linje för dennu valda delen på eller av.
735A-SW-036A
CURSOREFFECT DSP
Number buttons
[+]/[–]
EXIT
Sifferknappar
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM34
SW-35
Att tillämpa effekter på toner
REVERB parametrarEfterklangseffekter är förbundna med antingen enefterklangstyp eller fördröjningstyp. Parameterinställningarnaberor på den förbundna typen.
Reverb Type (efterklangstyp) (nr. 0 till 5, 8 till 13) Reverb Level (efterklangsnivå) (Omfång: 000 till 127)
Reglerar efterklangens omfattning. Ett högre talframställer mäktigare efterklang.
Reverb Time (efterklangstid) (Omfång: 000 till 127)
Reglerar hur länge efterklanget fortsätter. Ett högre talframställer längre efterklang.
ER Level (ursprungligt ekoljud) (Omfång: 000 till 127)
Denna parameter reglerar den ursprungligaefterklangsvolymen. Det ursprungliga ekoljudet är detförsta ljudet som återkastas från väggar och tak när ettljud utmatas av detta instrument. Ett högre tal framtällerkraftigare ekoljud.
High Damp (hög dämpning) (Omfång: 000 till 127)
Justerar dämpning av högfrekvent efterklang (höga ljud).Ett lägre tal dämpar de höga ljuden och framställer endov efterklang, medan ett högre tal ej dämpar höga ljudoch framställer en ljusare efterklang.
Delay Type (fördröjningstyp) (nr. 6, 7, 14, 15) Delay Level (fördröjningsnivå) (Omfång: 000 till 127)
Specificerar storlek för fördröjt ljud. Ett högre värdeframställer ett större fördröjt ljud.
Delay Feedback (fördröjningsåterkoppling)(Omfång: 000 till 127)
Justerar repetering av fördröjningen. Ett högre värderepeterar det fördröjda ljudet fler gånger.
ER Level (ursprungligt ekoljud)
Samma som Reverb Type.
High Damp (hög dämpning)
Samma som Reverb Type.
ANM.• Huruvida en effekt tillämpas på delarna som ljuder beror
också på mixerlägets inställningar för Reverb Send,Chorus Send och DSP on/off. Se “Mixerfunktion” påsidan SW-47 för närmare detaljer.
SR v T i me
Ändring av inställning för REVERBparametrar
Det går att reglera den relativa styrkan hos en efterklang ochhur den tillämpas. Se följande avsnitt benämnt “REVERBparametrar” för närmare detaljer.
1 Efter val av efterklangstyp ska du användaknapparna CURSOR [] och [] för att visaparametern vars inställning du vill ändra.• Detta visar parameterinställningsskärmen.Exempel: Inställning av parametern Reverb Time
2 Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparnaför att mata in önskad parameterinställning.
3 Tryck på knappen EFFECT eller EXIT.• Detta återställer valskärmen för ton eller rytm.
735A-SW-037A
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM35
SW-36
Att tillämpa effekter på toner
Ändring av inställning förparametrarna CHORUS
Det går att reglera den relativa styrkan för en effekt och hurden tillämpas. Parametrarna som kan regleras beror påeffekten. Se följande avsnitt benämnd “CHORUS Parametrar”för närmare detaljer.
1 Välj önskad körtyp och använd sedan knapparnaCHORUS [] och [] för att visa parametern varsinställning du vill ändra.• Detta visar skärmen för parameterinställning.
2 Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparnaför att mata in önskad parameterinställning.
3 Tryck på knappen EFFECT eller EXIT.• Detta återställer valskärmen för ton eller rytm.
CHORUS parametrar Körnivå (omfång: 000 till 127)
Specificerar storleken på körljudet.
Körgrad (omfång: 000 till 127)
Specificerar vågrörelsehastigheten för körljudet. Ett högrevärde skapar snabbare vågrörelse.
Kördjup (omfång: 000 till 127)
Specificerar vågrörelsedjup för körljudet. Ett högre värdeskapar djupare vågrörelse.
ANM.• Huruvida en effekt tillämpas på delarna som ljuder beror
också på inställningarna för efterklangsändning,körsändning och DSP på/av i mixerläget. Se“Mixerfunktion” på sidan SW-47 för närmare detaljer.
Val av CHORUSUtför följande steg för att välja CHORUS.
1 Tryck på knappen EFFECT så att en pekare dykerupp intill EFFECT på skärmen.
2 Tryck på knappen CURSOR [] två gånger.• Detta visar redigeringsskärmen för kör.
3 Tryck på knappen CURSOR [].• Inställningsskärmen för körtyp visas automatiskt
cirka fem sekunder efter ett tryck på knappen.
4 Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparnaför att rulla genom körtyperna tills den önskadevisas, eller mata in det önskade körnumret direktmed sifferknapparna.• Se listan på sidan A-17 för information om tillgängliga
typer av CHORUS-effekter.• I detta läge går det att ändra parametrarna för den
valda effekten, om så önskas. Se “Ändring avinställning för parametrarna CHORUS” för närmaredetaljer.
735A-SW-038A
CURSOREFFECT
Number buttons
[+]/[–]
EXIT
Sifferknappar
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM36
SW-37
Att tillämpa effekter på toner
Användning av equalizernKlaviaturen har en inbyggd equalizer med fyra band och 10inställningar att välja mellan. Det går att justera förstärkning(volym) på samtliga fyra band inom omfånget –12 till 0 till+12.
Att välja equalizertyp
1 Tryck på knappen EFFECT så att det dyker upp enpekare intill EFFECT på skärmen.
2 Tryck på knappen CURSOR [] tre gånger.• Detta visar skärmen för equalizerredigering.
3 Tryck på knappen CURSOR [].• Inställningsskärmen för equalizertyp visas
automatiskt cirka fem sekunder efter ett tryck påknappen.
4 Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparnaför att välja önskad equalizertyp.• Se listan på sidan A-17 för information om tillgängliga
equalizertyper.Exempel: Att välja Jazz
• Tryck på knappen EXIT eller EFFECT för att lämnaskärmen för equalizerinställning.
J a z z
Att justera förstärkning (volym) förett band
1 Efter val av equalizertyp ska du använda knapparnaCURSOR [] och [] för att välja bandet varsförstärkning du vill justera.Exempel: Att justera bandet HIGH
2 Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparnaför att justera det valda bandet.Exempel: Att justera förstärkning till 10
• Tryck på knappen EXIT eller EFFECT för att lämnaskärmen för equalizerinställning.
ANM.• Ändring till en annan equalizertyp gör att inställningen för
förstärkning automatiskt återställs till grundinställningenför den nya equalizertypen.
735A-SW-039A
ME H i hq g
ME H i hq g
WK3000_sw_26-37.p65 03.10.8, 3:40 PM37
SW-38 735A-SW-040A
Denna klaviatur spelar automatiskt bas- och ackorddelarna ienlighet med ackorden du spelar. Bas- och ackorddelarnaspelas med hjälp av ljud och toner som väljs automatiskt ienlighet med rytmen som används. Detta innebär att duerhåller ett rikt, realistiskt ackompanjemang för melodin duspelar med högerhanden och skapar känslan av enenmansensemble.
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)
Angående knappen MODEAnvänd knappen MODE för att välja önskat kompläge. Varttryck på MODE kretsar genom tillgängliga komplägen såsomvisas på bilden nedan.
Normal (Autokomp avslagen)
FULL RANGE CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
• Endast rytmljudet framställs när alla lampor för komplägeär avslagna.
• Nu valt kompläge visas av lägeslamporna ovanför knappenMODE. Information om användning av dessa lägen inledspå sidan SW-40.
RHYTHM
TEMPOVARIATION/FILL-IN 1/2
Number buttonsSifferknappar
WK3000_sw_38-46.p65 03.10.8, 3:40 PM38
SW-39735A-SW-041A
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)
Val av en rytmKlaviaturen förser dig med 140 spännande rytmer som kanväljas på följande sätt.Det går också att överföra kompdata från en dator och lagraupp till 16 av dessa som användarrytmer i minnet. Se“Användning av service för datanerladdning” på sidanSW-91 för närmare detaljer.
ANM.• I början finns det inget lagrat i området för
användarrytmer.
Att välja en rytm
1 Titta igenom rytmlistan och notera numret på denönskade rytmen.
2 Tryck på knappen RHYTHM.• Samtliga tillgängliga rytmer är inte förtecknade på
listan tryckt på klaviaturens konsol. Se “Rytmlista”på sidan A-14 för en komplett förteckning.
3 Använd sifferknapparna för att mata in det tresiffriganumret på den önskade rytmen.Exempel: För att välja t.ex. “041 ROCK 2” ska du mata
in 0, 4 och sedan 1.
ANM.• Det uppvisade rytmnumret kan också höjas eller sänkas
genom att trycka på [+] respektive [–].
Visas vid ett tryck på knappen RHYTHM
Nummer och namn för vald rytm
8 B e a t 1
R o c k 2
Spelning av en rytmAtt spela en rytm
1 Tryck på knappen VARIATION/FILL-IN 1 eller 2.• Detta startar spelning av den valda rytmen.• Tryck på knappen START/STOP för att stoppa
spelning.
ANM.• Ackord ljuder tillsammans med rytmen om någon av de
tre komplägeslamporna ovanför knappen MODE är tänd.Tryck på MODE tills alla lampor slocknar om du vill spelaett rytmmönster utan ackord.
Justering av tempoTempot för rytmen som spelas kan justeras inom omfånget30 till 255 slag per minut. Tempoinställningen tillämpas påackordspelning vid autokomp och sångminnesoperationer.
Att justera tempot
1 Tryck på en av knapparna TEMPO ( eller ).
: Höjer det visade värdet (höjer tempot) : Sänker det visade värdet (sänker tempot)
ANM.• Ett samtidigt tryck på båda TEMPO-knapparna ( och
) återställer tempot till grundvärdet för den nuvaranderytmen.
WK3000_sw_38-46.p65 03.10.8, 3:40 PM39
SW-40
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)
ANM.• Tangentbordet för ackompanjemang kan endast
användas för att spela ackord. Inget ljud framställs omdu försöker spela enskilda melodinoter på detta.
CASIO CHORDDenna metod för ackordspelning gör det möjligt för alla attspela ackord på ett enkelt sätt, oavsett musikalisk kunnighetoch erfarenhet. Det följande beskriver tangentborden förackompanjemang och melodi för CASIO CHORD och angerhur CASIO CHORD ska användas.
CASIO CHORD tangentbord för ackompanjemang ochmelodi
Tangentbord för melodiTangentbord för
ackompanjemang
735A-SW-042A
Användning av autokompDet följande beskriver hur klaviaturens funktion förautokomp används. Välj först rytmen du vill använda ochställ in ett värde för dess tempo.
Att använda autokomp
1 Använd knappen MODE för att välja CASIOCHORD, FINGERED eller FULL RANGE CHORDsom kompläge.• Det nu valda kompläget är det vars lampa är tänd. Se
“Angående knappen MODE” på sidan SW-38 förnärmare detaljer.
2 Tryck på knappen START/STOP för att startaspelning av den nu valda rytmen.
3 Spela ett ackord.• Det faktiska tillvägagångssättet för att spela ett ackord
beror på det nu valda kompläget. Se följande sidorför närmare detaljer om ackordspelning.
CASIO CHORD ........................... Denna sida
FINGERED ................................. Sidan SW-41
FULL RANGE CHORD ........... Sidan SW-42
4 Tryck åter på knappen START/STOP för att stoppaspelningen.
Ackordnamn
Nuvarande taktnummeroch slagnummer
Grundläggande fingersättning förnuvarande ackord(Denna kan skilja sig från ackordet somfaktiskt spelas på tangentbordet.)
R o c k 2
MODE
START/STOP
WK3000_sw_38-46.p65 03.10.8, 3:40 PM40
SW-41735A-SW-043A
FINGEREDFINGERED förser dig med 15 olika ackordtyper. Det följandebeskriver tangentborden för ackompanjemang och melodi förFINGERED samt anger hur du spelar ett C-rotsackord medhjälp av FINGERED.
FINGERED tangentbord för ackompanjemang och melodi
ANM.• Tangentbordet för ackompanjemang kan endast
användas för att spela ackord. Inget ljud framställs omdu försöker spela enskilda melodinoter på detta.
Tangentbord för melodiTangentbord för
ackompanjemang
Se “Tabell över fingersatta ackord” på sidan A-15 för detaljerom att spela ackord med andra rötter.
*1: Omvänd fingersättning kan inte användas. Den lägstanoten är roten.
*2: Samma ackord kan spelas utan att trycka på ett 5:e G.
C
Caug *1
Cm7 *2
C7 5 *1
Cmadd9 *2
Cm
Csus4
Cmaj7 *2
C7sus4
CmM7 *2
Cdim
C7 *2
Cm7 5
Cadd9 *2
Cdim7 *1
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)
Exempel
C-dur (C)
CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#
C-moll (Cm)
CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#
C sjundedel (C7)
CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#
C sjundedels moll(Cm7)
CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#
Ackordtyper
DurackordDurackordnamnen ärmarkerade ovanför tangenternapå tangentbordet förackompanjemang. Ett ackordsom framställs när du tryckerpå dessa tangenter ändrar inteoktav, oavsett vilken tangentsom används för att spela det.
Mollackord (m)Spela ett mollackord genom atthålla tangenten för durackordnedtryckt och tryck sedan påvalfri tangent på tangentbordetför ackompanjemang sombefinner sig till höger omdurackordtangenten.
Sjundedelsackord (7)Spela ett sjundedelsackordgenom att hålla tangenten fördurackord nedtryckt och trycksedan på två valfria tangenterpå tangentbordet förackompanjemang som befinnersig till höger omdurackordtangenten.
Sjundedels mollackord (m7)Spela ett sjundedels mollackordgenom att hålla tangenten fördurackord nedtryckt och trycksedan på tre valfria tangenterpå tangentbordet förackompanjemang som befinnersig till höger omdurackordtangenten.
ANM.• Det spelar ingen roll om du trycker på svarta eller vita
tangenter till höger om ett durackord vid spelning avmollackord eller sjundedelsackord.
AckordtyperAckompanjemang med CASIO CHORD gör det möjligt attspela fyra typer av ackord med minimal fingersättning.
WK3000_sw_38-46.p65 03.10.8, 3:40 PM41
SW-42
Ackord som erkänns av klaviaturen
Följande tabell visar mönstren som erkänns som ackord avFULL RANGE CHORD.
Mönstertyp
FINGERED
Standardfingersättning
Antal ackordvariationer
De 15 ackordmönster som visasunder FINGERED på sidan SW-41.Se “Tabell över fingersatta ackord”på sidan A-15 för detaljer om attspela ackord med andra rötter.
23 standardfingersatta ackord. Detföljande är exempel på de 23 ackordsom är tillgängliga med C sombasnot.
Exempel: Att spela ackordet C-dur.
Endera fingersättning som visas på bilden nedan framställerC-dur.
C6 Cm6 C69
FC
GC
AC
BC
FmC
GmC
AmC
BmC
Dm75C
A7C
F7
CFm7
CGm7
C Aadd9
C • • • • •
• • • •
• • • •
DC
CC
EC
BC
CmC
DmC
• •
• •
• •
E
E G C
G C
2
1
1 ...... Ackord C2 ...... Ackord C
E
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)
735A-SW-044A
ANM.• Förutom de ackord som anges med*1 ovan kommer
omvänd fingersättning (t.ex. spelning av E-G-C eller G-C-E istället för C-E-G) att framställa samma ackord somvid normal fingersättning.
• Förutom de ackord som anges med*2 ovan är detnödvändigt att trycka ned samtliga tangenter som bildarackordet. Om blott en tangent utelämnas kommer intedet önskade FINGERED ackordet att spelas.
FULL RANGE CHORDDenna ackompanjemangsmetod gör det möjligt att spelatotalt 38 ackordtyper: de 15 som är tillgängliga medFINGERED plus 23 ytterligare typer. Klaviaturen tolkarspelning av tre eller fler tangenter som matchar ett FULLRANGE CHORD mönster som ett ackord. Övrig spelningmed flera tangenter som ej är ett FULL RANGE CHORDmönster tolkas som melodispelning. Tangentbordet behöverdärför inte ha separata delar för ackompanjemang och melodi,utan samtliga tangenter kan användas för både melodi ochackord.
FULL RANGE CHORD tangentbord för ackompanjemangoch melodi
Tangentbord för ackompanjemang/Tangentbord för melodi
ANM.• På samma sätt som i läget FINGERED (sidan SW-41)
går det att spela noterna som bildar ett ackord i valfrikombination (1).
• Den lägsta noten blir basnot (2) när den lägsta notenhos ett ackord ligger minst sex halvtoner från denintilliggande noten.
WK3000_sw_38-46.p65 03.10.8, 3:40 PM42
SW-43
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)
735A-SW-045A
Användning av upptaktsmönsterDenna klaviatur medger infogning av en kort upptakt i ettrytmmönster för att göra spelstarten smidigare ochnaturligare.
Det följande beskriver hur upptaktsfunktionen ska användas.Välj först rytmen du vill använda, ställ in tempot och användknappen MODE för att välja önskad ackordspelningsmetod(Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGECHORD).
Att infoga en upptakt
1 Tryck på knappen INTRO/ENDING 1 eller 2.• Med metoden ovan spelas upptaktsmönstret och
autokompet med upptaktsmönstret startas så snartdu spelar ett ackord på tangenterna.
ANM.• Det normala rytmmönstret börjar spelas efter att
upptaktsmönstret är avslutat.
Användning av utfyllnadsmönsterUtfyllnadsmönster gör det möjligt att tillfälligt ändrarytmmönstret och skapa intressanta variationer iframförandet.
Det följande beskriver hur utfyllnadsfunktionen används.
Att infoga en utfyllnad
1 Tryck på knappen START/STOP för att startaspelning av rytmen.
2 Välj önskad utfyllnadsvariation.• Infoga utfyllnad 1 genom att trycka på knappen
VARIATION/FILL-IN 1 medan variation 1 av rytmenspelas.
• Infoga utfyllnad 2 genom att trycka på knappenVARIATION/FILL-IN 2 medan variation 2 av rytmenspelas.
ANM.• Enbart knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT kan
användas när en upptakt spelas.• Utfyllnadsmönstret repeteras om en av knapparna
SYNCHRO/FILL-IN NEXT eller VARIATION/FILL-IN 1/2 hålls intryckt.
Användning av alternativarytmmönsterFörutom det normala rytmmönstret går det att skifta till envariation av mönstret för att erhålla en något annorlundavariant.
Att infoga ett variationsrytmmönster
1 Tryck på knappen START/STOP för att startaspelning av rytmen.
2 Tryck på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT.• Om variationsrytm 1 nu spelas ändras denna till
utfyllnad 1, åtföljt av utfyllnad 2, vareftervariationsrytm 2 spelas.
• Om variationsrytm 2 nu spelas ändras denna tillutfyllnad 2, åtföljt av utfyllnad 1, vareftervariationsrytm 1 spelas.
• Utfyllnadsmönstret repeteras om knappenSYNCHRO/FILL-IN NEXT hålls intryckt.
SYNCHRO/FILL-IN NEXT
START/STOP
INTRO/ENDING 1/2
WK3000_sw_38-46.p65 03.10.8, 3:40 PM43
SW-44
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)
735A-SW-046A
Synkroniserad spelstart avackompanjemang och rytmDet går att ställa in klaviaturen så att rytmen startas samtidigtsom ackompanjemanget spelas på tangentbordet.
Det följande beskriver användning av synkroniserad start.Välj först rytmen du vill använda, ställ in tempot och användknappen MODE för att välja önskad ackordspelningsmetod(Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGECHORD).
Användning av synkroniserad start
1 Tryck på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT för attställa enheten i beredskapsläge för synkroniseradstart.
2 Spela ett ackord för att automatiskt starta spelningav rytmmönstret.
ANM.• Enbart rytmen spelas (utan ackord) när du spelar på
tangentbordet för ackompanjemang om MODE står iläget Normal.
• Ett tryck på knappen INTRO/ENDING 1 eller 2 förespelstart sätter automatiskt igång rytmen tillsammansmed ett upptaktsmönster när du börjar spela påtangentbordet för ackompanjemang.
• Tryck åter på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT för attmakulera beredskapsläget för synkroniserad start.
Avslutning med ett slutmönsterDet går att avsluta framförandet med ett slutmönster sombringar en naturlig avslutning på rytmen som spelas.
Det följande beskriver infogning av ett slutmönster. Tänk påatt det faktiska slutmönstret beror på vilket rytmmönster somanvänds.
Att avsluta med ett slutmönster
1 Tryck medan rytmen spelas på knappen INTRO/ENDING 1 eller 2.• Timingen för slutmönstrets start beror på när knappen
INTRO/ENDING 1 eller 2 trycks in. Ett tryck påknappen före det andra slaget i den nuvarande taktenstartar omedelbart spelning av slutmönstret.
ANM.• Ett tryck på knappen INTRO/ENDING före det första
halvslaget i början av en takt gör att avslutningen spelasomedelbart. Ett tryck på knappen efter det förstahalvslaget i början av en takt gör att avslutningen spelasfrån början av nästa takt.
SYNCHRO/FILL-IN NEXT AUTO HARMONIZEINTRO/ENDING 1/2
ONE TOUCH PRESETMODE
WK3000_sw_38-46.p65 03.10.8, 3:40 PM44
SW-45
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)
735A-SW-047A
Användning av direktförinställningFunktionen för direkt förinställning utför automatiskthuvudinställningarna nedan i enlighet med rytmmönstretsom används.
• Klaviaturens ton• Lagring på/av• Delning på/av• Automatisk harmonisering på/av• Typ av automatisk harmonisering• Kompvolymnivå• Tempo• Effektinställningar
Att använda direkt förinställning
1 Välj rytmen du vill använda.
2 Använd knappen MODE för att välja önskatkompläge.
3 Tryck på knappen ONE TOUCH PRESET.• Detta utför automatiskt inställningarna i enlighet med
den valda rytmen.• Klaviaturen ställs nu automatiskt på beredskap för
synkroniserad start.
4 Starta spelning av rytm och ackompanjemang ochspela något på tangenterna.• Ackompanjemanget spelas med de gjorda
inställningarna.
Användning av automatiskharmoniseringVid användning av autokomp lägger automatiskharmonisering till ytterligare noter i melodin i enlighet medackordet som spelas. Resultatet är en harmonieffekt som görmelodislingan rikare och fylligare.
Att använda automatisk harmonisering
1 Använd knappen MODE för att välja FINGEREDeller CASIO CHORD som kompläge.• Det nu valda kompläget är det vars lampa är tänd. Se
“Angående knappen MODE” på sidan SW-38 förnärmare detaljer.
2 Tryck på AUTO HARMONIZE för att slå påautomatisk harmonisering.• Indikatorn AUTO HARMONIZE dyker upp på
skärmen.
3 Starta autokompet och spela något påtangentbordet.
4 Tryck åter på AUTO HARMONIZE för att slå avautomatisk harmonisering.• Indikatorn AUTO HARMONIZE försvinner.
ANM.• Automatisk harmonisering slås av temporärt om du
startar spelning av en demonstrationslåt. Funktionenslås på igen så snart åtgärden som avbröt funktionenupphör.
• Automatisk harmonisering kan bara användas närautokompläget FINGERED eller CASIO CHORD är valt.
Normal (Autokomp avslagen)
FULL RANGE CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
WK3000_sw_38-46.p65 03.10.8, 3:40 PM45
SW-46
Typer av automatisk harmoniseringDet går att välja mellan 10 typer av automatiskharmonisering. En typändring görs genom att ändrainställning med knappen TRANSPOSE/FUNCTION.Se “Ändring av övriga inställningar” på sidan SW-79 förnärmare detaljer.
Noter och toner för automatiskharmonisering
Noterna du spelar på tangentbordet kallas “melodinoter”,medan noterna som läggs till melodin av automatiskharmonisering kallas “harmoninoter”. Automatiskharmonisering använder vanligtvis tonen du valde förmelodinoterna som ton för harmoninoterna, men det gårockså att använda mixern (sidan SW-47) för att ange en annanton för harmoninoterna. Tonen för harmoninoterna tilldelasmixerkanal 5, så du bör ändra kanal 5 till den ton du villanvända för harmoninoterna.Förutom att välja ton kan mixern också användas för att ändraen del andra parametrar, t.ex. volymbalans. Se “Användningav parameterredigeringsläget” på sidan SW-48 för detaljerom dessa tillvägagångssätt.
ANM.• Grundtonen för harmoninoterna när automatisk
harmonisering slås på är densamma som förmelodinoterna.
• Ändring av inställning för meloditon ändrar automatiskttonen för harmoninoterna till samma inställning.
Justering av kompvolymDet går att ställa in volymen för ackompanjemangsdelarnasom ett värde i omfånget 000 (minimum) till 127 (maximum).
1 Tryck på knappen ACCOMP VOLUME.
2 Använd sifferknapparna eller knapparna [+]/[–] föratt ändra den nuvarande volyminställningen.Exempel: 110
ANM.• Ett tryck på knappen ACCOMP VOLUME eller EXIT gör
att inställningsskärmen för ton eller rytm visas igen.• Eventuella inställningar av kanalbalans som gjorts med
mixern bevaras när du ändrar kompvolyminställning.• Ett samtidigt tryck på knapparna [+] och [–] återställer
automatiskt kompvolymen till värdet 100.
Nuvarande kompvolyminställning
A c omp V o l
A c omp V o l
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)
735A-SW-048A
ACCOMP VOLUME
Number buttons
[+]/[–]
Sifferknappar
WK3000_sw_38-46.p65 03.10.8, 3:40 PM46
SW-47735A-SW-049A
Hur mixern kan användasDenna klaviatur gör det möjligt att spela flera olikainstrumentdelar samtidigt under autokompspelning,sångminnesavspelning, mottagning av data via MIDI-uttageto.s.v. Mixern tilldelar varje del en separat kanal (1 till 16) ochgör det möjligt att reglera parametrar för på/avslag, volymoch panoreringspunkt för varje kanal.Utöver kanalerna 1 t.o.m. 16 har mixern även en DSP-kanalsom kan användas för att justera DSP-nivå, DSP-panoreringoch andra DSP-parametrar.
KanaltilldelningFöljande tabell visar vilka delar som tilldelas var och en avde 16 kanalerna.
Mixerfunktion
Kanalnummer Del
Kanal 1 Huvudton (UP1)Kanal 2 Lagerton (UP2)Kanal 3 Delningston (LOW1)Kanal 4 Lager/delningston (LOW2)Kanal 5 Harmoniton (HARM)Kanal 6 Autokompackord del 1 (CHD1)Kanal 7 Autokompackord del 2 (CHD2)Kanal 8 Autokompackord del 3 (CHD3)Kanal 9 Autokompets basdel (BASS)
Kanal 10 Autokompets rytmdel (DRUM)Kanal 11 Sångminnesspår 1 (TR1)Kanal 12 Sångminnesspår 2 (TR2)Kanal 13 Sångminnesspår 3 (TR3)Kanal 14 Sångminnesspår 4 (TR4)Kanal 15 Sångminnesspår 5 (TR5)Kanal 16 Sångminnesspår 6 (TR6)
ANM.• Begreppet “Kanalnummer” i detta instruktionshäfte
matchar de kanalnummer som är märkta ovanförknapparna CHANNEL på klaviaturen.
• Knappnamnet CHANNEL i tabellen ovan motsvarar detsom är markerat nedanför knapparna CHANNEL påklaviaturen.
Se sidan SW-74 och SW-75 för information om lagertoner,delningstoner och lager/delningstoner.Se sidan SW-61 för närmare detaljer om sångminnet.
ANM.• Tangentspelning tilldelas vanligtvis kanal 1. Vid
användning av autokomp tilldelas varje del av kompetkanalerna 6 t.o.m. 10.
• När klaviaturen används som ljudkälla för en anslutendator eller annan MIDI-komponent tilldelas alla 16kanaler musikinstrumentdelar. Noterna som kanalenspelar, vald med åtgärderna under “Att slå kanaler påoch av” nedan, visas på skärmens tangentbord ochnotplan.
Att slå kanaler på och avTryck på knapparna CHANNEL för att slå enskilda kanalerpå eller av. Indikatorerna på skärmen visar nuvarande på-eller avslaget tillstånd för varje kanal.
• Vart tryck på en av knapparna CHANNEL slårmotsvarande kanal på och av.
• På/avslaget tillstånd för varje kanel bestämmer på/avslaget tillstånd för motsvarande del vid spelning påtangentbordet, användning av autokomp och avspelningav sångminnet.
• Ändring till en annan rytm gör att mixerinställningarna förkanal 6 t.o.m. 10 ändras till grundinställningarna för dennya rytmen. Dessa inställningar ändras också tillgrundinställningarna för det nu valda rytmmönstret närdu skiftar mellan mönstren för upptakt, normal, variation,utfyllnad och avslutning.
Kanal på Kanal av
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM47
SW-48
Mixerfunktion
735A-SW-050A
Användning avparameterredigeringsläget
Redigering av parametrarna för kanal1 t.o.m. 16
I detta läge går det att ändra inställning för 10 olikaparametrar (inklusive ton, volym och panoreringspunkt) förkanalen som valdes på mixerskärmen.
Att ändra parametrar
1 Tryck på knappen MIXER.• En pekare visas på skärmen intill MIXER.
2 Tryck på en av knapparna CHANNEL (1 till 16) föratt välja en kanal.• Använd knapparna CURSOR [] och [] för att
hoppa mellan kanalerna.
3 Använd knapparna CURSOR [] och [] för attvälja parametern vars inställning du vill ändra.Exempel: Välj volyminställning genom att uppvisa
“Volume”.• Vart tryck på knappen CURSOR [] eller [] kretsar
genom parametrarna.• Använd knapparna CURSOR [] och [] för att byta
kanal när som helst under denna procedur.
Anger kanalvolymen 127
V o l ume
V o l ume
4 Använd sifferknapparna eller [+] och [–] för attändra inställning för den valda parametern.Exempel: Ändra inställningen till “060”.
• Tryck på knappen MIXER eller EXIT för att lämnaläget för parameterredigering.
Redigering av DSP-kanalparametrar
1 Tryck på knappen CHANNEL (DSP).• DSP-kanalen kan också väljas genom att trycka på
knappen CURSOR [] när kanal 16 är vald.• Detta väljer DSP-kanalen.• Ett tryck på knappen CURSOR [] när DSP-kanalen
är vald återgår till kanal 16.
CHANNELMIXER CURSOR
Number buttons
[+]/[–]
Sifferknappar
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM48
SW-49
Mixerfunktion
735A-SW-051A
Octave Shift (Oktavskifte) (Omfång: –2 till 0 till +2)
Oktavskifte kan användas för att ändra tonens omfång uppåteller neråt. Vid användning av piccolo-tonen kan det händaatt ytterst höga noter du vill spela inte inkluderas iklaviaturens omfång. I så fall kan oktavskifte användas föratt skifta klaviaturens omfång en oktav uppåt.
–2 : Omfånget skiftat två oktaver neråt–1 : Omfånget skiftat en oktav neråt
0 : Inget skifte+1 : Omfånget skiftat en oktav uppåt+2 : Omfånget skiftat två oktaver uppåt
StämningsparametrarDessa parametrar kan användas för stämning av enskildadelar.
Coarse Tune (Grovstämning)(Omfång: –24 till 00 till +24)
Denna parameter reglerar grovstämning av den valdakanalens tonhöjd i enheter om halvtoner.
Fine Tune (Finstämning) (Omfång: –99 till 00 till +99)
Denna parameter reglerar finstämning av den valda kanalenstonhöjd i enheter om cent.
Hur parametrar fungerarI läget för parameterredigering går det att ändra inställningför följande parametrar.
Tonparametrar
Tone (Ton)(omfång: 000 till 803, drawbar orgeltoner 000 till 199)
Denna parameter reglerar tonerna tilldelade till varje del.När tonen visas på skärmen kan du trycka på knappen TONEeller DRAWBAR ORGAN och sedan välja en annan ton, omså önskas.
Part On/Off (Del på/av) (Inställningar: on, oFF)
Denna parameter används för att slå varje del på (ljuder) ellerav (ljuder inte). På/avslaget tillstånd för varje del anges påskärmen på följande sätt.
Volume (Volym) (Omfång: 000 till 127)
Denna parameter reglerar volymen för den valda kanalen.
Pan Pot (Panoreringspunkt)(Omfång: –64 till 00 till +63)
Denna parameter reglerar panoreringspunkten, vilken ärmittpunkten mellan vänster och höger stereokanal.Inställningen “00” anger mitten, ett värde under “00” flyttarpunkten åt vänster och ett värde över “00” flyttar den åt höger.
G r a n d P n o
V o l ume
P a n
C . T u n e
O c t S h i f t
F i n e T u n e
C h a n n e l
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM49
SW-50
R v b S e n d
EffektparametrarMixern gör det möjligt att reglera effekterna som tillämpaspå varje enskild del. Detta skiljer sig från effektläget, varsinställningar tillämpas generellt på alla delar.
Reverb Send (Efterklangssändning)(Omfång: 000 till 127)
Denna parameter reglerar hur mycket efterklang somtillämpas på en del. Värdet “000” slår av efterklang, medanvärdet 127 sörjer för maximal efterklang.• “Reverb Send” fungerar inte med vissa trumljud.
Chorus Send (Körsändning) (Omfång: 000 till 127)
Denna parameter reglerar hur mycket köreffekt som tillämpaspå en del. Värdet “000” slår av köreffekt, medan värdet 127sörjer för maximal köreffekt.• “Chorus Send” fungerar inte med trumljud.
DSP Line (DSP linje) (Inställningar: on, oFF)
Denna parameter används för att slå DSP linje för en specifikkanal på eller av.
DSP delparametrar DSP Level (DSP-nivå) (omfång: 0 till 127)
Ställer in volymen efter DSP.
DSP Pan (DSP-panorering) (omfång: –64 till 0 till 63)
Ställer in stereopanorering efter DSP.
DSP L e v e l
DSPP a n
D . R v b S n d
D . C h o S n d
Mixerfunktion
735A-SW-052A
DSP System Reverb Send (DSP systemefterklangsänd) (omfång: 000 till 127)
Denna parameter reglerar hur mycket efterklang somtillämpas i alla delar.
DSP System Chorus Send (DSP systemkör sänd)(omfång: 000 till 127)
Denna parameter reglerar körljudet.
ANM.• Ändring av instä l lning för ton, volym,
panoreringsposition, grovstämning, finstämning,efterklangssändning eller körsändning gör attmotsvarande MIDI-meddelande utmatas från uttagetMIDI.
• Ändring av toninstä l lning ändrar ävenparameterinstä l lningar för ton, oktavskifte,efterklangssändning, körsändning och DSP-linje*.* När DSP är avslagen (se anmärkningen på sidan SW-
82).• Påslag av mixerns DSP linjeparameter (på denna sida)
gör att inställningarna för parametrarna DSP-panorering,DSP systemefterklang sänd och DSP systemköranvänds istället för parametrarna panoreringsposition,efterklang sänd och kör sänd.DSP L i n e
C h o S e n d
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM50
SW-51
Synthesizerläget hos denna klaviatur förser dig medverktygen för att skapa egna toner. Välj helt enkelt en av deinbyggda tonerna och ändra dess parametrar för att skapaett originellt ljud. De egenhändigt skapade ljuden kan sedanlagras i minnet och återkallas på samma sätt som de inbyggdatonerna.
Synthesizerlägets funktionerDet följande beskriver hur synthesizerlägets olika funktionerska användas.
Synthesizerlägets parametrarDe förinställda toner som är inbyggda i klaviaturen bestårav ett antal parametrar. För att skapa en användarton ska duåterkalla en avancerad ton (000 till 299) eller en förinställdton (300 till 499) och ändra dess parametrar på önskat sätt.Tänk på att trumsatstonerna (500 t.o.m. 515) inte kananvändas som grund för en användarton.Bilden intill visar parametrarna som bildar de förinställdatonerna och vad varje parameter gör. Som framgår av bildenkan parametrar indelas i fyra grupper, vilka beskrivs meradetaljerat nedan.
ANM.• Tänk på att tonen vars parameter du kan redigera är
den som tilldelats kanalen (1 t.o.m. 4) som nu är valdmed synthesizerläget.
Synthesizerläge
Parametrar för volymegenskaper
AttacktidFrisläppningstidGränsfrekvensResonans
Parametrar för tonhöjd
VibratotypVibratofördröjningVibratogradVibratodjupOktavskifte
Inställningsparametrar för tonegenskaper
NivåAnslagskänslighetEfterklangssändningKörsändningDSP linjeDSP typDSP parameter
Utgång
Vågform för tonegenskaper
Toninställning
(1) Tonegenskapens vågform Tone Setting (Toninställning)
Specificerar vilken av de förinställda tonerna som skaanvändas som grundton.
(2) Parametrar för volymegenskapDessa parametrar reglerar hur tonen ändras över tiden, fråntrycket på en tangent tills tonen avtynar. Det går att specificeraändringar i volym och ljudegenskaper.
Attack time (Attacktid)
Dett a är graden eller tiden det tar för en ton att nå dess högstavolymnivå. Det går att specificera en snabb tid, där tonennår dess högsta volymnivå omedelbart, en långsam tid därvolymen stiger gradvis, eller ett läge någonstans mittemellan.
Release time (Frisläppningstid)
Detta är tiden det tar för tonens volym att falla till noll. Dukan välja en tid som sträcker sig från ett hastigt fall till nolltill en tid som gradvis faller till noll.
Cutoff Frequency (Gränsfrekvens)
Gränsfrekvensen utgör en parameter för att justera klangengenom att skära av alla frekvenser som ligger över en vissfrekvens. En hög gränsfrekvens framställer en klarare(skarpare) klang, medan en låg gränsfrekvens framställer endovare (mjukare) klang.
Tid
Noten upphör
Tangenten trycks in
A RTangenten släpps
Envelope
A: AttacktidR: Frisläppningstid
Nivå
Gränsfrekvens
Frekvens
735A-SW-053A
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM51
SW-52
Resonance (Resonans)
Resonansen förstärker de harmoniska komponenterna itrakten runt gränsfrekvensen, vilket framställer ett väldigtdistinkt ljud. Ett högt resonansvärde förstärker ljudet såsomframgår av bilden nedan.
ANM.• Med vissa toner kan ett högt resonansvärde orsaka
förvrängning eller störningar under tonens attackdel.
(3) Parametrar för tonhöjd Vibrato Type, Vibrato Delay, Vibrato Rate, Vibrato
Depth (Vibratotyp, Vibratofördröjning, Vibratograd,Vibratodjup)
Dessa parametrar justerar vibratoeffekten, vilken förorsakarperiodiska ändringar av tonen.
Octave Shift (Oktavskifte)
Denna parameter reglerar oktaven för samtliga toner.
(4) Inställningsparametrar för tonegenskap Level (Nivå)
Denna parameter reglerar tonens samlade volym.
Touch Sense (Anslagskänslighet)
Denna parameter reglerar ändringar i volym och timbre ienlighet med det relativa trycket som tillämpas påtangenterna. Det går att specificera högre volym för kraftigaretryck och lägre volym för mjukare tryck, eller samma volymoavsett hur hårt du trycker på tangenterna.
Reverb Send, Chorus Send, DSP Line, DSP Type, DSPParameter (Efterklangssändning, körsändning, DSPlinje, DSP typ, DSP parameter)
Dessa parametrar reglerar effekterna som tillämpas påtonerna.
Nivå
Gränsfrekvens
Lågt värdeResonans
Högt värde
Frekvens
Synthesizerläge
735A-SW-054A
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM52
SW-53
Lagring av användartonerGruppen av tonnummer från 600 t.o.m. 699 (användare 001 t.o.m. 100) kallas “användarområde” då de är reserverade för lagringav användartoner. Efter att du återkallat en förinställd ton och ändrat dess parametrar för att skapa en egen ton kan denna tonlagras i användarområdet för senare återkallning. De egna tonerna återkallas på samma sätt som vid val av en förinställd ton.
*1: Det går att välja valfri avancerad ton, förinställd ton eller användarton. Användartonområdena 600 t.o.m. 699 innehållerursprungligen samma data som DSP-typerna 000 t.o.m. 099.
*2: Område där data överförd från en dator lagras (se “Användning av service för datanerladdning” på sidan SW-91). Efteröverföring kan klaviaturen användas för att redigera parametrar, men du kan endast överskriva existerande parametrar.Datan kan inte lagras i ett annat nummer. Ursprungligen är inget lagrat i minnesområdet för användarton med våg.
*3: Område där data överförd från en dator lagras (se “Användning av service för datanerladdning” på sidan SW-91). Endastöverföring är tillåten, ej parameterredigering. Ursprungligen är inget lagrat i minnesområdet för användartrumsats med våg.
*4: En användarton skapas genom att ändra parametrarna hos en av de förinställda tonerna (000 till 049). Användarområden fördrawbar orgeltoner innehåller ursprungligen två omgångar av samma data som drawbar orgeltonstyperna 000 t.o.m. 049.
ANM.• Det går att skapa en egen ton med hjälp av en användarton som inkluderar en vågform (tonnummer 700 till 719). I detta fall
blir förvaringsområdet detsamma som för källtonen. En egen ton som skapats med t.ex. tonnummer 700 som källton lagrasi användarområdesnumret 700.
Nummer Tontyp
000-299 Avancerade toner
300-499 Förinställda toner
000-049 Förinställda toner
100-199 Användartoner*4
500-515 Trumsatser Val av källton Parameterredigering
Lagra som egen ton600-699 Användartoner*1
700-719 Användartoner med vågor*2
800-803 Användartrumsatser med vågor*3
600-699 Användarområde
Standardtoner
Drawbar orgeltoner
Synthesizerläge
735A-SW-055A
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM53
SW-54
Att skapa en användartonGör på följande sätt för att välja en förinställd ton och ändradess parametrar för att skapa en egen ton.
1 Välj den förinställda ton du vill ha som grund fördin egen ton.
2 Tryck på knappen SYNTH.• Detta aktiverar synthesizerläget, vilket anges av
pekaren intill SYNTH på skärmen.
3 Använd knapparna CURSOR [] och [] för attvisa parametern vars inställning du vill ändra.
• Vart tryck på knappen CURSOR [] eller [] ändrartill nästa parameter. Se “Parametrar och derasinställningar” på denna sida för detaljer ominställningsomfång för varje parameter.
4 Använd [+] och [–] för att ändra inställning för denvalda parametern.• En parameterinställning kan också ändras genom att
mata in ett värde med sifferknapparna. Se“Parametrar och deras inställningar” på denna sidaför detaljer om inställningsomfång för varjeparameter.
5 Efter avslutad redigering av ljudet ska du trycka påknappen SYNTH för att lämna synthesizerläget.
Synthesizerläge
735A-SW-056A
A t k T i meNu vald parameter
Inställt parametervärde
yV i b D e l a
ANM.• Se “Lagring av en användarton i minnet” på sidan SW-
57 för detaljer om att lagra användartondata i minnet föratt undvika radering.
Parametrar och deras inställningarDet följande beskriver funktionen för varje parameter ochanger dess inställningsomfång.
Attack Time (Attacktid) (Omfång: –64 till 00 till +63)
Tiden det tar innan tonen börjar ljuda efter tryck på entangent.
Release Time (Frisläppningstid)(Omfång: –64 till 00 till +63)
Tiden tonen fortsätter att ljuda efter att tangenten släppts.
Cutoff Freguency (Gränsfrekvens) (omfång: –64 till00 till +63)
Högbandsavskärning för de harmoniska komponenterna itonen.
Resonance (Resonans) (Omfång: –64 till 00 till +63)
Tonens resonans
A t k T i me
R e l . T i me
qC - o f f F r
.R e s o n a n
SYNTH CURSOR
[+]/[–]
MODULATION button lamp
WK-3000
Lampa för knappen MODULATION
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM54
SW-55
Synthesizerläge
735A-SW-057A
Läge Innebörd
oFF Avslagen
vib Kontrolländring 01h (modulation)
dp0 Kontrolländring 16(Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 0.)
dp1 Kontrolländring 17(Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 1.)
dp2 Kontrolländring 18(Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 2.)
dp3 Kontrolländring 19(Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 3.)
dp4 Kontrolländring 80(Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 4.)
dp5 Kontrolländring 81(Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 5.)
dp6 Kontrolländring 82(Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 6.)
dp7 Kontrolländring 83(Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 7.)
Mo d u l a t .
Modulation Assign (Modulationstilldelning)(Omfång: *)
Denna parameter specificerar vilka parametrar som påverkasvid användning av klaviaturens modulationsfunktion. Välj“oFF” för parametrar som du ej vill ska påverkas avfunktionen.
*
ANM.• Om inställningen av modulationstilldelning för en ton är
en från dp0 t.o.m. dp7 kommer denna inställning attignoreras när tonen används som lagerton ellerdelningston. DSP-parameterns effekter tillämpas enbartpå huvudtonen.
Modulation Depth (Modulationsdjup)(Omfång: 0 till 127) (Endast WK-3000)
På modellen WK-3000 reglerar denna parametermodulationsvärdet vid ett tryck på knappen MODULATION.Hur knappen MODULATION fungerar beror på inställningav parametern för modulationstilldelning såsom beskrivsnedan.
Vid val av dennainställning för
modulationstill-delning:
vib
dp0 t.o.m. dp7
Tillämpas modulation på följande sätt:
Modulation tillämpas till det djup somspecificeras av värdet som tilldelatsparametern för modulationsdjup så längeknappen MODULATION hålls intryckt.Frisläppning av knappen MODULATION göratt modulationsvärdet återställs till detgrundinställda värdet för tonen som används.
Vart tryck på knappen MODULATION skiftarmodulation mellan värdet som tilldelatsparametern för modulationsdjup och detgrundinställda värdet för tonen som används.
Lampa för knappen MODULATION
Lampan för knappen MODULATION tänds när nuvarandemodulationsdjup når högsta möjliga inställning. Detta kaninträffa antingen när knappen MODULATION trycks in ellerfrisläpps, beroende på nuvarande inställning av parameternför modulationsdjup och det grundinställda tondjupsvärdetför tonen som används.
Mo d D e t hp
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM55
SW-56
Vibrato Waveform (Vibratovågform) (omfång: senedan.)
Specificerar vibratovågformen.
Vibrato Delay (Vibratofördröjning)(Omfång: –64 till 00 till +63)
Specificerar tidslängden innan vibratot startar.
Vibrato Rate (Vibratograd) (omfång: –64 till 00 till +63)
Grad (hastighet) för vibratoeffekten
Vibrato Depth (Vibratodjup) (omfång: –64 till 00 till +63)
Djupet på vibratoeffekten
Octave Shift (Oktavskifte) (omfång: –2 till 0 till +2)
Oktavskifte upp/ned
Level (Nivå) (Omfång: 000 till 127)
Denna parameter styr tonens samalade volym. Ju högrevärde, desto högre volymnivå. Inställning av nivån nollinnebär att tonen inte ljuder alls.
V i b . T y p eLäge Innebörd Vågform
Sin Sinusvåg
tri Triangelvåg
SAU Sågtandsvåg
Sqr Kvadratvåg
yV i b D e l a
V i b . R ea t
V i b D te p h
O c t S h i f t
L e v e l
Synthesizerläge
735A-SW-058A
Touch Sensitivity (Anslagskänslighet)(Omfång: –64 till 00 till +63)
Denna parameter styr ändringar i tonens volym i enlighetmed trycket som tillämpas på tangenterna. Ett positivt värdehöjer den utmatade volymen när trycket ökar, medan ettnegativt värde sänker volymen när trycket ökar. Inställningennoll medför ingen volymändring oavsett hur hårt tangenternatrycks ned.
Reverb Send (Efterklangssändning)(Omfång: 000 till 127)
Denna parameter justerar efterklangen.
Chorus Send (Körsändning) (Omfång: 000 till 127)
Denna parameter justerar köreffekten.
DSP Line (DSP linje) (Inställningar: on, oFF)
Denna parameter reglerar om DSP-effekten ska användaseller inte.
T c h S e en s
R v b S e n d
C h o S e n d
DSP L i n e
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM56
SW-57
Synthesizerläge
735A-SW-059A
DSP-inställningarAnvänd redigeringsskärmen för DSP till att välja DSP-typoch för att redigera parametrar.
1 Välj en ton, tryck på knappen SYNTH och justerasedan parameterinställningarna.
2 Kontrollera att allt är som det ska och tryck påknappen CURSOR [] en gång.• Detta visar redigeringsskärmen för DSP-parameter.• Ett tryck på knappen CURSOR [] återgår till
synthesizerlägets parameterskärm.
Denna inställning specificerar DSP-paramerarna. Se “DSPparametrar” på sidan SW-33, “Effektlista” på sidan A-17 och“DSP Algoritmlista” på sidan A-19 för närmare detaljer.
ANM.• Om en egen ton lagrats med DSP-linjen påslagen (sidan
SW-56) gör en återkallning av tonen att inställningarnaför DSP-linje, DSP-typ och DSP-parameter ändrasautomatiskt. Detta förenklar återkallning av egna tonersom inkluderar en DSP-effekt.
Tips om att skapa användartonerDe följande tipsen ger praktiska råd om hur användartonerkan skapas snabbt och enkelt.Använd en förinställd ton som är snarlik den du vill skapa.När du har en viss uppfattning om tonen du vill skapa är detbäst att starta med en förinställd ton som inte skiljer sigmycket från den tilltänkta.
Experimentera med olika inställningar.
Det finns inga egentliga regler för hur en ton ska låta. Användfantasin och experimentera med olika kombinationer. Du kanbli överraskad av det du framställer.
Lagring av en användarton iminnetDet följande beskriver hur du lagrar en egenhändigt skapadton i minnet. När en ton är lagrad kan den återkallas påsamma sätt som de förinställda tonerna.
Att namnge en användarton ochlagra den i minnet
1 Välj en förinställd ton att använda som grundton.Tryck sedan på knappen SYNTH och för att gå in isynthesizerläget och ändraparameterinställningarna på önskat sätt.
2 Utför parameterinställningarna för att skapaanvändartonen och tryck på knappen CURSOR []två gånger.
3 Använd [+] och [–] för att ändra det uppvisadenumret till tonnumret där tonen ska lagras.• Det går att välja valfritt tonnummer från 600 till 699.
4 Kontrollera att tonnamnet är det önskade och tryckpå knappen CURSOR [] för att lagra tonen.• Använd knapparna [+] och [–] för att rulla genom
bokstäverna vid nuvarande markörposition.• Använd knapparna CURSOR [] och [] för att flytta
markören åt vänster och höger.• Se sidan SW-103 för information om textinmatning.
SYNTH CURSOR
[+]/[–]
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM57
SW-58
5 Tryck på knappen CURSOR [] för att lagraanvändartonen.• Detta uppvisar ett bekräftelsemeddelande som frågar
om du verkligen vill lagra datan. Tryck på knappenYES för att lagra datan.
• Meddelandet “Complete” visas en kort stund påskärmen, åtföljt av valskärmen för ton eller rytm.
• Tryck på knappen SYNTH eller EXIT för att lämnasynthesizerläget om du vill makulera lagring. Ett nytttryck på SYNTH (före val av en annan ton) återgårtill synthesizerläget med alla dinaparameterinställningar intakta.
Synthesizerläge
735A-SW-060A
CURSOR
WK3000_sw_47-58.p65 03.10.8, 3:40 PM58
SW-59
Registerminnets egenskaperUpp till 32 tangentbordsinställningar (4 omgångar x 8 banker)kan lagras i registerminnet för senare återkallning vid behov.Det följande är en lista över inställningar som kan lagras iregisterminnet.
Inställningar i registerminnet• Ton• Rytm• Tempo• Lagring på/av• Delning på/av• Delningspunkt• Automatisk harmonisering på/av• Mixerinställningar (kanal 1 till 10)• Effektinställningar• Inställningar för anslagskänslighet• Inställning för tilldelningsbart uttag• Transponering• Stämning• Inställning av ackompanjemangsvolym• Omfång för tonhöjdsböjning• Typ av automatisk harmonisering• Inställning för knappen MODE• Tillstånd för synkroniseringsberedskap• Mixerlåsning• DSP-låsning• Synthesizerlägets parametrar (endast modulationstilldelning,
modulationsdjup, vibratovågform, vibratofördröjning,vibratograd och vibratodjup)
ANM.• Varje bank i registerminnet innehåller redan data när
klaviaturen tas i bruk för första gången. Ersätt helt enkeltden existerande datan med egna data.
• Registerminnet kan inte användas vid användning avfunktionen för SMF-spelare, sångminne ellerdemonstrationslåt.
• Registerminnets funktioner kan ej heller användas vidanvändning av diskettenheten (endast WK-3500) ellerkortöppningen (sidan SW-94).
Registerminne
UppsättningsnamnDet går att tilldela inställningar i ett av 32 områden som väljsmed knapparna BANK 1 till 4 och de fyra knapparnaREGISTRATION. Områdesnamnen sträcker sig från 1-1 till8-4 såsom anges nedan.
1 Använd knappen BANK för att välja en bank. Vart tryckpå BANK kretsar genom banknumren från 1 till 8.
2 Ett tryck på en av knapparna REGISTRATION (1 till 4)väljer motsvarande område i den nu valda banken.
ANM.• Lagring av en uppsättning i ett uppsättningsnamn raderar
den data som eventuellt fanns i det valdauppsättningsnamnet.
• Det går att använda klaviaturens MIDI-funktioner för attlagra instä l lningsdata i en dator eller annatförvaringsmedium. Se “Användning av service fördatanerladdning” på sidan SW-91 för närmare detaljer.
• Det går även att lagra uppsättningsdata i yttreförvaringsmedia. Se “Lagring av data” på sidan SW-92för närmare detaljer.
21
1-1BANK 1 1-2 1-3 1-4
2-1BANK 2 2-2 2-3 2-4
4-1BANK 4 4-2 4-3 4-4
5-4
3-1BANK 3 3-2 3-3
6-1BANK 6 6-2 6-3 6-4
5-1BANK 5 5-2 5-3
7-1BANK 7 7-2 7-3 7-4
8-1BANK 8 8-2 8-3 8-4
3-4
1 2 3 4
735A-SW-061A
WK3000_sw_59-60.p65 03.10.8, 3:40 PM59
SW-60
Att lagra en uppsättning iregisterminnet
1 Välj ton och rytm och utför samtliga önskadeinställningar för klaviaturen.• Se “Inställningar i registerminnet” på sidan SW-59 för
detaljer om data som lagras i registerminnet.
2 Använd knappen BANK eller sifferknapparna föratt välja önskad bank.• Skärmen återgår till den i steg 1 ovan om ingen åtgärd
utförs inom fem sekunder efter tryck på knappenBANK.
• Bank 1 är vald.
3 Håll knappen STORE intryckt och tryck på en avknapparna REGISTRATION (1 till 4).• Följande skärm visas vid ett tryck på knappen 2.
4 Släpp knapparna STORE och REGISTRATION.
ANM.• Uppsättningen lagras vid ett tryck på en av knapparna
REGISTRATION i steg 3 ovan.
Registerminne
B a n k
S t o r e
Att återkalla en uppsättning frånregisterminnet
1 Använd knappen BANK eller sifferknapparna föratt välja önskad bank.• Återkallningsskärmen försvinner automatiskt om
ingen åtgärd utförs inom fem sekunder efter tryck påknappen BANK.
2 Tryck på en av knapparna REGISTRATION (1 till 4)eller sifferknapparna för området vars uppsättningdu vill återkalla.
• Uppsättningsnamnet och meddelandet “Recall” visaspå skärmen.
ANM.• Det senaste använda banknumret väljs om du trycker
på en av knapparna REGISTRATION utan att först havalt en bank med BANK.
B a n k
R e c a l l
735A-SW-062A
Number buttons
BANK
STOREREGISTRATION
Sifferknappar
WK3000_sw_59-60.p65 03.10.8, 3:40 PM60
SW-61735A-SW-063A
Sångminnesfunktion
Klaviaturen gör det möjligt att spela in upp till fem olikasånger i sångminnet för senare avspelning. Det finns tvåmetoder för inspelning: realtidsinspelning där noterna spelasin efter hand som de spelas, och steginspelning där du matarin ackord och noter en i taget.
ANM.• Lagring och delning kan inte användas under
inspelningsberedskap eller pågående inspelning isångminnesläget. Lagring och delning slås avautomatiskt när du aktiverar inspelningsberedskap ellerstartar inspelning.
SpårSångminnet utför inspelning och avspelning på i principsamma sätt som en bandspelare. Det förekommer sex olikaspår som kan spelas in separat. Förutom noterna går det attvälja tonnummer för varje enskilt spår. Vid senare avspelninggår det alltså att framställa ljudet av ett band med sex olikainstrument. Under avspelning går det också att justera tempotför att ändra avspelningshastigheten.
Spår 1
Start Slut
Spår 2
Spår 3
Spår 4
Spår 5
Spår 6
Tangentbordsspelning
Tangentbordsspelning
Tangentbordsspelning
Tangentbordsspelning
Tangentbordsspelning
Melodidata som spelas in på spåret
Autokomp (rytm, bas, ackord 1/2/3), tangentbordsspelning
ANM.• På denna klaviatur utgör spår 1 grundspåret på vilket
det går att spela in framförandet på tangentbordettillsammans med autokomp. Spår 2 till 6 används förspelning på tangentbordet och kallas därför medlodispår.Spår 2 till 6 används för tillägg av övriga delar till detsom spelades in på spår 1.
• Spåren är oberoende av varandra. Om du gör ett misstagunder inspelning behöver du alltså utföra nyinspelningenbart på spåret där misstaget gjordes.
• Det går att använda olika mixerinställningar för varje spår(sidan SW-47).
Spår 1 Spår 5Spår 3
Spår 6
Spår 4
Spår 2
Val av ett spårAnvänd knapparna SONG MEMORY TRACK märktaCHORD/TR1 till TR6 för att välja önskat spår.
Sångminnets spårknappar
GrundläggandesångminnesoperationerStatusen för sångminnet ändras vid vart tryck på knappenSONG MEMORY.
Avspelning
Realtidsinspelning
Steginspelning
Normal
S t e p R e c
R e c o r d
P l a y
Blinkar
Blinkar
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM61
SW-62
Sångminnesfunktion
735A-SW-064A
Användning av realtidsinspelningVid realtidsinspelning utförs inspelning av noterna påtangentbordet efter hand som de spelas.
Att utföra realtidsinspelning
1 Tryck på knappen SONG MEMORY två gånger föratt aktivera beredskap för realtidsinspelning.• Utför steg 2 nedan inom fem sekunder efter att ha
aktiverat inspelningsberedskap.
• Nivåmätarna för spår 11 t.o.m. 16 visas på skärmennär klaviaturen står på inspelningsberedskap, så dukan kontrollera vilka spår som redan är inspelade. Se“Innehållet på nivåmätaren under inspelnings/redigeringsberedskap” på sidan SW-69 för närmaredetaljer.
2 Använd sifferknapparna för att välja ettsångnummer (0 till 4).
• Sångnummerskärmen ovan visas i cirka femsekunder.
3 Utför följande inställningar.• Tonnummer• Rytmnummer• Tempo• Knappen MODE
4 Tryck på knappen START/STOP för att startainspelning.• Indikatorn REC börjar blinka på skärmen när
inspelningen startas. Efter ett tag upphör indikatornatt blinka och förblir tänd.
• Detta startar realtidsinspelning utan en rytm. Tryckpå INTRO/ENDING 1/2 eller VARIATION/FILL-IN1/2 om du vill utföra inspelning med en rytm.
5 Börja spela på tangentbordet.• Det går också att spela in autokompackord genom att
välja lämpligt läge med knappen MODE.• Även valfri användning av pedal, tonhöjdsböjning
och modulation spelas in. Se “Innehåll på spår 1 efterrealtidsinspelning”.
6 Tryck åter på knappen START/STOP för att stoppainspelning när sången är färdigspelad.• Om du gör ett misstag under inspelning går det att
stoppa inspelningen och börja om från steg 1 på nytt.Du kan även utföra korrigering med hjälp avredigeringsfunktionen (sidan SW-70).
ANM.• Användning av realtidsinspelning på ett redan inspelat
spår ersätter den tidigare inspelningen med den nya.Sångnummer
R e c o r d
Number buttons
START/STOP
SONG MEMORY
Sifferknappar
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM62
SW-63
Sångminnesfunktion
735A-SW-065A
Innehåll på spår 1 efterrealtidsinspelning
Förutom tangentbordsnoterna och ackompanjemangsackordeninspelas även följande data på spår 1 under realtidsinspelning.Datan tillämpas sedan när spår 1 avspelas.
• Tonnummer• Rytmnummer• Operationer med knapparna INTRO/ENDING 1, INTRO/
ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL-IN 2 och SYNCHRO/FILL-IN NEXT
• Pedaloperationer (extra tillbehör)
Följande data spelas in i rubriken närhelst du startarinspelning av ett spår.
• Mixerinställningar för andra spår• Effekttyp• Kompvolym• Efterklangsnivå• Körnivå• DSP-låsning på/av• Mixerlåsning på/av• Användning av ratten för tonhöjdsböjning• Användning av modulationsratten (WK-3500)• Användning av modulationsknappen (WK-3000)• Omfång för tonhöjdsböjning
Mixerlägets inställningarMixerparametrarna för kanal 1 (sidan SW-47) spelasautomatiskt in på spår 1. Mixern kan användas för att ändrade olika parametrarna.
MinneskapacitetKlaviaturens minne rymmer cirka 10.000 noter.
• Taktnummer och notnummer börjar blinka på skärmen närden återstående minneskapaciteten underskrider 100 noter.
• Inspelningen stoppas automatiskt (och autokomp och rytmupphör att spelas, om dessa används) när minnet blir fullt.
• Ursprungligen är inget lagrat i sångminnet.
Lagring av minnesdata• Det tidigare innehållet i minnet ersätts av den nya datan
när du utför en ny inspelning.• Om strömmen slås av under pågående inspelning raderas
innehållet i det aktuella spåret.• Det går även att lagra minnesdata i yttre förvaringsmedia.
Se “Lagring av data” på sidan SW-92 för närmare detaljer.• Det går att överföra data till en annan MIDI-komponent
med hjälp av metoden som beskrivs under “Användningav service för datanerladdning” på sidan SW-91.
Variationer för realtidsinspelning påspår 1
Det följande beskriver ett antal variationer som kan användasunder realtidsinspelning på spår 1. Alla dessa variationer ärbaserade på proceduren under “Att utföra realtidsinspelning”på sidan SW-62.
Synkroniserad inspelningsstartTryck istället för steg 4 på knappen SYNCHRO/FILL-INNEXT. Både autokomp och inspelning startas när du spelarett ackord på tangentbordet för ackompanjemang.
Inspelning med upptakt, avslutning eller utfyllnadUnder inspelning kan knapparna INTRO/ENDING 1/2,SYNCHRO/FILL-IN NEXT och VARIATION/FILL-IN 1/2(sidorna SW-43 till 44) användas på vanligt sätt.
Synkroniserad start av autokomp och ettupptaktsmönsterTryck istället för steg 4 på knappen SYNCHRO/FILL-INNEXT och sedan INTRO/ENDING 1 eller INTRO/ENDING2. Atokomp startas med upptaktsmönstret när du spelar ettackord på tangentbordet för ackompanjemang.
Att starta autokomp en bit in i inspelningenTryck istället för steg 4 på knappen SYNCHRO/FILL-INNEXT och börja sedan spela på tangentbordet för melodi föratt starta inspelning utan autokomp. Spela sedan ett ackordpå tangentbordet för ackompanjemang för att startaautokomp vid punkten där du vill att ackompanjemanget skastarta.
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM63
SW-64
Sångminnesfunktion
735A-SW-066A
Avspelning från sångminnetEfter inspelning av spåren i sångminnet går det att avspeladem för att höra hur de låter.
Att avspela från sångminnet
1 Använd knappen SONG MEMORY för att aktiveraavspelningsberedskap och använd sedansifferknapparna för att välja ett sångnummer (0 till4).
• Sångnummerskärmen ovan visas i cirka femsekunder. Om den försvinner innan du hunnit väljaett sångnummer ska du använda knappen CURSOR[] för att visa den på nytt.
2 Tryck på knappen START/STOP för att startaavspelning.• Knapparna TEMPO kan användas för att justera
avspelningens tempo.• Tryck på START/STOP igen för att stoppa avspelning.
ANM.• Det går att spela med på tangenterna och använda
lagring (sidan SW-74) och delning (sidan SW-75) underavspelning.
• Ett tryck på START/STOP för att starta avspelning frånsångminnet startar alltid från början av sången.
• Hela tangentbordet fungerar som ett meloditangentbordoavsett inställt läge för knappen MODE.
Att slå av ett specifikt spårTryck på knappen SONG MEMORY TRACK för spåret duvill slå av, eller använd mixern (sidan SW-47) för att slå avkanalen för spåret ifråga.
P l a y
AvspelningsberedskapSångnummer
Steginspelning av melodi ochackordVid steginspelning går det att spela in autokompackord ochnoter en i taget. Det går t.o.m. att specificera längden på varjenot. Även de som finner det svårt att spela med påtangenterna till ett autokomp kan således skapa autokompbaserade på egna ackordföljder. Det följande visar vilka typerav data som kan spelas in på spår 1 till 6.
Spår 1 : Ackord och autokompSpår 2 till 6 : Tangentspelning
Vid användning av steginspelning ska du först spela in ackordoch autokomp på spår 1. Spela sedan in melodin på spår 2till 6.
ANM.• Använd proceduren under “Steginspelning på spår 2 till
6” på sidan SW-68 för detaljer om inspelning på spår 2till 6.
Number buttons
SONG MEMORY
START/STOP SONG MEMORY TRACK
SYNCHRO/FILL-IN NEXT
Sifferknappar
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM64
SW-65
Sångminnesfunktion
735A-SW-067A
Steginspelning av ackord
1 Tryck på knappen SONG MEMORY tre gånger föratt aktivera beredskap för steginspelning ochanvänd sedan sifferknapparna för att väljasångnummer (0 till 4).
2 Utför följande inställningar.• Rytmnummer• Knappen MODE
3 Välj spår 1 med knappen CHORD/TR 1, vilken ären av knapparna SONG MEMORY TRACK.• Indikatorn REC börjar blinka på skärmen när
inspelningen startas. Efter ett tag upphör indikatornatt blinka och förblir tänd.
4 Tryck på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT.
5 Spela ett ackord.• Använd den ackordspelningsmetod som anges av
nuvarande inställning för MODE (FINGERED,CASIO CHORD el.dyl.).
• När knappen MODE står i läget Normal ska duspecificera ackordet med tangentbordet för rotinmatningoch tangentbordet för ackordtypsinmatning. Se“Specificering av ackord i läget Normal” på sidan SW-66.
* 96 klockor = 1 slag
6 Mata in längden på ackordet (hur länge den skaspelas tills nästa ackord spelas).• Använd sifferknapparna för att ange längden på
ackordet. Se “Specificering av längd för en not” påsidan SW-66 för detaljer.
• Det specificerade ackordet och dess längd lagras iminnet och klaviaturen står beredd för inmatning avnästa ackord.
• Upprepa steg 5 och 6 för att inmata övriga ackord.
Blinkar
S t e p R e c
C h o r d
Ackordnamn Takt, slag och klocka vidnuvarande position*
7 Tryck på knappen START/STOP efter avslutadinspelning.• Detta aktiverar avspelningsberedskap för den just
inspelade sången.• Tryck åter på knappen START/STOP för att avspela
sången.
ANM.• Använd proceduren under “Korrigering av misstag under
steginspelning” på sidan SW-69 för att korrigeraeventuella misstag under steginspelning.
• Det går att lägga tíll data i ett spår som redan innehållerinspelad data genom att välja detta spår i steg 3 ovan.Detta letar automatiskt upp steginspelningens startpunktvid det första slaget strax efter den tidigare inspeladedatan.
• Inmatning av “0” för ackordlängd i steg 5 och 6 ovanspecificerar en paus, men denna paus avspeglas inte iackompanjemangsinnehållet när ackompanjemangetspelas.
Innehåll på spår 1 efter steginspelningFörutom ackorden inspelas även följande data på spår 1 understeginspelning. Datan tillämpas när spår 1 sedan avspelas.
• Rytmnummer• Operationer med knapparna INTRO/ENDING 1, INTRO/
ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL-IN 2 och SYNCHRO/FILL-IN NEXT
ANM.• Det går även att använda sifferknapparna 1 till 7 samt
knapp 9 till att specificera timing för frisläppning avknapparna VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL-IN2 och SYNCHRO/FILL-IN. Se “Specificering av längdför en not” på sidan SW-66 för närmare detaljer.Specificering av frisläppningstid anger att lämplig knappförblir intryckt en viss tid. Om frisläppningstid inte angesförmodas det att tangenten trycks in och sedan släppsomedelbart.
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM65
SW-66
Specificering av ackord i lägetNormal
När knappen MODE står i läget Normal under steginspelninggår det att specificera ackord med en metod som skiljer sigfrån CASIO Chord och Fingered. Denna metod kan användasför att mata in 18 olika ackordtyper med hjälp av enbart tvåtangenter, så det går alltså att specificera ackord även om dufaktiskt inte vet hur de ska spelas.
11111 Dur22222 Moll33333 Höjd44444 Förminskad55555 Oupplöst kvart66666 Sjundedel77777 Sjundedels moll88888 Sjundedels dur99999 Sjundedels dur moll
00000 Sjundedels flat kvintAAAAA Sjundedels moll flat kvintBBBBB Sjundedels oupplöst kvartCCCCC Förminskad sjundedelDDDDD Förhöjd niondels mollEEEEE Förhöjd niondelFFFFF Sjättedels mollGGGGG SjättedelHHHHH Sjätte niondel
Sångminnesfunktion
Specificera ett ackord genom att hålla nedtryckt den tangentpå tangentbordet för rotinmatning som ska utgöra roten samtden tangent på tangentbordet för ackordtypsinmatning somska utgöra ackordtypen. Vid inmatning av ett ackord med enspecificerad basnot gör nedtryckning av två tangenter påtangentbordet för rotinmatning att den lägre notenspecificeras som basnot.
Exempel 1: Mata in Gm7 genom att hålla nedtryckt G påtangentbordet för rotinmatning och tryck påtangenten m7 på tangentbordet förackordtypsinmatning.
Håll nedtryckt för att ange ackordrot. Tryck för att ange ackordtyp.(G) (m7)
Exempel 2: Mata in Gm/C genom att hålla nedtryckt C och Gpå tangentbordet för rotinmatning och tryck påtangenten m på tangentbordet förackordtypsinmatning.
Håll nedtryckt för att ange bas och ackordrot.
Tryck för att ange ackordtyp.
(G)(C) (m)
Specificering av längd för en notUnder steginspelning används sifferknapparna för att angelängden för varje not.
NotlängdAnvänd sifferknapparna [1] till [6] för att ange helnoter ( ),halvnoter ( ), kvartsnoter ( ), åttondelsnoter ( ), 16-delsnoter( ) och 32-delsnoter ( ).Exempel: Tryck på [3] för att ange en kvartsnot ( ).
Punkter ( ) och tripletter ( )Håll knappen [7] (punkt) eller [9] (triplett) intryckt och trycksamtidigt på knappen [1] till [6] för att ange notlängd.Exempel: Håll [7] intryckt och tryck på [4] för att ange en
punkterad åttondelsnot ( ).
BindbågarMata in den första och sedan den andra noten.Exempel: Tryck på [4] och sedan [8] för att mata in . Tryck
därefter på [5]. Denna not förenas med nästa notdu matar in (16-delsnot i detta exempel).
PauserHåll [0] intryckt och använd sedan sifferknapparna [1] till[9] för att ange längden på pausen.Exempel: Håll [0] intryckt och tryck på [4] för att mata in en
paus på en åttondelsnot.• Ett tryck på knappen CURSOR [] matar in pauser upp
till början av nästa takt.
Variationer för steginspelning påspår 1
Det följande beskriver ett antal variationer som kan användasunder steginspelning på spår 1. Alla dessa variationer ärbaserade på proceduren under “Steginspelning av ackord”på sidan SW-65.
Att starta ackompanjemang med ett upptaktsmönsterTryck i steg 4 på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT ochsedan INTRO/ENDING 1 eller INTRO/ENDING 2.
Att skifta till en rymtvariationTryck i steg 5 på knappen VARIATION/FILL-IN 1 ellerVARIATION/FILL-IN 2 strax före inmatning av ackordet.
Att infoga en utfyllnadTryck i steg 5 på knappen VARIATION/FILL-IN 1 ellerVARIATION/FILL-IN 2 vid takten eller slaget strax föreackordet eller slaget där du vill infoga utfyllnaden.
Att infoga en avslutningTryck i steg 5 på knappen INTRO/ENDING 1 eller INTRO/ENDING 2 vid takten eller slaget strax före ackordet där duvill infoga avslutningen.
735A-SW-068A
Tangentbord förrotinmatning
Tangentbord förackordtypsinmatning
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM66
SW-67
Sångminnesfunktion
Realtidsinspelning på spår 2 till 6Det går att spela in på spår 2 till 6 medan du avspelar det duredan spelat in på spår 1 och något eventuellt annat spår.
1 Tryck på knappen SONG MEMORY två gånger föratt aktivera inspelningsberedskap och använd sedansifferknapparna för att välja ett sångnummer (0 till4).• Du bör välja det sångnummer där du tidigare spelade
in spår 1.
2 Använd knapparna SONG MEMORY TRACK för attvälja spåret du vill spela in på (2 till 6).• När klaviaturen står på inspelningsberedskap visar
skärmen nivåmätarna för kanalerna 11 t.o.m. 16, sådu kan kontrollera vilka spår som redan spelats in.Se “Innehållet på nivåmätaren under inspelnings/redigeringsberedskap” på sidan SW-69 för närmaredetaljer.
3 Utför följande inställningar.• Tonnummer• Tempo
4 Tryck på knappen START/STOP för att startainspelning.• Avspelning av innehållet i eventuella tidigare
inspelade spår startas.• Även valfri användning av pedal, tonhöjdsböjning
och modulation spelas in.
5 Spela på tangenterna melodin du vill spela in pådet valda spåret.
6 Tryck på knappen START/STOP för att stoppainspelning när spelningen är avslutad.
VIKTIGT!• Längden på avslutningen beror på rytmen som används.
Kontrollera längden på mönstret som används och ställi steg 6 in längden på ackordet i enlighet med denna.Inställning av ett för kort ackord i steg 6 kan resultera iatt avslutningen skärs av.
Steginspelning av ackord utan rytmHoppa över steg 4. Det specificerade ackordet av den längdsom angetts med sifferknapparna spelas in. Det går även attspecificera en paus och därmed skapa ett eget ackordmönster.
Att lägga till ackordackompanjemang halvvägs genomrytmspelningIstället för steg 4 vid början av inspelningen ska du trycka påknappen VARIATION/FILL-IN 1 eller VARIATION/FILL-IN2 och mata in pauser. Mata sedan in ackorden i steg 5. Enbartrytmen spelas där du matat in pauserna, och ackordet startassedan efter pauserna.
Inspelning av flera spårSpår 1 hos klaviaturens sångminne spelar in autokomp ochspelning på tangentbordet. Förutom detta finns det fem andraspår som kan användas för att spela in melodier. Det går attanvända olika toner för olika melodispår och därmedframställa en hel uppsättning instrument i inspelningen.Metoden för inspelning på spår 2 till 6 är densamma som förspår 1.
735A-SW-069A
Number buttons
SONG MEMORY
START/STOP SONG MEMORY TRACK
Sifferknappar
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM67
SW-68
Sångminnesfunktion
Spårinnehåll efter realtidsinspelningFörutom tangentbordsnoterna inspelas även följande data pådet valda spåret under realtidsinspelning. Datan tillämpassedan när spåret avspelas.
• Tonnummer• Pedaloperationer (extra tillbehör)
Följande data spelas in i rubriken när inspelning av ett spårstartas.
• Mixerinställningar för övriga spår• Effekttyp• Kompvolym• Efterklangsnivå• Körnivå• DSP-låsning på/av• Mixerlåsning på/av• Användning av ratten för tonhöjdsböjning• Användning av modulationsratten (WK-3500)• Användning av modulationsknappen (WK-3000)• Omfång för tonhöjdsböjning
Steginspelning på spår 2 till 6Denna procedur beskriver inmatning av en not i taget ochspecificerar tonhöjd och längd för varje not.
1 Tryck på knappen SONG MEMORY tre gånger föratt aktivera beredskapsläge för realtidsinspelningoch använd sedan sifferknapparna för att välja ettsångnummer (0 till 4).• Du bör välja det sångnummer där du tidigare spelade
in spår 1.
S t e p R e c
2 Använd knapparna SONG MEMORY TRACK för attvälja spåret du vill spela in på (2 till 6).Exempel: Välj spår 2.
3 Specificera ett tonnummer.• Ett tryck på en tonknapp TONE eller knappen
DRAWBAR ORGAN visar tonnummer och namn påskärmen. Därefter kan sifferknapparna ellerknapparna [+] (höja) och [–] (sänka) användas för attändra ton.
• Efter ändring av tonnummer ska du trycka på valfritangent för att lämna skärmen för tonnummer ochnamn och återgå till notinmatningsskärmen.
4 Använd tangentbordet för att mata in noter ochknappen [0] för att mata in pauser.• I detta läge visar skärmen tangenttryck (hastighet).
Använd knapparna [+] (höja) and [–] (sänka) för attändra hastighet.
• Du kan också inmata ett ackord.
5 Använd sifferknapparna för att mata in längden pånoten eller pausen (sidan SW-66).
6 Upprepa steg 4 och 5 för inmatning av fler noter.
7 Tryck på knappen START/STOP för att stoppainspelning när du har avslutat.
735A-SW-070A
Number buttons
SONG MEMORY
START/STOP SONG MEMORY TRACK
CURSOR
Sifferknappar
Blinkar
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM68
SW-69
ANM.• Använd proceduren under “Korrigering av misstag under
steginspelning” på denna sida för att korrigera eventuellamisstag som gjorts under steginspelning.
• Det går att lägga till data i ett spår som redan innehållerinspelad data genom att välja detta spår i steg 2 ovan.Detta letar automatiskt upp steginspelningens startpunktvid det första slaget strax efter den tidigare inspeladedatan.
• Vid inspelning på spår 2 till 6 fungerar hela tangentbordetsom ett meloditangentbord, oavsett gällade inställningför knappen MODE.
Spårinnehåll efter steginspelningFörutom noter och pauser inspelas även följande data på detvalda spåret under steginspelning. Datan tillämpas sedan närspåret avspelas.
• Tonnummer
Innehållet på nivåmätaren underinspelnings/redigeringsberedskap
Kanal 11 till 16 motsvarar spår 1 till 6. När klaviaturen står iberedskapsläge för inspelning eller redigering (sidan SW-70)visar nivåmätaren vilka spår som innehåller inspelad dataoch vilka som är tomma. Spår med fyra tända segmentinnehåller inspelad data, medan spår med ett tänt segmentär oinspelade.
Korrigering av misstag understeginspelningMinnesdatan kan betraktas som en orkestrering som löperfrån vänster till höger med inmatningspunkten normalt settlängst till höger på den inspelade datan.Proceduren nedan beskriver hur du ska flyttainmatningspunkten åt vänster för att utföra ändringar i denredan inmatade datan. Tänk dock på att en flyttning avinmatningspunkten åt vänster och ändring av data raderarautomatiskt all inspelad data till höger om punkten.
Sångminnesfunktion
Inspelat spårOinspelat spår
Att korrigera misstag understeginspelning
1 Undvik att lämna steginspelning och användknappen CURSOR [] för att flyttainmatningspunkten åt vänster.• Indikatorn REC slocknar på skärmen och indikatorn
STEP börjar blinka.
2 Vid övervakning av datan på skärmen ska duanvända knapparna CURSOR [] och [] för attflytta inmatningspunkten till datan du vill ändra.Exempel: Nyinspelning av all notdata efter not A3 som
återfinns vid takt 120, slag 1, klocka 0.
3 Tryck på knappen CURSOR [].
N o t e C # 4
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
C 4 C 4
Takt 126/Slag 3/Klocka 48 (normal inmatningspunkt)
Takt 126/Slag 3/Klocka 0 (föregående data)
Använd knapparna CURSOR [] och [] för att flytta åt vänster och höger.
Tryck på knappen CURSOR [].
DataflödeDataflöde
N o t e A 3
• • • • • • • • • • • • • •
C 4A3
Takt 120/Slag 1/Klocka 0(Inmatningspunkt flyttas med knapparna CURSOR [] och [])
Dataflöde
735A-SW-071A
R e w r i t e ?
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM69
SW-70
Sångminnesfunktion
4 Tryck på knappen YES.• Detta raderar all data från det angivna stället och
aktiverar beredskap för steginspelning.• Ett tryck på knappen CURSOR [] eller NO
makulerar radering av datan.
ANM.• När du når slutet av inspelningen med ett tryck på
knappen CURSOR [] visas indikatorn REC ochindikatorn STEP börjar blinka på skärmen, vilket angeratt du kan lägga till ytterligare data med steginspelning.
Att radera specifika notdata
1 Utför steg 1 och 2 under “Att korrigera misstagunder steginspelning” ovan för att uppvisa notendu vill radera.
2 Tryck på knappen CURSOR [] två gånger.
3 Som svar på meddelandet “Delete?” på skärmenska du trycka på knappen YES för att radera denvisade noten.
• • • • • • •
Takt 120/Slag 1/Klocka 0(nyinspelning med steginspelning startas härifrån)
Dataflöde
All datatill högerraderas.
Redigering av minnesinnehålletEfter inspelning i klaviaturens minne går det att återkallaenskilda noter och parameterinställningar (såsomtonnummer) och utföra önskade ändringar. Du kan såledeskorrigera felaktigt spelade noter, göra ändringar i tonvalo.dyl.
Följande typer av data kan redigeras.• Notintensitet• Noter• Ackord• Tonnummer• Rytmnummer• Operationer med knapparna INTRO/ENDING 1, INTRO/
ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL-IN 2 och SYNCHRO/FILL-IN NEXT
Att redigera minnesinnehållet
1 Tryck på knappen SONG MEMORY tre gånger föratt aktivera beredskap för steginspelning ochanvänd sedan [+] och [–] för att väljasångnummer(0 till 4).
2 Använd knapparna SONG MEMORY TRACK för attvälja det inspelade spår du vill redigera.
3 Tryck på knappen CURSOR [] för att aktiveraredigeringsläget.• Indikatorn REC slocknar på skärmen och indikatorn
STEP börjar blinka.
Blinkar
S t e p R e c
735A-SW-072A
SONG MEMORY
START/STOP SONG MEMORY TRACK
CURSOR
[+]/[–]YES/NO
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM70
SW-71
Sångminnesfunktion
4 Använd knapparna CURSOR [] och [] för attflytta till positionen i spåret där noten ellerparametern du vill ändra återfinns.
Exempel på notredigering
5 Utför önskade ändringar av det visade värdet.• Det faktiska tillvägagångssättet för att ändra en
parameter beror på datatypen den innehåller. Se“Redigeringsmetoder och skärminnehåll” på dennasida för detaljer.
6 Upprepa steg 4 och 5 för att redigera övrigaparametrar.
7 Tryck på knappen START/STOP för att avslutaredigeringen.
ANM.• De enda parametrar som kan redigeras för spår 2 till 6
är noter och tonnummer.• När det gäller realtidsinspelning går det senare att ändra
tonnummer för spår 1 till 6 som valdes under pågåendeinspelning.
• Under steginspelning går det bara att ändra tonnummersom var ursprungligen inställda för spår 2 till 6.
• När det gäller realtidsinspelning går det senare att ändrarytmnumret för spår 1 som valdes under pågåendeinspelning.
• Under steginspelning går det bara att ändra rytmnummersom var ursprungligen inställda för spår 1.
• Det går inte att använda redigering för att lägga tillytterligare data i en inspelning.
• Det går inte att flytta delar av en inspelning till ett annatställe i inspelningen.
• Notlängder kan inte ändras.
N o t e C 4
TonhöjdHastighet Parameter somredigeras
Redigeringsmetoder ochskärminnehåll
Det följande beskriver de olika redigeringsmetoder som kananvändas för att redigera olika parametrar som lagrats iminnet.
Ändring av tangenttryck (hastighet) för en notAnvänd sifferknapparna eller [+] och [–] för att justeratangenttrycket.
Ändring av tonhöjd för en notInmata en ny not på klaviaturen eller använd knapparna [+]och [–] för att ändra tonhöjden för en not. Tonhöjden somhär anges avspeglas på klaviaturen och i notplanen påskärmen.
VIKTIGT!• Vid redigering av minnesinnehållet får du aldrig ändra
en not så att den blir identisk med noten som kommerföre eller efter. Detta kan påverka längen på den ändradenoten eller noten som kommer före eller efter. Om dettainträffar blir det nödvändigt att spela in hela spåret pånytt.
Ändring av ett ackordAnvänd fingersättningsmetoden vald med knappen MODE(FINGERED, CASIO CHORD el.dyl.) för att mata in ettackord.
Ändring av ett tonnummerAnvänd sifferknapparna eller [+] och [–] för att ändratonnummer.
N o t e G4
N o t e G4
C h o r d
G r a n d P n o
735A-SW-073A
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM71
SW-72
Sångminnesfunktion
ANM.• När det gäller realtidsinspelning går det senare att ändra
tonnummer för spår 1 till 6 som valdes under pågåendeinspelning.
• Under steginspelning går det bara att ändra tonnummersom var ursprungligen inställda för spår 2 till 6.
Ändring av ett rytmnummerAnvänd sifferknapparna eller [+] och [–] för att ändrarytmnummer.
ANM.• När det gäller realtidsinspelning går det senare att ändra
rytmnumret för spår 1 som valdes under pågåendeinspelning.
• Under steginspelning går det bara att ändra rytmnummersom var ursprungligen inställda för spår 1.
Ändring av operation för rytmreglering*
* Operationer med knapparna INTRO/ENDING 1, INTRO/ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL-IN 2 och SYNCHRO/FILL-IN NEXT
Tryck på knappen för den rytmreglering du vill ändra till.
P o p
I n t / E n d 1
Redigering av en sångFöljande operationer kan utföras i sångredigeringsläget.
• Radera en sång• Radera ett spår• Omskriva sångrubrikdata (panelinspelning)
Att radera en sång
1 Tryck på knappen SONG MEMORY en gång för attaktivera avspelningsberedskap.
2 Använd knapparna [+] och [–] för att väljasångnumret du vill radera.
3 Tryck på knappen CURSOR []. Om ingetsångnummer visas på skärmen ska du trycka påknappen CURSOR [] två gånger.• Detta visar sångraderingsskärmen.
4 Tryck på knappen YES.• Detta visar meddelandet “Sure?” som ber dig att
bekräfta att du verkligen vill radera sången.
5 Tryck på knappen YES för att radera sången ochåtergå till avspelningsberedskap.
735A-SW-074A
SONG MEMORY
SONG MEMORY TRACK
CURSOR
[+]/[–]YES/NO
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM72
SW-73
Sångminnesfunktion
Att radera ett specifikt spår
1 Tryck på knappen SONG MEMORY en gång för attaktivera avspelningsberedskap.
2 Använd knapparna [+] och [–] för att väljasångnumret som innehåller spåret du vill radera.
3 Tryck på knappen CURSOR []. Om ingetsångnummer visas på skärmen ska du trycka påknappen CURSOR [] tre gånger.• Detta visar sångraderingsskärmen.
4 Använd knapparna SONG MEMORY TRACK för attvälja spåret eller spåren vars data du vill radera.
Beredskap för spårradering
• Det går att radera flera spår genom att trycka påmotsvarande spårvalsknapp.
• Tryck åter på motsvarande spårvalsknapp och duångrar dig och inte vill radera ett spår.
5 Tryck på knappen YES.• Detta visar meddelandet “Sure?” som ber dig att
bekräfta att du verkligen vill radera spåret.
6 Tryck åter på YES för att radera spåret.
ANM.• Det går inte att ändra sångnummer i beredskapsläget
för spårradering.• Ett tryck på knappen SONG MEMORY i beredskapsläget
för spårradering aktiverar inspelningsberedskap.
T r . D e l . ?
Numret på sången som innehåller spåret(kan ej ändras)
Beredskap för spårradering
Inspelat spår
Spår som raderas(flera spår kan anges)
Att omskriva sångrubrikdata(panelinspelning)
En procedur kallad “panelinspelning” kan användas för attändra grundinställningar för mixer, tempo och andrainställningar som lagrats i sångrubriken.
1 Tryck på knappen SONG MEMORY en gång för attaktivera avspelningsberedskap.
2 Använd knapparna [+] och [–] för att väljasångnumret som innehåller rubrikdatan du villomskriva.
3 Utför önskade ändringar i rubrikdatan.
4 Tryck på knappen CURSOR [] tre gånger.• Detta visar sångraderingsskärmen.
5 Tryck på knappen YES för att omskriva rubrikdatan.
735A-SW-075A
WK3000_sw_61-73.p65 03.10.8, 3:40 PM73
SW-74
Tangentbordsinställningar
2 Tryck på knappen LAYER.
3 Välj önskad lagerton.Exempel: Välj “360 FRENCH HORN GM” som lager-
ton genom att mata in 3, 6 och 0 med siffer-knapparna.
4 Börja spela på tangenterna.• Båda tonerna ljuder samtidigt.
5 Tryck åter på knappen LAYER för att upphävaeffekten och återställa tangentbordet till normalttillstånd.
ANM.• Att slå på lagring ändrar den nu valda delen från del 1
till del 2 och visar lagertonen. I detta läge går det attanvända knapparna CURSOR [] och [] för att skiftamellan delarna. Avslag av lagring återgår till del 1.
• Huvudtonen ljuder över kanal 1 och lagertonen överkanal 2. Det går att använda mixern för att ändra tonoch volyminställning för dessa kanaler.
• Lagring kan inte användas under inspelningsberedskapeller inspelning i sångminnesläget eller vid användningav läget för SMF-spelare.
F r . H o r nG
DelarUpp till fyra delar (numrerade 1 t.o.m. 4) kan användassamtidigt vid tangentspelning. Dessa delar kan användasmed hjälp av lagring och delning såsom anges nedan.
Del 1: Del för huvudtonDel 2: Del för lagertonDel 3: Del för delningstonDel 4: Del för lagringston och delningston
Användning av lagringLagring gör det möjligt att tilldela tangentbordet två olikatoner (en huvudton och en lagerton) som spelas samtidigtvid tryck på en tangent. Det går t.ex att lagra tonen FRENCHHORN GM på tonen BRASS GM för att framställa ett fylligtmässingljud.
LAGRING
Att lagra toner
1 Välj först en huvudton.Exempel: Välj “361 BRASS GM” som huvudton genom
att trycka på knappen TONE och sedan matain 3, 6 och 1 med sifferknapparna.
735A-SW-076A
B r a s s _G
LAYERSPLIT
Huvudton (BRASS GM) + Lagerton (FRENCH HORN GM)
S t r i n g s 1
Vald lagerton Tänd
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM74
SW-75
Användning av delningVid delning går det att tilldela två olika toner (en huvudtonoch en delningston) till de två ändarna av tangentbordet,vilket innbär att du kan spela en ton med vänsterhanden ochen annan med högerhanden. Du kan välja t.ex. STRINGS 1som huvudton (för det höga registret) och PIZZICATO GMsom delningston (för det låga registret), varvid du har tillgångtill en hel strängensemble.Du kan även ange delningspunkten, d.v.s. den tangent somutgör gränsen mellan de två tonerna.
ANM.• Låt knappen MODE stå i läget Normal eller FULL
RANGE CHORD.
DELNING
Att dela tangentbordet
1 Välj först en huvudton.Exempel: Välj “348 STRINGS 1” som huvudton genom
att trycka på knappen TONE och sedan matain 3, 4 och 8 med sifferknapparna.
2 Tryck på knappen SPLIT.
3 Välj önskad delningston.Exempel: Välj “345 PIZZICATO GM” som delningston
genom att mata in 3, 4 och 5 medsifferknapparna.
S t r i n s 1g
4 Bestäm delningspunkten. Håll knappen SPLITintryckt och tryck samtidigt på den tangent somska utgöra tangenten längst till vänster för det högaregistret.Exempel: Tryck på tangenten G3 för att utse G3 till
delningspunkt.
5 Börja spela på tangenterna.• Varje tangent från F3 och nedåt tilldelas tonen
PIZZICATO GM, medan varje tangent från G3 ochuppåt tilldelas tonen STRINGS 1.
6 Tryck åter på knappen SPLIT för att upphävaeffekten och återställa tangentbordet till normalttillstånd.
ANM.• Påslag av delning ändrar den nu valda delen till del 3
och visar delningstonen. I detta läge kan knapparnaCURSOR [] och [] användas för att skifta mellandelarna. Avslag av delning återställer del 1.
• Huvudtonen ljuder över kanal 1 och delningstonen överkanal 3. Det går att använda mixern för att ändra tonoch volyminställning för dessa kanaler.
• Delning kan inte användas vid inspelningsberedskapeller inspelning i sångminnet, och ej heller när läget förSMF-spelare används.
• När väljaren MODE står i läget CASIO CHORD ellerFINGERED bestäms omfånget för tangentbordet förackompanjemang av den delningspunkt som anges iproceduren ovan.
P i z z _G
Tangentbordsinställningar
735A-SW-077A
G3
Huvudton (STRINGS 1)
Delningspunkt
Delningston(PIZZICATO GM)
A c o . B _s G
Vald delningston Tänd
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM75
SW-76
Att dela tangentbordet och sedanlagra toner
1 Tryck på knappen TONE och mata sedan in numretför huvudtonen.Exempel: Val av “361 BRASS GM” som huvudton.
2 Tryck på knappen SPLIT och mata sedan in numretför delningstonen.Exempel: Val av “345 PIZZICATO GM” som delningston
• Tryck efter valet av delningston åter på SPLIT för attupphäva delning av tangentbordet.
3 Tryck på knappen LAYER och mata sedan in numretför lagertonen.Exempel: Val av “360 FRENCH HORN GM” som
lagerton.
4 Tryck på knappen SPLIT eller LAYER så attindikatorerna för både SPLIT och LAYER tänds påskärmen.
Delningston (PIZZICATO GM)+
Lagrad delningston(STRINGS 1)
Huvudton (BRASS GM)+
Lagerton (FRENCH HORN GM)
Delningspunkt
Samtidig användning av lagringoch delningLagring och delning kan användas tillsammans för att skapaett tangentbord som är både lagrat och delat. Det spelar ingenroll om du först utför lagring och sedan delning eller förstdelning och sedan lagring. Vid kombinerad användning avlagring och delning tilldelas tangentbordets höga register tvåtoner (huvudton + lagerton) och dess låga register två toner(delningston + lagrad delningston).
LAGRAD DELNING
B r a s s _G
735A-SW-078A
Tangentbordsinställningar
P i z z _G
F r . H o r nG
LAYERSPLIT
[+]/[–]
TONETRANSPOSE/FUNCTION
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM76
SW-77
T r a n s .
T r a n s .
735A-SW-079A
Tangentbordsinställningar
Transponering av klaviaturenTransponering gör det möjligt att höja och sänka den samladetonarten för klaviaturen i steg om halvtoner. Om du t.ex. skaackompanjera en vokalist som sjunger i en tonart som skiljersig från klaviaturens är det således ankelt att anpassaklaviaturen därefter.
Att transponera klaviaturen
1 Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION.• Detta uppvisar en pekare intill TRANSPOSE/
FUNCTION och visar sedan inställningsskärmen förtransponering.
2 Använd [+] och [–] för att ställa in önskadtransponering.Exempel: Att transponera klaviaturen fem halvtoner
uppåt.
• Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION för attlämna transponeringsskärmen.
ANM.• Klaviaturen kan transponeras inom omfånget –24 (två
oktaver nedåt) till +24 (två oktaver uppåt).• Instä l lningen för transponering påverkar också
avspelning från sångminnet och autokomp.• Det tillåtna tonhöjdsomfånget för transponering beror på
tonen som används. Om en transponering gör att ennot för tonen som används hamnar utanför dettatonhöjdsomfång, spelar klaviaturen automatiskt sammanot i närmaste oktav som faller innanförtonhöjdsomfånget för tonen ifråga.
5 Mata in numret för den lagrade delningstonen.Exempel: Välj tonen “348 STRINGS 1” genom att mata
in 3, 4, 8.
6 Håll knappen SPLIT intryckt och tryck samtidigt påtangenten som ska utgöra den lägsta noten(tangenten längst till vänster) för det höga registret(delen till höger).
7 Börja spela på tangenterna.• Tryck på knappen LAYER för att upphäva lagring och
på SPLIT för att upphäva delning.
ANM.• Påslag av lagring+delning ändrar den nu valda delen till
del 4 och visar lagertonen. I detta läge kan knapparnaCURSOR [] och [] användas för att skifta mellandelarna. Avslag av lagring återställer del 3, medan avslagav delning återställer del 2. Avslag av både lagring ochdelning återställer del 1.
• Huvudtonen ljuder över kanal 1, lagertonen över kanal2, delningstonen över kanal 3 och den lagradedelningstonen över kanal 4. Det går att använda mixernför att ändra ton och volyminställningar för dessa kanaler.
S t r i n s 1g
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM77
SW-78
Stämning av klaviaturenDenna funktion gör det möjligt att finstämma klaviaturen föratt matcha stämningen hos ett annat instrument.
Att stämma klaviaturen
1 Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION.
2 Använd knapparna CURSOR [] och [] för attvisa stämningsskärmen.
3 Använd [+] och [–] för att välja önskadstämningsinställning.Exempel: Att sänka stämningen med 20.
• Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION för attlämna stämningsskärmen.
ANM.• Klaviaturen kan stämmas inom omfånget –99 cent till
+99 cent.*100 cent motsvarar en halvton.
• Inställningen för stämning påverkar också avspelningfrån sångminnet och autokomp.
T u n e
T u n e
735A-SW-080A
Tangentbordsinställningar
Användning av anslagskänslighetNär anslagskänslighet är påslagen varierar den relativaljudvolymen som avges beroende på hur hårt du trycker påtangenterna, på samma sätt som på ett akustiskt piano.
Att slå anslagskänslighet på och av
1 Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION.• Detta uppvisar en pekare intill TRANSPOSE/
FUNCTION på skärmen.
2 Använd knapparna CURSOR [] och [] för attvisa inställningsskärmen för anslagskänslighet.
3 Använd knapparna [+] och [–] för att välja önskadnivå för anslagskänslighet.• “1” utmatar ett mäktigt ljud även vid lätt
tangenttryck, medan “3” kräver väldigt kraftigttangenttryck för att utmata ett mäktigt ljud.
• Ett samtidigt tryck på [+] och [–] återställerkänsligheten till inställningen “2”.
• Vid val av “oFF” blir tonen opåverkad av hur hårt dutrycker på tangenterna.
ANM.• Anslagskänslighet påverkar inte bara klaviaturens
interna ljudkälla utan matas även ut som MIDI-data.• Avspelning av sångminnet, ackompanjemang och
externa MIDI-notdata påverkas inte av inställningen föranslagskänslighet.
T o u c h
[+]/[–]
TRANSPOSE/FUNCTION CURSOR
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM78
SW-79
Ändring av övriga inställningar
InställningstyperTabellen nedan visar parametrarna vars inställning du kan ändra.
Inställningsmeny
Transponering(Trans.)
Automatisk harmonisering(AutoHarm)
Anslagskänslighet(Touch)
Stämning(Tune)
Skärm(Contrast)
Pedal(Jack)
Mixerlås(MixHold)
DSP-lås(DSP Hold)
MIDI(MIDI)
Radering/Initialisering(Del/Init)
Sida
SW-77
SW-82
SW-78
SW-78
SW-82
SW-82
SW-82
SW-82
SW-82
SW-83
Beskrivning
Justerar klaviaturens samlade stämning i enheter om halvtoner.
Väljer typ av automatisk harmonisering.
Specificerar hur ljudet ändras beroende på trycket på tangenterna.
Finjustering av klaviaturens samlade stämning.
Justerar ljusstyrkan på skärmen.
Tilldelar effekter till pedalerna
Slår mixerlås på eller av.
Slår DSP-lås på eller av.
Inställningar för MIDI
Initialiserar alla inställningar till de ursprungliga fabriksinställningarna,nollställer specifika inställningar eller raderar användarrytmer.
735A-SW-081A
Tangentbordsinställningar
ANM.• Samtliga inställningar ovan bevaras när klaviaturen slås av. Se “Minnesinnehåll” på sidan SW-18 för närmare detaljer.• Inställningar för MIDI och radering/initialisering kopplas ur när du använder SMF-spelaren eller sångminnesfunktionen.
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM79
SW-80
Användning av inställningsmenyn
1 Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION.• Detta uppvisar en pekare intill TRANSPOSE/FUNCTION på skärmen.
2 Använd knapparna CURSOR [] och [] samt [] och [] för att återkalla posterna vars inställning du vill ändra.
735A-SW-082A
Tangentbordsinställningar
Tonvalsskärm
MIDI inställning
Radera inställning
Initialisera inställning
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Knapp TRANSPOSE/FUNCTION
[] []
[]
[]
[]
[]
[] : [] Knapp CURSOR[] : [] Knapp CURSOR
[] : [] Knapp CURSOR[] : [] Knapp CURSOR
*
Knapp TRANSPOSE/FUNCTION
Knapp EXIT
*
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM80
SW-81735A-SW-083A
3 Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparna för att ändra värden.• De utförda inställningarna tillämpas även om du inte trycker på knappen EXIT.• Se det följande avsnittet “Poster på inställningsmenyn” för närmare detaljer om varje inställning.• Efter att ha utfört önskade inställningar ska du trycka på knappen TRANSPOSE/FUNCTION eller EXIT för att återgå till
valskärmen för ton eller rytm.
I händelse av radering eller initialisering
4 Tryck på knappen YES.• Detta visar användarområdesnumret och datanamnet på datan som ska raderas.• Värdet för datastorlek anger enheter i kilobyte.
5 Använd nu sifferknapparna eller knapparna [+] (höja) och [–] (sänka) för att välja önskad data.
6 Tryck på knappen CURSOR [].• Detta visar meddelandet “Sure?” som ber dig att bekräfta att du verkligen vill genomföra initialiseringen eller raderingen.
7 Tryck åter på YES för att verkställa operationen.• Detta utför radering eller initialisering och återgår till skärmen i steg 5.
8 Efter att ha gjort önskade inställningar ska du trycka på knappen TRANSPOSE/FUNCTION eller EXIT för att återgåtill valskärmen för ton eller rytm.
VIKTIGT!• Det kan ta över en minut att utföra radering eller initialisering efter ett tryck på knappen YES i steg 7 ovan. Meddelandet “Pls
Wait” kvarblir på skärmen så länge proceduren pågår. Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd medan “Pls Wait” visas.Detta kan orsaka skador eller fel på klaviaturens minne.
Tangentbordsinställningar
TRANSPOSE/FUNCTION CURSOR
Number buttons
[+]/[–]YES/NO
EXIT
Sifferknappar
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM81
SW-82 735A-SW-084A
Tangentbordsinställningar
Poster på inställningsmenyn
Typer av automatisk harmoniseringDet går att välja mellan de 10 olika typer av automatisk harmonisering som anges nedan.
Inställningar för MIDI
Beskrivning
Specificerar sändande kanal för spelning av huvudton.
Specificerar om meddelande MIDI Note On för kompomfångmottagna från en yttre källa ska tolkas som autokompackord.
Specificerar om klaviaturens ackompanjemang sänds som MIDI-meddelanden.
Specificerar om klaviaturen ska ljuda delarna som spelas på den.
Specificerar maximal ändring i en ton som kan tillämpas vidanvändning av ratten PITCH BEND. Omfånget sträcker sig från00 (ingen ändring) till 12 (12 halvtoner).
Inställningsmeny
Klaviaturkanal(Keybd Ch)
MIDI In ackordändring(Chord)
Komp/Sång MIDI ut(Ac/sg Out)
Inställning för lokalkontroll(Local)
Omfång för tonhöjdsböjning(Bend)
Omfång
01 till 16
on/oFF(på/av)
on/oFF(på/av)
on/oFF(på/av)
00 till 12
Grund
01
oFF (av)
oFF (av)
on (på)
12
Beskrivning
Justerar skärmkonstrasten.
Tilldelar fortepedaleffekten till en pedal.
Tilldelar sostenutopedaleffekten till en pedal.
Tilldelar softpedaleffekten till en pedal.
Tilldelar funktionen hos knappen START/STOP till en pedal.
När mixerlåset är påslaget kan parametrarna för kompdelarna (del6 t.o.m. 10) inte ändras med kompdata.
on (på) : Nuvarande DSP-linjeinställning bevaras även om tonenändras.
oFF (av) : Ändring av ton skiftar till DSP-linjeinställningen för dennya tonen.
Inställningsmeny
Kontrast(Contrast)
Tilldelningsbart uttag(Jack)
Mixerlås(MixHold)
DSP-lås(DSP Hold)
Omfång
00 till 15
SUS
SoS
SFt
rhy
on/oFF(på/av)
on/oFF(på/av)
Grund
07
SUS
—
—
—
oFF (av)
oFF (av)
Övriga inställningar
Typ(Parameternamn)
Duet1 (duett 1)
Duet2 (duett 2)
Country
Octave (oktav)
5th (kvint)
3-Way Open(3-vägs öppen)
3-Way Close(3-vägs sluten)
Strings (strängar)
Block
Big Band
Beskrivning
Tillägger en 1-delig harmoni till tangentspelning.
Tillägger en 1-delig harmoni till tangentspelning. Harmonin Duet2 är mera öppen än Duet1.
Tillägger en harmoni av country-typ till tangentspelning.
Tillägger noter en oktav lägre än de som spelas på tangentbordet.
Tillägger kvintnoter över noterna som spelas på tangentbordet.
Tillägger två öppna harmonidelar till noter som spelas på tangentbordet (skapar tredelad harmoni).
Tillägger två slutna harmonidelar till noter som spelas på tangentbordet (skapar tredelad harmoni).
Tillägger harmoni lämplig för stränginstrument.
Tillägger blockackordnoter.
Tillägger harmoni lämplig för storbandsmusik.
Nr.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM82
SW-83
Radera/Initialisera inställningar
Beskrivning
Raderar vald SMF-data.
Raderar vald användarrytmdata.
Raderar vald användartondata.
Initialiserar parametrar tilldelade av mixern och genom inmatningfrån en yttre sekventierare.
Initialiserar alla inställningar utom inställningen för skärmkontrast.
Initialiserar till ursprungliga fabriksinställningar. Raderar all datai användarområdet.
Inställningsmeny
Radering av SMF
Radering av användarrytm
Radering av användarton
Mixernollställning(InitMix?)
Parameternollställning(InitPar?)
Systemnollställning(InitSys?)
Omfång
—
—
—
—
—
—
Grund
—
—
—
—
—
—
735A-SW-085A
Tangentbordsinställningar
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM83
SW-84
Användning av SMF-spelaren
Bokstäverna “SMF” står för Standard MIDI File, ett filformat som medger utbyte av MIDI- data mellan olika programvaror ochsekventierare. Det finns faktiskt tre SMF-format, benämnda SMF 0, SMF 1 och SMF 2. Denna klaviatur stöder formatet SMF 0, detmest utbredda formatet idag, så begreppet “SMF-data” i detta instruktionshäfte syftar på data av formatet SMF 0.Musikdata av formatet SMF kan lagras i klaviaturens inbyggda flashminne. Data som lagrats i flashminnet kan sedan avspelas iläget för SMF-spelare. Det går även att ladda data från ett SmartMedia-kort eller en diskett till klaviaturens användarområde ochsedan avspela datan i läget för SMF-spelare. Det följande anger maximalt antal filer som kan lagras på varje typ avförvaringsmedium.
Flashminne: 200 filer*SmartMedia-kort: 255 filer*Diskett (endast WK-3500): 112 (diskett 2DD)* eller 224 (diskett 2HD) filer*
* Tänk på att antalet filer som kan lagras även beror på storleken på varje fil. Om filerna är väldigt stora kan antalet understigaantalet filer som anges ovan.
VIKTIGT!• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för förlust av data som lagrats i klaviaturens flashminne, eller på ett
SmartMedia-kort eller en diskett (endast WK-3500).
735A-SW-086A
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM84
SW-85
Driftsflöde för SMF-spelarläget
* Fel (övriga fel kan också inträffa.)
735A-SW-087A
Användning av SMF-spelaren
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM85
SW-86 735A-SW-088A
Användning av SMF-spelaren
Avspelning av en SMFDet första steget i proceduren nedan beror på om du skautföra avspelning från flashminnet, ett SmartMedia-kort elleren diskett (endast WK-3500).
FÖRBEREDELSER• SmartMedia-kort
• Sätt i SmartMedia-kortet som innehåller datan du villavspela i klaviaturens kortöppning.
• Diskett (endast WK-3500)• Sätt i disketten som innehåller datan du vill avspela i
klaviaturens diskettenhet.
VIKTIGT!• Ta aldrig ut SmartMedia-kortet ur kortöppningen medan
klaviaturen utför lagring, avläsning eller radering avdatan på kortet. Detta kan förvanska datan på korteteller rentav orsaka skador på kortöppningen.
• Före urtagning av en diskett ska du alltid kontrollera atttillgångslampan inte är tänd eller blinkar. En tänd ellerblinkande tillgångslampa innebär att klaviaturen utförskrivning eller avläsning av data på disketten. Urtagningav disketten medan den tillgås kan förvanska dess data.
I n t e r n a l
Att avspela en SMF
Flashminne
2-1 Tryck på knappen SMF PLAYER tills indikatorn“Internal” visas på skärmens textyta.• Indikatorn “SMF PLAYER” visas på skärmen.
SmartMedia-kort
2-2 Sätt i SmartMedia-kortet som innehåller filen duvill avspela i klaviaturens kortöppning. Tryck påknappen SMF PLAYER tills indikatorn “Card”visas på skärmens textyta.• Indikatorn “SMF PLAYER” visas på skärmen.
Diskett (endast WK-3500)
2-3 Sätt i disketten som innehåller filen du vill avspelai klaviaturens diskettenhet. Tryck på knappen SMFPLAYER tills indikatorn “Disk” visas på skärmenstextyta.• Indikatorn “SMF PLAYER” visas på skärmen.
3 Tryck på knappen CURSOR [] för att visafilvalsskärmen.• SMF-filer är de som har filnamnsförlängningen
“MID”. Ett felmeddelande uppträder i detta läge omdet ej förekommer några SMF-filer i flashminnet, påkortet eller disketten.
1 Den första åtgärden beror på om du ska utföraavspelning från flashminnet, ett SmartMedia-korteller en diskett.
SMF PLAYER CURSOR
EXITSTART/STOPACCOMP VOLUME
Number buttons
[+]/[–]
Sifferknappar
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM86
SW-87
Övriga inställningar
Att utföra övriga inställningar
1 Välj filen du vill avspela.• Utför steg 1 till 3 under “Att avspela en SMF” för att
välja en fil.
2 Tryck på knappen CURSOR [] för visning av enskärm för val av delen du vill spela på tangentbordet(delen att spela själv).• Använd knapparna CURSOR [] och [] eller
knapparna [+] och [–] för att välja del att spela själv.• Det går att specificera delen du vill spela på
tangentbordet (delen att spela själv) i form av ett värdefrån 1 till 16.
• Efter specificering av delen ska du slå av kanalen sommotsvarar delen du ska spela själv. Se “Att slå kanalerpå och av” på sidan SW-47 för närmare detaljer. Dettaslår av den tillämpliga delen så att du kan spela medtill den övriga SMF-avspelningen.
ANM.• Aktivering av SMF-spelarläget initialiserar alla delar
genom att slå på alla kanaler för mixerläget.
3 Tryck på knappen CURSOR [] för att visavalskärmen för avspelningsläge. Använd knapparnaCURSOR [] och [] eller knapparna [+] och [–]för att välja avspelningsläge.
Välj ett av fyra följande avspelningslägen.
S1 : En fil, en gångSL : En fil, repeteringA1 : Alla filer, en gångAL : Alla filer, repetering
4 Tryck på knappen CURSOR [] för att visavalskärmen för utgångsläge.• Använd knapparna CURSOR [] och [] eller
knapparna [+] och [–] för att välja utgångsläge.• Välj ett av följande två utgångslägen.
int : Klaviaturens inbyggda högtalareout : MIDI OUT
ANM.• Lagring, delning och automatisk harmonisering slås av
automatiskt i SMF-spelarläget.
735A-SW-089A
Användning av SMF-spelaren
4 Använd knapparna CURSOR [] och [] ellerknapparna [+] and [–] för att välja filen du vill spela.• Namnet på den nu valda filen visas på skärmens
textyta. Avspelningsläget visas på skärmens sifferyta.Ytan för tempo/takt på skärmen visar filstorleken ikilobyte.
5 Tryck på knappen START/STOP.• Avspelning av den valda filen startas.• Sifferytan på skärmen visar numret på delen som ska
spelas manuellt på tangentbordet.• Knapparna TEMPO kan användas för att justera
tempot inom omfånget 30 till 255.• Det går att slå kanalerna 1 t.o.m. 16 på och av, oavsett
om filavspelning pågår eller är stoppad. För närmaredetaljer, se “Att slå kanaler på och av” på sidan SW-47.
6 Tryck åter på knappen START/STOP för att stoppafilavspelning.
Justering av volymen för SMF-avspelning
Det följande beskriver justering av den samlade volymen förSMF-avspelning. Volymen kan justeras under avspelning elleri stoppläge.
1 Tryck på knappen ACCOMP VOLUME.• Detta uppvisar indikatorn “SMF Vol.” på skärmen
tillsammans med ett värde som anger nu inställdSMF-volym.
2 Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparnaför att justera SMF-volymen.• Det går att ställa in ett värde i omfånget 000 (minimal)
till 127 (maximal).• Ett samtidigt tryck på [+] och [–] återställer SMF-
volymen till 100.• Denna inställning påverkar inte volymen för noterna
som spelas på tangentbordet.
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM87
SW-88
Felmeddelanden för SMF-spelarenDet följande beskriver vad du bör göra om det dyker upp ett felmeddelande i SMF-spelarläget.
735A-SW-090A
Användning av SMF-spelaren
Använd endast SMF-data av formatet 0.
Använd annan data.
Du försöker avspela SMF-data som ej är avformatet 0.
Det föreligger ett problem med SMF-datan duförsöker spela, eller datan är förvrängd.
Err Not SMF0
Err WrongDat
Felmeddelande Orsak Åtgärd
WK3000_sw_74-88.p65 03.10.8, 3:40 PM88
SW-89735A-SW-091A
MIDI
Vad är MIDI?MIDI står för Musical Instrument Digital Interface och är ettvärldstäckande standardgränssnitt för digitala signaler sommöjliggör datautbyte mellan elektroniska musikinstrumentoch datorer. MIDI-kompatibel utrustning kan utbyta data omtangenttryck, frisläppning, tonändring o.dyl. i form avmeddelanden.Du behöver inga speciella kunskaper om MIDI för att kunnautnyttja instrumentet i sig självt, men om du vill kunnaanvända MIDI krävs det att du tillgodogör dig en del fakta.Detta avsnitt ger dig en allmän överblick som hjälp på vägen.
MIDI-anslutningarMIDI-meddelanden skickas ut från uttaget MIDI OUT på enenhet till uttaget MIDI IN på en annan enhet med hjälp av enMIDI-kabel. För att skicka meddelanden från dettainstrument till en annan enhet ska du alltså ansluta uttagetMIDI OUT på instrumentet till uttaget MIDI IN på den andraenheten med en MIDI-kabel. För att mottaga meddelandenska anslutningen utföras omvänt, d.v.s. från MIDI OUT påden andra enheten till MIDI IN på instrumentet.För att kunna såväl sända som mottaga data från en datoreller annan MIDI-enhet, t.ex. för att utföra inspelning ochavspelning på den andra enheten av data som framställts avinstrumentet, är det nödvändigt att ansluta båda uttagenMIDI IN och MIDI OUT på båda komponenterna.
Om funktionen MIDI THRU på programvaran körs på enansluten dator eller annan MIDI-anordning bör du slå av“Inställning för lokalkontroll” på klaviaturen (sidan SW-82).
MIDI-kanalerMIDI gör det möjligt att sända data för flera delar samtidigt,och varje del sänds över en separat MIDI-kanal. Detförekommer 16 MIDI-kanaler numrerade från 1 till 16, ochMIDI-kanaldata inkluderas alltid vid datautbyte(tangenttryck, tonhöjdsböjning o.dyl.).Både den sändande och den mottagande enheten måsteställas på samma kanal för att den mottagande enheten skakunna mottaga och spela datan på rätt sätt. Om denmottagande enheten t.ex. står på kanal 2 kommer den enbartatt mottaga datan på MIDI-kanalen 2 och ignorera alla andrakanaler.Denna klaviatur har kapacitet för multitimbre, vilket innebäratt den kan mottaga meddelanden över samtliga 16 MIDI-kanaler och spela upp till 16 delar samtidigt. Inställning avton och volym för varje kanal kan göras med klaviaturensinbyggda mixer eller av en yttre källa som sänder denödvändiga MIDI-kontrollmeddelandena.Operationer som görs på denna klaviatur sänds ut genomatt välja en MIDI-kanal (1 till 16) och sedan sända lämpligtmeddelande.
Generell MIDIGenerell MIDI standardiserar MIDI-data för alla typer avljudkällor, oavsett tillverkare. Generell MIDI specificerarfaktorer som tonnumrering, trumljud och tillgängliga MIDI-kanaler för alla ljudkällor. All MIDI-utrustning kan därmedåterge samma nyanser vid spelning av generell MIDI-data,oavsett ljudkällans tillverkare.Denna klaviatur stöder generell MIDI och kan därföranvändas för att spela generell MIDI-data som köpts ihandeln och generell MIDI-data som skickats från en dator.Se “Tonlista” på sidan A-1 för detaljer om tonerna som ärtillgängliga med GM-tonerna numrerade 000 till 127.
MIDI IN MIDI OUT
MIDI IN MIDI OUT
Dator el.dyl.
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM89
SW-90
Sändning och mottagning av MIDI-meddelandenDenna klaviatur kan sända noter som spelas påtangentbordet, autokompmönster och avspelning avsångminnet i form av MIDI-meddelanden till en annankomponent.
Sändning av MIDI-data TangentspelningVarje klaviaturdel (kanal 1 till 4) kan sändas över en egen,enskild MIDI-kanal. När automatisk harmonisering ärpåslagen sänds också harmoninoter över varje enskild MIDI-kanal.
Autokompspelning eller sångminnesspelningVarje kompdel sänds över en egen enskild MIDI-kanal.Parametern “Komp/Sång MIDI ut” (sidan SW-82) användsför att specificera om en del ska sändas.
Mottagning av MIDI-meddelanden Flerkanalig mottagningDe 16 mixerdelarna kan användas för att mottaga data över16 MIDI-kanaler samtidigt.
Ackordändringar vid användning av autokompMIDI-meddelanden mottagna från en yttre källa kan tolkassom ackordändringar såsom specificeras av fingersättningensom stöds av autokompsystemet hos denna klaviatur.Använd parametern “MIDI In ackordändring” (sidan SW-82)för att slå denna kapacitet på och av.
• Se MIDI Implementation Chart i slutet av dettainstruktionshäfte för närmare detaljer om olika MIDI-meddelanden.
735A-SW-092A
MIDI
MIDI inställningarDet går att ändra inställning för ett antal parametrar somreglerar hur MIDI-meddelanden sänds och mottages.
MIDI parametrarAnvänd proceduren för parameterinställning (sidan SW-80)för att ställa in MIDI-parametrarna som anges nedan. Sesidorna SW-80 till SW-83 för detaljer om inställningsmenyoch tillvägagångssätt.
MIDI In Chord Judge (MIDI In ackordändring)Denna parameter bestämmer om notdata som mottages frånen yttre källa bör tolkas som fingersättning för ettautokompackord. Slå på denna parameter när du vill regleraautokompackord från en dator eller annan yttre källa.
on: Gör att notdatan som inmatas via MIDI IN tolkas somfingersättning för autokompackord. Kanalen somspecificeras av klaviaturkanalen används förspecificering av ackord.
oFF: Slår av “MIDI In ackordändring”.
Accomp/Song MIDI Out (Komp/Sång MIDI ut)Slå på denna parameter när du vill ljuda autokomp eller sång-minnet på ljudkällan hos en yttre enhet.
on: Utmatar autokomp eller sångminnet som MIDI-meddelanden via uttaget MIDI OUT på klaviaturen.
oFF: Utmatar inte autokomp eller sångminnet.
ANM.• Uppsök CASIO:s Website för att utröna närmare tekniska
detaljer om MIDI.http://world.casio.com
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM90
SW-91
Användning av service fördatanerladdningDet går att ladda ner följande typer av data från CASIOMUSIC SITE (http://music.casio.com) till din dator ochsedan överföra datan till klaviaturen.
• Toner• Toner med vågor• Trumsatser med vågor• DSP• Rytmer• Register• Sånger• SMF• Paketfildata
Data och tillämpningsprogramSåväl data som ett tillämpningsprogram för dataöverföringmellan din dator och klaviaturen går att ladda ner från CASIOMUSIC SITE.
TillämpningsprogramDenna programvara kan köras på din dator och användasför att överföra data som laddats ner från CASIO MUSIC SITEtill klaviaturen. Det går också att lagra data som överförtsfrån klaviaturen till datorn på datorns hårddisk för en längretids förvaring.
• Anlita instruktionerna som återfinns vid CASIO MUSIC SITEför information om hur datan och tillämpningsprogrammetska nerladdas.
• Anlita hjälpfunktionen som är inbyggd i tillämpningsprogrammetför detaljer om hur programmet ska användas.
* CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
1 Uppsök ovanstående URL.
2 Välj en region eller ett land.
3 Välj en nerladdningsservice för datan INTERNETDATA EXPANSION SYSTEM.• Servicen som ska väljas beror på området eller landet
där du befinner dig.
MIDI
Att ansluta till en datorSlå av både klaviaturen och datorn före anslutning. Ställ ocksåvolymreglaget på klaviaturen på en relativt låg nivå.
1 Anslut klaviaturens MIDI-gränssnitt till datornsMIDI-gränssnitt.
2 Slå först på klaviaturen och slå sedan på datorneller den andra anslutna komponenten.
3 Starta programvaran du ska använda på datorn.
ANM.• Vid användning av tillämpningsprogrammet ska du
försäkra att toninställningsskärmen (skärmen som visasefter strömpåslag) förekommer på klaviaturensbildskärm.
Lampan DATA ACCESS• Lampan DATA ACCESS tänds när klaviaturen utbyter data
med en dator ansluten via MIDI-kabeln. Koppla aldrig urMIDI-kabeln när lampan DATA ACCESS är tänd.
CASIO MUSIC SITE
MIDI INMIDI-gränssnitt
INOUT
MIDI OUT
Internet-förmedlare
735A-SW-093A
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM91
SW-92
Lagring av data
Data som skapats på egen hand och data som överförts till klaviaturen från en dator kan lagras i klaviaturens inbyggda flashminneeller på ett SmartMediaTM kort eller en diskett (WK-3500). I detta instruktionshäfte använder vi begreppet “yttre förvaringsmedia”för SmartMedia-kort och disketter.Filtyper som kan lagras i yttre förvaringsmedia förtecknas nedan. Observera att varje filtyp kan lagras i ett specifikt, förbestämtanvändarområde, såsom anges i tabellen “Lagringsbara filtyper” nedan.Efter att ha laddat SMF-data från ett yttre förvaringsmedium och lagrat det i ett användarområde går det att avspela datan i lägetför SMF-spelare. Se “Användning av SMF-spelaren” på sidan SW-84 för närmare detaljer.
Lagringsbara filtyper
Typ
SMF
Rytmmönster
Registrering
Användarsång skapad i sångminnesläget
Trumljud med vågor
Drawbar orgelton
Ton
Ton med vågor
DSP
Paketfil*1
All användardata*2
Skärmindikator
Smf
Pattern
Regist
Song
Dr wave
Drawbar
Tone
Tn wave
Dsp
Package
Lagrad Data
1 låt
1 mönster
1 bank
1 låt
1 sats
1 ton
1 ton
1 ton
1 typ
1 paket
Användarminnetskapacitet
200
16
8
5
4
100
100
20
100
1
Filnamns-förlängning
MID
Z00
Z01
Z02
Z03
Z04
Z05
Z06
Z07
Z08
Z09All data
*1: PaketfilEn paketfil slår samman toninställningar, inställningar för DSP och andra inställda data i en enskild fil som kan hanteras och laddas somen enhet (paket). När du väl skapat en paketfil går det att ändra alla inställningar på klaviaturen genom att ladda en enskild paketfil.För att kunna skapa en paketfil måste du ladda ner en speciell programvara för paketfil från CASIO Music Site (http://music.casio.com/) och installera denna i din dator. Anlita informationen som återfinns vid CASIO Music Site för närmare detaljerom denna programvara.
VIKTIGT!• Laddning av en paketfil laddar inställningsdatan förtecknad i tabellen “Datainnehåll i paketfil” till användarområdet och
ersätter all existerande data i detta med datan i paketfilen.• Vid laddning av paketdata från ett SmartMedia-kort eller en diskett (endast WK-3500) visar nivåmätaren på skärmen
laddningens förlopp såsom anges nedan.
[Laddning startas] [Laddning avslutad]
*2: Enbart SmartMedia-kort
Datainnehåll i paketfil
735A-SW-094A
Datatyp
SMF
Rytmmönster
Registreringar
Trumljud med vågor
Drawbar orgeltoner
Toner
Toner med vågor
DSP
Användarområde
10 sånger
148 till 155 (8 rytmer)
7 till 8 (2 bankar)
803 (1 sats)
190 till 199 (10 toner)
690 till 699 (10 toner)
710 till 719 (10 toner)
190 till 199 (10 effekter)
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM92
SW-93
Lagring av data
Användning av ett SmartMedia-kortDin klaviatur är försedd med en kortöppning som medgeranvändning av ett SmartMedia kort för lagring av låtar somöverförts från datorn, sånger du lagrat i klaviaturens minneoch övriga data. Detta ger dig tillgång till praktiskt tagetobegränsade datavolymer som kan laddas omedelbart vidbehov.
VIKTIGT!• Det finns två typer av SmartMedia-kort: 3,3 V och 5 V.
Denna klaviatur kan endast använda SmartMedia-kortav typen 3,3 V.
• Försök aldrig att använda ett SmartMedia-kort av typen5 V med denna klaviatur.
• Det går inte att lagra data, radera data eller ändra namnpå ett SmartMedia-kort som har en skrivskyddsetikettfäst på kortets skrivskyddsyta.
Angående SmartMediaTM kort• SmartMedia-kort kan köpas i de flesta elaffärer, datorbutiker
o.dyl.• Det finns ett utbud av SmartMedia-kort med en minneskapacitet
från 8 MB upp till 128 MB.• Ett SmartMedia-kort är inte större än ett frimärke, men det
har en minneskapacitet som är 8 till 100 gånger större änhos en diskett.
• Dataavläsningsgraden från ett minneskort är ytterst snabb.• SmartMediaTM är ett varumärke tillhörande Toshiba
Corporation.
Kontakter
Skrivskyddsyta
Att observera angående SmartMedia-kort och kortöppningen
VIKTIGT!• Var noga med att läsa all dokumentation som medföljer
SmartMedia-kortet för viktig information om desshantering.
• Undvik att använda och förvara SmartMedia-kort pånedanstående ställen. Dessa miljöer kan förvanskadatan som lagrats på kortet.• Ställen som utsätts för höga temperaturer, hög
luftfuktighet och rostbildning• Ställen som utsätts för kraftiga elektrostatiska
laddningar eller elektriska störningar• Håll i ett SmartMedia-kort så att du inte vidrör dess
kontakter.• Om datatillgångslampan är tänd och meddelandet “Pls
Wait” visas på skärmen innebär det att datan påSmartMedia-kortet tillgås för lagring, radering elleravläsning. Avlägsna aldrig SmartMedia-kortet frånkortöppningen eller slå av klaviaturen medan kortettillgås. Detta kan förvanska datan på SmartMedia-korteteller rentav skada kortöppningen.
• Försök aldrig att sätta i ett kort utöver ett SmartMedia-kort av typ 3,3 V i kortöppningen. Detta kan orsakaskador på klaviaturen.
• Isättning av ett SmartMedia-kort som laddats med statiskelektricitet i kortöppningen kan orsaka fel på klaviaturen.Slå klaviaturen av och sedan på igen om detta inträffar.
• Ett SmartMedia-kort som befunnit sig i kortöppningenen längre tid kan vara en aning varm när det tas ur.Detta är normalt och tyder inte på fel.
• Ett SmartMedia-kort har en begränsad livslängd. Efteren längre tids användning blir det allt svårare att lagra,radera och avläsa data på kortet. Införskaffa i så fall ettnytt SmartMedia-kort.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvargentemot dig eller tredje man för förluster eller skadorberoende på förvanskning eller förlust av data.
735A-SW-095A
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM93
SW-94
Isättning och urtagning av ettSmartMedia-kort
Det följande beskriver hur ett SmartMedia-kort ska sättas ioch tas ut ur kortöppningen.
Isättning av ett SmartMedia-kort i kortöppningenHåll i SmartMedia-kortet med kontaktsidan vänd nedåt ochskjut in det i kortöppningen. Tryck försiktigt in det så långtdet går.
Urtagning av ett SmartMedia-kort från öppningenKontrollera att datatillgångslampan är släckt och attmeddelandet “Pls Wait” inte visas på skärmen och draförsiktigt kortet ut ur öppningen.** Ta aldrig ur SmartMedia-kortet från kortöppningen eller
slå av klaviaturen i följande fall.• När klaviaturen står i SMF-spelarläget och det
förekommer en pekare intill CARD på skärmen• När datatillgångslampan är tänd och meddelandet “Pls
Wait” visas på skärmen, vilket anger att kortet tillgås
VIKTIGT!• Avlägsna aldrig SmartMedia-kortet från kortöppningen
eller slå av klaviaturen medan kortet tillgås för lagring,avläsning eller radering. Detta kan förvanska datan påSmartMedia-kortet eller rentav skada kortöppningen.
Användning av diskettenheten(endast WK-3500)
Diskettenhetens egenskaperWK-3500 är försedd med en inbyggd diskettenhet som gördet möjligt att utföra det nedanstående.• Du kan lagra sångminnesdata och synthesizerdata på en
diskett för en längre tids förvaring. Sätt sedan i disketten idiskettenheten och ladda den lagrade datan.
• Du kan avspela SMF-data (standard MIDI-filer) somskapats på en persondator och lagra datan på en diskett.
Att observera angående disketter
VIKTIGT!• Undvik att använda och förvara disketter på
nedanstående ställen. Dessa miljöer kan förvanskadatan som lagrats på disketten.• Nära en TV, ovanpå ljudutrustning eller på ett ställe
som utsätts för magnetism. Var ytterst noga med atthålla disketter borta från alla magnetkällor.
• Ställen som utsätts för solsken, hög luftfuktighet ochextremt höga eller låga temperaturer.
• Observera noga nedanstående punkter för att undvikaförvanskning av datan som lagrats på disketten.• Försök aldrig att ta isär disketten.• Öppna aldrig slutaren på disketten och undvik att
vidröra filmen inuti med fingrarna.• Undvik att böja disketten eller på annat sätt utsätts
den för hårdhänt behandling.• Fäst en etikett endast på den därför avsedda ytan,
och fäst inte två etiketter ovanpå varandra.
• Ta aldrig ur disketten medan tillgångslampan är tändeller blinkar och slå aldrig av strömmen när en diskettförekommer i diskettenheten. Detta kan förvanska datanpå disketten eller rentav orsaka skador pådiskettenheten.
• För aldrig in några främmande föremål i diskettenheten.Detta kan leda till skador och fel.
• Diskettenheten använder sig av ett magnetiskt huvud.Ett smutsigt huvud kan inte avläsa datan på diskettenpå rätt sätt och kan förvanska datan på disketten. Rengördärför huvudet med en separat huvudrengöringsdiskettmed jämna mellanrum.
Lagring av data
735A-SW-096A
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM94
SW-95
• Använd inte en dator, ett annat elektronisktmusikinstrument eller någon annan apparat till att ändraett filnamn eller filinnehåll som skapats med dennaklaviatur. Detta kan göra datan oläsbar för klaviatureneller rentav orsaka skador på klaviaturen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvargentemot dig eller tredje man för förluster beroende påförvanskning eller oavsiktlig radering av datan på en diskett.
Angående disketterDetta avsnitt innehåller viktig information om hantering avdisketter. Läs det noga innan du går vidare.
DiskettyperWK-3500 medger bruk av de två diskettyperna 3,5’ 2HD(formaterad för 1,44 MB) och 2DD (formaterad för 720 KB).Disketter av annan typ eller storlek kan inte användas.
Indikator för diskettyp
2HD ...... Disketten 2HD är märkt med bokstäverna “HD” idet övre högra hörnet på framsidan. Detförekommer också ett fyrkantigt hål i det nedrehögra hörnet.
2DD ....... Denna typ av diskett har inget hål i det nedre högrahörnet.
Skrivskydd
VIKTIGT!• Det går att skrivskydda en diskett så att data inte kan
raderas och inga nya data kan lagras på den. Enskrivskyddad diskett kan ej heller formateras. Det gårdock att avläsa datan på disketten även om den ärskrivskyddad.
• När skrivskyddshålet står öppet såsom visas på bildengår det att avläsa innehållet på disketten, men det gårinte att lagra eller radera data. Efter lagring av viktigadata på en diskett bör du så ledes öppna dessskrivskyddshål för att skydda datan mot ändring elleroavsiktlig radering.
• Disketten som medföljer klaviaturen innehåller exempelpå data och program. Den är skrivskyddad för attförhindra oavsiktlig radering eller formatering. Hanteradenna diskett ytterst försiktigt för att undvika att skadaden eller radera dess innehåll.
HD
Skrivskyddad (hålet öppet) Skrivningsbar (hålet täckt av fliken)Datalagring, datarade-ring och formatering ärmöjlig.
Skrivskyddsflik
Håletöppet
Lagring av data
735A-SW-097A
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM95
SW-96
Isättning och urtagning av en diskettDet följande beskriver isättning och urtagning av en diskett idiskettenheten.
Isättning av en diskett i diskettenheten
1 Håll i disketten med etikettsidan vänd uppåt ochslutaren riktad framåt och skjut in den idiskettenheten såsom visas på bilden.
2 Tryck in disketten i diskettenheten så långt det gårtills den låses på plats med ett klick.
Urtagning av en diskett i diskettenheten
VIKTIGT!• Före urtagning av en diskett ska du alltid kontrollera att
tillgångslampan inte är tänd eller blinkar. En tänd ellerblinkande tillgångslampa innebär att klaviaturen utföravläsning eller skrivning av data. Urtagning av disketteni detta läge kan göra att datan blir förvanskad.
1 Tryck på urstötningsknappen.• Disketten stöts ut en aning ur diskettenheten.
2 Fatta tag i disketten och dra ur den.
Användning av yttreförvaringsmediaDetta avsnitt beskriver användning av MultiMedia-kort ochdisketter (endast WK-3500) för datalagring. I dettainstruktionshäfte använder vi det samlade begreppet “yttreförvaringsmedia” för SmartMedia-kort och disketter.
ANM.• Lagring, delning och automatisk harmonisering slås av
automatiskt vid användning av yttre lagring. Det går ejheller att välja ton och rytm eller att avspela en rytm.
Grundläggande användning av SmartMedia-kort
1 Sätt i ett SmartMedia-kort i kortöppningen.
2 Aktivera kortläget.
* WK-3500Tryck på knappen DISK/CARD två gånger.• Detta gör att det uppträder en pekare intill DISK/
CARD och uppvisar “Card” på skärmens textyta.
* WK-3000Tryck på knappen CARD.• Detta gör att det uppträder en pekare intill CARD och
uppvisar “Card” på skärmens textyta.
3 Tryck på knappen [] CURSOR för att visakortlägesmenyn.
Lagring av data
735A-SW-098A
CURSOR
DISK/CARD
WK-3500
WK-3000
CARD
Eject button
[+]/[–]
Urstötningsknapp
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM96
SW-97
4 Använd knapparna [] och [] CURSOR för attuppvisa skärmen för den typ av operation du villutföra.
• Se sidreferenserna nedan för närmare detaljer om varoch en av menyoperationerna.
Laddning av en fil (Crd Load): sidan SW-99Lagring av en fil (Crd Save): sidan SW-98Namnändring av en fil (Crd Rename): sidan SW-100Radering av en fil (Crd Delete): sidan SW-101Formatering av ett SmartMedia-kort (Crd Format): sidan SW-102
5 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillskärmen för filtypsval.
6 Använd knapparna [] och [] CURSOR för attvälja filtyp.• Ett tryck på knappen EXIT eller [] CURSOR i detta
läge återgår till kortlägesmenyn.
7 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillskärmen för filnamnsval.
8 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+]och [-] för att välja filnamn.• Ett tryck på knappen EXIT eller [] CURSOR i detta
läge återgår till skärmen för filtypsval.
9 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillvalskärmen för användarområde för filladdning.
0 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+]och [-] för att välja användarområde.• Ett tryck på knappen EXIT eller [] CURSOR i detta
läge återgår till skärmen för filnamnsval.
S a v e
L o a d
R e n ame
D e l e t e
F o r ma t
[][]
[][]
[][]
[][]
A Tryck på knappen [] CURSOR för att ladda filen .• Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar om
du verkligen vill ladda datan. Om det redanförekommer data i användarområdet frågarmeddelandet om du vill överskriva den existerandedatan med den som nu laddas.
• Tryck på knappen YES för att ladda datan. Detta göratt meddelandet “Pls Wait” visas på skärmen för attange att korttillgång nu utförs. Försök aldrig att utföranågon annan åtgärd på klaviaturen medan kortettillgås. Meddelandet “Complete” visas på skärmenefter avslutad laddning. Några sekunder senareersätts meddelandet av skärmen för filnamnsval.
• Tryck på knappen EXIT eller NO som svar påbekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbrytadataladdning. Detta gör att valskärmen föranvändarområde i steg 9 visas på nytt.
B Efter avslutad operation för SmartMedia-kortet skadu trycka på knappen DISK/CARD (knappen CARDpå WK-3000) för att lämna kortläget.• När du lämnar kortläget försvinner pekaren intill
DISK/CARD (CARD på WK-3000) på skärmen.
Grundläggande användning av disketter(endast WK-3500)
1 Sätt i en diskett i klaviaturens diskettenhet.
2 Tryck på knappen DISK/CARD.• Detta gör att det uppträder en pekare intill DISK/
CARD och uppvisar “Disk” på skärmens textyta.
3 Utför åtgärderna med början från steg 3 under“Grundläggande användning av SmartMedia-kort”på sidan SW-96.• Operationer i diskettläget anges av prefixet “Fd”
istället för prefixet “Crd” som används i kortläget.
Lagring av data
735A-SW-099A
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM97
SW-98
Lagring av filerAnvänd metoderna som beskrivs i detta avsnitt för att lagrasångminnesdata, synthesizerdata och andra data du skapat iyttre förvaringsmedia för senare laddning vid behov. Se“Lagringsbara filtyper” på sidan SW-92 för detaljer om vilkatyper av data som kan lagras.
FÖRBEREDELSER• SmartMedia-kort
Sätt i ett korrekt formaterat SmartMedia-kort iklaviaturens kortöppning. Försäkra att etiketten somförhindrar överskrift avlägsnats från kortets skrivyta.
• Diskett (endast WK-3500)Sätt i en korrekt formaterad diskett i klaviaturensdiskettenhet. Försäkra att diskettens skrivskyddshål ärstängt så att skrivning kan göras.
ANM.• Beroende på typen av och mängden data det rör sig om
kan lagring på och laddning från ett SmartMedia-korteller en diskett (endast WK-3500) ta allt från någraminuter till över 10 minuter. Meddelandet “Pls Wait”kvarblir på skärmen så länge proceduren för lagring ellerladdning av data pågår.
VIKTIGT!• Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd medan
meddelandet “Pls Wait” visas. Detta kan göra att datani flashminnet, på SmartMedia-kortet eller diskettenraderas, eller att det uppstår skador eller fel påklaviaturens minne.
Att lagra en fil i yttre förvaringsmedia
1 Den första åtgärden beror på vilket yttreförvaringsmedium som används.• SmartMedia-kort:
På WK-3500 ska du trycka på knappen DISK/CARD två gånger.På WK-3000 ska du trycka på knappen CARD en gång.• Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/CARD
eller CARD på skärmen och visar även “Card” påskärmens textyta.
• Diskett (endast WK-3500):Tryck på knappen DISK/CARD.• Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/CARD
på skärmen och visar även “Disk” på skärmens textyta.
2 Tryck på knappen [] CURSOR för att visa menynför kortläget (eller diskettläget).
3 Använd knapparna [] och [] CURSOR för attvisa skärmen “Save”.
4 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillskärmen för filtypsval.
5 Använd knapparna [] och [] CURSOR för attvälja filtyp.
6 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillvalskärmen för användarområde.
7 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+]och [-] för att välja önskat användarområde.• Sifferytan på skärmen visar användarområdesnumret,
medan textytan visar användarområdesnamnet.• Ett tryck på knappen EXIT eller [] CURSOR i detta
läge återgår till skärmen för filtypsval.
8 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillinmatningsskärmen för filnamn.• Använd knapparna [+] och [-] för att rulla genom
bokstäverna vid nuvarande markörposition. Se sidanSW-103 för närmare detaljer om textinmatning.
• Använd knapparna [] och [] CURSOR för att flyttamarkören åt vänster och höger.
Lagring av data
735A-SW-100A
CURSOR
DISK/CARD
WK-3500
WK-3000
CARD [+]/[–]YES/NO
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM98
SW-99
9 Tryck efter inmatning av filnamnet på knappen []CURSOR.• Vid lagring av sångdata visas härnäst skärmen för
filtypsval. Använd knapparna [] och [] CURSORför att välja “SMF” eller “SONG”. Tryck efter val avfiltyp på knappen [] CURSOR.
• Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar omdu verkligen vill lagra datan. Om det redanförekommer data i användarområdet frågarmeddelandet om du vill överskriva den existerandedatan med den som nu lagras.
0 Tryck på knappen YES för att lagra datan. Detta göratt meddelandet “Pls Wait” visas på skärmen föratt ange att korttillgång nu utförs. Försök aldrig attutföra någon annan åtgärd på klaviaturen medankortet tillgås. Meddelandet “Complete” visas påskärmen efter avslutad lagring. Några sekundersenare ersätts meddelandet av skärmen förfilnamnsval.• Tryck på knappen EXIT eller NO som svar på
bekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbrytadatalagring. Detta gör att valskärmen föranvändarområde i steg 7 visas på nytt.
A Tryck efter avslutad lagring på knappen DISK/CARD(knappen CARD på WK-3000) för att lämnakortläget.
Laddning av en filAnvänd metoderna som beskrivs i detta avsnitt för att laddadata från ett yttre förvaringsmedium till klaviaturensanvändarområde.
VIKTIGT!• Observera noga nedanstående punkter vid användning
av SMF-spelarläget för att avspela data som lagrats medproceduren ovan.
* SmartMedia-kortFör att kunna utföra proceduren nedan måste du hakopierat SMF-data från en dator till SmartMedia-kortet. Sätti ett SmartMedia-kort som formaterats på klaviaturen iöppningen för SmartMedia-kort på datorn och kopieraönskad SMF-data till katalogen benämnd “CASIO_MD”.Det går inte att ladda data om denna inte återfinns ikatalogen “CASIO_MD”. Om du skapar en delkatalog inutikatalogen “CASIO_MD” kan klaviaturen inte ladda data idenna delkatalog.
* Diskett (endast WK-3500)Denna klaviatur kan enbart se filer som förekommer i denöversta (rot) katalogen på disketten. Den kan inte se någrafiler i en delkatalog.
FÖRBEREDELSER• SmartMedia-kort
• Sätt i SmartMedia-kortet som innehåller datan du villladda i klaviaturens kortöppning.
• Diskett (endast WK-3500)• Sätt i disketten som innehåller datan du vill ladda i
klaviaturens diskettenhet.
ANM.• Beroende på typen av och mängden data det rör sig om
kan lagring på och laddning från ett SmartMedia-korteller en diskett (endast WK-3500) ta allt från någraminuter till över 10 minuter. Meddelandet “Pls Wait”kvarblir på skärmen så länge proceduren för lagring ellerladdning av data pågår.
VIKTIGT!• Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd medan
meddelandet “Pls Wait” visas. Detta kan göra att datani flashminnet, på SmartMedia-kortet eller diskettenraderas, eller att det uppstår skador eller fel påklaviaturens minne.
Att återkalla fildata från yttre förvaringsmedia
1 Den första åtgärden beror på vilket yttreförvaringsmedium som används.• SmartMedia-kort:
På WK-3500 ska du trycka på knappen DISK/CARDtvå gånger.På WK-3000 ska du trycka på knappen CARD en gång.• Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/CARD
eller CARD på skärmen och visar även “Card” påskärmens textyta.
• Diskett (endast WK-3500):Tryck på knappen DISK/CARD.• Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/
CARD på skärmen och visar även “Disk” påskärmens textyta.
2 Tryck på knappen [] CURSOR för att visa menynför kortläget (eller diskettläget).
3 Använd knapparna [] och [] CURSOR för attvisa skärmen “Load”.
4 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillskärmen för filtypsval.
5 Använd knapparna [] och [] CURSOR för attvälja filtypen du vill ladda.
6 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillskärmen för filnamnsval.
Lagring av data
735A-SW-101A
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM99
SW-100
7 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+]och [-] för att välja namnet på filen du vill ladda.
8 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillvalskärmen för användarområde.• Valskärmen för användarområde visas inte om filen
som valdes i steg 5 är en paketfil eller filen “All Data”.Hoppa i så fall över steg 9 och gå direkt till steg 10.
9 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+]och [-] för att välja användarområdet till vilket duvill importera den laddade fildatan.• Sifferytan på skärmen visar användarområdesnumret,
medan textytan visar användarområdesnamnet.• Ett tryck på knappen EXIT eller [] CURSOR i detta
läge återgår till skärmen för filtypsval.
0 Tryck efter val av användarområde på knappen []CURSOR.• Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar om
du verkligen vill ladda datan. Om det redanförekommer data i användarområdet frågarmeddelandet om du vill överskriva den existerandedatan med den som nu laddas.
A Tryck på knappen YES för att återkalla datan.• Detta gör att meddelandet “Pls Wait” visas på
skärmen för att ange att korttillgång nu utförs. Försökaldrig att utföra någon annan åtgärd på klaviaturenmedan kortet tillgås. Meddelandet “Complete” visaspå skärmen efter avslutad laddning. Några sekundersenare ersätts meddelandet av skärmen förfilnamnsval.
• Tryck på knappen EXIT eller NO som svar påbekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbrytadataladdning. Detta gör att valskärmen föranvändarområde i steg 9 visas på nytt.
B Tryck efter avslutad laddning på knappen DISK/CARD (knappen CARD på WK-3000) för att lämnakortläget.
Namnändring av en filAnvänd proceduren i detta avsnitt för att ändra namnet påen fil som tidigare lagrats i ett yttre förvaringsmedium.
FÖRBEREDELSER• SmartMedia-kort
• Sätt i SmartMedia-kortet som innehåller filen varsnamn du vill ändra i klaviaturens kortöppning. Försäkraatt etiketten som förhindrar överskrift avlägsnats frånkortets skrivyta.
• Diskett (endast WK-3500)• Sätt i disketten som innehåller filen vars namn du vill
ändra i klaviaturens diskettenhet. Försäkra attdiskettens skrivskyddshål är stängt så att skrivning kangöras.
Att ändra namnet på en fil som lagrats i yttre förvaringsmedia
1 Den första åtgärden beror på vilket yttreförvaringsmedium som används.• SmartMedia-kort:
På WK-3500 ska du trycka på knappen DISK/CARDtvå gånger.På WK-3000 ska du trycka på knappen CARD en gång.• Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/
CARD eller CARD på skärmen och visar även“Card” på skärmens textyta.
• Diskett (endast WK-3500):Tryck på knappen DISK/CARD.• Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/
CARD på skärmen och visar även “Disk” påskärmens textyta.
2 Tryck på knappen [] CURSOR för att visa menynför kortläget (eller diskettläget).
3 Använd knapparna [] och [] CURSOR för attvisa skärmen “Rename”.
4 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillskärmen för filtypsval.
Lagring av data
735A-SW-102A
CURSOR
DISK/CARD
WK-3500
WK-3000
CARD [+]/[–]YES/NO
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM100
SW-101
5 Använd knapparna [] och [] CURSOR för attvälja filtypen vars namn du vill ändra.
6 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillskärmen för filnamnsval.
7 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+]och [-] för att välja namnet på filen vars namn duvill ändra.
8 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillinmatningsskärmen för filnamn.• Använd knapparna [+] och [-] för att rulla genom
bokstäverna vid nuvarande markörposition. Se sidanSW-103 för närmare detaljer om textinmatning.
• Använd knapparna [] och [] CURSOR för att flyttamarkören åt vänster och höger.
9 Tryck efter inmatning av filnamnet på knappen []CURSOR [].• Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar om
du verkligen vill ändra filnamnet.
0 Tryck på knappen YES för att ändra filnamnet.• Detta gör att meddelandet “Pls Wait” visas på
skärmen för att ange att korttillgång nu utförs. Försökaldrig att utföra någon annan åtgärd på klaviaturenmedan kortet tillgås. Meddelandet “Complete” visaspå skärmen efter avslutad namnändring. Någrasekunder senare ersätts meddelandet av skärmen förfilnamnsval.
• Tryck på knappen EXIT eller NO som svar påbekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbrytanamnändring. Detta gör att valskärmen föranvändarområde i steg 5 visas på nytt.
A Tryck efter avslutad namnändring på knappen DISK/CARD (knappen CARD på WK-3000) för att lämnakortläget.
Radering av en filAnvänd proceduren i detta avsnitt för att radera en fil somlagrats i ett yttre förvaringsmedium.
VIKTIGT!• Tänk på att en filradering inte kan upphävas. Försäkra
dig om att du verkligen inte behöver filen innan denraderas.
FÖRBEREDELSER• SmartMedia-kort
• Sätt i SmartMedia-kortet som innehåller filen du villradera i klaviaturens kortöppning. Försäkra attetiketten som förhindrar överskrift avlägsnats frånkortets skrivyta.
• Diskett (endast WK-3500)• Sätt i disketten som innehåller filen du vill radera i
klaviaturens diskettenhet. Försäkra att diskettensskrivskyddshål är stängt så att skrivning kan göras.
Att radera en fil som lagrats i yttre förvaringsmedia
1 Den första åtgärden beror på vilket yttreförvaringsmedium som används.• SmartMedia-kort:
På WK-3500 ska du trycka på knappen DISK/CARDtvå gånger.På WK-3000 ska du trycka på knappen CARD en gång.• Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/CARD
eller CARD på skärmen och visar även “Card” påskärmens textyta.
• Diskett (endast WK-3500):Tryck på knappen DISK/CARD.• Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/
CARD på skärmen och visar även “Disk” påskärmens textyta.
2 Tryck på knappen [] CURSOR för att visa menynför kortläget (eller diskettläget).
3 Använd knapparna [] och [] CURSOR för attvisa skärmen “Delete”.
4 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillskärmen för filtypsval.
5 Använd knapparna [] och [] CURSOR för attvälja filtypen du vill radera.
6 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå tillskärmen för filnamnsval.
Lagring av data
735A-SW-103A
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM101
SW-102
7 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+]och [-] för att välja namnet på filen du vill radera.
8 Tryck efter val av filnamnet på knappen []CURSOR.• Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar om
du verkligen vill radera filen.
9 Tryck på knappen YES för att radera filen.• Detta gör att meddelandet “Pls Wait” visas på
skärmen för att ange att korttillgång nu utförs. Försökaldrig att utföra någon annan åtgärd på klaviaturenmedan kortet tillgås. Meddelandet “Complete” visaspå skärmen efter avslutad filradering. Någrasekunder senare ersätts meddelandet av skärmen förfilnamnsval.
• Tryck på knappen EXIT eller NO som svar påbekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbrytaradering. Detta gör att skärmen för filnamnsval visaspå nytt.
0 Tryck efter avslutad radering på knappen DISK/CARD (knappen CARD på WK-3000) för att lämnakortläget.
Formatering av yttreförvaringsmediaAnvänd proceduren som beskrivs i detta avsnitt för attformatera yttre förvaringsmedia innan de används för förstagången eller när du vill radera allt innehåll på ettSmartMedia-kort eller en diskett.
VIKTIGT!• Tänk på att en formatering raderar all data som återfinns
på kortet eller disketten. Data som raderats av enformatering är försvunnen för gott. Försäkra dig om attdu verkligen inte behöver några data på kortet ellerdisketten innan formatering utförs.
FÖRBEREDELSER• SmartMedia-kort
• Sätt i SmartMedia-kortet du vill formatera i klaviaturenskortöppning. Försäkra att etiketten som förhindraröverskrift avlägsnats från kortets skrivyta.
• Diskett (endast WK-3500)• Sätt i disketten du vill formatera i klaviaturens
diskettenhet. Försäkra att diskettens skrivskyddshålär stängt så att skrivning kan göras.
Lagring av data
735A-SW-104A
CURSOR
DISK/CARD
WK-3500
WK-3000
CARD [+]/[–]YES/NO
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM102
SW-103
Lagring av data
735A-SW-105A
TeckeninmatningDet följande visar vilka typer av tecken som kan inmatas vidlagring av data i användarområdet eller i yttre förvaringsmedia.
Data i användarområdet
Data i yttre förvaringsmediaDet går att inmata samma tecken som de som är tillåtna förMS-DOS filnamn.
Att formatera yttre förvaringsmedia
1 Den första åtgärden beror på vilket yttreförvaringsmedium som används.• SmartMedia-kort:
På WK-3500 ska du trycka på knappen DISK/CARDtvå gånger.På WK-3000 ska du trycka på knappen CARD en gång.• Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/
CARD eller CARD på skärmen och visar även“Card” på skärmens textyta.
• Diskett (endast WK-3500):Tryck på knappen DISK/CARD.• Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/
CARD på skärmen och visar även “Disk” påskärmens textyta.
2 Tryck på knappen [] CURSOR för att visa menynför kortläget (eller diskettläget).
3 Använd knapparna [] och [] CURSOR för attvisa skärmen “Format”.
4 Tryck på knappen [] CURSOR.• Användare av WK-3500
Vid formatering av en diskett visas nu en skärm förspecificering av diskettens lagringstäthet. Användknapparna [] och [] CURSOR för att välja antingen“2DD” eller “2HD” och tryck sedan på knappen []CURSOR.
• Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar omdu verkligen vill formatera kortet eller disketten.
5 Tryck på knappen YES för att starta formatering.• Detta gör att meddelandet “Pls Wait” visas på
skärmen för att ange att korttillgång nu utförs. Försökaldrig att utföra någon annan åtgärd på klaviaturenmedan kortet tillgås. Meddelandet “Complete” visaspå skärmen efter avslutad formatering. Någrasekunder senare ersätts meddelandet av skärmen förfilnamnsval.
• Tryck på knappen EXIT eller NO som svar påbekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbrytaformatering. Detta gör att lägesmenyn visas på nytt.
6 Tryck efter avslutad formatering på knappen DISK/CARD (knappen CARD på WK-3000) för att lämnakortläget.
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM103
SW-104
Lagring av data
735A-SW-106A
Felmeddelanden för SmartMedia-kort
Skärmmeddelande Orsak Åtgärd
Err Card R/W
Err CardFull
Err No Card
Err Name
Err ReadOnly
Err Format
Err Mem Full
Err Not SMF0
Err No File
Err Protect
Err Convert
Err WrongDat
Det förekommer ett fel på kortet.
Kortet är fullt.
1. Kortet är felaktigt isatt i kortöppningen.
2. Det förekommer inget kort i kortöppningen,eller kortet togs ur under en pågåendeoperation.
1. En fil med samma namn som det du försökeranvända existerar redan.
2. Du försöker använda ett filnamn som ejtillåts av MS-DOS.
Du har försökt lagra en fil med samma namnsom en existerande fil som endast är avseddför läsning.
1. Kortets formatering är inte kompatibel meddenna klaviatur.
2. Kortet är inte formaterat.3. Kortet är skadat.
Klaviaturens minne blev fullt vid import avdata från kortet.
Filen du avläser är inte av formatet SMF 0.
Klaviaturen kan inte finna någon fil den kanavläsa på kortet.
Kortet är skrivskyddat.
Det förekommer otillräckligt med minne föratt lagra data som skapats genom att omvandlasångdata från formatet SONG till formatetSMF.
Datan på kortet är förvanskad.
Använd ett annat kort.
1. Använd ett annat kort.2. Radera filer som inte längre behövs på kortet
(sidan SW-101).
1. Ta ur kortet och sätt i det på rätt sätt(sidan SW-94).
2. Sätt i ett kort i kortöppningen. Ta aldrig urkortet från kortöppningen medan kortettillgås.
1. Använd ett annat namn (sidan SW-100).
2. Namnge filer med hjälp av de tillåtnatecknen (sidan SW-103).
Lagra den nya filen på ett annat kort elleranvänd ett annat namn.
1. Använd ett kort som är korrekt formaterat............................................................. SW-102
2. Formatera kortet. .............................. SW-1023. Använd ett annat kort.
1. Radera data som ej längre behövs ianvändarområdet där du vill lagra filen.
2. Om det förekommer sångdata i sångminnet(SG 0 till 4) ska du radera sångdata som ejlängre behövs. ..................................... SW-72
Använd endast filer av formatet SMF 0.
Använd ett kort innehållande data som lagratsmed denna klaviatur eller kompatibla data frånen annan apparat.
1. Använd ett annat kort.2. Avlägsna kortets skrivskyddsetikett så att
datalagring kan göras. ....................... SW-93
Radera SMF som ej längre behövs från SMF-datan (sidan SW-80).
Använd annan data eller ett annat kort.
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM104
SW-105
Felmeddelanden för diskettenhet (endast WK-3500)
Skärmmeddelande Orsak Åtgärd
Err ReadOnly
Err Format
Err Disk R/W
Err DiskFull
Err Mem Full
Err Not SMF0
Err No Disk
Err No File
Err Protect
Err Convert
Err WrongDat
Err Name
Du har försökt lagra en fil med samma namnsom en existerande fil som endast är avseddför läsning.
1. Diskettens formatering är inte kompatibelmed denna klaviatur.
2. Disketten är inte formaterad.3. Disketten är skadad.
Disketten är skadad.
Disketten är full.
Klaviaturens minne blev fullt vid import avdata från disketten.
Filen du avläser är inte av formatet SMF 0.
1. Disketten är felaktigt isatt i diskettenheten.
2. Ingen diskett isatt i diskettenheten.
Klaviaturen kan inte finna någon fil den kanavläsa på disketten.
Disketten är skrivskyddad.
Det förekommer otillräckligt med minne föratt lagra data som skapats genom att omvandlasångdata från formatet SONG till formatetSMF.
Filen du avläser är av fel format.Datan på disketten är förvanskad.
En fil med samma namn som det du försökeranvända existerar redan på disketten.
Lagra den nya filen på en annan diskett elleranvänd ett annat namn.
1. Använd en diskett som är korrektformaterad. ........................................ SW-102
2. Formatera disketten. ........................ SW-1023. Använd en annan diskett.
Använd en annan diskett.
1. Använd en annan diskett.2. Radera filer som inte längre behövs på
disketten för att skapa utrymme för datandu vill lagra. ...................................... SW-101
1. Radera data som ej längre behövs ianvändarområdet där du vill lagra filen.
2. Om det förekommer sångdata i sångminnet(SG 0 till 4) ska du radera sångdata som ejlängre behövs. ..................................... SW-72
Använd endast filer av formatet SMF 0
1. Ta ur disketten från diskettenheten och sätti den på rätt sätt. ................................. SW-94
2. Sätt i en diskett i diskettenheten.
Använd en diskett innehållande data somlagrats med denna klaviatur eller kompatibladata från en annan apparat.
1. Använd en annan diskett.2. Stäng diskettens skrivskyddshål så att
datalagring kan göras. ....................... SW-95
Radera SMF som ej längre behövs från SMF-datan (sidan SW-80).
Använd annan data eller en annan diskett.
Använd ett annat namn (sidan SW-100).
735A-SW-107A
Lagring av data
WK3000_sw_89-105.p65 03.10.8, 3:40 PM105
SW-106
Felsökning
Problem Möjlig orsak Åtgärd Se sidan
Inget ljud från klaviaturen.
Något av det följande inträffarvid drift med batterier.• Dunkel strömindikator• Instrumentet slås inte på• Bildskärmen flimrar, är
suddig eller svårläst• Onormalt låg volym från
högtalaren/hörlurarna• Förvrängt ljud• Periodvisa ljudavbrott vid
spelning på hög volymnivå• Plötsligt strömavbrott vid
spelning på hög volymnivå• Bildskärmen flimrar eller blir
suddig vid spelning på högvolymnivå
• Fortsatt ljudutgång efter atten tangent har släppts
• En helt annan ton än denvalda tonen ljuder.
• Onormala rytmmönster ellerdemonstrationsspelning
• Plötsligt strömavbrott,förvrängt ljud eller onormaltlåg volym vid spelning frånen ansluten dator eller MIDI-komponent
• Plötsligt strömavbrott vidavläsning från eller skrivningpå en diskett (endast WK-3500)
1. Problem med strömförsörjningen.
2. Strömmen är inte påslagen.
3. Volyminställningen är för låg.
4. Spelning på tangentbordsdelenför ackompanjemang närknappen MODE står på CASIOCHORD eller FINGERED.
5. Local Control är avslagen.6. Mixerns kanal 1 är avslagen.
7. Volymen för mixerns kanal 1 ärför låg.
8. Parametern för DSP-volym stårför lågt.
9. Uttrycksvärdet för fildatan somavspelas på SMF-spelaren är förlågt.
Batterierna är svaga.
1. Kontrollera att nättillsatsen äransluten på rätt sätt, attbatterierna är isatta med polerna(+/–) vända åt rätt håll och attbatterierna inte blivit urladdade.
2. Tryck på strömbrytaren POWERför att slå på strömmen.
3. Använd reglaget VOLUME för atthöja volymen.
4. Ingen av indikatorerna förkompläge är tänd, vilket innebäratt autokomp är avslagen.
5. Slå på Local Control.6. Använd mixern för att slå på
kanal 1.7. Använd mixern för att höja volym
för kanal 1.8. Höj värdet för denna DSP-
parameter.9. Slå SMF-spelarläget av och sedan
på igen, eller ändra den del i SMF-spelarläget som du ska spela själv.
Sätt i en omgång nya batterier elleranvänd nättillsatsen.
SW-16, 17
SW-22
SW-22
SW-38
SW-82SW-47
SW-48
SW-50
SW-84
SW-16, 17
735A-SW-108A
WK3000_sw_106-112.p65 03.10.8, 3:40 PM106
SW-107
Autokompet hörs inte.
Ljudutgången ändras inte närtrycket på tangenterna varierar.
Spelning på tangenternaframställer två olika toner.
Olika toner ljuder vidtangenttryck på skilda ändar avtangentbordet.
Tonarten eller stämningenavviker vid spelning till enannan MIDI-komponent.
Vissa delar försvinner plötsligtunder avspelning avsångminnet.
Vissa delar spelas inte alls underavspelning av sångminnet.
Inget händer vid ett tryck påknappen LAYER eller SPLIT.
Inget ljud framställs vidspelning av MIDI-data från endator.
Spelning på tangentbordetframställer ett onaturligt ljudnär klaviaturen är ansluten tillen dator.
1. Kompvolymen står på 000.
2. Autokompdelarna kanal 6 till 10är avslagna.
3. Volymen är för låg förautokompdelarna kanal 6 till 10.
Anslagskänslighet är avslagen.
Lagring är påslagen.
Delning är påslagen.
1. Parametern för stämning ellertransponering står på ett värdeutöver 00.
2. Mixerns inställningar förgrovstämning, finstämning och/eller oktavskifte är värden utöver00.
Antalet toner som spelas samtidigtöverskrider klaviaturens gräns.
1. Kanalerna är avslagna.
2. Volyminställningen är för låg.
1. En eller flera av melodikanalerna(2 till 4) är avslagna.
2. Volyminställningen för en ellerflera av melodikanalerna (2 till 4)är för låg.
3. Klaviaturen står påinspelningsberedskap.
4. SMF-spelarläget är nu i bruk.
1. MIDI-kablarna är felaktigtanslutna.
2. Kanalen är avslagen ellervolymen är för låg.
Funktionen MIDI/Song Thru pådatorn är påslagen.
1. Använd knappen ACCOMPVOLUME för att höja volymen.
2. Använd mixern för att slå påkanalerna.
3. Använd mixern för att höja volymför tillämplig kanal.
Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION för att lså det på.
Tryck på knappen LAYER för attslå av lagring.
Tryck på knappen SPLIT för att slåav delning.
1. Ändra parametervärdet förstämning eller transponering till00.
2. Använd mixern för att ändrainställningarna för grovstämning,finstämning och/eller oktavskiftetill 00.
Använd mixern för att slå avonödiga kanaler och minska antaletdelar som spelas.
1. Använd mixern för att slå påkanalerna.
2. Använd mixern för att kontrolleravolyminställningen.
1. Använd mixern för att slå påkanal 2 till 4.
2. Använd mixern för att höjavolymen för kanal 2 till 4.
3. Knapparna LAYER och SPLITkan inte användas underinspelning ochinspelningsberedskap.
4. Slå av SMF-spelarläget. LAYERoch SPLIT kan inte användas närSMF-spelarläget är i bruk.
1. Anslut MIDI-kablarna på rätt sätt.
2. Använd mixern för att slå påkanalen eller höja volymen.
Slå av funktionen MIDI/Song Thrupå datorn eller slå av Local Controlpå klaviaturen.
SW-46
SW-47
SW-48
SW-78
SW-74
SW-75
SW-77, 78
SW-49
SW-47
SW-47
SW-48
SW-47
SW-48
SW-74, 75
SW-84
SW-89
SW-46, 47
SW-82
Felsökning
Problem Möjlig orsak Åtgärd Se sidan
735A-SW-109A
WK3000_sw_106-112.p65 03.10.8, 3:40 PM107
SW-108
Felsökning
Problem Möjlig orsak Åtgärd Se sidan
Accomp/Song MIDI Out äravslagen.
Flashminnet har blivit förvanskat.Det förekommer något fel på kortet.
Det kan hända att klaviaturen slogsav under lagring av data iflashminnet eller att innehållet iflashminnet blivit förvrängt avnågon anledning.
1. Kortet är skrivskyddat.
2. Kortet är felaktigt isatt ikortöppningen.
3. Otillräckligt återståendeminnesutrymme på kortet.
4. Du försöker använda ett kortvars spänning eller kapacitet ejär kompatibelt med dennaklaviatur.
5. Kortet är skadat.
1. Kortet är felaktigt isatt ikortöppningen.
2. Otillräckligt med minnesutrymmei området till vilket du försökerimportera datan.
3. Du försöker använda ett kort varsspänning eller kapacitet ej ärkompatibelt med dennaklaviatur.
4. Kortet är skadat.
Slå på Accomp/Song MIDI Out.
1. Ta ut batterierna ur klaviaturenoch koppla ur nättillsatsen ochtryck sedan på POWER.
2. Sätt i batterierna och/eller anslutnättillsatsen på nytt och trycksedan på POWER för att slå påströmmen.
3. Använd knappen TRANSPOSE/FUNCTION för att utförasystemnollställning.• Kontakta en av CASIO
auktoriserad serviceverkstadför reparation om detta intelöser problemet.
Använd knappen TRANSPOSE/FUNCTION för att utföra system-nollställning. Kontakta en av CASIOauktoriserad serviceförmedlare förunderhåll om detta inte löser proble-met.
1. Ta bort skrivskyddsetiketten frånkortet.
2. Sätt i kortet i kortöppningen pårätt sätt.
3. Använd ett annat kort eller raderafiler som inte längre behövs pådet nuvarande kortet.
4. Använd endast ett kort med denspänning och kapacitet somspecifikt anges för bruk meddenna klaviatur.
5. Använd ett annat kort.
1. Sätt i kortet i kortöppningen pårätt sätt.
2. Radera data för rytmer, SMF ochtoner med vågor som inte längrebehövs i klaviaturens flashminneför att skapa utrymme för dennya datan.
3. Använd endast ett kort med denspänning och kapacitet somspecifikt anges för bruk meddenna klaviatur.
4. Använd ett annat kort.
SW-82
SW-83
SW-83
SW-93
SW-94
SW-101
SW-93
SW-94
SW-83
SW-93
735A-SW-110A
Det går inte att spela inackordackompanjemangsdatapå datorn.
Klaviaturen startas onormaltvid strömpåslag.
En nerladdad ton med vågforminnehåller störningar elleroperationerna på klaviaturenblir onormala vid val avanvändardata.
Kan ej lagra data på ett kort.
Kan ej återkalla data från ettkort.
WK3000_sw_106-112.p65 03.10.8, 3:40 PM108
SW-109
Tekniska data
735A-SW-111A
Modell: WK-3500/3000
Tangentbord: 76 tangenter av standardstorlek, 6 1/4 oktaver med anslagskänslighet (Off (av) / 1 / 2 / 3)
Toner: 300 avancerade toner + 200 förinställda toner + 16 trumsatser + 100 standardanvändartoner + 20 användartoner med vågor* + 4 trumsatser med vågor* + 50drawbar orgeltoner + 100 användar drawbar orgeltoner + 150 drawbar orgeltoner(totalt 790 toner); lagring/delning
Rytminstrumenttoner: 61
Polyfoni: Maximalt 32 noter (10 för vissa toner)
Funktion för drawbar orgel
Dragstaplar: 9 (16’, 5 1/3’, 8’, 4’, 2 2/3’, 2’, 1 3/5’, 1 1/3’, 1’)
Slagverk: Andra, tredje
Klick: På, av
Effekter: DSP (200 typer: interna, 100 användarområden) + efterklang (16 typer) + kör (16typer) + equalizer (10 typer, 4 band)
Autokomp
Rytmmönster: 156 (interna, 16 användarområden*)
Tempo: Variabelt (226 steg, = 30 till 255)
Ackord: 3 fingersättningsmetoder (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD)
Rytmkontroll: START/STOP, INTRO/ENDING 1 och 2, VARIATION/FILL-IN 1 och 2,SYNCHRO/FILL-IN NEXT
Kompvolym: 0 till 127 (128 steg)
Direktförinställningar: Återkallar inställningar för ton, tempo, lagring på/av och harmonisering på/av ienlighet med rytmen.
Automatisk harmonisering: 10 typer : Automatiskt tillägg av noter som harmoniserar med melodinoten ienlighet med specificerade autokompackord.
Minnesfunktion
Sånger: 5
Inspelningsspår: 6 (2 till 6 är melodispår)
Inspelningsmetod: Realtid, steginspelning
Minneskapacitet: Cirka 10.000 noter (totalt för 5 sånger)
Redigeringsfunktion: Inbyggd
Demonstrationsmelodier: 3
<WK-3500>
<WK-3000>
Melodinummer Namn Kompositör Speltid
0 Garage Flava Steave Turner 2:15
1 Breath of Air Hage Software 2:19
2 Nora Park TECH-NOTE INTERNATIONAL LTD. 2:06
Melodinummer Namn Kompositör Speltid
0 Nora Park TECH-NOTE INTERNATIONAL LTD. 2:06
1 Garage Flava Steave Turner 2:15
2 Strut With Beauty Edward Alstrom 1:52
WK3000_sw_106-112.p65 03.10.8, 3:40 PM109
SW-110
Synthesizerfunktion
Parametrar: Attacktid; frisläppningstid; resonans; gränsfrekvens; vibratotyp;vibratofördröjning; vibratodjup; vibratograd; oktavskifte; nivå; anslagskänslighet;efterklang sänd; kör sänd; DSP- linje; DSP-typ; DSP-parameter; 300 avanceradetoner + 200 förinställda toner + 16 trumljud + 124 användartoner + 150 drawbarorgeltoner (totalt 790 toner)
Registerminne
Antal uppställningar: 32 (4 omgångar x 8 banker)
Minnesinnehåll: Ton, rytm, tempo, lagring på/av, delning på/av, delningspunkt, harmoniseringpå/av, mixerinställningar (kanal 1 till 10), effektinställningar, inställning föranslagskänslighet, inställning av tilldelningsbart uttag, transponering, stämning,inställning av kompvolym, omfång för tonhöjdsböjning, typ av automatiskharmonisering, inställning av knappen MODE, tillstånd för synkroniseradberedskap, mixerlås, DSP-lås, parametrar för synthesizerläge
Mixerfunktion
Kanaler: 16
Parametrar: Ton; del på/av; volym; panoreringsposition; oktavskifte; grovstämning;finstämning; efterklang sänd; kör sänd; DSP-linje; DSP-nivå; DSP-panorering; DSP-system efterklang sänd ; DSP-system kör sänd
MIDI: 16-kanalig mottagning med multitimbre, generell MIDI-nivå 1
Övriga funktioner
Omfång för tonhöjdsböjning: Justeringsbar (12 halvtoner uppåt och nedåt)
Modulation: Inbyggd
Transponering: 49 steg (–24 halvtoner till +24 halvtoner)
Stämning: Variabel (A4 = cirka 440 Hz ±100 cent)
Bildskärm: Justeringsbar kontrast
SMF-spelare: Lagring i flashminnet av upp till 200 filer*
Understött format: SMF0
Flashminne
Kapacitet: 2MB
Delat område: Cirka 1,5MB (vågformsdata, kompdata, SMF-data)Ytterligare lagring av vågforms-, komp- och SMF- data kan inte göras när densamlade volymen för dessa data nått cirka 1,5 MB.
Kortöppning 3,3V SmartMediaTM (8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB)
Funktioner: Lagring och laddning av användartoner, användarsånger och registerdata;avspelning av SMF; kortformatering; filradering; filnamnsändring
Diskettenhet (endast WK-3500)
Typ: 3,5" FDD
Format: 2DD (720KB MS-DOS format)
2HD (1,44MB MS-DOS format)
Funktioner: Lagring och laddning av användartoner, användarsånger och registerdata;avspelning av SMF; diskettformatering; filradering; filnamnsändring
Tekniska data
735A-SW-112A
WK3000_sw_106-112.p65 03.10.8, 3:40 PM110
SW-111
Uttag
MIDI-uttag: IN, OUT
Tilldelningsbart uttag: Standarduttag (forte, sostenuto, soft, rytmens start/stopp)
•WK-3500
Hörlurar: Stereostandarduttag
Utimpedans : 200 ΩUtspänning : 250 mV (RMS) MAX
Linjeutgång (R, L/MONO): Standarduttag x 2
Utimpedans : 3 kΩUtspänning : 1,5 V (RMS) MAX
•WK-3000
Uttag för hörlurar/kringutrustning: Stereostandarduttag
Utimpedans: 200 ΩUtspänning : 5,5 V (RMS) MAX
Nätuttag: 12 V likström
Strömförsörjning: Dubbelt strömförsörjningssystem
Batterier: 6 batterier av storlek D
Batterilivslängd: Cirka 4 timmars kontinuerlig drift med manganbatterier
Nättillsats: AD-12
Automatiskt strömavslag: Slår av strömmen cirka sex minuter efter den senaste åtgärden. Fungerar endastvid batteridrift, kan kopplas ur manuellt.
Högtalaruteffekt: 6,1W + 6,1W
Strömförbrukning: 12V 18W
Mått: 122,3 x 42,3 x 16,0 cm
Vikt: WK-3500: Cirka 10,0 kg (utan batterier)
WK-3000: Cirka 9,5 kg (utan batterier)
Tekniska data
735A-SW-113A
* Samma minnesområde används för att lagra vågformsdata, kompdata och SMF-data.
WK3000_sw_106-112.p65 03.10.8, 3:40 PM111
SW-112
Undvik värme, fukt och solskenInstrumentet bör inte utsättas för solsken och ej placeras nära ett element, en luftkonditioneringsapparat el.dyl.
Använd inte nära en TV eller radioInstrumentet kan orsaka bild- eller ljudstörningar på en närbelägen TV eller radio. Flytta i så fall instrumentet längre bort frånTV:n eller radion.
Använd inte lack, thinner eller andra kemikalier för rengöringTorka av instrumentet med en mjuk trasa som fuktats i en lösning av vatten och ett milt rengöringsmedel. Doppa trasan i lösningenoch vrid ur ordentligt tills trasan är nästan helt torr.
Använd inte på ställen som utsätts för extrema temperaturerExtremt höga eller låga temperaturer gör att skärmen blir suddig och svår att läsa. Detta förhållande korrigeras dock när denomgivande temperaturen blir mera normal.
ANM.• Du lägger kanske märke till att det förekommer linjer på instrumentets hölje. Dessa linjer orsakades av gjutningsprocessen
för att forma höljet. Det rör sig således inte om repor eller sprickor i plasten.
Instrumentets skötsel
735A-SW-114A
WK3000_sw_106-112.p65 03.10.8, 3:40 PM112
A-1
Bilaga
735A-SW-115A
TonlistaAvancerade toner
0 PIANO STEREO GRAND PIANO 0 51 16 N RvbHall11 PIANO STEREO MELLOW PIANO 0 52 16 N GateRvb22 PIANO STEREO BRIGHT PIANO 1 50 16 N Equalize3 PIANO GRAND PIANO 0 48 32 N RvbHall14 PIANO MELLOW PIANO 0 50 32 N Equalize5 PIANO BRIGHT PIANO 1 48 32 N Enhancer6 PIANO GRAND PIANO WIDE 0 49 32 N Reflect7 PIANO HARPSICHORD 6 51 32 N CmpChoRf8 PIANO ELEC. GRAND PIANO 2 48 32 N Equalize9 PIANO SYNTH-STR PIANO 0 54 16 N Cho Flan
10 PIANO MODERN PIANO 1 51 16 N Equalize11 PIANO STRINGS PIANO 1 52 16 N RvbHall112 PIANO VOICE PIANO 0 53 16 N Reflect13 PIANO DANCE PIANO 1 53 16 N Enha Dly14 PIANO MODERN E.G.PIANO 2 50 16 N ChoDly 115 PIANO HONKY-TONK 1 3 48 16 N Chorus 416 PIANO 1 OCTAVE PIANO 3 51 16 N Equalize17 PIANO 2 OCTAVE PIANO 3 50 16 N RvbRoom218 PIANO COUPLED HARPSICHORD 6 49 16 N CmpChoRf19 E.PIANO ELEC. PIANO 1 4 48 32 N Chorus 320 E.PIANO MODERN EP 1 5 48 16 N Chorus 321 E.PIANO TREMOLO E.PIANO 4 55 32 N Cho Trem22 E.PIANO 60’S E.PIANO 4 51 32 N Auto Pan23 E.PIANO MELLOW E.PIANO 4 52 16 N CmpChoRf24 E.PIANO SYNTH-STR. E.PIANO 2 5 52 16 N Equalize25 E.PIANO CLAVI 7 48 32 N CmpChoRf26 E.PIANO SOFT E.PIANO 5 50 16 N Equalize27 E.PIANO AUTO WAH E.PIANO 4 56 32 N Auto Wah28 E.PIANO PHASER E.PIANO 4 57 32 N PhaAPan129 E.PIANO GLASS E.PIANO 4 50 16 N Equalize30 E.PIANO E.PIANO PAD 4 53 16 N StPhaser31 E.PIANO SYNTH-STR. E.PIANO 1 4 54 16 N Equalize32 E.PIANO MODERN EP 2 5 49 16 N Enha Dly33 E.PIANO STRINGS E.PIANO 5 53 16 N ChoDly 134 E.PIANO RESONANCE CLAVI 7 50 32 N Auto Wah35 E.PIANO PULSE CLAVI 7 49 32 N CmpEnDly36 CHROM.PERC TREMOLO VIBRAPHONE 11 48 32 N Cho Trem37 CHROM.PERC MARIMBA 12 48 32 N Reflect38 CHROM.PERC GLOCKENSPIEL 9 48 32 1 Reflect39 CHROM.PERC CELESTA 8 48 32 N Reflect40 CHROM.PERC VIBRAPHONE 11 50 32 N Reflect41 CHROM.PERC PHASER MARIMBA 12 50 32 N PhaDly 242 CHROM.PERC DELAY GLOCKENSPIEL 9 49 32 1 PhaDly 243 CHROM.PERC DELAY CELESTA 8 49 32 N 3Tap Dly44 ORGAN ROTARY DRAWBAR 16 52 32 N RotRef 145 ORGAN ROTARY PERC. ORGAN 1 17 52 16 N RotRef 246 ORGAN 70’S ORGAN 17 49 32 N Rotary 147 ORGAN TREMOLO ORGAN 16 49 32 N Cho Trem48 ORGAN JAZZ DRAWBAR 17 53 16 N RotRef 149 ORGAN ROCK ORGAN 18 48 16 N Rotary 250 ORGAN ROTARY ELEC. ORGAN 16 53 32 N Rotary 251 ORGAN ROTARY PERC. ORGAN 2 17 54 16 N RotRef 152 ORGAN CHURCH ORGAN 1 19 48 16 N RvbHall2
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM1
A-2
Bilaga
735A-SW-116A
53 ORGAN CHAPEL ORGAN 19 51 32 N RvbHall254 ORGAN ACCORDION 21 48 16 N Reflect55 ORGAN HARMONICA 22 48 32 N Reflect56 ORGAN BANDONEON 23 48 16 N Reflect57 ORGAN DRAWBAR ORGAN 1 16 48 32 N Reflect58 ORGAN ELEC. ORGAN 16 51 32 N Reflect59 ORGAN DRAWBAR ORGAN 2 16 50 32 N Rotary 160 ORGAN OVD ROTARY ORGAN 16 54 32 N Od Rot 261 ORGAN PERC. ORGAN 1 17 48 16 N Reflect62 ORGAN PERC. ORGAN 2 17 51 16 N Rotary 263 ORGAN JAZZ ORGAN 17 50 16 N Reflect64 ORGAN OVD ROCK ORGAN 18 49 16 N OdRtRef165 ORGAN CHURCH ORGAN 2 19 49 16 N RvbHall166 ORGAN OCTAVE ACCORDION 21 49 16 N CmpChoRf67 ORGAN SLOW HARMONICA 22 49 32 N RvbRoom268 ORGAN NEO BANDONEON 23 49 16 N ChoDly 469 GUITAR NYLON GUITAR 24 48 32 –1 Equalize70 GUITAR STEEL GUITAR 25 48 32 –1 Equalize71 GUITAR JAZZ GUITAR 26 48 32 –1 CmpChoRf72 GUITAR CHORUS CLEAN GUITAR 27 49 32 –1 CmpChoRf73 GUITAR CRUNCH ELEC. GUITAR 27 52 32 –1 CrnDelay74 GUITAR OVD FRONT GUITAR 29 49 32 –1 CmpOdDly75 GUITAR FEEDBACK DIST. GT 30 52 16 –1 DistDly176 GUITAR ROTARY GUITAR 27 53 32 –1 Rotary 277 GUITAR MUTED DIST. GUITAR 28 49 32 –1 MetalDly78 GUITAR MELLOW NYLON GUITAR 24 51 16 –1 ChoDly 379 GUITAR ENHANCED STEEL GUITAR 25 51 32 –1 Enha Dly80 GUITAR 12 STRING GUITAR 25 49 16 –1 Equalize81 GUITAR CHORUS STEEL GUITAR 25 50 16 –1 ChoDly 482 GUITAR UKULELE 24 49 32 N CmpChoRf83 GUITAR BANJO 105 48 32 N Equalize84 GUITAR OCT JAZZ GUITAR 26 50 16 –1 RvbRoom385 GUITAR OVERDRIVE GUITAR 29 48 16 –1 CmpDelay86 GUITAR AUTO WAH OVERDRIVE GT 29 51 16 –1 AWhOdDly87 GUITAR OVD REAR GUITAR 29 50 32 –1 Ovrdrive88 GUITAR MORE DISTORTION GT 30 51 16 –1 DistDly289 GUITAR DISTORTION FRONT GT 30 50 32 –1 DistDly290 GUITAR CLEAN GUITAR 27 48 32 –1 Equalize91 GUITAR ELEC. GUITAR FRONT 27 51 32 –1 Equalize92 GUITAR ELEC. GUITAR REAR 27 50 32 –1 Equalize93 GUITAR MUTED GUITAR 28 48 32 –1 Equalize94 GUITAR DISTORTION GUITAR 30 48 16 –1 CmpDelay95 GUITAR FEEDBACK GUITAR 30 49 16 –1 CmpCrDly96 GUITAR DISTORTION CLEAN GT 30 53 32 –1 CmpCrDly97 BASS ACOUSTIC BASS 32 48 32 –1 Reflect98 BASS FINGERED BASS 33 48 32 –1 Limiter99 BASS PICKED BASS 34 48 32 –1 Comp 2100 BASS FRETLESS BASS 35 48 32 –1 ChoDly 1101 BASS SLAP BASS 37 48 32 –1 Comp 2102 BASS SAW SYNTH-BASS 1 38 48 16 –1 Chorus 1103 BASS ANALOG SYNTH-BASS 38 52 32 –1 PhaCho 1104 BASS SQR SYNTH-BASS 1 39 48 32 –1 Od Rot 1105 BASS RESO. SQR BASS 1 39 50 32 –1 Enha Cho106 BASS RESO. SAW BASS 1 38 53 32 –1 AWhChDly107 BASS DISTORTION SQR BASS 39 51 16 –1 DistDly1108 BASS RESO. SAW BASS 2 38 49 16 –1 PhaDly 2109 BASS DIGITAL BASS 1 39 52 32 –1 Comp 2110 BASS RIDE BASS 32 49 16 –1 RvbRoom1
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM2
A-3
Bilaga
735A-SW-117A
111 BASS CHORUS FINGERED BASS 33 49 16 –1 Crn Cho112 BASS COMP. PICKED BASS 34 49 16 –1 CmpEnDly113 BASS FLAN. FRETLESS BASS 35 49 16 –1 Cho Flan114 BASS MORE SLAP BASS 37 49 16 –1 Comp 2115 BASS ACID BASS 38 50 32 –1 Enhancer116 BASS SAW SYNTH-BASS 2 38 54 32 –1 Equalize117 BASS TRI SYNTH-BASS 1 39 53 32 –1 Equalize118 BASS SINE BASS 39 54 32 –1 Limiter119 BASS ORGAN BASS 1 38 55 32 –1 Comp 1120 BASS DIGITAL BASS 2 39 55 16 –1 Chorus 2121 ORCHESTRA VIOLIN 40 48 32 N GateRvb2122 ORCHESTRA CELLO 42 48 32 –1 GateRvb2123 ORCHESTRA VIOLA 41 48 32 N GateRvb2124 ORCHESTRA PIZZICATO ENSEMBLE 45 49 16 N RvbHall1125 ORCHESTRA HARP 46 48 32 N Reflect126 ORCHESTRA SLOW VIOLIN 40 49 32 N RvbHall2127 ORCHESTRA SLOW CELLO 42 49 32 –1 RvbHall2128 ORCHESTRA PIZZICATO 45 48 32 N Reflect129 ORCHESTRA HARPS 46 49 16 N Reflect130 ENSEMBLE STEREO STRINGS 48 51 16 N RvbHall1131 ENSEMBLE STRING ENSEMBLE 48 48 32 N RvbRoom3132 ENSEMBLE SLOW STRINGS 49 48 32 N ChoDly 3133 ENSEMBLE CHAMBER 49 49 16 N Reflect134 ENSEMBLE PURE SYNTH-STRINGS 1 50 50 16 N ChoDly 3135 ENSEMBLE SYNTH-STRINGS 1 50 48 32 N ChoDly 3136 ENSEMBLE STEREO CHOIR 52 50 16 N RvbHall1137 ENSEMBLE VOICE UUH 53 49 16 N RvbRoom1138 ENSEMBLE SYNTH-VOICE 1 54 48 32 N Chorus 4139 ENSEMBLE SYNTH-VOICE 2 54 49 32 N ChoDly 3140 ENSEMBLE POP HIT 1 55 52 16 N Equalize141 ENSEMBLE POP HIT 2 55 53 16 N FlanDly1142 ENSEMBLE RESO SYNTH-STRINGS 51 48 32 N ChoDly 3143 ENSEMBLE SYNTH-CHOIR 52 51 16 N StXDelay144 ENSEMBLE VOICE DOO 53 48 32 N RvbRoom1145 ENSEMBLE BRIGHT STRINGS 48 49 32 N RvbHall1146 ENSEMBLE WIDE STRINGS 48 52 16 N RvbHall1147 ENSEMBLE MELLOW STRINGS 49 50 32 N RvbHall1148 ENSEMBLE ORCHESTRA STRINGS 1 49 51 16 N RvbRoom3149 ENSEMBLE PURE SYNTH-STRINGS 2 50 51 16 N DistDly1150 ENSEMBLE PHASER SYNTH-STRINGS 51 49 16 N PhaAPan2151 ENSEMBLE SYNTH-DOO 53 50 16 N DistDly1152 ENSEMBLE SYNTH-VOICE 3 54 52 16 N DistDly1153 ENSEMBLE VOICE PAD 54 53 16 N FlanDly3154 ENSEMBLE CHOIR STRINGS 48 53 16 N RvbHall1155 ENSEMBLE ORCHESTRA STRINGS 2 49 52 16 N RvbHall1156 ENSEMBLE BLOW VOICE 54 51 16 N DistDly1157 ENSEMBLE NOISY SYNTH-VOICE 54 54 16 N FlanDly2158 ENSEMBLE BASS HIT 55 49 16 N DistDly1159 ENSEMBLE PIANO HIT 55 54 16 N GateRvb2160 ENSEMBLE ORGAN HIT 55 55 16 N Rotary 2161 ENSEMBLE ORCHESTRA HIT 1 55 48 16 N RvbHall1162 ENSEMBLE TECHNO HIT 55 56 16 N MetalDly163 BRASS VELO. TRUMPET 56 51 16 N GateRvb2164 BRASS VELO. TROMBONE 57 50 16 –1 GateRvb2165 BRASS MUTE TRUMPET 59 48 32 N Enhancer166 BRASS OCTAVE FRENCH HORN 60 50 16 –1 RvbHall1167 BRASS STEREO BRASS 61 50 16 N Enha Dly168 BRASS BRASS + SYNTH 61 51 16 N Enha Dly
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM3
A-4
Bilaga
735A-SW-118A
169 BRASS DEEP SYNTH-BRASS 1 62 51 16 N Enha Dly170 BRASS SOFT SYNTH-BRASS 63 51 16 N Enha Dly171 BRASS VINTAGE SYNTH-BRASS 63 48 16 N RvbHall2172 BRASS TRUMPET 1 56 48 32 N RvbHall1173 BRASS TRUMPET P 56 50 16 N RvbHall1174 BRASS TROMBONE 57 48 16 –1 RvbHall1175 BRASS TROMBONE F 57 49 32 –1 RvbHall1176 BRASS WAH MUTE TRUMPET 59 49 32 N LFO Wah177 BRASS FRENCH HORN 60 48 16 –1 RvbHall1178 BRASS BRASS SFZ 61 53 16 N Comp 2179 BRASS DEEP SYNTH-BRASS 2 62 53 16 N Enha Dly180 BRASS TUBA 58 48 32 –1 RvbHall1181 BRASS SQR SYNTH-BRASS 62 52 16 N Delay182 BRASS WARM SYNTH-BRASS 63 52 16 N Delay183 BRASS ANALOG BRASS 1 62 48 32 N Comp 2184 BRASS BRASS + TRUMPET 61 52 16 N RvbHall2185 BRASS SLOW SYNTH-BRASS 63 49 16 N ChoDly 4186 BRASS TROMBONE SECTION 57 51 16 N GateRvb2187 BRASS BRASS 61 48 32 N RvbHall2188 BRASS OCTAVE BRASS 61 54 16 N RvbHall2189 BRASS ANALOG BRASS 2 62 54 32 N Equalize190 BRASS BRASS + FRENCH HORN 61 55 16 N RvbHall2191 BRASS STACK TUBA 58 49 16 –1 Comp 2192 REED BREATHY TENOR SAX 66 49 16 –1 Enhancer193 REED BREATHY ALTO SAX 65 49 16 –1 Enhancer194 REED MELLOW SOPRANO SAX 64 49 16 N CmpEnDly195 REED VELO. TENOR SAX 66 50 16 –1 GateRvb2196 REED VELO. ALTO SAX 65 51 32 –1 GateRvb2197 REED VELO. CLARINET 71 49 16 N Reflect198 REED OBOE 68 48 32 N GateRvb2199 REED SOPRANO SAX 64 48 32 N Equalize200 REED ALTO SAX 65 48 32 –1 Equalize201 REED TENOR SAX 66 48 32 –1 Equalize202 REED ALTO SAX FF 65 50 32 –1 Equalize203 REED BARITONE SAX 67 48 32 –1 Equalize204 REED CLARINET 71 48 32 N GateRvb2205 REED ALTO SAXYS 65 52 16 –1 Equalize206 REED TENOR SAXYS 66 51 16 –1 Equalize207 REED STACK BARITONE SAX 67 49 16 –1 Comp 2208 REED SYNTH-OBOE 68 49 16 N ChoDly 4209 PIPE VELO. FLUTE 73 49 16 N GateRvb2210 PIPE PICCOLO 72 48 32 1 Equalize211 PIPE PAN FLUTE 75 48 32 N GateRvb2212 PIPE BOTTLE BLOW 76 48 32 N Equalize213 PIPE RECORDER 74 48 32 N GateRvb2214 PIPE WHISTLES 78 49 16 N ChoDly 4215 PIPE FLUTE 73 48 32 N Reflect216 PIPE PICCOLO ENSEMBLE 72 49 16 1 Equalize217 PIPE MELLOW FLUTE 73 50 16 N Reflect218 PIPE OCTAVE FLUTE 73 51 16 N Equalize219 PIPE FLUTE + REED 73 52 16 N StXDelay220 PIPE SYNTH-PAN FLUTE 75 49 16 N AWhChDly221 PIPE SYNTH-RECORDER 74 49 16 N ChoDly 4222 PIPE WHISTLE 78 48 32 N Od Rot 2223 SYNTH-LEAD SAW TOOTH LEAD 81 48 16 N Enha Dly224 SYNTH-LEAD MELLOW SAW LEAD 81 53 16 N Enha Dly225 SYNTH-LEAD GR LEAD 1 81 54 16 N PhaDly 2226 SYNTH-LEAD SQUARE LEAD 1 80 48 16 N ChoDly 2
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM4
A-5
Bilaga
735A-SW-119A
227 SYNTH-LEAD SQUARE LEAD 2 80 51 16 N ChoDly 2228 SYNTH-LEAD VOX SQR LEAD 80 52 16 N ChoDly 4229 SYNTH-LEAD CALLIOPE LEAD 82 48 16 N Equalize230 SYNTH-LEAD CHIFF LEAD 1 83 48 16 N Comp 1231 SYNTH-LEAD CHARANG LEAD 84 48 16 N Equalize232 SYNTH-LEAD GT SYNTH-LEAD 1 84 49 16 N PhaAPan1233 SYNTH-LEAD SOLO VOX 85 48 16 N PhaDly 1234 SYNTH-LEAD FIFTH LEAD 86 48 16 N Auto Wah235 SYNTH-LEAD HUSKY SAW 86 49 16 N PhaDly 1236 SYNTH-LEAD BASS LEAD 1 87 48 16 N Chorus 2237 SYNTH-LEAD BASS LEAD 2 87 50 16 N LFO Wah238 SYNTH-LEAD VOX SAW LEAD 81 57 16 N RgChoDly239 SYNTH-LEAD SQUARE LEAD 3 80 53 16 N FlanDly1240 SYNTH-LEAD MELLOW SQR LEAD 80 54 16 N Tremolo241 SYNTH-LEAD ADVANCED CALLIOPE 82 49 16 N RvbPlate242 SYNTH-LEAD SEQ SAW 1 81 55 16 N Equalize243 SYNTH-LEAD REED SAW 81 56 16 N Enha Cho244 SYNTH-LEAD PIPE LEAD 82 50 16 N Reflect245 SYNTH-LEAD ATTACK SQR 1 80 55 16 N Comp 2246 SYNTH-LEAD PERC. CHIFF 1 83 49 16 N Comp 1247 SYNTH-LEAD PLUCK LEAD 1 84 50 16 N FlanDly2248 SYNTH-LEAD VOX LEAD 1 85 50 16 N FlanDly2249 SYNTH-LEAD 5TH MELLOW 86 50 16 N StXDelay250 SYNTH-LEAD 4TH LEAD 86 51 16 N Auto Pan251 SYNTH-LEAD REED LEAD 87 51 16 N Equalize252 SYNTH-LEAD RESO. SAW LEAD 81 58 16 N Phaser253 SYNTH-LEAD GR LEAD 2 81 59 32 N CmpCrDly254 SYNTH-LEAD DETUNED SAW 81 51 16 N Chorus 2255 SYNTH-LEAD ATTACK SQR 2 80 56 16 N 3Tap Dly256 SYNTH-LEAD SQUARE WAVE 1 80 49 32 N Auto Pan257 SYNTH-LEAD SQUARE WAVE 2 80 57 32 N AWhChDly258 SYNTH-LEAD CHIFF LEAD 2 83 50 16 N Comp 1259 SYNTH-LEAD PLUCK LEAD 2 84 51 16 N FlanDly2260 SYNTH-LEAD TECH POLYSYNTH 1 86 52 16 N Ring Mod261 SYNTH-LEAD RESO LEAD 86 53 16 N Enha Dly262 SYNTH-LEAD FRET LEAD 87 52 16 N Enha Dly263 SYNTH-LEAD TECH POLYSYNTH 2 86 54 32 N LoFi Ref264 SYNTH-LEAD 7TH SEQ 86 55 16 N Phaser265 SYNTH-PAD FANTASY PAD 88 48 16 N PhaDly 2266 SYNTH-PAD WARM PAD 89 48 32 N Equalize267 SYNTH-PAD POLYSYNTH PAD 90 48 16 N Cho Trem268 SYNTH-PAD NOISY SAW 90 49 16 N Lo-Fi269 SYNTH-PAD SINE PAD 89 49 16 N Phaser270 SYNTH-PAD SPACE VOICE 1 91 48 16 N RotRef 1271 SYNTH-PAD COSMIC VOICE 91 50 16 N Rotary 2272 SYNTH-PAD BOWED PAD 92 48 16 N 3Tap Dly273 SYNTH-PAD METAL PAD 1 93 48 16 N St Delay274 SYNTH-PAD HALO PAD 94 48 16 N StPhaser275 SYNTH-PAD SWEEP PAD 95 48 32 N Equalize276 SYNTH-PAD RAIN PAD 96 48 16 N Comp 1277 SYNTH-PAD VIBE PAD 96 49 16 N CmpDelay278 SYNTH-PAD MOVIE SOUND 97 48 16 N FlanDly1279 SYNTH-PAD CRYSTAL PAD 2 98 50 16 N St Delay280 SYNTH-PAD ATMOSPHERE PAD 99 48 16 N GateRvb1281 SYNTH-PAD BRIGHTER 100 49 16 N Delay282 SYNTH-PAD GOBLIN PAD 101 48 16 N Flanger283 SYNTH-PAD STAR THEME 103 48 16 N PhaAPan2284 SYNTH-PAD NEW FANTASY 88 49 16 N ChoDly 3
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM5
A-6 735A-SW-120A
Bilaga
Förinställda toner
285 SYNTH-PAD WARM VOX 89 50 16 N Equalize286 SYNTH-PAD FLUTE PAD 89 51 16 N Equalize287 SYNTH-PAD ATTACK POLYSYNTH 90 50 16 N Equalize288 SYNTH-PAD CHIFF CHOIR 91 51 16 N Cho Flan289 SYNTH-PAD STAR VOICE 91 52 16 N DsChoDly290 SYNTH-PAD SPACE VOICE 2 91 49 16 N RgChoDly291 SYNTH-PAD GLASS PAD 92 50 16 N Equalize292 SYNTH-PAD BOTTLE PAD 92 49 16 N LFO Wah293 SYNTH-PAD METAL VOICE 93 49 16 N RotRef 1294 SYNTH-PAD BRIGHTNESS PAD 100 48 16 N ChoDly 2295 SYNTH-PAD CRYSTAL PAD 1 98 48 16 N PhaDly 2296 SYNTH-PAD POLY SAW 90 51 16 N ChoDly 3297 SYNTH-PAD BOUNCE PAD 94 49 16 N Dist Cho298 SYNTH-PAD SLOW SWEEP 95 49 16 N RgChoDly299 SYNTH-PAD STEEL PAD 99 49 16 N ChoDly 3
300 GM PIANO 1 0 64 32 N –301 GM PIANO 2 1 64 32 N –302 GM PIANO 3 2 64 32 N –303 GM HONKY-TONK GM 3 64 16 N –304 GM ELEC. PIANO 1 GM 4 64 32 N –305 GM MODERN EP 1 GM 5 64 16 N –306 GM HARPSICHORD GM 6 64 32 N –307 GM CLAVI GM 7 64 32 N –308 GM CELESTA GM 8 64 32 N –309 GM GLOCKENSPIEL GM 9 64 32 N –310 GM MUSIC BOX 10 64 16 N –311 GM VIBRAPHONE GM 11 64 32 N –312 GM MARIMBA GM 12 64 32 N –313 GM XYLOPHONE 13 64 32 N –314 GM TUBULAR BELL 14 64 32 N –315 GM DULCIMER 15 64 16 N –316 GM DRAWBAR ORGAN 1 GM 16 64 32 N –317 GM PERC. ORGAN 1 GM 17 64 16 N –318 GM ROCK ORGAN GM 18 64 16 N –319 GM CHURCH ORGAN 1 GM 19 64 16 N –320 GM REED ORGAN 20 64 32 N –321 GM ACCORDION GM 21 64 16 N –322 GM HARMONICA GM 22 64 32 N –323 GM BANDONEON GM 23 64 16 N –324 GM NYLON GUITAR GM 24 64 32 N –325 GM STEEL GUITAR GM 25 64 32 N –326 GM JAZZ GUITAR GM 26 64 32 N –327 GM CLEAN GUITAR GM 27 64 32 N –328 GM MUTED GUITAR GM 28 64 32 N –329 GM OVERDRIVE GT GM 29 64 16 N –330 GM DISTORTION GT GM 30 64 16 N –331 GM GUITAR HARMONICS 31 64 32 N –332 GM ACOUSTIC BASS GM 32 64 32 N –333 GM FINGERED BASS GM 33 64 32 N –334 GM PICKED BASS GM 34 64 32 N –335 GM FRETLESS BASS GM 35 64 32 N –
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM6
A-7
Bilaga
735A-SW-121A
336 GM SLAP BASS 1 36 64 32 N –337 GM SLAP BASS 2 GM 37 64 32 N –338 GM SAW SYNTH-BASS 1 GM 38 64 16 N –339 GM SQR SYNTH-BASS 1 GM 39 64 32 N –340 GM VIOLIN GM 40 64 32 N –341 GM VIOLA GM 41 64 32 N –342 GM CELLO GM 42 64 32 N –343 GM CONTRABASS 43 64 32 N –344 GM TREMOLO STRINGS 44 64 32 N –345 GM PIZZICATO GM 45 64 32 N –346 GM HARP GM 46 64 32 N –347 GM TIMPANI 47 64 32 N –348 GM STRINGS 1 48 64 32 N –349 GM STRINGS 2 49 64 32 N –350 GM SYNTH-STRINGS 1 GM 50 64 32 N –351 GM RESO SYNTH-STRINGS GM 51 64 32 N –352 GM CHOIR 52 64 32 N –353 GM VOICE DOO GM 53 64 32 N –354 GM SYNTH-VOICE 1 GM 54 64 32 N –355 GM ORCHESTRA HIT 1 GM 55 64 16 N –356 GM TRUMPET 1 GM 56 64 32 N –357 GM TROMBONE GM 57 64 32 N –358 GM TUBA GM 58 64 32 N –359 GM MUTE TRUMPET GM 59 64 32 N –360 GM FRENCH HORN GM 60 64 16 N –361 GM BRASS GM 61 64 32 N –362 GM SYNTH-BRASS 1 62 64 32 N –363 GM SYNTH-BRASS 2 63 64 16 N –364 GM SOPRANO SAX GM 64 64 32 N –365 GM ALTO SAX GM 65 64 32 N –366 GM TENOR SAX GM 66 64 32 N –367 GM BARITONE SAX GM 67 64 32 N –368 GM OBOE GM 68 64 32 N –369 GM ENGLISH HORN 69 64 32 N –370 GM BASSOON 70 64 32 N –371 GM CLARINET GM 71 64 32 N –372 GM PICCOLO GM 72 64 32 N –373 GM FLUTE GM 73 64 32 N –374 GM RECORDER GM 74 64 32 N –375 GM PAN FLUTE GM 75 64 32 N –376 GM BOTTLE BLOW GM 76 64 32 N –377 GM SHAKUHACHI 77 64 16 N –378 GM WHISTLE GM 78 64 32 N –379 GM OCARINA 79 64 32 N –380 GM SQUARE LEAD 80 64 16 N –381 GM PLAIN SAW LEAD 81 64 16 N –382 GM CALLIOPE 82 64 16 N –383 GM CHIFF 83 64 16 N –384 GM CHARANG 84 64 16 N –385 GM PLAIN SOLO VOX 85 64 16 N –386 GM FIFTH SAW 86 64 16 N –387 GM BASS LEAD 87 64 16 N –388 GM FANTASY 88 64 16 N –389 GM WARM SYNTH 89 64 32 N –390 GM POLYSYNTH 90 64 16 N –391 GM SPACE VOX 91 64 16 N –392 GM BOWED GLASS 92 64 16 N –393 GM METAL SYNTH 93 64 16 N –
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM7
A-8
394 GM HALO SYNTH 94 64 16 N –395 GM SWEEP 95 64 32 N –396 GM RAIN DROP 96 64 16 N –397 GM SOUND TRACK 97 64 16 N –398 GM CRYSTAL 98 64 16 N –399 GM ATMOSPHERE 99 64 16 N –400 GM BRIGHTNESS 100 64 16 N –401 GM GOBLIN 101 64 16 N –402 GM ECHOES 102 64 32 N –403 GM SF 103 64 16 N –404 GM SITAR 104 64 16 N –405 GM BANJO GM 105 64 32 N –406 GM SHAMISEN 106 64 32 N –407 GM KOTO 107 64 32 N –408 GM THUMB PIANO 108 64 32 N –409 GM BAG PIPE 109 64 16 N –410 GM FIDDLE 110 64 32 N –411 GM SHANAI 111 64 32 N –412 GM TINKLE BELL 112 64 32 N –413 GM AGOGO 113 64 32 N –414 GM STEEL DRUMS 114 64 16 N –415 GM WOOD BLOCK 115 64 32 N –416 GM TAIKO 116 64 32 N –417 GM MELODIC TOM 117 64 32 N –418 GM SYNTH-DRUM 118 64 32 N –419 GM REVERSE CYMBAL 119 64 32 N –420 GM GT FRET NOISE 120 64 32 N –421 GM BREATH NOISE 121 64 32 N –422 GM SEASHORE 122 64 16 N –423 GM BIRD 123 64 16 N –424 GM TELEPHONE 124 64 32 N –425 GM HELICOPTER 125 64 32 N –426 GM APPLAUSE 126 64 16 N –427 GM GUNSHOT 127 64 32 N –428 VARIOUS PIANO 1 WIDE 0 65 32 N –429 VARIOUS MELLOW PIANO GM 0 66 32 N –430 VARIOUS PIANO 2 WIDE 1 65 32 N –431 VARIOUS TECHNO PIANO 1 70 32 N –432 VARIOUS MODERN E.G.PIANO WIDE 2 65 32 N –433 VARIOUS HONKY-TONK 2 3 65 16 N –434 VARIOUS ELEC. PIANO 2 4 65 16 N –435 VARIOUS 60’S E.PIANO GM 4 67 32 N –436 VARIOUS MODERN EP + E.G.PIANO 5 65 16 N –437 VARIOUS MODERN EP 3 5 67 16 N –438 VARIOUS HARPSICHORD WIDE 6 66 32 N –439 VARIOUS PULSE CLAVI GM 7 65 32 N –440 VARIOUS VIBRAPHONE WIDE 11 65 32 N –441 VARIOUS MARIMBA WIDE 12 65 32 N –442 VARIOUS TREMOLO ORGAN GM 16 65 32 N –443 VARIOUS DRAWBAR ORGAN 2 GM 16 66 32 N –444 VARIOUS 70’S ORGAN GM 17 65 32 N –445 VARIOUS JAZZ ORGAN GM 17 66 16 N –446 VARIOUS CHURCH ORGAN 2 GM 19 65 16 N –447 VARIOUS CHURCH ORGAN 3 19 66 16 N –448 VARIOUS PUFF ORGAN 20 65 16 N –449 VARIOUS NYLON GUITAR RLS 24 66 16 N –450 VARIOUS 12 STRING GUITAR GM 25 65 16 N –451 VARIOUS PEDAL STEEL 26 65 16 N –
Bilaga
735A-SW-122A
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM8
A-9
452 VARIOUS DETUNED CLEAN GT 27 65 16 N –453 VARIOUS PLAIN ELEC. GUITAR REAR 27 66 32 N –454 VARIOUS PLAIN ELEC. GUITAR FRONT 27 67 32 N –455 VARIOUS FEEDBACK GUITAR GM 30 65 16 N –456 VARIOUS GUITAR FEEDBACK 31 65 32 N –457 VARIOUS SAW SYNTH-BASS 3 38 67 16 N –458 VARIOUS RESO. SAW BASS 3 38 72 16 N –459 VARIOUS SAW SYNTH-BASS 4 38 73 16 N –460 VARIOUS ORGAN BASS 2 38 74 16 N –461 VARIOUS SQR SYNTH-BASS 2 39 65 16 N –462 VARIOUS KICK BASS 1 39 72 16 N –463 VARIOUS SQR SYNTH-BASS 3 39 73 16 N –464 VARIOUS ATTACK SQR BASS 39 74 16 N –465 VARIOUS BRIGHT STRINGS GM 48 65 32 N –466 VARIOUS OCTAVE STRINGS 48 66 16 N –467 VARIOUS SYNTH-STRINGS 2 50 65 16 N –468 VARIOUS PURE SYNTH-STRING 50 66 16 N –469 VARIOUS CHOIR + UUH 52 65 16 N –470 VARIOUS VOICE UUH GM 53 65 16 N –471 VARIOUS SYNTH-VOICE 2 GM 54 65 32 N –472 VARIOUS SEQ VOX 54 66 32 N –473 VARIOUS BASS HIT GM 55 65 16 N –474 VARIOUS POP HIT 3 55 66 16 N –475 VARIOUS ORCHESTRA HIT 2 55 67 16 N –476 VARIOUS TIMPANI HIT 55 73 16 N –477 VARIOUS TRUMPET 2 56 65 32 N –478 VARIOUS TROMBONE F GM 57 65 32 N –479 VARIOUS MELLOW FRENCH HORN 60 65 16 N –480 VARIOUS BRASS + TROMBONE 61 65 16 N –481 VARIOUS SYNTH-BRASS 3 62 65 32 N –482 VARIOUS OCTAVE SYNTH-BRASS 62 66 16 N –483 VARIOUS SYNTH-BRASS SFZ 63 65 16 N –484 VARIOUS BS SYNTH-BRASS 63 66 16 N –485 VARIOUS SQUARE WAVE 80 65 32 N –486 VARIOUS TRIANGLE WAVE 80 66 32 N –487 VARIOUS SQUARE WAVE 3 80 74 32 N –488 VARIOUS SAW WAVE 81 65 32 N –489 VARIOUS SAW + SQR 81 66 16 N –490 VARIOUS SEQ SAW 2 81 68 16 N –491 VARIOUS PERC. CHIFF 2 83 67 16 N –492 VARIOUS GT SYNTH-LEAD 2 84 68 16 N –493 VARIOUS VOX LEAD 2 85 65 16 N –494 VARIOUS BASS LEAD 3 87 65 16 N –495 VARIOUS SINE SYNTH 89 65 16 N –496 VARIOUS SOPRANO PAD 89 68 16 N –497 VARIOUS FAST SWEEP 95 66 16 N –498 VARIOUS WOOD PAD 96 66 16 N –499 VARIOUS SYNTH-MALLET 98 65 16 N –
Bilaga
735A-SW-123A
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM9
A-10
Trumsatser
500 DRUM STANDARD SET 1 0 120501 DRUM STANDARD SET 2 1 120502 DRUM ROOM SET 8 120503 DRUM POWER SET 16 120504 DRUM ELEC. SET 24 120505 DRUM SYNTH SET 1 25 120506 DRUM SYNTH SET 2 30 120507 DRUM JAZZ SET 32 120508 DRUM BRUSH SET 40 120509 DRUM ORCHESTRA SET 48 120510 DRUM HIP-HOP SET 1 64 120511 DRUM HIP-HOP SET 2 65 120512 DRUM TECHNO SET 1 66 120513 DRUM TECHNO SET 2 67 120514 DRUM DANCE SET 1 68 120515 DRUM DANCE SET 2 69 120
Toner för drawbar orgel
0 DRAWBAR Drawbar Organ 1 0 96 10 N Rotary1 DRAWBAR Jazz Organ 1 1 96 10 N Rotary2 DRAWBAR Full Drawbar 2 96 16 N Rotary3 DRAWBAR Perc. Organ 1 3 96 16 N Rotary4 DRAWBAR 16’+1’ Organ 4 96 16 N Rotary5 DRAWBAR Soul Organ 1 5 96 10 N Rotary6 DRAWBAR Overdrive Organ 1 6 96 16 N OvdRotry7 DRAWBAR Drawbar Organ 2 7 96 16 N Rotary8 DRAWBAR Block Organ 1 8 96 16 N OvdRotry9 DRAWBAR Theater Organ 1 9 96 16 N Rotary
10 DRAWBAR Jazz Organ 2 10 96 10 N Rotary11 DRAWBAR Soul Organ 2 11 96 16 N Rotary12 DRAWBAR Gospel Organ 1 12 96 16 N Rotary13 DRAWBAR Chorus Organ 1 13 96 16 N Rotary14 DRAWBAR Overdrive Organ 2 14 96 10 N OvdRotry15 DRAWBAR Block Organ 2 15 96 16 N Rotary16 DRAWBAR Drawbar Organ 3 16 96 16 N Rotary17 DRAWBAR Perc. Organ 2 17 96 16 N Rotary18 DRAWBAR Theater Organ 2 18 96 16 N Rotary19 DRAWBAR Gospel Organ 2 19 96 16 N Rotary20 DRAWBAR Even Organ 20 96 16 N Rotary21 DRAWBAR Flute Organ 1 21 96 16 N Rotary22 DRAWBAR Chorus Organ 2 22 96 16 N Rotary23 DRAWBAR Overdrive Organ 3 23 96 16 N Rotary24 DRAWBAR 16’ Organ 24 96 16 N Rotary25 DRAWBAR Soul Organ 3 25 96 16 N Rotary26 DRAWBAR Perc. Organ 3 26 96 16 N Rotary27 DRAWBAR Drawbar Organ 4 27 96 16 N Rotary28 DRAWBAR Perc. Organ 4 28 96 10 N Rotary29 DRAWBAR Odd Organ 29 96 16 N Rotary30 DRAWBAR Reed Organ 1 30 96 16 N Rotary31 DRAWBAR Block Organ 3 31 96 10 N Rotary
735A-SW-124A
Bilaga
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM10
A-11
32 DRAWBAR Overdrive Organ 4 32 96 10 N OvdRotry33 DRAWBAR Drawbar Organ 5 33 96 10 N Rotary34 DRAWBAR Gospel Organ 3 34 96 16 N Rotary35 DRAWBAR 8’ + 4’ Organ 35 96 32 N Rotary36 DRAWBAR Block Organ 4 36 96 32 N Rotary37 DRAWBAR String Organ 2 37 96 16 N Rotary38 DRAWBAR Pure Organ 1 38 96 32 N Rotary39 DRAWBAR Drawbar Organ 6 39 96 10 N Rotary40 DRAWBAR Delay Organ 1 40 96 10 N StXDly 241 DRAWBAR Deep Chorus Organ 41 96 32 N Cho.Dly442 DRAWBAR Tremolo Organ 42 96 16 N Cho.Trem43 DRAWBAR Delay Organ 2 43 96 16 N Cho.Dly644 DRAWBAR LFO Wah Organ 44 96 16 N LWhChDl245 DRAWBAR Dist. Organ Lead 45 96 16 N MetalDly46 DRAWBAR Ring Organ 46 96 16 N RingMod247 DRAWBAR Mad Rotary Organ 47 96 10 N RgChDly248 DRAWBAR Old Organ 48 96 16 N LoFiRef249 DRAWBAR Dist. Ring Organ 49 96 10 N DistRing
AMM.Omfång
Symbol InnebördN Normal–1 1 Oktav upp–2 2 Oktav ned1 1 Oktav upp2 2 Oktav ned
1/2 1/2 Oktav1/4 1/4 Oktav
735A-SW-125A
Bilaga
Nr. Tongrupp Tonnamn Program-ändring
BankvalMSB
Maximalpolyfoni
Omfångs-typ DSP Typ
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM11
A-12
Bilaga
735A-SW-126A
Lista över trumtilldelning“ ” anger samma ljud som STANDARD SET.
Tangent/Notnummer PC0: STANDARD SET 1
——————HIGH QSLAPSCRATCH PUSHSCRATCH PULLSTICKSSQUARE CLICKMETRONOME CLICKMETRONOME BELLSTANDARD 1 KICK 2STANDARD 1 KICK 1SIDE STICKSTANDARD 1 SNARE 1HAND CLAPSTANDARD 1 SNARE 2LOW TOM 2CLOSED HI-HATLOW TOM 1 PEDAL HI-HATMID TOM 2 OPEN HI-HATMID TOM 1 HIGH TOM 2 CRASH CYMBAL 1 HIGH TOM 1RIDE CYMBAL 1CHINESE CYMBAL RIDE BELL TAMBOURINESPLASH CYMBALCOWBELLCRASH CYMBAL 2 VIBRA-SLAP RIDE CYMBAL 2HIGH BONGO LOW BONGO MUTE HIGH CONGA OPEN HIGH CONGALOW CONGAHIGH TIMBALELOW TIMBALE HIGH AGOGO LOW AGOGO CABASA MARACAS SHORT HI WHISTLELONG LOW WHISTLESHORT GUIRO LONG GUIRO CLAVES HIGH WOOD BLOCK LOW WOOD BLOCK MUTE CUICA OPEN CUICAMUTE TRIANGLE OPEN TRIANGLE SHAKER JINGLE BELL BELL TREE CASTANETS MUTE SURDO OPEN SURDO APPLAUSE————————————————————————
——————STANDARD 2 KICK 2STANDARD 2 KICK 1 STANDARD 1 SNARE 1SYNTH HAND CLAPSTANDARD 1 SNARE 2————————————————————————
——————ROOM KICK 2ROOM KICK 1ROOM SNARE 1ROOM SNARE 2 ROOM LOW TOM 2ROOM LOW TOM 1ROOM MID TOM 2ROOM MID TOM 1ROOM HI TOM 2ROOM HI TOM 1————————————————————————
PC1: STANDARD SET 2 PC8: ROOM SET
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
21
23
24
26
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
89
91
93
95
96
98
100
101
103
105
107
108
110
112
B 0
C#1
E 1
F#1
A 1
B 1
C#2
E 2
F#2
A 2
B 2
C#3
E 3
F#3
A 3
B 3
C#4
E 4
F#4
A 4
B 4
C#5
E 5
F#5
A 5
B 5
C#6
E 6
F#6
A 6
B 6
C#7
E 7
F#7
A 7
B 7
C#8
E 8
22
25
27
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
90
92
94
97
99
102
104
106
109
111
PC24: ELEC SET PC25: SYNTH 1 PC30: SYNTH 2 PC32: JAZZ SETPC16: POWER SET——————POWER KICK 2POWER KICK 1POWER SNARE 1 POWER SNARE 2ROOM LOW TOM 2ROOM LOW TOM 1ROOM MID TOM 2ROOM MID TOM 1ROOM HI TOM 2ROOM HI TOM 1————————————————————————
——————SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2SYNTH 1 RIM SHOTSYNTH 1 SNARE 1SYNTH HAND CLAPSYNTH 1 SNARE 2SYNTH 1 LOW TOM 2SYNTH 1 CHH 1SYNTH 1 LOW TOM 1SYNTH 1 CHH 2SYNTH 1 MID TOM 2SYNTH 1 OHHSYNTH 1 MID TOM 1SYNTH 1 HI TOM 2SYNTH 1 CYMBALSYNTH 1 HI TOM 1SYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVES————————————————————————
——————SYNTH 2 KICK 1SYNTH 2 KICK 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2SYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVES————————————————————————
——————ELEC KICK 2ELEC KICK 1ELEC SNARE 1ELEC SNARE 2ELEC LOW TOM 2ELEC LOW TOM 1ELEC MID TOM 2ELEC MID TOM 1ELEC HI TOM 2ELEC HI TOM 1REVERSE CYMBAL————————————————————————
——————JAZZ KICK 2 JAZZ KICK 1 JAZZ SNARE 1JAZZ SNARE 2————————————————————————
Programändrings nr. / Trumsetnamn
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM12
A-13
PC40: BRUSH SET——————JAZZ KICK 2JAZZ KICK 1BRUSH TAP BRUSH SLAP BRUSH SWIRL ————————————————————————
——————CLOSED HI-HATPEDAL HI-HATOPEN HI-HATRIDE CYMBAL 1JAZZ KICK 1CONCERT BASS DRUMCONCERT SNARECASTANETSCONCERT SNARETIMPANI FTIMPANI F
TIMPANI GTIMPANI ATIMPANI ATIMPANI BTIMPANI BTIMPANI CTIMPANI C
TIMPANI DTIMPANI ETIMPANI ETIMPANI FCONCERT CYMBAL 2CONCERT CYMBAL 1————————————————————————
WHITE NOISELOOPEDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRACH 1HIP-HOP SCRACH 2HIP-HOP KICK 2HIP-HOP KICK 1HIP-HOP SNARE 1HAND CLAP 2HIP-HOP SNARE 2 HIP-HOP CHHHIP-HOP PHHHIP-HOP OHHHIP-HOP CLASHHIP-HOP RIDEELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5
PC48: ORCHESTRA SET PC64: HIP-HOP SET 1
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
21
23
24
26
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
89
91
93
95
96
98
100
101
103
105
107
108
110
112
B 0
C#1
E 1
F#1
A 1
B 1
C#2
E 2
F#2
A 2
B 2
C#3
E 3
F#3
A 3
B 3
C#4
E 4
F#4
A 4
B 4
C#5
E 5
F#5
A 5
B 5
C#6
E 6
F#6
A 6
B 6
C#7
E 7
F#7
A 7
B 7
C#8
E 8
22
25
27
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
90
92
94
97
99
102
104
106
109
111
PC66: TECHNO SET 1 PC67: TECHNO SET 2 PC68: DANCE SET 1 PC69: DANCE SET 2PC65: HIP-HOP SET 2WHITE NOISELOOPEDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRACH 1HIP-HOP SCRACH 2HIP-HOP KICK 4HIP-HOP KICK 3HIP-HOP SNARE 3HAND CLAP 2HIP-HOP SNARE 4 SYNTH 2 LOW TOM 2HIP-HOP CHHSYNTH 2 LOW TOM 1HIP-HOP PHHSYNTH 2 MID TOM 2HIP-HOP OHHSYNTH 2 MID TOM 1SYNTH 2 HI TOM 2SYNTH 2 CYMBALSYNTH 2 HI TOM 1SYNTH 2 RIDEELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5
WHITE NOISELOOPEDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRACH 1HIP-HOP SCRACH 2TECHNO KICK 4TECHNO KICK 3SYNTH 1 RIM SHOTTECHNO SNARE 3HAND CLAP 3TECHNO SNARE 4SYNTH 1 LOW TOM 2TECHNO CHH 1SYNTH 1 LOW TOM 1TECHNO PHHSYNTH 1 MID TOM 2TECHNO OHHSYNTH 1 MID TOM 1SYNTH 1 HI TOM 2TECHNO CYMBALSYNTH 1 HI TOM 1TECHNO CYMBALELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5
WHITE NOISELOOPEDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRACH 1HIP-HOP SCRACH 2DANCE KICK 2DANCE KICK 2SYNTH 1 RIM SHOTDANCE SNARE 1HAND CLAP 3DANCE SNARE 2SYNTH 2 CHHSYNTH 2 PHHSYNTH 2 OHHHIP-HOP CLASHHIP-HOP RIDEELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5
WHITE NOISELOOPEDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRACH 1HIP-HOP SCRACH 2TECHNO KICK 2TECHNO KICK 1SYNTH 1 RIM SHOTTECHNO SNARE 1HAND CLAP 3TECHNO SNARE 2SYNTH 1 LOW TOM 2SYNTH 1 CHHSYNTH 1 LOW TOM 1SYNTH 1 PHHSYNTH 1 MID TOM 2SYNTH 1 OHHSYNTH 1 MID TOM 1SYNTH 1 HI TOM 2SYNTH 1 CYMBALSYNTH 1 HI TOM 1SYNTH 1 RIDEELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5
WHITE NOISELOOPEDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRACH 1HIP-HOP SCRACH 2DANCE KICK 4 DANCE KICK 3 SYNTH 1 RIM SHOTDANCE SNARE 3HAND CLAP 3DANCE SNARE 4SYNTH 2 LOW TOM 2HIP-HOP CHHSYNTH 2 LOW TOM 1HIP-HOP PHHSYNTH 2 MID TOM 2HIP-HOP OHHSYNTH 2 MID TOM 1SYNTH 2 HI TOM 2TECHNO CYMBALSYNTH 2 HI TOM 1TECHNO CYMBALELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5
Tangent/Notnummer
Programändrings nr. / Trumsetnamn
Bilaga
735A-SW-127A
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM13
A-14
Nr. Rytmnamn8 BEAT
0 8 BEAT 11 8 BEAT 22 8 BEAT 33 8 BEAT POP 14 8 BEAT POP 25 8 BEAT POP 36 60’S SOUL7 8 BEAT DANCE8 POP ROCK 19 POP ROCK 2
16 BEAT10 16 BEAT 111 16 BEAT 212 16 BEAT 313 SLOW 16 BEAT14 16 BEAT SHUFFLE 115 16 BEAT SHUFFLE 116 FUNK 117 FUNK 218 FUSION19 LATIN FUSION
POPS20 POP21 SOUL22 POP SHUFFLE 123 POP SHUFFLE 224 SOUL POP25 WORLD POP26 MELLOW R&B27 60’S POP28 80’S POP29 POP WALTZ
BALLAD30 8 BEAT BALLAD 131 8 BEAT BALLAD 232 8 BEAT BALLAD 333 16 BEAT BALLAD 134 16 BEAT BALLAD 235 16 BEAT BALLAD 336 6/8 BALLAD37 POP BALLAD38 OLDIES BALLAD39 SERENADE
ROCK40 ROCK 141 ROCK 242 R&B43 SHUFFLE ROCK44 SLOW ROCK45 HEAVY METAL46 60’S ROCK
47 SHUFFLE BOOGIE48 BLUES49 TWIST
DANCE50 TRANCE 151 TRANCE 252 AMBIENT 153 AMBIENT 254 AMBIENT 355 RAVE56 TECHNO57 DIGITAL ROCK58 HOUSE59 LATIN HOUSE60 DANCE 161 DANCE 262 MODERN R&B63 HIP-HOP64 TRIP-HOP65 ELECTRIC POP66 DANCE POP 167 DANCE POP 268 DANCE POP 369 DISCO SOUL
JAZZ70 FAST BIG BAND71 MIDDLE BIG BAND72 SLOW BIG BAND73 JAZZ COMBO74 SWING75 SLOW SWING76 MODERAN JAZZ77 FOX TROT78 QUICKSTEP79 JAZZ WALTZ
EUROPEAN80 POLKA81 POLKA FOX82 POP POLKA83 1.Mar84 2.Mar85 GERMAN MARCH86 WALTZ 187 WALTZ 288 VINNESE WALTZ89 FRENCH WALTZ
LATIN/VARIOUS90 BOSSA NOVA 191 BOSSA NOVA 292 SAMBA93 MERENGUE94 CUMBIA95 CHA-CHA-CHA96 SALSA
97 BEGUINE98 BOLERO99 MAMBO
100 RHUMBA101 TANGO 1102 TANGO 2103 REGGAE 1104 REGGAE 2105 SKA106 BLUEGRASS107 COUNTRY108 COUNTRY SHUFFLE109 COUNTRY WALTZ110 FAST GOSPEL111 SLOW GOSPEL112 BROADWAY113 JIVE114 DIXIE115 PASODOBLE116 SIRTAKI117 HAWAIAN118 ADANI119 BALADIFOR PIANO120 PIANO BALLAD 1121 PIANO BALLAD 2122 PIANO BALLAD 3123 EP BALLAD 1124 EP BALLAD 2125 BLUES BALLAD126 MELLOW JAZZ127 JAZZ COMBO 2128 RAGTIME129 BOOGIE WOOGIE130 ARPEGGIO 1131 ARPEGGIO 2132 ARPEGGIO 3133 PIANO BALLAD 4134 6/8 MARCH135 3.Mar136 2 BEAT137 WALTZ 3138 WALTZ 4139 WALTZ 5
Rytmlista
Bilaga
735A-SW-128A
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM14
A-15
Tabell över fingersatta ackord
dim m7-5M7M m 7 m7 dim7Ackordtyp
Rot
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
* Det går att använda fingersättningarna ovan för fingersättning av ackord på tangentbordsdelen för ackompanjemang.
Bilaga
735A-SW-129A
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM15
A-16
aug sus4
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
m add97sus4 mM7 7-5 add9Ackordtyp
Rot
Bilaga
735A-SW-130A
WK3000_sw_A-01-16.p65 03.10.8, 3:40 PM16
A-17
Bilaga
735A-SW-131A
Lis
ta ö
ver
RE
VE
RB
eff
ekte
r
Eff
ektli
sta
Lis
ta ö
ver
CH
OR
US
eff
ekte
rL
ista
öve
r D
SP
eff
ekte
rIn
stäl
lnin
gsba
ra p
aram
etra
r be
ror
på
DSP
-typ
en.
Par
amet
rarn
a fö
r v
arje
DSP
-typ
ber
or o
ckså
på
algo
ritm
en*
förb
un
den
med
DSP
-typ
en.
Se “
DSP
Alg
orit
mlis
ta”
på
sid
an A
-19
för
närm
are
det
alje
r.*
Eff
ekts
tru
ktu
r oc
h op
erat
ions
typ
Nr.
Skä
rmn
amn
Typ
nam
n
00C
horu
s 1
Cho
rus
101
Cho
rus
2C
horu
s 2
02C
horu
s 3
Cho
rus
303
Cho
rus
4C
horu
s 4
04F
BC
horu
sFe
edba
ck C
horu
s05
Fla
nger
1F
lang
er 1
06S
Del
ay 1
Sho
rt D
elay
107
SD
elay
2S
hort
Del
ay 2
08S
FC
horu
sS
oft
Cho
rus
09B
RC
horu
sB
right
Cho
rus
10D
PC
horu
sD
eep
Cho
rus
11F
lang
er 2
Fla
nger
212
Fla
nger
3F
lang
er 3
13F
lang
er 4
Fla
nger
414
SD
elay
3S
hort
Del
ay 3
15S
Del
ay 4
Sho
rt D
elay
4
Nr.
Skä
rmn
amn
Typ
nam
n
00R
oom
1R
oom
101
Roo
m 2
Roo
m 2
02R
oom
3R
oom
303
Hal
l 1H
all 1
04H
all 2
Hal
l 205
Pla
te 1
Pla
te 1
06D
elay
Del
ay07
Pan
Del
ayP
an D
elay
08P
late
2P
late
209
Pla
te 3
Pla
te 3
10Lr
gRoo
m 1
Larg
e R
oom
111
LrgR
oom
2La
rge
Roo
m 2
12S
tadi
um 1
Sta
dium
113
Sta
dium
2S
tadi
um 2
14Lo
ngD
ly 1
Long
Del
ay 1
15Lo
ngD
ly 2
Long
Del
ay 2
DS
PA
lgor
itmS
kärm
DS
P-n
amn
Nr.
IDn
amn
Dyn
amic
s F
x
[00]
03E
qual
ize
Equ
aliz
er[0
1]06
Com
p 1
Com
pres
sor
1[0
2]06
Com
p 2
Com
pres
sor
2[0
3]07
Lim
iter
Lim
iter
[04]
13E
nhan
cer
Enh
ance
r P
hase
r
Pha
ser
[05]
10P
hase
rP
hase
r[0
6]09
StP
hase
rS
tere
o P
hase
r
Cho
rus
[07]
16C
horu
s 1
Cho
rus
1[0
8]17
Cho
rus
2C
horu
s 2
[09]
19C
horu
s 3
Cho
rus
3[1
0]18
Cho
rus
4C
horu
s 4
[11]
M05
Enh
a C
hoE
nhan
cer
- C
horu
s
Fla
nger
[12]
26F
lang
erF
lang
er[1
3]M
07E
nhaF
lan
Enh
ance
r -
Fla
nger
Lis
ta ö
ver
equ
aliz
er
Nr.
Skä
rmn
amn
Typ
nam
n
0S
tand
ard
Sta
ndar
d1
Bas
s +
Bas
s +
2T
rebl
e +
Treb
le +
3Lo
undn
ess
Loun
dnes
s4
Mel
low
Mel
low
5B
right
Brig
ht6
Roc
kR
ock
7D
ance
Dan
ce8
Jazz
Jazz
9C
lass
icC
lass
ic
WK3000_sw_A-17-18.p65 03.10.8, 3:40 PM17
A-18
Bilaga
735A-SW-132A
DS
PA
lgor
itmS
kärm
DS
P-n
amn
Nr.
IDn
amn
DS
PA
lgor
itmS
kärm
DS
P-n
amn
Nr.
IDn
amn
DS
PA
lgor
itmS
kärm
DS
P-n
amn
Nr.
IDn
amn
Del
ay
[14]
28D
elay
Del
ay[1
5]22
3Tap
Dly
3-Ta
p D
elay
[16]
20S
t Del
ayS
tere
o D
elay
[17]
21S
tXD
elay
Ste
reo
Cro
ss D
elay
[18]
M06
Enh
a D
lyE
nhan
cer
- D
elay
[19]
25R
efle
ctR
efle
ctio
n
Cho
/Fla
nger
/Del
ay C
ombi
natio
n
[20]
M02
Pha
Cho
1P
hase
r -
Cho
rus
1[2
1]M
02P
haC
ho 2
Pha
ser
- C
horu
s 2
[22]
M04
Pha
Dly
1P
hase
r -
Del
ay 1
[23]
M04
Pha
Dly
2P
hase
r -
Del
ay 2
[24]
M00
Cho
Dly
1C
horu
s -
Del
ay 1
[25]
M00
Cho
Dly
2C
horu
s -
Del
ay 2
[26]
M01
Cho
Dly
3C
horu
s -
Del
ay 3
[27]
M01
Cho
Dly
4C
horu
s -
Del
ay 4
[28]
M19
Cm
pDel
ayC
ompr
esso
r -
Del
ay[2
9]M
18C
mpE
nDly
Comp
ress
or -
Enha
ncer
-Dela
y[3
0]M
23C
mpC
hoR
fCo
mpres
sor -
Cho
rus -R
eflec
tion
[31]
M08
Cho
Fla
nC
horu
s -
Fla
nger
[32]
M03
Fla
nDly
1F
lang
er -
Del
ay 1
[33]
M03
Fla
nDly
2F
lang
er -
Del
ay 2
Rev
erb
[34]
27R
vbR
oom
1R
ever
b R
oom
1[3
5]27
Rvb
Roo
m2
Rev
erb
Roo
m 2
[36]
27R
vbR
oom
3R
ever
b R
oom
3[3
7]27
Rvb
Hal
l 1R
ever
b H
all 1
[38]
27R
vbH
all 2
Rev
erb
Hal
l 2[3
9]27
Rvb
Pla
teR
ever
b P
late
[40]
23G
ateR
vb 1
Gat
e R
ever
b 1
[41]
23G
ateR
vb 2
Gat
e R
ever
b 2
[42]
24G
ateR
vb 3
Gat
e R
ever
b 3
[43]
24G
ateR
vb 4
Gat
e R
ever
b 4
[72]
M30
Crn
Cho
Cru
nch
- C
horu
s[7
3]M
30O
dCho
rus
Ove
rdriv
e -
Cho
rus
[74]
M30
Dis
t Cho
Dis
tort
ion
- C
horu
s[7
5]M
30M
etal
Cho
Met
al -
Cho
rus
[76]
M31
Dis
tFla
nD
isto
rtio
n -
Fla
nger
[77]
M31
Met
Fla
nM
etal
- F
lang
er[7
8]M
28C
rnD
elay
Cru
nch
- D
elay
[79]
M28
Od
Del
ayO
verd
rive
- D
elay
[80]
M28
Dis
tDly
1D
isto
rtio
n -
Del
ay 1
[81]
M28
Dis
tDly
2D
isto
rtio
n -
Del
ay 2
[82]
M28
Met
alD
lyM
etal
- D
elay
[83]
M28
Fuz
z D
lyF
uzz
- D
elay
[84]
M24
CrC
hoD
lyC
runc
h - C
horu
s - D
elay
[85]
M24
DsC
hoD
lyDi
stor
tion
- Cho
rus
- Del
ay[8
6]M
25C
mpC
rDly
Com
pres
sor -
Cru
nch
- Dela
y[8
7]M
26A
WhC
rDly
Auto
Wah
- Cr
unch
- De
lay
[88]
M26
AWhO
dDly
Auto
Wah
- Ov
erdr
ive -
Delay
[89]
M26
AW
hDsD
lyAu
to W
ah -
Disto
rtion
- Dela
y[9
0]M
27LW
hOdD
lyLF
O W
ah -
Over
drive
- De
lay[9
1]M
27LW
hDsD
lyLF
O W
ah -
Disto
rtion
- Dela
y
SF
X
[92]
14R
ing
Mod
Rin
g M
odul
ator
[93]
M12
RgC
hoD
lyRi
ng M
odula
tor -
Choru
s - D
elay
[94]
M13
Rin
gDis
tRi
ng M
odul
ator
- Di
stor
tion
[95]
15Lo
-Fi
Lo-F
i[9
6]M
11C
ompL
oFi
Com
pres
sor
- Lo
-Fi
[97]
M14
LoF
i Ref
Lo-F
i - R
efle
ctio
n[9
8]M
15C
rn L
oFi
Cru
nch
- Lo
-Fi
[99]
M15
Dis
tLoF
iD
isto
rtio
n -
Lo-F
i
Pan
/Tre
mol
o F
x
[44]
01T
rem
olo
Tre
mol
o[4
5]M
09C
ho T
rem
Cho
rus
- T
rem
olo
[46]
00A
uto
Pan
Aut
o P
an[4
7]M
10P
haA
Pan
1P
hase
r - A
uto
Pan
1[4
8]M
10P
haA
Pan
2P
hase
r - A
uto
Pan
2[4
9]M
20P
haC
hoA
PPh
aser
- Ch
orus
- Au
to P
an
Rot
ary
Fx
[50]
11R
otar
y 1
Rot
ary
1[5
1]11
Rot
ary
2R
otar
y 2
[52]
12O
d R
ot 1
Ove
rdriv
e -
Rot
ary
1[5
3]12
Od
Rot
2O
verd
rive
- R
otar
y 2
[54]
M17
Rot
Ref
1R
otar
y -
Ref
lect
ion
1[5
5]M
17R
otR
ef 2
Rot
ary
- R
efle
ctio
n 2
[56]
M17
Rot
Ref
3R
otar
y -
Ref
lect
ion
3[5
7]M
16O
dRtR
ef 1
Overd
rive -
Rota
ry - R
eflec
tion 1
[58]
M16
OdR
tRef
2Ov
erdriv
e - R
otary
- Refl
ectio
n 2[5
9]M
16O
dRtR
ef 3
Overd
rive -
Rota
ry - R
eflec
tion 3
Wah
Fx
[60]
04LF
O W
ahLF
O W
ah[6
1]05
Aut
o W
ahA
uto
Wah
[62]
M21
AW
hChD
lyAu
to W
ah -
Chor
us -
Dela
y[6
3]M
22LW
hChD
lyLF
O W
ah -
Cho
rus
- Del
ay
Gui
tar
Fx
[64]
08C
runc
hC
runc
h[6
5]08
Ovr
driv
eO
verd
rive
[66]
08D
ist 1
Dis
tort
ion
1[6
7]08
Dis
t 2D
isto
rtio
n 2
[68]
08M
etal
Met
al[6
9]08
Fuz
zF
uzz
[70]
M29
Crn
Pha
seC
runc
h -
Pha
ser
[71]
M29
Od
Pha
seO
verd
rive
- P
hase
r
WK3000_sw_A-17-18.p65 03.10.8, 3:40 PM18
A-19735A-SW-133A
Bilaga
DS
P A
lgo
ritm
lista
00 :
Au
to P
an
Fu
nkti
onU
tför
kon
tinu
erlig
t p
anor
erin
g vä
nste
r-hö
ger
av d
en i
nmat
ade
sign
alen
i e
nlig
het
med
en
LFO
(lå
gfre
kven
sosc
illat
or).
P
aram
etra
r
0 :
Gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
pan
orer
ings
grad
en.
1 :
Dju
p (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
pan
orer
ings
dju
pet
.
01 :
Trem
olo
Fu
nkti
onJu
ster
ar v
olym
en fö
r ins
igna
len
i enl
ighe
t med
en L
FO.
P
aram
etra
r
0 :
Gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
trem
olog
rad
en.
1 :
Dju
p (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
trem
olod
jup
et.
02 :
2Ban
dE
Q
Fu
nkti
onD
etta
är
en e
qual
izer
med
2 b
and
.
P
aram
etra
r
0 :
Låg
frek
vens
(O
mfå
ng: 0
(20
0Hz)
, 1 (
400H
z), 2
(800
Hz)
)Ju
ster
ar g
räns
frek
vens
en h
os lå
gban
dseq
ualiz
ern .
1 :
Låg
förs
tärk
ning
(Om
fång
: –12
, –1 1
, –10
till
0 til
l+1
0, +
11, +
12)
Just
erar
förs
tärk
ning
en h
os lå
gban
dseq
ualiz
ern .
2 :
Hög
frek
vens
(Om
fång
: 0 (6
.0K
Hz)
, 1 (8
.0K
Hz)
, 2(1
0KH
z))
Just
erar
grä
nsfr
ekve
nsen
hos
hög
band
sequ
aliz
ern .
3 :
Hög
förs
tärk
ning
(Om
f ång
: –12
, –1 1
, –10
till
0 til
l+1
0, +
11, +
12)
Just
erar
förs
tärk
ning
en h
os h
ögba
ndse
qual
izer
n .
03 :
3Ban
dE
Q
Fu
nkti
onD
etta
är
en e
qual
izer
med
3 b
and
.
P
aram
etra
r
0 :
Låg
frek
vens
(O
mfå
ng: 0
(20
0Hz)
, 1 (
400H
z), 2
(800
Hz)
)Ju
ster
ar g
räns
frek
vens
en h
os lå
gban
dseq
ualiz
ern.
1 :
Låg
förs
tärk
ning
(Om
fång
: –12
, –1 1
, –10
till
0 til
l+1
0, +
11, +
12)
Just
erar
förs
tärk
ning
en h
os lå
gban
dseq
ualiz
ern .
2 :
Mel
lanf
rekv
ens
(Om
fång
: 0 (1
.0K
Hz)
, 1 (1
.3K
Hz)
,2
(1.6
KH
z), 3
(2.
0KH
z), 4
(3.
0KH
z), 5
(4.
0KH
z), 6
(6.0
KH
z), 7
(8.0
KH
z))
Just
erar
mitt
frek
vens
en h
os m
edel
band
sequ
aliz
ern.
3 :
Mel
lanf
örst
ärkn
ing
(Om
fång
: –12
, –1 1
, –10
till
0 til
l+1
0, +
11, +
12)
Just
erar
förs
tärk
ning
en h
os m
edel
band
sequ
aliz
ern.
4 :
Hög
frek
vens
(Om
fång
: 0 (6
.0K
Hz)
, 1 (8
.0K
Hz)
, 2(1
0KH
z))
Just
erar
grä
nsfr
ekve
nsen
hos
hög
band
sequ
aliz
ern .
5 :
Hög
förs
tärk
ning
(Om
fång
: –12
, –1 1
, –10
till
0 til
l+1
0, +
11, +
12)
Just
erar
förs
tärk
ning
en h
os h
ögba
ndse
qual
izer
n .
04 :
LF
O W
ah
Fu
nkti
onD
etta
är e
n sl
ags
“wah
”-ef
fekt
som
aut
omat
iskt
kan
påve
rka
frek
vens
en i
enlig
het m
ed e
n L
FO.
P
aram
etra
r
0 :
Inm
atni
ngsn
ivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar in
mat
ning
sniv
ån. D
et in
mat
ade
ljud
etka
n bl
i för
vrän
gt n
är d
en in
mat
ade
ljud
nivå
n,an
tale
t ac
kord
ell
er r
eson
ansv
ärd
et ä
r hö
gt.
Just
era
den
na p
aram
eter
för a
tt d
ämp
a så
dan
ast
örni
ngar
.
1 :
Res
onan
s (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
res
onan
sen
i lju
det
.
2 :
Man
uel
l (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
fre
kven
sen
som
anv
änd
s so
m b
as f
örw
ah-f
iltre
t.
3 :
LFO
gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
gra
den
hos
LFO
.
4 :
LFO
dju
p (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
dju
pet
hos
LFO
.
05 :
Au
to W
ah
Fu
nkti
onD
etta
är
en “
wah
”-ef
fekt
som
au
tom
atis
kt k
anp
åver
ka f
rekv
ense
n i e
nlig
het
med
niv
ån h
osd
en in
mat
ade
sign
alen
.
P
aram
etra
r
0 :
Inm
atni
ngsn
ivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar in
mat
ning
sniv
ån. D
et in
mat
ade
ljud
etka
n bl
i för
vrän
gt n
är d
en in
mat
ade
ljud
nivå
n,an
tale
t ac
kord
ell
er r
eson
ansv
ärd
et ä
r hö
gt.
Just
era
den
na p
aram
eter
för a
tt d
ämp
a så
dan
ast
örni
ngar
.
1 :
Res
onan
s (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
res
onan
sen
i lju
det
.
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:40 PM19
A-20
Bilaga
735A-SW-134A
3 :
Niv
å (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
utg
ångs
nivå
n.U
tgån
gsv
oly
men
än
dra
s i
enli
gh
et m
edin
stäl
lnin
gen
för
dju
p o
ch e
gens
kap
erna
hos
den
inm
atad
e to
nen.
Anv
änd
den
na p
aram
eter
för
att k
orri
gera
dyl
ika
änd
ring
ar.
07 :
Lim
iter
Fu
nkti
onD
etta
är
en e
ffek
t so
m k
an a
nvän
das
för
att
stäl
la in
ett
övr
e gr
änsv
ärd
e fö
r d
en in
mat
ade
sign
alni
vån.
P
aram
etra
r
0 :
Grä
ns (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
vol
ymni
vån
från
vilk
en g
räns
en s
kati
lläm
pas
.
1 :
Att
ack
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar a
ttac
kmän
gden
hos
insi
gnal
en.
2 :
Fris
läp
pni
ng (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
tid
en f
rån
pu
nkt
en d
är i
nsi
gnal
enfa
ller
un
der
en
vis
s n
ivå
till
pu
nkt
en d
ärbe
grän
snin
gen
stop
pas
.
3 :
Niv
å (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
niv
ån s
om u
tmat
as.
Utg
ång
svo
lym
en ä
nd
ras
i en
lig
het
med
inst
älln
inge
n fö
r gr
äns
och
egen
skap
erna
hos
den
inm
atad
e to
nen.
Anv
änd
den
na p
aram
eter
för
att k
orri
gera
dyl
ika
änd
ring
ar.
08 :
Dis
tort
ion
Fu
nkti
onD
enn
a ef
fek
t fö
rmed
lar
Dis
tor t
ion
+
Am
pSi
mu
lato
r.
P
aram
etra
r
0 :
Förs
tärk
ning
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar in
mat
ning
ens
fört
särk
ning
.
1 :
Låg
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar lå
gban
dsf
örst
ärkn
ing.
Grä
ns f
r ek
ven
sen
v
arie
r ar
ber
oen
de
på
föri
nstä
lld D
SP.
2 :
Man
uel
l (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
fre
kven
sen
som
anv
änd
s so
m b
as f
örw
ah-f
iltre
t.
3 :
Dju
p (O
mf å
ng: –
64 ti
ll 0
till
+63
)Ju
ster
ar d
jupe
t hos
wah
-eff
ekte
n i e
nlig
het m
edni
vån
för
den
inm
atad
e si
gnal
en.
Inst
älln
ing
av e
tt p
osit
ivt
vär d
e gö
r at
t w
ah-
filt
ret ö
pp
nas
i dir
ekt p
rop
orti
on ti
ll st
orle
ken
hos
den
inm
atad
e si
gnal
en, v
ilket
fra
mst
älle
ret
t kla
rt lj
ud
.In
stäl
lnin
g av
ett
neg
ativ
t vä
r de
gör
att
Wah
-fi
ltre
t st
äng
s i
enli
gh
et m
ed s
torl
eken
på
insi
gnal
en, v
ilket
fram
stäl
ler e
n d
ovar
e to
n. E
tthö
gt v
ärd
e öp
pna
r d
ock
Wah
-fil
tret
på
nytt
,äv
en o
m d
et ä
r st
ängt
.
06 :
Co
mp
ress
or
Fu
nkti
onK
omp
rim
erar
den
inm
atad
e si
gnal
en,
vilk
etk
an
ha
effe
kte
n
av
att
un
der
try
c ka
nivå
vari
atio
n oc
h gö
ra d
et m
öjlig
t att
kva
r hål
lad
ämp
ade
ljud
läng
r e.
P
aram
etra
r
0 :
Dju
p (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
kom
pri
mer
ing
av lj
ud
sign
alen
.
1 :
Att
ack
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
s ter
ar a
ttac
kmän
gden
för
den
in
mat
ade
sign
alen
.E
tt
läg
re
vär
de
or s
akar
o
med
elb
arko
mp
rim
erin
g, v
ilke
t u
nder
tryc
ker
atta
c ken
för
den
inm
atad
e si
gnal
en.
Ett
hög
re v
ärd
e fö
rdrö
jer
kom
pri
mer
inge
n,
vilk
et u
tmat
ar a
ttac
ken
i bef
intl
igt s
kick
.
2 :
Fris
läp
pni
ng (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
tid
en fr
ån p
unk
ten
där
den
inm
atad
es i
gn
alen
fal
ler
un
der
en
vis
s n
ivå
till
sko
mp
rim
erin
gen
stop
pas
.N
är
en
atta
c kk
äns l
a ö
nsk
as
(in
gen
kom
pri
mer
ing
när l
jud
et to
nas
up
p) s
ka d
enna
par
amet
er s
täll
as p
å et
t så
låg
t vä
r de
s om
möj
ligt.
Stäl
l in
ett h
ögt v
ärd
e fö
r at
t stä
ndig
t till
ämp
ako
mp
rim
erin
g.
2 :
Hög
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar h
ögba
ndsf
örst
ärkn
ing.
Grä
nsf
rek
ven
sen
v
arie
rar
ber
oen
de
på
föri
nstä
lld D
SP.
3 :
Niv
å (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
utg
ångs
nivå
n .
09 :
Ste
reo
Ph
aser
Fu
nkti
onD
etta
är
en s
tere
okor
rekt
ör s
om m
odu
lera
rfa
sen
i enl
ighe
t med
en
sinu
svåg
LFO
.
P
aram
etra
r
0 :
Res
onan
s (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
res
onan
sen
i lju
det
.
1 :
Man
uel
l (O
mfå
ng: –
64 ti
ll 0
till
+63
)Ju
ster
ar k
orr
ektö
ren
s sk
iftv
oly
m,
vil
ken
anvä
nds
som
ref
eren
s.
2 :
Gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
gra
den
för
LFO
.
3 :
Dju
p (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
dju
pet
för
LFO
.
4 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar v
olym
nivå
n fö
r ef
fekt
en.
10 :
Ph
aser
Fu
nkti
onD
etta
är
en k
orre
ktör
som
mod
ule
rar
fase
n i
enlig
het m
ed e
n si
nusv
åg L
FO.
P
aram
etra
r
0 :
Res
onan
s (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
res
onan
sen
i lju
det
.
1 :
Man
uel
l (O
mfå
ng: –
64 ti
ll 0
till
+63
)Ju
s ter
ar k
or r
ektö
r en
s s k
iftv
oly
m,
vil
ken
anvä
nds
som
ref
eren
s.
2 :
Gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
gra
den
för
LFO
.
3 :
Dju
p (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
dju
pet
för
LFO
.
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:40 PM20
A-21
4 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar v
olym
nivå
n fö
r ef
fekt
en.
11 :
Ro
tary
Fu
nkti
onD
etta
är
en r
oter
and
e hö
gtal
arsi
mu
lato
r.
P
aram
etra
r
0 :
Has
tigh
et (O
mfå
ng: l
ångs
am, s
nabb
)Sk
ifta
r h
asti
gh
etsl
äget
mel
lan
sn
abb
och
lång
sam
.
1 :
Pau
s (O
mfå
ng: r
oter
a, s
top
p)
Stop
par
hög
tala
rrot
atio
nen.
2 :
Falla
nde
acce
lera
tion
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar a
ccel
erat
ion
en n
är h
asti
ghet
släg
etän
dra
s fr
ån s
nabb
till
lång
sam
.
3 :
Stig
and
e ac
cele
rati
on (O
mfå
ng: 0
till
127)
Jus t
erar
ac c
eler
atio
nen
när
has
tigh
ets l
äget
änd
ras
från
lång
sam
till
snab
b.
4 :
Lån
gsam
gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
hög
tala
rrot
atio
nen
s h
asti
ghet
i d
etlå
ngsa
mm
a ha
stig
hets
läge
t .
5 :
Snab
b gr
ad (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
hög
tala
rrot
atio
nen
s h
asti
ghet
i d
etsn
abba
has
tigh
etsl
äget
.
12 :
Dri
ve R
ota
ry
Fu
nkti
onD
etta
är
en r
oter
and
e hö
gtal
arsi
mu
lato
r m
edöv
ervä
xel.
P
aram
etra
r
0 :
Öve
rväx
elns
förs
tärk
ning
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar ö
verv
äxel
ns f
örst
ärkn
ing .
1 :
Öve
rväx
elns
niv
å (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
öve
rväx
elns
utg
ångs
nivå
.
2 :
Has
tigh
et (O
mfå
ng: l
ångs
am, s
nabb
)Sk
ifta
r h
asti
gh
ets l
äget
mel
lan
sn
abb
och
lång
sam
.
3 :
Pau
s (O
mfå
ng: r
oter
a, s
top
p)
Stop
par
hög
tala
rrot
atio
nen.
Bilaga
735A-SW-135A
4 :
Falla
nde
acce
lera
tion
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar a
ccel
erat
ion
en n
är h
asti
ghet
släg
etän
dra
s fr
ån s
nabb
till
lång
sam
.
5 :
Stig
and
e ac
cele
rati
on (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
acc
eler
atio
nen
när
has
tigh
etsl
äget
änd
ras
från
lång
sam
till
snab
b.
6 :
Lån
gsam
gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
hög
tala
rrot
atio
nen
s h
asti
ghet
i d
etlå
ngsa
mm
a ha
stig
hets
läge
t .
7 :
Snab
b gr
ad (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
hög
tala
rrot
atio
nen
s h
asti
ghet
i d
etsn
abba
has
tigh
etsl
äget
.
13 :
En
han
cer
Fu
nkti
onFr
amhä
ver
kont
ure
rna
av d
et l
åga
och
höga
regi
stre
t hos
den
inm
atad
e si
gnal
en.
P
aram
etra
r
0 :
Låg
frek
vens
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar fr
amhä
vnin
gsfr
ekve
nsen
hos
det
låga
regi
stre
t.
1 :
Låg
förs
tärk
ning
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar f
ram
hävn
ings
förs
tärk
ning
en h
os d
etlå
ga r
egis
tret
.
2 :
Hög
frek
vens
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar fr
amhä
vnin
gsfr
ekve
nsen
hos
det
hög
are
gist
ret.
3 :
Hög
förs
tärk
ning
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar f
ram
hävn
ings
förs
tärk
ning
en h
os d
ethö
ga r
egis
tret
.
14 :
Rin
g M
od
ula
tor
Fu
nkti
onD
etta
är
en r
ingm
odu
lato
r (A
M-m
odu
lato
r)so
m g
ör d
et m
öjlig
t at
t m
odu
lera
fre
kven
sen
för
den
int
erna
osc
illa
torn
s (O
SC)
i en
ligh
etm
ed e
n in
tern
LFO
.
P
aram
etra
r
0 :
OSC
frek
vens
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)St
älle
r in
ref
eren
sfre
kven
s fö
r in
tern
OSC
.
1 :
LFO
gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
gra
den
för
LFO
.
2 :
LFO
dju
p (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
dju
pet
för
LFO
.
3 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
effe
ktlju
det
.
4 :
Torr
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
urs
pr u
nglig
t lju
d.
15 :
Lo
-Fi
Fu
nkti
onD
etta
är
en e
ffek
t som
åte
rger
ett
Lo-
Fi-l
jud
av
åter
gång
styp
med
hjä
lp a
v N
oise
Gen
erat
or(b
rusg
ener
ator
) 1
(skr
apst
örni
ngar
som
på
enan
alog
ski
vsp
elar
e) o
ch N
oise
Gen
erat
or 2
(kon
tin
uer
lig
t v
itt
och
sk
ärt
bru
s av
FM
-ra
dio
typ
), s
amt
gen
om
bru
smo
du
lati
on
(am
plit
ud
mod
ula
tion
= A
M) o
ch d
isto
rsio
n av
frek
vens
egen
skap
er.
P
aram
etra
r
0 :
Bru
sniv
å 1
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
Noi
se G
ener
ator
1.
1 :
Bru
stät
het 1
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar b
rust
äthe
ten
för
Noi
se G
ener
ator
1.
2 :
Bru
sniv
å 2
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
Noi
se G
ener
ator
2.
3 :
Bru
stät
het 2
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar b
rust
äthe
ten
för
Noi
se G
ener
ator
2.
4 :
Ton
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar to
nen.
5 :
Res
onan
s (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
lju
det
s re
sona
ns.
6 :
Bas
(Om
fång
: –64
till
0 ti
ll +
63)
Just
erar
vol
ymen
för
basl
jud
en.
7 :
Niv
å (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
utg
ångs
nivå
n .
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:40 PM21
A-22
Bilaga
735A-SW-136A
2 :
Gra
d 2
(lån
gsam
LFO
gra
d) (
Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar g
rad
en fö
r L
FO2 .
3 :
Dju
p 2
(lång
sam
t LFO
dju
p) (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
dju
pet
för
LFO
2 .
4 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7) (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
niv
ån fö
r lju
def
fekt
en.
19 :
Tri 2
-Ph
ase
Ch
oru
s
Fu
nkti
onD
etta
är
en s
tere
okör
i e
nlig
het
med
en
LFO
med
tria
ngel
våg.
P
aram
etra
r
0 :
LFO
gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
gra
den
för
LFO
.
1 :
LFO
dju
p (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
dju
pet
för
LFO
.
2 :
Åte
rkop
plin
g (O
mfå
ng: –
64 ti
ll 0
till
+63
)Ju
ster
ar å
terk
opp
linge
n ho
s lju
det
.
3 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
ljud
effe
kten
.
20 :
Ste
reo
Del
ay 1
Fu
nkti
onD
etta
är e
n fö
rdrö
jnin
gsef
fekt
för s
tere
oing
ång
ochu
tgån
g.
P
aram
etra
r
0 :
Förd
röjn
ings
tid
(O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
förd
röjn
ings
tid
en.
1 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
ljud
effe
kten
.
2 :
Åte
rkop
plin
g (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
rep
eter
ing
av fö
rdrö
jnin
gen.
3 :
Hög
däm
pni
ng (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
däm
pni
ng a
v fö
r drö
jt lju
d i
det
hög
are
gist
ret.
Ju m
ind
re v
ärd
e, d
esto
stö
rre
däm
pni
ng a
vfö
rdrö
jt lju
d i
det
hög
a r e
gist
ret.
16 :
1-P
has
e C
ho
rus
Fu
nkti
onD
etta
är
en e
nkan
alig
kör
effe
kt i
enlig
het m
eden
sin
usv
åg L
FO.
P
aram
etra
r
0 :
LFO
gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
gra
den
för
LFO
.
1 :
LFO
dju
p (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
dju
pet
för
LFO
.
2 :
Åte
rkop
plin
g (O
mfå
ng: –
64 ti
ll 0
till
+63
)Ju
ster
ar å
terk
opp
linge
n ho
s lju
det
.
3 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
ljud
effe
kten
.
17 :
Sin
2-P
has
e C
ho
rus
Fu
nkti
onD
etta
är
en s
tere
okör
effe
kt i
enl
ighe
t m
ed e
nsi
nusv
åg L
FO.
P
aram
etra
r
0 :
LFO
gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
gra
den
för
LFO
.
1 :
LFO
dju
p (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
dju
pet
för
LFO
.
2 :
Åte
rkop
plin
g (O
mfå
ng: –
64 ti
ll 0
till
+63
)Ju
ster
ar å
terk
opp
linge
n ho
s lju
det
.
3 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
ljud
effe
kten
.
18 :
3-P
has
e C
ho
rus
Fu
nkti
onD
etta
är
en 3
-fas
ig k
öref
fekt
i en
lighe
t med
två
LFO
med
olik
a si
nusv
åggr
ader
.
P
aram
etra
r
0 :
Gra
d 1
(sna
bb L
FO g
rad
) (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
gra
den
för
LFO
1 .
1 :
Dju
p 1
(sna
bbt L
FO d
jup
) (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
dju
pet
för
LFO
1 .
4 :
Gra
d L
(Om
f ång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar fö
rdrö
jnin
gsti
den
för
väns
ter
kana
l.P
rop
orti
onel
l ti
ll v
ärd
et s
om ä
r in
stäl
lt f
örD
elay
Tim
e.
5 :
Gra
d R
(Om
f ång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar fö
rdrö
jnin
gsti
den
för
höge
r ka
nal.
Pro
por
tion
ell
till
vär
det
som
är
inst
ällt
för
Del
ay T
ime.
21 :
Ste
reo
Del
ay 2
Fu
nkti
onD
etta
är
en
fö
rdrö
jnin
gse
ffek
t m
edko
rsåt
erko
pp
ling
för s
ter e
oing
ång
ochu
tgån
g.
P
aram
etra
r
0 :
Förd
röjn
ings
tid
(O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
förd
röjn
ings
tid
en.
1 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
ljud
effe
kten
.
2 :
Åte
rkop
plin
g (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
rep
eter
ing
av fö
rdrö
jnin
gen.
3 :
Hög
däm
pni
ng (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
däm
pni
ng a
v fö
r drö
jt lju
d i
det
hög
are
gist
ret.
Ju m
ind
re v
ärd
e, d
esto
stö
rre
däm
pni
ng a
vfö
rdrö
jt lju
d i
det
hög
a r e
gist
ret.
4 :
Gra
d L
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar f
örd
röjn
ings
tid
en f
ör v
änst
er k
anal
.P
rop
orti
onel
l ti
ll v
ärd
et s
om ä
r in
stäl
lt f
örD
elay
Tim
e.
5 :
Gra
d R
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar f
örd
röjn
ings
tid
en f
ör h
öger
kan
al.
Pro
por
tion
ell
till
vär
det
som
är
inst
ällt
för
Del
ay T
ime.
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:40 PM22
A-23
Bilaga
735A-SW-137A
22 :
3-Ta
p D
elay
Fu
nkti
onD
etta
är
en 3
-ste
gs
för d
röjn
ing
seff
ekt
för
väns
ter/
mit
t/hö
ger .
P
aram
etra
r
0 :
Förd
röjn
ings
tid
(O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
förd
röjn
ings
tid
en.
1 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
ljud
effe
kten
.
2 :
Åte
rkop
plin
g (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
rep
eter
ing
av fö
rdrö
jnin
gen.
3 :
Hög
däm
pnin
g (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
däm
pnin
g av
för d
röjt
ljud
i det
hög
a reg
istre
t.Ju
min
dre
vär
de,
des
to s
törr
e d
ämp
ning
av
förd
röjt
ljud
i d
et h
öga
r egi
stre
t.
4 :
Gra
d L
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar fö
rdrö
jnin
gstid
en fö
r vän
ster
kan
al.
Prop
ortio
nell
till v
ärde
t som
är in
stäl
lt fö
r Del
ay T
ime.
5 :
Gra
d C
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar fö
rdrö
jnin
gsti
den
för
mit
tkan
alen
.P
rop
orti
onel
l ti
ll v
ärd
et s
om ä
r in
stäl
lt f
örD
elay
Tim
e.
6 :
Gra
d R
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar fö
rdrö
jnin
gsti
den
för
höge
r ka
nal.
Pro
por
tion
ell
till
vär
det
som
är
inst
ällt
för
Del
ay T
ime.
23 :
Gat
e R
ever
b
Fu
nkti
onD
etta
är e
n fa
der
-eff
ekt s
om s
kapa
r en
arti
fici
ell
åter
klan
g so
m lå
ter
som
om
den
avs
kärs
med
en g
rind
.
P
aram
etra
r
0 :
LP
F (l
ågp
assf
ilter
) (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
grä
nsfr
ekve
nsen
för
lågp
assf
iltr e
t.E
tt lä
gre
värd
e sk
är a
v d
et h
öga
r egi
stre
t.
1 :
HP
F (h
ögp
assf
ilter
) (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
grä
nsfr
ekve
nsen
för
högp
assf
iltr e
t.E
tt h
ögre
vär
de
skär
av
det
l åga
reg
istr
et.
2 :
Åte
rkop
plin
g (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
rep
eter
ing
av f ö
r drö
jnin
gen.
3 :
Hög
däm
pni
ng (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
däm
pni
ng a
v fö
r drö
jt lju
d i
det
hög
are
gist
ret.
Ju m
ind
re v
ärd
e, d
esto
stö
rre
däm
pni
ng a
vfö
rdrö
jt lju
d i
det
hög
a r e
gist
ret.
4 :
Spri
dni
ng (O
mfå
ng: 0
till
127)
Med
ger
finj
ust
erin
g av
eft
erkl
ange
n.
5 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
effe
ktlju
det
.
6 :
Torr
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
det
urs
pr u
nglig
a lju
det
.
24 :
Rev
erse
Gat
e R
ever
b
Fu
nkti
onD
etta
är
gri
nd
åter
kla
ng
med
en
om
vän
dro
tati
onse
ffek
t.
P
aram
etra
r
0 :
LP
F (l
ågp
assf
ilter
) (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
grä
nsfr
ekve
nsen
för
lågp
assf
iltr e
t.E
tt lä
gre
värd
e sk
är a
v d
et h
öga
r egi
stre
t.
1 :
HP
F (h
ögp
assf
ilter
) (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
grä
nsfr
ekve
nsen
för
högp
assf
iltr e
t.E
tt h
ögre
vär
de
skär
av
det
låga
reg
istr
et.
2 :
Åte
rkop
plin
g (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
rep
eter
ing
av fö
r drö
jnin
gen.
3 :
Hög
däm
pni
ng (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
däm
pni
ng a
v fö
r drö
jt lju
d i
det
hög
are
gist
ret.
Ju m
ind
re v
ärd
e, d
esto
stö
rre
däm
pni
ng a
vfö
rdrö
jt lju
d i
det
hög
a r e
gist
ret.
4 :
Spri
dni
ng (O
mfå
ng: 0
till
127)
Med
ger
finj
ust
erin
g av
eft
erkl
ange
n.
5 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
effe
ktlju
det
.
6 :
Torr
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
det
urs
pr u
nglig
a lju
det
.
25 :
Ref
lect
ion
R
efle
ctio
nD
etta
är
en e
ffek
t so
m d
rar
ut
det
för
sta
refl
ekte
rad
e lju
det
från
ett
åte
rkla
ngsl
jud
.
P
aram
etra
r
0 :
Typ
(Om
fång
: 0 ti
ll 7)
Väl
jer
blan
d å
tta
tillg
ängl
iga
r efl
ekti
onsm
önst
er.
1 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
effe
ktlju
det
.
2 :
Åte
rkop
plin
g (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
rep
eter
ing
av d
et r
efle
kter
ade
ljud
et.
3 :
Ton
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar to
nen
för
det
ref
lekt
erad
e lju
det
.
26 :
Fla
ng
er
Fu
nkti
onD
etta
är
en f
län
seff
ekt
i en
lig
het
med
en
sinu
svåg
LFO
.
P
aram
etra
r
0 :
LFO
gra
d (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
gra
den
för
LFO
.
1 :
LFO
dju
p (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
dju
pet
för
LFO
.
2 :
Åte
rkop
plin
g (O
mfå
ng: –
64 ti
ll 0
till
+63
)Ju
ster
ar å
terk
opp
linge
n ho
s lju
det
.
3 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
ljud
effe
kten
.
27 :
Rev
erb
Fu
nkti
onD
etta
är
en e
ffek
t so
m b
evar
ar b
red
den
på
ett
ljud
gen
om a
tt lä
gga
till
ett e
fter
klan
gslju
d.
P
aram
etra
r
0 :
Ton
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar to
nen
i eft
erkl
angs
ljud
et.
1 :
Tid
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar e
fter
klan
gsti
den
.
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:40 PM23
A-24
2 :
Hög
däm
pni
ng (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
däm
pni
ng a
v fö
r drö
jt lju
d i
det
hög
are
gist
ret.
Ju m
ind
re v
ärd
e, d
esto
stö
rre
däm
pni
ng a
vfö
rdrö
jt lju
d i
det
hög
a r e
gist
ret.
3 :
ER
niv
å (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
n
ivån
fö
r d
en
urs
pr u
ng
lig
are
flek
tion
en.
4 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
ljud
effe
kten
.
28 :
2-Ta
p D
elay
Fu
nkti
onD
et ä
r en
2-s
teg
s fö
r drö
jnin
gse
ffek
t fö
rvä
nste
r/hö
ger.
P
aram
etra
r
0 :
Förd
röjn
ings
tid
(O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
förd
röjn
ings
tid
en.
1 :
Våt
nivå
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar n
ivån
för
ljud
effe
kten
.
2 :
Åte
rkop
plin
g (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
rep
eter
ing
av fö
rdrö
jnin
gen.
3 :
Hög
däm
pni
ng (O
mfå
ng: 0
till
127)
Just
erar
däm
pni
ng a
v fö
r drö
jt lju
d i
det
hög
are
gist
ret.
Ju m
ind
re v
ärd
e, d
esto
stö
rre
däm
pni
ng a
vfö
rdrö
jt lju
d i
det
hög
a r e
gist
ret.
4 :
Gra
d L
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar fö
rdrö
jnin
gsti
den
för
väns
ter
kana
l.P
rop
orti
onel
l ti
ll v
ärd
et s
om ä
r in
stäl
lt f
örD
elay
Tim
e.
5 :
Gra
d R
(Om
fång
: 0 ti
ll 12
7)Ju
ster
ar fö
rdrö
jnin
gsti
den
för
höge
r ka
nal.
Pro
por
tion
ell
till
vär
det
som
är
inst
ällt
för
Del
ay T
ime.
D
e ef
terf
ölja
nde
“Mu
lti”
-alg
orit
mer
na a
nvän
ds
iko
mbi
nati
on m
ed a
lgor
itm
erna
som
bes
kriv
s ov
an.
Par
amet
rarn
a d
elas
av
båd
a ty
per
na a
v al
gori
tm.
Bilaga
735A-SW-138A
M00
:M
ult
i00
(Sin
2-P
has
e C
ho
rus
– 2-
T ap
Del
ay)
Fu
nkti
onD
etta
är e
n m
ulti
effe
kt re
late
rad
till
Sin
2-Ph
ase
Cho
rus
– 2-
Tap
Del
ay.
P
aram
etra
r
0 :
Kör
grad
LFO
1 :
Kör
dju
p L
FO
2 :
Kör
åter
kop
plin
g
3 :
Kör
våtn
ivå
4 :
Förd
röjn
ings
tid
5 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
6 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
7 :
Förd
röjn
inge
ns h
öga
däm
pni
ng
M01
:M
ulti0
1 (3
-Pha
se C
horu
s –
3-T a
p D
elay
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt
rela
tera
d t
ill 3
-Pha
seC
horu
s –
3-Ta
p D
elay
.
P
aram
etra
r
0 :
Kör
sna
bb g
rad
1
1 :
Kör
sna
bbt d
jup
1
2 :
Kör
lång
sam
gra
d 2
3 :
Kör
lång
sam
gra
d 2
4 :
Kör
våt
nivå
5 :
Förd
röjn
ings
tid
6 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
7 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
M02
: M
ult
i02
(Ph
aser
– 3
-Ph
ase
Ch
oru
s)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt
rela
tera
d t
ill P
hase
r –
3-P
hase
Cho
rus.
P
aram
etra
r
0 :
Kor
rekt
ör r
eson
ans
1 :
Kor
rekt
ör m
anu
ell
2 :
Kor
rekt
ör g
rad
3 :
Kor
rekt
ör d
jup
4 :
Kör
grad
1
5 :
Kör
dju
p 1
6 :
Kör
grad
2
7 :
Kör
dju
p 2
M03
: M
ult
i03
(Fla
ng
er –
2-T
ap D
elay
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Flan
ger
–2-
Tap
Del
ay.
P
aram
etra
r
0 :
Flän
s L
FO g
rad
1 :
Flän
s L
FO d
jup
2 :
Flän
s åt
erko
pp
ling
3 :
Flän
s vå
tniv
å
4 :
Förd
röjn
ings
tid
5 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
6 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
7 :
Förd
röjn
inge
ns h
öga
däm
pni
ng
M04
: M
ulti0
4 (S
tere
o P
hase
r – S
tere
o D
elay
1)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ief f
ekt
rela
tera
d t
ill
Ster
eoP
hase
r –
Ster
eo D
elay
1.
P
aram
etra
r
0 :
Kor
rekt
ör r
eson
ans
1 :
Kor
rekt
ör m
anu
ell
2 :
Kor
rekt
ör g
rad
3 :
Kor
rekt
ör d
jup
4 :
Kor
rekt
ör v
åtni
vå
5 :
Förd
röjn
ings
tid
6 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
7 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:40 PM24
A-25
Bilaga
735A-SW-139A
M05
: M
ult
i05
(En
han
cer
– 1-
Ph
ase
Ch
oru
s)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ief f
ekt r
elat
erad
till
Enh
ance
r–
1-P
hase
Cho
rus.
P
aram
etra
r
0 :
Fram
hävn
ing
låg
frek
vens
1 :
Fram
hävn
ing
låg
förs
tärk
ning
2 :
Fram
hävn
ing
hög
frek
vens
3 :
Fram
hävn
ing
hög
förs
tärk
ning
4 :
Kör
LFO
gra
d
5 :
Kör
LFO
dju
p
6 :
Kör
åter
kop
plin
g
7 :
Kör
våtn
ivå
M06
: M
ult
i06
(En
han
cer
– 2-
T ap
Del
ay)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Enh
ance
r–
2-Ta
p D
elay
.
P
aram
etra
r
0 :
Fram
hävn
ing
låg
frek
vens
1 :
Fram
hävn
ing
låg
förs
tärk
ning
2 :
Fram
hävn
ing
hög
frek
vens
3 :
Fram
hävn
ing
hög
förs
tärk
ning
4 :
Förd
röjn
ings
tid
5 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
6 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
7 :
Förd
röjn
inge
ns h
öga
däm
pni
ng
M07
: M
ult
i07
(En
han
cer
– F
lan
ger
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Enh
ance
r–
Flan
ger.
P
aram
etra
r
0 :
Fram
hävn
ing
låg
frek
vens
1 :
Fram
hävn
ing
låg
förs
tärk
ning
2 :
Fram
hävn
ing
h ög
frek
vens
3 :
Fram
hävn
ing
hög
förs
tärk
ning
4 :
Flän
s L
FO g
rad
5 :
Flän
s L
FO d
jup
6 :
Flän
s åt
erko
pp
ling
7 :
Flän
s vå
tniv
å
M08
: M
ulti
08 (S
in 2
-Ph
ase
Ch
oru
s –
Fla
ng
er)
Fu
nkti
onD
etta
är e
n m
ulti
effe
kt re
late
rad
till
Sin
2-Ph
ase
Cho
rus
– Fl
ange
r.
P
aram
etra
r
0 :
Kör
LFO
gra
d
1 :
Kör
LFO
dju
p
2 :
Kör
åter
kop
plin
g
3 :
Kör
våtn
ivå
4 :
Flän
s L
FO g
rad
5 :
Flän
s L
FO d
jup
6 :
Flän
s åt
erko
pp
ling
7 :
Flän
s vå
tniv
å
M09
:M
ulti0
9 (S
in 2
-Pha
se C
horu
s –
T rem
olo)
Fu
nkti
onD
etta
är e
n m
ulti
effe
kt re
late
rad
till
Sin
2-Ph
ase
Cho
rus
– Tr
emol
o.
P
aram
etra
r
0 :
Kör
LFO
gra
d
1 :
Kör
LFO
dju
p
2 :
Kör
åter
kop
plin
g
3 :
Kör
våtn
ivå
4 :
Trem
olog
rad
5 :
Trem
olod
jup
M10
: M
ult
i10
(Ste
reo
Ph
aser
– A
uto
Pan
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt
rela
tera
d t
ill
Ster
eoP
hase
r –
Au
to P
an.
P
aram
etra
r
0 :
Kor
rekt
ör r
eson
ans
1 :
Kor
rekt
ör m
anu
ell
2 :
Kor
rekt
ör g
rad
3 :
Kor
rekt
ör d
jup
4 :
Kor
rekt
ör v
åtni
vå
5 :
Au
to p
anor
erin
gsgr
ad
6 :
Au
to p
anor
erin
gsd
jup
M11
: M
ult
i11
(Co
mp
ress
or
– L
o-F
i)
Fu
nkti
onT
his
is a
mu
lti e
ffec
tor
rela
ted
to C
omp
ress
or -
Lo-
Fi.
P
aram
etra
r
0 :
Kom
pri
mer
ings
dju
p
1 :
Kom
pri
mer
ings
atta
ck
2 :
Kom
pri
mer
ings
nivå
3 :
Lo-
Fi b
rus
1
4 :
Lo-
Fi b
rus
2
5 :
Lo-
Fi to
n
6 :
Lo-
Fi r
eson
ans
7 :
Lo-
Fi b
as
M12
:M
ult
i12
(Rin
g M
od
ula
tor –
Sin
2-P
has
eC
ho
rus
– 2-
Tap
Del
ay)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ief f
ekt
rela
tera
d t
ill
Rin
gM
odu
lato
r –
Sin
2-P
hase
Cho
rus
– 2-
Tap
De-
lay.
P
aram
etra
r
0 :
Rin
g O
SC fr
ekve
ns
1 :
Rin
g L
FO g
rad
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:40 PM25
A-26
M15
: M
ult
i15
(Dis
tort
ion
– L
o-F
i)
Fu
ncti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Dis
tort
ion
– L
o-Fi
.
P
aram
etra
r
0 :
Dis
tors
ions
förs
tärk
ning
1 :
Dis
tors
ion
låg
2 :
Dis
tors
ion
hög
3 :
Dis
tors
ions
nivå
4 :
Lo-
Fi b
rus
1
5 :
Lo-
Fi b
rus
2
6 :
Lo-
Fi to
n
7 :
Lo-
Fi r
eson
ans
M16
: M
ult
i16
(Dri
ve R
ota
ry –
Ref
lect
ion
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Dri
ve R
o-ta
ry –
Ref
lect
ion.
P
aram
etra
r
0 :
Öve
rväx
elro
tati
on fö
rstä
rkni
ng
1 :
Öve
rväx
elro
tati
on n
ivå
2 :
Öve
rväx
elro
tati
on h
asti
ghet
3 :
Öve
rväx
elro
tati
on lå
ngsa
m g
rad
4 :
Öve
rväx
elro
tati
on s
nabb
gra
d
5 :
Ref
lekt
ione
ns v
åtni
vå
6 :
Ref
lekt
ions
åter
kop
plin
g
7 :
Ref
lekt
ions
ton
M17
: M
ult
i17
(Ro
tary
– R
efle
ctio
n)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt
rela
tera
d t
ill R
otar
y –
Ref
lect
ion.
P
aram
etra
r
0 :
Rot
atio
nsha
stig
het
1 :
Rot
atio
nsp
aus
2 :
Rot
atio
n l å
ngsa
m g
rad
Bilaga
735A-SW-140A
2 :
Rin
g L
FO d
jup
3 :
Rin
g vå
tniv
å
4 :
Rin
g to
rrni
v å
5 :
Kör
LFO
dju
p
6 :
Förd
röjn
ings
tid
7 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
M13
: M
ult
i13
(Rin
g M
od
ula
tor
– D
isto
rtio
n)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ief f
ekt
rela
tera
d t
ill
Rin
gM
odu
lato
r –
Dis
tort
ion.
P
aram
etra
r
0 :
Rin
g O
SC fr
ekve
ns
1 :
Rin
g L
FO g
rad
2 :
Rin
g L
FO d
jup
3 :
Rin
g vå
tniv
å
4 :
Rin
g to
rrni
vå
5 :
Dis
tors
ions
förs
tärk
ning
6 :
Dis
tors
ions
ton
7 :
Dis
tors
ions
nivå
M14
: M
ult
i14
(Lo
-Fi –
Ref
lect
ion
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt
rela
tera
d t
ill
Lo-
Fi –
Ref
lect
ion.
P
aram
etra
r
0 :
Lo-
Fi b
rus
1
1 :
Lo-
Fi b
rus
2
2 :
Lo-
Fi to
n
3 :
Lo-
Fi r
eson
ans
4 :
Ref
lekt
ions
typ
5 :
Ref
lekt
ione
ns v
åtni
vå
6 :
Ref
lekt
ions
åter
kop
plin
g
7 :
Ref
lekt
ions
ton
3 :
Rot
atio
n sn
abb
grad
4 :
Ref
lect
ione
ns v
åtni
vå
5 :
Ref
lekt
ions
åter
kop
plin
g
6 :
Ref
lekt
ions
ton
M18
:M
ult
i18
(Co
mp
ress
or
– E
nh
ance
r –
2-Ta
p D
elay
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Com
pre
s-so
r –
Enh
ance
r –
2-T a
p D
elay
.
P
aram
etra
r
0 :
Kom
pri
mer
ings
dju
p
1 :
Kom
pri
mer
ings
atta
ck
2 :
Kom
pri
mer
ings
nivå
3 :
Fram
hävn
ing
låg
förs
tärk
ning
4 :
Fram
hävn
ing
hög
förs
tärk
ning
5 :
Förd
röjn
ings
tid
6 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
7 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
M19
: M
ulti1
9 (C
ompr
esso
r – S
tere
o D
elay
1)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Com
pre
s-so
r –
Ster
eo D
elay
1.
P
aram
etra
r
0 :
Kom
pri
mer
ings
dju
p
1 :
Kom
pri
mer
ings
atta
ck
2 :
Kom
pri
mer
ings
frig
örin
g
3 :
Kom
pri
mer
ings
nivå
4 :
Förd
röjn
ings
tid
5 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
6 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
7 :
Förd
röjn
inge
ns h
öga
däm
pni
ng
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:40 PM26
A-27
M20
:M
ult
i20
(Ph
aser
– 1
-Ph
ase
Ch
oru
s –
Au
to P
an)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ief f
ekt
rela
tera
d t
ill P
hase
r –
1-P
hase
Cho
rus
– A
uto
Pan
.
P
aram
etra
r
0 :
Kor
rekt
ör r
eson
ans
1 :
Kor
rekt
ör m
anu
ell
2 :
Kor
rekt
ör g
rad
3 :
Kor
rekt
ör d
jup
4 :
Kör
LFO
gra
d
5 :
Kör
LFO
dju
p
6 :
Au
to p
anor
erin
gsgr
ad
7 :
Au
to p
anor
erin
gsd
jup
M21
:M
ult
i21
(Au
to W
ah –
Tri
2-P
has
e C
ho
-ru
s –
2-Ta
p D
elay
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Au
to W
ah–
Tri 2
-Pha
se C
horu
s –
2-Ta
p D
elay
.
P
aram
etra
r
0 :
Wah
res
onan
s
1 :
Wah
man
uel
l
2 :
Wah
dju
p
3 :
Kör
LFO
gra
d
4 :
Kör
LFO
dju
p
5 :
Förd
röjn
ings
tid
6 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
7 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
M22
:M
ult
i22
(LF
O W
ah –
Tri
2-P
has
e C
ho
-ru
s –
2-Ta
p D
elay
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ief f
ekt r
elat
erad
till
LFO
Wah
– Tr
i 2-P
hase
Cho
rus
– 2-
Tap
Del
ay.
P
aram
etra
r
0 :
Wah
res
onan
s
1 :
Wah
man
uel
l
2 :
Wah
LFO
gra
d
3 :
Wah
LFO
dju
p
4 :
Kör
LFO
dju
p
5 :
Förd
röjn
ings
tid
6 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
7 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
M23
:M
ult
i23
(Co
mp
ress
or
– S
in 2
-Ph
ase
Ch
oru
s –
Ref
lect
ion
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Com
pre
s-so
r –
Sin
2-P
hase
Cho
rus
– R
efle
ctio
n.
P
aram
etra
r
0 :
Kom
pri
mer
ings
dju
p
1 :
Kom
pri
mer
ings
atta
ck
2 :
Kom
pri
mer
ings
nivå
3 :
Kör
LFO
gra
d
4 :
Kör
LFO
dju
p
5 :
Ref
lekt
ione
ns v
åtni
vå
6 :
Ref
lekt
ions
åter
kop
plin
g
7 :
Ref
lekt
ions
ton
Bilaga
735A-SW-141A
M24
:M
ult
i24
(Dis
tort
ion
– 1
-Ph
ase
Ch
oru
s–
2-Ta
p D
elay
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Dis
tort
ion
– 1-
Pha
se C
horu
s –
2-Ta
p D
elay
.
P
aram
etra
r
0 :
Dis
tors
ions
förs
tärk
ning
1 :
Dis
tors
ion
låg
2 :
Dis
tors
ion
hög
3 :
Dis
tors
ions
nivå
4 :
Kör
LFO
dju
p
5 :
Förd
röjn
ings
tid
6 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
7 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
M25
:M
ult
i 25
(Co
mp
ress
or
– D
isto
rtio
n –
2-
Tap
Del
ay)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Com
pre
s-so
r –
Dis
tort
ion
– 2-
T ap
Del
ay.
P
aram
etra
r
0 :
Kom
pri
mer
ings
dju
p
1 :
Dis
tors
ions
förs
tärk
ning
2 :
Dis
tors
ion
låg
3 :
Dis
tors
ion
hög
4 :
Dis
tors
ions
nivå
5 :
Förd
röjn
ings
tid
6 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
7 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:40 PM27
A-28
M26
:M
ulti2
6 (A
uto
Wah
– D
isto
rtio
n –
2-T
apD
elay
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Au
to W
ah–
Dis
tort
ion
– 2-
Tap
Del
ay.
P
aram
etra
r
0 :
Wah
man
uel
l
1 :
Wah
dju
p
2 :
Dis
tors
ions
förs
tärk
ning
3 :
Dis
tors
ions
ton
4 :
Dis
tors
ions
nivå
5 :
Förd
röjn
ings
tid
6 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
7 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
M27
:M
ult
i27
(LF
O W
ah –
Dis
tort
ion
– 2
-Tap
Del
ay)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
LFO
Wah
– D
isto
rtio
n –
2-Ta
p D
elay
.
P
aram
etra
r
0 :
Wah
man
uel
l
1 :
Wah
LFO
gra
d
2 :
Wah
LFO
dju
p
3 :
Dis
tors
ions
förs
tärk
ning
4 :
Dis
tors
ions
nivå
5 :
Förd
röjn
ings
tid
6 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
7 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
Bilaga
735A-SW-142A
M28
: M
ult
i28
(Dis
tort
ion
– 3
-Tap
Del
ay)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Dis
tort
ion
– 3-
Tap
Del
ay.
P
aram
etra
r
0 :
Dis
tors
ions
förs
tärk
ning
1 :
Dis
tors
ion
låg
2 :
Dis
tors
ion
hög
3 :
Dis
tors
ions
nivå
4 :
Förd
röjn
ings
tid
5 :
Förd
röjn
inge
ns v
åtni
vå
6 :
Förd
röjn
ings
åter
kop
plin
g
7 :
Förd
röjn
inge
ns h
öga
däm
pni
ng
M29
: M
ult
i29
(Dis
tort
ion
– P
has
er)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Dis
tort
ion
– P
hase
r.
P
aram
etra
r
0 :
Dis
tors
ions
förs
tärk
ning
1 :
Dis
tors
ion
låg
2 :
Dis
tors
ion
hög
3 :
Dis
tors
ions
nivå
4 :
Kor
rekt
ör r
eson
ans
5 :
Kor
rekt
ör m
anu
ell
6 :
Kor
rekt
ör g
rad
7 :
Kor
rekt
ör d
jup
M30
:M
ulti3
0 (D
isto
rtio
n –
Sin
2-P
hase
Cho
rus)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Dis
tort
ion
– Si
n 2-
Pha
se C
horu
s.
P
aram
etra
r
0 :
Dis
tors
ions
förs
tärk
ning
1 :
Dis
tors
ion
låg
2 :
Dis
tors
ion
hög
3 :
Dis
tors
ions
nivå
4 :
Kör
LFO
gra
d
5 :
Kör
LFO
dju
p
6 :
Kör
åter
kop
plin
g
7 :
Kör
våtn
ivå
M31
: M
ult
i31
(Dis
tort
ion
– F
lan
ger
)
Fu
nkti
onD
etta
är
en m
ult
ieff
ekt r
elat
erad
till
Dis
tort
ion
– Fl
ange
r.
P
aram
etra
r
0 :
Dis
tors
ions
förs
tärk
ning
1 :
Dis
tors
ion
låg
2 :
Dis
tors
ion
hög
3 :
Dis
tors
ions
nivå
4 :
Flän
s L
FO g
rad
5 :
Flän
s L
FO d
jup
6 :
Flän
s åt
erko
pp
ling
7 :
Flän
s vå
tniv
å
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:40 PM28
735A-SW-143A
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:41 PM29
735A-SW-144A
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:41 PM30
735A-SW-145A
WK3000_sw_A-19-31.p65 03.10.8, 3:41 PM31
735A-SW-146A
Mod
els
WK
-350
0/W
K-3
000
MID
I Im
ple
men
tati
on
Ch
art
Ver
sion
: 1.0
Fu
nct
ion
..T
ran
smit
ted
Rec
og
niz
edR
emar
ks
Bas
icD
efau
ltC
han
nel
Ch
ang
ed
Def
ault
Mo
de
Mes
sag
esA
lter
ed
No
teN
um
ber
:T
rue
voic
e
Vel
oci
tyN
ote
ON
No
te O
FF
Aft
erK
ey's
To
uch
Ch
's
Pit
ch B
end
er
0,32 1
6,38 7 10 11 16 17 18 19 64 66
Co
ntr
ol
67C
han
ge
71 72 73 74
1-16
1-16
Mod
e 3
X
0-12
7
O 9
nH v
= 1
-127
X 9
nH v
= 0
X X O O O O O O
X*2
O O O O
O*3
O
*3
O
*3
O O O O
*1 D
epen
ds o
n to
ne.
Ban
k se
lect
Mod
ulat
ion
Dat
a en
try
Vol
ume
Pan
Exp
ress
ion
DS
P P
aram
eter
0D
SP
Par
amet
er1
DS
P P
aram
eter
2D
SP
Par
amet
er3
Hol
d1S
oste
nuto
Sof
t ped
alR
eson
ance
Rel
ease
Tim
eA
ttack
Tim
e
Brig
htne
ss
1-16
1-16
Mod
e 3
X
0-12
70-
127*
1
O 9
nH v
= 1
-127
X X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
WK3000_sw_MIDI Chart.p65 03.10.8, 3:41 PM2
735A-SW-147A
Mod
e 1
: OM
NI O
N, P
OLY
Mod
e 2
: OM
NI O
N, M
ON
OO
: Y
esM
ode
3 : O
MN
I OF
F, P
OLY
Mod
e 4
: OM
NI O
FF
, MO
NO
X :
No
72 73 74 76 77 78 80 81 82 83 91 9398
, 99
100,
101 120
120
Pro
gra
mC
han
ge
:Tru
e #
Sys
tem
Exc
lusi
ve
Sys
tem
: S
on
g P
os
Co
mm
on
: S
on
g S
el:
Tu
ne
Sys
tem
: C
lock
Rea
l Tim
e:
Co
mm
and
s
Au
x:
Lo
cal O
N/O
FF
: A
ll n
ote
s O
FF
Mes
sag
es:
Act
ive
Sen
se:
Res
et
Rem
arks
O O O O O O O O O O O O O O X O
O 0
-127
O X X X O O X X X X
Rel
ease
Tim
eA
ttack
Tim
e
Brig
htne
ssV
ibra
to r
ate
Vib
rato
dep
thV
ibra
to d
elay
DS
P P
aram
eter
4D
SP
Par
amet
er5
DS
P P
aram
eter
6D
SP
Par
amet
er7
Rev
erb
send
Cho
rus
send
NR
PN
LS
B, M
SB
RP
N L
SB
, MS
BA
ll so
und
off
Res
et a
ll co
ntro
ller
O O O O O O O O O O O O O O O O
O 0
-127
O X X X X X X O O X
*2K
an e
j sän
das
med
tan
gen
tsp
eln
ing
elle
r o
per
atio
ner
på
kon
tro
llpan
alen
på
det
ta in
stru
men
t, m
en s
änd
s av
fun
ktio
nen
fö
r au
toko
mp
elle
r så
ng
min
ne .
*3V
äljs
i en
ligh
et m
ed in
stäl
lnin
g f
ör
fort
eped
al.
WK3000_sw_MIDI Chart.p65 03.10.8, 3:41 PM3
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA0306-A Printed in China
WK3000/3500-SW-1
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanF
WK3000_sw_cover.p65 03.10.8, 3:41 PM2